#: src/titlewidget.cpp:241
msgctxt "Font style"
msgid "Bold"
-msgstr "Î\88νÏ\84ονα"
+msgstr "Î\88νÏ\84ονο"
#: rc.cpp:1387
#: rc.cpp:3165
#: src/titlewidget.cpp:240
msgctxt "Font style"
msgid "Demi-Bold"
-msgstr "Î\97μι-ÎνÏ\84ονα"
+msgstr "Î\97μι-ÎνÏ\84ονο"
#: rc.cpp:639
msgid "Depth"
#: src/titlewidget.cpp:238
msgctxt "Font style"
msgid "Light"
-msgstr "ΦÏ\89ς"
+msgstr "Î\91Ï\83θενÎς"
#: rc.cpp:629
msgid "Limit (dB)"
#: rc.cpp:1341
#: rc.cpp:3119
msgid "Monitor background color:"
-msgstr "Χρώματος φόντου επισκόπησης:"
+msgstr "Χρώμα φόντου επισκόπησης:"
#: src/monitor.cpp:229
msgid "Monitor overlay infos"
#: rc.cpp:3956
#: rc.cpp:4205
msgid "Paint mode"
-msgstr "Î\95ίδοÏ\82 Ï\83Ï\87εδίαÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\91ναÏ\80αÏ\81άÏ\83Ï\84αÏ\83η"
#: src/slideshowclip.cpp:62
#: src/clipproperties.cpp:187
#: rc.cpp:1968
#: rc.cpp:3746
msgid "Project Files"
-msgstr "Αρχεία του έργου"
+msgstr "Αρχεία έργου"
#: src/mainwindow.cpp:185
msgid "Project Monitor"
#: src/wizard.cpp:339
msgid "Required for firewire capture"
-msgstr "Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι για Ï\84ην Ï\83Ï\8dλληÏ\88η μÎÏ\83Ï\89 firewire"
+msgstr "Απαιτείται για σύλληψη μέσω firewire"
#: src/wizard.cpp:148
msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
#: src/wizard.cpp:333
msgid "Required for screen capture"
-msgstr "Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι για Ï\84ην Ï\83Ï\8dλληÏ\88η οθÏ\8cνηÏ\82"
+msgstr "Απαιτείται για σύλληψη οθόνης"
#: src/wizard.cpp:324
msgid "Required for webcam capture"
-msgstr "Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι για Ï\84ην Ï\83Ï\8dλληÏ\88η αÏ\80Ï\8c κάμεÏ\81α Ï\85Ï\80ολογιÏ\83Ï\84ή"
+msgstr "Απαιτείται για σύλληψη από κάμερα υπολογιστή"
#: src/wizard.cpp:280
msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
#: src/mainwindow.cpp:1107
msgid "Resize Item End"
-msgstr "Î\91λλαγή μεγÎθοÏ\85ς τέλους του αντικειμένου"
+msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cς τέλους του αντικειμένου"
#: src/mainwindow.cpp:1102
msgid "Resize Item Start"
-msgstr "Î\91λλαγή μεγÎθοÏ\85ς αρχής του αντικειμένου"
+msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cς αρχής του αντικειμένου"
#: src/resizeclipcommand.cpp:34
msgid "Resize clip"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους κλιπ"
#: src/customtrackview.cpp:4481
-#, fuzzy
msgid "Resize clip end"
-msgstr "ΤÎλοÏ\82 αλλαγήÏ\82 μεγÎθους κλιπ"
+msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\84Îλους κλιπ"
#: src/customtrackview.cpp:4355
-#, fuzzy
msgid "Resize clip start"
-msgstr "Î\91Ï\81Ï\87ή αλλαγήÏ\82 μεγÎθοÏ\85ς κλιπ"
+msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 αÏ\81Ï\87ής κλιπ"
#: src/customtrackview.cpp:3351
#: src/customtrackview.cpp:3375
#: src/mainwindow.cpp:1278
msgid "Split Audio"
-msgstr "Διαίρεση κομματιού ήχου"
+msgstr "Διαχωρισμός κομματιού ήχου"
#: src/splitaudiocommand.cpp:32
#: src/customtrackview.cpp:5768
msgid "Split audio"
-msgstr "Διαίρεση κομματιού ήχου"
+msgstr "Διαχωρισμός κομματιού ήχου"
#: src/mainwindow.cpp:938
msgid "Split audio and video automatically"
#: src/mainwindow.cpp:248
msgid "Undo History"
-msgstr "Ιστορικού αναιρέσεων"
+msgstr "Ιστορικό αναιρέσεων"
#: src/mainwindow.cpp:1204
msgid "Ungroup Clips"