]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
kdenlive.pot update, Ukrainian translation update.
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 22 Nov 2010 18:29:45 +0000 (18:29 +0000)
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 22 Nov 2010 18:29:45 +0000 (18:29 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5109

po/kdenlive.pot
po/uk/kdenlive.po

index d4c696d6e376020f9458523e4b3b2194da320ca5..a6abb8359ddc7077c70269fb0d039371812cca1e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-08 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-22 20:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr ""
 msgid " Selection duration:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1613 rc.cpp:3530 rc.cpp:3536
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:1618 rc.cpp:3544 rc.cpp:3550
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1454 rc.cpp:1995 rc.cpp:2909 rc.cpp:3377
-#: rc.cpp:3918 rc.cpp:4832
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1453 rc.cpp:2000 rc.cpp:2920 rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:3932 rc.cpp:4852
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:792
+#: rc.cpp:794
 #, no-c-format
 msgid "% of picture have a delta"
 msgstr ""
@@ -64,197 +64,197 @@ msgstr ""
 msgid "%1°"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4325
+#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4339
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2843 rc.cpp:4766
+#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4786
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1463 rc.cpp:3386
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1468 rc.cpp:3400
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1466 rc.cpp:3389
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1471 rc.cpp:3403
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1046 rc.cpp:1384 rc.cpp:1387 rc.cpp:1505 rc.cpp:1508
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 rc.cpp:1523 rc.cpp:1526 rc.cpp:1571
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1577 rc.cpp:1580 rc.cpp:1583 rc.cpp:1586 rc.cpp:1661
-#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1667 rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:2001 rc.cpp:2004
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2010 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 rc.cpp:2034 rc.cpp:2040
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2052 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065 rc.cpp:2074 rc.cpp:2077
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2234 rc.cpp:2288 rc.cpp:2336 rc.cpp:2339 rc.cpp:2342
-#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2669 rc.cpp:2675 rc.cpp:2681 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696
-#: rc.cpp:2750 rc.cpp:2756 rc.cpp:2857 rc.cpp:2860 rc.cpp:2863 rc.cpp:2866
-#: rc.cpp:2869 rc.cpp:2872 rc.cpp:2924 rc.cpp:2927 rc.cpp:2930 rc.cpp:2933
-#: rc.cpp:2936 rc.cpp:2939 rc.cpp:2942 rc.cpp:2945 rc.cpp:2948 rc.cpp:2951
-#: rc.cpp:2966 rc.cpp:2969 rc.cpp:3307 rc.cpp:3310 rc.cpp:3428 rc.cpp:3431
-#: rc.cpp:3437 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443 rc.cpp:3446 rc.cpp:3449 rc.cpp:3494
-#: rc.cpp:3497 rc.cpp:3500 rc.cpp:3503 rc.cpp:3506 rc.cpp:3509 rc.cpp:3584
-#: rc.cpp:3587 rc.cpp:3590 rc.cpp:3593 rc.cpp:3596 rc.cpp:3924 rc.cpp:3927
-#: rc.cpp:3930 rc.cpp:3933 rc.cpp:3936 rc.cpp:3939 rc.cpp:3957 rc.cpp:3963
-#: rc.cpp:3969 rc.cpp:3975 rc.cpp:3985 rc.cpp:3988 rc.cpp:3997 rc.cpp:4000
-#: rc.cpp:4124 rc.cpp:4157 rc.cpp:4211 rc.cpp:4259 rc.cpp:4262 rc.cpp:4265
-#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4592 rc.cpp:4598 rc.cpp:4604 rc.cpp:4610 rc.cpp:4619
-#: rc.cpp:4673 rc.cpp:4679 rc.cpp:4780 rc.cpp:4783 rc.cpp:4786 rc.cpp:4789
-#: rc.cpp:4792 rc.cpp:4795 rc.cpp:4847 rc.cpp:4850 rc.cpp:4853 rc.cpp:4856
-#: rc.cpp:4859 rc.cpp:4862 rc.cpp:4865 rc.cpp:4868 rc.cpp:4871 rc.cpp:4874
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1048 rc.cpp:1389 rc.cpp:1392 rc.cpp:1510 rc.cpp:1513
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:1522 rc.cpp:1525 rc.cpp:1528 rc.cpp:1531 rc.cpp:1576
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1582 rc.cpp:1585 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1666
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 rc.cpp:1678 rc.cpp:2006 rc.cpp:2009
+#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2015 rc.cpp:2018 rc.cpp:2021 rc.cpp:2039 rc.cpp:2045
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:2057 rc.cpp:2067 rc.cpp:2070 rc.cpp:2079 rc.cpp:2082
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2239 rc.cpp:2293 rc.cpp:2341 rc.cpp:2344 rc.cpp:2347
+#: rc.cpp:2350 rc.cpp:2677 rc.cpp:2683 rc.cpp:2689 rc.cpp:2695 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2764 rc.cpp:2868 rc.cpp:2871 rc.cpp:2874 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:2880 rc.cpp:2883 rc.cpp:2935 rc.cpp:2938 rc.cpp:2941 rc.cpp:2944
+#: rc.cpp:2947 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2956 rc.cpp:2959 rc.cpp:2962
+#: rc.cpp:2977 rc.cpp:2980 rc.cpp:3321 rc.cpp:3324 rc.cpp:3442 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:3451 rc.cpp:3454 rc.cpp:3457 rc.cpp:3460 rc.cpp:3463 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3514 rc.cpp:3517 rc.cpp:3520 rc.cpp:3523 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:3601 rc.cpp:3604 rc.cpp:3607 rc.cpp:3610 rc.cpp:3938 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:3944 rc.cpp:3947 rc.cpp:3950 rc.cpp:3953 rc.cpp:3971 rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:3983 rc.cpp:3989 rc.cpp:3999 rc.cpp:4002 rc.cpp:4011 rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:4138 rc.cpp:4171 rc.cpp:4225 rc.cpp:4273 rc.cpp:4276 rc.cpp:4279
+#: rc.cpp:4282 rc.cpp:4609 rc.cpp:4615 rc.cpp:4621 rc.cpp:4627 rc.cpp:4636
+#: rc.cpp:4690 rc.cpp:4696 rc.cpp:4800 rc.cpp:4803 rc.cpp:4806 rc.cpp:4809
+#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4815 rc.cpp:4867 rc.cpp:4870 rc.cpp:4873 rc.cpp:4876
+#: rc.cpp:4879 rc.cpp:4882 rc.cpp:4885 rc.cpp:4888 rc.cpp:4891 rc.cpp:4894
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1082 rc.cpp:1088 rc.cpp:2999 rc.cpp:3005 rc.cpp:3011
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1084 rc.cpp:1090 rc.cpp:3010 rc.cpp:3016 rc.cpp:3022
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1189 rc.cpp:1198 rc.cpp:1276 rc.cpp:2324 rc.cpp:3063
-#: rc.cpp:3112 rc.cpp:3121 rc.cpp:3199 rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1191 rc.cpp:1200 rc.cpp:1278 rc.cpp:2329 rc.cpp:3074
+#: rc.cpp:3123 rc.cpp:3132 rc.cpp:3210 rc.cpp:4261
 msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:244 src/clipproperties.cpp:882
+#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:909
 #: src/projectsettings.cpp:371 src/projectsettings.cpp:384
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:1636 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3573
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:671
 msgid "10000Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:647
 msgid "100Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3736
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:661
 msgid "1250Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:641
 msgid "15 Band Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:649
 msgid "156Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:663
 msgid "1750Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1201 rc.cpp:1279 rc.cpp:2327 rc.cpp:3115 rc.cpp:3124
-#: rc.cpp:3202 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1203 rc.cpp:1281 rc.cpp:2332 rc.cpp:3126 rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:3213 rc.cpp:4264
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3563
+#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3577
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:673
 msgid "20000Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:651
 msgid "220Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3719
+#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3733
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2113 rc.cpp:2369 rc.cpp:4036 rc.cpp:4292
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2374 rc.cpp:4050 rc.cpp:4306
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:665
 msgid "2500Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:425 rc.cpp:471
+#: rc.cpp:433 rc.cpp:479
 msgid "256 scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:441
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2330 rc.cpp:4253
+#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4267
 msgid "3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:569
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:653
 msgid "311Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3730
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:667
 msgid "3500Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2333 rc.cpp:4256
+#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4270
 msgid "4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2125 rc.cpp:2381 rc.cpp:4048 rc.cpp:4304
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2386 rc.cpp:4062 rc.cpp:4318
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3727
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:655
 msgid "440Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3724
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3569
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:669
 msgid "5000Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:645
 msgid "50Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2375 rc.cpp:4042 rc.cpp:4298
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2380 rc.cpp:4056 rc.cpp:4312
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:657
 msgid "622Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2363 rc.cpp:4030 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2368 rc.cpp:4044 rc.cpp:4300
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
@@ -262,22 +262,22 @@ msgstr ""
 msgid "75% box"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:659
 msgid "880Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1219 rc.cpp:1228 rc.cpp:1306 rc.cpp:1556 rc.cpp:2513
-#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2525 rc.cpp:2531 rc.cpp:2600 rc.cpp:2609 rc.cpp:2705
-#: rc.cpp:3097 rc.cpp:3142 rc.cpp:3151 rc.cpp:3229 rc.cpp:3479 rc.cpp:4436
-#: rc.cpp:4442 rc.cpp:4448 rc.cpp:4454 rc.cpp:4523 rc.cpp:4532 rc.cpp:4628
+#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1221 rc.cpp:1230 rc.cpp:1308 rc.cpp:1561 rc.cpp:2518
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2530 rc.cpp:2536 rc.cpp:2608 rc.cpp:2617 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:3108 rc.cpp:3153 rc.cpp:3162 rc.cpp:3240 rc.cpp:3493 rc.cpp:4450
+#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4462 rc.cpp:4468 rc.cpp:4540 rc.cpp:4549 rc.cpp:4645
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:595 rc.cpp:1315 rc.cpp:3238
+#: src/customtrackview.cpp:595 rc.cpp:1317 rc.cpp:3249
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4457
+#: rc.cpp:2539 rc.cpp:4471
 msgid ":::"
 msgstr ""
 
@@ -329,13 +329,13 @@ msgstr ""
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:219
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
@@ -353,8 +353,8 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1538 rc.cpp:1967 rc.cpp:2738 rc.cpp:2813 rc.cpp:3301
-#: rc.cpp:3461 rc.cpp:3890 rc.cpp:4661 rc.cpp:4736
+#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1543 rc.cpp:1972 rc.cpp:2746 rc.cpp:2824 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3904 rc.cpp:4678 rc.cpp:4756
 msgid "A"
 msgstr ""
 
@@ -372,19 +372,19 @@ msgid ""
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:268 rc.cpp:1802 rc.cpp:3725
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:270 rc.cpp:1807 rc.cpp:3739
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:272
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:274
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2456 rc.cpp:4379
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2461 rc.cpp:4393
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2279 rc.cpp:4202
+#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2284 rc.cpp:4216
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4697
+#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4717
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
@@ -401,27 +401,27 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4934
+#: rc.cpp:4954
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1506
+#: src/mainwindow.cpp:1519
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1343
+#: src/mainwindow.cpp:1356
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1510
+#: src/mainwindow.cpp:1523
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4937
+#: rc.cpp:4957
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1435 src/customtrackview.cpp:4945
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1448 src/customtrackview.cpp:4945
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
@@ -429,15 +429,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1368 src/mainwindow.cpp:2670 src/clipproperties.cpp:594
+#: src/mainwindow.cpp:1381 src/mainwindow.cpp:2665 src/clipproperties.cpp:612
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1384
+#: src/mainwindow.cpp:1397
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2717 rc.cpp:4640
+#: rc.cpp:2725 rc.cpp:4657
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
@@ -445,11 +445,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1514
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1527
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1522
+#: src/mainwindow.cpp:1535
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1518
+#: src/mainwindow.cpp:1531
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -465,15 +465,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:453
+#: src/mainwindow.cpp:469
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1358
+#: src/mainwindow.cpp:1371
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4931
+#: rc.cpp:4951
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2819 rc.cpp:4742
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4762
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/clipmanager.cpp:342 src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:326 src/addclipcommand.cpp:33
 msgid "Add clip"
 msgid_plural "Add clips"
 msgstr[0] ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1420 rc.cpp:3343
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1425 rc.cpp:3357
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
@@ -519,15 +519,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4682
+#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4699
 msgid "Add keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:398 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:410 src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2986
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3635
+#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3649
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:4003
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4017
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2028 rc.cpp:3951
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3965
 msgid "Add to project"
 msgstr ""
 
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adding clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:3991
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:4005
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
@@ -583,11 +583,11 @@ msgstr ""
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1143
+#: src/mainwindow.cpp:1156
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:994
+#: rc.cpp:996
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -595,15 +595,15 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:393
 msgid "Adjust levels"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:808
+#: rc.cpp:810
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:609
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:980
+#: rc.cpp:982
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr ""
 
@@ -631,11 +631,11 @@ msgstr ""
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:487
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:1284 rc.cpp:3216
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -687,15 +687,15 @@ msgstr ""
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3583
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1098
+#: src/projectlist.cpp:1099
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1098
+#: src/projectlist.cpp:1099
 msgid "All Supported Files"
 msgstr ""
 
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:379
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr ""
 
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:601
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr ""
 
@@ -731,15 +731,19 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1026
+#: rc.cpp:1028
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:160
+msgid "Alpha operations"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:192
 msgid "Alpha shapes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:469
 msgid "Alpha trace"
 msgstr ""
 
@@ -751,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:353 rc.cpp:1002
+#: rc.cpp:353 rc.cpp:1004
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
@@ -763,27 +767,27 @@ msgstr ""
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:822
+#: rc.cpp:824
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:824
+#: rc.cpp:826
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:826
+#: rc.cpp:828
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:832
+#: rc.cpp:834
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:834
+#: rc.cpp:836
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1619 rc.cpp:2627 rc.cpp:3166 rc.cpp:3542 rc.cpp:4550
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1624 rc.cpp:2635 rc.cpp:3177 rc.cpp:3556 rc.cpp:4567
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
@@ -791,11 +795,11 @@ msgstr ""
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:296
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4295
+#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4309
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -806,33 +810,33 @@ msgstr ""
 #: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1195 rc.cpp:1652 rc.cpp:1742
-#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2411 rc.cpp:3118 rc.cpp:3575 rc.cpp:3665 rc.cpp:4069
-#: rc.cpp:4334
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1197 rc.cpp:1657 rc.cpp:1747
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2416 rc.cpp:3129 rc.cpp:3589 rc.cpp:3679 rc.cpp:4083
+#: rc.cpp:4348
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:3087
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1585
+#: src/mainwindow.cpp:1598
 msgid "Audio Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1393
+#: src/mainwindow.cpp:1406
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:275
+#: src/mainwindow.cpp:276
 msgid "Audio Signal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1403 src/customtrackview.cpp:5950
+#: src/mainwindow.cpp:1416 src/customtrackview.cpp:5950
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3718
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
@@ -844,27 +848,27 @@ msgstr ""
 msgid "Audio clips"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:186 rc.cpp:1751 rc.cpp:3674
+#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:1756 rc.cpp:3688
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1014
+#: rc.cpp:1016
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3682
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3361
+#: rc.cpp:1446 rc.cpp:3378
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3358
+#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3375
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3869
+#: rc.cpp:1951 rc.cpp:3883
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
@@ -873,11 +877,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3721
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1294 rc.cpp:3217
+#: rc.cpp:1296 rc.cpp:3228
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
@@ -885,11 +889,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3273
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2137 rc.cpp:2390 rc.cpp:4060 rc.cpp:4313
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:2395 rc.cpp:4074 rc.cpp:4327
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
@@ -897,11 +901,15 @@ msgstr ""
 msgid "Audio volume"
 msgstr ""
 
+#: src/mainwindow.cpp:291
+msgid "AudioSpectrum"
+msgstr ""
+
 #: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2216 rc.cpp:4139
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2221 rc.cpp:4153
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -909,27 +917,28 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Mask"
 msgstr ""
 
+#: src/audioscopes/abstractaudioscopewidget.cpp:62
 #: src/abstractscopewidget.cpp:61
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:1873 rc.cpp:3805
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1963
+#: src/mainwindow.cpp:1969
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4577
+#: rc.cpp:2662 rc.cpp:4594
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:265 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1302
+#: src/mainwindow.cpp:1315
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
@@ -937,23 +946,23 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2543 rc.cpp:4466
+#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4480
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4352
+#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4366
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3646
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4343
+#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4357
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:1146 rc.cpp:3078
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
@@ -961,20 +970,20 @@ msgstr ""
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:272 rc.cpp:1898 rc.cpp:3821
+#: rc.cpp:272 rc.cpp:1903 rc.cpp:3835
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:461
 msgid "B trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3280
+#: rc.cpp:1362 rc.cpp:3294
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:1363 rc.cpp:1616 rc.cpp:2399 rc.cpp:3283 rc.cpp:3286
-#: rc.cpp:3539 rc.cpp:4322
+#: rc.cpp:1365 rc.cpp:1368 rc.cpp:1621 rc.cpp:2404 rc.cpp:3297 rc.cpp:3300
+#: rc.cpp:3553 rc.cpp:4336
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
@@ -990,7 +999,7 @@ msgstr ""
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:571
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr ""
 
@@ -998,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:437
 msgid "Big window"
 msgstr ""
 
@@ -1006,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3778
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
@@ -1019,27 +1028,27 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:573
 msgid "Black color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:403
 msgid "Black output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3787
 msgid "Blackmagic"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1880 rc.cpp:3611 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:1885 rc.cpp:3625 rc.cpp:3817
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:415
 msgid "Block Size X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:417
 msgid "Block Size Y"
 msgstr ""
 
@@ -1055,7 +1064,7 @@ msgstr ""
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1020
+#: rc.cpp:1022
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
@@ -1072,7 +1081,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3419
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3433
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
@@ -1088,15 +1097,19 @@ msgstr ""
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
+#: src/clipproperties.cpp:116
+msgid "Bottom first"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:26
 msgid "Box Blur"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:133
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:137
 msgid "Brighten"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:228 rc.cpp:381 rc.cpp:625
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:228 rc.cpp:389 rc.cpp:627
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -1104,15 +1117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:796
+#: rc.cpp:798
 msgid "Brightness down"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:798
+#: rc.cpp:800
 msgid "Brightness every"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:794
+#: rc.cpp:796
 msgid "Brightness up"
 msgstr ""
 
@@ -1120,7 +1133,7 @@ msgstr ""
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1814 rc.cpp:3728 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1819 rc.cpp:3742 rc.cpp:3751
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
@@ -1132,7 +1145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4391
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4405
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
@@ -1140,31 +1153,31 @@ msgstr ""
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:3265
+#: rc.cpp:1347 rc.cpp:3279
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2792 rc.cpp:4715
+#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4735
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2795 rc.cpp:4718
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4738
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2798 rc.cpp:4721
+#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4741
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2801 rc.cpp:4724
+#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4744
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2804 rc.cpp:4727
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4747
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:3277
+#: rc.cpp:1359 rc.cpp:3291
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
@@ -1172,14 +1185,10 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1107 rc.cpp:3030
+#: rc.cpp:1109 rc.cpp:3041
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:230
-msgid "C0rners"
-msgstr ""
-
 #: src/colorpickerwidget.cpp:148
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr ""
@@ -1223,7 +1232,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2665 src/mainwindow.cpp:2774
+#: src/mainwindow.cpp:2660 src/mainwindow.cpp:2769
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
@@ -1235,7 +1244,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2692 src/mainwindow.cpp:2719 src/mainwindow.cpp:2742
+#: src/mainwindow.cpp:2687 src/mainwindow.cpp:2714 src/mainwindow.cpp:2737
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
@@ -1243,11 +1252,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1519
+#: src/projectlist.cpp:1520
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2084
+#: src/mainwindow.cpp:2090
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 
@@ -1255,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2107
+#: src/mainwindow.cpp:2113
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
@@ -1303,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2030
+#: src/mainwindow.cpp:2036
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1375,17 +1384,17 @@ msgstr ""
 #: src/renderwidget.cpp:1794 src/renderwidget.cpp:1817
 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
 #: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:645 src/kdenlivedoc.cpp:651
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:638 src/kdenlivedoc.cpp:644
 #: src/titlewidget.cpp:1809 plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:526
+#: src/kdenlivedoc.cpp:519
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4586
+#: rc.cpp:2671 rc.cpp:4603
 msgid "Capacities"
 msgstr ""
 
@@ -1393,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:1862 rc.cpp:3701 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:1783 rc.cpp:1867 rc.cpp:3715 rc.cpp:3799
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
@@ -1407,27 +1416,27 @@ msgid ""
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3948
+#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3962
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:720
+#: src/blackmagic/capture.cpp:733
 msgid "Capture failed"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1859 rc.cpp:3638 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:1720 rc.cpp:1864 rc.cpp:3652 rc.cpp:3796
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3868
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3631
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:347 rc.cpp:2049 rc.cpp:3972
+#: src/mainwindow.cpp:363 rc.cpp:2054 rc.cpp:3986
 msgid "Capture frame"
 msgstr ""
 
@@ -1435,15 +1444,15 @@ msgstr ""
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3793
 msgid "Capture mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3686
+#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3700
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2723 rc.cpp:4646
+#: rc.cpp:2731 rc.cpp:4663
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
@@ -1451,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Capturing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:862
+#: rc.cpp:864
 msgid "Center Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -1459,11 +1468,11 @@ msgstr ""
 msgid "Center balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:385
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2624 rc.cpp:3163 rc.cpp:4547
+#: rc.cpp:1242 rc.cpp:2632 rc.cpp:3174 rc.cpp:4564
 msgid "Center crop"
 msgstr ""
 
@@ -1475,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1949 rc.cpp:1955 rc.cpp:3866 rc.cpp:3872 rc.cpp:3878
+#: rc.cpp:1948 rc.cpp:1954 rc.cpp:1960 rc.cpp:3880 rc.cpp:3886 rc.cpp:3892
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
@@ -1483,7 +1492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change clip type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:615
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr ""
 
@@ -1491,11 +1500,11 @@ msgstr ""
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1534
+#: src/projectlist.cpp:1535
 msgid "Change project profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:535
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
@@ -1509,11 +1518,11 @@ msgid ""
 " Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:297 rc.cpp:387 rc.cpp:443
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:297 rc.cpp:395 rc.cpp:451
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:189
+#: src/clipproperties.cpp:200
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -1525,15 +1534,15 @@ msgstr ""
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4580
+#: rc.cpp:2665 rc.cpp:4597
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2546 rc.cpp:4469
+#: rc.cpp:2551 rc.cpp:4483
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1852 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/projectlist.cpp:463
+#: src/renderwidget.cpp:1852 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/projectlist.cpp:464
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
@@ -1549,35 +1558,35 @@ msgstr ""
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:856
 msgid "Chrominance U"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:856
+#: rc.cpp:858
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:292
+#: src/mainwindow.cpp:308
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1152
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4214
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4228
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2270 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2276 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2164 rc.cpp:4087
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4101
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3248
+#: src/mainwindow.cpp:3243
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
@@ -1585,47 +1594,47 @@ msgstr ""
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4910
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4930
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/clipmanager.cpp:279
+#: src/clipmanager.cpp:263
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
+#: src/kdenlivedoc.cpp:937 src/kdenlivedoc.cpp:945
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:951
+#: src/kdenlivedoc.cpp:934
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1170
+#: src/projectlist.cpp:1171
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1171
+#: src/projectlist.cpp:1172
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4804
+#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4824
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:183
+#: src/mainwindow.cpp:184
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1530 rc.cpp:1162 rc.cpp:3085
+#: src/mainwindow.cpp:1543 rc.cpp:1164 rc.cpp:3096
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/clipmanager.cpp:279
+#: src/clipmanager.cpp:263
 msgid "Clip already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:501
 msgid "Clip bottom"
 msgstr ""
 
@@ -1638,23 +1647,23 @@ msgstr ""
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/mainwindow.cpp:1333
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4904
+#: rc.cpp:4924
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:495
 msgid "Clip left"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:497
 msgid "Clip right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:499
 msgid "Clip top"
 msgstr ""
 
@@ -1662,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4075
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4089
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
@@ -1670,8 +1679,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2273 rc.cpp:2282 rc.cpp:2309 rc.cpp:4196
-#: rc.cpp:4205 rc.cpp:4232
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2278 rc.cpp:2287 rc.cpp:2314 rc.cpp:4210
+#: rc.cpp:4219 rc.cpp:4246
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -1680,28 +1689,28 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3346
+#: rc.cpp:1428 rc.cpp:3360
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:158
+#: src/mainwindow.cpp:159
 msgid "Close the current tab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:709
+#: rc.cpp:711
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3676
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:473 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207 rc.cpp:1366 rc.cpp:1598 rc.cpp:3127
-#: rc.cpp:3130 rc.cpp:3289 rc.cpp:3521
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1206 rc.cpp:1209 rc.cpp:1371 rc.cpp:1603 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:3141 rc.cpp:3303 rc.cpp:3535
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1187 src/projectlist.cpp:1188
+#: src/projectlist.cpp:1188 src/projectlist.cpp:1189
 msgid "Color Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1709,11 +1718,15 @@ msgstr ""
 msgid "Color Distance"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:511
+msgid "Color Selection"
+msgstr ""
+
 #: src/vectorscope.cpp:97
 msgid "Color Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:513
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr ""
 
@@ -1721,7 +1734,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4433
+#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4447
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
@@ -1741,23 +1754,23 @@ msgstr ""
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2828 rc.cpp:4751
+#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4771
 msgid "Color space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:515
 msgid "Color to select"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1098 rc.cpp:2128 rc.cpp:3021 rc.cpp:4051
+#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1100 rc.cpp:2133 rc.cpp:3032 rc.cpp:4065
 msgid "Colorspace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1010
+#: rc.cpp:1012
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1008
+#: rc.cpp:1010
 msgid "Colour correction"
 msgstr ""
 
@@ -1770,11 +1783,11 @@ msgstr ""
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1393 rc.cpp:3184 rc.cpp:3316
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1398 rc.cpp:3195 rc.cpp:3330
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3838
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
@@ -1794,8 +1807,8 @@ msgstr ""
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1431 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1658
-#: rc.cpp:3581
+#: src/mainwindow.cpp:1444 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1663
+#: rc.cpp:3595
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
@@ -1807,18 +1820,14 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3691
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:129 rc.cpp:291 rc.cpp:623
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:133 rc.cpp:287 rc.cpp:291 rc.cpp:625
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:287
-msgid "Contrast0r"
-msgstr ""
-
 #: src/unicodedialog.cpp:126
 msgid ""
 "Control character. Cannot be inserted/printed. See <a href=\"http://en."
@@ -1837,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4238
+#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4252
 msgid "Corner"
 msgstr ""
 
@@ -1873,26 +1882,30 @@ msgstr ""
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:230
+msgid "Corners"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:234
 msgid "Corners widget"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1062
+#: src/renderer.cpp:1086
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 "please fix it."
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:553
+#: src/blackmagic/capture.cpp:566
 msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:785
+#: src/blackmagic/capture.cpp:798
 msgid "Could not open audio output file %1"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:778
+#: src/blackmagic/capture.cpp:791
 msgid "Could not open video output file %1"
 msgstr ""
 
@@ -1900,11 +1913,11 @@ msgstr ""
 msgid "Countdown"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:751
+#: rc.cpp:753
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2501 rc.cpp:4424
+#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4438
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
@@ -1912,27 +1925,27 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1526
+#: src/mainwindow.cpp:1539
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4376
+#: rc.cpp:2458 rc.cpp:4390
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:443
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:449
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3687
+#: src/mainwindow.cpp:3682
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1339 rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3276
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4163
+#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4177
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
@@ -1948,27 +1961,27 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4370
+#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4384
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4373
+#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4387
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4364
+#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4378
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4361
+#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4375
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4367
+#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4381
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
-#: src/kthumb.cpp:407 src/kthumb.cpp:412
+#: src/kthumb.cpp:415 src/kthumb.cpp:420
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr ""
 
@@ -1976,11 +1989,11 @@ msgstr ""
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1012
+#: rc.cpp:1014
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1128 rc.cpp:3051
+#: rc.cpp:1130 rc.cpp:3062
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
@@ -1993,15 +2006,15 @@ msgstr ""
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1122 rc.cpp:3045
+#: rc.cpp:1124 rc.cpp:3056
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:483
 msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3245
+#: src/mainwindow.cpp:3240
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
@@ -2036,19 +2049,19 @@ msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3578
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3592
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1595
+#: src/mainwindow.cpp:1608
 msgid "Custom Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:143
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:141
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1363
+#: src/mainwindow.cpp:1376
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
@@ -2056,24 +2069,24 @@ msgstr ""
 msgid "Cut Group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1270 rc.cpp:1381 rc.cpp:1970 rc.cpp:2210 rc.cpp:2744
-#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3193 rc.cpp:3304 rc.cpp:3893 rc.cpp:4133 rc.cpp:4667
+#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1272 rc.cpp:1386 rc.cpp:1975 rc.cpp:2215 rc.cpp:2752
+#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3204 rc.cpp:3318 rc.cpp:3907 rc.cpp:4147 rc.cpp:4684
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4559
+#: rc.cpp:2644 rc.cpp:4576
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3637
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3626
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3640
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3620
+#: rc.cpp:1702 rc.cpp:3634
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
@@ -2089,7 +2102,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2435 rc.cpp:4358
+#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4372
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -2101,11 +2114,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1183
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2983
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
@@ -2117,7 +2130,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:739
+#: rc.cpp:731 rc.cpp:741
 msgid "Damping"
 msgstr ""
 
@@ -2133,56 +2146,56 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:886 rc.cpp:924
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:637
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:1290 rc.cpp:3222
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:400 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:298
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299
+#: src/mainwindow.cpp:416 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:301
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4430
+#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4444
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2354 rc.cpp:4277
+#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4291
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3874
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3599
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3613
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4688
+#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4708
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3859
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:329
-msgid "Defish0r"
+msgid "Defish"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:890 rc.cpp:920 rc.cpp:1604 rc.cpp:3527
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:892 rc.cpp:922 rc.cpp:1609 rc.cpp:3541
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:739
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
@@ -2190,51 +2203,51 @@ msgstr ""
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1447
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1460
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1376
+#: src/mainwindow.cpp:1389
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1542 src/projectlist.cpp:765
+#: src/mainwindow.cpp:1555 src/projectlist.cpp:766
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:743
+#: src/projectlist.cpp:744
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:756 src/projectlist.cpp:894
+#: src/projectlist.cpp:757 src/projectlist.cpp:895
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:625
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:631
 msgid "Delete Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1439 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1452 src/customtrackview.cpp:231
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1372
+#: src/mainwindow.cpp:1385
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4643
+#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4660
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2306 rc.cpp:4229
+#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4243
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1288
+#: src/mainwindow.cpp:1301
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1427 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/mainwindow.cpp:1440 src/tracksconfigdialog.cpp:90
 #: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5627
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
@@ -2245,7 +2258,7 @@ msgid_plural "Delete clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/projectlist.cpp:765
+#: src/projectlist.cpp:766
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
@@ -2256,11 +2269,11 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2732 rc.cpp:4655
+#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4672
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:162
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:166
 msgid "Delete current frame"
 msgstr ""
 
@@ -2268,7 +2281,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:4081
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4095
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
@@ -2276,7 +2289,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete folder"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:756
+#: src/projectlist.cpp:757
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
@@ -2285,7 +2298,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:625
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:631
 msgid "Delete frame %1 from disk?"
 msgstr ""
 
@@ -2298,7 +2311,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:402 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:414 src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr ""
 
@@ -2328,7 +2341,7 @@ msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:588
+#: src/mainwindow.cpp:601
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
@@ -2350,15 +2363,15 @@ msgstr ""
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:523
 msgid "Delta B / I / I"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:521
 msgid "Delta G / B / Chroma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:519
 msgid "Delta R / A / Hue"
 msgstr ""
 
@@ -2367,31 +2380,35 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:699 rc.cpp:892
+#: rc.cpp:363
+msgid "Denoiser"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:701 rc.cpp:894
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1067 rc.cpp:1168 rc.cpp:2990 rc.cpp:3091
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1069 rc.cpp:1170 rc.cpp:3001 rc.cpp:3102
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3460
+#: src/mainwindow.cpp:3455
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1338
+#: src/mainwindow.cpp:1351
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1366
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:1915 rc.cpp:3847
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2183 rc.cpp:2480 rc.cpp:3331 rc.cpp:4106 rc.cpp:4403
+#: rc.cpp:1413 rc.cpp:2188 rc.cpp:2485 rc.cpp:3345 rc.cpp:4120 rc.cpp:4417
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
@@ -2399,28 +2416,28 @@ msgstr ""
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1772 rc.cpp:1853 rc.cpp:3695 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:1777 rc.cpp:1858 rc.cpp:3709 rc.cpp:3790
 msgid "Detected devices"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2789 rc.cpp:3650 rc.cpp:4712
+#: rc.cpp:1732 rc.cpp:2800 rc.cpp:3664 rc.cpp:4732
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4583
+#: rc.cpp:2668 rc.cpp:4600
 msgid "Device Name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2786 rc.cpp:4709
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4729
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1402 rc.cpp:2019 rc.cpp:2177 rc.cpp:2875 rc.cpp:3244
-#: rc.cpp:3325 rc.cpp:3942 rc.cpp:4100 rc.cpp:4798 rc.cpp:4877
+#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1407 rc.cpp:2024 rc.cpp:2182 rc.cpp:2886 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:3339 rc.cpp:3956 rc.cpp:4114 rc.cpp:4818 rc.cpp:4897
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:291
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
 msgid "Direct FB"
 msgstr ""
 
@@ -2428,7 +2445,7 @@ msgstr ""
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:631
 msgid "Discard color information"
 msgstr ""
 
@@ -2444,7 +2461,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:473
 msgid "Display RMS"
 msgstr ""
 
@@ -2452,19 +2469,19 @@ msgstr ""
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1085 rc.cpp:3008
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:3019
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2122 rc.cpp:4045
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2127 rc.cpp:4059
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:471
 msgid "Display average"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4340
+#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4354
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
@@ -2472,31 +2489,31 @@ msgstr ""
 msgid "Display input alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:477
 msgid "Display maximum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:475
 msgid "Display minimum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2378 rc.cpp:4301
+#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4315
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1225 rc.cpp:2606 rc.cpp:3148 rc.cpp:4529
+#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1227 rc.cpp:2614 rc.cpp:3159 rc.cpp:4546
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:1024
+#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:349 rc.cpp:1026
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:349
-msgid "Distort0r"
+#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4486
+msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:141
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:139
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
@@ -2512,7 +2529,7 @@ msgid ""
 "This is most needed for sharing Titles."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:252
+#: src/kdenlivedoc.cpp:253
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
 
@@ -2520,23 +2537,23 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1965
+#: src/mainwindow.cpp:1971
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1123
+#: src/mainwindow.cpp:1136
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1135
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1137
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1121
+#: src/mainwindow.cpp:1134
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
@@ -2552,17 +2569,13 @@ msgstr ""
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3367
-msgid "Drop B frames on H.264 clips"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:121 rc.cpp:131 rc.cpp:142 rc.cpp:1037 rc.cpp:1116
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1171 rc.cpp:1553 rc.cpp:2083 rc.cpp:2884 rc.cpp:2960
-#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3048 rc.cpp:3094 rc.cpp:3476 rc.cpp:4006 rc.cpp:4807
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:121 rc.cpp:131 rc.cpp:142 rc.cpp:1039 rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:1127 rc.cpp:1173 rc.cpp:1558 rc.cpp:2088 rc.cpp:2895 rc.cpp:2971
+#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3059 rc.cpp:3105 rc.cpp:3490 rc.cpp:4020 rc.cpp:4827
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4883
+#: rc.cpp:4903
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2574,15 +2587,15 @@ msgstr ""
 msgid "Dust"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4397
+#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4411
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:771
+#: rc.cpp:773
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2204 rc.cpp:3190 rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2209 rc.cpp:3201 rc.cpp:4141
 msgid "E"
 msgstr ""
 
@@ -2590,19 +2603,19 @@ msgstr ""
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:131
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:135
 msgid "Edge detect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:529
 msgid "Edge mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:387
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1536
+#: src/mainwindow.cpp:1549
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
@@ -2610,20 +2623,20 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1316
+#: src/mainwindow.cpp:1329
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1443 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1456 src/customtrackview.cpp:235
 #: src/customtrackview.cpp:4975 src/customtrackview.cpp:4987
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2699 rc.cpp:4622
+#: rc.cpp:2707 rc.cpp:4639
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1380 src/mainwindow.cpp:2754 src/clipproperties.cpp:606
+#: src/mainwindow.cpp:1393 src/mainwindow.cpp:2749 src/clipproperties.cpp:624
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
@@ -2639,7 +2652,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3136
+#: src/mainwindow.cpp:3131
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
@@ -2647,7 +2660,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3548
+#: rc.cpp:1630 rc.cpp:3562
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
@@ -2659,7 +2672,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:400 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:412 src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr ""
 
@@ -2667,7 +2680,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3559
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
@@ -2675,19 +2688,19 @@ msgstr ""
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3512
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3526
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:724
+#: src/trackview.cpp:725
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:227
+#: src/mainwindow.cpp:228
 msgid "Effect List"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:215
+#: src/mainwindow.cpp:216
 msgid "Effect Stack"
 msgstr ""
 
@@ -2695,7 +2708,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2503
+#: src/mainwindow.cpp:2508
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
@@ -2730,7 +2743,7 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2780 rc.cpp:4703
+#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4723
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
@@ -2746,12 +2759,12 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3703
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
 #: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:114 rc.cpp:148
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4816
+#: rc.cpp:2904 rc.cpp:4836
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -2759,15 +2772,15 @@ msgstr ""
 msgid "End Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1028
+#: rc.cpp:1030
 msgid "Enhancement"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1169
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1152
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3981
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3995
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
@@ -2775,7 +2788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:443
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:449
 msgid "Enter sequence name"
 msgstr ""
 
@@ -2783,7 +2796,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:210
+#: src/mainwindow.cpp:211
 msgid "Enter your project notes here..."
 msgstr ""
 
@@ -2791,11 +2804,11 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:675
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2285 rc.cpp:4208
+#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4222
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
@@ -2818,7 +2831,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:271
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:273
 msgid "Esound daemon"
 msgstr ""
 
@@ -2826,11 +2839,11 @@ msgstr ""
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:751
+#: src/kdenlivedoc.cpp:744
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2225 rc.cpp:4148
+#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2230 rc.cpp:4162
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
@@ -2842,15 +2855,15 @@ msgstr ""
 msgid "Export background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2825 rc.cpp:4748
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4768
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:2489 rc.cpp:3683 rc.cpp:4412
+#: rc.cpp:1765 rc.cpp:2494 rc.cpp:3697 rc.cpp:4426
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4889
+#: rc.cpp:4909
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
@@ -2862,15 +2875,15 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2714 rc.cpp:3334 rc.cpp:4637
+#: rc.cpp:1416 rc.cpp:2722 rc.cpp:3348 rc.cpp:4654
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:954
+#: rc.cpp:956
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:1018
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
@@ -2906,7 +2919,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fade video to black"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:703
+#: src/blackmagic/capture.cpp:716
 msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
 msgstr ""
 
@@ -2922,11 +2935,11 @@ msgstr ""
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:703
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1094 rc.cpp:3017
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:3028
 msgid "Fields per second"
 msgstr ""
 
@@ -2936,12 +2949,12 @@ msgid ""
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1034 rc.cpp:2957
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1036 rc.cpp:2968
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 #: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1898
+#: src/mainwindow.cpp:1904
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2955,7 +2968,7 @@ msgstr ""
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1964
+#: src/mainwindow.cpp:1970
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
@@ -2963,11 +2976,11 @@ msgstr ""
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2726 rc.cpp:4649
+#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4666
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:951 src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
+#: src/kdenlivedoc.cpp:934 src/kdenlivedoc.cpp:937 src/kdenlivedoc.cpp:945
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
@@ -2975,15 +2988,15 @@ msgstr ""
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1180 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1182 rc.cpp:3114
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4774
+#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4794
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4508
+#: rc.cpp:2593 rc.cpp:4525
 msgid "Filename pattern"
 msgstr ""
 
@@ -2991,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3416
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3430
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
@@ -3003,23 +3016,23 @@ msgstr ""
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1106
+#: src/mainwindow.cpp:1119
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1111
+#: src/mainwindow.cpp:1124
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3314
+#: src/mainwindow.cpp:3309
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:1691 rc.cpp:1871 rc.cpp:3602 rc.cpp:3614 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:1684 rc.cpp:1696 rc.cpp:1876 rc.cpp:3616 rc.cpp:3628 rc.cpp:3808
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1397
+#: src/renderer.cpp:1421
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -3033,7 +3046,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:985
+#: src/mainwindow.cpp:998
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
@@ -3061,12 +3074,12 @@ msgstr ""
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:759
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:843
-#: src/projectlist.cpp:923 rc.cpp:2588 rc.cpp:4511
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:844
+#: src/projectlist.cpp:924 rc.cpp:2596 rc.cpp:4528
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
@@ -3074,11 +3087,11 @@ msgstr ""
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3760
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1502 rc.cpp:3274 rc.cpp:3425 rc.cpp:4886
+#: rc.cpp:1356 rc.cpp:1507 rc.cpp:3288 rc.cpp:3439 rc.cpp:4906
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -3090,7 +3103,7 @@ msgstr ""
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4093
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:4107
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -3098,11 +3111,11 @@ msgstr ""
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2222 rc.cpp:4145
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4159
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2219 rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4156
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
@@ -3110,54 +3123,59 @@ msgstr ""
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:3208
+#: rc.cpp:1287 rc.cpp:3219
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1309 rc.cpp:3232
+#: rc.cpp:1311 rc.cpp:3243
 msgid "Force colorspace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1303 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:1305 rc.cpp:3237
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:3223
+#: rc.cpp:1320 rc.cpp:3252
+msgid "Force field order"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1302 rc.cpp:3234
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:1299 rc.cpp:3231
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1883 rc.cpp:2071 rc.cpp:2312 rc.cpp:2351 rc.cpp:2393 rc.cpp:2645
-#: rc.cpp:2651 rc.cpp:2854 rc.cpp:2899 rc.cpp:3806 rc.cpp:3994 rc.cpp:4235
-#: rc.cpp:4274 rc.cpp:4316 rc.cpp:4568 rc.cpp:4574 rc.cpp:4777 rc.cpp:4822
+#: rc.cpp:1888 rc.cpp:2076 rc.cpp:2317 rc.cpp:2356 rc.cpp:2398 rc.cpp:2653
+#: rc.cpp:2659 rc.cpp:2773 rc.cpp:2865 rc.cpp:2910 rc.cpp:3820 rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:4249 rc.cpp:4288 rc.cpp:4330 rc.cpp:4585 rc.cpp:4591 rc.cpp:4705
+#: rc.cpp:4797 rc.cpp:4842
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:1748 rc.cpp:1757 rc.cpp:2192 rc.cpp:3653 rc.cpp:3671
-#: rc.cpp:3680 rc.cpp:4115
+#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1753 rc.cpp:1762 rc.cpp:2197 rc.cpp:3667 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:3694 rc.cpp:4129
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:1149 rc.cpp:3081
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1238 src/monitor.cpp:111
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1251 src/monitor.cpp:111
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1273
+#: src/mainwindow.cpp:1286
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1278
+#: src/mainwindow.cpp:1291
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3292 src/mainwindow.cpp:3302
+#: src/mainwindow.cpp:3287 src/mainwindow.cpp:3297
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
@@ -3169,28 +3187,28 @@ msgstr ""
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:358
+#: src/blackmagic/capture.cpp:363
 msgid "Frame (%1) - No input signal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2597 rc.cpp:4520
+#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4537
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1218 rc.cpp:3150
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:358 rc.cpp:1073 rc.cpp:1736 rc.cpp:1838 rc.cpp:2996
-#: rc.cpp:3659 rc.cpp:3761
+#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1075 rc.cpp:1741 rc.cpp:1843 rc.cpp:3007
+#: rc.cpp:3673 rc.cpp:3775
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2110 rc.cpp:2366 rc.cpp:4033 rc.cpp:4289
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2115 rc.cpp:2371 rc.cpp:4047 rc.cpp:4303
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:355
+#: src/clipproperties.cpp:367
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
@@ -3198,11 +3216,11 @@ msgstr ""
 msgid "Frame size:"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:290
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:292
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:878 src/clipproperties.cpp:281
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:891 src/clipproperties.cpp:293
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
@@ -3230,73 +3248,73 @@ msgstr ""
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:192 rc.cpp:355 rc.cpp:872
+#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:355 rc.cpp:874
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2261 rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2266 rc.cpp:4198
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1312 rc.cpp:3235
+#: rc.cpp:1314 rc.cpp:3246
 msgid "Full luma range"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2252 rc.cpp:4175
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4189
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3740
+#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3754
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:1852 rc.cpp:3784
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1018
+#: rc.cpp:1020
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:1895 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:1900 rc.cpp:3832
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:459
 msgid "G trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:609 rc.cpp:767 rc.cpp:773 rc.cpp:870 rc.cpp:910
-#: rc.cpp:996
+#: rc.cpp:607 rc.cpp:611 rc.cpp:769 rc.cpp:775 rc.cpp:872 rc.cpp:912
+#: rc.cpp:998
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:916
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:918
 msgid "Gain In"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:918
+#: rc.cpp:882 rc.cpp:920
 msgid "Gain Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:611 rc.cpp:615
+#: rc.cpp:401 rc.cpp:613 rc.cpp:617
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2502
+#: src/mainwindow.cpp:2507
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:295
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2270 rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4207
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4898
+#: rc.cpp:4918
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
@@ -3309,39 +3327,39 @@ msgstr ""
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4943
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4963
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1248
+#: src/mainwindow.cpp:1261
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1243
+#: src/mainwindow.cpp:1256
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1283
+#: src/mainwindow.cpp:1296
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1233
+#: src/mainwindow.cpp:1246
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1268
+#: src/mainwindow.cpp:1281
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1263
+#: src/mainwindow.cpp:1276
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1258
+#: src/mainwindow.cpp:1271
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1253
+#: src/mainwindow.cpp:1266
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
@@ -3361,11 +3379,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:619
 msgid "Grain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:621
 msgid "Grain over the image"
 msgstr ""
 
@@ -3373,11 +3391,11 @@ msgstr ""
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2690 rc.cpp:4613
+#: rc.cpp:2698 rc.cpp:4630
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:575
 msgid "Gray color"
 msgstr ""
 
@@ -3394,15 +3412,15 @@ msgstr ""
 msgid "Green Tint"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:629
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4406
+#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4420
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1305
+#: src/mainwindow.cpp:1318
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3414,19 +3432,19 @@ msgstr ""
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4181
+#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4195
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4925
+#: rc.cpp:4945
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3395
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3409
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2639 rc.cpp:3629 rc.cpp:4562
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:2647 rc.cpp:3643 rc.cpp:4579
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
@@ -3434,11 +3452,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1988 rc.cpp:2921 rc.cpp:3911 rc.cpp:4844
+#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2932 rc.cpp:3925 rc.cpp:4864
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:683
 msgid "Hi gain"
 msgstr ""
 
@@ -3446,7 +3464,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:783
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr ""
 
@@ -3454,11 +3472,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3766
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3763
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
@@ -3466,23 +3484,27 @@ msgstr ""
 msgid "Hide track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:940
+#: rc.cpp:942
 msgid "High frequency damping"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:264
+#: rc.cpp:365
+msgid "High quality 3D denoiser"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:265
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:409
 msgid "Histogram position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:381
 msgid "Horizontal center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:1006
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr ""
 
@@ -3494,19 +3516,19 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4762
+#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4782
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:375
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:363
-msgid "Hueshift0r"
+#: rc.cpp:371
+msgid "Hueshift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:2189 rc.cpp:3467 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:2194 rc.cpp:3481 rc.cpp:4126
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -3514,7 +3536,7 @@ msgstr ""
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:1369 rc.cpp:3169 rc.cpp:3292
+#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1374 rc.cpp:3180 rc.cpp:3306
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
@@ -3522,7 +3544,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2591 rc.cpp:4514
+#: rc.cpp:2599 rc.cpp:4531
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
@@ -3530,11 +3552,11 @@ msgstr ""
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
-#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2516 rc.cpp:4439
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2521 rc.cpp:4453
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3863
+#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3877
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
@@ -3542,31 +3564,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:2602 rc.cpp:4534
 msgid "Image name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1396 rc.cpp:3106 rc.cpp:3319
+#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1401 rc.cpp:3117 rc.cpp:3333
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4502
+#: rc.cpp:2587 rc.cpp:4519
 msgid "Image selection method"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4451
+#: rc.cpp:2533 rc.cpp:4465
 msgid "Image sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1733 rc.cpp:3172 rc.cpp:3656
+#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1738 rc.cpp:3183 rc.cpp:3670
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1213 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1215 rc.cpp:3147
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1099
+#: src/projectlist.cpp:1100
 msgid "Import image sequence"
 msgstr ""
 
@@ -3592,19 +3614,19 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:397
 msgid "Input black level"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:689
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:399
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1328
+#: src/mainwindow.cpp:1341
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
@@ -3612,11 +3634,11 @@ msgstr ""
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1415
+#: src/mainwindow.cpp:1428
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1423 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1436 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
@@ -3628,7 +3650,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:911
+#: src/mainwindow.cpp:924
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
@@ -3636,27 +3658,27 @@ msgstr ""
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5597 rc.cpp:1324 rc.cpp:3247
+#: src/customtrackview.cpp:5597 rc.cpp:1329 rc.cpp:3261
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1199
+#: src/mainwindow.cpp:1212
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1204
+#: src/mainwindow.cpp:1217
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4922
+#: rc.cpp:4942
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2777 rc.cpp:4700
+#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4720
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1137 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:3071
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
@@ -3664,8 +3686,8 @@ msgstr ""
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:570 rc.cpp:2131 rc.cpp:2384 rc.cpp:4054
-#: rc.cpp:4307
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:570 rc.cpp:2136 rc.cpp:2389 rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:4321
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
@@ -3673,7 +3695,7 @@ msgstr ""
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:904
+#: rc.cpp:906
 msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
@@ -3681,19 +3703,19 @@ msgstr ""
 msgid "Interpolator"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:269
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:275
 msgid "Interval (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:177
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:182
 msgid "Interval capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2954
+#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2965
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3753 src/projectlist.cpp:1171
+#: src/customtrackview.cpp:3753 src/projectlist.cpp:1172
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
@@ -3705,7 +3727,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:695
+#: src/blackmagic/capture.cpp:708
 msgid "Invalid mode %1 specified"
 msgstr ""
 
@@ -3718,16 +3740,16 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:135 rc.cpp:62 rc.cpp:174 rc.cpp:631
-#: rc.cpp:761
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:139 rc.cpp:62 rc.cpp:174 rc.cpp:633
+#: rc.cpp:763
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:635
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:517
 msgid "Invert selection"
 msgstr ""
 
@@ -3739,7 +3761,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1490 rc.cpp:3413
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3427
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
@@ -3747,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3745
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
@@ -3763,15 +3785,15 @@ msgstr ""
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4213
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:1419 rc.cpp:3351
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2783 rc.cpp:4706
+#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4726
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
@@ -3783,11 +3805,11 @@ msgstr ""
 msgid "Kdenlive"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:951 src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
+#: src/kdenlivedoc.cpp:934 src/kdenlivedoc.cpp:937 src/kdenlivedoc.cpp:945
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3566
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3580
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -3795,59 +3817,59 @@ msgstr ""
 msgid "Keep luma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:567
 msgid "Kernel size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2762 rc.cpp:4685
+#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4702
 msgid "Keyframes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:713
+#: rc.cpp:715
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:639
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:677
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:643
 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:687
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:697
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:709
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:719
+#: rc.cpp:721
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:727
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:735
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1678
+#: src/mainwindow.cpp:1691
 msgid "Layout name:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:334
+#: src/mainwindow.cpp:350
 msgid "Layouts"
 msgstr ""
 
@@ -3855,15 +3877,15 @@ msgstr ""
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:449
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:377
 msgid "Lens Correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:391
 msgid "Levels"
 msgstr ""
 
@@ -3872,11 +3894,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:691
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:685
 msgid "Limiter"
 msgstr ""
 
@@ -3884,11 +3906,11 @@ msgstr ""
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3966
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3980
 msgid "Live view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:679
 msgid "Lo gain"
 msgstr ""
 
@@ -3900,11 +3922,11 @@ msgstr ""
 msgid "Load Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4952
+#: rc.cpp:4972
 msgid "Load Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:336
+#: src/mainwindow.cpp:352
 msgid "Load Layout %1"
 msgstr ""
 
@@ -3920,11 +3942,11 @@ msgstr ""
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1992 src/mainwindow.cpp:2003 src/kdenlivedoc.cpp:162
+#: src/mainwindow.cpp:1998 src/mainwindow.cpp:2009 src/kdenlivedoc.cpp:162
 msgid "Loading project"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1390
+#: src/projectlist.cpp:1391
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -3936,23 +3958,23 @@ msgstr ""
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4382
+#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4396
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:956 src/kdenlivedoc.cpp:964
+#: src/kdenlivedoc.cpp:939 src/kdenlivedoc.cpp:947
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1375 rc.cpp:2603 rc.cpp:3145 rc.cpp:3298 rc.cpp:4526
+#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1380 rc.cpp:2611 rc.cpp:3156 rc.cpp:3312 rc.cpp:4543
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1173
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1178
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr ""
 
@@ -3984,11 +4006,11 @@ msgstr ""
 msgid "Luma mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3823
 msgid "Luma value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3895
 msgid "M"
 msgstr ""
 
@@ -3996,11 +4018,11 @@ msgstr ""
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:1918 rc.cpp:3850
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3839
+#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3853
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
@@ -4022,7 +4044,7 @@ msgid ""
 "work until this issue is fixed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:960
+#: rc.cpp:962
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr ""
 
@@ -4030,7 +4052,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:972
+#: rc.cpp:974
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr ""
 
@@ -4038,11 +4060,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1000
+#: rc.cpp:1002
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1117
+#: src/mainwindow.cpp:1130
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4054,15 +4076,15 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:593
 msgid "Map black to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:595
 msgid "Map white to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:591
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 
@@ -4070,20 +4092,20 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2669 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:593
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1390 rc.cpp:3313
+#: src/mainwindow.cpp:2664 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:611
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1395 rc.cpp:3327
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:453
 msgid "Marker 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:455
 msgid "Marker 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:3178 rc.cpp:4913
+#: rc.cpp:1257 rc.cpp:3189 rc.cpp:4933
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -4091,15 +4113,15 @@ msgstr ""
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:846
+#: rc.cpp:848
 msgid "Max darker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:848
+#: rc.cpp:850
 msgid "Max lighter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:844
+#: rc.cpp:846
 msgid "Max number of lines"
 msgstr ""
 
@@ -4111,15 +4133,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximal number of dust"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:775
+#: rc.cpp:777
 msgid "Maximum gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:421
 msgid "Measure video values"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:423
 msgid "Measurement"
 msgstr ""
 
@@ -4131,11 +4153,11 @@ msgstr ""
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3842
+#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3856
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4394
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:4408
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
@@ -4143,15 +4165,15 @@ msgstr ""
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:3196
+#: rc.cpp:1275 rc.cpp:3207
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:681
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4505
+#: rc.cpp:2590 rc.cpp:4522
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
@@ -4163,11 +4185,11 @@ msgstr ""
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:755
+#: rc.cpp:757
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:761
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
@@ -4184,7 +4206,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:746 src/kdenlivedoc.cpp:761
+#: src/kdenlivedoc.cpp:723 src/kdenlivedoc.cpp:739 src/kdenlivedoc.cpp:754
 msgid "Missing Profile"
 msgstr ""
 
@@ -4192,7 +4214,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:4478
+#: rc.cpp:2563 rc.cpp:4495
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
@@ -4208,15 +4230,15 @@ msgstr ""
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4940
+#: rc.cpp:4960
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3364
-msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
+#: src/audiosignal.cpp:45
+msgid "Monitor audio signal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3388
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr ""
 
@@ -4228,7 +4250,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1022
+#: rc.cpp:1024
 msgid "Motion"
 msgstr ""
 
@@ -4270,7 +4292,7 @@ msgid ""
 "one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:970
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr ""
 
@@ -4294,19 +4316,19 @@ msgstr ""
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:787
+#: rc.cpp:789
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2816 rc.cpp:4739
+#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4759
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:765
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:767
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
@@ -4322,7 +4344,7 @@ msgstr ""
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1550 rc.cpp:1964 rc.cpp:3187 rc.cpp:3473 rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1555 rc.cpp:1969 rc.cpp:3198 rc.cpp:3487 rc.cpp:3901
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -4330,7 +4352,7 @@ msgstr ""
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2198 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4135
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -4343,7 +4365,7 @@ msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2576 rc.cpp:2711 rc.cpp:2878 rc.cpp:4499 rc.cpp:4634 rc.cpp:4801
+#: rc.cpp:2584 rc.cpp:2719 rc.cpp:2889 rc.cpp:4516 rc.cpp:4651 rc.cpp:4821
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -4351,7 +4373,7 @@ msgstr ""
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:291
 msgid "Nano X"
 msgstr ""
 
@@ -4367,11 +4389,11 @@ msgstr ""
 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:528
+#: src/blackmagic/capture.cpp:539
 msgid "No DeckLink PCI cards found."
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:127
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:131
 msgid "No Effect"
 msgstr ""
 
@@ -4391,7 +4413,7 @@ msgstr ""
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3650
+#: src/mainwindow.cpp:3645
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
@@ -4408,11 +4430,11 @@ msgstr ""
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:877 rc.cpp:1237 rc.cpp:2621 rc.cpp:3160 rc.cpp:4544
+#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1239 rc.cpp:2629 rc.cpp:3171 rc.cpp:4561
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2699 src/mainwindow.cpp:2749
+#: src/mainwindow.cpp:2694 src/mainwindow.cpp:2744
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
@@ -4420,7 +4442,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:632
+#: src/blackmagic/capture.cpp:645
 msgid "No video mode specified"
 msgstr ""
 
@@ -4431,7 +4453,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:621
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:623
 msgid "Noise"
 msgstr ""
 
@@ -4439,8 +4461,8 @@ msgstr ""
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:63 src/slideshowclip.cpp:61 src/titlewidget.cpp:181
-#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:254 src/initeffects.cpp:68
+#: src/vectorscope.cpp:63 src/slideshowclip.cpp:62 src/titlewidget.cpp:181
+#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:266 src/initeffects.cpp:68
 #: src/initeffects.cpp:650
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -4450,23 +4472,23 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:899
+#: src/mainwindow.cpp:912
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:769
+#: rc.cpp:771
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4337
+#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4351
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:1865 rc.cpp:3788
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:1870 rc.cpp:3802
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3305
+#: src/mainwindow.cpp:3300
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
@@ -4478,35 +4500,35 @@ msgstr ""
 msgid "Number of curve points"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:269
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:270
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:272
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:779
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:781
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1832 rc.cpp:3524 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1837 rc.cpp:3538 rc.cpp:3769
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:551
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:549
 msgid "Offset Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:547
 msgid "Offset Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:545
 msgid "Offset Red"
 msgstr ""
 
@@ -4514,11 +4536,11 @@ msgstr ""
 msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:785
+#: rc.cpp:787
 msgid "Oldfilm"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1973 rc.cpp:2912 rc.cpp:3896 rc.cpp:4835
+#: rc.cpp:1978 rc.cpp:2923 rc.cpp:3910 rc.cpp:4855
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
@@ -4526,7 +4548,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4160
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4174
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
@@ -4534,27 +4556,27 @@ msgstr ""
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4166
+#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4180
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4421
+#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4435
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4427
+#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4441
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1976
+#: src/mainwindow.cpp:1982
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:190 rc.cpp:214 rc.cpp:523
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:190 rc.cpp:214 rc.cpp:531
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3921
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3935
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -4586,7 +4608,7 @@ msgstr ""
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3434
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3448
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
@@ -4598,7 +4620,11 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2186 rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3394
+msgid "Output device"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4123
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
@@ -4606,27 +4632,27 @@ msgstr ""
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:561
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:125
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:129
 msgid "Overlay effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3960
+#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3974
 msgid "Overlay last frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:905
+#: src/mainwindow.cpp:918
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3898
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4132
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -4638,31 +4664,31 @@ msgstr ""
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2396 rc.cpp:2648 rc.cpp:3082 rc.cpp:4319 rc.cpp:4571
+#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2401 rc.cpp:2656 rc.cpp:3093 rc.cpp:4333 rc.cpp:4588
 msgid "Paint mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:255 rc.cpp:8 rc.cpp:14
+#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:267 rc.cpp:8 rc.cpp:14
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:806 rc.cpp:836
+#: rc.cpp:808 rc.cpp:838
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:257
+#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:269
 msgid "Pan and zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:258
+#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:270
 msgid "Pan and zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:256
+#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:268
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1318 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3255
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
@@ -4670,31 +4696,31 @@ msgstr ""
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 rc.cpp:2492 rc.cpp:4415
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 rc.cpp:2497 rc.cpp:4429
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1451
+#: src/mainwindow.cpp:1464
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2561 rc.cpp:3088 rc.cpp:4484
+#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2569 rc.cpp:3099 rc.cpp:4501
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:467
 msgid "Pb trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:902
+#: rc.cpp:904
 msgid "Phase"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:601
+#: rc.cpp:603
 msgid "Phase Increment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:695
 msgid "Phaser"
 msgstr ""
 
@@ -4702,11 +4728,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:707
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:713
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
@@ -4714,23 +4740,27 @@ msgstr ""
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:362 rc.cpp:1079 rc.cpp:3002
+#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1081 rc.cpp:3013
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2116 rc.cpp:4039
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2121 rc.cpp:4053
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:365
+#: src/clipproperties.cpp:377
 msgid "Pixel format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:411
+msgid "Pixelize"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:413
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2174 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2179 rc.cpp:4111
 msgid "Plain text export"
 msgstr ""
 
@@ -4738,12 +4768,12 @@ msgstr ""
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1147 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1160 src/monitor.cpp:102
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:142
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:140
 msgid "Play / Pause"
 msgstr ""
 
@@ -4751,11 +4781,11 @@ msgstr ""
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1168
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4169
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4183
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
@@ -4763,7 +4793,7 @@ msgstr ""
 msgid "Play..."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:131
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:129
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
@@ -4781,16 +4811,16 @@ msgstr ""
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:332
+#: src/projectlist.cpp:333
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:326
+#: src/projectlist.cpp:327
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4553
+#: rc.cpp:2638 rc.cpp:4570
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
@@ -4856,16 +4886,16 @@ msgstr ""
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3734
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3748
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3913
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:1119 rc.cpp:1399 rc.cpp:2702 rc.cpp:2741 rc.cpp:3042
-#: rc.cpp:3322 rc.cpp:4625 rc.cpp:4664
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:1121 rc.cpp:1404 rc.cpp:2710 rc.cpp:2749 rc.cpp:3053
+#: rc.cpp:3336 rc.cpp:4642 rc.cpp:4681
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
@@ -4881,31 +4911,31 @@ msgstr ""
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:559
 msgid "Power (Gamma) Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:557
 msgid "Power (Gamma) Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:555
 msgid "Power (Gamma) Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:553
 msgid "Power (Gamma) Red"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:465
 msgid "Pr trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:946
+#: rc.cpp:948
 msgid "Pre-delay"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1529 rc.cpp:3452
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1534 rc.cpp:3466
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4925,15 +4955,15 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4388
+#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4402
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3954
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3968
 msgid "Preview sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3373
+#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3381
 msgid "Preview volume:"
 msgstr ""
 
@@ -4957,8 +4987,8 @@ msgstr ""
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1426 rc.cpp:2101 rc.cpp:2357 rc.cpp:2984 rc.cpp:3349
-#: rc.cpp:4024 rc.cpp:4280
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1431 rc.cpp:2106 rc.cpp:2362 rc.cpp:2995 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4294
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -4966,11 +4996,11 @@ msgstr ""
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2486 rc.cpp:4409
+#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4423
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2981
+#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2992
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4978,12 +5008,12 @@ msgstr ""
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1101
-#: rc.cpp:3024
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1103
+#: rc.cpp:3035
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4892
+#: rc.cpp:4912
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
@@ -4991,35 +5021,35 @@ msgstr ""
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4072
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:4086
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:189
+#: src/mainwindow.cpp:190
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:205
+#: src/mainwindow.cpp:206
 msgid "Project Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1130 rc.cpp:2089 rc.cpp:4012
+#: src/mainwindow.cpp:1143 rc.cpp:2094 rc.cpp:4026
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:177
+#: src/mainwindow.cpp:178
 msgid "Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:240
+#: src/kdenlivedoc.cpp:241
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4090
+#: rc.cpp:2172 rc.cpp:4104
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:2095 rc.cpp:3848 rc.cpp:4018
+#: rc.cpp:1930 rc.cpp:2100 rc.cpp:3862 rc.cpp:4032
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
@@ -5027,15 +5057,15 @@ msgstr ""
 msgid "Project folder: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:746
+#: src/kdenlivedoc.cpp:739
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:761
+#: src/kdenlivedoc.cpp:754
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:730
+#: src/kdenlivedoc.cpp:723
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
@@ -5043,11 +5073,11 @@ msgstr ""
 msgid "Project profile: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2987
+#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2998
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:269
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:271
 msgid "PulseAudio"
 msgstr ""
 
@@ -5067,7 +5097,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3781
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -5077,11 +5107,11 @@ msgid ""
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:1547 rc.cpp:1892 rc.cpp:3470 rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:1552 rc.cpp:1897 rc.cpp:3484 rc.cpp:3829
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:457
 msgid "R trace"
 msgstr ""
 
@@ -5089,7 +5119,7 @@ msgstr ""
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1156 rc.cpp:3079
+#: src/mainwindow.cpp:255 rc.cpp:1158 rc.cpp:3090
 msgid "RGB Parade"
 msgstr ""
 
@@ -5101,15 +5131,15 @@ msgstr ""
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3841
 msgid "RGB summed up"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:747
+#: rc.cpp:749
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1595 rc.cpp:3515 rc.cpp:3518
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:3529 rc.cpp:3532
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -5121,15 +5151,15 @@ msgstr ""
 msgid "Raise object to top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:723
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:699
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:717
+#: rc.cpp:719
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr ""
 
@@ -5145,11 +5175,11 @@ msgstr ""
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:936
+#: src/mainwindow.cpp:949
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3294
+#: src/mainwindow.cpp:3289
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
@@ -5157,6 +5187,7 @@ msgstr ""
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr ""
 
+#: src/audioscopes/abstractaudioscopewidget.cpp:64
 #: src/abstractscopewidget.cpp:63
 msgid "Realtime (with precision loss)"
 msgstr ""
@@ -5177,11 +5208,11 @@ msgstr ""
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:196
+#: src/mainwindow.cpp:197
 msgid "Record Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:219
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr ""
 
@@ -5191,11 +5222,11 @@ msgid ""
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1965
+#: src/mainwindow.cpp:1971
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:810
+#: rc.cpp:812
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
@@ -5203,23 +5234,23 @@ msgstr ""
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:894
+#: rc.cpp:896
 msgid "Regeneration"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:783
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:785
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3743
+#: rc.cpp:1825 rc.cpp:3757
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:693
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1548
+#: src/mainwindow.cpp:1561
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
@@ -5227,11 +5258,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1419 src/customtrackview.cpp:2802
+#: src/mainwindow.cpp:1432 src/customtrackview.cpp:2802
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2822 rc.cpp:4745
+#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4765
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
@@ -5239,11 +5270,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2989
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4493
+#: rc.cpp:2578 rc.cpp:4510
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
@@ -5263,15 +5294,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1147
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4117
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4190
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4204
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
@@ -5351,7 +5382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4165
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
@@ -5379,7 +5410,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reset effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2747 rc.cpp:4670
+#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4687
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr ""
 
@@ -5387,7 +5418,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reset to default value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3565
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
@@ -5399,11 +5430,11 @@ msgstr ""
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1213
+#: src/mainwindow.cpp:1226
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1208
+#: src/mainwindow.cpp:1221
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
@@ -5423,23 +5454,23 @@ msgstr ""
 msgid "Resize group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1991 rc.cpp:2905 rc.cpp:3914 rc.cpp:4828
+#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2916 rc.cpp:3928 rc.cpp:4848
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2846 rc.cpp:4769
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4789
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:725
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:729
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:938
+#: rc.cpp:940
 msgid "Reverberance"
 msgstr ""
 
@@ -5451,19 +5482,19 @@ msgstr ""
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3782
+#: src/mainwindow.cpp:3777
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1218 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1231 src/monitor.cpp:97
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1223
+#: src/mainwindow.cpp:1236
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1228
+#: src/mainwindow.cpp:1241
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
@@ -5471,47 +5502,47 @@ msgstr ""
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:733
 msgid "Room Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:942
+#: rc.cpp:944
 msgid "Room scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:737
 msgid "Room size (m)"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:818
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3485
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3499
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:818
+#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:820
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3488
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3502
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:820
+#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:822
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3491
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3505
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:812
+#: rc.cpp:814
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:814
+#: rc.cpp:816
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr ""
 
@@ -5527,27 +5558,23 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1126
+#: src/mainwindow.cpp:1139
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2207 rc.cpp:3033 rc.cpp:4130
+#: rc.cpp:1112 rc.cpp:2212 rc.cpp:3044 rc.cpp:4144
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:533
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:292
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
 msgid "SVGAlib"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:477
-msgid "Saturat0r"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:485 rc.cpp:489
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -5559,7 +5586,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save As"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:339
+#: src/mainwindow.cpp:355
 msgid "Save As Layout %1"
 msgstr ""
 
@@ -5571,23 +5598,23 @@ msgstr ""
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1678
+#: src/mainwindow.cpp:1691
 msgid "Save Layout"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4949
+#: rc.cpp:4969
 msgid "Save Layout As"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4400
+#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4414
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:611 src/mainwindow.cpp:1822
+#: src/mainwindow.cpp:624 src/mainwindow.cpp:1835
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3455
+#: src/mainwindow.cpp:3450
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
@@ -5599,7 +5626,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4880
+#: rc.cpp:4900
 msgid "Save to"
 msgstr ""
 
@@ -5611,43 +5638,43 @@ msgstr ""
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:503
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:505
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:483
-msgid "Scale0tilt"
+#: rc.cpp:491
+msgid "Scale and Tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:493
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:2836 rc.cpp:4759
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:2847 rc.cpp:4779
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4150
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:838
+#: rc.cpp:840
 msgid "Scratchlines"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:840
+#: rc.cpp:842
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3712
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:1877 rc.cpp:3608 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1882 rc.cpp:3622 rc.cpp:3814
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
@@ -5659,19 +5686,19 @@ msgstr ""
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3692
+#: src/mainwindow.cpp:3687
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3687
+#: src/mainwindow.cpp:3682
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2300 rc.cpp:4223
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4237
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:951
+#: src/kdenlivedoc.cpp:934
 msgid "Search automatically"
 msgstr ""
 
@@ -5679,19 +5706,19 @@ msgstr ""
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
+#: src/kdenlivedoc.cpp:937 src/kdenlivedoc.cpp:945
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4487
+#: rc.cpp:2572 rc.cpp:4504
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4676
+#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4693
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1346
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
@@ -5699,7 +5726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1348
+#: src/mainwindow.cpp:1361
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
@@ -5737,19 +5764,19 @@ msgstr ""
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:402
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:404
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:413
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:415
 msgid "Select default image editor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:391
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:393
 msgid "Select default video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3706
 msgid "Select device in list"
 msgstr ""
 
@@ -5773,15 +5800,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:503
-msgid "Select0r"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2255 rc.cpp:4178
+#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4192
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4919
+#: rc.cpp:4939
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
@@ -5789,43 +5812,47 @@ msgstr ""
 msgid "Selection Tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:525
 msgid "Selection subspace"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:930
+#: src/mainwindow.cpp:943
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3458
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3472
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:850
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:101
+msgid "Send frames to color scopes"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:852
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2022 rc.cpp:2055 rc.cpp:3945 rc.cpp:3978
+#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2060 rc.cpp:3959 rc.cpp:3992
 msgid "Sequence name"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1878
+#: src/projectlist.cpp:1879
 msgid "Sequence not found"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:269
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:275
 msgid "Set Capture Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1179
+#: src/mainwindow.cpp:1192
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1184
+#: src/mainwindow.cpp:1197
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:166
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:170
 msgid "Set capture interval"
 msgstr ""
 
@@ -5845,19 +5872,19 @@ msgstr ""
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4015
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:4029
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:900
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:902
 msgid "Shape"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:828
+#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:830
 msgid "Shear X"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:830
+#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:832
 msgid "Shear Y"
 msgstr ""
 
@@ -5865,41 +5892,41 @@ msgstr ""
 msgid "Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:715 rc.cpp:930
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:932
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3251
+#: src/mainwindow.cpp:3246
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:373
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4565
+#: rc.cpp:2650 rc.cpp:4582
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1456
+#: src/mainwindow.cpp:1469
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1462
+#: src/mainwindow.cpp:1475
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:435
 msgid "Show alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1042 rc.cpp:2771 rc.cpp:4694
+#: src/mainwindow.cpp:1055 rc.cpp:2782 rc.cpp:4714
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3410
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3424
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
@@ -5907,7 +5934,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:407
 msgid "Show histogram"
 msgstr ""
 
@@ -5915,11 +5942,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:354
+#: src/mainwindow.cpp:370
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1048
+#: src/mainwindow.cpp:1061
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
@@ -5927,15 +5954,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show monitor scene"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:157
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:161
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4541
+#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4558
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1036 rc.cpp:2768 rc.cpp:4691
+#: src/mainwindow.cpp:1049 rc.cpp:2779 rc.cpp:4711
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -5959,7 +5986,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4217
+#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4231
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
@@ -5971,7 +5998,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:745
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr ""
 
@@ -5986,8 +6013,8 @@ msgid ""
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1091 rc.cpp:1835 rc.cpp:2729 rc.cpp:2963 rc.cpp:3014
-#: rc.cpp:3758 rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1093 rc.cpp:1840 rc.cpp:2737 rc.cpp:2974 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:3772 rc.cpp:4669
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5999,7 +6026,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2104 rc.cpp:2360 rc.cpp:3100 rc.cpp:4027 rc.cpp:4283
+#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2109 rc.cpp:2365 rc.cpp:3111 rc.cpp:4041 rc.cpp:4297
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
@@ -6011,11 +6038,11 @@ msgstr ""
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1210 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:3144
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2573 rc.cpp:4496
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2581 rc.cpp:4513
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
@@ -6027,19 +6054,19 @@ msgstr ""
 msgid "Slideshow clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:543
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:541
 msgid "Slope Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:539
 msgid "Slope Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:537
 msgid "Slope Red"
 msgstr ""
 
@@ -6047,11 +6074,11 @@ msgstr ""
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1054
+#: src/mainwindow.cpp:1067
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1234 rc.cpp:2615 rc.cpp:3157 rc.cpp:4538
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1236 rc.cpp:2623 rc.cpp:3168 rc.cpp:4555
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
@@ -6070,7 +6097,7 @@ msgid ""
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3328
+#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3342
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -6078,95 +6105,99 @@ msgstr ""
 msgid "Source Color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:581
 msgid "Source image on left side"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:858
+#: rc.cpp:860
 msgid "Sox Band"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:866
+#: rc.cpp:868
 msgid "Sox Bass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:874
+#: rc.cpp:876
 msgid "Sox Echo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:886
+#: rc.cpp:888
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:906
+#: rc.cpp:908
 msgid "Sox Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:912
+#: rc.cpp:914
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:926
+#: rc.cpp:928
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:934
+#: rc.cpp:936
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:950
+#: rc.cpp:952
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:862
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:868
+#: rc.cpp:870
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:928
+#: rc.cpp:930
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:876
+#: rc.cpp:878
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:888
+#: rc.cpp:890
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:908
+#: rc.cpp:910
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:914
+#: rc.cpp:916
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:936
+#: rc.cpp:938
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:952
+#: rc.cpp:954
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4928
+#: rc.cpp:4948
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:942
+#: src/mainwindow.cpp:955
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:898 rc.cpp:924 rc.cpp:958 rc.cpp:962
+#: rc.cpp:367
+msgid "Spatial"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:900 rc.cpp:926 rc.cpp:960 rc.cpp:964
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1389
+#: src/mainwindow.cpp:1402
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
@@ -6174,11 +6205,11 @@ msgstr ""
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1043
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:579
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
@@ -6186,11 +6217,11 @@ msgstr ""
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:705
 msgid "Spread"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:563
 msgid "Square Blur"
 msgstr ""
 
@@ -6200,8 +6231,8 @@ msgid ""
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3740 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:112 rc.cpp:146
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2887 rc.cpp:3340 rc.cpp:4810
+#: src/mainwindow.cpp:3735 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:112 rc.cpp:146
+#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2898 rc.cpp:3354 rc.cpp:4830
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -6209,31 +6240,31 @@ msgstr ""
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2297 rc.cpp:4220
+#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4234
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2303 rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4240
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3533
+#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3547
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:588
+#: src/mainwindow.cpp:601
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3284
+#: src/mainwindow.cpp:3279
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4385
+#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4399
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:944
+#: rc.cpp:946
 msgid "Stereo depth"
 msgstr ""
 
@@ -6241,11 +6272,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:346
+#: src/mainwindow.cpp:362
 msgid "Stop Motion"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1554 src/stopmotion/stopmotion.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1567 src/stopmotion/stopmotion.cpp:107
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr ""
 
@@ -6257,35 +6288,35 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:964
+#: rc.cpp:966
 msgid "Stroboscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:527
 msgid "Subspace shape"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3830
+#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3844
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:751
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:966
+#: rc.cpp:968
 msgid "Swap channels"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:351
+#: src/mainwindow.cpp:367
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1189
+#: src/mainwindow.cpp:1202
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1194
+#: src/mainwindow.cpp:1207
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr ""
 
@@ -6297,7 +6328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3464
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3478
 msgid "T"
 msgstr ""
 
@@ -6305,11 +6336,11 @@ msgstr ""
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1353 rc.cpp:3285
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2549 rc.cpp:4472
+#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4489
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -6317,23 +6348,27 @@ msgstr ""
 msgid "Template text clip"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1175
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1158
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1532 rc.cpp:3455
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3469
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2432 rc.cpp:4355
+#: rc.cpp:369
+msgid "Temporal"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4369
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3865
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1345 rc.cpp:2552 rc.cpp:3268 rc.cpp:4475
+#: rc.cpp:1350 rc.cpp:2560 rc.cpp:3282 rc.cpp:4492
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
@@ -6349,7 +6384,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2495 rc.cpp:4271 rc.cpp:4418
+#: rc.cpp:2353 rc.cpp:2500 rc.cpp:4285 rc.cpp:4432
 msgid "TextLabel"
 msgstr ""
 
@@ -6361,31 +6396,31 @@ msgstr ""
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:674 src/kdenlivedoc.cpp:245
+#: src/renderwidget.cpp:674 src/kdenlivedoc.cpp:246
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:681
+#: src/blackmagic/capture.cpp:694
 msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:673
+#: src/blackmagic/capture.cpp:686
 msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1464
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1447
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:613 src/mainwindow.cpp:1824
+#: src/mainwindow.cpp:626 src/mainwindow.cpp:1837
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4955
+#: rc.cpp:4975
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
@@ -6395,7 +6430,7 @@ msgid ""
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1403
+#: src/renderer.cpp:1427
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr ""
 
@@ -6412,7 +6447,7 @@ msgid ""
 "Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:517
+#: src/blackmagic/capture.cpp:528
 msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
 msgstr ""
 
@@ -6443,13 +6478,13 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3782
+#: src/mainwindow.cpp:3777
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2270 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2276 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
@@ -6470,31 +6505,31 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:137 rc.cpp:170 rc.cpp:579 rc.cpp:970
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141 rc.cpp:170 rc.cpp:587 rc.cpp:972
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:974
+#: rc.cpp:976
 msgid "Threshold value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:583
 msgid "Threshold0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:585
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4328
+#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4342
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:4084
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:4098
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2140 rc.cpp:4063
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:4077
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
@@ -6502,47 +6537,47 @@ msgstr ""
 msgid "Till Theato"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:206 rc.cpp:439
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:206 rc.cpp:447
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:507
 msgid "Tilt X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:509
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1260 rc.cpp:3192
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:932
+#: rc.cpp:934
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2249 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4186
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4916
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4936
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:589
-msgid "Tint amount"
+msgid "Tint"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:581
-msgid "Tint0r"
+#: rc.cpp:597
+msgid "Tint amount"
 msgstr ""
 
 #: src/titlewidget.cpp:529
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3383
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3397
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -6558,11 +6593,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1158
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1141
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4445
+#: rc.cpp:2527 rc.cpp:4459
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
@@ -6574,11 +6609,11 @@ msgstr ""
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2735 rc.cpp:4658
+#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4675
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4907
+#: rc.cpp:4927
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
@@ -6586,23 +6621,27 @@ msgstr ""
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
+#: src/clipproperties.cpp:117
+msgid "Top first"
+msgstr ""
+
 #: src/projectsettings.cpp:396
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2802 rc.cpp:2086 rc.cpp:4009
+#: src/customtrackview.cpp:2802 rc.cpp:2091 rc.cpp:4023
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2423 rc.cpp:4346
+#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4360
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4901
+#: rc.cpp:4921
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:135 rc.cpp:4895
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:133 rc.cpp:4915
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
@@ -6610,7 +6649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1174
+#: src/mainwindow.cpp:1187
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
@@ -6622,7 +6661,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:221
+#: src/mainwindow.cpp:222
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
@@ -6634,11 +6673,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transition width"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1605
+#: src/mainwindow.cpp:1618
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:595 rc.cpp:2890 rc.cpp:2896 rc.cpp:4813 rc.cpp:4819
+#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2907 rc.cpp:4833 rc.cpp:4839
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
@@ -6650,7 +6689,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:3175
+#: rc.cpp:1254 rc.cpp:3186
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
@@ -6658,16 +6697,12 @@ msgstr ""
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:593
-msgid "Tunes the alpha channel."
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:852
+#: rc.cpp:854
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:337 rc.cpp:1131 rc.cpp:2558
-#: rc.cpp:3054 rc.cpp:4481
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:337 rc.cpp:1133 rc.cpp:2566
+#: rc.cpp:3065 rc.cpp:4498
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -6687,23 +6722,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:288
+#: src/mainwindow.cpp:304
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:804
+#: rc.cpp:806
 msgid "Unevendevelop Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:802
+#: rc.cpp:804
 msgid "Unevendevelop down"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:800
+#: rc.cpp:802
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1310
+#: src/mainwindow.cpp:1323
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
@@ -6743,11 +6778,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:922
+#: src/kdenlivedoc.cpp:905
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4078
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:4092
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
@@ -6759,7 +6794,7 @@ msgstr ""
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1553
+#: src/projectlist.cpp:1554
 msgid "Update profile"
 msgstr ""
 
@@ -6769,11 +6804,11 @@ msgid ""
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4460
+#: rc.cpp:2542 rc.cpp:4474
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3380
+#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3369
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 
@@ -6781,28 +6816,32 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1104 rc.cpp:3027
+#: rc.cpp:1106 rc.cpp:3038
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4463
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3391
+msgid "Use external display (Blackmagic card)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2545 rc.cpp:4477
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4490
+#: rc.cpp:2575 rc.cpp:4507
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3857
+#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3871
 msgid "Use project folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:976
+#: rc.cpp:978
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481 rc.cpp:2807 rc.cpp:2810 rc.cpp:3401 rc.cpp:3404
-#: rc.cpp:4730 rc.cpp:4733
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1486 rc.cpp:2818 rc.cpp:2821 rc.cpp:3415 rc.cpp:3418
+#: rc.cpp:4750 rc.cpp:4753
 msgid "V"
 msgstr ""
 
@@ -6810,11 +6849,11 @@ msgstr ""
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2708 rc.cpp:4631
+#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4648
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:565
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr ""
 
@@ -6822,19 +6861,19 @@ msgstr ""
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2831 rc.cpp:4754
+#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4774
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:234
+#: src/mainwindow.cpp:235
 msgid "Vectorscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:383
 msgid "Vertical center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1006
+#: rc.cpp:1008
 msgid "Vertical factor"
 msgstr ""
 
@@ -6846,33 +6885,33 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:599
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1186
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1649 rc.cpp:1724 rc.cpp:2143 rc.cpp:2408 rc.cpp:3109
-#: rc.cpp:3295 rc.cpp:3572 rc.cpp:3647 rc.cpp:4066 rc.cpp:4331
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1188
+#: rc.cpp:1377 rc.cpp:1654 rc.cpp:1729 rc.cpp:2148 rc.cpp:2413 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:3309 rc.cpp:3586 rc.cpp:3661 rc.cpp:4080 rc.cpp:4345
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1152 rc.cpp:3084
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1575
+#: src/mainwindow.cpp:1588
 msgid "Video Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1398
+#: src/mainwindow.cpp:1411
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4021
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:4035
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4556
+#: rc.cpp:2641 rc.cpp:4573
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -6889,15 +6928,15 @@ msgstr ""
 msgid "Video clips"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:352
+#: src/clipproperties.cpp:364
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:1440 rc.cpp:3372
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1291 rc.cpp:3214
+#: rc.cpp:1293 rc.cpp:3225
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
@@ -6905,15 +6944,15 @@ msgstr ""
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3889
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3270
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2387 rc.cpp:4057 rc.cpp:4310
+#: rc.cpp:2139 rc.cpp:2392 rc.cpp:4071 rc.cpp:4324
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
@@ -6921,19 +6960,19 @@ msgstr ""
 msgid "Video without audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1721 rc.cpp:1874 rc.cpp:3605 rc.cpp:3644 rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:1687 rc.cpp:1726 rc.cpp:1879 rc.cpp:3619 rc.cpp:3658 rc.cpp:3811
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4946
+#: rc.cpp:4966
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:978
+#: rc.cpp:980
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:743
 msgid "Vinyl"
 msgstr ""
 
@@ -6941,11 +6980,11 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:992
+#: rc.cpp:994
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3392
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3406
 msgid "W"
 msgstr ""
 
@@ -6958,21 +6997,21 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3352
+#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3366
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:998
+#: rc.cpp:1000
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:244
+#: src/mainwindow.cpp:245
 msgid "Waveform"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:753
+#: rc.cpp:755
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
@@ -6988,7 +7027,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:948
+#: rc.cpp:950
 msgid "Wet gain"
 msgstr ""
 
@@ -7000,20 +7039,20 @@ msgstr ""
 msgid "White Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:577
 msgid "White color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:405
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:896 rc.cpp:1499 rc.cpp:1985 rc.cpp:2918 rc.cpp:3422
-#: rc.cpp:3908 rc.cpp:4841
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:898 rc.cpp:1504 rc.cpp:1990 rc.cpp:2929 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:3922 rc.cpp:4861
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:842
+#: rc.cpp:844
 msgid "Width of line"
 msgstr ""
 
@@ -7021,11 +7060,11 @@ msgstr ""
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:956
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:958
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1231 rc.cpp:2612 rc.cpp:3154 rc.cpp:4535
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1233 rc.cpp:2620 rc.cpp:3165 rc.cpp:4552
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
@@ -7041,37 +7080,37 @@ msgstr ""
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:417 rc.cpp:435 rc.cpp:1979 rc.cpp:2318 rc.cpp:2902 rc.cpp:3902
-#: rc.cpp:4241 rc.cpp:4825
+#: rc.cpp:425 rc.cpp:443 rc.cpp:1984 rc.cpp:2323 rc.cpp:2913 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:4255 rc.cpp:4845
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:429
 msgid "X size"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:287
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
 msgid "X11"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:288
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:290
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:288
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:419 rc.cpp:437 rc.cpp:1889 rc.cpp:1982 rc.cpp:2321 rc.cpp:2915
-#: rc.cpp:3812 rc.cpp:3905 rc.cpp:4244 rc.cpp:4838
+#: rc.cpp:427 rc.cpp:445 rc.cpp:1894 rc.cpp:1987 rc.cpp:2326 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:3826 rc.cpp:3919 rc.cpp:4258 rc.cpp:4858
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:431
 msgid "Y size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:463
 msgid "Y trace"
 msgstr ""
 
@@ -7079,7 +7118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Y value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:791
 msgid "Y-Delta"
 msgstr ""
 
@@ -7103,7 +7142,7 @@ msgstr ""
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:745
+#: rc.cpp:747
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
@@ -7111,7 +7150,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:588
+#: src/mainwindow.cpp:601
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -7121,7 +7160,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:677
+#: src/kdenlivedoc.cpp:670
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
@@ -7178,7 +7217,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1539
+#: src/projectlist.cpp:1540
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
@@ -7186,7 +7225,7 @@ msgid ""
 "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1564
+#: src/projectlist.cpp:1565
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
@@ -7206,14 +7245,20 @@ msgid ""
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:751
+#: src/kdenlivedoc.cpp:744
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3398
+#: src/renderer.cpp:208
+msgid ""
+"Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. "
+"Please see supported profiles below. Switching to normal video display."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3412
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
@@ -7229,23 +7274,23 @@ msgstr ""
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:66 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:259
+#: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:271
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1002
+#: src/mainwindow.cpp:1015
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3007
+#: src/mainwindow.cpp:3002
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:989
+#: src/mainwindow.cpp:1002
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:605
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
@@ -7257,15 +7302,15 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4349
+#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4363
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:67 src/clipproperties.cpp:260
+#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:272
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3482
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3496
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
@@ -7277,19 +7322,15 @@ msgstr ""
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1330 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3267
 msgid "after"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:160
-msgid "alpha0ps"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1327 rc.cpp:3250
+#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3264
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2684 rc.cpp:4607
+#: rc.cpp:2692 rc.cpp:4624
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
@@ -7301,7 +7342,7 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3641
+#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3655
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
@@ -7311,7 +7352,7 @@ msgid ""
 " please install it for firewire capture"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr ""
 
@@ -7341,7 +7382,7 @@ msgstr ""
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:877 src/clipproperties.cpp:280
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:890 src/clipproperties.cpp:292
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr ""
 
@@ -7353,7 +7394,7 @@ msgstr ""
 msgid "import"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:943
+#: src/mainwindow.cpp:956
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
@@ -7366,40 +7407,36 @@ msgstr ""
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2666 rc.cpp:4589
+#: rc.cpp:2674 rc.cpp:4606
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4595
+#: rc.cpp:2680 rc.cpp:4612
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:900
+#: src/mainwindow.cpp:913
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:990
+#: rc.cpp:992
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2693 rc.cpp:4616
+#: rc.cpp:2701 rc.cpp:4633
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:403
-msgid "pixeliz0r"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:419
 msgid "pr0be"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:439
 msgid "pr0file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:984
+#: rc.cpp:986
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
@@ -7407,7 +7444,7 @@ msgstr ""
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:931
+#: src/mainwindow.cpp:944
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
@@ -7424,11 +7461,11 @@ msgstr ""
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:982
+#: rc.cpp:984
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2264 rc.cpp:4187
+#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4201
 msgid "to"
 msgstr ""
 
@@ -7436,27 +7473,27 @@ msgstr ""
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4601
+#: rc.cpp:2686 rc.cpp:4618
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1134 rc.cpp:3057
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:3068
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:937
+#: src/mainwindow.cpp:950
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:1070 rc.cpp:2231 rc.cpp:2993 rc.cpp:4154
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:1072 rc.cpp:2236 rc.cpp:3004 rc.cpp:4168
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3407
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3421
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:988
+#: rc.cpp:990
 msgid "y"
 msgstr ""
index 597f6509e6cb2411f1bc14d28d8897c924b65b4e..1f2011a90c3a55f1edc98fc6d06b897e7324949a 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-08 18:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-08 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-22 20:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr " Позиція:"
 msgid " Selection duration:"
 msgstr " Тривалість позначеного:"
 
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1613 rc.cpp:3530 rc.cpp:3536
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:1618 rc.cpp:3544 rc.cpp:3550
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1454 rc.cpp:1995 rc.cpp:2909 rc.cpp:3377
-#: rc.cpp:3918 rc.cpp:4832
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1453 rc.cpp:2000 rc.cpp:2920 rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:3932 rc.cpp:4852
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: rc.cpp:792
+#: rc.cpp:794
 #, no-c-format
 msgid "% of picture have a delta"
 msgstr "% зображення з відмінностями"
@@ -64,58 +64,58 @@ msgstr "%1 буде замінено на %2"
 msgid "%1°"
 msgstr "%1°"
 
-#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4325
+#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4339
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
-#: rc.cpp:2843 rc.cpp:4766
+#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4786
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "(notranslate) % display"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1463 rc.cpp:3386
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1468 rc.cpp:3400
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1466 rc.cpp:3389
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1471 rc.cpp:3403
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1046 rc.cpp:1384 rc.cpp:1387 rc.cpp:1505 rc.cpp:1508
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 rc.cpp:1523 rc.cpp:1526 rc.cpp:1571
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1577 rc.cpp:1580 rc.cpp:1583 rc.cpp:1586 rc.cpp:1661
-#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1667 rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:2001 rc.cpp:2004
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2010 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 rc.cpp:2034 rc.cpp:2040
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2052 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065 rc.cpp:2074 rc.cpp:2077
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2234 rc.cpp:2288 rc.cpp:2336 rc.cpp:2339 rc.cpp:2342
-#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2669 rc.cpp:2675 rc.cpp:2681 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696
-#: rc.cpp:2750 rc.cpp:2756 rc.cpp:2857 rc.cpp:2860 rc.cpp:2863 rc.cpp:2866
-#: rc.cpp:2869 rc.cpp:2872 rc.cpp:2924 rc.cpp:2927 rc.cpp:2930 rc.cpp:2933
-#: rc.cpp:2936 rc.cpp:2939 rc.cpp:2942 rc.cpp:2945 rc.cpp:2948 rc.cpp:2951
-#: rc.cpp:2966 rc.cpp:2969 rc.cpp:3307 rc.cpp:3310 rc.cpp:3428 rc.cpp:3431
-#: rc.cpp:3437 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443 rc.cpp:3446 rc.cpp:3449 rc.cpp:3494
-#: rc.cpp:3497 rc.cpp:3500 rc.cpp:3503 rc.cpp:3506 rc.cpp:3509 rc.cpp:3584
-#: rc.cpp:3587 rc.cpp:3590 rc.cpp:3593 rc.cpp:3596 rc.cpp:3924 rc.cpp:3927
-#: rc.cpp:3930 rc.cpp:3933 rc.cpp:3936 rc.cpp:3939 rc.cpp:3957 rc.cpp:3963
-#: rc.cpp:3969 rc.cpp:3975 rc.cpp:3985 rc.cpp:3988 rc.cpp:3997 rc.cpp:4000
-#: rc.cpp:4124 rc.cpp:4157 rc.cpp:4211 rc.cpp:4259 rc.cpp:4262 rc.cpp:4265
-#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4592 rc.cpp:4598 rc.cpp:4604 rc.cpp:4610 rc.cpp:4619
-#: rc.cpp:4673 rc.cpp:4679 rc.cpp:4780 rc.cpp:4783 rc.cpp:4786 rc.cpp:4789
-#: rc.cpp:4792 rc.cpp:4795 rc.cpp:4847 rc.cpp:4850 rc.cpp:4853 rc.cpp:4856
-#: rc.cpp:4859 rc.cpp:4862 rc.cpp:4865 rc.cpp:4868 rc.cpp:4871 rc.cpp:4874
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1048 rc.cpp:1389 rc.cpp:1392 rc.cpp:1510 rc.cpp:1513
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:1522 rc.cpp:1525 rc.cpp:1528 rc.cpp:1531 rc.cpp:1576
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1582 rc.cpp:1585 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1666
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 rc.cpp:1678 rc.cpp:2006 rc.cpp:2009
+#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2015 rc.cpp:2018 rc.cpp:2021 rc.cpp:2039 rc.cpp:2045
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:2057 rc.cpp:2067 rc.cpp:2070 rc.cpp:2079 rc.cpp:2082
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2239 rc.cpp:2293 rc.cpp:2341 rc.cpp:2344 rc.cpp:2347
+#: rc.cpp:2350 rc.cpp:2677 rc.cpp:2683 rc.cpp:2689 rc.cpp:2695 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2764 rc.cpp:2868 rc.cpp:2871 rc.cpp:2874 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:2880 rc.cpp:2883 rc.cpp:2935 rc.cpp:2938 rc.cpp:2941 rc.cpp:2944
+#: rc.cpp:2947 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2956 rc.cpp:2959 rc.cpp:2962
+#: rc.cpp:2977 rc.cpp:2980 rc.cpp:3321 rc.cpp:3324 rc.cpp:3442 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:3451 rc.cpp:3454 rc.cpp:3457 rc.cpp:3460 rc.cpp:3463 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3514 rc.cpp:3517 rc.cpp:3520 rc.cpp:3523 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:3601 rc.cpp:3604 rc.cpp:3607 rc.cpp:3610 rc.cpp:3938 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:3944 rc.cpp:3947 rc.cpp:3950 rc.cpp:3953 rc.cpp:3971 rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:3983 rc.cpp:3989 rc.cpp:3999 rc.cpp:4002 rc.cpp:4011 rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:4138 rc.cpp:4171 rc.cpp:4225 rc.cpp:4273 rc.cpp:4276 rc.cpp:4279
+#: rc.cpp:4282 rc.cpp:4609 rc.cpp:4615 rc.cpp:4621 rc.cpp:4627 rc.cpp:4636
+#: rc.cpp:4690 rc.cpp:4696 rc.cpp:4800 rc.cpp:4803 rc.cpp:4806 rc.cpp:4809
+#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4815 rc.cpp:4867 rc.cpp:4870 rc.cpp:4873 rc.cpp:4876
+#: rc.cpp:4879 rc.cpp:4882 rc.cpp:4885 rc.cpp:4888 rc.cpp:4891 rc.cpp:4894
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1082 rc.cpp:1088 rc.cpp:2999 rc.cpp:3005 rc.cpp:3011
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1084 rc.cpp:1090 rc.cpp:3010 rc.cpp:3016 rc.cpp:3022
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1189 rc.cpp:1198 rc.cpp:1276 rc.cpp:2324 rc.cpp:3063
-#: rc.cpp:3112 rc.cpp:3121 rc.cpp:3199 rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1191 rc.cpp:1200 rc.cpp:1278 rc.cpp:2329 rc.cpp:3074
+#: rc.cpp:3123 rc.cpp:3132 rc.cpp:3210 rc.cpp:4261
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:244 src/clipproperties.cpp:882
+#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:909
 #: src/projectsettings.cpp:371 src/projectsettings.cpp:384
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
@@ -124,139 +124,139 @@ msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 
-#: rc.cpp:1636 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3573
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:671
 msgid "10000Hz"
 msgstr "10000 Гц"
 
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:647
 msgid "100Hz"
 msgstr "100 Гц"
 
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3736
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:661
 msgid "1250Hz"
 msgstr "1250 Гц"
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:641
 msgid "15 Band Equalizer"
 msgstr "15-смуговий еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:649
 msgid "156Hz"
 msgstr "156 Гц"
 
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:663
 msgid "1750Hz"
 msgstr "1750 Гц"
 
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1201 rc.cpp:1279 rc.cpp:2327 rc.cpp:3115 rc.cpp:3124
-#: rc.cpp:3202 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1203 rc.cpp:1281 rc.cpp:2332 rc.cpp:3126 rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:3213 rc.cpp:4264
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3563
+#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3577
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:673
 msgid "20000Hz"
 msgstr "20000 Гц"
 
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:651
 msgid "220Hz"
 msgstr "220 Гц"
 
-#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3719
+#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3733
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:2113 rc.cpp:2369 rc.cpp:4036 rc.cpp:4292
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2374 rc.cpp:4050 rc.cpp:4306
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:665
 msgid "2500Hz"
 msgstr "2500 Гц"
 
-#: rc.cpp:425 rc.cpp:471
+#: rc.cpp:433 rc.cpp:479
 msgid "256 scale"
 msgstr "256-шкала"
 
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:441
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr "Двовимірний осцилограф відео"
 
-#: rc.cpp:2330 rc.cpp:4253
+#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4267
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:569
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:653
 msgid "311Hz"
 msgstr "311 Гц"
 
-#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3730
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:667
 msgid "3500Hz"
 msgstr "3500 Гц"
 
-#: rc.cpp:2333 rc.cpp:4256
+#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4270
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: rc.cpp:2125 rc.cpp:2381 rc.cpp:4048 rc.cpp:4304
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2386 rc.cpp:4062 rc.cpp:4318
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3727
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:655
 msgid "440Hz"
 msgstr "440 Гц"
 
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3724
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3569
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:669
 msgid "5000Hz"
 msgstr "5000 Гц"
 
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:645
 msgid "50Hz"
 msgstr "50 Гц"
 
-#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2375 rc.cpp:4042 rc.cpp:4298
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2380 rc.cpp:4056 rc.cpp:4312
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:657
 msgid "622Hz"
 msgstr "622 Гц"
 
-#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2363 rc.cpp:4030 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2368 rc.cpp:4044 rc.cpp:4300
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
@@ -264,22 +264,22 @@ msgstr "720x576"
 msgid "75% box"
 msgstr "75%-блок"
 
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:659
 msgid "880Hz"
 msgstr "880 Гц"
 
-#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1219 rc.cpp:1228 rc.cpp:1306 rc.cpp:1556 rc.cpp:2513
-#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2525 rc.cpp:2531 rc.cpp:2600 rc.cpp:2609 rc.cpp:2705
-#: rc.cpp:3097 rc.cpp:3142 rc.cpp:3151 rc.cpp:3229 rc.cpp:3479 rc.cpp:4436
-#: rc.cpp:4442 rc.cpp:4448 rc.cpp:4454 rc.cpp:4523 rc.cpp:4532 rc.cpp:4628
+#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1221 rc.cpp:1230 rc.cpp:1308 rc.cpp:1561 rc.cpp:2518
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2530 rc.cpp:2536 rc.cpp:2608 rc.cpp:2617 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:3108 rc.cpp:3153 rc.cpp:3162 rc.cpp:3240 rc.cpp:3493 rc.cpp:4450
+#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4462 rc.cpp:4468 rc.cpp:4540 rc.cpp:4549 rc.cpp:4645
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
-#: src/customtrackview.cpp:595 rc.cpp:1315 rc.cpp:3238
+#: src/customtrackview.cpp:595 rc.cpp:1317 rc.cpp:3249
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4457
+#: rc.cpp:2539 rc.cpp:4471
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "<small>(не позначено жодного символу)</small>"
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:219
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
 "встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
 "</strong>"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
@@ -392,8 +392,8 @@ msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1538 rc.cpp:1967 rc.cpp:2738 rc.cpp:2813 rc.cpp:3301
-#: rc.cpp:3461 rc.cpp:3890 rc.cpp:4661 rc.cpp:4736
+#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1543 rc.cpp:1972 rc.cpp:2746 rc.cpp:2824 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3904 rc.cpp:4678 rc.cpp:4756
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
@@ -413,19 +413,19 @@ msgstr ""
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:268 rc.cpp:1802 rc.cpp:3725
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:270 rc.cpp:1807 rc.cpp:3739
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:272
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:274
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2456 rc.cpp:4379
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2461 rc.cpp:4393
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2279 rc.cpp:4202
+#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2284 rc.cpp:4216
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Перервати виконання"
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
-#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4697
+#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4717
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
@@ -442,27 +442,27 @@ msgstr "Задіяти відновлення після аварій (авто
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
-#: rc.cpp:4934
+#: rc.cpp:4954
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1506
+#: src/mainwindow.cpp:1519
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1343
+#: src/mainwindow.cpp:1356
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1510
+#: src/mainwindow.cpp:1523
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:4937
+#: rc.cpp:4957
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1435 src/customtrackview.cpp:4945
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1448 src/customtrackview.cpp:4945
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
@@ -470,15 +470,15 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1368 src/mainwindow.cpp:2670 src/clipproperties.cpp:594
+#: src/mainwindow.cpp:1381 src/mainwindow.cpp:2665 src/clipproperties.cpp:612
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1384
+#: src/mainwindow.cpp:1397
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
 
-#: rc.cpp:2717 rc.cpp:4640
+#: rc.cpp:2725 rc.cpp:4657
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
@@ -486,11 +486,11 @@ msgstr "Додати профіль"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1514
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1527
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1522
+#: src/mainwindow.cpp:1535
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1518
+#: src/mainwindow.cpp:1531
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
@@ -506,15 +506,15 @@ msgstr "Додати кліп з титрами"
 msgid "Add Track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:453
+#: src/mainwindow.cpp:469
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1358
+#: src/mainwindow.cpp:1371
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
-#: rc.cpp:4931
+#: rc.cpp:4951
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Додати відеоефект"
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
-#: rc.cpp:2819 rc.cpp:4742
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4762
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
-#: src/clipmanager.cpp:342 src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:326 src/addclipcommand.cpp:33
 msgid "Add clip"
 msgid_plural "Add clips"
 msgstr[0] "Додати кліпи"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr[3] "Додати кліп"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1420 rc.cpp:3343
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1425 rc.cpp:3357
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
@@ -566,15 +566,15 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
-#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4682
+#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4699
 msgid "Add keyframes"
 msgstr "Додати ключові кадри"
 
-#: src/clipproperties.cpp:398 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:410 src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2986
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
@@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Додати новий ефект"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3635
+#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3649
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:4003
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4017
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Додати пробіл"
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:2028 rc.cpp:3951
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3965
 msgid "Add to project"
 msgstr "Додати до проекту"
 
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Додати перехід до кліпу"
 msgid "Adding clips"
 msgstr "Додавання кліпів"
 
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:3991
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:4005
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
@@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "Додаткова інформація"
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1143
+#: src/mainwindow.cpp:1156
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
 
-#: rc.cpp:994
+#: rc.cpp:996
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
 
@@ -642,15 +642,15 @@ msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключови
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
 
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:393
 msgid "Adjust levels"
 msgstr "Скоригувати рівні"
 
-#: rc.cpp:808
+#: rc.cpp:810
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
 
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:609
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
 
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Скоригувати поширення каналу ліворуч-п
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
 
-#: rc.cpp:980
+#: rc.cpp:982
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Регульоване віньєтування"
 
@@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "Скоригувати яскравість початкового зо
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:487
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:1284 rc.cpp:3216
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Вирівняти ліворуч"
 msgid "Align right"
 msgstr "Вирівняти праворуч"
 
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3583
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
-#: src/projectlist.cpp:1098
+#: src/projectlist.cpp:1099
 msgid "All Files"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: src/projectlist.cpp:1098
+#: src/projectlist.cpp:1099
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Всі файли, що підтримуються"
 
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Дозволити горизонтальне пересування"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
 
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:379
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
 
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення о
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:601
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
 
@@ -778,15 +778,19 @@ msgstr "На основі каналу прозорості"
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr "α-градієнт"
 
-#: rc.cpp:1026
+#: rc.cpp:1028
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
+#: rc.cpp:160
+msgid "Alpha operations"
+msgstr "Обробка прозорості"
+
 #: rc.cpp:192
 msgid "Alpha shapes"
 msgstr "α-форми"
 
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:469
 msgid "Alpha trace"
 msgstr "α-лінія"
 
@@ -798,7 +802,7 @@ msgstr "Вже працює"
 msgid "Amount"
 msgstr "Потужність"
 
-#: rc.cpp:353 rc.cpp:1002
+#: rc.cpp:353 rc.cpp:1004
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Амплітуда"
 
@@ -810,27 +814,27 @@ msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом."
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
 
-#: rc.cpp:822
+#: rc.cpp:824
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Анімація обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:824
+#: rc.cpp:826
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Анімація обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:826
+#: rc.cpp:828
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Анімація обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:832
+#: rc.cpp:834
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Анімація перекошування за X"
 
-#: rc.cpp:834
+#: rc.cpp:836
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1619 rc.cpp:2627 rc.cpp:3166 rc.cpp:3542 rc.cpp:4550
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1624 rc.cpp:2635 rc.cpp:3177 rc.cpp:3556 rc.cpp:4567
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
@@ -838,11 +842,11 @@ msgstr "Анімація"
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:296
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
-#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4295
+#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4309
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
@@ -853,33 +857,33 @@ msgstr "Співвідношення розмірів"
 #: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1195 rc.cpp:1652 rc.cpp:1742
-#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2411 rc.cpp:3118 rc.cpp:3575 rc.cpp:3665 rc.cpp:4069
-#: rc.cpp:4334
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1197 rc.cpp:1657 rc.cpp:1747
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2416 rc.cpp:3129 rc.cpp:3589 rc.cpp:3679 rc.cpp:4083
+#: rc.cpp:4348
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:3087
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1585
+#: src/mainwindow.cpp:1598
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Звукові ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1393
+#: src/mainwindow.cpp:1406
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:275
+#: src/mainwindow.cpp:276
 msgid "Audio Signal"
 msgstr "Аудіосигнал"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1403 src/customtrackview.cpp:5950
+#: src/mainwindow.cpp:1416 src/customtrackview.cpp:5950
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3718
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
@@ -891,27 +895,27 @@ msgstr "Звуковий кліп"
 msgid "Audio clips"
 msgstr "Звукові кліпи"
 
-#: src/clipproperties.cpp:186 rc.cpp:1751 rc.cpp:3674
+#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:1756 rc.cpp:3688
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
-#: rc.cpp:1014
+#: rc.cpp:1016
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3682
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3361
+#: rc.cpp:1446 rc.cpp:3378
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3358
+#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3375
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
-#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3869
+#: rc.cpp:1951 rc.cpp:3883
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
@@ -920,11 +924,11 @@ msgstr "Редагування звукових даних"
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3721
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
-#: rc.cpp:1294 rc.cpp:3217
+#: rc.cpp:1296 rc.cpp:3228
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
@@ -932,11 +936,11 @@ msgstr "Покажчик звукових даних"
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3273
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
-#: rc.cpp:2137 rc.cpp:2390 rc.cpp:4060 rc.cpp:4313
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:2395 rc.cpp:4074 rc.cpp:4327
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
@@ -944,11 +948,16 @@ msgstr "Звукові доріжки"
 msgid "Audio volume"
 msgstr "Гучність звуку"
 
+#: src/mainwindow.cpp:291
+#| msgid "Audio Effects"
+msgid "AudioSpectrum"
+msgstr "Звуковий спектр"
+
 #: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2216 rc.cpp:4139
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2221 rc.cpp:4153
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
@@ -956,30 +965,30 @@ msgstr "Авто"
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Автомаскування"
 
+#: src/audioscopes/abstractaudioscopewidget.cpp:62
 #: src/abstractscopewidget.cpp:61
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:1873 rc.cpp:3805
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1963
+#: src/mainwindow.cpp:1969
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 "файлами?"
 
-#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4577
-#| msgid "Detected devices"
+#: rc.cpp:2662 rc.cpp:4594
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:265 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1302
+#: src/mainwindow.cpp:1315
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
@@ -987,23 +996,23 @@ msgstr "Автоматичний перехід"
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
-#: rc.cpp:2543 rc.cpp:4466
+#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4480
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
 
-#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4352
+#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4366
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3646
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
-#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4343
+#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4357
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:1146 rc.cpp:3078
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
@@ -1011,20 +1020,20 @@ msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:272 rc.cpp:1898 rc.cpp:3821
+#: rc.cpp:272 rc.cpp:1903 rc.cpp:3835
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:461
 msgid "B trace"
 msgstr "B-лінія"
 
-#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3280
+#: rc.cpp:1362 rc.cpp:3294
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:1363 rc.cpp:1616 rc.cpp:2399 rc.cpp:3283 rc.cpp:3286
-#: rc.cpp:3539 rc.cpp:4322
+#: rc.cpp:1365 rc.cpp:1368 rc.cpp:1621 rc.cpp:2404 rc.cpp:3297 rc.cpp:3300
+#: rc.cpp:3553 rc.cpp:4336
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
@@ -1040,7 +1049,7 @@ msgstr "Непрозорість тла"
 msgid "Balance"
 msgstr "Баланс"
 
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:571
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
 
@@ -1048,7 +1057,7 @@ msgstr "Збалансування кольорів за допомогою тр
 msgid "Beginning"
 msgstr "Початок"
 
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:437
 msgid "Big window"
 msgstr "Велике вікно"
 
@@ -1056,7 +1065,7 @@ msgstr "Велике вікно"
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3778
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
@@ -1069,27 +1078,27 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:573
 msgid "Black color"
 msgstr "Чорний колір"
 
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:403
 msgid "Black output"
 msgstr "Вихідний чорний"
 
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3787
 msgid "Blackmagic"
 msgstr "Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1880 rc.cpp:3611 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:1885 rc.cpp:3625 rc.cpp:3817
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr "Картка Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:415
 msgid "Block Size X"
 msgstr "Розмір блоку за X"
 
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:417
 msgid "Block Size Y"
 msgstr "Розмір блоку за Y"
 
@@ -1105,7 +1114,7 @@ msgstr "Синій екран"
 msgid "Blur"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:1020
+#: rc.cpp:1022
 msgid "Blur & hide"
 msgstr "Розмивання і приховування"
 
@@ -1122,7 +1131,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3419
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3433
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
@@ -1138,15 +1147,19 @@ msgstr "Ширина рамки"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Внизу"
 
+#: src/clipproperties.cpp:116
+msgid "Bottom first"
+msgstr "Нижній перший"
+
 #: rc.cpp:26
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Прямокутне розмивання"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:133
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:137
 msgid "Brighten"
 msgstr "Підсвічування"
 
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:228 rc.cpp:381 rc.cpp:625
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:228 rc.cpp:389 rc.cpp:627
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яскравість"
 
@@ -1154,18 +1167,15 @@ msgstr "Яскравість"
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:796
-#| msgid "Brightness"
+#: rc.cpp:798
 msgid "Brightness down"
 msgstr "Зменшення яскравості"
 
-#: rc.cpp:798
-#| msgid "Brightness"
+#: rc.cpp:800
 msgid "Brightness every"
 msgstr "Зміна яскравості кожні"
 
-#: rc.cpp:794
-#| msgid "Brightness"
+#: rc.cpp:796
 msgid "Brightness up"
 msgstr "Збільшення яскравості"
 
@@ -1173,7 +1183,7 @@ msgstr "Збільшення яскравості"
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1814 rc.cpp:3728 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1819 rc.cpp:3742 rc.cpp:3751
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
@@ -1185,7 +1195,7 @@ msgstr "Виправлення вад тощо."
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
-#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4391
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4405
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
@@ -1193,31 +1203,31 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:3265
+#: rc.cpp:1347 rc.cpp:3279
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: rc.cpp:2792 rc.cpp:4715
+#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4735
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
-#: rc.cpp:2795 rc.cpp:4718
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4738
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
-#: rc.cpp:2798 rc.cpp:4721
+#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4741
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
-#: rc.cpp:2801 rc.cpp:4724
+#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4744
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
-#: rc.cpp:2804 rc.cpp:4727
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4747
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:3277
+#: rc.cpp:1359 rc.cpp:3291
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
@@ -1225,14 +1235,10 @@ msgstr "Кольори кнопок"
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr "Кнопки перекриваються"
 
-#: rc.cpp:1107 rc.cpp:3030
+#: rc.cpp:1109 rc.cpp:3041
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: rc.cpp:230
-msgid "C0rners"
-msgstr "Кути"
-
 #: src/colorpickerwidget.cpp:148
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr "Обчислений середній колір за прямокутником."
@@ -1276,7 +1282,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидко
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2665 src/mainwindow.cpp:2774
+#: src/mainwindow.cpp:2660 src/mainwindow.cpp:2769
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
@@ -1288,7 +1294,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2692 src/mainwindow.cpp:2719 src/mainwindow.cpp:2742
+#: src/mainwindow.cpp:2687 src/mainwindow.cpp:2714 src/mainwindow.cpp:2737
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
@@ -1296,11 +1302,11 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення по
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
-#: src/projectlist.cpp:1519
+#: src/projectlist.cpp:1520
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2084
+#: src/mainwindow.cpp:2090
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
@@ -1312,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2107
+#: src/mainwindow.cpp:2113
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
@@ -1361,7 +1367,7 @@ msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиц
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2030
+#: src/mainwindow.cpp:2036
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1441,17 +1447,17 @@ msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах р
 #: src/renderwidget.cpp:1794 src/renderwidget.cpp:1817
 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
 #: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:645 src/kdenlivedoc.cpp:651
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:638 src/kdenlivedoc.cpp:644
 #: src/titlewidget.cpp:1809 plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:526
+#: src/kdenlivedoc.cpp:519
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
 
-#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4586
+#: rc.cpp:2671 rc.cpp:4603
 msgid "Capacities"
 msgstr "Можливості"
 
@@ -1459,7 +1465,7 @@ msgstr "Можливості"
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:1862 rc.cpp:3701 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:1783 rc.cpp:1867 rc.cpp:3715 rc.cpp:3799
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
@@ -1475,27 +1481,27 @@ msgstr ""
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3948
+#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3962
 msgid "Capture device"
 msgstr "Пристрій захоплення"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:720
+#: src/blackmagic/capture.cpp:733
 msgid "Capture failed"
 msgstr "Помилка захоплення"
 
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1859 rc.cpp:3638 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:1720 rc.cpp:1864 rc.cpp:3652 rc.cpp:3796
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3868
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3631
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:347 rc.cpp:2049 rc.cpp:3972
+#: src/mainwindow.cpp:363 rc.cpp:2054 rc.cpp:3986
 msgid "Capture frame"
 msgstr "Захопити кадр"
 
@@ -1503,15 +1509,15 @@ msgstr "Захопити кадр"
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3793
 msgid "Capture mode"
 msgstr "Режим захоплення"
 
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3686
+#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3700
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
-#: rc.cpp:2723 rc.cpp:4646
+#: rc.cpp:2731 rc.cpp:4663
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
@@ -1519,7 +1525,7 @@ msgstr "Захоплені файли"
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:862
+#: rc.cpp:864
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Центральна частота"
 
@@ -1527,11 +1533,11 @@ msgstr "Центральна частота"
 msgid "Center balance"
 msgstr "Баланс за центром"
 
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:385
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2624 rc.cpp:3163 rc.cpp:4547
+#: rc.cpp:1242 rc.cpp:2632 rc.cpp:3174 rc.cpp:4564
 msgid "Center crop"
 msgstr "Обрізання за центром"
 
@@ -1543,7 +1549,7 @@ msgstr "По центру горизонтально"
 msgid "Center vertically"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1949 rc.cpp:1955 rc.cpp:3866 rc.cpp:3872 rc.cpp:3878
+#: rc.cpp:1948 rc.cpp:1954 rc.cpp:1960 rc.cpp:3880 rc.cpp:3886 rc.cpp:3892
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
@@ -1551,7 +1557,7 @@ msgstr "Змінити"
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Змінити тип кліпу"
 
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:615
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 
@@ -1559,11 +1565,11 @@ msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
-#: src/projectlist.cpp:1534
+#: src/projectlist.cpp:1535
 msgid "Change project profile"
 msgstr "Зміна профілю проекту"
 
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:535
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
@@ -1584,11 +1590,11 @@ msgstr ""
 "призвести до пошкодження переходів.\n"
 " Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
 
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:297 rc.cpp:387 rc.cpp:443
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:297 rc.cpp:395 rc.cpp:451
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/clipproperties.cpp:189
+#: src/clipproperties.cpp:200
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
@@ -1600,16 +1606,15 @@ msgstr "Вугільний олівець"
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 
-#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4580
-#| msgid "CheckBox"
+#: rc.cpp:2665 rc.cpp:4597
 msgid "Check"
 msgstr "Позначити"
 
-#: rc.cpp:2546 rc.cpp:4469
+#: rc.cpp:2551 rc.cpp:4483
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1852 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/projectlist.cpp:463
+#: src/renderwidget.cpp:1852 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/projectlist.cpp:464
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
@@ -1625,35 +1630,35 @@ msgstr "Перевірка системи"
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Фіксування інтенсивності"
 
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:856
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Колірність U"
 
-#: rc.cpp:856
+#: rc.cpp:858
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
-#: src/mainwindow.cpp:292
+#: src/mainwindow.cpp:308
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1152
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4214
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4228
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2270 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2276 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2164 rc.cpp:4087
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4101
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3248
+#: src/mainwindow.cpp:3243
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
@@ -1661,51 +1666,51 @@ msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4910
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4930
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
-#: src/clipmanager.cpp:279
+#: src/clipmanager.cpp:263
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
+#: src/kdenlivedoc.cpp:937 src/kdenlivedoc.cpp:945
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
 "робити?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:951
+#: src/kdenlivedoc.cpp:934
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
 
-#: src/projectlist.cpp:1170
+#: src/projectlist.cpp:1171
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
 
-#: src/projectlist.cpp:1171
+#: src/projectlist.cpp:1172
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
-#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4804
+#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4824
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:183
+#: src/mainwindow.cpp:184
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1530 rc.cpp:1162 rc.cpp:3085
+#: src/mainwindow.cpp:1543 rc.cpp:1164 rc.cpp:3096
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
-#: src/clipmanager.cpp:279
+#: src/clipmanager.cpp:263
 msgid "Clip already exists"
 msgstr "Такий кліп вже існує"
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:501
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Нижній край"
 
@@ -1718,23 +1723,23 @@ msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/mainwindow.cpp:1333
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
-#: rc.cpp:4904
+#: rc.cpp:4924
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:495
 msgid "Clip left"
 msgstr "Лівий край"
 
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:497
 msgid "Clip right"
 msgstr "Правий край"
 
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:499
 msgid "Clip top"
 msgstr "Верхній край"
 
@@ -1742,7 +1747,7 @@ msgstr "Верхній край"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
-#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4075
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4089
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
@@ -1750,8 +1755,8 @@ msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2273 rc.cpp:2282 rc.cpp:2309 rc.cpp:4196
-#: rc.cpp:4205 rc.cpp:4232
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2278 rc.cpp:2287 rc.cpp:2314 rc.cpp:4210
+#: rc.cpp:4219 rc.cpp:4246
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -1760,28 +1765,28 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3346
+#: rc.cpp:1428 rc.cpp:3360
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:158
+#: src/mainwindow.cpp:159
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Закрити поточну вкладку"
 
-#: rc.cpp:709
+#: rc.cpp:711
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3676
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
-#: rc.cpp:473 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207 rc.cpp:1366 rc.cpp:1598 rc.cpp:3127
-#: rc.cpp:3130 rc.cpp:3289 rc.cpp:3521
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1206 rc.cpp:1209 rc.cpp:1371 rc.cpp:1603 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:3141 rc.cpp:3303 rc.cpp:3535
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
-#: src/projectlist.cpp:1187 src/projectlist.cpp:1188
+#: src/projectlist.cpp:1188 src/projectlist.cpp:1189
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
@@ -1789,11 +1794,15 @@ msgstr "Кольоровий кліп"
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Відстань між кольорами"
 
+#: rc.cpp:511
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Вибір кольору"
+
 #: src/vectorscope.cpp:97
 msgid "Color Space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:513
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів"
 
@@ -1801,7 +1810,7 @@ msgstr "Вибір каналу прозорості на основі коль
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4433
+#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4447
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
@@ -1821,23 +1830,23 @@ msgstr "Непрозорість кольору"
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
 
-#: rc.cpp:2828 rc.cpp:4751
+#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4771
 msgid "Color space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:515
 msgid "Color to select"
 msgstr "Колір, який слід позначити"
 
-#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1098 rc.cpp:2128 rc.cpp:3021 rc.cpp:4051
+#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1100 rc.cpp:2133 rc.cpp:3032 rc.cpp:4065
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:1010
+#: rc.cpp:1012
 msgid "Colour"
 msgstr "Зміна кольорів"
 
-#: rc.cpp:1008
+#: rc.cpp:1010
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Виправлення кольорів"
 
@@ -1850,11 +1859,11 @@ msgstr "Стовпчики"
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
 
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1393 rc.cpp:3184 rc.cpp:3316
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1398 rc.cpp:3195 rc.cpp:3330
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3838
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
@@ -1874,8 +1883,8 @@ msgstr "Налаштувати"
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1431 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1658
-#: rc.cpp:3581
+#: src/mainwindow.cpp:1444 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1663
+#: rc.cpp:3595
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
@@ -1887,18 +1896,14 @@ msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3691
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:129 rc.cpp:291 rc.cpp:623
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:133 rc.cpp:287 rc.cpp:291 rc.cpp:625
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастність"
 
-#: rc.cpp:287
-msgid "Contrast0r"
-msgstr "Contrast0r"
-
 #: src/unicodedialog.cpp:126
 msgid ""
 "Control character. Cannot be inserted/printed. See <a href=\"http://en."
@@ -1919,7 +1924,7 @@ msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
 msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2010"
 
-#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4238
+#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4252
 msgid "Corner"
 msgstr "Кут"
 
@@ -1955,11 +1960,15 @@ msgstr "X кута 4"
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr "Y кута 4"
 
+#: rc.cpp:230
+msgid "Corners"
+msgstr "Кути"
+
 #: rc.cpp:234
 msgid "Corners widget"
 msgstr "Віджет кутів"
 
-#: src/renderer.cpp:1062
+#: src/renderer.cpp:1086
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -1969,15 +1978,15 @@ msgstr ""
 "Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
 "драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:553
+#: src/blackmagic/capture.cpp:566
 msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
 msgstr "Не вдалося отримати режим показу відео. ітератор - результат = "
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:785
+#: src/blackmagic/capture.cpp:798
 msgid "Could not open audio output file %1"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення звуку %1"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:778
+#: src/blackmagic/capture.cpp:791
 msgid "Could not open video output file %1"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення відео %1"
 
@@ -1985,11 +1994,11 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення
 msgid "Countdown"
 msgstr "Зворотний відлік"
 
-#: rc.cpp:751
+#: rc.cpp:753
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
-#: rc.cpp:2501 rc.cpp:4424
+#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4438
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
@@ -1997,27 +2006,27 @@ msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1526
+#: src/mainwindow.cpp:1539
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4376
+#: rc.cpp:2458 rc.cpp:4390
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:443
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:449
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr "Створення послідовності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3687
+#: src/mainwindow.cpp:3682
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
-#: rc.cpp:1339 rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3276
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
-#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4163
+#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4177
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
@@ -2033,27 +2042,27 @@ msgstr "Створює чарівне сяйво"
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
-#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4370
+#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4384
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
-#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4373
+#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4387
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
-#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4364
+#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4378
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
-#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4361
+#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4375
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
-#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4367
+#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4381
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
-#: src/kthumb.cpp:407 src/kthumb.cpp:412
+#: src/kthumb.cpp:415 src/kthumb.cpp:420
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Створення мініатюри %1"
 
@@ -2061,11 +2070,11 @@ msgstr "Створення мініатюри %1"
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрізати"
 
-#: rc.cpp:1012
+#: rc.cpp:1014
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
-#: rc.cpp:1128 rc.cpp:3051
+#: rc.cpp:1130 rc.cpp:3062
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
@@ -2078,15 +2087,15 @@ msgstr "Обрізати від початку:"
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
-#: rc.cpp:1122 rc.cpp:3045
+#: rc.cpp:1124 rc.cpp:3056
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:483
 msgid "Crosshair color"
 msgstr "Колір перехрестя"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3245
+#: src/mainwindow.cpp:3240
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
@@ -2123,19 +2132,19 @@ msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетипові"
 
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3578
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3592
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1595
+#: src/mainwindow.cpp:1608
 msgid "Custom Effects"
 msgstr "Нетипові ефекти"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:143
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:141
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1363
+#: src/mainwindow.cpp:1376
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
@@ -2143,24 +2152,24 @@ msgstr "Вирізати кліп"
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вирізати групу"
 
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1270 rc.cpp:1381 rc.cpp:1970 rc.cpp:2210 rc.cpp:2744
-#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3193 rc.cpp:3304 rc.cpp:3893 rc.cpp:4133 rc.cpp:4667
+#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1272 rc.cpp:1386 rc.cpp:1975 rc.cpp:2215 rc.cpp:2752
+#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3204 rc.cpp:3318 rc.cpp:3907 rc.cpp:4147 rc.cpp:4684
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4559
+#: rc.cpp:2644 rc.cpp:4576
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3637
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3626
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3640
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3620
+#: rc.cpp:1702 rc.cpp:3634
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
@@ -2176,7 +2185,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
-#: rc.cpp:2435 rc.cpp:4358
+#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4372
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
@@ -2188,11 +2197,11 @@ msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1183
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2983
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
@@ -2204,7 +2213,7 @@ msgstr "Структуру DVD порушено"
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:739
+#: rc.cpp:731 rc.cpp:741
 msgid "Damping"
 msgstr "В’язкість"
 
@@ -2220,56 +2229,56 @@ msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневадження"
 
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:886 rc.cpp:924
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:637
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:1290 rc.cpp:3222
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:400 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:298
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299
+#: src/mainwindow.cpp:416 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:301
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4430
+#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4444
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
-#: rc.cpp:2354 rc.cpp:4277
+#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4291
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3874
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3599
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3613
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
-#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4688
+#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4708
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
-#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3859
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
 #: rc.cpp:329
-msgid "Defish0r"
-msgstr "Defish0r"
+msgid "Defish"
+msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:890 rc.cpp:920 rc.cpp:1604 rc.cpp:3527
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:892 rc.cpp:922 rc.cpp:1609 rc.cpp:3541
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
-#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:739
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
@@ -2277,52 +2286,51 @@ msgstr "Затримка (у с/10)"
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1447
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1460
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1376
+#: src/mainwindow.cpp:1389
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1542 src/projectlist.cpp:765
+#: src/mainwindow.cpp:1555 src/projectlist.cpp:766
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
-#: src/projectlist.cpp:743
+#: src/projectlist.cpp:744
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
 
-#: src/projectlist.cpp:756 src/projectlist.cpp:894
+#: src/projectlist.cpp:757 src/projectlist.cpp:895
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:625
-#| msgid "Delete keyframe"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:631
 msgid "Delete Frame"
 msgstr "Вилучення кадру"
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1439 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1452 src/customtrackview.cpp:231
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1372
+#: src/mainwindow.cpp:1385
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4643
+#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4660
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:2306 rc.cpp:4229
+#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4243
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1288
+#: src/mainwindow.cpp:1301
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1427 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/mainwindow.cpp:1440 src/tracksconfigdialog.cpp:90
 #: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5627
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
@@ -2335,7 +2343,7 @@ msgstr[1] "Вилучити кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити кліп"
 
-#: src/projectlist.cpp:765
+#: src/projectlist.cpp:766
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
@@ -2356,11 +2364,11 @@ msgstr[3] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
-#: rc.cpp:2732 rc.cpp:4655
+#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4672
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:162
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:166
 msgid "Delete current frame"
 msgstr "Вилучити поточний кадр"
 
@@ -2368,7 +2376,7 @@ msgstr "Вилучити поточний кадр"
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:4081
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4095
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
@@ -2376,7 +2384,7 @@ msgstr "Вилучити файли"
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
-#: src/projectlist.cpp:756
+#: src/projectlist.cpp:757
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
@@ -2395,8 +2403,7 @@ msgstr[3] ""
 "Вилучити теку <b>%2</b>?<br />Вилучення теки призведе до вилучення кліпу, що "
 "у ній зберігається"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:625
-#| msgid "Delete transition from clip"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:631
 msgid "Delete frame %1 from disk?"
 msgstr "Вилучити кадр %1 з диска?"
 
@@ -2409,7 +2416,7 @@ msgstr "Вилучити напрямну"
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:402 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:414 src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
@@ -2445,7 +2452,7 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:588
+#: src/mainwindow.cpp:601
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
@@ -2469,15 +2476,15 @@ msgstr "Вилучити з кліпу перехід"
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
 
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:523
 msgid "Delta B / I / I"
 msgstr "Приріст С / І / І"
 
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:521
 msgid "Delta G / B / Chroma"
 msgstr "Приріст З / С / Яскравість"
 
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:519
 msgid "Delta R / A / Hue"
 msgstr "Приріст Ч / А / Відтінок"
 
@@ -2486,31 +2493,35 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr "Напівжирний"
 
-#: rc.cpp:699 rc.cpp:892
+#: rc.cpp:363
+msgid "Denoiser"
+msgstr "Усування шуму"
+
+#: rc.cpp:701 rc.cpp:894
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1067 rc.cpp:1168 rc.cpp:2990 rc.cpp:3091
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1069 rc.cpp:1170 rc.cpp:3001 rc.cpp:3102
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3460
+#: src/mainwindow.cpp:3455
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1338
+#: src/mainwindow.cpp:1351
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1366
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
-#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:1915 rc.cpp:3847
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2183 rc.cpp:2480 rc.cpp:3331 rc.cpp:4106 rc.cpp:4403
+#: rc.cpp:1413 rc.cpp:2188 rc.cpp:2485 rc.cpp:3345 rc.cpp:4120 rc.cpp:4417
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
@@ -2518,29 +2529,28 @@ msgstr "Призначення"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
-#: rc.cpp:1772 rc.cpp:1853 rc.cpp:3695 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:1777 rc.cpp:1858 rc.cpp:3709 rc.cpp:3790
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Виявлені пристрої"
 
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2789 rc.cpp:3650 rc.cpp:4712
+#: rc.cpp:1732 rc.cpp:2800 rc.cpp:3664 rc.cpp:4732
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4583
-#| msgid "Device"
+#: rc.cpp:2668 rc.cpp:4600
 msgid "Device Name"
 msgstr "Назва пристрою"
 
-#: rc.cpp:2786 rc.cpp:4709
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4729
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
-#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1402 rc.cpp:2019 rc.cpp:2177 rc.cpp:2875 rc.cpp:3244
-#: rc.cpp:3325 rc.cpp:3942 rc.cpp:4100 rc.cpp:4798 rc.cpp:4877
+#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1407 rc.cpp:2024 rc.cpp:2182 rc.cpp:2886 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:3339 rc.cpp:3956 rc.cpp:4114 rc.cpp:4818 rc.cpp:4897
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:291
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
@@ -2548,7 +2558,7 @@ msgstr "Direct FB"
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:631
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Відкинути відомості про кольори"
 
@@ -2564,7 +2574,7 @@ msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випус
 msgid "Display"
 msgstr "Показ"
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:473
 msgid "Display RMS"
 msgstr "Показувати середнє квадратичне"
 
@@ -2572,19 +2582,19 @@ msgstr "Показувати середнє квадратичне"
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
 
-#: rc.cpp:1085 rc.cpp:3008
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:3019
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2122 rc.cpp:4045
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2127 rc.cpp:4059
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:471
 msgid "Display average"
 msgstr "Показувати середнє"
 
-#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4340
+#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4354
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
@@ -2592,31 +2602,32 @@ msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах
 msgid "Display input alpha"
 msgstr "Показувати вхідний канал прозорості"
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:477
 msgid "Display maximum"
 msgstr "Показувати максимум"
 
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:475
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Показувати мінімум"
 
-#: rc.cpp:2378 rc.cpp:4301
+#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4315
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
-#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1225 rc.cpp:2606 rc.cpp:3148 rc.cpp:4529
+#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1227 rc.cpp:2614 rc.cpp:3159 rc.cpp:4546
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
-#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:1024
+#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:349 rc.cpp:1026
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
-#: rc.cpp:349
-msgid "Distort0r"
-msgstr "Distort0r"
+#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4486
+msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
+msgstr ""
+"Не перевіряти відеофайли під час завантаження проекту (для пришвидшення)"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:141
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:139
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Нічого не робити"
 
@@ -2636,7 +2647,7 @@ msgstr ""
 "Бажаєте вбудувати зображення до цього основного документа?\n"
 "Зображення — найважливіша умова, якщо ви бажаєте поширювати дані."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:252
+#: src/kdenlivedoc.cpp:253
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
 "Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: %"
@@ -2646,23 +2657,23 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr "Документ, який слід відкрити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1965
+#: src/mainwindow.cpp:1971
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1123
+#: src/mainwindow.cpp:1136
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1135
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1137
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1121
+#: src/mainwindow.cpp:1134
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
@@ -2678,17 +2689,13 @@ msgstr "Показувати вісь"
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
 
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3367
-msgid "Drop B frames on H.264 clips"
-msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
-
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:121 rc.cpp:131 rc.cpp:142 rc.cpp:1037 rc.cpp:1116
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1171 rc.cpp:1553 rc.cpp:2083 rc.cpp:2884 rc.cpp:2960
-#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3048 rc.cpp:3094 rc.cpp:3476 rc.cpp:4006 rc.cpp:4807
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:121 rc.cpp:131 rc.cpp:142 rc.cpp:1039 rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:1127 rc.cpp:1173 rc.cpp:1558 rc.cpp:2088 rc.cpp:2895 rc.cpp:2971
+#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3059 rc.cpp:3105 rc.cpp:3490 rc.cpp:4020 rc.cpp:4827
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: rc.cpp:4883
+#: rc.cpp:4903
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr "Тривалість (у секундах)"
 
@@ -2697,19 +2704,18 @@ msgid "Duration:"
 msgstr "Тривалість:"
 
 #: rc.cpp:96
-#| msgid "Custom"
 msgid "Dust"
 msgstr "Пил"
 
-#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4397
+#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4411
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
-#: rc.cpp:771
+#: rc.cpp:773
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
 
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2204 rc.cpp:3190 rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2209 rc.cpp:3201 rc.cpp:4141
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -2717,19 +2723,19 @@ msgstr "E"
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr "yurchor@ukr.net"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:131
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:135
 msgid "Edge detect"
 msgstr "Визначення меж"
 
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:529
 msgid "Edge mode"
 msgstr "Режим країв"
 
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:387
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1536
+#: src/mainwindow.cpp:1549
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
@@ -2737,20 +2743,20 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1316
+#: src/mainwindow.cpp:1329
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1443 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1456 src/customtrackview.cpp:235
 #: src/customtrackview.cpp:4975 src/customtrackview.cpp:4987
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
-#: rc.cpp:2699 rc.cpp:4622
+#: rc.cpp:2707 rc.cpp:4639
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1380 src/mainwindow.cpp:2754 src/clipproperties.cpp:606
+#: src/mainwindow.cpp:1393 src/mainwindow.cpp:2749 src/clipproperties.cpp:624
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
@@ -2766,7 +2772,7 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3136
+#: src/mainwindow.cpp:3131
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
@@ -2774,7 +2780,7 @@ msgstr "Змінити кліпи"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3548
+#: rc.cpp:1630 rc.cpp:3562
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
@@ -2786,7 +2792,7 @@ msgstr "Змінити напрямну"
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:400 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:412 src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
@@ -2794,7 +2800,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3559
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
@@ -2802,19 +2808,19 @@ msgstr "Змінити початок"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3512
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3526
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
-#: src/trackview.cpp:724
+#: src/trackview.cpp:725
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
 
-#: src/mainwindow.cpp:227
+#: src/mainwindow.cpp:228
 msgid "Effect List"
 msgstr "Список ефектів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:215
+#: src/mainwindow.cpp:216
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
@@ -2822,7 +2828,7 @@ msgstr "Стос ефектів"
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2503
+#: src/mainwindow.cpp:2508
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
@@ -2862,7 +2868,7 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
-#: rc.cpp:2780 rc.cpp:4703
+#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4723
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
@@ -2878,12 +2884,12 @@ msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3703
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
 #: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:114 rc.cpp:148
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4816
+#: rc.cpp:2904 rc.cpp:4836
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
@@ -2891,15 +2897,15 @@ msgstr "Кінець"
 msgid "End Gain"
 msgstr "Кінцеве підсилення"
 
-#: rc.cpp:1028
+#: rc.cpp:1030
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Покращення"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1169
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1152
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3981
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3995
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
@@ -2907,7 +2913,7 @@ msgstr "Введіть значення Unicode"
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr "Введіть нову адресу файла"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:443
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:449
 msgid "Enter sequence name"
 msgstr "Введіть назву послідовності кадрів"
 
@@ -2917,7 +2923,7 @@ msgstr ""
 "Тут ви можете ввести номер символу у таблиці Unicode. Для визначення номеру "
 "можна використовувати лише шістнадцяткові цифри: [0-9] і [a-f]."
 
-#: src/mainwindow.cpp:210
+#: src/mainwindow.cpp:211
 msgid "Enter your project notes here..."
 msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…"
 
@@ -2925,11 +2931,11 @@ msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашо
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:675
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:2285 rc.cpp:4208
+#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4222
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
@@ -2954,7 +2960,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:271
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:273
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Фонова служба Esound"
 
@@ -2962,11 +2968,11 @@ msgstr "Фонова служба Esound"
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Оцінка часу: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:751
+#: src/kdenlivedoc.cpp:744
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2225 rc.cpp:4148
+#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2230 rc.cpp:4162
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
@@ -2978,15 +2984,15 @@ msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 msgid "Export background"
 msgstr "Експортувати тло"
 
-#: rc.cpp:2825 rc.cpp:4748
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4768
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
 
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:2489 rc.cpp:3683 rc.cpp:4412
+#: rc.cpp:1765 rc.cpp:2494 rc.cpp:3697 rc.cpp:4426
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
-#: rc.cpp:4889
+#: rc.cpp:4909
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
@@ -2998,15 +3004,15 @@ msgstr "Видобути кадр"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2714 rc.cpp:3334 rc.cpp:4637
+#: rc.cpp:1416 rc.cpp:2722 rc.cpp:3348 rc.cpp:4654
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:954
+#: rc.cpp:956
 msgid "Factor"
 msgstr "Множник"
 
-#: rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:1018
 msgid "Fade"
 msgstr "Знебарвлювання"
 
@@ -3042,7 +3048,7 @@ msgstr "Світлішання зображення з суцільного чо
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Тьмянішання зображення до суцільного чорного"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:703
+#: src/blackmagic/capture.cpp:716
 msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
 msgstr ""
 "Не вдалося увімкнути вхідних канал даних. Картку використовує інша програма?"
@@ -3059,11 +3065,11 @@ msgstr "Основні"
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr "Степінь прозорості"
 
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:703
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
-#: rc.cpp:1094 rc.cpp:3017
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:3028
 msgid "Fields per second"
 msgstr "Полів на секунду"
 
@@ -3075,12 +3081,12 @@ msgstr ""
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1034 rc.cpp:2957
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1036 rc.cpp:2968
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 #: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1898
+#: src/mainwindow.cpp:1904
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -3096,7 +3102,7 @@ msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1964
+#: src/mainwindow.cpp:1970
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
@@ -3104,11 +3110,11 @@ msgstr "Відновлення файлів"
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
-#: rc.cpp:2726 rc.cpp:4649
+#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4666
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:951 src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
+#: src/kdenlivedoc.cpp:934 src/kdenlivedoc.cpp:937 src/kdenlivedoc.cpp:945
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
@@ -3116,15 +3122,15 @@ msgstr "Файл не знайдено"
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
-#: rc.cpp:1180 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1182 rc.cpp:3114
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
-#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4774
+#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4794
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4508
+#: rc.cpp:2593 rc.cpp:4525
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Шаблон назви файла"
 
@@ -3132,7 +3138,7 @@ msgstr "Шаблон назви файла"
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
-#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3416
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3430
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
@@ -3144,23 +3150,23 @@ msgstr "Непрозорість заповнення"
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним градієнтом"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1106
+#: src/mainwindow.cpp:1119
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1111
+#: src/mainwindow.cpp:1124
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3314
+#: src/mainwindow.cpp:3309
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:1691 rc.cpp:1871 rc.cpp:3602 rc.cpp:3614 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:1684 rc.cpp:1696 rc.cpp:1876 rc.cpp:3616 rc.cpp:3628 rc.cpp:3808
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1397
+#: src/renderer.cpp:1421
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -3176,7 +3182,7 @@ msgstr "Підбір масштабу"
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
 
-#: src/mainwindow.cpp:985
+#: src/mainwindow.cpp:998
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
@@ -3204,12 +3210,12 @@ msgstr "Сталий зсув за Y"
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:759
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:843
-#: src/projectlist.cpp:923 rc.cpp:2588 rc.cpp:4511
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:844
+#: src/projectlist.cpp:924 rc.cpp:2596 rc.cpp:4528
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
@@ -3217,11 +3223,11 @@ msgstr "Тека"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3760
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1502 rc.cpp:3274 rc.cpp:3425 rc.cpp:4886
+#: rc.cpp:1356 rc.cpp:1507 rc.cpp:3288 rc.cpp:3439 rc.cpp:4906
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -3233,7 +3239,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4093
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:4107
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
@@ -3241,11 +3247,11 @@ msgstr "Шрифти"
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
-#: rc.cpp:2222 rc.cpp:4145
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4159
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
-#: rc.cpp:2219 rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4156
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
@@ -3253,54 +3259,59 @@ msgstr "Примусова прогресивність"
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:3208
+#: rc.cpp:1287 rc.cpp:3219
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
 
-#: rc.cpp:1309 rc.cpp:3232
+#: rc.cpp:1311 rc.cpp:3243
 msgid "Force colorspace"
 msgstr "Примусовий простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:1303 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:1305 rc.cpp:3237
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:3223
+#: rc.cpp:1320 rc.cpp:3252
+msgid "Force field order"
+msgstr "Примусовий порядок полів"
+
+#: rc.cpp:1302 rc.cpp:3234
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:1299 rc.cpp:3231
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:1883 rc.cpp:2071 rc.cpp:2312 rc.cpp:2351 rc.cpp:2393 rc.cpp:2645
-#: rc.cpp:2651 rc.cpp:2854 rc.cpp:2899 rc.cpp:3806 rc.cpp:3994 rc.cpp:4235
-#: rc.cpp:4274 rc.cpp:4316 rc.cpp:4568 rc.cpp:4574 rc.cpp:4777 rc.cpp:4822
+#: rc.cpp:1888 rc.cpp:2076 rc.cpp:2317 rc.cpp:2356 rc.cpp:2398 rc.cpp:2653
+#: rc.cpp:2659 rc.cpp:2773 rc.cpp:2865 rc.cpp:2910 rc.cpp:3820 rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:4249 rc.cpp:4288 rc.cpp:4330 rc.cpp:4585 rc.cpp:4591 rc.cpp:4705
+#: rc.cpp:4797 rc.cpp:4842
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:1748 rc.cpp:1757 rc.cpp:2192 rc.cpp:3653 rc.cpp:3671
-#: rc.cpp:3680 rc.cpp:4115
+#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1753 rc.cpp:1762 rc.cpp:2197 rc.cpp:3667 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:3694 rc.cpp:4129
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:1149 rc.cpp:3081
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1238 src/monitor.cpp:111
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1251 src/monitor.cpp:111
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1273
+#: src/mainwindow.cpp:1286
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1278
+#: src/mainwindow.cpp:1291
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3292 src/mainwindow.cpp:3302
+#: src/mainwindow.cpp:3287 src/mainwindow.cpp:3297
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
@@ -3312,28 +3323,28 @@ msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:358
+#: src/blackmagic/capture.cpp:363
 msgid "Frame (%1) - No input signal"
 msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу"
 
-#: rc.cpp:2597 rc.cpp:4520
+#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4537
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1218 rc.cpp:3150
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: src/clipproperties.cpp:358 rc.cpp:1073 rc.cpp:1736 rc.cpp:1838 rc.cpp:2996
-#: rc.cpp:3659 rc.cpp:3761
+#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1075 rc.cpp:1741 rc.cpp:1843 rc.cpp:3007
+#: rc.cpp:3673 rc.cpp:3775
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2110 rc.cpp:2366 rc.cpp:4033 rc.cpp:4289
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2115 rc.cpp:2371 rc.cpp:4047 rc.cpp:4303
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
-#: src/clipproperties.cpp:355
+#: src/clipproperties.cpp:367
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
@@ -3341,11 +3352,11 @@ msgstr "Розміри кадру"
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Розмір кадру:"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:290
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:292
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:878 src/clipproperties.cpp:281
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:891 src/clipproperties.cpp:293
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
@@ -3373,73 +3384,73 @@ msgstr "Зупинити у"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
-#: src/clipproperties.cpp:192 rc.cpp:355 rc.cpp:872
+#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:355 rc.cpp:874
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2261 rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2266 rc.cpp:4198
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: rc.cpp:1312 rc.cpp:3235
+#: rc.cpp:1314 rc.cpp:3246
 msgid "Full luma range"
 msgstr "Повний діапазон яскравості"
 
-#: rc.cpp:2252 rc.cpp:4175
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4189
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3740
+#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3754
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:1852 rc.cpp:3784
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
-#: rc.cpp:1018
+#: rc.cpp:1020
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:1895 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:1900 rc.cpp:3832
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:459
 msgid "G trace"
 msgstr "G-лінія"
 
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:609 rc.cpp:767 rc.cpp:773 rc.cpp:870 rc.cpp:910
-#: rc.cpp:996
+#: rc.cpp:607 rc.cpp:611 rc.cpp:769 rc.cpp:775 rc.cpp:872 rc.cpp:912
+#: rc.cpp:998
 msgid "Gain"
 msgstr "Підсилення"
 
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:916
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:918
 msgid "Gain In"
 msgstr "Вхідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:918
+#: rc.cpp:882 rc.cpp:920
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:611 rc.cpp:615
+#: rc.cpp:401 rc.cpp:613 rc.cpp:617
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2502
+#: src/mainwindow.cpp:2507
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:295
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
-#: rc.cpp:2270 rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4207
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
-#: rc.cpp:4898
+#: rc.cpp:4918
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
@@ -3452,39 +3463,39 @@ msgstr "Позиція і розміри"
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4943
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4963
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1248
+#: src/mainwindow.cpp:1261
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1243
+#: src/mainwindow.cpp:1256
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1283
+#: src/mainwindow.cpp:1296
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1233
+#: src/mainwindow.cpp:1246
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1268
+#: src/mainwindow.cpp:1281
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1263
+#: src/mainwindow.cpp:1276
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1258
+#: src/mainwindow.cpp:1271
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1253
+#: src/mainwindow.cpp:1266
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
@@ -3504,13 +3515,11 @@ msgstr "Перейти до попереднього ключового кадр
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr "Еталонна лінія градієнта"
 
-#: rc.cpp:617
-#| msgid "Gain"
+#: rc.cpp:619
 msgid "Grain"
 msgstr "Зерно"
 
-#: rc.cpp:619
-#| msgid "Creating menu images"
+#: rc.cpp:621
 msgid "Grain over the image"
 msgstr "Ефекти зернистості плівки на зображенні"
 
@@ -3518,11 +3527,11 @@ msgstr "Ефекти зернистості плівки на зображенн
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
-#: rc.cpp:2690 rc.cpp:4613
+#: rc.cpp:2698 rc.cpp:4630
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:575
 msgid "Gray color"
 msgstr "Сірий колір"
 
@@ -3539,15 +3548,15 @@ msgstr "Зелений 2"
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Відтінок зеленого"
 
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:629
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
-#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4406
+#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4420
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1305
+#: src/mainwindow.cpp:1318
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
@@ -3559,19 +3568,19 @@ msgstr "Згрупувати кліпи"
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
-#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4181
+#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4195
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
-#: rc.cpp:4925
+#: rc.cpp:4945
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3395
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3409
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2639 rc.cpp:3629 rc.cpp:4562
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:2647 rc.cpp:3643 rc.cpp:4579
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -3579,11 +3588,11 @@ msgstr "HDV"
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
-#: rc.cpp:1988 rc.cpp:2921 rc.cpp:3911 rc.cpp:4844
+#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2932 rc.cpp:3925 rc.cpp:4864
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:683
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Високі"
 
@@ -3591,7 +3600,7 @@ msgstr "Високі"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Приховано"
 
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:783
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Приховати область кліпу"
 
@@ -3599,11 +3608,11 @@ msgstr "Приховати область кліпу"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
-#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3766
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3763
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
@@ -3611,23 +3620,27 @@ msgstr "Приховати кадр"
 msgid "Hide track"
 msgstr "Приховати доріжку"
 
-#: rc.cpp:940
+#: rc.cpp:942
 msgid "High frequency damping"
 msgstr "Приглушення високих частот"
 
-#: src/mainwindow.cpp:264
+#: rc.cpp:365
+msgid "High quality 3D denoiser"
+msgstr "Високоякісне усування просторових шумів"
+
+#: src/mainwindow.cpp:265
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гістограма"
 
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:409
 msgid "Histogram position"
 msgstr "Розташування гістограми"
 
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:381
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
-#: rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:1006
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
 
@@ -3639,19 +3652,19 @@ msgstr "Горизонтальний множник"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4762
+#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4782
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Масштаб збільшення"
 
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:375
 msgid "Hue"
 msgstr "Відтінок"
 
-#: rc.cpp:363
-msgid "Hueshift0r"
-msgstr "Hueshift0r"
+#: rc.cpp:371
+msgid "Hueshift"
+msgstr "Зсув відтінку"
 
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:2189 rc.cpp:3467 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:2194 rc.cpp:3481 rc.cpp:4126
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -3659,7 +3672,7 @@ msgstr "I"
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:1369 rc.cpp:3169 rc.cpp:3292
+#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1374 rc.cpp:3180 rc.cpp:3306
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
@@ -3667,7 +3680,7 @@ msgstr "Зображення"
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
-#: rc.cpp:2591 rc.cpp:4514
+#: rc.cpp:2599 rc.cpp:4531
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -3675,11 +3688,11 @@ msgstr "Тип зображення"
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
-#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2516 rc.cpp:4439
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2521 rc.cpp:4453
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
-#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3863
+#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3877
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
@@ -3687,31 +3700,31 @@ msgstr "Редагування зображення"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
-#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:2602 rc.cpp:4534
 msgid "Image name"
 msgstr "Назва зображення"
 
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1396 rc.cpp:3106 rc.cpp:3319
+#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1401 rc.cpp:3117 rc.cpp:3333
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
-#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4502
+#: rc.cpp:2587 rc.cpp:4519
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Спосіб вибору зображення"
 
-#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4451
+#: rc.cpp:2533 rc.cpp:4465
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Послідовність зображень"
 
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1733 rc.cpp:3172 rc.cpp:3656
+#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1738 rc.cpp:3183 rc.cpp:3670
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
-#: rc.cpp:1213 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1215 rc.cpp:3147
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
-#: src/projectlist.cpp:1099
+#: src/projectlist.cpp:1100
 msgid "Import image sequence"
 msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
 
@@ -3739,19 +3752,19 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Ініціалізація..."
 
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:397
 msgid "Input black level"
 msgstr "Вхідний рівень чорного"
 
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:689
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:399
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1328
+#: src/mainwindow.cpp:1341
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
@@ -3759,11 +3772,11 @@ msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запи
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1415
+#: src/mainwindow.cpp:1428
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1423 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1436 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
@@ -3775,7 +3788,7 @@ msgstr "Вставити символ Unicode"
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:911
+#: src/mainwindow.cpp:924
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
@@ -3783,27 +3796,27 @@ msgstr "Режим вставки"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5597 rc.cpp:1324 rc.cpp:3247
+#: src/customtrackview.cpp:5597 rc.cpp:1329 rc.cpp:3261
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1199
+#: src/mainwindow.cpp:1212
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1204
+#: src/mainwindow.cpp:1217
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:4922
+#: rc.cpp:4942
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
-#: rc.cpp:2777 rc.cpp:4700
+#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4720
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
-#: rc.cpp:1137 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:3071
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
@@ -3811,8 +3824,8 @@ msgstr "Встановлені модулі"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:570 rc.cpp:2131 rc.cpp:2384 rc.cpp:4054
-#: rc.cpp:4307
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:570 rc.cpp:2136 rc.cpp:2389 rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:4321
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
@@ -3820,7 +3833,7 @@ msgstr "Черезрядкове"
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
 
-#: rc.cpp:904
+#: rc.cpp:906
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Інтерполяція"
 
@@ -3828,19 +3841,19 @@ msgstr "Інтерполяція"
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Інтерполятор"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:269
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:275
 msgid "Interval (in seconds)"
 msgstr "Проміжок (у секундах)"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:177
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:182
 msgid "Interval capture"
 msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
 
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2954
+#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2965
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3753 src/projectlist.cpp:1171
+#: src/customtrackview.cpp:3753 src/projectlist.cpp:1172
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
@@ -3852,7 +3865,7 @@ msgstr "Некоректний інструмент створення кліп
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:695
+#: src/blackmagic/capture.cpp:708
 msgid "Invalid mode %1 specified"
 msgstr "Вказано некоректний режим %1"
 
@@ -3865,16 +3878,16 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертоване"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:135 rc.cpp:62 rc.cpp:174 rc.cpp:631
-#: rc.cpp:761
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:139 rc.cpp:62 rc.cpp:174 rc.cpp:633
+#: rc.cpp:763
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
 
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:635
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Інвертувати кольори"
 
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:517
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Інвертувати вибір"
 
@@ -3886,7 +3899,7 @@ msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
-#: rc.cpp:1490 rc.cpp:3413
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3427
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
@@ -3894,7 +3907,7 @@ msgstr "Властивості елемента"
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3745
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -3910,15 +3923,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4213
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:1419 rc.cpp:3351
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
-#: rc.cpp:2783 rc.cpp:4706
+#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4726
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
@@ -3930,11 +3943,11 @@ msgstr "Ручка керування"
 msgid "Kdenlive"
 msgstr "Kdenlive"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:951 src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
+#: src/kdenlivedoc.cpp:934 src/kdenlivedoc.cpp:937 src/kdenlivedoc.cpp:945
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3566
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3580
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
@@ -3942,59 +3955,59 @@ msgstr "Зберігати співвідношення"
 msgid "Keep luma"
 msgstr "Зберігати яскравість"
 
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:567
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Розмір ядра"
 
-#: rc.cpp:2762 rc.cpp:4685
+#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4702
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Ключові кадри"
 
-#: rc.cpp:713
+#: rc.cpp:715
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
 
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:639
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:677
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
 
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:643
 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA (15 смуг)"
 
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:687
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:697
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:709
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:719
+#: rc.cpp:721
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:727
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "Ефект реверберації звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:735
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні LADSPA"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1678
+#: src/mainwindow.cpp:1691
 msgid "Layout name:"
 msgstr "Назва компонування:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:334
+#: src/mainwindow.cpp:350
 msgid "Layouts"
 msgstr "Компонування"
 
@@ -4002,15 +4015,15 @@ msgstr "Компонування"
 msgid "Left"
 msgstr "Ліворуч"
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:449
 msgid "Length"
 msgstr "Довжина"
 
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:377
 msgid "Lens Correction"
 msgstr "Виправлення об’єктива"
 
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:391
 msgid "Levels"
 msgstr "Рівні"
 
@@ -4019,11 +4032,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr "Світлий"
 
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:691
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Обмеження (дБ)"
 
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:685
 msgid "Limiter"
 msgstr "Обмежувач"
 
@@ -4031,11 +4044,11 @@ msgstr "Обмежувач"
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
 
-#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3966
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3980
 msgid "Live view"
 msgstr "Інтерактивний перегляд"
 
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:679
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Низькі"
 
@@ -4047,11 +4060,11 @@ msgstr "Завантажити"
 msgid "Load Image"
 msgstr "Завантажити зображення"
 
-#: rc.cpp:4952
+#: rc.cpp:4972
 msgid "Load Layout"
 msgstr "Завантажити компонування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:336
+#: src/mainwindow.cpp:352
 msgid "Load Layout %1"
 msgstr "Завантаження компонування %1"
 
@@ -4067,11 +4080,11 @@ msgstr "Завантаження"
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1992 src/mainwindow.cpp:2003 src/kdenlivedoc.cpp:162
+#: src/mainwindow.cpp:1998 src/mainwindow.cpp:2009 src/kdenlivedoc.cpp:162
 msgid "Loading project"
 msgstr "Завантаження проекту"
 
-#: src/projectlist.cpp:1390
+#: src/projectlist.cpp:1391
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
@@ -4083,23 +4096,23 @@ msgstr "Заблокувати доріжку"
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
-#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4382
+#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4396
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:956 src/kdenlivedoc.cpp:964
+#: src/kdenlivedoc.cpp:939 src/kdenlivedoc.cpp:947
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1375 rc.cpp:2603 rc.cpp:3145 rc.cpp:3298 rc.cpp:4526
+#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1380 rc.cpp:2611 rc.cpp:3156 rc.cpp:3312 rc.cpp:4543
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1173
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1178
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr "Зациклити позначений кліп"
 
@@ -4131,11 +4144,11 @@ msgstr "Формула яскравості"
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Режим яскравості"
 
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3823
 msgid "Luma value"
 msgstr "Значення яскравості"
 
-#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3895
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -4144,11 +4157,11 @@ msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:1918 rc.cpp:3850
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
-#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3839
+#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3853
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
@@ -4173,7 +4186,7 @@ msgstr ""
 "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
 "працювати."
 
-#: rc.cpp:960
+#: rc.cpp:962
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
 
@@ -4183,7 +4196,7 @@ msgstr ""
 "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
 "кольору"
 
-#: rc.cpp:972
+#: rc.cpp:974
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Зробити кліп монохромним"
 
@@ -4191,11 +4204,11 @@ msgstr "Зробити кліп монохромним"
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 
-#: rc.cpp:1000
+#: rc.cpp:1002
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1117
+#: src/mainwindow.cpp:1130
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
@@ -4207,15 +4220,15 @@ msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
 msgid "Manual Scale"
 msgstr "Масштабування вручну"
 
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:593
 msgid "Map black to"
 msgstr "Відобразити чорний у"
 
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:595
 msgid "Map white to"
 msgstr "Відобразити білий у"
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:591
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 "Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
@@ -4225,20 +4238,20 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2669 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:593
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1390 rc.cpp:3313
+#: src/mainwindow.cpp:2664 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:611
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1395 rc.cpp:3327
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:453
 msgid "Marker 1"
 msgstr "Позначка 1"
 
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:455
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Позначка 2"
 
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:3178 rc.cpp:4913
+#: rc.cpp:1257 rc.cpp:3189 rc.cpp:4933
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
@@ -4246,16 +4259,15 @@ msgstr "Позначки"
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
-#: rc.cpp:846
-#| msgid "Marker"
+#: rc.cpp:848
 msgid "Max darker"
 msgstr "Макс. затемнення"
 
-#: rc.cpp:848
+#: rc.cpp:850
 msgid "Max lighter"
 msgstr "Макс. освітлення"
 
-#: rc.cpp:844
+#: rc.cpp:846
 msgid "Max number of lines"
 msgstr "Макс. кількість подряпин"
 
@@ -4267,15 +4279,15 @@ msgstr "Максимальний діаметр"
 msgid "Maximal number of dust"
 msgstr "Макс. кількість порошинок"
 
-#: rc.cpp:775
+#: rc.cpp:777
 msgid "Maximum gain"
 msgstr "Макс. підсилення"
 
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:421
 msgid "Measure video values"
 msgstr "Виміряти значення на відео"
 
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:423
 msgid "Measurement"
 msgstr "Вимірювання"
 
@@ -4287,11 +4299,11 @@ msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3842
+#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3856
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4394
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:4408
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
@@ -4299,15 +4311,15 @@ msgstr "Файл меню"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:3196
+#: rc.cpp:1275 rc.cpp:3207
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:681
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
-#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4505
+#: rc.cpp:2590 rc.cpp:4522
 msgid "Mimetype"
 msgstr "Тип MIME"
 
@@ -4319,11 +4331,11 @@ msgstr "Мін."
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Знак «мінус». Для чисел: &#x2212;42"
 
-#: rc.cpp:755
+#: rc.cpp:757
 msgid "Mirror"
 msgstr "Віддзеркалити"
 
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:761
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
@@ -4340,7 +4352,7 @@ msgstr "Інше..."
 msgid "Missing"
 msgstr "Не вказано"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:746 src/kdenlivedoc.cpp:761
+#: src/kdenlivedoc.cpp:723 src/kdenlivedoc.cpp:739 src/kdenlivedoc.cpp:754
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Не вказано профілю профіль"
 
@@ -4348,7 +4360,7 @@ msgstr "Не вказано профілю профіль"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:4478
+#: rc.cpp:2563 rc.cpp:4495
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
@@ -4364,15 +4376,15 @@ msgstr "Мобільні пристрої"
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
 
-#: rc.cpp:4940
+#: rc.cpp:4960
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3364
-msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð¿Ñ\80иÑ\88видÑ\88еннÑ\8f Ð¼Ð¾Ð½Ñ\96Ñ\82оÑ\80а Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ\80еднÑ\8cого Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fдÑ\83"
+#: src/audiosignal.cpp:45
+msgid "Monitor audio signal"
+msgstr "СпоÑ\81Ñ\82еÑ\80еженнÑ\8f Ð·Ð° Ð°Ñ\83дÑ\96оÑ\81игналом"
 
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3388
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Колір тла монітора:"
 
@@ -4384,7 +4396,7 @@ msgstr "Накладки з інформацією"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
-#: rc.cpp:1022
+#: rc.cpp:1024
 msgid "Motion"
 msgstr "Рух"
 
@@ -4428,7 +4440,7 @@ msgstr ""
 "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
 
-#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:970
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
 
@@ -4452,20 +4464,20 @@ msgstr "Пересунути вгору"
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
-#: rc.cpp:787
+#: rc.cpp:789
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 "Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості"
 
-#: rc.cpp:2816 rc.cpp:4739
+#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4759
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:765
 msgid "Mute"
 msgstr "Вимкнути звук"
 
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:767
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
@@ -4481,7 +4493,7 @@ msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1550 rc.cpp:1964 rc.cpp:3187 rc.cpp:3473 rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1555 rc.cpp:1969 rc.cpp:3198 rc.cpp:3487 rc.cpp:3901
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -4489,7 +4501,7 @@ msgstr "N"
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Юрій Чорноіван"
 
-#: rc.cpp:2198 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4135
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -4502,7 +4514,7 @@ msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2576 rc.cpp:2711 rc.cpp:2878 rc.cpp:4499 rc.cpp:4634 rc.cpp:4801
+#: rc.cpp:2584 rc.cpp:2719 rc.cpp:2889 rc.cpp:4516 rc.cpp:4651 rc.cpp:4821
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
@@ -4510,7 +4522,7 @@ msgstr "Назва"
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Назва збереженого ефекту: "
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:291
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
@@ -4526,11 +4538,11 @@ msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
 msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:528
+#: src/blackmagic/capture.cpp:539
 msgid "No DeckLink PCI cards found."
 msgstr "Не виявлено PCI-карток DeckLink."
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:127
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:131
 msgid "No Effect"
 msgstr "Без ефектів"
 
@@ -4550,7 +4562,7 @@ msgstr "У меню немає кнопок"
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3650
+#: src/mainwindow.cpp:3645
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
@@ -4569,11 +4581,11 @@ msgstr "Немає вільного місця для додавання зву
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
-#: src/clipproperties.cpp:877 rc.cpp:1237 rc.cpp:2621 rc.cpp:3160 rc.cpp:4544
+#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1239 rc.cpp:2629 rc.cpp:3171 rc.cpp:4561
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2699 src/mainwindow.cpp:2749
+#: src/mainwindow.cpp:2694 src/mainwindow.cpp:2744
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
@@ -4581,7 +4593,7 @@ msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не з
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr "Немає пункту меню для %1"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:632
+#: src/blackmagic/capture.cpp:645
 msgid "No video mode specified"
 msgstr "Не вказано режиму роботи відео"
 
@@ -4592,7 +4604,7 @@ msgstr "Нерозривний пробіл. &amp;nbsp; у HTML. Див. U+2009
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:621
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:623
 msgid "Noise"
 msgstr "Шум"
 
@@ -4600,8 +4612,8 @@ msgstr "Шум"
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
 
-#: src/vectorscope.cpp:63 src/slideshowclip.cpp:61 src/titlewidget.cpp:181
-#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:254 src/initeffects.cpp:68
+#: src/vectorscope.cpp:63 src/slideshowclip.cpp:62 src/titlewidget.cpp:181
+#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:266 src/initeffects.cpp:68
 #: src/initeffects.cpp:650
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
@@ -4611,23 +4623,23 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
-#: src/mainwindow.cpp:899
+#: src/mainwindow.cpp:912
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
-#: rc.cpp:769
+#: rc.cpp:771
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
-#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4337
+#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4351
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:1865 rc.cpp:3788
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:1870 rc.cpp:3802
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3305
+#: src/mainwindow.cpp:3300
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
@@ -4639,36 +4651,36 @@ msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Кількість точок на кривій"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:269
 msgid "OSS"
 msgstr "OSS"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:270
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:272
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
 # назва фільтру
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:779
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:781
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1832 rc.cpp:3524 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1837 rc.cpp:3538 rc.cpp:3769
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:551
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr "Інтенсивність прозорого"
 
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:549
 msgid "Offset Blue"
 msgstr "Інтенсивність синього"
 
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:547
 msgid "Offset Green"
 msgstr "Інтенсивність зеленого"
 
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:545
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Інтенсивність червоного"
 
@@ -4676,11 +4688,11 @@ msgstr "Інтенсивність червоного"
 msgid "Offset:"
 msgstr "Зміщення:"
 
-#: rc.cpp:785
+#: rc.cpp:787
 msgid "Oldfilm"
 msgstr "Стара плівка"
 
-#: rc.cpp:1973 rc.cpp:2912 rc.cpp:3896 rc.cpp:4835
+#: rc.cpp:1978 rc.cpp:2923 rc.cpp:3910 rc.cpp:4855
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
@@ -4688,7 +4700,7 @@ msgstr "Непрозорість"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
-#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4160
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4174
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
@@ -4696,27 +4708,27 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
-#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4166
+#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4180
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
-#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4421
+#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4435
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4427
+#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4441
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1976
+#: src/mainwindow.cpp:1982
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:190 rc.cpp:214 rc.cpp:523
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:190 rc.cpp:214 rc.cpp:531
 msgid "Operation"
 msgstr "Обробка"
 
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3921
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3935
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
@@ -4748,7 +4760,7 @@ msgstr "Вихід"
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3434
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3448
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
@@ -4760,7 +4772,11 @@ msgstr "Непрозорість кольору контуру"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
-#: rc.cpp:2186 rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3394
+msgid "Output device"
+msgstr "Пристрій виводу"
+
+#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4123
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
@@ -4768,27 +4784,27 @@ msgstr "Вихідний файл"
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:561
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Загальна насиченість"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:125
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:129
 msgid "Overlay effect"
 msgstr "Накладання ефекту"
 
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3960
+#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3974
 msgid "Overlay last frame"
 msgstr "Накласти останній кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:905
+#: src/mainwindow.cpp:918
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3898
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4132
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -4800,31 +4816,31 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2396 rc.cpp:2648 rc.cpp:3082 rc.cpp:4319 rc.cpp:4571
+#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2401 rc.cpp:2656 rc.cpp:3093 rc.cpp:4333 rc.cpp:4588
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Режим малювання"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:255 rc.cpp:8 rc.cpp:14
+#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:267 rc.cpp:8 rc.cpp:14
 msgid "Pan"
 msgstr "Панорамування"
 
-#: rc.cpp:806 rc.cpp:836
+#: rc.cpp:808 rc.cpp:838
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:257
+#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:269
 msgid "Pan and zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:258
+#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:270
 msgid "Pan and zoom, low-pass"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні частоти"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:256
+#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:268
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr "Панорамування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:1318 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3255
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
@@ -4832,31 +4848,31 @@ msgstr "Парам."
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 rc.cpp:2492 rc.cpp:4415
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 rc.cpp:2497 rc.cpp:4429
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1451
+#: src/mainwindow.cpp:1464
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2561 rc.cpp:3088 rc.cpp:4484
+#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2569 rc.cpp:3099 rc.cpp:4501
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:467
 msgid "Pb trace"
 msgstr "Pb-лінія"
 
-#: rc.cpp:902
+#: rc.cpp:904
 msgid "Phase"
 msgstr "Фаза"
 
-#: rc.cpp:601
+#: rc.cpp:603
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Крок фази"
 
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:695
 msgid "Phaser"
 msgstr "Фазер"
 
@@ -4864,11 +4880,11 @@ msgstr "Фазер"
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr "Вибір кольору з екрана"
 
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:707
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Масштабування тону"
 
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:713
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону"
 
@@ -4876,23 +4892,27 @@ msgstr "Зсув тону"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
-#: src/clipproperties.cpp:362 rc.cpp:1079 rc.cpp:3002
+#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1081 rc.cpp:3013
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2116 rc.cpp:4039
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2121 rc.cpp:4053
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
-#: src/clipproperties.cpp:365
+#: src/clipproperties.cpp:377
 msgid "Pixel format"
 msgstr "Розміри у пікселях"
 
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:411
+msgid "Pixelize"
+msgstr "Пікселізація"
+
+#: rc.cpp:413
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
 
-#: rc.cpp:2174 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2179 rc.cpp:4111
 msgid "Plain text export"
 msgstr "Експортувати як текст"
 
@@ -4900,12 +4920,12 @@ msgstr "Експортувати як текст"
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1147 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1160 src/monitor.cpp:102
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:142
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:140
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "Старт / Пауза"
 
@@ -4913,11 +4933,11 @@ msgstr "Старт / Пауза"
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1168
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4169
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4183
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
@@ -4925,7 +4945,7 @@ msgstr "Відтворити після обробки"
 msgid "Play..."
 msgstr "Відтворити..."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:131
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:129
 msgid "Playback"
 msgstr "Відтворення"
 
@@ -4946,20 +4966,20 @@ msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 "Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
 
-#: src/projectlist.cpp:332
+#: src/projectlist.cpp:333
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття звукових файлів за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: src/projectlist.cpp:326
+#: src/projectlist.cpp:327
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4553
+#: rc.cpp:2638 rc.cpp:4570
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
@@ -5035,16 +5055,16 @@ msgstr "Вхідне значення точки 5"
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3734
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3748
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
-#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3913
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:1119 rc.cpp:1399 rc.cpp:2702 rc.cpp:2741 rc.cpp:3042
-#: rc.cpp:3322 rc.cpp:4625 rc.cpp:4664
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:1121 rc.cpp:1404 rc.cpp:2710 rc.cpp:2749 rc.cpp:3053
+#: rc.cpp:3336 rc.cpp:4642 rc.cpp:4681
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
@@ -5060,31 +5080,31 @@ msgstr "Позиція за Y"
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:559
 msgid "Power (Gamma) Alpha"
 msgstr "Потужність прозорого"
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:557
 msgid "Power (Gamma) Blue"
 msgstr "Потужність синього"
 
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:555
 msgid "Power (Gamma) Green"
 msgstr "Потужність зеленого"
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:553
 msgid "Power (Gamma) Red"
 msgstr "Потужність червоного"
 
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:465
 msgid "Pr trace"
 msgstr "Pr-лінія"
 
-#: rc.cpp:946
+#: rc.cpp:948
 msgid "Pre-delay"
 msgstr "Попередня затримка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1529 rc.cpp:3452
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1534 rc.cpp:3466
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
@@ -5112,15 +5132,15 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4388
+#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4402
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3954
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3968
 msgid "Preview sequence"
 msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
 
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3373
+#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3381
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Об’єм перегляду:"
 
@@ -5144,8 +5164,8 @@ msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
-#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1426 rc.cpp:2101 rc.cpp:2357 rc.cpp:2984 rc.cpp:3349
-#: rc.cpp:4024 rc.cpp:4280
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1431 rc.cpp:2106 rc.cpp:2362 rc.cpp:2995 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4294
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
@@ -5153,11 +5173,11 @@ msgstr "Профіль"
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
-#: rc.cpp:2486 rc.cpp:4409
+#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4423
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
-#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2981
+#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2992
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
@@ -5165,12 +5185,12 @@ msgstr "Профілі"
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1101
-#: rc.cpp:3024
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1103
+#: rc.cpp:3035
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
-#: rc.cpp:4892
+#: rc.cpp:4912
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
@@ -5178,35 +5198,35 @@ msgstr "Проект"
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Типові значення проекту"
 
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4072
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:4086
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:189
+#: src/mainwindow.cpp:190
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:205
+#: src/mainwindow.cpp:206
 msgid "Project Notes"
 msgstr "Нотатки щодо проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1130 rc.cpp:2089 rc.cpp:4012
+#: src/mainwindow.cpp:1143 rc.cpp:2094 rc.cpp:4026
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:177
+#: src/mainwindow.cpp:178
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Дерево проекту"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:240
+#: src/kdenlivedoc.cpp:241
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
 
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4090
+#: rc.cpp:2172 rc.cpp:4104
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:2095 rc.cpp:3848 rc.cpp:4018
+#: rc.cpp:1930 rc.cpp:2100 rc.cpp:3862 rc.cpp:4032
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
@@ -5214,15 +5234,15 @@ msgstr "Тека проекту"
 msgid "Project folder: %1"
 msgstr "Тека проекту: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:746
+#: src/kdenlivedoc.cpp:739
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:761
+#: src/kdenlivedoc.cpp:754
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:730
+#: src/kdenlivedoc.cpp:723
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
@@ -5230,11 +5250,11 @@ msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде викор
 msgid "Project profile: %1"
 msgstr "Профіль проекту: %1"
 
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2987
+#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2998
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:269
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:271
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
@@ -5258,7 +5278,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
-#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3781
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -5270,11 +5290,11 @@ msgstr ""
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:1547 rc.cpp:1892 rc.cpp:3470 rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:1552 rc.cpp:1897 rc.cpp:3484 rc.cpp:3829
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:457
 msgid "R trace"
 msgstr "R-лінія"
 
@@ -5282,7 +5302,7 @@ msgstr "R-лінія"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1156 rc.cpp:3079
+#: src/mainwindow.cpp:255 rc.cpp:1158 rc.cpp:3090
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Розкладка RGB"
 
@@ -5294,15 +5314,15 @@ msgstr "Коригування RGB"
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
 
-#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3841
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "Сума RGB"
 
-#: rc.cpp:747
+#: rc.cpp:749
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1595 rc.cpp:3515 rc.cpp:3518
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:3529 rc.cpp:3532
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
@@ -5314,15 +5334,15 @@ msgstr "Підняти об’єкт"
 msgid "Raise object to top"
 msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
 
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:723
 msgid "Rate"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:699
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Частота (Гц)"
 
-#: rc.cpp:717
+#: rc.cpp:719
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Масштабування частоти"
 
@@ -5338,11 +5358,11 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:936
+#: src/mainwindow.cpp:949
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3294
+#: src/mainwindow.cpp:3289
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
@@ -5350,6 +5370,7 @@ msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
 
+#: src/audioscopes/abstractaudioscopewidget.cpp:64
 #: src/abstractscopewidget.cpp:63
 msgid "Realtime (with precision loss)"
 msgstr "Інтерактивно (з втратою точності)"
@@ -5370,11 +5391,11 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Record"
 msgstr "Записати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:196
+#: src/mainwindow.cpp:197
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Монітор запису"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:219
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
 
@@ -5387,11 +5408,11 @@ msgstr ""
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1965
+#: src/mainwindow.cpp:1971
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
-#: rc.cpp:810
+#: rc.cpp:812
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Прямокутник"
 
@@ -5399,23 +5420,23 @@ msgstr "Прямокутник"
 msgid "Red"
 msgstr "Червоний"
 
-#: rc.cpp:894
+#: rc.cpp:896
 msgid "Regeneration"
 msgstr "Повторне створення"
 
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:783
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:785
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3743
+#: rc.cpp:1825 rc.cpp:3757
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:693
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1548
+#: src/mainwindow.cpp:1561
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
@@ -5423,11 +5444,11 @@ msgstr "Перезавантажити кліп"
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1419 src/customtrackview.cpp:2802
+#: src/mainwindow.cpp:1432 src/customtrackview.cpp:2802
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: rc.cpp:2822 rc.cpp:4745
+#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4765
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
@@ -5435,11 +5456,11 @@ msgstr "Вилучити розділ"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2989
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
-#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4493
+#: rc.cpp:2578 rc.cpp:4510
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
@@ -5459,15 +5480,15 @@ msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1147
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4117
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
-#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4190
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4204
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
@@ -5547,7 +5568,7 @@ msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4165
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
@@ -5575,7 +5596,7 @@ msgstr "Відновити кут 4"
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Відновити параметри ефекту"
 
-#: rc.cpp:2747 rc.cpp:4670
+#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4687
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
 
@@ -5583,7 +5604,7 @@ msgstr "Відновити типові значення значення пар
 msgid "Reset to default value"
 msgstr "Відновити типове значення"
 
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3565
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
@@ -5595,11 +5616,11 @@ msgstr "Змінити розмір (100%)"
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1213
+#: src/mainwindow.cpp:1226
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1208
+#: src/mainwindow.cpp:1221
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
@@ -5619,23 +5640,23 @@ msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 msgid "Resize group"
 msgstr "Змінити розміри групи"
 
-#: rc.cpp:1991 rc.cpp:2905 rc.cpp:3914 rc.cpp:4828
+#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2916 rc.cpp:3928 rc.cpp:4848
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
-#: rc.cpp:2846 rc.cpp:4769
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4789
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:725
 msgid "Reverb"
 msgstr "Реверберація"
 
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:729
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Час реверберації"
 
-#: rc.cpp:938
+#: rc.cpp:940
 msgid "Reverberance"
 msgstr "Реверберація"
 
@@ -5647,19 +5668,19 @@ msgstr "Зворотний"
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3782
+#: src/mainwindow.cpp:3777
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1218 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1231 src/monitor.cpp:97
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1223
+#: src/mainwindow.cpp:1236
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1228
+#: src/mainwindow.cpp:1241
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
@@ -5667,47 +5688,47 @@ msgstr "Назад на 1 секунду"
 msgid "Right"
 msgstr "Праворуч"
 
-#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:733
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Реверберація у приміщенні"
 
-#: rc.cpp:942
+#: rc.cpp:944
 msgid "Room scale"
 msgstr "Масштаб приміщення"
 
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:737
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 
-#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:818
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3485
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3499
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
-#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:818
+#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:820
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3488
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3502
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
-#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:820
+#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:822
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3491
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3505
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
-#: rc.cpp:812
+#: rc.cpp:814
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Обертання і перекошування"
 
-#: rc.cpp:814
+#: rc.cpp:816
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
 
@@ -5723,27 +5744,23 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y"
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1126
+#: src/mainwindow.cpp:1139
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
-#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2207 rc.cpp:3033 rc.cpp:4130
+#: rc.cpp:1112 rc.cpp:2212 rc.cpp:3044 rc.cpp:4144
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:533
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:292
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
-#: rc.cpp:477
-msgid "Saturat0r"
-msgstr "Saturat0r"
-
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:485 rc.cpp:489
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насиченість"
 
@@ -5755,7 +5772,7 @@ msgstr "Зберегти"
 msgid "Save As"
 msgstr "Зберегти як"
 
-#: src/mainwindow.cpp:339
+#: src/mainwindow.cpp:355
 msgid "Save As Layout %1"
 msgstr "Збереження до компонування %1"
 
@@ -5767,23 +5784,23 @@ msgstr "Зберегти проект DVD"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1678
+#: src/mainwindow.cpp:1691
 msgid "Save Layout"
 msgstr "Зберегти компонування"
 
-#: rc.cpp:4949
+#: rc.cpp:4969
 msgid "Save Layout As"
 msgstr "Зберегти компонування як"
 
-#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4400
+#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4414
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/mainwindow.cpp:611 src/mainwindow.cpp:1822
+#: src/mainwindow.cpp:624 src/mainwindow.cpp:1835
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3455
+#: src/mainwindow.cpp:3450
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
@@ -5795,7 +5812,7 @@ msgstr "Зберегти ефект"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: rc.cpp:4880
+#: rc.cpp:4900
 msgid "Save to"
 msgstr "Зберегти до"
 
@@ -5807,44 +5824,43 @@ msgstr "Зберегти ділянку"
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:503
 msgid "Scale X"
 msgstr "Масштаб X"
 
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:505
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Масштаб Y"
 
-#: rc.cpp:483
-msgid "Scale0tilt"
-msgstr "Scale0tilt"
+#: rc.cpp:491
+msgid "Scale and Tilt"
+msgstr "Масштабування та перекошування"
 
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:493
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:2836 rc.cpp:4759
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:2847 rc.cpp:4779
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4150
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
-#: rc.cpp:838
-#| msgid "Scaling"
+#: rc.cpp:840
 msgid "Scratchlines"
 msgstr "Подряпини"
 
-#: rc.cpp:840
+#: rc.cpp:842
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr "Подряпини на зображенні"
 
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3712
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:1877 rc.cpp:3608 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1882 rc.cpp:3622 rc.cpp:3814
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
@@ -5856,19 +5872,19 @@ msgstr "Файли скриптів"
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3692
+#: src/mainwindow.cpp:3687
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3687
+#: src/mainwindow.cpp:3682
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
-#: rc.cpp:2300 rc.cpp:4223
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4237
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:951
+#: src/kdenlivedoc.cpp:934
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Автоматичний пошук"
 
@@ -5876,19 +5892,19 @@ msgstr "Автоматичний пошук"
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr "Пошук у списку ефектів"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
+#: src/kdenlivedoc.cpp:937 src/kdenlivedoc.cpp:945
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
-#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4487
+#: rc.cpp:2572 rc.cpp:4504
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
-#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4676
+#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4693
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1346
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
@@ -5896,7 +5912,7 @@ msgstr "Позначити кліп"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1348
+#: src/mainwindow.cpp:1361
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
@@ -5936,19 +5952,19 @@ msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змі
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:402
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:404
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:413
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:415
 msgid "Select default image editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:391
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:393
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
 
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3706
 msgid "Select device in list"
 msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
 
@@ -5969,19 +5985,14 @@ msgid "Select text items in current selection"
 msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
 
 #: src/wizard.cpp:167
-#| msgid "Select default video player"
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux"
 
-#: rc.cpp:503
-msgid "Select0r"
-msgstr "Вибір"
-
-#: rc.cpp:2255 rc.cpp:4178
+#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4192
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
-#: rc.cpp:4919
+#: rc.cpp:4939
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
@@ -5989,43 +6000,47 @@ msgstr "Вибір"
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:525
 msgid "Selection subspace"
 msgstr "Підпростір вибору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:930
+#: src/mainwindow.cpp:943
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3458
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3472
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
-#: rc.cpp:850
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:101
+msgid "Send frames to color scopes"
+msgstr "Розподілити кадри за діапазонами кольорів"
+
+#: rc.cpp:852
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
-#: rc.cpp:2022 rc.cpp:2055 rc.cpp:3945 rc.cpp:3978
+#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2060 rc.cpp:3959 rc.cpp:3992
 msgid "Sequence name"
 msgstr "Назва послідовності кадрів"
 
-#: src/projectlist.cpp:1878
+#: src/projectlist.cpp:1879
 msgid "Sequence not found"
 msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:269
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:275
 msgid "Set Capture Interval"
 msgstr "Встановлення часового проміжку захоплення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1179
+#: src/mainwindow.cpp:1192
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1184
+#: src/mainwindow.cpp:1197
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:166
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:170
 msgid "Set capture interval"
 msgstr "Встановити часовий проміжок захоплення"
 
@@ -6045,19 +6060,19 @@ msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4015
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:4029
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:900
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:902
 msgid "Shape"
 msgstr "Форма"
 
-#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:828
+#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:830
 msgid "Shear X"
 msgstr "Зсув за X"
 
-#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:830
+#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:832
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Зсув за Y"
 
@@ -6065,11 +6080,11 @@ msgstr "Зсув за Y"
 msgid "Shear Z"
 msgstr "Зсув за Z"
 
-#: rc.cpp:715 rc.cpp:930
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:932
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3251
+#: src/mainwindow.cpp:3246
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -6077,31 +6092,31 @@ msgstr ""
 "Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
 "прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
 
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:373
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4565
+#: rc.cpp:2650 rc.cpp:4582
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1456
+#: src/mainwindow.cpp:1469
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1462
+#: src/mainwindow.cpp:1475
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:435
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Показувати альфа-канал"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1042 rc.cpp:2771 rc.cpp:4694
+#: src/mainwindow.cpp:1055 rc.cpp:2782 rc.cpp:4714
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
-#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3410
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3424
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
@@ -6109,7 +6124,7 @@ msgstr "Показувати тло"
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Показувати графік на зображенні"
 
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:407
 msgid "Show histogram"
 msgstr "Показувати гістограму"
 
@@ -6117,11 +6132,11 @@ msgstr "Показувати гістограму"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:354
+#: src/mainwindow.cpp:370
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr "Показати останній кадр над відео"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1048
+#: src/mainwindow.cpp:1061
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
@@ -6129,15 +6144,15 @@ msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 msgid "Show monitor scene"
 msgstr "Показувати сцену монітора"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:157
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:161
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
 
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4541
+#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4558
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1036 rc.cpp:2768 rc.cpp:4691
+#: src/mainwindow.cpp:1049 rc.cpp:2779 rc.cpp:4711
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
@@ -6161,7 +6176,7 @@ msgstr "Показати/Сховати лінії, що з’єднують к
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr "Стиснути/Розтягнути"
 
-#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4217
+#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4231
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
@@ -6173,7 +6188,7 @@ msgstr "Simon A. Eugster"
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr "Просте коригування кольорів"
 
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:745
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
 
@@ -6191,8 +6206,8 @@ msgstr ""
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
-#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1091 rc.cpp:1835 rc.cpp:2729 rc.cpp:2963 rc.cpp:3014
-#: rc.cpp:3758 rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1093 rc.cpp:1840 rc.cpp:2737 rc.cpp:2974 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:3772 rc.cpp:4669
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
@@ -6204,7 +6219,7 @@ msgstr "Розмір за X"
 msgid "Size Y"
 msgstr "Розмір за Y"
 
-#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2104 rc.cpp:2360 rc.cpp:3100 rc.cpp:4027 rc.cpp:4283
+#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2109 rc.cpp:2365 rc.cpp:3111 rc.cpp:4041 rc.cpp:4297
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
@@ -6216,11 +6231,11 @@ msgstr "Ковзання"
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
-#: rc.cpp:1210 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:3144
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2573 rc.cpp:4496
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2581 rc.cpp:4513
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
@@ -6232,19 +6247,19 @@ msgstr "Кліп показу слайдів"
 msgid "Slideshow clips"
 msgstr "Кліпи показу слайдів"
 
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:543
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr "Нахил прозорого"
 
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:541
 msgid "Slope Blue"
 msgstr "Нахил синього"
 
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:539
 msgid "Slope Green"
 msgstr "Нахил зеленого"
 
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:537
 msgid "Slope Red"
 msgstr "Нахил червоного"
 
@@ -6252,11 +6267,11 @@ msgstr "Нахил червоного"
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1054
+#: src/mainwindow.cpp:1067
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
-#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1234 rc.cpp:2615 rc.cpp:3157 rc.cpp:4538
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1236 rc.cpp:2623 rc.cpp:3168 rc.cpp:4555
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
@@ -6284,7 +6299,7 @@ msgstr ""
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
-#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3328
+#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3342
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
@@ -6292,95 +6307,99 @@ msgstr "Джерело"
 msgid "Source Color"
 msgstr "Вихідний колір"
 
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:581
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Початкове зображення ліворуч"
 
-#: rc.cpp:858
+#: rc.cpp:860
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Діапазон Sox"
 
-#: rc.cpp:866
+#: rc.cpp:868
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Баси Sox"
 
-#: rc.cpp:874
+#: rc.cpp:876
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Луна Sox"
 
-#: rc.cpp:886
+#: rc.cpp:888
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Фленджер Sox"
 
-#: rc.cpp:906
+#: rc.cpp:908
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:912
+#: rc.cpp:914
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Фазер Sox"
 
-#: rc.cpp:926
+#: rc.cpp:928
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону Sox"
 
-#: rc.cpp:934
+#: rc.cpp:936
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Реверберація Sox"
 
-#: rc.cpp:950
+#: rc.cpp:952
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:862
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
 
-#: rc.cpp:868
+#: rc.cpp:870
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
 
-#: rc.cpp:928
+#: rc.cpp:930
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
 
-#: rc.cpp:876
+#: rc.cpp:878
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
 
-#: rc.cpp:888
+#: rc.cpp:890
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
 
-#: rc.cpp:908
+#: rc.cpp:910
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:914
+#: rc.cpp:916
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
 
-#: rc.cpp:936
+#: rc.cpp:938
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox"
 
-#: rc.cpp:952
+#: rc.cpp:954
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:4928
+#: rc.cpp:4948
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:942
+#: src/mainwindow.cpp:955
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
-#: rc.cpp:898 rc.cpp:924 rc.cpp:958 rc.cpp:962
+#: rc.cpp:367
+msgid "Spatial"
+msgstr "Просторові"
+
+#: rc.cpp:900 rc.cpp:926 rc.cpp:960 rc.cpp:964
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1389
+#: src/mainwindow.cpp:1402
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
@@ -6388,11 +6407,11 @@ msgstr "Відділити звук"
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1043
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:579
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
@@ -6400,11 +6419,11 @@ msgstr "Розділити екран перегляду"
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:705
 msgid "Spread"
 msgstr "Розсіювання"
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:563
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Квадратне розмивання"
 
@@ -6416,8 +6435,8 @@ msgstr ""
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3740 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:112 rc.cpp:146
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2887 rc.cpp:3340 rc.cpp:4810
+#: src/mainwindow.cpp:3735 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:112 rc.cpp:146
+#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2898 rc.cpp:3354 rc.cpp:4830
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
@@ -6425,31 +6444,31 @@ msgstr "Почати"
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
-#: rc.cpp:2297 rc.cpp:4220
+#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4234
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
-#: rc.cpp:2303 rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4240
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3533
+#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3547
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
-#: src/mainwindow.cpp:588
+#: src/mainwindow.cpp:601
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3284
+#: src/mainwindow.cpp:3279
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
-#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4385
+#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4399
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
-#: rc.cpp:944
+#: rc.cpp:946
 msgid "Stereo depth"
 msgstr "Глибина стерео"
 
@@ -6457,12 +6476,11 @@ msgstr "Глибина стерео"
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:346
-#| msgid "Stop Motion Capture"
+#: src/mainwindow.cpp:362
 msgid "Stop Motion"
 msgstr "Зупинка руху"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1554 src/stopmotion/stopmotion.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1567 src/stopmotion/stopmotion.cpp:107
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
 
@@ -6474,35 +6492,35 @@ msgstr "Розтягування за X"
 msgid "Stretch Y"
 msgstr "Розтягування за Y"
 
-#: rc.cpp:964
+#: rc.cpp:966
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Стробоскоп"
 
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:527
 msgid "Subspace shape"
 msgstr "Форма підпростору"
 
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3830
+#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3844
 msgid "Sum"
 msgstr "Сума"
 
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:751
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
-#: rc.cpp:966
+#: rc.cpp:968
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Поміняти місцями канали"
 
-#: src/mainwindow.cpp:351
+#: src/mainwindow.cpp:367
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr "Перемикання між поточним і захопленим кадрами"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1189
+#: src/mainwindow.cpp:1202
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1194
+#: src/mainwindow.cpp:1207
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr "Повноекранний режим монітора"
 
@@ -6514,7 +6532,7 @@ msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3464
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3478
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
@@ -6522,11 +6540,11 @@ msgstr "T"
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1353 rc.cpp:3285
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
-#: rc.cpp:2549 rc.cpp:4472
+#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4489
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -6534,23 +6552,27 @@ msgstr "Шаблон"
 msgid "Template text clip"
 msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1175
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1158
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
-#: rc.cpp:1532 rc.cpp:3455
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3469
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
-#: rc.cpp:2432 rc.cpp:4355
+#: rc.cpp:369
+msgid "Temporal"
+msgstr "Часові"
+
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4369
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
-#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3865
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
-#: rc.cpp:1345 rc.cpp:2552 rc.cpp:3268 rc.cpp:4475
+#: rc.cpp:1350 rc.cpp:2560 rc.cpp:3282 rc.cpp:4492
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
@@ -6566,7 +6588,7 @@ msgstr "Текстовий кліп"
 msgid "Text clips"
 msgstr "Текстові кліпи"
 
-#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2495 rc.cpp:4271 rc.cpp:4418
+#: rc.cpp:2353 rc.cpp:2500 rc.cpp:4285 rc.cpp:4432
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Текст"
 
@@ -6578,7 +6600,7 @@ msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість к
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:674 src/kdenlivedoc.cpp:245
+#: src/renderwidget.cpp:674 src/kdenlivedoc.cpp:246
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
@@ -6586,22 +6608,22 @@ msgstr ""
 "Не вдалося створити каталог %1.\n"
 "Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:681
+#: src/blackmagic/capture.cpp:694
 msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
 msgstr ""
 "Підтримки режиму показу %1 з прискоренням обробки просторових ефектів не "
 "передбачено"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:673
+#: src/blackmagic/capture.cpp:686
 msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
 msgstr ""
 "Режим показу %1 не підтримується за вказаних розмірів зображення у пікселях"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1464
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1447
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:613 src/mainwindow.cpp:1824
+#: src/mainwindow.cpp:626 src/mainwindow.cpp:1837
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
@@ -6609,7 +6631,7 @@ msgstr ""
 "До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
 "Бажаєте зберегти внесені зміни?"
 
-#: rc.cpp:4955
+#: rc.cpp:4975
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
@@ -6621,7 +6643,7 @@ msgstr ""
 "Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
 "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
 
-#: src/renderer.cpp:1403
+#: src/renderer.cpp:1427
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
 
@@ -6643,7 +6665,7 @@ msgstr ""
 "тривалості звучання шістнадцятої ноти (U+266b). Див. <a href=\"http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:517
+#: src/blackmagic/capture.cpp:528
 msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
 msgstr "Для роботи цієї програми слід встановити драйвери DeckLink."
 
@@ -6684,7 +6706,7 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3782
+#: src/mainwindow.cpp:3777
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -6692,7 +6714,7 @@ msgstr ""
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2270 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2276 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
@@ -6719,31 +6741,31 @@ msgstr[3] "Вилучити позначений кліп з цього прое
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:137 rc.cpp:170 rc.cpp:579 rc.cpp:970
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141 rc.cpp:170 rc.cpp:587 rc.cpp:972
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
-#: rc.cpp:974
+#: rc.cpp:976
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Порогове значення"
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:583
 msgid "Threshold0r"
 msgstr "Threshold0r"
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:585
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
-#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4328
+#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4342
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:4084
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:4098
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
-#: rc.cpp:2140 rc.cpp:4063
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:4077
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
@@ -6751,47 +6773,47 @@ msgstr "Мініатюри:"
 msgid "Till Theato"
 msgstr "Till Theato"
 
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:206 rc.cpp:439
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:206 rc.cpp:447
 msgid "Tilt"
 msgstr "Нахил"
 
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:507
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Нахил за X"
 
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:509
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1260 rc.cpp:3192
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: rc.cpp:932
+#: rc.cpp:934
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
-#: rc.cpp:2249 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4186
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4916
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4936
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
 #: rc.cpp:589
+msgid "Tint"
+msgstr "Зміна відтінку"
+
+#: rc.cpp:597
 msgid "Tint amount"
 msgstr "Рівень відтінку"
 
-#: rc.cpp:581
-msgid "Tint0r"
-msgstr "Tint0r"
-
 #: src/titlewidget.cpp:529
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
-#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3383
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3397
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
@@ -6807,11 +6829,11 @@ msgstr "Зображення титрів"
 msgid "Title Profile"
 msgstr "Профіль титрів"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1158
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1141
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
-#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4445
+#: rc.cpp:2527 rc.cpp:4459
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
@@ -6823,11 +6845,11 @@ msgstr "Модуль титрів"
 msgid "To"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:2735 rc.cpp:4658
+#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4675
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
-#: rc.cpp:4907
+#: rc.cpp:4927
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
@@ -6835,23 +6857,27 @@ msgstr "Інструмент"
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
+#: src/clipproperties.cpp:117
+msgid "Top first"
+msgstr "Верхній перший"
+
 #: src/projectsettings.cpp:396
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2802 rc.cpp:2086 rc.cpp:4009
+#: src/customtrackview.cpp:2802 rc.cpp:2091 rc.cpp:4023
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
-#: rc.cpp:2423 rc.cpp:4346
+#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4360
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
-#: rc.cpp:4901
+#: rc.cpp:4921
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:135 rc.cpp:4895
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:133 rc.cpp:4915
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодувати"
 
@@ -6859,7 +6885,7 @@ msgstr "Перекодувати"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1174
+#: src/mainwindow.cpp:1187
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
@@ -6871,7 +6897,7 @@ msgstr "Спроба перекодування зазнала невдачі."
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Перекодування завершено."
 
-#: src/mainwindow.cpp:221
+#: src/mainwindow.cpp:222
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
 
@@ -6883,11 +6909,11 @@ msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжк
 msgid "Transition width"
 msgstr "Ширина переходу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1605
+#: src/mainwindow.cpp:1618
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:595 rc.cpp:2890 rc.cpp:2896 rc.cpp:4813 rc.cpp:4819
+#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2907 rc.cpp:4833 rc.cpp:4839
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
@@ -6899,7 +6925,7 @@ msgstr "Кліп прозорості"
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:3175
+#: rc.cpp:1254 rc.cpp:3186
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
@@ -6907,17 +6933,12 @@ msgstr "Прозоре тло"
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 
-#: rc.cpp:593
-#| msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
-msgid "Tunes the alpha channel."
-msgstr "Налаштування каналу прозорості."
-
-#: rc.cpp:852
+#: rc.cpp:854
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:337 rc.cpp:1131 rc.cpp:2558
-#: rc.cpp:3054 rc.cpp:4481
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:337 rc.cpp:1133 rc.cpp:2566
+#: rc.cpp:3065 rc.cpp:4498
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -6937,23 +6958,23 @@ msgstr "Не вдалося відкрити проект"
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:288
+#: src/mainwindow.cpp:304
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
-#: rc.cpp:804
+#: rc.cpp:806
 msgid "Unevendevelop Duration"
 msgstr "Тривалість нерівномірного проявлення"
 
-#: rc.cpp:802
+#: rc.cpp:804
 msgid "Unevendevelop down"
 msgstr "Нерівномірне проявлення вниз"
 
-#: rc.cpp:800
+#: rc.cpp:802
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr "Нерівномірне проявлення вгору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1310
+#: src/mainwindow.cpp:1323
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
@@ -6993,11 +7014,11 @@ msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:922
+#: src/kdenlivedoc.cpp:905
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4078
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:4092
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
@@ -7009,7 +7030,7 @@ msgstr "Оновити текстові кліпи"
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
 
-#: src/projectlist.cpp:1553
+#: src/projectlist.cpp:1554
 msgid "Update profile"
 msgstr "Оновити профіль"
 
@@ -7021,11 +7042,11 @@ msgstr ""
 "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
 "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
 
-#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4460
+#: rc.cpp:2542 rc.cpp:4474
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3380
+#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3369
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 "Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
@@ -7034,28 +7055,32 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
-#: rc.cpp:1104 rc.cpp:3027
+#: rc.cpp:1106 rc.cpp:3038
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
-#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4463
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3391
+msgid "Use external display (Blackmagic card)"
+msgstr "Використовувати зовнішній дисплей (картка Blackmagic)"
+
+#: rc.cpp:2545 rc.cpp:4477
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr "Використовувати ефекти монітора"
 
-#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4490
+#: rc.cpp:2575 rc.cpp:4507
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3857
+#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3871
 msgid "Use project folder"
 msgstr "Використовувати теку проекту"
 
-#: rc.cpp:976
+#: rc.cpp:978
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481 rc.cpp:2807 rc.cpp:2810 rc.cpp:3401 rc.cpp:3404
-#: rc.cpp:4730 rc.cpp:4733
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1486 rc.cpp:2818 rc.cpp:2821 rc.cpp:3415 rc.cpp:3418
+#: rc.cpp:4750 rc.cpp:4753
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -7063,11 +7088,11 @@ msgstr "V"
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
-#: rc.cpp:2708 rc.cpp:4631
+#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4648
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:565
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
 
@@ -7075,19 +7100,19 @@ msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
-#: rc.cpp:2831 rc.cpp:4754
+#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4774
 msgid "Variant"
 msgstr "Варіант"
 
-#: src/mainwindow.cpp:234
+#: src/mainwindow.cpp:235
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Векторний перегляд"
 
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:383
 msgid "Vertical center"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:1006
+#: rc.cpp:1008
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
 
@@ -7099,33 +7124,33 @@ msgstr "Вертикальний множник"
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Вертикальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:599
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1186
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1649 rc.cpp:1724 rc.cpp:2143 rc.cpp:2408 rc.cpp:3109
-#: rc.cpp:3295 rc.cpp:3572 rc.cpp:3647 rc.cpp:4066 rc.cpp:4331
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1188
+#: rc.cpp:1377 rc.cpp:1654 rc.cpp:1729 rc.cpp:2148 rc.cpp:2413 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:3309 rc.cpp:3586 rc.cpp:3661 rc.cpp:4080 rc.cpp:4345
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1152 rc.cpp:3084
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1575
+#: src/mainwindow.cpp:1588
 msgid "Video Effects"
 msgstr "Відеоефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1398
+#: src/mainwindow.cpp:1411
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4021
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:4035
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
-#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4556
+#: rc.cpp:2641 rc.cpp:4573
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
@@ -7142,15 +7167,15 @@ msgstr "Відеокліп"
 msgid "Video clips"
 msgstr "Відеокліпи"
 
-#: src/clipproperties.cpp:352
+#: src/clipproperties.cpp:364
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:1440 rc.cpp:3372
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
-#: rc.cpp:1291 rc.cpp:3214
+#: rc.cpp:1293 rc.cpp:3225
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
@@ -7158,15 +7183,15 @@ msgstr "Покажчик відео"
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3889
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3270
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2387 rc.cpp:4057 rc.cpp:4310
+#: rc.cpp:2139 rc.cpp:2392 rc.cpp:4071 rc.cpp:4324
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
@@ -7174,19 +7199,19 @@ msgstr "Відеодоріжки"
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Відео без звукової доріжки"
 
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1721 rc.cpp:1874 rc.cpp:3605 rc.cpp:3644 rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:1687 rc.cpp:1726 rc.cpp:1879 rc.cpp:3619 rc.cpp:3658 rc.cpp:3811
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:4946
+#: rc.cpp:4966
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:978
+#: rc.cpp:980
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:743
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Вінілова пластинка"
 
@@ -7194,11 +7219,11 @@ msgstr "Вінілова пластинка"
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Віртуальний кліп"
 
-#: rc.cpp:992
+#: rc.cpp:994
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3392
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3406
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
@@ -7211,7 +7236,7 @@ msgstr "Очікування на кліп…"
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
-#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3352
+#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3366
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -7220,15 +7245,15 @@ msgstr ""
 "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
 "діях."
 
-#: rc.cpp:998
+#: rc.cpp:1000
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
-#: src/mainwindow.cpp:244
+#: src/mainwindow.cpp:245
 msgid "Waveform"
 msgstr "Хвиля"
 
-#: rc.cpp:753
+#: rc.cpp:755
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
@@ -7237,7 +7262,6 @@ msgid "Web sites"
 msgstr "Веб-сайти"
 
 #: src/wizard.cpp:128
-#| msgid "Welcome"
 msgid "Webcam"
 msgstr "Веб-камера"
 
@@ -7245,7 +7269,7 @@ msgstr "Веб-камера"
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
-#: rc.cpp:948
+#: rc.cpp:950
 msgid "Wet gain"
 msgstr "Підсилення низьких частот"
 
@@ -7257,20 +7281,20 @@ msgstr "Білий"
 msgid "White Balance"
 msgstr "Баланс білого"
 
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:577
 msgid "White color"
 msgstr "Білий колір"
 
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:405
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:896 rc.cpp:1499 rc.cpp:1985 rc.cpp:2918 rc.cpp:3422
-#: rc.cpp:3908 rc.cpp:4841
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:898 rc.cpp:1504 rc.cpp:1990 rc.cpp:2929 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:3922 rc.cpp:4861
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: rc.cpp:842
+#: rc.cpp:844
 msgid "Width of line"
 msgstr "Товщина подряпин"
 
@@ -7278,11 +7302,11 @@ msgstr "Товщина подряпин"
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
 
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:956
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:958
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1231 rc.cpp:2612 rc.cpp:3154 rc.cpp:4535
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1233 rc.cpp:2620 rc.cpp:3165 rc.cpp:4552
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
@@ -7298,37 +7322,37 @@ msgstr "Інверсія"
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:417 rc.cpp:435 rc.cpp:1979 rc.cpp:2318 rc.cpp:2902 rc.cpp:3902
-#: rc.cpp:4241 rc.cpp:4825
+#: rc.cpp:425 rc.cpp:443 rc.cpp:1984 rc.cpp:2323 rc.cpp:2913 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:4255 rc.cpp:4845
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:429
 msgid "X size"
 msgstr "Розмір за X"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:287
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:288
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:290
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:288
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:419 rc.cpp:437 rc.cpp:1889 rc.cpp:1982 rc.cpp:2321 rc.cpp:2915
-#: rc.cpp:3812 rc.cpp:3905 rc.cpp:4244 rc.cpp:4838
+#: rc.cpp:427 rc.cpp:445 rc.cpp:1894 rc.cpp:1987 rc.cpp:2326 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:3826 rc.cpp:3919 rc.cpp:4258 rc.cpp:4858
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:431
 msgid "Y size"
 msgstr "Розмір за Y"
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:463
 msgid "Y trace"
 msgstr "Y-лінія"
 
@@ -7336,8 +7360,7 @@ msgstr "Y-лінія"
 msgid "Y value"
 msgstr "Значення Y"
 
-#: rc.cpp:789
-#| msgid "Delay"
+#: rc.cpp:791
 msgid "Y-Delta"
 msgstr "Відмінність за Y"
 
@@ -7361,7 +7384,7 @@ msgstr "Площина UV YUV"
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr "Площина Y YUV"
 
-#: rc.cpp:745
+#: rc.cpp:747
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
@@ -7369,7 +7392,7 @@ msgstr "Рік"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Жовтий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:588
+#: src/mainwindow.cpp:601
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -7389,7 +7412,7 @@ msgstr[3] ""
 "У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
 "Що роботи з цим завданням?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:677
+#: src/kdenlivedoc.cpp:670
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
@@ -7456,7 +7479,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
 
-#: src/projectlist.cpp:1539
+#: src/projectlist.cpp:1540
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
@@ -7468,7 +7491,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:"
 
-#: src/projectlist.cpp:1564
+#: src/projectlist.cpp:1565
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
@@ -7497,7 +7520,7 @@ msgstr ""
 "Kdenlive.\n"
 "Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:751
+#: src/kdenlivedoc.cpp:744
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
@@ -7507,7 +7530,16 @@ msgstr ""
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3398
+#: src/renderer.cpp:208
+msgid ""
+"Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. "
+"Please see supported profiles below. Switching to normal video display."
+msgstr ""
+"Профіль вашого проекту %1 несумісний з карткою виведення даних blackmagic. "
+"Нижче наведено перелік підтримуваних  профілів. Програма перемикається на "
+"звичайний показ відео."
+
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3412
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
@@ -7523,23 +7555,23 @@ msgstr "Кінець ділянки: %1"
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr "Початок ділянки: %1"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:66 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:259
+#: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:271
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1002
+#: src/mainwindow.cpp:1015
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3007
+#: src/mainwindow.cpp:3002
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
-#: src/mainwindow.cpp:989
+#: src/mainwindow.cpp:1002
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:605
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
@@ -7551,15 +7583,15 @@ msgstr "Збільшити"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4349
+#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4363
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:67 src/clipproperties.cpp:260
+#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:272
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr "Масштабування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3482
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3496
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
@@ -7571,19 +7603,15 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:1330 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3267
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
-#: rc.cpp:160
-msgid "alpha0ps"
-msgstr "alpha0ps"
-
-#: rc.cpp:1327 rc.cpp:3250
+#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3264
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:2684 rc.cpp:4607
+#: rc.cpp:2692 rc.cpp:4624
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
@@ -7595,7 +7623,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3641
+#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3655
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
@@ -7607,7 +7635,7 @@ msgstr ""
 "Не знайдено програми dvgrab,\n"
 " будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 
@@ -7637,7 +7665,7 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:877 src/clipproperties.cpp:280
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:890 src/clipproperties.cpp:292
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "гг:хх:сс::дд"
 
@@ -7649,7 +7677,7 @@ msgstr "годин"
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:943
+#: src/mainwindow.cpp:956
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
@@ -7662,40 +7690,36 @@ msgstr "хв."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:2666 rc.cpp:4589
+#: rc.cpp:2674 rc.cpp:4606
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
-#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4595
+#: rc.cpp:2680 rc.cpp:4612
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
-#: src/mainwindow.cpp:900
+#: src/mainwindow.cpp:913
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: rc.cpp:990
+#: rc.cpp:992
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
-#: rc.cpp:2693 rc.cpp:4616
+#: rc.cpp:2701 rc.cpp:4633
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
-#: rc.cpp:403
-msgid "pixeliz0r"
-msgstr "pixeliz0r"
-
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:419
 msgid "pr0be"
 msgstr "Піпетка"
 
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:439
 msgid "pr0file"
 msgstr "Профілювання"
 
-#: rc.cpp:984
+#: rc.cpp:986
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
@@ -7703,7 +7727,7 @@ msgstr "радіус"
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:931
+#: src/mainwindow.cpp:944
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
@@ -7720,11 +7744,11 @@ msgstr "с"
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: rc.cpp:982
+#: rc.cpp:984
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
-#: rc.cpp:2264 rc.cpp:4187
+#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4201
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
@@ -7732,31 +7756,59 @@ msgstr "до"
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
-#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4601
+#: rc.cpp:2686 rc.cpp:4618
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
-#: rc.cpp:1134 rc.cpp:3057
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:3068
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:937
+#: src/mainwindow.cpp:950
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:1070 rc.cpp:2231 rc.cpp:2993 rc.cpp:4154
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:1072 rc.cpp:2236 rc.cpp:3004 rc.cpp:4168
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3407
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3421
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
-#: rc.cpp:988
+#: rc.cpp:990
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "C0rners"
+#~ msgstr "Кути"
+
+#~ msgid "Contrast0r"
+#~ msgstr "Contrast0r"
+
+#~ msgid "Distort0r"
+#~ msgstr "Distort0r"
+
+#~ msgid "Drop B frames on H.264 clips"
+#~ msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
+
+#~ msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
+#~ msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
+
+#~ msgid "Saturat0r"
+#~ msgstr "Saturat0r"
+
+#~ msgid "Select0r"
+#~ msgstr "Вибір"
+
+#~| msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
+#~ msgid "Tunes the alpha channel."
+#~ msgstr "Налаштування каналу прозорості."
+
+#~ msgid "alpha0ps"
+#~ msgstr "alpha0ps"
+
 #~ msgid "GroupBox"
 #~ msgstr "GroupBox"