msgstr ""
"Project-Id-Version: kdenlive\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-20 13:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-09 14:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-09 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/clipproperties.cpp:480 src/slideshowclip.cpp:121
+#: src/clipproperties.cpp:497 src/slideshowclip.cpp:128
#, kde-format
msgid "%1 images found"
msgstr "%1 images trouvées"
-#: rc.cpp:560 rc.cpp:563 rc.cpp:566 rc.cpp:569 rc.cpp:572 rc.cpp:575
-#: rc.cpp:578 rc.cpp:584 rc.cpp:587 rc.cpp:911 rc.cpp:917 rc.cpp:923
-#: rc.cpp:929 rc.cpp:938 rc.cpp:1442 rc.cpp:1754 rc.cpp:1757 rc.cpp:1892
-#: rc.cpp:1895 rc.cpp:1898 rc.cpp:1901 rc.cpp:1904 rc.cpp:1907 rc.cpp:1910
-#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1919 rc.cpp:2243 rc.cpp:2249 rc.cpp:2255 rc.cpp:2261
-#: rc.cpp:2270 rc.cpp:2774 rc.cpp:3086 rc.cpp:3089
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:145
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:146
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:268
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:269
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:489
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:141
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:145
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:149
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:153
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:158
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:706
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:707
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:708
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:709
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:710
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:711
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:712
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:713
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:714 rc.cpp:493 rc.cpp:496 rc.cpp:499
+#: rc.cpp:502 rc.cpp:505 rc.cpp:508 rc.cpp:511 rc.cpp:517 rc.cpp:520
+#: rc.cpp:631 rc.cpp:634 rc.cpp:1234 rc.cpp:1237 rc.cpp:1636 rc.cpp:1714
+#: rc.cpp:1720 rc.cpp:1726 rc.cpp:1732 rc.cpp:1741 rc.cpp:1846 rc.cpp:1849
+#: rc.cpp:1852 rc.cpp:1855 rc.cpp:1858 rc.cpp:1861 rc.cpp:1864 rc.cpp:1870
+#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1984 rc.cpp:1987 rc.cpp:2587 rc.cpp:2590 rc.cpp:2989
+#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3073 rc.cpp:3079 rc.cpp:3085 rc.cpp:3094
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:752 rc.cpp:758 rc.cpp:2078 rc.cpp:2084 rc.cpp:2090
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:266
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:268
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:270 rc.cpp:1471 rc.cpp:1477
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:2824 rc.cpp:2830 rc.cpp:2836
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:2891
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:551 rc.cpp:751 rc.cpp:2104
msgid "/dev/dsp"
msgstr "/dev/dsp"
-#: rc.cpp:1580 rc.cpp:2912
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:558 rc.cpp:772 rc.cpp:2125
msgid "/dev/video0"
msgstr "/dev/video0"
-#: rc.cpp:716 rc.cpp:2048
+#: src/cmake_bindir/ui_trackheader_ui.h:109 rc.cpp:1744 rc.cpp:3097
msgid "0"
msgstr "0"
-#: rc.cpp:656 rc.cpp:1121 rc.cpp:1988 rc.cpp:2453
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:617
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:127 rc.cpp:979 rc.cpp:1417
+#: rc.cpp:2332 rc.cpp:2770
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/geometryval.cpp:80
+#: src/geometryval.cpp:83
msgid "100%"
msgstr "100 %"
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:2948
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:573 rc.cpp:808 rc.cpp:2161
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2456
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:616 rc.cpp:1420 rc.cpp:2773
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/geometryval.cpp:81
+#: src/geometryval.cpp:84
msgid "200%"
msgstr "200 %"
-#: rc.cpp:1613 rc.cpp:2945
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:572 rc.cpp:805 rc.cpp:2158
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1481 rc.cpp:2612 rc.cpp:2813
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:239
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:232 rc.cpp:1036 rc.cpp:1114
+#: rc.cpp:2389 rc.cpp:2467
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:2942
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:571 rc.cpp:802 rc.cpp:2155
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:2918
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:560 rc.cpp:778 rc.cpp:2131
msgid "320x240"
msgstr "320x240"
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1493 rc.cpp:2624 rc.cpp:2825
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:243
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:236 rc.cpp:1048 rc.cpp:1126
+#: rc.cpp:2401 rc.cpp:2479
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:2939
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:570 rc.cpp:799 rc.cpp:2152
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:2936
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:569 rc.cpp:796 rc.cpp:2149
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: src/geometryval.cpp:79
+#: src/geometryval.cpp:82
msgid "50%"
msgstr "50 %"
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1487 rc.cpp:2618 rc.cpp:2819
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:241
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:234 rc.cpp:1042 rc.cpp:1120
+#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2473
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1475 rc.cpp:2606 rc.cpp:2807
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:237
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:230 rc.cpp:1030 rc.cpp:1108
+#: rc.cpp:2383 rc.cpp:2461
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:524 rc.cpp:530 rc.cpp:536 rc.cpp:842 rc.cpp:1019
-#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1079 rc.cpp:1205 rc.cpp:1235 rc.cpp:1253 rc.cpp:1262
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1706 rc.cpp:1850 rc.cpp:1856 rc.cpp:1862
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:2174 rc.cpp:2351 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411 rc.cpp:2537
-#: rc.cpp:2567 rc.cpp:2585 rc.cpp:2594 rc.cpp:2651 rc.cpp:2663 rc.cpp:3038
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:230
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:233
+#: src/cmake_bindir/ui_spacerdialog_ui.h:119
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:580
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:597
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:600
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframedialog_ui.h:92
+#: src/cmake_bindir/ui_positionval_ui.h:65
+#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:181
+#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:183
+#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:185
+#: src/cmake_bindir/ui_colorclip_ui.h:108
+#: src/cmake_bindir/ui_markerdialog_ui.h:137
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:222
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:226 rc.cpp:610 rc.cpp:865 rc.cpp:916
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:931 rc.cpp:937 rc.cpp:952 rc.cpp:964 rc.cpp:1009
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1312 rc.cpp:1366 rc.cpp:1375 rc.cpp:1513 rc.cpp:1765
+#: rc.cpp:1963 rc.cpp:2218 rc.cpp:2269 rc.cpp:2278 rc.cpp:2284 rc.cpp:2290
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2317 rc.cpp:2362 rc.cpp:2371 rc.cpp:2665 rc.cpp:2719
+#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2866 rc.cpp:3118
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99;·"
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2588
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:231 rc.cpp:1012 rc.cpp:2365
msgid ":::"
msgstr ":::"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:171
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:174
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
"<strong>Impossible de trouver <em>Recordmydesktop</em>, veuillez l'installer "
"pour réaliser des captures d'écran</strong>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:165
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
"<strong>Impossible de trouver l'utilitaire <em>dvgrab</em>, veuillez "
"l'installer pour toute capture firewire</strong>"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:54 src/dvdwizardvob.cpp:55
-#, kde-format
-msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard."
+#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/dvdwizardvob.cpp:56
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard.</strong>"
msgstr "<strong>Le programme %1 est requis pour l'assistant de DVD."
-#: src/renderwidget.cpp:1233
+#: src/renderwidget.cpp:1263
#, kde-format
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
"Le <strong>rendu de %1 a été interrompu par une erreur fatale</strong><br />"
-#: rc.cpp:719 rc.cpp:866 rc.cpp:950 rc.cpp:965 rc.cpp:2051 rc.cpp:2198
-#: rc.cpp:2282 rc.cpp:2297
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:266
+#: src/cmake_bindir/ui_timelinebuttons_ui.h:86
+#: src/cmake_bindir/ui_trackheader_ui.h:110
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:153 rc.cpp:856 rc.cpp:880 rc.cpp:1228
+#: rc.cpp:1747 rc.cpp:2209 rc.cpp:2233 rc.cpp:2581 rc.cpp:3100
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:3550
+#: src/customtrackview.cpp:3587
#, kde-format
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "Un guide est déjà placé à la position %1"
"Un nom identique existe déjà dans le dossier des profils par défaut de MLT. "
"Veuillez renommer votre profil personnalisé."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:208 rc.cpp:1619 rc.cpp:2951
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:575 rc.cpp:811 rc.cpp:2164
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:215
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Système de son ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:90 rc.cpp:899 rc.cpp:2231
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:180 src/cliptranscode.cpp:108
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3034
msgid "Abort"
msgstr "Interrompre"
-#: src/renderwidget.cpp:1266 rc.cpp:1433 rc.cpp:2765
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:485 src/renderwidget.cpp:1296
+#: rc.cpp:1627 rc.cpp:2980
msgid "Abort Job"
msgstr "Interrompre la tâche"
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2507
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:114 rc.cpp:655 rc.cpp:2008
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Activer la récupération après plantage (enregistrement automatique)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1246
-#: src/customtrackview.cpp:1282
+#: src/customtrackview.cpp:1259 src/customtrackview.cpp:1295
+#: src/addeffectcommand.cpp:38
#, kde-format
msgid "Add %1"
msgstr "Ajouter %1"
-#: rc.cpp:3158
+#: rc.cpp:3220
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Ajouter un effet audio"
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Ajouter un clip couleur"
-#: rc.cpp:3161
+#: rc.cpp:3223
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Ajouter un effet personnalisé"
-#: src/customtrackview.cpp:3565 src/mainwindow.cpp:1012 src/customruler.cpp:72
+#: src/mainwindow.cpp:1012 src/customtrackview.cpp:3602 src/customruler.cpp:72
msgid "Add Guide"
msgstr "Ajouter un guide"
msgid "Add Image"
msgstr "Ajouter une image"
-#: src/clipproperties.cpp:282 src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2026
+#: src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2034 src/clipproperties.cpp:291
msgid "Add Marker"
msgstr "Ajouter un repère"
-#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2480
+#: src/cmake_bindir/ui_configtranscode_ui.h:78 rc.cpp:1183 rc.cpp:2536
msgid "Add Profile"
msgstr "Ajouter un profil"
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Ajouter un rectangle"
-#: src/mainwindow.cpp:1090 src/slideshowclip.cpp:34
+#: src/mainwindow.cpp:1090 src/slideshowclip.cpp:35
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Ajouter un clip diaporama"
msgid "Add Transition"
msgstr "Ajouter une transition"
-#: rc.cpp:3155
+#: rc.cpp:3217
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Ajouter un effet vidéo"
-#: src/clipitem.cpp:870 src/clipitem.cpp:877
+#: src/clipitem.cpp:861 src/clipitem.cpp:868
msgid "Add audio fade"
msgstr "Ajouter une atténuation audio"
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:2546
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardchapters_ui.h:100 rc.cpp:1294 rc.cpp:2647
msgid "Add chapter"
msgstr "Ajouter un chapitre"
msgid "Add clip"
msgstr "Ajouter un clip"
-#: rc.cpp:794 rc.cpp:2126
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:172 rc.cpp:1081 rc.cpp:2434
msgid "Add clip to project"
msgstr "Ajouter un clip au projet"
msgid "Add guide"
msgstr "Ajouter un guide"
-#: src/geometryval.cpp:67 src/editkeyframecommand.cpp:38
+#: src/geometryval.cpp:68 src/editkeyframecommand.cpp:38
#: src/complexparameter.cpp:44
msgid "Add keyframe"
msgstr "Ajouter une image-clé"
-#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:230
+#: src/clipproperties.cpp:238 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr "Ajouter un repère"
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3095
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:150 rc.cpp:640 rc.cpp:1993
msgid "Add movie file"
msgstr "Ajouter un fichier vidéo"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:41
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:43
msgid "Add new button"
msgstr "Ajouter un bouton"
msgid "Add new effect"
msgstr "Ajouter un effet"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:91
+#: src/dvdwizardvob.cpp:92
msgid "Add new video file"
msgstr "Ajouter un fichier vidéo"
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:2879
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:547 rc.cpp:739 rc.cpp:2092
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Ajouter la date et l'heure du film au nom du fichier capturé"
-#: rc.cpp:533 rc.cpp:1865
+#: src/cmake_bindir/ui_spacerdialog_ui.h:118 rc.cpp:607 rc.cpp:1960
msgid "Add space"
msgstr "Ajouter un espace"
msgid "Add track"
msgstr "Ajouter une piste"
-#: src/clipitem.cpp:884 src/clipitem.cpp:887
+#: src/clipitem.cpp:875 src/clipitem.cpp:878
msgid "Add transition"
msgstr "Ajouter une transition"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Ajouter une transition au clip"
-#: src/wizard.cpp:92
+#: src/wizard.cpp:108
msgid "Additional Settings"
msgstr "Configuration additionnelle"
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:463
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr "Ajuster le volume sonore en fonction des images-clés"
msgid "Adjust clip length"
msgstr "Ajuster la longueur du clip"
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:311
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr "Ajuster la taille et la position du clip"
-#: rc.cpp:159
+#: rc.cpp:179
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr "Ajuster le volume sonore en fonction des images-clés"
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "Ajuster la température de la couleur / balance des blancs"
-#: rc.cpp:1127 rc.cpp:2459
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:623 rc.cpp:1423 rc.cpp:2776
msgid "Advanced"
msgstr "Expert"
msgid "Align right"
msgstr "Aligner à droite"
-#: src/geometryval.cpp:85
+#: src/geometryval.cpp:88
msgid "Align..."
msgstr "Aligner..."
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2486
+#: src/cmake_bindir/ui_effectlist_ui.h:106 rc.cpp:1147 rc.cpp:2500
msgid "All"
msgstr "Tous"
msgid "Allow vertical moves"
msgstr "Autoriser les déplacements verticaux"
-#: src/renderwidget.cpp:662 src/renderwidget.cpp:1347
+#: src/renderwidget.cpp:696 src/renderwidget.cpp:1378
msgid "Already running"
msgstr "En cours d'exécution"
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:451
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:471
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitude"
msgid "An open source video editor."
msgstr "Un éditeur vidéo Open Source."
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:325
msgid "Animate Rotate X"
msgstr "Pivotement animé X"
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:327
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr "Pivotement animé Y"
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:329
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr "Pivotement animé Z"
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:335
msgid "Animate Shear X"
msgstr "Cisaillement animé X"
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:337
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Cisaillement animé Y"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235
msgid "Ascii art library"
msgstr "Bibliothèque art ASCII"
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:2615
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:240 rc.cpp:1039 rc.cpp:2392
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Proportion de l'aspect : "
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1160 rc.cpp:1505 rc.cpp:1775 rc.cpp:2375 rc.cpp:2492
-#: rc.cpp:2837 rc.cpp:3107
+#: src/cmake_bindir/ui_configdisplay_ui.h:119
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:240
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:592
+#: src/cmake_bindir/ui_effectlist_ui.h:108 rc.cpp:1138 rc.cpp:1153 rc.cpp:1339
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:2491 rc.cpp:2506 rc.cpp:2692 rc.cpp:3049
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: rc.cpp:662 rc.cpp:1994
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:129 rc.cpp:985 rc.cpp:2338
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Codecs audio"
msgid "Audio Only"
msgstr "Audio seulement"
-#: src/customtrackview.cpp:4477 src/mainwindow.cpp:980
+#: src/mainwindow.cpp:980 src/customtrackview.cpp:4514
msgid "Audio and Video"
msgstr "Audio et vidéo"
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:2930
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:565 rc.cpp:790 rc.cpp:2143
msgid "Audio channels"
msgstr "Canaux audio"
-#: src/documentchecker.cpp:71 src/projectitem.cpp:192
+#: src/projectitem.cpp:192 src/documentchecker.cpp:71
msgid "Audio clip"
msgstr "Clip audio"
-#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2378
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:589 rc.cpp:1342 rc.cpp:2695
msgid "Audio codec"
msgstr "Codec audio"
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:2897
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:553 rc.cpp:757 rc.cpp:2110
msgid "Audio device"
msgstr "Périphérique audio"
-#: rc.cpp:500 rc.cpp:1832
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:141 rc.cpp:1213 rc.cpp:2566
msgid "Audio device:"
msgstr "Périphérique audio : "
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:1829
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:140 rc.cpp:1210 rc.cpp:2563
msgid "Audio driver:"
msgstr "Pilote audio : "
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:2036
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:231 rc.cpp:694 rc.cpp:2047
msgid "Audio editing"
msgstr "Retouche audio"
-#: src/clipitem.cpp:871 src/clipitem.cpp:878
+#: src/clipitem.cpp:862 src/clipitem.cpp:869
#, c-format, kde-format
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Durée du fondu audio : %1s"
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:2933
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:566 rc.cpp:793 rc.cpp:2146
msgid "Audio frequency"
msgstr "Fréquence audio"
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2471
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:622 rc.cpp:1435 rc.cpp:2788
msgid "Audio index"
msgstr "Index audio"
-#: src/customtrackview.cpp:4452 src/renderwidget.cpp:947
+#: src/customtrackview.cpp:4489 src/renderwidget.cpp:977
msgid "Audio only"
msgstr "Audio seulement"
-#: rc.cpp:473 rc.cpp:1805
+#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:107 rc.cpp:604 rc.cpp:1957
msgid "Audio track"
msgstr "Piste audio"
-#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1508 rc.cpp:2633 rc.cpp:2840
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:246
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:241 rc.cpp:1057 rc.cpp:1141
+#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2494
msgid "Audio tracks"
msgstr "Pistes audio"
msgid "Author:"
msgstr "Auteur : "
-#: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:1382 rc.cpp:2714
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:464 src/transitionsettings.cpp:56
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:2929
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgid "Auto Mask"
msgstr "Masque automatique"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:1811
+#: src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:85 rc.cpp:1819 rc.cpp:3172
msgid "Auto add"
msgstr "Ajouter automatiquement"
-#: src/mainwindow.cpp:1382
+#: src/mainwindow.cpp:1386
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Des fichiers enregistrés automatiquement sont disponibles. Voulez-vous les "
"récupérer ?"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:206 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Transition automatique"
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:2876
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:546 rc.cpp:736 rc.cpp:2089
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Démarrer automatiquement un nouveau fichier sur une scène coupée"
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3116
+#: src/cmake_bindir/ui_configdisplay_ui.h:122 rc.cpp:1705 rc.cpp:3058
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Faire défiler automatiquement la barre de montage durant la lecture"
-#: rc.cpp:659 rc.cpp:1991
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:132 rc.cpp:982 rc.cpp:2335
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Codecs disponibles (libavformat)"
-#: src/wizard.cpp:146
+#: src/wizard.cpp:162
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Module Avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:2318
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:275 rc.cpp:1255 rc.cpp:2608
msgid "Back to menu"
msgstr "Retour au menu"
-#: rc.cpp:596 rc.cpp:989 rc.cpp:992 rc.cpp:1928 rc.cpp:2321 rc.cpp:2324
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:277
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:284
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:718 rc.cpp:529 rc.cpp:1258 rc.cpp:1261
+#: rc.cpp:1882 rc.cpp:2611 rc.cpp:2614
msgid "Background"
msgstr "Fond"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:1913
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:717 rc.cpp:514 rc.cpp:1867
msgid "BasicOperations"
msgstr "OpérationsSimples"
msgid "Blur image with keyframes"
msgstr "Flouter l'image avec les images-cléss"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:1883
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:703 rc.cpp:484 rc.cpp:1837
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de bordure"
-#: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:70
+#: src/geometryval.cpp:96 rc.cpp:70
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr "Luminosité (par image-clé)"
-#: src/trackview.cpp:475
+#: src/trackview.cpp:476
#, kde-format
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Producteur de clip %1 cassé"
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1631 rc.cpp:2954 rc.cpp:2963
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:576
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:579 rc.cpp:814 rc.cpp:823
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2176
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
-#: src/main.cpp:45
+#: src/main.cpp:45 src/main.cpp:46
msgid "Bug fixing etc."
msgstr "Correction de bugs, etc ..."
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:2222
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:178 rc.cpp:1675 rc.cpp:3028
msgid "Burn"
msgstr "Graver"
-#: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95
+#: src/dvdwizard.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:97
#, kde-format
msgid "Burn with %1"
msgstr "Graver avec %1"
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:2303
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:276 rc.cpp:1240 rc.cpp:2593
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
-#: rc.cpp:815 rc.cpp:2147
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:162 rc.cpp:1801 rc.cpp:3154
msgid "Button 1"
msgstr "Bouton 1"
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2150
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:163 rc.cpp:1804 rc.cpp:3157
msgid "Button 2"
msgstr "Bouton 2"
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2153
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:164 rc.cpp:1807 rc.cpp:3160
msgid "Button 3"
msgstr "Bouton 3"
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:2156
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:165 rc.cpp:1810 rc.cpp:3163
msgid "Button 4"
msgstr "Bouton 4"
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:2159
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:166 rc.cpp:1813 rc.cpp:3166
msgid "Button 5"
msgstr "Bouton 5"
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:2315
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:273 rc.cpp:1252 rc.cpp:2605
msgid "Button colors"
msgstr "Couleurs des boutons"
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:2099
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:273 rc.cpp:1492 rc.cpp:2845
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/customtrackview.cpp:840 src/customtrackview.cpp:869
-#: src/customtrackview.cpp:1527 src/customtrackview.cpp:1552
-#: src/customtrackview.cpp:1578 src/customtrackview.cpp:1602
-#: src/customtrackview.cpp:1699 src/customtrackview.cpp:2916
+#: src/customtrackview.cpp:845 src/customtrackview.cpp:874
+#: src/customtrackview.cpp:1540 src/customtrackview.cpp:1566
+#: src/customtrackview.cpp:1592 src/customtrackview.cpp:1616
+#: src/customtrackview.cpp:1724 src/customtrackview.cpp:2953
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Impossible d'ajouter la transition"
-#: src/customtrackview.cpp:4433 src/customtrackview.cpp:4458
-#: src/customtrackview.cpp:4483
+#: src/customtrackview.cpp:4470 src/customtrackview.cpp:4495
+#: src/customtrackview.cpp:4520
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Impossible de modifier les clips groupés"
-#: src/customtrackview.cpp:740 src/customtrackview.cpp:2807
+#: src/customtrackview.cpp:742 src/customtrackview.cpp:2844
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr "Impossible de couper un clip dans un groupe"
-#: src/customtrackview.cpp:735
+#: src/customtrackview.cpp:737
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Impossible de couper une transition"
-#: src/customtrackview.cpp:2785
+#: src/customtrackview.cpp:2822
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Impossible de trouver le clip pour la modification de la vitesse"
-#: src/customtrackview.cpp:1220
+#: src/customtrackview.cpp:1233
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Impossible de trouver le clip pour appliquer un effet"
-#: src/mainwindow.cpp:2021
+#: src/mainwindow.cpp:2029
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Impossible de trouver le clip pour ajouter un marqueur"
-#: src/customtrackview.cpp:1409
+#: src/customtrackview.cpp:1422
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Impossible de trouver le clip à couper"
-#: src/mainwindow.cpp:2050 src/mainwindow.cpp:2079 src/mainwindow.cpp:2103
+#: src/mainwindow.cpp:2058 src/mainwindow.cpp:2087 src/mainwindow.cpp:2111
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Impossible de trouver le clip pour supprimer le marqueur"
-#: src/customtrackview.cpp:1456
+#: src/customtrackview.cpp:1469
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Impossible de trouver le clip pour annuler l'action « couper »"
-#: src/customtrackview.cpp:1073
+#: src/customtrackview.cpp:1086
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr "Impossible de trouver un clip à partir de l'image-clé"
-#: src/mainwindow.cpp:1492 src/mainwindow.cpp:1617
+#: src/mainwindow.cpp:1496 src/mainwindow.cpp:1622
#, fuzzy
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
"Impossible de trouver le programme inigo, un composant de mlt, nécessaire au "
"rendu"
-#: src/mainwindow.cpp:1477
+#: src/mainwindow.cpp:1481
msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
msgstr "Impossible de trouver vos profils MLT, veuillez indiquer l'emplacement"
-#: src/customtrackview.cpp:2058
+#: src/customtrackview.cpp:2083
#, kde-format
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Impossible de déplacer le clip à la position %1, piste %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3054 src/customtrackview.cpp:3228
+#: src/customtrackview.cpp:3091 src/customtrackview.cpp:3265
#, kde-format
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Impossible de déplacer le clip à l'horodatage : %1 sur la piste %2"
-#: src/customtrackview.cpp:2337 src/customtrackview.cpp:3090
+#: src/customtrackview.cpp:2365 src/customtrackview.cpp:3127
#, kde-format
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Impossible de déplacer le clip à l'emplacement %1"
-#: src/customtrackview.cpp:2345
+#: src/customtrackview.cpp:2373
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Impossible de déplacer la transition"
-#: src/customtrackview.cpp:2068
+#: src/customtrackview.cpp:2093
#, kde-format
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Impossible de déplacer la transition à la position %1, piste %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3190
+#: src/customtrackview.cpp:3227
#, kde-format
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
"Impossible de déplacer la transition à l'horodatage : %1 sur la piste %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3880
+#: src/customtrackview.cpp:3917
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Impossible de coller le clip à l'emplacement sélectionné"
-#: src/customtrackview.cpp:3851 src/customtrackview.cpp:3863
+#: src/customtrackview.cpp:3888 src/customtrackview.cpp:3900
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Impossible de coller les clips sélectionnés"
-#: src/customtrackview.cpp:3891
+#: src/customtrackview.cpp:3928
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Impossible de coller la transition à l'emplacement indiqué"
-#: src/mainwindow.cpp:1614
+#: src/mainwindow.cpp:1619
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
"Impossible de lire depuis le périphérique %1\n"
"Veuillez vérifier les pilotes et les droits d'accès."
-#: src/customtrackview.cpp:2487 src/customtrackview.cpp:2549
+#: src/customtrackview.cpp:2515 src/customtrackview.cpp:2577
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Impossible de redimensionner la transition"
-#: src/customtrackview.cpp:4338
+#: src/customtrackview.cpp:4375
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Impossible de scinder la piste audio des clips groupés"
-#: src/titlewidget.cpp:765 src/profilesdialog.cpp:166
-#: src/profilesdialog.cpp:172 src/mainwindow.cpp:1650 src/mainwindow.cpp:1660
-#: src/kdenlivedoc.cpp:494 src/kdenlivedoc.cpp:500 src/renderwidget.cpp:350
-#: src/renderwidget.cpp:450 src/renderwidget.cpp:456 src/renderwidget.cpp:516
+#: src/mainwindow.cpp:1655 src/mainwindow.cpp:1665 src/renderwidget.cpp:358
+#: src/renderwidget.cpp:458 src/renderwidget.cpp:464 src/renderwidget.cpp:524
+#: src/dvdwizard.cpp:676 src/dvdwizard.cpp:682 src/kdenlivedoc.cpp:494
+#: src/kdenlivedoc.cpp:500 src/profilesdialog.cpp:166
+#: src/profilesdialog.cpp:172 src/titlewidget.cpp:765
#, kde-format
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %1"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:74
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76
msgid "Capture"
msgstr "Acquisition"
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:2927
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:564 rc.cpp:787 rc.cpp:2140
msgid "Capture audio"
msgstr "Acquisition audio"
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr "Plantage de l'acquisition, veuillez vérifier vos paramètres"
-#: rc.cpp:692 rc.cpp:2024
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:227 rc.cpp:682 rc.cpp:2035
msgid "Capture folder"
msgstr "Dossier d'acquisition"
-#: rc.cpp:1529 rc.cpp:2861
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:538 rc.cpp:721 rc.cpp:2074
msgid "Capture format"
msgstr "Format d'acquisition"
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:2900
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:554 rc.cpp:760 rc.cpp:2113
msgid "Capture params"
msgstr "Paramètres de capture"
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:2177
+#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:82 rc.cpp:1276 rc.cpp:2629
msgid "Captured files"
msgstr "Fichiers acquis"
-#: src/geometryval.cpp:87
+#: src/geometryval.cpp:90
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:353
msgid "Center Frequency"
msgstr "Fréquence centrée"
-#: rc.cpp:701 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:2033 rc.cpp:2039 rc.cpp:2045
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:230
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:232
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:234 rc.cpp:691 rc.cpp:697 rc.cpp:703
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2050 rc.cpp:2056
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
msgid "Change Track"
msgstr "Modifier la piste"
-#: src/customtrackview.cpp:4159 src/headertrack.cpp:76
+#: src/customtrackview.cpp:4196 src/headertrack.cpp:76
msgid "Change Track Type"
msgstr "Modifier le type de piste"
msgid "Change clip type"
msgstr "Modifier le type du clip"
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:185
msgid "Change gamma color value"
msgstr "Modifier la valeur gamma de la couleur"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Modifier la luminosité de l'image à partir des images-clés"
-#: src/customtrackview.cpp:4155
+#: src/customtrackview.cpp:4192
msgid "Change track"
msgstr "Modifier la piste"
msgid "Change track type"
msgstr "Modifier le type de piste"
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2381
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:590 rc.cpp:1345 rc.cpp:2698
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/dvdwizardchapters.cpp:235
-#, kde-format
-msgid "Chapter %1"
-msgstr "Chapitre %1"
-
#: rc.cpp:32
msgid "Charcoal"
msgstr "Crayonnage"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Effet de dessin crayonné"
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3011
+#: src/cmake_bindir/ui_boolval_ui.h:55 rc.cpp:910 rc.cpp:2263
msgid "CheckBox"
msgstr "Boîte à cocher"
-#: src/wizard.cpp:55
+#: src/wizard.cpp:56
msgid "Checking MLT engine"
msgstr "Vérification du moteur MLT"
-#: src/wizard.cpp:106
+#: src/wizard.cpp:122
msgid "Checking system"
msgstr "Vérification du système"
msgid "Chroma Hold"
msgstr "Restriction de couleurs"
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:345
msgid "Chrominance U"
msgstr "Chrominance U"
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:347
msgid "Chrominance V"
msgstr "Chrominance V"
msgid "Clean"
msgstr "Effacer"
-#: rc.cpp:1445 rc.cpp:2777
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:490 rc.cpp:1639 rc.cpp:2992
msgid "Clean Up"
msgstr "Nettoyer"
-#: rc.cpp:3140
+#: rc.cpp:3202
msgid "Clip"
msgstr "Clip"
msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr "Le clip <b>%1</b><br> est manquant et sera supprimé du projet."
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2561
+#: src/cmake_bindir/ui_colorclip_ui.h:106 rc.cpp:1507 rc.cpp:2860
msgid "Clip Color"
msgstr "Clip couleur"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Moniteur de clip"
-#: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1004 rc.cpp:2336
+#: src/mainwindow.cpp:1102 src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:576
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2653
msgid "Clip Properties"
msgstr "Propriétés du clip"
-#: src/clipitem.cpp:881
+#: rc.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Clip bottom"
+msgstr "Moniteur de clip"
+
+#: src/clipitem.cpp:872
#, c-format, kde-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Durée du clip : %1s"
-#: src/customtrackview.cpp:3482
+#: src/customtrackview.cpp:3519
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Le clip n'a aucun repères"
+#: rc.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Clip left"
+msgstr "Aligner à gauche"
+
+#: rc.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Clip right"
+msgstr "Aligner à droite"
+
+#: rc.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Clip top"
+msgstr "Moniteur de clip"
+
#: src/documentchecker.cpp:103
msgid "Clips folder"
msgstr "Dossier des clips"
-#: src/cliptranscode.cpp:111 rc.cpp:1421 rc.cpp:1436 rc.cpp:1457 rc.cpp:2753
-#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2789
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:481
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:486
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:494 src/cliptranscode.cpp:129
+#: rc.cpp:1615 rc.cpp:1630 rc.cpp:1651 rc.cpp:2968 rc.cpp:2983 rc.cpp:3004
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: rc.cpp:797 rc.cpp:2129
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:173 rc.cpp:1084 rc.cpp:2437
msgid "Close after transcode"
msgstr "Fermer après transcodage"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Fermer l'onglet courant"
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:237
msgid "Co-efficient"
msgstr "Coefficient"
-#: rc.cpp:995 rc.cpp:1055 rc.cpp:1058 rc.cpp:2327 rc.cpp:2387 rc.cpp:2390
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:593
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:594
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:280 rc.cpp:1264 rc.cpp:1351
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2617 rc.cpp:2704 rc.cpp:2707
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
msgid "Color clip"
msgstr "Clip couleur"
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2582
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:229 rc.cpp:1006 rc.cpp:2359
msgid "Color clips"
msgstr "Clips couleur"
msgid "Color key"
msgstr "Couleur clé"
-#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1709 rc.cpp:2438 rc.cpp:3041
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:609
+#: src/cmake_bindir/ui_markerdialog_ui.h:138 rc.cpp:1402 rc.cpp:1768
+#: rc.cpp:2755 rc.cpp:3121
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
+#: src/wizard.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Config Wizard"
+msgstr "Lancer l'assistant de configuration"
+
#: src/recmonitor.cpp:84
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
msgstr "Copyright (©) 2008 l'équipe de développement"
-#: src/renderer.cpp:1039
+#: src/renderer.cpp:1042
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"Il y a probablement un problème d'installation de Kdenlive ou de "
"configuration des pilotes, qu'il est nécessaire de corriger."
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:279
msgid "Crackle"
msgstr "Crépitement"
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2573
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:226 rc.cpp:997 rc.cpp:2350
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Récupération en cas de plantage (sauvegarde automatique)"
-#: src/dvdwizard.cpp:62
+#: src/dvdwizard.cpp:63
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Créer le menu DVD"
msgid "Create Folder"
msgstr "Créer un dossier"
-#: rc.cpp:893 rc.cpp:2225
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:179 rc.cpp:1678 rc.cpp:3031
msgid "Create ISO image"
msgstr "Créer une image ISO"
-#: src/renderwidget.cpp:590
+#: src/renderwidget.cpp:671
msgid "Create Render Script"
msgstr "Créer un script de rendu"
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:2294
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:264 rc.cpp:1225 rc.cpp:2578
msgid "Create basic menu"
msgstr "Créer un menu simple"
-#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2759
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:483 rc.cpp:1621 rc.cpp:2974
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
-#: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:72
+#: src/renderwidget.cpp:72 src/profilesdialog.cpp:46
msgid "Create new profile"
msgstr "Créer un nouveau profil"
-#: src/dvdwizard.cpp:66
+#: src/dvdwizard.cpp:67
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Création de l'image du DVD"
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2210
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:170 rc.cpp:1663 rc.cpp:3016
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Création de la structure du DVD"
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2213
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:172 rc.cpp:1666 rc.cpp:3019
msgid "Creating iso file"
msgstr "Création de l'image ISO"
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:2204
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:166 rc.cpp:1657 rc.cpp:3010
msgid "Creating menu background"
msgstr "Création du fond d'écran du menu"
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:2201
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:164 rc.cpp:1654 rc.cpp:3007
msgid "Creating menu images"
msgstr "Création des images du menu"
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:2207
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:168 rc.cpp:1660 rc.cpp:3013
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Création du film du menu"
-#: src/kthumb.cpp:493 src/kthumb.cpp:498
+#: src/kthumb.cpp:495 src/kthumb.cpp:500
#, kde-format
msgid "Creating thumbnail for %1"
msgstr "Création des miniatures pour %1"
msgid "Crop"
msgstr "Rogner"
-#: src/clipitem.cpp:874
+#: src/clipitem.cpp:865
#, c-format, kde-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Rogner à partir du début : %1s"
-#: rc.cpp:521 rc.cpp:1853
+#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:182 rc.cpp:928 rc.cpp:2281
msgid "Crop start"
msgstr "Rogner le début"
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1328 rc.cpp:2408 rc.cpp:2660
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Fondu-enchaîné"
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:737 rc.cpp:586 rc.cpp:1939
+#, fuzzy
+msgid "Crop to frame size"
+msgstr "Taille de l'image"
-#: src/geometryval.cpp:82 src/renderwidget.cpp:280 src/renderwidget.cpp:311
-#: src/renderwidget.cpp:382 src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:1015
-#: src/renderwidget.cpp:1050 src/renderwidget.cpp:1129 rc.cpp:1163 rc.cpp:2495
+#: src/geometryval.cpp:86 src/cmake_bindir/ui_effectlist_ui.h:109
+#: src/renderwidget.cpp:288 src/renderwidget.cpp:319 src/renderwidget.cpp:390
+#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:1045
+#: src/renderwidget.cpp:1080 src/renderwidget.cpp:1159 rc.cpp:1156 rc.cpp:2509
msgid "Custom"
msgstr "Personnaliser"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:106
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
msgid "Cut Clip"
msgstr "Couper le clip"
-#: rc.cpp:773 rc.cpp:953 rc.cpp:968 rc.cpp:1115 rc.cpp:1196 rc.cpp:1376
-#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2285 rc.cpp:2300 rc.cpp:2447 rc.cpp:2528 rc.cpp:2708
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:275
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:613
+#: src/cmake_bindir/ui_effectstack_ui.h:144
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:267
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:460
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:154 rc.cpp:883 rc.cpp:1231 rc.cpp:1411
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1570 rc.cpp:1786 rc.cpp:2236 rc.cpp:2584 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2923 rc.cpp:3139
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3020
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:101 rc.cpp:1195 rc.cpp:2548
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:2867
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:542 rc.cpp:727 rc.cpp:2080
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "AVI DV type 1"
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:2870
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:543 rc.cpp:730 rc.cpp:2083
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "AVI DV type 2"
-#: rc.cpp:1532 rc.cpp:2864
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:541 rc.cpp:724 rc.cpp:2077
msgid "DV Raw"
msgstr "Raw DV"
-#: src/wizard.cpp:262
+#: src/wizard.cpp:278
msgid "DV module (libdv)"
msgstr "Module DV (libdv)"
-#: src/renderwidget.cpp:946
+#: src/renderwidget.cpp:976
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: src/dvdwizard.cpp:56
+#: src/dvdwizard.cpp:57
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Chapitres DVD"
-#: rc.cpp:905 rc.cpp:2237
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardiso_ui.h:79
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:182 rc.cpp:1687 rc.cpp:3040
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Image ISO DVD"
-#: src/dvdwizard.cpp:537
+#: src/dvdwizard.cpp:582
#, kde-format
msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
msgstr "Image ISO DVD %1 créée avec succès."
-#: src/dvdwizard.cpp:525
+#: src/dvdwizard.cpp:570
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "L'image ISO DVD est corrompue"
-#: src/mainwindow.cpp:841
+#: src/mainwindow.cpp:841 src/dvdwizard.cpp:47
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Assistant du DVD"
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3092
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:149 rc.cpp:637 rc.cpp:1990
msgid "DVD format"
msgstr "Format DVD"
-#: src/dvdwizard.cpp:466
+#: src/dvdwizard.cpp:498
msgid "DVD structure broken"
msgstr "La structure du DVD est corrompue"
-#: rc.cpp:237 rc.cpp:247
+#: rc.cpp:257 rc.cpp:267
msgid "Damping"
msgstr "Amortissement"
+#: src/main.cpp:46
+msgid "Dan Dennedy"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:8
msgid "Debug"
msgstr "Déboguage"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:367 rc.cpp:387
+#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:407
msgid "Decay"
msgstr "Temps de rétablissement"
-#: rc.cpp:177
+#: rc.cpp:197
msgid "Declipper"
msgstr "Élimination des surcharges"
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2465
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:620 rc.cpp:1429 rc.cpp:2782
msgid "Decoding threads"
msgstr "Processus de décodage"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2579
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:228 rc.cpp:1003 rc.cpp:2356
msgid "Default Durations"
msgstr "Durées par défaut"
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2597
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:234 rc.cpp:1021 rc.cpp:2374
msgid "Default Profile"
msgstr "Profil par défaut"
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:2027
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:235 rc.cpp:685 rc.cpp:2038
msgid "Default apps"
msgstr "Applications par défaut"
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:2846
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:530 rc.cpp:706 rc.cpp:2059
msgid "Default capture device"
msgstr "Périphérique d'acquisition par défaut"
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2498
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:110 rc.cpp:646 rc.cpp:1999
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Dossier par défaut des fichiers projet"
-#: rc.cpp:683 rc.cpp:2015
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:228 rc.cpp:673 rc.cpp:2026
msgid "Default folders"
msgstr "Dossiers par défaut"
-#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:385 rc.cpp:407
+#: rc.cpp:373 rc.cpp:385 rc.cpp:405 rc.cpp:427
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
-#: rc.cpp:245
+#: rc.cpp:265
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "Délai (s/10)"
msgid "Delete Folder"
msgstr "Supprimer le dossier"
-#: src/customtrackview.cpp:177 src/mainwindow.cpp:1016 src/customruler.cpp:76
+#: src/mainwindow.cpp:1016 src/customtrackview.cpp:177 src/customruler.cpp:76
msgid "Delete Guide"
msgstr "Supprimer le guide"
msgid "Delete Marker"
msgstr "Supprimer le repère"
-#: rc.cpp:1151 rc.cpp:2483
+#: src/cmake_bindir/ui_configtranscode_ui.h:79 rc.cpp:1186 rc.cpp:2539
msgid "Delete Profile"
msgstr "Supprimer le profil"
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2786
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:493 rc.cpp:1648 rc.cpp:3001
msgid "Delete Script"
msgstr "Supprimer le script"
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
-#: src/headertrack.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1004
+#: src/mainwindow.cpp:1004 src/headertrack.cpp:72
msgid "Delete Track"
msgstr "Supprimer la piste"
msgid "Delete clip"
msgstr "Supprimer le clip"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:42
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:44
msgid "Delete current button"
msgstr "Supprimer le bouton"
-#: rc.cpp:854 rc.cpp:2186
+#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:86 rc.cpp:1285 rc.cpp:2638
msgid "Delete current file"
msgstr "Supprimer le fichier courant"
-#: src/effectslistview.cpp:49 src/effectstackview.cpp:52
+#: src/effectstackview.cpp:52 src/effectslistview.cpp:49
msgid "Delete effect"
msgstr "Supprimer l'effet"
msgid "Delete guide"
msgstr "Supprimer le guide"
-#: src/geometryval.cpp:69 src/editkeyframecommand.cpp:37
+#: src/geometryval.cpp:70 src/editkeyframecommand.cpp:37
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Supprimer l'image-clé"
-#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:234
+#: src/clipproperties.cpp:242 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr "Supprimer le repère"
-#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:64
+#: src/renderwidget.cpp:64 src/profilesdialog.cpp:42
msgid "Delete profile"
msgstr "Supprimer le profil"
-#: src/customtrackview.cpp:2702
+#: src/customtrackview.cpp:2739
msgid "Delete selected items"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
msgid "Delete timeline clip"
msgstr "Supprimer le clip de montage"
-#: src/customtrackview.cpp:2094
+#: src/customtrackview.cpp:2119
msgid "Delete timeline clips"
msgstr "Supprimer les clips de montage"
msgid "Delete transition from clip"
msgstr "Supprimer la transition dans le clip"
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:227
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
-#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:734 rc.cpp:1013 rc.cpp:2066 rc.cpp:2345
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:262
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:578 src/projectlistview.cpp:46
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1459 rc.cpp:2659 rc.cpp:2812
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/mainwindow.cpp:2517
+#: src/mainwindow.cpp:2526
msgid "Description:"
msgstr "Description : "
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:2003
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:221 rc.cpp:661 rc.cpp:2014
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Intégrer au service de recherche sur le bureau de votre ordinateur"
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:1352 rc.cpp:1664 rc.cpp:2114 rc.cpp:2684 rc.cpp:2996
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:168
+#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:131
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:449 rc.cpp:1069 rc.cpp:1519
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2422 rc.cpp:2872 rc.cpp:2899
msgid "Destination"
msgstr "Cible"
-#: rc.cpp:812 rc.cpp:2144
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:160 rc.cpp:1798 rc.cpp:3151
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: rc.cpp:809 rc.cpp:2141
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:159 rc.cpp:1795 rc.cpp:3148
msgid "Device configuration"
msgstr "Configuration du périphérique"
-#: rc.cpp:458 rc.cpp:776 rc.cpp:1223 rc.cpp:1346 rc.cpp:1790 rc.cpp:2108
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2678
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryposition_ui.h:132
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:166
+#: src/cmake_bindir/ui_colorclip_ui.h:104
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:448
+#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:99 rc.cpp:589 rc.cpp:892 rc.cpp:1063
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1540 rc.cpp:1942 rc.cpp:2245 rc.cpp:2416 rc.cpp:2854
+#: rc.cpp:2893
msgid "Dialog"
msgstr "Boîte de dialogue"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
msgid "Direct FB"
msgstr "DirectFB"
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:191
msgid "Discard color information"
msgstr "Annuler les informations concernant la couleur"
msgid "Disonnect"
msgstr "Déconnecter"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:57
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2087
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:269 rc.cpp:1480 rc.cpp:2833
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Format d'affichage"
-#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1490 rc.cpp:2822
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:235 src/wizard.cpp:459 rc.cpp:1123
+#: rc.cpp:2476
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Format d'affichage : "
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3113
+#: src/cmake_bindir/ui_configdisplay_ui.h:121 rc.cpp:1702 rc.cpp:3055
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Afficher les commentaires des repères du clip"
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2621
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:242 rc.cpp:1045 rc.cpp:2398
msgid "Display ratio:"
msgstr "Format d'affichage : "
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:599
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:225 rc.cpp:961 rc.cpp:1372
+#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2725
+msgid "Dissolve"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:143
msgid "Distort0r"
msgstr "Distort0r"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:104
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne rien faire"
msgstr ""
"Le dossier de projet est non valable, retour à la valeur par défaut : %1"
-#: src/main.cpp:55
+#: src/main.cpp:57
msgid "Document to open"
msgstr "Document à ouvrir"
-#: src/mainwindow.cpp:1384
+#: src/mainwindow.cpp:1388
msgid "Don't recover"
msgstr "Ne pas récupérer"
-#: src/mainwindow.cpp:804
-msgid "Download New Lumas..."
-msgstr "Télécharger de nouveaux lumas..."
-
#: src/mainwindow.cpp:808
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Télécharger des profils de projets..."
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Télécharger des profils de rendus..."
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:1841
+#: src/mainwindow.cpp:804
+msgid "Download New Wipes..."
+msgstr "Télécharger des transitions"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:144 rc.cpp:1222 rc.cpp:2575
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Ne pas tenir compte des images B dans les clips H.264"
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101 rc.cpp:112 rc.cpp:512 rc.cpp:527 rc.cpp:542
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1232 rc.cpp:1748 rc.cpp:1844 rc.cpp:1859 rc.cpp:1874
-#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2564 rc.cpp:3080
+#: src/cmake_bindir/ui_spacerdialog_ui.h:121
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:579
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:143
+#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:179
+#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:184
+#: src/cmake_bindir/ui_colorclip_ui.h:107 rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:616 rc.cpp:625 rc.cpp:919 rc.cpp:934 rc.cpp:1309
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1969 rc.cpp:1978 rc.cpp:2272 rc.cpp:2287 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:2863
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
-#: src/wizard.cpp:317
+#: src/wizard.cpp:333
msgid "Dvdauthor"
msgstr "Auteur du DVD : "
-#: src/wizard.cpp:311
+#: src/wizard.cpp:327
msgid "Dvgrab"
msgstr "Dvgrab"
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2519
+#: src/cmake_bindir/ui_effectstack_ui.h:141 rc.cpp:1777 rc.cpp:3130
msgid "Dw"
msgstr "Dw"
-#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1193 rc.cpp:1370 rc.cpp:2444 rc.cpp:2525 rc.cpp:2702
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:612
+#: src/cmake_bindir/ui_effectstack_ui.h:143
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:458 rc.cpp:1408 rc.cpp:1564
+#: rc.cpp:1783 rc.cpp:2761 rc.cpp:2917 rc.cpp:3136
msgid "E"
msgstr "E"
-#: src/main.cpp:49
+#: src/main.cpp:50
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "jmpoure@free.fr, jb@kdenlive.org, uncensored.assault@gmail.com"
msgid "Edit Clip"
msgstr "Modifier le clip"
-#: src/customtrackview.cpp:2766
+#: src/customtrackview.cpp:2803
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Modifier la vitesse du clip"
-#: src/customtrackview.cpp:181 src/customtrackview.cpp:3591
-#: src/customtrackview.cpp:3603 src/mainwindow.cpp:1020 src/customruler.cpp:74
+#: src/mainwindow.cpp:1020 src/customtrackview.cpp:181
+#: src/customtrackview.cpp:3628 src/customtrackview.cpp:3640
+#: src/customruler.cpp:74
msgid "Edit Guide"
msgstr "Modifier le guide"
-#: rc.cpp:1199 rc.cpp:2531
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframedialog_ui.h:90 rc.cpp:859 rc.cpp:2212
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Modifier l'image-clé"
-#: src/clipproperties.cpp:294 src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2115
+#: src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2123 src/clipproperties.cpp:303
msgid "Edit Marker"
msgstr "Modifier le repère"
-#: src/renderwidget.cpp:389
+#: src/renderwidget.cpp:397
msgid "Edit Profile"
msgstr "Modifier le profil"
-#: src/customtrackview.cpp:1040 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1045 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr "Modifier le clip"
msgid "Edit keyframe"
msgstr "Modifier l'image-clé"
-#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:232
+#: src/clipproperties.cpp:240 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr "Modifier le repère"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Modifier la transition %1"
-#: src/trackview.cpp:537
+#: src/trackview.cpp:538
#, kde-format
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr ""
msgid "Effect Stack"
msgstr "Effets utilisés"
-#: src/customtrackview.cpp:1252 src/customtrackview.cpp:1295
+#: src/customtrackview.cpp:1265 src/customtrackview.cpp:1308
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Le clip se trouve déjà dans le projet"
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2135
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:157 rc.cpp:1789 rc.cpp:3142
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Activer la roue de montage"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Encodage de la capture vidéo..."
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2903
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:555 rc.cpp:763 rc.cpp:2116
msgid "Encoding params"
msgstr "Paramètres d'encodage"
-#: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:118 rc.cpp:1718 rc.cpp:3050
+#: src/cmake_bindir/ui_wipeval_ui.h:244 src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:1444 rc.cpp:2797
msgid "End"
msgstr "Fin"
msgid "End Gain"
msgstr "Amplification en sortie"
-#: rc.cpp:614 rc.cpp:1946
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:723 rc.cpp:547 rc.cpp:1900
msgid "EndViewport"
msgstr "EndViewport"
-#: src/documentchecker.cpp:161
+#: src/documentchecker.cpp:163
msgid "Enter new location for file"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:70
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:201
msgid "Equalizer"
msgstr "Égaliseur"
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2771
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:488 rc.cpp:1633 rc.cpp:2986
msgid "Error Log"
msgstr "Journal d'erreurs"
-#: src/customtrackview.cpp:1461 src/customtrackview.cpp:2383
-#: src/customtrackview.cpp:2669
+#: src/customtrackview.cpp:1474 src/customtrackview.cpp:2411
+#: src/customtrackview.cpp:2706
#, kde-format
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Erreur durant la suppression du clip à %1 sur la piste %2"
-#: src/wizard.cpp:139
+#: src/wizard.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
msgstr ""
"Erreur durant le lancement du lecteur en ligne de commande de MLT (inigo)"
-#: src/wizard.cpp:486
+#: src/wizard.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
"Erreur durant le lancement du lecteur en ligne de commande de MLT (inigo)."
-#: src/customtrackview.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:2480
-#: src/customtrackview.cpp:2542 src/customtrackview.cpp:3246
-#: src/customtrackview.cpp:3254
+#: src/customtrackview.cpp:1497 src/customtrackview.cpp:2508
+#: src/customtrackview.cpp:2570 src/customtrackview.cpp:3283
+#: src/customtrackview.cpp:3291
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Erreur durant le redimensionnement du clip"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214
msgid "Esound daemon"
msgstr "Système de son Esound"
-#: src/renderwidget.cpp:1197
+#: src/renderwidget.cpp:1227
#, kde-format
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Temps estimé %1"
-#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2723
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:468 rc.cpp:1585 rc.cpp:2938
msgid "Export audio"
msgstr "Exporter l'audio"
-#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3005
+#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:134 rc.cpp:1528 rc.cpp:2881
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#: rc.cpp:3122
+#: rc.cpp:3184
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Barre supplémentaire"
msgid "Extract frame"
msgstr "Extraire l'image"
-#: src/wizard.cpp:297
+#: src/wizard.cpp:313
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg && ffplay"
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:1145 rc.cpp:2117 rc.cpp:2477
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:169
+#: src/cmake_bindir/ui_configtranscode_ui.h:76 rc.cpp:1072 rc.cpp:1180
+#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2533
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Paramètres FFmpeg"
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:433
msgid "Factor"
msgstr "Rapport"
msgid "Fade video to black"
msgstr "Fondu vidéo vers le noir"
-#: src/wizard.cpp:494
+#: src/wizard.cpp:526
msgid "Fatal Error"
msgstr "Erreur critique"
-#: rc.cpp:209
+#: rc.cpp:229
msgid "Feedback"
msgstr "Retour"
-#: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:1745 rc.cpp:3077
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:144 src/renderwidget.cpp:153
+#: rc.cpp:622 rc.cpp:1975
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/cliptranscode.cpp:87
+#: src/cliptranscode.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Le fichier existe déjà.\n"
"Voulez-vous l'écraser ?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219
+#: src/dvdwizard.cpp:698 src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219
#, kde-format
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier projet Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1383
+#: src/mainwindow.cpp:1387
msgid "File Recovery"
msgstr "Récupération du fichier"
-#: src/mainwindow.cpp:1320 src/effectstackview.cpp:94 src/monitor.cpp:427
+#: src/mainwindow.cpp:1324 src/effectstackview.cpp:94 src/monitor.cpp:427
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
"Le fichier existe déjà.\n"
"Voulez-vous l'écraser ?"
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:2180
+#: src/renderwidget.cpp:586
+#, kde-format
+msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:85 rc.cpp:1279 rc.cpp:2632
msgid "File name"
msgstr "Nom de fichier"
msgid "File not found"
msgstr "Impossible de trouver le fichier"
-#: src/renderwidget.cpp:945
+#: src/renderwidget.cpp:975
msgid "File rendering"
msgstr "Rendu du fichier"
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2357
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:582 rc.cpp:1318 rc.cpp:2671
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
-#: rc.cpp:548 rc.cpp:1880
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:702 rc.cpp:481 rc.cpp:1834
msgid "Fill color"
msgstr "Couleur de remplissage"
msgid "Find Next"
msgstr "Rechercher le suivant"
-#: src/mainwindow.cpp:2437
+#: src/mainwindow.cpp:2446
msgid "Find stopped"
msgstr "Recherche stoppée"
-#: rc.cpp:482 rc.cpp:1517 rc.cpp:1526 rc.cpp:1814 rc.cpp:2849 rc.cpp:2858
+#: src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:88
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:533
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:548 rc.cpp:709 rc.cpp:718
+#: rc.cpp:1822 rc.cpp:2062 rc.cpp:2071 rc.cpp:3175
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1280
+#: src/renderer.cpp:1283
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Adapter le zoom au projet"
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:285
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Pivoter l'image dans n'importe quelle direction"
-#: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:408 src/projectlist.cpp:474
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2645
+#: src/projectitem.cpp:47 src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:220
+#: src/projectlist.cpp:408 src/projectlist.cpp:474 rc.cpp:946 rc.cpp:2299
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
-#: src/dvdwizard.cpp:581
+#: src/dvdwizard.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Le dossier %1 existe déjà. L'écraser ?"
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:2972
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:585 rc.cpp:832 rc.cpp:2185
msgid "Follow mouse"
msgstr "Suivre la souris"
-#: rc.cpp:980 rc.cpp:2312
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:272 rc.cpp:1249 rc.cpp:2602
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2720
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:466 rc.cpp:1582 rc.cpp:2935
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Forcer l'entrelacé"
-#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2717
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:465 rc.cpp:1579 rc.cpp:2932
msgid "Force Progressive"
msgstr "Forcer le progressif"
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2462
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:619 rc.cpp:1426 rc.cpp:2779
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Forcer le format de pixel"
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:2693 rc.cpp:2885 rc.cpp:2894
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:549
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:552
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:452 rc.cpp:745 rc.cpp:754 rc.cpp:1555
+#: rc.cpp:2098 rc.cpp:2107 rc.cpp:2908
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: rc.cpp:668 rc.cpp:2000
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:131 rc.cpp:991 rc.cpp:2344
msgid "Formats"
msgstr "Formats"
-#: src/mainwindow.cpp:879 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:88
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:879 src/monitor.cpp:88
msgid "Forward"
msgstr "Avance rapide"
msgid "Forward 1 frame"
msgstr "Avancer d'une image"
-#: src/mainwindow.cpp:2414 src/mainwindow.cpp:2425
+#: src/mainwindow.cpp:2423 src/mainwindow.cpp:2434
#, kde-format
msgid "Found: %1"
msgstr "Trouvé : %1"
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2648
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:221 rc.cpp:949 rc.cpp:2302
msgid "Frame Duration"
msgstr "Durée de l'image"
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2399
+#: src/geometryval.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Frame Geometry"
+msgstr "Géométrie"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:596 rc.cpp:1363 rc.cpp:2716
msgid "Frame duration"
msgstr "Durée de l'image"
-#: rc.cpp:743 rc.cpp:1037 rc.cpp:1589 rc.cpp:1652 rc.cpp:2075 rc.cpp:2369
-#: rc.cpp:2921 rc.cpp:2984
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:265
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:586
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:561
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:589 rc.cpp:781 rc.cpp:844
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1468 rc.cpp:2134 rc.cpp:2197 rc.cpp:2686 rc.cpp:2821
msgid "Frame rate"
msgstr "Fréquence de l'image"
-#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1277 rc.cpp:1478 rc.cpp:2609 rc.cpp:2810
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:238
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:231 src/wizard.cpp:459 rc.cpp:1033
+#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2386 rc.cpp:2464
msgid "Frame rate:"
msgstr "Fréquence de l'image : "
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2366
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:585 rc.cpp:1330 rc.cpp:2683
msgid "Frame size"
msgstr "Taille de l'image"
-#: src/wizard.cpp:427
+#: src/wizard.cpp:459
msgid "Frame size:"
msgstr "Taille de l'image : "
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Console framebuffer"
-#: src/mainwindow.cpp:629
+#: src/mainwindow.cpp:629 src/clipproperties.cpp:162 src/slideshowclip.cpp:59
msgid "Frames"
msgstr "Images"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Geler la vidéo sur une certaine image"
-#: rc.cpp:149 rc.cpp:343 rc.cpp:1052 rc.cpp:2384
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:591 rc.cpp:149 rc.cpp:363
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2701
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2747
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:479 rc.cpp:1609 rc.cpp:2962
msgid "From"
msgstr "Depuis"
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2738
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:475 rc.cpp:1600 rc.cpp:2953
msgid "Full project"
msgstr "Projet complet"
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:2966
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:582 rc.cpp:826 rc.cpp:2179
msgid "Full screen capture"
msgstr "Capture plein écran"
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:2987
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:590 rc.cpp:847 rc.cpp:2200
msgid "Full shots"
msgstr "Images complètes"
-#: rc.cpp:157 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:341 rc.cpp:375 rc.cpp:445
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:295 rc.cpp:301 rc.cpp:361 rc.cpp:395 rc.cpp:465
msgid "Gain"
msgstr "Amplification"
-#: rc.cpp:349 rc.cpp:361 rc.cpp:381
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:381 rc.cpp:401
msgid "Gain In"
msgstr "Amplification à l'entrée"
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:383
+#: rc.cpp:371 rc.cpp:383 rc.cpp:403
msgid "Gain Out"
msgstr "Amplification à la sortie"
-#: rc.cpp:161
+#: rc.cpp:181
msgid "Gain as Percentage"
msgstr "Amplification en pourcentage"
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:423
msgid "Gain out"
msgstr "Amplification à la sortie"
-#: rc.cpp:163 rc.cpp:167
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:187
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:234
msgid "General graphics interface"
msgstr "Interface graphique classique"
msgid "Generate Script"
msgstr "Générer un script"
-#: rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:3193
msgid "Generators"
msgstr "Générateurs"
-#: rc.cpp:6
+#: src/geometryval.cpp:78 rc.cpp:6
msgid "Geometry"
msgstr "Géométrie"
-#: rc.cpp:3167
+#: rc.cpp:3229
msgid "Go To"
msgstr "Aller à..."
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Aller au début du projet"
-#: src/geometryval.cpp:63
+#: src/geometryval.cpp:64
msgid "Go to next keyframe"
msgstr "Aller à la prochaine image-clé"
-#: src/geometryval.cpp:65
+#: src/geometryval.cpp:66
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Aller à la précédente image-clé"
-#: rc.cpp:932 rc.cpp:2264
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:154 rc.cpp:1735 rc.cpp:3088
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
msgid "Green Tint"
msgstr "Nuance de vert"
-#: rc.cpp:169
+#: rc.cpp:189
msgid "Greyscale"
msgstr "Niveaux de gris"
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:2999
+#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:132 rc.cpp:1522 rc.cpp:2875
msgid "Group"
msgstr "Grouper"
msgid "Group clips"
msgstr "Grouper les clips"
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:2162
+#: src/cmake_bindir/ui_listval_ui.h:70 rc.cpp:1090 rc.cpp:2443
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
-#: src/customtrackview.cpp:3564
+#: src/customtrackview.cpp:3601
msgid "Guide"
msgstr "Guide"
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2744
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:477 rc.cpp:1606 rc.cpp:2959
msgid "Guide zone"
msgstr "Zone de guide"
-#: rc.cpp:3149
+#: rc.cpp:3211
msgid "Guides"
msgstr "Guides"
-#: rc.cpp:647 rc.cpp:1979
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:735 rc.cpp:580 rc.cpp:1933
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1691 rc.cpp:2873 rc.cpp:3023
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:102
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:544 rc.cpp:733 rc.cpp:1198
+#: rc.cpp:2086 rc.cpp:2551
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
-#: rc.cpp:189
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryposition_ui.h:136 rc.cpp:904 rc.cpp:2257
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Droite"
+
+#: rc.cpp:209
msgid "Hi gain"
msgstr "Amplification élevée"
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:305
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr "Cacher une région du clip"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Cacher une zone sélectionné et suivre ses déplacements"
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2975
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:586 rc.cpp:835 rc.cpp:2188
msgid "Hide frame"
msgstr "Cacher l'image"
msgid "Hide track"
msgstr "Cacher la piste"
-#: src/geometryval.cpp:88
+#: src/geometryval.cpp:91
msgid "Hor. Center"
msgstr "Centrer horizontalement"
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:473
msgid "Horizontal factor"
msgstr "Facteur horizontal"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Diffusion horizontale"
-#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2690
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:451 rc.cpp:1552 rc.cpp:2905
msgid "I"
msgstr "I"
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:1091 rc.cpp:2330 rc.cpp:2423
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:607
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:281 rc.cpp:1267 rc.cpp:1387
+#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2740
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2654
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:223 rc.cpp:955 rc.cpp:2308
msgid "Image Type"
msgstr "Type d'image"
-#: src/documentchecker.cpp:77 src/projectitem.cpp:204
+#: src/projectitem.cpp:204 src/documentchecker.cpp:77
msgid "Image clip"
msgstr "Clip image"
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2591
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:232 rc.cpp:1015 rc.cpp:2368
msgid "Image clips"
msgstr "Clips image"
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:2030
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:229 rc.cpp:688 rc.cpp:2041
msgid "Image editing"
msgstr "Retouche d'image"
-#: src/dvdwizard.cpp:583
+#: src/dvdwizard.cpp:628
#, fuzzy, kde-format
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "L'image %1 existe déjà. L'écraser ?"
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1700 rc.cpp:2339 rc.cpp:3032
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:583
+#: src/cmake_bindir/ui_markerdialog_ui.h:135 rc.cpp:1321 rc.cpp:1759
+#: rc.cpp:2674 rc.cpp:3112
msgid "Image preview"
msgstr "Aperçu de l'image"
-#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1583 rc.cpp:2426 rc.cpp:2915
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:605
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:559 rc.cpp:775 rc.cpp:1390
+#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2743
msgid "Image size"
msgstr "Taille de l'image"
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2396
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:595 rc.cpp:1360 rc.cpp:2713
msgid "Image type"
msgstr "Type d'image"
msgid "Initialising..."
msgstr "Initialisation en cours..."
-#: rc.cpp:195
+#: rc.cpp:215
msgid "Input gain (dB)"
msgstr "Amplification à l'entrée (dB)"
msgid "Insert Space"
msgstr "Insérer un espace"
-#: src/customtrackview.cpp:4112 src/headertrack.cpp:68 src/mainwindow.cpp:1000
+#: src/mainwindow.cpp:1000 src/customtrackview.cpp:4149 src/headertrack.cpp:68
msgid "Insert Track"
msgstr "Insérer une piste"
msgid "Insert space"
msgstr "Insérer un espace"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:1793
+#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:100 rc.cpp:592 rc.cpp:1945
msgid "Insert track"
msgstr "Insérer une piste"
-#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2510
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:115 rc.cpp:658 rc.cpp:2011
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Installer des types MIME vidéos supplémentaires"
-#: rc.cpp:653 rc.cpp:1985
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:128 rc.cpp:976 rc.cpp:2329
msgid "Installed modules"
msgstr "Modules installés"
msgid "Intensity"
msgstr "Intensité"
-#: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:464 rc.cpp:1295
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:2627 rc.cpp:2828
+#: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:244
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:237 rc.cpp:1051 rc.cpp:1129
+#: rc.cpp:2404 rc.cpp:2482
msgid "Interlaced"
msgstr "Entrelacé"
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3074
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:140 rc.cpp:619 rc.cpp:1972
msgid "Intro movie"
msgstr "Film d'introduction"
-#: src/customtrackview.cpp:3987 src/customtrackview.cpp:3992
-#: src/customtrackview.cpp:4012 src/customtrackview.cpp:4017
+#: src/customtrackview.cpp:4024 src/customtrackview.cpp:4029
+#: src/customtrackview.cpp:4049 src/customtrackview.cpp:4054
msgid "Invalid action"
msgstr "Action non valable"
-#: src/customtrackview.cpp:2796 src/projectlist.cpp:632
+#: src/customtrackview.cpp:2833 src/projectlist.cpp:632
msgid "Invalid clip"
msgstr "Clip non valable"
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr "Producteur de clip %1 non valable\n"
-#: src/trackview.cpp:440
+#: src/trackview.cpp:441
#, kde-format
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Clip non valable supprimé de la piste %1 à la piste %2\n"
-#: src/customtrackview.cpp:1586 src/customtrackview.cpp:3889
+#: src/customtrackview.cpp:1600 src/customtrackview.cpp:3926
msgid "Invalid transition"
msgstr "Transition non valable"
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:173 rc.cpp:269
+#: rc.cpp:44 rc.cpp:193 rc.cpp:289
msgid "Invert"
msgstr "Inverser"
-#: rc.cpp:175
+#: rc.cpp:195
msgid "Invert colors"
msgstr "Inverser les couleurs"
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:2957
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:577 rc.cpp:817 rc.cpp:2170
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
-#: src/main.cpp:46
+#: src/main.cpp:47
msgid "Jason Wood"
msgstr "Jason Wood"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Pouré"
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2762
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:491 rc.cpp:1624 rc.cpp:2977
msgid "Job Queue"
msgstr "Tâches en attente d'exécution"
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:2120
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:170 rc.cpp:1075 rc.cpp:2428
msgid "Job status"
msgstr "Avancement des tâches"
-#: rc.cpp:806 rc.cpp:2138
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:158 rc.cpp:1792 rc.cpp:3145
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Roue de montage désactivée."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:88
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:90
msgid "JogShuttle"
msgstr "Roue de montage"
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Conserver en remplacement"
-#: rc.cpp:155
+#: rc.cpp:175
msgid "Kernel size"
msgstr "Taille du rayon"
-#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:241
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr "Effet audio LADSPA de modification du pitch"
-#: rc.cpp:179
+#: rc.cpp:199
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr "Effet audio LADSPA pour déclipper"
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:203
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr "Effet audio LADSPA d'égalisation"
-#: rc.cpp:193
+#: rc.cpp:213
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr "Effet audio LADSPA pour limiter"
-#: rc.cpp:203
+#: rc.cpp:223
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr "Effet audio LADSPA de phaser"
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:235
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr "Effet audio LADSPA de redimensionnement du pitch"
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:247
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr "Effet audio LADSPA de redimensionnement de la hauteur"
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:253
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr "Effet audio LADSPA de réverbération"
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:261
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr "Effet audio LADSPA de réverbération de type « pièce »"
-#: src/geometryval.cpp:91 rc.cpp:68
+#: src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:68
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: rc.cpp:197
+#: rc.cpp:217
msgid "Limit (dB)"
msgstr "Limite (dB)"
-#: rc.cpp:191
+#: rc.cpp:211
msgid "Limiter"
msgstr "Limiteur"
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:205
msgid "Lo gain"
msgstr "Amplification faible"
msgid "Loading project clips"
msgstr "Chargement des clips du projet..."
-#: src/headertrack.cpp:46 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/locktrackcommand.cpp:31 src/headertrack.cpp:46
msgid "Lock track"
msgstr "Piste bloquée"
msgid "Looking for %1"
msgstr "Recherche de %1"
-#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1325 rc.cpp:2405 rc.cpp:2657
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:598
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:224 rc.cpp:958 rc.cpp:1369
+#: rc.cpp:2311 rc.cpp:2722
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"
msgid "Loop Zone"
msgstr "Zone de lecture en boucle"
-#: src/renderwidget.cpp:950
+#: src/renderwidget.cpp:980
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Sans perte / Haute qualité"
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2666
-msgid "Luma File"
-msgstr "Fichier luma"
-
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2414
-msgid "Luma file"
-msgstr "Fichier luma"
-
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:2273
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:150 rc.cpp:871 rc.cpp:2224
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Développement de la connexion MLT, des transitions, des effets et du montage"
-#: rc.cpp:674 rc.cpp:2006
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:224 rc.cpp:664 rc.cpp:2017
msgid "MLT environment"
msgstr "Environnement MLT"
msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
msgstr "Portage MLT, portage KDE4, développeur principal"
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:2009
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:222 rc.cpp:667 rc.cpp:2020
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Dossier des profils MLT"
-#: src/wizard.cpp:192
+#: src/wizard.cpp:208
msgid "MLT version is correct"
msgstr "La version MLT est correcte"
-#: src/wizard.cpp:186
+#: src/wizard.cpp:202
#, kde-format
msgid "MLT version: %1"
msgstr "Version MLT : %1"
-#: src/wizard.cpp:491
+#: src/wizard.cpp:523
msgid ""
"MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
"work until this issue is fixed."
"installation MLT. Kdenlive ne pourra fonctionner qu'après résolution de ce "
"problème de configuration."
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:445
msgid "Make clip play faster slowly"
msgstr "Ralentir la lecture du clip"
msgstr ""
"Transformer l'image en nuances de gris, à l'exception de couleurs choisies"
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:455
msgid "Make monochrome clip"
msgstr "Transformer le clip en monochrome"
msgid "Make selected color transparent"
msgstr "Rendre transparent la couleur sélectionnée"
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:469
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Afficher des vagues sur le clip avec des images-clés"
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/docclipbase.cpp:341 src/clipproperties.cpp:281 src/mainwindow.cpp:2025
-#: src/definitions.h:142 rc.cpp:1697 rc.cpp:3029
+#: src/mainwindow.cpp:2033 src/clipproperties.cpp:290
+#: src/cmake_bindir/ui_markerdialog_ui.h:134 src/definitions.h:142
+#: src/docclipbase.cpp:342 rc.cpp:1756 rc.cpp:3109
msgid "Marker"
msgstr "Repère"
-#: rc.cpp:1100 rc.cpp:2432 rc.cpp:3143
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:614 rc.cpp:1396 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:3205
msgid "Markers"
msgstr "Repères"
-#: src/renderwidget.cpp:949
+#: src/renderwidget.cpp:979
msgid "Media players"
msgstr "Lecteurs vidéo"
-#: src/wizard.cpp:129
+#: src/wizard.cpp:145
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:680 rc.cpp:2012
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:223 rc.cpp:670 rc.cpp:2023
msgid "Melt path"
msgstr "Chemin vers Melt"
-#: src/dvdwizard.cpp:309
+#: src/dvdwizard.cpp:327
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Le temps de la tâche du menu a été dépassé"
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2450
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:618 rc.cpp:1414 rc.cpp:2767
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
-#: rc.cpp:187
+#: rc.cpp:207
msgid "Mid gain"
msgstr "Amplification moyenne"
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:283
msgid "Mirror"
msgstr "Miroir"
-#: rc.cpp:267
+#: rc.cpp:287
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Direction du miroir"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:50
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: src/geometryval.cpp:71 src/monitor.cpp:94
+#: src/geometryval.cpp:72 src/monitor.cpp:94
msgid "Misc..."
msgstr "Divers..."
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3056
+#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:88 rc.cpp:1159 rc.cpp:2512
msgid "Missing clips"
msgstr "Clips manquants"
msgid "Mix"
msgstr "Mixage"
-#: src/wizard.cpp:323
+#: src/wizard.cpp:339
msgid "Mkisofs"
msgstr "Mkisofs"
-#: src/renderwidget.cpp:951
+#: src/renderwidget.cpp:981
msgid "Mobile devices"
msgstr "Périphériques distants"
-#: rc.cpp:3164
+#: rc.cpp:3226
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"
-#: rc.cpp:506 rc.cpp:1838
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:143 rc.cpp:1219 rc.cpp:2572
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Réglage de la vitesse de lecture du moniteur en aperçu"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:1835
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:142 rc.cpp:1216 rc.cpp:2569
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr "Couleur de fond du moniteur (requiert un redémarrage)"
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Mono vers stéréo"
-#: src/customtrackview.cpp:2263 src/moveclipcommand.cpp:33
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2290
msgid "Move clip"
msgstr "Déplacer le clip"
msgid "Move transition"
msgstr "Déplacer la transition"
-#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2543
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardchapters_ui.h:99 rc.cpp:1291 rc.cpp:2644
msgid "Movie file"
msgstr "Fichier vidéo"
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:291
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:293
msgid "Mute clip"
msgstr "Rendre muet le clip"
msgid "Mute track"
msgstr "Rendre muet la piste"
-#: src/documentchecker.cpp:68 src/projectitem.cpp:195
+#: src/projectitem.cpp:195 src/documentchecker.cpp:68
msgid "Mute video clip"
msgstr "Rendre muet le clip vidéo"
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:1109 rc.cpp:1181 rc.cpp:2279 rc.cpp:2441 rc.cpp:2513
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:611
+#: src/cmake_bindir/ui_effectstack_ui.h:139
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:152 rc.cpp:877 rc.cpp:1405 rc.cpp:1771
+#: rc.cpp:2230 rc.cpp:2758 rc.cpp:3124
msgid "N"
msgstr "N"
-#: src/main.cpp:49
+#: src/main.cpp:50
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Jean-Michel Pouré, Jean-Baptiste Mardelle, Stanislas Zeller"
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:2699
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:456 rc.cpp:1561 rc.cpp:2914
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:59
+#: src/dvdwizardvob.cpp:60
msgid "NTSC 16:9"
msgstr "NTSC 16:9"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:59
+#: src/dvdwizardvob.cpp:60
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:511 rc.cpp:1142 rc.cpp:1226 rc.cpp:1310
-#: rc.cpp:2474 rc.cpp:2558 rc.cpp:2642
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520
+#: src/cmake_bindir/ui_configtranscode_ui.h:77
+#: src/cmake_bindir/ui_colorclip_ui.h:105
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:219 rc.cpp:943 rc.cpp:1177
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:2296 rc.cpp:2530 rc.cpp:2857
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Nom de l'effet enregistré : "
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
msgid "Neutral Color"
msgstr "Couleur neutre"
-#: src/customtrackview.cpp:2766
+#: src/customtrackview.cpp:2803
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Nouvelle vitesse (en pourcentage)"
msgid "No alignment"
msgstr "Aucun alignement"
-#: src/dvdwizard.cpp:98
+#: src/dvdwizard.cpp:100
msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
msgstr "Aucun logiciel de gravure n'a été trouvé (K3b, Brasero)"
-#: src/customtrackview.cpp:2897 src/customtrackview.cpp:3844
+#: src/customtrackview.cpp:2934 src/customtrackview.cpp:3881
msgid "No clip copied"
msgstr "Aucun clip n'a été copié"
-#: src/customtrackview.cpp:4370
+#: src/customtrackview.cpp:4407
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Aucun espace vide pour placer le clip audio"
-#: src/customtrackview.cpp:3540 src/customtrackview.cpp:3586
-#: src/customtrackview.cpp:3624
+#: src/customtrackview.cpp:3577 src/customtrackview.cpp:3623
+#: src/customtrackview.cpp:3661
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Aucun guide à l'emplacement du curseur"
-#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1340 rc.cpp:2417 rc.cpp:2672
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:603
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:229 rc.cpp:973 rc.cpp:1384
+#: rc.cpp:2326 rc.cpp:2737
msgid "No image found"
msgstr "Aucune image trouvée"
-#: src/mainwindow.cpp:2057 src/mainwindow.cpp:2110
+#: src/mainwindow.cpp:2065 src/mainwindow.cpp:2118
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Aucun repère à l'emplacement du curseur"
-#: src/initeffects.cpp:70 src/initeffects.cpp:633
+#: src/initeffects.cpp:70 src/initeffects.cpp:635
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:297
msgid "Normalise"
msgstr "Normaliser"
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3110
+#: src/cmake_bindir/ui_configdisplay_ui.h:120 rc.cpp:1699 rc.cpp:3052
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Normaliser le volume sonore durant la création des vignettes"
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:299
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Normaliser le volume sonore"
-#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:476 rc.cpp:1808
+#: src/recmonitor.cpp:566 src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:84 rc.cpp:1816
+#: rc.cpp:3169
msgid "Not connected"
msgstr "Déconnecté"
-#: src/mainwindow.cpp:2428
+#: src/mainwindow.cpp:2437
#, kde-format
msgid "Not found: %1"
msgstr "Non trouvé : %1"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:207
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:213
msgid "OSS with DMA access"
msgstr "OSS avec accès DMA"
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:283
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:303
msgid "Obscure"
msgstr "Pixelisation"
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:2978
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:587 rc.cpp:838 rc.cpp:2191
msgid "Offset"
msgstr "Écart"
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:2291
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:156 rc.cpp:889 rc.cpp:2242
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"
msgid "Open Document"
msgstr "Ouvrir un document"
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2756
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:482 rc.cpp:1618 rc.cpp:2971
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Ouvrir l'assistant de DVD après le rendu"
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2732
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:473 rc.cpp:1594 rc.cpp:2947
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Ouvrir la fenêtre du navigateur après le rendu"
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2570
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:225 rc.cpp:994 rc.cpp:2347
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Au démarrage, ouvrir automatiquement le dernier projet"
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2576
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:227 rc.cpp:1000 rc.cpp:2353
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Ouvrir les projets dans des onglets"
-#: src/main.cpp:46
+#: src/main.cpp:47
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr ""
+#: src/geometryval.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Original size"
+msgstr "Taille du rayon"
+
#: rc.cpp:114
msgid "Out"
msgstr "Sortie"
msgid "Out Point"
msgstr "Point de sortie"
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2687
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:450 rc.cpp:1549 rc.cpp:2902
msgid "Output file"
msgstr "Fichier de sortie"
-#: src/renderwidget.cpp:575
+#: src/renderwidget.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
-#: rc.cpp:944 rc.cpp:2276
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:151 rc.cpp:874 rc.cpp:2227
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2696
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:455 rc.cpp:1558 rc.cpp:2911
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:59
+#: src/dvdwizardvob.cpp:60
msgid "PAL 16:9"
msgstr "PAL 16;9"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:59
+#: src/dvdwizardvob.cpp:60
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:289 rc.cpp:319
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:339
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Redimensionner et zoomer"
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2675
+#: src/cmake_bindir/ui_constval_ui.h:74 rc.cpp:1753 rc.cpp:3106
msgid "Param"
msgstr "Paramètres"
msgid "Parameter info"
msgstr "Informations des paramètres"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:511 rc.cpp:1676 rc.cpp:3008
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:135
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2884
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
msgid "Paste Effects"
msgstr "Coller les effets"
-#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1730 rc.cpp:2342 rc.cpp:3062
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:577
+#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:90 rc.cpp:1165 rc.cpp:1303
+#: rc.cpp:2518 rc.cpp:2656
msgid "Path"
msgstr "Emplacement"
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:221
msgid "Phaser"
msgstr "Phaser"
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:233
msgid "Pitch Scaler"
msgstr "Harmonisation"
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:239
msgid "Pitch Shift"
msgstr "Modulation"
-#: src/wizard.cpp:277
+#: src/wizard.cpp:293
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Module Pixbuf"
-#: rc.cpp:749 rc.cpp:1040 rc.cpp:2081 rc.cpp:2372
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:267
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:587 rc.cpp:1336 rc.cpp:1474
+#: rc.cpp:2689 rc.cpp:2827
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Format de pixel"
-#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1484 rc.cpp:2816
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:233 src/wizard.cpp:459 rc.cpp:1117
+#: rc.cpp:2470
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Format de pixel : "
msgid "Plasma"
msgstr "Plasma"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/mainwindow.cpp:823 src/recmonitor.cpp:69
-#: src/monitor.cpp:79
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/mainwindow.cpp:823 src/monitor.cpp:79
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:31
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:102
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105
msgid "Play / Pause"
msgstr "Lecture / Pause"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:283
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:287
msgid "Play All"
msgstr "Tout lire"
msgid "Play Zone"
msgstr "Lire la zone"
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2735
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:474 rc.cpp:1597 rc.cpp:2950
msgid "Play after render"
msgstr "Lire immédiatement après rendu"
msgid "Play..."
msgstr "Lire..."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:92
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:94
msgid "Playback"
msgstr "Lecture"
-#: src/documentchecker.cpp:74 src/projectitem.cpp:216
+#: src/projectitem.cpp:216 src/documentchecker.cpp:74
msgid "Playlist clip"
msgstr "Clip liste de lecture"
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:49
msgid ""
"Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
"org/mantis</a>"
"Veuillez signaler les bogues sur <a href=\"http://kdenlive.org/mantis"
"\">http://kdenlive.org/mantis</a>"
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:49
msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
msgstr "Veuillez signaler les bogues sur http://kdenlive.org/mantis"
"Veuillez définir l'application par défaut pour ouvrir les images dans la "
"boîte de dialogue de configuration."
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3014
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:99 rc.cpp:1189 rc.cpp:2542
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Veuillez choisir le profil vidéo par défaut"
-#: src/wizard.cpp:189
+#: src/wizard.cpp:205
msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
msgstr "Veuillez installer la dernière version de la bibliothèque MLT"
"le dossier : \n"
"%1"
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:2960
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:578 rc.cpp:820 rc.cpp:2173
msgid "Ports:"
msgstr "Ports : "
-#: rc.cpp:956 rc.cpp:2288
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:155 rc.cpp:886 rc.cpp:2239
msgid "Pos"
msgstr "Pos"
-#: rc.cpp:515 rc.cpp:839 rc.cpp:1202 rc.cpp:1703 rc.cpp:1847 rc.cpp:2171
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:3035
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframedialog_ui.h:91
+#: src/cmake_bindir/ui_positionval_ui.h:64
+#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:180
+#: src/cmake_bindir/ui_markerdialog_ui.h:136 rc.cpp:862 rc.cpp:913 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:1762 rc.cpp:2215 rc.cpp:2266 rc.cpp:2275 rc.cpp:3115
msgid "Position"
msgstr "Position"
"Les fichiers seront enregistrés dans : \n"
"%1"
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:2219
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:177 rc.cpp:1672 rc.cpp:3025
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"
-#: src/customtrackview.cpp:1209 src/customtrackview.cpp:1218
+#: src/customtrackview.cpp:1222 src/customtrackview.cpp:1231
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "Un problème est survenu durant l'ajout d'un effet au clip"
-#: src/customtrackview.cpp:1202 src/customtrackview.cpp:1228
-#: src/customtrackview.cpp:1342
+#: src/customtrackview.cpp:1215 src/customtrackview.cpp:1241
+#: src/customtrackview.cpp:1355
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "Un problème est intervenu durant l'effacement de l'effet"
-#: src/customtrackview.cpp:1344 src/customtrackview.cpp:3289
-#: src/customtrackview.cpp:3306 src/customtrackview.cpp:3328
-#: src/customtrackview.cpp:3345
+#: src/customtrackview.cpp:1357 src/customtrackview.cpp:3326
+#: src/customtrackview.cpp:3343 src/customtrackview.cpp:3365
+#: src/customtrackview.cpp:3382
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Un problème est survenu durant la modification d'un effet"
-#: rc.cpp:728 rc.cpp:800 rc.cpp:1268 rc.cpp:1469 rc.cpp:2060 rc.cpp:2132
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:2801
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:260
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:235
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:228
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:174 rc.cpp:1024 rc.cpp:1087
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:1453 rc.cpp:2377 rc.cpp:2440 rc.cpp:2455 rc.cpp:2806
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/renderwidget.cpp:322 src/renderwidget.cpp:429
+#: src/renderwidget.cpp:330 src/renderwidget.cpp:437
msgid "Profile already exists"
msgstr "Le dossier %1 existe déjà"
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3002
+#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:133 rc.cpp:1525 rc.cpp:2878
msgid "Profile name"
msgstr "Nom du profil"
-#: rc.cpp:725 rc.cpp:2057
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:259 rc.cpp:1450 rc.cpp:2803
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
msgid "Progress"
msgstr "Avancement"
-#: src/projectsettings.cpp:76 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:465 rc.cpp:761
-#: rc.cpp:2093
+#: src/projectsettings.cpp:76 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:271 rc.cpp:1486 rc.cpp:2839
msgid "Progressive"
msgstr "Progressif"
-#: rc.cpp:3125
+#: rc.cpp:3187
msgid "Project"
msgstr "Projet"
msgid "Project Monitor"
msgstr "Moniteur de projet"
-#: src/mainwindow.cpp:814 rc.cpp:1460 rc.cpp:2792
+#: src/mainwindow.cpp:814 src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:225
+#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2446
msgid "Project Settings"
msgstr "Configuration du projet"
msgid "Project Tree"
msgstr "Arborescence du projet"
-#: rc.cpp:686 rc.cpp:1463 rc.cpp:2018 rc.cpp:2795
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:225
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:226 rc.cpp:676 rc.cpp:1096
+#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2449
msgid "Project folder"
msgstr "Dossier du projet"
-#: rc.cpp:731 rc.cpp:2063
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:261 rc.cpp:1456 rc.cpp:2809
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
-#: src/wizard.cpp:272
+#: src/wizard.cpp:288
msgid "QImage module"
msgstr "Module QImage"
-#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2522
+#: src/cmake_bindir/ui_effectstack_ui.h:142 rc.cpp:1780 rc.cpp:3133
msgid "R"
msgstr "R"
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:275
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:249
msgid "Rate"
msgstr "Fréquence"
-#: rc.cpp:205
+#: rc.cpp:225
msgid "Rate (Hz)"
msgstr "Fréquence (Hz)"
-#: rc.cpp:225
+#: rc.cpp:245
msgid "Rate Scaler"
msgstr "Rééchantillonnage"
msgid "Razor tool"
msgstr "Outil de découpage"
-#: src/mainwindow.cpp:2416
+#: src/mainwindow.cpp:2425
msgid "Reached end of project"
msgstr "Fin du projet atteint"
msgid "Record Monitor"
msgstr "Moniteur d'acquisition"
-#: src/wizard.cpp:305
+#: src/wizard.cpp:321
msgid "Recordmydesktop"
msgstr "Recordmydesktop"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175
#, kde-format
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr "Recordmydesktop trouvé à l'emplacement : %1"
"Impossible de trouver l'utilitaire Recordmydesktop,\n"
" veuillez l'installer pour réaliser des captures d'écran"
-#: src/mainwindow.cpp:1384
+#: src/mainwindow.cpp:1388
msgid "Recover"
msgstr "Récupérer"
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:313
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:307
msgid "Region"
msgstr "Région"
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:2969
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:583 rc.cpp:829 rc.cpp:2182
msgid "Region capture"
msgstr "Capture d'une zone"
-#: rc.cpp:199
+#: rc.cpp:219
msgid "Release time (s)"
msgstr "Délai de propagation (sec)"
msgid "Reload Clip"
msgstr "Recharger le clip"
-#: src/renderwidget.cpp:1267
+#: src/renderwidget.cpp:1297
msgid "Remove Job"
msgstr "Supprimer la tâche"
-#: src/customtrackview.cpp:1942 src/mainwindow.cpp:996
+#: src/mainwindow.cpp:996 src/customtrackview.cpp:1967
msgid "Remove Space"
msgstr "Supprimer l'espace"
-#: src/customtrackview.cpp:4140
+#: src/customtrackview.cpp:4177
msgid "Remove Track"
msgstr "Supprimer la piste"
-#: rc.cpp:1217 rc.cpp:2549
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardchapters_ui.h:101 rc.cpp:1297 rc.cpp:2650
msgid "Remove chapter"
msgstr "Supprimer le chapitre"
-#: src/documentchecker.cpp:258
+#: src/documentchecker.cpp:261
msgid "Remove clips"
msgstr "Supprimer fichiers"
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3098
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:151 rc.cpp:643 rc.cpp:1996
msgid "Remove file"
msgstr "Supprimer fichier"
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3071
+#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:94 rc.cpp:1174 rc.cpp:2527
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Supprimer les clips sélectionnés"
msgid "Remove space"
msgstr "Supprimer l'espace"
-#: src/trackview.cpp:324
+#: src/trackview.cpp:325
#, kde-format
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr "Transition non-valable supprimée : %1"
msgid "Render"
msgstr "Rendu"
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2681
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:484 rc.cpp:1543 rc.cpp:2896
msgid "Render Project"
msgstr "Rendu du projet"
msgid "Rendering %1"
msgstr "Rendu %1 en cours de traitement..."
-#: src/mainwindow.cpp:1645
+#: src/mainwindow.cpp:1650
#, kde-format
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr "Rendu <i>%1</i> démarré"
-#: src/renderwidget.cpp:1239
+#: src/renderwidget.cpp:1269
msgid "Rendering aborted"
msgstr "Le rendu a été interrompu"
-#: src/renderwidget.cpp:1230
+#: src/renderwidget.cpp:1260
msgid "Rendering crashed"
msgstr "Le rendu a planté"
-#: src/renderwidget.cpp:1219
+#: src/renderwidget.cpp:1249
#, kde-format
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr "Rendu terminé dans %1"
-#: src/dvdwizard.cpp:225
+#: src/dvdwizard.cpp:243
msgid "Rendering job timed out"
msgstr "Le temps de la tâche de rendu a expiré"
msgid "Rendering profiles customisation"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:478
+#: src/trackview.cpp:479
#, kde-format
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr "Remplacement du producteur %1 non valable par %2"
-#: src/wizard.cpp:318
+#: src/wizard.cpp:334
msgid "Required for creation of DVD"
msgstr "Nécessaire à la création d'un DVD"
-#: src/wizard.cpp:324
+#: src/wizard.cpp:340
msgid "Required for creation of DVD ISO images"
msgstr "Nécessaire à la création d'images ISO DVD"
-#: src/wizard.cpp:312
+#: src/wizard.cpp:328
msgid "Required for firewire capture"
msgstr "Nécessaire à l'acquisition firewire"
-#: src/wizard.cpp:130
+#: src/wizard.cpp:146
msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
msgstr "Nécessaire au rendu (fait parti du paquetage MLT)"
-#: src/wizard.cpp:306
+#: src/wizard.cpp:322
msgid "Required for screen capture"
msgstr "Nécessaire à la capture d'écran vidéo"
-#: src/wizard.cpp:298
+#: src/wizard.cpp:314
msgid "Required for webcam capture"
msgstr "Nécessaire à l'acquisition avec une webcam"
-#: src/wizard.cpp:263
+#: src/wizard.cpp:279
msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
msgstr ""
"Nécessaire pour monter les fichiers dv lorsque le module avformat n'est pas "
"installé"
-#: src/wizard.cpp:273 src/wizard.cpp:278
+#: src/wizard.cpp:289 src/wizard.cpp:294
msgid "Required to work with images"
msgstr "Nécessaire pour fonctionner avec des images"
-#: src/wizard.cpp:147
+#: src/wizard.cpp:163
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
"Nécessaire pour fonctionner avec les différents formats vidéos (hdv, mpeg, "
"flash...)"
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2726
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:469 rc.cpp:1588 rc.cpp:2941
msgid "Rescale"
msgstr "Redimensionner"
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryposition_ui.h:137 rc.cpp:907 rc.cpp:2260
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Redimensionner"
+
#: src/effectstackview.cpp:56
msgid "Reset effect"
msgstr "Réinitialiser l'effet"
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Redimensionner (50 %)"
-#: src/customtrackview.cpp:2453 src/customtrackview.cpp:2514
+#: src/customtrackview.cpp:2481 src/customtrackview.cpp:2542
#: src/resizeclipcommand.cpp:33
msgid "Resize clip"
msgstr "Redimensionner le clip"
-#: src/geometryval.cpp:77 src/geometryval.cpp:255
+#: src/geometryval.cpp:80 src/geometryval.cpp:274
msgid "Resize..."
msgstr "Redimensionner..."
-#: rc.cpp:231
+#: rc.cpp:251
msgid "Reverb"
msgstr "Réverbération"
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:425
msgid "Reverb Time"
msgstr "Durée de réverbération"
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:255
msgid "Reverb time"
msgstr "Durée de réverbération"
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:451
msgid "Reverse playing"
msgstr "Lecture à l'envers"
-#: src/mainwindow.cpp:859 src/recmonitor.cpp:66 src/monitor.cpp:74
+#: src/recmonitor.cpp:66 src/mainwindow.cpp:859 src/monitor.cpp:74
msgid "Rewind"
msgstr "Retour rapide"
msgid "Rewind 1 frame"
msgstr "Reculer d'une image"
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:72
+#: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:72
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:259
msgid "Room Reverb"
msgstr "Réverbération de type « pièce »"
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:263
msgid "Room size (m)"
msgstr "Taille de la réverbération (m)"
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:319
msgid "Rotate X"
msgstr "Pivotement X"
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:321
msgid "Rotate Y"
msgstr "Pivotement Y"
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:323
msgid "Rotate Z"
msgstr "Pivotement Z"
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:315
msgid "Rotate and Shear"
msgstr "Pivoter et cisailler"
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:317
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Pivoter le clip dans 3 directions"
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:1925
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:716 rc.cpp:526 rc.cpp:1879
msgid "Rotate:"
msgstr "Pivoter : "
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Lancer l'assistant de configuration"
-#: rc.cpp:770 rc.cpp:1373 rc.cpp:2102 rc.cpp:2705
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:274
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:459 rc.cpp:1495 rc.cpp:1567
+#: rc.cpp:2848 rc.cpp:2920
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous"
-#: src/dvdwizard.cpp:606
+#: src/dvdwizard.cpp:649
msgid "Save DVD Project"
msgstr "Enregister le projet DVD"
msgid "Save Effect"
msgstr "Enregistrer l'effet"
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:2993
+#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:130 rc.cpp:1516 rc.cpp:2869
msgid "Save Profile"
msgstr "Enregistrer le profil"
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Enregistrer les modifications du document ?"
-#: src/mainwindow.cpp:2511
+#: src/mainwindow.cpp:2520
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Enregistrer la zone du clip sous : "
msgid "Save profile"
msgstr "Enregistrer le profil"
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2228
-msgid "Save project"
-msgstr "Enregistrer le projet"
-
#: src/monitor.cpp:170
msgid "Save zone"
msgstr "Enregistrer la zone"
-#: src/geometryval.cpp:255 rc.cpp:40
+#: src/geometryval.cpp:274 rc.cpp:40
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2711
+#: rc.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Scale X"
+msgstr "Échelle"
+
+#: rc.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Scale Y"
+msgstr "Échelle"
+
+#: rc.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Scale0tilt"
+msgstr "Échelle"
+
+#: rc.cpp:153
+msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:461 rc.cpp:1573 rc.cpp:2926
msgid "Scanning"
msgstr "Analyse en cours..."
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1592 rc.cpp:2855 rc.cpp:2924
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:535
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:591 rc.cpp:715 rc.cpp:784
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2137
msgid "Screen Grab"
msgstr "Filmer l'écran"
-#: rc.cpp:488 rc.cpp:1820
+#: src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:90 rc.cpp:1828 rc.cpp:3181
msgid "Screen grab"
msgstr "Filmer l'écran"
msgid "Script Files"
msgstr "Scripts"
-#: src/renderwidget.cpp:595
+#: src/renderwidget.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le script existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: src/renderwidget.cpp:590
+#: src/renderwidget.cpp:671
#, kde-format
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Nom du script (sera enregistré dans : %1)"
-#: rc.cpp:1448 rc.cpp:2780
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:495 rc.cpp:1642 rc.cpp:2995
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
msgid "Search manually"
msgstr "Recherche manuelle"
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3065
+#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:92 rc.cpp:1168 rc.cpp:2521
msgid "Search recursively"
msgstr "Chercher récursivement"
-#: src/dvdwizard.cpp:50
+#: src/dvdwizard.cpp:51
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Sélectionner les fichiers destinés à votre DVD"
-#: src/customtrackview.cpp:3778
+#: src/customtrackview.cpp:3815
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Sélectionner un clip avant de copier"
-#: src/customtrackview.cpp:1288
+#: src/customtrackview.cpp:1301
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "Sélectionner le clip où vous souhaitez appliquer un effet"
"chariot » pour prendre une capture d'écran. Pour quitter, appuyer sur "
"« Echap »."
-#: src/customtrackview.cpp:2754
+#: src/customtrackview.cpp:2791
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Sélectionner le clip dont vous souhaitez modifier la vitesse"
-#: src/customtrackview.cpp:1611 src/customtrackview.cpp:2697
+#: src/customtrackview.cpp:1625 src/customtrackview.cpp:2734
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Sélectionner le clip à supprimer"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:335
msgid "Select default audio editor"
msgstr "Définir le programe d'édition sonore par défaut"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:343
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346
msgid "Select default image editor"
msgstr "Définir le programme d'édition graphique par défaut"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:321
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
msgid "Select default video player"
msgstr "Sélectionner le lecteur vidéo par défaut"
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2741
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:476 rc.cpp:1603 rc.cpp:2956
msgid "Selected zone"
msgstr "Zone de sélection"
msgid "Selection tool"
msgstr "Outil de sélection"
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:341
msgid "Sepia"
msgstr "Sépia"
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "Choisir l'image courante comme miniature"
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:56
msgid "Set the path for MLT environnement"
msgstr "Définir l'emplacement vers l'environnement MLT"
msgid "Set zone start"
msgstr "Définir le début de la zone"
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:331
msgid "Shear X"
msgstr "Cisaillement X"
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:333
msgid "Shear Y"
msgstr "Cisaillement Y"
-#: rc.cpp:223 rc.cpp:395
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:415
msgid "Shift"
msgstr "Modulation"
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3026
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:103 rc.cpp:1201 rc.cpp:2554
msgid "Show All"
msgstr "Tout afficher"
msgid "Show Timeline"
msgstr "Afficher le montage"
-#: src/mainwindow.cpp:722 rc.cpp:1172 rc.cpp:2504
+#: src/mainwindow.cpp:722 src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:112 rc.cpp:652
+#: rc.cpp:2005
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Afficher les miniatures audio"
-#: rc.cpp:635 rc.cpp:1967
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:731 rc.cpp:568 rc.cpp:1921
msgid "Show background"
msgstr "Afficher le fond d'écran"
msgid "Show markers comments"
msgstr "Afficher les commentaires des repères"
-#: src/mainwindow.cpp:716 rc.cpp:1169 rc.cpp:2501
+#: src/mainwindow.cpp:716 src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:111 rc.cpp:649
+#: rc.cpp:2002
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Afficher les miniatures vidéo"
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:271
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr "Effet audio LADSPA vinyl : simule un lecteur de disque vinyl"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:737 rc.cpp:851 rc.cpp:1649 rc.cpp:1751 rc.cpp:1889
-#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2183 rc.cpp:2981 rc.cpp:3083
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:263
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:142
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:588
+#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:84
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:705 rc.cpp:490 rc.cpp:628 rc.cpp:841
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1462 rc.cpp:1843 rc.cpp:1981 rc.cpp:2194 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:2815
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: rc.cpp:611 rc.cpp:623 rc.cpp:1022 rc.cpp:1271 rc.cpp:1472 rc.cpp:1943
-#: rc.cpp:1955 rc.cpp:2354 rc.cpp:2603 rc.cpp:2804
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:236
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:229
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:581
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:722
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:726 rc.cpp:544 rc.cpp:556 rc.cpp:1027
+#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1315 rc.cpp:1897 rc.cpp:1909 rc.cpp:2380 rc.cpp:2458
+#: rc.cpp:2668
msgid "Size:"
msgstr "Taille : "
-#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2393
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:604 rc.cpp:1357 rc.cpp:2710
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
-#: src/slideshowclip.cpp:36 rc.cpp:1307 rc.cpp:2639
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:218 src/slideshowclip.cpp:37
+#: rc.cpp:940 rc.cpp:2293
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Clip diaporama"
-#: src/documentchecker.cpp:80 src/projectitem.cpp:210
+#: src/projectitem.cpp:210 src/documentchecker.cpp:80
msgid "Slideshow clip"
msgstr "Clip diaporama"
msgid "Snap"
msgstr "Aimenter"
-#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1337 rc.cpp:2420 rc.cpp:2669
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:602
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:228 rc.cpp:970 rc.cpp:1381
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:2734
msgid "Softness"
msgstr "Douceur"
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:2111
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:167 rc.cpp:1066 rc.cpp:2419
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Source Color"
msgstr "Couleur de la source"
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:349
msgid "Sox Band"
msgstr "SoX groupe de musiciens"
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:357
msgid "Sox Bass"
msgstr "SoX basse"
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:365
msgid "Sox Echo"
msgstr "SoX écho"
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:377
msgid "Sox Flanger"
msgstr "SoX flanger"
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:391
msgid "Sox Gain"
msgstr "SoX amplification"
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:397
msgid "Sox Phaser"
msgstr "SoX phaser"
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:411
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr "SoX changement de pitch"
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:419
msgid "Sox Reverb"
msgstr "SoX réverbération"
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:429
msgid "Sox Stretch"
msgstr "SoX étirement"
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:437
msgid "Sox Vibro"
msgstr "SoX vibro"
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:351
msgid "Sox band audio effect"
msgstr "Effet audio SoX groupe de musiciens"
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:359
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr "Effet audio SoX de basse"
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:413
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr "Effet audio SoX de modification du pitch"
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:367
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr "Effet audio SoX d'écho"
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:379
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr "Effet audio SoX de flanger"
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:393
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr "Effet audio SoX d'amplification"
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:399
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr "Effet audio SoX de phaser"
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:421
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr "Effet audio SoX de réverbération"
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:431
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Effet audio SoX étirement"
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:439
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr "Effet audio SoX vibro"
-#: rc.cpp:3152
+#: rc.cpp:3214
msgid "Space"
msgstr "Espace"
msgid "Spacer tool"
msgstr "Outil de déplacement"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:389 rc.cpp:421 rc.cpp:423 rc.cpp:427
+#: rc.cpp:389 rc.cpp:409 rc.cpp:441 rc.cpp:443 rc.cpp:447
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
msgid "Split Audio"
msgstr "Scinder l'audio"
-#: src/customtrackview.cpp:4332 src/splitaudiocommand.cpp:32
+#: src/customtrackview.cpp:4369 src/splitaudiocommand.cpp:32
msgid "Split audio"
msgstr "Scinder l'audio"
msgid "Split view"
msgstr "Scinder la vue"
-#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:231
msgid "Spread"
msgstr "Étalement"
-#: rc.cpp:151
+#: rc.cpp:171
msgid "Square Blur"
msgstr "Flou rectangulaire"
-#: src/mainwindow.cpp:1697 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:791 rc.cpp:1712
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3044
+#: src/mainwindow.cpp:1702 src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:171
+#: src/cmake_bindir/ui_wipeval_ui.h:236 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:1078
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:2431 rc.cpp:2791
msgid "Start"
msgstr "Début"
msgid "Start Rendering"
msgstr "Lancer le rendu"
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:2783
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:492 rc.cpp:1645 rc.cpp:2998
msgid "Start Script"
msgstr "Script de début"
-#: rc.cpp:599 rc.cpp:1931
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:727 rc.cpp:532 rc.cpp:1885
msgid "Start-/EndViewport"
msgstr "Start-/EndViewport"
-#: rc.cpp:602 rc.cpp:1934
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:719 rc.cpp:535 rc.cpp:1888
msgid "StartViewport"
msgstr "StartViewport"
-#: src/mainwindow.cpp:2406
+#: src/mainwindow.cpp:2415
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Lancement - recherche du texte au fil de la saisie"
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:2216
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:176 rc.cpp:1669 rc.cpp:3022
msgid "Status"
msgstr "Avancement"
msgid "Stop"
msgstr "Arrêt"
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:449
msgid "Stroboscope"
msgstr "Stroboscope"
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:277
msgid "Surface warping"
msgstr "Déformation de surface"
-#: src/geometryval.cpp:96
+#: src/geometryval.cpp:99
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Synchroniser le curseur de montage"
-#: rc.cpp:977 rc.cpp:2309
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:271 rc.cpp:1246 rc.cpp:2599
msgid "Target"
msgstr "Cible"
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:2234
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardiso_ui.h:78
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:181 rc.cpp:1684 rc.cpp:3037
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Dossier de données temporaires"
-#: rc.cpp:689 rc.cpp:2021
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:226 rc.cpp:679 rc.cpp:2032
msgid "Temporary files"
msgstr "Fichiers temporaires"
-#: rc.cpp:974 rc.cpp:2306
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:270 rc.cpp:1243 rc.cpp:2596
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Text clip"
msgstr "Clip texte"
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2990
+#: src/cmake_bindir/ui_colorval_ui.h:81 rc.cpp:1273 rc.cpp:2626
msgid "TextLabel"
msgstr "TitreTexte"
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Le profil personnalisé a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"
-#: src/renderwidget.cpp:662 src/renderwidget.cpp:1347
+#: src/renderwidget.cpp:696 src/renderwidget.cpp:1378
#, kde-format
msgid ""
"There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
"want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1287
+#: src/renderer.cpp:1290
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Aucun clip, impossible d'extraire l'image."
-#: src/wizard.cpp:47
+#: src/wizard.cpp:48
msgid ""
"This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
"some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
"réaliser les principaux réglages. Ensuite, vous pourrez immédiatement "
"commencer à monter votre premier film dans Kdenlive."
-#: src/renderwidget.cpp:322 src/renderwidget.cpp:429
+#: src/renderwidget.cpp:330 src/renderwidget.cpp:437
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
"Impossible de charger ce type de projet qui n'est pas géré (version %1).\n"
"Veuillez mettre à jour votre version de Kdenlive."
-#: src/documentchecker.cpp:258
+#: src/documentchecker.cpp:261
msgid "This will remove the selected clips from this project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:453
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:457
msgid "Threshold value"
msgstr "Valeur du seuil"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3101
+#: src/cmake_bindir/ui_configdisplay_ui.h:117 rc.cpp:1690 rc.cpp:3043
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"
-#: rc.cpp:1499 rc.cpp:2831
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:238 rc.cpp:1132 rc.cpp:2485
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Miniatures : "
-#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2435
+#: rc.cpp:167
+msgid "Tilt X"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:169
+msgid "Tilt Y"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:610 rc.cpp:1399 rc.cpp:2752
msgid "Time"
msgstr "Horodatage"
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:417
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Fenêtre de durée (ms)"
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2729
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:472 rc.cpp:1591 rc.cpp:2944
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Incruster l'horodatage"
-#: rc.cpp:3146
+#: rc.cpp:3208
msgid "Timeline"
msgstr "Montage"
-#: rc.cpp:545 rc.cpp:1877
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:701 rc.cpp:478 rc.cpp:1831
msgid "Title Clip"
msgstr "Clip titre"
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:2189
+#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:87 rc.cpp:1288 rc.cpp:2641
msgid "Toggle selection"
msgstr "Basculer la sélection"
-#: rc.cpp:3137
+#: rc.cpp:3199
msgid "Tool"
msgstr "Outil"
-#: src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:66
+#: src/geometryval.cpp:95 rc.cpp:66
msgid "Top"
msgstr "Haut"
-#: src/customtrackview.cpp:1942 src/customtrackview.cpp:4140 rc.cpp:539
-#: rc.cpp:1871
+#: src/customtrackview.cpp:1967 src/customtrackview.cpp:4177
+#: src/cmake_bindir/ui_spacerdialog_ui.h:120 rc.cpp:613 rc.cpp:1966
msgid "Track"
msgstr "Piste"
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3119
+#: src/cmake_bindir/ui_configdisplay_ui.h:123 rc.cpp:1708 rc.cpp:3061
msgid "Track height"
msgstr "Hauteur de la piste"
-#: rc.cpp:3134
+#: rc.cpp:3196
msgid "Tracks"
msgstr "Pistes"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:96 rc.cpp:3128
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:3190
msgid "Transcode"
msgstr "Transcoder"
-#: src/cliptranscode.cpp:34 src/mainwindow.cpp:845
+#: src/mainwindow.cpp:845 src/cliptranscode.cpp:34
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Transcoder le clip"
-#: src/cliptranscode.cpp:119
+#: src/cliptranscode.cpp:141
msgid "Transcoding FAILED!"
msgstr "Echec du transcodage."
-#: src/cliptranscode.cpp:115
+#: src/cliptranscode.cpp:133
msgid "Transcoding finished."
msgstr "Transcodage terminé"
msgid "Transition"
msgstr "Transition"
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1721 rc.cpp:3047 rc.cpp:3053
+#: src/cmake_bindir/ui_wipeval_ui.h:242 src/cmake_bindir/ui_wipeval_ui.h:250
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1447 rc.cpp:2794 rc.cpp:2800
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2429
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:606 rc.cpp:1393 rc.cpp:2746
msgid "Transparent background"
msgstr "Fond d'écran transparent"
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "Tronquer les bords du clip"
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:343
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Transforme les couleurs du clip en sépia"
-#: rc.cpp:833 rc.cpp:1727 rc.cpp:2165 rc.cpp:3059
+#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:91
+#: src/cmake_bindir/ui_transitionsettings_ui.h:91 rc.cpp:1162 rc.cpp:1534
+#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2887
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Unable to open project"
msgstr "Impossible d'ouvrir le projet"
-#: src/renderwidget.cpp:343 src/renderwidget.cpp:510 src/renderwidget.cpp:1029
+#: src/renderwidget.cpp:351 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1059
#, kde-format
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %1"
msgid "Unlock track"
msgstr "Débloquer la piste"
-#: src/renderwidget.cpp:847
+#: src/renderwidget.cpp:873
#, kde-format
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr "Codec audio non géré : %1"
-#: src/renderwidget.cpp:862
+#: src/renderwidget.cpp:888
#, kde-format
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr "Codec vidéo non géré : %1"
-#: src/renderwidget.cpp:832
+#: src/renderwidget.cpp:858
#, kde-format
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Format vidéo non géré : %1"
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2516
+#: src/cmake_bindir/ui_effectstack_ui.h:140 rc.cpp:1774 rc.cpp:3127
msgid "Up"
msgstr "Vers le haut"
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2636
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:247 rc.cpp:1060 rc.cpp:2413
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Utiliser le créateur de travaux KDE pour lancer le rendu des travaux"
-#: rc.cpp:764 rc.cpp:2096
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:272 rc.cpp:1489 rc.cpp:2842
msgid "Use as default"
msgstr "Utiliser par défaut"
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3068
+#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:93 rc.cpp:1171 rc.cpp:2524
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:459
msgid "Use transparency"
msgstr "Utiliser la transparence"
-#: rc.cpp:626 rc.cpp:629 rc.cpp:722 rc.cpp:860 rc.cpp:863 rc.cpp:1958
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:2054 rc.cpp:2192 rc.cpp:2195
+#: src/cmake_bindir/ui_timelinebuttons_ui.h:84
+#: src/cmake_bindir/ui_timelinebuttons_ui.h:85
+#: src/cmake_bindir/ui_trackheader_ui.h:111
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:728
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:729 rc.cpp:559 rc.cpp:562 rc.cpp:850
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:1750 rc.cpp:1912 rc.cpp:1915 rc.cpp:2203 rc.cpp:2206
+#: rc.cpp:3103
msgid "V"
msgstr "V"
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2540
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframedialog_ui.h:93 rc.cpp:868 rc.cpp:2221
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:173
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr "Flou rectangulaire de taille variable (frei0r.squareblur)"
msgid "Variance"
msgstr "Variance"
-#: src/geometryval.cpp:89
+#: src/geometryval.cpp:92
msgid "Vert. Center"
msgstr "Centrer verticalement"
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:475
msgid "Vertical factor"
msgstr "Facteur vertical"
msgid "Vertical scatter"
msgstr "Diffusion verticale"
-#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1028 rc.cpp:1157 rc.cpp:1502 rc.cpp:1772 rc.cpp:2333
-#: rc.cpp:2360 rc.cpp:2489 rc.cpp:2834 rc.cpp:3104
+#: src/cmake_bindir/ui_configdisplay_ui.h:118
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:239
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:588
+#: src/cmake_bindir/ui_effectlist_ui.h:107
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:282 rc.cpp:1135 rc.cpp:1150
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1324 rc.cpp:1693 rc.cpp:2488 rc.cpp:2503 rc.cpp:2623
+#: rc.cpp:2677 rc.cpp:3046
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:1997
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:130 rc.cpp:988 rc.cpp:2341
msgid "Video Codecs"
msgstr "Codecs vidéos"
msgid "Video Only"
msgstr "Vidéo seulement"
-#: rc.cpp:1466 rc.cpp:2798
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:227 rc.cpp:1099 rc.cpp:2452
msgid "Video Profile"
msgstr "Profil vidéo"
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3017
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:100 rc.cpp:1192 rc.cpp:2545
msgid "Video Resolution"
msgstr "Résolution vidéo"
-#: src/wizard.cpp:63
+#: src/wizard.cpp:64
msgid "Video Standard"
msgstr "Standard vidéo"
-#: src/documentchecker.cpp:65 src/documentchecker.cpp:83
-#: src/projectitem.cpp:198
+#: src/projectitem.cpp:198 src/documentchecker.cpp:65
+#: src/documentchecker.cpp:83
msgid "Video clip"
msgstr "Clip vidéo"
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2363
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:584 rc.cpp:1327 rc.cpp:2680
msgid "Video codec"
msgstr "Codec vidéo"
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:2888
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:550 rc.cpp:748 rc.cpp:2101
msgid "Video device"
msgstr "Périphérique vidéo"
-#: rc.cpp:494 rc.cpp:1826
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:139 rc.cpp:1207 rc.cpp:2560
msgid "Video driver:"
msgstr "Pilote vidéo : "
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2468
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:621 rc.cpp:1432 rc.cpp:2785
msgid "Video index"
msgstr "Index vidéo"
-#: src/customtrackview.cpp:4427
+#: src/customtrackview.cpp:4464
msgid "Video only"
msgstr "Vidéo seulement"
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:2042
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:233 rc.cpp:700 rc.cpp:2053
msgid "Video player"
msgstr "Lecteur vidéo"
-#: rc.cpp:470 rc.cpp:1802
+#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:106 rc.cpp:601 rc.cpp:1954
msgid "Video track"
msgstr "Piste vidéo"
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1511 rc.cpp:2630 rc.cpp:2843
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:245
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:242 rc.cpp:1054 rc.cpp:1144
+#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2497
msgid "Video tracks"
msgstr "Pistes vidéo"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:1520 rc.cpp:1550 rc.cpp:1817 rc.cpp:2852 rc.cpp:2882
+#: src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:89
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:534
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:562 rc.cpp:712 rc.cpp:742
+#: rc.cpp:1825 rc.cpp:2065 rc.cpp:2095 rc.cpp:3178
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:3170
+#: rc.cpp:3232
msgid "View"
msgstr "Affichage"
-#: rc.cpp:249
+#: rc.cpp:269
msgid "Vinyl"
msgstr "Vinyl"
msgid "Virtual clip"
msgstr "Clip virtuel"
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Volume (par image-clé)"
-#: rc.cpp:644 rc.cpp:1976
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:734 rc.cpp:577 rc.cpp:1930
msgid "W"
msgstr "W"
-#: src/renderwidget.cpp:669 src/renderwidget.cpp:1184
-#: src/renderwidget.cpp:1353
+#: src/renderwidget.cpp:704 src/renderwidget.cpp:1214
+#: src/renderwidget.cpp:1386
msgid "Waiting..."
msgstr "En cours..."
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:1823
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:138 rc.cpp:1204 rc.cpp:2557
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
"Kdenlive instable. Modifiez les réglages par défaut uniquement si vous savez "
"ce que vous faites !"
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:467
msgid "Wave"
msgstr "Ondulation"
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:281
msgid "Wear"
msgstr "Habillage"
-#: src/renderwidget.cpp:948
+#: src/renderwidget.cpp:978
msgid "Web sites"
msgstr "Sites web"
-#: src/wizard.cpp:42
+#: src/wizard.cpp:43
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
msgid "White Balance"
msgstr "Balance des blancs"
-#: rc.cpp:335 rc.cpp:554 rc.cpp:1886
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryposition_ui.h:135
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:704 rc.cpp:355 rc.cpp:487 rc.cpp:901
+#: rc.cpp:1840 rc.cpp:2254
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:435
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:1970
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:601
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:227 rc.cpp:967 rc.cpp:1378
+#: rc.cpp:2320 rc.cpp:2731
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryposition_ui.h:133
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:732 rc.cpp:571 rc.cpp:895 rc.cpp:1924
+#: rc.cpp:2248
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:617 rc.cpp:1937 rc.cpp:1949
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:720
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:724 rc.cpp:538 rc.cpp:550 rc.cpp:1891
+#: rc.cpp:1903
msgid "X:"
msgstr "X : "
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr "XFree86 DGA 2.0"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:641 rc.cpp:1973
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryposition_ui.h:134
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:733 rc.cpp:574 rc.cpp:898 rc.cpp:1927
+#: rc.cpp:2251
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: rc.cpp:608 rc.cpp:620 rc.cpp:1940 rc.cpp:1952
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:721
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:725 rc.cpp:541 rc.cpp:553 rc.cpp:1894
+#: rc.cpp:1906
msgid "Y:"
msgstr "Y : "
-#: rc.cpp:253
+#: rc.cpp:273
msgid "Year"
msgstr "Année"
"Vous avez modifié l'emplacement du dossier de projet. Voulez-vous copier les "
"données du cache depuis %1 vers le nouveau dossier %2 ?"
-#: src/customtrackview.cpp:1950
+#: src/customtrackview.cpp:1975
#, kde-format
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Veuillez vous placer dans un espace libre pour supprimer un espace "
"(horaire : %1, piste : %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:1956
+#: src/customtrackview.cpp:1981
#, kde-format
msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)"
msgstr ""
"Veuillez vous placer dans un espace libre pour supprimer un espace "
"(horaire : %1, piste : %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:3900
+#: src/customtrackview.cpp:3937
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
"Il est nécessaire de copier un clip avant de pouvoir y coller des effets"
-#: src/customtrackview.cpp:3979 src/customtrackview.cpp:4004
-#: src/customtrackview.cpp:4328 src/customtrackview.cpp:4423
-#: src/customtrackview.cpp:4448 src/customtrackview.cpp:4473
+#: src/customtrackview.cpp:4016 src/customtrackview.cpp:4041
+#: src/customtrackview.cpp:4365 src/customtrackview.cpp:4460
+#: src/customtrackview.cpp:4485 src/customtrackview.cpp:4510
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Sélectionnez un clip pour réaliser cette action"
-#: src/customtrackview.cpp:4225
+#: src/customtrackview.cpp:4262
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Sélectionnez une transition pour réaliser cette action"
-#: src/dvdwizard.cpp:558
+#: src/dvdwizard.cpp:603
#, kde-format
msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:45
+#: src/wizard.cpp:46
msgid ""
"Your Kdenlive version was upgraded. Please take some time to review the "
"basic settings"
"Votre version de Kdenlive a été mise à jour. Veuillez jeter un œil sur les "
"paramètres de bases."
-#: rc.cpp:650 rc.cpp:1982
+#: src/wizard.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver votre installation MLT. Veuillez installer MLT et "
+"relancer Kdenlive.\n"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:736 rc.cpp:583 rc.cpp:1936
msgid "Z-Index:"
msgstr "Index-Z : "
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: rc.cpp:590 rc.cpp:1922
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:715 rc.cpp:523 rc.cpp:1876
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom : "
-#: rc.cpp:467 rc.cpp:1799
+#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:104 rc.cpp:598 rc.cpp:1951
msgid "after"
msgstr "Après"
-#: rc.cpp:464 rc.cpp:1796
+#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:103 rc.cpp:595 rc.cpp:1948
msgid "before"
msgstr "Avant"
-#: rc.cpp:926 rc.cpp:2258
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:151 rc.cpp:1729 rc.cpp:3082
msgid "create new points"
msgstr "Créer de nouveaux points"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:54
+#: src/dvdwizardvob.cpp:55
msgid "dvdauthor"
msgstr "dvdauthor"
"Impossible de trouver l'utilitaire dvgrab,\n"
"Veuillez l'installer pour toute acquisition à partir du port Firewire"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:164
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:167
#, kde-format
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr "dvgrab version %1 à %2"
-#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/editeffectcommand.cpp:39
-#: src/customtrackview.cpp:1245 src/customtrackview.cpp:1281
-#: src/edittransitioncommand.cpp:35
+#: src/editeffectcommand.cpp:39 src/edittransitioncommand.cpp:35
+#: src/customtrackview.cpp:1258 src/customtrackview.cpp:1294
+#: src/addeffectcommand.cpp:37
msgid "effect"
msgstr "effet"
msgid "frames"
msgstr "images"
-#: src/mainwindow.cpp:628
+#: src/mainwindow.cpp:628 src/clipproperties.cpp:161 src/slideshowclip.cpp:58
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "hh:mm:ss::ff"
msgid "min."
msgstr "min."
-#: src/dvdwizardvob.cpp:55
+#: src/dvdwizardvob.cpp:56
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:2240
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:139 rc.cpp:1711 rc.cpp:3064
msgid "move on X axis"
msgstr "Déplacer sur l'axe des X"
-#: rc.cpp:914 rc.cpp:2246
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:143 rc.cpp:1717 rc.cpp:3070
msgid "move on Y axis"
msgstr "Déplacer sur l'axe des Y"
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:2906
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:556 rc.cpp:766 rc.cpp:2119
msgid "oss"
msgstr "oss"
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:2267
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:156 rc.cpp:1738 rc.cpp:3091
msgid "parameter description"
msgstr "Description du paramètre"
-#: rc.cpp:1220 rc.cpp:2552
-msgid "save"
-msgstr "enregistrer"
-
-#: src/renderwidget.cpp:585 src/renderwidget.cpp:588
+#: src/renderwidget.cpp:666 src/renderwidget.cpp:669
msgid "script"
msgstr "script"
msgid "sec."
msgstr "sec."
-#: src/abstractclipitem.cpp:318
+#: src/abstractclipitem.cpp:310
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2750
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:480 rc.cpp:1612 rc.cpp:2965
msgid "to"
msgstr "jusqu'à"
-#: rc.cpp:920 rc.cpp:2252
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:147 rc.cpp:1723 rc.cpp:3076
msgid "update values in timeline"
msgstr "Mettre à jour les valeurs dans le montage"
-#: rc.cpp:1577 rc.cpp:2909
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:557 rc.cpp:769 rc.cpp:2122
msgid "video4linux2"
msgstr "video4linux2"
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:2168
+#: src/cmake_bindir/ui_transitionsettings_ui.h:92 rc.cpp:1537 rc.cpp:2890
msgid "with track"
msgstr "avec la piste"
-#: rc.cpp:740 rc.cpp:2072
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:264 rc.cpp:1465 rc.cpp:2818
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:632 rc.cpp:1964
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:730 rc.cpp:565 rc.cpp:1918
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: src/wizard.cpp:471
-msgid ""
-"your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver votre installation MLT. Veuillez installer MLT et "
-"relancer Kdenlive.\n"
+#~ msgid "Chapter %1"
+#~ msgstr "Chapitre %1"
+
+#~ msgid "Crossfade"
+#~ msgstr "Fondu-enchaîné"
+
+#~ msgid "Luma File"
+#~ msgstr "Fichier luma"
+
+#~ msgid "Luma file"
+#~ msgstr "Fichier luma"
+
+#~ msgid "Save project"
+#~ msgstr "Enregistrer le projet"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "enregistrer"
#~ msgid "Current jobs"
#~ msgstr "Tâches en cours"