msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-10 17:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 11:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: src/customtrackview.cpp:586
+#: src/customtrackview.cpp:587
msgid " Duration:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:592
+#: src/customtrackview.cpp:593
msgid " Group duration:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:585
+#: src/customtrackview.cpp:586
msgid " Position:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:590 src/customtrackview.cpp:596
+#: src/customtrackview.cpp:591 src/customtrackview.cpp:597
msgid " Selection duration:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1387 rc.cpp:3095 rc.cpp:3101
+#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1503 rc.cpp:3263 rc.cpp:3269
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1231 rc.cpp:1730 rc.cpp:2523 rc.cpp:2945
-#: rc.cpp:3444 rc.cpp:4237
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1347 rc.cpp:1846 rc.cpp:2621 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:3612 rc.cpp:4387
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:182
+#: src/vectorscope.cpp:211
msgid "%1 \\%"
msgstr ""
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:185 src/colorplaneexport.cpp:103
+#: src/vectorscope.cpp:214 src/colorplaneexport.cpp:103
msgid "%1°"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:3940
msgid "(notr)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4165
+#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4342
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1237 rc.cpp:2951
+#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1353 rc.cpp:3119
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1240 rc.cpp:2954
+#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1356 rc.cpp:3122
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:827 rc.cpp:1161 rc.cpp:1164 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1291 rc.cpp:1294 rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1345
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1351 rc.cpp:1354 rc.cpp:1357 rc.cpp:1360 rc.cpp:1435
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1441 rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1736 rc.cpp:1739
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:1751 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1776 rc.cpp:1896 rc.cpp:1929 rc.cpp:1983 rc.cpp:2292
-#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2304 rc.cpp:2310 rc.cpp:2319 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2513 rc.cpp:2516 rc.cpp:2538 rc.cpp:2541
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:2878 rc.cpp:2993 rc.cpp:2996 rc.cpp:3002 rc.cpp:3005
-#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3011 rc.cpp:3014 rc.cpp:3059 rc.cpp:3062 rc.cpp:3065
-#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3071 rc.cpp:3074 rc.cpp:3149 rc.cpp:3152 rc.cpp:3155
-#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3161 rc.cpp:3450 rc.cpp:3453 rc.cpp:3456 rc.cpp:3459
-#: rc.cpp:3462 rc.cpp:3465 rc.cpp:3472 rc.cpp:3475 rc.cpp:3487 rc.cpp:3490
-#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3643 rc.cpp:3697 rc.cpp:4006 rc.cpp:4012 rc.cpp:4018
-#: rc.cpp:4024 rc.cpp:4033 rc.cpp:4215 rc.cpp:4218 rc.cpp:4221 rc.cpp:4224
-#: rc.cpp:4227 rc.cpp:4230
+#: rc.cpp:936 rc.cpp:939 rc.cpp:1277 rc.cpp:1280 rc.cpp:1395 rc.cpp:1398
+#: rc.cpp:1404 rc.cpp:1407 rc.cpp:1410 rc.cpp:1413 rc.cpp:1416 rc.cpp:1461
+#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1470 rc.cpp:1473 rc.cpp:1476 rc.cpp:1551
+#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1557 rc.cpp:1560 rc.cpp:1563 rc.cpp:1852 rc.cpp:1855
+#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861 rc.cpp:1864 rc.cpp:1867 rc.cpp:1874 rc.cpp:1877
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:2009 rc.cpp:2042 rc.cpp:2096 rc.cpp:2417
+#: rc.cpp:2423 rc.cpp:2429 rc.cpp:2435 rc.cpp:2444 rc.cpp:2636 rc.cpp:2639
+#: rc.cpp:2642 rc.cpp:2645 rc.cpp:2648 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654 rc.cpp:2657
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:2663 rc.cpp:2666 rc.cpp:2672 rc.cpp:2675 rc.cpp:2678
+#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2684 rc.cpp:2687 rc.cpp:2702 rc.cpp:2705 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:3161 rc.cpp:3164 rc.cpp:3170 rc.cpp:3173 rc.cpp:3176
+#: rc.cpp:3179 rc.cpp:3182 rc.cpp:3227 rc.cpp:3230 rc.cpp:3233 rc.cpp:3236
+#: rc.cpp:3239 rc.cpp:3242 rc.cpp:3317 rc.cpp:3320 rc.cpp:3323 rc.cpp:3326
+#: rc.cpp:3329 rc.cpp:3618 rc.cpp:3621 rc.cpp:3624 rc.cpp:3627 rc.cpp:3630
+#: rc.cpp:3633 rc.cpp:3640 rc.cpp:3643 rc.cpp:3652 rc.cpp:3655 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:3808 rc.cpp:3862 rc.cpp:4183 rc.cpp:4189 rc.cpp:4195 rc.cpp:4201
+#: rc.cpp:4210 rc.cpp:4402 rc.cpp:4405 rc.cpp:4408 rc.cpp:4411 rc.cpp:4414
+#: rc.cpp:4417 rc.cpp:4420 rc.cpp:4423 rc.cpp:4426 rc.cpp:4429 rc.cpp:4432
+#: rc.cpp:4438 rc.cpp:4441 rc.cpp:4444 rc.cpp:4447 rc.cpp:4450 rc.cpp:4453
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:860 rc.cpp:866 rc.cpp:872 rc.cpp:2574 rc.cpp:2580 rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:969 rc.cpp:975 rc.cpp:981 rc.cpp:2735 rc.cpp:2741 rc.cpp:2747
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:914 rc.cpp:1053 rc.cpp:2628 rc.cpp:2767
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1169 rc.cpp:2796 rc.cpp:2935
msgid "1"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:192 src/clipproperties.cpp:684
+#: src/slideshowclip.cpp:219 src/clipproperties.cpp:687
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1526 rc.cpp:3292
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3278
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3446
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1056 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2938
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3128
+#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3296
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3275
+#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3443
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:2028 rc.cpp:3526 rc.cpp:3742
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:2141 rc.cpp:3691 rc.cpp:3907
msgid "25/1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:457
+msgid "256 scale"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:419
+msgid "2D video oscilloscope"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:547
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3272
+#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3440
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:2040 rc.cpp:3538 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:2153 rc.cpp:3703 rc.cpp:3919
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3437
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3266
+#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3434
msgid "48000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3288
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:2034 rc.cpp:3532 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2147 rc.cpp:3697 rc.cpp:3913
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:2022 rc.cpp:3520 rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:2135 rc.cpp:3685 rc.cpp:3901
msgid "720x576"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:86
+#: src/vectorscope.cpp:84
msgid "75% box"
msgstr ""
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:1002 rc.cpp:1011 rc.cpp:1083 rc.cpp:1330 rc.cpp:2172
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2184 rc.cpp:2244 rc.cpp:2253 rc.cpp:2328 rc.cpp:2662
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2725 rc.cpp:2797 rc.cpp:3044 rc.cpp:3886 rc.cpp:3892
-#: rc.cpp:3898 rc.cpp:3958 rc.cpp:3967 rc.cpp:4042
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1118 rc.cpp:1127 rc.cpp:1199 rc.cpp:1446 rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:2297 rc.cpp:2303 rc.cpp:2369 rc.cpp:2378 rc.cpp:2453
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2884 rc.cpp:2893 rc.cpp:2965 rc.cpp:3212 rc.cpp:4051
+#: rc.cpp:4057 rc.cpp:4063 rc.cpp:4069 rc.cpp:4135 rc.cpp:4144 rc.cpp:4219
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:584
+#: src/customtrackview.cpp:585
msgid ":"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2306 rc.cpp:4072
+msgid ":::"
+msgstr ""
+
#: src/unicodedialog.cpp:134
msgid ""
"<p><strong>«</strong> (u+00ab, <code>&lfquo;</code> in HTML) and "
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1312 rc.cpp:1702 rc.cpp:2361 rc.cpp:2421 rc.cpp:2869
-#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3416 rc.cpp:4075 rc.cpp:4135
+#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1428 rc.cpp:1818 rc.cpp:2486 rc.cpp:2546 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:3194 rc.cpp:3584 rc.cpp:4252 rc.cpp:4312
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4771
+#: src/customtrackview.cpp:4872
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1567 rc.cpp:3281
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1683 rc.cpp:3449
msgid "ALSA"
msgstr ""
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:2115 rc.cpp:3829
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3994
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:1974 rc.cpp:3688
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2087 rc.cpp:3853
msgid "Abort Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:262
msgid "Action"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4096
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4273
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1606
-#: src/customtrackview.cpp:1650
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1621
+#: src/customtrackview.cpp:1665
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4285
+#: rc.cpp:4501
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1375
+#: src/mainwindow.cpp:1390
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1220
+#: src/mainwindow.cpp:1235
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1379
+#: src/mainwindow.cpp:1394
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4288
+#: rc.cpp:4504
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1307 src/customtrackview.cpp:4786
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1322 src/customtrackview.cpp:4887
msgid "Add Guide"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1245 src/mainwindow.cpp:2397 src/clipproperties.cpp:440
+#: src/mainwindow.cpp:1260 src/mainwindow.cpp:2414 src/clipproperties.cpp:440
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4054
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4231
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1383
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1398
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1391
+#: src/mainwindow.cpp:1406
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1387
+#: src/mainwindow.cpp:1402
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
msgid "Add Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:373
+#: src/mainwindow.cpp:377
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1235
+#: src/mainwindow.cpp:1250
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4282
+#: rc.cpp:4498
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4141
+#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4318
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1197 rc.cpp:2911
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1313 rc.cpp:3079
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgstr ""
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:79
+#: src/keyframeedit.cpp:46 src/geometryval.cpp:79 src/geometrywidget.cpp:67
+#: src/geometrywidget.cpp:255
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:833 rc.cpp:2547
+#: rc.cpp:945 rc.cpp:2711
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new button"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:60
msgid "Add new effect"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3197
+#: rc.cpp:1599 rc.cpp:3365
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3658
msgid "Add space"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2178
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2244
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3646
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:889
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr ""
msgid "Adjust clip length"
msgstr ""
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:371
msgid "Adjust levels"
msgstr ""
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:721
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:589
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:190
+#: rc.cpp:4
+msgid "Adjust the left/right balance"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:10
+msgid "Adjust the left/right spread of a channel"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:208
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr ""
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:875
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr ""
-#: rc.cpp:198
+#: rc.cpp:216
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:277
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:465
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2941
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3134
+#: rc.cpp:1536 rc.cpp:3302
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Allow vertical moves"
msgstr ""
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:357
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr ""
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:579
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:266
msgid "Alpha controlled"
msgstr ""
+#: rc.cpp:166
+msgid "Alpha gradient"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:921
+msgid "Alpha manipulation"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:182
+msgid "Alpha shapes"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:447
+msgid "Alpha trace"
+msgstr ""
+
#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
msgid "Already running"
msgstr ""
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:319
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:321 rc.cpp:787
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:897
msgid "Amplitude"
msgstr ""
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr ""
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:735
msgid "Animate Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:737
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:739
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:745
msgid "Animate Shear X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:747
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3275
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3745
+#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3910
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:331
msgid "Aspect type"
msgstr ""
#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:975 rc.cpp:1426 rc.cpp:1513
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:2070 rc.cpp:2689 rc.cpp:3140 rc.cpp:3227 rc.cpp:3556
-#: rc.cpp:3784
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1091 rc.cpp:1542 rc.cpp:1629
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:2183 rc.cpp:2857 rc.cpp:3308 rc.cpp:3395 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:3949
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:2641
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2809
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1450
+#: src/mainwindow.cpp:1465
msgid "Audio Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1265
+#: src/mainwindow.cpp:1280
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1275 src/customtrackview.cpp:5782
+#: src/mainwindow.cpp:1290 src/customtrackview.cpp:5883
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3260
+#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3428
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:978 rc.cpp:1522 rc.cpp:2692 rc.cpp:3236
+#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1638 rc.cpp:2860 rc.cpp:3404
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:909
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3230
+#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3398
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1215 rc.cpp:2929
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:3097
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:3094
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3395
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3563
msgid "Audio editing"
msgstr ""
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3263
+#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3431
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2953
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5757
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5858
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2827
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2995
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2049 rc.cpp:3547 rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:2162 rc.cpp:3712 rc.cpp:3928
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1911 rc.cpp:3625
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2024 rc.cpp:3790
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2
+#: rc.cpp:16
msgid "Auto Mask"
msgstr ""
-#: src/abstractscopewidget.cpp:53
+#: src/abstractscopewidget.cpp:52
msgid "Auto Refresh"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3332
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3500
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1753
+#: src/mainwindow.cpp:1768
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1179
+#: src/mainwindow.cpp:1194
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:74
+#: rc.cpp:92
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3802
+#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4081
+msgid "Automatically import image sequences"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:3967
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3194
+#: rc.cpp:1596 rc.cpp:3362
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:2192 rc.cpp:3958
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:2632
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2800
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:1642 rc.cpp:3356
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:1758 rc.cpp:3524
msgid "B"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2848
+#: rc.cpp:439
+msgid "B trace"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3016
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1390 rc.cpp:2058 rc.cpp:2851 rc.cpp:2854
-#: rc.cpp:3104 rc.cpp:3772
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1256 rc.cpp:1506 rc.cpp:2171 rc.cpp:3019 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:3272 rc.cpp:3937
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:2 rc.cpp:6
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:549
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr ""
msgid "Beginning"
msgstr ""
+#: rc.cpp:415
+msgid "Big window"
+msgstr ""
+
#: src/trackview.cpp:83
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3320
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3488
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:59 src/transitionsettings.cpp:98
+#: src/vectorscope.cpp:57 src/transitionsettings.cpp:99
msgid "Black"
msgstr ""
msgid "Black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:551
msgid "Black color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:381
msgid "Black output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:393
msgid "Block Size X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:395
msgid "Block Size Y"
msgstr ""
msgid "Blue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:72
msgid "Blue Screen"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:329
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:347
msgid "Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:915
msgid "Blur & hide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:16
+#: rc.cpp:30
msgid "Blur factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:14
+#: rc.cpp:28
msgid "Blur image with keyframes"
msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2984
+#: rc.cpp:1386 rc.cpp:3152
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Border width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:70
+#: rc.cpp:88
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:12
+#: rc.cpp:26
msgid "Box Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:200 rc.cpp:349
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:218 rc.cpp:367
msgid "Brightness"
msgstr ""
-#: rc.cpp:22
+#: rc.cpp:36
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:634
+#: src/trackview.cpp:637
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1579 rc.cpp:3284 rc.cpp:3293
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1695 rc.cpp:3452 rc.cpp:3461
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4006
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:3001
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4114
+#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4291
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4117
+#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4294
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4120
+#: rc.cpp:2531 rc.cpp:4297
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4123
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4300
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4126
+#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4303
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2845
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3013
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Buttons overlapping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2595
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2763
msgid "C"
msgstr ""
-#: rc.cpp:202
+#: rc.cpp:220
msgid "C0rners"
msgstr ""
-#: src/colorpickerwidget.cpp:146
+#: src/colorpickerwidget.cpp:148
msgid "Calculated average color for rectangle."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1681
+#: src/customtrackview.cpp:1696
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1675
+#: src/customtrackview.cpp:1690
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1008 src/customtrackview.cpp:1041
-#: src/customtrackview.cpp:1998 src/customtrackview.cpp:2024
-#: src/customtrackview.cpp:2050 src/customtrackview.cpp:2074
+#: src/customtrackview.cpp:1009 src/customtrackview.cpp:1042
+#: src/customtrackview.cpp:2064 src/customtrackview.cpp:2090
+#: src/customtrackview.cpp:2116 src/customtrackview.cpp:2140
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5738 src/customtrackview.cpp:5763
-#: src/customtrackview.cpp:5788
+#: src/customtrackview.cpp:5839 src/customtrackview.cpp:5864
+#: src/customtrackview.cpp:5889
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:877
+#: src/customtrackview.cpp:878
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1259
+#: src/customtrackview.cpp:1260
msgid "Cannot edit an item in a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1248
+#: src/customtrackview.cpp:1249
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3577
+#: src/customtrackview.cpp:3643
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1569
+#: src/customtrackview.cpp:1577
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2392
+#: src/mainwindow.cpp:2409
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1867
+#: src/customtrackview.cpp:1936
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1246 src/customtrackview.cpp:1254
+#: src/customtrackview.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:1255
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2419 src/mainwindow.cpp:2446 src/mainwindow.cpp:2469
+#: src/mainwindow.cpp:2436 src/mainwindow.cpp:2463 src/mainwindow.cpp:2486
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1923
+#: src/customtrackview.cpp:1989
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1846
+#: src/mainwindow.cpp:1861
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1869
+#: src/mainwindow.cpp:1884
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1384 src/customtrackview.cpp:2204
+#: src/customtrackview.cpp:1385 src/customtrackview.cpp:2270
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3794
+#: src/customtrackview.cpp:3890
msgid "Cannot insert clip..."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2722
+#: src/customtrackview.cpp:2788
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2735
+#: src/customtrackview.cpp:2801
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2794
+#: src/customtrackview.cpp:2860
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3958 src/customtrackview.cpp:4172
+#: src/customtrackview.cpp:4054 src/customtrackview.cpp:4273
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3125 src/customtrackview.cpp:3994
+#: src/customtrackview.cpp:3191 src/customtrackview.cpp:4090
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1825
+#: src/customtrackview.cpp:1862 src/customtrackview.cpp:1879
msgid "Cannot move effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3134
+#: src/customtrackview.cpp:3200
msgid "Cannot move transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2809
+#: src/customtrackview.cpp:2875
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4122
+#: src/customtrackview.cpp:4223
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1793
+#: src/mainwindow.cpp:1808
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5171
+#: src/customtrackview.cpp:5272
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5132 src/customtrackview.cpp:5155
+#: src/customtrackview.cpp:5233 src/customtrackview.cpp:5256
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5185
+#: src/customtrackview.cpp:5286
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
"Please check drivers and access rights."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2658
+#: src/customtrackview.cpp:2724
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2681
+#: src/customtrackview.cpp:2747
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4318 src/customtrackview.cpp:4437
+#: src/customtrackview.cpp:4419 src/customtrackview.cpp:4538
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5639
+#: src/customtrackview.cpp:5740
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2460 src/customtrackview.cpp:2532
-#: src/customtrackview.cpp:3840 src/customtrackview.cpp:5683
-#: src/customtrackview.cpp:5686 src/customtrackview.cpp:5712
-#: src/customtrackview.cpp:5810 src/customtrackview.cpp:5817
-#: src/customtrackview.cpp:5824
+#: src/customtrackview.cpp:2526 src/customtrackview.cpp:2598
+#: src/customtrackview.cpp:3936 src/customtrackview.cpp:5784
+#: src/customtrackview.cpp:5787 src/customtrackview.cpp:5813
+#: src/customtrackview.cpp:5911 src/customtrackview.cpp:5918
+#: src/customtrackview.cpp:5925
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2104
+#: src/customtrackview.cpp:2170
msgid "Cannot update transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:801
+#: src/customtrackview.cpp:802
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:811
+#: src/customtrackview.cpp:812
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr ""
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3257
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3425
msgid "Capture audio"
msgstr ""
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3200
+#: rc.cpp:1602 rc.cpp:3368
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3383
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3551
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3179
+#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3347
msgid "Capture format"
msgstr ""
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3248
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3416
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4060
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4237
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Capturing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:763
msgid "Center Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:363
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:45
+#: src/geometrywidget.cpp:91
msgid "Center horizontally"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:51
+#: src/geometrywidget.cpp:97
msgid "Center vertically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:1684 rc.cpp:1690 rc.cpp:3392 rc.cpp:3398 rc.cpp:3404
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:1800 rc.cpp:1806 rc.cpp:3560 rc.cpp:3566 rc.cpp:3572
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Change clip type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:595
msgid "Change gamma color value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:38
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:513
msgid ""
"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
" Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:355
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:285 rc.cpp:373 rc.cpp:429
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:981 rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2863
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: rc.cpp:32
+#: rc.cpp:50
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: rc.cpp:34
+#: rc.cpp:52
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:2120 rc.cpp:3886
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "Checking system"
msgstr ""
-#: rc.cpp:46
+#: rc.cpp:64
msgid "Chroma Hold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:755
msgid "Chrominance U"
msgstr ""
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:757
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:248
+#: src/mainwindow.cpp:252
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1045
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:2099 rc.cpp:3865
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2022 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2037 src/projectsettings.cpp:104
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3739
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2945
+#: src/mainwindow.cpp:2962
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:614
+#: src/customtrackview.cpp:615
msgid "Click to add a transition."
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4261
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4477
msgid "Clip"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1116
+#: src/projectlist.cpp:1147
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1117
+#: src/projectlist.cpp:1148
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4182
+#: rc.cpp:2593 rc.cpp:4359
msgid "Clip Color"
msgstr ""
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1399 rc.cpp:936 rc.cpp:2650
+#: src/mainwindow.cpp:1414 rc.cpp:1052 rc.cpp:2818
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:479
msgid "Clip bottom"
msgstr ""
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4695
+#: src/customtrackview.cpp:4796
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1212
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4255
+#: rc.cpp:4471
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:473
msgid "Clip left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:475
msgid "Clip right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:477
msgid "Clip top"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3562
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3727
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977 rc.cpp:2004 rc.cpp:3682
-#: rc.cpp:3691 rc.cpp:3718
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2081 rc.cpp:2090 rc.cpp:2117 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:3856 rc.cpp:3883
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:3082
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:647
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3224
+#: rc.cpp:1626 rc.cpp:3392
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:987 rc.cpp:990 rc.cpp:1143 rc.cpp:1372 rc.cpp:2701 rc.cpp:2704
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:3086
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1103 rc.cpp:1106 rc.cpp:1259 rc.cpp:1488 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:2872 rc.cpp:3025 rc.cpp:3254
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1133 src/projectlist.cpp:1134
+#: src/projectlist.cpp:1164 src/projectlist.cpp:1165
msgid "Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:270
msgid "Color Distance"
msgstr ""
+#: rc.cpp:491
+msgid "Color based alpha selection"
+msgstr ""
+
#: src/projectitem.cpp:174
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:2282 rc.cpp:4048
msgid "Color clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:283
msgid "Color curves adjustment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:58
+#: rc.cpp:68 rc.cpp:76
msgid "Color key"
msgstr ""
msgid "Color opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4150
+#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4327
msgid "Color space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:795
+#: rc.cpp:493
+msgid "Color to select"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:905
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:903
msgid "Colour correction"
msgstr ""
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1170 rc.cpp:2752 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1286 rc.cpp:2920 rc.cpp:3052
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3359
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3527
msgid "Components"
msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:103
+#: src/headertrack.cpp:106
msgid "Configure Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1303 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1432
-#: rc.cpp:3146
+#: src/mainwindow.cpp:1318 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1548
+#: rc.cpp:3314
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3239
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3407
msgid "Container"
msgstr ""
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:279
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:275
msgid "Contrast0r"
msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:84
-msgid "Copy profile to favorites"
+#: rc.cpp:44
+msgid "Copy one channel to another"
msgstr ""
-#: rc.cpp:30
-msgid "Copy the left channel to the right"
+#: src/renderwidget.cpp:84
+msgid "Copy profile to favorites"
msgstr ""
#: src/main.cpp:37
msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
msgstr ""
-#: rc.cpp:206
+#: rc.cpp:224
msgid "Corner 1 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:226
msgid "Corner 1 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:210
+#: rc.cpp:228
msgid "Corner 2 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:212
+#: rc.cpp:230
msgid "Corner 2 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:214
+#: rc.cpp:232
msgid "Corner 3 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:216
+#: rc.cpp:234
msgid "Corner 3 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:218
+#: rc.cpp:236
msgid "Corner 4 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:238
msgid "Corner 4 Y"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1146
+#: src/renderer.cpp:1151
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"please fix it."
msgstr ""
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:689
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4039
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1395
+#: src/mainwindow.cpp:1410
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:3991
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3386
+#: src/mainwindow.cpp:3403
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2830
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2998
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3649
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3814
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Create new profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:345
msgid "Creates a Glamorous Glow"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3820
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:3985
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:2222 rc.cpp:3988
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2100 rc.cpp:3814
+#: rc.cpp:2213 rc.cpp:3979
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3976
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:2216 rc.cpp:3982
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Creating thumbnail for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:62
+#: rc.cpp:80
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:797
+#: rc.cpp:907
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:2616
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2784
msgid "Crop end"
msgstr ""
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2610
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2778
msgid "Crop start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2942
+#: rc.cpp:461
+msgid "Crosshair color"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2959
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:287
msgid "Curve Widget"
msgstr ""
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:281
msgid "Curves"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
#: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
-#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1429 rc.cpp:3143
+#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1545 rc.cpp:3311
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1460
+#: src/mainwindow.cpp:1475
msgid "Custom Effects"
msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1240
+#: src/mainwindow.cpp:1255
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
msgid "Cut Group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:1047 rc.cpp:1158 rc.cpp:1705 rc.cpp:1905 rc.cpp:2364
-#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2761 rc.cpp:2872 rc.cpp:3419 rc.cpp:3619 rc.cpp:4078
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1163 rc.cpp:1274 rc.cpp:1821 rc.cpp:2018 rc.cpp:2489
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:2929 rc.cpp:3040 rc.cpp:3587 rc.cpp:3784 rc.cpp:4255
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3988
+#: rc.cpp:2399 rc.cpp:4165
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3185
+#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3353
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3188
+#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3356
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3182
+#: rc.cpp:1584 rc.cpp:3350
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:2207 rc.cpp:3973
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1052
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1067
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:2544
+#: rc.cpp:942 rc.cpp:2708
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:571
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:677
msgid "Damping"
msgstr ""
msgid "Dan Dennedy"
msgstr ""
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:321
msgid "DeFish"
msgstr ""
-#: rc.cpp:8
+#: rc.cpp:22
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: rc.cpp:679 rc.cpp:691 rc.cpp:711
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:797 rc.cpp:817
msgid "Decay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:607
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1181 rc.cpp:2947
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:320 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
+#: src/mainwindow.cpp:324 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3880
+#: rc.cpp:2279 rc.cpp:4045
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3727
+#: rc.cpp:2126 rc.cpp:3892
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3386
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3554
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3164
+#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3332
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4087
+#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4264
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3374
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3542
msgid "Default folders"
msgstr ""
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:315
msgid "Defish0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:689 rc.cpp:709 rc.cpp:731 rc.cpp:1378 rc.cpp:3092
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:795 rc.cpp:815 rc.cpp:837 rc.cpp:1494 rc.cpp:3260
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:675
msgid "Delay (s/10)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1719
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1741
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1319
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1334
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1253
+#: src/mainwindow.cpp:1268
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1411 src/projectlist.cpp:748
+#: src/mainwindow.cpp:1426 src/projectlist.cpp:748
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1311 src/customtrackview.cpp:229
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1326 src/customtrackview.cpp:230
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1249
+#: src/mainwindow.cpp:1264
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4057
+#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4234
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3880
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1180
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1299 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5464
+#: src/mainwindow.cpp:1314 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:102 src/customtrackview.cpp:5565
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4069
+#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4246
msgid "Delete current file"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:62 src/effectslistview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:66 src/effectslistview.cpp:56
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3568
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3733
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete guide"
msgstr ""
-#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
-#: src/geometryval.cpp:81
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:48
+#: src/geometryval.cpp:81 src/geometrywidget.cpp:261
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3535
+#: src/customtrackview.cpp:3601
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3533
+#: src/customtrackview.cpp:3599
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3538
+#: src/customtrackview.cpp:3604
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3537
+#: src/customtrackview.cpp:3603
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:505
msgid "Delete them"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2852
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2918
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5462
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5563
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Delete unused clips"
msgstr ""
+#: rc.cpp:501
+msgid "Delta B / I / I"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:499
+msgid "Delta G / B / Chroma"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:497
+msgid "Delta R / A / Hue"
+msgstr ""
+
#: src/titlewidget.cpp:240
msgctxt "Font style"
msgid "Demi-Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:637
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:848 rc.cpp:942 rc.cpp:2562 rc.cpp:2656
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:960 rc.cpp:1058 rc.cpp:2726 rc.cpp:2824
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3159
+#: src/mainwindow.cpp:3176
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1215
+#: src/mainwindow.cpp:1230
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1230
+#: src/mainwindow.cpp:1245
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3362
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3530
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1878 rc.cpp:2139 rc.cpp:2899 rc.cpp:3592 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1991 rc.cpp:2252 rc.cpp:3067 rc.cpp:3757 rc.cpp:4018
msgid "Destination"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:50
+#: src/cliptranscode.cpp:51
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2397 rc.cpp:3212 rc.cpp:4111
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:2522 rc.cpp:3380 rc.cpp:4288
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4108
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4285
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1179 rc.cpp:1872 rc.cpp:2462 rc.cpp:2812 rc.cpp:2893
-#: rc.cpp:3586 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1295 rc.cpp:1985 rc.cpp:2587 rc.cpp:2980 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:3751 rc.cpp:4353
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:601
msgid "Discard color information"
msgstr ""
msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
msgstr ""
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:154
msgid "Display"
msgstr ""
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:451
+msgid "Display RMS"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:152
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:978 rc.cpp:2744
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1821 rc.cpp:3535
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1934 rc.cpp:3700
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:449
+msgid "Display average"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2189 rc.cpp:3955
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:156
msgid "Display input alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:455
+msgid "Display maximum"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:453
+msgid "Display minimum"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:3916
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1008 rc.cpp:2250 rc.cpp:2722 rc.cpp:3964
+#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1124 rc.cpp:2375 rc.cpp:2890 rc.cpp:4141
msgid "Dissolve"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:809
+#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:919
msgid "Distort"
msgstr ""
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:335
msgid "Distort0r"
msgstr ""
msgid "Document to open"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1755
+#: src/mainwindow.cpp:1770
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1014
+#: src/mainwindow.cpp:1029
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1013
+#: src/mainwindow.cpp:1028
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1015
+#: src/mainwindow.cpp:1030
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1012
+#: src/mainwindow.cpp:1027
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:611
+#: src/customtrackview.cpp:612
msgid "Drag to add or resize a fade effect."
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:92
+#: src/vectorscope.cpp:89 src/rgbparade.cpp:30
msgid "Draw axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:166
+#: rc.cpp:184
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:3103
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:818 rc.cpp:890 rc.cpp:899
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:1327 rc.cpp:1782 rc.cpp:2471 rc.cpp:2532 rc.cpp:2604
-#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2659 rc.cpp:3041 rc.cpp:3496 rc.cpp:4185
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:111 rc.cpp:121 rc.cpp:132 rc.cpp:930 rc.cpp:1006
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1061 rc.cpp:1443 rc.cpp:1895 rc.cpp:2596 rc.cpp:2696
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:2781 rc.cpp:2827 rc.cpp:3209 rc.cpp:3661 rc.cpp:4362
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4012
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1899 rc.cpp:2758 rc.cpp:3613
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2012 rc.cpp:2926 rc.cpp:3778
msgid "E"
msgstr ""
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:507
+msgid "Edge mode"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:365
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1405
+#: src/mainwindow.cpp:1420
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3558
+#: src/customtrackview.cpp:3624
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1193
+#: src/mainwindow.cpp:1208
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1315 src/customtrackview.cpp:233
-#: src/customtrackview.cpp:4812 src/customtrackview.cpp:4824
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1330 src/customtrackview.cpp:234
+#: src/customtrackview.cpp:4913 src/customtrackview.cpp:4925
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4036
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4213
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1257 src/mainwindow.cpp:2481 src/clipproperties.cpp:452
+#: src/mainwindow.cpp:1272 src/mainwindow.cpp:2498 src/clipproperties.cpp:452
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1285 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1286 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2833
+#: src/mainwindow.cpp:2850
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3281
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3278
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3077
+#: rc.cpp:1479 rc.cpp:3245
msgid "Effect"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:710
+#: src/trackview.cpp:713
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr ""
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1620 src/customtrackview.cpp:1686
+#: src/customtrackview.cpp:1635 src/customtrackview.cpp:1701
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2242
+#: src/mainwindow.cpp:2259
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4102
+#: rc.cpp:2513 rc.cpp:4279
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:222
+#: rc.cpp:240
msgid "Enable Stretch"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:67
+#: src/effectstackview.cpp:71
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3251
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3419
msgid "Encoding params"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4194
+#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:104 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4371
msgid "End"
msgstr ""
-#: rc.cpp:97 rc.cpp:108
+#: rc.cpp:115 rc.cpp:126
msgid "End Gain"
msgstr ""
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1870 rc.cpp:3636
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:611
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3694
+#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3859
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1928 src/customtrackview.cpp:3177
-#: src/customtrackview.cpp:3434
+#: src/customtrackview.cpp:1994 src/customtrackview.cpp:3243
+#: src/customtrackview.cpp:3500
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1953 src/customtrackview.cpp:4191
-#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4309
-#: src/customtrackview.cpp:4428
+#: src/customtrackview.cpp:2019 src/customtrackview.cpp:4292
+#: src/customtrackview.cpp:4300 src/customtrackview.cpp:4410
+#: src/customtrackview.cpp:4529
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:1920 rc.cpp:3634
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2033 rc.cpp:3799
msgid "Export audio"
msgstr ""
msgid "Export audio (automatic)"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:82
+#: src/vectorscope.cpp:80
msgid "Export background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4147
+#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4324
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2148 rc.cpp:3245 rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2261 rc.cpp:3413 rc.cpp:4027
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4240
+#: rc.cpp:4456
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2337 rc.cpp:2902 rc.cpp:4051
+#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2462 rc.cpp:3070 rc.cpp:4228
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:843
msgid "Factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:801
+#: rc.cpp:911
msgid "Fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:94
msgid "Fade from Black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:88
+#: rc.cpp:106
msgid "Fade in"
msgstr ""
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:101
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:119
msgid "Fade in audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:117
msgid "Fade out"
msgstr ""
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr ""
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:128
msgid "Fade to Black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:96
msgid "Fade video from black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:130
msgid "Fade video to black"
msgstr ""
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:250
msgid "Feather Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:639
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#: rc.cpp:990 rc.cpp:2756
+msgid "Fields per second"
+msgstr ""
+
#: src/unicodedialog.cpp:146
msgid ""
"Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in "
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:815 rc.cpp:2529
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:927 rc.cpp:2693
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:120
+#: src/cliptranscode.cpp:122
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1754
+#: src/mainwindow.cpp:1769
msgid "File Recovery"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:120 src/mainwindow.cpp:1690
+#: src/effectstackview.cpp:126 src/mainwindow.cpp:1705
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4063
+#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4240
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:2668
+#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2836
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4173
+#: rc.cpp:2584 rc.cpp:4350
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:2354 rc.cpp:4120
msgid "Filename pattern"
msgstr ""
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2981
+#: rc.cpp:1383 rc.cpp:3149
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Fill opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:168
msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:997
+#: src/mainwindow.cpp:1012
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1002
+#: src/mainwindow.cpp:1017
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3011
+#: src/mainwindow.cpp:3028
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:1621 rc.cpp:3167 rc.cpp:3176 rc.cpp:3335
+#: rc.cpp:1569 rc.cpp:1578 rc.cpp:1737 rc.cpp:3335 rc.cpp:3344 rc.cpp:3503
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1475
+#: src/renderer.cpp:1480
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:876
+#: src/geometrywidget.cpp:134
+msgid "Fit zoom to monitor size"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:891
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
msgid "Fix Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:695
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
-#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2232 rc.cpp:3946
+#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2357 rc.cpp:4123
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3302
+#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3470
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1276 rc.cpp:2842 rc.cpp:2990
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1392 rc.cpp:3010 rc.cpp:3158
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3583
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3748
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3796
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:2027 rc.cpp:3793
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1196 rc.cpp:2962
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:1193 rc.cpp:2959
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2944
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2956
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1770 rc.cpp:2010 rc.cpp:2052 rc.cpp:2283 rc.cpp:2486
-#: rc.cpp:3344 rc.cpp:3484 rc.cpp:3724 rc.cpp:3766 rc.cpp:3997 rc.cpp:4200
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1883 rc.cpp:2123 rc.cpp:2165 rc.cpp:2408 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:3512 rc.cpp:3649 rc.cpp:3889 rc.cpp:3931 rc.cpp:4174 rc.cpp:4377
msgid "Form"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1519 rc.cpp:1528 rc.cpp:1887 rc.cpp:3215 rc.cpp:3233
-#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1635 rc.cpp:1644 rc.cpp:2000 rc.cpp:3383 rc.cpp:3401
+#: rc.cpp:3410 rc.cpp:3766
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2803
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1115 src/monitor.cpp:96
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1130 src/monitor.cpp:97
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1165
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1170
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2989 src/mainwindow.cpp:2999
+#: src/mainwindow.cpp:3006 src/mainwindow.cpp:3016
msgid "Found: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:222
msgid "Four corners geometry engine"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4132
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:1115 rc.cpp:2881
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:969 rc.cpp:1507 rc.cpp:1603 rc.cpp:2571 rc.cpp:2683
-#: rc.cpp:3221 rc.cpp:3317
+#: rc.cpp:966 rc.cpp:1085 rc.cpp:1623 rc.cpp:1719 rc.cpp:2732 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:3389 rc.cpp:3485
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1809 rc.cpp:2025 rc.cpp:3523 rc.cpp:3739
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1922 rc.cpp:2138 rc.cpp:3688 rc.cpp:3904
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2848
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:71 src/mainwindow.cpp:773 src/clipproperties.cpp:201
+#: src/slideshowclip.cpp:71 src/mainwindow.cpp:788 src/clipproperties.cpp:201
msgid "Frames"
msgstr ""
msgid "Free space: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:140
msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:148
msgid "Freeze After"
msgstr ""
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:146
msgid "Freeze Before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:144
msgid "Freeze at"
msgstr ""
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:142
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:323 rc.cpp:667 rc.cpp:984 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:341 rc.cpp:773 rc.cpp:1100 rc.cpp:2866
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2069 rc.cpp:3835
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3826
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3296
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3464
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3326
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3494
msgid "Full shots"
msgstr ""
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:913
msgid "Fun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:1639 rc.cpp:3353
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:1755 rc.cpp:3521
msgid "G"
msgstr ""
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:485 rc.cpp:599 rc.cpp:605 rc.cpp:665 rc.cpp:699
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:437
+msgid "G trace"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:587 rc.cpp:591 rc.cpp:705 rc.cpp:711 rc.cpp:771 rc.cpp:805
+#: rc.cpp:891
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:685 rc.cpp:705
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:791 rc.cpp:811
msgid "Gain In"
msgstr ""
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:687 rc.cpp:707
+#: rc.cpp:781 rc.cpp:793 rc.cpp:813
msgid "Gain Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:833
msgid "Gain out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:361 rc.cpp:487 rc.cpp:491
+#: rc.cpp:379 rc.cpp:593 rc.cpp:597
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2241
+#: src/mainwindow.cpp:2258
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr ""
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3844
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4249
+#: rc.cpp:4465
msgid "Generators"
msgstr ""
#: src/initeffects.cpp:727 src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:759
-#: rc.cpp:6
+#: rc.cpp:20
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:343
msgid "Glow"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4294
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4510
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1125
+#: src/mainwindow.cpp:1140
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1135
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1175
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1110
+#: src/mainwindow.cpp:1125
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/mainwindow.cpp:1160
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1140
+#: src/mainwindow.cpp:1155
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1135
+#: src/mainwindow.cpp:1150
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1130
+#: src/mainwindow.cpp:1145
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:109 src/customtrackview.cpp:209
+#: src/monitor.cpp:110 src/customtrackview.cpp:210
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:75
+#: src/geometryval.cpp:75 src/geometrywidget.cpp:65
msgid "Go to next keyframe"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:77
+#: src/geometryval.cpp:77 src/geometrywidget.cpp:63
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:295
+#: src/rgbparade.cpp:35
+msgid "Gradient reference line"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:313
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4027
+#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4204
msgid "GraphView"
msgstr ""
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:553
msgid "Gray color"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:58 src/colorplaneexport.cpp:203
+#: src/vectorscope.cpp:56 src/colorplaneexport.cpp:203 src/waveform.cpp:28
msgid "Green"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:57
+#: src/vectorscope.cpp:55
msgid "Green 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:194
+#: rc.cpp:212
msgid "Green Tint"
msgstr ""
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:599
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2255 rc.cpp:4021
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1182
+#: src/mainwindow.cpp:1197
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4033
msgid "GroupBox"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4785
+#: src/customtrackview.cpp:4886
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3832
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4276
+#: rc.cpp:4492
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:1362 rc.cpp:3128
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:2277 rc.cpp:3191 rc.cpp:3991
+#: rc.cpp:1593 rc.cpp:2402 rc.cpp:3359 rc.cpp:4168
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:2498 rc.cpp:3437 rc.cpp:4212
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:2633 rc.cpp:3605 rc.cpp:4399
msgid "Height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:619
msgid "Hi gain"
msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:715
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4
+#: rc.cpp:18
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3308
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3476
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3305
+#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3473
msgid "Hide frame"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:51
+#: src/headertrack.cpp:52
msgid "Hide track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:238
+#: src/mainwindow.cpp:241
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:387
msgid "Histogram position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:359
msgid "Horizontal center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:899
msgid "Horizontal factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:32
msgid "Horizontal multiplicator"
msgstr ""
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:54
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4161
+#: rc.cpp:2572 rc.cpp:4338
msgid "How much to zoom in"
msgstr ""
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:353
msgid "Hue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:349
msgid "Hueshift0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1884 rc.cpp:3032 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1997 rc.cpp:3200 rc.cpp:3763
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1146 rc.cpp:2737 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1262 rc.cpp:2905 rc.cpp:3028
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4126
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:2288 rc.cpp:4054
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3389
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3557
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3952
+#: rc.cpp:2363 rc.cpp:4129
msgid "Image name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:1173 rc.cpp:2671 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1289 rc.cpp:2839 rc.cpp:3055
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4114
msgid "Image selection method"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1504 rc.cpp:2740 rc.cpp:3218
+#: rc.cpp:2300 rc.cpp:4066
+msgid "Image sequence"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1620 rc.cpp:2908 rc.cpp:3386
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:1112 rc.cpp:2878
msgid "Image type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:82
+#: src/projectlist.cpp:1080
+msgid "Import image sequence"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:100
msgid "In"
msgstr ""
msgid "Initialising..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:375
msgid "Input black level"
msgstr ""
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:625
msgid "Input gain (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:377
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1205
+#: src/mainwindow.cpp:1220
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5435
+#: src/customtrackview.cpp:5536
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1287
+#: src/mainwindow.cpp:1302
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1295 src/headertrack.cpp:95
+#: src/mainwindow.cpp:1310 src/headertrack.cpp:98
msgid "Insert Track"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6105
+#: src/customtrackview.cpp:6206
msgid "Insert clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:802
+#: src/mainwindow.cpp:817
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5434 rc.cpp:1101 rc.cpp:2815
+#: src/customtrackview.cpp:5535 rc.cpp:1217 rc.cpp:2983
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1091
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1081
+#: src/mainwindow.cpp:1096
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4273
+#: rc.cpp:4489
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4099
+#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4276
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:911 rc.cpp:2625
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2793
msgid "Installed modules"
msgstr ""
-#: rc.cpp:26
+#: rc.cpp:40
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:1827
-#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3541 rc.cpp:3757
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 rc.cpp:1940 rc.cpp:2156 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:3922
msgid "Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:311
+#: src/projectsettings.cpp:200
+msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:329
msgid "Interpolator"
msgstr ""
-#: rc.cpp:812 rc.cpp:2526
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:2690
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3593 src/projectlist.cpp:1117
+#: src/customtrackview.cpp:3662 src/projectlist.cpp:1148
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:237
+#: src/trackview.cpp:238
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:596
+#: src/trackview.cpp:599
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2058 src/customtrackview.cpp:5183
+#: src/customtrackview.cpp:2124 src/customtrackview.cpp:5284
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:44 rc.cpp:146
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:593
+#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:62 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:699
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:605
msgid "Invert colors"
msgstr ""
+#: rc.cpp:495
+msgid "Invert selection"
+msgstr ""
+
#: src/titlewidget.cpp:330
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1380 rc.cpp:3146
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1309
+#: src/customtrackview.cpp:1310
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3287
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3455
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3850
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2905
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:3073
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4105
+#: rc.cpp:2516 rc.cpp:4282
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3299
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:264
msgid "Keep luma"
msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:545
msgid "Kernel size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:651
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:609
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:613
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:623
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:633
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:645
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:657
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:663
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:671
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:86
msgid "Left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:427
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:355
msgid "Lens Correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:369
msgid "Levels"
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr ""
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:627
msgid "Limit (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:621
msgid "Limiter"
msgstr ""
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:615
msgid "Lo gain"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1445
+#: src/projectlist.cpp:1476
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1335
+#: src/projectlist.cpp:1366
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:55 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/headertrack.cpp:56 src/locktrackcommand.cpp:31
msgid "Lock track"
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3832
+#: rc.cpp:2231 rc.cpp:3997
msgid "Log"
msgstr ""
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1152 rc.cpp:2247 rc.cpp:2719 rc.cpp:2866 rc.cpp:3961
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1268 rc.cpp:2372 rc.cpp:2887 rc.cpp:3034 rc.cpp:4138
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1047
+#: src/mainwindow.cpp:1062
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
msgid "Luma file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:250
+#: rc.cpp:268
msgid "Luma formula"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3407
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3575
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3365
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3533
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3368
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3536
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
"work until this issue is fixed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:855
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr ""
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:66
msgid "Make image greyscale except for chosen color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:867
msgid "Make monochrome clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:74
msgid "Make selected color transparent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:785
+#: rc.cpp:895
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1008
+#: src/mainwindow.cpp:1023
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:333
msgid "Manual Aspect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:327
msgid "Manual Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:571
msgid "Map black to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:573
msgid "Map white to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:569
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2396 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:439
-#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1167 rc.cpp:2881
+#: src/mainwindow.cpp:2413 src/definitions.h:155 src/clipproperties.cpp:439
+#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1283 rc.cpp:3049
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2746 rc.cpp:4264
+#: rc.cpp:431
+msgid "Marker 1"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:433
+msgid "Marker 2"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2914 rc.cpp:4480
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: rc.cpp:160 rc.cpp:184
+#: rc.cpp:178 rc.cpp:202
msgid "Max"
msgstr ""
+#: rc.cpp:399
+msgid "Measure video values"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:401
+msgid "Measurement"
+msgstr ""
+
#: src/renderwidget.cpp:1213
msgid "Media players"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3371
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3539
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4009
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2932
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:617
msgid "Mid gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:2351 rc.cpp:4117
msgid "Mimetype"
msgstr ""
-#: rc.cpp:158 rc.cpp:182
+#: rc.cpp:176 rc.cpp:200
msgid "Min"
msgstr ""
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr ""
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:693
msgid "Mirror"
msgstr ""
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:697
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:102 src/geometryval.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:103 src/geometryval.cpp:83
msgid "Misc..."
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3913
+#: rc.cpp:2324 rc.cpp:4090
msgid "Missing clips"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:42
+#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:60
msgid "Mix"
msgstr ""
msgid "Mobile devices"
msgstr ""
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:581
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:60 src/vectorscope.cpp:66 src/colorplaneexport.cpp:30
+#: src/vectorscope.cpp:58 src/vectorscope.cpp:64 src/colorplaneexport.cpp:30
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4291
+#: rc.cpp:4507
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1218 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3100
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1224 rc.cpp:2938
+#: rc.cpp:1340 rc.cpp:3106
msgid "Monitor background color:"
msgstr ""
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:28
+#: rc.cpp:42
msgid "Mono to stereo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:917
msgid "Motion"
msgstr ""
msgid "Move Track upwards"
msgstr ""
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3011
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3077
msgid "Move clip"
msgstr ""
msgid "Move effect"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:60
+#: src/effectstackview.cpp:64
msgid "Move effect down"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:58
+#: src/effectstackview.cpp:62
msgid "Move effect up"
msgstr ""
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3158
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3224
msgid "Move group"
msgstr ""
msgid "Move guide"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:617
+#: src/customtrackview.cpp:618
msgid ""
"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
"one."
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:53
+#: rc.cpp:863
+msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
+msgstr ""
+
+#: src/geometrywidget.cpp:99
msgid "Move to bottom"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:43
+#: src/geometrywidget.cpp:89
msgid "Move to left"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:47
+#: src/geometrywidget.cpp:93
msgid "Move to right"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:49
+#: src/geometrywidget.cpp:95
msgid "Move to top"
msgstr ""
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3138
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3204
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4138
+#: rc.cpp:2549 rc.cpp:4315
msgid "Movie file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:701
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:703
msgid "Mute clip"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:53
+#: src/headertrack.cpp:54
msgid "Mute track"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1324 rc.cpp:1699 rc.cpp:2755 rc.cpp:3038 rc.cpp:3413
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1440 rc.cpp:1815 rc.cpp:2923 rc.cpp:3206 rc.cpp:3581
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3772
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:2334 rc.cpp:2465 rc.cpp:3934 rc.cpp:4048 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2459 rc.cpp:2590 rc.cpp:4111 rc.cpp:4225 rc.cpp:4356
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:116
+#: src/effectstackview.cpp:122
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
msgid "Nano X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:210
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3558
+#: src/customtrackview.cpp:3624
msgid "New speed (percents)"
msgstr ""
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3778 src/customtrackview.cpp:5125
+#: src/customtrackview.cpp:3874 src/customtrackview.cpp:5226
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3349
+#: src/mainwindow.cpp:3366
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5672
+#: src/customtrackview.cpp:5773
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4761 src/customtrackview.cpp:4807
-#: src/customtrackview.cpp:4845
+#: src/customtrackview.cpp:4862 src/customtrackview.cpp:4908
+#: src/customtrackview.cpp:4946
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:679 rc.cpp:1020 rc.cpp:2265 rc.cpp:2734 rc.cpp:3979
+#: src/clipproperties.cpp:682 rc.cpp:1136 rc.cpp:2390 rc.cpp:2902 rc.cpp:4156
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2426 src/mainwindow.cpp:2476
+#: src/mainwindow.cpp:2443 src/mainwindow.cpp:2493
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "No-break space. &nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
msgstr ""
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:317
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:64 src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573
+#: src/vectorscope.cpp:62 src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573
#: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:624
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:790
+#: src/mainwindow.cpp:805
msgid "Normal mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:601
+#: rc.cpp:707
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:2186 rc.cpp:3952
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:709
msgid "Normalise audio volume"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1615 rc.cpp:3329
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1731 rc.cpp:3497
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3002
+#: src/mainwindow.cpp:3019
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4226 src/customtrackview.cpp:4343
+#: src/customtrackview.cpp:4327 src/customtrackview.cpp:4444
msgid "Not possible to resize"
msgstr ""
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:289
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:607
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:713
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1597 rc.cpp:3089 rc.cpp:3311
+#: rc.cpp:1491 rc.cpp:1713 rc.cpp:3257 rc.cpp:3479
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:529
msgid "Offset Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:527
msgid "Offset Blue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:525
msgid "Offset Green"
msgstr ""
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:523
msgid "Offset Red"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3422
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:2624 rc.cpp:3590 rc.cpp:4390
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3811
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3652
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3817
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:2270 rc.cpp:4036
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4042
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1767
+#: src/mainwindow.cpp:1782
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:162 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:180 rc.cpp:204 rc.cpp:509
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3615
msgid "Original"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:62
+#: src/vectorscope.cpp:60
msgid "Original Color"
msgstr ""
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr ""
+#: src/geometrywidget.cpp:136
+msgid "Original size"
+msgstr ""
+
#: src/titlewidget.cpp:337
msgid "Original size (1:1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:134
msgid "Out"
msgstr ""
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2999
+#: rc.cpp:1401 rc.cpp:3167
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3760
msgid "Output file"
msgstr ""
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:539
msgid "Overall Saturation"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:796
+#: src/mainwindow.cpp:811
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3410
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3578
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3769
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:933 rc.cpp:2055 rc.cpp:2286 rc.cpp:2647 rc.cpp:3769 rc.cpp:4000
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2168 rc.cpp:2411 rc.cpp:2815 rc.cpp:3934 rc.cpp:4177
msgid "Paint mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:613 rc.cpp:643
+#: rc.cpp:8 rc.cpp:12
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:719 rc.cpp:749
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1767 rc.cpp:2800 rc.cpp:3481
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2968
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2151 rc.cpp:3865
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2264 rc.cpp:4030
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/mainwindow.cpp:1338
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:939 rc.cpp:2205 rc.cpp:2653 rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2330 rc.cpp:2821 rc.cpp:4096
msgid "Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:445
+msgid "Pb trace"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:583
msgid "Phase Increment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:631
msgid "Phaser"
msgstr ""
-#: src/colorpickerwidget.cpp:68
+#: src/colorpickerwidget.cpp:69
msgid "Pick a color on the screen"
msgstr ""
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:643
msgid "Pitch Scaler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:649
msgid "Pitch Shift"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:972 rc.cpp:2577 rc.cpp:2686
+#: rc.cpp:972 rc.cpp:1088 rc.cpp:2738 rc.cpp:2854
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1815 rc.cpp:3529
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1928 rc.cpp:3694
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:391
msgid "Pixelize input image."
msgstr ""
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:337
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1034 src/monitor.cpp:87
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1049 src/monitor.cpp:88
#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Play All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1042
+#: src/mainwindow.cpp:1057
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3820
msgid "Play after render"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:86
+#: src/monitor.cpp:87
msgid "Play..."
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:3982
+#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4159
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:291
msgid "Point 1 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:293
msgid "Point 1 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:295
msgid "Point 2 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:297
msgid "Point 2 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:299
msgid "Point 3 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:301
msgid "Point 3 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:303
msgid "Point 4 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:305
msgid "Point 4 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:307
msgid "Point 5 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:309
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3290
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3458
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3425
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3593
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:152 rc.cpp:893 rc.cpp:1176 rc.cpp:2325 rc.cpp:2370 rc.cpp:2607
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4039 rc.cpp:4084
+#: rc.cpp:170 rc.cpp:1009 rc.cpp:1292 rc.cpp:2450 rc.cpp:2495 rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:4216 rc.cpp:4261
msgid "Position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:188
msgid "Position X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:172
+#: rc.cpp:190
msgid "Position Y"
msgstr ""
msgid "Position: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:537
msgid "Power (Gamma) Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:535
msgid "Power (Gamma) Blue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:533
msgid "Power (Gamma) Green"
msgstr ""
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:531
msgid "Power (Gamma) Red"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1303 rc.cpp:3017
+#: rc.cpp:443
+msgid "Pr trace"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1419 rc.cpp:3185
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3838
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4003
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:3109
msgid "Preview volume:"
msgstr ""
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1542 src/customtrackview.cpp:1553
-#: src/customtrackview.cpp:1567
+#: src/customtrackview.cpp:1543 src/customtrackview.cpp:1561
+#: src/customtrackview.cpp:1575
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1535 src/customtrackview.cpp:1588
+#: src/customtrackview.cpp:1536 src/customtrackview.cpp:1603
msgid "Problem deleting effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1753 src/customtrackview.cpp:1787
-#: src/customtrackview.cpp:4470 src/customtrackview.cpp:4488
-#: src/customtrackview.cpp:4510 src/customtrackview.cpp:4528
-#: src/customtrackview.cpp:4560
+#: src/customtrackview.cpp:1775 src/customtrackview.cpp:1792
+#: src/customtrackview.cpp:1827 src/customtrackview.cpp:4571
+#: src/customtrackview.cpp:4589 src/customtrackview.cpp:4611
+#: src/customtrackview.cpp:4629 src/customtrackview.cpp:4661
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:842 rc.cpp:1203 rc.cpp:1800 rc.cpp:2016 rc.cpp:2556 rc.cpp:2917
-#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:1319 rc.cpp:1913 rc.cpp:2129 rc.cpp:2720 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:3679 rc.cpp:3895
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4024
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:2553
+#: rc.cpp:951 rc.cpp:2717
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:200 rc.cpp:875
-#: rc.cpp:2589
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:984
+#: rc.cpp:2750
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4243
+#: rc.cpp:4459
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Project Defaults"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3724
msgid "Project Files"
msgstr ""
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1021 rc.cpp:1788 rc.cpp:3502
+#: src/mainwindow.cpp:1036 rc.cpp:1901 rc.cpp:3667
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3742
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1794 rc.cpp:3377 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1907 rc.cpp:3545 rc.cpp:3673
msgid "Project folder"
msgstr ""
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:2559
+#: rc.cpp:957 rc.cpp:2723
msgid "Properties"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3323
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3491
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:1321 rc.cpp:1636 rc.cpp:3035 rc.cpp:3350
+#: rc.cpp:256 rc.cpp:1437 rc.cpp:1752 rc.cpp:3203 rc.cpp:3518
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:232 rc.cpp:930 rc.cpp:2644
+#: rc.cpp:435
+msgid "R trace"
+msgstr ""
+
+#: src/rgbparade.cpp:24
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: src/rgbparade.cpp:25
+msgid "RGB 2"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:234 rc.cpp:1046 rc.cpp:2812
msgid "RGB Parade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:252
msgid "RGB adjustment"
msgstr ""
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr ""
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:685
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1369 rc.cpp:3080 rc.cpp:3083
+#: rc.cpp:1482 rc.cpp:1485 rc.cpp:3248 rc.cpp:3251
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Raise object to top"
msgstr ""
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:659
msgid "Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:635
msgid "Rate (Hz)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:655
msgid "Rate Scaler"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:827
+#: src/mainwindow.cpp:842
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2991
+#: src/mainwindow.cpp:3008
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr ""
-#: src/abstractscopewidget.cpp:55
+#: src/abstractscopewidget.cpp:54
msgid "Realtime (with precision loss)"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1755
+#: src/mainwindow.cpp:1770
msgid "Recover"
msgstr ""
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:723
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Red"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:611
+#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:717
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3299
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3467
msgid "Region capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:629
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1417
+#: src/mainwindow.cpp:1432
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1291 src/customtrackview.cpp:2650
+#: src/mainwindow.cpp:1306 src/customtrackview.cpp:2716
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4144
+#: rc.cpp:2555 rc.cpp:4321
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:2550
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:2714
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:2339 rc.cpp:4105
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Remove space"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:328
+#: src/trackview.cpp:329
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:403
+#: src/trackview.cpp:404
msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
msgstr ""
msgid "Rename folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1025
+#: src/mainwindow.cpp:1040
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3754
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3841
msgid "Render to File"
msgstr ""
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:637
+#: src/trackview.cpp:640
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr ""
-#: src/colorpickerwidget.cpp:113 src/colorpickerwidget.cpp:138
+#: src/colorpickerwidget.cpp:114 src/colorpickerwidget.cpp:139
msgid "Requesting color information..."
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3802
msgid "Rescale"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:66
+#: src/effectstackview.cpp:70
msgid "Reset effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3116
+#: src/doubleparameterwidget.cpp:57
+msgid "Reset to default value"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1518 rc.cpp:3284
msgid "Resize"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:114
+#: src/monitor.cpp:115
msgid "Resize (100%)"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:115
+#: src/monitor.cpp:116
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1090
+#: src/mainwindow.cpp:1105
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1085
+#: src/mainwindow.cpp:1100
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
msgid "Resize clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4355
+#: src/customtrackview.cpp:4456
msgid "Resize clip end"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4238
+#: src/customtrackview.cpp:4339
msgid "Resize clip start"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3251 src/customtrackview.cpp:3275
+#: src/customtrackview.cpp:3317 src/customtrackview.cpp:3341
msgid "Resize group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1726 rc.cpp:2519 rc.cpp:3440 rc.cpp:4233
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:2617 rc.cpp:3608 rc.cpp:4383
msgid "Resize:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4345
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:661
msgid "Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:835
msgid "Reverb Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:665
msgid "Reverb time"
msgstr ""
msgid "Reverse Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3481
+#: src/mainwindow.cpp:3498
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1095 src/monitor.cpp:82
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1110 src/monitor.cpp:83
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1100
+#: src/mainwindow.cpp:1115
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1120
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:90
msgid "Right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:669
msgid "Room Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:673
msgid "Room size (m)"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:623
+#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:729
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:3050
+#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3218
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:625
+#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:731
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1339 rc.cpp:3053
+#: rc.cpp:1455 rc.cpp:3221
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:627
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:733
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:3056
+#: rc.cpp:1458 rc.cpp:3224
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:725
msgid "Rotate and Shear"
msgstr ""
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:727
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1017
+#: src/mainwindow.cpp:1032
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:1902 rc.cpp:2598 rc.cpp:3616
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2015 rc.cpp:2766 rc.cpp:3781
msgid "S"
msgstr ""
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:511
msgid "SOP/Sat"
msgstr ""
msgid "SVGAlib"
msgstr ""
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:463
msgid "Saturat0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:467
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Save DVD Project"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:116
+#: src/effectstackview.cpp:122
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:4015
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:511 src/mainwindow.cpp:1615
+#: src/mainwindow.cpp:526 src/mainwindow.cpp:1630
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3153
+#: src/mainwindow.cpp:3170
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:64
+#: src/effectstackview.cpp:68
msgid "Save effect"
msgstr ""
msgid "Save zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:40
+#: rc.cpp:58
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:481
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:483
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:469
msgid "Scale0tilt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:471
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:307 rc.cpp:2444 rc.cpp:4158
+#: rc.cpp:325 rc.cpp:2569 rc.cpp:4335
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:2021 rc.cpp:3787
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1540 rc.cpp:3173 rc.cpp:3254
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1656 rc.cpp:3341 rc.cpp:3422
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3341
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3509
msgid "Screen grab"
msgstr ""
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3391
+#: src/mainwindow.cpp:3408
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3386
+#: src/mainwindow.cpp:3403
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3709
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3874
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3580
+#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3745
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3922
+#: rc.cpp:2333 rc.cpp:4099
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4081
+#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4258
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/mainwindow.cpp:1225
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1225
+#: src/mainwindow.cpp:1240
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5039
+#: src/customtrackview.cpp:5140
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1656
+#: src/customtrackview.cpp:1671
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr ""
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3546
+#: src/customtrackview.cpp:3612
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2083 src/customtrackview.cpp:3476
+#: src/customtrackview.cpp:2149 src/customtrackview.cpp:3542
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
msgid "Select text items in current selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3664
+#: rc.cpp:489
+msgid "Select0r"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3829
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4270
+#: rc.cpp:4486
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection Tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:821
+#: rc.cpp:503
+msgid "Selection subspace"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:836
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1309 rc.cpp:3023
+#: rc.cpp:1425 rc.cpp:3191
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr ""
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:751
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1061
+#: src/mainwindow.cpp:1076
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1066
+#: src/mainwindow.cpp:1081
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1095 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2977
msgid "Set filter region"
msgstr ""
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:77
+#: src/monitor.cpp:78
msgid "Set zone end"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:76
+#: src/monitor.cpp:77
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:2669 rc.cpp:3670 rc.cpp:4435
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:186
msgid "Shape"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:635
+#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:741
msgid "Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:637
+#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:743
msgid "Shear Y"
msgstr ""
msgid "Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:719
+#: rc.cpp:653 rc.cpp:825
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2948
+#: src/mainwindow.cpp:2965
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:351
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:3994
+#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4171
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1328
+#: src/mainwindow.cpp:1343
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1349
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:933 rc.cpp:2379 rc.cpp:4093
+#: rc.cpp:413
+msgid "Show alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:948 rc.cpp:2504 rc.cpp:4270
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1377 rc.cpp:3143
msgid "Show background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:311
msgid "Show graph in picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:385
msgid "Show histogram"
msgstr ""
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:954
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3976
+#: src/geometrywidget.cpp:128
+msgid "Show monitor scene"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2387 rc.cpp:4153
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:927 rc.cpp:2376 rc.cpp:4090
+#: src/mainwindow.cpp:942 rc.cpp:2501 rc.cpp:4267
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
msgid "Show/Hide options"
msgstr ""
+#: src/geometrywidget.cpp:124
+msgid "Show/Hide settings"
+msgstr ""
+
#: src/effectslistview.cpp:46
msgid "Show/Hide the effect description"
msgstr ""
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:162
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3868
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr ""
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:254
msgid "Simple color adjustment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:681
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:851 rc.cpp:1600 rc.cpp:2352 rc.cpp:2535 rc.cpp:2565
-#: rc.cpp:3314 rc.cpp:4066
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:987 rc.cpp:1716 rc.cpp:2477 rc.cpp:2699 rc.cpp:2753
+#: rc.cpp:3482 rc.cpp:4243
msgid "Size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:192
msgid "Size X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:194
msgid "Size Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:951 rc.cpp:1803 rc.cpp:2019 rc.cpp:2665 rc.cpp:3517 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1916 rc.cpp:2132 rc.cpp:2833 rc.cpp:3682 rc.cpp:3898
msgid "Size:"
msgstr ""
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:2707
+#: rc.cpp:1109 rc.cpp:2875
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2217 rc.cpp:3931
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2342 rc.cpp:4108
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Slideshow clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:521
msgid "Slope Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:519
msgid "Slope Blue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:517
msgid "Slope Green"
msgstr ""
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:515
msgid "Slope Red"
msgstr ""
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:960
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1017 rc.cpp:2259 rc.cpp:2731 rc.cpp:3973
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1133 rc.cpp:2384 rc.cpp:2899 rc.cpp:4150
msgid "Softness"
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2896
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:3064
msgid "Source"
msgstr ""
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:273
msgid "Source Color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:559
msgid "Source image on left side"
msgstr ""
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:759
msgid "Sox Band"
msgstr ""
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:767
msgid "Sox Bass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:775
msgid "Sox Echo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:787
msgid "Sox Flanger"
msgstr ""
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:801
msgid "Sox Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:807
msgid "Sox Phaser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:715
+#: rc.cpp:821
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:829
msgid "Sox Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:839
msgid "Sox Stretch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:847
msgid "Sox Vibro"
msgstr ""
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:761
msgid "Sox band audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:769
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:717
+#: rc.cpp:823
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:777
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:789
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:803
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:809
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:831
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:841
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:849
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4279
+#: rc.cpp:4495
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:833
+#: src/mainwindow.cpp:848
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:713 rc.cpp:745 rc.cpp:747 rc.cpp:751
+#: rc.cpp:799 rc.cpp:819 rc.cpp:851 rc.cpp:853 rc.cpp:857
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1261
+#: src/mainwindow.cpp:1276
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5633
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5734
msgid "Split audio"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:921
+#: src/mainwindow.cpp:936
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:557
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
msgid "Split view"
msgstr ""
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:641
msgid "Spread"
msgstr ""
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:541
msgid "Square Blur"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3439 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2474 rc.cpp:2908 rc.cpp:4188
+#: src/mainwindow.cpp:3456 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:102 rc.cpp:136
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2599 rc.cpp:3076 rc.cpp:4365
msgid "Start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:106
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:124
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:2105 rc.cpp:3871
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:3877
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3098
+#: rc.cpp:1500 rc.cpp:3266
msgid "Start at"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:505
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2981
+#: src/mainwindow.cpp:2998
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:4000
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:224
+#: rc.cpp:242
msgid "Stretch X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:226
+#: rc.cpp:244
msgid "Stretch Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:753
+#: rc.cpp:859
msgid "Stroboscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:505
+msgid "Subspace shape"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:687
msgid "Surface warping"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1071
+#: rc.cpp:861
+msgid "Swap channels"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1086
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1315 rc.cpp:3029
+#: src/geometrywidget.cpp:70
+msgid "Synchronize with timeline cursor"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1431 rc.cpp:3197
msgid "T"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6091
+#: src/customtrackview.cpp:6192
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2839
+#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3007
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3907
+#: rc.cpp:2318 rc.cpp:4084
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1306 rc.cpp:3020
+#: rc.cpp:1422 rc.cpp:3188
msgid "Template:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:2204 rc.cpp:3970
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3380
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3548
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2196 rc.cpp:2836 rc.cpp:3910
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2321 rc.cpp:3004 rc.cpp:4087
msgid "Text"
msgstr ""
"Please make sure you have the required permissions."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:513 src/mainwindow.cpp:1617
+#: src/mainwindow.cpp:528 src/mainwindow.cpp:1632
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4300
+#: rc.cpp:4516
msgid "Themes"
msgstr ""
"you want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1481
+#: src/renderer.cpp:1486
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3481
+#: src/mainwindow.cpp:3498
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2022 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2037 src/projectsettings.cpp:104
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:142 rc.cpp:459 rc.cpp:755
+#: rc.cpp:160 rc.cpp:565 rc.cpp:865
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:869
msgid "Threshold value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:561
msgid "Threshold0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:563
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3778
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3943
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3571
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3736
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3715
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:178
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:196 rc.cpp:425
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:485
msgid "Tilt X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:487
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1151 rc.cpp:2917
msgid "Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:827
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3823
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4267
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4483
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:575
msgid "Tint amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:567
msgid "Tint0r"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2948
+#: rc.cpp:1350 rc.cpp:3116
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4060
msgid "Title clips"
msgstr ""
msgid "Title module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4072
+#: rc.cpp:48
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4249
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4258
+#: rc.cpp:4474
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:84
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2650 rc.cpp:1785 rc.cpp:3499
+#: src/customtrackview.cpp:2716 rc.cpp:1898 rc.cpp:3664
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:2195 rc.cpp:3961
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4252
+#: rc.cpp:4468
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4246
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4462
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1056
+#: src/mainwindow.cpp:1071
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:163
+#: src/cliptranscode.cpp:165
msgid "Transcoding FAILED!"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:147
+#: src/cliptranscode.cpp:149
msgid "Transcoding finished."
msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:308 src/trackview.cpp:316
+#: src/trackview.cpp:309 src/trackview.cpp:317
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:154 rc.cpp:180
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:198
msgid "Transition width"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1470
+#: src/mainwindow.cpp:1485
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2483 rc.cpp:4191 rc.cpp:4197
+#: rc.cpp:2602 rc.cpp:2608 rc.cpp:4368 rc.cpp:4374
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgid "Transparency clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:248
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2911
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:753
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:305 rc.cpp:905 rc.cpp:2202 rc.cpp:2619
-#: rc.cpp:3916
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:323 rc.cpp:1021 rc.cpp:2327
+#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4093
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:244
+#: src/mainwindow.cpp:248
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1187
+#: src/mainwindow.cpp:1202
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3730
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:604 src/customtrackview.cpp:608
+#: src/geometrywidget.cpp:130
+msgid "Update parameters while monitor scene changes"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:605 src/customtrackview.cpp:609
msgid ""
"Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
"be resized at once."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:2309 rc.cpp:4075
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr ""
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2592
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2760
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3904
-msgid "Use on-monitor effects (Warning: experimental)"
+#: rc.cpp:2312 rc.cpp:4078
+msgid "Use on-monitor effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3925
+#: rc.cpp:2336 rc.cpp:4102
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:871
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1255 rc.cpp:2415 rc.cpp:2418 rc.cpp:2966 rc.cpp:2969
-#: rc.cpp:4129 rc.cpp:4132
+#: rc.cpp:1368 rc.cpp:1371 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543 rc.cpp:3134 rc.cpp:3137
+#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4309
msgid "V"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4045
+#: rc.cpp:2456 rc.cpp:4222
msgid "Value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:543
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:60
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:78
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4153
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4330
msgid "Variant"
msgstr ""
msgid "Vectorscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:361
msgid "Vertical center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:901
msgid "Vertical factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:20
+#: rc.cpp:34
msgid "Vertical multiplicator"
msgstr ""
-#: rc.cpp:38
+#: rc.cpp:56
msgid "Vertical scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:577
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:960
-#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1423 rc.cpp:1495 rc.cpp:1839 rc.cpp:2067 rc.cpp:2674
-#: rc.cpp:2863 rc.cpp:3137 rc.cpp:3209 rc.cpp:3553 rc.cpp:3781
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1539 rc.cpp:1611 rc.cpp:1952 rc.cpp:2180 rc.cpp:2842
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3305 rc.cpp:3377 rc.cpp:3718 rc.cpp:3946
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:2638
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2806
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1440
+#: src/mainwindow.cpp:1455
msgid "Video Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1285
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3676
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3985
+#: rc.cpp:2396 rc.cpp:4162
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2845
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:3091
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2782
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2950
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5732
+#: src/customtrackview.cpp:5833
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3401
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3569
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2824
+#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2992
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:2046 rc.cpp:3544 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:2159 rc.cpp:3709 rc.cpp:3925
msgid "Video tracks"
msgstr ""
msgid "Video without audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1492 rc.cpp:1624 rc.cpp:3170 rc.cpp:3206 rc.cpp:3338
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1608 rc.cpp:1740 rc.cpp:3338 rc.cpp:3374 rc.cpp:3506
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4297
+#: rc.cpp:4513
msgid "View"
msgstr ""
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:873
msgid "Vignette Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:679
msgid "Vinyl"
msgstr ""
msgid "Virtual clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:777
+#: rc.cpp:887
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2957
+#: rc.cpp:1359 rc.cpp:3125
msgid "W"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3785
+#: src/customtrackview.cpp:3881
msgid "Waiting for clip..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:3088
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgstr ""
-#: rc.cpp:783
+#: rc.cpp:893
msgid "Wave"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:226
+#: src/mainwindow.cpp:227
msgid "Waveform"
msgstr ""
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:691
msgid "Wear"
msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:206
msgid "White Balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:555
msgid "White color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:383
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:659 rc.cpp:1273 rc.cpp:1720 rc.cpp:2495 rc.cpp:2987 rc.cpp:3434
-#: rc.cpp:4209
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:1389 rc.cpp:1836 rc.cpp:2630 rc.cpp:3155 rc.cpp:3602
+#: rc.cpp:4396
msgid "Width"
msgstr ""
-#: src/colorpickerwidget.cpp:79
+#: src/colorpickerwidget.cpp:80
msgid "Width of square to pick color from:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:845
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1014 rc.cpp:2256 rc.cpp:2728 rc.cpp:3970
+#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1130 rc.cpp:2381 rc.cpp:2896 rc.cpp:4147
msgid "Wipe"
msgstr ""
msgid "Wipe Softness"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2489 rc.cpp:3428 rc.cpp:4203
+#: rc.cpp:403 rc.cpp:421 rc.cpp:1830 rc.cpp:2614 rc.cpp:3596 rc.cpp:4380
msgid "X"
msgstr ""
+#: rc.cpp:407
+msgid "X size"
+msgstr ""
+
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
msgid "X11"
msgstr ""
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1717 rc.cpp:2492 rc.cpp:3347 rc.cpp:3431 rc.cpp:4206
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1749 rc.cpp:1833 rc.cpp:2627 rc.cpp:3515
+#: rc.cpp:3599 rc.cpp:4393
msgid "Y"
msgstr ""
+#: rc.cpp:409
+msgid "Y size"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:441
+msgid "Y trace"
+msgstr ""
+
#: src/colorplaneexport.cpp:182
msgid "Y value"
msgstr ""
msgid "YCbCr CbCr plane"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:61 src/vectorscope.cpp:65
+#: src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:63
msgid "YUV"
msgstr ""
msgid "YUV Y plane"
msgstr ""
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:683
msgid "Year"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/waveform.cpp:27
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:505
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2664 src/customtrackview.cpp:2670
+#: src/customtrackview.cpp:2730 src/customtrackview.cpp:2736
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5194
+#: src/customtrackview.cpp:5295
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5629
+#: src/customtrackview.cpp:5730
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5331 src/customtrackview.cpp:5345
-#: src/customtrackview.cpp:5728 src/customtrackview.cpp:5753
-#: src/customtrackview.cpp:5778
+#: src/customtrackview.cpp:5432 src/customtrackview.cpp:5446
+#: src/customtrackview.cpp:5829 src/customtrackview.cpp:5854
+#: src/customtrackview.cpp:5879
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5526
+#: src/customtrackview.cpp:5627
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:452
+#: src/trackview.cpp:453
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
"it was not possible to create a backup copy."
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:450
+#: src/trackview.cpp:451
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2963
+#: rc.cpp:1365 rc.cpp:3131
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:893
+#: src/mainwindow.cpp:908
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2711
+#: src/mainwindow.cpp:2728
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:880
+#: src/mainwindow.cpp:895
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:585
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3799
+#: src/geometrywidget.cpp:138
+msgid "Zoom in"
+msgstr ""
+
+#: src/geometrywidget.cpp:140
+msgid "Zoom out"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:3964
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:3047
+#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3215
msgid "Zoom:"
msgstr ""
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:1223 rc.cpp:2989
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:150
msgid "alpha0ps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:148
-msgid "alphagrad"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:164
-msgid "alphaspot"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1104 rc.cpp:2818
+#: rc.cpp:1220 rc.cpp:2986
msgid "before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4021
+#: rc.cpp:2432 rc.cpp:4198
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3203
+#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3371
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1605 src/customtrackview.cpp:1649
-#: src/customtrackview.cpp:1718 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1620 src/customtrackview.cpp:1664
+#: src/customtrackview.cpp:1740 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6091
+#: src/customtrackview.cpp:6192
msgid "error"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:772 src/clipproperties.cpp:200
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:787 src/clipproperties.cpp:200
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:834
+#: src/mainwindow.cpp:849
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4003
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4180
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4009
+#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4186
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:791
+#: src/mainwindow.cpp:806
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:775
+#: rc.cpp:885
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4030
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4207
msgid "parameter description"
msgstr ""
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:389
msgid "pixeliz0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:769
+#: rc.cpp:397
+msgid "pr0be"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:417
+msgid "pr0file"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:879
msgid "radius"
msgstr ""
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:822
+#: src/mainwindow.cpp:837
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:877
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3838
msgid "to"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4015
+#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4192
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2790
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:828
+#: src/mainwindow.cpp:843
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:854 rc.cpp:1926 rc.cpp:2568 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:963 rc.cpp:2039 rc.cpp:2729 rc.cpp:3805
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1374 rc.cpp:3140
msgid "x1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:883
msgid "y"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-10 17:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-10 17:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 10:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 10:58+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-#: src/customtrackview.cpp:586
+#: src/customtrackview.cpp:587
msgid " Duration:"
msgstr " Тривалість:"
-#: src/customtrackview.cpp:592
+#: src/customtrackview.cpp:593
msgid " Group duration:"
msgstr " Тривалість групи:"
-#: src/customtrackview.cpp:585
+#: src/customtrackview.cpp:586
msgid " Position:"
msgstr " Позиція:"
-#: src/customtrackview.cpp:590 src/customtrackview.cpp:596
+#: src/customtrackview.cpp:591 src/customtrackview.cpp:597
msgid " Selection duration:"
msgstr " Тривалість позначеного:"
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1387 rc.cpp:3095 rc.cpp:3101
+#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1503 rc.cpp:3263 rc.cpp:3269
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1231 rc.cpp:1730 rc.cpp:2523 rc.cpp:2945
-#: rc.cpp:3444 rc.cpp:4237
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1347 rc.cpp:1846 rc.cpp:2621 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:3612 rc.cpp:4387
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/vectorscope.cpp:182
+#: src/vectorscope.cpp:211
msgid "%1 \\%"
msgstr "%1 \\%"
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr "%1 буде замінено на %2"
-#: src/vectorscope.cpp:185 src/colorplaneexport.cpp:103
+#: src/vectorscope.cpp:214 src/colorplaneexport.cpp:103
msgid "%1°"
msgstr "%1°"
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:3940
msgid "(notr)"
msgstr "(notr)"
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4165
+#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4342
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr "(notranslate) % display"
-#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1237 rc.cpp:2951
+#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1353 rc.cpp:3119
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1240 rc.cpp:2954
+#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1356 rc.cpp:3122
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:827 rc.cpp:1161 rc.cpp:1164 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1291 rc.cpp:1294 rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1345
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1351 rc.cpp:1354 rc.cpp:1357 rc.cpp:1360 rc.cpp:1435
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1441 rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1736 rc.cpp:1739
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:1751 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1776 rc.cpp:1896 rc.cpp:1929 rc.cpp:1983 rc.cpp:2292
-#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2304 rc.cpp:2310 rc.cpp:2319 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2513 rc.cpp:2516 rc.cpp:2538 rc.cpp:2541
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:2878 rc.cpp:2993 rc.cpp:2996 rc.cpp:3002 rc.cpp:3005
-#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3011 rc.cpp:3014 rc.cpp:3059 rc.cpp:3062 rc.cpp:3065
-#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3071 rc.cpp:3074 rc.cpp:3149 rc.cpp:3152 rc.cpp:3155
-#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3161 rc.cpp:3450 rc.cpp:3453 rc.cpp:3456 rc.cpp:3459
-#: rc.cpp:3462 rc.cpp:3465 rc.cpp:3472 rc.cpp:3475 rc.cpp:3487 rc.cpp:3490
-#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3643 rc.cpp:3697 rc.cpp:4006 rc.cpp:4012 rc.cpp:4018
-#: rc.cpp:4024 rc.cpp:4033 rc.cpp:4215 rc.cpp:4218 rc.cpp:4221 rc.cpp:4224
-#: rc.cpp:4227 rc.cpp:4230
+#: rc.cpp:936 rc.cpp:939 rc.cpp:1277 rc.cpp:1280 rc.cpp:1395 rc.cpp:1398
+#: rc.cpp:1404 rc.cpp:1407 rc.cpp:1410 rc.cpp:1413 rc.cpp:1416 rc.cpp:1461
+#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1470 rc.cpp:1473 rc.cpp:1476 rc.cpp:1551
+#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1557 rc.cpp:1560 rc.cpp:1563 rc.cpp:1852 rc.cpp:1855
+#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861 rc.cpp:1864 rc.cpp:1867 rc.cpp:1874 rc.cpp:1877
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:2009 rc.cpp:2042 rc.cpp:2096 rc.cpp:2417
+#: rc.cpp:2423 rc.cpp:2429 rc.cpp:2435 rc.cpp:2444 rc.cpp:2636 rc.cpp:2639
+#: rc.cpp:2642 rc.cpp:2645 rc.cpp:2648 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654 rc.cpp:2657
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:2663 rc.cpp:2666 rc.cpp:2672 rc.cpp:2675 rc.cpp:2678
+#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2684 rc.cpp:2687 rc.cpp:2702 rc.cpp:2705 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:3161 rc.cpp:3164 rc.cpp:3170 rc.cpp:3173 rc.cpp:3176
+#: rc.cpp:3179 rc.cpp:3182 rc.cpp:3227 rc.cpp:3230 rc.cpp:3233 rc.cpp:3236
+#: rc.cpp:3239 rc.cpp:3242 rc.cpp:3317 rc.cpp:3320 rc.cpp:3323 rc.cpp:3326
+#: rc.cpp:3329 rc.cpp:3618 rc.cpp:3621 rc.cpp:3624 rc.cpp:3627 rc.cpp:3630
+#: rc.cpp:3633 rc.cpp:3640 rc.cpp:3643 rc.cpp:3652 rc.cpp:3655 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:3808 rc.cpp:3862 rc.cpp:4183 rc.cpp:4189 rc.cpp:4195 rc.cpp:4201
+#: rc.cpp:4210 rc.cpp:4402 rc.cpp:4405 rc.cpp:4408 rc.cpp:4411 rc.cpp:4414
+#: rc.cpp:4417 rc.cpp:4420 rc.cpp:4423 rc.cpp:4426 rc.cpp:4429 rc.cpp:4432
+#: rc.cpp:4438 rc.cpp:4441 rc.cpp:4444 rc.cpp:4447 rc.cpp:4450 rc.cpp:4453
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:860 rc.cpp:866 rc.cpp:872 rc.cpp:2574 rc.cpp:2580 rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:969 rc.cpp:975 rc.cpp:981 rc.cpp:2735 rc.cpp:2741 rc.cpp:2747
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:914 rc.cpp:1053 rc.cpp:2628 rc.cpp:2767
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1169 rc.cpp:2796 rc.cpp:2935
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/slideshowclip.cpp:192 src/clipproperties.cpp:684
+#: src/slideshowclip.cpp:219 src/clipproperties.cpp:687
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
-#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1526 rc.cpp:3292
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3278
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3446
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:1056 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2938
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3128
+#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3296
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3275
+#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3443
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:2028 rc.cpp:3526 rc.cpp:3742
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:2141 rc.cpp:3691 rc.cpp:3907
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:457
+#| msgid "Rescale"
+msgid "256 scale"
+msgstr "256-шкала"
+
+#: rc.cpp:419
+msgid "2D video oscilloscope"
+msgstr "Двовимірний осцилограф відео"
+
+#: rc.cpp:547
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3272
+#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3440
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:2040 rc.cpp:3538 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:2153 rc.cpp:3703 rc.cpp:3919
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3437
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3266
+#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3434
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3288
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:2034 rc.cpp:3532 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2147 rc.cpp:3697 rc.cpp:3913
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:2022 rc.cpp:3520 rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:2135 rc.cpp:3685 rc.cpp:3901
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
-#: src/vectorscope.cpp:86
+#: src/vectorscope.cpp:84
msgid "75% box"
msgstr "75%-блок"
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:1002 rc.cpp:1011 rc.cpp:1083 rc.cpp:1330 rc.cpp:2172
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2184 rc.cpp:2244 rc.cpp:2253 rc.cpp:2328 rc.cpp:2662
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2725 rc.cpp:2797 rc.cpp:3044 rc.cpp:3886 rc.cpp:3892
-#: rc.cpp:3898 rc.cpp:3958 rc.cpp:3967 rc.cpp:4042
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1118 rc.cpp:1127 rc.cpp:1199 rc.cpp:1446 rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:2297 rc.cpp:2303 rc.cpp:2369 rc.cpp:2378 rc.cpp:2453
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2884 rc.cpp:2893 rc.cpp:2965 rc.cpp:3212 rc.cpp:4051
+#: rc.cpp:4057 rc.cpp:4063 rc.cpp:4069 rc.cpp:4135 rc.cpp:4144 rc.cpp:4219
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
-#: src/customtrackview.cpp:584
+#: src/customtrackview.cpp:585
msgid ":"
msgstr ":"
+#: rc.cpp:2306 rc.cpp:4072
+msgid ":::"
+msgstr ":::"
+
#: src/unicodedialog.cpp:134
msgid ""
"<p><strong>«</strong> (u+00ab, <code>&lfquo;</code> in HTML) and "
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1312 rc.cpp:1702 rc.cpp:2361 rc.cpp:2421 rc.cpp:2869
-#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3416 rc.cpp:4075 rc.cpp:4135
+#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1428 rc.cpp:1818 rc.cpp:2486 rc.cpp:2546 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:3194 rc.cpp:3584 rc.cpp:4252 rc.cpp:4312
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:4771
+#: src/customtrackview.cpp:4872
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1567 rc.cpp:3281
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1683 rc.cpp:3449
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:2115 rc.cpp:3829
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3994
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:1974 rc.cpp:3688
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2087 rc.cpp:3853
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
-#: rc.cpp:244
-#| msgid "Animation"
+#: rc.cpp:262
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4096
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4273
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1606
-#: src/customtrackview.cpp:1650
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1621
+#: src/customtrackview.cpp:1665
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:4285
+#: rc.cpp:4501
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1375
+#: src/mainwindow.cpp:1390
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1220
+#: src/mainwindow.cpp:1235
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1379
+#: src/mainwindow.cpp:1394
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:4288
+#: rc.cpp:4504
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1307 src/customtrackview.cpp:4786
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1322 src/customtrackview.cpp:4887
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1245 src/mainwindow.cpp:2397 src/clipproperties.cpp:440
+#: src/mainwindow.cpp:1260 src/mainwindow.cpp:2414 src/clipproperties.cpp:440
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4054
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4231
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1383
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1398
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1391
+#: src/mainwindow.cpp:1406
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1387
+#: src/mainwindow.cpp:1402
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з титрами"
msgid "Add Track"
msgstr "Додати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:373
+#: src/mainwindow.cpp:377
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1235
+#: src/mainwindow.cpp:1250
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:4282
+#: rc.cpp:4498
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4141
+#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4318
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1197 rc.cpp:2911
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1313 rc.cpp:3079
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
msgstr "Додати напрямну"
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:79
+#: src/keyframeedit.cpp:46 src/geometryval.cpp:79 src/geometrywidget.cpp:67
+#: src/geometrywidget.cpp:255
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:833 rc.cpp:2547
+#: rc.cpp:945 rc.cpp:2711
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new button"
msgstr "Додати нову кнопку"
-#: src/effectstackview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:60
msgid "Add new effect"
msgstr "Додати новий ефект"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3197
+#: rc.cpp:1599 rc.cpp:3365
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3658
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2178
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2244
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3646
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:889
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
msgid "Adjust clip length"
msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:371
msgid "Adjust levels"
msgstr "Скоригувати рівні"
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:721
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:589
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
-#: rc.cpp:190
+#: rc.cpp:4
+msgid "Adjust the left/right balance"
+msgstr "Коригування балансу ліворуч-праворуч"
+
+#: rc.cpp:10
+#| msgid "Adjusts the brightness of a source image"
+msgid "Adjust the left/right spread of a channel"
+msgstr "Скоригувати поширення каналу ліворуч-праворуч"
+
+#: rc.cpp:208
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:875
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr "Регульоване віньєтування"
-#: rc.cpp:198
+#: rc.cpp:216
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgstr "Скоригувати яскравість початкового зображення"
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:277
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
-#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:465
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2941
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3134
+#: rc.cpp:1536 rc.cpp:3302
msgid "All"
msgstr "Всі"
msgid "Allow vertical moves"
msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:357
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr "Обробка прозорості"
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:579
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:266
msgid "Alpha controlled"
msgstr "На основі каналу прозорості"
+#: rc.cpp:166
+#| msgid "alphagrad"
+msgid "Alpha gradient"
+msgstr "α-градієнт"
+
+#: rc.cpp:921
+#| msgid "Alpha Channel Operation"
+msgid "Alpha manipulation"
+msgstr "Обробка прозорості"
+
+#: rc.cpp:182
+#| msgid "alpha0ps"
+msgid "Alpha shapes"
+msgstr "α-форми"
+
+#: rc.cpp:447
+#| msgid "All tracks"
+msgid "Alpha trace"
+msgstr "α-лінія"
+
#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
msgid "Already running"
msgstr "Вже працює"
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:319
msgid "Amount"
msgstr "Потужність"
-#: rc.cpp:321 rc.cpp:787
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:897
msgid "Amplitude"
msgstr "Амплітуда"
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:735
msgid "Animate Rotate X"
msgstr "Анімація обертання навколо X"
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:737
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr "Анімація обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:739
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr "Анімація обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:745
msgid "Animate Shear X"
msgstr "Анімація перекошування за X"
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:747
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3275
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3745
+#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3910
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:331
msgid "Aspect type"
msgstr "Співвідношення розмірів"
#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:975 rc.cpp:1426 rc.cpp:1513
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:2070 rc.cpp:2689 rc.cpp:3140 rc.cpp:3227 rc.cpp:3556
-#: rc.cpp:3784
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1091 rc.cpp:1542 rc.cpp:1629
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:2183 rc.cpp:2857 rc.cpp:3308 rc.cpp:3395 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:3949
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:2641
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2809
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1450
+#: src/mainwindow.cpp:1465
msgid "Audio Effects"
msgstr "Звукові ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1265
+#: src/mainwindow.cpp:1280
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1275 src/customtrackview.cpp:5782
+#: src/mainwindow.cpp:1290 src/customtrackview.cpp:5883
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3260
+#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3428
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: rc.cpp:978 rc.cpp:1522 rc.cpp:2692 rc.cpp:3236
+#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1638 rc.cpp:2860 rc.cpp:3404
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:909
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3230
+#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3398
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1215 rc.cpp:2929
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:3097
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:3094
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3395
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3563
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3263
+#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3431
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2953
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5757
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5858
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2827
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2995
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2049 rc.cpp:3547 rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:2162 rc.cpp:3712 rc.cpp:3928
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1911 rc.cpp:3625
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2024 rc.cpp:3790
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
-#: rc.cpp:2
+#: rc.cpp:16
msgid "Auto Mask"
msgstr "Автомаскування"
-#: src/abstractscopewidget.cpp:53
+#: src/abstractscopewidget.cpp:52
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Автоматичне оновлення"
-#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3332
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3500
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1753
+#: src/mainwindow.cpp:1768
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1179
+#: src/mainwindow.cpp:1194
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
-#: rc.cpp:74
+#: rc.cpp:92
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3802
-#| msgid "Automatically split audio from video"
+#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4081
+#| msgid "Automatically start a new file on scene cut"
+msgid "Automatically import image sequences"
+msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
+
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:3967
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3194
+#: rc.cpp:1596 rc.cpp:3362
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:2192 rc.cpp:3958
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:2632
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2800
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:1642 rc.cpp:3356
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:1758 rc.cpp:3524
msgid "B"
msgstr "B"
-#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2848
+#: rc.cpp:439
+#| msgid "Bit rate"
+msgid "B trace"
+msgstr "B-лінія"
+
+#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3016
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1390 rc.cpp:2058 rc.cpp:2851 rc.cpp:2854
-#: rc.cpp:3104 rc.cpp:3772
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1256 rc.cpp:1506 rc.cpp:2171 rc.cpp:3019 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:3272 rc.cpp:3937
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Background opacity"
msgstr "Непрозорість тла"
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:2 rc.cpp:6
+#| msgid "White Balance"
+msgid "Balance"
+msgstr "Баланс"
+
+#: rc.cpp:549
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
msgid "Beginning"
msgstr "Початок"
+#: rc.cpp:415
+#| msgid "Window"
+msgid "Big window"
+msgstr "Велике вікно"
+
#: src/trackview.cpp:83
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3320
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3488
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
-#: src/vectorscope.cpp:59 src/transitionsettings.cpp:98
+#: src/vectorscope.cpp:57 src/transitionsettings.cpp:99
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:551
msgid "Black color"
msgstr "Чорний колір"
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:381
msgid "Black output"
msgstr "Вихідний чорний"
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:393
msgid "Block Size X"
msgstr "Розмір блоку за X"
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:395
msgid "Block Size Y"
msgstr "Розмір блоку за Y"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:72
msgid "Blue Screen"
msgstr "Синій екран"
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:329
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:347
msgid "Blur"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:915
msgid "Blur & hide"
msgstr "Розмивання і приховування"
-#: rc.cpp:16
+#: rc.cpp:30
msgid "Blur factor"
msgstr "Коефіцієнт розмивання"
-#: rc.cpp:14
+#: rc.cpp:28
msgid "Blur image with keyframes"
msgstr "Розмивання зображення за ключовими кадрами"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2984
+#: rc.cpp:1386 rc.cpp:3152
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Border width"
msgstr "Ширина рамки"
-#: rc.cpp:70
+#: rc.cpp:88
msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"
-#: rc.cpp:12
+#: rc.cpp:26
msgid "Box Blur"
msgstr "Прямокутне розмивання"
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:200 rc.cpp:349
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:218 rc.cpp:367
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
-#: rc.cpp:22
+#: rc.cpp:36
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
-#: src/trackview.cpp:634
+#: src/trackview.cpp:637
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1579 rc.cpp:3284 rc.cpp:3293
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1695 rc.cpp:3452 rc.cpp:3461
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4006
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:3001
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4114
+#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4291
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4117
+#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4294
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4120
+#: rc.cpp:2531 rc.cpp:4297
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4123
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4300
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4126
+#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4303
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2845
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3013
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Buttons overlapping"
msgstr "Кнопки перекриваються"
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2595
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2763
msgid "C"
msgstr "C"
-#: rc.cpp:202
+#: rc.cpp:220
msgid "C0rners"
msgstr "Кути"
-#: src/colorpickerwidget.cpp:146
+#: src/colorpickerwidget.cpp:148
msgid "Calculated average color for rectangle."
msgstr "Обчислений середній колір за прямокутником."
-#: src/customtrackview.cpp:1681
+#: src/customtrackview.cpp:1696
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1675
+#: src/customtrackview.cpp:1690
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1008 src/customtrackview.cpp:1041
-#: src/customtrackview.cpp:1998 src/customtrackview.cpp:2024
-#: src/customtrackview.cpp:2050 src/customtrackview.cpp:2074
+#: src/customtrackview.cpp:1009 src/customtrackview.cpp:1042
+#: src/customtrackview.cpp:2064 src/customtrackview.cpp:2090
+#: src/customtrackview.cpp:2116 src/customtrackview.cpp:2140
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5738 src/customtrackview.cpp:5763
-#: src/customtrackview.cpp:5788
+#: src/customtrackview.cpp:5839 src/customtrackview.cpp:5864
+#: src/customtrackview.cpp:5889
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:877
+#: src/customtrackview.cpp:878
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:1259
+#: src/customtrackview.cpp:1260
msgid "Cannot edit an item in a group"
msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
-#: src/customtrackview.cpp:1248
+#: src/customtrackview.cpp:1249
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
-#: src/customtrackview.cpp:3577
+#: src/customtrackview.cpp:3643
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
-#: src/customtrackview.cpp:1569
+#: src/customtrackview.cpp:1577
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2392
+#: src/mainwindow.cpp:2409
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1867
+#: src/customtrackview.cpp:1936
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
-#: src/customtrackview.cpp:1246 src/customtrackview.cpp:1254
+#: src/customtrackview.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:1255
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2419 src/mainwindow.cpp:2446 src/mainwindow.cpp:2469
+#: src/mainwindow.cpp:2436 src/mainwindow.cpp:2463 src/mainwindow.cpp:2486
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1923
+#: src/customtrackview.cpp:1989
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
-#: src/mainwindow.cpp:1846
+#: src/mainwindow.cpp:1861
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:1869
+#: src/mainwindow.cpp:1884
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
-#: src/customtrackview.cpp:1384 src/customtrackview.cpp:2204
+#: src/customtrackview.cpp:1385 src/customtrackview.cpp:2270
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:3794
-#| msgid "Cannot insert clip in timeline"
+#: src/customtrackview.cpp:3890
msgid "Cannot insert clip..."
msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
-#: src/customtrackview.cpp:2722
+#: src/customtrackview.cpp:2788
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2735
+#: src/customtrackview.cpp:2801
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
-#: src/customtrackview.cpp:2794
+#: src/customtrackview.cpp:2860
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3958 src/customtrackview.cpp:4172
+#: src/customtrackview.cpp:4054 src/customtrackview.cpp:4273
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3125 src/customtrackview.cpp:3994
+#: src/customtrackview.cpp:3191 src/customtrackview.cpp:4090
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
-#: src/customtrackview.cpp:1825
+#: src/customtrackview.cpp:1862 src/customtrackview.cpp:1879
msgid "Cannot move effect"
msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:3134
+#: src/customtrackview.cpp:3200
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:2809
+#: src/customtrackview.cpp:2875
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4122
+#: src/customtrackview.cpp:4223
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/mainwindow.cpp:1793
+#: src/mainwindow.cpp:1808
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
"Файл проекту пошкоджено."
-#: src/customtrackview.cpp:5171
+#: src/customtrackview.cpp:5272
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:5132 src/customtrackview.cpp:5155
+#: src/customtrackview.cpp:5233 src/customtrackview.cpp:5256
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:5185
+#: src/customtrackview.cpp:5286
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
"Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
"Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
-#: src/customtrackview.cpp:2658
+#: src/customtrackview.cpp:2724
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2681
+#: src/customtrackview.cpp:2747
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:4318 src/customtrackview.cpp:4437
+#: src/customtrackview.cpp:4419 src/customtrackview.cpp:4538
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5639
+#: src/customtrackview.cpp:5740
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
-#: src/customtrackview.cpp:2460 src/customtrackview.cpp:2532
-#: src/customtrackview.cpp:3840 src/customtrackview.cpp:5683
-#: src/customtrackview.cpp:5686 src/customtrackview.cpp:5712
-#: src/customtrackview.cpp:5810 src/customtrackview.cpp:5817
-#: src/customtrackview.cpp:5824
+#: src/customtrackview.cpp:2526 src/customtrackview.cpp:2598
+#: src/customtrackview.cpp:3936 src/customtrackview.cpp:5784
+#: src/customtrackview.cpp:5787 src/customtrackview.cpp:5813
+#: src/customtrackview.cpp:5911 src/customtrackview.cpp:5918
+#: src/customtrackview.cpp:5925
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:2104
+#: src/customtrackview.cpp:2170
msgid "Cannot update transition"
msgstr "Не вдалося оновити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:801
+#: src/customtrackview.cpp:802
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:811
+#: src/customtrackview.cpp:812
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3257
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3425
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3200
+#: rc.cpp:1602 rc.cpp:3368
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3383
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3551
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3179
+#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3347
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3248
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3416
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4060
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4237
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Capturing"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:763
msgid "Center Frequency"
msgstr "Центральна частота"
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:363
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: src/geometrywidget.cpp:45
-#| msgid "Align item horizontally"
+#: src/geometrywidget.cpp:91
msgid "Center horizontally"
msgstr "По центру горизонтально"
-#: src/geometrywidget.cpp:51
-#| msgid "Align item vertically"
+#: src/geometrywidget.cpp:97
msgid "Center vertically"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:1684 rc.cpp:1690 rc.cpp:3392 rc.cpp:3398 rc.cpp:3404
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:1800 rc.cpp:1806 rc.cpp:3560 rc.cpp:3566 rc.cpp:3572
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Change clip type"
msgstr "Змінити тип кліпу"
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:595
msgid "Change gamma color value"
msgstr "Змінити значення кольорів гами"
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:38
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:513
msgid ""
"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
"призвести до пошкодження переходів.\n"
" Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:355
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:285 rc.cpp:373 rc.cpp:429
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: rc.cpp:981 rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2863
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
-#: rc.cpp:32
+#: rc.cpp:50
msgid "Charcoal"
msgstr "Вугільний олівець"
-#: rc.cpp:34
+#: rc.cpp:52
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:2120 rc.cpp:3886
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "Checking system"
msgstr "Перевірка системи"
-#: rc.cpp:46
+#: rc.cpp:64
msgid "Chroma Hold"
msgstr "Фіксування інтенсивності"
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:755
msgid "Chrominance U"
msgstr "Колірність U"
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:757
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
-#: src/mainwindow.cpp:248
+#: src/mainwindow.cpp:252
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1045
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:2099 rc.cpp:3865
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:2022 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2037 src/projectsettings.cpp:104
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3739
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:2945
+#: src/mainwindow.cpp:2962
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
-#: src/customtrackview.cpp:614
+#: src/customtrackview.cpp:615
msgid "Click to add a transition."
msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4261
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4477
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:1116
+#: src/projectlist.cpp:1147
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:1117
+#: src/projectlist.cpp:1148
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4182
+#: rc.cpp:2593 rc.cpp:4359
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1399 rc.cpp:936 rc.cpp:2650
+#: src/mainwindow.cpp:1414 rc.cpp:1052 rc.cpp:2818
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip already exists"
msgstr "Такий кліп вже існує"
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:479
msgid "Clip bottom"
msgstr "Нижній край"
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-#: src/customtrackview.cpp:4695
+#: src/customtrackview.cpp:4796
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1212
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:4255
+#: rc.cpp:4471
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:473
msgid "Clip left"
msgstr "Лівий край"
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:475
msgid "Clip right"
msgstr "Правий край"
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:477
msgid "Clip top"
msgstr "Верхній край"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3562
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3727
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977 rc.cpp:2004 rc.cpp:3682
-#: rc.cpp:3691 rc.cpp:3718
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2081 rc.cpp:2090 rc.cpp:2117 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:3856 rc.cpp:3883
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:3082
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:647
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3224
+#: rc.cpp:1626 rc.cpp:3392
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
-#: rc.cpp:987 rc.cpp:990 rc.cpp:1143 rc.cpp:1372 rc.cpp:2701 rc.cpp:2704
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:3086
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1103 rc.cpp:1106 rc.cpp:1259 rc.cpp:1488 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:2872 rc.cpp:3025 rc.cpp:3254
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:1133 src/projectlist.cpp:1134
+#: src/projectlist.cpp:1164 src/projectlist.cpp:1165
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:270
msgid "Color Distance"
msgstr "Відстань між кольорами"
+#: rc.cpp:491
+#| msgid "Toggle selection"
+msgid "Color based alpha selection"
+msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів"
+
#: src/projectitem.cpp:174
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:2282 rc.cpp:4048
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:283
msgid "Color curves adjustment"
msgstr "Коригування кривих кольорів"
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:58
+#: rc.cpp:68 rc.cpp:76
msgid "Color key"
msgstr "Ключовий колір"
msgid "Color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору"
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4150
+#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4327
msgid "Color space"
msgstr "Простір кольорів"
-#: rc.cpp:795
+#: rc.cpp:493
+#| msgid "Color opacity"
+msgid "Color to select"
+msgstr "Колір, який слід позначити"
+
+#: rc.cpp:905
msgid "Colour"
msgstr "Зміна кольорів"
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:903
msgid "Colour correction"
msgstr "Виправлення кольорів"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1170 rc.cpp:2752 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1286 rc.cpp:2920 rc.cpp:3052
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3359
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3527
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
-#: src/headertrack.cpp:103
+#: src/headertrack.cpp:106
msgid "Configure Track"
msgstr "Налаштувати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1303 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1432
-#: rc.cpp:3146
+#: src/mainwindow.cpp:1318 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1548
+#: rc.cpp:3314
msgid "Configure Tracks"
msgstr "Налаштувати доріжки"
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3239
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3407
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:279
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастність"
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:275
msgid "Contrast0r"
msgstr "Contrast0r"
"Керівний символ. Його не можна вставити або показати. Див. <a href=\"http://"
"uk.wikipedia.org/wiki/Керуючі_символи\">Вікіпедія: Керівні символи</a>"
+#: rc.cpp:44
+#| msgid "Copy the left channel to the right"
+msgid "Copy one channel to another"
+msgstr "Копіювати один канал на інший"
+
#: src/renderwidget.cpp:84
msgid "Copy profile to favorites"
msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
-#: rc.cpp:30
-msgid "Copy the left channel to the right"
-msgstr "Копіювати лівий канал праворуч"
-
#: src/main.cpp:37
msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2010"
-#: rc.cpp:206
+#: rc.cpp:224
msgid "Corner 1 X"
msgstr "X кута 1"
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:226
msgid "Corner 1 Y"
msgstr "Y кута 1"
-#: rc.cpp:210
+#: rc.cpp:228
msgid "Corner 2 X"
msgstr "X кута 2"
-#: rc.cpp:212
+#: rc.cpp:230
msgid "Corner 2 Y"
msgstr "Y кута 2"
-#: rc.cpp:214
+#: rc.cpp:232
msgid "Corner 3 X"
msgstr "X кута 3"
-#: rc.cpp:216
+#: rc.cpp:234
msgid "Corner 3 Y"
msgstr "Y кута 3"
-#: rc.cpp:218
+#: rc.cpp:236
msgid "Corner 4 X"
msgstr "X кута 4"
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:238
msgid "Corner 4 Y"
msgstr "Y кута 4"
-#: src/renderer.cpp:1146
+#: src/renderer.cpp:1151
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
"драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:689
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4039
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1395
+#: src/mainwindow.cpp:1410
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:3991
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/mainwindow.cpp:3386
+#: src/mainwindow.cpp:3403
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2830
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2998
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3649
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3814
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Create new profile"
msgstr "Створити профіль"
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:345
msgid "Creates a Glamorous Glow"
msgstr "Створює чарівне сяйво"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3820
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:3985
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:2222 rc.cpp:3988
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:2100 rc.cpp:3814
+#: rc.cpp:2213 rc.cpp:3979
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3976
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:2216 rc.cpp:3982
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Creating thumbnail for %1"
msgstr "Створення мініатюри %1"
-#: rc.cpp:62
+#: rc.cpp:80
msgid "Crop"
msgstr "Обрізати"
-#: rc.cpp:797
+#: rc.cpp:907
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:2616
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2784
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2610
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2778
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
-#: src/mainwindow.cpp:2942
+#: rc.cpp:461
+#| msgid "Gray color"
+msgid "Crosshair color"
+msgstr "Колір перехрестя"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2959
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
"поточної доріжки"
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:287
msgid "Curve Widget"
msgstr "Віджет кривої"
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:281
msgid "Curves"
msgstr "Криві"
#: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
#: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
-#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1429 rc.cpp:3143
+#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1545 rc.cpp:3311
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
-#: src/mainwindow.cpp:1460
+#: src/mainwindow.cpp:1475
msgid "Custom Effects"
msgstr "Нетипові ефекти"
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: src/mainwindow.cpp:1240
+#: src/mainwindow.cpp:1255
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
msgid "Cut Group"
msgstr "Вирізати групу"
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:1047 rc.cpp:1158 rc.cpp:1705 rc.cpp:1905 rc.cpp:2364
-#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2761 rc.cpp:2872 rc.cpp:3419 rc.cpp:3619 rc.cpp:4078
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1163 rc.cpp:1274 rc.cpp:1821 rc.cpp:2018 rc.cpp:2489
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:2929 rc.cpp:3040 rc.cpp:3587 rc.cpp:3784 rc.cpp:4255
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3988
+#: rc.cpp:2399 rc.cpp:4165
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3185
+#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3353
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3188
+#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3356
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3182
+#: rc.cpp:1584 rc.cpp:3350
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:2207 rc.cpp:3973
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1052
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1067
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:2544
+#: rc.cpp:942 rc.cpp:2708
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:571
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:677
msgid "Damping"
msgstr "В’язкість"
msgid "Dan Dennedy"
msgstr "Dan Dennedy"
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:321
msgid "DeFish"
msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
-#: rc.cpp:8
+#: rc.cpp:22
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
-#: rc.cpp:679 rc.cpp:691 rc.cpp:711
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:797 rc.cpp:817
msgid "Decay"
msgstr "Розпад"
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:607
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1181 rc.cpp:2947
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
-#: src/mainwindow.cpp:320 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
+#: src/mainwindow.cpp:324 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3880
+#: rc.cpp:2279 rc.cpp:4045
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3727
+#: rc.cpp:2126 rc.cpp:3892
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3386
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3554
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3164
+#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3332
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4087
+#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4264
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3374
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3542
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:315
msgid "Defish0r"
msgstr "Defish0r"
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:689 rc.cpp:709 rc.cpp:731 rc.cpp:1378 rc.cpp:3092
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:795 rc.cpp:815 rc.cpp:837 rc.cpp:1494 rc.cpp:3260
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:675
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "Затримка (у с/10)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1719
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1741
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1319
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1334
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1253
+#: src/mainwindow.cpp:1268
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1411 src/projectlist.cpp:748
+#: src/mainwindow.cpp:1426 src/projectlist.cpp:748
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1311 src/customtrackview.cpp:229
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1326 src/customtrackview.cpp:230
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1249
+#: src/mainwindow.cpp:1264
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4057
+#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4234
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3880
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1180
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1299 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5464
+#: src/mainwindow.cpp:1314 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:102 src/customtrackview.cpp:5565
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4069
+#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4246
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
-#: src/effectstackview.cpp:62 src/effectslistview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:66 src/effectslistview.cpp:56
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3568
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3733
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
-#: src/geometryval.cpp:81
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:48
+#: src/geometryval.cpp:81 src/geometrywidget.cpp:261
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:3535
+#: src/customtrackview.cpp:3601
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3533
+#: src/customtrackview.cpp:3599
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
-#: src/customtrackview.cpp:3538
+#: src/customtrackview.cpp:3604
msgid "Delete selected items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
-#: src/customtrackview.cpp:3537
+#: src/customtrackview.cpp:3603
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:505
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2852
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2918
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5462
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5563
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete unused clips"
msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
+#: rc.cpp:501
+msgid "Delta B / I / I"
+msgstr "Приріст С / І / І"
+
+#: rc.cpp:499
+msgid "Delta G / B / Chroma"
+msgstr "Приріст З / С / Яскравість"
+
+#: rc.cpp:497
+msgid "Delta R / A / Hue"
+msgstr "Приріст Ч / А / Відтінок"
+
#: src/titlewidget.cpp:240
msgctxt "Font style"
msgid "Demi-Bold"
msgstr "Напівжирний"
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:637
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:848 rc.cpp:942 rc.cpp:2562 rc.cpp:2656
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:960 rc.cpp:1058 rc.cpp:2726 rc.cpp:2824
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:3159
+#: src/mainwindow.cpp:3176
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1215
+#: src/mainwindow.cpp:1230
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1230
+#: src/mainwindow.cpp:1245
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3362
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3530
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1878 rc.cpp:2139 rc.cpp:2899 rc.cpp:3592 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1991 rc.cpp:2252 rc.cpp:3067 rc.cpp:3757 rc.cpp:4018
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
-#: src/cliptranscode.cpp:50
+#: src/cliptranscode.cpp:51
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2397 rc.cpp:3212 rc.cpp:4111
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:2522 rc.cpp:3380 rc.cpp:4288
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4108
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4285
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1179 rc.cpp:1872 rc.cpp:2462 rc.cpp:2812 rc.cpp:2893
-#: rc.cpp:3586 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1295 rc.cpp:1985 rc.cpp:2587 rc.cpp:2980 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:3751 rc.cpp:4353
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
-#: rc.cpp:134
-msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
-msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
-
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:601
msgid "Discard color information"
msgstr "Відкинути відомості про кольори"
msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випуску Kdenlive"
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:154
msgid "Display"
msgstr "Показ"
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:451
+#| msgid "Display"
+msgid "Display RMS"
+msgstr "Показувати середнє квадратичне"
+
+#: rc.cpp:152
+msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
+msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
+
+#: rc.cpp:978 rc.cpp:2744
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1821 rc.cpp:3535
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1934 rc.cpp:3700
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:449
+#| msgid "Display ratio:"
+msgid "Display average"
+msgstr "Показувати середнє"
+
+#: rc.cpp:2189 rc.cpp:3955
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
-#: rc.cpp:138
-#| msgid "Display aspect ratio"
+#: rc.cpp:156
msgid "Display input alpha"
msgstr "Показувати вхідний канал прозорості"
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:455
+#| msgid "Display ratio:"
+msgid "Display maximum"
+msgstr "Показувати максимум"
+
+#: rc.cpp:453
+#| msgid "Display input alpha"
+msgid "Display minimum"
+msgstr "Показувати мінімум"
+
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:3916
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1008 rc.cpp:2250 rc.cpp:2722 rc.cpp:3964
+#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1124 rc.cpp:2375 rc.cpp:2890 rc.cpp:4141
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
-#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:809
+#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:919
msgid "Distort"
msgstr "Викривлення"
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:335
msgid "Distort0r"
msgstr "Distort0r"
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
-#: src/mainwindow.cpp:1755
+#: src/mainwindow.cpp:1770
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:1014
+#: src/mainwindow.cpp:1029
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1013
+#: src/mainwindow.cpp:1028
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
-#: src/mainwindow.cpp:1015
+#: src/mainwindow.cpp:1030
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1012
+#: src/mainwindow.cpp:1027
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
-#: src/customtrackview.cpp:611
+#: src/customtrackview.cpp:612
msgid "Drag to add or resize a fade effect."
msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити тривалість ефекту згасання."
-#: src/vectorscope.cpp:92
+#: src/vectorscope.cpp:89 src/rgbparade.cpp:30
msgid "Draw axis"
msgstr "Показувати вісь"
-#: rc.cpp:166
+#: rc.cpp:184
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
-#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:3103
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:818 rc.cpp:890 rc.cpp:899
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:1327 rc.cpp:1782 rc.cpp:2471 rc.cpp:2532 rc.cpp:2604
-#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2659 rc.cpp:3041 rc.cpp:3496 rc.cpp:4185
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:111 rc.cpp:121 rc.cpp:132 rc.cpp:930 rc.cpp:1006
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1061 rc.cpp:1443 rc.cpp:1895 rc.cpp:2596 rc.cpp:2696
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:2781 rc.cpp:2827 rc.cpp:3209 rc.cpp:3661 rc.cpp:4362
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4012
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1899 rc.cpp:2758 rc.cpp:3613
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2012 rc.cpp:2926 rc.cpp:3778
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "yurchor@ukr.net"
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:507
+#| msgid "QImage module"
+msgid "Edge mode"
+msgstr "Режим країв"
+
+#: rc.cpp:365
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1405
+#: src/mainwindow.cpp:1420
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3558
+#: src/customtrackview.cpp:3624
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1193
+#: src/mainwindow.cpp:1208
msgid "Edit Duration"
msgstr "Змінити тривалість"
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1315 src/customtrackview.cpp:233
-#: src/customtrackview.cpp:4812 src/customtrackview.cpp:4824
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1330 src/customtrackview.cpp:234
+#: src/customtrackview.cpp:4913 src/customtrackview.cpp:4925
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4036
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4213
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1257 src/mainwindow.cpp:2481 src/clipproperties.cpp:452
+#: src/mainwindow.cpp:1272 src/mainwindow.cpp:2498 src/clipproperties.cpp:452
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:1285 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1286 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr "Змінити кліп"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2833
+#: src/mainwindow.cpp:2850
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3281
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3278
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3077
+#: rc.cpp:1479 rc.cpp:3245
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
-#: src/trackview.cpp:710
+#: src/trackview.cpp:713
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
-#: src/customtrackview.cpp:1620 src/customtrackview.cpp:1686
+#: src/customtrackview.cpp:1635 src/customtrackview.cpp:1701
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:2242
+#: src/mainwindow.cpp:2259
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr "Ефекти і переходи"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4102
+#: rc.cpp:2513 rc.cpp:4279
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
-#: rc.cpp:222
+#: rc.cpp:240
msgid "Enable Stretch"
msgstr "Дозволити розтягування"
-#: src/effectstackview.cpp:67
+#: src/effectstackview.cpp:71
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3251
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3419
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4194
+#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:104 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4371
msgid "End"
msgstr "Кінець"
-#: rc.cpp:97 rc.cpp:108
+#: rc.cpp:115 rc.cpp:126
msgid "End Gain"
msgstr "Кінцеве підсилення"
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1870 rc.cpp:3636
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:611
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3694
+#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3859
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
-#: src/customtrackview.cpp:1928 src/customtrackview.cpp:3177
-#: src/customtrackview.cpp:3434
+#: src/customtrackview.cpp:1994 src/customtrackview.cpp:3243
+#: src/customtrackview.cpp:3500
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:1953 src/customtrackview.cpp:4191
-#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4309
-#: src/customtrackview.cpp:4428
+#: src/customtrackview.cpp:2019 src/customtrackview.cpp:4292
+#: src/customtrackview.cpp:4300 src/customtrackview.cpp:4410
+#: src/customtrackview.cpp:4529
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:1920 rc.cpp:3634
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2033 rc.cpp:3799
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
msgid "Export audio (automatic)"
msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
-#: src/vectorscope.cpp:82
+#: src/vectorscope.cpp:80
msgid "Export background"
msgstr "Експортувати тло"
-#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4147
+#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4324
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2148 rc.cpp:3245 rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2261 rc.cpp:3413 rc.cpp:4027
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:4240
+#: rc.cpp:4456
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2337 rc.cpp:2902 rc.cpp:4051
+#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2462 rc.cpp:3070 rc.cpp:4228
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
-#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:843
msgid "Factor"
msgstr "Множник"
-#: rc.cpp:801
+#: rc.cpp:911
msgid "Fade"
msgstr "Знебарвлювання"
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:94
msgid "Fade from Black"
msgstr "Світлішання"
-#: rc.cpp:88
+#: rc.cpp:106
msgid "Fade in"
msgstr "Збільшення гучності"
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:101
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:119
msgid "Fade in audio track"
msgstr "Збільшення гучності звукової доріжки"
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:117
msgid "Fade out"
msgstr "Зменшення гучності"
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:128
msgid "Fade to Black"
msgstr "Тьмянішання"
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:96
msgid "Fade video from black"
msgstr "Світлішання зображення з суцільного чорного"
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:130
msgid "Fade video to black"
msgstr "Тьмянішання зображення до суцільного чорного"
msgid "Favorites"
msgstr "Основні"
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:250
msgid "Feather Alpha"
msgstr "Степінь прозорості"
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:639
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
+#: rc.cpp:990 rc.cpp:2756
+msgid "Fields per second"
+msgstr "Полів на секунду"
+
#: src/unicodedialog.cpp:146
msgid ""
"Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in "
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:815 rc.cpp:2529
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:927 rc.cpp:2693
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: src/cliptranscode.cpp:120
+#: src/cliptranscode.cpp:122
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1754
+#: src/mainwindow.cpp:1769
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
-#: src/effectstackview.cpp:120 src/mainwindow.cpp:1690
+#: src/effectstackview.cpp:126 src/mainwindow.cpp:1705
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4063
+#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4240
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:2668
+#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2836
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4173
+#: rc.cpp:2584 rc.cpp:4350
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3943
-#| msgid "Filename"
+#: rc.cpp:2354 rc.cpp:4120
msgid "Filename pattern"
msgstr "Шаблон назви файла"
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2981
+#: rc.cpp:1383 rc.cpp:3149
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Fill opacity"
msgstr "Непрозорість заповнення"
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:168
msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним градієнтом"
-#: src/mainwindow.cpp:997
+#: src/mainwindow.cpp:1012
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:1002
+#: src/mainwindow.cpp:1017
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:3011
+#: src/mainwindow.cpp:3028
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:1621 rc.cpp:3167 rc.cpp:3176 rc.cpp:3335
+#: rc.cpp:1569 rc.cpp:1578 rc.cpp:1737 rc.cpp:3335 rc.cpp:3344 rc.cpp:3503
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1475
+#: src/renderer.cpp:1480
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom"
msgstr "Підбір масштабу"
-#: src/mainwindow.cpp:876
+#: src/geometrywidget.cpp:134
+#| msgid "Fit zoom to project"
+msgid "Fit zoom to monitor size"
+msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
+
+#: src/mainwindow.cpp:891
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
msgid "Fix Shear Z"
msgstr "Сталий зсув за X"
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:695
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
-#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2232 rc.cpp:3946
+#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2357 rc.cpp:4123
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3302
+#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3470
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1276 rc.cpp:2842 rc.cpp:2990
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1392 rc.cpp:3010 rc.cpp:3158
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3583
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3748
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3796
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:2027 rc.cpp:3793
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1196 rc.cpp:2962
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:1193 rc.cpp:2959
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2944
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2956
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1770 rc.cpp:2010 rc.cpp:2052 rc.cpp:2283 rc.cpp:2486
-#: rc.cpp:3344 rc.cpp:3484 rc.cpp:3724 rc.cpp:3766 rc.cpp:3997 rc.cpp:4200
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1883 rc.cpp:2123 rc.cpp:2165 rc.cpp:2408 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:3512 rc.cpp:3649 rc.cpp:3889 rc.cpp:3931 rc.cpp:4174 rc.cpp:4377
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1519 rc.cpp:1528 rc.cpp:1887 rc.cpp:3215 rc.cpp:3233
-#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1635 rc.cpp:1644 rc.cpp:2000 rc.cpp:3383 rc.cpp:3401
+#: rc.cpp:3410 rc.cpp:3766
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2803
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1115 src/monitor.cpp:96
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1130 src/monitor.cpp:97
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1165
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1170
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
-#: src/mainwindow.cpp:2989 src/mainwindow.cpp:2999
+#: src/mainwindow.cpp:3006 src/mainwindow.cpp:3016
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:222
msgid "Four corners geometry engine"
msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4132
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:1115 rc.cpp:2881
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:969 rc.cpp:1507 rc.cpp:1603 rc.cpp:2571 rc.cpp:2683
-#: rc.cpp:3221 rc.cpp:3317
+#: rc.cpp:966 rc.cpp:1085 rc.cpp:1623 rc.cpp:1719 rc.cpp:2732 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:3389 rc.cpp:3485
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1809 rc.cpp:2025 rc.cpp:3523 rc.cpp:3739
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1922 rc.cpp:2138 rc.cpp:3688 rc.cpp:3904
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2848
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:71 src/mainwindow.cpp:773 src/clipproperties.cpp:201
+#: src/slideshowclip.cpp:71 src/mainwindow.cpp:788 src/clipproperties.cpp:201
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
msgid "Free space: %1"
msgstr "Вільного місця: %1"
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:140
msgid "Freeze"
msgstr "Зупинка"
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:148
msgid "Freeze After"
msgstr "Зупинити після"
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:146
msgid "Freeze Before"
msgstr "Зупинити до"
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:144
msgid "Freeze at"
msgstr "Зупинити у"
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:142
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: rc.cpp:323 rc.cpp:667 rc.cpp:984 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:341 rc.cpp:773 rc.cpp:1100 rc.cpp:2866
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2069 rc.cpp:3835
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3826
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3296
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3464
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3326
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3494
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:913
msgid "Fun"
msgstr "Забавки"
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:1639 rc.cpp:3353
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:1755 rc.cpp:3521
msgid "G"
msgstr "G"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:485 rc.cpp:599 rc.cpp:605 rc.cpp:665 rc.cpp:699
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:437
+#| msgid "Add track"
+msgid "G trace"
+msgstr "G-лінія"
+
+#: rc.cpp:587 rc.cpp:591 rc.cpp:705 rc.cpp:711 rc.cpp:771 rc.cpp:805
+#: rc.cpp:891
msgid "Gain"
msgstr "Підсилення"
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:685 rc.cpp:705
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:791 rc.cpp:811
msgid "Gain In"
msgstr "Вхідне підсилення"
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:687 rc.cpp:707
+#: rc.cpp:781 rc.cpp:793 rc.cpp:813
msgid "Gain Out"
msgstr "Вихідне підсилення"
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:833
msgid "Gain out"
msgstr "Вихідне підсилення"
-#: rc.cpp:361 rc.cpp:487 rc.cpp:491
+#: rc.cpp:379 rc.cpp:593 rc.cpp:597
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
-#: src/mainwindow.cpp:2241
+#: src/mainwindow.cpp:2258
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3844
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:4249
+#: rc.cpp:4465
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
#: src/initeffects.cpp:727 src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:759
-#: rc.cpp:6
+#: rc.cpp:20
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:343
msgid "Glow"
msgstr "Сяйво"
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4294
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4510
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1125
+#: src/mainwindow.cpp:1140
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1135
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1175
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1110
+#: src/mainwindow.cpp:1125
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/mainwindow.cpp:1160
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1140
+#: src/mainwindow.cpp:1155
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1135
+#: src/mainwindow.cpp:1150
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1130
+#: src/mainwindow.cpp:1145
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
-#: src/monitor.cpp:109 src/customtrackview.cpp:209
+#: src/monitor.cpp:110 src/customtrackview.cpp:210
msgid "Go to marker..."
msgstr "Перейти до позначки..."
-#: src/geometryval.cpp:75
+#: src/geometryval.cpp:75 src/geometrywidget.cpp:65
msgid "Go to next keyframe"
msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
-#: src/geometryval.cpp:77
+#: src/geometryval.cpp:77 src/geometrywidget.cpp:63
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
-#: rc.cpp:295
+#: src/rgbparade.cpp:35
+msgid "Gradient reference line"
+msgstr "Еталонна лінія градієнта"
+
+#: rc.cpp:313
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4027
+#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4204
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:553
msgid "Gray color"
msgstr "Сірий колір"
-#: src/vectorscope.cpp:58 src/colorplaneexport.cpp:203
+#: src/vectorscope.cpp:56 src/colorplaneexport.cpp:203 src/waveform.cpp:28
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
-#: src/vectorscope.cpp:57
+#: src/vectorscope.cpp:55
msgid "Green 2"
msgstr "Зелений 2"
-#: rc.cpp:194
+#: rc.cpp:212
msgid "Green Tint"
msgstr "Відтінок зеленого"
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:599
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2255 rc.cpp:4021
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1182
+#: src/mainwindow.cpp:1197
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4033
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
-#: src/customtrackview.cpp:4785
+#: src/customtrackview.cpp:4886
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3832
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:4276
+#: rc.cpp:4492
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:1362 rc.cpp:3128
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:2277 rc.cpp:3191 rc.cpp:3991
+#: rc.cpp:1593 rc.cpp:2402 rc.cpp:3359 rc.cpp:4168
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:2498 rc.cpp:3437 rc.cpp:4212
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:2633 rc.cpp:3605 rc.cpp:4399
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:619
msgid "Hi gain"
msgstr "Високі"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:715
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr "Приховати область кліпу"
-#: rc.cpp:4
+#: rc.cpp:18
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3308
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3476
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3305
+#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3473
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
-#: src/headertrack.cpp:51
+#: src/headertrack.cpp:52
msgid "Hide track"
msgstr "Приховати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:238
+#: src/mainwindow.cpp:241
msgid "Histogram"
msgstr "Гістограма"
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:387
msgid "Histogram position"
msgstr "Розташування гістограми"
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:359
msgid "Horizontal center"
msgstr "По центру горизонтально"
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:899
msgid "Horizontal factor"
msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:32
msgid "Horizontal multiplicator"
msgstr "Горизонтальний множник"
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:54
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4161
+#: rc.cpp:2572 rc.cpp:4338
msgid "How much to zoom in"
msgstr "Масштаб збільшення"
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:353
msgid "Hue"
msgstr "Відтінок"
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:349
msgid "Hueshift0r"
msgstr "Hueshift0r"
-#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1884 rc.cpp:3032 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1997 rc.cpp:3200 rc.cpp:3763
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1146 rc.cpp:2737 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1262 rc.cpp:2905 rc.cpp:3028
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4126
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:2288 rc.cpp:4054
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3389
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3557
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3952
-#| msgid "Image File"
+#: rc.cpp:2363 rc.cpp:4129
msgid "Image name"
msgstr "Назва зображення"
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:1173 rc.cpp:2671 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1289 rc.cpp:2839 rc.cpp:3055
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3937
-#| msgid "Toggle selection"
+#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4114
msgid "Image selection method"
msgstr "Спосіб вибору зображення"
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1504 rc.cpp:2740 rc.cpp:3218
+#: rc.cpp:2300 rc.cpp:4066
+#| msgid "Image name"
+msgid "Image sequence"
+msgstr "Послідовність зображень"
+
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1620 rc.cpp:2908 rc.cpp:3386
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:1112 rc.cpp:2878
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
-#: rc.cpp:82
+#: src/projectlist.cpp:1080
+msgid "Import image sequence"
+msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
+
+#: rc.cpp:100
msgid "In"
msgstr "Вхід"
msgid "Initialising..."
msgstr "Ініціалізація..."
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:375
msgid "Input black level"
msgstr "Вхідний рівень чорного"
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:625
msgid "Input gain (dB)"
msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:377
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1205
+#: src/mainwindow.cpp:1220
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5435
+#: src/customtrackview.cpp:5536
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1287
+#: src/mainwindow.cpp:1302
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1295 src/headertrack.cpp:95
+#: src/mainwindow.cpp:1310 src/headertrack.cpp:98
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:6105
+#: src/customtrackview.cpp:6206
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:802
+#: src/mainwindow.cpp:817
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5434 rc.cpp:1101 rc.cpp:2815
+#: src/customtrackview.cpp:5535 rc.cpp:1217 rc.cpp:2983
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1091
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1081
+#: src/mainwindow.cpp:1096
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:4273
+#: rc.cpp:4489
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4099
+#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4276
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:911 rc.cpp:2625
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2793
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
-#: rc.cpp:26
+#: rc.cpp:40
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:1827
-#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3541 rc.cpp:3757
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 rc.cpp:1940 rc.cpp:2156 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:3922
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:311
+#: src/projectsettings.cpp:200
+msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
+msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
+
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:329
msgid "Interpolator"
msgstr "Інтерполятор"
-#: rc.cpp:812 rc.cpp:2526
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:2690
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:3593 src/projectlist.cpp:1117
+#: src/customtrackview.cpp:3662 src/projectlist.cpp:1148
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
-#: src/trackview.cpp:237
+#: src/trackview.cpp:238
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
-#: src/trackview.cpp:596
+#: src/trackview.cpp:599
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/customtrackview.cpp:2058 src/customtrackview.cpp:5183
+#: src/customtrackview.cpp:2124 src/customtrackview.cpp:5284
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
-#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:44 rc.cpp:146
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:593
+#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:62 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:699
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:605
msgid "Invert colors"
msgstr "Інвертувати кольори"
+#: rc.cpp:495
+#| msgid "Toggle selection"
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Інвертувати вибір"
+
#: src/titlewidget.cpp:330
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1380 rc.cpp:3146
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
-#: src/customtrackview.cpp:1309
+#: src/customtrackview.cpp:1310
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3287
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3455
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3850
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2905
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:3073
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4105
+#: rc.cpp:2516 rc.cpp:4282
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3299
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:264
msgid "Keep luma"
msgstr "Зберігати яскравість"
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:545
msgid "Kernel size"
msgstr "Розмір ядра"
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:651
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:609
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:613
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:623
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:633
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:645
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:657
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:663
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr "Ефект відлуння звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:671
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr "Ефект відлуння звуку у кімнаті LADSPA"
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:86
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:427
+#| msgid "Left"
+msgid "Length"
+msgstr "Довжина"
+
+#: rc.cpp:355
msgid "Lens Correction"
msgstr "Виправлення об’єктива"
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:369
msgid "Levels"
msgstr "Рівні"
msgid "Light"
msgstr "Світлий"
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:627
msgid "Limit (dB)"
msgstr "Обмеження (дБ)"
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:621
msgid "Limiter"
msgstr "Обмежувач"
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:615
msgid "Lo gain"
msgstr "Низькі"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1445
+#: src/projectlist.cpp:1476
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/projectlist.cpp:1335
+#: src/projectlist.cpp:1366
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
-#: src/headertrack.cpp:55 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/headertrack.cpp:56 src/locktrackcommand.cpp:31
msgid "Lock track"
msgstr "Заблокувати доріжку"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3832
+#: rc.cpp:2231 rc.cpp:3997
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1152 rc.cpp:2247 rc.cpp:2719 rc.cpp:2866 rc.cpp:3961
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1268 rc.cpp:2372 rc.cpp:2887 rc.cpp:3034 rc.cpp:4138
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
-#: src/mainwindow.cpp:1047
+#: src/mainwindow.cpp:1062
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
-#: rc.cpp:250
-#| msgid "Luma file"
+#: rc.cpp:268
msgid "Luma formula"
msgstr "Формула яскравості"
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3407
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3575
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3365
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3533
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3368
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3536
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
"встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
"працювати."
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:855
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:66
msgid "Make image greyscale except for chosen color"
msgstr ""
"Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
"кольору"
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:867
msgid "Make monochrome clip"
msgstr "Зробити кліп монохромним"
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:74
msgid "Make selected color transparent"
msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
-#: rc.cpp:785
+#: rc.cpp:895
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
-#: src/mainwindow.cpp:1008
+#: src/mainwindow.cpp:1023
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:333
msgid "Manual Aspect"
msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:327
msgid "Manual Scale"
msgstr "Масштабування вручну"
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:571
msgid "Map black to"
msgstr "Відобразити чорний у"
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:573
msgid "Map white to"
msgstr "Відобразити білий у"
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:569
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
"Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2396 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:439
-#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1167 rc.cpp:2881
+#: src/mainwindow.cpp:2413 src/definitions.h:155 src/clipproperties.cpp:439
+#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1283 rc.cpp:3049
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2746 rc.cpp:4264
+#: rc.cpp:431
+#| msgid "Marker"
+msgid "Marker 1"
+msgstr "Позначка 1"
+
+#: rc.cpp:433
+#| msgid "Marker"
+msgid "Marker 2"
+msgstr "Позначка 2"
+
+#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2914 rc.cpp:4480
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
-#: rc.cpp:160 rc.cpp:184
-#| msgid "Mix"
+#: rc.cpp:178 rc.cpp:202
msgid "Max"
msgstr "Макс."
+#: rc.cpp:399
+#| msgid "Mute video clip"
+msgid "Measure video values"
+msgstr "Виміряти значення на відео"
+
+#: rc.cpp:401
+#| msgid "Phase Increment"
+msgid "Measurement"
+msgstr "Вимірювання"
+
#: src/renderwidget.cpp:1213
msgid "Media players"
msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3371
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3539
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4009
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2932
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:617
msgid "Mid gain"
msgstr "Середні"
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3940
-#| msgid "Image type"
+#: rc.cpp:2351 rc.cpp:4117
msgid "Mimetype"
msgstr "Тип MIME"
-#: rc.cpp:158 rc.cpp:182
-#| msgid "Mix"
+#: rc.cpp:176 rc.cpp:200
msgid "Min"
msgstr "Мін."
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr "Знак «мінус». Для чисел: −42"
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:693
msgid "Mirror"
msgstr "Віддзеркалити"
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:697
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
msgid "Misc"
msgstr "Інше"
-#: src/monitor.cpp:102 src/geometryval.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:103 src/geometryval.cpp:83
msgid "Misc..."
msgstr "Інше..."
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3913
+#: rc.cpp:2324 rc.cpp:4090
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
-#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:42
+#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:60
msgid "Mix"
msgstr "Змішати"
msgid "Mobile devices"
msgstr "Мобільні пристрої"
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:581
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: src/vectorscope.cpp:60 src/vectorscope.cpp:66 src/colorplaneexport.cpp:30
+#: src/vectorscope.cpp:58 src/vectorscope.cpp:64 src/colorplaneexport.cpp:30
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
-#: rc.cpp:4291
+#: rc.cpp:4507
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1218 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3100
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1224 rc.cpp:2938
+#: rc.cpp:1340 rc.cpp:3106
msgid "Monitor background color:"
msgstr "Колір тла монітора:"
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr "Накладки з інформацією"
-#: rc.cpp:28
+#: rc.cpp:42
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Моно у стерео"
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:917
msgid "Motion"
msgstr "Рух"
msgid "Move Track upwards"
msgstr "Пересунути доріжку вище"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3011
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3077
msgid "Move clip"
msgstr "Пересунути кліп"
msgid "Move effect"
msgstr "Пересунути ефект"
-#: src/effectstackview.cpp:60
+#: src/effectstackview.cpp:64
msgid "Move effect down"
msgstr "Пересунути ефект вниз"
-#: src/effectstackview.cpp:58
+#: src/effectstackview.cpp:62
msgid "Move effect up"
msgstr "Пересунути ефект вгору"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3158
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3224
msgid "Move group"
msgstr "Пересунути групу"
msgid "Move guide"
msgstr "Пересунути напрямну"
-#: src/customtrackview.cpp:617
+#: src/customtrackview.cpp:618
msgid ""
"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
"one."
"Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
"Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
-#: src/geometrywidget.cpp:53
-#| msgid "Lower object to bottom"
+#: rc.cpp:863
+#| msgid "Copy the left channel to the right"
+msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
+msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:99
msgid "Move to bottom"
msgstr "Пересунути вниз"
-#: src/geometrywidget.cpp:43
-#| msgid "Move effect"
+#: src/geometrywidget.cpp:89
msgid "Move to left"
msgstr "Пересунути ліворуч"
-#: src/geometrywidget.cpp:47
-#| msgid "Move transition"
+#: src/geometrywidget.cpp:93
msgid "Move to right"
msgstr "Пересунути праворуч"
-#: src/geometrywidget.cpp:49
-#| msgid "Move group"
+#: src/geometrywidget.cpp:95
msgid "Move to top"
msgstr "Пересунути вгору"
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3138
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3204
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4138
+#: rc.cpp:2549 rc.cpp:4315
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:701
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:703
msgid "Mute clip"
msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
-#: src/headertrack.cpp:53
+#: src/headertrack.cpp:54
msgid "Mute track"
msgstr "Вимкнути звук доріжки"
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено звук"
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1324 rc.cpp:1699 rc.cpp:2755 rc.cpp:3038 rc.cpp:3413
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1440 rc.cpp:1815 rc.cpp:2923 rc.cpp:3206 rc.cpp:3581
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3772
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgstr "NTSC 4:3"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:2334 rc.cpp:2465 rc.cpp:3934 rc.cpp:4048 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2459 rc.cpp:2590 rc.cpp:4111 rc.cpp:4225 rc.cpp:4356
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/effectstackview.cpp:116
+#: src/effectstackview.cpp:122
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Назва збереженого ефекту: "
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:210
msgid "Neutral Color"
msgstr "Нейтральний колір"
-#: src/customtrackview.cpp:3558
+#: src/customtrackview.cpp:3624
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:3778 src/customtrackview.cpp:5125
+#: src/customtrackview.cpp:3874 src/customtrackview.cpp:5226
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3349
+#: src/mainwindow.cpp:3366
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
-#: src/customtrackview.cpp:5672
+#: src/customtrackview.cpp:5773
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4761 src/customtrackview.cpp:4807
-#: src/customtrackview.cpp:4845
+#: src/customtrackview.cpp:4862 src/customtrackview.cpp:4908
+#: src/customtrackview.cpp:4946
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:679 rc.cpp:1020 rc.cpp:2265 rc.cpp:2734 rc.cpp:3979
+#: src/clipproperties.cpp:682 rc.cpp:1136 rc.cpp:2390 rc.cpp:2902 rc.cpp:4156
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2426 src/mainwindow.cpp:2476
+#: src/mainwindow.cpp:2443 src/mainwindow.cpp:2493
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "No-break space. &nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
msgstr "Нерозривний пробіл. &nbsp; у HTML. Див. U+2009 і U+0020."
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:317
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
-#: src/vectorscope.cpp:64 src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573
+#: src/vectorscope.cpp:62 src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573
#: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:624
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: src/mainwindow.cpp:790
+#: src/mainwindow.cpp:805
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
-#: rc.cpp:601
+#: rc.cpp:707
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:2186 rc.cpp:3952
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:709
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Нормалізувати гучність"
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1615 rc.cpp:3329
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1731 rc.cpp:3497
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:3002
+#: src/mainwindow.cpp:3019
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
-#: src/customtrackview.cpp:4226 src/customtrackview.cpp:4343
+#: src/customtrackview.cpp:4327 src/customtrackview.cpp:4444
msgid "Not possible to resize"
msgstr "Зміна тривалості неможлива"
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:289
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
msgstr "OSS з доступом DMA"
# назва фільтру
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:607
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:713
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1597 rc.cpp:3089 rc.cpp:3311
+#: rc.cpp:1491 rc.cpp:1713 rc.cpp:3257 rc.cpp:3479
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
-#: rc.cpp:423
-#| msgid "Offset"
+#: rc.cpp:529
msgid "Offset Alpha"
msgstr "Інтенсивність прозорого"
-#: rc.cpp:421
-#| msgid "Offset"
+#: rc.cpp:527
msgid "Offset Blue"
msgstr "Інтенсивність синього"
-#: rc.cpp:419
-#| msgid "Offset"
+#: rc.cpp:525
msgid "Offset Green"
msgstr "Інтенсивність зеленого"
-#: rc.cpp:417
-#| msgid "Offset"
+#: rc.cpp:523
msgid "Offset Red"
msgstr "Інтенсивність червоного"
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3422
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:2624 rc.cpp:3590 rc.cpp:4390
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3811
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3652
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3817
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:2270 rc.cpp:4036
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4042
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:1767
+#: src/mainwindow.cpp:1782
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:162 rc.cpp:186
-#| msgid "Duration"
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:180 rc.cpp:204 rc.cpp:509
msgid "Operation"
msgstr "Обробка"
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3615
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
-#: src/vectorscope.cpp:62
+#: src/vectorscope.cpp:60
msgid "Original Color"
msgstr "Початковий колір"
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
+#: src/geometrywidget.cpp:136
+#| msgid "Original size (1:1)"
+msgid "Original size"
+msgstr "Початковий розмір"
+
#: src/titlewidget.cpp:337
msgid "Original size (1:1)"
msgstr "Початковий розмір (1:1)"
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:134
msgid "Out"
msgstr "Вихід"
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2999
+#: rc.cpp:1401 rc.cpp:3167
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3760
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
-#: rc.cpp:433
-#| msgid "Saturation"
+#: rc.cpp:539
msgid "Overall Saturation"
msgstr "Загальна насиченість"
-#: src/mainwindow.cpp:796
+#: src/mainwindow.cpp:811
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3410
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3578
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3769
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:933 rc.cpp:2055 rc.cpp:2286 rc.cpp:2647 rc.cpp:3769 rc.cpp:4000
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2168 rc.cpp:2411 rc.cpp:2815 rc.cpp:3934 rc.cpp:4177
msgid "Paint mode"
msgstr "Режим малювання"
-#: rc.cpp:613 rc.cpp:643
+#: rc.cpp:8 rc.cpp:12
+msgid "Pan"
+msgstr "Панорамування"
+
+#: rc.cpp:719 rc.cpp:749
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1767 rc.cpp:2800 rc.cpp:3481
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2968
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2151 rc.cpp:3865
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2264 rc.cpp:4030
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/mainwindow.cpp:1338
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:939 rc.cpp:2205 rc.cpp:2653 rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2330 rc.cpp:2821 rc.cpp:4096
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:445
+msgid "Pb trace"
+msgstr "Pb-лінія"
+
+#: rc.cpp:583
msgid "Phase Increment"
msgstr "Крок фази"
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:631
msgid "Phaser"
msgstr "Фазер"
-#: src/colorpickerwidget.cpp:68
+#: src/colorpickerwidget.cpp:69
msgid "Pick a color on the screen"
msgstr "Вибір кольору з екрана"
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:643
msgid "Pitch Scaler"
msgstr "Масштабування тону"
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:649
msgid "Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:972 rc.cpp:2577 rc.cpp:2686
+#: rc.cpp:972 rc.cpp:1088 rc.cpp:2738 rc.cpp:2854
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1815 rc.cpp:3529
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1928 rc.cpp:3694
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:391
msgid "Pixelize input image."
msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:337
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1034 src/monitor.cpp:87
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1049 src/monitor.cpp:88
#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
msgid "Play All"
msgstr "Відтворити все"
-#: src/mainwindow.cpp:1042
+#: src/mainwindow.cpp:1057
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3820
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
-#: src/monitor.cpp:86
+#: src/monitor.cpp:87
msgid "Play..."
msgstr "Відтворити..."
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:3982
+#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4159
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:291
msgid "Point 1 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 1"
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:293
msgid "Point 1 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 1"
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:295
msgid "Point 2 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 2"
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:297
msgid "Point 2 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 2"
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:299
msgid "Point 3 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 3"
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:301
msgid "Point 3 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 3"
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:303
msgid "Point 4 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 4"
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:305
msgid "Point 4 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 4"
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:307
msgid "Point 5 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:309
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3290
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3458
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3425
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3593
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:152 rc.cpp:893 rc.cpp:1176 rc.cpp:2325 rc.cpp:2370 rc.cpp:2607
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4039 rc.cpp:4084
+#: rc.cpp:170 rc.cpp:1009 rc.cpp:1292 rc.cpp:2450 rc.cpp:2495 rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:4216 rc.cpp:4261
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
-#: rc.cpp:170
-#| msgid "Position"
+#: rc.cpp:188
msgid "Position X"
msgstr "Позиція за X"
-#: rc.cpp:172
-#| msgid "Position"
+#: rc.cpp:190
msgid "Position Y"
msgstr "Позиція за Y"
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:537
msgid "Power (Gamma) Alpha"
msgstr "Потужність прозорого"
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:535
msgid "Power (Gamma) Blue"
msgstr "Потужність синього"
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:533
msgid "Power (Gamma) Green"
msgstr "Потужність зеленого"
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:531
msgid "Power (Gamma) Red"
msgstr "Потужність червоного"
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1303 rc.cpp:3017
+#: rc.cpp:443
+#| msgid "Insert track"
+msgid "Pr trace"
+msgstr "Pr-лінія"
+
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1419 rc.cpp:3185
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3838
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4003
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:3109
msgid "Preview volume:"
msgstr "Об’єм перегляду:"
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
-#: src/customtrackview.cpp:1542 src/customtrackview.cpp:1553
-#: src/customtrackview.cpp:1567
+#: src/customtrackview.cpp:1543 src/customtrackview.cpp:1561
+#: src/customtrackview.cpp:1575
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1535 src/customtrackview.cpp:1588
+#: src/customtrackview.cpp:1536 src/customtrackview.cpp:1603
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
-#: src/customtrackview.cpp:1753 src/customtrackview.cpp:1787
-#: src/customtrackview.cpp:4470 src/customtrackview.cpp:4488
-#: src/customtrackview.cpp:4510 src/customtrackview.cpp:4528
-#: src/customtrackview.cpp:4560
+#: src/customtrackview.cpp:1775 src/customtrackview.cpp:1792
+#: src/customtrackview.cpp:1827 src/customtrackview.cpp:4571
+#: src/customtrackview.cpp:4589 src/customtrackview.cpp:4611
+#: src/customtrackview.cpp:4629 src/customtrackview.cpp:4661
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:842 rc.cpp:1203 rc.cpp:1800 rc.cpp:2016 rc.cpp:2556 rc.cpp:2917
-#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:1319 rc.cpp:1913 rc.cpp:2129 rc.cpp:2720 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:3679 rc.cpp:3895
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4024
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:2553
+#: rc.cpp:951 rc.cpp:2717
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:200 rc.cpp:875
-#: rc.cpp:2589
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:984
+#: rc.cpp:2750
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:4243
+#: rc.cpp:4459
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Project Defaults"
msgstr "Типові значення проекту"
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3724
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1021 rc.cpp:1788 rc.cpp:3502
+#: src/mainwindow.cpp:1036 rc.cpp:1901 rc.cpp:3667
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3742
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1794 rc.cpp:3377 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1907 rc.cpp:3545 rc.cpp:3673
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:2559
+#: rc.cpp:957 rc.cpp:2723
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3323
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3491
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:1321 rc.cpp:1636 rc.cpp:3035 rc.cpp:3350
+#: rc.cpp:256 rc.cpp:1437 rc.cpp:1752 rc.cpp:3203 rc.cpp:3518
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/mainwindow.cpp:232 rc.cpp:930 rc.cpp:2644
+#: rc.cpp:435
+#| msgid "Add track"
+msgid "R trace"
+msgstr "R-лінія"
+
+#: src/rgbparade.cpp:24
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: src/rgbparade.cpp:25
+msgid "RGB 2"
+msgstr "RGB 2"
+
+#: src/mainwindow.cpp:234 rc.cpp:1046 rc.cpp:2812
msgid "RGB Parade"
msgstr "Розкладка RGB"
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:252
msgid "RGB adjustment"
msgstr "Коригування RGB"
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:685
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1369 rc.cpp:3080 rc.cpp:3083
+#: rc.cpp:1482 rc.cpp:1485 rc.cpp:3248 rc.cpp:3251
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Raise object to top"
msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:659
msgid "Rate"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:635
msgid "Rate (Hz)"
msgstr "Частота (Гц)"
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:655
msgid "Rate Scaler"
msgstr "Масштабування частоти"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:827
+#: src/mainwindow.cpp:842
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2991
+#: src/mainwindow.cpp:3008
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
-#: src/abstractscopewidget.cpp:55
+#: src/abstractscopewidget.cpp:54
msgid "Realtime (with precision loss)"
msgstr "Інтерактивно (з втратою точності)"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1755
+#: src/mainwindow.cpp:1770
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:723
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
-#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:611
+#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:717
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3299
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3467
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:629
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1417
+#: src/mainwindow.cpp:1432
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1291 src/customtrackview.cpp:2650
+#: src/mainwindow.cpp:1306 src/customtrackview.cpp:2716
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4144
+#: rc.cpp:2555 rc.cpp:4321
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:2550
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:2714
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:2339 rc.cpp:4105
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Remove space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: src/trackview.cpp:328
+#: src/trackview.cpp:329
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
-#: src/trackview.cpp:403
+#: src/trackview.cpp:404
msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: src/mainwindow.cpp:1025
+#: src/mainwindow.cpp:1040
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3754
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3841
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr "Налаштування профілів обробки"
-#: src/trackview.cpp:637
+#: src/trackview.cpp:640
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
-#: src/colorpickerwidget.cpp:113 src/colorpickerwidget.cpp:138
-#| msgid "Discard color information"
+#: src/colorpickerwidget.cpp:114 src/colorpickerwidget.cpp:139
msgid "Requesting color information..."
msgstr "Запит щодо інформації про кольори…"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3802
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
-#: src/effectstackview.cpp:66
+#: src/effectstackview.cpp:70
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3116
+#: src/doubleparameterwidget.cpp:57
+#| msgid "Select default audio editor"
+msgid "Reset to default value"
+msgstr "Відновити типове значення"
+
+#: rc.cpp:1518 rc.cpp:3284
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
-#: src/monitor.cpp:114
+#: src/monitor.cpp:115
msgid "Resize (100%)"
msgstr "Змінити розмір (100%)"
-#: src/monitor.cpp:115
+#: src/monitor.cpp:116
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1090
+#: src/mainwindow.cpp:1105
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1085
+#: src/mainwindow.cpp:1100
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4355
+#: src/customtrackview.cpp:4456
msgid "Resize clip end"
msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4238
+#: src/customtrackview.cpp:4339
msgid "Resize clip start"
msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:3251 src/customtrackview.cpp:3275
+#: src/customtrackview.cpp:3317 src/customtrackview.cpp:3341
msgid "Resize group"
msgstr "Змінити розміри групи"
-#: rc.cpp:1726 rc.cpp:2519 rc.cpp:3440 rc.cpp:4233
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:2617 rc.cpp:3608 rc.cpp:4383
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4345
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:661
msgid "Reverb"
msgstr "Відлуння"
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:835
msgid "Reverb Time"
msgstr "Час відлуння"
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:665
msgid "Reverb time"
msgstr "Час відлуння"
msgid "Reverse Transition"
msgstr "Зворотний перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:3481
+#: src/mainwindow.cpp:3498
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1095 src/monitor.cpp:82
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1110 src/monitor.cpp:83
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1100
+#: src/mainwindow.cpp:1115
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1120
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:90
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:669
msgid "Room Reverb"
msgstr "Відлуння у кімнаті"
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:673
msgid "Room size (m)"
msgstr "Розмір кімнати (у м)"
-#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:623
+#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:729
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:3050
+#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3218
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
-#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:625
+#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:731
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1339 rc.cpp:3053
+#: rc.cpp:1455 rc.cpp:3221
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:627
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:733
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:3056
+#: rc.cpp:1458 rc.cpp:3224
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:725
msgid "Rotate and Shear"
msgstr "Обертання і перекошування"
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:727
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr "Обертання навколо вісі Z"
-#: src/mainwindow.cpp:1017
+#: src/mainwindow.cpp:1032
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:1902 rc.cpp:2598 rc.cpp:3616
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2015 rc.cpp:2766 rc.cpp:3781
msgid "S"
msgstr "S"
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:511
msgid "SOP/Sat"
msgstr "SOP/Sat"
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:463
msgid "Saturat0r"
msgstr "Saturat0r"
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:467
msgid "Saturation"
msgstr "Насиченість"
msgid "Save DVD Project"
msgstr "Зберегти проект DVD"
-#: src/effectstackview.cpp:116
+#: src/effectstackview.cpp:122
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:4015
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:511 src/mainwindow.cpp:1615
+#: src/mainwindow.cpp:526 src/mainwindow.cpp:1630
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:3153
+#: src/mainwindow.cpp:3170
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
-#: src/effectstackview.cpp:64
+#: src/effectstackview.cpp:68
msgid "Save effect"
msgstr "Зберегти ефект"
msgid "Save zone"
msgstr "Зберегти ділянку"
-#: rc.cpp:40
+#: rc.cpp:58
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:481
msgid "Scale X"
msgstr "Масштаб X"
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:483
msgid "Scale Y"
msgstr "Масштаб Y"
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:469
msgid "Scale0tilt"
msgstr "Scale0tilt"
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:471
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: rc.cpp:307 rc.cpp:2444 rc.cpp:4158
+#: rc.cpp:325 rc.cpp:2569 rc.cpp:4335
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:2021 rc.cpp:3787
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1540 rc.cpp:3173 rc.cpp:3254
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1656 rc.cpp:3341 rc.cpp:3422
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3341
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3509
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3391
+#: src/mainwindow.cpp:3408
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3386
+#: src/mainwindow.cpp:3403
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3709
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3874
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3580
+#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3745
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3922
+#: rc.cpp:2333 rc.cpp:4099
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4081
+#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4258
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
-#: src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/mainwindow.cpp:1225
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1225
+#: src/mainwindow.cpp:1240
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5039
+#: src/customtrackview.cpp:5140
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:1656
+#: src/customtrackview.cpp:1671
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: src/customtrackview.cpp:3546
+#: src/customtrackview.cpp:3612
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
-#: src/customtrackview.cpp:2083 src/customtrackview.cpp:3476
+#: src/customtrackview.cpp:2149 src/customtrackview.cpp:3542
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
msgid "Select text items in current selection"
msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3664
+#: rc.cpp:489
+#| msgid "Selection"
+msgid "Select0r"
+msgstr "Вибір"
+
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3829
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:4270
+#: rc.cpp:4486
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection Tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:821
+#: rc.cpp:503
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selection subspace"
+msgstr "Підпростір вибору"
+
+#: src/mainwindow.cpp:836
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:1309 rc.cpp:3023
+#: rc.cpp:1425 rc.cpp:3191
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:751
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: src/mainwindow.cpp:1061
+#: src/mainwindow.cpp:1076
msgid "Set Zone In"
msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1066
+#: src/mainwindow.cpp:1081
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
-#: rc.cpp:1095 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2977
msgid "Set filter region"
msgstr "Встановити діапазон фільтрування"
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
-#: src/monitor.cpp:77
+#: src/monitor.cpp:78
msgid "Set zone end"
msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
-#: src/monitor.cpp:76
+#: src/monitor.cpp:77
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:2669 rc.cpp:3670 rc.cpp:4435
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: rc.cpp:168
-#| msgid "Save"
+#: rc.cpp:186
msgid "Shape"
msgstr "Форма"
-#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:635
+#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:741
msgid "Shear X"
msgstr "Зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:637
+#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:743
msgid "Shear Y"
msgstr "Зсув за Y"
msgid "Shear Z"
msgstr "Зсув за Z"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:719
+#: rc.cpp:653 rc.cpp:825
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:2948
+#: src/mainwindow.cpp:2965
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
"Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
"прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:351
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:3994
+#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4171
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1328
+#: src/mainwindow.cpp:1343
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1349
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
-#: src/mainwindow.cpp:933 rc.cpp:2379 rc.cpp:4093
+#: rc.cpp:413
+#| msgid "Show All"
+msgid "Show alpha"
+msgstr "Показувати альфа-канал"
+
+#: src/mainwindow.cpp:948 rc.cpp:2504 rc.cpp:4270
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1377 rc.cpp:3143
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:311
msgid "Show graph in picture"
msgstr "Показувати графік на зображенні"
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:385
msgid "Show histogram"
msgstr "Показувати гістограму"
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:954
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3976
+#: src/geometrywidget.cpp:128
+#| msgid "Switch monitor"
+msgid "Show monitor scene"
+msgstr "Показувати сцену монітора"
+
+#: rc.cpp:2387 rc.cpp:4153
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:927 rc.cpp:2376 rc.cpp:4090
+#: src/mainwindow.cpp:942 rc.cpp:2501 rc.cpp:4267
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
msgid "Show/Hide options"
msgstr "Показати/Сховати параметри"
+#: src/geometrywidget.cpp:124
+#| msgid "Show/Hide options"
+msgid "Show/Hide settings"
+msgstr "Показати/Сховати параметри"
+
#: src/effectslistview.cpp:46
msgid "Show/Hide the effect description"
msgstr "Показати/Сховати опис ефекту"
-#: rc.cpp:144
-#| msgid "Tint amount"
+#: rc.cpp:162
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr "Стиснути/Розтягнути"
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3868
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr "Simon A. Eugster"
-#: rc.cpp:236
-#| msgid "Color curves adjustment"
+#: rc.cpp:254
msgid "Simple color adjustment"
msgstr "Просте коригування кольорів"
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:681
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:851 rc.cpp:1600 rc.cpp:2352 rc.cpp:2535 rc.cpp:2565
-#: rc.cpp:3314 rc.cpp:4066
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:987 rc.cpp:1716 rc.cpp:2477 rc.cpp:2699 rc.cpp:2753
+#: rc.cpp:3482 rc.cpp:4243
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
-#: rc.cpp:174
-#| msgid "Size"
+#: rc.cpp:192
msgid "Size X"
msgstr "Розмір за X"
-#: rc.cpp:176
-#| msgid "Size"
+#: rc.cpp:194
msgid "Size Y"
msgstr "Розмір за Y"
-#: rc.cpp:951 rc.cpp:1803 rc.cpp:2019 rc.cpp:2665 rc.cpp:3517 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1916 rc.cpp:2132 rc.cpp:2833 rc.cpp:3682 rc.cpp:3898
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:2707
+#: rc.cpp:1109 rc.cpp:2875
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2217 rc.cpp:3931
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2342 rc.cpp:4108
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Slideshow clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:521
msgid "Slope Alpha"
msgstr "Нахил прозорого"
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:519
msgid "Slope Blue"
msgstr "Нахил синього"
-#: rc.cpp:411
-#| msgid "Blue Screen"
+#: rc.cpp:517
msgid "Slope Green"
msgstr "Нахил зеленого"
-#: rc.cpp:409
-#| msgid "Speed"
+#: rc.cpp:515
msgid "Slope Red"
msgstr "Нахил червоного"
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:960
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1017 rc.cpp:2259 rc.cpp:2731 rc.cpp:3973
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1133 rc.cpp:2384 rc.cpp:2899 rc.cpp:4150
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2896
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:3064
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:273
msgid "Source Color"
msgstr "Вихідний колір"
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:559
msgid "Source image on left side"
msgstr "Початкове зображення ліворуч"
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:759
msgid "Sox Band"
msgstr "Діапазон Sox"
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:767
msgid "Sox Bass"
msgstr "Баси Sox"
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:775
msgid "Sox Echo"
msgstr "Луна Sox"
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:787
msgid "Sox Flanger"
msgstr "Фленджер Sox"
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:801
msgid "Sox Gain"
msgstr "Підсилення Sox"
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:807
msgid "Sox Phaser"
msgstr "Фазер Sox"
-#: rc.cpp:715
+#: rc.cpp:821
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону Sox"
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:829
msgid "Sox Reverb"
msgstr "Відлуння Sox"
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:839
msgid "Sox Stretch"
msgstr "Розтягування Sox"
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:847
msgid "Sox Vibro"
msgstr "Вібро Sox"
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:761
msgid "Sox band audio effect"
msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:769
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
-#: rc.cpp:717
+#: rc.cpp:823
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:777
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:789
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:803
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:809
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:831
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr "Звуковий ефект відлуння Sox"
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:841
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:849
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
-#: rc.cpp:4279
+#: rc.cpp:4495
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:833
+#: src/mainwindow.cpp:848
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:713 rc.cpp:745 rc.cpp:747 rc.cpp:751
+#: rc.cpp:799 rc.cpp:819 rc.cpp:851 rc.cpp:853 rc.cpp:857
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1261
+#: src/mainwindow.cpp:1276
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5633
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5734
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/mainwindow.cpp:921
+#: src/mainwindow.cpp:936
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:557
msgid "Split screen preview"
msgstr "Розділити екран перегляду"
msgid "Split view"
msgstr "Розділений перегляд"
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:641
msgid "Spread"
msgstr "Розсіювання"
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:541
msgid "Square Blur"
msgstr "Квадратне розмивання"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3439 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2474 rc.cpp:2908 rc.cpp:4188
+#: src/mainwindow.cpp:3456 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:102 rc.cpp:136
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2599 rc.cpp:3076 rc.cpp:4365
msgid "Start"
msgstr "Почати"
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:106
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:124
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:2105 rc.cpp:3871
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:3877
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3098
+#: rc.cpp:1500 rc.cpp:3266
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:505
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:2981
+#: src/mainwindow.cpp:2998
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:4000
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: rc.cpp:224
+#: rc.cpp:242
msgid "Stretch X"
msgstr "Розтягування за X"
-#: rc.cpp:226
+#: rc.cpp:244
msgid "Stretch Y"
msgstr "Розтягування за Y"
-#: rc.cpp:753
+#: rc.cpp:859
msgid "Stroboscope"
msgstr "Стробоскоп"
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:505
+msgid "Subspace shape"
+msgstr "Форма підпростору"
+
+#: rc.cpp:687
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
-#: src/mainwindow.cpp:1071
+#: rc.cpp:861
+#| msgid "Audio channels"
+msgid "Swap channels"
+msgstr "Поміняти місцями канали"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1086
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: rc.cpp:1315 rc.cpp:3029
+#: src/geometrywidget.cpp:70
+#| msgid "Sync timeline cursor"
+msgid "Synchronize with timeline cursor"
+msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
+
+#: rc.cpp:1431 rc.cpp:3197
msgid "T"
msgstr "T"
-#: src/customtrackview.cpp:6091
+#: src/customtrackview.cpp:6192
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2839
+#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3007
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3907
+#: rc.cpp:2318 rc.cpp:4084
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:1306 rc.cpp:3020
+#: rc.cpp:1422 rc.cpp:3188
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:2204 rc.cpp:3970
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3380
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3548
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2196 rc.cpp:2836 rc.cpp:3910
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2321 rc.cpp:3004 rc.cpp:4087
msgid "Text"
msgstr "Текст"
"Не вдалося створити каталог %1.\n"
"Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
-#: src/mainwindow.cpp:513 src/mainwindow.cpp:1617
+#: src/mainwindow.cpp:528 src/mainwindow.cpp:1632
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
"До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
"Бажаєте зберегти внесені зміни?"
-#: rc.cpp:4300
+#: rc.cpp:4516
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
"Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1481
+#: src/renderer.cpp:1486
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3481
+#: src/mainwindow.cpp:3498
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:2022 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2037 src/projectsettings.cpp:104
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:142 rc.cpp:459 rc.cpp:755
+#: rc.cpp:160 rc.cpp:565 rc.cpp:865
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:869
msgid "Threshold value"
msgstr "Порогове значення"
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:561
msgid "Threshold0r"
msgstr "Threshold0r"
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:563
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3778
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3943
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3571
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3736
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3715
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:178
-#| msgid "Tilt X"
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:196 rc.cpp:425
msgid "Tilt"
msgstr "Нахил"
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:485
msgid "Tilt X"
msgstr "Нахил за X"
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:487
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1151 rc.cpp:2917
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:827
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3823
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4267
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4483
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:575
msgid "Tint amount"
msgstr "Рівень відтінку"
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:567
msgid "Tint0r"
msgstr "Tint0r"
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2948
+#: rc.cpp:1350 rc.cpp:3116
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4060
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
msgid "Title module"
msgstr "Модуль титрів"
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4072
+#: rc.cpp:48
+#| msgid "Top"
+msgid "To"
+msgstr "до"
+
+#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4249
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:4258
+#: rc.cpp:4474
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:84
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: src/customtrackview.cpp:2650 rc.cpp:1785 rc.cpp:3499
+#: src/customtrackview.cpp:2716 rc.cpp:1898 rc.cpp:3664
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:2195 rc.cpp:3961
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
-#: rc.cpp:4252
+#: rc.cpp:4468
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4246
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4462
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Перекодувати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1056
+#: src/mainwindow.cpp:1071
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
-#: src/cliptranscode.cpp:163
+#: src/cliptranscode.cpp:165
msgid "Transcoding FAILED!"
msgstr "Спроба перекодування зазнала невдачі."
-#: src/cliptranscode.cpp:147
+#: src/cliptranscode.cpp:149
msgid "Transcoding finished."
msgstr "Перекодування завершено."
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
-#: src/trackview.cpp:308 src/trackview.cpp:316
+#: src/trackview.cpp:309 src/trackview.cpp:317
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
-#: rc.cpp:154 rc.cpp:180
-#| msgid "Transition"
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:198
msgid "Transition width"
msgstr "Ширина переходу"
-#: src/mainwindow.cpp:1470
+#: src/mainwindow.cpp:1485
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
-#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2483 rc.cpp:4191 rc.cpp:4197
+#: rc.cpp:2602 rc.cpp:2608 rc.cpp:4368 rc.cpp:4374
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
msgid "Transparency clip"
msgstr "Кліп прозорості"
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:248
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2911
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:753
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:305 rc.cpp:905 rc.cpp:2202 rc.cpp:2619
-#: rc.cpp:3916
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:323 rc.cpp:1021 rc.cpp:2327
+#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4093
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/mainwindow.cpp:244
+#: src/mainwindow.cpp:248
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
-#: src/mainwindow.cpp:1187
+#: src/mainwindow.cpp:1202
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3730
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:604 src/customtrackview.cpp:608
+#: src/geometrywidget.cpp:130
+msgid "Update parameters while monitor scene changes"
+msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
+
+#: src/customtrackview.cpp:605 src/customtrackview.cpp:609
msgid ""
"Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
"be resized at once."
"Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
"цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:2309 rc.cpp:4075
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2592
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2760
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3904
-msgid "Use on-monitor effects (Warning: experimental)"
-msgstr "Використовувати ефекти монітора (увага: недостатньо протестовано)"
+#: rc.cpp:2312 rc.cpp:4078
+#| msgid "Use on-monitor effects (Warning: experimental)"
+msgid "Use on-monitor effects"
+msgstr "Використовувати ефекти монітора"
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3925
+#: rc.cpp:2336 rc.cpp:4102
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:871
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1255 rc.cpp:2415 rc.cpp:2418 rc.cpp:2966 rc.cpp:2969
-#: rc.cpp:4129 rc.cpp:4132
+#: rc.cpp:1368 rc.cpp:1371 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543 rc.cpp:3134 rc.cpp:3137
+#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4309
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4045
+#: rc.cpp:2456 rc.cpp:4222
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:543
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:60
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:78
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4153
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4330
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
msgid "Vectorscope"
msgstr "Векторний перегляд"
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:361
msgid "Vertical center"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:901
msgid "Vertical factor"
msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:20
+#: rc.cpp:34
msgid "Vertical multiplicator"
msgstr "Вертикальний множник"
-#: rc.cpp:38
+#: rc.cpp:56
msgid "Vertical scatter"
msgstr "Вертикальне розсіювання"
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:577
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:960
-#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1423 rc.cpp:1495 rc.cpp:1839 rc.cpp:2067 rc.cpp:2674
-#: rc.cpp:2863 rc.cpp:3137 rc.cpp:3209 rc.cpp:3553 rc.cpp:3781
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1539 rc.cpp:1611 rc.cpp:1952 rc.cpp:2180 rc.cpp:2842
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3305 rc.cpp:3377 rc.cpp:3718 rc.cpp:3946
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:2638
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2806
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1440
+#: src/mainwindow.cpp:1455
msgid "Video Effects"
msgstr "Відеоефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1285
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3676
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3985
+#: rc.cpp:2396 rc.cpp:4162
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2845
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:3091
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2782
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2950
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5732
+#: src/customtrackview.cpp:5833
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3401
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3569
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2824
+#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2992
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:2046 rc.cpp:3544 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:2159 rc.cpp:3709 rc.cpp:3925
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
msgid "Video without audio track"
msgstr "Відео без звукової доріжки"
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1492 rc.cpp:1624 rc.cpp:3170 rc.cpp:3206 rc.cpp:3338
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1608 rc.cpp:1740 rc.cpp:3338 rc.cpp:3374 rc.cpp:3506
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:4297
+#: rc.cpp:4513
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:873
msgid "Vignette Effect"
msgstr "Ефект віньєтування"
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:679
msgid "Vinyl"
msgstr "Вінілова пластинка"
msgid "Virtual clip"
msgstr "Віртуальний кліп"
-#: rc.cpp:777
+#: rc.cpp:887
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2957
+#: rc.cpp:1359 rc.cpp:3125
msgid "W"
msgstr "W"
-#: src/customtrackview.cpp:3785
-#| msgid "Waiting..."
+#: src/customtrackview.cpp:3881
msgid "Waiting for clip..."
msgstr "Очікування на кліп…"
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:3088
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
"стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
"діях."
-#: rc.cpp:783
+#: rc.cpp:893
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
-#: src/mainwindow.cpp:226
+#: src/mainwindow.cpp:227
msgid "Waveform"
msgstr "Хвиля"
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:691
msgid "Wear"
msgstr "Зношеність"
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:206
msgid "White Balance"
msgstr "Баланс білого"
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:555
msgid "White color"
msgstr "Білий колір"
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:383
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:659 rc.cpp:1273 rc.cpp:1720 rc.cpp:2495 rc.cpp:2987 rc.cpp:3434
-#: rc.cpp:4209
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:1389 rc.cpp:1836 rc.cpp:2630 rc.cpp:3155 rc.cpp:3602
+#: rc.cpp:4396
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: src/colorpickerwidget.cpp:79
+#: src/colorpickerwidget.cpp:80
msgid "Width of square to pick color from:"
msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:845
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1014 rc.cpp:2256 rc.cpp:2728 rc.cpp:3970
+#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1130 rc.cpp:2381 rc.cpp:2896 rc.cpp:4147
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
msgid "Wipe Softness"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2489 rc.cpp:3428 rc.cpp:4203
+#: rc.cpp:403 rc.cpp:421 rc.cpp:1830 rc.cpp:2614 rc.cpp:3596 rc.cpp:4380
msgid "X"
msgstr "X"
+#: rc.cpp:407
+#| msgid "File size"
+msgid "X size"
+msgstr "Розмір за X"
+
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
msgid "X11"
msgstr "X11"
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1717 rc.cpp:2492 rc.cpp:3347 rc.cpp:3431 rc.cpp:4206
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1749 rc.cpp:1833 rc.cpp:2627 rc.cpp:3515
+#: rc.cpp:3599 rc.cpp:4393
msgid "Y"
msgstr "Y"
+#: rc.cpp:409
+#| msgid "File size"
+msgid "Y size"
+msgstr "Розмір за Y"
+
+#: rc.cpp:441
+#| msgid "Add track"
+msgid "Y trace"
+msgstr "Y-лінія"
+
#: src/colorplaneexport.cpp:182
msgid "Y value"
msgstr "Значення Y"
msgid "YCbCr CbCr plane"
msgstr "Площина CbCr YCbCr"
-#: src/vectorscope.cpp:61 src/vectorscope.cpp:65
+#: src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:63
msgid "YUV"
msgstr "YUV"
msgid "YUV Y plane"
msgstr "Площина Y YUV"
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:683
msgid "Year"
msgstr "Рік"
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/waveform.cpp:27
+#| msgid "Glow"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жовтий"
+
+#: src/mainwindow.cpp:505
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
"Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
"%1 до нової теки %2?"
-#: src/customtrackview.cpp:2664 src/customtrackview.cpp:2670
+#: src/customtrackview.cpp:2730 src/customtrackview.cpp:2736
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:5194
+#: src/customtrackview.cpp:5295
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5629
+#: src/customtrackview.cpp:5730
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5331 src/customtrackview.cpp:5345
-#: src/customtrackview.cpp:5728 src/customtrackview.cpp:5753
-#: src/customtrackview.cpp:5778
+#: src/customtrackview.cpp:5432 src/customtrackview.cpp:5446
+#: src/customtrackview.cpp:5829 src/customtrackview.cpp:5854
+#: src/customtrackview.cpp:5879
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5526
+#: src/customtrackview.cpp:5627
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
-#: src/trackview.cpp:452
+#: src/trackview.cpp:453
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
"it was not possible to create a backup copy."
"Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
"Kdenlive, але створення резервної копії було неможливим."
-#: src/trackview.cpp:450
+#: src/trackview.cpp:451
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2963
+#: rc.cpp:1365 rc.cpp:3131
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:893
+#: src/mainwindow.cpp:908
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:2711
+#: src/mainwindow.cpp:2728
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr "Масштаб: %1/13"
-#: src/mainwindow.cpp:880
+#: src/mainwindow.cpp:895
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:585
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3799
+#: src/geometrywidget.cpp:138
+#| msgid "Zoom In"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Збільшити"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:140
+#| msgid "Zoom Out"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Зменшити"
+
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:3964
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:3047
+#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3215
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:1223 rc.cpp:2989
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:150
msgid "alpha0ps"
msgstr "alpha0ps"
-#: rc.cpp:148
-msgid "alphagrad"
-msgstr "alphagrad"
-
-#: rc.cpp:164
-msgid "alphaspot"
-msgstr "alphaspot"
-
-#: rc.cpp:1104 rc.cpp:2818
+#: rc.cpp:1220 rc.cpp:2986
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4021
+#: rc.cpp:2432 rc.cpp:4198
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3203
+#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3371
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1605 src/customtrackview.cpp:1649
-#: src/customtrackview.cpp:1718 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1620 src/customtrackview.cpp:1664
+#: src/customtrackview.cpp:1740 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:6091
+#: src/customtrackview.cpp:6192
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:772 src/clipproperties.cpp:200
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:787 src/clipproperties.cpp:200
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "гг:хх:сс::дд"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:834
+#: src/mainwindow.cpp:849
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4003
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4180
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4009
+#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4186
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:791
+#: src/mainwindow.cpp:806
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
-#: rc.cpp:775
+#: rc.cpp:885
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4030
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4207
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:389
msgid "pixeliz0r"
msgstr "pixeliz0r"
-#: rc.cpp:769
+#: rc.cpp:397
+msgid "pr0be"
+msgstr "Піпетка"
+
+#: rc.cpp:417
+#| msgid "Profile"
+msgid "pr0file"
+msgstr "Профілювання"
+
+#: rc.cpp:879
msgid "radius"
msgstr "радіус"
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:822
+#: src/mainwindow.cpp:837
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:877
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3838
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4015
+#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4192
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2790
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:828
+#: src/mainwindow.cpp:843
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:854 rc.cpp:1926 rc.cpp:2568 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:963 rc.cpp:2039 rc.cpp:2729 rc.cpp:3805
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1374 rc.cpp:3140
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:883
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "alphaspot"
+#~ msgstr "alphaspot"
+
#~ msgid "Forward 1 frame"
#~ msgstr "Вперед на 1 кадр"
#~ msgid "Show curves"
#~ msgstr "Показувати криві"
-#~ msgid ":::"
-#~ msgstr ":::"
-
#~ msgid "Start Rendering"
#~ msgstr "Почати обробку"