]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
kdenlive.pot update, Ukrainian translation update.
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 6 Dec 2010 21:33:03 +0000 (21:33 +0000)
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 6 Dec 2010 21:33:03 +0000 (21:33 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5142

po/kdenlive.pot
po/uk/kdenlive.po

index a6abb8359ddc7077c70269fb0d039371812cca1e..a3912472fe1b0853cbb05b6fd2e56a32824def4f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-22 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-06 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,25 +33,34 @@ msgstr ""
 msgid " Selection duration:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1612 rc.cpp:1618 rc.cpp:3544 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:1620 rc.cpp:1626 rc.cpp:3555 rc.cpp:3561
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1453 rc.cpp:2000 rc.cpp:2920 rc.cpp:3385
-#: rc.cpp:3932 rc.cpp:4852
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1461 rc.cpp:2008 rc.cpp:2931 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:3943 rc.cpp:4866
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:794
+#: rc.cpp:802
 #, no-c-format
 msgid "% of picture have a delta"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:238
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:249
 msgid "%1 \\%"
 msgstr ""
 
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:355 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:358
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:360
+msgid "%1 dB"
+msgstr ""
+
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:371
+msgid "%1 kHz"
+msgstr ""
+
 #: src/colorplaneexport.cpp:117
 msgid "%1 px"
 msgstr ""
@@ -60,58 +69,58 @@ msgstr ""
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:110
+#: src/colorplaneexport.cpp:110 src/colorscopes/vectorscope.cpp:252
 msgid "%1°"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4339
+#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4350
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4786
+#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4800
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1468 rc.cpp:3400
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1476 rc.cpp:3411
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1471 rc.cpp:3403
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1479 rc.cpp:3414
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1048 rc.cpp:1389 rc.cpp:1392 rc.cpp:1510 rc.cpp:1513
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:1522 rc.cpp:1525 rc.cpp:1528 rc.cpp:1531 rc.cpp:1576
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1582 rc.cpp:1585 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1666
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 rc.cpp:1678 rc.cpp:2006 rc.cpp:2009
-#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2015 rc.cpp:2018 rc.cpp:2021 rc.cpp:2039 rc.cpp:2045
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:2057 rc.cpp:2067 rc.cpp:2070 rc.cpp:2079 rc.cpp:2082
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2239 rc.cpp:2293 rc.cpp:2341 rc.cpp:2344 rc.cpp:2347
-#: rc.cpp:2350 rc.cpp:2677 rc.cpp:2683 rc.cpp:2689 rc.cpp:2695 rc.cpp:2704
-#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2764 rc.cpp:2868 rc.cpp:2871 rc.cpp:2874 rc.cpp:2877
-#: rc.cpp:2880 rc.cpp:2883 rc.cpp:2935 rc.cpp:2938 rc.cpp:2941 rc.cpp:2944
-#: rc.cpp:2947 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2956 rc.cpp:2959 rc.cpp:2962
-#: rc.cpp:2977 rc.cpp:2980 rc.cpp:3321 rc.cpp:3324 rc.cpp:3442 rc.cpp:3445
-#: rc.cpp:3451 rc.cpp:3454 rc.cpp:3457 rc.cpp:3460 rc.cpp:3463 rc.cpp:3508
-#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3514 rc.cpp:3517 rc.cpp:3520 rc.cpp:3523 rc.cpp:3598
-#: rc.cpp:3601 rc.cpp:3604 rc.cpp:3607 rc.cpp:3610 rc.cpp:3938 rc.cpp:3941
-#: rc.cpp:3944 rc.cpp:3947 rc.cpp:3950 rc.cpp:3953 rc.cpp:3971 rc.cpp:3977
-#: rc.cpp:3983 rc.cpp:3989 rc.cpp:3999 rc.cpp:4002 rc.cpp:4011 rc.cpp:4014
-#: rc.cpp:4138 rc.cpp:4171 rc.cpp:4225 rc.cpp:4273 rc.cpp:4276 rc.cpp:4279
-#: rc.cpp:4282 rc.cpp:4609 rc.cpp:4615 rc.cpp:4621 rc.cpp:4627 rc.cpp:4636
-#: rc.cpp:4690 rc.cpp:4696 rc.cpp:4800 rc.cpp:4803 rc.cpp:4806 rc.cpp:4809
-#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4815 rc.cpp:4867 rc.cpp:4870 rc.cpp:4873 rc.cpp:4876
-#: rc.cpp:4879 rc.cpp:4882 rc.cpp:4885 rc.cpp:4888 rc.cpp:4891 rc.cpp:4894
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 rc.cpp:1397 rc.cpp:1400 rc.cpp:1518 rc.cpp:1521
+#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1530 rc.cpp:1533 rc.cpp:1536 rc.cpp:1539 rc.cpp:1584
+#: rc.cpp:1587 rc.cpp:1590 rc.cpp:1593 rc.cpp:1596 rc.cpp:1599 rc.cpp:1674
+#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1680 rc.cpp:1683 rc.cpp:1686 rc.cpp:2014 rc.cpp:2017
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2023 rc.cpp:2026 rc.cpp:2029 rc.cpp:2047 rc.cpp:2053
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2065 rc.cpp:2075 rc.cpp:2078 rc.cpp:2087 rc.cpp:2090
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:2247 rc.cpp:2301 rc.cpp:2349 rc.cpp:2352 rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:2358 rc.cpp:2685 rc.cpp:2691 rc.cpp:2697 rc.cpp:2703 rc.cpp:2712
+#: rc.cpp:2766 rc.cpp:2772 rc.cpp:2879 rc.cpp:2882 rc.cpp:2885 rc.cpp:2888
+#: rc.cpp:2891 rc.cpp:2894 rc.cpp:2946 rc.cpp:2949 rc.cpp:2952 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:2958 rc.cpp:2961 rc.cpp:2964 rc.cpp:2967 rc.cpp:2970 rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:2988 rc.cpp:2991 rc.cpp:3332 rc.cpp:3335 rc.cpp:3453 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:3462 rc.cpp:3465 rc.cpp:3468 rc.cpp:3471 rc.cpp:3474 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:3522 rc.cpp:3525 rc.cpp:3528 rc.cpp:3531 rc.cpp:3534 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:3612 rc.cpp:3615 rc.cpp:3618 rc.cpp:3621 rc.cpp:3949 rc.cpp:3952
+#: rc.cpp:3955 rc.cpp:3958 rc.cpp:3961 rc.cpp:3964 rc.cpp:3982 rc.cpp:3988
+#: rc.cpp:3994 rc.cpp:4000 rc.cpp:4010 rc.cpp:4013 rc.cpp:4022 rc.cpp:4025
+#: rc.cpp:4149 rc.cpp:4182 rc.cpp:4236 rc.cpp:4284 rc.cpp:4287 rc.cpp:4290
+#: rc.cpp:4293 rc.cpp:4620 rc.cpp:4626 rc.cpp:4632 rc.cpp:4638 rc.cpp:4647
+#: rc.cpp:4701 rc.cpp:4707 rc.cpp:4814 rc.cpp:4817 rc.cpp:4820 rc.cpp:4823
+#: rc.cpp:4826 rc.cpp:4829 rc.cpp:4881 rc.cpp:4884 rc.cpp:4887 rc.cpp:4890
+#: rc.cpp:4893 rc.cpp:4896 rc.cpp:4899 rc.cpp:4902 rc.cpp:4905 rc.cpp:4908
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1084 rc.cpp:1090 rc.cpp:3010 rc.cpp:3016 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1092 rc.cpp:1098 rc.cpp:3021 rc.cpp:3027 rc.cpp:3033
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1191 rc.cpp:1200 rc.cpp:1278 rc.cpp:2329 rc.cpp:3074
-#: rc.cpp:3123 rc.cpp:3132 rc.cpp:3210 rc.cpp:4261
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:1199 rc.cpp:1208 rc.cpp:1286 rc.cpp:2337 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:3134 rc.cpp:3143 rc.cpp:3221 rc.cpp:4272
 msgid "1"
 msgstr ""
 
@@ -122,66 +131,66 @@ msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3584
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:679
 msgid "10000Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:655
 msgid "100Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3747
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:669
 msgid "1250Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:649
 msgid "15 Band Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:657
 msgid "156Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:671
 msgid "1750Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1203 rc.cpp:1281 rc.cpp:2332 rc.cpp:3126 rc.cpp:3135
-#: rc.cpp:3213 rc.cpp:4264
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1211 rc.cpp:1289 rc.cpp:2340 rc.cpp:3137 rc.cpp:3146
+#: rc.cpp:3224 rc.cpp:4275
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3588
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:681
 msgid "20000Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:659
 msgid "220Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3744
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2374 rc.cpp:4050 rc.cpp:4306
+#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2382 rc.cpp:4061 rc.cpp:4317
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:673
 msgid "2500Hz"
 msgstr ""
 
@@ -193,91 +202,91 @@ msgstr ""
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4267
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4278
 msgid "3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:577
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:661
 msgid "311Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3741
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:675
 msgid "3500Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4270
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4281
 msgid "4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2386 rc.cpp:4062 rc.cpp:4318
+#: rc.cpp:2138 rc.cpp:2394 rc.cpp:4073 rc.cpp:4329
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3727
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3738
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:663
 msgid "440Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3724
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3735
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3580
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:677
 msgid "5000Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:653
 msgid "50Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2380 rc.cpp:4056 rc.cpp:4312
+#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2388 rc.cpp:4067 rc.cpp:4323
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:665
 msgid "622Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2368 rc.cpp:4044 rc.cpp:4300
+#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2376 rc.cpp:4055 rc.cpp:4311
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:87
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:89
 msgid "75% box"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:667
 msgid "880Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1221 rc.cpp:1230 rc.cpp:1308 rc.cpp:1561 rc.cpp:2518
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2530 rc.cpp:2536 rc.cpp:2608 rc.cpp:2617 rc.cpp:2713
-#: rc.cpp:3108 rc.cpp:3153 rc.cpp:3162 rc.cpp:3240 rc.cpp:3493 rc.cpp:4450
-#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4462 rc.cpp:4468 rc.cpp:4540 rc.cpp:4549 rc.cpp:4645
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1229 rc.cpp:1238 rc.cpp:1316 rc.cpp:1569 rc.cpp:2526
+#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2538 rc.cpp:2544 rc.cpp:2616 rc.cpp:2625 rc.cpp:2721
+#: rc.cpp:3119 rc.cpp:3164 rc.cpp:3173 rc.cpp:3251 rc.cpp:3504 rc.cpp:4461
+#: rc.cpp:4467 rc.cpp:4473 rc.cpp:4479 rc.cpp:4551 rc.cpp:4560 rc.cpp:4656
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:595 rc.cpp:1317 rc.cpp:3249
+#: src/customtrackview.cpp:595 rc.cpp:1325 rc.cpp:3260
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2539 rc.cpp:4471
+#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4482
 msgid ":::"
 msgstr ""
 
@@ -353,11 +362,16 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1543 rc.cpp:1972 rc.cpp:2746 rc.cpp:2824 rc.cpp:3315
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3904 rc.cpp:4678 rc.cpp:4756
+#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1551 rc.cpp:1980 rc.cpp:2754 rc.cpp:2835 rc.cpp:3326
+#: rc.cpp:3486 rc.cpp:3915 rc.cpp:4689 rc.cpp:4770
 msgid "A"
 msgstr ""
 
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:77
+msgid ""
+"A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
+msgstr ""
+
 #: src/customtrackview.cpp:4929
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
@@ -372,7 +386,7 @@ msgid ""
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:270 rc.cpp:1807 rc.cpp:3739
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:270 rc.cpp:1815 rc.cpp:3750
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
@@ -380,11 +394,11 @@ msgstr ""
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2461 rc.cpp:4393
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2469 rc.cpp:4404
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2284 rc.cpp:4216
+#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2292 rc.cpp:4227
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
@@ -392,7 +406,7 @@ msgstr ""
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4717
+#: rc.cpp:2796 rc.cpp:4731
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
@@ -401,27 +415,27 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4954
+#: rc.cpp:4968
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1519
+#: src/mainwindow.cpp:1528
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1356
+#: src/mainwindow.cpp:1365
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1523
+#: src/mainwindow.cpp:1532
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4957
+#: rc.cpp:4971
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1448 src/customtrackview.cpp:4945
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1457 src/customtrackview.cpp:4945
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
@@ -429,15 +443,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1381 src/mainwindow.cpp:2665 src/clipproperties.cpp:612
+#: src/mainwindow.cpp:1390 src/mainwindow.cpp:2674 src/clipproperties.cpp:612
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1397
+#: src/mainwindow.cpp:1406
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2725 rc.cpp:4657
+#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4668
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
@@ -445,11 +459,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1527
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1536
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1535
+#: src/mainwindow.cpp:1544
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
@@ -457,7 +471,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1531
+#: src/mainwindow.cpp:1540
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -465,15 +479,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:469
+#: src/mainwindow.cpp:479
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1371
+#: src/mainwindow.cpp:1380
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4951
+#: rc.cpp:4965
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
@@ -481,7 +495,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4762
+#: rc.cpp:2841 rc.cpp:4776
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
@@ -495,7 +509,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1425 rc.cpp:3357
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1433 rc.cpp:3368
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
@@ -519,7 +533,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4699
+#: rc.cpp:2775 rc.cpp:4710
 msgid "Add keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -527,7 +541,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2986
+#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2997
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
@@ -543,11 +557,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3649
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3660
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:2093 rc.cpp:4028
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
@@ -555,7 +569,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3965
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:3976
 msgid "Add to project"
 msgstr ""
 
@@ -575,7 +589,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adding clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:4005
+#: rc.cpp:2081 rc.cpp:4016
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
@@ -583,11 +597,11 @@ msgstr ""
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1156
+#: src/mainwindow.cpp:1165
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:996
+#: rc.cpp:1004
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -599,11 +613,11 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust levels"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:810
+#: rc.cpp:818
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:617
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -619,7 +633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:982
+#: rc.cpp:990
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr ""
 
@@ -635,7 +649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1284 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3227
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -687,7 +701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3583
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3594
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -719,7 +733,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:601
+#: rc.cpp:609
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr ""
 
@@ -731,7 +745,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1028
+#: rc.cpp:1036
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr ""
 
@@ -751,11 +765,11 @@ msgstr ""
 msgid "Already running"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:537
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:353 rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:353 rc.cpp:1012
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
@@ -767,27 +781,27 @@ msgstr ""
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:824
+#: rc.cpp:832
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:826
+#: rc.cpp:834
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:828
+#: rc.cpp:836
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:834
+#: rc.cpp:842
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:836
+#: rc.cpp:844
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1624 rc.cpp:2635 rc.cpp:3177 rc.cpp:3556 rc.cpp:4567
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1632 rc.cpp:2643 rc.cpp:3188 rc.cpp:3567 rc.cpp:4578
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
@@ -799,7 +813,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4309
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4320
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -810,33 +824,33 @@ msgstr ""
 #: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1197 rc.cpp:1657 rc.cpp:1747
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2416 rc.cpp:3129 rc.cpp:3589 rc.cpp:3679 rc.cpp:4083
-#: rc.cpp:4348
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1205 rc.cpp:1665 rc.cpp:1755
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:2424 rc.cpp:3140 rc.cpp:3600 rc.cpp:3690 rc.cpp:4094
+#: rc.cpp:4359
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:3087
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:3098
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1598
+#: src/mainwindow.cpp:1607
 msgid "Audio Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1406
+#: src/mainwindow.cpp:1415
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:276
+#: src/mainwindow.cpp:277
 msgid "Audio Signal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1416 src/customtrackview.cpp:5950
+#: src/mainwindow.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:5950
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3718
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3729
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
@@ -848,27 +862,27 @@ msgstr ""
 msgid "Audio clips"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:1756 rc.cpp:3688
+#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:1764 rc.cpp:3699
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:1024
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3682
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3693
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1446 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3389
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3386
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1951 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3894
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
@@ -877,11 +891,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3732
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1296 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1304 rc.cpp:3239
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
@@ -889,11 +903,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:3284
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:2395 rc.cpp:4074 rc.cpp:4327
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2403 rc.cpp:4085 rc.cpp:4338
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
@@ -901,7 +915,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:291
+#: src/mainwindow.cpp:290
 msgid "AudioSpectrum"
 msgstr ""
 
@@ -909,7 +923,7 @@ msgstr ""
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2221 rc.cpp:4153
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2229 rc.cpp:4164
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -917,20 +931,19 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Mask"
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/abstractaudioscopewidget.cpp:62
-#: src/abstractscopewidget.cpp:61
+#: src/abstractscopewidget.cpp:68
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1873 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3816
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1969
+#: src/mainwindow.cpp:1978
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2662 rc.cpp:4594
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4605
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr ""
 
@@ -938,7 +951,7 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1315
+#: src/mainwindow.cpp:1324
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
@@ -946,23 +959,23 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4480
+#: rc.cpp:2556 rc.cpp:4491
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4366
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4377
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3657
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4357
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4368
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:3078
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:3089
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
@@ -970,7 +983,7 @@ msgstr ""
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:272 rc.cpp:1903 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:272 rc.cpp:1911 rc.cpp:3846
 msgid "B"
 msgstr ""
 
@@ -978,12 +991,12 @@ msgstr ""
 msgid "B trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1362 rc.cpp:3294
+#: rc.cpp:1370 rc.cpp:3305
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1365 rc.cpp:1368 rc.cpp:1621 rc.cpp:2404 rc.cpp:3297 rc.cpp:3300
-#: rc.cpp:3553 rc.cpp:4336
+#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1376 rc.cpp:1629 rc.cpp:2412 rc.cpp:3308 rc.cpp:3311
+#: rc.cpp:3564 rc.cpp:4347
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
@@ -999,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:579
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr ""
 
@@ -1015,11 +1028,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3778
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3789
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:58 src/transitionsettings.cpp:99
+#: src/transitionsettings.cpp:99 src/colorscopes/vectorscope.cpp:58
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
@@ -1028,7 +1041,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:581
 msgid "Black color"
 msgstr ""
 
@@ -1036,11 +1049,11 @@ msgstr ""
 msgid "Black output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3798
 msgid "Blackmagic"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:1885 rc.cpp:3625 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:1893 rc.cpp:3636 rc.cpp:3828
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr ""
 
@@ -1064,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1022
+#: rc.cpp:1030
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
@@ -1081,7 +1094,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3444
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
@@ -1109,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Brighten"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:228 rc.cpp:389 rc.cpp:627
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:228 rc.cpp:389 rc.cpp:635
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -1117,15 +1130,15 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:798
+#: rc.cpp:806
 msgid "Brightness down"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:800
+#: rc.cpp:808
 msgid "Brightness every"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:796
+#: rc.cpp:804
 msgid "Brightness up"
 msgstr ""
 
@@ -1133,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1819 rc.cpp:3742 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1827 rc.cpp:3753 rc.cpp:3762
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
@@ -1145,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4405
+#: rc.cpp:2481 rc.cpp:4416
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
@@ -1153,31 +1166,31 @@ msgstr ""
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1347 rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:3290
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4735
+#: rc.cpp:2814 rc.cpp:4749
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4738
+#: rc.cpp:2817 rc.cpp:4752
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4741
+#: rc.cpp:2820 rc.cpp:4755
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4744
+#: rc.cpp:2823 rc.cpp:4758
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4747
+#: rc.cpp:2826 rc.cpp:4761
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1359 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:1367 rc.cpp:3302
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
@@ -1185,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1109 rc.cpp:3041
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:3052
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1232,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2660 src/mainwindow.cpp:2769
+#: src/mainwindow.cpp:2669 src/mainwindow.cpp:2778
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
@@ -1244,7 +1257,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2687 src/mainwindow.cpp:2714 src/mainwindow.cpp:2737
+#: src/mainwindow.cpp:2696 src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2746
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
@@ -1256,7 +1269,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2090
+#: src/mainwindow.cpp:2099
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 
@@ -1264,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2113
+#: src/mainwindow.cpp:2122
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
@@ -1312,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2036
+#: src/mainwindow.cpp:2045
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1394,7 +1407,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2671 rc.cpp:4603
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:4614
 msgid "Capacities"
 msgstr ""
 
@@ -1402,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1783 rc.cpp:1867 rc.cpp:3715 rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1875 rc.cpp:3726 rc.cpp:3810
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
@@ -1416,7 +1429,7 @@ msgid ""
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3962
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3973
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
@@ -1424,19 +1437,19 @@ msgstr ""
 msgid "Capture failed"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1720 rc.cpp:1864 rc.cpp:3652 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:1872 rc.cpp:3663 rc.cpp:3807
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3879
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3642
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:363 rc.cpp:2054 rc.cpp:3986
+#: src/mainwindow.cpp:373 rc.cpp:2062 rc.cpp:3997
 msgid "Capture frame"
 msgstr ""
 
@@ -1444,15 +1457,15 @@ msgstr ""
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3804
 msgid "Capture mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3711
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2731 rc.cpp:4663
+#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4674
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
@@ -1460,7 +1473,7 @@ msgstr ""
 msgid "Capturing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:864
+#: rc.cpp:872
 msgid "Center Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -1472,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:2632 rc.cpp:3174 rc.cpp:4564
+#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2640 rc.cpp:3185 rc.cpp:4575
 msgid "Center crop"
 msgstr ""
 
@@ -1484,7 +1497,7 @@ msgstr ""
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1948 rc.cpp:1954 rc.cpp:1960 rc.cpp:3880 rc.cpp:3886 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:1962 rc.cpp:1968 rc.cpp:3891 rc.cpp:3897 rc.cpp:3903
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
@@ -1492,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change clip type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:623
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr ""
 
@@ -1504,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change project profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:543
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
@@ -1534,11 +1547,11 @@ msgstr ""
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2665 rc.cpp:4597
+#: rc.cpp:2673 rc.cpp:4608
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2551 rc.cpp:4483
+#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4494
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr ""
 
@@ -1558,35 +1571,35 @@ msgstr ""
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:856
+#: rc.cpp:864
 msgid "Chrominance U"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:858
+#: rc.cpp:866
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:308
+#: src/mainwindow.cpp:318
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1161
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4228
+#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4239
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2276 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2285 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:4112
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3243
+#: src/mainwindow.cpp:3259
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
@@ -1594,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4930
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4944
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1618,15 +1631,15 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4824
+#: rc.cpp:2903 rc.cpp:4838
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:184
+#: src/mainwindow.cpp:185
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1543 rc.cpp:1164 rc.cpp:3096
+#: src/mainwindow.cpp:1552 rc.cpp:1172 rc.cpp:3107
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
@@ -1647,11 +1660,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1342
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4924
+#: rc.cpp:4938
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
@@ -1671,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4100
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
@@ -1679,8 +1692,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2278 rc.cpp:2287 rc.cpp:2314 rc.cpp:4210
-#: rc.cpp:4219 rc.cpp:4246
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2286 rc.cpp:2295 rc.cpp:2322 rc.cpp:4221
+#: rc.cpp:4230 rc.cpp:4257
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -1689,24 +1702,24 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1428 rc.cpp:3360
+#: rc.cpp:1436 rc.cpp:3371
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:159
+#: src/mainwindow.cpp:160
 msgid "Close the current tab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:719
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3687
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1206 rc.cpp:1209 rc.cpp:1371 rc.cpp:1603 rc.cpp:3138
-#: rc.cpp:3141 rc.cpp:3303 rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1214 rc.cpp:1217 rc.cpp:1379 rc.cpp:1611 rc.cpp:3149
+#: rc.cpp:3152 rc.cpp:3314 rc.cpp:3546
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
@@ -1722,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:97
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:104
 msgid "Color Space"
 msgstr ""
 
@@ -1734,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4447
+#: rc.cpp:2523 rc.cpp:4458
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
@@ -1754,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4771
+#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4785
 msgid "Color space"
 msgstr ""
 
@@ -1762,15 +1775,15 @@ msgstr ""
 msgid "Color to select"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1100 rc.cpp:2133 rc.cpp:3032 rc.cpp:4065
+#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1108 rc.cpp:2141 rc.cpp:3043 rc.cpp:4076
 msgid "Colorspace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1012
+#: rc.cpp:1020
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1010
+#: rc.cpp:1018
 msgid "Colour correction"
 msgstr ""
 
@@ -1783,11 +1796,11 @@ msgstr ""
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1398 rc.cpp:3195 rc.cpp:3330
+#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1406 rc.cpp:3206 rc.cpp:3341
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3838
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3849
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
@@ -1807,8 +1820,8 @@ msgstr ""
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1444 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1663
-#: rc.cpp:3595
+#: src/mainwindow.cpp:1453 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1671
+#: rc.cpp:3606
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
@@ -1820,11 +1833,11 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3702
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:133 rc.cpp:287 rc.cpp:291 rc.cpp:625
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:133 rc.cpp:287 rc.cpp:291 rc.cpp:633
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
@@ -1846,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4252
+#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4263
 msgid "Corner"
 msgstr ""
 
@@ -1890,7 +1903,7 @@ msgstr ""
 msgid "Corners widget"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1086
+#: src/renderer.cpp:1085
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -1913,11 +1926,11 @@ msgstr ""
 msgid "Countdown"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:753
+#: rc.cpp:761
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4438
+#: rc.cpp:2514 rc.cpp:4449
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
@@ -1925,11 +1938,11 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1539
+#: src/mainwindow.cpp:1548
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2458 rc.cpp:4390
+#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4401
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -1937,15 +1950,15 @@ msgstr ""
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3682
+#: src/mainwindow.cpp:3698
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3276
+#: rc.cpp:1352 rc.cpp:3287
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4177
+#: rc.cpp:2253 rc.cpp:4188
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
@@ -1961,27 +1974,27 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4384
+#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4395
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4387
+#: rc.cpp:2463 rc.cpp:4398
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4378
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4389
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4375
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4386
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4381
+#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4392
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
-#: src/kthumb.cpp:415 src/kthumb.cpp:420
+#: src/kthumb.cpp:365 src/kthumb.cpp:400
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr ""
 
@@ -1989,11 +2002,11 @@ msgstr ""
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1014
+#: rc.cpp:1022
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:3062
+#: rc.cpp:1138 rc.cpp:3073
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
@@ -2006,7 +2019,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1124 rc.cpp:3056
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:3067
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
@@ -2014,7 +2027,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3240
+#: src/mainwindow.cpp:3256
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
@@ -2049,11 +2062,11 @@ msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3592
+#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3603
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1608
+#: src/mainwindow.cpp:1617
 msgid "Custom Effects"
 msgstr ""
 
@@ -2061,7 +2074,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1376
+#: src/mainwindow.cpp:1385
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
@@ -2069,24 +2082,24 @@ msgstr ""
 msgid "Cut Group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1272 rc.cpp:1386 rc.cpp:1975 rc.cpp:2215 rc.cpp:2752
-#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3204 rc.cpp:3318 rc.cpp:3907 rc.cpp:4147 rc.cpp:4684
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1280 rc.cpp:1394 rc.cpp:1983 rc.cpp:2223 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3215 rc.cpp:3329 rc.cpp:3918 rc.cpp:4158 rc.cpp:4695
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2644 rc.cpp:4576
+#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4587
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3648
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3651
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1702 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3645
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
@@ -2102,7 +2115,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4372
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4383
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -2114,11 +2127,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1192
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2983
+#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2994
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
@@ -2130,7 +2143,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:731 rc.cpp:741
+#: rc.cpp:739 rc.cpp:749
 msgid "Damping"
 msgstr ""
 
@@ -2146,44 +2159,44 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:886 rc.cpp:924
+#: rc.cpp:894 rc.cpp:932
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:645
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1290 rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:3233
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:416 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300
+#: src/mainwindow.cpp:426 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:301
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4444
+#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4455
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4291
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4302
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3885
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3613
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3624
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4708
+#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4722
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3870
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
@@ -2191,11 +2204,11 @@ msgstr ""
 msgid "Defish"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:892 rc.cpp:922 rc.cpp:1609 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:892 rc.cpp:900 rc.cpp:930 rc.cpp:1617 rc.cpp:3552
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:747
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
@@ -2203,15 +2216,15 @@ msgstr ""
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1460
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1469
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1389
+#: src/mainwindow.cpp:1398
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1555 src/projectlist.cpp:766
+#: src/mainwindow.cpp:1564 src/projectlist.cpp:766
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
@@ -2227,27 +2240,27 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1452 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1461 src/customtrackview.cpp:231
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1385
+#: src/mainwindow.cpp:1394
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4660
+#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4671
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4243
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4254
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1310
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1440 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/mainwindow.cpp:1449 src/tracksconfigdialog.cpp:90
 #: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5627
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
@@ -2269,7 +2282,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4672
+#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4683
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
@@ -2281,7 +2294,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:2171 rc.cpp:4106
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
@@ -2341,7 +2354,7 @@ msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:601
+#: src/mainwindow.cpp:611
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
@@ -2384,31 +2397,31 @@ msgstr ""
 msgid "Denoiser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:701 rc.cpp:894
+#: rc.cpp:709 rc.cpp:902
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1069 rc.cpp:1170 rc.cpp:3001 rc.cpp:3102
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1077 rc.cpp:1178 rc.cpp:3012 rc.cpp:3113
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3455
+#: src/mainwindow.cpp:3471
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1351
+#: src/mainwindow.cpp:1360
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1366
+#: src/mainwindow.cpp:1375
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1915 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3858
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1413 rc.cpp:2188 rc.cpp:2485 rc.cpp:3345 rc.cpp:4120 rc.cpp:4417
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2196 rc.cpp:2493 rc.cpp:3356 rc.cpp:4131 rc.cpp:4428
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
@@ -2416,24 +2429,24 @@ msgstr ""
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1777 rc.cpp:1858 rc.cpp:3709 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:1866 rc.cpp:3720 rc.cpp:3801
 msgid "Detected devices"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1732 rc.cpp:2800 rc.cpp:3664 rc.cpp:4732
+#: rc.cpp:1740 rc.cpp:2811 rc.cpp:3675 rc.cpp:4746
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2668 rc.cpp:4600
+#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4611
 msgid "Device Name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4729
+#: rc.cpp:2808 rc.cpp:4743
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1407 rc.cpp:2024 rc.cpp:2182 rc.cpp:2886 rc.cpp:3258
-#: rc.cpp:3339 rc.cpp:3956 rc.cpp:4114 rc.cpp:4818 rc.cpp:4897
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1415 rc.cpp:2032 rc.cpp:2190 rc.cpp:2897 rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:3350 rc.cpp:3967 rc.cpp:4125 rc.cpp:4832 rc.cpp:4911
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
@@ -2445,7 +2458,7 @@ msgstr ""
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:639
 msgid "Discard color information"
 msgstr ""
 
@@ -2469,11 +2482,11 @@ msgstr ""
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:3030
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2127 rc.cpp:4059
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2135 rc.cpp:4070
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -2481,7 +2494,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display average"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4354
+#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4365
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
@@ -2497,19 +2510,19 @@ msgstr ""
 msgid "Display minimum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4315
+#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4326
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1227 rc.cpp:2614 rc.cpp:3159 rc.cpp:4546
+#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1235 rc.cpp:2622 rc.cpp:3170 rc.cpp:4557
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:349 rc.cpp:1026
+#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:349 rc.cpp:1034
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4486
+#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4497
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -2537,23 +2550,23 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1971
+#: src/mainwindow.cpp:1980
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1145
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1135
+#: src/mainwindow.cpp:1144
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1137
+#: src/mainwindow.cpp:1146
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1143
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
@@ -2561,21 +2574,29 @@ msgstr ""
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:92 src/rgbparade.cpp:31
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:99
+msgid "Draw I/Q lines"
+msgstr ""
+
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:94 src/colorscopes/rgbparade.cpp:31
 msgid "Draw axis"
 msgstr ""
 
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:87
+msgid "Drawing options"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:194
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:121 rc.cpp:131 rc.cpp:142 rc.cpp:1039 rc.cpp:1118
-#: rc.cpp:1127 rc.cpp:1173 rc.cpp:1558 rc.cpp:2088 rc.cpp:2895 rc.cpp:2971
-#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3059 rc.cpp:3105 rc.cpp:3490 rc.cpp:4020 rc.cpp:4827
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:121 rc.cpp:131 rc.cpp:142 rc.cpp:1047 rc.cpp:1126
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1181 rc.cpp:1566 rc.cpp:2096 rc.cpp:2906 rc.cpp:2982
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3070 rc.cpp:3116 rc.cpp:3501 rc.cpp:4031 rc.cpp:4841
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4903
+#: rc.cpp:4917
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2587,15 +2608,15 @@ msgstr ""
 msgid "Dust"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4411
+#: rc.cpp:2487 rc.cpp:4422
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:781
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2209 rc.cpp:3201 rc.cpp:4141
+#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2217 rc.cpp:3212 rc.cpp:4152
 msgid "E"
 msgstr ""
 
@@ -2615,7 +2636,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1549
+#: src/mainwindow.cpp:1558
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
@@ -2623,20 +2644,20 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1329
+#: src/mainwindow.cpp:1338
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1456 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1465 src/customtrackview.cpp:235
 #: src/customtrackview.cpp:4975 src/customtrackview.cpp:4987
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2707 rc.cpp:4639
+#: rc.cpp:2715 rc.cpp:4650
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1393 src/mainwindow.cpp:2749 src/clipproperties.cpp:624
+#: src/mainwindow.cpp:1402 src/mainwindow.cpp:2758 src/clipproperties.cpp:624
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
@@ -2652,7 +2673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3131
+#: src/mainwindow.cpp:3147
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
@@ -2660,7 +2681,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1630 rc.cpp:3562
+#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3573
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
@@ -2680,7 +2701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3570
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
@@ -2688,7 +2709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:1602 rc.cpp:3537
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
@@ -2696,11 +2717,11 @@ msgstr ""
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:228
+#: src/mainwindow.cpp:229
 msgid "Effect List"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:216
+#: src/mainwindow.cpp:217
 msgid "Effect Stack"
 msgstr ""
 
@@ -2708,7 +2729,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2508
+#: src/mainwindow.cpp:2517
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
@@ -2743,7 +2764,7 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4723
+#: rc.cpp:2802 rc.cpp:4737
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
@@ -2759,12 +2780,12 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3714
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
 #: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:114 rc.cpp:148
-#: rc.cpp:2904 rc.cpp:4836
+#: rc.cpp:2915 rc.cpp:4850
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -2772,7 +2793,7 @@ msgstr ""
 msgid "End Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1030
+#: rc.cpp:1038
 msgid "Enhancement"
 msgstr ""
 
@@ -2780,7 +2801,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3995
+#: rc.cpp:2071 rc.cpp:4006
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
@@ -2796,7 +2817,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:211
+#: src/mainwindow.cpp:212
 msgid "Enter your project notes here..."
 msgstr ""
 
@@ -2804,11 +2825,11 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:683
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4222
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4233
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
@@ -2843,7 +2864,7 @@ msgstr ""
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2230 rc.cpp:4162
+#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2238 rc.cpp:4173
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
@@ -2851,19 +2872,19 @@ msgstr ""
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:83
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:83
 msgid "Export background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4768
+#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4782
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1765 rc.cpp:2494 rc.cpp:3697 rc.cpp:4426
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:2502 rc.cpp:3708 rc.cpp:4437
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4909
+#: rc.cpp:4923
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
@@ -2875,15 +2896,15 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1416 rc.cpp:2722 rc.cpp:3348 rc.cpp:4654
+#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2730 rc.cpp:3359 rc.cpp:4665
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:956
+#: rc.cpp:964
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1018
+#: rc.cpp:1026
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
@@ -2935,11 +2956,11 @@ msgstr ""
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:711
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1104 rc.cpp:3039
 msgid "Fields per second"
 msgstr ""
 
@@ -2949,12 +2970,12 @@ msgid ""
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1036 rc.cpp:2968
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1044 rc.cpp:2979
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 #: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1904
+#: src/mainwindow.cpp:1913
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2968,7 +2989,7 @@ msgstr ""
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1970
+#: src/mainwindow.cpp:1979
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
@@ -2976,7 +2997,7 @@ msgstr ""
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4666
+#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4677
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
@@ -2988,15 +3009,15 @@ msgstr ""
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:1190 rc.cpp:3125
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4794
+#: rc.cpp:2873 rc.cpp:4808
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2593 rc.cpp:4525
+#: rc.cpp:2601 rc.cpp:4536
 msgid "Filename pattern"
 msgstr ""
 
@@ -3004,7 +3025,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3430
+#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3441
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
@@ -3016,23 +3037,23 @@ msgstr ""
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1119
+#: src/mainwindow.cpp:1128
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1133
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3309
+#: src/mainwindow.cpp:3325
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1684 rc.cpp:1696 rc.cpp:1876 rc.cpp:3616 rc.cpp:3628 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1704 rc.cpp:1884 rc.cpp:3627 rc.cpp:3639 rc.cpp:3819
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1421
+#: src/renderer.cpp:1420
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -3046,7 +3067,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:998
+#: src/mainwindow.cpp:1007
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
@@ -3074,12 +3095,12 @@ msgstr ""
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:767
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:844
-#: src/projectlist.cpp:924 rc.cpp:2596 rc.cpp:4528
+#: src/projectlist.cpp:924 rc.cpp:2604 rc.cpp:4539
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
@@ -3087,11 +3108,11 @@ msgstr ""
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3771
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1356 rc.cpp:1507 rc.cpp:3288 rc.cpp:3439 rc.cpp:4906
+#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1515 rc.cpp:3299 rc.cpp:3450 rc.cpp:4920
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -3103,7 +3124,7 @@ msgstr ""
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:4107
+#: rc.cpp:2183 rc.cpp:4118
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -3111,11 +3132,11 @@ msgstr ""
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4159
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4170
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4156
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4167
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
@@ -3123,59 +3144,59 @@ msgstr ""
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1287 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:3230
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:3254
 msgid "Force colorspace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1305 rc.cpp:3237
+#: rc.cpp:1313 rc.cpp:3248
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1320 rc.cpp:3252
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:3263
 msgid "Force field order"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1302 rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:3245
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1299 rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:3242
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1888 rc.cpp:2076 rc.cpp:2317 rc.cpp:2356 rc.cpp:2398 rc.cpp:2653
-#: rc.cpp:2659 rc.cpp:2773 rc.cpp:2865 rc.cpp:2910 rc.cpp:3820 rc.cpp:4008
-#: rc.cpp:4249 rc.cpp:4288 rc.cpp:4330 rc.cpp:4585 rc.cpp:4591 rc.cpp:4705
-#: rc.cpp:4797 rc.cpp:4842
+#: rc.cpp:1896 rc.cpp:2084 rc.cpp:2325 rc.cpp:2364 rc.cpp:2406 rc.cpp:2661
+#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2781 rc.cpp:2876 rc.cpp:2921 rc.cpp:3831 rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:4260 rc.cpp:4299 rc.cpp:4341 rc.cpp:4596 rc.cpp:4602 rc.cpp:4716
+#: rc.cpp:4811 rc.cpp:4856
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1753 rc.cpp:1762 rc.cpp:2197 rc.cpp:3667 rc.cpp:3685
-#: rc.cpp:3694 rc.cpp:4129
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:1761 rc.cpp:1770 rc.cpp:2205 rc.cpp:3678 rc.cpp:3696
+#: rc.cpp:3705 rc.cpp:4140
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1149 rc.cpp:3081
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:3092
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1251 src/monitor.cpp:111
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1260 src/monitor.cpp:111
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1295
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1300
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3287 src/mainwindow.cpp:3297
+#: src/mainwindow.cpp:3303 src/mainwindow.cpp:3313
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
@@ -3191,20 +3212,20 @@ msgstr ""
 msgid "Frame (%1) - No input signal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4537
+#: rc.cpp:2613 rc.cpp:4548
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1218 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:1226 rc.cpp:3161
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1075 rc.cpp:1741 rc.cpp:1843 rc.cpp:3007
-#: rc.cpp:3673 rc.cpp:3775
+#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1083 rc.cpp:1749 rc.cpp:1851 rc.cpp:3018
+#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3786
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2115 rc.cpp:2371 rc.cpp:4047 rc.cpp:4303
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2123 rc.cpp:2379 rc.cpp:4058 rc.cpp:4314
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
@@ -3220,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:891 src/clipproperties.cpp:293
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:900 src/clipproperties.cpp:293
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
@@ -3248,35 +3269,35 @@ msgstr ""
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:355 rc.cpp:874
+#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:355 rc.cpp:882
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2266 rc.cpp:4198
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2274 rc.cpp:4209
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1314 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:3257
 msgid "Full luma range"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4189
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4200
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3765
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3795
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1020
+#: rc.cpp:1028
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:1900 rc.cpp:3832
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:1908 rc.cpp:3843
 msgid "G"
 msgstr ""
 
@@ -3284,24 +3305,24 @@ msgstr ""
 msgid "G trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:607 rc.cpp:611 rc.cpp:769 rc.cpp:775 rc.cpp:872 rc.cpp:912
-#: rc.cpp:998
+#: rc.cpp:615 rc.cpp:619 rc.cpp:777 rc.cpp:783 rc.cpp:880 rc.cpp:920
+#: rc.cpp:1006
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:918
+#: rc.cpp:888 rc.cpp:926
 msgid "Gain In"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:920
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:928
 msgid "Gain Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:401 rc.cpp:613 rc.cpp:617
+#: rc.cpp:401 rc.cpp:621 rc.cpp:625
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2507
+#: src/mainwindow.cpp:2516
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -3310,11 +3331,11 @@ msgstr ""
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4207
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4218
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4918
+#: rc.cpp:4932
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
@@ -3327,39 +3348,39 @@ msgstr ""
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4963
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4977
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1261
+#: src/mainwindow.cpp:1270
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1256
+#: src/mainwindow.cpp:1265
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1296
+#: src/mainwindow.cpp:1305
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1246
+#: src/mainwindow.cpp:1255
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1281
+#: src/mainwindow.cpp:1290
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1276
+#: src/mainwindow.cpp:1285
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1271
+#: src/mainwindow.cpp:1280
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1266
+#: src/mainwindow.cpp:1275
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
@@ -3375,15 +3396,15 @@ msgstr ""
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/rgbparade.cpp:36
+#: src/colorscopes/rgbparade.cpp:36
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:627
 msgid "Grain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:629
 msgid "Grain over the image"
 msgstr ""
 
@@ -3391,20 +3412,20 @@ msgstr ""
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2698 rc.cpp:4630
+#: rc.cpp:2706 rc.cpp:4641
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:583
 msgid "Gray color"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:57 src/colorplaneexport.cpp:211
-#: src/colorplaneexport.cpp:220 src/waveform.cpp:36
+#: src/colorplaneexport.cpp:211 src/colorplaneexport.cpp:220
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:57 src/colorscopes/waveform.cpp:36
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:56
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:56
 msgid "Green 2"
 msgstr ""
 
@@ -3412,15 +3433,15 @@ msgstr ""
 msgid "Green Tint"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:637
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4420
+#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4431
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1318
+#: src/mainwindow.cpp:1327
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3432,19 +3453,19 @@ msgstr ""
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4195
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:4206
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4945
+#: rc.cpp:4959
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:1485 rc.cpp:3420
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:2647 rc.cpp:3643 rc.cpp:4579
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:2655 rc.cpp:3654 rc.cpp:4590
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
@@ -3452,11 +3473,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2932 rc.cpp:3925 rc.cpp:4864
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:68
+msgid "Hamming window"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2943 rc.cpp:3936 rc.cpp:4878
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:691
 msgid "Hi gain"
 msgstr ""
 
@@ -3464,7 +3489,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:783
+#: rc.cpp:791
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr ""
 
@@ -3472,11 +3497,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3766
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3777
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3774
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
@@ -3484,7 +3509,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hide track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:942
+#: rc.cpp:950
 msgid "High frequency damping"
 msgstr ""
 
@@ -3492,7 +3517,7 @@ msgstr ""
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:265
+#: src/mainwindow.cpp:266
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
@@ -3504,7 +3529,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1006
+#: rc.cpp:1014
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr ""
 
@@ -3516,7 +3541,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4782
+#: rc.cpp:2861 rc.cpp:4796
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
@@ -3528,7 +3553,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hueshift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1549 rc.cpp:2194 rc.cpp:3481 rc.cpp:4126
+#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2202 rc.cpp:3492 rc.cpp:4137
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -3536,7 +3561,7 @@ msgstr ""
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1374 rc.cpp:3180 rc.cpp:3306
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1382 rc.cpp:3191 rc.cpp:3317
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
@@ -3544,7 +3569,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2599 rc.cpp:4531
+#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4542
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
@@ -3552,11 +3577,11 @@ msgstr ""
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
-#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2521 rc.cpp:4453
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2529 rc.cpp:4464
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3888
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
@@ -3564,27 +3589,27 @@ msgstr ""
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2602 rc.cpp:4534
+#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4545
 msgid "Image name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1401 rc.cpp:3117 rc.cpp:3333
+#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1409 rc.cpp:3128 rc.cpp:3344
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2587 rc.cpp:4519
+#: rc.cpp:2595 rc.cpp:4530
 msgid "Image selection method"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2533 rc.cpp:4465
+#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4476
 msgid "Image sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1738 rc.cpp:3183 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1746 rc.cpp:3194 rc.cpp:3681
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1215 rc.cpp:3147
+#: rc.cpp:1223 rc.cpp:3158
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
@@ -3618,7 +3643,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input black level"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:697
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr ""
 
@@ -3626,7 +3651,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1341
+#: src/mainwindow.cpp:1350
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
@@ -3634,11 +3659,11 @@ msgstr ""
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1428
+#: src/mainwindow.cpp:1437
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1436 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1445 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
@@ -3650,7 +3675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:924
+#: src/mainwindow.cpp:933
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
@@ -3658,27 +3683,27 @@ msgstr ""
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5597 rc.cpp:1329 rc.cpp:3261
+#: src/customtrackview.cpp:5597 rc.cpp:1337 rc.cpp:3272
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1212
+#: src/mainwindow.cpp:1221
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1226
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4942
+#: rc.cpp:4956
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4720
+#: rc.cpp:2799 rc.cpp:4734
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:3071
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:3082
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
@@ -3686,8 +3711,8 @@ msgstr ""
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:570 rc.cpp:2136 rc.cpp:2389 rc.cpp:4068
-#: rc.cpp:4321
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:570 rc.cpp:2144 rc.cpp:2397 rc.cpp:4079
+#: rc.cpp:4332
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
@@ -3695,7 +3720,7 @@ msgstr ""
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:906
+#: rc.cpp:914
 msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
@@ -3711,7 +3736,7 @@ msgstr ""
 msgid "Interval capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2965
+#: rc.cpp:1041 rc.cpp:2976
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
@@ -3740,12 +3765,12 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:139 rc.cpp:62 rc.cpp:174 rc.cpp:633
-#: rc.cpp:763
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:139 rc.cpp:62 rc.cpp:174 rc.cpp:641
+#: rc.cpp:771
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:643
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
@@ -3761,7 +3786,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:1503 rc.cpp:3438
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
@@ -3769,7 +3794,7 @@ msgstr ""
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3745
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3756
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
@@ -3785,15 +3810,15 @@ msgstr ""
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4213
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4224
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1419 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:1427 rc.cpp:3362
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4726
+#: rc.cpp:2805 rc.cpp:4740
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
@@ -3809,7 +3834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3580
+#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3591
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -3817,59 +3842,59 @@ msgstr ""
 msgid "Keep luma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:575
 msgid "Kernel size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4713
 msgid "Keyframes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:715
+#: rc.cpp:723
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:647
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:685
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:651
 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:695
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:705
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:709
+#: rc.cpp:717
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:729
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:735
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:743
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1691
+#: src/mainwindow.cpp:1700
 msgid "Layout name:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:350
+#: src/mainwindow.cpp:360
 msgid "Layouts"
 msgstr ""
 
@@ -3894,11 +3919,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:699
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:693
 msgid "Limiter"
 msgstr ""
 
@@ -3906,11 +3931,11 @@ msgstr ""
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:3991
 msgid "Live view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:687
 msgid "Lo gain"
 msgstr ""
 
@@ -3922,11 +3947,11 @@ msgstr ""
 msgid "Load Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4972
+#: rc.cpp:4986
 msgid "Load Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:352
+#: src/mainwindow.cpp:362
 msgid "Load Layout %1"
 msgstr ""
 
@@ -3942,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1998 src/mainwindow.cpp:2009 src/kdenlivedoc.cpp:162
+#: src/mainwindow.cpp:2007 src/mainwindow.cpp:2018 src/kdenlivedoc.cpp:162
 msgid "Loading project"
 msgstr ""
 
@@ -3958,7 +3983,7 @@ msgstr ""
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4396
+#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4407
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -3966,15 +3991,15 @@ msgstr ""
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1380 rc.cpp:2611 rc.cpp:3156 rc.cpp:3312 rc.cpp:4543
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1388 rc.cpp:2619 rc.cpp:3167 rc.cpp:3323 rc.cpp:4554
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1182
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1187
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr ""
 
@@ -4002,15 +4027,15 @@ msgstr ""
 msgid "Luma formula"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cpp:37 src/waveform.cpp:46
+#: src/colorscopes/histogram.cpp:37 src/colorscopes/waveform.cpp:46
 msgid "Luma mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3834
 msgid "Luma value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3906
 msgid "M"
 msgstr ""
 
@@ -4018,11 +4043,11 @@ msgstr ""
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1918 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3861
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3864
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
@@ -4044,7 +4069,7 @@ msgid ""
 "work until this issue is fixed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:962
+#: rc.cpp:970
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr ""
 
@@ -4052,7 +4077,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:974
+#: rc.cpp:982
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr ""
 
@@ -4060,11 +4085,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1002
+#: rc.cpp:1010
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1130
+#: src/mainwindow.cpp:1139
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4076,15 +4101,15 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:601
 msgid "Map black to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:603
 msgid "Map white to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:599
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 
@@ -4092,8 +4117,8 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2664 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:611
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1395 rc.cpp:3327
+#: src/mainwindow.cpp:2673 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:611
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1403 rc.cpp:3338
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
@@ -4105,7 +4130,7 @@ msgstr ""
 msgid "Marker 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1257 rc.cpp:3189 rc.cpp:4933
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3200 rc.cpp:4947
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -4113,15 +4138,15 @@ msgstr ""
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:848
+#: rc.cpp:856
 msgid "Max darker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:850
+#: rc.cpp:858
 msgid "Max lighter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:846
+#: rc.cpp:854
 msgid "Max number of lines"
 msgstr ""
 
@@ -4133,7 +4158,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximal number of dust"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:777
+#: rc.cpp:785
 msgid "Maximum gain"
 msgstr ""
 
@@ -4153,11 +4178,11 @@ msgstr ""
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3867
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:4408
+#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4419
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
@@ -4165,15 +4190,15 @@ msgstr ""
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1275 rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:1283 rc.cpp:3218
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:689
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2590 rc.cpp:4522
+#: rc.cpp:2598 rc.cpp:4533
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
@@ -4185,11 +4210,11 @@ msgstr ""
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:765
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:769
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
@@ -4214,7 +4239,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2563 rc.cpp:4495
+#: rc.cpp:2571 rc.cpp:4506
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
@@ -4226,11 +4251,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mobile devices"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:65 src/colorplaneexport.cpp:30
+#: src/colorplaneexport.cpp:30 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:65
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4960
+#: rc.cpp:4974
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
@@ -4238,7 +4264,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3388
+#: rc.cpp:1464 rc.cpp:3399
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr ""
 
@@ -4250,7 +4276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1024
+#: rc.cpp:1032
 msgid "Motion"
 msgstr ""
 
@@ -4292,7 +4318,7 @@ msgid ""
 "one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:970
+#: rc.cpp:978
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr ""
 
@@ -4316,19 +4342,19 @@ msgstr ""
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:797
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4759
+#: rc.cpp:2838 rc.cpp:4773
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:773
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:775
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
@@ -4344,7 +4370,7 @@ msgstr ""
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1555 rc.cpp:1969 rc.cpp:3198 rc.cpp:3487 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1563 rc.cpp:1977 rc.cpp:3209 rc.cpp:3498 rc.cpp:3912
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -4352,7 +4378,7 @@ msgstr ""
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4135
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:4146
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -4365,7 +4391,7 @@ msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2584 rc.cpp:2719 rc.cpp:2889 rc.cpp:4516 rc.cpp:4651 rc.cpp:4821
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2727 rc.cpp:2900 rc.cpp:4527 rc.cpp:4662 rc.cpp:4835
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -4413,7 +4439,7 @@ msgstr ""
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3645
+#: src/mainwindow.cpp:3661
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
@@ -4430,11 +4456,11 @@ msgstr ""
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1239 rc.cpp:2629 rc.cpp:3171 rc.cpp:4561
+#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1247 rc.cpp:2637 rc.cpp:3182 rc.cpp:4572
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2694 src/mainwindow.cpp:2744
+#: src/mainwindow.cpp:2703 src/mainwindow.cpp:2753
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
@@ -4453,7 +4479,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:623
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:631
 msgid "Noise"
 msgstr ""
 
@@ -4461,9 +4487,9 @@ msgstr ""
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:63 src/slideshowclip.cpp:62 src/titlewidget.cpp:181
-#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:266 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:650
+#: src/slideshowclip.cpp:62 src/colorscopes/vectorscope.cpp:63
+#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:266
+#: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:650
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -4472,23 +4498,23 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:912
+#: src/mainwindow.cpp:921
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:771
+#: rc.cpp:779
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4351
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4362
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:1870 rc.cpp:3802
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:1878 rc.cpp:3813
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3300
+#: src/mainwindow.cpp:3316
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
@@ -4508,27 +4534,27 @@ msgstr ""
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:781
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:789
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1837 rc.cpp:3538 rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:1845 rc.cpp:3549 rc.cpp:3780
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:559
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:557
 msgid "Offset Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:555
 msgid "Offset Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:553
 msgid "Offset Red"
 msgstr ""
 
@@ -4536,11 +4562,11 @@ msgstr ""
 msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:787
+#: rc.cpp:795
 msgid "Oldfilm"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1978 rc.cpp:2923 rc.cpp:3910 rc.cpp:4855
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:2934 rc.cpp:3921 rc.cpp:4869
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
@@ -4548,7 +4574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4174
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4185
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
@@ -4556,19 +4582,19 @@ msgstr ""
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4180
+#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4191
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4435
+#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4446
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4441
+#: rc.cpp:2517 rc.cpp:4452
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1982
+#: src/mainwindow.cpp:1991
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
@@ -4576,11 +4602,11 @@ msgstr ""
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3935
+#: rc.cpp:2011 rc.cpp:3946
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:61
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:61
 msgid "Original Color"
 msgstr ""
 
@@ -4608,7 +4634,7 @@ msgstr ""
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1524 rc.cpp:3459
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
@@ -4620,11 +4646,11 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3394
+#: rc.cpp:1470 rc.cpp:3405
 msgid "Output device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4123
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:4134
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
@@ -4632,7 +4658,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:569
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -4640,19 +4666,19 @@ msgstr ""
 msgid "Overlay effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:3985
 msgid "Overlay last frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:918
+#: src/mainwindow.cpp:927
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3898
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3909
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4132
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:4143
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -4664,7 +4690,7 @@ msgstr ""
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2401 rc.cpp:2656 rc.cpp:3093 rc.cpp:4333 rc.cpp:4588
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2409 rc.cpp:2664 rc.cpp:3104 rc.cpp:4344 rc.cpp:4599
 msgid "Paint mode"
 msgstr ""
 
@@ -4672,7 +4698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:808 rc.cpp:838
+#: rc.cpp:816 rc.cpp:846
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
@@ -4688,7 +4714,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3255
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:3266
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
@@ -4696,15 +4722,15 @@ msgstr ""
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 rc.cpp:2497 rc.cpp:4429
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 rc.cpp:2505 rc.cpp:4440
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1464
+#: src/mainwindow.cpp:1473
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2569 rc.cpp:3099 rc.cpp:4501
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2577 rc.cpp:3110 rc.cpp:4512
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
@@ -4712,15 +4738,15 @@ msgstr ""
 msgid "Pb trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:904
+#: rc.cpp:912
 msgid "Phase"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:611
 msgid "Phase Increment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:703
 msgid "Phaser"
 msgstr ""
 
@@ -4728,11 +4754,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:715
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:713
+#: rc.cpp:721
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
@@ -4740,11 +4766,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1081 rc.cpp:3013
+#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1089 rc.cpp:3024
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2121 rc.cpp:4053
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2129 rc.cpp:4064
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -4760,7 +4786,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2179 rc.cpp:4111
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:4122
 msgid "Plain text export"
 msgstr ""
 
@@ -4768,7 +4794,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1160 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1169 src/monitor.cpp:102
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr ""
@@ -4781,11 +4807,11 @@ msgstr ""
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1177
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4183
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4194
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
@@ -4820,7 +4846,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2638 rc.cpp:4570
+#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4581
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
@@ -4886,16 +4912,16 @@ msgstr ""
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3759
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3913
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3924
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:1121 rc.cpp:1404 rc.cpp:2710 rc.cpp:2749 rc.cpp:3053
-#: rc.cpp:3336 rc.cpp:4642 rc.cpp:4681
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:1129 rc.cpp:1412 rc.cpp:2718 rc.cpp:2757 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:3347 rc.cpp:4653 rc.cpp:4692
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
@@ -4911,19 +4937,19 @@ msgstr ""
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:567
 msgid "Power (Gamma) Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:565
 msgid "Power (Gamma) Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:563
 msgid "Power (Gamma) Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:561
 msgid "Power (Gamma) Red"
 msgstr ""
 
@@ -4931,11 +4957,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pr trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:948
+#: rc.cpp:956
 msgid "Pre-delay"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1534 rc.cpp:3466
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1542 rc.cpp:3477
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4955,15 +4981,15 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4402
+#: rc.cpp:2478 rc.cpp:4413
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3968
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:3979
 msgid "Preview sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3392
 msgid "Preview volume:"
 msgstr ""
 
@@ -4987,8 +5013,8 @@ msgstr ""
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1431 rc.cpp:2106 rc.cpp:2362 rc.cpp:2995 rc.cpp:3363
-#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4294
+#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1439 rc.cpp:2114 rc.cpp:2370 rc.cpp:3006 rc.cpp:3374
+#: rc.cpp:4049 rc.cpp:4305
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -4996,11 +5022,11 @@ msgstr ""
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4423
+#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4434
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2992
+#: rc.cpp:1068 rc.cpp:3003
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -5008,12 +5034,12 @@ msgstr ""
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1103
-#: rc.cpp:3035
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1111
+#: rc.cpp:3046
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4912
+#: rc.cpp:4926
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
@@ -5021,23 +5047,23 @@ msgstr ""
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:4086
+#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4097
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:190
+#: src/mainwindow.cpp:191
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:206
+#: src/mainwindow.cpp:207
 msgid "Project Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1143 rc.cpp:2094 rc.cpp:4026
+#: src/mainwindow.cpp:1152 rc.cpp:2102 rc.cpp:4037
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:178
+#: src/mainwindow.cpp:179
 msgid "Project Tree"
 msgstr ""
 
@@ -5045,11 +5071,11 @@ msgstr ""
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2172 rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4115
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:2100 rc.cpp:3862 rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:2108 rc.cpp:3873 rc.cpp:4043
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
@@ -5073,7 +5099,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project profile: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:1074 rc.cpp:3009
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -5097,7 +5123,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3781
+#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3792
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -5107,7 +5133,7 @@ msgid ""
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:1552 rc.cpp:1897 rc.cpp:3484 rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:1560 rc.cpp:1905 rc.cpp:3495 rc.cpp:3840
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -5115,11 +5141,11 @@ msgstr ""
 msgid "R trace"
 msgstr ""
 
-#: src/rgbparade.cpp:25
+#: src/colorscopes/rgbparade.cpp:25
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:255 rc.cpp:1158 rc.cpp:3090
+#: src/mainwindow.cpp:256 rc.cpp:1166 rc.cpp:3101
 msgid "RGB Parade"
 msgstr ""
 
@@ -5131,15 +5157,15 @@ msgstr ""
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3852
 msgid "RGB summed up"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:757
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:3529 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1608 rc.cpp:3540 rc.cpp:3543
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -5151,15 +5177,15 @@ msgstr ""
 msgid "Raise object to top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:731
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:707
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:719
+#: rc.cpp:727
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr ""
 
@@ -5175,11 +5201,11 @@ msgstr ""
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:949
+#: src/mainwindow.cpp:958
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3289
+#: src/mainwindow.cpp:3305
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
@@ -5187,8 +5213,7 @@ msgstr ""
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/abstractaudioscopewidget.cpp:64
-#: src/abstractscopewidget.cpp:63
+#: src/abstractscopewidget.cpp:70
 msgid "Realtime (with precision loss)"
 msgstr ""
 
@@ -5196,11 +5221,11 @@ msgstr ""
 msgid "Rebuild Group"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cpp:27 src/waveform.cpp:39
+#: src/colorscopes/histogram.cpp:27 src/colorscopes/waveform.cpp:39
 msgid "Rec. 601"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cpp:29 src/waveform.cpp:41
+#: src/colorscopes/histogram.cpp:29 src/colorscopes/waveform.cpp:41
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
@@ -5208,7 +5233,7 @@ msgstr ""
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:197
+#: src/mainwindow.cpp:198
 msgid "Record Monitor"
 msgstr ""
 
@@ -5222,35 +5247,39 @@ msgid ""
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1971
+#: src/mainwindow.cpp:1980
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:812
+#: rc.cpp:820
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:66
+msgid "Rectangular window"
+msgstr ""
+
 #: src/colorplaneexport.cpp:210 src/colorplaneexport.cpp:219
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:896
+#: rc.cpp:904
 msgid "Regeneration"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:793
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1825 rc.cpp:3757
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3768
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:701
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1561
+#: src/mainwindow.cpp:1570
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
@@ -5258,11 +5287,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1432 src/customtrackview.cpp:2802
+#: src/mainwindow.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:2802
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4765
+#: rc.cpp:2844 rc.cpp:4779
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
@@ -5270,11 +5299,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2989
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:3000
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2578 rc.cpp:4510
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4521
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
@@ -5294,15 +5323,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1147
+#: src/mainwindow.cpp:1156
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4117
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4128
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4204
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4215
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
@@ -5382,7 +5411,7 @@ msgstr ""
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4165
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4176
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
@@ -5410,7 +5439,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reset effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4687
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:53
+msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4698
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr ""
 
@@ -5418,7 +5451,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reset to default value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3576
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
@@ -5430,11 +5463,11 @@ msgstr ""
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1226
+#: src/mainwindow.cpp:1235
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1221
+#: src/mainwindow.cpp:1230
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
@@ -5454,23 +5487,23 @@ msgstr ""
 msgid "Resize group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2916 rc.cpp:3928 rc.cpp:4848
+#: rc.cpp:2004 rc.cpp:2927 rc.cpp:3939 rc.cpp:4862
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4789
+#: rc.cpp:2868 rc.cpp:4803
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:733
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:737
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:940
+#: rc.cpp:948
 msgid "Reverberance"
 msgstr ""
 
@@ -5482,19 +5515,19 @@ msgstr ""
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3777
+#: src/mainwindow.cpp:3793
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1231 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1240 src/monitor.cpp:97
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1236
+#: src/mainwindow.cpp:1245
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1241
+#: src/mainwindow.cpp:1250
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
@@ -5502,47 +5535,47 @@ msgstr ""
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:741
 msgid "Room Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:944
+#: rc.cpp:952
 msgid "Room scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:745
 msgid "Room size (m)"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:818
+#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:826
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:3510
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:820
+#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:828
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3502
+#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3513
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:822
+#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:830
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3516
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:814
+#: rc.cpp:822
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:816
+#: rc.cpp:824
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr ""
 
@@ -5558,15 +5591,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1148
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1112 rc.cpp:2212 rc.cpp:3044 rc.cpp:4144
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2220 rc.cpp:3055 rc.cpp:4155
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:541
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr ""
 
@@ -5586,7 +5619,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save As"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:355
+#: src/mainwindow.cpp:365
 msgid "Save As Layout %1"
 msgstr ""
 
@@ -5598,23 +5631,27 @@ msgstr ""
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1691
+#: src/mainwindow.cpp:1700
 msgid "Save Layout"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4969
+#: rc.cpp:4983
 msgid "Save Layout As"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4414
+#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4425
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:624 src/mainwindow.cpp:1835
+#: src/mainwindow.cpp:3104
+msgid "Save Title"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:634 src/mainwindow.cpp:1844
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3450
+#: src/mainwindow.cpp:3466
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
@@ -5622,14 +5659,22 @@ msgstr ""
 msgid "Save effect"
 msgstr ""
 
+#: src/mainwindow.cpp:3104
+msgid "Save in project only"
+msgstr ""
+
 #: src/profilesdialog.cpp:50
 msgid "Save profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4900
+#: rc.cpp:4914
 msgid "Save to"
 msgstr ""
 
+#: src/mainwindow.cpp:3104
+msgid "Save to title file"
+msgstr ""
+
 #: src/monitor.cpp:273
 msgid "Save zone"
 msgstr ""
@@ -5654,27 +5699,27 @@ msgstr ""
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:2847 rc.cpp:4779
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:2858 rc.cpp:4793
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4150
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4161
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:840
+#: rc.cpp:848
 msgid "Scratchlines"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:842
+#: rc.cpp:850
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3723
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1882 rc.cpp:3622 rc.cpp:3814
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1890 rc.cpp:3633 rc.cpp:3825
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
@@ -5686,15 +5731,15 @@ msgstr ""
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3687
+#: src/mainwindow.cpp:3703
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3682
+#: src/mainwindow.cpp:3698
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4237
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4248
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
@@ -5710,15 +5755,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2572 rc.cpp:4504
+#: rc.cpp:2580 rc.cpp:4515
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4693
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4704
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1346
+#: src/mainwindow.cpp:1355
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
@@ -5726,7 +5771,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1361
+#: src/mainwindow.cpp:1370
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
@@ -5776,7 +5821,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select default video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3717
 msgid "Select device in list"
 msgstr ""
 
@@ -5800,11 +5845,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4192
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4203
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4939
+#: rc.cpp:4953
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
@@ -5816,11 +5861,11 @@ msgstr ""
 msgid "Selection subspace"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:943
+#: src/mainwindow.cpp:952
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3472
+#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3483
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
@@ -5828,11 +5873,11 @@ msgstr ""
 msgid "Send frames to color scopes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:852
+#: rc.cpp:860
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2060 rc.cpp:3959 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2068 rc.cpp:3970 rc.cpp:4003
 msgid "Sequence name"
 msgstr ""
 
@@ -5844,11 +5889,11 @@ msgstr ""
 msgid "Set Capture Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1192
+#: src/mainwindow.cpp:1201
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1206
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
@@ -5872,19 +5917,19 @@ msgstr ""
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:2105 rc.cpp:4040
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:902
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:910
 msgid "Shape"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:830
+#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:838
 msgid "Shear X"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:832
+#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:840
 msgid "Shear Y"
 msgstr ""
 
@@ -5892,11 +5937,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:932
+#: rc.cpp:725 rc.cpp:940
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3246
+#: src/mainwindow.cpp:3262
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -5906,15 +5951,15 @@ msgstr ""
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2650 rc.cpp:4582
+#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4593
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1469
+#: src/mainwindow.cpp:1478
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1475
+#: src/mainwindow.cpp:1484
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
@@ -5922,11 +5967,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1055 rc.cpp:2782 rc.cpp:4714
+#: src/mainwindow.cpp:1064 rc.cpp:2793 rc.cpp:4728
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:1500 rc.cpp:3435
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
@@ -5942,11 +5987,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:370
+#: src/mainwindow.cpp:380
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1061
+#: src/mainwindow.cpp:1070
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
@@ -5958,11 +6003,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4558
+#: rc.cpp:2634 rc.cpp:4569
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1049 rc.cpp:2779 rc.cpp:4711
+#: src/mainwindow.cpp:1058 rc.cpp:2790 rc.cpp:4725
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -5986,7 +6031,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4231
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4242
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
@@ -5998,7 +6043,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:745
+#: rc.cpp:753
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr ""
 
@@ -6013,8 +6058,8 @@ msgid ""
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1093 rc.cpp:1840 rc.cpp:2737 rc.cpp:2974 rc.cpp:3025
-#: rc.cpp:3772 rc.cpp:4669
+#: rc.cpp:539 rc.cpp:1050 rc.cpp:1101 rc.cpp:1848 rc.cpp:2745 rc.cpp:2985
+#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3783 rc.cpp:4680
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -6026,7 +6071,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2109 rc.cpp:2365 rc.cpp:3111 rc.cpp:4041 rc.cpp:4297
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2117 rc.cpp:2373 rc.cpp:3122 rc.cpp:4052 rc.cpp:4308
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
@@ -6038,11 +6083,11 @@ msgstr ""
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1220 rc.cpp:3155
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2581 rc.cpp:4513
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2589 rc.cpp:4524
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
@@ -6054,19 +6099,19 @@ msgstr ""
 msgid "Slideshow clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:551
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:549
 msgid "Slope Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:547
 msgid "Slope Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:545
 msgid "Slope Red"
 msgstr ""
 
@@ -6074,11 +6119,11 @@ msgstr ""
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1067
+#: src/mainwindow.cpp:1076
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1236 rc.cpp:2623 rc.cpp:3168 rc.cpp:4555
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1244 rc.cpp:2631 rc.cpp:3179 rc.cpp:4566
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
@@ -6097,7 +6142,7 @@ msgid ""
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:3353
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -6105,87 +6150,87 @@ msgstr ""
 msgid "Source Color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:589
 msgid "Source image on left side"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:868
 msgid "Sox Band"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:868
+#: rc.cpp:876
 msgid "Sox Bass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:876
+#: rc.cpp:884
 msgid "Sox Echo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:888
+#: rc.cpp:896
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:908
+#: rc.cpp:916
 msgid "Sox Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:914
+#: rc.cpp:922
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:928
+#: rc.cpp:936
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:936
+#: rc.cpp:944
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:952
+#: rc.cpp:960
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:862
+#: rc.cpp:870
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:870
+#: rc.cpp:878
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:930
+#: rc.cpp:938
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:878
+#: rc.cpp:886
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:890
+#: rc.cpp:898
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:910
+#: rc.cpp:918
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:916
+#: rc.cpp:924
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:938
+#: rc.cpp:946
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:954
+#: rc.cpp:962
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4948
+#: rc.cpp:4962
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:955
+#: src/mainwindow.cpp:964
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
@@ -6193,11 +6238,11 @@ msgstr ""
 msgid "Spatial"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:926 rc.cpp:960 rc.cpp:964
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:934 rc.cpp:968 rc.cpp:972
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1402
+#: src/mainwindow.cpp:1411
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
@@ -6205,11 +6250,11 @@ msgstr ""
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1043
+#: src/mainwindow.cpp:1052
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:587
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
@@ -6217,11 +6262,11 @@ msgstr ""
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:713
 msgid "Spread"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:571
 msgid "Square Blur"
 msgstr ""
 
@@ -6231,8 +6276,8 @@ msgid ""
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3735 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:112 rc.cpp:146
-#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2898 rc.cpp:3354 rc.cpp:4830
+#: src/mainwindow.cpp:3751 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:112 rc.cpp:146
+#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2909 rc.cpp:3365 rc.cpp:4844
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -6240,31 +6285,31 @@ msgstr ""
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4234
+#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4245
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4240
+#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4251
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3558
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:601
+#: src/mainwindow.cpp:611
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3279
+#: src/mainwindow.cpp:3295
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4399
+#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4410
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:946
+#: rc.cpp:954
 msgid "Stereo depth"
 msgstr ""
 
@@ -6272,11 +6317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:362
+#: src/mainwindow.cpp:372
 msgid "Stop Motion"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1567 src/stopmotion/stopmotion.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:1576 src/stopmotion/stopmotion.cpp:107
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr ""
 
@@ -6288,7 +6333,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:966
+#: rc.cpp:974
 msgid "Stroboscope"
 msgstr ""
 
@@ -6296,27 +6341,27 @@ msgstr ""
 msgid "Subspace shape"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3855
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:751
+#: rc.cpp:759
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:976
 msgid "Swap channels"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:367
+#: src/mainwindow.cpp:377
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/mainwindow.cpp:1211
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1216
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr ""
 
@@ -6328,7 +6373,7 @@ msgstr ""
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1554 rc.cpp:3489
 msgid "T"
 msgstr ""
 
@@ -6336,11 +6381,11 @@ msgstr ""
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1353 rc.cpp:3285
+#: rc.cpp:1361 rc.cpp:3296
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4489
+#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4500
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -6352,7 +6397,7 @@ msgstr ""
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3480
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
@@ -6360,15 +6405,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4369
+#: rc.cpp:2445 rc.cpp:4380
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3876
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1350 rc.cpp:2560 rc.cpp:3282 rc.cpp:4492
+#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2568 rc.cpp:3293 rc.cpp:4503
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
@@ -6384,7 +6429,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2353 rc.cpp:2500 rc.cpp:4285 rc.cpp:4432
+#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2508 rc.cpp:4296 rc.cpp:4443
 msgid "TextLabel"
 msgstr ""
 
@@ -6414,13 +6459,24 @@ msgstr ""
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:626 src/mainwindow.cpp:1837
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:76
+msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:636 src/mainwindow.cpp:1846
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4975
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:78
+msgid ""
+"The rectangular window function is good for signals with equal signal "
+"strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on "
+"Wikipedia."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4989
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
@@ -6430,7 +6486,7 @@ msgid ""
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1427
+#: src/renderer.cpp:1426
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr ""
 
@@ -6478,13 +6534,13 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3777
+#: src/mainwindow.cpp:3793
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2276 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2285 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
@@ -6505,31 +6561,31 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141 rc.cpp:170 rc.cpp:587 rc.cpp:972
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141 rc.cpp:170 rc.cpp:595 rc.cpp:980
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:976
+#: rc.cpp:984
 msgid "Threshold value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:591
 msgid "Threshold0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:593
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4342
+#: rc.cpp:2418 rc.cpp:4353
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:4109
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:2153 rc.cpp:4088
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
@@ -6549,27 +6605,27 @@ msgstr ""
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1260 rc.cpp:3192
+#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3203
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:934
+#: rc.cpp:942
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4186
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4197
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4936
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4950
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:597
 msgid "Tint"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:605
 msgid "Tint amount"
 msgstr ""
 
@@ -6577,7 +6633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:1473 rc.cpp:3408
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -6597,7 +6653,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2527 rc.cpp:4459
+#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4470
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
@@ -6609,14 +6665,18 @@ msgstr ""
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4686
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4927
+#: rc.cpp:4941
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:81
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:84
 msgid "Top"
 msgstr ""
@@ -6629,19 +6689,19 @@ msgstr ""
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2802 rc.cpp:2091 rc.cpp:4023
+#: src/customtrackview.cpp:2802 rc.cpp:2099 rc.cpp:4034
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4360
+#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4371
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4921
+#: rc.cpp:4935
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:133 rc.cpp:4915
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:133 rc.cpp:4929
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
@@ -6649,7 +6709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1187
+#: src/mainwindow.cpp:1196
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
@@ -6661,7 +6721,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:222
+#: src/mainwindow.cpp:223
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
@@ -6673,11 +6733,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transition width"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1618
+#: src/mainwindow.cpp:1627
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2907 rc.cpp:4833 rc.cpp:4839
+#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2918 rc.cpp:4847 rc.cpp:4853
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
@@ -6689,20 +6749,28 @@ msgstr ""
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1254 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:3197
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:67
+msgid "Triangular window"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:82
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:2784 rc.cpp:4719
+msgid "True FFT size: "
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:862
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:337 rc.cpp:1133 rc.cpp:2566
-#: rc.cpp:3065 rc.cpp:4498
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:337 rc.cpp:1141 rc.cpp:2574
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:4509
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -6722,23 +6790,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:304
+#: src/mainwindow.cpp:314
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:806
+#: rc.cpp:814
 msgid "Unevendevelop Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:804
+#: rc.cpp:812
 msgid "Unevendevelop down"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:802
+#: rc.cpp:810
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/mainwindow.cpp:1332
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
@@ -6758,7 +6826,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unlock track"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cpp:24
+#: src/colorscopes/histogram.cpp:24
 msgid "Unscaled"
 msgstr ""
 
@@ -6766,6 +6834,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:535
+msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
+msgstr ""
+
 #: src/renderwidget.cpp:1088
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr ""
@@ -6782,7 +6854,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:4092
+#: rc.cpp:2168 rc.cpp:4103
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
@@ -6804,11 +6876,11 @@ msgid ""
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2542 rc.cpp:4474
+#: rc.cpp:2550 rc.cpp:4485
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:1445 rc.cpp:3380
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 
@@ -6816,32 +6888,32 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1106 rc.cpp:3038
+#: rc.cpp:1114 rc.cpp:3049
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:1467 rc.cpp:3402
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2545 rc.cpp:4477
+#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4488
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2575 rc.cpp:4507
+#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4518
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3882
 msgid "Use project folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:978
+#: rc.cpp:986
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1486 rc.cpp:2818 rc.cpp:2821 rc.cpp:3415 rc.cpp:3418
-#: rc.cpp:4750 rc.cpp:4753
+#: rc.cpp:1491 rc.cpp:1494 rc.cpp:2829 rc.cpp:2832 rc.cpp:3426 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4767
 msgid "V"
 msgstr ""
 
@@ -6849,11 +6921,11 @@ msgstr ""
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4648
+#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4659
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:573
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr ""
 
@@ -6861,11 +6933,11 @@ msgstr ""
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4774
+#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4788
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:235
+#: src/mainwindow.cpp:236
 msgid "Vectorscope"
 msgstr ""
 
@@ -6873,7 +6945,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1008
+#: rc.cpp:1016
 msgid "Vertical factor"
 msgstr ""
 
@@ -6885,33 +6957,33 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:607
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1188
-#: rc.cpp:1377 rc.cpp:1654 rc.cpp:1729 rc.cpp:2148 rc.cpp:2413 rc.cpp:3120
-#: rc.cpp:3309 rc.cpp:3586 rc.cpp:3661 rc.cpp:4080 rc.cpp:4345
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1196
+#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1662 rc.cpp:1737 rc.cpp:2156 rc.cpp:2421 rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:3320 rc.cpp:3597 rc.cpp:3672 rc.cpp:4091 rc.cpp:4356
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1152 rc.cpp:3084
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:3095
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1588
+#: src/mainwindow.cpp:1597
 msgid "Video Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1411
+#: src/mainwindow.cpp:1420
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:4046
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2641 rc.cpp:4573
+#: rc.cpp:2649 rc.cpp:4584
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -6932,11 +7004,11 @@ msgstr ""
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1440 rc.cpp:3372
+#: rc.cpp:1448 rc.cpp:3383
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1293 rc.cpp:3225
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:3236
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
@@ -6944,15 +7016,15 @@ msgstr ""
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3900
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3270
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3281
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:2392 rc.cpp:4071 rc.cpp:4324
+#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2400 rc.cpp:4082 rc.cpp:4335
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
@@ -6960,19 +7032,19 @@ msgstr ""
 msgid "Video without audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:1726 rc.cpp:1879 rc.cpp:3619 rc.cpp:3658 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1734 rc.cpp:1887 rc.cpp:3630 rc.cpp:3669 rc.cpp:3822
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4966
+#: rc.cpp:4980
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:980
+#: rc.cpp:988
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:751
 msgid "Vinyl"
 msgstr ""
 
@@ -6980,11 +7052,11 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:994
+#: rc.cpp:1002
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1482 rc.cpp:3417
 msgid "W"
 msgstr ""
 
@@ -6997,21 +7069,21 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:1442 rc.cpp:3377
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1000
+#: rc.cpp:1008
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:245
+#: src/mainwindow.cpp:246
 msgid "Waveform"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:755
+#: rc.cpp:763
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
@@ -7027,11 +7099,11 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:950
+#: rc.cpp:958
 msgid "Wet gain"
 msgstr ""
 
-#: src/waveform.cpp:35 src/rgbparade.cpp:26
+#: src/colorscopes/waveform.cpp:35 src/colorscopes/rgbparade.cpp:26
 msgid "White"
 msgstr ""
 
@@ -7039,7 +7111,7 @@ msgstr ""
 msgid "White Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:585
 msgid "White color"
 msgstr ""
 
@@ -7047,12 +7119,12 @@ msgstr ""
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:898 rc.cpp:1504 rc.cpp:1990 rc.cpp:2929 rc.cpp:3436
-#: rc.cpp:3922 rc.cpp:4861
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:906 rc.cpp:1512 rc.cpp:1998 rc.cpp:2940 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:3933 rc.cpp:4875
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:844
+#: rc.cpp:852
 msgid "Width of line"
 msgstr ""
 
@@ -7060,11 +7132,11 @@ msgstr ""
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:958
+#: rc.cpp:787 rc.cpp:966
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1233 rc.cpp:2620 rc.cpp:3165 rc.cpp:4552
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1241 rc.cpp:2628 rc.cpp:3176 rc.cpp:4563
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
@@ -7080,8 +7152,8 @@ msgstr ""
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:425 rc.cpp:443 rc.cpp:1984 rc.cpp:2323 rc.cpp:2913 rc.cpp:3916
-#: rc.cpp:4255 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:425 rc.cpp:443 rc.cpp:1992 rc.cpp:2331 rc.cpp:2924 rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4859
 msgid "X"
 msgstr ""
 
@@ -7101,8 +7173,8 @@ msgstr ""
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:445 rc.cpp:1894 rc.cpp:1987 rc.cpp:2326 rc.cpp:2926
-#: rc.cpp:3826 rc.cpp:3919 rc.cpp:4258 rc.cpp:4858
+#: rc.cpp:427 rc.cpp:445 rc.cpp:1902 rc.cpp:1995 rc.cpp:2334 rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:3837 rc.cpp:3930 rc.cpp:4269 rc.cpp:4872
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -7118,7 +7190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Y value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:799
 msgid "Y-Delta"
 msgstr ""
 
@@ -7126,11 +7198,12 @@ msgstr ""
 msgid "YCbCr CbCr plane"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:66 src/vectorscope.cpp:98
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:66 src/colorscopes/vectorscope.cpp:105
 msgid "YPbPr"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:60 src/vectorscope.cpp:64 src/vectorscope.cpp:100
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:60 src/colorscopes/vectorscope.cpp:64
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:107
 msgid "YUV"
 msgstr ""
 
@@ -7142,15 +7215,21 @@ msgstr ""
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:747
+#: rc.cpp:755
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: src/waveform.cpp:34
+#: src/colorscopes/waveform.cpp:34
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:601
+#: src/mainwindow.cpp:3104
+msgid ""
+"You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
+"changes to the title file or save the changes for this project only?"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:611
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -7252,13 +7331,13 @@ msgid ""
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:208
+#: src/renderer.cpp:207
 msgid ""
 "Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. "
 "Please see supported profiles below. Switching to normal video display."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1488 rc.cpp:3423
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
@@ -7278,19 +7357,19 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1015
+#: src/mainwindow.cpp:1024
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3002
+#: src/mainwindow.cpp:3011
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1002
+#: src/mainwindow.cpp:1011
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:613
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
@@ -7302,7 +7381,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4363
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4374
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
@@ -7310,7 +7389,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:3507
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
@@ -7322,15 +7401,15 @@ msgstr ""
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3267
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:3278
 msgid "after"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:1340 rc.cpp:3275
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2692 rc.cpp:4624
+#: rc.cpp:2700 rc.cpp:4635
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
@@ -7342,7 +7421,7 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3666
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
@@ -7382,8 +7461,8 @@ msgstr ""
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:890 src/clipproperties.cpp:292
-msgid "hh:mm:ss::ff"
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:899 src/clipproperties.cpp:292
+msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr ""
 
 #: src/timecode.cpp:271
@@ -7394,7 +7473,7 @@ msgstr ""
 msgid "import"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:965
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
@@ -7407,24 +7486,24 @@ msgstr ""
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2674 rc.cpp:4606
+#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4617
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2680 rc.cpp:4612
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4623
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:913
+#: src/mainwindow.cpp:922
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:992
+#: rc.cpp:1000
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:4633
+#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4644
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
@@ -7436,7 +7515,7 @@ msgstr ""
 msgid "pr0file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:986
+#: rc.cpp:994
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
@@ -7444,7 +7523,7 @@ msgstr ""
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:944
+#: src/mainwindow.cpp:953
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
@@ -7461,11 +7540,15 @@ msgstr ""
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:984
+#: rc.cpp:533
+msgid "sharpness"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:992
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4201
+#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4212
 msgid "to"
 msgstr ""
 
@@ -7473,27 +7556,27 @@ msgstr ""
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2686 rc.cpp:4618
+#: rc.cpp:2694 rc.cpp:4629
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:3079
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:950
+#: src/mainwindow.cpp:959
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:1072 rc.cpp:2236 rc.cpp:3004 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:996 rc.cpp:1080 rc.cpp:2244 rc.cpp:3015 rc.cpp:4179
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1497 rc.cpp:3432
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:990
+#: rc.cpp:998
 msgid "y"
 msgstr ""
index 1f2011a90c3a55f1edc98fc6d06b897e7324949a..94358b1a39233652f78fd8dd7bff650b64ca3eed 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-22 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-06 23:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-06 23:30+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
 "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Language: uk"
 
 #: src/customtrackview.cpp:597
 msgid " Duration:"
@@ -33,25 +34,35 @@ msgstr " Позиція:"
 msgid " Selection duration:"
 msgstr " Тривалість позначеного:"
 
-#: rc.cpp:1612 rc.cpp:1618 rc.cpp:3544 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:1620 rc.cpp:1626 rc.cpp:3555 rc.cpp:3561
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1453 rc.cpp:2000 rc.cpp:2920 rc.cpp:3385
-#: rc.cpp:3932 rc.cpp:4852
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1461 rc.cpp:2008 rc.cpp:2931 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:3943 rc.cpp:4866
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: rc.cpp:794
+#: rc.cpp:802
 #, no-c-format
 msgid "% of picture have a delta"
 msgstr "% зображення з відмінностями"
 
-#: src/vectorscope.cpp:238
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:249
 msgid "%1 \\%"
 msgstr "%1 \\%"
 
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:355 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:358
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:360
+#| msgid "%1 \\%"
+msgid "%1 dB"
+msgstr "%1 дБ"
+
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:371
+msgid "%1 kHz"
+msgstr "%1 кГц"
+
 #: src/colorplaneexport.cpp:117
 msgid "%1 px"
 msgstr "%1 пк"
@@ -60,58 +71,58 @@ msgstr "%1 пк"
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr "%1 буде замінено на %2"
 
-#: src/vectorscope.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:110
+#: src/colorplaneexport.cpp:110 src/colorscopes/vectorscope.cpp:252
 msgid "%1°"
 msgstr "%1°"
 
-#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4339
+#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4350
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4786
+#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4800
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "(notranslate) % display"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1468 rc.cpp:3400
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1476 rc.cpp:3411
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1471 rc.cpp:3403
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1479 rc.cpp:3414
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1048 rc.cpp:1389 rc.cpp:1392 rc.cpp:1510 rc.cpp:1513
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:1522 rc.cpp:1525 rc.cpp:1528 rc.cpp:1531 rc.cpp:1576
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1582 rc.cpp:1585 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1666
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 rc.cpp:1678 rc.cpp:2006 rc.cpp:2009
-#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2015 rc.cpp:2018 rc.cpp:2021 rc.cpp:2039 rc.cpp:2045
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:2057 rc.cpp:2067 rc.cpp:2070 rc.cpp:2079 rc.cpp:2082
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2239 rc.cpp:2293 rc.cpp:2341 rc.cpp:2344 rc.cpp:2347
-#: rc.cpp:2350 rc.cpp:2677 rc.cpp:2683 rc.cpp:2689 rc.cpp:2695 rc.cpp:2704
-#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2764 rc.cpp:2868 rc.cpp:2871 rc.cpp:2874 rc.cpp:2877
-#: rc.cpp:2880 rc.cpp:2883 rc.cpp:2935 rc.cpp:2938 rc.cpp:2941 rc.cpp:2944
-#: rc.cpp:2947 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2956 rc.cpp:2959 rc.cpp:2962
-#: rc.cpp:2977 rc.cpp:2980 rc.cpp:3321 rc.cpp:3324 rc.cpp:3442 rc.cpp:3445
-#: rc.cpp:3451 rc.cpp:3454 rc.cpp:3457 rc.cpp:3460 rc.cpp:3463 rc.cpp:3508
-#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3514 rc.cpp:3517 rc.cpp:3520 rc.cpp:3523 rc.cpp:3598
-#: rc.cpp:3601 rc.cpp:3604 rc.cpp:3607 rc.cpp:3610 rc.cpp:3938 rc.cpp:3941
-#: rc.cpp:3944 rc.cpp:3947 rc.cpp:3950 rc.cpp:3953 rc.cpp:3971 rc.cpp:3977
-#: rc.cpp:3983 rc.cpp:3989 rc.cpp:3999 rc.cpp:4002 rc.cpp:4011 rc.cpp:4014
-#: rc.cpp:4138 rc.cpp:4171 rc.cpp:4225 rc.cpp:4273 rc.cpp:4276 rc.cpp:4279
-#: rc.cpp:4282 rc.cpp:4609 rc.cpp:4615 rc.cpp:4621 rc.cpp:4627 rc.cpp:4636
-#: rc.cpp:4690 rc.cpp:4696 rc.cpp:4800 rc.cpp:4803 rc.cpp:4806 rc.cpp:4809
-#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4815 rc.cpp:4867 rc.cpp:4870 rc.cpp:4873 rc.cpp:4876
-#: rc.cpp:4879 rc.cpp:4882 rc.cpp:4885 rc.cpp:4888 rc.cpp:4891 rc.cpp:4894
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 rc.cpp:1397 rc.cpp:1400 rc.cpp:1518 rc.cpp:1521
+#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1530 rc.cpp:1533 rc.cpp:1536 rc.cpp:1539 rc.cpp:1584
+#: rc.cpp:1587 rc.cpp:1590 rc.cpp:1593 rc.cpp:1596 rc.cpp:1599 rc.cpp:1674
+#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1680 rc.cpp:1683 rc.cpp:1686 rc.cpp:2014 rc.cpp:2017
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2023 rc.cpp:2026 rc.cpp:2029 rc.cpp:2047 rc.cpp:2053
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2065 rc.cpp:2075 rc.cpp:2078 rc.cpp:2087 rc.cpp:2090
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:2247 rc.cpp:2301 rc.cpp:2349 rc.cpp:2352 rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:2358 rc.cpp:2685 rc.cpp:2691 rc.cpp:2697 rc.cpp:2703 rc.cpp:2712
+#: rc.cpp:2766 rc.cpp:2772 rc.cpp:2879 rc.cpp:2882 rc.cpp:2885 rc.cpp:2888
+#: rc.cpp:2891 rc.cpp:2894 rc.cpp:2946 rc.cpp:2949 rc.cpp:2952 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:2958 rc.cpp:2961 rc.cpp:2964 rc.cpp:2967 rc.cpp:2970 rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:2988 rc.cpp:2991 rc.cpp:3332 rc.cpp:3335 rc.cpp:3453 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:3462 rc.cpp:3465 rc.cpp:3468 rc.cpp:3471 rc.cpp:3474 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:3522 rc.cpp:3525 rc.cpp:3528 rc.cpp:3531 rc.cpp:3534 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:3612 rc.cpp:3615 rc.cpp:3618 rc.cpp:3621 rc.cpp:3949 rc.cpp:3952
+#: rc.cpp:3955 rc.cpp:3958 rc.cpp:3961 rc.cpp:3964 rc.cpp:3982 rc.cpp:3988
+#: rc.cpp:3994 rc.cpp:4000 rc.cpp:4010 rc.cpp:4013 rc.cpp:4022 rc.cpp:4025
+#: rc.cpp:4149 rc.cpp:4182 rc.cpp:4236 rc.cpp:4284 rc.cpp:4287 rc.cpp:4290
+#: rc.cpp:4293 rc.cpp:4620 rc.cpp:4626 rc.cpp:4632 rc.cpp:4638 rc.cpp:4647
+#: rc.cpp:4701 rc.cpp:4707 rc.cpp:4814 rc.cpp:4817 rc.cpp:4820 rc.cpp:4823
+#: rc.cpp:4826 rc.cpp:4829 rc.cpp:4881 rc.cpp:4884 rc.cpp:4887 rc.cpp:4890
+#: rc.cpp:4893 rc.cpp:4896 rc.cpp:4899 rc.cpp:4902 rc.cpp:4905 rc.cpp:4908
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1084 rc.cpp:1090 rc.cpp:3010 rc.cpp:3016 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1092 rc.cpp:1098 rc.cpp:3021 rc.cpp:3027 rc.cpp:3033
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1191 rc.cpp:1200 rc.cpp:1278 rc.cpp:2329 rc.cpp:3074
-#: rc.cpp:3123 rc.cpp:3132 rc.cpp:3210 rc.cpp:4261
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:1199 rc.cpp:1208 rc.cpp:1286 rc.cpp:2337 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:3134 rc.cpp:3143 rc.cpp:3221 rc.cpp:4272
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -124,66 +135,66 @@ msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3584
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:679
 msgid "10000Hz"
 msgstr "10000 Гц"
 
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:655
 msgid "100Hz"
 msgstr "100 Гц"
 
-#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3747
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:669
 msgid "1250Hz"
 msgstr "1250 Гц"
 
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:649
 msgid "15 Band Equalizer"
 msgstr "15-смуговий еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:657
 msgid "156Hz"
 msgstr "156 Гц"
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:671
 msgid "1750Hz"
 msgstr "1750 Гц"
 
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1203 rc.cpp:1281 rc.cpp:2332 rc.cpp:3126 rc.cpp:3135
-#: rc.cpp:3213 rc.cpp:4264
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1211 rc.cpp:1289 rc.cpp:2340 rc.cpp:3137 rc.cpp:3146
+#: rc.cpp:3224 rc.cpp:4275
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3588
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:681
 msgid "20000Hz"
 msgstr "20000 Гц"
 
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:659
 msgid "220Hz"
 msgstr "220 Гц"
 
-#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3744
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2374 rc.cpp:4050 rc.cpp:4306
+#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2382 rc.cpp:4061 rc.cpp:4317
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:673
 msgid "2500Hz"
 msgstr "2500 Гц"
 
@@ -195,91 +206,91 @@ msgstr "256-шкала"
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr "Двовимірний осцилограф відео"
 
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4267
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4278
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:577
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:661
 msgid "311Hz"
 msgstr "311 Гц"
 
-#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3741
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:675
 msgid "3500Hz"
 msgstr "3500 Гц"
 
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4270
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4281
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2386 rc.cpp:4062 rc.cpp:4318
+#: rc.cpp:2138 rc.cpp:2394 rc.cpp:4073 rc.cpp:4329
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3727
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3738
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:663
 msgid "440Hz"
 msgstr "440 Гц"
 
-#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3724
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3735
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3580
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:677
 msgid "5000Hz"
 msgstr "5000 Гц"
 
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:653
 msgid "50Hz"
 msgstr "50 Гц"
 
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2380 rc.cpp:4056 rc.cpp:4312
+#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2388 rc.cpp:4067 rc.cpp:4323
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:665
 msgid "622Hz"
 msgstr "622 Гц"
 
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2368 rc.cpp:4044 rc.cpp:4300
+#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2376 rc.cpp:4055 rc.cpp:4311
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
-#: src/vectorscope.cpp:87
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:89
 msgid "75% box"
 msgstr "75%-блок"
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:667
 msgid "880Hz"
 msgstr "880 Гц"
 
-#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1221 rc.cpp:1230 rc.cpp:1308 rc.cpp:1561 rc.cpp:2518
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2530 rc.cpp:2536 rc.cpp:2608 rc.cpp:2617 rc.cpp:2713
-#: rc.cpp:3108 rc.cpp:3153 rc.cpp:3162 rc.cpp:3240 rc.cpp:3493 rc.cpp:4450
-#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4462 rc.cpp:4468 rc.cpp:4540 rc.cpp:4549 rc.cpp:4645
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1229 rc.cpp:1238 rc.cpp:1316 rc.cpp:1569 rc.cpp:2526
+#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2538 rc.cpp:2544 rc.cpp:2616 rc.cpp:2625 rc.cpp:2721
+#: rc.cpp:3119 rc.cpp:3164 rc.cpp:3173 rc.cpp:3251 rc.cpp:3504 rc.cpp:4461
+#: rc.cpp:4467 rc.cpp:4473 rc.cpp:4479 rc.cpp:4551 rc.cpp:4560 rc.cpp:4656
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
-#: src/customtrackview.cpp:595 rc.cpp:1317 rc.cpp:3249
+#: src/customtrackview.cpp:595 rc.cpp:1325 rc.cpp:3260
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: rc.cpp:2539 rc.cpp:4471
+#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4482
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
@@ -392,11 +403,18 @@ msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1543 rc.cpp:1972 rc.cpp:2746 rc.cpp:2824 rc.cpp:3315
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3904 rc.cpp:4678 rc.cpp:4756
+#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1551 rc.cpp:1980 rc.cpp:2754 rc.cpp:2835 rc.cpp:3326
+#: rc.cpp:3486 rc.cpp:3915 rc.cpp:4689 rc.cpp:4770
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:77
+msgid ""
+"A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
+msgstr ""
+"Збільшення розмірів вікна покращить точність, але потребуватиме додаткових "
+"обчислювальних потужностей."
+
 #: src/customtrackview.cpp:4929
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
@@ -413,7 +431,7 @@ msgstr ""
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:270 rc.cpp:1807 rc.cpp:3739
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:270 rc.cpp:1815 rc.cpp:3750
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -421,11 +439,11 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2461 rc.cpp:4393
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2469 rc.cpp:4404
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2284 rc.cpp:4216
+#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2292 rc.cpp:4227
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
@@ -433,7 +451,7 @@ msgstr "Перервати виконання"
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
-#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4717
+#: rc.cpp:2796 rc.cpp:4731
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
@@ -442,27 +460,27 @@ msgstr "Задіяти відновлення після аварій (авто
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
-#: rc.cpp:4954
+#: rc.cpp:4968
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1519
+#: src/mainwindow.cpp:1528
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1356
+#: src/mainwindow.cpp:1365
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1523
+#: src/mainwindow.cpp:1532
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:4957
+#: rc.cpp:4971
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1448 src/customtrackview.cpp:4945
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1457 src/customtrackview.cpp:4945
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
@@ -470,15 +488,15 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1381 src/mainwindow.cpp:2665 src/clipproperties.cpp:612
+#: src/mainwindow.cpp:1390 src/mainwindow.cpp:2674 src/clipproperties.cpp:612
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1397
+#: src/mainwindow.cpp:1406
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
 
-#: rc.cpp:2725 rc.cpp:4657
+#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4668
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
@@ -486,11 +504,11 @@ msgstr "Додати профіль"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1527
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1536
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1535
+#: src/mainwindow.cpp:1544
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
@@ -498,7 +516,7 @@ msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1531
+#: src/mainwindow.cpp:1540
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
@@ -506,15 +524,15 @@ msgstr "Додати кліп з титрами"
 msgid "Add Track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:469
+#: src/mainwindow.cpp:479
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1371
+#: src/mainwindow.cpp:1380
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
-#: rc.cpp:4951
+#: rc.cpp:4965
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
@@ -522,7 +540,7 @@ msgstr "Додати відеоефект"
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4762
+#: rc.cpp:2841 rc.cpp:4776
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
@@ -538,7 +556,7 @@ msgstr[3] "Додати кліп"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1425 rc.cpp:3357
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1433 rc.cpp:3368
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
@@ -566,7 +584,7 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4699
+#: rc.cpp:2775 rc.cpp:4710
 msgid "Add keyframes"
 msgstr "Додати ключові кадри"
 
@@ -574,7 +592,7 @@ msgstr "Додати ключові кадри"
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2986
+#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2997
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
@@ -590,11 +608,11 @@ msgstr "Додати новий ефект"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
-#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3649
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3660
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:2093 rc.cpp:4028
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
@@ -602,7 +620,7 @@ msgstr "Додати пробіл"
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3965
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:3976
 msgid "Add to project"
 msgstr "Додати до проекту"
 
@@ -622,7 +640,7 @@ msgstr "Додати перехід до кліпу"
 msgid "Adding clips"
 msgstr "Додавання кліпів"
 
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:4005
+#: rc.cpp:2081 rc.cpp:4016
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
@@ -630,11 +648,11 @@ msgstr "Додаткова інформація"
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1156
+#: src/mainwindow.cpp:1165
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
 
-#: rc.cpp:996
+#: rc.cpp:1004
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
 
@@ -646,11 +664,11 @@ msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
 msgid "Adjust levels"
 msgstr "Скоригувати рівні"
 
-#: rc.cpp:810
+#: rc.cpp:818
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
 
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:617
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
 
@@ -666,7 +684,7 @@ msgstr "Скоригувати поширення каналу ліворуч-п
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
 
-#: rc.cpp:982
+#: rc.cpp:990
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Регульоване віньєтування"
 
@@ -682,7 +700,7 @@ msgstr "Скоригувати контрастність початкового
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:1284 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3227
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
@@ -734,7 +752,7 @@ msgstr "Вирівняти ліворуч"
 msgid "Align right"
 msgstr "Вирівняти праворуч"
 
-#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3583
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3594
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
@@ -766,7 +784,7 @@ msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення о
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
-#: rc.cpp:601
+#: rc.cpp:609
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
 
@@ -778,7 +796,7 @@ msgstr "На основі каналу прозорості"
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr "α-градієнт"
 
-#: rc.cpp:1028
+#: rc.cpp:1036
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
@@ -798,11 +816,11 @@ msgstr "α-лінія"
 msgid "Already running"
 msgstr "Вже працює"
 
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:537
 msgid "Amount"
 msgstr "Потужність"
 
-#: rc.cpp:353 rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:353 rc.cpp:1012
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Амплітуда"
 
@@ -814,27 +832,27 @@ msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом."
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
 
-#: rc.cpp:824
+#: rc.cpp:832
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Анімація обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:826
+#: rc.cpp:834
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Анімація обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:828
+#: rc.cpp:836
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Анімація обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:834
+#: rc.cpp:842
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Анімація перекошування за X"
 
-#: rc.cpp:836
+#: rc.cpp:844
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1624 rc.cpp:2635 rc.cpp:3177 rc.cpp:3556 rc.cpp:4567
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1632 rc.cpp:2643 rc.cpp:3188 rc.cpp:3567 rc.cpp:4578
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
@@ -846,7 +864,7 @@ msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточ
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
-#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4309
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4320
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
@@ -857,33 +875,33 @@ msgstr "Співвідношення розмірів"
 #: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1197 rc.cpp:1657 rc.cpp:1747
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2416 rc.cpp:3129 rc.cpp:3589 rc.cpp:3679 rc.cpp:4083
-#: rc.cpp:4348
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1205 rc.cpp:1665 rc.cpp:1755
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:2424 rc.cpp:3140 rc.cpp:3600 rc.cpp:3690 rc.cpp:4094
+#: rc.cpp:4359
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:3087
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:3098
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1598
+#: src/mainwindow.cpp:1607
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Звукові ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1406
+#: src/mainwindow.cpp:1415
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:276
+#: src/mainwindow.cpp:277
 msgid "Audio Signal"
 msgstr "Аудіосигнал"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1416 src/customtrackview.cpp:5950
+#: src/mainwindow.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:5950
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
-#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3718
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3729
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
@@ -895,27 +913,27 @@ msgstr "Звуковий кліп"
 msgid "Audio clips"
 msgstr "Звукові кліпи"
 
-#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:1756 rc.cpp:3688
+#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:1764 rc.cpp:3699
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
-#: rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:1024
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
-#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3682
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3693
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
-#: rc.cpp:1446 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3389
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
-#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3386
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
-#: rc.cpp:1951 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3894
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
@@ -924,11 +942,11 @@ msgstr "Редагування звукових даних"
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
-#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3732
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
-#: rc.cpp:1296 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1304 rc.cpp:3239
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
@@ -936,11 +954,11 @@ msgstr "Покажчик звукових даних"
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:3284
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:2395 rc.cpp:4074 rc.cpp:4327
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2403 rc.cpp:4085 rc.cpp:4338
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
@@ -948,8 +966,7 @@ msgstr "Звукові доріжки"
 msgid "Audio volume"
 msgstr "Гучність звуку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:291
-#| msgid "Audio Effects"
+#: src/mainwindow.cpp:290
 msgid "AudioSpectrum"
 msgstr "Звуковий спектр"
 
@@ -957,7 +974,7 @@ msgstr "Звуковий спектр"
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2221 rc.cpp:4153
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2229 rc.cpp:4164
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
@@ -965,22 +982,21 @@ msgstr "Авто"
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Автомаскування"
 
-#: src/audioscopes/abstractaudioscopewidget.cpp:62
-#: src/abstractscopewidget.cpp:61
+#: src/abstractscopewidget.cpp:68
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
-#: rc.cpp:1873 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3816
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1969
+#: src/mainwindow.cpp:1978
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 "файлами?"
 
-#: rc.cpp:2662 rc.cpp:4594
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4605
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
 
@@ -988,7 +1004,7 @@ msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1315
+#: src/mainwindow.cpp:1324
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
@@ -996,23 +1012,23 @@ msgstr "Автоматичний перехід"
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
-#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4480
+#: rc.cpp:2556 rc.cpp:4491
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
 
-#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4366
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4377
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3657
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
-#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4357
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4368
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:3078
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:3089
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
@@ -1020,7 +1036,7 @@ msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:272 rc.cpp:1903 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:272 rc.cpp:1911 rc.cpp:3846
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
@@ -1028,12 +1044,12 @@ msgstr "B"
 msgid "B trace"
 msgstr "B-лінія"
 
-#: rc.cpp:1362 rc.cpp:3294
+#: rc.cpp:1370 rc.cpp:3305
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
-#: rc.cpp:1365 rc.cpp:1368 rc.cpp:1621 rc.cpp:2404 rc.cpp:3297 rc.cpp:3300
-#: rc.cpp:3553 rc.cpp:4336
+#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1376 rc.cpp:1629 rc.cpp:2412 rc.cpp:3308 rc.cpp:3311
+#: rc.cpp:3564 rc.cpp:4347
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
@@ -1049,7 +1065,7 @@ msgstr "Непрозорість тла"
 msgid "Balance"
 msgstr "Баланс"
 
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:579
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
 
@@ -1065,11 +1081,11 @@ msgstr "Велике вікно"
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
-#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3778
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3789
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
-#: src/vectorscope.cpp:58 src/transitionsettings.cpp:99
+#: src/transitionsettings.cpp:99 src/colorscopes/vectorscope.cpp:58
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
@@ -1078,7 +1094,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:581
 msgid "Black color"
 msgstr "Чорний колір"
 
@@ -1086,11 +1102,11 @@ msgstr "Чорний колір"
 msgid "Black output"
 msgstr "Вихідний чорний"
 
-#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3798
 msgid "Blackmagic"
 msgstr "Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:1885 rc.cpp:3625 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:1893 rc.cpp:3636 rc.cpp:3828
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr "Картка Blackmagic"
 
@@ -1114,7 +1130,7 @@ msgstr "Синій екран"
 msgid "Blur"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:1022
+#: rc.cpp:1030
 msgid "Blur & hide"
 msgstr "Розмивання і приховування"
 
@@ -1131,7 +1147,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3444
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
@@ -1159,7 +1175,7 @@ msgstr "Прямокутне розмивання"
 msgid "Brighten"
 msgstr "Підсвічування"
 
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:228 rc.cpp:389 rc.cpp:627
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:228 rc.cpp:389 rc.cpp:635
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яскравість"
 
@@ -1167,15 +1183,15 @@ msgstr "Яскравість"
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:798
+#: rc.cpp:806
 msgid "Brightness down"
 msgstr "Зменшення яскравості"
 
-#: rc.cpp:800
+#: rc.cpp:808
 msgid "Brightness every"
 msgstr "Зміна яскравості кожні"
 
-#: rc.cpp:796
+#: rc.cpp:804
 msgid "Brightness up"
 msgstr "Збільшення яскравості"
 
@@ -1183,7 +1199,7 @@ msgstr "Збільшення яскравості"
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
-#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1819 rc.cpp:3742 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1827 rc.cpp:3753 rc.cpp:3762
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
@@ -1195,7 +1211,7 @@ msgstr "Виправлення вад тощо."
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
-#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4405
+#: rc.cpp:2481 rc.cpp:4416
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
@@ -1203,31 +1219,31 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
-#: rc.cpp:1347 rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:3290
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4735
+#: rc.cpp:2814 rc.cpp:4749
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
-#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4738
+#: rc.cpp:2817 rc.cpp:4752
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
-#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4741
+#: rc.cpp:2820 rc.cpp:4755
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
-#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4744
+#: rc.cpp:2823 rc.cpp:4758
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
-#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4747
+#: rc.cpp:2826 rc.cpp:4761
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
-#: rc.cpp:1359 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:1367 rc.cpp:3302
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
@@ -1235,7 +1251,7 @@ msgstr "Кольори кнопок"
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr "Кнопки перекриваються"
 
-#: rc.cpp:1109 rc.cpp:3041
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:3052
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1282,7 +1298,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидко
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2660 src/mainwindow.cpp:2769
+#: src/mainwindow.cpp:2669 src/mainwindow.cpp:2778
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
@@ -1294,7 +1310,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2687 src/mainwindow.cpp:2714 src/mainwindow.cpp:2737
+#: src/mainwindow.cpp:2696 src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2746
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
@@ -1306,7 +1322,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування в
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2090
+#: src/mainwindow.cpp:2099
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
@@ -1318,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2113
+#: src/mainwindow.cpp:2122
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
@@ -1367,7 +1383,7 @@ msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиц
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2036
+#: src/mainwindow.cpp:2045
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1457,7 +1473,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
 
-#: rc.cpp:2671 rc.cpp:4603
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:4614
 msgid "Capacities"
 msgstr "Можливості"
 
@@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "Можливості"
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:1783 rc.cpp:1867 rc.cpp:3715 rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1875 rc.cpp:3726 rc.cpp:3810
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
@@ -1481,7 +1497,7 @@ msgstr ""
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3962
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3973
 msgid "Capture device"
 msgstr "Пристрій захоплення"
 
@@ -1489,19 +1505,19 @@ msgstr "Пристрій захоплення"
 msgid "Capture failed"
 msgstr "Помилка захоплення"
 
-#: rc.cpp:1720 rc.cpp:1864 rc.cpp:3652 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:1872 rc.cpp:3663 rc.cpp:3807
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
-#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3879
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
-#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3642
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:363 rc.cpp:2054 rc.cpp:3986
+#: src/mainwindow.cpp:373 rc.cpp:2062 rc.cpp:3997
 msgid "Capture frame"
 msgstr "Захопити кадр"
 
@@ -1509,15 +1525,15 @@ msgstr "Захопити кадр"
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3804
 msgid "Capture mode"
 msgstr "Режим захоплення"
 
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3711
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
-#: rc.cpp:2731 rc.cpp:4663
+#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4674
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
@@ -1525,7 +1541,7 @@ msgstr "Захоплені файли"
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:864
+#: rc.cpp:872
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Центральна частота"
 
@@ -1537,7 +1553,7 @@ msgstr "Баланс за центром"
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:2632 rc.cpp:3174 rc.cpp:4564
+#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2640 rc.cpp:3185 rc.cpp:4575
 msgid "Center crop"
 msgstr "Обрізання за центром"
 
@@ -1549,7 +1565,7 @@ msgstr "По центру горизонтально"
 msgid "Center vertically"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:1948 rc.cpp:1954 rc.cpp:1960 rc.cpp:3880 rc.cpp:3886 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:1962 rc.cpp:1968 rc.cpp:3891 rc.cpp:3897 rc.cpp:3903
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
@@ -1557,7 +1573,7 @@ msgstr "Змінити"
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Змінити тип кліпу"
 
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:623
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 
@@ -1569,7 +1585,7 @@ msgstr "Змінювати яскравість зображення за клю
 msgid "Change project profile"
 msgstr "Зміна профілю проекту"
 
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:543
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
@@ -1606,11 +1622,11 @@ msgstr "Вугільний олівець"
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 
-#: rc.cpp:2665 rc.cpp:4597
+#: rc.cpp:2673 rc.cpp:4608
 msgid "Check"
 msgstr "Позначити"
 
-#: rc.cpp:2551 rc.cpp:4483
+#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4494
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
 
@@ -1630,35 +1646,35 @@ msgstr "Перевірка системи"
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Фіксування інтенсивності"
 
-#: rc.cpp:856
+#: rc.cpp:864
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Колірність U"
 
-#: rc.cpp:858
+#: rc.cpp:866
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
-#: src/mainwindow.cpp:308
+#: src/mainwindow.cpp:318
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1161
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4228
+#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4239
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2276 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2285 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:4112
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3243
+#: src/mainwindow.cpp:3259
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
@@ -1666,7 +1682,7 @@ msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4930
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4944
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
@@ -1694,15 +1710,15 @@ msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
-#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4824
+#: rc.cpp:2903 rc.cpp:4838
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:184
+#: src/mainwindow.cpp:185
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1543 rc.cpp:1164 rc.cpp:3096
+#: src/mainwindow.cpp:1552 rc.cpp:1172 rc.cpp:3107
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
@@ -1723,11 +1739,11 @@ msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1342
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
-#: rc.cpp:4924
+#: rc.cpp:4938
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
@@ -1747,7 +1763,7 @@ msgstr "Верхній край"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4100
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
@@ -1755,8 +1771,8 @@ msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2278 rc.cpp:2287 rc.cpp:2314 rc.cpp:4210
-#: rc.cpp:4219 rc.cpp:4246
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2286 rc.cpp:2295 rc.cpp:2322 rc.cpp:4221
+#: rc.cpp:4230 rc.cpp:4257
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -1765,24 +1781,24 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: rc.cpp:1428 rc.cpp:3360
+#: rc.cpp:1436 rc.cpp:3371
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:159
+#: src/mainwindow.cpp:160
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Закрити поточну вкладку"
 
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:719
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3687
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1206 rc.cpp:1209 rc.cpp:1371 rc.cpp:1603 rc.cpp:3138
-#: rc.cpp:3141 rc.cpp:3303 rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1214 rc.cpp:1217 rc.cpp:1379 rc.cpp:1611 rc.cpp:3149
+#: rc.cpp:3152 rc.cpp:3314 rc.cpp:3546
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
@@ -1798,7 +1814,7 @@ msgstr "Відстань між кольорами"
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Вибір кольору"
 
-#: src/vectorscope.cpp:97
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:104
 msgid "Color Space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
@@ -1810,7 +1826,7 @@ msgstr "Вибір каналу прозорості на основі коль
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4447
+#: rc.cpp:2523 rc.cpp:4458
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
@@ -1830,7 +1846,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору"
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
 
-#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4771
+#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4785
 msgid "Color space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
@@ -1838,15 +1854,15 @@ msgstr "Простір кольорів"
 msgid "Color to select"
 msgstr "Колір, який слід позначити"
 
-#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1100 rc.cpp:2133 rc.cpp:3032 rc.cpp:4065
+#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1108 rc.cpp:2141 rc.cpp:3043 rc.cpp:4076
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:1012
+#: rc.cpp:1020
 msgid "Colour"
 msgstr "Зміна кольорів"
 
-#: rc.cpp:1010
+#: rc.cpp:1018
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Виправлення кольорів"
 
@@ -1859,11 +1875,11 @@ msgstr "Стовпчики"
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
 
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1398 rc.cpp:3195 rc.cpp:3330
+#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1406 rc.cpp:3206 rc.cpp:3341
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3838
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3849
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
@@ -1883,8 +1899,8 @@ msgstr "Налаштувати"
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1444 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1663
-#: rc.cpp:3595
+#: src/mainwindow.cpp:1453 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1671
+#: rc.cpp:3606
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
@@ -1896,11 +1912,11 @@ msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
-#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3702
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:133 rc.cpp:287 rc.cpp:291 rc.cpp:625
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:133 rc.cpp:287 rc.cpp:291 rc.cpp:633
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастність"
 
@@ -1924,7 +1940,7 @@ msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
 msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2010"
 
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4252
+#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4263
 msgid "Corner"
 msgstr "Кут"
 
@@ -1968,7 +1984,7 @@ msgstr "Кути"
 msgid "Corners widget"
 msgstr "Віджет кутів"
 
-#: src/renderer.cpp:1086
+#: src/renderer.cpp:1085
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -1994,11 +2010,11 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення
 msgid "Countdown"
 msgstr "Зворотний відлік"
 
-#: rc.cpp:753
+#: rc.cpp:761
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
-#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4438
+#: rc.cpp:2514 rc.cpp:4449
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
@@ -2006,11 +2022,11 @@ msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1539
+#: src/mainwindow.cpp:1548
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
-#: rc.cpp:2458 rc.cpp:4390
+#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4401
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
@@ -2018,15 +2034,15 @@ msgstr "Створити образ ISO"
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr "Створення послідовності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3682
+#: src/mainwindow.cpp:3698
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3276
+#: rc.cpp:1352 rc.cpp:3287
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
-#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4177
+#: rc.cpp:2253 rc.cpp:4188
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
@@ -2042,27 +2058,27 @@ msgstr "Створює чарівне сяйво"
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
-#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4384
+#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4395
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4387
+#: rc.cpp:2463 rc.cpp:4398
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
-#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4378
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4389
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
-#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4375
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4386
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4381
+#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4392
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
-#: src/kthumb.cpp:415 src/kthumb.cpp:420
+#: src/kthumb.cpp:365 src/kthumb.cpp:400
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Створення мініатюри %1"
 
@@ -2070,11 +2086,11 @@ msgstr "Створення мініатюри %1"
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрізати"
 
-#: rc.cpp:1014
+#: rc.cpp:1022
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:3062
+#: rc.cpp:1138 rc.cpp:3073
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
@@ -2087,7 +2103,7 @@ msgstr "Обрізати від початку:"
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
-#: rc.cpp:1124 rc.cpp:3056
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:3067
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
@@ -2095,7 +2111,7 @@ msgstr "Обрізати початок"
 msgid "Crosshair color"
 msgstr "Колір перехрестя"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3240
+#: src/mainwindow.cpp:3256
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
@@ -2132,11 +2148,11 @@ msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетипові"
 
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3592
+#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3603
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1608
+#: src/mainwindow.cpp:1617
 msgid "Custom Effects"
 msgstr "Нетипові ефекти"
 
@@ -2144,7 +2160,7 @@ msgstr "Нетипові ефекти"
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1376
+#: src/mainwindow.cpp:1385
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
@@ -2152,24 +2168,24 @@ msgstr "Вирізати кліп"
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вирізати групу"
 
-#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1272 rc.cpp:1386 rc.cpp:1975 rc.cpp:2215 rc.cpp:2752
-#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3204 rc.cpp:3318 rc.cpp:3907 rc.cpp:4147 rc.cpp:4684
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1280 rc.cpp:1394 rc.cpp:1983 rc.cpp:2223 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3215 rc.cpp:3329 rc.cpp:3918 rc.cpp:4158 rc.cpp:4695
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:2644 rc.cpp:4576
+#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4587
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3648
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3651
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
-#: rc.cpp:1702 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3645
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
@@ -2185,7 +2201,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
-#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4372
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4383
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
@@ -2197,11 +2213,11 @@ msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1192
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
-#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2983
+#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2994
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
@@ -2213,7 +2229,7 @@ msgstr "Структуру DVD порушено"
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:731 rc.cpp:741
+#: rc.cpp:739 rc.cpp:749
 msgid "Damping"
 msgstr "В’язкість"
 
@@ -2229,44 +2245,44 @@ msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневадження"
 
-#: rc.cpp:886 rc.cpp:924
+#: rc.cpp:894 rc.cpp:932
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:645
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
-#: rc.cpp:1290 rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:3233
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:416 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300
+#: src/mainwindow.cpp:426 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:301
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
-#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4444
+#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4455
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4291
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4302
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3885
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3613
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3624
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
-#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4708
+#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4722
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
-#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3870
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
@@ -2274,11 +2290,11 @@ msgstr "Типові теки"
 msgid "Defish"
 msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:892 rc.cpp:922 rc.cpp:1609 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:892 rc.cpp:900 rc.cpp:930 rc.cpp:1617 rc.cpp:3552
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:747
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
@@ -2286,15 +2302,15 @@ msgstr "Затримка (у с/10)"
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1460
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1469
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1389
+#: src/mainwindow.cpp:1398
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1555 src/projectlist.cpp:766
+#: src/mainwindow.cpp:1564 src/projectlist.cpp:766
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
@@ -2310,27 +2326,27 @@ msgstr "Вилучити теку"
 msgid "Delete Frame"
 msgstr "Вилучення кадру"
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1452 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1461 src/customtrackview.cpp:231
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1385
+#: src/mainwindow.cpp:1394
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4660
+#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4671
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4243
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4254
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1310
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1440 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/mainwindow.cpp:1449 src/tracksconfigdialog.cpp:90
 #: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5627
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
@@ -2364,7 +2380,7 @@ msgstr[3] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4672
+#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4683
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
@@ -2376,7 +2392,7 @@ msgstr "Вилучити поточний кадр"
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:2171 rc.cpp:4106
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
@@ -2452,7 +2468,7 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:601
+#: src/mainwindow.cpp:611
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
@@ -2497,31 +2513,31 @@ msgstr "Напівжирний"
 msgid "Denoiser"
 msgstr "Усування шуму"
 
-#: rc.cpp:701 rc.cpp:894
+#: rc.cpp:709 rc.cpp:902
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1069 rc.cpp:1170 rc.cpp:3001 rc.cpp:3102
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1077 rc.cpp:1178 rc.cpp:3012 rc.cpp:3113
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3455
+#: src/mainwindow.cpp:3471
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1351
+#: src/mainwindow.cpp:1360
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1366
+#: src/mainwindow.cpp:1375
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
-#: rc.cpp:1915 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3858
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
-#: rc.cpp:1413 rc.cpp:2188 rc.cpp:2485 rc.cpp:3345 rc.cpp:4120 rc.cpp:4417
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2196 rc.cpp:2493 rc.cpp:3356 rc.cpp:4131 rc.cpp:4428
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
@@ -2529,24 +2545,24 @@ msgstr "Призначення"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
-#: rc.cpp:1777 rc.cpp:1858 rc.cpp:3709 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:1866 rc.cpp:3720 rc.cpp:3801
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Виявлені пристрої"
 
-#: rc.cpp:1732 rc.cpp:2800 rc.cpp:3664 rc.cpp:4732
+#: rc.cpp:1740 rc.cpp:2811 rc.cpp:3675 rc.cpp:4746
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: rc.cpp:2668 rc.cpp:4600
+#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4611
 msgid "Device Name"
 msgstr "Назва пристрою"
 
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4729
+#: rc.cpp:2808 rc.cpp:4743
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
-#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1407 rc.cpp:2024 rc.cpp:2182 rc.cpp:2886 rc.cpp:3258
-#: rc.cpp:3339 rc.cpp:3956 rc.cpp:4114 rc.cpp:4818 rc.cpp:4897
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1415 rc.cpp:2032 rc.cpp:2190 rc.cpp:2897 rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:3350 rc.cpp:3967 rc.cpp:4125 rc.cpp:4832 rc.cpp:4911
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
@@ -2558,7 +2574,7 @@ msgstr "Direct FB"
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:639
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Відкинути відомості про кольори"
 
@@ -2582,11 +2598,11 @@ msgstr "Показувати середнє квадратичне"
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
 
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:3030
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2127 rc.cpp:4059
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2135 rc.cpp:4070
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
@@ -2594,7 +2610,7 @@ msgstr "Співвідношення розмірів:"
 msgid "Display average"
 msgstr "Показувати середнє"
 
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4354
+#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4365
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
@@ -2610,19 +2626,19 @@ msgstr "Показувати максимум"
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Показувати мінімум"
 
-#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4315
+#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4326
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
-#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1227 rc.cpp:2614 rc.cpp:3159 rc.cpp:4546
+#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1235 rc.cpp:2622 rc.cpp:3170 rc.cpp:4557
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
-#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:349 rc.cpp:1026
+#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:349 rc.cpp:1034
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
-#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4486
+#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4497
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 "Не перевіряти відеофайли під час завантаження проекту (для пришвидшення)"
@@ -2657,23 +2673,23 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr "Документ, який слід відкрити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1971
+#: src/mainwindow.cpp:1980
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1145
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1135
+#: src/mainwindow.cpp:1144
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1137
+#: src/mainwindow.cpp:1146
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1143
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
@@ -2681,21 +2697,31 @@ msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити тривалість ефекту згасання."
 
-#: src/vectorscope.cpp:92 src/rgbparade.cpp:31
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:99
+#| msgid "Draw axis"
+msgid "Draw I/Q lines"
+msgstr "Малювати лінії I/Q"
+
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:94 src/colorscopes/rgbparade.cpp:31
 msgid "Draw axis"
 msgstr "Показувати вісь"
 
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:87
+#| msgid "Show/Hide options"
+msgid "Drawing options"
+msgstr "Параметри малювання"
+
 #: rc.cpp:194
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
 
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:121 rc.cpp:131 rc.cpp:142 rc.cpp:1039 rc.cpp:1118
-#: rc.cpp:1127 rc.cpp:1173 rc.cpp:1558 rc.cpp:2088 rc.cpp:2895 rc.cpp:2971
-#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3059 rc.cpp:3105 rc.cpp:3490 rc.cpp:4020 rc.cpp:4827
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:121 rc.cpp:131 rc.cpp:142 rc.cpp:1047 rc.cpp:1126
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1181 rc.cpp:1566 rc.cpp:2096 rc.cpp:2906 rc.cpp:2982
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3070 rc.cpp:3116 rc.cpp:3501 rc.cpp:4031 rc.cpp:4841
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: rc.cpp:4903
+#: rc.cpp:4917
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr "Тривалість (у секундах)"
 
@@ -2707,15 +2733,15 @@ msgstr "Тривалість:"
 msgid "Dust"
 msgstr "Пил"
 
-#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4411
+#: rc.cpp:2487 rc.cpp:4422
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
-#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:781
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
 
-#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2209 rc.cpp:3201 rc.cpp:4141
+#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2217 rc.cpp:3212 rc.cpp:4152
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -2735,7 +2761,7 @@ msgstr "Режим країв"
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1549
+#: src/mainwindow.cpp:1558
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
@@ -2743,20 +2769,20 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1329
+#: src/mainwindow.cpp:1338
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1456 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1465 src/customtrackview.cpp:235
 #: src/customtrackview.cpp:4975 src/customtrackview.cpp:4987
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
-#: rc.cpp:2707 rc.cpp:4639
+#: rc.cpp:2715 rc.cpp:4650
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1393 src/mainwindow.cpp:2749 src/clipproperties.cpp:624
+#: src/mainwindow.cpp:1402 src/mainwindow.cpp:2758 src/clipproperties.cpp:624
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
@@ -2772,7 +2798,7 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3131
+#: src/mainwindow.cpp:3147
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
@@ -2780,7 +2806,7 @@ msgstr "Змінити кліпи"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
-#: rc.cpp:1630 rc.cpp:3562
+#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3573
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
@@ -2800,7 +2826,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3570
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
@@ -2808,7 +2834,7 @@ msgstr "Змінити початок"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:1602 rc.cpp:3537
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
@@ -2816,11 +2842,11 @@ msgstr "Ефект"
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
 
-#: src/mainwindow.cpp:228
+#: src/mainwindow.cpp:229
 msgid "Effect List"
 msgstr "Список ефектів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:216
+#: src/mainwindow.cpp:217
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
@@ -2828,7 +2854,7 @@ msgstr "Стос ефектів"
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2508
+#: src/mainwindow.cpp:2517
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
@@ -2868,7 +2894,7 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
-#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4723
+#: rc.cpp:2802 rc.cpp:4737
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
@@ -2884,12 +2910,12 @@ msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
-#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3714
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
 #: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:114 rc.cpp:148
-#: rc.cpp:2904 rc.cpp:4836
+#: rc.cpp:2915 rc.cpp:4850
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
@@ -2897,7 +2923,7 @@ msgstr "Кінець"
 msgid "End Gain"
 msgstr "Кінцеве підсилення"
 
-#: rc.cpp:1030
+#: rc.cpp:1038
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Покращення"
 
@@ -2905,7 +2931,7 @@ msgstr "Покращення"
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3995
+#: rc.cpp:2071 rc.cpp:4006
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
@@ -2923,7 +2949,7 @@ msgstr ""
 "Тут ви можете ввести номер символу у таблиці Unicode. Для визначення номеру "
 "можна використовувати лише шістнадцяткові цифри: [0-9] і [a-f]."
 
-#: src/mainwindow.cpp:211
+#: src/mainwindow.cpp:212
 msgid "Enter your project notes here..."
 msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…"
 
@@ -2931,11 +2957,11 @@ msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашо
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:683
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4222
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4233
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
@@ -2972,7 +2998,7 @@ msgstr "Оцінка часу: %1"
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2230 rc.cpp:4162
+#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2238 rc.cpp:4173
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
@@ -2980,19 +3006,19 @@ msgstr "Експортувати звук"
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 
-#: src/vectorscope.cpp:83
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:83
 msgid "Export background"
 msgstr "Експортувати тло"
 
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4768
+#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4782
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
 
-#: rc.cpp:1765 rc.cpp:2494 rc.cpp:3697 rc.cpp:4426
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:2502 rc.cpp:3708 rc.cpp:4437
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
-#: rc.cpp:4909
+#: rc.cpp:4923
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
@@ -3004,15 +3030,15 @@ msgstr "Видобути кадр"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1416 rc.cpp:2722 rc.cpp:3348 rc.cpp:4654
+#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2730 rc.cpp:3359 rc.cpp:4665
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:956
+#: rc.cpp:964
 msgid "Factor"
 msgstr "Множник"
 
-#: rc.cpp:1018
+#: rc.cpp:1026
 msgid "Fade"
 msgstr "Знебарвлювання"
 
@@ -3065,11 +3091,11 @@ msgstr "Основні"
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr "Степінь прозорості"
 
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:711
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1104 rc.cpp:3039
 msgid "Fields per second"
 msgstr "Полів на секунду"
 
@@ -3081,12 +3107,12 @@ msgstr ""
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1036 rc.cpp:2968
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1044 rc.cpp:2979
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 #: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1904
+#: src/mainwindow.cpp:1913
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -3102,7 +3128,7 @@ msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1970
+#: src/mainwindow.cpp:1979
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
@@ -3110,7 +3136,7 @@ msgstr "Відновлення файлів"
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
-#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4666
+#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4677
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
@@ -3122,15 +3148,15 @@ msgstr "Файл не знайдено"
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:1190 rc.cpp:3125
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
-#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4794
+#: rc.cpp:2873 rc.cpp:4808
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: rc.cpp:2593 rc.cpp:4525
+#: rc.cpp:2601 rc.cpp:4536
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Шаблон назви файла"
 
@@ -3138,7 +3164,7 @@ msgstr "Шаблон назви файла"
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3430
+#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3441
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
@@ -3150,23 +3176,23 @@ msgstr "Непрозорість заповнення"
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним градієнтом"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1119
+#: src/mainwindow.cpp:1128
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1133
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3309
+#: src/mainwindow.cpp:3325
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
-#: rc.cpp:1684 rc.cpp:1696 rc.cpp:1876 rc.cpp:3616 rc.cpp:3628 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1704 rc.cpp:1884 rc.cpp:3627 rc.cpp:3639 rc.cpp:3819
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1421
+#: src/renderer.cpp:1420
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -3182,7 +3208,7 @@ msgstr "Підбір масштабу"
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
 
-#: src/mainwindow.cpp:998
+#: src/mainwindow.cpp:1007
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
@@ -3210,12 +3236,12 @@ msgstr "Сталий зсув за Y"
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:767
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:844
-#: src/projectlist.cpp:924 rc.cpp:2596 rc.cpp:4528
+#: src/projectlist.cpp:924 rc.cpp:2604 rc.cpp:4539
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
@@ -3223,11 +3249,11 @@ msgstr "Тека"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
-#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3771
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
-#: rc.cpp:1356 rc.cpp:1507 rc.cpp:3288 rc.cpp:3439 rc.cpp:4906
+#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1515 rc.cpp:3299 rc.cpp:3450 rc.cpp:4920
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -3239,7 +3265,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:4107
+#: rc.cpp:2183 rc.cpp:4118
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
@@ -3247,11 +3273,11 @@ msgstr "Шрифти"
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4159
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4170
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4156
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4167
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
@@ -3259,59 +3285,59 @@ msgstr "Примусова прогресивність"
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
-#: rc.cpp:1287 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:3230
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
 
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:3254
 msgid "Force colorspace"
 msgstr "Примусовий простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:1305 rc.cpp:3237
+#: rc.cpp:1313 rc.cpp:3248
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
-#: rc.cpp:1320 rc.cpp:3252
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:3263
 msgid "Force field order"
 msgstr "Примусовий порядок полів"
 
-#: rc.cpp:1302 rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:3245
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
-#: rc.cpp:1299 rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:3242
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:1888 rc.cpp:2076 rc.cpp:2317 rc.cpp:2356 rc.cpp:2398 rc.cpp:2653
-#: rc.cpp:2659 rc.cpp:2773 rc.cpp:2865 rc.cpp:2910 rc.cpp:3820 rc.cpp:4008
-#: rc.cpp:4249 rc.cpp:4288 rc.cpp:4330 rc.cpp:4585 rc.cpp:4591 rc.cpp:4705
-#: rc.cpp:4797 rc.cpp:4842
+#: rc.cpp:1896 rc.cpp:2084 rc.cpp:2325 rc.cpp:2364 rc.cpp:2406 rc.cpp:2661
+#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2781 rc.cpp:2876 rc.cpp:2921 rc.cpp:3831 rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:4260 rc.cpp:4299 rc.cpp:4341 rc.cpp:4596 rc.cpp:4602 rc.cpp:4716
+#: rc.cpp:4811 rc.cpp:4856
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1753 rc.cpp:1762 rc.cpp:2197 rc.cpp:3667 rc.cpp:3685
-#: rc.cpp:3694 rc.cpp:4129
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:1761 rc.cpp:1770 rc.cpp:2205 rc.cpp:3678 rc.cpp:3696
+#: rc.cpp:3705 rc.cpp:4140
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: rc.cpp:1149 rc.cpp:3081
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:3092
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1251 src/monitor.cpp:111
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1260 src/monitor.cpp:111
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1295
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1300
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3287 src/mainwindow.cpp:3297
+#: src/mainwindow.cpp:3303 src/mainwindow.cpp:3313
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
@@ -3327,20 +3353,20 @@ msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ши
 msgid "Frame (%1) - No input signal"
 msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу"
 
-#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4537
+#: rc.cpp:2613 rc.cpp:4548
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:1218 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:1226 rc.cpp:3161
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1075 rc.cpp:1741 rc.cpp:1843 rc.cpp:3007
-#: rc.cpp:3673 rc.cpp:3775
+#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1083 rc.cpp:1749 rc.cpp:1851 rc.cpp:3018
+#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3786
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2115 rc.cpp:2371 rc.cpp:4047 rc.cpp:4303
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2123 rc.cpp:2379 rc.cpp:4058 rc.cpp:4314
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
@@ -3356,7 +3382,7 @@ msgstr "Розмір кадру:"
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:891 src/clipproperties.cpp:293
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:900 src/clipproperties.cpp:293
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
@@ -3384,35 +3410,35 @@ msgstr "Зупинити у"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
-#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:355 rc.cpp:874
+#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:355 rc.cpp:882
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2266 rc.cpp:4198
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2274 rc.cpp:4209
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: rc.cpp:1314 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:3257
 msgid "Full luma range"
 msgstr "Повний діапазон яскравості"
 
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4189
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4200
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3765
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3795
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
-#: rc.cpp:1020
+#: rc.cpp:1028
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:1900 rc.cpp:3832
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:1908 rc.cpp:3843
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
@@ -3420,24 +3446,24 @@ msgstr "G"
 msgid "G trace"
 msgstr "G-лінія"
 
-#: rc.cpp:607 rc.cpp:611 rc.cpp:769 rc.cpp:775 rc.cpp:872 rc.cpp:912
-#: rc.cpp:998
+#: rc.cpp:615 rc.cpp:619 rc.cpp:777 rc.cpp:783 rc.cpp:880 rc.cpp:920
+#: rc.cpp:1006
 msgid "Gain"
 msgstr "Підсилення"
 
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:918
+#: rc.cpp:888 rc.cpp:926
 msgid "Gain In"
 msgstr "Вхідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:920
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:928
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:401 rc.cpp:613 rc.cpp:617
+#: rc.cpp:401 rc.cpp:621 rc.cpp:625
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2507
+#: src/mainwindow.cpp:2516
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
@@ -3446,11 +3472,11 @@ msgstr "Загальні"
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4207
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4218
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
-#: rc.cpp:4918
+#: rc.cpp:4932
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
@@ -3463,39 +3489,39 @@ msgstr "Позиція і розміри"
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4963
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4977
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1261
+#: src/mainwindow.cpp:1270
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1256
+#: src/mainwindow.cpp:1265
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1296
+#: src/mainwindow.cpp:1305
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1246
+#: src/mainwindow.cpp:1255
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1281
+#: src/mainwindow.cpp:1290
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1276
+#: src/mainwindow.cpp:1285
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1271
+#: src/mainwindow.cpp:1280
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1266
+#: src/mainwindow.cpp:1275
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
@@ -3511,15 +3537,15 @@ msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
 
-#: src/rgbparade.cpp:36
+#: src/colorscopes/rgbparade.cpp:36
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr "Еталонна лінія градієнта"
 
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:627
 msgid "Grain"
 msgstr "Зерно"
 
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:629
 msgid "Grain over the image"
 msgstr "Ефекти зернистості плівки на зображенні"
 
@@ -3527,20 +3553,20 @@ msgstr "Ефекти зернистості плівки на зображенн
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
-#: rc.cpp:2698 rc.cpp:4630
+#: rc.cpp:2706 rc.cpp:4641
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:583
 msgid "Gray color"
 msgstr "Сірий колір"
 
-#: src/vectorscope.cpp:57 src/colorplaneexport.cpp:211
-#: src/colorplaneexport.cpp:220 src/waveform.cpp:36
+#: src/colorplaneexport.cpp:211 src/colorplaneexport.cpp:220
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:57 src/colorscopes/waveform.cpp:36
 msgid "Green"
 msgstr "Зелений"
 
-#: src/vectorscope.cpp:56
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:56
 msgid "Green 2"
 msgstr "Зелений 2"
 
@@ -3548,15 +3574,15 @@ msgstr "Зелений 2"
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Відтінок зеленого"
 
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:637
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
-#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4420
+#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4431
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1318
+#: src/mainwindow.cpp:1327
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
@@ -3568,19 +3594,19 @@ msgstr "Згрупувати кліпи"
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
-#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4195
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:4206
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
-#: rc.cpp:4945
+#: rc.cpp:4959
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:1485 rc.cpp:3420
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:2647 rc.cpp:3643 rc.cpp:4579
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:2655 rc.cpp:3654 rc.cpp:4590
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -3588,11 +3614,16 @@ msgstr "HDV"
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
-#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2932 rc.cpp:3925 rc.cpp:4864
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:68
+#| msgid "Big window"
+msgid "Hamming window"
+msgstr "Вікно Гаммінґа"
+
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2943 rc.cpp:3936 rc.cpp:4878
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:691
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Високі"
 
@@ -3600,7 +3631,7 @@ msgstr "Високі"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Приховано"
 
-#: rc.cpp:783
+#: rc.cpp:791
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Приховати область кліпу"
 
@@ -3608,11 +3639,11 @@ msgstr "Приховати область кліпу"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
-#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3766
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3777
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
-#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3774
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
@@ -3620,7 +3651,7 @@ msgstr "Приховати кадр"
 msgid "Hide track"
 msgstr "Приховати доріжку"
 
-#: rc.cpp:942
+#: rc.cpp:950
 msgid "High frequency damping"
 msgstr "Приглушення високих частот"
 
@@ -3628,7 +3659,7 @@ msgstr "Приглушення високих частот"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Високоякісне усування просторових шумів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:265
+#: src/mainwindow.cpp:266
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гістограма"
 
@@ -3640,7 +3671,7 @@ msgstr "Розташування гістограми"
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
-#: rc.cpp:1006
+#: rc.cpp:1014
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
 
@@ -3652,7 +3683,7 @@ msgstr "Горизонтальний множник"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4782
+#: rc.cpp:2861 rc.cpp:4796
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Масштаб збільшення"
 
@@ -3664,7 +3695,7 @@ msgstr "Відтінок"
 msgid "Hueshift"
 msgstr "Зсув відтінку"
 
-#: rc.cpp:1549 rc.cpp:2194 rc.cpp:3481 rc.cpp:4126
+#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2202 rc.cpp:3492 rc.cpp:4137
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -3672,7 +3703,7 @@ msgstr "I"
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1374 rc.cpp:3180 rc.cpp:3306
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1382 rc.cpp:3191 rc.cpp:3317
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
@@ -3680,7 +3711,7 @@ msgstr "Зображення"
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
-#: rc.cpp:2599 rc.cpp:4531
+#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4542
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -3688,11 +3719,11 @@ msgstr "Тип зображення"
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
-#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2521 rc.cpp:4453
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2529 rc.cpp:4464
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
-#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3888
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
@@ -3700,27 +3731,27 @@ msgstr "Редагування зображення"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
-#: rc.cpp:2602 rc.cpp:4534
+#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4545
 msgid "Image name"
 msgstr "Назва зображення"
 
-#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1401 rc.cpp:3117 rc.cpp:3333
+#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1409 rc.cpp:3128 rc.cpp:3344
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
-#: rc.cpp:2587 rc.cpp:4519
+#: rc.cpp:2595 rc.cpp:4530
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Спосіб вибору зображення"
 
-#: rc.cpp:2533 rc.cpp:4465
+#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4476
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Послідовність зображень"
 
-#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1738 rc.cpp:3183 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1746 rc.cpp:3194 rc.cpp:3681
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
-#: rc.cpp:1215 rc.cpp:3147
+#: rc.cpp:1223 rc.cpp:3158
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -3756,7 +3787,7 @@ msgstr "Ініціалізація..."
 msgid "Input black level"
 msgstr "Вхідний рівень чорного"
 
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:697
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 
@@ -3764,7 +3795,7 @@ msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1341
+#: src/mainwindow.cpp:1350
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
@@ -3772,11 +3803,11 @@ msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запи
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1428
+#: src/mainwindow.cpp:1437
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1436 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1445 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
@@ -3788,7 +3819,7 @@ msgstr "Вставити символ Unicode"
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:924
+#: src/mainwindow.cpp:933
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
@@ -3796,27 +3827,27 @@ msgstr "Режим вставки"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5597 rc.cpp:1329 rc.cpp:3261
+#: src/customtrackview.cpp:5597 rc.cpp:1337 rc.cpp:3272
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1212
+#: src/mainwindow.cpp:1221
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1226
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:4942
+#: rc.cpp:4956
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
-#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4720
+#: rc.cpp:2799 rc.cpp:4734
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:3071
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:3082
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
@@ -3824,8 +3855,8 @@ msgstr "Встановлені модулі"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:570 rc.cpp:2136 rc.cpp:2389 rc.cpp:4068
-#: rc.cpp:4321
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:570 rc.cpp:2144 rc.cpp:2397 rc.cpp:4079
+#: rc.cpp:4332
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
@@ -3833,7 +3864,7 @@ msgstr "Черезрядкове"
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
 
-#: rc.cpp:906
+#: rc.cpp:914
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Інтерполяція"
 
@@ -3849,7 +3880,7 @@ msgstr "Проміжок (у секундах)"
 msgid "Interval capture"
 msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
 
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2965
+#: rc.cpp:1041 rc.cpp:2976
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
@@ -3878,12 +3909,12 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертоване"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:139 rc.cpp:62 rc.cpp:174 rc.cpp:633
-#: rc.cpp:763
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:139 rc.cpp:62 rc.cpp:174 rc.cpp:641
+#: rc.cpp:771
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
 
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:643
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Інвертувати кольори"
 
@@ -3899,7 +3930,7 @@ msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:1503 rc.cpp:3438
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
@@ -3907,7 +3938,7 @@ msgstr "Властивості елемента"
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
-#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3745
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3756
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -3923,15 +3954,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4213
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4224
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
-#: rc.cpp:1419 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:1427 rc.cpp:3362
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
-#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4726
+#: rc.cpp:2805 rc.cpp:4740
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
@@ -3947,7 +3978,7 @@ msgstr "Kdenlive"
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3580
+#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3591
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
@@ -3955,59 +3986,59 @@ msgstr "Зберігати співвідношення"
 msgid "Keep luma"
 msgstr "Зберігати яскравість"
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:575
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Розмір ядра"
 
-#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4713
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Ключові кадри"
 
-#: rc.cpp:715
+#: rc.cpp:723
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:647
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
 
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:685
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
 
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:651
 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA (15 смуг)"
 
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:695
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:705
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:709
+#: rc.cpp:717
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:729
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:735
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "Ефект реверберації звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:743
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні LADSPA"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1691
+#: src/mainwindow.cpp:1700
 msgid "Layout name:"
 msgstr "Назва компонування:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:350
+#: src/mainwindow.cpp:360
 msgid "Layouts"
 msgstr "Компонування"
 
@@ -4032,11 +4063,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr "Світлий"
 
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:699
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Обмеження (дБ)"
 
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:693
 msgid "Limiter"
 msgstr "Обмежувач"
 
@@ -4044,11 +4075,11 @@ msgstr "Обмежувач"
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
 
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:3991
 msgid "Live view"
 msgstr "Інтерактивний перегляд"
 
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:687
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Низькі"
 
@@ -4060,11 +4091,11 @@ msgstr "Завантажити"
 msgid "Load Image"
 msgstr "Завантажити зображення"
 
-#: rc.cpp:4972
+#: rc.cpp:4986
 msgid "Load Layout"
 msgstr "Завантажити компонування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:352
+#: src/mainwindow.cpp:362
 msgid "Load Layout %1"
 msgstr "Завантаження компонування %1"
 
@@ -4080,7 +4111,7 @@ msgstr "Завантаження"
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1998 src/mainwindow.cpp:2009 src/kdenlivedoc.cpp:162
+#: src/mainwindow.cpp:2007 src/mainwindow.cpp:2018 src/kdenlivedoc.cpp:162
 msgid "Loading project"
 msgstr "Завантаження проекту"
 
@@ -4096,7 +4127,7 @@ msgstr "Заблокувати доріжку"
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
-#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4396
+#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4407
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
@@ -4104,15 +4135,15 @@ msgstr "Журнал"
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
-#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1380 rc.cpp:2611 rc.cpp:3156 rc.cpp:3312 rc.cpp:4543
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1388 rc.cpp:2619 rc.cpp:3167 rc.cpp:3323 rc.cpp:4554
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1182
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1187
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr "Зациклити позначений кліп"
 
@@ -4140,15 +4171,15 @@ msgstr "Файл сигналу яскравості"
 msgid "Luma formula"
 msgstr "Формула яскравості"
 
-#: src/histogram.cpp:37 src/waveform.cpp:46
+#: src/colorscopes/histogram.cpp:37 src/colorscopes/waveform.cpp:46
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Режим яскравості"
 
-#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3834
 msgid "Luma value"
 msgstr "Значення яскравості"
 
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3906
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -4157,11 +4188,11 @@ msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
-#: rc.cpp:1918 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3861
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
-#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3864
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
@@ -4186,7 +4217,7 @@ msgstr ""
 "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
 "працювати."
 
-#: rc.cpp:962
+#: rc.cpp:970
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
 
@@ -4196,7 +4227,7 @@ msgstr ""
 "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
 "кольору"
 
-#: rc.cpp:974
+#: rc.cpp:982
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Зробити кліп монохромним"
 
@@ -4204,11 +4235,11 @@ msgstr "Зробити кліп монохромним"
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 
-#: rc.cpp:1002
+#: rc.cpp:1010
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1130
+#: src/mainwindow.cpp:1139
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
@@ -4220,15 +4251,15 @@ msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
 msgid "Manual Scale"
 msgstr "Масштабування вручну"
 
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:601
 msgid "Map black to"
 msgstr "Відобразити чорний у"
 
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:603
 msgid "Map white to"
 msgstr "Відобразити білий у"
 
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:599
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 "Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
@@ -4238,8 +4269,8 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2664 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:611
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1395 rc.cpp:3327
+#: src/mainwindow.cpp:2673 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:611
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1403 rc.cpp:3338
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
@@ -4251,7 +4282,7 @@ msgstr "Позначка 1"
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Позначка 2"
 
-#: rc.cpp:1257 rc.cpp:3189 rc.cpp:4933
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3200 rc.cpp:4947
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
@@ -4259,15 +4290,15 @@ msgstr "Позначки"
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
-#: rc.cpp:848
+#: rc.cpp:856
 msgid "Max darker"
 msgstr "Макс. затемнення"
 
-#: rc.cpp:850
+#: rc.cpp:858
 msgid "Max lighter"
 msgstr "Макс. освітлення"
 
-#: rc.cpp:846
+#: rc.cpp:854
 msgid "Max number of lines"
 msgstr "Макс. кількість подряпин"
 
@@ -4279,7 +4310,7 @@ msgstr "Максимальний діаметр"
 msgid "Maximal number of dust"
 msgstr "Макс. кількість порошинок"
 
-#: rc.cpp:777
+#: rc.cpp:785
 msgid "Maximum gain"
 msgstr "Макс. підсилення"
 
@@ -4299,11 +4330,11 @@ msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3867
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:4408
+#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4419
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
@@ -4311,15 +4342,15 @@ msgstr "Файл меню"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
-#: rc.cpp:1275 rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:1283 rc.cpp:3218
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:689
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
-#: rc.cpp:2590 rc.cpp:4522
+#: rc.cpp:2598 rc.cpp:4533
 msgid "Mimetype"
 msgstr "Тип MIME"
 
@@ -4331,11 +4362,11 @@ msgstr "Мін."
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Знак «мінус». Для чисел: &#x2212;42"
 
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:765
 msgid "Mirror"
 msgstr "Віддзеркалити"
 
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:769
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
@@ -4360,7 +4391,7 @@ msgstr "Не вказано профілю профіль"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
-#: rc.cpp:2563 rc.cpp:4495
+#: rc.cpp:2571 rc.cpp:4506
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
@@ -4372,11 +4403,12 @@ msgstr "Змішати"
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Мобільні пристрої"
 
-#: src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:65 src/colorplaneexport.cpp:30
+#: src/colorplaneexport.cpp:30 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:65
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
 
-#: rc.cpp:4960
+#: rc.cpp:4974
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
@@ -4384,7 +4416,7 @@ msgstr "Монітор"
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr "Спостереження за аудіосигналом"
 
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3388
+#: rc.cpp:1464 rc.cpp:3399
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Колір тла монітора:"
 
@@ -4396,7 +4428,7 @@ msgstr "Накладки з інформацією"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
-#: rc.cpp:1024
+#: rc.cpp:1032
 msgid "Motion"
 msgstr "Рух"
 
@@ -4440,7 +4472,7 @@ msgstr ""
 "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
 
-#: rc.cpp:970
+#: rc.cpp:978
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
 
@@ -4464,20 +4496,20 @@ msgstr "Пересунути вгору"
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:797
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 "Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості"
 
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4759
+#: rc.cpp:2838 rc.cpp:4773
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:773
 msgid "Mute"
 msgstr "Вимкнути звук"
 
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:775
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
@@ -4493,7 +4525,7 @@ msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
-#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1555 rc.cpp:1969 rc.cpp:3198 rc.cpp:3487 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1563 rc.cpp:1977 rc.cpp:3209 rc.cpp:3498 rc.cpp:3912
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -4501,7 +4533,7 @@ msgstr "N"
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Юрій Чорноіван"
 
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4135
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:4146
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -4514,7 +4546,7 @@ msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2584 rc.cpp:2719 rc.cpp:2889 rc.cpp:4516 rc.cpp:4651 rc.cpp:4821
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2727 rc.cpp:2900 rc.cpp:4527 rc.cpp:4662 rc.cpp:4835
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
@@ -4562,7 +4594,7 @@ msgstr "У меню немає кнопок"
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3645
+#: src/mainwindow.cpp:3661
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
@@ -4581,11 +4613,11 @@ msgstr "Немає вільного місця для додавання зву
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
-#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1239 rc.cpp:2629 rc.cpp:3171 rc.cpp:4561
+#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1247 rc.cpp:2637 rc.cpp:3182 rc.cpp:4572
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2694 src/mainwindow.cpp:2744
+#: src/mainwindow.cpp:2703 src/mainwindow.cpp:2753
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
@@ -4604,7 +4636,7 @@ msgstr "Нерозривний пробіл. &amp;nbsp; у HTML. Див. U+2009
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:623
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:631
 msgid "Noise"
 msgstr "Шум"
 
@@ -4612,9 +4644,9 @@ msgstr "Шум"
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
 
-#: src/vectorscope.cpp:63 src/slideshowclip.cpp:62 src/titlewidget.cpp:181
-#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:266 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:650
+#: src/slideshowclip.cpp:62 src/colorscopes/vectorscope.cpp:63
+#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:266
+#: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:650
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
@@ -4623,23 +4655,23 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
-#: src/mainwindow.cpp:912
+#: src/mainwindow.cpp:921
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
-#: rc.cpp:771
+#: rc.cpp:779
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4351
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4362
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:1870 rc.cpp:3802
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:1878 rc.cpp:3813
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3300
+#: src/mainwindow.cpp:3316
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
@@ -4660,27 +4692,27 @@ msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
 # назва фільтру
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:781
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:789
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1837 rc.cpp:3538 rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:1845 rc.cpp:3549 rc.cpp:3780
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:559
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr "Інтенсивність прозорого"
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:557
 msgid "Offset Blue"
 msgstr "Інтенсивність синього"
 
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:555
 msgid "Offset Green"
 msgstr "Інтенсивність зеленого"
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:553
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Інтенсивність червоного"
 
@@ -4688,11 +4720,11 @@ msgstr "Інтенсивність червоного"
 msgid "Offset:"
 msgstr "Зміщення:"
 
-#: rc.cpp:787
+#: rc.cpp:795
 msgid "Oldfilm"
 msgstr "Стара плівка"
 
-#: rc.cpp:1978 rc.cpp:2923 rc.cpp:3910 rc.cpp:4855
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:2934 rc.cpp:3921 rc.cpp:4869
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
@@ -4700,7 +4732,7 @@ msgstr "Непрозорість"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4174
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4185
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
@@ -4708,19 +4740,19 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
-#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4180
+#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4191
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
-#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4435
+#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4446
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
-#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4441
+#: rc.cpp:2517 rc.cpp:4452
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1982
+#: src/mainwindow.cpp:1991
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
@@ -4728,11 +4760,11 @@ msgstr "Відкривається файл %1"
 msgid "Operation"
 msgstr "Обробка"
 
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3935
+#: rc.cpp:2011 rc.cpp:3946
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
-#: src/vectorscope.cpp:61
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:61
 msgid "Original Color"
 msgstr "Початковий колір"
 
@@ -4760,7 +4792,7 @@ msgstr "Вихід"
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1524 rc.cpp:3459
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
@@ -4772,11 +4804,11 @@ msgstr "Непрозорість кольору контуру"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
-#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3394
+#: rc.cpp:1470 rc.cpp:3405
 msgid "Output device"
 msgstr "Пристрій виводу"
 
-#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4123
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:4134
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
@@ -4784,7 +4816,7 @@ msgstr "Вихідний файл"
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:569
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Загальна насиченість"
 
@@ -4792,19 +4824,19 @@ msgstr "Загальна насиченість"
 msgid "Overlay effect"
 msgstr "Накладання ефекту"
 
-#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:3985
 msgid "Overlay last frame"
 msgstr "Накласти останній кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:918
+#: src/mainwindow.cpp:927
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3898
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3909
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4132
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:4143
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -4816,7 +4848,7 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2401 rc.cpp:2656 rc.cpp:3093 rc.cpp:4333 rc.cpp:4588
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2409 rc.cpp:2664 rc.cpp:3104 rc.cpp:4344 rc.cpp:4599
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Режим малювання"
 
@@ -4824,7 +4856,7 @@ msgstr "Режим малювання"
 msgid "Pan"
 msgstr "Панорамування"
 
-#: rc.cpp:808 rc.cpp:838
+#: rc.cpp:816 rc.cpp:846
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
@@ -4840,7 +4872,7 @@ msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні ч
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr "Панорамування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3255
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:3266
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
@@ -4848,15 +4880,15 @@ msgstr "Парам."
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 rc.cpp:2497 rc.cpp:4429
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 rc.cpp:2505 rc.cpp:4440
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1464
+#: src/mainwindow.cpp:1473
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
-#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2569 rc.cpp:3099 rc.cpp:4501
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2577 rc.cpp:3110 rc.cpp:4512
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
@@ -4864,15 +4896,15 @@ msgstr "Шлях"
 msgid "Pb trace"
 msgstr "Pb-лінія"
 
-#: rc.cpp:904
+#: rc.cpp:912
 msgid "Phase"
 msgstr "Фаза"
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:611
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Крок фази"
 
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:703
 msgid "Phaser"
 msgstr "Фазер"
 
@@ -4880,11 +4912,11 @@ msgstr "Фазер"
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr "Вибір кольору з екрана"
 
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:715
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Масштабування тону"
 
-#: rc.cpp:713
+#: rc.cpp:721
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону"
 
@@ -4892,11 +4924,11 @@ msgstr "Зсув тону"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
-#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1081 rc.cpp:3013
+#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1089 rc.cpp:3024
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2121 rc.cpp:4053
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2129 rc.cpp:4064
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
@@ -4912,7 +4944,7 @@ msgstr "Пікселізація"
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
 
-#: rc.cpp:2179 rc.cpp:4111
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:4122
 msgid "Plain text export"
 msgstr "Експортувати як текст"
 
@@ -4920,7 +4952,7 @@ msgstr "Експортувати як текст"
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1160 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1169 src/monitor.cpp:102
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
@@ -4933,11 +4965,11 @@ msgstr "Старт / Пауза"
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1177
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4183
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4194
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
@@ -4979,7 +5011,7 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: rc.cpp:2638 rc.cpp:4570
+#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4581
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
@@ -5055,16 +5087,16 @@ msgstr "Вхідне значення точки 5"
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3759
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
-#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3913
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3924
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:1121 rc.cpp:1404 rc.cpp:2710 rc.cpp:2749 rc.cpp:3053
-#: rc.cpp:3336 rc.cpp:4642 rc.cpp:4681
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:1129 rc.cpp:1412 rc.cpp:2718 rc.cpp:2757 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:3347 rc.cpp:4653 rc.cpp:4692
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
@@ -5080,19 +5112,19 @@ msgstr "Позиція за Y"
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:567
 msgid "Power (Gamma) Alpha"
 msgstr "Потужність прозорого"
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:565
 msgid "Power (Gamma) Blue"
 msgstr "Потужність синього"
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:563
 msgid "Power (Gamma) Green"
 msgstr "Потужність зеленого"
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:561
 msgid "Power (Gamma) Red"
 msgstr "Потужність червоного"
 
@@ -5100,11 +5132,11 @@ msgstr "Потужність червоного"
 msgid "Pr trace"
 msgstr "Pr-лінія"
 
-#: rc.cpp:948
+#: rc.cpp:956
 msgid "Pre-delay"
 msgstr "Попередня затримка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1534 rc.cpp:3466
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1542 rc.cpp:3477
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
@@ -5132,15 +5164,15 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4402
+#: rc.cpp:2478 rc.cpp:4413
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3968
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:3979
 msgid "Preview sequence"
 msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
 
-#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3392
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Об’єм перегляду:"
 
@@ -5164,8 +5196,8 @@ msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
-#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1431 rc.cpp:2106 rc.cpp:2362 rc.cpp:2995 rc.cpp:3363
-#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4294
+#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1439 rc.cpp:2114 rc.cpp:2370 rc.cpp:3006 rc.cpp:3374
+#: rc.cpp:4049 rc.cpp:4305
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
@@ -5173,11 +5205,11 @@ msgstr "Профіль"
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
-#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4423
+#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4434
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
-#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2992
+#: rc.cpp:1068 rc.cpp:3003
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
@@ -5185,12 +5217,12 @@ msgstr "Профілі"
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1103
-#: rc.cpp:3035
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1111
+#: rc.cpp:3046
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
-#: rc.cpp:4912
+#: rc.cpp:4926
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
@@ -5198,23 +5230,23 @@ msgstr "Проект"
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Типові значення проекту"
 
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:4086
+#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4097
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:190
+#: src/mainwindow.cpp:191
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:206
+#: src/mainwindow.cpp:207
 msgid "Project Notes"
 msgstr "Нотатки щодо проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1143 rc.cpp:2094 rc.cpp:4026
+#: src/mainwindow.cpp:1152 rc.cpp:2102 rc.cpp:4037
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:178
+#: src/mainwindow.cpp:179
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Дерево проекту"
 
@@ -5222,11 +5254,11 @@ msgstr "Дерево проекту"
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
 
-#: rc.cpp:2172 rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4115
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:2100 rc.cpp:3862 rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:2108 rc.cpp:3873 rc.cpp:4043
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
@@ -5250,7 +5282,7 @@ msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде викор
 msgid "Project profile: %1"
 msgstr "Профіль проекту: %1"
 
-#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:1074 rc.cpp:3009
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
@@ -5278,7 +5310,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
-#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3781
+#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3792
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -5290,7 +5322,7 @@ msgstr ""
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:1552 rc.cpp:1897 rc.cpp:3484 rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:1560 rc.cpp:1905 rc.cpp:3495 rc.cpp:3840
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -5298,11 +5330,11 @@ msgstr "R"
 msgid "R trace"
 msgstr "R-лінія"
 
-#: src/rgbparade.cpp:25
+#: src/colorscopes/rgbparade.cpp:25
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/mainwindow.cpp:255 rc.cpp:1158 rc.cpp:3090
+#: src/mainwindow.cpp:256 rc.cpp:1166 rc.cpp:3101
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Розкладка RGB"
 
@@ -5314,15 +5346,15 @@ msgstr "Коригування RGB"
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
 
-#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3852
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "Сума RGB"
 
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:757
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:3529 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1608 rc.cpp:3540 rc.cpp:3543
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
@@ -5334,15 +5366,15 @@ msgstr "Підняти об’єкт"
 msgid "Raise object to top"
 msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
 
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:731
 msgid "Rate"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:707
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Частота (Гц)"
 
-#: rc.cpp:719
+#: rc.cpp:727
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Масштабування частоти"
 
@@ -5358,11 +5390,11 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:949
+#: src/mainwindow.cpp:958
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3289
+#: src/mainwindow.cpp:3305
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
@@ -5370,8 +5402,7 @@ msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
 
-#: src/audioscopes/abstractaudioscopewidget.cpp:64
-#: src/abstractscopewidget.cpp:63
+#: src/abstractscopewidget.cpp:70
 msgid "Realtime (with precision loss)"
 msgstr "Інтерактивно (з втратою точності)"
 
@@ -5379,11 +5410,11 @@ msgstr "Інтерактивно (з втратою точності)"
 msgid "Rebuild Group"
 msgstr "Перебудувати групу"
 
-#: src/histogram.cpp:27 src/waveform.cpp:39
+#: src/colorscopes/histogram.cpp:27 src/colorscopes/waveform.cpp:39
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/histogram.cpp:29 src/waveform.cpp:41
+#: src/colorscopes/histogram.cpp:29 src/colorscopes/waveform.cpp:41
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
@@ -5391,7 +5422,7 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Record"
 msgstr "Записати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:197
+#: src/mainwindow.cpp:198
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Монітор запису"
 
@@ -5408,35 +5439,39 @@ msgstr ""
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1971
+#: src/mainwindow.cpp:1980
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
-#: rc.cpp:812
+#: rc.cpp:820
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Прямокутник"
 
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:66
+msgid "Rectangular window"
+msgstr "Прямокутне вікно"
+
 #: src/colorplaneexport.cpp:210 src/colorplaneexport.cpp:219
 msgid "Red"
 msgstr "Червоний"
 
-#: rc.cpp:896
+#: rc.cpp:904
 msgid "Regeneration"
 msgstr "Повторне створення"
 
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:793
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
-#: rc.cpp:1825 rc.cpp:3757
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3768
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:701
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1561
+#: src/mainwindow.cpp:1570
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
@@ -5444,11 +5479,11 @@ msgstr "Перезавантажити кліп"
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1432 src/customtrackview.cpp:2802
+#: src/mainwindow.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:2802
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4765
+#: rc.cpp:2844 rc.cpp:4779
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
@@ -5456,11 +5491,11 @@ msgstr "Вилучити розділ"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
-#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2989
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:3000
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
-#: rc.cpp:2578 rc.cpp:4510
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4521
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
@@ -5480,15 +5515,15 @@ msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1147
+#: src/mainwindow.cpp:1156
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
-#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4117
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4128
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4204
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4215
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
@@ -5568,7 +5603,7 @@ msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4165
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4176
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
@@ -5596,7 +5631,11 @@ msgstr "Відновити кут 4"
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Відновити параметри ефекту"
 
-#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4687
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:53
+msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
+msgstr "Встановити для максимальної частоти значення частоти дискретизації"
+
+#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4698
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
 
@@ -5604,7 +5643,7 @@ msgstr "Відновити типові значення значення пар
 msgid "Reset to default value"
 msgstr "Відновити типове значення"
 
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3576
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
@@ -5616,11 +5655,11 @@ msgstr "Змінити розмір (100%)"
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1226
+#: src/mainwindow.cpp:1235
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1221
+#: src/mainwindow.cpp:1230
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
@@ -5640,23 +5679,23 @@ msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 msgid "Resize group"
 msgstr "Змінити розміри групи"
 
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2916 rc.cpp:3928 rc.cpp:4848
+#: rc.cpp:2004 rc.cpp:2927 rc.cpp:3939 rc.cpp:4862
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4789
+#: rc.cpp:2868 rc.cpp:4803
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:733
 msgid "Reverb"
 msgstr "Реверберація"
 
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:737
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Час реверберації"
 
-#: rc.cpp:940
+#: rc.cpp:948
 msgid "Reverberance"
 msgstr "Реверберація"
 
@@ -5668,19 +5707,19 @@ msgstr "Зворотний"
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3777
+#: src/mainwindow.cpp:3793
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1231 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1240 src/monitor.cpp:97
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1236
+#: src/mainwindow.cpp:1245
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1241
+#: src/mainwindow.cpp:1250
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
@@ -5688,47 +5727,47 @@ msgstr "Назад на 1 секунду"
 msgid "Right"
 msgstr "Праворуч"
 
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:741
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Реверберація у приміщенні"
 
-#: rc.cpp:944
+#: rc.cpp:952
 msgid "Room scale"
 msgstr "Масштаб приміщення"
 
-#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:745
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 
-#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:818
+#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:826
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:3510
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
-#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:820
+#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:828
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3502
+#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3513
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
-#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:822
+#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:830
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3516
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
-#: rc.cpp:814
+#: rc.cpp:822
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Обертання і перекошування"
 
-#: rc.cpp:816
+#: rc.cpp:824
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
 
@@ -5744,15 +5783,15 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y"
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1148
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
-#: rc.cpp:1112 rc.cpp:2212 rc.cpp:3044 rc.cpp:4144
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2220 rc.cpp:3055 rc.cpp:4155
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:541
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
@@ -5772,7 +5811,7 @@ msgstr "Зберегти"
 msgid "Save As"
 msgstr "Зберегти як"
 
-#: src/mainwindow.cpp:355
+#: src/mainwindow.cpp:365
 msgid "Save As Layout %1"
 msgstr "Збереження до компонування %1"
 
@@ -5784,23 +5823,28 @@ msgstr "Зберегти проект DVD"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1691
+#: src/mainwindow.cpp:1700
 msgid "Save Layout"
 msgstr "Зберегти компонування"
 
-#: rc.cpp:4969
+#: rc.cpp:4983
 msgid "Save Layout As"
 msgstr "Зберегти компонування як"
 
-#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4414
+#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4425
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/mainwindow.cpp:624 src/mainwindow.cpp:1835
+#: src/mainwindow.cpp:3104
+#| msgid "Save Profile"
+msgid "Save Title"
+msgstr "Збереження титрів"
+
+#: src/mainwindow.cpp:634 src/mainwindow.cpp:1844
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3450
+#: src/mainwindow.cpp:3466
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
@@ -5808,14 +5852,24 @@ msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 msgid "Save effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
+#: src/mainwindow.cpp:3104
+#| msgid "Save DVD Project"
+msgid "Save in project only"
+msgstr "Зберегти лише у проекті"
+
 #: src/profilesdialog.cpp:50
 msgid "Save profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: rc.cpp:4900
+#: rc.cpp:4914
 msgid "Save to"
 msgstr "Зберегти до"
 
+#: src/mainwindow.cpp:3104
+#| msgid "Save Profile"
+msgid "Save to title file"
+msgstr "Зберегти до файла титрів"
+
 #: src/monitor.cpp:273
 msgid "Save zone"
 msgstr "Зберегти ділянку"
@@ -5840,27 +5894,27 @@ msgstr "Масштабування та перекошування"
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:2847 rc.cpp:4779
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:2858 rc.cpp:4793
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4150
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4161
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
-#: rc.cpp:840
+#: rc.cpp:848
 msgid "Scratchlines"
 msgstr "Подряпини"
 
-#: rc.cpp:842
+#: rc.cpp:850
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr "Подряпини на зображенні"
 
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3723
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1882 rc.cpp:3622 rc.cpp:3814
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1890 rc.cpp:3633 rc.cpp:3825
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
@@ -5872,15 +5926,15 @@ msgstr "Файли скриптів"
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3687
+#: src/mainwindow.cpp:3703
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3682
+#: src/mainwindow.cpp:3698
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4237
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4248
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
@@ -5896,15 +5950,15 @@ msgstr "Пошук у списку ефектів"
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
-#: rc.cpp:2572 rc.cpp:4504
+#: rc.cpp:2580 rc.cpp:4515
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4693
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4704
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1346
+#: src/mainwindow.cpp:1355
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
@@ -5912,7 +5966,7 @@ msgstr "Позначити кліп"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1361
+#: src/mainwindow.cpp:1370
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
@@ -5964,7 +6018,7 @@ msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
 
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3717
 msgid "Select device in list"
 msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
 
@@ -5988,11 +6042,11 @@ msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначе
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux"
 
-#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4192
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4203
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
-#: rc.cpp:4939
+#: rc.cpp:4953
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
@@ -6004,11 +6058,11 @@ msgstr "Інструмент вибору"
 msgid "Selection subspace"
 msgstr "Підпростір вибору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:943
+#: src/mainwindow.cpp:952
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3472
+#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3483
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
@@ -6016,11 +6070,11 @@ msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 msgid "Send frames to color scopes"
 msgstr "Розподілити кадри за діапазонами кольорів"
 
-#: rc.cpp:852
+#: rc.cpp:860
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
-#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2060 rc.cpp:3959 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2068 rc.cpp:3970 rc.cpp:4003
 msgid "Sequence name"
 msgstr "Назва послідовності кадрів"
 
@@ -6032,11 +6086,11 @@ msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
 msgid "Set Capture Interval"
 msgstr "Встановлення часового проміжку захоплення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1192
+#: src/mainwindow.cpp:1201
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1206
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
@@ -6060,19 +6114,19 @@ msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:2105 rc.cpp:4040
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:902
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:910
 msgid "Shape"
 msgstr "Форма"
 
-#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:830
+#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:838
 msgid "Shear X"
 msgstr "Зсув за X"
 
-#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:832
+#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:840
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Зсув за Y"
 
@@ -6080,11 +6134,11 @@ msgstr "Зсув за Y"
 msgid "Shear Z"
 msgstr "Зсув за Z"
 
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:932
+#: rc.cpp:725 rc.cpp:940
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3246
+#: src/mainwindow.cpp:3262
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -6096,15 +6150,15 @@ msgstr ""
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:2650 rc.cpp:4582
+#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4593
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1469
+#: src/mainwindow.cpp:1478
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1475
+#: src/mainwindow.cpp:1484
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
@@ -6112,11 +6166,11 @@ msgstr "Показувати смужки заголовків"
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Показувати альфа-канал"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1055 rc.cpp:2782 rc.cpp:4714
+#: src/mainwindow.cpp:1064 rc.cpp:2793 rc.cpp:4728
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:1500 rc.cpp:3435
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
@@ -6132,11 +6186,11 @@ msgstr "Показувати гістограму"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:370
+#: src/mainwindow.cpp:380
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr "Показати останній кадр над відео"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1061
+#: src/mainwindow.cpp:1070
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
@@ -6148,11 +6202,11 @@ msgstr "Показувати сцену монітора"
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
 
-#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4558
+#: rc.cpp:2634 rc.cpp:4569
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1049 rc.cpp:2779 rc.cpp:4711
+#: src/mainwindow.cpp:1058 rc.cpp:2790 rc.cpp:4725
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
@@ -6176,7 +6230,7 @@ msgstr "Показати/Сховати лінії, що з’єднують к
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr "Стиснути/Розтягнути"
 
-#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4231
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4242
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
@@ -6188,7 +6242,7 @@ msgstr "Simon A. Eugster"
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr "Просте коригування кольорів"
 
-#: rc.cpp:745
+#: rc.cpp:753
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
 
@@ -6206,8 +6260,8 @@ msgstr ""
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1093 rc.cpp:1840 rc.cpp:2737 rc.cpp:2974 rc.cpp:3025
-#: rc.cpp:3772 rc.cpp:4669
+#: rc.cpp:539 rc.cpp:1050 rc.cpp:1101 rc.cpp:1848 rc.cpp:2745 rc.cpp:2985
+#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3783 rc.cpp:4680
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
@@ -6219,7 +6273,7 @@ msgstr "Розмір за X"
 msgid "Size Y"
 msgstr "Розмір за Y"
 
-#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2109 rc.cpp:2365 rc.cpp:3111 rc.cpp:4041 rc.cpp:4297
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2117 rc.cpp:2373 rc.cpp:3122 rc.cpp:4052 rc.cpp:4308
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
@@ -6231,11 +6285,11 @@ msgstr "Ковзання"
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1220 rc.cpp:3155
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2581 rc.cpp:4513
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2589 rc.cpp:4524
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
@@ -6247,19 +6301,19 @@ msgstr "Кліп показу слайдів"
 msgid "Slideshow clips"
 msgstr "Кліпи показу слайдів"
 
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:551
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr "Нахил прозорого"
 
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:549
 msgid "Slope Blue"
 msgstr "Нахил синього"
 
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:547
 msgid "Slope Green"
 msgstr "Нахил зеленого"
 
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:545
 msgid "Slope Red"
 msgstr "Нахил червоного"
 
@@ -6267,11 +6321,11 @@ msgstr "Нахил червоного"
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1067
+#: src/mainwindow.cpp:1076
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
-#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1236 rc.cpp:2623 rc.cpp:3168 rc.cpp:4555
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1244 rc.cpp:2631 rc.cpp:3179 rc.cpp:4566
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
@@ -6299,7 +6353,7 @@ msgstr ""
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
-#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:3353
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
@@ -6307,87 +6361,87 @@ msgstr "Джерело"
 msgid "Source Color"
 msgstr "Вихідний колір"
 
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:589
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Початкове зображення ліворуч"
 
-#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:868
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Діапазон Sox"
 
-#: rc.cpp:868
+#: rc.cpp:876
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Баси Sox"
 
-#: rc.cpp:876
+#: rc.cpp:884
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Луна Sox"
 
-#: rc.cpp:888
+#: rc.cpp:896
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Фленджер Sox"
 
-#: rc.cpp:908
+#: rc.cpp:916
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:914
+#: rc.cpp:922
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Фазер Sox"
 
-#: rc.cpp:928
+#: rc.cpp:936
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону Sox"
 
-#: rc.cpp:936
+#: rc.cpp:944
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Реверберація Sox"
 
-#: rc.cpp:952
+#: rc.cpp:960
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:862
+#: rc.cpp:870
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
 
-#: rc.cpp:870
+#: rc.cpp:878
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
 
-#: rc.cpp:930
+#: rc.cpp:938
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
 
-#: rc.cpp:878
+#: rc.cpp:886
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
 
-#: rc.cpp:890
+#: rc.cpp:898
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
 
-#: rc.cpp:910
+#: rc.cpp:918
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:916
+#: rc.cpp:924
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
 
-#: rc.cpp:938
+#: rc.cpp:946
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox"
 
-#: rc.cpp:954
+#: rc.cpp:962
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:4948
+#: rc.cpp:4962
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:955
+#: src/mainwindow.cpp:964
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
@@ -6395,11 +6449,11 @@ msgstr "Інструмент-розпірка"
 msgid "Spatial"
 msgstr "Просторові"
 
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:926 rc.cpp:960 rc.cpp:964
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:934 rc.cpp:968 rc.cpp:972
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1402
+#: src/mainwindow.cpp:1411
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
@@ -6407,11 +6461,11 @@ msgstr "Відділити звук"
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1043
+#: src/mainwindow.cpp:1052
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:587
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
@@ -6419,11 +6473,11 @@ msgstr "Розділити екран перегляду"
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:713
 msgid "Spread"
 msgstr "Розсіювання"
 
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:571
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Квадратне розмивання"
 
@@ -6435,8 +6489,8 @@ msgstr ""
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3735 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:112 rc.cpp:146
-#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2898 rc.cpp:3354 rc.cpp:4830
+#: src/mainwindow.cpp:3751 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:112 rc.cpp:146
+#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2909 rc.cpp:3365 rc.cpp:4844
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
@@ -6444,31 +6498,31 @@ msgstr "Почати"
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
-#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4234
+#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4245
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4240
+#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4251
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
-#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3558
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
-#: src/mainwindow.cpp:601
+#: src/mainwindow.cpp:611
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3279
+#: src/mainwindow.cpp:3295
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4399
+#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4410
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
-#: rc.cpp:946
+#: rc.cpp:954
 msgid "Stereo depth"
 msgstr "Глибина стерео"
 
@@ -6476,11 +6530,11 @@ msgstr "Глибина стерео"
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:362
+#: src/mainwindow.cpp:372
 msgid "Stop Motion"
 msgstr "Зупинка руху"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1567 src/stopmotion/stopmotion.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:1576 src/stopmotion/stopmotion.cpp:107
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
 
@@ -6492,7 +6546,7 @@ msgstr "Розтягування за X"
 msgid "Stretch Y"
 msgstr "Розтягування за Y"
 
-#: rc.cpp:966
+#: rc.cpp:974
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Стробоскоп"
 
@@ -6500,27 +6554,27 @@ msgstr "Стробоскоп"
 msgid "Subspace shape"
 msgstr "Форма підпростору"
 
-#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3855
 msgid "Sum"
 msgstr "Сума"
 
-#: rc.cpp:751
+#: rc.cpp:759
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
-#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:976
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Поміняти місцями канали"
 
-#: src/mainwindow.cpp:367
+#: src/mainwindow.cpp:377
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr "Перемикання між поточним і захопленим кадрами"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/mainwindow.cpp:1211
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1216
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr "Повноекранний режим монітора"
 
@@ -6532,7 +6586,7 @@ msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1554 rc.cpp:3489
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
@@ -6540,11 +6594,11 @@ msgstr "T"
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
-#: rc.cpp:1353 rc.cpp:3285
+#: rc.cpp:1361 rc.cpp:3296
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
-#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4489
+#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4500
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -6556,7 +6610,7 @@ msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3480
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
@@ -6564,15 +6618,15 @@ msgstr "Шаблон:"
 msgid "Temporal"
 msgstr "Часові"
 
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4369
+#: rc.cpp:2445 rc.cpp:4380
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
-#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3876
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
-#: rc.cpp:1350 rc.cpp:2560 rc.cpp:3282 rc.cpp:4492
+#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2568 rc.cpp:3293 rc.cpp:4503
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
@@ -6588,7 +6642,7 @@ msgstr "Текстовий кліп"
 msgid "Text clips"
 msgstr "Текстові кліпи"
 
-#: rc.cpp:2353 rc.cpp:2500 rc.cpp:4285 rc.cpp:4432
+#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2508 rc.cpp:4296 rc.cpp:4443
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Текст"
 
@@ -6623,7 +6677,11 @@ msgstr ""
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:626 src/mainwindow.cpp:1837
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:76
+msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
+msgstr "Максимальний розмір вікна обмежено кількістю семплів на кадр."
+
+#: src/mainwindow.cpp:636 src/mainwindow.cpp:1846
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
@@ -6631,7 +6689,17 @@ msgstr ""
 "До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
 "Бажаєте зберегти внесені зміни?"
 
-#: rc.cpp:4975
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:78
+msgid ""
+"The rectangular window function is good for signals with equal signal "
+"strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on "
+"Wikipedia."
+msgstr ""
+"Вагова функція прямокутного вікна добре працює з сигналами рівної потужності "
+"(вузькими піками), але додає змазування. Докладніше про це можна дізнатися "
+"зі сторінки Вікіпедії: http://en.wikipedia.org/wiki/Window_function"
+
+#: rc.cpp:4989
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
@@ -6643,7 +6711,7 @@ msgstr ""
 "Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
 "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
 
-#: src/renderer.cpp:1427
+#: src/renderer.cpp:1426
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
 
@@ -6706,7 +6774,7 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3777
+#: src/mainwindow.cpp:3793
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -6714,7 +6782,7 @@ msgstr ""
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2276 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2285 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
@@ -6741,31 +6809,31 @@ msgstr[3] "Вилучити позначений кліп з цього прое
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141 rc.cpp:170 rc.cpp:587 rc.cpp:972
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141 rc.cpp:170 rc.cpp:595 rc.cpp:980
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
-#: rc.cpp:976
+#: rc.cpp:984
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Порогове значення"
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:591
 msgid "Threshold0r"
 msgstr "Threshold0r"
 
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:593
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
-#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4342
+#: rc.cpp:2418 rc.cpp:4353
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:4109
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:2153 rc.cpp:4088
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
@@ -6785,27 +6853,27 @@ msgstr "Нахил за X"
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
-#: rc.cpp:1260 rc.cpp:3192
+#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3203
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: rc.cpp:934
+#: rc.cpp:942
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4186
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4197
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4936
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4950
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:597
 msgid "Tint"
 msgstr "Зміна відтінку"
 
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:605
 msgid "Tint amount"
 msgstr "Рівень відтінку"
 
@@ -6813,7 +6881,7 @@ msgstr "Рівень відтінку"
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:1473 rc.cpp:3408
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
@@ -6833,7 +6901,7 @@ msgstr "Профіль титрів"
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
-#: rc.cpp:2527 rc.cpp:4459
+#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4470
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
@@ -6845,14 +6913,19 @@ msgstr "Модуль титрів"
 msgid "To"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4686
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
-#: rc.cpp:4927
+#: rc.cpp:4941
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:81
+#| msgid "Tool"
+msgid "Tools"
+msgstr "Інструменти"
+
 #: rc.cpp:84
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
@@ -6865,19 +6938,19 @@ msgstr "Верхній перший"
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2802 rc.cpp:2091 rc.cpp:4023
+#: src/customtrackview.cpp:2802 rc.cpp:2099 rc.cpp:4034
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4360
+#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4371
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
-#: rc.cpp:4921
+#: rc.cpp:4935
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:133 rc.cpp:4915
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:133 rc.cpp:4929
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодувати"
 
@@ -6885,7 +6958,7 @@ msgstr "Перекодувати"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1187
+#: src/mainwindow.cpp:1196
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
@@ -6897,7 +6970,7 @@ msgstr "Спроба перекодування зазнала невдачі."
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Перекодування завершено."
 
-#: src/mainwindow.cpp:222
+#: src/mainwindow.cpp:223
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
 
@@ -6909,11 +6982,11 @@ msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжк
 msgid "Transition width"
 msgstr "Ширина переходу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1618
+#: src/mainwindow.cpp:1627
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
-#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2907 rc.cpp:4833 rc.cpp:4839
+#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2918 rc.cpp:4847 rc.cpp:4853
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
@@ -6925,20 +6998,30 @@ msgstr "Кліп прозорості"
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: rc.cpp:1254 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:3197
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:67
+#| msgid "Big window"
+msgid "Triangular window"
+msgstr "Трикутне вікно"
+
 #: rc.cpp:82
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:2784 rc.cpp:4719
+#| msgid "Frame size:"
+msgid "True FFT size: "
+msgstr "Справжній розмір ШПФ: "
+
+#: rc.cpp:862
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:337 rc.cpp:1133 rc.cpp:2566
-#: rc.cpp:3065 rc.cpp:4498
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:337 rc.cpp:1141 rc.cpp:2574
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:4509
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -6958,23 +7041,23 @@ msgstr "Не вдалося відкрити проект"
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:304
+#: src/mainwindow.cpp:314
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
-#: rc.cpp:806
+#: rc.cpp:814
 msgid "Unevendevelop Duration"
 msgstr "Тривалість нерівномірного проявлення"
 
-#: rc.cpp:804
+#: rc.cpp:812
 msgid "Unevendevelop down"
 msgstr "Нерівномірне проявлення вниз"
 
-#: rc.cpp:802
+#: rc.cpp:810
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr "Нерівномірне проявлення вгору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/mainwindow.cpp:1332
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
@@ -6994,7 +7077,7 @@ msgstr "Невідомий кліп"
 msgid "Unlock track"
 msgstr "Розблокувати доріжку"
 
-#: src/histogram.cpp:24
+#: src/colorscopes/histogram.cpp:24
 msgid "Unscaled"
 msgstr "Немасштабоване"
 
@@ -7002,6 +7085,10 @@ msgstr "Немасштабоване"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Зняти позначення з усього"
 
+#: rc.cpp:535
+msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
+msgstr "Фільтр маски зменшення різкості (портовано з MPlayer)"
+
 #: src/renderwidget.cpp:1088
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
@@ -7018,7 +7105,7 @@ msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:4092
+#: rc.cpp:2168 rc.cpp:4103
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
@@ -7042,11 +7129,11 @@ msgstr ""
 "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
 "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
 
-#: rc.cpp:2542 rc.cpp:4474
+#: rc.cpp:2550 rc.cpp:4485
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
-#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:1445 rc.cpp:3380
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 "Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
@@ -7055,32 +7142,32 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
-#: rc.cpp:1106 rc.cpp:3038
+#: rc.cpp:1114 rc.cpp:3049
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:1467 rc.cpp:3402
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr "Використовувати зовнішній дисплей (картка Blackmagic)"
 
-#: rc.cpp:2545 rc.cpp:4477
+#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4488
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr "Використовувати ефекти монітора"
 
-#: rc.cpp:2575 rc.cpp:4507
+#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4518
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
-#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3882
 msgid "Use project folder"
 msgstr "Використовувати теку проекту"
 
-#: rc.cpp:978
+#: rc.cpp:986
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1486 rc.cpp:2818 rc.cpp:2821 rc.cpp:3415 rc.cpp:3418
-#: rc.cpp:4750 rc.cpp:4753
+#: rc.cpp:1491 rc.cpp:1494 rc.cpp:2829 rc.cpp:2832 rc.cpp:3426 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4767
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -7088,11 +7175,11 @@ msgstr "V"
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4648
+#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4659
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:573
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
 
@@ -7100,11 +7187,11 @@ msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4774
+#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4788
 msgid "Variant"
 msgstr "Варіант"
 
-#: src/mainwindow.cpp:235
+#: src/mainwindow.cpp:236
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Векторний перегляд"
 
@@ -7112,7 +7199,7 @@ msgstr "Векторний перегляд"
 msgid "Vertical center"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:1008
+#: rc.cpp:1016
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
 
@@ -7124,33 +7211,33 @@ msgstr "Вертикальний множник"
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Вертикальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:607
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1188
-#: rc.cpp:1377 rc.cpp:1654 rc.cpp:1729 rc.cpp:2148 rc.cpp:2413 rc.cpp:3120
-#: rc.cpp:3309 rc.cpp:3586 rc.cpp:3661 rc.cpp:4080 rc.cpp:4345
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1196
+#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1662 rc.cpp:1737 rc.cpp:2156 rc.cpp:2421 rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:3320 rc.cpp:3597 rc.cpp:3672 rc.cpp:4091 rc.cpp:4356
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: rc.cpp:1152 rc.cpp:3084
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:3095
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1588
+#: src/mainwindow.cpp:1597
 msgid "Video Effects"
 msgstr "Відеоефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1411
+#: src/mainwindow.cpp:1420
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:4046
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
-#: rc.cpp:2641 rc.cpp:4573
+#: rc.cpp:2649 rc.cpp:4584
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
@@ -7171,11 +7258,11 @@ msgstr "Відеокліпи"
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
-#: rc.cpp:1440 rc.cpp:3372
+#: rc.cpp:1448 rc.cpp:3383
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
-#: rc.cpp:1293 rc.cpp:3225
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:3236
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
@@ -7183,15 +7270,15 @@ msgstr "Покажчик відео"
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3900
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
-#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3270
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3281
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:2392 rc.cpp:4071 rc.cpp:4324
+#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2400 rc.cpp:4082 rc.cpp:4335
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
@@ -7199,19 +7286,19 @@ msgstr "Відеодоріжки"
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Відео без звукової доріжки"
 
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:1726 rc.cpp:1879 rc.cpp:3619 rc.cpp:3658 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1734 rc.cpp:1887 rc.cpp:3630 rc.cpp:3669 rc.cpp:3822
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:4966
+#: rc.cpp:4980
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:980
+#: rc.cpp:988
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:751
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Вінілова пластинка"
 
@@ -7219,11 +7306,11 @@ msgstr "Вінілова пластинка"
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Віртуальний кліп"
 
-#: rc.cpp:994
+#: rc.cpp:1002
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1482 rc.cpp:3417
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
@@ -7236,7 +7323,7 @@ msgstr "Очікування на кліп…"
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
-#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:1442 rc.cpp:3377
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -7245,15 +7332,15 @@ msgstr ""
 "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
 "діях."
 
-#: rc.cpp:1000
+#: rc.cpp:1008
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
-#: src/mainwindow.cpp:245
+#: src/mainwindow.cpp:246
 msgid "Waveform"
 msgstr "Хвиля"
 
-#: rc.cpp:755
+#: rc.cpp:763
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
@@ -7269,11 +7356,11 @@ msgstr "Веб-камера"
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
-#: rc.cpp:950
+#: rc.cpp:958
 msgid "Wet gain"
 msgstr "Підсилення низьких частот"
 
-#: src/waveform.cpp:35 src/rgbparade.cpp:26
+#: src/colorscopes/waveform.cpp:35 src/colorscopes/rgbparade.cpp:26
 msgid "White"
 msgstr "Білий"
 
@@ -7281,7 +7368,7 @@ msgstr "Білий"
 msgid "White Balance"
 msgstr "Баланс білого"
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:585
 msgid "White color"
 msgstr "Білий колір"
 
@@ -7289,12 +7376,12 @@ msgstr "Білий колір"
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:898 rc.cpp:1504 rc.cpp:1990 rc.cpp:2929 rc.cpp:3436
-#: rc.cpp:3922 rc.cpp:4861
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:906 rc.cpp:1512 rc.cpp:1998 rc.cpp:2940 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:3933 rc.cpp:4875
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: rc.cpp:844
+#: rc.cpp:852
 msgid "Width of line"
 msgstr "Товщина подряпин"
 
@@ -7302,11 +7389,11 @@ msgstr "Товщина подряпин"
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
 
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:958
+#: rc.cpp:787 rc.cpp:966
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1233 rc.cpp:2620 rc.cpp:3165 rc.cpp:4552
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1241 rc.cpp:2628 rc.cpp:3176 rc.cpp:4563
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
@@ -7322,8 +7409,8 @@ msgstr "Інверсія"
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:425 rc.cpp:443 rc.cpp:1984 rc.cpp:2323 rc.cpp:2913 rc.cpp:3916
-#: rc.cpp:4255 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:425 rc.cpp:443 rc.cpp:1992 rc.cpp:2331 rc.cpp:2924 rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4859
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -7343,8 +7430,8 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:445 rc.cpp:1894 rc.cpp:1987 rc.cpp:2326 rc.cpp:2926
-#: rc.cpp:3826 rc.cpp:3919 rc.cpp:4258 rc.cpp:4858
+#: rc.cpp:427 rc.cpp:445 rc.cpp:1902 rc.cpp:1995 rc.cpp:2334 rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:3837 rc.cpp:3930 rc.cpp:4269 rc.cpp:4872
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -7360,7 +7447,7 @@ msgstr "Y-лінія"
 msgid "Y value"
 msgstr "Значення Y"
 
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:799
 msgid "Y-Delta"
 msgstr "Відмінність за Y"
 
@@ -7368,11 +7455,12 @@ msgstr "Відмінність за Y"
 msgid "YCbCr CbCr plane"
 msgstr "Площина CbCr YCbCr"
 
-#: src/vectorscope.cpp:66 src/vectorscope.cpp:98
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:66 src/colorscopes/vectorscope.cpp:105
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
-#: src/vectorscope.cpp:60 src/vectorscope.cpp:64 src/vectorscope.cpp:100
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:60 src/colorscopes/vectorscope.cpp:64
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:107
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
@@ -7384,15 +7472,23 @@ msgstr "Площина UV YUV"
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr "Площина Y YUV"
 
-#: rc.cpp:747
+#: rc.cpp:755
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
-#: src/waveform.cpp:34
+#: src/colorscopes/waveform.cpp:34
 msgid "Yellow"
 msgstr "Жовтий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:601
+#: src/mainwindow.cpp:3104
+msgid ""
+"You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
+"changes to the title file or save the changes for this project only?"
+msgstr ""
+"Ви редагуєте зовнішній кліп титрів (%1). Бажаєте зберегти зміни до файла "
+"титрів чи внести зміни лише до файлів вашого проекту?"
+
+#: src/mainwindow.cpp:611
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -7530,7 +7626,7 @@ msgstr ""
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
-#: src/renderer.cpp:208
+#: src/renderer.cpp:207
 msgid ""
 "Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. "
 "Please see supported profiles below. Switching to normal video display."
@@ -7539,7 +7635,7 @@ msgstr ""
 "Нижче наведено перелік підтримуваних  профілів. Програма перемикається на "
 "звичайний показ відео."
 
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1488 rc.cpp:3423
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
@@ -7559,19 +7655,19 @@ msgstr "Початок ділянки: %1"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1015
+#: src/mainwindow.cpp:1024
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3002
+#: src/mainwindow.cpp:3011
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1002
+#: src/mainwindow.cpp:1011
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:613
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
@@ -7583,7 +7679,7 @@ msgstr "Збільшити"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4363
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4374
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
@@ -7591,7 +7687,7 @@ msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягув
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr "Масштабування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:3507
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
@@ -7603,15 +7699,15 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3267
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:3278
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
-#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:1340 rc.cpp:3275
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:2692 rc.cpp:4624
+#: rc.cpp:2700 rc.cpp:4635
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
@@ -7623,7 +7719,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3666
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
@@ -7665,9 +7761,10 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:890 src/clipproperties.cpp:292
-msgid "hh:mm:ss::ff"
-msgstr "гг:хх:сс::дд"
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:899 src/clipproperties.cpp:292
+#| msgid "hh:mm:ss::ff"
+msgid "hh:mm:ss:ff"
+msgstr "гг:хх:сс:дд"
 
 #: src/timecode.cpp:271
 msgid "hour"
@@ -7677,7 +7774,7 @@ msgstr "годин"
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:965
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
@@ -7690,24 +7787,24 @@ msgstr "хв."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:2674 rc.cpp:4606
+#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4617
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
-#: rc.cpp:2680 rc.cpp:4612
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4623
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
-#: src/mainwindow.cpp:913
+#: src/mainwindow.cpp:922
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: rc.cpp:992
+#: rc.cpp:1000
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:4633
+#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4644
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
@@ -7719,7 +7816,7 @@ msgstr "Піпетка"
 msgid "pr0file"
 msgstr "Профілювання"
 
-#: rc.cpp:986
+#: rc.cpp:994
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
@@ -7727,7 +7824,7 @@ msgstr "радіус"
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:944
+#: src/mainwindow.cpp:953
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
@@ -7744,11 +7841,15 @@ msgstr "с"
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: rc.cpp:984
+#: rc.cpp:533
+msgid "sharpness"
+msgstr "різкість"
+
+#: rc.cpp:992
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
-#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4201
+#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4212
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
@@ -7756,28 +7857,28 @@ msgstr "до"
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
-#: rc.cpp:2686 rc.cpp:4618
+#: rc.cpp:2694 rc.cpp:4629
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:3079
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:950
+#: src/mainwindow.cpp:959
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:1072 rc.cpp:2236 rc.cpp:3004 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:996 rc.cpp:1080 rc.cpp:2244 rc.cpp:3015 rc.cpp:4179
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1497 rc.cpp:3432
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
-#: rc.cpp:990
+#: rc.cpp:998
 msgid "y"
 msgstr "y"