]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
kdenlive.pot update, Ukrainian translation update.
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Sun, 13 Mar 2011 13:28:45 +0000 (13:28 +0000)
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Sun, 13 Mar 2011 13:28:45 +0000 (13:28 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5491

po/kdenlive.pot
po/uk/kdenlive.po

index dcf7654dc9e79b76f105ffdc525dec1875643b63..99276e227b657a6affac2ff21b753d3e9096b55a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-28 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 msgid " Selection duration:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101 rc.cpp:4116 rc.cpp:4122
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2050 rc.cpp:4038 rc.cpp:4044
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:178
-#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1936 rc.cpp:2489 rc.cpp:3957 rc.cpp:4510
+#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1885 rc.cpp:2438 rc.cpp:3879 rc.cpp:4432
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1141
+#: rc.cpp:1121
 #, no-c-format
 msgid "% of picture have a delta"
 msgstr ""
@@ -92,56 +92,56 @@ msgid_plural "(%1 clips)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4434
+#: rc.cpp:2362 rc.cpp:4356
 msgid "(>1 is experimental)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4959
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4887
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3388 rc.cpp:5409
+#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5337
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1951 rc.cpp:3972
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1900 rc.cpp:3894
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1954 rc.cpp:3975
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1903 rc.cpp:3897
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1435 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 rc.cpp:1794
-#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1833 rc.cpp:1851 rc.cpp:1854 rc.cpp:1857 rc.cpp:1863
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1875 rc.cpp:1993 rc.cpp:1996 rc.cpp:2002 rc.cpp:2005
-#: rc.cpp:2008 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 rc.cpp:2059 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2071 rc.cpp:2074 rc.cpp:2149 rc.cpp:2152 rc.cpp:2155
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2161 rc.cpp:2495 rc.cpp:2498 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2528 rc.cpp:2531 rc.cpp:2537 rc.cpp:2543
-#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2555 rc.cpp:2583 rc.cpp:2586 rc.cpp:2743 rc.cpp:2776
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3214 rc.cpp:3220 rc.cpp:3226 rc.cpp:3232 rc.cpp:3241
-#: rc.cpp:3292 rc.cpp:3298 rc.cpp:3426 rc.cpp:3429 rc.cpp:3432 rc.cpp:3435
-#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3456 rc.cpp:3547 rc.cpp:3550 rc.cpp:3553 rc.cpp:3815
-#: rc.cpp:3818 rc.cpp:3854 rc.cpp:3872 rc.cpp:3875 rc.cpp:3878 rc.cpp:3884
-#: rc.cpp:3890 rc.cpp:3896 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 rc.cpp:4023 rc.cpp:4026
-#: rc.cpp:4029 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083 rc.cpp:4086
-#: rc.cpp:4089 rc.cpp:4092 rc.cpp:4095 rc.cpp:4170 rc.cpp:4173 rc.cpp:4176
-#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4182 rc.cpp:4516 rc.cpp:4519 rc.cpp:4522 rc.cpp:4525
-#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4531 rc.cpp:4549 rc.cpp:4552 rc.cpp:4558 rc.cpp:4564
-#: rc.cpp:4570 rc.cpp:4576 rc.cpp:4604 rc.cpp:4607 rc.cpp:4764 rc.cpp:4797
-#: rc.cpp:4857 rc.cpp:5235 rc.cpp:5241 rc.cpp:5247 rc.cpp:5253 rc.cpp:5262
-#: rc.cpp:5313 rc.cpp:5319 rc.cpp:5447 rc.cpp:5450 rc.cpp:5453 rc.cpp:5456
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1508 rc.cpp:1511 rc.cpp:1514 rc.cpp:1776
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1794 rc.cpp:1800 rc.cpp:1803 rc.cpp:1806 rc.cpp:1812
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1824 rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1951 rc.cpp:1954
+#: rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 rc.cpp:1963 rc.cpp:2008 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014
+#: rc.cpp:2017 rc.cpp:2020 rc.cpp:2023 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104
+#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2444 rc.cpp:2447 rc.cpp:2450 rc.cpp:2453
+#: rc.cpp:2456 rc.cpp:2459 rc.cpp:2477 rc.cpp:2480 rc.cpp:2486 rc.cpp:2492
+#: rc.cpp:2498 rc.cpp:2504 rc.cpp:2532 rc.cpp:2535 rc.cpp:2692 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:2791 rc.cpp:3169 rc.cpp:3175 rc.cpp:3181 rc.cpp:3187 rc.cpp:3196
+#: rc.cpp:3247 rc.cpp:3253 rc.cpp:3381 rc.cpp:3384 rc.cpp:3387 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:3408 rc.cpp:3411 rc.cpp:3502 rc.cpp:3505 rc.cpp:3508 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:3773 rc.cpp:3788 rc.cpp:3794 rc.cpp:3797 rc.cpp:3800 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:3812 rc.cpp:3818 rc.cpp:3936 rc.cpp:3939 rc.cpp:3945 rc.cpp:3948
+#: rc.cpp:3951 rc.cpp:3954 rc.cpp:3957 rc.cpp:4002 rc.cpp:4005 rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:4011 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 rc.cpp:4092 rc.cpp:4095 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:4101 rc.cpp:4104 rc.cpp:4438 rc.cpp:4441 rc.cpp:4444 rc.cpp:4447
+#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4453 rc.cpp:4471 rc.cpp:4474 rc.cpp:4480 rc.cpp:4486
+#: rc.cpp:4492 rc.cpp:4498 rc.cpp:4526 rc.cpp:4529 rc.cpp:4686 rc.cpp:4719
+#: rc.cpp:4785 rc.cpp:5163 rc.cpp:5169 rc.cpp:5175 rc.cpp:5181 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:5241 rc.cpp:5247 rc.cpp:5375 rc.cpp:5378 rc.cpp:5381 rc.cpp:5384
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1471 rc.cpp:1477 rc.cpp:3486 rc.cpp:3492 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1453 rc.cpp:1459 rc.cpp:3441 rc.cpp:3447 rc.cpp:3453
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1587 rc.cpp:1596 rc.cpp:1674 rc.cpp:3559 rc.cpp:3608
-#: rc.cpp:3617 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1569 rc.cpp:1578 rc.cpp:1656 rc.cpp:3514 rc.cpp:3563
+#: rc.cpp:3572 rc.cpp:3650
 msgid "1"
 msgstr ""
 
@@ -152,89 +152,89 @@ msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:994
+#: rc.cpp:974
 msgid "100 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:4145
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:4067
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1018
+#: rc.cpp:998
 msgid "10000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4308
+#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4230
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1008
+#: rc.cpp:988
 msgid "1250 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:988
+#: rc.cpp:968
 msgid "15 Band Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:996
+#: rc.cpp:976
 msgid "156 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1010
+#: rc.cpp:990
 msgid "1750 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1599 rc.cpp:1677 rc.cpp:3611 rc.cpp:3620 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1581 rc.cpp:1659 rc.cpp:3566 rc.cpp:3575 rc.cpp:3653
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:2077 rc.cpp:4071
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1020
+#: rc.cpp:1000
 msgid "20000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:998
+#: rc.cpp:978
 msgid "220 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2284 rc.cpp:4305
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4227
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2881 rc.cpp:4646 rc.cpp:4902
+#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2836 rc.cpp:4568 rc.cpp:4830
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1012
+#: rc.cpp:992
 msgid "2500 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:712 rc.cpp:760
+#: rc.cpp:692 rc.cpp:740
 msgid "256 scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:720
+#: rc.cpp:700
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:908
+#: rc.cpp:888
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1000
+#: rc.cpp:980
 msgid "311 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4302
+#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4224
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1014
+#: rc.cpp:994
 msgid "3500 Hz"
 msgstr ""
 
@@ -242,44 +242,44 @@ msgstr ""
 msgid "3dflippo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2893 rc.cpp:4658 rc.cpp:4914
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2848 rc.cpp:4580 rc.cpp:4842
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4221
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1002
+#: rc.cpp:982
 msgid "440 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4296
+#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4218
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:992
+#: rc.cpp:972
 msgid "50 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2120 rc.cpp:4141
+#: rc.cpp:2069 rc.cpp:4063
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:996
 msgid "5000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2887 rc.cpp:4652 rc.cpp:4908
+#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2842 rc.cpp:4574 rc.cpp:4836
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:984
 msgid "622 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2875 rc.cpp:4640 rc.cpp:4896
+#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2830 rc.cpp:4562 rc.cpp:4824
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
@@ -287,26 +287,26 @@ msgstr ""
 msgid "75% box"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1006
+#: rc.cpp:986
 msgid "880 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1617 rc.cpp:1626 rc.cpp:1704 rc.cpp:2044 rc.cpp:3049
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3061 rc.cpp:3067 rc.cpp:3145 rc.cpp:3154 rc.cpp:3250
-#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3638 rc.cpp:3647 rc.cpp:3725 rc.cpp:4065 rc.cpp:5070
-#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5082 rc.cpp:5088 rc.cpp:5166 rc.cpp:5175 rc.cpp:5271
+#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1599 rc.cpp:1608 rc.cpp:1686 rc.cpp:1993 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3016 rc.cpp:3022 rc.cpp:3100 rc.cpp:3109 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:3548 rc.cpp:3593 rc.cpp:3602 rc.cpp:3680 rc.cpp:3987 rc.cpp:4998
+#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5010 rc.cpp:5016 rc.cpp:5094 rc.cpp:5103 rc.cpp:5199
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:605 rc.cpp:1713 rc.cpp:3734
+#: src/customtrackview.cpp:605 rc.cpp:1695 rc.cpp:3689
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5091
+#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5019
 msgid ":::"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:859
 msgid ""
 "<![CDATA[Changes the Gamma value for the selected channel. Black and white "
 "pixel values will not be affected, but everything between.<br/>\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid ""
 "pixel brightness on <code>[0,1]</code> by the gamma value.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:858
+#: rc.cpp:838
 msgid ""
 "<![CDATA[Changing the slope means multiplying the pixel value with a "
 "constant value. Black pixels will remain black, whileas brighter ones will "
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
 "gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:618
+#: rc.cpp:610
 msgid ""
 "<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/"
 ">\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
 "street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:577
 msgid ""
 "<![CDATA[How bright (<code>R+G+B</code>) does a pixel need to be in order to "
 "be recognized as a light source?<br/>\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid ""
 "compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:590
+#: rc.cpp:582
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the strongest color channel of a pixel have to "
 "change, compared to the background image (<code>max(dR, dG, dB)</code>), in "
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
 "generally bright spots counting as light source.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:587
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
 "background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
@@ -362,25 +362,25 @@ msgid ""
 "objects lit by the light source are added to the light mask.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:774
+#: rc.cpp:754
 msgid "<![CDATA[Influence of mean px value, > 32 = 0]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:592
 msgid ""
 "<![CDATA[Light sensitivity.<br/>\n"
 "            For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to "
 "obtain a better exposure.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:597
 msgid ""
 "<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
 "            The light mask does not get white immediately when the light "
 "source is moving slowly or staying steady.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:619
 msgid ""
 "<![CDATA[The stats switches allow easy and accurate adjustment of the "
 "threshold parameters.<br/>\n"
@@ -458,12 +458,12 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1539
+#: src/renderwidget.cpp:1542
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:2026 rc.cpp:2461 rc.cpp:3283 rc.cpp:3358 rc.cpp:3809
-#: rc.cpp:4047 rc.cpp:4482 rc.cpp:5304 rc.cpp:5379
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:1975 rc.cpp:2410 rc.cpp:3238 rc.cpp:3313 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:3969 rc.cpp:4404 rc.cpp:5232 rc.cpp:5307
 msgid "A"
 msgstr ""
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid ""
 "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5011
+#: src/customtrackview.cpp:5040
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid ""
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2290 rc.cpp:4311
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2239 rc.cpp:4233
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
@@ -494,19 +494,19 @@ msgstr ""
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2992 rc.cpp:5013
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2947 rc.cpp:4941
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1581 rc.cpp:2827 rc.cpp:4848
+#: src/renderwidget.cpp:1584 rc.cpp:2782 rc.cpp:4776
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:368
+#: rc.cpp:360
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5340
+#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5268
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
@@ -515,23 +515,23 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1525
+#: src/mainwindow.cpp:1528
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1361
+#: src/mainwindow.cpp:1364
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1529
+#: src/mainwindow.cpp:1532
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5516
+#: src/mainwindow.cpp:415 rc.cpp:5444
 msgid "Add Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5027
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1457 src/customtrackview.cpp:5056
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
@@ -539,15 +539,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1386 src/mainwindow.cpp:2701 src/clipproperties.cpp:676
+#: src/mainwindow.cpp:1389 src/mainwindow.cpp:2704 src/clipproperties.cpp:676
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1403
+#: src/mainwindow.cpp:1406
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5211
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1533
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1536
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1541
+#: src/mainwindow.cpp:1544
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1537
+#: src/mainwindow.cpp:1540
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -575,15 +575,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:501
+#: src/mainwindow.cpp:504
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1376
+#: src/mainwindow.cpp:1379
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3364 rc.cpp:5385
+#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5313
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
@@ -597,13 +597,13 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1908 rc.cpp:3929
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1857 rc.cpp:3851
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:366
+#: rc.cpp:358
 msgid "Add constant,Change gamma,Multiply"
 msgstr ""
 
@@ -622,10 +622,11 @@ msgstr ""
 #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
 #: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:79
 #: src/geometrywidget.cpp:373 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:128
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5322
+#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5250
 msgid "Add keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -633,7 +634,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3417
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
@@ -655,19 +656,19 @@ msgid_plural "Add proxy clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4221
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4143
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4613
+#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4535
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2339
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2368
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4543
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4465
 msgid "Add to project"
 msgstr ""
 
@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adding clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4610
+#: rc.cpp:2538 rc.cpp:4532
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
@@ -691,15 +692,15 @@ msgstr ""
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:539
 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1160
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1383
+#: rc.cpp:1365
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -707,15 +708,15 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:547
 msgid "Adjust levels"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1157
+#: rc.cpp:1137
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:956
+#: rc.cpp:936
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -735,23 +736,23 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust to original size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1369
+#: rc.cpp:1351
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:298
+#: rc.cpp:290
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:386
+#: rc.cpp:378
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:782
+#: rc.cpp:762
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3701
+#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3656
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -811,7 +812,7 @@ msgstr ""
 msgid "Align top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4155
+#: rc.cpp:2083 rc.cpp:4077
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -835,7 +836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:525
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr ""
 
@@ -843,15 +844,15 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1211
+#: rc.cpp:1191
 msgid "Alpha Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:948
+#: rc.cpp:928
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:364
 msgid "Alpha controlled"
 msgstr ""
 
@@ -859,10 +860,14 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1415
+#: rc.cpp:1397
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:330
+msgid "Alpha operation"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:196
 msgid "Alpha operations"
 msgstr ""
@@ -871,35 +876,35 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha shapes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:750
+#: rc.cpp:730
 msgid "Alpha trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1205
+#: rc.cpp:1185
 msgid "Alpha,Luma,RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696
+#: src/renderwidget.cpp:871 src/renderwidget.cpp:1699
 msgid "Already running"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:443 rc.cpp:844
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:824
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:352
+#: rc.cpp:344
 msgid "Amount of clusters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:511
 msgid "Amount of spatial filtering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:515
 msgid "Amount of temporal filtering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1391
+#: rc.cpp:473 rc.cpp:1373
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
@@ -907,31 +912,31 @@ msgstr ""
 msgid "An open source video editor."
 msgstr ""
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:231
+#: src/colorplaneexport.cpp:233
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1185
+#: rc.cpp:1165
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1187
+#: rc.cpp:1167
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1189
+#: rc.cpp:1169
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1195
+#: rc.cpp:1175
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1197
+#: rc.cpp:1177
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:2107 rc.cpp:3172 rc.cpp:3662 rc.cpp:4128 rc.cpp:5193
+#: rc.cpp:1623 rc.cpp:2056 rc.cpp:3127 rc.cpp:3617 rc.cpp:4050 rc.cpp:5121
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
@@ -943,28 +948,28 @@ msgstr ""
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4905
+#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4833
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:455
 msgid "Aspect type"
 msgstr ""
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1593 rc.cpp:2140 rc.cpp:2230
-#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2947 rc.cpp:3614 rc.cpp:4161 rc.cpp:4251 rc.cpp:4679
-#: rc.cpp:4968
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1575 rc.cpp:2089 rc.cpp:2179
+#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2902 rc.cpp:3569 rc.cpp:4083 rc.cpp:4173 rc.cpp:4601
+#: rc.cpp:4896
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3572
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3527
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1412
+#: src/mainwindow.cpp:1415
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
@@ -976,11 +981,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio Wave"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1422 src/customtrackview.cpp:6036
+#: src/mainwindow.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:6065
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4290
+#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4212
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
@@ -992,47 +997,47 @@ msgstr ""
 msgid "Audio clips"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2239 rc.cpp:4260
+#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2188 rc.cpp:4182
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1403
+#: rc.cpp:1385
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4254
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4176
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3872
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3947
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3869
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4461
+#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4383
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4293
+#: rc.cpp:2221 rc.cpp:4215
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3668
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1223 src/customtrackview.cpp:6011
+#: src/renderwidget.cpp:1226 src/customtrackview.cpp:6040
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3722
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2902 rc.cpp:4670 rc.cpp:4923
+#: rc.cpp:2598 rc.cpp:2857 rc.cpp:4592 rc.cpp:4851
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
@@ -1048,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2758 rc.cpp:4779
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2707 rc.cpp:4701
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -1060,15 +1065,15 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4299
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1963
+#: src/mainwindow.cpp:1966
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3199 rc.cpp:5220
+#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5148
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr ""
 
@@ -1076,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/mainwindow.cpp:1323
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
@@ -1084,23 +1089,23 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5100
+#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5028
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2965 rc.cpp:4986
+#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4914
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4218
+#: rc.cpp:2146 rc.cpp:4140
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4977
+#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4905
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3563
+#: rc.cpp:1524 rc.cpp:3518
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
@@ -1108,24 +1113,24 @@ msgstr ""
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:2386 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:2335 rc.cpp:4329
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:742
+#: rc.cpp:722
 msgid "B trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3743
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:1773 rc.cpp:2104 rc.cpp:2935 rc.cpp:3791 rc.cpp:3794
-#: rc.cpp:4125 rc.cpp:4956
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1755 rc.cpp:2053 rc.cpp:2890 rc.cpp:3746 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:4047 rc.cpp:4884
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:612
+#: rc.cpp:604
 msgid "Background Weight"
 msgstr ""
 
@@ -1141,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:910
+#: rc.cpp:890
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr ""
 
@@ -1149,11 +1154,11 @@ msgstr ""
 msgid "Baltan"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:281
+#: src/renderwidget.cpp:283
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:716
+#: rc.cpp:696
 msgid "Big window"
 msgstr ""
 
@@ -1161,7 +1166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4272
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
@@ -1174,35 +1179,31 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:302
-msgid "Black and White"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:912
+#: rc.cpp:892
 msgid "Black color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:559
 msgid "Black output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4281
 msgid "Blackmagic"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2176 rc.cpp:2368 rc.cpp:4197 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2125 rc.cpp:2317 rc.cpp:4119 rc.cpp:4311
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:692
+#: rc.cpp:672
 msgid "Block Size X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:694
+#: rc.cpp:674
 msgid "Block Size Y"
 msgstr ""
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269
+#: src/colorplaneexport.cpp:243 src/colorplaneexport.cpp:271
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
@@ -1210,15 +1211,15 @@ msgstr ""
 msgid "Blue Screen"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1355
+#: rc.cpp:1337
 msgid "Blue/Yellow axis"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:511 rc.cpp:664
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:503 rc.cpp:656
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1409
+#: rc.cpp:1391
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
@@ -1235,11 +1236,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:541
 msgid "Border Width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:4005
+#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3927
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
@@ -1251,18 +1252,10 @@ msgstr ""
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:660
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:652
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:684
-msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:686
-msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
-
 #: src/clipproperties.cpp:120
 msgid "Bottom first"
 msgstr ""
@@ -1271,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 msgid "Box Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:828
+#: rc.cpp:808
 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
 msgstr ""
 
@@ -1279,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Brighten"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:543 rc.cpp:974
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:535 rc.cpp:954
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -1287,23 +1280,23 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:575
 msgid "Brightness Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1145
+#: rc.cpp:1125
 msgid "Brightness down"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1147
+#: rc.cpp:1127
 msgid "Brightness every"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1143
+#: rc.cpp:1123
 msgid "Brightness up"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:672
+#: rc.cpp:664
 msgid "Broken TV"
 msgstr ""
 
@@ -1311,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2293 rc.cpp:2302 rc.cpp:4314 rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2251 rc.cpp:4236 rc.cpp:4245
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
@@ -1323,7 +1316,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5025
+#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4953
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
@@ -1331,31 +1324,31 @@ msgstr ""
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3728
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5358
+#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5286
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5361
+#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5289
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5364
+#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5292
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5367
+#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5295
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5370
+#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5298
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3740
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
@@ -1371,11 +1364,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bézier Spline Widget"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3472
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:762
+#: rc.cpp:742
 msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
 msgstr ""
 
@@ -1383,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:372
 msgid ""
 "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and "
 "uses that value as new pixel value"
@@ -1398,13 +1391,13 @@ msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:1043 src/customtrackview.cpp:1076
-#: src/customtrackview.cpp:2156 src/customtrackview.cpp:2182
-#: src/customtrackview.cpp:2208 src/customtrackview.cpp:2232
+#: src/customtrackview.cpp:2185 src/customtrackview.cpp:2211
+#: src/customtrackview.cpp:2237 src/customtrackview.cpp:2261
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5992 src/customtrackview.cpp:6017
-#: src/customtrackview.cpp:6042
+#: src/customtrackview.cpp:6021 src/customtrackview.cpp:6046
+#: src/customtrackview.cpp:6071
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
@@ -1420,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3819
+#: src/customtrackview.cpp:3848
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr ""
 
@@ -1428,7 +1421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2696 src/mainwindow.cpp:2805
+#: src/mainwindow.cpp:2699 src/mainwindow.cpp:2808
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
@@ -1440,15 +1433,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2773
+#: src/mainwindow.cpp:2726 src/mainwindow.cpp:2753 src/mainwindow.cpp:2776
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2077
+#: src/customtrackview.cpp:2091
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2979
+#: src/mainwindow.cpp:2982
 msgid "Cannot find effect %1 / %2"
 msgstr ""
 
@@ -1456,43 +1449,43 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2084
+#: src/mainwindow.cpp:2087
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:670
+#: src/renderwidget.cpp:672
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2107
+#: src/mainwindow.cpp:2110
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:2365
+#: src/customtrackview.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:2394
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4038
+#: src/customtrackview.cpp:4067
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2936
+#: src/customtrackview.cpp:2965
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2949
+#: src/customtrackview.cpp:2978
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3009
+#: src/customtrackview.cpp:3038
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4408
+#: src/customtrackview.cpp:4228 src/customtrackview.cpp:4437
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3344 src/customtrackview.cpp:4232
+#: src/customtrackview.cpp:3373 src/customtrackview.cpp:4261
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
@@ -1500,37 +1493,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3352
+#: src/customtrackview.cpp:3381
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3024
+#: src/customtrackview.cpp:3053
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4358
+#: src/customtrackview.cpp:4387
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2030
+#: src/mainwindow.cpp:2033
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5417
+#: src/customtrackview.cpp:5446
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5401
+#: src/customtrackview.cpp:5430
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5431
+#: src/customtrackview.cpp:5460
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:674
+#: src/renderwidget.cpp:676
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -1543,31 +1536,31 @@ msgid ""
 "Please check drivers and access rights."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2871
+#: src/customtrackview.cpp:2900
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2894
+#: src/customtrackview.cpp:2923
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4559 src/customtrackview.cpp:4680
+#: src/customtrackview.cpp:4588 src/customtrackview.cpp:4709
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5886
+#: src/customtrackview.cpp:5915
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2625 src/customtrackview.cpp:2696
-#: src/customtrackview.cpp:4082 src/customtrackview.cpp:5937
-#: src/customtrackview.cpp:5940 src/customtrackview.cpp:5966
-#: src/customtrackview.cpp:6064 src/customtrackview.cpp:6071
-#: src/customtrackview.cpp:6078
+#: src/customtrackview.cpp:2654 src/customtrackview.cpp:2725
+#: src/customtrackview.cpp:4111 src/customtrackview.cpp:5966
+#: src/customtrackview.cpp:5969 src/customtrackview.cpp:5995
+#: src/customtrackview.cpp:6093 src/customtrackview.cpp:6100
+#: src/customtrackview.cpp:6107
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2262
+#: src/customtrackview.cpp:2291
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr ""
 
@@ -1579,12 +1572,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:439 src/renderwidget.cpp:556 src/renderwidget.cpp:562
-#: src/renderwidget.cpp:622 src/renderwidget.cpp:812 src/renderwidget.cpp:824
-#: src/renderwidget.cpp:1808 src/renderwidget.cpp:1831
+#: src/renderwidget.cpp:441 src/renderwidget.cpp:558 src/renderwidget.cpp:564
+#: src/renderwidget.cpp:624 src/renderwidget.cpp:814 src/renderwidget.cpp:826
+#: src/renderwidget.cpp:1812 src/renderwidget.cpp:1835
 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
 #: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:734
-#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3834 src/mainwindow.cpp:3839
+#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3837 src/mainwindow.cpp:3842
 #: src/kdenlivedoc.cpp:665 src/kdenlivedoc.cpp:671 src/titlewidget.cpp:1809
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
@@ -1595,7 +1588,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5229
+#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5157
 msgid "Capacities"
 msgstr ""
 
@@ -1603,7 +1596,7 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2350 rc.cpp:4287 rc.cpp:4371
+#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2299 rc.cpp:4209 rc.cpp:4293
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
@@ -1617,11 +1610,11 @@ msgid ""
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4594
+#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4516
 msgid "Capture delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4540
+#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4462
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
@@ -1629,19 +1622,19 @@ msgstr ""
 msgid "Capture failed"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:2347 rc.cpp:4224 rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2152 rc.cpp:2296 rc.cpp:4146 rc.cpp:4290
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4446
+#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4368
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4203
+#: rc.cpp:2131 rc.cpp:4125
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2552 rc.cpp:4573
+#: src/mainwindow.cpp:403 rc.cpp:2501 rc.cpp:4495
 msgid "Capture frame"
 msgstr ""
 
@@ -1649,15 +1642,15 @@ msgstr ""
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4287
 msgid "Capture mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4272
+#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4194
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3268 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5217
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
@@ -1665,15 +1658,15 @@ msgstr ""
 msgid "Capturing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:332
 msgid "Cartoon"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:342
+#: rc.cpp:334
 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1243
+#: rc.cpp:1225
 msgid "Center Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -1681,11 +1674,11 @@ msgstr ""
 msgid "Center balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:531
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3169 rc.cpp:3659 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3124 rc.cpp:3614 rc.cpp:5118
 msgid "Center crop"
 msgstr ""
 
@@ -1705,7 +1698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 rc.cpp:4458 rc.cpp:4464 rc.cpp:4470
+#: rc.cpp:2386 rc.cpp:2392 rc.cpp:2398 rc.cpp:4380 rc.cpp:4386 rc.cpp:4392
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
@@ -1713,7 +1706,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change clip type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:962
+#: rc.cpp:942
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr ""
 
@@ -1725,13 +1718,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change project profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:834
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:849
 msgid ""
 "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the "
 "given value."
@@ -1745,7 +1738,7 @@ msgid ""
 " Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:396 rc.cpp:559 rc.cpp:732
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:388 rc.cpp:551 rc.cpp:712
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -1761,15 +1754,15 @@ msgstr ""
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5223
+#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5151
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5031
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1866 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512
+#: src/renderwidget.cpp:1870 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
@@ -1785,11 +1778,11 @@ msgstr ""
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1235
+#: rc.cpp:1217
 msgid "Chrominance U"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1237
+#: rc.cpp:1219
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
@@ -1797,23 +1790,23 @@ msgstr ""
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1153
+#: src/mainwindow.cpp:1156
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4860
+#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4788
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2303 src/projectsettings.cpp:134
+#: src/mainwindow.cpp:2306 src/projectsettings.cpp:134
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2700 rc.cpp:4721
+#: rc.cpp:2649 rc.cpp:4643
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3308
+#: src/mainwindow.cpp:3311
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
@@ -1821,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5495
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5423
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1845,7 +1838,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5426
+#: rc.cpp:3360 rc.cpp:5354
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
@@ -1853,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1549 rc.cpp:1560 rc.cpp:3581
+#: src/mainwindow.cpp:1552 rc.cpp:1542 rc.cpp:3536
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
@@ -1861,23 +1854,23 @@ msgstr ""
 msgid "Clip already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:796
+#: rc.cpp:776
 msgid "Clip bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4935
+#: src/customtrackview.cpp:4964
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1338
+#: src/mainwindow.cpp:1341
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5489
+#: rc.cpp:5417
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:790
+#: rc.cpp:770
 msgid "Clip left"
 msgstr ""
 
@@ -1885,11 +1878,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clip not ready"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:792
+#: rc.cpp:772
 msgid "Clip right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:794
+#: rc.cpp:774
 msgid "Clip top"
 msgstr ""
 
@@ -1897,7 +1890,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4709
+#: rc.cpp:2637 rc.cpp:4631
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
@@ -1905,8 +1898,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2815 rc.cpp:2830 rc.cpp:2857 rc.cpp:4836
-#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4878
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2761 rc.cpp:2785 rc.cpp:2812 rc.cpp:4755
+#: rc.cpp:4779 rc.cpp:4806
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -1915,7 +1908,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3932
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3854
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
@@ -1923,20 +1916,20 @@ msgstr ""
 msgid "Close the current tab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:342
 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1058
+#: rc.cpp:1038
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4248
+#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4170
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1602 rc.cpp:1605 rc.cpp:1776 rc.cpp:2086
-#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3626 rc.cpp:3797 rc.cpp:4107
+#: rc.cpp:744 rc.cpp:1584 rc.cpp:1587 rc.cpp:1758 rc.cpp:2035 rc.cpp:3578
+#: rc.cpp:3581 rc.cpp:3752 rc.cpp:4029
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
@@ -1944,11 +1937,11 @@ msgstr ""
 msgid "Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:378
+#: rc.cpp:370
 msgid "Color Distance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:810
+#: rc.cpp:790
 msgid "Color Selection"
 msgstr ""
 
@@ -1956,7 +1949,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:812
+#: rc.cpp:792
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr ""
 
@@ -1964,11 +1957,11 @@ msgstr ""
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3001 rc.cpp:4995
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:392
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:384
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -1984,27 +1977,23 @@ msgstr ""
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3373 rc.cpp:5394
+#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5322
 msgid "Color space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:290
-msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:814
+#: rc.cpp:794
 msgid "Color to select"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1487 rc.cpp:2640 rc.cpp:3508 rc.cpp:4661
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1469 rc.cpp:2589 rc.cpp:3463 rc.cpp:4583
 msgid "Colorspace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1399
+#: rc.cpp:1381
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1397
+#: rc.cpp:1379
 msgid "Colour correction"
 msgstr ""
 
@@ -2017,11 +2006,11 @@ msgstr ""
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1881 rc.cpp:3680 rc.cpp:3902
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1830 rc.cpp:3635 rc.cpp:3824
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4332
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
@@ -2045,8 +2034,8 @@ msgstr ""
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1450 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2146
-#: rc.cpp:4167
+#: src/mainwindow.cpp:1453 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2095
+#: rc.cpp:4089
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
@@ -2058,11 +2047,11 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4263
+#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4185
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:384 rc.cpp:388 rc.cpp:972
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:376 rc.cpp:380 rc.cpp:952
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
@@ -2084,39 +2073,39 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:310
+#: rc.cpp:298
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:300
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:314
+#: rc.cpp:302
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:316
+#: rc.cpp:304
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:318
+#: rc.cpp:306
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:308
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:322
+#: rc.cpp:310
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:324
+#: rc.cpp:312
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:306
+#: rc.cpp:294
 msgid "Corners"
 msgstr ""
 
@@ -2143,11 +2132,11 @@ msgstr ""
 msgid "Countdown"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:1080
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5058
+#: rc.cpp:2992 rc.cpp:4986
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
@@ -2155,11 +2144,11 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1545
+#: src/mainwindow.cpp:1548
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:5010
+#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4938
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -2167,15 +2156,15 @@ msgstr ""
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3747
+#: src/mainwindow.cpp:3750
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3725
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4803
+#: rc.cpp:2731 rc.cpp:4725
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
@@ -2183,15 +2172,15 @@ msgstr ""
 msgid "Create new profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:501
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:648
+#: rc.cpp:640
 msgid "Creates a luminance map of the image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:652
+#: rc.cpp:644
 msgid "Creates an square alpha-channel mask"
 msgstr ""
 
@@ -2199,27 +2188,27 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2983 rc.cpp:5004
+#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4932
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2986 rc.cpp:5007
+#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4935
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2977 rc.cpp:4998
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4926
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2974 rc.cpp:4995
+#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4923
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2980 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4929
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
-#: src/kthumb.cpp:365 src/kthumb.cpp:400
+#: src/kthumb.cpp:369 src/kthumb.cpp:404
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr ""
 
@@ -2227,11 +2216,11 @@ msgstr ""
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1401
+#: rc.cpp:1383
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3493
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
@@ -2243,39 +2232,39 @@ msgstr ""
 msgid "Crop from start: "
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3487
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:766
+#: rc.cpp:746
 msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3305
+#: src/mainwindow.cpp:3308
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:402
+#: rc.cpp:394
 msgid "Curve Widget"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:390
+#: rc.cpp:382
 msgid "Curves"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:355 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:488
-#: src/renderwidget.cpp:524
+#: src/renderwidget.cpp:357 src/renderwidget.cpp:367 src/renderwidget.cpp:490
+#: src/renderwidget.cpp:526
 msgctxt "Group Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:458 src/renderwidget.cpp:1299
-#: src/renderwidget.cpp:1344
+#: src/renderwidget.cpp:460 src/renderwidget.cpp:1302
+#: src/renderwidget.cpp:1347
 msgctxt "Category Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1424
+#: src/renderwidget.cpp:1427
 msgctxt "Attribute Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
@@ -2286,11 +2275,11 @@ msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2143 rc.cpp:4164
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4086
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1381
+#: src/mainwindow.cpp:1384
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
@@ -2298,24 +2287,24 @@ msgstr ""
 msgid "Cut Group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1668 rc.cpp:1791 rc.cpp:2464 rc.cpp:2752 rc.cpp:3286
-#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3689 rc.cpp:3812 rc.cpp:4485 rc.cpp:4773 rc.cpp:5307
+#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1650 rc.cpp:1773 rc.cpp:2413 rc.cpp:2701 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3644 rc.cpp:3767 rc.cpp:4407 rc.cpp:4695 rc.cpp:5235
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5130
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2188 rc.cpp:4209
+#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4131
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4212
+#: rc.cpp:2140 rc.cpp:4134
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4206
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4128
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
@@ -2323,7 +2312,7 @@ msgstr ""
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1222
+#: src/renderwidget.cpp:1225
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
@@ -2331,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2971 rc.cpp:4992
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4920
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -2343,11 +2332,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1188
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1191
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3414
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
@@ -2359,7 +2348,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1088
+#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1068
 msgid "Damping"
 msgstr ""
 
@@ -2367,7 +2356,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:437
 msgid "DeFish"
 msgstr ""
 
@@ -2375,64 +2364,64 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1303
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1285
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:984
+#: rc.cpp:964
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3662
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:455 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336
+#: src/mainwindow.cpp:458 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:2998 rc.cpp:4992
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4887
+#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4815
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4452
+#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4374
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2164 rc.cpp:4185
+#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4107
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5259
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:2365 rc.cpp:4359
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:431
 msgid "Defish"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1271 rc.cpp:1301 rc.cpp:2092 rc.cpp:4113
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1253 rc.cpp:1283 rc.cpp:2041 rc.cpp:4035
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1086
+#: rc.cpp:1066
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:465
 msgid "Delay grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:463
 msgid "Delay time"
 msgstr ""
 
@@ -2440,7 +2429,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delayed alpha smoothed blit of time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:467
 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
 msgstr ""
 
@@ -2448,15 +2437,15 @@ msgstr ""
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1466
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1469
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1394
+#: src/mainwindow.cpp:1397
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1561 src/projectlist.cpp:830
+#: src/mainwindow.cpp:1564 src/projectlist.cpp:830
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
@@ -2472,28 +2461,28 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1458 src/customtrackview.cpp:237
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1461 src/customtrackview.cpp:237
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1390
+#: src/mainwindow.cpp:1393
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5286
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5214
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4875
+#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4803
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1306
+#: src/mainwindow.cpp:1309
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1446 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5711
+#: src/mainwindow.cpp:1449 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5740
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
@@ -2514,7 +2503,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5226
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
@@ -2526,7 +2515,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2694 rc.cpp:4715
+#: rc.cpp:2643 rc.cpp:4637
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
@@ -2553,6 +2542,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
 #: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:380
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:125
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr ""
 
@@ -2564,7 +2554,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2706 rc.cpp:4727
+#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4649
 msgid "Delete proxies"
 msgstr ""
 
@@ -2572,39 +2562,39 @@ msgstr ""
 msgid "Delete proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3774
+#: src/customtrackview.cpp:3803
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3772
+#: src/customtrackview.cpp:3801
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3777
+#: src/customtrackview.cpp:3806
 msgid "Delete selected items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3776
+#: src/customtrackview.cpp:3805
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:618
+#: src/mainwindow.cpp:621
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3067
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3096
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5709
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5738
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
@@ -2616,15 +2606,15 @@ msgstr ""
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:822
+#: rc.cpp:802
 msgid "Delta B / I / I"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:820
+#: rc.cpp:800
 msgid "Delta G / B / Chroma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:818
+#: rc.cpp:798
 msgid "Delta R / A / Hue"
 msgstr ""
 
@@ -2633,35 +2623,35 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:505
 msgid "Denoiser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1273
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:1255
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1456 rc.cpp:1566 rc.cpp:3477 rc.cpp:3587
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1438 rc.cpp:1548 rc.cpp:3432 rc.cpp:3542
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3520
+#: src/mainwindow.cpp:3523
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1356
+#: src/mainwindow.cpp:1359
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1371
+#: src/mainwindow.cpp:1374
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4419
+#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4341
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:2725 rc.cpp:3016 rc.cpp:3917 rc.cpp:4746 rc.cpp:5037
+#: rc.cpp:1845 rc.cpp:2674 rc.cpp:2971 rc.cpp:3839 rc.cpp:4668 rc.cpp:4965
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
@@ -2669,45 +2659,45 @@ msgstr ""
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2341 rc.cpp:4281 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2290 rc.cpp:4203 rc.cpp:4284
 msgid "Detected devices"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2215 rc.cpp:3334 rc.cpp:4236 rc.cpp:5355
+#: rc.cpp:2164 rc.cpp:3289 rc.cpp:4158 rc.cpp:5283
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5226
+#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5154
 msgid "Device Name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3331 rc.cpp:5352
+#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5280
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1890 rc.cpp:2513 rc.cpp:2558 rc.cpp:2719 rc.cpp:3399
-#: rc.cpp:3752 rc.cpp:3911 rc.cpp:4534 rc.cpp:4579 rc.cpp:4740 rc.cpp:5420
-#: rc.cpp:5462
+#: rc.cpp:1713 rc.cpp:1839 rc.cpp:2462 rc.cpp:2507 rc.cpp:2668 rc.cpp:3354
+#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3833 rc.cpp:4456 rc.cpp:4501 rc.cpp:4662 rc.cpp:5348
+#: rc.cpp:5390
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:585
 msgid "Difference Sum Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:588
+#: rc.cpp:580
 msgid "Difference Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:346
+#: rc.cpp:338
 msgid "Difference space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:608
+#: rc.cpp:600
 msgid "Dimming"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:610
+#: rc.cpp:602
 msgid ""
 "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a "
 "value > 0."
@@ -2717,7 +2707,7 @@ msgstr ""
 msgid "Direct FB"
 msgstr ""
 
-#: src/dragvalue.cpp:109
+#: src/dragvalue.cpp:110
 msgid "Direct update"
 msgstr ""
 
@@ -2725,11 +2715,11 @@ msgstr ""
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5109
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5037
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:978
+#: rc.cpp:958
 msgid "Discard color information"
 msgstr ""
 
@@ -2745,15 +2735,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:754
+#: rc.cpp:734
 msgid "Display RMS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:778
+#: rc.cpp:758
 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:944
+#: rc.cpp:924
 msgid "Display a vectorscope of the video data"
 msgstr ""
 
@@ -2761,19 +2751,19 @@ msgstr ""
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3450
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2634 rc.cpp:4655
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2583 rc.cpp:4577
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:752
+#: rc.cpp:732
 msgid "Display average"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:2908 rc.cpp:4902
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
@@ -2781,15 +2771,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display input alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:758
+#: rc.cpp:738
 msgid "Display maximum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:756
+#: rc.cpp:736
 msgid "Display minimum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4911
+#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4839
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -2797,23 +2787,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1623 rc.cpp:3151 rc.cpp:3644 rc.cpp:5172
+#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1605 rc.cpp:3106 rc.cpp:3599 rc.cpp:5100
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:294
-msgid "Distance"
-msgstr ""
-
-#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:477 rc.cpp:1413
+#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:469 rc.cpp:1395
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:678
-msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5106
+#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5034
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -2841,23 +2823,23 @@ msgstr ""
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1965
+#: src/mainwindow.cpp:1968
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1137
+#: src/mainwindow.cpp:1140
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1139
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1138
+#: src/mainwindow.cpp:1141
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1135
+#: src/mainwindow.cpp:1138
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
@@ -2885,13 +2867,13 @@ msgstr ""
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1426 rc.cpp:1505
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1569 rc.cpp:2041 rc.cpp:2595 rc.cpp:3408 rc.cpp:3447
-#: rc.cpp:3526 rc.cpp:3535 rc.cpp:3590 rc.cpp:4062 rc.cpp:4616 rc.cpp:5429
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1408 rc.cpp:1487
+#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1551 rc.cpp:1990 rc.cpp:2544 rc.cpp:3363 rc.cpp:3402
+#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3490 rc.cpp:3545 rc.cpp:3984 rc.cpp:4538 rc.cpp:5357
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5468
+#: rc.cpp:5396
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2907,23 +2889,23 @@ msgstr ""
 msgid "Dust"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5031
+#: rc.cpp:2965 rc.cpp:4959
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:906
+#: rc.cpp:886
 msgid "Dynamic 3-level thresholding"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:940
+#: rc.cpp:920
 msgid "Dynamic thresholding"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1120
+#: rc.cpp:1100
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:2746 rc.cpp:3686 rc.cpp:4767
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2695 rc.cpp:3641 rc.cpp:4689
 msgid "E"
 msgstr ""
 
@@ -2931,7 +2913,7 @@ msgstr ""
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:483
 msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
 msgstr ""
 
@@ -2939,52 +2921,52 @@ msgstr ""
 msgid "Edge detect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:477
 msgid "Edge glow"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:479
 msgid "Edge glow filter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:481
 msgid "Edge lightening threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:834
+#: rc.cpp:814
 msgid "Edge mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:533
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1555
+#: src/mainwindow.cpp:1558
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3798
+#: src/customtrackview.cpp:3827
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1337
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:241
-#: src/customtrackview.cpp:5058 src/customtrackview.cpp:5070
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1465 src/customtrackview.cpp:241
+#: src/customtrackview.cpp:5087 src/customtrackview.cpp:5099
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5265
+#: rc.cpp:3199 rc.cpp:5193
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1398 src/mainwindow.cpp:2785 src/clipproperties.cpp:688
+#: src/mainwindow.cpp:1401 src/mainwindow.cpp:2788 src/clipproperties.cpp:688
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:495
+#: src/renderwidget.cpp:497
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 
@@ -2996,7 +2978,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3188
+#: src/mainwindow.cpp:3191
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
@@ -3004,7 +2986,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4134
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4056
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
@@ -3024,7 +3006,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2110 rc.cpp:4131
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4053
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
@@ -3032,7 +3014,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2077 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:2026 rc.cpp:4020
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
@@ -3052,11 +3034,11 @@ msgstr ""
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:413
+#: src/mainwindow.cpp:416
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2537
+#: src/mainwindow.cpp:2540
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
@@ -3091,11 +3073,11 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5346
+#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5274
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:320
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr ""
 
@@ -3103,7 +3085,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4842
+#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4761
 msgid "Encoder threads"
 msgstr ""
 
@@ -3111,12 +3093,12 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4275
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4197
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:299 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5438
+#: src/renderwidget.cpp:301 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5366
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -3124,7 +3106,7 @@ msgstr ""
 msgid "End Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1417
+#: rc.cpp:1399
 msgid "Enhancement"
 msgstr ""
 
@@ -3132,7 +3114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4600
+#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4522
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
@@ -3149,35 +3131,35 @@ msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
 msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.cpp:224
-msgid "Enter your project notes here..."
+msgid "Enter your project notes here ..."
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:487
 msgid "Equaliz0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1022
+#: rc.cpp:1002
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:489
 msgid "Equalizes the intensity histograms"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:439
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4854
+#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4782
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2082 src/customtrackview.cpp:3402
-#: src/customtrackview.cpp:3671
+#: src/customtrackview.cpp:2096 src/customtrackview.cpp:3431
+#: src/customtrackview.cpp:3700
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr ""
 
@@ -3189,9 +3171,9 @@ msgstr ""
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2111 src/customtrackview.cpp:4428
-#: src/customtrackview.cpp:4436 src/customtrackview.cpp:4550
-#: src/customtrackview.cpp:4670
+#: src/customtrackview.cpp:2138 src/customtrackview.cpp:4457
+#: src/customtrackview.cpp:4465 src/customtrackview.cpp:4579
+#: src/customtrackview.cpp:4699
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
@@ -3199,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Esound daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1503
+#: src/renderwidget.cpp:1506
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr ""
 
@@ -3207,11 +3189,11 @@ msgstr ""
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1907 rc.cpp:2767 rc.cpp:4788
+#: src/renderwidget.cpp:1911 rc.cpp:2716 rc.cpp:4710
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1905
+#: src/renderwidget.cpp:1909
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr ""
 
@@ -3219,15 +3201,15 @@ msgstr ""
 msgid "Export background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5391
+#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5319
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2248 rc.cpp:3025 rc.cpp:4269 rc.cpp:5046
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2980 rc.cpp:4191 rc.cpp:4974
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5474
+#: rc.cpp:5402
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
@@ -3239,19 +3221,19 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3259 rc.cpp:3920 rc.cpp:5280
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3214 rc.cpp:3842 rc.cpp:5208
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2920 rc.cpp:4697 rc.cpp:4941
+#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2875 rc.cpp:4619 rc.cpp:4869
 msgid "FFmpeg video transcoding parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:772 rc.cpp:1335
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:1317
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1405
+#: rc.cpp:1387
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
@@ -3303,19 +3285,27 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1221
+#: src/renderwidget.cpp:1224
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:330
+#: rc.cpp:318
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1050
+#: rc.cpp:1195
+msgid "Feather width"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1197
+msgid "Feathering passes"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1030
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3459
 msgid "Fields per second"
 msgstr ""
 
@@ -3325,12 +3315,12 @@ msgid ""
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:181 rc.cpp:1423 rc.cpp:3444
+#: src/renderwidget.cpp:183 rc.cpp:1405 rc.cpp:3399
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 #: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1898
+#: src/mainwindow.cpp:1901
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -3344,19 +3334,19 @@ msgstr ""
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1964
+#: src/mainwindow.cpp:1967
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2923 rc.cpp:4700 rc.cpp:4944
+#: rc.cpp:2628 rc.cpp:2878 rc.cpp:4622 rc.cpp:4872
 msgid "File extension"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:701 src/colorplaneexport.cpp:166
+#: src/renderwidget.cpp:703 src/colorplaneexport.cpp:166
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3271 rc.cpp:5292
+#: rc.cpp:3226 rc.cpp:5220
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
@@ -3364,19 +3354,19 @@ msgstr ""
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1220
+#: src/renderwidget.cpp:1223
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3599
+#: rc.cpp:1560 rc.cpp:3554
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3396 rc.cpp:5417
+#: rc.cpp:3351 rc.cpp:5345
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5151
+#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5079
 msgid "Filename pattern"
 msgstr ""
 
@@ -3384,7 +3374,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1981 rc.cpp:4002
+#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3924
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
@@ -3400,23 +3390,23 @@ msgstr ""
 msgid "Fill with image or black"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:443
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1123
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1125
+#: src/mainwindow.cpp:1128
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3374
+#: src/mainwindow.cpp:3377
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2179 rc.cpp:2359 rc.cpp:4188 rc.cpp:4200 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2116 rc.cpp:2128 rc.cpp:2308 rc.cpp:4110 rc.cpp:4122 rc.cpp:4302
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
@@ -3442,7 +3432,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:999
+#: src/mainwindow.cpp:1002
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
@@ -3458,24 +3448,24 @@ msgstr ""
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1106
+#: rc.cpp:1086
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:493
 msgid "Flipping in X and Y axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:491
 msgid "Flippo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:668
+#: rc.cpp:660
 msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
 msgstr ""
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913
-#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3133 rc.cpp:5154
+#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3088 rc.cpp:5082
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
@@ -3483,11 +3473,11 @@ msgstr ""
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4332
+#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4254
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1990 rc.cpp:3782 rc.cpp:4011 rc.cpp:5471
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:1939 rc.cpp:3737 rc.cpp:3933 rc.cpp:5399
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -3499,7 +3489,7 @@ msgstr ""
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4734
+#: rc.cpp:2662 rc.cpp:4656
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -3507,11 +3497,11 @@ msgstr ""
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4785
+#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4707
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4782
+#: rc.cpp:2710 rc.cpp:4704
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
@@ -3519,62 +3509,62 @@ msgstr ""
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3659
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3728
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3683
 msgid "Force colorspace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3677
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3692
 msgid "Force field order"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3719
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3674
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3671
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1806 rc.cpp:2371 rc.cpp:2863 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190
-#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3304 rc.cpp:3423 rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:4392
-#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4950 rc.cpp:5211 rc.cpp:5217 rc.cpp:5325 rc.cpp:5444
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:1788 rc.cpp:2320 rc.cpp:2818 rc.cpp:2884 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3259 rc.cpp:3378 rc.cpp:3776 rc.cpp:3782 rc.cpp:4314
+#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4878 rc.cpp:5139 rc.cpp:5145 rc.cpp:5253 rc.cpp:5372
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2218 rc.cpp:2236 rc.cpp:2245 rc.cpp:2734 rc.cpp:4239 rc.cpp:4257
-#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4755
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2185 rc.cpp:2194 rc.cpp:2683 rc.cpp:4161 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:4188 rc.cpp:4677
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3566
+#: rc.cpp:1527 rc.cpp:3521
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1256 src/monitor.cpp:111
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1259 src/monitor.cpp:111
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1294
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1296
+#: src/mainwindow.cpp:1299
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3352 src/mainwindow.cpp:3362
+#: src/mainwindow.cpp:3355 src/mainwindow.cpp:3365
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:308
+#: rc.cpp:296
 msgid "Four corners geometry engine"
 msgstr ""
 
@@ -3596,20 +3586,20 @@ msgstr ""
 msgid "Frame Captured"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5163
+#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5091
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3635
+#: rc.cpp:1596 rc.cpp:3590
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1462 rc.cpp:2224 rc.cpp:2326 rc.cpp:3483
-#: rc.cpp:4245 rc.cpp:4347
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1444 rc.cpp:2173 rc.cpp:2275 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:4167 rc.cpp:4269
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2622 rc.cpp:2878 rc.cpp:4643 rc.cpp:4899
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2571 rc.cpp:2833 rc.cpp:4565 rc.cpp:4827
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
@@ -3629,7 +3619,8 @@ msgstr ""
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:892 src/clipproperties.cpp:327
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:895 src/clipproperties.cpp:327
+#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4770
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
@@ -3657,60 +3648,60 @@ msgstr ""
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:483 rc.cpp:1253
+#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:475 rc.cpp:1235
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2803 rc.cpp:4824
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2749 rc.cpp:4743
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3686
 msgid "Full luma range"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4815
+#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4734
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4248
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2284 rc.cpp:4278
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1407
+#: rc.cpp:1389
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:2383 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:2332 rc.cpp:4326
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:740
+#: rc.cpp:720
 msgid "G trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1251 rc.cpp:1291
-#: rc.cpp:1385
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:938 rc.cpp:1096 rc.cpp:1102 rc.cpp:1233 rc.cpp:1273
+#: rc.cpp:1367
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1297
+#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1279
 msgid "Gain In"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1281
 msgid "Gain Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:565 rc.cpp:960 rc.cpp:964
+#: rc.cpp:557 rc.cpp:940 rc.cpp:944
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2536
+#: src/mainwindow.cpp:2539
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -3719,23 +3710,23 @@ msgstr ""
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4833
+#: rc.cpp:2758 rc.cpp:4752
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2914 rc.cpp:4691 rc.cpp:4935
+#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2869 rc.cpp:4613 rc.cpp:4863
 msgid "Generate for images larger than"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2908 rc.cpp:4685 rc.cpp:4929
+#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2863 rc.cpp:4607 rc.cpp:4857
 msgid "Generate for videos larger than"
 msgstr ""
 
 #: src/projectlist.h:126
-msgid "Generating proxy..."
+msgid "Generating proxy ..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5483
+#: rc.cpp:5411
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
@@ -3744,43 +3735,43 @@ msgstr ""
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:499
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5522
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5450
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1266
+#: src/mainwindow.cpp:1269
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1261
+#: src/mainwindow.cpp:1264
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1304
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1251
+#: src/mainwindow.cpp:1254
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1289
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1281
+#: src/mainwindow.cpp:1284
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1276
+#: src/mainwindow.cpp:1279
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1271
+#: src/mainwindow.cpp:1274
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
@@ -3806,27 +3797,27 @@ msgstr ""
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:966
+#: rc.cpp:946
 msgid "Grain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:948
 msgid "Grain over the image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:430
+#: rc.cpp:422
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3235 rc.cpp:5256
+#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5184
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:914
+#: rc.cpp:894
 msgid "Gray color"
 msgstr ""
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:240 src/colorplaneexport.cpp:268
+#: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270
 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:57 src/colorscopes/waveform.cpp:36
 msgid "Green"
 msgstr ""
@@ -3839,15 +3830,15 @@ msgstr ""
 msgid "Green Tint"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:976
+#: rc.cpp:956
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5040
+#: rc.cpp:2974 rc.cpp:4968
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/mainwindow.cpp:1326
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3855,15 +3846,15 @@ msgstr ""
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5025
+#: src/customtrackview.cpp:5054
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4821
+#: rc.cpp:2746 rc.cpp:4740
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5510
+#: rc.cpp:5438
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
@@ -3872,19 +3863,11 @@ msgctxt "Frame height"
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3981
+#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3903
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3845
-msgid "H1"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3863
-msgid "H2"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3184 rc.cpp:4215 rc.cpp:5205
+#: rc.cpp:2143 rc.cpp:3139 rc.cpp:4137 rc.cpp:5133
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
@@ -3892,15 +3875,15 @@ msgstr ""
 msgid "HSV Hue Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:253
+#: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:255
 msgid "HSV Saturation"
 msgstr ""
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:254 src/colorplaneexport.cpp:261
+#: src/colorplaneexport.cpp:256 src/colorplaneexport.cpp:263
 msgid "HSV Value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:674
+#: rc.cpp:666
 msgid "HSync"
 msgstr ""
 
@@ -3912,39 +3895,23 @@ msgstr ""
 msgid "Hamming window"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3842
-msgid "Handle 1"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3839
-msgid "Handle 1 X"
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:71
+msgid "Handle 1:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3848
-msgid "Handle 1 Y"
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:74
+msgid "Handle 2:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3860
-msgid "Handle 2"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3857
-msgid "Handle 2 X"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3866
-msgid "Handle 2 Y"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:832
+#: rc.cpp:812
 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4503
+#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4425
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1030
+#: rc.cpp:1010
 msgid "Hi gain"
 msgstr ""
 
@@ -3952,7 +3919,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1130
+#: rc.cpp:1110
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr ""
 
@@ -3960,11 +3927,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4338
+#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4260
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4335
+#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4257
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
@@ -3972,11 +3939,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hide track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1321
+#: rc.cpp:1303
 msgid "High frequency damping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:507
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr ""
 
@@ -3988,16 +3955,16 @@ msgstr ""
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:567
 msgid "Histogram position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:535
-msgid "Horizontal center"
+#: rc.cpp:1375
+msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1393
-msgid "Horizontal factor"
+#: rc.cpp:527
+msgid "Horizontal center"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:36
@@ -4008,19 +3975,19 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3384 rc.cpp:5405
+#: rc.cpp:3339 rc.cpp:5333
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:521
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:517
 msgid "Hue shift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2731 rc.cpp:4053 rc.cpp:4752
+#: rc.cpp:1981 rc.cpp:2680 rc.cpp:3975 rc.cpp:4674
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -4028,11 +3995,11 @@ msgstr ""
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:640
+#: rc.cpp:632
 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1779 rc.cpp:3665 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1761 rc.cpp:3620 rc.cpp:3755
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
@@ -4040,11 +4007,11 @@ msgstr ""
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5157
+#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5085
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3740
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3695
 msgid "Image background"
 msgstr ""
 
@@ -4052,11 +4019,11 @@ msgstr ""
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
-#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3052 rc.cpp:5073
+#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3007 rc.cpp:5001
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4455
+#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4377
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
@@ -4064,27 +4031,27 @@ msgstr ""
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5160
+#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5088
 msgid "Image name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1884 rc.cpp:3602 rc.cpp:3905
+#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1833 rc.cpp:3557 rc.cpp:3827
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5073
 msgid "Image selection method"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5085
+#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5013
 msgid "Image sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2221 rc.cpp:3668 rc.cpp:4242
+#: rc.cpp:1629 rc.cpp:2170 rc.cpp:3623 rc.cpp:4164
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1593 rc.cpp:3587
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
@@ -4102,21 +4069,21 @@ msgstr ""
 msgid "Importing project effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:120
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:50 rc.cpp:120
 msgid "In"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:619
+#: src/monitor.cpp:621
 msgid "In Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3803
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:615
 msgid "Increases the saturation of lights."
 msgstr ""
 
@@ -4130,31 +4097,31 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:553
 msgid "Input black level"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1036
+#: rc.cpp:1016
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:555
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1346
+#: src/mainwindow.cpp:1349
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5681
+#: src/customtrackview.cpp:5710
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1434
+#: src/mainwindow.cpp:1437
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1442 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1445 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
@@ -4162,11 +4129,11 @@ msgstr ""
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6360
+#: src/customtrackview.cpp:6389
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:925
+#: src/mainwindow.cpp:928
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
@@ -4174,27 +4141,27 @@ msgstr ""
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5680 rc.cpp:1734 rc.cpp:3755
+#: src/customtrackview.cpp:5709 rc.cpp:1716 rc.cpp:3710
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1220
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1222
+#: src/mainwindow.cpp:1225
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5507
+#: rc.cpp:5435
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5343
+#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5271
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3511
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
@@ -4202,8 +4169,8 @@ msgstr ""
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2643 rc.cpp:2896 rc.cpp:4664
-#: rc.cpp:4917
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2592 rc.cpp:2851 rc.cpp:4586
+#: rc.cpp:4845
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
@@ -4211,35 +4178,35 @@ msgstr ""
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:808
+#: rc.cpp:788
 msgid "Interlaced black lines"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1285
+#: rc.cpp:1267
 msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:459
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:451
 msgid "Interpolator"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:902
+#: rc.cpp:882
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4591
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4513
 msgid "Interval Capture"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2546 rc.cpp:4567
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2495 rc.cpp:4489
 msgid "Interval capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3396
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3832 src/projectlist.cpp:1290
+#: src/customtrackview.cpp:3861 src/projectlist.cpp:1290
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
@@ -4255,7 +4222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid mode %1 specified"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2216 src/customtrackview.cpp:5429
+#: src/customtrackview.cpp:2245 src/customtrackview.cpp:5458
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
@@ -4264,12 +4231,12 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:662
-#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1213
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:654
+#: rc.cpp:960 rc.cpp:1090 rc.cpp:1193
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:982
+#: rc.cpp:962
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
@@ -4277,7 +4244,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invert rotation assignment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:816
+#: rc.cpp:796
 msgid "Invert selection"
 msgstr ""
 
@@ -4289,7 +4256,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3999
+#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3921
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
@@ -4297,7 +4264,7 @@ msgstr ""
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4317
+#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4239
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
@@ -4313,15 +4280,15 @@ msgstr ""
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4773
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3845
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5349
+#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5277
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
@@ -4329,7 +4296,7 @@ msgstr ""
 msgid "JogShuttle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:340
 msgid "K-Means Clustering"
 msgstr ""
 
@@ -4341,75 +4308,75 @@ msgstr ""
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2131 rc.cpp:4152
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:4074
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:370
+#: rc.cpp:362
 msgid "Keep luma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:896
+#: rc.cpp:876
 msgid "Kernel size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1203
+#: rc.cpp:1183
 msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1062
+#: rc.cpp:1042
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:986
+#: rc.cpp:966
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1024
+#: rc.cpp:1004
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:990
+#: rc.cpp:970
 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1034
+#: rc.cpp:1014
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1044
+#: rc.cpp:1024
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1056
+#: rc.cpp:1036
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1068
+#: rc.cpp:1048
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1074
+#: rc.cpp:1054
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1082
+#: rc.cpp:1062
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:386
+#: src/mainwindow.cpp:389
 msgid "Layout %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1668
+#: src/mainwindow.cpp:1671
 msgid "Layout name:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:383
+#: src/mainwindow.cpp:386
 msgid "Layouts"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:654
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:646
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -4417,23 +4384,23 @@ msgstr ""
 msgid "Left,Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:728
+#: rc.cpp:708
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:523
 msgid "Lens Correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:537
 msgid "LetterB0xed"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:344
+#: rc.cpp:336
 msgid "Level of trip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:545
 msgid "Levels"
 msgstr ""
 
@@ -4442,11 +4409,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:569
 msgid "Light Graffiti"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:571
 msgid ""
 "Light Graffiti effect.\n"
 "        <full><![CDATA[This effect allows to do Light Painting (i.e. "
@@ -4454,11 +4421,11 @@ msgid ""
 "        opened for a while), but for video.]]></full>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1038
+#: rc.cpp:1018
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1032
+#: rc.cpp:1012
 msgid "Limiter"
 msgstr ""
 
@@ -4466,15 +4433,15 @@ msgstr ""
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3785
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4555
+#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4477
 msgid "Live view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1026
+#: rc.cpp:1006
 msgid "Lo gain"
 msgstr ""
 
@@ -4486,7 +4453,7 @@ msgstr ""
 msgid "Load Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:384
+#: src/mainwindow.cpp:387
 msgid "Load Layout"
 msgstr ""
 
@@ -4502,7 +4469,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1992 src/mainwindow.cpp:2003 src/kdenlivedoc.cpp:183
+#: src/mainwindow.cpp:1995 src/mainwindow.cpp:2006 src/kdenlivedoc.cpp:183
 msgid "Loading project"
 msgstr ""
 
@@ -4518,7 +4485,7 @@ msgstr ""
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2995 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4944
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -4526,24 +4493,24 @@ msgstr ""
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:1785 rc.cpp:2564 rc.cpp:3148 rc.cpp:3641 rc.cpp:3806
-#: rc.cpp:4585 rc.cpp:5169
+#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1767 rc.cpp:2513 rc.cpp:3103 rc.cpp:3596 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:4507 rc.cpp:5097
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1181
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/mainwindow.cpp:1186
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1226
+#: src/renderwidget.cpp:1229
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:595
 msgid "Lower Overexposure"
 msgstr ""
 
@@ -4555,7 +4522,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lower object to bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270
+#: src/colorplaneexport.cpp:244 src/colorplaneexport.cpp:272
 msgid "Luma"
 msgstr ""
 
@@ -4563,7 +4530,7 @@ msgstr ""
 msgid "Luma file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:284 rc.cpp:376 rc.cpp:400
+#: rc.cpp:284 rc.cpp:368 rc.cpp:392
 msgid "Luma formula"
 msgstr ""
 
@@ -4571,15 +4538,15 @@ msgstr ""
 msgid "Luma mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4317
 msgid "Luma value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:646
+#: rc.cpp:638
 msgid "Luminance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4473
+#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4395
 msgid "M"
 msgstr ""
 
@@ -4587,11 +4554,11 @@ msgstr ""
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4422
+#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4344
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2404 rc.cpp:4425
+#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4347
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
@@ -4613,7 +4580,7 @@ msgid ""
 "work until this issue is fixed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1341
+#: rc.cpp:1323
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr ""
 
@@ -4621,7 +4588,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1361
+#: rc.cpp:1343
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr ""
 
@@ -4629,37 +4596,37 @@ msgstr ""
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1389
+#: rc.cpp:1371
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:636
+#: rc.cpp:628
 msgid ""
 "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and "
 "paint the light mask over a completely different video."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1131
+#: src/mainwindow.cpp:1134
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:457
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:447
 msgid "Manual Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:932
+#: rc.cpp:912
 msgid "Map black to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:934
+#: rc.cpp:914
 msgid "Map white to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:930
+#: rc.cpp:910
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 
@@ -4667,24 +4634,24 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2700 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
-#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1878 rc.cpp:3899
+#: src/mainwindow.cpp:2703 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
+#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1827 rc.cpp:3821
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:734
+#: rc.cpp:714
 msgid "Marker 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:736
+#: rc.cpp:716
 msgid "Marker 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3674 rc.cpp:5498
+#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3629 rc.cpp:5426
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:650
+#: rc.cpp:642
 msgid "Mask0Mate"
 msgstr ""
 
@@ -4692,15 +4659,15 @@ msgstr ""
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1227
+#: rc.cpp:1209
 msgid "Max darker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1229
+#: rc.cpp:1211
 msgid "Max lighter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1225
+#: rc.cpp:1207
 msgid "Max number of lines"
 msgstr ""
 
@@ -4712,19 +4679,19 @@ msgstr ""
 msgid "Maximal number of dust"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1124
+#: rc.cpp:1104
 msgid "Maximum gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:698
+#: rc.cpp:678
 msgid "Measure video values"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:702
+#: rc.cpp:682
 msgid "Measurement"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1225
+#: src/renderwidget.cpp:1228
 msgid "Media players"
 msgstr ""
 
@@ -4732,11 +4699,11 @@ msgstr ""
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4428
+#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4350
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4956
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
@@ -4744,15 +4711,15 @@ msgstr ""
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3647
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1028
+#: rc.cpp:1008
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5148
+#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5076
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
@@ -4764,11 +4731,11 @@ msgstr ""
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1104
+#: rc.cpp:1084
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1108
+#: rc.cpp:1088
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
@@ -4793,7 +4760,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3100 rc.cpp:5121
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5049
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
@@ -4801,11 +4768,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1227
+#: src/renderwidget.cpp:1230
 msgid "Mobile devices"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1207
+#: rc.cpp:1187
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -4814,7 +4781,7 @@ msgstr ""
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5519
+#: rc.cpp:5447
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
@@ -4822,7 +4789,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3960
+#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3882
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr ""
 
@@ -4834,7 +4801,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1411
+#: rc.cpp:1393
 msgid "Motion"
 msgstr ""
 
@@ -4846,7 +4813,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr ""
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3227
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3256
 msgid "Move clip"
 msgstr ""
 
@@ -4862,7 +4829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move effect up"
 msgstr ""
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3383
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3412
 msgid "Move group"
 msgstr ""
 
@@ -4876,27 +4843,27 @@ msgid ""
 "one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1349
+#: rc.cpp:1331
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr ""
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3356
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3385
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:1116
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5382
+#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5310
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1112
+#: rc.cpp:1092
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1114
+#: rc.cpp:1094
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
@@ -4912,7 +4879,7 @@ msgstr ""
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:2038 rc.cpp:2458 rc.cpp:3683 rc.cpp:4059 rc.cpp:4479
+#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1987 rc.cpp:2407 rc.cpp:3638 rc.cpp:3981 rc.cpp:4401
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -4924,7 +4891,7 @@ msgstr ""
 msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4761
+#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4683
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -4937,7 +4904,7 @@ msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3256 rc.cpp:3402 rc.cpp:5142 rc.cpp:5277 rc.cpp:5423
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3211 rc.cpp:3357 rc.cpp:5070 rc.cpp:5205 rc.cpp:5351
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -4949,13 +4916,13 @@ msgstr ""
 msgid "Nano X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:334 rc.cpp:457
+#: rc.cpp:322 rc.cpp:449
 msgid ""
 "Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6,"
 "Lanczos"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:666
+#: rc.cpp:658
 msgid "Nervous"
 msgstr ""
 
@@ -4963,7 +4930,7 @@ msgstr ""
 msgid "Neutral Color"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3798
+#: src/customtrackview.cpp:3827
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr ""
 
@@ -4971,7 +4938,7 @@ msgstr ""
 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:424
 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
 msgstr ""
 
@@ -4995,11 +4962,11 @@ msgstr ""
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4022 src/customtrackview.cpp:5363
+#: src/customtrackview.cpp:4051 src/customtrackview.cpp:5392
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3710
+#: src/mainwindow.cpp:3713
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
@@ -5007,20 +4974,20 @@ msgstr ""
 msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5926
+#: src/customtrackview.cpp:5955
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5001 src/customtrackview.cpp:5053
-#: src/customtrackview.cpp:5091
+#: src/customtrackview.cpp:5030 src/customtrackview.cpp:5082
+#: src/customtrackview.cpp:5120
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1635 rc.cpp:3166 rc.cpp:3656 rc.cpp:5187
+#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1617 rc.cpp:3121 rc.cpp:3611 rc.cpp:5115
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2730 src/mainwindow.cpp:2780
+#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2783
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
@@ -5039,15 +5006,15 @@ msgstr ""
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:970
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:950
 msgid "Noise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:433
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:485
 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier"
 msgstr ""
 
@@ -5057,11 +5024,11 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:638
+#: rc.cpp:630
 msgid "Nonlinear dimming"
 msgstr ""
 
-#: src/dragvalue.cpp:105
+#: src/dragvalue.cpp:106
 msgid "Nonlinear scale"
 msgstr ""
 
@@ -5070,47 +5037,47 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3743
+#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3698
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:913
+#: src/mainwindow.cpp:916
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dragvalue.cpp:103
+#: src/dragvalue.cpp:104
 msgid "Normal scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:1098
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4971
+#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4899
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2353 rc.cpp:4374
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2302 rc.cpp:4296
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3365
+#: src/mainwindow.cpp:3368
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4463 src/customtrackview.cpp:4584
+#: src/customtrackview.cpp:4492 src/customtrackview.cpp:4613
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4597
+#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4519
 msgid "Notify before capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:404
+#: rc.cpp:396
 msgid "Number of curve points"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4588
+#: rc.cpp:2516 rc.cpp:4510
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr ""
 
@@ -5122,35 +5089,35 @@ msgstr ""
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:1128
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:1108
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2320 rc.cpp:4110 rc.cpp:4341
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2269 rc.cpp:4032 rc.cpp:4263
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:855
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:853
 msgid "Offset Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:851
 msgid "Offset Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:867
+#: rc.cpp:847
 msgid "Offset Red"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1171
+#: rc.cpp:1151
 msgid "Offset X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1173
+#: rc.cpp:1153
 msgid "Offset Y"
 msgstr ""
 
@@ -5158,11 +5125,11 @@ msgstr ""
 msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1134
+#: rc.cpp:1114
 msgid "Oldfilm"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2467 rc.cpp:4488
+#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2416 rc.cpp:4410
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
@@ -5170,7 +5137,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4800
+#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4722
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
@@ -5178,31 +5145,31 @@ msgstr ""
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4806
+#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4728
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5055
+#: rc.cpp:2989 rc.cpp:4983
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:2995 rc.cpp:4989
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1976
+#: src/mainwindow.cpp:1979
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:838
+#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:818
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3438 rc.cpp:5459
+#: rc.cpp:3393 rc.cpp:5387
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4513
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4435
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -5226,15 +5193,15 @@ msgstr ""
 msgid "Other clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:154
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:53 rc.cpp:154
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:621
+#: src/monitor.cpp:623
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3942
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
@@ -5246,15 +5213,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3966
+#: rc.cpp:1894 rc.cpp:3888
 msgid "Output device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4749
+#: rc.cpp:2677 rc.cpp:4671
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:708
+#: src/renderwidget.cpp:710
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
@@ -5262,27 +5229,31 @@ msgstr ""
 msgid "Over,And,Or,Xor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:888
+#: rc.cpp:868
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4764
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141
 msgid "Overlay effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1353
+#: rc.cpp:1335
 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:919
+#: src/mainwindow.cpp:922
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4476
+#: rc.cpp:2404 rc.cpp:4398
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4758
+#: rc.cpp:2686 rc.cpp:4680
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -5294,7 +5265,7 @@ msgstr ""
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2932 rc.cpp:3193 rc.cpp:3578 rc.cpp:4953 rc.cpp:5214
+#: rc.cpp:1539 rc.cpp:2887 rc.cpp:3148 rc.cpp:3533 rc.cpp:4881 rc.cpp:5142
 msgid "Paint mode"
 msgstr ""
 
@@ -5302,7 +5273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1199
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1179
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
@@ -5318,7 +5289,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3704
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
@@ -5326,39 +5297,35 @@ msgstr ""
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3028 rc.cpp:5049
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:2983 rc.cpp:4977
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1470
+#: src/mainwindow.cpp:1473
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3106 rc.cpp:3584 rc.cpp:5127
+#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3061 rc.cpp:3539 rc.cpp:5055
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1169
+#: src/mainwindow.cpp:1172
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:748
+#: rc.cpp:728
 msgid "Pb trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:676
-msgid "Perspective"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1283
+#: rc.cpp:1265
 msgid "Phase"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:950
+#: rc.cpp:930
 msgid "Phase Increment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1042
+#: rc.cpp:1022
 msgid "Phaser"
 msgstr ""
 
@@ -5366,11 +5333,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1054
+#: rc.cpp:1034
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1060
+#: rc.cpp:1040
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
@@ -5378,11 +5345,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1468 rc.cpp:3489
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1450 rc.cpp:3444
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2628 rc.cpp:4649
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2577 rc.cpp:4571
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -5390,27 +5357,27 @@ msgstr ""
 msgid "Pixel format"
 msgstr ""
 
-#: src/dragvalue.cpp:104
+#: src/dragvalue.cpp:105
 msgid "Pixel scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:688
+#: rc.cpp:668
 msgid "Pixelize"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:690
+#: rc.cpp:670
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4737
+#: rc.cpp:2665 rc.cpp:4659
 msgid "Plain text export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:471
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1161 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1164 src/monitor.cpp:102
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr ""
@@ -5419,11 +5386,11 @@ msgstr ""
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1176
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4809
+#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4731
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
@@ -5431,7 +5398,7 @@ msgstr ""
 msgid "Play..."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2561 rc.cpp:4582
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2510 rc.cpp:4504
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
@@ -5458,7 +5425,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5196
+#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5124
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
@@ -5484,68 +5451,56 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3833
-msgid "Point"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:406
+#: rc.cpp:398
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:400
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:410
+#: rc.cpp:402
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:412
+#: rc.cpp:404
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:414
+#: rc.cpp:406
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:416
+#: rc.cpp:408
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:418
+#: rc.cpp:410
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:420
+#: rc.cpp:412
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:422
+#: rc.cpp:414
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:424
+#: rc.cpp:416
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3830
-msgid "Point In"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3836
-msgid "Point Out"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4242
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4491
+#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4413
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
-#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1508 rc.cpp:1887 rc.cpp:3247
-#: rc.cpp:3529 rc.cpp:3908 rc.cpp:5268
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1490 rc.cpp:1836 rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:3484 rc.cpp:3830 rc.cpp:5196
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
@@ -5561,35 +5516,31 @@ msgstr ""
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:886
+#: rc.cpp:866
 msgid "Power Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:884
+#: rc.cpp:864
 msgid "Power Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:882
+#: rc.cpp:862
 msgid "Power Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:857
 msgid "Power Red"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:746
+#: rc.cpp:726
 msgid "Pr trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1327
+#: rc.cpp:1309
 msgid "Pre-delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1215
-msgid "Precision"
-msgstr ""
-
-#: src/renderwidget.cpp:101 rc.cpp:2017 rc.cpp:4038
+#: src/renderwidget.cpp:101 rc.cpp:1966 rc.cpp:3960
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -5609,15 +5560,15 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4950
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4546
+#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4468
 msgid "Preview sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3953
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3875
 msgid "Preview volume:"
 msgstr ""
 
@@ -5625,7 +5576,7 @@ msgstr ""
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:768
+#: rc.cpp:748
 msgid "Primaries"
 msgstr ""
 
@@ -5640,43 +5591,43 @@ msgid "Problem deleting effect"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:1857 src/customtrackview.cpp:1875
-#: src/customtrackview.cpp:1912 src/customtrackview.cpp:4720
-#: src/customtrackview.cpp:4738 src/customtrackview.cpp:4760
-#: src/customtrackview.cpp:4778 src/customtrackview.cpp:6574
+#: src/customtrackview.cpp:1912 src/customtrackview.cpp:4749
+#: src/customtrackview.cpp:4767 src/customtrackview.cpp:4789
+#: src/customtrackview.cpp:4807 src/customtrackview.cpp:6603
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4431
+#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4353
 msgid "Processing threads"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1914 rc.cpp:2613 rc.cpp:2869 rc.cpp:3471 rc.cpp:3935
-#: rc.cpp:4634 rc.cpp:4890
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1863 rc.cpp:2562 rc.cpp:2824 rc.cpp:3426 rc.cpp:3857
+#: rc.cpp:4556 rc.cpp:4818
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535
+#: src/renderwidget.cpp:420 src/renderwidget.cpp:537
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5043
+#: rc.cpp:2977 rc.cpp:4971
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3423
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:181
+#: src/renderwidget.cpp:183
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1490
-#: rc.cpp:3511
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1472
+#: rc.cpp:3466
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5477
+#: rc.cpp:5405
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
@@ -5684,7 +5635,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4706
+#: rc.cpp:2634 rc.cpp:4628
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
@@ -5700,7 +5651,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1144 rc.cpp:2601 rc.cpp:4622
+#: src/mainwindow.cpp:1147 rc.cpp:2550 rc.cpp:4544
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
@@ -5712,11 +5663,11 @@ msgstr ""
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4730
+#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4652
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:2607 rc.cpp:4440 rc.cpp:4628
+#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2556 rc.cpp:4362 rc.cpp:4550
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
@@ -5740,7 +5691,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project profile: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3429
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -5756,10 +5707,14 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy clip: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2703 rc.cpp:2905 rc.cpp:4682 rc.cpp:4724 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:2610 rc.cpp:2652 rc.cpp:2860 rc.cpp:4604 rc.cpp:4646 rc.cpp:4854
 msgid "Proxy clips"
 msgstr ""
 
+#: src/projectlist.h:128
+msgid "Proxy crashed"
+msgstr ""
+
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:307
 msgid "PulseAudio"
 msgstr ""
@@ -5780,7 +5735,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4275
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -5790,15 +5745,15 @@ msgid ""
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:2035 rc.cpp:2380 rc.cpp:4056 rc.cpp:4401
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:1984 rc.cpp:2329 rc.cpp:3978 rc.cpp:4323
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:738
+#: rc.cpp:718
 msgid "R trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:730
+#: rc.cpp:710
 msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha"
 msgstr ""
 
@@ -5806,11 +5761,11 @@ msgstr ""
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:1554 rc.cpp:3575
+#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:756 rc.cpp:1536 rc.cpp:3530
 msgid "RGB Parade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:348
 msgid "RGB adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -5818,11 +5773,11 @@ msgstr ""
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2341 rc.cpp:4335
 msgid "RGB summed up"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:824
+#: rc.cpp:804
 msgid "RGB,ABI,HCI"
 msgstr ""
 
@@ -5830,15 +5785,15 @@ msgstr ""
 msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:700
+#: rc.cpp:680
 msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1096
+#: rc.cpp:1076
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:4101 rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2032 rc.cpp:4023 rc.cpp:4026
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -5850,15 +5805,15 @@ msgstr ""
 msgid "Raise object to top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1070
+#: rc.cpp:1050
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1046
+#: rc.cpp:1026
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1066
+#: rc.cpp:1046
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr ""
 
@@ -5874,11 +5829,11 @@ msgstr ""
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:950
+#: src/mainwindow.cpp:953
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3354
+#: src/mainwindow.cpp:3357
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
@@ -5898,7 +5853,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 601"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:374 rc.cpp:398
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:366 rc.cpp:390
 msgid "Rec. 601,Rec. 709"
 msgstr ""
 
@@ -5924,11 +5879,11 @@ msgid ""
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1965
+#: src/mainwindow.cpp:1968
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1159
+#: rc.cpp:1139
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
@@ -5940,51 +5895,51 @@ msgstr ""
 msgid "Rectangular window"
 msgstr ""
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:239 src/colorplaneexport.cpp:267
+#: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:394 rc.cpp:557
+#: rc.cpp:386 rc.cpp:549
 msgid "Red,Green,Blue,Luma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1357
+#: rc.cpp:1339
 msgid "Red/Green axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:770
+#: rc.cpp:750
 msgid "Reduce image to primary colors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1275
+#: rc.cpp:1257
 msgid "Regeneration"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:805 rc.cpp:1132
+#: src/initeffects.cpp:805 rc.cpp:1112
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4251
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1040
+#: rc.cpp:1020
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1567
+#: src/mainwindow.cpp:1570
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1584
+#: src/renderwidget.cpp:1587
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1438 src/customtrackview.cpp:2863
+#: src/mainwindow.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:2892
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3367 rc.cpp:5388
+#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5316
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
@@ -5992,7 +5947,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3420
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
@@ -6002,7 +5957,7 @@ msgid_plural "Remove proxy clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5136
+#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5064
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
@@ -6018,7 +5973,7 @@ msgstr ""
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:434
+#: rc.cpp:426
 msgid ""
 "Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n"
 "        <full><![CDATA[Sharp lines in videos from the Nikon D90 show steps "
@@ -6032,19 +5987,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1148
+#: src/mainwindow.cpp:1151
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2722 rc.cpp:4743
+#: rc.cpp:2671 rc.cpp:4665
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4830
+#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4749
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4839
+#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4758
 msgid "Render using proxy clips"
 msgstr ""
 
@@ -6052,19 +6007,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:941
+#: src/renderwidget.cpp:944
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1545
+#: src/renderwidget.cpp:1548
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:938 src/renderwidget.cpp:946 src/renderwidget.cpp:1536
+#: src/renderwidget.cpp:941 src/renderwidget.cpp:949 src/renderwidget.cpp:1539
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1525
+#: src/renderwidget.cpp:1528
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr ""
 
@@ -6128,11 +6083,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4791
+#: rc.cpp:2719 rc.cpp:4713
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:642
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:634
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -6144,19 +6099,19 @@ msgstr ""
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5310
+#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5238
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3809
 msgid "Reset the selected spline"
 msgstr ""
 
-#: src/dragvalue.cpp:114
+#: src/dragvalue.cpp:115
 msgid "Reset value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:644
+#: rc.cpp:636
 msgid ""
 "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if "
 "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline "
@@ -6166,7 +6121,7 @@ msgid ""
 "clip, check the Reset box and uncheck it again."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4137
+#: rc.cpp:2065 rc.cpp:4059
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
@@ -6178,11 +6133,11 @@ msgstr ""
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1231
+#: src/mainwindow.cpp:1234
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1226
+#: src/mainwindow.cpp:1229
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
@@ -6190,39 +6145,39 @@ msgstr ""
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4604
+#: src/customtrackview.cpp:4633
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4475
+#: src/customtrackview.cpp:4504
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3487 src/customtrackview.cpp:3511
+#: src/customtrackview.cpp:3516 src/customtrackview.cpp:3540
 msgid "Resize group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4673
+#: src/customtrackview.cpp:4702
 msgid "Resize transition end"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4506
+#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4428
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5412
+#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5340
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1072
+#: rc.cpp:1052
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:1056
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1319
+#: rc.cpp:1301
 msgid "Reverberance"
 msgstr ""
 
@@ -6234,71 +6189,71 @@ msgstr ""
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3866
+#: src/mainwindow.cpp:3869
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1236 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1239 src/monitor.cpp:97
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1241
+#: src/mainwindow.cpp:1244
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1246
+#: src/mainwindow.cpp:1249
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:656
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:648
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1080
+#: rc.cpp:1060
 msgid "Room Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1323
+#: rc.cpp:1305
 msgid "Room scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1084
+#: rc.cpp:1064
 msgid "Room size (m)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1161
+#: rc.cpp:1141
 msgid "Rotate (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:792 src/geometrywidget.cpp:187 rc.cpp:1165 rc.cpp:1179
+#: src/initeffects.cpp:792 src/geometrywidget.cpp:187 rc.cpp:1145 rc.cpp:1159
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:4071
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:3993
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:793 src/geometrywidget.cpp:191 rc.cpp:1167 rc.cpp:1181
+#: src/initeffects.cpp:793 src/geometrywidget.cpp:191 rc.cpp:1147 rc.cpp:1161
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:4074
+#: rc.cpp:2002 rc.cpp:3996
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:794 src/geometrywidget.cpp:195 rc.cpp:1169 rc.cpp:1183
+#: src/initeffects.cpp:794 src/geometrywidget.cpp:195 rc.cpp:1149 rc.cpp:1163
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2056 rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:2005 rc.cpp:3999
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1175
+#: rc.cpp:1155
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1177
+#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1157
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr ""
 
@@ -6314,23 +6269,23 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1201
+#: rc.cpp:1181
 msgid "Rotoscoping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1217
+#: rc.cpp:1199
 msgid "Rotoscopy Spline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1140
+#: src/mainwindow.cpp:1143
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1499 rc.cpp:2749 rc.cpp:3520 rc.cpp:4770
+#: rc.cpp:1481 rc.cpp:2698 rc.cpp:3475 rc.cpp:4692
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:852
+#: rc.cpp:832
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr ""
 
@@ -6338,7 +6293,7 @@ msgstr ""
 msgid "SVGAlib"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:780 rc.cpp:784
+#: rc.cpp:613 rc.cpp:760 rc.cpp:764
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -6350,7 +6305,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save As"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:390
+#: src/mainwindow.cpp:393
 msgid "Save As Layout %1"
 msgstr ""
 
@@ -6362,31 +6317,31 @@ msgstr ""
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1668
+#: src/mainwindow.cpp:1671
 msgid "Save Layout"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5528
+#: rc.cpp:5456
 msgid "Save Layout As"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5034
+#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4962
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3145
+#: src/mainwindow.cpp:3148
 msgid "Save Title"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1640
+#: src/mainwindow.cpp:1643
 msgid "Save as %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:641 src/mainwindow.cpp:1829
+#: src/mainwindow.cpp:644 src/mainwindow.cpp:1832
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3515
+#: src/mainwindow.cpp:3518
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
@@ -6394,7 +6349,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3145
+#: src/mainwindow.cpp:3148
 msgid "Save in project only"
 msgstr ""
 
@@ -6402,11 +6357,11 @@ msgstr ""
 msgid "Save profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5465
+#: rc.cpp:5393
 msgid "Save to"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3145
+#: src/mainwindow.cpp:3148
 msgid "Save to title file"
 msgstr ""
 
@@ -6418,64 +6373,64 @@ msgstr ""
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:798
+#: rc.cpp:778
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:800
+#: rc.cpp:780
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:786
+#: rc.cpp:766
 msgid "Scale and Tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:788
+#: rc.cpp:768
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:206 src/dragvalue.cpp:102 rc.cpp:453 rc.cpp:3381
-#: rc.cpp:5402
+#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:103 rc.cpp:445 rc.cpp:3336
+#: rc.cpp:5330
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4776
+#: rc.cpp:2704 rc.cpp:4698
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1219
+#: rc.cpp:1201
 msgid "Scratchlines"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1221
+#: rc.cpp:1203
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4284
+#: rc.cpp:2212 rc.cpp:4206
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:2365 rc.cpp:4194 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2122 rc.cpp:2314 rc.cpp:4116 rc.cpp:4308
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:195
+#: src/renderwidget.cpp:197
 msgid "Script Files"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1647 src/renderwidget.cpp:1651
+#: src/renderwidget.cpp:1650 src/renderwidget.cpp:1654
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3752
+#: src/mainwindow.cpp:3755
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3747
+#: src/mainwindow.cpp:3750
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4869
+#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4797
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
@@ -6491,15 +6446,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5130
+#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5058
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5316
+#: rc.cpp:3250 rc.cpp:5244
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1351
+#: src/mainwindow.cpp:1354
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
@@ -6507,11 +6462,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1366
+#: src/mainwindow.cpp:1369
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5277
+#: src/customtrackview.cpp:5306
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
@@ -6537,11 +6492,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select border color"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3786
+#: src/customtrackview.cpp:3815
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2241 src/customtrackview.cpp:3715
+#: src/customtrackview.cpp:2270 src/customtrackview.cpp:3744
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
@@ -6557,7 +6512,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select default video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4278
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:4200
 msgid "Select device in list"
 msgstr ""
 
@@ -6581,11 +6536,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4818
+#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4737
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5504
+#: rc.cpp:5432
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
@@ -6593,15 +6548,15 @@ msgstr ""
 msgid "Selection Tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:826
+#: rc.cpp:806
 msgid "Selection subspace"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:944
+#: src/mainwindow.cpp:947
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4044
+#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3966
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
@@ -6609,15 +6564,15 @@ msgstr ""
 msgid "Send frames to color scopes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:598
+#: rc.cpp:590
 msgid "Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1231
+#: rc.cpp:1213
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2516 rc.cpp:2540 rc.cpp:4537 rc.cpp:4561
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2489 rc.cpp:4459 rc.cpp:4483
 msgid "Sequence name"
 msgstr ""
 
@@ -6625,11 +6580,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sequence not found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1200
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/mainwindow.cpp:1205
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
@@ -6649,53 +6604,53 @@ msgstr ""
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4625
+#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4547
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:1281
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:1263
 msgid "Shape"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:840
+#: rc.cpp:820
 msgid "Sharpen"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1191
+#: rc.cpp:1171
 msgid "Shear X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1193
+#: rc.cpp:1173
 msgid "Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1311
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1293
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3311
+#: src/mainwindow.cpp:3314
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:519
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr ""
 
-#: src/dragvalue.cpp:119
+#: src/dragvalue.cpp:120
 msgid "Show %1 in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5208
+#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5136
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1475
+#: src/mainwindow.cpp:1478
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1481
+#: src/mainwindow.cpp:1484
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
@@ -6707,43 +6662,43 @@ msgstr ""
 msgid "Show additional information for the parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:714
+#: rc.cpp:694
 msgid "Show alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1056 rc.cpp:3316 rc.cpp:5337
+#: src/mainwindow.cpp:1059 rc.cpp:3271 rc.cpp:5265
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3996
+#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3918
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:630
+#: rc.cpp:622
 msgid "Show background difference statistics"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:632
+#: rc.cpp:624
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3869
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3791
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:617
 msgid "Show brightness statistics"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:418
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3893
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3815
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:563
 msgid "Show histogram"
 msgstr ""
 
@@ -6751,11 +6706,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:406
+#: src/mainwindow.cpp:409
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1062
+#: src/mainwindow.cpp:1065
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
@@ -6771,11 +6726,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5184
+#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5112
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1050 rc.cpp:3313 rc.cpp:5334
+#: src/mainwindow.cpp:1053 rc.cpp:3268 rc.cpp:5262
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -6799,7 +6754,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4863
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4791
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
@@ -6807,11 +6762,11 @@ msgstr ""
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:358
+#: rc.cpp:350
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1092
+#: rc.cpp:1072
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr ""
 
@@ -6826,8 +6781,8 @@ msgid ""
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:846 rc.cpp:1429 rc.cpp:1480 rc.cpp:2323
-#: rc.cpp:3274 rc.cpp:3450 rc.cpp:3501 rc.cpp:4344 rc.cpp:5295
+#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:826 rc.cpp:1411 rc.cpp:1462 rc.cpp:2272
+#: rc.cpp:3229 rc.cpp:3405 rc.cpp:3456 rc.cpp:4266 rc.cpp:5223
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -6839,7 +6794,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1575 rc.cpp:2616 rc.cpp:2872 rc.cpp:3596 rc.cpp:4637 rc.cpp:4893
+#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2565 rc.cpp:2827 rc.cpp:3551 rc.cpp:4559 rc.cpp:4821
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
@@ -6851,11 +6806,11 @@ msgstr ""
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3584
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3118 rc.cpp:5139
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3073 rc.cpp:5067
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
@@ -6867,19 +6822,19 @@ msgstr ""
 msgid "Slideshow clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:865
+#: rc.cpp:845
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:863
+#: rc.cpp:843
 msgid "Slope Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:861
+#: rc.cpp:841
 msgid "Slope Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:856
+#: rc.cpp:836
 msgid "Slope Red"
 msgstr ""
 
@@ -6887,19 +6842,19 @@ msgstr ""
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1068
+#: src/mainwindow.cpp:1071
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:848
+#: rc.cpp:828
 msgid "Sobel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:850
+#: rc.cpp:830
 msgid "Sobel filter"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1632 rc.cpp:3160 rc.cpp:3653 rc.cpp:5181
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1614 rc.cpp:3115 rc.cpp:3608 rc.cpp:5109
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
@@ -6918,103 +6873,103 @@ msgid ""
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:900
+#: rc.cpp:880
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3836
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:382
+#: rc.cpp:374
 msgid "Source Color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:920
+#: rc.cpp:900
 msgid "Source image on left side"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1239
+#: rc.cpp:1221
 msgid "Sox Band"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1247
+#: rc.cpp:1229
 msgid "Sox Bass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1255
+#: rc.cpp:1237
 msgid "Sox Echo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1267
+#: rc.cpp:1249
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1287
+#: rc.cpp:1269
 msgid "Sox Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1293
+#: rc.cpp:1275
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1307
+#: rc.cpp:1289
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1315
+#: rc.cpp:1297
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1331
+#: rc.cpp:1313
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1241
+#: rc.cpp:1223
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1249
+#: rc.cpp:1231
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1309
+#: rc.cpp:1291
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1257
+#: rc.cpp:1239
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1269
+#: rc.cpp:1251
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1289
+#: rc.cpp:1271
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1295
+#: rc.cpp:1277
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1317
+#: rc.cpp:1299
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1333
+#: rc.cpp:1315
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5513
+#: rc.cpp:5441
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:959
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:509
 msgid "Spatial"
 msgstr ""
 
@@ -7022,23 +6977,23 @@ msgstr ""
 msgid "Spectrogram"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1305 rc.cpp:1339 rc.cpp:1343
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1287 rc.cpp:1321 rc.cpp:1325
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1408
+#: src/mainwindow.cpp:1411
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5880
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5909
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1044
+#: src/mainwindow.cpp:1047
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:918
+#: rc.cpp:898
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
@@ -7046,15 +7001,15 @@ msgstr ""
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1052
+#: rc.cpp:1032
 msgid "Spread"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:892
+#: rc.cpp:872
 msgid "Square Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:453
 msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual"
 msgstr ""
 
@@ -7064,8 +7019,8 @@ msgid ""
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3798 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3411 rc.cpp:3926 rc.cpp:5432
+#: src/mainwindow.cpp:3801 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3366 rc.cpp:3848 rc.cpp:5360
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -7073,31 +7028,31 @@ msgstr ""
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4866
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4794
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4872
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4800
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4119
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:4041
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:618
+#: src/mainwindow.cpp:621
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3344
+#: src/mainwindow.cpp:3347
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2998 rc.cpp:5019
+#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4947
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1325
+#: rc.cpp:1307
 msgid "Stereo depth"
 msgstr ""
 
@@ -7105,15 +7060,15 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:399
+#: src/mainwindow.cpp:402
 msgid "Stop Motion"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1573 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+#: src/mainwindow.cpp:1576 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:614
+#: rc.cpp:606
 msgid ""
 "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
 "light mask directly over the background, without the painting person in the "
@@ -7121,43 +7076,43 @@ msgid ""
 "parameter.)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:326
+#: rc.cpp:314
 msgid "Stretch X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:328
+#: rc.cpp:316
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1345
+#: rc.cpp:1327
 msgid "Stroboscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:830
+#: rc.cpp:810
 msgid "Subspace shape"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4338
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1098
+#: rc.cpp:1078
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1347
+#: rc.cpp:1329
 msgid "Swap channels"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:403
+#: src/mainwindow.cpp:406
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1210
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1212
+#: src/mainwindow.cpp:1215
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr ""
 
@@ -7169,27 +7124,27 @@ msgstr ""
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2029 rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3972
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6346
+#: src/customtrackview.cpp:6375
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3734
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1351
+#: rc.cpp:1333
 msgid "Technicolor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:898
+#: rc.cpp:878
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5115
+#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5043
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -7201,23 +7156,23 @@ msgstr ""
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4041
+#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3963
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:513
 msgid "Temporal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4989
+#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4917
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4443
+#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4365
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3097 rc.cpp:3776 rc.cpp:5118
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3052 rc.cpp:3731 rc.cpp:5046
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
@@ -7233,11 +7188,11 @@ msgstr ""
 msgid "Text clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:3031 rc.cpp:4881 rc.cpp:5052
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:2986 rc.cpp:4809 rc.cpp:4980
 msgid "TextLabel"
 msgstr ""
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:218
+#: src/colorplaneexport.cpp:220
 msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
 msgstr ""
 
@@ -7245,7 +7200,7 @@ msgstr ""
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:681 src/kdenlivedoc.cpp:267
+#: src/renderwidget.cpp:683 src/kdenlivedoc.cpp:267
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
@@ -7267,11 +7222,11 @@ msgstr ""
 msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:890
+#: rc.cpp:870
 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:643 src/mainwindow.cpp:1831
+#: src/mainwindow.cpp:646 src/mainwindow.cpp:1834
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
@@ -7284,11 +7239,11 @@ msgid ""
 "Wikipedia."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5531
+#: rc.cpp:5459
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696
+#: src/renderwidget.cpp:871 src/renderwidget.cpp:1699
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
 "you want to overwrite it..."
@@ -7322,7 +7277,7 @@ msgid ""
 "seconds..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535
+#: src/renderwidget.cpp:420 src/renderwidget.cpp:537
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
@@ -7342,13 +7297,13 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3866
+#: src/mainwindow.cpp:3869
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2303 src/projectsettings.cpp:134
+#: src/mainwindow.cpp:2306 src/projectsettings.cpp:134
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
@@ -7369,31 +7324,31 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1359
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:906 rc.cpp:1341
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1363
+#: rc.cpp:1345
 msgid "Threshold value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:922
+#: rc.cpp:902
 msgid "Threshold0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:924
+#: rc.cpp:904
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4962
+#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4890
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2697 rc.cpp:4718
+#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4640
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4673
+#: rc.cpp:2601 rc.cpp:4595
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
@@ -7401,39 +7356,35 @@ msgstr ""
 msgid "Till Theato"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:726
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:706
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:802
+#: rc.cpp:782
 msgid "Tilt X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:804
+#: rc.cpp:784
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3632
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1313
+#: rc.cpp:1295
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4812
-msgid "Timecode overlay"
-msgstr ""
-
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5501
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5429
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:928
+#: rc.cpp:908
 msgid "Tint"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:936
+#: rc.cpp:916
 msgid "Tint amount"
 msgstr ""
 
@@ -7441,7 +7392,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3969
+#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3891
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -7461,7 +7412,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5007
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
@@ -7473,11 +7424,11 @@ msgstr ""
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5301
+#: rc.cpp:3235 rc.cpp:5229
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5492
+#: rc.cpp:5420
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
@@ -7485,22 +7436,14 @@ msgstr ""
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:658
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:650
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:680
-msgid "Top Left"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:428 rc.cpp:573
+#: rc.cpp:420 rc.cpp:565
 msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:682
-msgid "Top Right"
-msgstr ""
-
 #: src/clipproperties.cpp:121
 msgid "Top first"
 msgstr ""
@@ -7509,11 +7452,11 @@ msgstr ""
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2863 rc.cpp:2598 rc.cpp:4619
+#: src/customtrackview.cpp:2892 rc.cpp:2547 rc.cpp:4541
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4980
+#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4908
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
@@ -7521,11 +7464,11 @@ msgstr ""
 msgid "Track mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5486
+#: rc.cpp:5414
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5480
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5408
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
@@ -7533,7 +7476,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1192
+#: src/mainwindow.cpp:1195
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
@@ -7557,11 +7500,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transition width"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1594
+#: src/mainwindow.cpp:1597
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:3414 rc.cpp:3420 rc.cpp:5435 rc.cpp:5441
+#: rc.cpp:543 rc.cpp:3369 rc.cpp:3375 rc.cpp:5363 rc.cpp:5369
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
@@ -7569,15 +7512,15 @@ msgstr ""
 msgid "Transparency clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3701
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:634
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:626
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3626
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
@@ -7585,7 +7528,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transparent background for images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5112
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5040
 msgid "Transparent background for imported images"
 msgstr ""
 
@@ -7597,24 +7540,20 @@ msgstr ""
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3779
 msgid "True FFT size:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3307 rc.cpp:5328
+#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5256
 msgid "True FFT size: "
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1233
+#: rc.cpp:1215
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:304
-msgid "Turns image black/white"
-msgstr ""
-
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1520 rc.cpp:3103
-#: rc.cpp:3541 rc.cpp:5124
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:441 rc.cpp:1502 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:3496 rc.cpp:5052
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -7622,7 +7561,7 @@ msgstr ""
 msgid "Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:230
+#: src/colorplaneexport.cpp:232
 msgid "UV angle"
 msgstr ""
 
@@ -7630,7 +7569,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open project"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:1313
+#: src/renderwidget.cpp:435 src/renderwidget.cpp:618 src/renderwidget.cpp:1316
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr ""
 
@@ -7638,19 +7577,19 @@ msgstr ""
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1153
+#: rc.cpp:1133
 msgid "Unevendevelop Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1151
+#: rc.cpp:1131
 msgid "Unevendevelop down"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1149
+#: rc.cpp:1129
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1328
+#: src/mainwindow.cpp:1331
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
@@ -7678,19 +7617,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:842
+#: rc.cpp:822
 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1101
+#: src/renderwidget.cpp:1104
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1118
+#: src/renderwidget.cpp:1121
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1085
+#: src/renderwidget.cpp:1088
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr ""
 
@@ -7698,7 +7637,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2691 rc.cpp:4712
+#: rc.cpp:2640 rc.cpp:4634
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
@@ -7724,11 +7663,11 @@ msgid ""
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5094
+#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5022
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3863
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 
@@ -7736,32 +7675,32 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3469
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3963
+#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3885
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5097
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5025
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5133
+#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5061
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4449
+#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4371
 msgid "Use project folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1365
+#: rc.cpp:1347
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:1969 rc.cpp:3352 rc.cpp:3355 rc.cpp:3987 rc.cpp:3990
-#: rc.cpp:5373 rc.cpp:5376
+#: rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 rc.cpp:3307 rc.cpp:3310 rc.cpp:3909 rc.cpp:3912
+#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5304
 msgid "V"
 msgstr ""
 
@@ -7769,11 +7708,11 @@ msgstr ""
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5274
+#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5202
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:894
+#: rc.cpp:874
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr ""
 
@@ -7781,20 +7720,20 @@ msgstr ""
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3376 rc.cpp:5397
+#: rc.cpp:3331 rc.cpp:5325
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:248 rc.cpp:942
+#: src/mainwindow.cpp:248 rc.cpp:922
 msgid "Vectorscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:537
-msgid "Vertical center"
+#: rc.cpp:1377
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1395
-msgid "Vertical factor"
+#: rc.cpp:529
+msgid "Vertical center"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:38
@@ -7805,29 +7744,29 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:946
+#: rc.cpp:926
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1584
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:2137 rc.cpp:2212 rc.cpp:2655 rc.cpp:2944 rc.cpp:3605
-#: rc.cpp:3803 rc.cpp:4158 rc.cpp:4233 rc.cpp:4676 rc.cpp:4965
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1566
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:2086 rc.cpp:2161 rc.cpp:2604 rc.cpp:2899 rc.cpp:3560
+#: rc.cpp:3758 rc.cpp:4080 rc.cpp:4155 rc.cpp:4598 rc.cpp:4893
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3524
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1417
+#: src/mainwindow.cpp:1420
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4631
+#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4553
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5199
+#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5127
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -7848,51 +7787,51 @@ msgstr ""
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:461
 msgid "Video delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3944
+#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3866
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3665
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5986
+#: src/customtrackview.cpp:6015
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4467
+#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4389
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3719
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2899 rc.cpp:4667 rc.cpp:4920
+#: rc.cpp:2595 rc.cpp:2854 rc.cpp:4589 rc.cpp:4848
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:902
+#: src/renderwidget.cpp:905
 msgid "Video without audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2209 rc.cpp:2362 rc.cpp:4191 rc.cpp:4230 rc.cpp:4383
+#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2158 rc.cpp:2311 rc.cpp:4113 rc.cpp:4152 rc.cpp:4305
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5525
+#: rc.cpp:5453
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1367
+#: rc.cpp:1349
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1090
+#: rc.cpp:1070
 msgid "Vinyl"
 msgstr ""
 
@@ -7900,7 +7839,7 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1381
+#: rc.cpp:1363
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
@@ -7909,30 +7848,30 @@ msgctxt "Frame width"
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3978
+#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3900
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4029
+#: src/customtrackview.cpp:4058
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr ""
 
 #: src/projectlist.h:127
-msgid "Waiting proxy..."
+msgid "Waiting proxy ..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:877 src/renderwidget.cpp:1490
-#: src/renderwidget.cpp:1704
+#: src/renderwidget.cpp:880 src/renderwidget.cpp:1493
+#: src/renderwidget.cpp:1707
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3938
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3860
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1387
+#: rc.cpp:1369
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
@@ -7940,11 +7879,11 @@ msgstr ""
 msgid "Waveform"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1102
+#: rc.cpp:1082
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1224
+#: src/renderwidget.cpp:1227
 msgid "Web sites"
 msgstr ""
 
@@ -7952,7 +7891,7 @@ msgstr ""
 msgid "Webcam"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:354
+#: rc.cpp:346
 msgid "Weight on distance"
 msgstr ""
 
@@ -7960,7 +7899,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1329
+#: rc.cpp:1311
 msgid "Wet gain"
 msgstr ""
 
@@ -7972,19 +7911,19 @@ msgstr ""
 msgid "White Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:916
+#: rc.cpp:896
 msgid "White color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:561
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1277 rc.cpp:1987 rc.cpp:2479 rc.cpp:4008 rc.cpp:4500
+#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1259 rc.cpp:1936 rc.cpp:2428 rc.cpp:3930 rc.cpp:4422
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1223
+#: rc.cpp:1205
 msgid "Width of line"
 msgstr ""
 
@@ -7992,11 +7931,11 @@ msgstr ""
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1337
+#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1319
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1629 rc.cpp:3157 rc.cpp:3650 rc.cpp:5178
+#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1611 rc.cpp:3112 rc.cpp:3605 rc.cpp:5106
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
@@ -8012,11 +7951,11 @@ msgstr ""
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:836
+#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:816
 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1209
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:1189
 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
@@ -8025,11 +7964,13 @@ msgctxt "x axis position"
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2473 rc.cpp:4494
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:62 rc.cpp:684 rc.cpp:702 rc.cpp:2422
+#: rc.cpp:4416
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:495
 msgid "X axis"
 msgstr ""
 
@@ -8041,7 +7982,7 @@ msgstr ""
 msgid "X axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:708
+#: rc.cpp:688
 msgid "X size"
 msgstr ""
 
@@ -8062,11 +8003,13 @@ msgctxt "y axis position"
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2377 rc.cpp:2476 rc.cpp:4398 rc.cpp:4497
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:59
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:65 rc.cpp:686 rc.cpp:704 rc.cpp:2326
+#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4320 rc.cpp:4419
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:497
 msgid "Y axis"
 msgstr ""
 
@@ -8078,19 +8021,19 @@ msgstr ""
 msgid "Y axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:710
+#: rc.cpp:690
 msgid "Y size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:744
+#: rc.cpp:724
 msgid "Y trace"
 msgstr ""
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:217
+#: src/colorplaneexport.cpp:219
 msgid "Y value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1138
+#: rc.cpp:1118
 msgid "Y-Delta"
 msgstr ""
 
@@ -8115,7 +8058,7 @@ msgstr ""
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1094
+#: rc.cpp:1074
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
@@ -8123,13 +8066,13 @@ msgstr ""
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3145
+#: src/mainwindow.cpp:3148
 msgid ""
 "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
 "changes to the title file or save the changes for this project only?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:618
+#: src/mainwindow.cpp:621
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -8145,31 +8088,31 @@ msgid ""
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2183
+#: src/mainwindow.cpp:2186
 msgid ""
 "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
 "clips for this project?"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2877 src/customtrackview.cpp:2883
+#: src/customtrackview.cpp:2906 src/customtrackview.cpp:2912
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5441
+#: src/customtrackview.cpp:5470
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5876
+#: src/customtrackview.cpp:5905
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5577 src/customtrackview.cpp:5591
-#: src/customtrackview.cpp:5982 src/customtrackview.cpp:6007
-#: src/customtrackview.cpp:6032
+#: src/customtrackview.cpp:5606 src/customtrackview.cpp:5620
+#: src/customtrackview.cpp:6011 src/customtrackview.cpp:6036
+#: src/customtrackview.cpp:6061
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5774
+#: src/customtrackview.cpp:5803
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
@@ -8251,7 +8194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3984
+#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3906
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
@@ -8271,23 +8214,23 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1016
+#: src/mainwindow.cpp:1019
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3048
+#: src/mainwindow.cpp:3051
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1003
+#: src/mainwindow.cpp:1006
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:952
+#: rc.cpp:932
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4983
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4911
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
@@ -8295,7 +8238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:1996 rc.cpp:3990
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
@@ -8307,27 +8250,23 @@ msgstr ""
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3716
 msgid "after"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2926 rc.cpp:4703 rc.cpp:4947
+#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2881 rc.cpp:4625 rc.cpp:4875
 msgid "avi"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3713
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:288
-msgid "bluescreen0r"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:3229 rc.cpp:5250
+#: rc.cpp:3184 rc.cpp:5178
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:459
 msgid "delay0r"
 msgstr ""
 
@@ -8339,7 +8278,7 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:4227
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4149
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
@@ -8359,7 +8298,7 @@ msgstr ""
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6346
+#: src/customtrackview.cpp:6375
 msgid "error"
 msgstr ""
 
@@ -8379,7 +8318,8 @@ msgstr ""
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:891 src/clipproperties.cpp:326
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:894 src/clipproperties.cpp:326
+#: rc.cpp:2773 rc.cpp:4767
 msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr ""
 
@@ -8391,7 +8331,7 @@ msgstr ""
 msgid "import"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:957
+#: src/mainwindow.cpp:960
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
@@ -8404,49 +8344,45 @@ msgstr ""
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3211 rc.cpp:5232
+#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5160
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5238
+#: rc.cpp:3172 rc.cpp:5166
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:914
+#: src/mainwindow.cpp:917
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:670
+#: rc.cpp:662
 msgid "nosync0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1379
+#: rc.cpp:1361
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:3193 rc.cpp:5187
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2673 rc.cpp:2911 rc.cpp:2917 rc.cpp:4688 rc.cpp:4694
-#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4938
+#: rc.cpp:2616 rc.cpp:2622 rc.cpp:2866 rc.cpp:2872 rc.cpp:4610 rc.cpp:4616
+#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4866
 msgid "pixels"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:696
+#: rc.cpp:676
 msgid "pr0be"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:718
+#: rc.cpp:698
 msgid "pr0file"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.h:128
-msgid "proxy crashed"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1373
+#: rc.cpp:1355
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
@@ -8454,16 +8390,16 @@ msgstr ""
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:948
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:806
+#: rc.cpp:786
 msgid "scanline0r"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1850
+#: src/renderwidget.cpp:1854
 msgid "script"
 msgstr ""
 
@@ -8475,44 +8411,44 @@ msgstr ""
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1371
+#: rc.cpp:1353
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:904
+#: rc.cpp:884
 msgid "threelay0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4827
+#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4746
 msgid "to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:938
+#: rc.cpp:918
 msgid "twolay0r"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1144
+#: src/renderwidget.cpp:1147
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5244
+#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5172
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3544
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3499
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:954
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1459 rc.cpp:2773 rc.cpp:3480 rc.cpp:4794
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1441 rc.cpp:2722 rc.cpp:3435 rc.cpp:4716
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3915
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
@@ -8520,10 +8456,10 @@ msgstr ""
 msgid "xine"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1377
+#: rc.cpp:1359
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:616
+#: rc.cpp:608
 msgid "α"
 msgstr ""
index f0f393bd5bfdd99e66caf019ed81eb6efa140b69..12ae6b79c735cd539354db2770564f52f2b3342b 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-28 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-28 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 15:26+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr " Позиція:"
 msgid " Selection duration:"
 msgstr " Тривалість позначеного:"
 
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101 rc.cpp:4116 rc.cpp:4122
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2050 rc.cpp:4038 rc.cpp:4044
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr[2] " секунд"
 msgstr[3] " секунда"
 
 #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:178
-#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1936 rc.cpp:2489 rc.cpp:3957 rc.cpp:4510
+#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1885 rc.cpp:2438 rc.cpp:3879 rc.cpp:4432
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: rc.cpp:1141
+#: rc.cpp:1121
 #, no-c-format
 msgid "% of picture have a delta"
 msgstr "% зображення з відмінностями"
@@ -99,56 +99,56 @@ msgstr[1] "(%1 кліпи)"
 msgstr[2] "(%1 кліпів)"
 msgstr[3] "(один кліп)"
 
-#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4434
+#: rc.cpp:2362 rc.cpp:4356
 msgid "(>1 is experimental)"
 msgstr "(значення >1 є експриментальними)"
 
-#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4959
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4887
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
-#: rc.cpp:3388 rc.cpp:5409
+#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5337
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "(notranslate) % display"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1951 rc.cpp:3972
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1900 rc.cpp:3894
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1954 rc.cpp:3975
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1903 rc.cpp:3897
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1435 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 rc.cpp:1794
-#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1833 rc.cpp:1851 rc.cpp:1854 rc.cpp:1857 rc.cpp:1863
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1875 rc.cpp:1993 rc.cpp:1996 rc.cpp:2002 rc.cpp:2005
-#: rc.cpp:2008 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 rc.cpp:2059 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2071 rc.cpp:2074 rc.cpp:2149 rc.cpp:2152 rc.cpp:2155
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2161 rc.cpp:2495 rc.cpp:2498 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2528 rc.cpp:2531 rc.cpp:2537 rc.cpp:2543
-#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2555 rc.cpp:2583 rc.cpp:2586 rc.cpp:2743 rc.cpp:2776
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3214 rc.cpp:3220 rc.cpp:3226 rc.cpp:3232 rc.cpp:3241
-#: rc.cpp:3292 rc.cpp:3298 rc.cpp:3426 rc.cpp:3429 rc.cpp:3432 rc.cpp:3435
-#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3456 rc.cpp:3547 rc.cpp:3550 rc.cpp:3553 rc.cpp:3815
-#: rc.cpp:3818 rc.cpp:3854 rc.cpp:3872 rc.cpp:3875 rc.cpp:3878 rc.cpp:3884
-#: rc.cpp:3890 rc.cpp:3896 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 rc.cpp:4023 rc.cpp:4026
-#: rc.cpp:4029 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083 rc.cpp:4086
-#: rc.cpp:4089 rc.cpp:4092 rc.cpp:4095 rc.cpp:4170 rc.cpp:4173 rc.cpp:4176
-#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4182 rc.cpp:4516 rc.cpp:4519 rc.cpp:4522 rc.cpp:4525
-#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4531 rc.cpp:4549 rc.cpp:4552 rc.cpp:4558 rc.cpp:4564
-#: rc.cpp:4570 rc.cpp:4576 rc.cpp:4604 rc.cpp:4607 rc.cpp:4764 rc.cpp:4797
-#: rc.cpp:4857 rc.cpp:5235 rc.cpp:5241 rc.cpp:5247 rc.cpp:5253 rc.cpp:5262
-#: rc.cpp:5313 rc.cpp:5319 rc.cpp:5447 rc.cpp:5450 rc.cpp:5453 rc.cpp:5456
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1508 rc.cpp:1511 rc.cpp:1514 rc.cpp:1776
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1794 rc.cpp:1800 rc.cpp:1803 rc.cpp:1806 rc.cpp:1812
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1824 rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1951 rc.cpp:1954
+#: rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 rc.cpp:1963 rc.cpp:2008 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014
+#: rc.cpp:2017 rc.cpp:2020 rc.cpp:2023 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104
+#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2444 rc.cpp:2447 rc.cpp:2450 rc.cpp:2453
+#: rc.cpp:2456 rc.cpp:2459 rc.cpp:2477 rc.cpp:2480 rc.cpp:2486 rc.cpp:2492
+#: rc.cpp:2498 rc.cpp:2504 rc.cpp:2532 rc.cpp:2535 rc.cpp:2692 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:2791 rc.cpp:3169 rc.cpp:3175 rc.cpp:3181 rc.cpp:3187 rc.cpp:3196
+#: rc.cpp:3247 rc.cpp:3253 rc.cpp:3381 rc.cpp:3384 rc.cpp:3387 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:3408 rc.cpp:3411 rc.cpp:3502 rc.cpp:3505 rc.cpp:3508 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:3773 rc.cpp:3788 rc.cpp:3794 rc.cpp:3797 rc.cpp:3800 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:3812 rc.cpp:3818 rc.cpp:3936 rc.cpp:3939 rc.cpp:3945 rc.cpp:3948
+#: rc.cpp:3951 rc.cpp:3954 rc.cpp:3957 rc.cpp:4002 rc.cpp:4005 rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:4011 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 rc.cpp:4092 rc.cpp:4095 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:4101 rc.cpp:4104 rc.cpp:4438 rc.cpp:4441 rc.cpp:4444 rc.cpp:4447
+#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4453 rc.cpp:4471 rc.cpp:4474 rc.cpp:4480 rc.cpp:4486
+#: rc.cpp:4492 rc.cpp:4498 rc.cpp:4526 rc.cpp:4529 rc.cpp:4686 rc.cpp:4719
+#: rc.cpp:4785 rc.cpp:5163 rc.cpp:5169 rc.cpp:5175 rc.cpp:5181 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:5241 rc.cpp:5247 rc.cpp:5375 rc.cpp:5378 rc.cpp:5381 rc.cpp:5384
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1471 rc.cpp:1477 rc.cpp:3486 rc.cpp:3492 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1453 rc.cpp:1459 rc.cpp:3441 rc.cpp:3447 rc.cpp:3453
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1587 rc.cpp:1596 rc.cpp:1674 rc.cpp:3559 rc.cpp:3608
-#: rc.cpp:3617 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1569 rc.cpp:1578 rc.cpp:1656 rc.cpp:3514 rc.cpp:3563
+#: rc.cpp:3572 rc.cpp:3650
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -161,89 +161,89 @@ msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 
-#: rc.cpp:994
+#: rc.cpp:974
 msgid "100 Hz"
 msgstr "100 Гц"
 
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:4145
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:4067
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:1018
+#: rc.cpp:998
 msgid "10000 Hz"
 msgstr "10000 Гц"
 
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4308
+#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4230
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:1008
+#: rc.cpp:988
 msgid "1250 Hz"
 msgstr "1250 Гц"
 
-#: rc.cpp:988
+#: rc.cpp:968
 msgid "15 Band Equalizer"
 msgstr "15-смуговий еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:996
+#: rc.cpp:976
 msgid "156 Hz"
 msgstr "156 Гц"
 
-#: rc.cpp:1010
+#: rc.cpp:990
 msgid "1750 Hz"
 msgstr "1750 Гц"
 
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1599 rc.cpp:1677 rc.cpp:3611 rc.cpp:3620 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1581 rc.cpp:1659 rc.cpp:3566 rc.cpp:3575 rc.cpp:3653
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:2077 rc.cpp:4071
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:1020
+#: rc.cpp:1000
 msgid "20000 Hz"
 msgstr "20000 Гц"
 
-#: rc.cpp:998
+#: rc.cpp:978
 msgid "220 Hz"
 msgstr "220 Гц"
 
-#: rc.cpp:2284 rc.cpp:4305
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4227
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2881 rc.cpp:4646 rc.cpp:4902
+#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2836 rc.cpp:4568 rc.cpp:4830
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:1012
+#: rc.cpp:992
 msgid "2500 Hz"
 msgstr "2500 Гц"
 
-#: rc.cpp:712 rc.cpp:760
+#: rc.cpp:692 rc.cpp:740
 msgid "256 scale"
 msgstr "256-шкала"
 
-#: rc.cpp:720
+#: rc.cpp:700
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr "Двовимірний осцилограф відео"
 
-#: rc.cpp:908
+#: rc.cpp:888
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
-#: rc.cpp:1000
+#: rc.cpp:980
 msgid "311 Hz"
 msgstr "311 Гц"
 
-#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4302
+#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4224
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1014
+#: rc.cpp:994
 msgid "3500 Hz"
 msgstr "3500 Гц"
 
@@ -251,44 +251,44 @@ msgstr "3500 Гц"
 msgid "3dflippo"
 msgstr "3dflippo"
 
-#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2893 rc.cpp:4658 rc.cpp:4914
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2848 rc.cpp:4580 rc.cpp:4842
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4221
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1002
+#: rc.cpp:982
 msgid "440 Hz"
 msgstr "440 Гц"
 
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4296
+#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4218
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: rc.cpp:992
+#: rc.cpp:972
 msgid "50 Hz"
 msgstr "50 Гц"
 
-#: rc.cpp:2120 rc.cpp:4141
+#: rc.cpp:2069 rc.cpp:4063
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:996
 msgid "5000 Hz"
 msgstr "5000 Гц"
 
-#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2887 rc.cpp:4652 rc.cpp:4908
+#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2842 rc.cpp:4574 rc.cpp:4836
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:984
 msgid "622 Hz"
 msgstr "622 Гц"
 
-#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2875 rc.cpp:4640 rc.cpp:4896
+#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2830 rc.cpp:4562 rc.cpp:4824
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
@@ -296,26 +296,26 @@ msgstr "720x576"
 msgid "75% box"
 msgstr "75%-блок"
 
-#: rc.cpp:1006
+#: rc.cpp:986
 msgid "880 Hz"
 msgstr "880 Гц"
 
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1617 rc.cpp:1626 rc.cpp:1704 rc.cpp:2044 rc.cpp:3049
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3061 rc.cpp:3067 rc.cpp:3145 rc.cpp:3154 rc.cpp:3250
-#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3638 rc.cpp:3647 rc.cpp:3725 rc.cpp:4065 rc.cpp:5070
-#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5082 rc.cpp:5088 rc.cpp:5166 rc.cpp:5175 rc.cpp:5271
+#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1599 rc.cpp:1608 rc.cpp:1686 rc.cpp:1993 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3016 rc.cpp:3022 rc.cpp:3100 rc.cpp:3109 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:3548 rc.cpp:3593 rc.cpp:3602 rc.cpp:3680 rc.cpp:3987 rc.cpp:4998
+#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5010 rc.cpp:5016 rc.cpp:5094 rc.cpp:5103 rc.cpp:5199
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
-#: src/customtrackview.cpp:605 rc.cpp:1713 rc.cpp:3734
+#: src/customtrackview.cpp:605 rc.cpp:1695 rc.cpp:3689
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5091
+#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5019
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:859
 msgid ""
 "<![CDATA[Changes the Gamma value for the selected channel. Black and white "
 "pixel values will not be affected, but everything between.<br/>\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
 "білими.<br/>З точки зору математики, буде піднесено яскравість пікселів у "
 "степінь <code>[0,1]</code> за значенням коефіцієнта контрастності.]]>"
 
-#: rc.cpp:858
+#: rc.cpp:838
 msgid ""
 "<![CDATA[Changing the slope means multiplying the pixel value with a "
 "constant value. Black pixels will remain black, whileas brighter ones will "
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
 "<br/>За ефектами буде зручніше спостерігати у разі застосування до градієнта "
 "відтінків сірого на моніторі розкладки RGB.]]>"
 
-#: rc.cpp:618
+#: rc.cpp:610
 msgid ""
 "<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/"
 ">\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 "спробуйте встановити значення α > 0 для обчислення осередненого зображення "
 "тла.]]>"
 
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:577
 msgid ""
 "<![CDATA[How bright (<code>R+G+B</code>) does a pixel need to be in order to "
 "be recognized as a light source?<br/>\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
 "джерел» з напівяскравими частинами, наприклад, рук, які значно відрізняються "
 "за кольором від тла, і які помилково визначаються як джерела світла.]]>"
 
-#: rc.cpp:590
+#: rc.cpp:582
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the strongest color channel of a pixel have to "
 "change, compared to the background image (<code>max(dR, dG, dB)</code>), in "
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
 "але зменшує небезпеку визначення шуму або звичайних світлих плям як джерела "
 "світла.]]>"
 
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:587
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
 "background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr ""
 "значення інколи може запобігти додавання до маски світла деяких світлових "
 "об’єктів, підсвічених джерелом світла.]]>"
 
-#: rc.cpp:774
+#: rc.cpp:754
 msgid "<![CDATA[Influence of mean px value, > 32 = 0]]>"
 msgstr "<![CDATA[Вплив середнього значення у пікселях, > 32 = 0]]>"
 
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:592
 msgid ""
 "<![CDATA[Light sensitivity.<br/>\n"
 "            For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to "
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
 "<![CDATA[Базова чутливість до світла.<br/>Якщо джерело переміщується "
 "повільно, спробуйте зменшити чутливості, щоб отримати кращу експозицію.]]>"
 
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:597
 msgid ""
 "<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
 "            The light mask does not get white immediately when the light "
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "            Маска світла не даватиме білого кольору негайно, якщо джерело "
 "світла рухатиметься повільно або залишатиметься нерухомим.]]>"
 
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:619
 msgid ""
 "<![CDATA[The stats switches allow easy and accurate adjustment of the "
 "threshold parameters.<br/>\n"
@@ -546,13 +546,13 @@ msgstr ""
 "<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
 "1 або %2.</strong>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1539
+#: src/renderwidget.cpp:1542
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:2026 rc.cpp:2461 rc.cpp:3283 rc.cpp:3358 rc.cpp:3809
-#: rc.cpp:4047 rc.cpp:4482 rc.cpp:5304 rc.cpp:5379
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:1975 rc.cpp:2410 rc.cpp:3238 rc.cpp:3313 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:3969 rc.cpp:4404 rc.cpp:5232 rc.cpp:5307
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
 "Збільшення розмірів вікна покращить точність, але потребуватиме додаткових "
 "обчислювальних потужностей."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5011
+#: src/customtrackview.cpp:5040
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2290 rc.cpp:4311
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2239 rc.cpp:4233
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -587,19 +587,19 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2992 rc.cpp:5013
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2947 rc.cpp:4941
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1581 rc.cpp:2827 rc.cpp:4848
+#: src/renderwidget.cpp:1584 rc.cpp:2782 rc.cpp:4776
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
-#: rc.cpp:368
+#: rc.cpp:360
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
-#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5340
+#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5268
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
@@ -608,24 +608,23 @@ msgstr "Задіяти відновлення після аварій (авто
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1525
+#: src/mainwindow.cpp:1528
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1361
+#: src/mainwindow.cpp:1364
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1529
+#: src/mainwindow.cpp:1532
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:5516
-#| msgid "Audio Effects"
+#: src/mainwindow.cpp:415 rc.cpp:5444
 msgid "Add Effect"
 msgstr "Додати ефект"
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5027
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1457 src/customtrackview.cpp:5056
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
@@ -633,15 +632,15 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1386 src/mainwindow.cpp:2701 src/clipproperties.cpp:676
+#: src/mainwindow.cpp:1389 src/mainwindow.cpp:2704 src/clipproperties.cpp:676
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1403
+#: src/mainwindow.cpp:1406
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
 
-#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5211
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
@@ -649,11 +648,11 @@ msgstr "Додати профіль"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1533
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1536
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1541
+#: src/mainwindow.cpp:1544
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
@@ -661,7 +660,7 @@ msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1537
+#: src/mainwindow.cpp:1540
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
@@ -669,15 +668,15 @@ msgstr "Додати кліп з титрами"
 msgid "Add Track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:501
+#: src/mainwindow.cpp:504
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1376
+#: src/mainwindow.cpp:1379
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
-#: rc.cpp:3364 rc.cpp:5385
+#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5313
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
@@ -693,7 +692,7 @@ msgstr[3] "Додати кліп"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1908 rc.cpp:3929
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1857 rc.cpp:3851
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
@@ -701,7 +700,7 @@ msgstr[1] "Додати до проекту кліпи"
 msgstr[2] "Додати до проекту кліпи"
 msgstr[3] "Додати до проекту кліп"
 
-#: rc.cpp:366
+#: rc.cpp:358
 msgid "Add constant,Change gamma,Multiply"
 msgstr "додати стале значення,змінити гаму,помножити"
 
@@ -722,10 +721,11 @@ msgstr "Додати напрямну"
 #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
 #: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:79
 #: src/geometrywidget.cpp:373 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:128
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
-#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5322
+#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5250
 msgid "Add keyframes"
 msgstr "Додати ключові кадри"
 
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Додати ключові кадри"
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3417
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
@@ -750,7 +750,6 @@ msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
 #: src/projectlist.cpp:2314
-#| msgid "Proxy clip"
 msgid "Add proxy clip"
 msgid_plural "Add proxy clips"
 msgstr[0] "Додати проміжні кліпи"
@@ -758,19 +757,19 @@ msgstr[1] "Додати проміжні кліпи"
 msgstr[2] "Додати проміжні кліпи"
 msgstr[3] "Додати проміжний кліп"
 
-#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4221
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4143
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
-#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4613
+#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4535
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2339
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2368
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4543
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4465
 msgid "Add to project"
 msgstr "Додати до проекту"
 
@@ -786,7 +785,7 @@ msgstr "Додати перехід до кліпу"
 msgid "Adding clips"
 msgstr "Додавання кліпів"
 
-#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4610
+#: rc.cpp:2538 rc.cpp:4532
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
@@ -794,17 +793,17 @@ msgstr "Додаткова інформація"
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:539
 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
 msgstr ""
 "Додає чорні смуги вгорі і внизу зображення так, щоб воно стало подібним на "
 "кінозображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1160
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
 
-#: rc.cpp:1383
+#: rc.cpp:1365
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
 
@@ -812,15 +811,15 @@ msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключови
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:547
 msgid "Adjust levels"
 msgstr "Скоригувати рівні"
 
-#: rc.cpp:1157
+#: rc.cpp:1137
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
 
-#: rc.cpp:956
+#: rc.cpp:936
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
 
@@ -840,23 +839,23 @@ msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру
 msgid "Adjust to original size"
 msgstr "Скоригувати до початкових розмірів"
 
-#: rc.cpp:1369
+#: rc.cpp:1351
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Регульоване віньєтування"
 
-#: rc.cpp:298
+#: rc.cpp:290
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr "Скоригувати яскравість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:386
+#: rc.cpp:378
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:782
+#: rc.cpp:762
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3701
+#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3656
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
@@ -916,7 +915,7 @@ msgstr "Вирівняти праворуч"
 msgid "Align top"
 msgstr "Притиснути догори"
 
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4155
+#: rc.cpp:2083 rc.cpp:4077
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "Дозволити горизонтальне пересування"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
 
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:525
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
 
@@ -948,15 +947,15 @@ msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення о
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
-#: rc.cpp:1211
+#: rc.cpp:1191
 msgid "Alpha Operation"
 msgstr "Обробка каналу прозорості:"
 
-#: rc.cpp:948
+#: rc.cpp:928
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
 
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:364
 msgid "Alpha controlled"
 msgstr "На основі каналу прозорості"
 
@@ -964,10 +963,15 @@ msgstr "На основі каналу прозорості"
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr "α-градієнт"
 
-#: rc.cpp:1415
+#: rc.cpp:1397
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
+#: rc.cpp:330
+#| msgid "Alpha operations"
+msgid "Alpha operation"
+msgstr "Обробка прозорості"
+
 #: rc.cpp:196
 msgid "Alpha operations"
 msgstr "Обробка прозорості"
@@ -976,36 +980,35 @@ msgstr "Обробка прозорості"
 msgid "Alpha shapes"
 msgstr "α-форми"
 
-#: rc.cpp:750
+#: rc.cpp:730
 msgid "Alpha trace"
 msgstr "α-лінія"
 
-#: rc.cpp:1205
-#| msgid "Alpha,Matte,RGB"
+#: rc.cpp:1185
 msgid "Alpha,Luma,RGB"
 msgstr "прозорий,яскравий,RGB"
 
-#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696
+#: src/renderwidget.cpp:871 src/renderwidget.cpp:1699
 msgid "Already running"
 msgstr "Вже працює"
 
-#: rc.cpp:443 rc.cpp:844
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:824
 msgid "Amount"
 msgstr "Потужність"
 
-#: rc.cpp:352
+#: rc.cpp:344
 msgid "Amount of clusters"
 msgstr "Кількість областей"
 
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:511
 msgid "Amount of spatial filtering"
 msgstr "Потужність просторового фільтрування"
 
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:515
 msgid "Amount of temporal filtering"
 msgstr "Потужність часового фільтрування"
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1391
+#: rc.cpp:473 rc.cpp:1373
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Амплітуда"
 
@@ -1013,31 +1016,31 @@ msgstr "Амплітуда"
 msgid "An open source video editor."
 msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом."
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:231
+#: src/colorplaneexport.cpp:233
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
 
-#: rc.cpp:1185
+#: rc.cpp:1165
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Анімація обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:1187
+#: rc.cpp:1167
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Анімація обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:1189
+#: rc.cpp:1169
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Анімація обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:1195
+#: rc.cpp:1175
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Анімація перекошування за X"
 
-#: rc.cpp:1197
+#: rc.cpp:1177
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:2107 rc.cpp:3172 rc.cpp:3662 rc.cpp:4128 rc.cpp:5193
+#: rc.cpp:1623 rc.cpp:2056 rc.cpp:3127 rc.cpp:3617 rc.cpp:4050 rc.cpp:5121
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
@@ -1049,28 +1052,28 @@ msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточ
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
-#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4905
+#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4833
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:455
 msgid "Aspect type"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1593 rc.cpp:2140 rc.cpp:2230
-#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2947 rc.cpp:3614 rc.cpp:4161 rc.cpp:4251 rc.cpp:4679
-#: rc.cpp:4968
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1575 rc.cpp:2089 rc.cpp:2179
+#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2902 rc.cpp:3569 rc.cpp:4083 rc.cpp:4173 rc.cpp:4601
+#: rc.cpp:4896
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3572
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3527
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1412
+#: src/mainwindow.cpp:1415
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
@@ -1082,11 +1085,11 @@ msgstr "Аудіосигнал"
 msgid "Audio Wave"
 msgstr "Звукова хвиля"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1422 src/customtrackview.cpp:6036
+#: src/mainwindow.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:6065
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
-#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4290
+#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4212
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
@@ -1098,47 +1101,47 @@ msgstr "Звуковий кліп"
 msgid "Audio clips"
 msgstr "Звукові кліпи"
 
-#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2239 rc.cpp:4260
+#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2188 rc.cpp:4182
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
-#: rc.cpp:1403
+#: rc.cpp:1385
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4254
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4176
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3872
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
-#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3947
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3869
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
-#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4461
+#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4383
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4293
+#: rc.cpp:2221 rc.cpp:4215
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3668
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1223 src/customtrackview.cpp:6011
+#: src/renderwidget.cpp:1226 src/customtrackview.cpp:6040
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3722
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
-#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2902 rc.cpp:4670 rc.cpp:4923
+#: rc.cpp:2598 rc.cpp:2857 rc.cpp:4592 rc.cpp:4851
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
@@ -1154,7 +1157,7 @@ msgstr "Звуковий спектр"
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2758 rc.cpp:4779
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2707 rc.cpp:4701
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
@@ -1166,17 +1169,17 @@ msgstr "Автомаскування"
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4299
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1963
+#: src/mainwindow.cpp:1966
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 "файлами?"
 
-#: rc.cpp:3199 rc.cpp:5220
+#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5148
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
 
@@ -1184,7 +1187,7 @@ msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/mainwindow.cpp:1323
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
@@ -1192,23 +1195,23 @@ msgstr "Автоматичний перехід"
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
-#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5100
+#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5028
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
 
-#: rc.cpp:2965 rc.cpp:4986
+#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4914
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4218
+#: rc.cpp:2146 rc.cpp:4140
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
-#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4977
+#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4905
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
-#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3563
+#: rc.cpp:1524 rc.cpp:3518
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
@@ -1216,24 +1219,24 @@ msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:2386 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:2335 rc.cpp:4329
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: rc.cpp:742
+#: rc.cpp:722
 msgid "B trace"
 msgstr "B-лінія"
 
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3743
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:1773 rc.cpp:2104 rc.cpp:2935 rc.cpp:3791 rc.cpp:3794
-#: rc.cpp:4125 rc.cpp:4956
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1755 rc.cpp:2053 rc.cpp:2890 rc.cpp:3746 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:4047 rc.cpp:4884
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
-#: rc.cpp:612
+#: rc.cpp:604
 msgid "Background Weight"
 msgstr "Ваговий коефіцієнт тла"
 
@@ -1249,7 +1252,7 @@ msgstr "Непрозорість тла"
 msgid "Balance"
 msgstr "Баланс"
 
-#: rc.cpp:910
+#: rc.cpp:890
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
 
@@ -1257,11 +1260,11 @@ msgstr "Збалансування кольорів за допомогою тр
 msgid "Baltan"
 msgstr "Baltan"
 
-#: src/renderwidget.cpp:281
+#: src/renderwidget.cpp:283
 msgid "Beginning"
 msgstr "Початок"
 
-#: rc.cpp:716
+#: rc.cpp:696
 msgid "Big window"
 msgstr "Велике вікно"
 
@@ -1269,7 +1272,7 @@ msgstr "Велике вікно"
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
-#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4272
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
@@ -1282,35 +1285,31 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
-#: rc.cpp:302
-msgid "Black and White"
-msgstr "Перетворення у чорно-біле"
-
-#: rc.cpp:912
+#: rc.cpp:892
 msgid "Black color"
 msgstr "Чорний колір"
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:559
 msgid "Black output"
 msgstr "Вихідний чорний"
 
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4281
 msgid "Blackmagic"
 msgstr "Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:2176 rc.cpp:2368 rc.cpp:4197 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2125 rc.cpp:2317 rc.cpp:4119 rc.cpp:4311
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr "Картка Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:692
+#: rc.cpp:672
 msgid "Block Size X"
 msgstr "Розмір блоку за X"
 
-#: rc.cpp:694
+#: rc.cpp:674
 msgid "Block Size Y"
 msgstr "Розмір блоку за Y"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269
+#: src/colorplaneexport.cpp:243 src/colorplaneexport.cpp:271
 msgid "Blue"
 msgstr "Синій"
 
@@ -1318,15 +1317,15 @@ msgstr "Синій"
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Синій екран"
 
-#: rc.cpp:1355
+#: rc.cpp:1337
 msgid "Blue/Yellow axis"
 msgstr "Вісь синього/жовтого"
 
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:511 rc.cpp:664
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:503 rc.cpp:656
 msgid "Blur"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:1409
+#: rc.cpp:1391
 msgid "Blur & hide"
 msgstr "Розмивання і приховування"
 
@@ -1343,11 +1342,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:541
 msgid "Border Width"
 msgstr "Ширина смуг"
 
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:4005
+#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3927
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
@@ -1359,18 +1358,10 @@ msgstr "Непрозорість рамки"
 msgid "Border width"
 msgstr "Ширина рамки"
 
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:660
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:652
 msgid "Bottom"
 msgstr "Внизу"
 
-#: rc.cpp:684
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Нижній лівий"
-
-#: rc.cpp:686
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "Нижній правий"
-
 #: src/clipproperties.cpp:120
 msgid "Bottom first"
 msgstr "Нижній перший"
@@ -1379,7 +1370,7 @@ msgstr "Нижній перший"
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Прямокутне розмивання"
 
-#: rc.cpp:828
+#: rc.cpp:808
 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
 msgstr "прямокутник,еліпсоїд,ромб"
 
@@ -1387,7 +1378,7 @@ msgstr "прямокутник,еліпсоїд,ромб"
 msgid "Brighten"
 msgstr "Підсвічування"
 
-#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:543 rc.cpp:974
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:535 rc.cpp:954
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яскравість"
 
@@ -1395,23 +1386,23 @@ msgstr "Яскравість"
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:575
 msgid "Brightness Threshold"
 msgstr "Порогове значення яскравості"
 
-#: rc.cpp:1145
+#: rc.cpp:1125
 msgid "Brightness down"
 msgstr "Зменшення яскравості"
 
-#: rc.cpp:1147
+#: rc.cpp:1127
 msgid "Brightness every"
 msgstr "Зміна яскравості кожні"
 
-#: rc.cpp:1143
+#: rc.cpp:1123
 msgid "Brightness up"
 msgstr "Збільшення яскравості"
 
-#: rc.cpp:672
+#: rc.cpp:664
 msgid "Broken TV"
 msgstr "Поламаний телевізор"
 
@@ -1419,7 +1410,7 @@ msgstr "Поламаний телевізор"
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
-#: rc.cpp:2293 rc.cpp:2302 rc.cpp:4314 rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2251 rc.cpp:4236 rc.cpp:4245
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
@@ -1431,7 +1422,7 @@ msgstr "Виправлення вад тощо."
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
-#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5025
+#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4953
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
@@ -1439,31 +1430,31 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3728
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5358
+#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5286
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5361
+#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5289
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
-#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5364
+#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5292
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
-#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5367
+#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5295
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
-#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5370
+#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5298
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3740
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
@@ -1479,11 +1470,11 @@ msgstr "Криві Безьє"
 msgid "Bézier Spline Widget"
 msgstr "Віджет сплайна Безьє"
 
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3472
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: rc.cpp:762
+#: rc.cpp:742
 msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
 msgstr "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
 
@@ -1491,7 +1482,7 @@ msgstr "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr "Обчислений середній колір за прямокутником."
 
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:372
 msgid ""
 "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and "
 "uses that value as new pixel value"
@@ -1508,13 +1499,13 @@ msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1043 src/customtrackview.cpp:1076
-#: src/customtrackview.cpp:2156 src/customtrackview.cpp:2182
-#: src/customtrackview.cpp:2208 src/customtrackview.cpp:2232
+#: src/customtrackview.cpp:2185 src/customtrackview.cpp:2211
+#: src/customtrackview.cpp:2237 src/customtrackview.cpp:2261
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5992 src/customtrackview.cpp:6017
-#: src/customtrackview.cpp:6042
+#: src/customtrackview.cpp:6021 src/customtrackview.cpp:6046
+#: src/customtrackview.cpp:6071
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
@@ -1530,7 +1521,7 @@ msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3819
+#: src/customtrackview.cpp:3848
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
 
@@ -1538,7 +1529,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидко
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2696 src/mainwindow.cpp:2805
+#: src/mainwindow.cpp:2699 src/mainwindow.cpp:2808
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
@@ -1550,16 +1541,15 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2773
+#: src/mainwindow.cpp:2726 src/mainwindow.cpp:2753 src/mainwindow.cpp:2776
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2077
+#: src/customtrackview.cpp:2091
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2979
-#| msgid "Cannot find clip to add effect"
+#: src/mainwindow.cpp:2982
 msgid "Cannot find effect %1 / %2"
 msgstr "Не вдалося знайти ефект %1/%2"
 
@@ -1567,48 +1557,48 @@ msgstr "Не вдалося знайти ефект %1/%2"
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2084
+#: src/mainwindow.cpp:2087
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "MLT)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:670
+#: src/renderwidget.cpp:672
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2107
+#: src/mainwindow.cpp:2110
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:2365
+#: src/customtrackview.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:2394
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4038
+#: src/customtrackview.cpp:4067
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2936
+#: src/customtrackview.cpp:2965
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2949
+#: src/customtrackview.cpp:2978
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3009
+#: src/customtrackview.cpp:3038
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4408
+#: src/customtrackview.cpp:4228 src/customtrackview.cpp:4437
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3344 src/customtrackview.cpp:4232
+#: src/customtrackview.cpp:3373 src/customtrackview.cpp:4261
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
@@ -1616,19 +1606,19 @@ msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3352
+#: src/customtrackview.cpp:3381
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3024
+#: src/customtrackview.cpp:3053
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4358
+#: src/customtrackview.cpp:4387
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2030
+#: src/mainwindow.cpp:2033
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1636,19 +1626,19 @@ msgstr ""
 "Не вдалося відкрити файл %1.\n"
 "Файл проекту пошкоджено."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5417
+#: src/customtrackview.cpp:5446
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5401
+#: src/customtrackview.cpp:5430
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5431
+#: src/customtrackview.cpp:5460
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
-#: src/renderwidget.cpp:674
+#: src/renderwidget.cpp:676
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -1667,31 +1657,31 @@ msgstr ""
 "Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
 "Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2871
+#: src/customtrackview.cpp:2900
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2894
+#: src/customtrackview.cpp:2923
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4559 src/customtrackview.cpp:4680
+#: src/customtrackview.cpp:4588 src/customtrackview.cpp:4709
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5886
+#: src/customtrackview.cpp:5915
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2625 src/customtrackview.cpp:2696
-#: src/customtrackview.cpp:4082 src/customtrackview.cpp:5937
-#: src/customtrackview.cpp:5940 src/customtrackview.cpp:5966
-#: src/customtrackview.cpp:6064 src/customtrackview.cpp:6071
-#: src/customtrackview.cpp:6078
+#: src/customtrackview.cpp:2654 src/customtrackview.cpp:2725
+#: src/customtrackview.cpp:4111 src/customtrackview.cpp:5966
+#: src/customtrackview.cpp:5969 src/customtrackview.cpp:5995
+#: src/customtrackview.cpp:6093 src/customtrackview.cpp:6100
+#: src/customtrackview.cpp:6107
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2262
+#: src/customtrackview.cpp:2291
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr "Не вдалося оновити перехід"
 
@@ -1703,12 +1693,12 @@ msgstr "Використовувати розпірку у заблокован
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
 
-#: src/renderwidget.cpp:439 src/renderwidget.cpp:556 src/renderwidget.cpp:562
-#: src/renderwidget.cpp:622 src/renderwidget.cpp:812 src/renderwidget.cpp:824
-#: src/renderwidget.cpp:1808 src/renderwidget.cpp:1831
+#: src/renderwidget.cpp:441 src/renderwidget.cpp:558 src/renderwidget.cpp:564
+#: src/renderwidget.cpp:624 src/renderwidget.cpp:814 src/renderwidget.cpp:826
+#: src/renderwidget.cpp:1812 src/renderwidget.cpp:1835
 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
 #: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:734
-#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3834 src/mainwindow.cpp:3839
+#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3837 src/mainwindow.cpp:3842
 #: src/kdenlivedoc.cpp:665 src/kdenlivedoc.cpp:671 src/titlewidget.cpp:1809
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
@@ -1719,7 +1709,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
 
-#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5229
+#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5157
 msgid "Capacities"
 msgstr "Можливості"
 
@@ -1727,7 +1717,7 @@ msgstr "Можливості"
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2350 rc.cpp:4287 rc.cpp:4371
+#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2299 rc.cpp:4209 rc.cpp:4293
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
@@ -1743,11 +1733,11 @@ msgstr ""
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
-#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4594
+#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4516
 msgid "Capture delay"
 msgstr "Затримка захоплення"
 
-#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4540
+#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4462
 msgid "Capture device"
 msgstr "Пристрій захоплення"
 
@@ -1755,19 +1745,19 @@ msgstr "Пристрій захоплення"
 msgid "Capture failed"
 msgstr "Помилка захоплення"
 
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:2347 rc.cpp:4224 rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2152 rc.cpp:2296 rc.cpp:4146 rc.cpp:4290
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
-#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4446
+#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4368
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4203
+#: rc.cpp:2131 rc.cpp:4125
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2552 rc.cpp:4573
+#: src/mainwindow.cpp:403 rc.cpp:2501 rc.cpp:4495
 msgid "Capture frame"
 msgstr "Захопити кадр"
 
@@ -1775,15 +1765,15 @@ msgstr "Захопити кадр"
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4287
 msgid "Capture mode"
 msgstr "Режим захоплення"
 
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4272
+#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4194
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
-#: rc.cpp:3268 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5217
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
@@ -1791,17 +1781,17 @@ msgstr "Захоплені файли"
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:332
 msgid "Cartoon"
 msgstr "Мультфільм"
 
-#: rc.cpp:342
+#: rc.cpp:334
 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
 msgstr ""
 "Перетворення відео на щось подібне до мультфільму, різновид ефекту виявлення "
 "країв"
 
-#: rc.cpp:1243
+#: rc.cpp:1225
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Центральна частота"
 
@@ -1809,11 +1799,11 @@ msgstr "Центральна частота"
 msgid "Center balance"
 msgstr "Баланс за центром"
 
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:531
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3169 rc.cpp:3659 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3124 rc.cpp:3614 rc.cpp:5118
 msgid "Center crop"
 msgstr "Обрізання за центром"
 
@@ -1833,7 +1823,7 @@ msgstr "Розташування центра за Y"
 msgid "Center vertically"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 rc.cpp:4458 rc.cpp:4464 rc.cpp:4470
+#: rc.cpp:2386 rc.cpp:2392 rc.cpp:2398 rc.cpp:4380 rc.cpp:4386 rc.cpp:4392
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
@@ -1841,7 +1831,7 @@ msgstr "Змінити"
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Змінити тип кліпу"
 
-#: rc.cpp:962
+#: rc.cpp:942
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 
@@ -1853,7 +1843,7 @@ msgstr "Змінювати яскравість зображення за клю
 msgid "Change project profile"
 msgstr "Зміна профілю проекту"
 
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:834
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
@@ -1862,7 +1852,7 @@ msgstr ""
 "компонентів кольорів, а також загальну насиченість (Saturation), відповідно "
 "до ASC CDL (списку визначення кольорів)."
 
-#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:849
 msgid ""
 "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the "
 "given value."
@@ -1882,7 +1872,7 @@ msgstr ""
 "призвести до пошкодження переходів.\n"
 " Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
 
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:396 rc.cpp:559 rc.cpp:732
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:388 rc.cpp:551 rc.cpp:712
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
@@ -1898,15 +1888,15 @@ msgstr "Вугільний олівець"
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 
-#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5223
+#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5151
 msgid "Check"
 msgstr "Позначити"
 
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5031
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1866 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512
+#: src/renderwidget.cpp:1870 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
@@ -1922,11 +1912,11 @@ msgstr "Перевірка системи"
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Фіксування інтенсивності"
 
-#: rc.cpp:1235
+#: rc.cpp:1217
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Колірність U"
 
-#: rc.cpp:1237
+#: rc.cpp:1219
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
@@ -1934,23 +1924,23 @@ msgstr "Колірність V"
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1153
+#: src/mainwindow.cpp:1156
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4860
+#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4788
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2303 src/projectsettings.cpp:134
+#: src/mainwindow.cpp:2306 src/projectsettings.cpp:134
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2700 rc.cpp:4721
+#: rc.cpp:2649 rc.cpp:4643
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3308
+#: src/mainwindow.cpp:3311
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
@@ -1958,7 +1948,7 @@ msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5495
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5423
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
@@ -1986,7 +1976,7 @@ msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
-#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5426
+#: rc.cpp:3360 rc.cpp:5354
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
@@ -1994,7 +1984,7 @@ msgstr "Колір кліпу"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1549 rc.cpp:1560 rc.cpp:3581
+#: src/mainwindow.cpp:1552 rc.cpp:1542 rc.cpp:3536
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
@@ -2002,23 +1992,23 @@ msgstr "Властивості кліпу"
 msgid "Clip already exists"
 msgstr "Такий кліп вже існує"
 
-#: rc.cpp:796
+#: rc.cpp:776
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Нижній край"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4935
+#: src/customtrackview.cpp:4964
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1338
+#: src/mainwindow.cpp:1341
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
-#: rc.cpp:5489
+#: rc.cpp:5417
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
-#: rc.cpp:790
+#: rc.cpp:770
 msgid "Clip left"
 msgstr "Лівий край"
 
@@ -2026,11 +2016,11 @@ msgstr "Лівий край"
 msgid "Clip not ready"
 msgstr "Кліп неготовий"
 
-#: rc.cpp:792
+#: rc.cpp:772
 msgid "Clip right"
 msgstr "Правий край"
 
-#: rc.cpp:794
+#: rc.cpp:774
 msgid "Clip top"
 msgstr "Верхній край"
 
@@ -2038,7 +2028,7 @@ msgstr "Верхній край"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4709
+#: rc.cpp:2637 rc.cpp:4631
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
@@ -2046,8 +2036,8 @@ msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2815 rc.cpp:2830 rc.cpp:2857 rc.cpp:4836
-#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4878
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2761 rc.cpp:2785 rc.cpp:2812 rc.cpp:4755
+#: rc.cpp:4779 rc.cpp:4806
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -2056,7 +2046,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3932
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3854
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
@@ -2064,21 +2054,21 @@ msgstr "Закрити після перекодування"
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Закрити поточну вкладку"
 
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:342
 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance"
 msgstr ""
 "Поділяє початкове зображення на основі відстаней за кольорами і у просторі"
 
-#: rc.cpp:1058
+#: rc.cpp:1038
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4248
+#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4170
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
-#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1602 rc.cpp:1605 rc.cpp:1776 rc.cpp:2086
-#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3626 rc.cpp:3797 rc.cpp:4107
+#: rc.cpp:744 rc.cpp:1584 rc.cpp:1587 rc.cpp:1758 rc.cpp:2035 rc.cpp:3578
+#: rc.cpp:3581 rc.cpp:3752 rc.cpp:4029
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
@@ -2086,11 +2076,11 @@ msgstr "Колір"
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:378
+#: rc.cpp:370
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Відстань між кольорами"
 
-#: rc.cpp:810
+#: rc.cpp:790
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Вибір кольору"
 
@@ -2098,7 +2088,7 @@ msgstr "Вибір кольору"
 msgid "Color Space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:812
+#: rc.cpp:792
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів"
 
@@ -2106,11 +2096,11 @@ msgstr "Вибір каналу прозорості на основі коль
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3001 rc.cpp:4995
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:392
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:384
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr "Коригування кривих кольорів"
 
@@ -2126,27 +2116,23 @@ msgstr "Непрозорість кольору"
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
 
-#: rc.cpp:3373 rc.cpp:5394
+#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5322
 msgid "Color space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:290
-msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)"
-msgstr "Перетворення кольору на прозорий (blit SRCALPHA)"
-
-#: rc.cpp:814
+#: rc.cpp:794
 msgid "Color to select"
 msgstr "Колір, який слід позначити"
 
-#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1487 rc.cpp:2640 rc.cpp:3508 rc.cpp:4661
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1469 rc.cpp:2589 rc.cpp:3463 rc.cpp:4583
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:1399
+#: rc.cpp:1381
 msgid "Colour"
 msgstr "Зміна кольорів"
 
-#: rc.cpp:1397
+#: rc.cpp:1379
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Виправлення кольорів"
 
@@ -2159,11 +2145,11 @@ msgstr "Стовпчики"
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
 
-#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1881 rc.cpp:3680 rc.cpp:3902
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1830 rc.cpp:3635 rc.cpp:3824
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4332
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
@@ -2187,8 +2173,8 @@ msgstr "Налаштування зупинки руху"
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1450 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2146
-#: rc.cpp:4167
+#: src/mainwindow.cpp:1453 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2095
+#: rc.cpp:4089
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
@@ -2200,11 +2186,11 @@ msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4263
+#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4185
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:384 rc.cpp:388 rc.cpp:972
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:376 rc.cpp:380 rc.cpp:952
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастність"
 
@@ -2228,39 +2214,39 @@ msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
 msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors"
 msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2011"
 
-#: rc.cpp:310
+#: rc.cpp:298
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr "X кута 1"
 
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:300
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr "Y кута 1"
 
-#: rc.cpp:314
+#: rc.cpp:302
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr "X кута 2"
 
-#: rc.cpp:316
+#: rc.cpp:304
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr "Y кута 2"
 
-#: rc.cpp:318
+#: rc.cpp:306
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr "X кута 3"
 
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:308
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr "Y кута 3"
 
-#: rc.cpp:322
+#: rc.cpp:310
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr "X кута 4"
 
-#: rc.cpp:324
+#: rc.cpp:312
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr "Y кута 4"
 
-#: rc.cpp:306
+#: rc.cpp:294
 msgid "Corners"
 msgstr "Кути"
 
@@ -2290,11 +2276,11 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення
 msgid "Countdown"
 msgstr "Зворотний відлік"
 
-#: rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:1080
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5058
+#: rc.cpp:2992 rc.cpp:4986
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
@@ -2302,11 +2288,11 @@ msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1545
+#: src/mainwindow.cpp:1548
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:5010
+#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4938
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
@@ -2314,15 +2300,15 @@ msgstr "Створити образ ISO"
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr "Створення послідовності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3747
+#: src/mainwindow.cpp:3750
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3725
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
-#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4803
+#: rc.cpp:2731 rc.cpp:4725
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
@@ -2330,15 +2316,15 @@ msgstr "Створити файл розділу на основі напрям
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Створити профіль"
 
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:501
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr "Створює чарівне сяйво"
 
-#: rc.cpp:648
+#: rc.cpp:640
 msgid "Creates a luminance map of the image"
 msgstr "Створює карту освітленості зображення"
 
-#: rc.cpp:652
+#: rc.cpp:644
 msgid "Creates an square alpha-channel mask"
 msgstr "Створює квадратну маску на каналі прозорості"
 
@@ -2346,27 +2332,27 @@ msgstr "Створює квадратну маску на каналі проз
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
-#: rc.cpp:2983 rc.cpp:5004
+#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4932
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
-#: rc.cpp:2986 rc.cpp:5007
+#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4935
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
-#: rc.cpp:2977 rc.cpp:4998
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4926
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
-#: rc.cpp:2974 rc.cpp:4995
+#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4923
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
-#: rc.cpp:2980 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4929
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
-#: src/kthumb.cpp:365 src/kthumb.cpp:400
+#: src/kthumb.cpp:369 src/kthumb.cpp:404
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Створення мініатюри %1"
 
@@ -2374,11 +2360,11 @@ msgstr "Створення мініатюри %1"
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрізати"
 
-#: rc.cpp:1401
+#: rc.cpp:1383
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
-#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3493
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
@@ -2387,45 +2373,44 @@ msgid "Crop from start:"
 msgstr "Обрізати від початку:"
 
 #: src/customtrackview.cpp:624
-#| msgid "Crop from start:"
 msgid "Crop from start: "
 msgstr "Обрізати від початку: "
 
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3487
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
-#: rc.cpp:766
+#: rc.cpp:746
 msgid "Crosshair color"
 msgstr "Колір перехрестя"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3305
+#: src/mainwindow.cpp:3308
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
 "поточної доріжки"
 
-#: rc.cpp:402
+#: rc.cpp:394
 msgid "Curve Widget"
 msgstr "Віджет кривої"
 
-#: rc.cpp:390
+#: rc.cpp:382
 msgid "Curves"
 msgstr "Криві"
 
-#: src/renderwidget.cpp:355 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:488
-#: src/renderwidget.cpp:524
+#: src/renderwidget.cpp:357 src/renderwidget.cpp:367 src/renderwidget.cpp:490
+#: src/renderwidget.cpp:526
 msgctxt "Group Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетипові"
 
-#: src/renderwidget.cpp:458 src/renderwidget.cpp:1299
-#: src/renderwidget.cpp:1344
+#: src/renderwidget.cpp:460 src/renderwidget.cpp:1302
+#: src/renderwidget.cpp:1347
 msgctxt "Category Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетипові"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1424
+#: src/renderwidget.cpp:1427
 msgctxt "Attribute Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
@@ -2436,11 +2421,11 @@ msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетипові"
 
-#: rc.cpp:2143 rc.cpp:4164
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4086
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1381
+#: src/mainwindow.cpp:1384
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
@@ -2448,24 +2433,24 @@ msgstr "Вирізати кліп"
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вирізати групу"
 
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1668 rc.cpp:1791 rc.cpp:2464 rc.cpp:2752 rc.cpp:3286
-#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3689 rc.cpp:3812 rc.cpp:4485 rc.cpp:4773 rc.cpp:5307
+#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1650 rc.cpp:1773 rc.cpp:2413 rc.cpp:2701 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3644 rc.cpp:3767 rc.cpp:4407 rc.cpp:4695 rc.cpp:5235
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5130
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:2188 rc.cpp:4209
+#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4131
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
-#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4212
+#: rc.cpp:2140 rc.cpp:4134
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
-#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4206
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4128
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
@@ -2473,7 +2458,7 @@ msgstr "DV без обробки"
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "Модуль DV (libdv)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1222
+#: src/renderwidget.cpp:1225
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
@@ -2481,7 +2466,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
-#: rc.cpp:2971 rc.cpp:4992
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4920
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
@@ -2493,11 +2478,11 @@ msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1188
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1191
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3414
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
@@ -2509,7 +2494,7 @@ msgstr "Структуру DVD порушено"
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1088
+#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1068
 msgid "Damping"
 msgstr "В’язкість"
 
@@ -2517,7 +2502,7 @@ msgstr "В’язкість"
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:437
 msgid "DeFish"
 msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
@@ -2525,64 +2510,64 @@ msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневадження"
 
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1303
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1285
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
-#: rc.cpp:984
+#: rc.cpp:964
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3662
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:455 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336
+#: src/mainwindow.cpp:458 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
-#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:2998 rc.cpp:4992
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4887
+#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4815
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4452
+#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4374
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
-#: rc.cpp:2164 rc.cpp:4185
+#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4107
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
-#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5259
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
-#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:2365 rc.cpp:4359
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:431
 msgid "Defish"
 msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1271 rc.cpp:1301 rc.cpp:2092 rc.cpp:4113
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1253 rc.cpp:1283 rc.cpp:2041 rc.cpp:4035
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
-#: rc.cpp:1086
+#: rc.cpp:1066
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:465
 msgid "Delay grab"
 msgstr "Затримка захоплення"
 
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:463
 msgid "Delay time"
 msgstr "Час затримки"
 
@@ -2590,7 +2575,7 @@ msgstr "Час затримки"
 msgid "Delayed alpha smoothed blit of time"
 msgstr "Затримане згладжування з прозорістю"
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:467
 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
 msgstr "Затриманий показ кадрів на растровому зображенні"
 
@@ -2598,15 +2583,15 @@ msgstr "Затриманий показ кадрів на растровому 
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1466
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1469
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1394
+#: src/mainwindow.cpp:1397
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1561 src/projectlist.cpp:830
+#: src/mainwindow.cpp:1564 src/projectlist.cpp:830
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
@@ -2622,28 +2607,28 @@ msgstr "Вилучити теку"
 msgid "Delete Frame"
 msgstr "Вилучення кадру"
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1458 src/customtrackview.cpp:237
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1461 src/customtrackview.cpp:237
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1390
+#: src/mainwindow.cpp:1393
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5286
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5214
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4875
+#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4803
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1306
+#: src/mainwindow.cpp:1309
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1446 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5711
+#: src/mainwindow.cpp:1449 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5740
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -2676,7 +2661,7 @@ msgstr[3] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
-#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5226
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
@@ -2688,7 +2673,7 @@ msgstr "Вилучити поточний кадр"
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
-#: rc.cpp:2694 rc.cpp:4715
+#: rc.cpp:2643 rc.cpp:4637
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
@@ -2725,6 +2710,7 @@ msgstr "Вилучити напрямну"
 
 #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
 #: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:380
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:125
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 
@@ -2736,17 +2722,15 @@ msgstr "Вилучити позначку"
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:2706 rc.cpp:4727
-#| msgid "Delete profile"
+#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4649
 msgid "Delete proxies"
 msgstr "Вилучити проміжні"
 
 #: src/clipproperties.cpp:222
-#| msgid "Delete profile"
 msgid "Delete proxy"
 msgstr "Вилучити проміжний"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3774
+#: src/customtrackview.cpp:3803
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
@@ -2754,7 +2738,7 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3772
+#: src/customtrackview.cpp:3801
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
@@ -2762,11 +2746,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3777
+#: src/customtrackview.cpp:3806
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Вилучити позначені елементи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3776
+#: src/customtrackview.cpp:3805
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
@@ -2774,11 +2758,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:618
+#: src/mainwindow.cpp:621
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3067
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3096
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
@@ -2786,7 +2770,7 @@ msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5709
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5738
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -2798,15 +2782,15 @@ msgstr "Вилучити з кліпу перехід"
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
 
-#: rc.cpp:822
+#: rc.cpp:802
 msgid "Delta B / I / I"
 msgstr "Приріст С / І / І"
 
-#: rc.cpp:820
+#: rc.cpp:800
 msgid "Delta G / B / Chroma"
 msgstr "Приріст З / С / Яскравість"
 
-#: rc.cpp:818
+#: rc.cpp:798
 msgid "Delta R / A / Hue"
 msgstr "Приріст Ч / А / Відтінок"
 
@@ -2815,35 +2799,35 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr "Напівжирний"
 
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:505
 msgid "Denoiser"
 msgstr "Усування шуму"
 
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1273
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:1255
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1456 rc.cpp:1566 rc.cpp:3477 rc.cpp:3587
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1438 rc.cpp:1548 rc.cpp:3432 rc.cpp:3542
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3520
+#: src/mainwindow.cpp:3523
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1356
+#: src/mainwindow.cpp:1359
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1371
+#: src/mainwindow.cpp:1374
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
-#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4419
+#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4341
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:2725 rc.cpp:3016 rc.cpp:3917 rc.cpp:4746 rc.cpp:5037
+#: rc.cpp:1845 rc.cpp:2674 rc.cpp:2971 rc.cpp:3839 rc.cpp:4668 rc.cpp:4965
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
@@ -2851,45 +2835,45 @@ msgstr "Призначення"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
-#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2341 rc.cpp:4281 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2290 rc.cpp:4203 rc.cpp:4284
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Виявлені пристрої"
 
-#: rc.cpp:2215 rc.cpp:3334 rc.cpp:4236 rc.cpp:5355
+#: rc.cpp:2164 rc.cpp:3289 rc.cpp:4158 rc.cpp:5283
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5226
+#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5154
 msgid "Device Name"
 msgstr "Назва пристрою"
 
-#: rc.cpp:3331 rc.cpp:5352
+#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5280
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1890 rc.cpp:2513 rc.cpp:2558 rc.cpp:2719 rc.cpp:3399
-#: rc.cpp:3752 rc.cpp:3911 rc.cpp:4534 rc.cpp:4579 rc.cpp:4740 rc.cpp:5420
-#: rc.cpp:5462
+#: rc.cpp:1713 rc.cpp:1839 rc.cpp:2462 rc.cpp:2507 rc.cpp:2668 rc.cpp:3354
+#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3833 rc.cpp:4456 rc.cpp:4501 rc.cpp:4662 rc.cpp:5348
+#: rc.cpp:5390
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:585
 msgid "Difference Sum Threshold"
 msgstr "Порогове значення сумарної відмінності"
 
-#: rc.cpp:588
+#: rc.cpp:580
 msgid "Difference Threshold"
 msgstr "Порогове значення відмінності"
 
-#: rc.cpp:346
+#: rc.cpp:338
 msgid "Difference space"
 msgstr "Простір відмінностей"
 
-#: rc.cpp:608
+#: rc.cpp:600
 msgid "Dimming"
 msgstr "Тьмянішання"
 
-#: rc.cpp:610
+#: rc.cpp:602
 msgid ""
 "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a "
 "value > 0."
@@ -2901,7 +2885,7 @@ msgstr ""
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
-#: src/dragvalue.cpp:109
+#: src/dragvalue.cpp:110
 msgid "Direct update"
 msgstr "Безпосереднє оновлення"
 
@@ -2909,11 +2893,11 @@ msgstr "Безпосереднє оновлення"
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
-#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5109
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5037
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr "Вимкнути налаштування, якщо вимкнено ефект"
 
-#: rc.cpp:978
+#: rc.cpp:958
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Відкинути відомості про кольори"
 
@@ -2929,15 +2913,15 @@ msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випус
 msgid "Display"
 msgstr "Показ"
 
-#: rc.cpp:754
+#: rc.cpp:734
 msgid "Display RMS"
 msgstr "Показувати середнє квадратичне"
 
-#: rc.cpp:778
+#: rc.cpp:758
 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"
 msgstr "Показ гістограми компонентів R, G та B відеоданих"
 
-#: rc.cpp:944
+#: rc.cpp:924
 msgid "Display a vectorscope of the video data"
 msgstr "Показ векторскопа відеоданих"
 
@@ -2945,19 +2929,19 @@ msgstr "Показ векторскопа відеоданих"
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
 
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3450
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2634 rc.cpp:4655
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2583 rc.cpp:4577
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:752
+#: rc.cpp:732
 msgid "Display average"
 msgstr "Показувати середнє"
 
-#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:2908 rc.cpp:4902
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
@@ -2965,15 +2949,15 @@ msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах
 msgid "Display input alpha"
 msgstr "Показувати вхідний канал прозорості"
 
-#: rc.cpp:758
+#: rc.cpp:738
 msgid "Display maximum"
 msgstr "Показувати максимум"
 
-#: rc.cpp:756
+#: rc.cpp:736
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Показувати мінімум"
 
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4911
+#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4839
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
@@ -2981,23 +2965,15 @@ msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
 msgstr "Показувати форму звукової хвилі замість відео"
 
-#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1623 rc.cpp:3151 rc.cpp:3644 rc.cpp:5172
+#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1605 rc.cpp:3106 rc.cpp:3599 rc.cpp:5100
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
-#: rc.cpp:294
-msgid "Distance"
-msgstr "Відстань"
-
-#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:477 rc.cpp:1413
+#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:469 rc.cpp:1395
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
-#: rc.cpp:678
-msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
-msgstr "Викривлення зображення з використанням псевдоперспективи"
-
-#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5106
+#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5034
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 "Не перевіряти відеофайли під час завантаження проекту (для пришвидшення)"
@@ -3032,23 +3008,23 @@ msgstr "Документ, який слід відкрити"
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr "Не спорожняти маску"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1965
+#: src/mainwindow.cpp:1968
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1137
+#: src/mainwindow.cpp:1140
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1139
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1138
+#: src/mainwindow.cpp:1141
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1135
+#: src/mainwindow.cpp:1138
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
@@ -3076,13 +3052,13 @@ msgstr "Параметри малювання"
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
 
-#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1426 rc.cpp:1505
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1569 rc.cpp:2041 rc.cpp:2595 rc.cpp:3408 rc.cpp:3447
-#: rc.cpp:3526 rc.cpp:3535 rc.cpp:3590 rc.cpp:4062 rc.cpp:4616 rc.cpp:5429
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1408 rc.cpp:1487
+#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1551 rc.cpp:1990 rc.cpp:2544 rc.cpp:3363 rc.cpp:3402
+#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3490 rc.cpp:3545 rc.cpp:3984 rc.cpp:4538 rc.cpp:5357
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: rc.cpp:5468
+#: rc.cpp:5396
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr "Тривалість (у секундах)"
 
@@ -3091,7 +3067,6 @@ msgid "Duration:"
 msgstr "Тривалість:"
 
 #: src/customtrackview.cpp:630
-#| msgid "Duration:"
 msgid "Duration: "
 msgstr "Тривалість: "
 
@@ -3099,24 +3074,24 @@ msgstr "Тривалість: "
 msgid "Dust"
 msgstr "Пил"
 
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5031
+#: rc.cpp:2965 rc.cpp:4959
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
-#: rc.cpp:906
+#: rc.cpp:886
 msgid "Dynamic 3-level thresholding"
 msgstr ""
 "Використання динамічного трирівневого обрізання за пороговими значеннями"
 
-#: rc.cpp:940
+#: rc.cpp:920
 msgid "Dynamic thresholding"
 msgstr "Динамічні порогові значення"
 
-#: rc.cpp:1120
+#: rc.cpp:1100
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
 
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:2746 rc.cpp:3686 rc.cpp:4767
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2695 rc.cpp:3641 rc.cpp:4689
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -3124,7 +3099,7 @@ msgstr "E"
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr "yurchor@ukr.net"
 
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:483
 msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
 msgstr "Коефіцієнт збільшення яскравості точок країв"
 
@@ -3132,52 +3107,52 @@ msgstr "Коефіцієнт збільшення яскравості точо
 msgid "Edge detect"
 msgstr "Визначення меж"
 
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:477
 msgid "Edge glow"
 msgstr "Сяйво на краях"
 
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:479
 msgid "Edge glow filter"
 msgstr "Фільтрування сяйва на краях"
 
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:481
 msgid "Edge lightening threshold"
 msgstr "Порогове значення підсвічування країв"
 
-#: rc.cpp:834
+#: rc.cpp:814
 msgid "Edge mode"
 msgstr "Режим країв"
 
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:533
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1555
+#: src/mainwindow.cpp:1558
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3798
+#: src/customtrackview.cpp:3827
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1337
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:241
-#: src/customtrackview.cpp:5058 src/customtrackview.cpp:5070
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1465 src/customtrackview.cpp:241
+#: src/customtrackview.cpp:5087 src/customtrackview.cpp:5099
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
-#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5265
+#: rc.cpp:3199 rc.cpp:5193
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1398 src/mainwindow.cpp:2785 src/clipproperties.cpp:688
+#: src/mainwindow.cpp:1401 src/mainwindow.cpp:2788 src/clipproperties.cpp:688
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
-#: src/renderwidget.cpp:495
+#: src/renderwidget.cpp:497
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
@@ -3189,7 +3164,7 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3188
+#: src/mainwindow.cpp:3191
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
@@ -3197,7 +3172,7 @@ msgstr "Змінити кліпи"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
-#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4134
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4056
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
@@ -3217,7 +3192,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: rc.cpp:2110 rc.cpp:4131
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4053
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
@@ -3225,7 +3200,7 @@ msgstr "Змінити початок"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
-#: rc.cpp:2077 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:2026 rc.cpp:4020
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
@@ -3245,12 +3220,11 @@ msgstr "Стос ефектів"
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:413
-#| msgid "Effect"
+#: src/mainwindow.cpp:416
 msgid "Effects"
 msgstr "Ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2537
+#: src/mainwindow.cpp:2540
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
@@ -3290,11 +3264,11 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
-#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5346
+#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5274
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:320
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr "Дозволити розтягування"
 
@@ -3302,8 +3276,7 @@ msgstr "Дозволити розтягування"
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4842
-#| msgid "Decoding threads"
+#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4761
 msgid "Encoder threads"
 msgstr "Потоки кодування"
 
@@ -3311,12 +3284,12 @@ msgstr "Потоки кодування"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4275
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4197
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
-#: src/renderwidget.cpp:299 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5438
+#: src/renderwidget.cpp:301 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5366
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
@@ -3324,7 +3297,7 @@ msgstr "Кінець"
 msgid "End Gain"
 msgstr "Кінцеве підсилення"
 
-#: rc.cpp:1417
+#: rc.cpp:1399
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Покращення"
 
@@ -3332,7 +3305,7 @@ msgstr "Покращення"
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
-#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4600
+#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4522
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
@@ -3351,35 +3324,36 @@ msgstr ""
 "можна використовувати лише шістнадцяткові цифри: [0-9] і [a-f]."
 
 #: src/mainwindow.cpp:224
-msgid "Enter your project notes here..."
+#| msgid "Enter your project notes here..."
+msgid "Enter your project notes here ..."
 msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:487
 msgid "Equaliz0r"
 msgstr "Equaliz0r"
 
-#: rc.cpp:1022
+#: rc.cpp:1002
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:489
 msgid "Equalizes the intensity histograms"
 msgstr "Вирівнює гістограму інтенсивності"
 
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:439
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr "рівновіддаленість,пряма проекція,збереження площі,стереографія"
 
-#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4854
+#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4782
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2082 src/customtrackview.cpp:3402
-#: src/customtrackview.cpp:3671
+#: src/customtrackview.cpp:2096 src/customtrackview.cpp:3431
+#: src/customtrackview.cpp:3700
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
 
@@ -3393,9 +3367,9 @@ msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2111 src/customtrackview.cpp:4428
-#: src/customtrackview.cpp:4436 src/customtrackview.cpp:4550
-#: src/customtrackview.cpp:4670
+#: src/customtrackview.cpp:2138 src/customtrackview.cpp:4457
+#: src/customtrackview.cpp:4465 src/customtrackview.cpp:4579
+#: src/customtrackview.cpp:4699
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
@@ -3403,7 +3377,7 @@ msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів к
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Фонова служба Esound"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1503
+#: src/renderwidget.cpp:1506
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Оцінка часу: %1"
 
@@ -3411,11 +3385,11 @@ msgstr "Оцінка часу: %1"
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1907 rc.cpp:2767 rc.cpp:4788
+#: src/renderwidget.cpp:1911 rc.cpp:2716 rc.cpp:4710
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1905
+#: src/renderwidget.cpp:1909
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 
@@ -3423,15 +3397,15 @@ msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 msgid "Export background"
 msgstr "Експортувати тло"
 
-#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5391
+#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5319
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
 
-#: rc.cpp:2248 rc.cpp:3025 rc.cpp:4269 rc.cpp:5046
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2980 rc.cpp:4191 rc.cpp:4974
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
-#: rc.cpp:5474
+#: rc.cpp:5402
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
@@ -3443,20 +3417,19 @@ msgstr "Видобути кадр"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3259 rc.cpp:3920 rc.cpp:5280
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3214 rc.cpp:3842 rc.cpp:5208
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2920 rc.cpp:4697 rc.cpp:4941
-#| msgid "Transcoding parameters"
+#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2875 rc.cpp:4619 rc.cpp:4869
 msgid "FFmpeg video transcoding parameters"
 msgstr "Параметри перекодування відео FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:772 rc.cpp:1335
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:1317
 msgid "Factor"
 msgstr "Множник"
 
-#: rc.cpp:1405
+#: rc.cpp:1387
 msgid "Fade"
 msgstr "Знебарвлювання"
 
@@ -3473,7 +3446,6 @@ msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Збільшення гучності звукової доріжки"
 
 #: src/customtrackview.cpp:636
-#| msgid "Frame duration"
 msgid "Fade in duration: "
 msgstr "Тривалість вхідного переходу: "
 
@@ -3482,7 +3454,6 @@ msgid "Fade out"
 msgstr "Зменшення гучності"
 
 #: src/customtrackview.cpp:639
-#| msgid " Group duration:"
 msgid "Fade out duration: "
 msgstr "Тривалість вихідного переходу: "
 
@@ -3511,19 +3482,29 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Критична помилка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1221
+#: src/renderwidget.cpp:1224
 msgid "Favorites"
 msgstr "Основні"
 
-#: rc.cpp:330
+#: rc.cpp:318
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr "Степінь прозорості"
 
-#: rc.cpp:1050
+#: rc.cpp:1195
+#| msgid "Feather Alpha"
+msgid "Feather width"
+msgstr "Ширина розмивання"
+
+#: rc.cpp:1197
+#| msgid "Feather Alpha"
+msgid "Feathering passes"
+msgstr "Кількість проходів розмивання"
+
+#: rc.cpp:1030
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3459
 msgid "Fields per second"
 msgstr "Полів на секунду"
 
@@ -3535,12 +3516,12 @@ msgstr ""
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
-#: src/renderwidget.cpp:181 rc.cpp:1423 rc.cpp:3444
+#: src/renderwidget.cpp:183 rc.cpp:1405 rc.cpp:3399
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 #: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1898
+#: src/mainwindow.cpp:1901
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -3556,20 +3537,19 @@ msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1964
+#: src/mainwindow.cpp:1967
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
-#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2923 rc.cpp:4700 rc.cpp:4944
-#| msgid "Extension"
+#: rc.cpp:2628 rc.cpp:2878 rc.cpp:4622 rc.cpp:4872
 msgid "File extension"
 msgstr "Суфікс назви файла"
 
-#: src/renderwidget.cpp:701 src/colorplaneexport.cpp:166
+#: src/renderwidget.cpp:703 src/colorplaneexport.cpp:166
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
-#: rc.cpp:3271 rc.cpp:5292
+#: rc.cpp:3226 rc.cpp:5220
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
@@ -3577,19 +3557,19 @@ msgstr "Назва файла"
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1220
+#: src/renderwidget.cpp:1223
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
-#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3599
+#: rc.cpp:1560 rc.cpp:3554
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
-#: rc.cpp:3396 rc.cpp:5417
+#: rc.cpp:3351 rc.cpp:5345
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5151
+#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5079
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Шаблон назви файла"
 
@@ -3597,7 +3577,7 @@ msgstr "Шаблон назви файла"
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
-#: rc.cpp:1981 rc.cpp:4002
+#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3924
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
@@ -3613,23 +3593,23 @@ msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним гр
 msgid "Fill with image or black"
 msgstr "Заповнення зображенням або чорним кольором"
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:443
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
 msgstr "заповнення,у центрі,вміщення,вручну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1123
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1125
+#: src/mainwindow.cpp:1128
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3374
+#: src/mainwindow.cpp:3377
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2179 rc.cpp:2359 rc.cpp:4188 rc.cpp:4200 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2116 rc.cpp:2128 rc.cpp:2308 rc.cpp:4110 rc.cpp:4122 rc.cpp:4302
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
@@ -3657,7 +3637,7 @@ msgstr "Підбір масштабу"
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
 
-#: src/mainwindow.cpp:999
+#: src/mainwindow.cpp:1002
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
@@ -3673,24 +3653,24 @@ msgstr "Сталий зсув за Y"
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
-#: rc.cpp:1106
+#: rc.cpp:1086
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:493
 msgid "Flipping in X and Y axis"
 msgstr "Віддзеркалення за осями X та Y"
 
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:491
 msgid "Flippo"
 msgstr "Flippo"
 
-#: rc.cpp:668
+#: rc.cpp:660
 msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
 msgstr "Пересуває кадри лінійкою запису з метою створення ефекту нервування"
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913
-#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3133 rc.cpp:5154
+#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3088 rc.cpp:5082
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
@@ -3698,11 +3678,11 @@ msgstr "Тека"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4332
+#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4254
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1990 rc.cpp:3782 rc.cpp:4011 rc.cpp:5471
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:1939 rc.cpp:3737 rc.cpp:3933 rc.cpp:5399
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -3714,7 +3694,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4734
+#: rc.cpp:2662 rc.cpp:4656
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
@@ -3722,11 +3702,11 @@ msgstr "Шрифти"
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4785
+#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4707
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4782
+#: rc.cpp:2710 rc.cpp:4704
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
@@ -3734,62 +3714,62 @@ msgstr "Примусова прогресивність"
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3659
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
 
-#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3728
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3683
 msgid "Force colorspace"
 msgstr "Примусовий простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3677
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3692
 msgid "Force field order"
 msgstr "Примусовий порядок полів"
 
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3719
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3674
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3671
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1806 rc.cpp:2371 rc.cpp:2863 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190
-#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3304 rc.cpp:3423 rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:4392
-#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4950 rc.cpp:5211 rc.cpp:5217 rc.cpp:5325 rc.cpp:5444
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:1788 rc.cpp:2320 rc.cpp:2818 rc.cpp:2884 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3259 rc.cpp:3378 rc.cpp:3776 rc.cpp:3782 rc.cpp:4314
+#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4878 rc.cpp:5139 rc.cpp:5145 rc.cpp:5253 rc.cpp:5372
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
-#: rc.cpp:2218 rc.cpp:2236 rc.cpp:2245 rc.cpp:2734 rc.cpp:4239 rc.cpp:4257
-#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4755
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2185 rc.cpp:2194 rc.cpp:2683 rc.cpp:4161 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:4188 rc.cpp:4677
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3566
+#: rc.cpp:1527 rc.cpp:3521
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1256 src/monitor.cpp:111
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1259 src/monitor.cpp:111
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1294
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1296
+#: src/mainwindow.cpp:1299
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3352 src/mainwindow.cpp:3362
+#: src/mainwindow.cpp:3355 src/mainwindow.cpp:3365
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
-#: rc.cpp:308
+#: rc.cpp:296
 msgid "Four corners geometry engine"
 msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
 
@@ -3813,20 +3793,20 @@ msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу"
 msgid "Frame Captured"
 msgstr "Захоплено кадр"
 
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5163
+#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5091
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3635
+#: rc.cpp:1596 rc.cpp:3590
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1462 rc.cpp:2224 rc.cpp:2326 rc.cpp:3483
-#: rc.cpp:4245 rc.cpp:4347
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1444 rc.cpp:2173 rc.cpp:2275 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:4167 rc.cpp:4269
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2622 rc.cpp:2878 rc.cpp:4643 rc.cpp:4899
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2571 rc.cpp:2833 rc.cpp:4565 rc.cpp:4827
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
@@ -3846,7 +3826,8 @@ msgstr "Розмір кадру:"
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:892 src/clipproperties.cpp:327
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:895 src/clipproperties.cpp:327
+#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4770
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
@@ -3874,60 +3855,60 @@ msgstr "Зупинити у"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
-#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:483 rc.cpp:1253
+#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:475 rc.cpp:1235
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2803 rc.cpp:4824
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2749 rc.cpp:4743
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3686
 msgid "Full luma range"
 msgstr "Повний діапазон яскравості"
 
-#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4815
+#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4734
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4248
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2284 rc.cpp:4278
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
-#: rc.cpp:1407
+#: rc.cpp:1389
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:2383 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:2332 rc.cpp:4326
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: rc.cpp:740
+#: rc.cpp:720
 msgid "G trace"
 msgstr "G-лінія"
 
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1251 rc.cpp:1291
-#: rc.cpp:1385
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:938 rc.cpp:1096 rc.cpp:1102 rc.cpp:1233 rc.cpp:1273
+#: rc.cpp:1367
 msgid "Gain"
 msgstr "Підсилення"
 
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1297
+#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1279
 msgid "Gain In"
 msgstr "Вхідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1281
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:565 rc.cpp:960 rc.cpp:964
+#: rc.cpp:557 rc.cpp:940 rc.cpp:944
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2536
+#: src/mainwindow.cpp:2539
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
@@ -3936,25 +3917,24 @@ msgstr "Загальні"
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
-#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4833
+#: rc.cpp:2758 rc.cpp:4752
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
-#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2914 rc.cpp:4691 rc.cpp:4935
-#| msgid "Generate proxy if clip  larger than"
+#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2869 rc.cpp:4613 rc.cpp:4863
 msgid "Generate for images larger than"
 msgstr "Створювати для зображень, більших за"
 
-#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2908 rc.cpp:4685 rc.cpp:4929
-#| msgid "Generate proxy if clip  larger than"
+#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2863 rc.cpp:4607 rc.cpp:4857
 msgid "Generate for videos larger than"
 msgstr "Створювати для відео, більших за"
 
 #: src/projectlist.h:126
-msgid "Generating proxy..."
+#| msgid "Generating proxy..."
+msgid "Generating proxy ..."
 msgstr "Створення проміжного кліпу…"
 
-#: rc.cpp:5483
+#: rc.cpp:5411
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
@@ -3963,43 +3943,43 @@ msgstr "Засоби створення"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Позиція і розміри"
 
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:499
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5522
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5450
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1266
+#: src/mainwindow.cpp:1269
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1261
+#: src/mainwindow.cpp:1264
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1304
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1251
+#: src/mainwindow.cpp:1254
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1289
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1281
+#: src/mainwindow.cpp:1284
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1276
+#: src/mainwindow.cpp:1279
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1271
+#: src/mainwindow.cpp:1274
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
@@ -4025,27 +4005,27 @@ msgstr "Перехід до кадру захоплення"
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr "Еталонна лінія градієнта"
 
-#: rc.cpp:966
+#: rc.cpp:946
 msgid "Grain"
 msgstr "Зерно"
 
-#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:948
 msgid "Grain over the image"
 msgstr "Ефекти зернистості плівки на зображенні"
 
-#: rc.cpp:430
+#: rc.cpp:422
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
-#: rc.cpp:3235 rc.cpp:5256
+#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5184
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
-#: rc.cpp:914
+#: rc.cpp:894
 msgid "Gray color"
 msgstr "Сірий колір"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:240 src/colorplaneexport.cpp:268
+#: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270
 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:57 src/colorscopes/waveform.cpp:36
 msgid "Green"
 msgstr "Зелений"
@@ -4058,15 +4038,15 @@ msgstr "Зелений 2"
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Відтінок зеленого"
 
-#: rc.cpp:976
+#: rc.cpp:956
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5040
+#: rc.cpp:2974 rc.cpp:4968
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/mainwindow.cpp:1326
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
@@ -4074,56 +4054,44 @@ msgstr "Згрупувати кліпи"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5025
+#: src/customtrackview.cpp:5054
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
-#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4821
+#: rc.cpp:2746 rc.cpp:4740
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
-#: rc.cpp:5510
+#: rc.cpp:5438
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
 #: src/geometrywidget.cpp:107
-#| msgid "H"
 msgctxt "Frame height"
 msgid "H"
 msgstr "В"
 
-#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3981
+#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3903
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3845
-msgid "H1"
-msgstr "КТ1"
-
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3863
-msgid "H2"
-msgstr "КТ2"
-
-#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3184 rc.cpp:4215 rc.cpp:5205
+#: rc.cpp:2143 rc.cpp:3139 rc.cpp:4137 rc.cpp:5133
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
 #: src/colorplaneexport.cpp:37
-#| msgid "Hue shift"
 msgid "HSV Hue Shift"
 msgstr "Зсув відтінку HSV"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:253
-#| msgid "Saturation"
+#: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:255
 msgid "HSV Saturation"
 msgstr "Насиченість HSV"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:254 src/colorplaneexport.cpp:261
-#| msgid "Value"
+#: src/colorplaneexport.cpp:256 src/colorplaneexport.cpp:263
 msgid "HSV Value"
 msgstr "Значення HSV"
 
-#: rc.cpp:674
+#: rc.cpp:666
 msgid "HSync"
 msgstr "Гор. синхронізація"
 
@@ -4135,39 +4103,25 @@ msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 msgid "Hamming window"
 msgstr "Вікно Гаммінґа"
 
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3842
-msgid "Handle 1"
-msgstr "Контрольна точка 1"
-
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3839
-msgid "Handle 1 X"
-msgstr "X контрольної точки 1"
-
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3848
-msgid "Handle 1 Y"
-msgstr "Y контрольної точки 1"
-
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3860
-msgid "Handle 2"
-msgstr "Контрольна точка 2"
-
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3857
-msgid "Handle 2 X"
-msgstr "X контрольної точки 2"
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:71
+#| msgid "Handle 1"
+msgid "Handle 1:"
+msgstr "Контрольна точка 1:"
 
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3866
-msgid "Handle 2 Y"
-msgstr "Y контрольної точки 2"
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:74
+#| msgid "Handle 2"
+msgid "Handle 2:"
+msgstr "Контрольна точка 2:"
 
-#: rc.cpp:832
+#: rc.cpp:812
 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
 msgstr "широчезні,широкі,звичайні,вузькі"
 
-#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4503
+#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4425
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
-#: rc.cpp:1030
+#: rc.cpp:1010
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Високі"
 
@@ -4175,7 +4129,7 @@ msgstr "Високі"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Приховано"
 
-#: rc.cpp:1130
+#: rc.cpp:1110
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Приховати область кліпу"
 
@@ -4183,11 +4137,11 @@ msgstr "Приховати область кліпу"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4338
+#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4260
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
-#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4335
+#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4257
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
@@ -4195,11 +4149,11 @@ msgstr "Приховати кадр"
 msgid "Hide track"
 msgstr "Приховати доріжку"
 
-#: rc.cpp:1321
+#: rc.cpp:1303
 msgid "High frequency damping"
 msgstr "Приглушення високих частот"
 
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:507
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Високоякісне усування просторових шумів"
 
@@ -4211,18 +4165,19 @@ msgstr "Позначати піки"
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гістограма"
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:567
 msgid "Histogram position"
 msgstr "Розташування гістограми"
 
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:1375
+#| msgid "Horizontal center"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Горизонтально"
+
+#: rc.cpp:527
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
-#: rc.cpp:1393
-msgid "Horizontal factor"
-msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
-
 #: rc.cpp:36
 msgid "Horizontal multiplicator"
 msgstr "Горизонтальний множник"
@@ -4231,19 +4186,19 @@ msgstr "Горизонтальний множник"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:3384 rc.cpp:5405
+#: rc.cpp:3339 rc.cpp:5333
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Масштаб збільшення"
 
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:521
 msgid "Hue"
 msgstr "Відтінок"
 
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:517
 msgid "Hue shift"
 msgstr "Зсув відтінку"
 
-#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2731 rc.cpp:4053 rc.cpp:4752
+#: rc.cpp:1981 rc.cpp:2680 rc.cpp:3975 rc.cpp:4674
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -4251,13 +4206,13 @@ msgstr "I"
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
-#: rc.cpp:640
+#: rc.cpp:632
 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
 msgstr ""
 "Якщо звичайне тьмянішання виглядає недостатньо природним, спробуйте цей "
 "ефект."
 
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1779 rc.cpp:3665 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1761 rc.cpp:3620 rc.cpp:3755
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
@@ -4265,12 +4220,11 @@ msgstr "Зображення"
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
-#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5157
+#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5085
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3740
-#| msgid "Show background"
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3695
 msgid "Image background"
 msgstr "Тло зображення"
 
@@ -4278,11 +4232,11 @@ msgstr "Тло зображення"
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
-#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3052 rc.cpp:5073
+#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3007 rc.cpp:5001
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
-#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4455
+#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4377
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
@@ -4290,27 +4244,27 @@ msgstr "Редагування зображення"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
-#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5160
+#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5088
 msgid "Image name"
 msgstr "Назва зображення"
 
-#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1884 rc.cpp:3602 rc.cpp:3905
+#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1833 rc.cpp:3557 rc.cpp:3827
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
-#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5073
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Спосіб вибору зображення"
 
-#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5085
+#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5013
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Послідовність зображень"
 
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2221 rc.cpp:3668 rc.cpp:4242
+#: rc.cpp:1629 rc.cpp:2170 rc.cpp:3623 rc.cpp:4164
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1593 rc.cpp:3587
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -4330,15 +4284,15 @@ msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
 msgid "Importing project effects"
 msgstr "Імпортування ефектів проекту"
 
-#: rc.cpp:120
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:50 rc.cpp:120
 msgid "In"
 msgstr "Вхід"
 
-#: src/monitor.cpp:619
+#: src/monitor.cpp:621
 msgid "In Point"
 msgstr "Вхідна точка"
 
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3803
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
@@ -4346,7 +4300,7 @@ msgstr ""
 "Збільшує кількість ліній у сітці.<br />Після 8 ліній кількість буде знову "
 "скинуто у значення 0."
 
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:615
 msgid "Increases the saturation of lights."
 msgstr "Збільшити насиченість світлих об’єктів."
 
@@ -4362,31 +4316,31 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Ініціалізація..."
 
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:553
 msgid "Input black level"
 msgstr "Вхідний рівень чорного"
 
-#: rc.cpp:1036
+#: rc.cpp:1016
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:555
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1346
+#: src/mainwindow.cpp:1349
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5681
+#: src/customtrackview.cpp:5710
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1434
+#: src/mainwindow.cpp:1437
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1442 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1445 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
@@ -4394,11 +4348,11 @@ msgstr "Вставити доріжку"
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6360
+#: src/customtrackview.cpp:6389
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:925
+#: src/mainwindow.cpp:928
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
@@ -4406,27 +4360,27 @@ msgstr "Режим вставки"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5680 rc.cpp:1734 rc.cpp:3755
+#: src/customtrackview.cpp:5709 rc.cpp:1716 rc.cpp:3710
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1220
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1222
+#: src/mainwindow.cpp:1225
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:5507
+#: rc.cpp:5435
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
-#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5343
+#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5271
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3511
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
@@ -4434,8 +4388,8 @@ msgstr "Встановлені модулі"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2643 rc.cpp:2896 rc.cpp:4664
-#: rc.cpp:4917
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2592 rc.cpp:2851 rc.cpp:4586
+#: rc.cpp:4845
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
@@ -4443,35 +4397,35 @@ msgstr "Черезрядкове"
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
 
-#: rc.cpp:808
+#: rc.cpp:788
 msgid "Interlaced black lines"
 msgstr "Черезрядкові чорні лінії"
 
-#: rc.cpp:1285
+#: rc.cpp:1267
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Інтерполяція"
 
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:459
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:451
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Інтерполятор"
 
-#: rc.cpp:902
+#: rc.cpp:882
 msgid "Interval"
 msgstr "Інтервал"
 
-#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4591
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4513
 msgid "Interval Capture"
 msgstr "Регулярне захоплення"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2546 rc.cpp:4567
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2495 rc.cpp:4489
 msgid "Interval capture"
 msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
 
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3396
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3832 src/projectlist.cpp:1290
+#: src/customtrackview.cpp:3861 src/projectlist.cpp:1290
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
@@ -4487,7 +4441,7 @@ msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріж
 msgid "Invalid mode %1 specified"
 msgstr "Вказано некоректний режим %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2216 src/customtrackview.cpp:5429
+#: src/customtrackview.cpp:2245 src/customtrackview.cpp:5458
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
@@ -4496,12 +4450,12 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертоване"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:662
-#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1213
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:654
+#: rc.cpp:960 rc.cpp:1090 rc.cpp:1193
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
 
-#: rc.cpp:982
+#: rc.cpp:962
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Інвертувати кольори"
 
@@ -4509,7 +4463,7 @@ msgstr "Інвертувати кольори"
 msgid "Invert rotation assignment"
 msgstr "Зворотне обертання"
 
-#: rc.cpp:816
+#: rc.cpp:796
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Інвертувати вибір"
 
@@ -4521,7 +4475,7 @@ msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
-#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3999
+#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3921
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
@@ -4529,7 +4483,7 @@ msgstr "Властивості елемента"
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4317
+#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4239
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -4545,15 +4499,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4773
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3845
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
-#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5349
+#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5277
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
@@ -4561,7 +4515,7 @@ msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 msgid "JogShuttle"
 msgstr "Ручка керування"
 
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:340
 msgid "K-Means Clustering"
 msgstr "Кластеризація за методом K-середніх"
 
@@ -4573,75 +4527,75 @@ msgstr "Kdenlive"
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
-#: rc.cpp:2131 rc.cpp:4152
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:4074
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
-#: rc.cpp:370
+#: rc.cpp:362
 msgid "Keep luma"
 msgstr "Зберігати яскравість"
 
-#: rc.cpp:896
+#: rc.cpp:876
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Розмір ядра"
 
-#: rc.cpp:1203
+#: rc.cpp:1183
 msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
 msgstr "Ротоскоп, заснований на ключових кадрах"
 
-#: rc.cpp:1062
+#: rc.cpp:1042
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
 
-#: rc.cpp:986
+#: rc.cpp:966
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
 
-#: rc.cpp:1024
+#: rc.cpp:1004
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
 
-#: rc.cpp:990
+#: rc.cpp:970
 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA (15 смуг)"
 
-#: rc.cpp:1034
+#: rc.cpp:1014
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1044
+#: rc.cpp:1024
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1056
+#: rc.cpp:1036
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1068
+#: rc.cpp:1048
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1074
+#: rc.cpp:1054
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "Ефект реверберації звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1082
+#: rc.cpp:1062
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні LADSPA"
 
-#: src/mainwindow.cpp:386
+#: src/mainwindow.cpp:389
 msgid "Layout %1"
 msgstr "Компонування %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1668
+#: src/mainwindow.cpp:1671
 msgid "Layout name:"
 msgstr "Назва компонування:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:383
+#: src/mainwindow.cpp:386
 msgid "Layouts"
 msgstr "Компонування"
 
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:654
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:646
 msgid "Left"
 msgstr "Ліворуч"
 
@@ -4649,23 +4603,23 @@ msgstr "Ліворуч"
 msgid "Left,Right"
 msgstr "лівий,правий"
 
-#: rc.cpp:728
+#: rc.cpp:708
 msgid "Length"
 msgstr "Довжина"
 
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:523
 msgid "Lens Correction"
 msgstr "Виправлення об’єктива"
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:537
 msgid "LetterB0xed"
 msgstr "LetterB0xed"
 
-#: rc.cpp:344
+#: rc.cpp:336
 msgid "Level of trip"
 msgstr "Рівень розщеплення"
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:545
 msgid "Levels"
 msgstr "Рівні"
 
@@ -4674,11 +4628,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr "Світлий"
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:569
 msgid "Light Graffiti"
 msgstr "Світлове графіті"
 
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:571
 msgid ""
 "Light Graffiti effect.\n"
 "        <full><![CDATA[This effect allows to do Light Painting (i.e. "
@@ -4689,11 +4643,11 @@ msgstr ""
 "малювати джерелом світла (щось подібне до вишкрібання зображення на "
 "негативі) на відеозображенні.]]></full>"
 
-#: rc.cpp:1038
+#: rc.cpp:1018
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Обмеження (дБ)"
 
-#: rc.cpp:1032
+#: rc.cpp:1012
 msgid "Limiter"
 msgstr "Обмежувач"
 
@@ -4701,16 +4655,16 @@ msgstr "Обмежувач"
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3785
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 "Прив’язує позицію контрольної точки.<br />Результатом є природній сплайн."
 
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4555
+#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4477
 msgid "Live view"
 msgstr "Інтерактивний перегляд"
 
-#: rc.cpp:1026
+#: rc.cpp:1006
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Низькі"
 
@@ -4722,7 +4676,7 @@ msgstr "Завантажити"
 msgid "Load Image"
 msgstr "Завантажити зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:384
+#: src/mainwindow.cpp:387
 msgid "Load Layout"
 msgstr "Завантажити компонування"
 
@@ -4738,7 +4692,7 @@ msgstr "Завантаження"
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1992 src/mainwindow.cpp:2003 src/kdenlivedoc.cpp:183
+#: src/mainwindow.cpp:1995 src/mainwindow.cpp:2006 src/kdenlivedoc.cpp:183
 msgid "Loading project"
 msgstr "Завантаження проекту"
 
@@ -4754,7 +4708,7 @@ msgstr "Заблокувати доріжку"
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
-#: rc.cpp:2995 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4944
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
@@ -4762,24 +4716,24 @@ msgstr "Журнал"
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:1785 rc.cpp:2564 rc.cpp:3148 rc.cpp:3641 rc.cpp:3806
-#: rc.cpp:4585 rc.cpp:5169
+#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1767 rc.cpp:2513 rc.cpp:3103 rc.cpp:3596 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:4507 rc.cpp:5097
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1181
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/mainwindow.cpp:1186
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr "Зациклити позначений кліп"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1226
+#: src/renderwidget.cpp:1229
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Без втрат / HQ"
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:595
 msgid "Lower Overexposure"
 msgstr "Зменшене переекспонування"
 
@@ -4791,7 +4745,7 @@ msgstr "Опустити об’єкт"
 msgid "Lower object to bottom"
 msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270
+#: src/colorplaneexport.cpp:244 src/colorplaneexport.cpp:272
 msgid "Luma"
 msgstr "Яскравість"
 
@@ -4799,7 +4753,7 @@ msgstr "Яскравість"
 msgid "Luma file"
 msgstr "Файл сигналу яскравості"
 
-#: rc.cpp:284 rc.cpp:376 rc.cpp:400
+#: rc.cpp:284 rc.cpp:368 rc.cpp:392
 msgid "Luma formula"
 msgstr "Формула яскравості"
 
@@ -4807,15 +4761,15 @@ msgstr "Формула яскравості"
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Режим яскравості"
 
-#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4317
 msgid "Luma value"
 msgstr "Значення яскравості"
 
-#: rc.cpp:646
+#: rc.cpp:638
 msgid "Luminance"
 msgstr "Підсвіченість"
 
-#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4473
+#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4395
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -4824,11 +4778,11 @@ msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
-#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4422
+#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4344
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
-#: rc.cpp:2404 rc.cpp:4425
+#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4347
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
@@ -4853,7 +4807,7 @@ msgstr ""
 "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
 "працювати."
 
-#: rc.cpp:1341
+#: rc.cpp:1323
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
 
@@ -4863,7 +4817,7 @@ msgstr ""
 "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
 "кольору"
 
-#: rc.cpp:1361
+#: rc.cpp:1343
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Зробити кліп монохромним"
 
@@ -4871,11 +4825,11 @@ msgstr "Зробити кліп монохромним"
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 
-#: rc.cpp:1389
+#: rc.cpp:1371
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
-#: rc.cpp:636
+#: rc.cpp:628
 msgid ""
 "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and "
 "paint the light mask over a completely different video."
@@ -4883,27 +4837,27 @@ msgstr ""
 "Робить тло прозорим, надаючи змогу застосувати ефекти змішування і малювати "
 "маску світла на зовсім іншому відео."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1131
+#: src/mainwindow.cpp:1134
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:457
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:447
 msgid "Manual Scale"
 msgstr "Масштабування вручну"
 
-#: rc.cpp:932
+#: rc.cpp:912
 msgid "Map black to"
 msgstr "Відобразити чорний у"
 
-#: rc.cpp:934
+#: rc.cpp:914
 msgid "Map white to"
 msgstr "Відобразити білий у"
 
-#: rc.cpp:930
+#: rc.cpp:910
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 "Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
@@ -4913,24 +4867,24 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2700 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
-#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1878 rc.cpp:3899
+#: src/mainwindow.cpp:2703 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
+#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1827 rc.cpp:3821
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
-#: rc.cpp:734
+#: rc.cpp:714
 msgid "Marker 1"
 msgstr "Позначка 1"
 
-#: rc.cpp:736
+#: rc.cpp:716
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Позначка 2"
 
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3674 rc.cpp:5498
+#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3629 rc.cpp:5426
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
-#: rc.cpp:650
+#: rc.cpp:642
 msgid "Mask0Mate"
 msgstr "Mask0Mate"
 
@@ -4938,15 +4892,15 @@ msgstr "Mask0Mate"
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
-#: rc.cpp:1227
+#: rc.cpp:1209
 msgid "Max darker"
 msgstr "Макс. затемнення"
 
-#: rc.cpp:1229
+#: rc.cpp:1211
 msgid "Max lighter"
 msgstr "Макс. освітлення"
 
-#: rc.cpp:1225
+#: rc.cpp:1207
 msgid "Max number of lines"
 msgstr "Макс. кількість подряпин"
 
@@ -4958,19 +4912,19 @@ msgstr "Максимальний діаметр"
 msgid "Maximal number of dust"
 msgstr "Макс. кількість порошинок"
 
-#: rc.cpp:1124
+#: rc.cpp:1104
 msgid "Maximum gain"
 msgstr "Макс. підсилення"
 
-#: rc.cpp:698
+#: rc.cpp:678
 msgid "Measure video values"
 msgstr "Виміряти значення на відео"
 
-#: rc.cpp:702
+#: rc.cpp:682
 msgid "Measurement"
 msgstr "Вимірювання"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1225
+#: src/renderwidget.cpp:1228
 msgid "Media players"
 msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 
@@ -4978,11 +4932,11 @@ msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4428
+#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4350
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
-#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4956
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
@@ -4990,15 +4944,15 @@ msgstr "Файл меню"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3647
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
-#: rc.cpp:1028
+#: rc.cpp:1008
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5148
+#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5076
 msgid "Mimetype"
 msgstr "Тип MIME"
 
@@ -5010,11 +4964,11 @@ msgstr "Мін."
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Знак «мінус». Для чисел: &#x2212;42"
 
-#: rc.cpp:1104
+#: rc.cpp:1084
 msgid "Mirror"
 msgstr "Віддзеркалити"
 
-#: rc.cpp:1108
+#: rc.cpp:1088
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
@@ -5039,7 +4993,7 @@ msgstr "Не вказано профілю профіль"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
-#: rc.cpp:3100 rc.cpp:5121
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5049
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
@@ -5047,11 +5001,11 @@ msgstr "Не вказано кліпів"
 msgid "Mix"
 msgstr "Змішати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1227
+#: src/renderwidget.cpp:1230
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Мобільні пристрої"
 
-#: rc.cpp:1207
+#: rc.cpp:1187
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
@@ -5060,7 +5014,7 @@ msgstr "Режим"
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
 
-#: rc.cpp:5519
+#: rc.cpp:5447
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
@@ -5068,7 +5022,7 @@ msgstr "Монітор"
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr "Спостереження за аудіосигналом"
 
-#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3960
+#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3882
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Колір тла монітора:"
 
@@ -5080,7 +5034,7 @@ msgstr "Накладки з інформацією"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
-#: rc.cpp:1411
+#: rc.cpp:1393
 msgid "Motion"
 msgstr "Рух"
 
@@ -5092,7 +5046,7 @@ msgstr "Пересунути доріжку вниз"
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr "Пересунути доріжку вище"
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3227
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3256
 msgid "Move clip"
 msgstr "Пересунути кліп"
 
@@ -5108,7 +5062,7 @@ msgstr "Пересунути ефект вниз"
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Пересунути ефект вгору"
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3383
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3412
 msgid "Move group"
 msgstr "Пересунути групу"
 
@@ -5124,28 +5078,28 @@ msgstr ""
 "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
 
-#: rc.cpp:1349
+#: rc.cpp:1331
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3356
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3385
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
-#: rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:1116
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 "Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості"
 
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5382
+#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5310
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
-#: rc.cpp:1112
+#: rc.cpp:1092
 msgid "Mute"
 msgstr "Вимкнути звук"
 
-#: rc.cpp:1114
+#: rc.cpp:1094
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
@@ -5161,7 +5115,7 @@ msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:2038 rc.cpp:2458 rc.cpp:3683 rc.cpp:4059 rc.cpp:4479
+#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1987 rc.cpp:2407 rc.cpp:3638 rc.cpp:3981 rc.cpp:4401
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -5175,7 +5129,7 @@ msgstr ""
 "нічого,зрізати,сильно звузити,трохи звузити,сильно збільшити,трохи збільшити,"
 "обрізати"
 
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4761
+#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4683
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -5188,7 +5142,7 @@ msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3256 rc.cpp:3402 rc.cpp:5142 rc.cpp:5277 rc.cpp:5423
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3211 rc.cpp:3357 rc.cpp:5070 rc.cpp:5205 rc.cpp:5351
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
@@ -5200,7 +5154,7 @@ msgstr "Назва збереженого ефекту: "
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
-#: rc.cpp:334 rc.cpp:457
+#: rc.cpp:322 rc.cpp:449
 msgid ""
 "Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6,"
 "Lanczos"
@@ -5208,7 +5162,7 @@ msgstr ""
 "найближче значення,білінійний,бікубічний зі згладжуванням,різкий бікубічний,"
 "сплайни 4x4,сплайни 6x6,Ланцоша"
 
-#: rc.cpp:666
+#: rc.cpp:658
 msgid "Nervous"
 msgstr "Нервовість"
 
@@ -5216,7 +5170,7 @@ msgstr "Нервовість"
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Нейтральний колір"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3798
+#: src/customtrackview.cpp:3827
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 
@@ -5224,7 +5178,7 @@ msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
 msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)"
 
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:424
 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
 msgstr "Виправлення ступінчатості для Nikon D90"
 
@@ -5248,11 +5202,11 @@ msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero
 msgid "No button in menu"
 msgstr "У меню немає кнопок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4022 src/customtrackview.cpp:5363
+#: src/customtrackview.cpp:4051 src/customtrackview.cpp:5392
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3710
+#: src/mainwindow.cpp:3713
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
@@ -5262,20 +5216,20 @@ msgstr ""
 "Не виявлено жодного пристрою. З’єднайте з комп’ютером вашу веб-камеру і "
 "оновіть список."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5926
+#: src/customtrackview.cpp:5955
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5001 src/customtrackview.cpp:5053
-#: src/customtrackview.cpp:5091
+#: src/customtrackview.cpp:5030 src/customtrackview.cpp:5082
+#: src/customtrackview.cpp:5120
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
-#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1635 rc.cpp:3166 rc.cpp:3656 rc.cpp:5187
+#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1617 rc.cpp:3121 rc.cpp:3611 rc.cpp:5115
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2730 src/mainwindow.cpp:2780
+#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2783
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
@@ -5294,15 +5248,15 @@ msgstr "Нерозривний пробіл. &amp;nbsp; у HTML. Див. U+2009
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:970
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:950
 msgid "Noise"
 msgstr "Шум"
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:433
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:485
 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier"
 msgstr "Коефіцієнт зменшення яскравості точок поза краями"
 
@@ -5312,11 +5266,11 @@ msgstr "Коефіцієнт зменшення яскравості точок
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
-#: rc.cpp:638
+#: rc.cpp:630
 msgid "Nonlinear dimming"
 msgstr "Нелінійне тьмянішання"
 
-#: src/dragvalue.cpp:105
+#: src/dragvalue.cpp:106
 msgid "Nonlinear scale"
 msgstr "Нелінійне масштабування"
 
@@ -5325,49 +5279,47 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3743
-#| msgctxt "Font style"
-#| msgid "Normal"
+#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3698
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайне"
 
-#: src/mainwindow.cpp:913
+#: src/mainwindow.cpp:916
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
-#: src/dragvalue.cpp:103
+#: src/dragvalue.cpp:104
 msgid "Normal scale"
 msgstr "Звичайне масштабування"
 
-#: rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:1098
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
-#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4971
+#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4899
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2353 rc.cpp:4374
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2302 rc.cpp:4296
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3365
+#: src/mainwindow.cpp:3368
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4463 src/customtrackview.cpp:4584
+#: src/customtrackview.cpp:4492 src/customtrackview.cpp:4613
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 
-#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4597
+#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4519
 msgid "Notify before capture"
 msgstr "Сповіщати про початок захоплення"
 
-#: rc.cpp:404
+#: rc.cpp:396
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Кількість точок на кривій"
 
-#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4588
+#: rc.cpp:2516 rc.cpp:4510
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr "Кількість кадрів для відтворення (0 — відтворити всі кадри)"
 
@@ -5380,35 +5332,35 @@ msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
 # назва фільтру
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:1128
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:1108
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
-#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2320 rc.cpp:4110 rc.cpp:4341
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2269 rc.cpp:4032 rc.cpp:4263
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:855
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr "Інтенсивність прозорого"
 
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:853
 msgid "Offset Blue"
 msgstr "Інтенсивність синього"
 
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:851
 msgid "Offset Green"
 msgstr "Інтенсивність зеленого"
 
-#: rc.cpp:867
+#: rc.cpp:847
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Інтенсивність червоного"
 
-#: rc.cpp:1171
+#: rc.cpp:1151
 msgid "Offset X"
 msgstr "Зміщення за X"
 
-#: rc.cpp:1173
+#: rc.cpp:1153
 msgid "Offset Y"
 msgstr "Зміщення за Y"
 
@@ -5416,11 +5368,11 @@ msgstr "Зміщення за Y"
 msgid "Offset:"
 msgstr "Зміщення:"
 
-#: rc.cpp:1134
+#: rc.cpp:1114
 msgid "Oldfilm"
 msgstr "Стара плівка"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2467 rc.cpp:4488
+#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2416 rc.cpp:4410
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
@@ -5428,7 +5380,7 @@ msgstr "Непрозорість"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4800
+#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4722
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
@@ -5436,31 +5388,31 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
-#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4806
+#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4728
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5055
+#: rc.cpp:2989 rc.cpp:4983
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
-#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:2995 rc.cpp:4989
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1976
+#: src/mainwindow.cpp:1979
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:838
+#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:818
 msgid "Operation"
 msgstr "Обробка"
 
-#: rc.cpp:3438 rc.cpp:5459
+#: rc.cpp:3393 rc.cpp:5387
 msgid "Options"
 msgstr "Параметри"
 
-#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4513
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4435
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
@@ -5484,15 +5436,15 @@ msgstr "Початковий розмір (1:1)"
 msgid "Other clips"
 msgstr "Інші кліпи"
 
-#: rc.cpp:154
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:53 rc.cpp:154
 msgid "Out"
 msgstr "Вихід"
 
-#: src/monitor.cpp:621
+#: src/monitor.cpp:623
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3942
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
@@ -5504,15 +5456,15 @@ msgstr "Непрозорість кольору контуру"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
-#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3966
+#: rc.cpp:1894 rc.cpp:3888
 msgid "Output device"
 msgstr "Пристрій виводу"
 
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4749
+#: rc.cpp:2677 rc.cpp:4671
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
-#: src/renderwidget.cpp:708
+#: src/renderwidget.cpp:710
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
@@ -5520,29 +5472,34 @@ msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписа
 msgid "Over,And,Or,Xor"
 msgstr "Накласти,ТА,АБО,XOR"
 
-#: rc.cpp:888
+#: rc.cpp:868
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Загальна насиченість"
 
+#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4764
+#| msgid "Delay"
+msgid "Overlay"
+msgstr "Накладання"
+
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141
 msgid "Overlay effect"
 msgstr "Накладання ефекту"
 
-#: rc.cpp:1353
+#: rc.cpp:1335
 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
 msgstr ""
 "Перенасичує кольори відео, роблячи його подібним до старих мультфільмів у зі "
 "схемою кольорів Technicolor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:919
+#: src/mainwindow.cpp:922
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4476
+#: rc.cpp:2404 rc.cpp:4398
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4758
+#: rc.cpp:2686 rc.cpp:4680
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -5554,7 +5511,7 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2932 rc.cpp:3193 rc.cpp:3578 rc.cpp:4953 rc.cpp:5214
+#: rc.cpp:1539 rc.cpp:2887 rc.cpp:3148 rc.cpp:3533 rc.cpp:4881 rc.cpp:5142
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Режим малювання"
 
@@ -5562,7 +5519,7 @@ msgstr "Режим малювання"
 msgid "Pan"
 msgstr "Панорамування"
 
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1199
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1179
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
@@ -5578,7 +5535,7 @@ msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні ч
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr "Панорамування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3704
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
@@ -5586,39 +5543,35 @@ msgstr "Парам."
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3028 rc.cpp:5049
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:2983 rc.cpp:4977
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1470
+#: src/mainwindow.cpp:1473
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
-#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3106 rc.cpp:3584 rc.cpp:5127
+#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3061 rc.cpp:3539 rc.cpp:5055
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1169
+#: src/mainwindow.cpp:1172
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: rc.cpp:748
+#: rc.cpp:728
 msgid "Pb trace"
 msgstr "Pb-лінія"
 
-#: rc.cpp:676
-msgid "Perspective"
-msgstr "Перспектива"
-
-#: rc.cpp:1283
+#: rc.cpp:1265
 msgid "Phase"
 msgstr "Фаза"
 
-#: rc.cpp:950
+#: rc.cpp:930
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Крок фази"
 
-#: rc.cpp:1042
+#: rc.cpp:1022
 msgid "Phaser"
 msgstr "Фазер"
 
@@ -5626,11 +5579,11 @@ msgstr "Фазер"
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr "Вибір кольору з екрана"
 
-#: rc.cpp:1054
+#: rc.cpp:1034
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Масштабування тону"
 
-#: rc.cpp:1060
+#: rc.cpp:1040
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону"
 
@@ -5638,11 +5591,11 @@ msgstr "Зсув тону"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
-#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1468 rc.cpp:3489
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1450 rc.cpp:3444
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2628 rc.cpp:4649
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2577 rc.cpp:4571
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
@@ -5650,27 +5603,27 @@ msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 msgid "Pixel format"
 msgstr "Розміри у пікселях"
 
-#: src/dragvalue.cpp:104
+#: src/dragvalue.cpp:105
 msgid "Pixel scale"
 msgstr "Визначення розмірів у пікселях"
 
-#: rc.cpp:688
+#: rc.cpp:668
 msgid "Pixelize"
 msgstr "Пікселізація"
 
-#: rc.cpp:690
+#: rc.cpp:670
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
 
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4737
+#: rc.cpp:2665 rc.cpp:4659
 msgid "Plain text export"
 msgstr "Експортувати як текст"
 
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:471
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1161 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1164 src/monitor.cpp:102
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
@@ -5679,11 +5632,11 @@ msgstr "Відтворити"
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1176
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
-#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4809
+#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4731
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
@@ -5691,7 +5644,7 @@ msgstr "Відтворити після обробки"
 msgid "Play..."
 msgstr "Відтворити..."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2561 rc.cpp:4582
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2510 rc.cpp:4504
 msgid "Playback"
 msgstr "Відтворення"
 
@@ -5725,7 +5678,7 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5196
+#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5124
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
@@ -5761,68 +5714,56 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3833
-msgid "Point"
-msgstr "Точка"
-
-#: rc.cpp:406
+#: rc.cpp:398
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 1"
 
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:400
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 1"
 
-#: rc.cpp:410
+#: rc.cpp:402
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 2"
 
-#: rc.cpp:412
+#: rc.cpp:404
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 2"
 
-#: rc.cpp:414
+#: rc.cpp:406
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 3"
 
-#: rc.cpp:416
+#: rc.cpp:408
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 3"
 
-#: rc.cpp:418
+#: rc.cpp:410
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 4"
 
-#: rc.cpp:420
+#: rc.cpp:412
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 4"
 
-#: rc.cpp:422
+#: rc.cpp:414
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:424
+#: rc.cpp:416
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3830
-msgid "Point In"
-msgstr "X точки"
-
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3836
-msgid "Point Out"
-msgstr "Y точки"
-
-#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4242
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4491
+#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4413
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1508 rc.cpp:1887 rc.cpp:3247
-#: rc.cpp:3529 rc.cpp:3908 rc.cpp:5268
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1490 rc.cpp:1836 rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:3484 rc.cpp:3830 rc.cpp:5196
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
@@ -5838,35 +5779,31 @@ msgstr "Позиція за Y"
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
-#: rc.cpp:886
+#: rc.cpp:866
 msgid "Power Alpha"
 msgstr "Потужність прозорого"
 
-#: rc.cpp:884
+#: rc.cpp:864
 msgid "Power Blue"
 msgstr "Потужність синього"
 
-#: rc.cpp:882
+#: rc.cpp:862
 msgid "Power Green"
 msgstr "Потужність зеленого"
 
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:857
 msgid "Power Red"
 msgstr "Потужність червоного"
 
-#: rc.cpp:746
+#: rc.cpp:726
 msgid "Pr trace"
 msgstr "Pr-лінія"
 
-#: rc.cpp:1327
+#: rc.cpp:1309
 msgid "Pre-delay"
 msgstr "Попередня затримка"
 
-#: rc.cpp:1215
-msgid "Precision"
-msgstr "Точність"
-
-#: src/renderwidget.cpp:101 rc.cpp:2017 rc.cpp:4038
+#: src/renderwidget.cpp:101 rc.cpp:1966 rc.cpp:3960
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
@@ -5894,15 +5831,15 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4950
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4546
+#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4468
 msgid "Preview sequence"
 msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
 
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3953
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3875
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Об’єм перегляду:"
 
@@ -5910,7 +5847,7 @@ msgstr "Об’єм перегляду:"
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
 
-#: rc.cpp:768
+#: rc.cpp:748
 msgid "Primaries"
 msgstr "Основні"
 
@@ -5925,44 +5862,43 @@ msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1857 src/customtrackview.cpp:1875
-#: src/customtrackview.cpp:1912 src/customtrackview.cpp:4720
-#: src/customtrackview.cpp:4738 src/customtrackview.cpp:4760
-#: src/customtrackview.cpp:4778 src/customtrackview.cpp:6574
+#: src/customtrackview.cpp:1912 src/customtrackview.cpp:4749
+#: src/customtrackview.cpp:4767 src/customtrackview.cpp:4789
+#: src/customtrackview.cpp:4807 src/customtrackview.cpp:6603
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
-#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4431
-#| msgid "Decoding threads"
+#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4353
 msgid "Processing threads"
 msgstr "Потоки обробки"
 
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1914 rc.cpp:2613 rc.cpp:2869 rc.cpp:3471 rc.cpp:3935
-#: rc.cpp:4634 rc.cpp:4890
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1863 rc.cpp:2562 rc.cpp:2824 rc.cpp:3426 rc.cpp:3857
+#: rc.cpp:4556 rc.cpp:4818
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535
+#: src/renderwidget.cpp:420 src/renderwidget.cpp:537
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
-#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5043
+#: rc.cpp:2977 rc.cpp:4971
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3423
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
-#: src/renderwidget.cpp:181
+#: src/renderwidget.cpp:183
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1490
-#: rc.cpp:3511
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1472
+#: rc.cpp:3466
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
-#: rc.cpp:5477
+#: rc.cpp:5405
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
@@ -5970,7 +5906,7 @@ msgstr "Проект"
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Типові значення проекту"
 
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4706
+#: rc.cpp:2634 rc.cpp:4628
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
@@ -5986,7 +5922,7 @@ msgstr "Монітор проекту"
 msgid "Project Notes"
 msgstr "Нотатки щодо проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1144 rc.cpp:2601 rc.cpp:4622
+#: src/mainwindow.cpp:1147 rc.cpp:2550 rc.cpp:4544
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
@@ -5998,11 +5934,11 @@ msgstr "Дерево проекту"
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
 
-#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4730
+#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4652
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:2607 rc.cpp:4440 rc.cpp:4628
+#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2556 rc.cpp:4362 rc.cpp:4550
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
@@ -6026,7 +5962,7 @@ msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде викор
 msgid "Project profile: %1"
 msgstr "Профіль проекту: %1"
 
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3429
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
@@ -6039,14 +5975,18 @@ msgid "Proxy clip"
 msgstr "Проміжний кліп"
 
 #: src/clipproperties.cpp:220
-#| msgid "Proxy clip"
 msgid "Proxy clip: %1"
 msgstr "Проміжний кліп: %1"
 
-#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2703 rc.cpp:2905 rc.cpp:4682 rc.cpp:4724 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:2610 rc.cpp:2652 rc.cpp:2860 rc.cpp:4604 rc.cpp:4646 rc.cpp:4854
 msgid "Proxy clips"
 msgstr "Проміжні кліпи"
 
+#: src/projectlist.h:128
+#| msgid "proxy crashed"
+msgid "Proxy crashed"
+msgstr "Аварійне завершення процесу побудови"
+
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:307
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
@@ -6071,7 +6011,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4275
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -6083,15 +6023,15 @@ msgstr ""
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:2035 rc.cpp:2380 rc.cpp:4056 rc.cpp:4401
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:1984 rc.cpp:2329 rc.cpp:3978 rc.cpp:4323
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: rc.cpp:738
+#: rc.cpp:718
 msgid "R trace"
 msgstr "R-лінія"
 
-#: rc.cpp:730
+#: rc.cpp:710
 msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha"
 msgstr "R,G,B,Y',Pr,Pb,α"
 
@@ -6099,11 +6039,11 @@ msgstr "R,G,B,Y',Pr,Pb,α"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:1554 rc.cpp:3575
+#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:756 rc.cpp:1536 rc.cpp:3530
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Розкладка RGB"
 
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:348
 msgid "RGB adjustment"
 msgstr "Коригування RGB"
 
@@ -6111,11 +6051,11 @@ msgstr "Коригування RGB"
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
 
-#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2341 rc.cpp:4335
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "Сума RGB"
 
-#: rc.cpp:824
+#: rc.cpp:804
 msgid "RGB,ABI,HCI"
 msgstr "RGB,ABI,HCI"
 
@@ -6123,15 +6063,15 @@ msgstr "RGB,ABI,HCI"
 msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation"
 msgstr "RGB,червоний,зелений,синій,α,яскравість,відтінок,насиченість"
 
-#: rc.cpp:700
+#: rc.cpp:680
 msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
 msgstr "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
 
-#: rc.cpp:1096
+#: rc.cpp:1076
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:4101 rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2032 rc.cpp:4023 rc.cpp:4026
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
@@ -6143,15 +6083,15 @@ msgstr "Підняти об’єкт"
 msgid "Raise object to top"
 msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
 
-#: rc.cpp:1070
+#: rc.cpp:1050
 msgid "Rate"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:1046
+#: rc.cpp:1026
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Частота (Гц)"
 
-#: rc.cpp:1066
+#: rc.cpp:1046
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Масштабування частоти"
 
@@ -6167,11 +6107,11 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:950
+#: src/mainwindow.cpp:953
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3354
+#: src/mainwindow.cpp:3357
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
@@ -6191,7 +6131,7 @@ msgstr "Перебудувати групу"
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:374 rc.cpp:398
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:366 rc.cpp:390
 msgid "Rec. 601,Rec. 709"
 msgstr "Rec. 601,Rec. 709"
 
@@ -6220,11 +6160,11 @@ msgstr ""
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1965
+#: src/mainwindow.cpp:1968
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
-#: rc.cpp:1159
+#: rc.cpp:1139
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Прямокутник"
 
@@ -6236,51 +6176,51 @@ msgstr "прямокутник,еліпс,трикутник,ромб"
 msgid "Rectangular window"
 msgstr "Прямокутне вікно"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:239 src/colorplaneexport.cpp:267
+#: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269
 msgid "Red"
 msgstr "Червоний"
 
-#: rc.cpp:394 rc.cpp:557
+#: rc.cpp:386 rc.cpp:549
 msgid "Red,Green,Blue,Luma"
 msgstr "червоний,зелений,синій,яскравість"
 
-#: rc.cpp:1357
+#: rc.cpp:1339
 msgid "Red/Green axis"
 msgstr "Вісь червоного/зеленого"
 
-#: rc.cpp:770
+#: rc.cpp:750
 msgid "Reduce image to primary colors"
 msgstr "Залишити на зображенні лише основні кольори"
 
-#: rc.cpp:1275
+#: rc.cpp:1257
 msgid "Regeneration"
 msgstr "Повторне створення"
 
-#: src/initeffects.cpp:805 rc.cpp:1132
+#: src/initeffects.cpp:805 rc.cpp:1112
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4251
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
-#: rc.cpp:1040
+#: rc.cpp:1020
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1567
+#: src/mainwindow.cpp:1570
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1584
+#: src/renderwidget.cpp:1587
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1438 src/customtrackview.cpp:2863
+#: src/mainwindow.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:2892
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: rc.cpp:3367 rc.cpp:5388
+#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5316
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
@@ -6288,12 +6228,11 @@ msgstr "Вилучити розділ"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3420
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
 #: src/projectlist.cpp:2315
-#| msgid "Remove clips"
 msgid "Remove proxy clip"
 msgid_plural "Remove proxy clips"
 msgstr[0] "Вилучити проміжні кліпи"
@@ -6301,7 +6240,7 @@ msgstr[1] "Вилучити проміжні кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити проміжні кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити проміжний кліп"
 
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5136
+#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5064
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
@@ -6317,7 +6256,7 @@ msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 
-#: rc.cpp:434
+#: rc.cpp:426
 msgid ""
 "Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n"
 "        <full><![CDATA[Sharp lines in videos from the Nikon D90 show steps "
@@ -6337,19 +6276,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1148
+#: src/mainwindow.cpp:1151
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
-#: rc.cpp:2722 rc.cpp:4743
+#: rc.cpp:2671 rc.cpp:4665
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
-#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4830
+#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4749
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4839
+#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4758
 msgid "Render using proxy clips"
 msgstr "Обробка за допомогою проміжних кліпів"
 
@@ -6357,19 +6296,19 @@ msgstr "Обробка за допомогою проміжних кліпів"
 msgid "Rendering"
 msgstr "Обробка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:941
+#: src/renderwidget.cpp:944
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1545
+#: src/renderwidget.cpp:1548
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Обробку перервано"
 
-#: src/renderwidget.cpp:938 src/renderwidget.cpp:946 src/renderwidget.cpp:1536
+#: src/renderwidget.cpp:941 src/renderwidget.cpp:949 src/renderwidget.cpp:1539
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1525
+#: src/renderwidget.cpp:1528
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Обробку завершено за %1"
 
@@ -6433,11 +6372,11 @@ msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4791
+#: rc.cpp:2719 rc.cpp:4713
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:642
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:634
 msgid "Reset"
 msgstr "Відновити"
 
@@ -6449,19 +6388,19 @@ msgstr "Відновити параметри ефекту"
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr "Встановити для максимальної частоти значення частоти дискретизації"
 
-#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5310
+#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5238
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
 
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3809
 msgid "Reset the selected spline"
 msgstr "Відновити початкове розташування позначеного сплайна"
 
-#: src/dragvalue.cpp:114
+#: src/dragvalue.cpp:115
 msgid "Reset value"
 msgstr "Відновити типове значення"
 
-#: rc.cpp:644
+#: rc.cpp:636
 msgid ""
 "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if "
 "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline "
@@ -6478,7 +6417,7 @@ msgstr ""
 "коригування порогових значень пересуньте курсор на початок кліпу, позначте "
 "пункт відновлення, а потім знову зніміть з нього позначку."
 
-#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4137
+#: rc.cpp:2065 rc.cpp:4059
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
@@ -6490,11 +6429,11 @@ msgstr "Змінити розмір (100%)"
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1231
+#: src/mainwindow.cpp:1234
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1226
+#: src/mainwindow.cpp:1229
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
@@ -6502,40 +6441,39 @@ msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4604
+#: src/customtrackview.cpp:4633
 msgid "Resize clip end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4475
+#: src/customtrackview.cpp:4504
 msgid "Resize clip start"
 msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3487 src/customtrackview.cpp:3511
+#: src/customtrackview.cpp:3516 src/customtrackview.cpp:3540
 msgid "Resize group"
 msgstr "Змінити розміри групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4673
-#| msgid "Reverse Transition"
+#: src/customtrackview.cpp:4702
 msgid "Resize transition end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів переходу"
 
-#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4506
+#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4428
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
-#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5412
+#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5340
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
-#: rc.cpp:1072
+#: rc.cpp:1052
 msgid "Reverb"
 msgstr "Реверберація"
 
-#: rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:1056
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Час реверберації"
 
-#: rc.cpp:1319
+#: rc.cpp:1301
 msgid "Reverberance"
 msgstr "Реверберація"
 
@@ -6547,71 +6485,71 @@ msgstr "Зворотний"
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3866
+#: src/mainwindow.cpp:3869
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1236 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1239 src/monitor.cpp:97
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1241
+#: src/mainwindow.cpp:1244
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1246
+#: src/mainwindow.cpp:1249
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:656
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:648
 msgid "Right"
 msgstr "Праворуч"
 
-#: rc.cpp:1080
+#: rc.cpp:1060
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Реверберація у приміщенні"
 
-#: rc.cpp:1323
+#: rc.cpp:1305
 msgid "Room scale"
 msgstr "Масштаб приміщення"
 
-#: rc.cpp:1084
+#: rc.cpp:1064
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 
-#: rc.cpp:1161
+#: rc.cpp:1141
 msgid "Rotate (keyframable)"
 msgstr "Обертання (за ключовими кадрами)"
 
-#: src/initeffects.cpp:792 src/geometrywidget.cpp:187 rc.cpp:1165 rc.cpp:1179
+#: src/initeffects.cpp:792 src/geometrywidget.cpp:187 rc.cpp:1145 rc.cpp:1159
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:4071
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:3993
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
-#: src/initeffects.cpp:793 src/geometrywidget.cpp:191 rc.cpp:1167 rc.cpp:1181
+#: src/initeffects.cpp:793 src/geometrywidget.cpp:191 rc.cpp:1147 rc.cpp:1161
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:4074
+#: rc.cpp:2002 rc.cpp:3996
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
-#: src/initeffects.cpp:794 src/geometrywidget.cpp:195 rc.cpp:1169 rc.cpp:1183
+#: src/initeffects.cpp:794 src/geometrywidget.cpp:195 rc.cpp:1149 rc.cpp:1163
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:2056 rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:2005 rc.cpp:3999
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
-#: rc.cpp:1175
+#: rc.cpp:1155
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Обертання і перекошування"
 
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1177
+#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1157
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
 
@@ -6627,23 +6565,23 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y"
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 
-#: rc.cpp:1201
+#: rc.cpp:1181
 msgid "Rotoscoping"
 msgstr "Ротоскоп"
 
-#: rc.cpp:1217
+#: rc.cpp:1199
 msgid "Rotoscopy Spline"
 msgstr "Ротоскопічний сплайн"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1140
+#: src/mainwindow.cpp:1143
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
-#: rc.cpp:1499 rc.cpp:2749 rc.cpp:3520 rc.cpp:4770
+#: rc.cpp:1481 rc.cpp:2698 rc.cpp:3475 rc.cpp:4692
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: rc.cpp:852
+#: rc.cpp:832
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
@@ -6651,7 +6589,7 @@ msgstr "SOP/Sat"
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:780 rc.cpp:784
+#: rc.cpp:613 rc.cpp:760 rc.cpp:764
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насиченість"
 
@@ -6663,7 +6601,7 @@ msgstr "Зберегти"
 msgid "Save As"
 msgstr "Зберегти як"
 
-#: src/mainwindow.cpp:390
+#: src/mainwindow.cpp:393
 msgid "Save As Layout %1"
 msgstr "Збереження до компонування %1"
 
@@ -6675,31 +6613,31 @@ msgstr "Зберегти проект DVD"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1668
+#: src/mainwindow.cpp:1671
 msgid "Save Layout"
 msgstr "Зберегти компонування"
 
-#: rc.cpp:5528
+#: rc.cpp:5456
 msgid "Save Layout As"
 msgstr "Зберегти компонування як"
 
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5034
+#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4962
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3145
+#: src/mainwindow.cpp:3148
 msgid "Save Title"
 msgstr "Збереження титрів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1640
+#: src/mainwindow.cpp:1643
 msgid "Save as %1"
 msgstr "Зберегти як %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:641 src/mainwindow.cpp:1829
+#: src/mainwindow.cpp:644 src/mainwindow.cpp:1832
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3515
+#: src/mainwindow.cpp:3518
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
@@ -6707,7 +6645,7 @@ msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 msgid "Save effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3145
+#: src/mainwindow.cpp:3148
 msgid "Save in project only"
 msgstr "Зберегти лише у проекті"
 
@@ -6715,11 +6653,11 @@ msgstr "Зберегти лише у проекті"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: rc.cpp:5465
+#: rc.cpp:5393
 msgid "Save to"
 msgstr "Зберегти до"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3145
+#: src/mainwindow.cpp:3148
 msgid "Save to title file"
 msgstr "Зберегти до файла титрів"
 
@@ -6731,64 +6669,64 @@ msgstr "Зберегти ділянку"
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: rc.cpp:798
+#: rc.cpp:778
 msgid "Scale X"
 msgstr "Масштаб X"
 
-#: rc.cpp:800
+#: rc.cpp:780
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Масштаб Y"
 
-#: rc.cpp:786
+#: rc.cpp:766
 msgid "Scale and Tilt"
 msgstr "Масштабування та перекошування"
 
-#: rc.cpp:788
+#: rc.cpp:768
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:206 src/dragvalue.cpp:102 rc.cpp:453 rc.cpp:3381
-#: rc.cpp:5402
+#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:103 rc.cpp:445 rc.cpp:3336
+#: rc.cpp:5330
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4776
+#: rc.cpp:2704 rc.cpp:4698
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
-#: rc.cpp:1219
+#: rc.cpp:1201
 msgid "Scratchlines"
 msgstr "Подряпини"
 
-#: rc.cpp:1221
+#: rc.cpp:1203
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr "Подряпини на зображенні"
 
-#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4284
+#: rc.cpp:2212 rc.cpp:4206
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:2365 rc.cpp:4194 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2122 rc.cpp:2314 rc.cpp:4116 rc.cpp:4308
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: src/renderwidget.cpp:195
+#: src/renderwidget.cpp:197
 msgid "Script Files"
 msgstr "Файли скриптів"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1647 src/renderwidget.cpp:1651
+#: src/renderwidget.cpp:1650 src/renderwidget.cpp:1654
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3752
+#: src/mainwindow.cpp:3755
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3747
+#: src/mainwindow.cpp:3750
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
-#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4869
+#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4797
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
@@ -6804,15 +6742,15 @@ msgstr "Пошук у списку ефектів"
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
-#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5130
+#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5058
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
-#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5316
+#: rc.cpp:3250 rc.cpp:5244
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1351
+#: src/mainwindow.cpp:1354
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
@@ -6820,11 +6758,11 @@ msgstr "Позначити кліп"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1366
+#: src/mainwindow.cpp:1369
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5277
+#: src/customtrackview.cpp:5306
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
@@ -6852,11 +6790,11 @@ msgstr "Оберіть колір тла"
 msgid "Select border color"
 msgstr "Оберіть колір рамки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3786
+#: src/customtrackview.cpp:3815
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2241 src/customtrackview.cpp:3715
+#: src/customtrackview.cpp:2270 src/customtrackview.cpp:3744
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
@@ -6872,7 +6810,7 @@ msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
 
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4278
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:4200
 msgid "Select device in list"
 msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
 
@@ -6896,11 +6834,11 @@ msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначе
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux"
 
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4818
+#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4737
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
-#: rc.cpp:5504
+#: rc.cpp:5432
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
@@ -6908,15 +6846,15 @@ msgstr "Вибір"
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:826
+#: rc.cpp:806
 msgid "Selection subspace"
 msgstr "Підпростір вибору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:944
+#: src/mainwindow.cpp:947
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4044
+#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3966
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
@@ -6924,15 +6862,15 @@ msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 msgid "Send frames to color scopes"
 msgstr "Розподілити кадри за діапазонами кольорів"
 
-#: rc.cpp:598
+#: rc.cpp:590
 msgid "Sensitivity"
 msgstr "Чутливість"
 
-#: rc.cpp:1231
+#: rc.cpp:1213
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
-#: rc.cpp:2516 rc.cpp:2540 rc.cpp:4537 rc.cpp:4561
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2489 rc.cpp:4459 rc.cpp:4483
 msgid "Sequence name"
 msgstr "Назва послідовності кадрів"
 
@@ -6940,11 +6878,11 @@ msgstr "Назва послідовності кадрів"
 msgid "Sequence not found"
 msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1200
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/mainwindow.cpp:1205
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
@@ -6964,31 +6902,31 @@ msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
-#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4625
+#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4547
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:1281
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:1263
 msgid "Shape"
 msgstr "Форма"
 
-#: rc.cpp:840
+#: rc.cpp:820
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Збільшити різкість"
 
-#: rc.cpp:1191
+#: rc.cpp:1171
 msgid "Shear X"
 msgstr "Зсув за X"
 
-#: rc.cpp:1193
+#: rc.cpp:1173
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Зсув за Y"
 
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1311
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1293
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3311
+#: src/mainwindow.cpp:3314
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -6996,23 +6934,23 @@ msgstr ""
 "Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
 "прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
 
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:519
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
 
-#: src/dragvalue.cpp:119
+#: src/dragvalue.cpp:120
 msgid "Show %1 in timeline"
 msgstr "Показувати %1 на лінійці запису"
 
-#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5208
+#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5136
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1475
+#: src/mainwindow.cpp:1478
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1481
+#: src/mainwindow.cpp:1484
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
@@ -7024,45 +6962,45 @@ msgstr "Показати додаткові елементи керування"
 msgid "Show additional information for the parameters"
 msgstr "Показати додаткові відомості щодо параметрів"
 
-#: rc.cpp:714
+#: rc.cpp:694
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Показувати альфа-канал"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1056 rc.cpp:3316 rc.cpp:5337
+#: src/mainwindow.cpp:1059 rc.cpp:3271 rc.cpp:5265
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
-#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3996
+#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3918
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
-#: rc.cpp:630
+#: rc.cpp:622
 msgid "Show background difference statistics"
 msgstr "Показати статистичні дані щодо відмінності тла"
 
-#: rc.cpp:632
+#: rc.cpp:624
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr "Показати статистичні дані щодо загальних відмінностей"
 
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3869
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3791
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 "Показувати тло, за яким можна буде слідкувати за змінами внаслідок зміни "
 "кривої."
 
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:617
 msgid "Show brightness statistics"
 msgstr "Показати статистичні дані щодо яскравості"
 
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:418
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Показувати графік на зображенні"
 
-#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3893
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3815
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr "Показувати елементи керування всіма точками чи лише позначеною"
 
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:563
 msgid "Show histogram"
 msgstr "Показувати гістограму"
 
@@ -7070,11 +7008,11 @@ msgstr "Показувати гістограму"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:406
+#: src/mainwindow.cpp:409
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr "Показати останній кадр над відео"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1062
+#: src/mainwindow.cpp:1065
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
@@ -7083,7 +7021,6 @@ msgid "Show maximum"
 msgstr "Показувати максимум"
 
 #: src/geometrywidget.cpp:58
-#| msgid "Go to previous keyframe"
 msgid "Show previous keyframe"
 msgstr "Показати попередній ключовий кадр"
 
@@ -7091,11 +7028,11 @@ msgstr "Показати попередній ключовий кадр"
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
 
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5184
+#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5112
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1050 rc.cpp:3313 rc.cpp:5334
+#: src/mainwindow.cpp:1053 rc.cpp:3268 rc.cpp:5262
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
@@ -7119,7 +7056,7 @@ msgstr "Показати/Сховати лінії, що з’єднують к
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr "Стиснути/Розтягнути"
 
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4863
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4791
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
@@ -7127,11 +7064,11 @@ msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr "Simon A. Eugster"
 
-#: rc.cpp:358
+#: rc.cpp:350
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr "Просте коригування кольорів"
 
-#: rc.cpp:1092
+#: rc.cpp:1072
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
 
@@ -7149,8 +7086,8 @@ msgstr ""
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:846 rc.cpp:1429 rc.cpp:1480 rc.cpp:2323
-#: rc.cpp:3274 rc.cpp:3450 rc.cpp:3501 rc.cpp:4344 rc.cpp:5295
+#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:826 rc.cpp:1411 rc.cpp:1462 rc.cpp:2272
+#: rc.cpp:3229 rc.cpp:3405 rc.cpp:3456 rc.cpp:4266 rc.cpp:5223
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
@@ -7162,7 +7099,7 @@ msgstr "Розмір за X"
 msgid "Size Y"
 msgstr "Розмір за Y"
 
-#: rc.cpp:1575 rc.cpp:2616 rc.cpp:2872 rc.cpp:3596 rc.cpp:4637 rc.cpp:4893
+#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2565 rc.cpp:2827 rc.cpp:3551 rc.cpp:4559 rc.cpp:4821
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
@@ -7174,11 +7111,11 @@ msgstr "Ковзання"
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
-#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3584
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3118 rc.cpp:5139
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3073 rc.cpp:5067
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
@@ -7190,19 +7127,19 @@ msgstr "Кліп показу слайдів"
 msgid "Slideshow clips"
 msgstr "Кліпи показу слайдів"
 
-#: rc.cpp:865
+#: rc.cpp:845
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr "Нахил прозорого"
 
-#: rc.cpp:863
+#: rc.cpp:843
 msgid "Slope Blue"
 msgstr "Нахил синього"
 
-#: rc.cpp:861
+#: rc.cpp:841
 msgid "Slope Green"
 msgstr "Нахил зеленого"
 
-#: rc.cpp:856
+#: rc.cpp:836
 msgid "Slope Red"
 msgstr "Нахил червоного"
 
@@ -7210,19 +7147,19 @@ msgstr "Нахил червоного"
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1068
+#: src/mainwindow.cpp:1071
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
-#: rc.cpp:848
+#: rc.cpp:828
 msgid "Sobel"
 msgstr "Собель"
 
-#: rc.cpp:850
+#: rc.cpp:830
 msgid "Sobel filter"
 msgstr "Фільтр Собеля"
 
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1632 rc.cpp:3160 rc.cpp:3653 rc.cpp:5181
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1614 rc.cpp:3115 rc.cpp:3608 rc.cpp:5109
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
@@ -7250,103 +7187,103 @@ msgstr ""
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
-#: rc.cpp:900
+#: rc.cpp:880
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr "Щось схоже на «відеостіну»"
 
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3836
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
-#: rc.cpp:382
+#: rc.cpp:374
 msgid "Source Color"
 msgstr "Вихідний колір"
 
-#: rc.cpp:920
+#: rc.cpp:900
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Початкове зображення ліворуч"
 
-#: rc.cpp:1239
+#: rc.cpp:1221
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Діапазон Sox"
 
-#: rc.cpp:1247
+#: rc.cpp:1229
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Баси Sox"
 
-#: rc.cpp:1255
+#: rc.cpp:1237
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Луна Sox"
 
-#: rc.cpp:1267
+#: rc.cpp:1249
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Фленджер Sox"
 
-#: rc.cpp:1287
+#: rc.cpp:1269
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:1293
+#: rc.cpp:1275
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Фазер Sox"
 
-#: rc.cpp:1307
+#: rc.cpp:1289
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону Sox"
 
-#: rc.cpp:1315
+#: rc.cpp:1297
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Реверберація Sox"
 
-#: rc.cpp:1331
+#: rc.cpp:1313
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:1241
+#: rc.cpp:1223
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
 
-#: rc.cpp:1249
+#: rc.cpp:1231
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
 
-#: rc.cpp:1309
+#: rc.cpp:1291
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
 
-#: rc.cpp:1257
+#: rc.cpp:1239
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
 
-#: rc.cpp:1269
+#: rc.cpp:1251
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
 
-#: rc.cpp:1289
+#: rc.cpp:1271
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:1295
+#: rc.cpp:1277
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
 
-#: rc.cpp:1317
+#: rc.cpp:1299
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox"
 
-#: rc.cpp:1333
+#: rc.cpp:1315
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:5513
+#: rc.cpp:5441
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:959
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:509
 msgid "Spatial"
 msgstr "Просторові"
 
@@ -7354,23 +7291,23 @@ msgstr "Просторові"
 msgid "Spectrogram"
 msgstr "Спектрограма"
 
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1305 rc.cpp:1339 rc.cpp:1343
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1287 rc.cpp:1321 rc.cpp:1325
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1408
+#: src/mainwindow.cpp:1411
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5880
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5909
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1044
+#: src/mainwindow.cpp:1047
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
-#: rc.cpp:918
+#: rc.cpp:898
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
@@ -7378,15 +7315,15 @@ msgstr "Розділити екран перегляду"
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
-#: rc.cpp:1052
+#: rc.cpp:1032
 msgid "Spread"
 msgstr "Розсіювання"
 
-#: rc.cpp:892
+#: rc.cpp:872
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Квадратне розмивання"
 
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:453
 msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual"
 msgstr "квадратний,PAL DV,NTSC DV,HDV,вручну"
 
@@ -7398,8 +7335,8 @@ msgstr ""
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3798 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3411 rc.cpp:3926 rc.cpp:5432
+#: src/mainwindow.cpp:3801 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3366 rc.cpp:3848 rc.cpp:5360
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
@@ -7407,31 +7344,31 @@ msgstr "Почати"
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
-#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4866
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4794
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
-#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4872
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4800
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
-#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4119
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:4041
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
-#: src/mainwindow.cpp:618
+#: src/mainwindow.cpp:621
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3344
+#: src/mainwindow.cpp:3347
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
-#: rc.cpp:2998 rc.cpp:5019
+#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4947
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
-#: rc.cpp:1325
+#: rc.cpp:1307
 msgid "Stereo depth"
 msgstr "Глибина стерео"
 
@@ -7439,15 +7376,15 @@ msgstr "Глибина стерео"
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:399
+#: src/mainwindow.cpp:402
 msgid "Stop Motion"
 msgstr "Зупинка руху"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1573 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+#: src/mainwindow.cpp:1576 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
 
-#: rc.cpp:614
+#: rc.cpp:606
 msgid ""
 "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
 "light mask directly over the background, without the painting person in the "
@@ -7458,43 +7395,43 @@ msgstr ""
 "призведе до малювання маски світла безпосередньо на тлі без художника на "
 "відео, якщо воно починалося з «чистого» зображення тла. Див. параметр α."
 
-#: rc.cpp:326
+#: rc.cpp:314
 msgid "Stretch X"
 msgstr "Розтягування за X"
 
-#: rc.cpp:328
+#: rc.cpp:316
 msgid "Stretch Y"
 msgstr "Розтягування за Y"
 
-#: rc.cpp:1345
+#: rc.cpp:1327
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Стробоскоп"
 
-#: rc.cpp:830
+#: rc.cpp:810
 msgid "Subspace shape"
 msgstr "Форма підпростору"
 
-#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4338
 msgid "Sum"
 msgstr "Сума"
 
-#: rc.cpp:1098
+#: rc.cpp:1078
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
-#: rc.cpp:1347
+#: rc.cpp:1329
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Поміняти місцями канали"
 
-#: src/mainwindow.cpp:403
+#: src/mainwindow.cpp:406
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr "Перемикання між поточним і захопленим кадрами"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1210
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1212
+#: src/mainwindow.cpp:1215
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr "Повноекранний режим монітора"
 
@@ -7506,27 +7443,27 @@ msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:2029 rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3972
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6346
+#: src/customtrackview.cpp:6375
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3734
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
-#: rc.cpp:1351
+#: rc.cpp:1333
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Technicolor"
 
-#: rc.cpp:898
+#: rc.cpp:878
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr "TehRoxx0r"
 
-#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5115
+#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5043
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -7538,23 +7475,23 @@ msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
-#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4041
+#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3963
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:513
 msgid "Temporal"
 msgstr "Часові"
 
-#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4989
+#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4917
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4443
+#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4365
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3097 rc.cpp:3776 rc.cpp:5118
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3052 rc.cpp:3731 rc.cpp:5046
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
@@ -7570,11 +7507,11 @@ msgstr "Текстовий кліп"
 msgid "Text clips"
 msgstr "Текстові кліпи"
 
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:3031 rc.cpp:4881 rc.cpp:5052
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:2986 rc.cpp:4809 rc.cpp:4980
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:218
+#: src/colorplaneexport.cpp:220
 msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
 msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість кольорів."
 
@@ -7582,7 +7519,7 @@ msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість к
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:681 src/kdenlivedoc.cpp:267
+#: src/renderwidget.cpp:683 src/kdenlivedoc.cpp:267
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
@@ -7609,13 +7546,13 @@ msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:
 msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
 msgstr "Максимальний розмір вікна обмежено кількістю семплів на кадр."
 
-#: rc.cpp:890
+#: rc.cpp:870
 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
 msgstr ""
 "Загальну насиченість буде змінено на останньому кроці застосування цього "
 "фільтра."
 
-#: src/mainwindow.cpp:643 src/mainwindow.cpp:1831
+#: src/mainwindow.cpp:646 src/mainwindow.cpp:1834
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
@@ -7633,11 +7570,11 @@ msgstr ""
 "(вузькими піками), але додає змазування. Докладніше про це можна дізнатися "
 "зі сторінки Вікіпедії: http://en.wikipedia.org/wiki/Window_function"
 
-#: rc.cpp:5531
+#: rc.cpp:5459
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
-#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696
+#: src/renderwidget.cpp:871 src/renderwidget.cpp:1699
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
 "you want to overwrite it..."
@@ -7681,7 +7618,7 @@ msgstr ""
 "основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна "
 "буде вже за декілька секунд..."
 
-#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535
+#: src/renderwidget.cpp:420 src/renderwidget.cpp:537
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
@@ -7708,7 +7645,7 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3866
+#: src/mainwindow.cpp:3869
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -7716,7 +7653,7 @@ msgstr ""
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2303 src/projectsettings.cpp:134
+#: src/mainwindow.cpp:2306 src/projectsettings.cpp:134
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
@@ -7743,31 +7680,31 @@ msgstr[3] "Вилучити позначений кліп з цього прое
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1359
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:906 rc.cpp:1341
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
-#: rc.cpp:1363
+#: rc.cpp:1345
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Порогове значення"
 
-#: rc.cpp:922
+#: rc.cpp:902
 msgid "Threshold0r"
 msgstr "Threshold0r"
 
-#: rc.cpp:924
+#: rc.cpp:904
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4962
+#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4890
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
-#: rc.cpp:2697 rc.cpp:4718
+#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4640
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
-#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4673
+#: rc.cpp:2601 rc.cpp:4595
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
@@ -7775,39 +7712,35 @@ msgstr "Мініатюри:"
 msgid "Till Theato"
 msgstr "Till Theato"
 
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:726
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:706
 msgid "Tilt"
 msgstr "Нахил"
 
-#: rc.cpp:802
+#: rc.cpp:782
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Нахил за X"
 
-#: rc.cpp:804
+#: rc.cpp:784
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3632
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: rc.cpp:1313
+#: rc.cpp:1295
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
-#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4812
-msgid "Timecode overlay"
-msgstr "Накладка часового відліку"
-
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5501
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5429
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
-#: rc.cpp:928
+#: rc.cpp:908
 msgid "Tint"
 msgstr "Зміна відтінку"
 
-#: rc.cpp:936
+#: rc.cpp:916
 msgid "Tint amount"
 msgstr "Рівень відтінку"
 
@@ -7815,7 +7748,7 @@ msgstr "Рівень відтінку"
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
-#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3969
+#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3891
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
@@ -7835,7 +7768,7 @@ msgstr "Профіль титрів"
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5007
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
@@ -7847,11 +7780,11 @@ msgstr "Модуль титрів"
 msgid "To"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5301
+#: rc.cpp:3235 rc.cpp:5229
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
-#: rc.cpp:5492
+#: rc.cpp:5420
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
@@ -7859,22 +7792,14 @@ msgstr "Інструмент"
 msgid "Tools"
 msgstr "Інструменти"
 
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:658
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:650
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
-#: rc.cpp:680
-msgid "Top Left"
-msgstr "Верхній лівий"
-
-#: rc.cpp:428 rc.cpp:573
+#: rc.cpp:420 rc.cpp:565
 msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right"
 msgstr "вгорі ліворуч,вгорі праворуч,внизу ліворуч,внизу праворуч"
 
-#: rc.cpp:682
-msgid "Top Right"
-msgstr "Верхній правий"
-
 #: src/clipproperties.cpp:121
 msgid "Top first"
 msgstr "Верхній перший"
@@ -7883,11 +7808,11 @@ msgstr "Верхній перший"
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2863 rc.cpp:2598 rc.cpp:4619
+#: src/customtrackview.cpp:2892 rc.cpp:2547 rc.cpp:4541
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
-#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4980
+#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4908
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
@@ -7895,11 +7820,11 @@ msgstr "Висота доріжки"
 msgid "Track mouse"
 msgstr "Сліди мишки"
 
-#: rc.cpp:5486
+#: rc.cpp:5414
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5480
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5408
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодування"
 
@@ -7907,7 +7832,7 @@ msgstr "Перекодування"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1192
+#: src/mainwindow.cpp:1195
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
@@ -7931,11 +7856,11 @@ msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжк
 msgid "Transition width"
 msgstr "Ширина переходу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1594
+#: src/mainwindow.cpp:1597
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:3414 rc.cpp:3420 rc.cpp:5435 rc.cpp:5441
+#: rc.cpp:543 rc.cpp:3369 rc.cpp:3375 rc.cpp:5363 rc.cpp:5369
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
@@ -7943,26 +7868,23 @@ msgstr "Прозорість"
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Кліп прозорості"
 
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3746
-#| msgid "Transparency"
+#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3701
 msgid "Transparent"
 msgstr "Прозоре"
 
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:634
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:626
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3626
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
 #: src/projectlist.cpp:1208
-#| msgid "Transparent background"
 msgid "Transparent background for images"
 msgstr "Прозоре тло для зображень"
 
-#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5112
-#| msgid "Transparent background"
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5040
 msgid "Transparent background for imported images"
 msgstr "Прозоре тло для імпортованих зображень"
 
@@ -7974,24 +7896,20 @@ msgstr "Трикутне вікно"
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3779
 msgid "True FFT size:"
 msgstr "Справжній розмір ШПФ:"
 
-#: rc.cpp:3307 rc.cpp:5328
+#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5256
 msgid "True FFT size: "
 msgstr "Справжній розмір ШПФ: "
 
-#: rc.cpp:1233
+#: rc.cpp:1215
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
-#: rc.cpp:304
-msgid "Turns image black/white"
-msgstr "Перетворити зображення на чорно-біле"
-
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1520 rc.cpp:3103
-#: rc.cpp:3541 rc.cpp:5124
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:441 rc.cpp:1502 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:3496 rc.cpp:5052
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -7999,7 +7917,7 @@ msgstr "Тип"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Друкарська машинка"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:230
+#: src/colorplaneexport.cpp:232
 msgid "UV angle"
 msgstr "Кут UV"
 
@@ -8007,7 +7925,7 @@ msgstr "Кут UV"
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект"
 
-#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:1313
+#: src/renderwidget.cpp:435 src/renderwidget.cpp:618 src/renderwidget.cpp:1316
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
@@ -8015,19 +7933,19 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
-#: rc.cpp:1153
+#: rc.cpp:1133
 msgid "Unevendevelop Duration"
 msgstr "Тривалість нерівномірного проявлення"
 
-#: rc.cpp:1151
+#: rc.cpp:1131
 msgid "Unevendevelop down"
 msgstr "Нерівномірне проявлення вниз"
 
-#: rc.cpp:1149
+#: rc.cpp:1129
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr "Нерівномірне проявлення вгору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1328
+#: src/mainwindow.cpp:1331
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
@@ -8055,19 +7973,19 @@ msgstr "Немасштабоване"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Зняти позначення з усього"
 
-#: rc.cpp:842
+#: rc.cpp:822
 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
 msgstr "Фільтр маски зменшення різкості (портовано з MPlayer)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1101
+#: src/renderwidget.cpp:1104
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1118
+#: src/renderwidget.cpp:1121
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1085
+#: src/renderwidget.cpp:1088
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 
@@ -8075,7 +7993,7 @@ msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
-#: rc.cpp:2691 rc.cpp:4712
+#: rc.cpp:2640 rc.cpp:4634
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
@@ -8092,7 +8010,6 @@ msgid "Update profile"
 msgstr "Оновити профіль"
 
 #: src/projectlist.cpp:2244
-#| msgid "Update profile"
 msgid "Update proxy settings"
 msgstr "Оновлення параметрів проміжних кліпів"
 
@@ -8104,11 +8021,11 @@ msgstr ""
 "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
 "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
 
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5094
+#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5022
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3863
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 "Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
@@ -8117,32 +8034,32 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
-#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3469
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3963
+#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3885
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr "Використовувати зовнішній дисплей (картка Blackmagic)"
 
-#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5097
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5025
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr "Використовувати ефекти монітора"
 
-#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5133
+#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5061
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4449
+#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4371
 msgid "Use project folder"
 msgstr "Використовувати теку проекту"
 
-#: rc.cpp:1365
+#: rc.cpp:1347
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:1969 rc.cpp:3352 rc.cpp:3355 rc.cpp:3987 rc.cpp:3990
-#: rc.cpp:5373 rc.cpp:5376
+#: rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 rc.cpp:3307 rc.cpp:3310 rc.cpp:3909 rc.cpp:3912
+#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5304
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -8150,11 +8067,11 @@ msgstr "V"
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
-#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5274
+#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5202
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
-#: rc.cpp:894
+#: rc.cpp:874
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
 
@@ -8162,22 +8079,23 @@ msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
-#: rc.cpp:3376 rc.cpp:5397
+#: rc.cpp:3331 rc.cpp:5325
 msgid "Variant"
 msgstr "Варіант"
 
-#: src/mainwindow.cpp:248 rc.cpp:942
+#: src/mainwindow.cpp:248 rc.cpp:922
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Векторний перегляд"
 
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:1377
+#| msgid "Vertical center"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикально"
+
+#: rc.cpp:529
 msgid "Vertical center"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:1395
-msgid "Vertical factor"
-msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
-
 #: rc.cpp:38
 msgid "Vertical multiplicator"
 msgstr "Вертикальний множник"
@@ -8186,29 +8104,29 @@ msgstr "Вертикальний множник"
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Вертикальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:946
+#: rc.cpp:926
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1584
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:2137 rc.cpp:2212 rc.cpp:2655 rc.cpp:2944 rc.cpp:3605
-#: rc.cpp:3803 rc.cpp:4158 rc.cpp:4233 rc.cpp:4676 rc.cpp:4965
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1566
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:2086 rc.cpp:2161 rc.cpp:2604 rc.cpp:2899 rc.cpp:3560
+#: rc.cpp:3758 rc.cpp:4080 rc.cpp:4155 rc.cpp:4598 rc.cpp:4893
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3524
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1417
+#: src/mainwindow.cpp:1420
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4631
+#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4553
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
-#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5199
+#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5127
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
@@ -8229,51 +8147,51 @@ msgstr "Відеокліпи"
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:461
 msgid "Video delay"
 msgstr "Затримка відео"
 
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3944
+#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3866
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3665
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5986
+#: src/customtrackview.cpp:6015
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4467
+#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4389
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3719
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
-#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2899 rc.cpp:4667 rc.cpp:4920
+#: rc.cpp:2595 rc.cpp:2854 rc.cpp:4589 rc.cpp:4848
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
-#: src/renderwidget.cpp:902
+#: src/renderwidget.cpp:905
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Відео без звукової доріжки"
 
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2209 rc.cpp:2362 rc.cpp:4191 rc.cpp:4230 rc.cpp:4383
+#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2158 rc.cpp:2311 rc.cpp:4113 rc.cpp:4152 rc.cpp:4305
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:5525
+#: rc.cpp:5453
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:1367
+#: rc.cpp:1349
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
-#: rc.cpp:1090
+#: rc.cpp:1070
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Вінілова пластинка"
 
@@ -8281,35 +8199,34 @@ msgstr "Вінілова пластинка"
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Віртуальний кліп"
 
-#: rc.cpp:1381
+#: rc.cpp:1363
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
 #: src/geometrywidget.cpp:103
-#| msgid "W"
 msgctxt "Frame width"
 msgid "W"
 msgstr "Ш"
 
-#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3978
+#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3900
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4029
+#: src/customtrackview.cpp:4058
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr "Очікування на кліп…"
 
 #: src/projectlist.h:127
-#| msgid "Generating proxy..."
-msgid "Waiting proxy..."
+#| msgid "Waiting proxy..."
+msgid "Waiting proxy ..."
 msgstr "Побудова проміжного кліпу…"
 
-#: src/renderwidget.cpp:877 src/renderwidget.cpp:1490
-#: src/renderwidget.cpp:1704
+#: src/renderwidget.cpp:880 src/renderwidget.cpp:1493
+#: src/renderwidget.cpp:1707
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3938
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3860
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -8318,7 +8235,7 @@ msgstr ""
 "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
 "діях."
 
-#: rc.cpp:1387
+#: rc.cpp:1369
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
@@ -8326,11 +8243,11 @@ msgstr "Хвиля"
 msgid "Waveform"
 msgstr "Хвиля"
 
-#: rc.cpp:1102
+#: rc.cpp:1082
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1224
+#: src/renderwidget.cpp:1227
 msgid "Web sites"
 msgstr "Веб-сайти"
 
@@ -8338,7 +8255,7 @@ msgstr "Веб-сайти"
 msgid "Webcam"
 msgstr "Веб-камера"
 
-#: rc.cpp:354
+#: rc.cpp:346
 msgid "Weight on distance"
 msgstr "Ваговий коефіцієнт відстані"
 
@@ -8346,7 +8263,7 @@ msgstr "Ваговий коефіцієнт відстані"
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
-#: rc.cpp:1329
+#: rc.cpp:1311
 msgid "Wet gain"
 msgstr "Підсилення низьких частот"
 
@@ -8358,19 +8275,19 @@ msgstr "Білий"
 msgid "White Balance"
 msgstr "Баланс білого"
 
-#: rc.cpp:916
+#: rc.cpp:896
 msgid "White color"
 msgstr "Білий колір"
 
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:561
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1277 rc.cpp:1987 rc.cpp:2479 rc.cpp:4008 rc.cpp:4500
+#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1259 rc.cpp:1936 rc.cpp:2428 rc.cpp:3930 rc.cpp:4422
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: rc.cpp:1223
+#: rc.cpp:1205
 msgid "Width of line"
 msgstr "Товщина подряпин"
 
@@ -8378,11 +8295,11 @@ msgstr "Товщина подряпин"
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
 
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1337
+#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1319
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1629 rc.cpp:3157 rc.cpp:3650 rc.cpp:5178
+#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1611 rc.cpp:3112 rc.cpp:3605 rc.cpp:5106
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
@@ -8398,27 +8315,28 @@ msgstr "Інверсія"
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:836
+#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:816
 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
 msgstr ""
 "перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"
 
-#: rc.cpp:1209
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:1189
 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
 msgstr ""
 "перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"
 
 #: src/geometrywidget.cpp:95
-#| msgid "X"
 msgctxt "x axis position"
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2473 rc.cpp:4494
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:62 rc.cpp:684 rc.cpp:702 rc.cpp:2422
+#: rc.cpp:4416
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:495
 msgid "X axis"
 msgstr "Вісь X"
 
@@ -8430,7 +8348,7 @@ msgstr "Обертання навколо вісі X"
 msgid "X axis rotation rate"
 msgstr "Швидкість обертання навколо вісі X"
 
-#: rc.cpp:708
+#: rc.cpp:688
 msgid "X size"
 msgstr "Розмір за X"
 
@@ -8447,16 +8365,17 @@ msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
 #: src/geometrywidget.cpp:99
-#| msgid "Y"
 msgctxt "y axis position"
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2377 rc.cpp:2476 rc.cpp:4398 rc.cpp:4497
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:59
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:65 rc.cpp:686 rc.cpp:704 rc.cpp:2326
+#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4320 rc.cpp:4419
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:497
 msgid "Y axis"
 msgstr "Вісь Y"
 
@@ -8468,19 +8387,19 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y"
 msgid "Y axis rotation rate"
 msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Y"
 
-#: rc.cpp:710
+#: rc.cpp:690
 msgid "Y size"
 msgstr "Розмір за Y"
 
-#: rc.cpp:744
+#: rc.cpp:724
 msgid "Y trace"
 msgstr "Y-лінія"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:217
+#: src/colorplaneexport.cpp:219
 msgid "Y value"
 msgstr "Значення Y"
 
-#: rc.cpp:1138
+#: rc.cpp:1118
 msgid "Y-Delta"
 msgstr "Відмінність за Y"
 
@@ -8505,7 +8424,7 @@ msgstr "Площина UV YUV"
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr "Площина Y YUV"
 
-#: rc.cpp:1094
+#: rc.cpp:1074
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
@@ -8513,7 +8432,7 @@ msgstr "Рік"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Жовтий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3145
+#: src/mainwindow.cpp:3148
 msgid ""
 "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
 "changes to the title file or save the changes for this project only?"
@@ -8521,7 +8440,7 @@ msgstr ""
 "Ви редагуєте зовнішній кліп титрів (%1). Бажаєте зберегти зміни до файла "
 "титрів чи внести зміни лише до файлів вашого проекту?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:618
+#: src/mainwindow.cpp:621
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -8549,10 +8468,7 @@ msgstr ""
 "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
 "%1 до нової теки %2?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2183
-#| msgid ""
-#| "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
-#| "from %1 to the new folder %2?"
+#: src/mainwindow.cpp:2186
 msgid ""
 "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
 "clips for this project?"
@@ -8560,27 +8476,27 @@ msgstr ""
 "Вами було змінено параметри створення проміжних кліпів. Бажаєте повторно "
 "створити всі проміжні кліпи цього проекту?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2877 src/customtrackview.cpp:2883
+#: src/customtrackview.cpp:2906 src/customtrackview.cpp:2912
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5441
+#: src/customtrackview.cpp:5470
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5876
+#: src/customtrackview.cpp:5905
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5577 src/customtrackview.cpp:5591
-#: src/customtrackview.cpp:5982 src/customtrackview.cpp:6007
-#: src/customtrackview.cpp:6032
+#: src/customtrackview.cpp:5606 src/customtrackview.cpp:5620
+#: src/customtrackview.cpp:6011 src/customtrackview.cpp:6036
+#: src/customtrackview.cpp:6061
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5774
+#: src/customtrackview.cpp:5803
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
@@ -8687,7 +8603,7 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Z"
 
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3984
+#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3906
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
@@ -8707,23 +8623,23 @@ msgstr "Початок ділянки: %1"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1016
+#: src/mainwindow.cpp:1019
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3048
+#: src/mainwindow.cpp:3051
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1003
+#: src/mainwindow.cpp:1006
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: rc.cpp:952
+#: rc.cpp:932
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4983
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4911
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
@@ -8731,7 +8647,7 @@ msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягув
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr "Масштабування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:1996 rc.cpp:3990
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
@@ -8743,27 +8659,23 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3716
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
-#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2926 rc.cpp:4703 rc.cpp:4947
+#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2881 rc.cpp:4625 rc.cpp:4875
 msgid "avi"
 msgstr "avi"
 
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3713
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:288
-msgid "bluescreen0r"
-msgstr "bluescreen0r"
-
-#: rc.cpp:3229 rc.cpp:5250
+#: rc.cpp:3184 rc.cpp:5178
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:459
 msgid "delay0r"
 msgstr "delay0r"
 
@@ -8775,7 +8687,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:4227
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4149
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
@@ -8797,7 +8709,7 @@ msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6346
+#: src/customtrackview.cpp:6375
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
@@ -8817,7 +8729,8 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:891 src/clipproperties.cpp:326
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:894 src/clipproperties.cpp:326
+#: rc.cpp:2773 rc.cpp:4767
 msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr "гг:хх:сс:дд"
 
@@ -8829,7 +8742,7 @@ msgstr "годин"
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:957
+#: src/mainwindow.cpp:960
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
@@ -8842,50 +8755,45 @@ msgstr "хв."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:3211 rc.cpp:5232
+#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5160
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
-#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5238
+#: rc.cpp:3172 rc.cpp:5166
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
-#: src/mainwindow.cpp:914
+#: src/mainwindow.cpp:917
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: rc.cpp:670
+#: rc.cpp:662
 msgid "nosync0r"
 msgstr "nosync0r"
 
-#: rc.cpp:1379
+#: rc.cpp:1361
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
-#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:3193 rc.cpp:5187
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
-#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2673 rc.cpp:2911 rc.cpp:2917 rc.cpp:4688 rc.cpp:4694
-#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4938
+#: rc.cpp:2616 rc.cpp:2622 rc.cpp:2866 rc.cpp:2872 rc.cpp:4610 rc.cpp:4616
+#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4866
 msgid "pixels"
 msgstr "пікселів"
 
-#: rc.cpp:696
+#: rc.cpp:676
 msgid "pr0be"
 msgstr "Піпетка"
 
-#: rc.cpp:718
+#: rc.cpp:698
 msgid "pr0file"
 msgstr "Профілювання"
 
-#: src/projectlist.h:128
-#| msgid "Rendering crashed"
-msgid "proxy crashed"
-msgstr "аварійне завершення процесу побудови"
-
-#: rc.cpp:1373
+#: rc.cpp:1355
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
@@ -8893,16 +8801,16 @@ msgstr "радіус"
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:948
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: rc.cpp:806
+#: rc.cpp:786
 msgid "scanline0r"
 msgstr "scanline0r"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1850
+#: src/renderwidget.cpp:1854
 msgid "script"
 msgstr "скрипт"
 
@@ -8914,44 +8822,44 @@ msgstr "с"
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: rc.cpp:1371
+#: rc.cpp:1353
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
-#: rc.cpp:904
+#: rc.cpp:884
 msgid "threelay0r"
 msgstr "threelay0r"
 
-#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4827
+#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4746
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:938
+#: rc.cpp:918
 msgid "twolay0r"
 msgstr "twolay0r"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1144
+#: src/renderwidget.cpp:1147
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
-#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5244
+#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5172
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3544
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3499
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:954
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1459 rc.cpp:2773 rc.cpp:3480 rc.cpp:4794
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1441 rc.cpp:2722 rc.cpp:3435 rc.cpp:4716
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3915
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
@@ -8959,14 +8867,86 @@ msgstr "x1"
 msgid "xine"
 msgstr "xine"
 
-#: rc.cpp:1377
+#: rc.cpp:1359
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: rc.cpp:616
+#: rc.cpp:608
 msgid "α"
 msgstr "α"
 
+#~ msgid "Black and White"
+#~ msgstr "Перетворення у чорно-біле"
+
+#~ msgid "Bottom Left"
+#~ msgstr "Нижній лівий"
+
+#~ msgid "Bottom Right"
+#~ msgstr "Нижній правий"
+
+#~ msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)"
+#~ msgstr "Перетворення кольору на прозорий (blit SRCALPHA)"
+
+#~ msgid "Distance"
+#~ msgstr "Відстань"
+
+#~ msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
+#~ msgstr "Викривлення зображення з використанням псевдоперспективи"
+
+#~ msgid "H1"
+#~ msgstr "КТ1"
+
+#~ msgid "H2"
+#~ msgstr "КТ2"
+
+#~ msgid "Handle 1 X"
+#~ msgstr "X контрольної точки 1"
+
+#~ msgid "Handle 1 Y"
+#~ msgstr "Y контрольної точки 1"
+
+#~ msgid "Handle 2 X"
+#~ msgstr "X контрольної точки 2"
+
+#~ msgid "Handle 2 Y"
+#~ msgstr "Y контрольної точки 2"
+
+#~ msgid "Horizontal factor"
+#~ msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
+
+#~ msgid "Perspective"
+#~ msgstr "Перспектива"
+
+#~ msgid "Point"
+#~ msgstr "Точка"
+
+#~ msgid "Point In"
+#~ msgstr "X точки"
+
+#~ msgid "Point Out"
+#~ msgstr "Y точки"
+
+#~ msgid "Precision"
+#~ msgstr "Точність"
+
+#~ msgid "Timecode overlay"
+#~ msgstr "Накладка часового відліку"
+
+#~ msgid "Top Left"
+#~ msgstr "Верхній лівий"
+
+#~ msgid "Top Right"
+#~ msgstr "Верхній правий"
+
+#~ msgid "Turns image black/white"
+#~ msgstr "Перетворити зображення на чорно-біле"
+
+#~ msgid "Vertical factor"
+#~ msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
+
+#~ msgid "bluescreen0r"
+#~ msgstr "bluescreen0r"
+
 #~ msgid "Add Audio Effect"
 #~ msgstr "Додати звуковий ефект"