msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-14 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-28 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: src/customtrackview.cpp:604
+#: src/customtrackview.cpp:607
msgid " Duration:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:610
+#: src/customtrackview.cpp:613
msgid " Group duration:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:603
+#: src/customtrackview.cpp:606
msgid " Position:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:608 src/customtrackview.cpp:614
+#: src/customtrackview.cpp:611 src/customtrackview.cpp:617
msgid " Selection duration:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:2092 rc.cpp:4059 rc.cpp:4065
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101 rc.cpp:4116 rc.cpp:4122
msgid " frames"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:108
-#: src/geometrywidget.cpp:112 rc.cpp:1927 rc.cpp:2474 rc.cpp:3900 rc.cpp:4447
+#: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:178
+#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1936 rc.cpp:2489 rc.cpp:3957 rc.cpp:4510
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
msgid "%1 kHz"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:117
+#: src/colorplaneexport.cpp:126
msgid "%1 px"
msgstr ""
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:110 src/colorscopes/vectorscope.cpp:252
+#: src/colorplaneexport.cpp:119 src/colorscopes/vectorscope.cpp:252
msgid "%1°"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:440
+#: src/clipproperties.cpp:478
msgid "(%1 clip)"
msgid_plural "(%1 clips)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4866
+#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4434
+msgid "(>1 is experimental)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4959
msgid "(notr)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5313
+#: rc.cpp:3388 rc.cpp:5409
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1942 rc.cpp:3915
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1951 rc.cpp:3972
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1945 rc.cpp:3918
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1954 rc.cpp:3975
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1435 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 rc.cpp:1785
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:1824 rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:1848 rc.cpp:1854
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:1866 rc.cpp:1984 rc.cpp:1987 rc.cpp:1993 rc.cpp:1996
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2005 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2056
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065 rc.cpp:2140 rc.cpp:2143 rc.cpp:2146
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:2152 rc.cpp:2480 rc.cpp:2483 rc.cpp:2486 rc.cpp:2489
-#: rc.cpp:2492 rc.cpp:2495 rc.cpp:2513 rc.cpp:2516 rc.cpp:2522 rc.cpp:2528
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2540 rc.cpp:2568 rc.cpp:2571 rc.cpp:2580 rc.cpp:2583
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2749 rc.cpp:2806 rc.cpp:3166 rc.cpp:3172 rc.cpp:3178
-#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3193 rc.cpp:3244 rc.cpp:3250 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381
-#: rc.cpp:3384 rc.cpp:3387 rc.cpp:3405 rc.cpp:3408 rc.cpp:3499 rc.cpp:3502
-#: rc.cpp:3505 rc.cpp:3758 rc.cpp:3761 rc.cpp:3797 rc.cpp:3815 rc.cpp:3818
-#: rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:3833 rc.cpp:3839 rc.cpp:3957 rc.cpp:3960
-#: rc.cpp:3966 rc.cpp:3969 rc.cpp:3972 rc.cpp:3975 rc.cpp:3978 rc.cpp:4023
-#: rc.cpp:4026 rc.cpp:4029 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035 rc.cpp:4038 rc.cpp:4113
-#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4119 rc.cpp:4122 rc.cpp:4125 rc.cpp:4453 rc.cpp:4456
-#: rc.cpp:4459 rc.cpp:4462 rc.cpp:4465 rc.cpp:4468 rc.cpp:4486 rc.cpp:4489
-#: rc.cpp:4495 rc.cpp:4501 rc.cpp:4507 rc.cpp:4513 rc.cpp:4541 rc.cpp:4544
-#: rc.cpp:4553 rc.cpp:4556 rc.cpp:4689 rc.cpp:4722 rc.cpp:4779 rc.cpp:5139
-#: rc.cpp:5145 rc.cpp:5151 rc.cpp:5157 rc.cpp:5166 rc.cpp:5217 rc.cpp:5223
-#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5354 rc.cpp:5357 rc.cpp:5360
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1435 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 rc.cpp:1794
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1833 rc.cpp:1851 rc.cpp:1854 rc.cpp:1857 rc.cpp:1863
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1875 rc.cpp:1993 rc.cpp:1996 rc.cpp:2002 rc.cpp:2005
+#: rc.cpp:2008 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 rc.cpp:2059 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2071 rc.cpp:2074 rc.cpp:2149 rc.cpp:2152 rc.cpp:2155
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2161 rc.cpp:2495 rc.cpp:2498 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2528 rc.cpp:2531 rc.cpp:2537 rc.cpp:2543
+#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2555 rc.cpp:2583 rc.cpp:2586 rc.cpp:2743 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3214 rc.cpp:3220 rc.cpp:3226 rc.cpp:3232 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:3292 rc.cpp:3298 rc.cpp:3426 rc.cpp:3429 rc.cpp:3432 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3456 rc.cpp:3547 rc.cpp:3550 rc.cpp:3553 rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:3818 rc.cpp:3854 rc.cpp:3872 rc.cpp:3875 rc.cpp:3878 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:3890 rc.cpp:3896 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 rc.cpp:4023 rc.cpp:4026
+#: rc.cpp:4029 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083 rc.cpp:4086
+#: rc.cpp:4089 rc.cpp:4092 rc.cpp:4095 rc.cpp:4170 rc.cpp:4173 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4182 rc.cpp:4516 rc.cpp:4519 rc.cpp:4522 rc.cpp:4525
+#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4531 rc.cpp:4549 rc.cpp:4552 rc.cpp:4558 rc.cpp:4564
+#: rc.cpp:4570 rc.cpp:4576 rc.cpp:4604 rc.cpp:4607 rc.cpp:4764 rc.cpp:4797
+#: rc.cpp:4857 rc.cpp:5235 rc.cpp:5241 rc.cpp:5247 rc.cpp:5253 rc.cpp:5262
+#: rc.cpp:5313 rc.cpp:5319 rc.cpp:5447 rc.cpp:5450 rc.cpp:5453 rc.cpp:5456
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1471 rc.cpp:1477 rc.cpp:3438 rc.cpp:3444 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1471 rc.cpp:1477 rc.cpp:3486 rc.cpp:3492 rc.cpp:3498
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1587 rc.cpp:1596 rc.cpp:1674 rc.cpp:3511 rc.cpp:3560
-#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3647
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1587 rc.cpp:1596 rc.cpp:1674 rc.cpp:3559 rc.cpp:3608
+#: rc.cpp:3617 rc.cpp:3695
msgid "1"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:917
-#: src/projectsettings.cpp:407 src/projectsettings.cpp:420
+#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:978
+#: src/projectsettings.cpp:446 src/projectsettings.cpp:459
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] ""
msgid "100 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:4145
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
msgid "10000 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4251
+#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4308
msgid "11250"
msgstr ""
msgid "1750 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1599 rc.cpp:1677 rc.cpp:3563 rc.cpp:3572 rc.cpp:3650
+#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1599 rc.cpp:1677 rc.cpp:3611 rc.cpp:3620 rc.cpp:3698
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2119 rc.cpp:4092
+#: rc.cpp:2128 rc.cpp:4149
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
msgid "220 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4248
+#: rc.cpp:2284 rc.cpp:4305
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2851 rc.cpp:4592 rc.cpp:4824
+#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2881 rc.cpp:4646 rc.cpp:4902
msgid "25/1"
msgstr ""
msgid "311 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4245
+#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4302
msgid "32000"
msgstr ""
msgid "3dflippo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2863 rc.cpp:4604 rc.cpp:4836
+#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2893 rc.cpp:4658 rc.cpp:4914
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4242
+#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4299
msgid "41000"
msgstr ""
msgid "440 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4296
msgid "48000"
msgstr ""
msgid "50 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2111 rc.cpp:4084
+#: rc.cpp:2120 rc.cpp:4141
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
msgid "5000 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2857 rc.cpp:4598 rc.cpp:4830
+#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2887 rc.cpp:4652 rc.cpp:4908
msgid "59/54"
msgstr ""
msgid "622 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2845 rc.cpp:4586 rc.cpp:4818
+#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2875 rc.cpp:4640 rc.cpp:4896
msgid "720x576"
msgstr ""
msgid "880 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1617 rc.cpp:1626 rc.cpp:1704 rc.cpp:2035 rc.cpp:3004
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3016 rc.cpp:3022 rc.cpp:3097 rc.cpp:3106 rc.cpp:3202
-#: rc.cpp:3545 rc.cpp:3590 rc.cpp:3599 rc.cpp:3677 rc.cpp:4008 rc.cpp:4977
-#: rc.cpp:4983 rc.cpp:4989 rc.cpp:4995 rc.cpp:5070 rc.cpp:5079 rc.cpp:5175
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1617 rc.cpp:1626 rc.cpp:1704 rc.cpp:2044 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3061 rc.cpp:3067 rc.cpp:3145 rc.cpp:3154 rc.cpp:3250
+#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3638 rc.cpp:3647 rc.cpp:3725 rc.cpp:4065 rc.cpp:5070
+#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5082 rc.cpp:5088 rc.cpp:5166 rc.cpp:5175 rc.cpp:5271
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:602 rc.cpp:1713 rc.cpp:3686
+#: src/customtrackview.cpp:605 rc.cpp:1713 rc.cpp:3734
msgid ":"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3025 rc.cpp:4998
+#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5091
msgid ":::"
msgstr ""
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1530
+#: src/renderwidget.cpp:1539
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:2017 rc.cpp:2446 rc.cpp:3235 rc.cpp:3310 rc.cpp:3752
-#: rc.cpp:3990 rc.cpp:4419 rc.cpp:5208 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:2026 rc.cpp:2461 rc.cpp:3283 rc.cpp:3358 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:4047 rc.cpp:4482 rc.cpp:5304 rc.cpp:5379
msgid "A"
msgstr ""
"A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4982
+#: src/customtrackview.cpp:5011
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2281 rc.cpp:4254
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2290 rc.cpp:4311
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:310
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2947 rc.cpp:4920
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2992 rc.cpp:5013
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1572 rc.cpp:2797 rc.cpp:4770
+#: src/renderwidget.cpp:1581 rc.cpp:2827 rc.cpp:4848
msgid "Abort Job"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3271 rc.cpp:5244
+#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5340
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1657
-#: src/customtrackview.cpp:1701
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1675
+#: src/customtrackview.cpp:1719
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5423
-msgid "Add Audio Effect"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:1549
+#: src/mainwindow.cpp:1525
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1386
+#: src/mainwindow.cpp:1361
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1553
+#: src/mainwindow.cpp:1529
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5426
-msgid "Add Custom Effect"
+#: rc.cpp:5516
+msgid "Add Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1478 src/customtrackview.cpp:4998
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5027
msgid "Add Guide"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1411 src/mainwindow.cpp:2722 src/clipproperties.cpp:620
+#: src/mainwindow.cpp:1386 src/mainwindow.cpp:2701 src/clipproperties.cpp:676
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1427
+#: src/mainwindow.cpp:1403
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5187
+#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5283
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1557
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1533
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1565
+#: src/mainwindow.cpp:1541
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1561
+#: src/mainwindow.cpp:1537
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1401
+#: src/mainwindow.cpp:1376
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5420
-msgid "Add Video Effect"
-msgstr ""
-
-#: src/clipitem.cpp:949 src/clipitem.cpp:958
-msgid "Add audio fade"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:3364 rc.cpp:5385
msgid "Add chapter"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:326 src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:327 src/addclipcommand.cpp:33
msgid "Add clip"
msgid_plural "Add clips"
msgstr[0] ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1899 rc.cpp:3872
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1908 rc.cpp:3929
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgstr ""
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:75
-#: src/geometrywidget.cpp:276 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42
+#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:79
+#: src/geometrywidget.cpp:373 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5226
+#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5322
msgid "Add keyframes"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:408 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:446 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3462
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4164
+#: src/projectlist.cpp:2314
+msgid "Add proxy clip"
+msgid_plural "Add proxy clips"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4221
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4559
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4613
msgid "Add space"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2319
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2339
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4480
+#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4543
msgid "Add to project"
msgstr ""
msgid "Add track"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:967 src/clipitem.cpp:970
-msgid "Add transition"
-msgstr ""
-
#: src/addtransitioncommand.cpp:34
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:171 src/kdenlivedoc.cpp:174
+#: src/kdenlivedoc.cpp:183 src/kdenlivedoc.cpp:186
msgid "Adding clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2574 rc.cpp:4547
+#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4610
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1182
+#: src/mainwindow.cpp:1157
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr ""
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:129
+#: src/geometrywidget.cpp:112
msgid "Adjust to original size"
msgstr ""
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3653
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3701
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Alberto Villa"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:765 src/initeffects.cpp:797 src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:765 src/initeffects.cpp:810 src/initeffects.cpp:829
msgid "Align"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:155
+#: src/geometrywidget.cpp:138
msgid "Align bottom"
msgstr ""
msgid "Align item vertically"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:258 src/geometrywidget.cpp:140
+#: src/titlewidget.cpp:258 src/geometrywidget.cpp:123
msgid "Align left"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:257 src/geometrywidget.cpp:146
+#: src/titlewidget.cpp:257 src/geometrywidget.cpp:129
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:149
+#: src/geometrywidget.cpp:132
msgid "Align top"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2125 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4155
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1195
+#: src/projectlist.cpp:1205
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1195
+#: src/projectlist.cpp:1205
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:796
+#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:809
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr ""
msgstr ""
#: rc.cpp:1205
-msgid "Alpha,Matte,RGB"
+msgid "Alpha,Luma,RGB"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:859 src/renderwidget.cpp:1687
+#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696
msgid "Already running"
msgstr ""
msgid "An open source video editor."
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:202
+#: src/colorplaneexport.cpp:231
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr ""
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:2098 rc.cpp:3124 rc.cpp:3614 rc.cpp:4071 rc.cpp:5097
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:2107 rc.cpp:3172 rc.cpp:3662 rc.cpp:4128 rc.cpp:5193
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4827
+#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4905
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Aspect type"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:132
-#: src/effectslistwidget.cpp:134 src/tracksconfigdialog.cpp:37
+#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
+#: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1593 rc.cpp:2131 rc.cpp:2221
-#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2902 rc.cpp:3566 rc.cpp:4104 rc.cpp:4194 rc.cpp:4625
-#: rc.cpp:4875
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1593 rc.cpp:2140 rc.cpp:2230
+#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2947 rc.cpp:3614 rc.cpp:4161 rc.cpp:4251 rc.cpp:4679
+#: rc.cpp:4968
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3524
+#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3572
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1628
-msgid "Audio Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:1436
+#: src/mainwindow.cpp:1412
msgid "Audio Only"
msgstr ""
msgid "Audio Wave"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1446 src/customtrackview.cpp:6006
+#: src/mainwindow.cpp:1422 src/customtrackview.cpp:6036
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4233
+#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4290
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:166
+#: src/projectsettings.cpp:190
msgid "Audio clips"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:196 rc.cpp:2230 rc.cpp:4203
+#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2239 rc.cpp:4260
msgid "Audio codec"
msgstr ""
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4197
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4254
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3893
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3950
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3947
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4461
msgid "Audio editing"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:951 src/clipitem.cpp:960
-#, no-c-format
-msgid "Audio fade duration: %1s"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4236
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4293
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3665
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3713
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1214 src/customtrackview.cpp:5981
+#: src/renderwidget.cpp:1223 src/customtrackview.cpp:6011
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3767
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2872 rc.cpp:4616 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2902 rc.cpp:4670 rc.cpp:4923
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:144
+#: src/monitor.cpp:145
msgid "Audio volume"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2731 rc.cpp:4704
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2758 rc.cpp:4779
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Mask"
msgstr ""
-#: src/abstractscopewidget.cpp:77
+#: src/abstractscopewidget.cpp:79
msgid "Auto Refresh"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4377
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2010
+#: src/mainwindow.cpp:1963
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5124
+#: rc.cpp:3199 rc.cpp:5220
msgid "Autodetected capture devices"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:296 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:315
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1345
+#: src/mainwindow.cpp:1320
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5007
+#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5100
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4893
+#: rc.cpp:2965 rc.cpp:4986
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2188 rc.cpp:4161
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4218
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4884
+#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4977
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3515
+#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3563
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:2377 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:2386 rc.cpp:4407
msgid "B"
msgstr ""
msgid "B trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3788
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1764 rc.cpp:2095 rc.cpp:2890 rc.cpp:3734 rc.cpp:3737
-#: rc.cpp:4068 rc.cpp:4863
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:1773 rc.cpp:2104 rc.cpp:2935 rc.cpp:3791 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:4125 rc.cpp:4956
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Baltan"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:276
+#: src/renderwidget.cpp:281
msgid "Beginning"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4293
+#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4350
msgid "Bit rate"
msgstr ""
msgid "Black output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4302
+#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4359
msgid "Blackmagic"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2359 rc.cpp:4140 rc.cpp:4332
+#: rc.cpp:2176 rc.cpp:2368 rc.cpp:4197 rc.cpp:4389
msgid "Blackmagic card"
msgstr ""
msgid "Block Size Y"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:212 src/colorplaneexport.cpp:221
+#: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269
msgid "Blue"
msgstr ""
msgid "Border Width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3948
+#: rc.cpp:1984 rc.cpp:4005
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:115
+#: src/clipproperties.cpp:120
msgid "Bottom first"
msgstr ""
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293 rc.cpp:4257 rc.cpp:4266
+#: rc.cpp:2293 rc.cpp:2302 rc.cpp:4314 rc.cpp:4323
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4932
+#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5025
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3773
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5262
+#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5358
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5265
+#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5361
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5268
+#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5364
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5271
+#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5367
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5274
+#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5370
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3728
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3785
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Bézier Spline Widget"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3517
msgid "C"
msgstr ""
"uses that value as new pixel value"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1738
+#: src/customtrackview.cpp:1756
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1729
+#: src/customtrackview.cpp:1747
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1026 src/customtrackview.cpp:1059
-#: src/customtrackview.cpp:2137 src/customtrackview.cpp:2163
-#: src/customtrackview.cpp:2189 src/customtrackview.cpp:2213
+#: src/customtrackview.cpp:1043 src/customtrackview.cpp:1076
+#: src/customtrackview.cpp:2156 src/customtrackview.cpp:2182
+#: src/customtrackview.cpp:2208 src/customtrackview.cpp:2232
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5962 src/customtrackview.cpp:5987
-#: src/customtrackview.cpp:6012
+#: src/customtrackview.cpp:5992 src/customtrackview.cpp:6017
+#: src/customtrackview.cpp:6042
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:895
+#: src/customtrackview.cpp:912
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1280
+#: src/customtrackview.cpp:1298
msgid "Cannot edit an item in a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1269
+#: src/customtrackview.cpp:1287
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3795
+#: src/customtrackview.cpp:3819
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1610
+#: src/customtrackview.cpp:1628
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2717 src/mainwindow.cpp:2826
+#: src/mainwindow.cpp:2696 src/mainwindow.cpp:2805
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2002
+#: src/customtrackview.cpp:2020
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1267 src/customtrackview.cpp:1275
+#: src/customtrackview.cpp:1285 src/customtrackview.cpp:1293
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2744 src/mainwindow.cpp:2771 src/mainwindow.cpp:2794
+#: src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2773
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2059
+#: src/customtrackview.cpp:2077
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1631
+#: src/mainwindow.cpp:2979
+msgid "Cannot find effect %1 / %2"
+msgstr ""
+
+#: src/projectlist.cpp:1684
msgid "Cannot find profile from current clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2131
+#: src/mainwindow.cpp:2084
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:665
+#: src/renderwidget.cpp:670
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2154
+#: src/mainwindow.cpp:2107
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1407 src/customtrackview.cpp:2345
+#: src/customtrackview.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:2365
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4015
+#: src/customtrackview.cpp:4038
msgid "Cannot insert clip..."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2915
+#: src/customtrackview.cpp:2936
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2928
+#: src/customtrackview.cpp:2949
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2988
+#: src/customtrackview.cpp:3009
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4176 src/customtrackview.cpp:4385
+#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4408
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3323 src/customtrackview.cpp:4209
+#: src/customtrackview.cpp:3344 src/customtrackview.cpp:4232
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1928 src/customtrackview.cpp:1945
+#: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:1963
msgid "Cannot move effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3331
+#: src/customtrackview.cpp:3352
msgid "Cannot move transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3003
+#: src/customtrackview.cpp:3024
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4335
+#: src/customtrackview.cpp:4358
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2077
+#: src/mainwindow.cpp:2030
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5387
+#: src/customtrackview.cpp:5417
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5371
+#: src/customtrackview.cpp:5401
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5401
+#: src/customtrackview.cpp:5431
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:669
+#: src/renderwidget.cpp:674
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
"Please check drivers and access rights."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2850
+#: src/customtrackview.cpp:2871
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2873
+#: src/customtrackview.cpp:2894
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4536 src/customtrackview.cpp:4656
+#: src/customtrackview.cpp:4559 src/customtrackview.cpp:4680
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5856
+#: src/customtrackview.cpp:5886
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2604 src/customtrackview.cpp:2675
-#: src/customtrackview.cpp:4059 src/customtrackview.cpp:5907
-#: src/customtrackview.cpp:5910 src/customtrackview.cpp:5936
-#: src/customtrackview.cpp:6034 src/customtrackview.cpp:6041
-#: src/customtrackview.cpp:6048
+#: src/customtrackview.cpp:2625 src/customtrackview.cpp:2696
+#: src/customtrackview.cpp:4082 src/customtrackview.cpp:5937
+#: src/customtrackview.cpp:5940 src/customtrackview.cpp:5966
+#: src/customtrackview.cpp:6064 src/customtrackview.cpp:6071
+#: src/customtrackview.cpp:6078
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2243
+#: src/customtrackview.cpp:2262
msgid "Cannot update transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:819
+#: src/customtrackview.cpp:836
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:829
+#: src/customtrackview.cpp:846
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:434 src/renderwidget.cpp:551 src/renderwidget.cpp:557
-#: src/renderwidget.cpp:617 src/renderwidget.cpp:803 src/renderwidget.cpp:815
-#: src/renderwidget.cpp:1799 src/renderwidget.cpp:1822
+#: src/renderwidget.cpp:439 src/renderwidget.cpp:556 src/renderwidget.cpp:562
+#: src/renderwidget.cpp:622 src/renderwidget.cpp:812 src/renderwidget.cpp:824
+#: src/renderwidget.cpp:1808 src/renderwidget.cpp:1831
#: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:734
-#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3833 src/mainwindow.cpp:3838
-#: src/kdenlivedoc.cpp:651 src/kdenlivedoc.cpp:657 src/titlewidget.cpp:1809
+#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3834 src/mainwindow.cpp:3839
+#: src/kdenlivedoc.cpp:665 src/kdenlivedoc.cpp:671 src/titlewidget.cpp:1809
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:532
+#: src/kdenlivedoc.cpp:545
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5133
+#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5229
msgid "Capacities"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:112
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2341 rc.cpp:4230 rc.cpp:4314
+#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2350 rc.cpp:4287 rc.cpp:4371
msgid "Capture audio"
msgstr ""
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4531
+#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4594
msgid "Capture delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4477
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4540
msgid "Capture device"
msgstr ""
msgid "Capture failed"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2338 rc.cpp:4167 rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:2347 rc.cpp:4224 rc.cpp:4368
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4383
+#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4446
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4146
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4203
msgid "Capture format"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2537 rc.cpp:4510
+#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2552 rc.cpp:4573
msgid "Capture frame"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:110
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4308
+#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4365
msgid "Capture mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4215
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4272
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5193
+#: rc.cpp:3268 rc.cpp:5289
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3121 rc.cpp:3611 rc.cpp:5094
+#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3169 rc.cpp:3659 rc.cpp:5190
msgid "Center crop"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:143
+#: src/geometrywidget.cpp:126
msgid "Center horizontally"
msgstr ""
msgid "Center position (Y)"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:152
+#: src/geometrywidget.cpp:135
msgid "Center vertically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2428 rc.cpp:2434 rc.cpp:4395 rc.cpp:4401 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 rc.cpp:4458 rc.cpp:4464 rc.cpp:4470
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1646
+#: src/projectlist.cpp:1699
msgid "Change project profile"
msgstr ""
"given value."
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:266
+#: src/projectsettings.cpp:290
msgid ""
"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
"It is recommended to save your project before attempting this operation that "
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:199
+#: src/clipproperties.cpp:204
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5127
+#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5223
msgid "Check"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5010
+#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5103
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1857 src/kdenlivedoc.cpp:114 src/projectlist.cpp:485
+#: src/renderwidget.cpp:1866 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1153
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4782
+#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4860
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2324 src/projectsettings.cpp:124
+#: src/mainwindow.cpp:2303 src/projectsettings.cpp:134
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2679 rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:2700 rc.cpp:4721
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3307
+#: src/mainwindow.cpp:3308
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:632
+#: src/customtrackview.cpp:646
msgid "Click to add a transition."
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5399
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5495
msgid "Clip"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
+#: src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:949
+#: src/kdenlivedoc.cpp:963
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1268
+#: src/projectlist.cpp:1289
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1269
+#: src/projectlist.cpp:1290
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3357 rc.cpp:5330
+#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5426
msgid "Clip Color"
msgstr ""
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1573 rc.cpp:1560 rc.cpp:3533
+#: src/mainwindow.cpp:1549 rc.cpp:1560 rc.cpp:3581
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip bottom"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:964
-#, no-c-format
-msgid "Clip duration: %1s"
-msgstr ""
-
-#: src/customtrackview.cpp:4906
+#: src/customtrackview.cpp:4935
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1363
+#: src/mainwindow.cpp:1338
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5393
+#: rc.cpp:5489
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
msgid "Clip left"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1434 src/customtrackview.cpp:1489
+#: src/customtrackview.cpp:1452 src/customtrackview.cpp:1507
msgid "Clip not ready"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2667 rc.cpp:4640
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4709
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2788 rc.cpp:2800 rc.cpp:2827 rc.cpp:4761
-#: rc.cpp:4773 rc.cpp:4800
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2815 rc.cpp:2830 rc.cpp:2857 rc.cpp:4836
+#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4878
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3932
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4191
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4248
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1602 rc.cpp:1605 rc.cpp:1767 rc.cpp:2077
-#: rc.cpp:3575 rc.cpp:3578 rc.cpp:3740 rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1602 rc.cpp:1605 rc.cpp:1776 rc.cpp:2086
+#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3626 rc.cpp:3797 rc.cpp:4107
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1285 src/projectlist.cpp:1286
+#: src/projectlist.cpp:1323 src/projectlist.cpp:1324
msgid "Color Clip"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3001 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5067
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:3373 rc.cpp:5394
msgid "Color space"
msgstr ""
msgid "Color to select"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:378 rc.cpp:1487 rc.cpp:2634 rc.cpp:3460 rc.cpp:4607
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1487 rc.cpp:2640 rc.cpp:3508 rc.cpp:4661
msgid "Colorspace"
msgstr ""
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1872 rc.cpp:3632 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1881 rc.cpp:3680 rc.cpp:3902
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4410
msgid "Components"
msgstr ""
msgid "Configure Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1474 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2137
-#: rc.cpp:4110
+#: src/mainwindow.cpp:1450 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2146
+#: rc.cpp:4167
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:266
+#: src/projectsettings.cpp:290
msgid "Confirm profile change"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4206
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4263
msgid "Container"
msgstr ""
msgid "Copy one channel to another"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:84
+#: src/renderwidget.cpp:85
msgid "Copy profile to favorites"
msgstr ""
msgid "Corners"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1108
+#: src/renderer.cpp:1126
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:4965
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5058
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1569
+#: src/mainwindow.cpp:1545
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4917
+#: rc.cpp:2989 rc.cpp:5010
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
msgid "Create New Sequence"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3746
+#: src/mainwindow.cpp:3747
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3770
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4728
+#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4803
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:78 src/profilesdialog.cpp:52
+#: src/renderwidget.cpp:79 src/profilesdialog.cpp:52
msgid "Create new profile"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4911
+#: rc.cpp:2983 rc.cpp:5004
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4914
+#: rc.cpp:2986 rc.cpp:5007
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4905
+#: rc.cpp:2977 rc.cpp:4998
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4902
+#: rc.cpp:2974 rc.cpp:4995
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4908
+#: rc.cpp:2980 rc.cpp:5001
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3538
msgid "Crop end"
msgstr ""
msgid "Crop from start:"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:955
-#, no-c-format
-msgid "Crop from start: %1s"
+#: src/customtrackview.cpp:624
+msgid "Crop from start: "
msgstr ""
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3532
msgid "Crop start"
msgstr ""
msgid "Crosshair color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3304
+#: src/mainwindow.cpp:3305
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
msgid "Curves"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:350 src/renderwidget.cpp:360 src/renderwidget.cpp:483
-#: src/renderwidget.cpp:519
+#: src/renderwidget.cpp:355 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:488
+#: src/renderwidget.cpp:524
msgctxt "Group Name"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:453 src/renderwidget.cpp:1290
-#: src/renderwidget.cpp:1335
+#: src/renderwidget.cpp:458 src/renderwidget.cpp:1299
+#: src/renderwidget.cpp:1344
msgctxt "Category Name"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1415
+#: src/renderwidget.cpp:1424
msgctxt "Attribute Name"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:141
-#: src/effectslistwidget.cpp:143
+#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:142
+#: src/effectslistwidget.cpp:144
msgctxt "Folder Name"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4107
+#: rc.cpp:2143 rc.cpp:4164
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1638
-msgid "Custom Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:1406
+#: src/mainwindow.cpp:1381
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
msgid "Cut Group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1668 rc.cpp:1782 rc.cpp:2449 rc.cpp:2725 rc.cpp:3238
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3641 rc.cpp:3755 rc.cpp:4422 rc.cpp:4698 rc.cpp:5211
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1668 rc.cpp:1791 rc.cpp:2464 rc.cpp:2752 rc.cpp:3286
+#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3689 rc.cpp:3812 rc.cpp:4485 rc.cpp:4773 rc.cpp:5307
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5106
+#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5202
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2179 rc.cpp:4152
+#: rc.cpp:2188 rc.cpp:4209
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4155
+#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4212
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4206
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DV module (libdv)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1213
+#: src/renderwidget.cpp:1222
msgid "DVD"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4899
+#: rc.cpp:2971 rc.cpp:4992
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1213
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1188
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3459
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3707
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:448 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330
+#: src/mainwindow.cpp:455 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2998 rc.cpp:4971
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5064
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4809
+#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4887
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4452
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4128
+#: rc.cpp:2164 rc.cpp:4185
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5235
+#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5331
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4374
+#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4437
msgid "Default folders"
msgstr ""
msgid "Defish"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1271 rc.cpp:1301 rc.cpp:2083 rc.cpp:4056
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1271 rc.cpp:1301 rc.cpp:2092 rc.cpp:4113
msgid "Delay"
msgstr ""
msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1802
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1820
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1490
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1466
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1419
+#: src/mainwindow.cpp:1394
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1585 src/projectlist.cpp:801
+#: src/mainwindow.cpp:1561 src/projectlist.cpp:830
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:779
+#: src/projectlist.cpp:808
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:792 src/projectlist.cpp:935
+#: src/projectlist.cpp:821 src/projectlist.cpp:964
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
msgid "Delete Frame"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1482 src/customtrackview.cpp:237
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1458 src/customtrackview.cpp:237
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1415
+#: src/mainwindow.cpp:1390
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5286
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4797
+#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4875
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1331
+#: src/mainwindow.cpp:1306
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1470 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5681
+#: src/mainwindow.cpp:1446 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5711
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/projectlist.cpp:801
+#: src/projectlist.cpp:830
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3229 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5298
msgid "Delete current file"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2673 rc.cpp:4646
+#: rc.cpp:2694 rc.cpp:4715
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete folder"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:792
+#: src/projectlist.cpp:821
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgstr ""
#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
-#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:283
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:380
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:412 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:450 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:70 src/profilesdialog.cpp:48
+#: src/renderwidget.cpp:71 src/profilesdialog.cpp:48
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3750
+#: rc.cpp:2706 rc.cpp:4727
+msgid "Delete proxies"
+msgstr ""
+
+#: src/clipproperties.cpp:222
+msgid "Delete proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:3774
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3748
+#: src/customtrackview.cpp:3772
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3753
+#: src/customtrackview.cpp:3777
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3752
+#: src/customtrackview.cpp:3776
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mainwindow.cpp:626
+#: src/mainwindow.cpp:618
msgid "Delete them"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3046
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3067
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5679
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5709
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Delete transition from clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:129
+#: src/projectsettings.cpp:139
msgid "Delete unused clips"
msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1456 rc.cpp:1566 rc.cpp:3429 rc.cpp:3539
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1456 rc.cpp:1566 rc.cpp:3477 rc.cpp:3587
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3519
+#: src/mainwindow.cpp:3520
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1381
+#: src/mainwindow.cpp:1356
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1396
+#: src/mainwindow.cpp:1371
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4419
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:2698 rc.cpp:2971 rc.cpp:3860 rc.cpp:4671 rc.cpp:4944
+#: rc.cpp:1896 rc.cpp:2725 rc.cpp:3016 rc.cpp:3917 rc.cpp:4746 rc.cpp:5037
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2332 rc.cpp:4224 rc.cpp:4305
+#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2341 rc.cpp:4281 rc.cpp:4362
msgid "Detected devices"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:3286 rc.cpp:4179 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:2215 rc.cpp:3334 rc.cpp:4236 rc.cpp:5355
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5130
+#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5226
msgid "Device Name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5256
+#: rc.cpp:3331 rc.cpp:5352
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:1881 rc.cpp:2498 rc.cpp:2543 rc.cpp:2692 rc.cpp:3351
-#: rc.cpp:3695 rc.cpp:3854 rc.cpp:4471 rc.cpp:4516 rc.cpp:4665 rc.cpp:5324
-#: rc.cpp:5366
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1890 rc.cpp:2513 rc.cpp:2558 rc.cpp:2719 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:3752 rc.cpp:3911 rc.cpp:4534 rc.cpp:4579 rc.cpp:4740 rc.cpp:5420
+#: rc.cpp:5462
msgid "Dialog"
msgstr ""
"value > 0."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329
msgid "Direct FB"
msgstr ""
msgid "Direct update"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:829
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5109
msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
msgstr ""
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3495
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2628 rc.cpp:4601
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2634 rc.cpp:4655
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Display average"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2908 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4974
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
msgid "Display minimum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4833
+#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4911
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
msgid "Display the audio waveform instead of the video"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1623 rc.cpp:3103 rc.cpp:3596 rc.cpp:5076
+#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1623 rc.cpp:3151 rc.cpp:3644 rc.cpp:5172
msgid "Dissolve"
msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1413
+#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:477 rc.cpp:1413
msgid "Distort"
msgstr ""
msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5013
+#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5106
msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
msgstr ""
"This is most needed for sharing Titles."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:262
+#: src/kdenlivedoc.cpp:274
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
msgid "Don't blank mask"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2012
+#: src/mainwindow.cpp:1965
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1162
+#: src/mainwindow.cpp:1137
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1161
+#: src/mainwindow.cpp:1136
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1138
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1135
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:629
+#: src/customtrackview.cpp:642
msgid "Drag to add or resize a fade effect."
msgstr ""
msgstr ""
#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1426 rc.cpp:1505
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1569 rc.cpp:2032 rc.cpp:2589 rc.cpp:3360 rc.cpp:3399
-#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3487 rc.cpp:3542 rc.cpp:4005 rc.cpp:4562 rc.cpp:5333
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1569 rc.cpp:2041 rc.cpp:2595 rc.cpp:3408 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:3526 rc.cpp:3535 rc.cpp:3590 rc.cpp:4062 rc.cpp:4616 rc.cpp:5429
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5372
+#: rc.cpp:5468
msgid "Duration (seconds)"
msgstr ""
msgid "Duration:"
msgstr ""
+#: src/customtrackview.cpp:630
+msgid "Duration: "
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:106
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2965 rc.cpp:4938
+#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5031
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
msgid "Dynamically normalise the audio volume"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:2719 rc.cpp:3638 rc.cpp:4692
+#: rc.cpp:1665 rc.cpp:2746 rc.cpp:3686 rc.cpp:4767
msgid "E"
msgstr ""
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1579
+#: src/mainwindow.cpp:1555
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3774
+#: src/customtrackview.cpp:3798
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1359
+#: src/mainwindow.cpp:1334
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:241
-#: src/customtrackview.cpp:5028 src/customtrackview.cpp:5040
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:241
+#: src/customtrackview.cpp:5058 src/customtrackview.cpp:5070
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3196 rc.cpp:5169
+#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5265
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1423 src/mainwindow.cpp:2806 src/clipproperties.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:1398 src/mainwindow.cpp:2785 src/clipproperties.cpp:688
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:490
+#: src/renderwidget.cpp:495
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1307 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1325 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3195
+#: src/mainwindow.cpp:3188
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4134
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:410 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:448 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:74
+#: src/renderwidget.cpp:75
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2101 rc.cpp:4074
+#: rc.cpp:2110 rc.cpp:4131
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4041
+#: rc.cpp:2077 rc.cpp:4098
msgid "Effect"
msgstr ""
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1671 src/customtrackview.cpp:1743
+#: src/customtrackview.cpp:1689 src/customtrackview.cpp:1761
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2558
+#: src/mainwindow.cpp:413
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2537
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5250
+#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5346
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Enable Stretch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4628
-msgid "Enable proxy clips"
-msgstr ""
-
#: src/effectstackview.cpp:74
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4842
+msgid "Encoder threads"
+msgstr ""
+
#: src/recmonitor.cpp:516
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4218
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4275
msgid "Encoding params"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:294 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:3369 rc.cpp:5342
+#: src/renderwidget.cpp:299 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5438
msgid "End"
msgstr ""
msgid "Enhancement"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1166
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1180
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4537
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4600
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Enter your project notes here..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:84
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91
msgid "Environment"
msgstr ""
msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4776
+#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4854
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2064 src/customtrackview.cpp:3381
-#: src/customtrackview.cpp:3649
+#: src/customtrackview.cpp:2082 src/customtrackview.cpp:3402
+#: src/customtrackview.cpp:3671
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2092 src/customtrackview.cpp:4405
-#: src/customtrackview.cpp:4413 src/customtrackview.cpp:4527
-#: src/customtrackview.cpp:4647
+#: src/customtrackview.cpp:2111 src/customtrackview.cpp:4428
+#: src/customtrackview.cpp:4436 src/customtrackview.cpp:4550
+#: src/customtrackview.cpp:4670
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:302
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:309
msgid "Esound daemon"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1494
+#: src/renderwidget.cpp:1503
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:759
+#: src/kdenlivedoc.cpp:773
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1893 rc.cpp:2740 rc.cpp:4713
+#: src/renderwidget.cpp:1907 rc.cpp:2767 rc.cpp:4788
msgid "Export audio"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1891
+#: src/renderwidget.cpp:1905
msgid "Export audio (automatic)"
msgstr ""
msgid "Export background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5295
+#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5391
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2980 rc.cpp:4212 rc.cpp:4953
+#: rc.cpp:2248 rc.cpp:3025 rc.cpp:4269 rc.cpp:5046
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5378
+#: rc.cpp:5474
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:274
+#: src/monitor.cpp:283
msgid "Extract frame"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3211 rc.cpp:3863 rc.cpp:5184
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3259 rc.cpp:3920 rc.cpp:5280
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2920 rc.cpp:4697 rc.cpp:4941
+msgid "FFmpeg video transcoding parameters"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:772 rc.cpp:1335
msgid "Factor"
msgstr ""
msgid "Fade in audio track"
msgstr ""
+#: src/customtrackview.cpp:636
+msgid "Fade in duration: "
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:137
msgid "Fade out"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:821
+#: src/customtrackview.cpp:639
+msgid "Fade out duration: "
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:834
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr ""
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1212
+#: src/renderwidget.cpp:1221
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3504
msgid "Fields per second"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:176 rc.cpp:1423 rc.cpp:3396
+#: src/renderwidget.cpp:181 rc.cpp:1423 rc.cpp:3444
msgid "File"
msgstr ""
#: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1945
+#: src/mainwindow.cpp:1898
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:105
+#: src/kdenlivedoc.cpp:115
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2011
+#: src/mainwindow.cpp:1964
msgid "File Recovery"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:696 src/colorplaneexport.cpp:151
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2923 rc.cpp:4700 rc.cpp:4944
+msgid "File extension"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:701 src/colorplaneexport.cpp:166
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5196
+#: rc.cpp:3271 rc.cpp:5292
msgid "File name"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:949 src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
+#: src/kdenlivedoc.cpp:963 src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1211
+#: src/renderwidget.cpp:1220
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3599
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3348 rc.cpp:5321
+#: rc.cpp:3396 rc.cpp:5417
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5055
+#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5151
msgid "Filename pattern"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:766 src/initeffects.cpp:798
+#: src/initeffects.cpp:766 src/initeffects.cpp:811
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3945
+#: rc.cpp:1981 rc.cpp:4002
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/mainwindow.cpp:1120
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1125
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3373
+#: src/mainwindow.cpp:3374
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2170 rc.cpp:2350 rc.cpp:4131 rc.cpp:4143 rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2179 rc.cpp:2359 rc.cpp:4188 rc.cpp:4200 rc.cpp:4380
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1443
+#: src/renderer.cpp:1461
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:135
+#: src/geometrywidget.cpp:118
msgid "Fit to height"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:132
+#: src/geometrywidget.cpp:115
msgid "Fit to width"
msgstr ""
msgid "Fit zoom to monitor size"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1024
+#: src/mainwindow.cpp:999
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:779
-msgid "Fix Rotate X"
-msgstr ""
-
-#: src/initeffects.cpp:778
-msgid "Fix Rotate Y"
-msgstr ""
-
-#: src/initeffects.cpp:780
-msgid "Fix Rotate Z"
-msgstr ""
-
-#: src/initeffects.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:799
msgid "Fix Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:784
+#: src/initeffects.cpp:798
msgid "Fix Shear Y"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:786
+#: src/initeffects.cpp:800
msgid "Fix Shear Z"
msgstr ""
msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
msgstr ""
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:884
-#: src/projectlist.cpp:955 rc.cpp:3085 rc.cpp:5058
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913
+#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3133 rc.cpp:5154
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4275
+#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4332
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1981 rc.cpp:3725 rc.cpp:3954 rc.cpp:5375
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1990 rc.cpp:3782 rc.cpp:4011 rc.cpp:5471
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4658
+#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4734
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:772 src/initeffects.cpp:804 src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:772 src/initeffects.cpp:817 src/initeffects.cpp:829
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4710
+#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4785
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4707
+#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4782
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:771 src/initeffects.cpp:803 src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:771 src/initeffects.cpp:816 src/initeffects.cpp:829
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3656
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3704
msgid "Force aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3728
msgid "Force colorspace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3674
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3722
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3737
msgid "Force field order"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3719
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3716
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1797 rc.cpp:2362 rc.cpp:2577 rc.cpp:2833 rc.cpp:2884
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3148 rc.cpp:3256 rc.cpp:3375 rc.cpp:3764 rc.cpp:3770
-#: rc.cpp:4335 rc.cpp:4550 rc.cpp:4806 rc.cpp:4857 rc.cpp:5115 rc.cpp:5121
-#: rc.cpp:5229 rc.cpp:5348
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1806 rc.cpp:2371 rc.cpp:2863 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190
+#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3304 rc.cpp:3423 rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:4392
+#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4950 rc.cpp:5211 rc.cpp:5217 rc.cpp:5325 rc.cpp:5444
msgid "Form"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2227 rc.cpp:2236 rc.cpp:2707 rc.cpp:4182 rc.cpp:4200
-#: rc.cpp:4209 rc.cpp:4680
+#: rc.cpp:2218 rc.cpp:2236 rc.cpp:2245 rc.cpp:2734 rc.cpp:4239 rc.cpp:4257
+#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4755
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3518
+#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3566
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1281 src/monitor.cpp:110
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1256 src/monitor.cpp:111
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1316
+#: src/mainwindow.cpp:1291
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/mainwindow.cpp:1296
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3351 src/mainwindow.cpp:3361
+#: src/mainwindow.cpp:3352 src/mainwindow.cpp:3362
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Frame Captured"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5163
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3635
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1462 rc.cpp:2215 rc.cpp:2317 rc.cpp:3435
-#: rc.cpp:4188 rc.cpp:4290
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1462 rc.cpp:2224 rc.cpp:2326 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:4245 rc.cpp:4347
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2616 rc.cpp:2848 rc.cpp:4589 rc.cpp:4821
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2622 rc.cpp:2878 rc.cpp:4643 rc.cpp:4899
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
msgid "Frame rotation in 3D space"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:365
+#: src/clipproperties.cpp:400
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Frame size:"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:321
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:328
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:917 src/clipproperties.cpp:292
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:892 src/clipproperties.cpp:327
msgid "Frames"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:202 rc.cpp:483 rc.cpp:1253
+#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:483 rc.cpp:1253
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2776 rc.cpp:4749
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2803 rc.cpp:4824
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3683
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3731
msgid "Full luma range"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4740
+#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4815
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4269
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4326
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4356
msgid "Full shots"
msgstr ""
msgid "Fun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:2374 rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:2383 rc.cpp:4404
msgid "G"
msgstr ""
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2557
+#: src/mainwindow.cpp:2536
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:331
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4758
+#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4833
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2878 rc.cpp:4851
-msgid "Generate proxy clips"
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2914 rc.cpp:4691 rc.cpp:4935
+msgid "Generate for images larger than"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4631
-msgid "Generate proxy if clip larger than"
+#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2908 rc.cpp:4685 rc.cpp:4929
+msgid "Generate for videos larger than"
msgstr ""
-#: src/projectlist.h:121
+#: src/projectlist.h:126
msgid "Generating proxy..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:5387
+#: rc.cpp:5483
msgid "Generators"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:763 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:795
+#: src/initeffects.cpp:763 src/initeffects.cpp:790 src/initeffects.cpp:808
#: rc.cpp:26
msgid "Geometry"
msgstr ""
msgid "Glow"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5432
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5522
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1266
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1261
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1326
+#: src/mainwindow.cpp:1301
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1276
+#: src/mainwindow.cpp:1251
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1311
+#: src/mainwindow.cpp:1286
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1306
+#: src/mainwindow.cpp:1281
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1276
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1296
+#: src/mainwindow.cpp:1271
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:123 src/customtrackview.cpp:217
+#: src/monitor.cpp:124 src/customtrackview.cpp:217
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:73
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:77
#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:52
msgid "Go to next keyframe"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:71
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:75
#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:47
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5160
+#: rc.cpp:3235 rc.cpp:5256
msgid "GraphView"
msgstr ""
msgid "Gray color"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:211 src/colorplaneexport.cpp:220
+#: src/colorplaneexport.cpp:240 src/colorplaneexport.cpp:268
#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:57 src/colorscopes/waveform.cpp:36
msgid "Green"
msgstr ""
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2974 rc.cpp:4947
+#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5040
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1348
+#: src/mainwindow.cpp:1323
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4996
+#: src/customtrackview.cpp:5025
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2773 rc.cpp:4746
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4821
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5414
+#: rc.cpp:5510
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:103 rc.cpp:1951 rc.cpp:3924
+#: src/geometrywidget.cpp:107
+msgctxt "Frame height"
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3981
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3845
msgid "H1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3863
msgid "H2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2185 rc.cpp:3136 rc.cpp:4158 rc.cpp:5109
+#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3184 rc.cpp:4215 rc.cpp:5205
msgid "HDV"
msgstr ""
+#: src/colorplaneexport.cpp:37
+msgid "HSV Hue Shift"
+msgstr ""
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:253
+msgid "HSV Saturation"
+msgstr ""
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:254 src/colorplaneexport.cpp:261
+msgid "HSV Value"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:674
msgid "HSync"
msgstr ""
msgid "Hamming window"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3842
msgid "Handle 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3839
msgid "Handle 1 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3848
msgid "Handle 1 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3860
msgid "Handle 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3857
msgid "Handle 2 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3866
msgid "Handle 2 Y"
msgstr ""
msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4440
+#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4503
msgid "Height"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4281
+#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4338
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4278
+#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4335
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3336 rc.cpp:5309
+#: rc.cpp:3384 rc.cpp:5405
msgid "How much to zoom in"
msgstr ""
msgid "Hue shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:2704 rc.cpp:3996 rc.cpp:4677
+#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2731 rc.cpp:4053 rc.cpp:4752
msgid "I"
msgstr ""
msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1770 rc.cpp:3617 rc.cpp:3743
+#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1779 rc.cpp:3665 rc.cpp:3800
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5157
msgid "Image Type"
msgstr ""
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3740
+msgid "Image background"
+msgstr ""
+
#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:169
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:169 rc.cpp:3007 rc.cpp:4980
+#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3052 rc.cpp:5073
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4392
+#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4455
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5160
msgid "Image name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1875 rc.cpp:3554 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1884 rc.cpp:3602 rc.cpp:3905
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5049
+#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5145
msgid "Image selection method"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:4992
+#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5085
msgid "Image sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2212 rc.cpp:3620 rc.cpp:4185
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2221 rc.cpp:3668 rc.cpp:4242
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3584
+#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3632
msgid "Image type"
msgstr ""
"Selection on white,Selection on checkers"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1196
+#: src/projectlist.cpp:1206
msgid "Import image sequence"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:127
+#: src/kdenlivedoc.cpp:137
msgid "Importing project effects"
msgstr ""
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:610
+#: src/monitor.cpp:619
msgid "In Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3881
msgid ""
"Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
"from 0 again."
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1371
+#: src/mainwindow.cpp:1346
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5651
+#: src/customtrackview.cpp:5681
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1458
+#: src/mainwindow.cpp:1434
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1466 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1442 src/headertrack.cpp:104
msgid "Insert Track"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6329
+#: src/customtrackview.cpp:6360
msgid "Insert clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:950
+#: src/mainwindow.cpp:925
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5650 rc.cpp:1725 rc.cpp:3698
+#: src/customtrackview.cpp:5680 rc.cpp:1734 rc.cpp:3755
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1242
+#: src/mainwindow.cpp:1217
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1247
+#: src/mainwindow.cpp:1222
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5411
+#: rc.cpp:5507
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5247
+#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5343
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3556
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:659 rc.cpp:2637 rc.cpp:2866 rc.cpp:4610
-#: rc.cpp:4839
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2643 rc.cpp:2896 rc.cpp:4664
+#: rc.cpp:4917
msgid "Interlaced"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:279
+#: src/projectsettings.cpp:303
msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
msgstr ""
msgid "Interval"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:4528
+#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4591
msgid "Interval Capture"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2531 rc.cpp:4504
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2546 rc.cpp:4567
msgid "Interval capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3441
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3808 src/projectlist.cpp:1269
+#: src/customtrackview.cpp:3832 src/projectlist.cpp:1290
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
msgid "Invalid mode %1 specified"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2197 src/customtrackview.cpp:5399
+#: src/customtrackview.cpp:2216 src/customtrackview.cpp:5429
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:829
msgctxt "@property: means that the image is inverted"
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3942
+#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3999
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1332
+#: src/customtrackview.cpp:1350
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4260
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4317
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4767
+#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4845
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3866
+#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3923
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5253
+#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5349
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:159
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:166
msgid "JogShuttle"
msgstr ""
msgid "Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:949 src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
+#: src/kdenlivedoc.cpp:963 src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2122 rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:2131 rc.cpp:4152
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
msgid "Layout %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1720
+#: src/mainwindow.cpp:1668
msgid "Layout name:"
msgstr ""
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3851
msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4492
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4555
msgid "Live view"
msgstr ""
msgid "Load Title"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:120 src/projectlist.cpp:966
+#: src/kdenlivedoc.cpp:130 src/projectlist.cpp:996
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1615
+#: src/projectlist.cpp:1668
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2039 src/mainwindow.cpp:2050 src/kdenlivedoc.cpp:171
+#: src/mainwindow.cpp:1992 src/mainwindow.cpp:2003 src/kdenlivedoc.cpp:183
msgid "Loading project"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1488
+#: src/projectlist.cpp:1529
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4923
+#: rc.cpp:2995 rc.cpp:5016
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
+#: src/kdenlivedoc.cpp:968 src/kdenlivedoc.cpp:976
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:1776 rc.cpp:2549 rc.cpp:3100 rc.cpp:3593 rc.cpp:3749
-#: rc.cpp:4522 rc.cpp:5073
+#: rc.cpp:1620 rc.cpp:1785 rc.cpp:2564 rc.cpp:3148 rc.cpp:3641 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:4585 rc.cpp:5169
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1203
+#: src/mainwindow.cpp:1178
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1208
+#: src/mainwindow.cpp:1183
msgid "Loop selected clip"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1217
+#: src/renderwidget.cpp:1226
msgid "Lossless / HQ"
msgstr ""
msgid "Lower object to bottom"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:213 src/colorplaneexport.cpp:222
+#: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270
msgid "Luma"
msgstr ""
msgid "Luma mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2365 rc.cpp:4338
+#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4395
msgid "Luma value"
msgstr ""
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4473
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4422
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2404 rc.cpp:4425
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
"paint the light mask over a completely different video."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1156
+#: src/mainwindow.cpp:1131
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2721 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:619
-#: src/docclipbase.cpp:367 rc.cpp:1869 rc.cpp:3842
+#: src/mainwindow.cpp:2700 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
+#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1878 rc.cpp:3899
msgid "Marker"
msgstr ""
msgid "Marker 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3626 rc.cpp:5402
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3674 rc.cpp:5498
msgid "Markers"
msgstr ""
msgid "Measurement"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1216
+#: src/renderwidget.cpp:1225
msgid "Media players"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4371
+#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4428
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4935
+#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5028
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3644
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3692
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "Mid gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5052
+#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5148
msgid "Mimetype"
msgstr ""
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:123
-#: src/effectslistwidget.cpp:125 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:58
+#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:124
+#: src/effectslistwidget.cpp:126 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:116 src/geometryval.cpp:84
+#: src/monitor.cpp:117 src/geometryval.cpp:84
msgid "Misc..."
msgstr ""
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:738 src/kdenlivedoc.cpp:754 src/kdenlivedoc.cpp:769
+#: src/kdenlivedoc.cpp:752 src/kdenlivedoc.cpp:768 src/kdenlivedoc.cpp:783
msgid "Missing Profile"
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5025
+#: rc.cpp:3100 rc.cpp:5121
msgid "Missing clips"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:70
+#: src/initeffects.cpp:802 rc.cpp:70
msgid "Mix"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1218
+#: src/renderwidget.cpp:1227
msgid "Mobile devices"
msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:30 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59
+#: src/colorplaneexport.cpp:34 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59
#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:65
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5429
+#: rc.cpp:5519
msgid "Monitor"
msgstr ""
msgid "Monitor audio signal"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3903
+#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3960
msgid "Monitor background color:"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:286
+#: src/monitor.cpp:295
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr ""
msgid "Move Track upwards"
msgstr ""
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3206
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3227
msgid "Move clip"
msgstr ""
msgid "Move effect up"
msgstr ""
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3362
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3383
msgid "Move group"
msgstr ""
msgid "Move guide"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:635
+#: src/customtrackview.cpp:649
msgid ""
"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
"one."
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr ""
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3335
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3356
msgid "Move transition"
msgstr ""
msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5286
+#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5382
msgid "Movie file"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:2029 rc.cpp:2443 rc.cpp:3635 rc.cpp:4002 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:1662 rc.cpp:2038 rc.cpp:2458 rc.cpp:3683 rc.cpp:4059 rc.cpp:4479
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4686
+#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4761
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:705 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3208 rc.cpp:3354 rc.cpp:5046 rc.cpp:5181 rc.cpp:5327
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3256 rc.cpp:3402 rc.cpp:5142 rc.cpp:5277 rc.cpp:5423
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:320
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:327
msgid "Nano X"
msgstr ""
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3774
+#: src/customtrackview.cpp:3798
msgid "New speed (percents)"
msgstr ""
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3999 src/customtrackview.cpp:5333
+#: src/customtrackview.cpp:4022 src/customtrackview.cpp:5363
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3709
+#: src/mainwindow.cpp:3710
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5896
+#: src/customtrackview.cpp:5926
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4972 src/customtrackview.cpp:5023
-#: src/customtrackview.cpp:5061
+#: src/customtrackview.cpp:5001 src/customtrackview.cpp:5053
+#: src/customtrackview.cpp:5091
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:912 rc.cpp:1635 rc.cpp:3118 rc.cpp:3608 rc.cpp:5091
+#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1635 rc.cpp:3166 rc.cpp:3656 rc.cpp:5187
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2751 src/mainwindow.cpp:2801
+#: src/mainwindow.cpp:2730 src/mainwindow.cpp:2780
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/slideshowclip.cpp:62 src/colorscopes/vectorscope.cpp:63
-#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:265
+#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:300
#: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:660
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:938
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3743
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:913
msgid "Normal mode"
msgstr ""
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4878
+#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4971
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2344 rc.cpp:4317
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2353 rc.cpp:4374
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3364
+#: src/mainwindow.cpp:3365
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4440 src/customtrackview.cpp:4561
+#: src/customtrackview.cpp:4463 src/customtrackview.cpp:4584
msgid "Not possible to resize"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4534
+#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4597
msgid "Notify before capture"
msgstr ""
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4525
+#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4588
msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:298
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:305
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:301
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:308
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2311 rc.cpp:4053 rc.cpp:4284
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2320 rc.cpp:4110 rc.cpp:4341
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Oldfilm"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:112 rc.cpp:2452 rc.cpp:4425
+#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2467 rc.cpp:4488
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4725
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4800
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2758 rc.cpp:4731
+#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4806
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:4962
+#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5055
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2995 rc.cpp:4968
+#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5061
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2023
+#: src/mainwindow.cpp:1976
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3390 rc.cpp:5363
+#: rc.cpp:3438 rc.cpp:5459
msgid "Options"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4450
+#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4513
msgid "Original"
msgstr ""
msgid "Original size (1:1)"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:178
+#: src/projectsettings.cpp:202
msgid "Other clips"
msgstr ""
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:612
+#: src/monitor.cpp:621
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1990 rc.cpp:3963
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4020
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3966
msgid "Output device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:4674
+#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4749
msgid "Output file"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:703
+#: src/renderwidget.cpp:708
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:796
+#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:809
msgid "Over,And,Or,Xor"
msgstr ""
msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:944
+#: src/mainwindow.cpp:919
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4476
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2710 rc.cpp:4683
+#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4758
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2887 rc.cpp:3145 rc.cpp:3530 rc.cpp:4860 rc.cpp:5118
+#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2932 rc.cpp:3193 rc.cpp:3578 rc.cpp:4953 rc.cpp:5214
msgid "Paint mode"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:266 rc.cpp:8 rc.cpp:16
+#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:301 rc.cpp:8 rc.cpp:16
msgid "Pan"
msgstr ""
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:268
+#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:303
msgid "Pan and zoom"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:269
+#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:304
msgid "Pan and zoom, low-pass"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:267
+#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:302
msgid "Pan, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3749
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:705 rc.cpp:2983 rc.cpp:4956
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3028 rc.cpp:5049
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1494
+#: src/mainwindow.cpp:1470
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3058 rc.cpp:3536 rc.cpp:5031
+#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3106 rc.cpp:3584 rc.cpp:5127
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1194
+#: src/mainwindow.cpp:1169
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:372 rc.cpp:1468 rc.cpp:3441
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1468 rc.cpp:3489
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2622 rc.cpp:4595
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2628 rc.cpp:4649
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:375
+#: src/clipproperties.cpp:410
msgid "Pixel format"
msgstr ""
msgid "Pixelize input image."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4662
+#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4737
msgid "Plain text export"
msgstr ""
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1186 src/monitor.cpp:101
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1161 src/monitor.cpp:102
#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Play All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1198
+#: src/mainwindow.cpp:1173
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4734
+#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4809
msgid "Play after render"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:100
+#: src/monitor.cpp:101
msgid "Play..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2546 rc.cpp:4519
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2561 rc.cpp:4582
msgid "Playback"
msgstr ""
msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:342
+#: src/projectlist.cpp:371
msgid ""
"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:336
+#: src/projectlist.cpp:365
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5100
+#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5196
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3833
msgid "Point"
msgstr ""
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3830
msgid "Point In"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3836
msgid "Point Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4263
+#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4320
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4428
+#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4491
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1508 rc.cpp:1878 rc.cpp:3199
-#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3851 rc.cpp:5172
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1508 rc.cpp:1887 rc.cpp:3247
+#: rc.cpp:3529 rc.cpp:3908 rc.cpp:5268
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Position Y"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:124
+#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:125
msgid "Position: %1"
msgstr ""
msgid "Precision"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:96 rc.cpp:2008 rc.cpp:3981
+#: src/renderwidget.cpp:101 rc.cpp:2017 rc.cpp:4038
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4929
+#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5022
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4483
+#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4546
msgid "Preview sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3953
msgid "Preview volume:"
msgstr ""
msgid "Primaries"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1574 src/customtrackview.cpp:1594
-#: src/customtrackview.cpp:1608
+#: src/customtrackview.cpp:1592 src/customtrackview.cpp:1612
+#: src/customtrackview.cpp:1626
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1567 src/customtrackview.cpp:1621
-#: src/customtrackview.cpp:1639
+#: src/customtrackview.cpp:1585 src/customtrackview.cpp:1639
+#: src/customtrackview.cpp:1657
msgid "Problem deleting effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1839 src/customtrackview.cpp:1857
-#: src/customtrackview.cpp:1894 src/customtrackview.cpp:4691
-#: src/customtrackview.cpp:4709 src/customtrackview.cpp:4731
-#: src/customtrackview.cpp:4749 src/customtrackview.cpp:6543
+#: src/customtrackview.cpp:1857 src/customtrackview.cpp:1875
+#: src/customtrackview.cpp:1912 src/customtrackview.cpp:4720
+#: src/customtrackview.cpp:4738 src/customtrackview.cpp:4760
+#: src/customtrackview.cpp:4778 src/customtrackview.cpp:6574
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1905 rc.cpp:2607 rc.cpp:2839 rc.cpp:3423 rc.cpp:3878
-#: rc.cpp:4580 rc.cpp:4812
+#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4431
+msgid "Processing threads"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1914 rc.cpp:2613 rc.cpp:2869 rc.cpp:3471 rc.cpp:3935
+#: rc.cpp:4634 rc.cpp:4890
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:413 src/renderwidget.cpp:530
+#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2977 rc.cpp:4950
+#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5043
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3420
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3468
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:176
+#: src/renderwidget.cpp:181
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:661 src/projectsettings.cpp:282 rc.cpp:1490
-#: rc.cpp:3463
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1490
+#: rc.cpp:3511
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5381
+#: rc.cpp:5477
msgid "Project"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:66
msgid "Project Defaults"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2664 rc.cpp:4637
+#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4706
msgid "Project Files"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1497 src/kdenlivedoc.cpp:1511
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1511 src/kdenlivedoc.cpp:1525
msgid "Project Folder"
msgstr ""
msgid "Project Notes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1169 rc.cpp:2595 rc.cpp:4568
+#: src/mainwindow.cpp:1144 rc.cpp:2601 rc.cpp:4622
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project Tree"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:250
+#: src/kdenlivedoc.cpp:262
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4655
+#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4730
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2404 rc.cpp:2601 rc.cpp:4377 rc.cpp:4574
+#: rc.cpp:2419 rc.cpp:2607 rc.cpp:4440 rc.cpp:4628
msgid "Project folder"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:430
+#: src/projectsettings.cpp:469
msgid "Project folder: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:754
+#: src/kdenlivedoc.cpp:768
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:769
+#: src/kdenlivedoc.cpp:783
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:738
+#: src/kdenlivedoc.cpp:752
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:431
+#: src/projectsettings.cpp:470
msgid "Project profile: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3474
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/projectlist.h:126
+#: src/projectlist.h:121
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:115
+#: src/projectlist.cpp:117
msgid "Proxy clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4848
+#: src/clipproperties.cpp:220
+msgid "Proxy clip: %1"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2703 rc.cpp:2905 rc.cpp:4682 rc.cpp:4724 rc.cpp:4926
msgid "Proxy clips"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:307
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4296
+#: rc.cpp:2332 rc.cpp:4353
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:2026 rc.cpp:2371 rc.cpp:3999 rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:2035 rc.cpp:2380 rc.cpp:4056 rc.cpp:4401
msgid "R"
msgstr ""
msgid "RGB"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:1554 rc.cpp:3527
+#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:1554 rc.cpp:3575
msgid "RGB Parade"
msgstr ""
msgid "RGB adjustment"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:32
+#: src/colorplaneexport.cpp:36
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4413
msgid "RGB summed up"
msgstr ""
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2074 rc.cpp:4044 rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:4101 rc.cpp:4104
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:975
+#: src/mainwindow.cpp:950
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3353
+#: src/mainwindow.cpp:3354
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:291
+#: src/monitor.cpp:300
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr ""
-#: src/abstractscopewidget.cpp:79
+#: src/abstractscopewidget.cpp:81
msgid "Realtime (with precision loss)"
msgstr ""
msgid "Record Monitor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2012
+#: src/mainwindow.cpp:1965
msgid "Recover"
msgstr ""
msgid "Rectangular window"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:210 src/colorplaneexport.cpp:219
+#: src/colorplaneexport.cpp:239 src/colorplaneexport.cpp:267
msgid "Red"
msgstr ""
msgid "Regeneration"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1132
+#: src/initeffects.cpp:805 rc.cpp:1132
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4272
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4329
msgid "Region capture"
msgstr ""
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1591
+#: src/mainwindow.cpp:1567
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1575
+#: src/renderwidget.cpp:1584
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:2842
+#: src/mainwindow.cpp:1438 src/customtrackview.cpp:2863
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5292
+#: rc.cpp:3367 rc.cpp:5388
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3465
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5040
+#: src/projectlist.cpp:2315
+msgid "Remove proxy clip"
+msgid_plural "Remove proxy clips"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5136
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Rename folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1148
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2695 rc.cpp:4668
+#: rc.cpp:2722 rc.cpp:4743
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4755
+#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4830
msgid "Render to File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4764
+#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4839
msgid "Render using proxy clips"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:68
+#: src/renderwidget.cpp:69
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:932
+#: src/renderwidget.cpp:941
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1536
+#: src/renderwidget.cpp:1545
msgid "Rendering aborted"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:929 src/renderwidget.cpp:937 src/renderwidget.cpp:1527
+#: src/renderwidget.cpp:938 src/renderwidget.cpp:946 src/renderwidget.cpp:1536
msgid "Rendering crashed"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1516
+#: src/renderwidget.cpp:1525
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4716
+#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4791
msgid "Rescale"
msgstr ""
msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3241 rc.cpp:5214
+#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5310
msgid "Reset the parameters to their default values"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3830
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3887
msgid "Reset the selected spline"
msgstr ""
"clip, check the Reset box and uncheck it again."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4080
+#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4137
msgid "Resize"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:128
+#: src/monitor.cpp:129
msgid "Resize (100%)"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:129
+#: src/monitor.cpp:130
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1256
+#: src/mainwindow.cpp:1231
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1251
+#: src/mainwindow.cpp:1226
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
msgid "Resize clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4573
+#: src/customtrackview.cpp:4604
msgid "Resize clip end"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4452
+#: src/customtrackview.cpp:4475
msgid "Resize clip start"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3465 src/customtrackview.cpp:3489
+#: src/customtrackview.cpp:3487 src/customtrackview.cpp:3511
msgid "Resize group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4443
+#: src/customtrackview.cpp:4673
+msgid "Resize transition end"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4506
msgid "Resize:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5316
+#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5412
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgid "Reverberance"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:821
+#: src/initeffects.cpp:834
msgid "Reverse"
msgstr ""
msgid "Reverse Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3865
+#: src/mainwindow.cpp:3866
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1261 src/monitor.cpp:96
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1236 src/monitor.cpp:97
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1266
+#: src/mainwindow.cpp:1241
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1271
+#: src/mainwindow.cpp:1246
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
msgid "Rotate (keyframable)"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1165 rc.cpp:1179
+#: src/initeffects.cpp:792 src/geometrywidget.cpp:187 rc.cpp:1165 rc.cpp:1179
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:4071
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1167 rc.cpp:1181
+#: src/initeffects.cpp:793 src/geometrywidget.cpp:191 rc.cpp:1167 rc.cpp:1181
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2044 rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:4074
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1169 rc.cpp:1183
+#: src/initeffects.cpp:794 src/geometrywidget.cpp:195 rc.cpp:1169 rc.cpp:1183
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:4077
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
msgid "Rotoscopy Spline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1140
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1499 rc.cpp:2722 rc.cpp:3472 rc.cpp:4695
+#: rc.cpp:1499 rc.cpp:2749 rc.cpp:3520 rc.cpp:4770
msgid "S"
msgstr ""
msgid "SOP/Sat"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:323
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330
msgid "SVGAlib"
msgstr ""
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1720
+#: src/mainwindow.cpp:1668
msgid "Save Layout"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5438
+#: rc.cpp:5528
msgid "Save Layout As"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4941
+#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5034
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3152
+#: src/mainwindow.cpp:3145
msgid "Save Title"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1692
+#: src/mainwindow.cpp:1640
msgid "Save as %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:649 src/mainwindow.cpp:1876
+#: src/mainwindow.cpp:641 src/mainwindow.cpp:1829
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3514
+#: src/mainwindow.cpp:3515
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Save effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3152
+#: src/mainwindow.cpp:3145
msgid "Save in project only"
msgstr ""
msgid "Save profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5369
+#: rc.cpp:5465
msgid "Save to"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3152
+#: src/mainwindow.cpp:3145
msgid "Save to title file"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:272
+#: src/monitor.cpp:281
msgid "Save zone"
msgstr ""
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: src/dragvalue.cpp:102 rc.cpp:453 rc.cpp:3333 rc.cpp:5306
+#: src/colorplaneexport.cpp:206 src/dragvalue.cpp:102 rc.cpp:453 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:5402
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4701
+#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4776
msgid "Scanning"
msgstr ""
msgid "Scratchlines over the picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4227
+#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4284
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2356 rc.cpp:4137 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:2365 rc.cpp:4194 rc.cpp:4386
msgid "Screen grab"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:190
+#: src/renderwidget.cpp:195
msgid "Script Files"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1638 src/renderwidget.cpp:1642
+#: src/renderwidget.cpp:1647 src/renderwidget.cpp:1651
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3751
+#: src/mainwindow.cpp:3752
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3746
+#: src/mainwindow.cpp:3747
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4791
+#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4869
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:949
+#: src/kdenlivedoc.cpp:963
msgid "Search automatically"
msgstr ""
msgid "Search in the effect list"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
+#: src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5034
+#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5130
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3247 rc.cpp:5220
+#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5316
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1376
+#: src/mainwindow.cpp:1351
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1391
+#: src/mainwindow.cpp:1366
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5247
+#: src/customtrackview.cpp:5277
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1707
+#: src/customtrackview.cpp:1725
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr ""
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3762
+#: src/customtrackview.cpp:3786
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2222 src/customtrackview.cpp:3691
+#: src/customtrackview.cpp:2241 src/customtrackview.cpp:3715
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:433
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:440
msgid "Select default audio editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:444
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:451
msgid "Select default image editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:422
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:429
msgid "Select default video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4221
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4278
msgid "Select device in list"
msgstr ""
msgid "Select your default video4linux device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4743
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4818
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5408
+#: rc.cpp:5504
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection subspace"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:969
+#: src/mainwindow.cpp:944
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2014 rc.cpp:3987
+#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4044
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr ""
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2501 rc.cpp:2525 rc.cpp:4474 rc.cpp:4498
+#: rc.cpp:2516 rc.cpp:2540 rc.cpp:4537 rc.cpp:4561
msgid "Sequence name"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:2012
+#: src/projectlist.cpp:2065
msgid "Sequence not found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1222
+#: src/mainwindow.cpp:1197
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1227
+#: src/mainwindow.cpp:1202
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:282
+#: src/monitor.cpp:291
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr ""
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:91
+#: src/monitor.cpp:92
msgid "Set zone end"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:90
+#: src/monitor.cpp:91
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2598 rc.cpp:4571
+#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4625
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Sharpen"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1191
+#: rc.cpp:1191
msgid "Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1193
+#: rc.cpp:1193
msgid "Shear Y"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:783
-msgid "Shear Z"
-msgstr ""
-
#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1311
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3310
+#: src/mainwindow.cpp:3311
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Show %1 in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5112
+#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5208
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1499
+#: src/mainwindow.cpp:1475
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1505
+#: src/mainwindow.cpp:1481
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
-#: src/cornerswidget.cpp:53
+#: src/cornerswidget.cpp:54
msgid "Show additional controls"
msgstr ""
msgid "Show alpha"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1081 rc.cpp:3268 rc.cpp:5241
+#: src/mainwindow.cpp:1056 rc.cpp:3316 rc.cpp:5337
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3939
+#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3996
msgid "Show background"
msgstr ""
msgid "Show background difference sum statistics"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3812
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3869
msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
msgstr ""
msgid "Show graph in picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3893
msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
msgstr ""
msgid "Show last frame over video"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1062
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
msgid "Show maximum"
msgstr ""
+#: src/geometrywidget.cpp:58
+msgid "Show previous keyframe"
+msgstr ""
+
#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173
msgid "Show sequence thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5088
+#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5184
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1075 rc.cpp:3265 rc.cpp:5238
+#: src/mainwindow.cpp:1050 rc.cpp:3313 rc.cpp:5334
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
msgid "Show/Hide the effect description"
msgstr ""
-#: src/cornerswidget.cpp:55
+#: src/cornerswidget.cpp:56
msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
msgstr ""
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4785
+#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4863
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:108 rc.cpp:846 rc.cpp:1429 rc.cpp:1480 rc.cpp:2314
-#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3402 rc.cpp:3453 rc.cpp:4287 rc.cpp:5199
+#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:846 rc.cpp:1429 rc.cpp:1480 rc.cpp:2323
+#: rc.cpp:3274 rc.cpp:3450 rc.cpp:3501 rc.cpp:4344 rc.cpp:5295
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Size Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1575 rc.cpp:2610 rc.cpp:2842 rc.cpp:3548 rc.cpp:4583 rc.cpp:4815
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:2616 rc.cpp:2872 rc.cpp:3596 rc.cpp:4637 rc.cpp:4893
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:829
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:829
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3629
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3070 rc.cpp:5043
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3118 rc.cpp:5139
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Slideshow clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:172
+#: src/projectsettings.cpp:196
msgid "Slideshow clips"
msgstr ""
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1093
+#: src/mainwindow.cpp:1068
msgid "Snap"
msgstr ""
msgid "Sobel filter"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1632 rc.cpp:3112 rc.cpp:3605 rc.cpp:5085
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1632 rc.cpp:3160 rc.cpp:3653 rc.cpp:5181
msgid "Softness"
msgstr ""
msgid "Something videowall-ish"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3857
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3914
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5417
+#: rc.cpp:5513
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:981
+#: src/mainwindow.cpp:956
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1432
+#: src/mainwindow.cpp:1408
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5850
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5880
msgid "Split audio"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1069
+#: src/mainwindow.cpp:1044
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr ""
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:278
+#: src/monitor.cpp:287
msgid "Split view"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3797 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3363 rc.cpp:3869 rc.cpp:5336
+#: src/mainwindow.cpp:3798 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3411 rc.cpp:3926 rc.cpp:5432
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4788
+#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4866
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4794
+#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4872
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4062
+#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4119
msgid "Start at"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:626
+#: src/mainwindow.cpp:618
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3343
+#: src/mainwindow.cpp:3344
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:2998 rc.cpp:5019
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Stop Motion"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1597 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+#: src/mainwindow.cpp:1573 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
msgid "Stop Motion Capture"
msgstr ""
msgid "Subspace shape"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2386 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4416
msgid "Sum"
msgstr ""
msgid "Switch live / captured frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1232
+#: src/mainwindow.cpp:1207
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1237
+#: src/mainwindow.cpp:1212
msgid "Switch monitor fullscreen"
msgstr ""
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:78
+#: src/geometrywidget.cpp:82
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2020 rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:2029 rc.cpp:4050
msgid "T"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6315
+#: src/customtrackview.cpp:6346
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3779
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "TehRoxx0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5019
+#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5115
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template text clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1172
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1186
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2011 rc.cpp:3984
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4041
msgid "Template:"
msgstr ""
msgid "Temporal"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4896
+#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4989
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4443
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3049 rc.cpp:3719 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3097 rc.cpp:3776 rc.cpp:5118
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:175
+#: src/projectsettings.cpp:199
msgid "Text clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2986 rc.cpp:4803 rc.cpp:4959
+#: rc.cpp:2860 rc.cpp:3031 rc.cpp:4881 rc.cpp:5052
msgid "TextLabel"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:191
+#: src/colorplaneexport.cpp:218
msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
msgstr ""
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:255
+#: src/renderwidget.cpp:681 src/kdenlivedoc.cpp:267
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1471
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1485
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr ""
msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:651 src/mainwindow.cpp:1878
+#: src/mainwindow.cpp:643 src/mainwindow.cpp:1831
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
"Wikipedia."
msgstr ""
-#: rc.cpp:5441
+#: rc.cpp:5531
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:859 src/renderwidget.cpp:1687
+#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696
msgid ""
"There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
"you want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1449
+#: src/renderer.cpp:1467
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
"seconds..."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:413 src/renderwidget.cpp:530
+#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3865
+#: src/mainwindow.cpp:3866
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2324 src/projectsettings.cpp:124
+#: src/mainwindow.cpp:2303 src/projectsettings.cpp:134
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:129
+#: src/projectsettings.cpp:139
msgid ""
"This will remove the following files from your hard drive.\n"
"This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n"
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4869
+#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4962
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4649
+#: rc.cpp:2697 rc.cpp:4718
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4619
+#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4673
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3677
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4737
+#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4812
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5405
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5501
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3912
+#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3969
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title Profile"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1155
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1169
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:4986
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5079
msgid "Title clips"
msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5205
+#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5301
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5396
+#: rc.cpp:5492
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Top Right"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:116
+#: src/clipproperties.cpp:121
msgid "Top first"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:432
+#: src/projectsettings.cpp:471
msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2842 rc.cpp:2592 rc.cpp:4565
+#: src/customtrackview.cpp:2863 rc.cpp:2598 rc.cpp:4619
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4887
+#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4980
msgid "Track height"
msgstr ""
msgid "Track mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5390
+#: rc.cpp:5486
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5384
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5480
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1192
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
msgid "Transcoding finished."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4854
-msgid "Transcoding parameters"
-msgstr ""
-
#: src/mainwindow.cpp:235
msgid "Transition"
msgstr ""
msgid "Transition width"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1648
+#: src/mainwindow.cpp:1594
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:3366 rc.cpp:3372 rc.cpp:5339 rc.cpp:5345
+#: rc.cpp:551 rc.cpp:3414 rc.cpp:3420 rc.cpp:5435 rc.cpp:5441
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:794
+#: src/initeffects.cpp:807
msgid "Transparency clip"
msgstr ""
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3746
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:338 rc.cpp:634
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3671
msgid "Transparent background"
msgstr ""
+#: src/projectlist.cpp:1208
+msgid "Transparent background for images"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5112
+msgid "Transparent background for imported images"
+msgstr ""
+
#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67
msgid "Triangular window"
msgstr ""
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3824
msgid "True FFT size:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5232
+#: rc.cpp:3307 rc.cpp:5328
msgid "True FFT size: "
msgstr ""
msgid "Turns image black/white"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1520 rc.cpp:3055
-#: rc.cpp:3493 rc.cpp:5028
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1520 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:3541 rc.cpp:5124
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Typewriter"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:201
+#: src/colorplaneexport.cpp:230
msgid "UV angle"
msgstr ""
msgid "Unable to open project"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:428 src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:1304
+#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:1313
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
msgid "Unevendevelop up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1328
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1092
+#: src/renderwidget.cpp:1101
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1109
+#: src/renderwidget.cpp:1118
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1076
+#: src/renderwidget.cpp:1085
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:920
+#: src/kdenlivedoc.cpp:934
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4643
+#: rc.cpp:2691 rc.cpp:4712
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1665
+#: src/projectlist.cpp:1718
msgid "Update profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:622 src/customtrackview.cpp:626
+#: src/projectlist.cpp:2244
+msgid "Update proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:626 src/customtrackview.cpp:632
msgid ""
"Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
"be resized at once."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5094
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3941
msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:793
+#: src/initeffects.cpp:806
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3514
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3906
+#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3963
msgid "Use external display (Blackmagic card)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5004
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5097
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5037
+#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5133
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4449
msgid "Use project folder"
msgstr ""
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 rc.cpp:3304 rc.cpp:3307 rc.cpp:3930 rc.cpp:3933
-#: rc.cpp:5277 rc.cpp:5280
+#: rc.cpp:1966 rc.cpp:1969 rc.cpp:3352 rc.cpp:3355 rc.cpp:3987 rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:5373 rc.cpp:5376
msgid "V"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:99
+#: src/kdenlivedoc.cpp:109
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5178
+#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5274
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5301
+#: rc.cpp:3376 rc.cpp:5397
msgid "Variant"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1584
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:2128 rc.cpp:2203 rc.cpp:2649 rc.cpp:2899 rc.cpp:3557
-#: rc.cpp:3746 rc.cpp:4101 rc.cpp:4176 rc.cpp:4622 rc.cpp:4872
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:2137 rc.cpp:2212 rc.cpp:2655 rc.cpp:2944 rc.cpp:3605
+#: rc.cpp:3803 rc.cpp:4158 rc.cpp:4233 rc.cpp:4676 rc.cpp:4965
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3521
+#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3569
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1618
-msgid "Video Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:1441
+#: src/mainwindow.cpp:1417
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4577
+#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4631
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5199
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:163
+#: src/projectsettings.cpp:187
msgid "Video clips"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:362
+#: src/clipproperties.cpp:397
msgid "Video codec"
msgstr ""
msgid "Video delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3944
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3710
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5956
+#: src/customtrackview.cpp:5986
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4467
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3764
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2640 rc.cpp:2869 rc.cpp:4613 rc.cpp:4842
+#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2899 rc.cpp:4667 rc.cpp:4920
msgid "Video tracks"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:893
+#: src/renderwidget.cpp:902
msgid "Video without audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2200 rc.cpp:2353 rc.cpp:4134 rc.cpp:4173 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2209 rc.cpp:2362 rc.cpp:4191 rc.cpp:4230 rc.cpp:4383
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5435
+#: rc.cpp:5525
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:99 rc.cpp:1948 rc.cpp:3921
+#: src/geometrywidget.cpp:103
+msgctxt "Frame width"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3978
msgid "W"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4006
+#: src/customtrackview.cpp:4029
msgid "Waiting for clip..."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1481
-#: src/renderwidget.cpp:1695
+#: src/projectlist.h:127
+msgid "Waiting proxy..."
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:877 src/renderwidget.cpp:1490
+#: src/renderwidget.cpp:1704
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3938
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "Wear"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1215
+#: src/renderwidget.cpp:1224
msgid "Web sites"
msgstr ""
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1277 rc.cpp:1978 rc.cpp:2464 rc.cpp:3951 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1277 rc.cpp:1987 rc.cpp:2479 rc.cpp:4008 rc.cpp:4500
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1629 rc.cpp:3109 rc.cpp:3602 rc.cpp:5082
+#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1629 rc.cpp:3157 rc.cpp:3650 rc.cpp:5178
msgid "Wipe"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:800
+#: src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:813
msgid "Wipe File"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:802
+#: src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:815
msgid "Wipe Invert"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:769 src/initeffects.cpp:801
+#: src/initeffects.cpp:769 src/initeffects.cpp:814
msgid "Wipe Softness"
msgstr ""
msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:91 rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2458 rc.cpp:4431
+#: src/geometrywidget.cpp:95
+msgctxt "x axis position"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2473 rc.cpp:4494
msgid "X"
msgstr ""
msgid "X size"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:318
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:319
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:326
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:317
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:95 rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2368 rc.cpp:2461
-#: rc.cpp:4341 rc.cpp:4434
+#: src/geometrywidget.cpp:99
+msgctxt "y axis position"
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2377 rc.cpp:2476 rc.cpp:4398 rc.cpp:4497
msgid "Y"
msgstr ""
msgid "Y trace"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:190
+#: src/colorplaneexport.cpp:217
msgid "Y value"
msgstr ""
msgid "Y-Delta"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:31
+#: src/colorplaneexport.cpp:35
msgid "YCbCr CbCr plane"
msgstr ""
msgid "YUV"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:28
+#: src/colorplaneexport.cpp:32
msgid "YUV UV plane"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:29
+#: src/colorplaneexport.cpp:33
msgid "YUV Y plane"
msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3152
+#: src/mainwindow.cpp:3145
msgid ""
"You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
"changes to the title file or save the changes for this project only?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:626
+#: src/mainwindow.cpp:618
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:683
+#: src/kdenlivedoc.cpp:697
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2856 src/customtrackview.cpp:2862
+#: src/mainwindow.cpp:2183
+msgid ""
+"You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
+"clips for this project?"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:2877 src/customtrackview.cpp:2883
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5411
+#: src/customtrackview.cpp:5441
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5846
+#: src/customtrackview.cpp:5876
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5547 src/customtrackview.cpp:5561
-#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5977
-#: src/customtrackview.cpp:6002
+#: src/customtrackview.cpp:5577 src/customtrackview.cpp:5591
+#: src/customtrackview.cpp:5982 src/customtrackview.cpp:6007
+#: src/customtrackview.cpp:6032
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5743
+#: src/customtrackview.cpp:5774
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1651
+#: src/projectlist.cpp:1704
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"Do you want to change the project profile?\n"
"The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1676
+#: src/projectlist.cpp:1729
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:759
+#: src/kdenlivedoc.cpp:773
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
msgid "Z axis rotation rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1954 rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3984
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:123
+#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:124
msgid "Zone duration: %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:121
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:122
msgid "Zone end: %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:120
msgid "Zone start: %1"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:270
+#: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:305
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1041
+#: src/mainwindow.cpp:1016
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3059
+#: src/mainwindow.cpp:3048
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1028
+#: src/mainwindow.cpp:1003
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4890
+#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4983
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:271
+#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:306
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:4068
msgid "Zoom:"
msgstr ""
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3761
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3701
+#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2926 rc.cpp:4703 rc.cpp:4947
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3758
msgid "before"
msgstr ""
msgid "bluescreen0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5154
+#: rc.cpp:3229 rc.cpp:5250
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4170
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:4227
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
" please install it for firewire capture"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr ""
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1656 src/customtrackview.cpp:1700
-#: src/customtrackview.cpp:1801 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1674 src/customtrackview.cpp:1718
+#: src/customtrackview.cpp:1819 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6315
+#: src/customtrackview.cpp:6346
msgid "error"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:916 src/clipproperties.cpp:291
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:891 src/clipproperties.cpp:326
msgid "hh:mm:ss:ff"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:957
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5136
+#: rc.cpp:3211 rc.cpp:5232
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3169 rc.cpp:5142
+#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5238
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:914
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5163
+#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5259
msgid "parameter description"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2661 rc.cpp:4634
+#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2673 rc.cpp:2911 rc.cpp:2917 rc.cpp:4688 rc.cpp:4694
+#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4938
msgid "pixels"
msgstr ""
msgid "pr0file"
msgstr ""
+#: src/projectlist.h:128
+msgid "proxy crashed"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:1373
msgid "radius"
msgstr ""
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:945
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
msgid "scanline0r"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1841
+#: src/renderwidget.cpp:1850
msgid "script"
msgstr ""
msgid "sec."
msgstr ""
-#: src/abstractclipitem.cpp:344
+#: src/abstractclipitem.cpp:343
msgid "seconds"
msgstr ""
msgid "threelay0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4752
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4827
msgid "to"
msgstr ""
msgid "twolay0r"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1135
+#: src/renderwidget.cpp:1144
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5148
+#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5244
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3544
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:976
+#: src/mainwindow.cpp:951
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1459 rc.cpp:2746 rc.cpp:3432 rc.cpp:4719
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1459 rc.cpp:2773 rc.cpp:3480 rc.cpp:4794
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3936
+#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3993
msgid "x1"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-14 19:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-14 19:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-28 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Language: uk\n"
-#: src/customtrackview.cpp:604
+#: src/customtrackview.cpp:607
msgid " Duration:"
msgstr " Тривалість:"
-#: src/customtrackview.cpp:610
+#: src/customtrackview.cpp:613
msgid " Group duration:"
msgstr " Тривалість групи:"
-#: src/customtrackview.cpp:603
+#: src/customtrackview.cpp:606
msgid " Position:"
msgstr " Позиція:"
-#: src/customtrackview.cpp:608 src/customtrackview.cpp:614
+#: src/customtrackview.cpp:611 src/customtrackview.cpp:617
msgid " Selection duration:"
msgstr " Тривалість позначеного:"
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:2092 rc.cpp:4059 rc.cpp:4065
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101 rc.cpp:4116 rc.cpp:4122
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
msgstr[2] " секунд"
msgstr[3] " секунда"
-#: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:108
-#: src/geometrywidget.cpp:112 rc.cpp:1927 rc.cpp:2474 rc.cpp:3900 rc.cpp:4447
+#: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:178
+#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1936 rc.cpp:2489 rc.cpp:3957 rc.cpp:4510
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%1 kHz"
msgstr "%1 кГц"
-#: src/colorplaneexport.cpp:117
+#: src/colorplaneexport.cpp:126
msgid "%1 px"
msgstr "%1 пк"
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr "%1 буде замінено на %2"
-#: src/colorplaneexport.cpp:110 src/colorscopes/vectorscope.cpp:252
+#: src/colorplaneexport.cpp:119 src/colorscopes/vectorscope.cpp:252
msgid "%1°"
msgstr "%1°"
-#: src/clipproperties.cpp:440
+#: src/clipproperties.cpp:478
msgid "(%1 clip)"
msgid_plural "(%1 clips)"
msgstr[0] "(%1 кліп)"
msgstr[2] "(%1 кліпів)"
msgstr[3] "(один кліп)"
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4866
+#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4434
+msgid "(>1 is experimental)"
+msgstr "(значення >1 є експриментальними)"
+
+#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4959
msgid "(notr)"
msgstr "(notr)"
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5313
+#: rc.cpp:3388 rc.cpp:5409
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr "(notranslate) % display"
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1942 rc.cpp:3915
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1951 rc.cpp:3972
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1945 rc.cpp:3918
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1954 rc.cpp:3975
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1435 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 rc.cpp:1785
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:1824 rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:1848 rc.cpp:1854
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:1866 rc.cpp:1984 rc.cpp:1987 rc.cpp:1993 rc.cpp:1996
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2005 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2056
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065 rc.cpp:2140 rc.cpp:2143 rc.cpp:2146
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:2152 rc.cpp:2480 rc.cpp:2483 rc.cpp:2486 rc.cpp:2489
-#: rc.cpp:2492 rc.cpp:2495 rc.cpp:2513 rc.cpp:2516 rc.cpp:2522 rc.cpp:2528
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2540 rc.cpp:2568 rc.cpp:2571 rc.cpp:2580 rc.cpp:2583
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2749 rc.cpp:2806 rc.cpp:3166 rc.cpp:3172 rc.cpp:3178
-#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3193 rc.cpp:3244 rc.cpp:3250 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381
-#: rc.cpp:3384 rc.cpp:3387 rc.cpp:3405 rc.cpp:3408 rc.cpp:3499 rc.cpp:3502
-#: rc.cpp:3505 rc.cpp:3758 rc.cpp:3761 rc.cpp:3797 rc.cpp:3815 rc.cpp:3818
-#: rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:3833 rc.cpp:3839 rc.cpp:3957 rc.cpp:3960
-#: rc.cpp:3966 rc.cpp:3969 rc.cpp:3972 rc.cpp:3975 rc.cpp:3978 rc.cpp:4023
-#: rc.cpp:4026 rc.cpp:4029 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035 rc.cpp:4038 rc.cpp:4113
-#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4119 rc.cpp:4122 rc.cpp:4125 rc.cpp:4453 rc.cpp:4456
-#: rc.cpp:4459 rc.cpp:4462 rc.cpp:4465 rc.cpp:4468 rc.cpp:4486 rc.cpp:4489
-#: rc.cpp:4495 rc.cpp:4501 rc.cpp:4507 rc.cpp:4513 rc.cpp:4541 rc.cpp:4544
-#: rc.cpp:4553 rc.cpp:4556 rc.cpp:4689 rc.cpp:4722 rc.cpp:4779 rc.cpp:5139
-#: rc.cpp:5145 rc.cpp:5151 rc.cpp:5157 rc.cpp:5166 rc.cpp:5217 rc.cpp:5223
-#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5354 rc.cpp:5357 rc.cpp:5360
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1435 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 rc.cpp:1794
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1833 rc.cpp:1851 rc.cpp:1854 rc.cpp:1857 rc.cpp:1863
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1875 rc.cpp:1993 rc.cpp:1996 rc.cpp:2002 rc.cpp:2005
+#: rc.cpp:2008 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 rc.cpp:2059 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2071 rc.cpp:2074 rc.cpp:2149 rc.cpp:2152 rc.cpp:2155
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2161 rc.cpp:2495 rc.cpp:2498 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2528 rc.cpp:2531 rc.cpp:2537 rc.cpp:2543
+#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2555 rc.cpp:2583 rc.cpp:2586 rc.cpp:2743 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3214 rc.cpp:3220 rc.cpp:3226 rc.cpp:3232 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:3292 rc.cpp:3298 rc.cpp:3426 rc.cpp:3429 rc.cpp:3432 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3456 rc.cpp:3547 rc.cpp:3550 rc.cpp:3553 rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:3818 rc.cpp:3854 rc.cpp:3872 rc.cpp:3875 rc.cpp:3878 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:3890 rc.cpp:3896 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 rc.cpp:4023 rc.cpp:4026
+#: rc.cpp:4029 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083 rc.cpp:4086
+#: rc.cpp:4089 rc.cpp:4092 rc.cpp:4095 rc.cpp:4170 rc.cpp:4173 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4182 rc.cpp:4516 rc.cpp:4519 rc.cpp:4522 rc.cpp:4525
+#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4531 rc.cpp:4549 rc.cpp:4552 rc.cpp:4558 rc.cpp:4564
+#: rc.cpp:4570 rc.cpp:4576 rc.cpp:4604 rc.cpp:4607 rc.cpp:4764 rc.cpp:4797
+#: rc.cpp:4857 rc.cpp:5235 rc.cpp:5241 rc.cpp:5247 rc.cpp:5253 rc.cpp:5262
+#: rc.cpp:5313 rc.cpp:5319 rc.cpp:5447 rc.cpp:5450 rc.cpp:5453 rc.cpp:5456
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1471 rc.cpp:1477 rc.cpp:3438 rc.cpp:3444 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1471 rc.cpp:1477 rc.cpp:3486 rc.cpp:3492 rc.cpp:3498
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1587 rc.cpp:1596 rc.cpp:1674 rc.cpp:3511 rc.cpp:3560
-#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3647
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1587 rc.cpp:1596 rc.cpp:1674 rc.cpp:3559 rc.cpp:3608
+#: rc.cpp:3617 rc.cpp:3695
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:917
-#: src/projectsettings.cpp:407 src/projectsettings.cpp:420
+#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:978
+#: src/projectsettings.cpp:446 src/projectsettings.cpp:459
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
#: rc.cpp:994
-#| msgid "100Hz"
msgid "100 Hz"
msgstr "100 Гц"
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:4145
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: rc.cpp:1018
-#| msgid "10000Hz"
msgid "10000 Hz"
msgstr "10000 Гц"
-#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4251
+#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4308
msgid "11250"
msgstr "11250"
#: rc.cpp:1008
-#| msgid "1250Hz"
msgid "1250 Hz"
msgstr "1250 Гц"
msgstr "15-смуговий еквалайзер"
#: rc.cpp:996
-#| msgid "156Hz"
msgid "156 Hz"
msgstr "156 Гц"
#: rc.cpp:1010
-#| msgid "1750Hz"
msgid "1750 Hz"
msgstr "1750 Гц"
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1599 rc.cpp:1677 rc.cpp:3563 rc.cpp:3572 rc.cpp:3650
+#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1599 rc.cpp:1677 rc.cpp:3611 rc.cpp:3620 rc.cpp:3698
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:2119 rc.cpp:4092
+#: rc.cpp:2128 rc.cpp:4149
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: rc.cpp:1020
-#| msgid "20000Hz"
msgid "20000 Hz"
msgstr "20000 Гц"
#: rc.cpp:998
-#| msgid "220Hz"
msgid "220 Hz"
msgstr "220 Гц"
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4248
+#: rc.cpp:2284 rc.cpp:4305
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2851 rc.cpp:4592 rc.cpp:4824
+#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2881 rc.cpp:4646 rc.cpp:4902
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
#: rc.cpp:1012
-#| msgid "2500Hz"
msgid "2500 Hz"
msgstr "2500 Гц"
msgstr "Баланс за 3 точками"
#: rc.cpp:1000
-#| msgid "311Hz"
msgid "311 Hz"
msgstr "311 Гц"
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4245
+#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4302
msgid "32000"
msgstr "32000"
#: rc.cpp:1014
-#| msgid "3500Hz"
msgid "3500 Hz"
msgstr "3500 Гц"
msgid "3dflippo"
msgstr "3dflippo"
-#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2863 rc.cpp:4604 rc.cpp:4836
+#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2893 rc.cpp:4658 rc.cpp:4914
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4242
+#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4299
msgid "41000"
msgstr "41000"
#: rc.cpp:1002
-#| msgid "440Hz"
msgid "440 Hz"
msgstr "440 Гц"
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4296
msgid "48000"
msgstr "48000"
#: rc.cpp:992
-#| msgid "50Hz"
msgid "50 Hz"
msgstr "50 Гц"
-#: rc.cpp:2111 rc.cpp:4084
+#: rc.cpp:2120 rc.cpp:4141
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: rc.cpp:1016
-#| msgid "5000Hz"
msgid "5000 Hz"
msgstr "5000 Гц"
-#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2857 rc.cpp:4598 rc.cpp:4830
+#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2887 rc.cpp:4652 rc.cpp:4908
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
#: rc.cpp:1004
-#| msgid "622Hz"
msgid "622 Hz"
msgstr "622 Гц"
-#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2845 rc.cpp:4586 rc.cpp:4818
+#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2875 rc.cpp:4640 rc.cpp:4896
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
msgstr "75%-блок"
#: rc.cpp:1006
-#| msgid "880Hz"
msgid "880 Hz"
msgstr "880 Гц"
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1617 rc.cpp:1626 rc.cpp:1704 rc.cpp:2035 rc.cpp:3004
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3016 rc.cpp:3022 rc.cpp:3097 rc.cpp:3106 rc.cpp:3202
-#: rc.cpp:3545 rc.cpp:3590 rc.cpp:3599 rc.cpp:3677 rc.cpp:4008 rc.cpp:4977
-#: rc.cpp:4983 rc.cpp:4989 rc.cpp:4995 rc.cpp:5070 rc.cpp:5079 rc.cpp:5175
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1617 rc.cpp:1626 rc.cpp:1704 rc.cpp:2044 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3061 rc.cpp:3067 rc.cpp:3145 rc.cpp:3154 rc.cpp:3250
+#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3638 rc.cpp:3647 rc.cpp:3725 rc.cpp:4065 rc.cpp:5070
+#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5082 rc.cpp:5088 rc.cpp:5166 rc.cpp:5175 rc.cpp:5271
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
-#: src/customtrackview.cpp:602 rc.cpp:1713 rc.cpp:3686
+#: src/customtrackview.cpp:605 rc.cpp:1713 rc.cpp:3734
msgid ":"
msgstr ":"
-#: rc.cpp:3025 rc.cpp:4998
+#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5091
msgid ":::"
msgstr ":::"
"відтінків сірого на моніторі розкладки RGB.]]>"
#: rc.cpp:618
-#| msgid ""
-#| "<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. "
-#| "<br/>\n"
-#| " The Light Graffiti remembers the first frame of the clip it "
-#| "is applied to, so the clip should <em>always</em> start with the painter "
-#| "outside of the video. If the background constantly changes, e.g. on a "
-#| "street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>"
msgid ""
"<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/"
">\n"
"світла.]]>"
#: rc.cpp:595
-#| msgid ""
-#| "<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
-#| "background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
-#| "pixel is recognized as a light source?.<br/>\n"
-#| " Raising this value might, in some cases, avoid that some "
-#| "light objects lit by the light source are added to the light mask.]]>"
msgid ""
"<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
"background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
"повільно, спробуйте зменшити чутливості, щоб отримати кращу експозицію.]]>"
#: rc.cpp:605
-#| msgid ""
-#| "<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
-#| " The light mask does not get white immediately when moving "
-#| "slower or staying steady.]]>"
msgid ""
"<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
" The light mask does not get white immediately when the light "
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
"встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
"</strong>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
"1 або %2.</strong>"
-#: src/renderwidget.cpp:1530
+#: src/renderwidget.cpp:1539
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:2017 rc.cpp:2446 rc.cpp:3235 rc.cpp:3310 rc.cpp:3752
-#: rc.cpp:3990 rc.cpp:4419 rc.cpp:5208 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:2026 rc.cpp:2461 rc.cpp:3283 rc.cpp:3358 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:4047 rc.cpp:4482 rc.cpp:5304 rc.cpp:5379
msgid "A"
msgstr "A"
"Збільшення розмірів вікна покращить точність, але потребуватиме додаткових "
"обчислювальних потужностей."
-#: src/customtrackview.cpp:4982
+#: src/customtrackview.cpp:5011
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2281 rc.cpp:4254
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2290 rc.cpp:4311
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:310
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2947 rc.cpp:4920
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2992 rc.cpp:5013
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1572 rc.cpp:2797 rc.cpp:4770
+#: src/renderwidget.cpp:1581 rc.cpp:2827 rc.cpp:4848
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: rc.cpp:3271 rc.cpp:5244
+#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5340
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1657
-#: src/customtrackview.cpp:1701
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1675
+#: src/customtrackview.cpp:1719
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:5423
-msgid "Add Audio Effect"
-msgstr "Додати звуковий ефект"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1549
+#: src/mainwindow.cpp:1525
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1386
+#: src/mainwindow.cpp:1361
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1553
+#: src/mainwindow.cpp:1529
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:5426
-msgid "Add Custom Effect"
-msgstr "Додати нетиповий ефект"
+#: rc.cpp:5516
+#| msgid "Audio Effects"
+msgid "Add Effect"
+msgstr "Додати ефект"
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1478 src/customtrackview.cpp:4998
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5027
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1411 src/mainwindow.cpp:2722 src/clipproperties.cpp:620
+#: src/mainwindow.cpp:1386 src/mainwindow.cpp:2701 src/clipproperties.cpp:676
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: src/mainwindow.cpp:1427
+#: src/mainwindow.cpp:1403
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
-#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5187
+#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5283
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1557
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1533
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1565
+#: src/mainwindow.cpp:1541
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1561
+#: src/mainwindow.cpp:1537
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з титрами"
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1401
+#: src/mainwindow.cpp:1376
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:5420
-msgid "Add Video Effect"
-msgstr "Додати відеоефект"
-
-#: src/clipitem.cpp:949 src/clipitem.cpp:958
-msgid "Add audio fade"
-msgstr "Додати зміну гучності"
-
-#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:3364 rc.cpp:5385
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
-#: src/clipmanager.cpp:326 src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:327 src/addclipcommand.cpp:33
msgid "Add clip"
msgid_plural "Add clips"
msgstr[0] "Додати кліпи"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1899 rc.cpp:3872
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1908 rc.cpp:3929
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
msgstr "Додати напрямну"
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:75
-#: src/geometrywidget.cpp:276 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42
+#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:79
+#: src/geometrywidget.cpp:373 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
-#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5226
+#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5322
msgid "Add keyframes"
msgstr "Додати ключові кадри"
-#: src/clipproperties.cpp:408 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:446 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3462
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4164
+#: src/projectlist.cpp:2314
+#| msgid "Proxy clip"
+msgid "Add proxy clip"
+msgid_plural "Add proxy clips"
+msgstr[0] "Додати проміжні кліпи"
+msgstr[1] "Додати проміжні кліпи"
+msgstr[2] "Додати проміжні кліпи"
+msgstr[3] "Додати проміжний кліп"
+
+#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4221
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4559
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4613
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2319
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2339
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4480
+#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4543
msgid "Add to project"
msgstr "Додати до проекту"
msgid "Add track"
msgstr "Додати доріжку"
-#: src/clipitem.cpp:967 src/clipitem.cpp:970
-msgid "Add transition"
-msgstr "Додати перехід"
-
#: src/addtransitioncommand.cpp:34
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:171 src/kdenlivedoc.cpp:174
+#: src/kdenlivedoc.cpp:183 src/kdenlivedoc.cpp:186
msgid "Adding clips"
msgstr "Додавання кліпів"
-#: rc.cpp:2574 rc.cpp:4547
+#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4610
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
"Додає чорні смуги вгорі і внизу зображення так, щоб воно стало подібним на "
"кінозображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1182
+#: src/mainwindow.cpp:1157
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
-#: src/geometrywidget.cpp:129
-#| msgid "Original size"
+#: src/geometrywidget.cpp:112
msgid "Adjust to original size"
msgstr "Скоригувати до початкових розмірів"
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3653
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3701
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Alberto Villa"
msgstr "Alberto Villa"
-#: src/initeffects.cpp:765 src/initeffects.cpp:797 src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:765 src/initeffects.cpp:810 src/initeffects.cpp:829
msgid "Align"
msgstr "Вирівняти"
-#: src/geometrywidget.cpp:155
-#| msgid "Clip bottom"
+#: src/geometrywidget.cpp:138
msgid "Align bottom"
msgstr "Притиснути донизу"
msgid "Align item vertically"
msgstr "Вирівняти елемент вертикально"
-#: src/titlewidget.cpp:258 src/geometrywidget.cpp:140
+#: src/titlewidget.cpp:258 src/geometrywidget.cpp:123
msgid "Align left"
msgstr "Вирівняти ліворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:257 src/geometrywidget.cpp:146
+#: src/titlewidget.cpp:257 src/geometrywidget.cpp:129
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: src/geometrywidget.cpp:149
-#| msgid "Align left"
+#: src/geometrywidget.cpp:132
msgid "Align top"
msgstr "Притиснути догори"
-#: rc.cpp:2125 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4155
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: src/projectlist.cpp:1195
+#: src/projectlist.cpp:1205
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:1195
+#: src/projectlist.cpp:1205
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
-#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:796
+#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:809
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr "Обробка прозорості"
msgstr "α-лінія"
#: rc.cpp:1205
-msgid "Alpha,Matte,RGB"
-msgstr "прозорий,матовий,RGB"
+#| msgid "Alpha,Matte,RGB"
+msgid "Alpha,Luma,RGB"
+msgstr "прозорий,яскравий,RGB"
-#: src/renderwidget.cpp:859 src/renderwidget.cpp:1687
+#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696
msgid "Already running"
msgstr "Вже працює"
msgid "An open source video editor."
msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом."
-#: src/colorplaneexport.cpp:202
+#: src/colorplaneexport.cpp:231
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:2098 rc.cpp:3124 rc.cpp:3614 rc.cpp:4071 rc.cpp:5097
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:2107 rc.cpp:3172 rc.cpp:3662 rc.cpp:4128 rc.cpp:5193
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4827
+#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4905
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
msgid "Aspect type"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:132
-#: src/effectslistwidget.cpp:134 src/tracksconfigdialog.cpp:37
+#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
+#: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1593 rc.cpp:2131 rc.cpp:2221
-#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2902 rc.cpp:3566 rc.cpp:4104 rc.cpp:4194 rc.cpp:4625
-#: rc.cpp:4875
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1593 rc.cpp:2140 rc.cpp:2230
+#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2947 rc.cpp:3614 rc.cpp:4161 rc.cpp:4251 rc.cpp:4679
+#: rc.cpp:4968
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3524
+#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3572
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1628
-msgid "Audio Effects"
-msgstr "Звукові ефекти"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1436
+#: src/mainwindow.cpp:1412
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
msgid "Audio Wave"
msgstr "Звукова хвиля"
-#: src/mainwindow.cpp:1446 src/customtrackview.cpp:6006
+#: src/mainwindow.cpp:1422 src/customtrackview.cpp:6036
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4233
+#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4290
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: src/projectsettings.cpp:166
+#: src/projectsettings.cpp:190
msgid "Audio clips"
msgstr "Звукові кліпи"
-#: src/clipproperties.cpp:196 rc.cpp:2230 rc.cpp:4203
+#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2239 rc.cpp:4260
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4197
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4254
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3893
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3950
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3947
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4461
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
-#: src/clipitem.cpp:951 src/clipitem.cpp:960
-#, no-c-format
-msgid "Audio fade duration: %1s"
-msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-
-#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4236
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4293
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3665
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3713
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1214 src/customtrackview.cpp:5981
+#: src/renderwidget.cpp:1223 src/customtrackview.cpp:6011
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3767
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2872 rc.cpp:4616 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2902 rc.cpp:4670 rc.cpp:4923
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
-#: src/monitor.cpp:144
+#: src/monitor.cpp:145
msgid "Audio volume"
msgstr "Гучність звуку"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2731 rc.cpp:4704
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2758 rc.cpp:4779
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Mask"
msgstr "Автомаскування"
-#: src/abstractscopewidget.cpp:77
+#: src/abstractscopewidget.cpp:79
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Автоматичне оновлення"
-#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4377
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:2010
+#: src/mainwindow.cpp:1963
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
"файлами?"
-#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5124
+#: rc.cpp:3199 rc.cpp:5220
msgid "Autodetected capture devices"
msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:296 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:315
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1345
+#: src/mainwindow.cpp:1320
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5007
+#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5100
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
-#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4893
+#: rc.cpp:2965 rc.cpp:4986
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
-#: rc.cpp:2188 rc.cpp:4161
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4218
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4884
+#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4977
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3515
+#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3563
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:2377 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:2386 rc.cpp:4407
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "B trace"
msgstr "B-лінія"
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3788
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1764 rc.cpp:2095 rc.cpp:2890 rc.cpp:3734 rc.cpp:3737
-#: rc.cpp:4068 rc.cpp:4863
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:1773 rc.cpp:2104 rc.cpp:2935 rc.cpp:3791 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:4125 rc.cpp:4956
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Baltan"
msgstr "Baltan"
-#: src/renderwidget.cpp:276
+#: src/renderwidget.cpp:281
msgid "Beginning"
msgstr "Початок"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4293
+#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4350
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
msgid "Black output"
msgstr "Вихідний чорний"
-#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4302
+#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4359
msgid "Blackmagic"
msgstr "Blackmagic"
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2359 rc.cpp:4140 rc.cpp:4332
+#: rc.cpp:2176 rc.cpp:2368 rc.cpp:4197 rc.cpp:4389
msgid "Blackmagic card"
msgstr "Картка Blackmagic"
msgid "Block Size Y"
msgstr "Розмір блоку за Y"
-#: src/colorplaneexport.cpp:212 src/colorplaneexport.cpp:221
+#: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
msgid "Border Width"
msgstr "Ширина смуг"
-#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3948
+#: rc.cpp:1984 rc.cpp:4005
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Нижній правий"
-#: src/clipproperties.cpp:115
+#: src/clipproperties.cpp:120
msgid "Bottom first"
msgstr "Нижній перший"
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293 rc.cpp:4257 rc.cpp:4266
+#: rc.cpp:2293 rc.cpp:2302 rc.cpp:4314 rc.cpp:4323
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4932
+#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5025
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3773
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5262
+#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5358
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5265
+#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5361
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5268
+#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5364
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5271
+#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5367
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5274
+#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5370
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3728
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3785
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Bézier Spline Widget"
msgstr "Віджет сплайна Безьє"
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3517
msgid "C"
msgstr "C"
"Обчислює відстань між позначеним кольором і кольором поточного пікселя, а "
"потім використовує отримане значення для зміни кольору пікселя"
-#: src/customtrackview.cpp:1738
+#: src/customtrackview.cpp:1756
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1729
+#: src/customtrackview.cpp:1747
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1026 src/customtrackview.cpp:1059
-#: src/customtrackview.cpp:2137 src/customtrackview.cpp:2163
-#: src/customtrackview.cpp:2189 src/customtrackview.cpp:2213
+#: src/customtrackview.cpp:1043 src/customtrackview.cpp:1076
+#: src/customtrackview.cpp:2156 src/customtrackview.cpp:2182
+#: src/customtrackview.cpp:2208 src/customtrackview.cpp:2232
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5962 src/customtrackview.cpp:5987
-#: src/customtrackview.cpp:6012
+#: src/customtrackview.cpp:5992 src/customtrackview.cpp:6017
+#: src/customtrackview.cpp:6042
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:895
+#: src/customtrackview.cpp:912
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:1280
+#: src/customtrackview.cpp:1298
msgid "Cannot edit an item in a group"
msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
-#: src/customtrackview.cpp:1269
+#: src/customtrackview.cpp:1287
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
-#: src/customtrackview.cpp:3795
+#: src/customtrackview.cpp:3819
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
-#: src/customtrackview.cpp:1610
+#: src/customtrackview.cpp:1628
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2717 src/mainwindow.cpp:2826
+#: src/mainwindow.cpp:2696 src/mainwindow.cpp:2805
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:2002
+#: src/customtrackview.cpp:2020
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
-#: src/customtrackview.cpp:1267 src/customtrackview.cpp:1275
+#: src/customtrackview.cpp:1285 src/customtrackview.cpp:1293
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2744 src/mainwindow.cpp:2771 src/mainwindow.cpp:2794
+#: src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2773
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:2059
+#: src/customtrackview.cpp:2077
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
-#: src/projectlist.cpp:1631
+#: src/mainwindow.cpp:2979
+#| msgid "Cannot find clip to add effect"
+msgid "Cannot find effect %1 / %2"
+msgstr "Не вдалося знайти ефект %1/%2"
+
+#: src/projectlist.cpp:1684
msgid "Cannot find profile from current clip"
msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2131
+#: src/mainwindow.cpp:2084
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"MLT)"
-#: src/renderwidget.cpp:665
+#: src/renderwidget.cpp:670
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:2154
+#: src/mainwindow.cpp:2107
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
-#: src/customtrackview.cpp:1407 src/customtrackview.cpp:2345
+#: src/customtrackview.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:2365
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:4015
+#: src/customtrackview.cpp:4038
msgid "Cannot insert clip..."
msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
-#: src/customtrackview.cpp:2915
+#: src/customtrackview.cpp:2936
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2928
+#: src/customtrackview.cpp:2949
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
-#: src/customtrackview.cpp:2988
+#: src/customtrackview.cpp:3009
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4176 src/customtrackview.cpp:4385
+#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4408
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3323 src/customtrackview.cpp:4209
+#: src/customtrackview.cpp:3344 src/customtrackview.cpp:4232
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
-#: src/customtrackview.cpp:1928 src/customtrackview.cpp:1945
+#: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:1963
msgid "Cannot move effect"
msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:3331
+#: src/customtrackview.cpp:3352
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:3003
+#: src/customtrackview.cpp:3024
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4335
+#: src/customtrackview.cpp:4358
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/mainwindow.cpp:2077
+#: src/mainwindow.cpp:2030
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
"Файл проекту пошкоджено."
-#: src/customtrackview.cpp:5387
+#: src/customtrackview.cpp:5417
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:5371
+#: src/customtrackview.cpp:5401
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:5401
+#: src/customtrackview.cpp:5431
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
-#: src/renderwidget.cpp:669
+#: src/renderwidget.cpp:674
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
"Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
"Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
-#: src/customtrackview.cpp:2850
+#: src/customtrackview.cpp:2871
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2873
+#: src/customtrackview.cpp:2894
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:4536 src/customtrackview.cpp:4656
+#: src/customtrackview.cpp:4559 src/customtrackview.cpp:4680
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5856
+#: src/customtrackview.cpp:5886
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
-#: src/customtrackview.cpp:2604 src/customtrackview.cpp:2675
-#: src/customtrackview.cpp:4059 src/customtrackview.cpp:5907
-#: src/customtrackview.cpp:5910 src/customtrackview.cpp:5936
-#: src/customtrackview.cpp:6034 src/customtrackview.cpp:6041
-#: src/customtrackview.cpp:6048
+#: src/customtrackview.cpp:2625 src/customtrackview.cpp:2696
+#: src/customtrackview.cpp:4082 src/customtrackview.cpp:5937
+#: src/customtrackview.cpp:5940 src/customtrackview.cpp:5966
+#: src/customtrackview.cpp:6064 src/customtrackview.cpp:6071
+#: src/customtrackview.cpp:6078
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:2243
+#: src/customtrackview.cpp:2262
msgid "Cannot update transition"
msgstr "Не вдалося оновити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:819
+#: src/customtrackview.cpp:836
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:829
+#: src/customtrackview.cpp:846
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
-#: src/renderwidget.cpp:434 src/renderwidget.cpp:551 src/renderwidget.cpp:557
-#: src/renderwidget.cpp:617 src/renderwidget.cpp:803 src/renderwidget.cpp:815
-#: src/renderwidget.cpp:1799 src/renderwidget.cpp:1822
+#: src/renderwidget.cpp:439 src/renderwidget.cpp:556 src/renderwidget.cpp:562
+#: src/renderwidget.cpp:622 src/renderwidget.cpp:812 src/renderwidget.cpp:824
+#: src/renderwidget.cpp:1808 src/renderwidget.cpp:1831
#: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:734
-#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3833 src/mainwindow.cpp:3838
-#: src/kdenlivedoc.cpp:651 src/kdenlivedoc.cpp:657 src/titlewidget.cpp:1809
+#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3834 src/mainwindow.cpp:3839
+#: src/kdenlivedoc.cpp:665 src/kdenlivedoc.cpp:671 src/titlewidget.cpp:1809
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:532
+#: src/kdenlivedoc.cpp:545
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
-#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5133
+#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5229
msgid "Capacities"
msgstr "Можливості"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:112
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2341 rc.cpp:4230 rc.cpp:4314
+#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2350 rc.cpp:4287 rc.cpp:4371
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4531
+#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4594
msgid "Capture delay"
msgstr "Затримка захоплення"
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4477
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4540
msgid "Capture device"
msgstr "Пристрій захоплення"
msgid "Capture failed"
msgstr "Помилка захоплення"
-#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2338 rc.cpp:4167 rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:2347 rc.cpp:4224 rc.cpp:4368
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4383
+#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4446
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4146
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4203
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
-#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2537 rc.cpp:4510
+#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2552 rc.cpp:4573
msgid "Capture frame"
msgstr "Захопити кадр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:110
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4308
+#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4365
msgid "Capture mode"
msgstr "Режим захоплення"
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4215
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4272
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5193
+#: rc.cpp:3268 rc.cpp:5289
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3121 rc.cpp:3611 rc.cpp:5094
+#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3169 rc.cpp:3659 rc.cpp:5190
msgid "Center crop"
msgstr "Обрізання за центром"
-#: src/geometrywidget.cpp:143
+#: src/geometrywidget.cpp:126
msgid "Center horizontally"
msgstr "По центру горизонтально"
msgid "Center position (Y)"
msgstr "Розташування центра за Y"
-#: src/geometrywidget.cpp:152
+#: src/geometrywidget.cpp:135
msgid "Center vertically"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2428 rc.cpp:2434 rc.cpp:4395 rc.cpp:4401 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 rc.cpp:4458 rc.cpp:4464 rc.cpp:4470
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
-#: src/projectlist.cpp:1646
+#: src/projectlist.cpp:1699
msgid "Change project profile"
msgstr "Зміна профілю проекту"
"Зміна значення зміщення піднімає (або знижує) яскравість кожного пікселя на "
"вказане значення."
-#: src/projectsettings.cpp:266
+#: src/projectsettings.cpp:290
msgid ""
"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
"It is recommended to save your project before attempting this operation that "
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: src/clipproperties.cpp:199
+#: src/clipproperties.cpp:204
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
-#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5127
+#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5223
msgid "Check"
msgstr "Позначити"
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5010
+#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5103
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
-#: src/renderwidget.cpp:1857 src/kdenlivedoc.cpp:114 src/projectlist.cpp:485
+#: src/renderwidget.cpp:1866 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1153
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4782
+#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4860
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:2324 src/projectsettings.cpp:124
+#: src/mainwindow.cpp:2303 src/projectsettings.cpp:134
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2679 rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:2700 rc.cpp:4721
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:3307
+#: src/mainwindow.cpp:3308
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
-#: src/customtrackview.cpp:632
+#: src/customtrackview.cpp:646
msgid "Click to add a transition."
msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5399
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5495
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
+#: src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
"робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:949
+#: src/kdenlivedoc.cpp:963
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:1268
+#: src/projectlist.cpp:1289
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:1269
+#: src/projectlist.cpp:1290
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:3357 rc.cpp:5330
+#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5426
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1573 rc.cpp:1560 rc.cpp:3533
+#: src/mainwindow.cpp:1549 rc.cpp:1560 rc.cpp:3581
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip bottom"
msgstr "Нижній край"
-#: src/clipitem.cpp:964
-#, no-c-format
-msgid "Clip duration: %1s"
-msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-
-#: src/customtrackview.cpp:4906
+#: src/customtrackview.cpp:4935
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
-#: src/mainwindow.cpp:1363
+#: src/mainwindow.cpp:1338
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:5393
+#: rc.cpp:5489
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
msgid "Clip left"
msgstr "Лівий край"
-#: src/customtrackview.cpp:1434 src/customtrackview.cpp:1489
+#: src/customtrackview.cpp:1452 src/customtrackview.cpp:1507
msgid "Clip not ready"
msgstr "Кліп неготовий"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:2667 rc.cpp:4640
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4709
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2788 rc.cpp:2800 rc.cpp:2827 rc.cpp:4761
-#: rc.cpp:4773 rc.cpp:4800
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2815 rc.cpp:2830 rc.cpp:2857 rc.cpp:4836
+#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4878
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3932
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4191
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4248
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
-#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1602 rc.cpp:1605 rc.cpp:1767 rc.cpp:2077
-#: rc.cpp:3575 rc.cpp:3578 rc.cpp:3740 rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1602 rc.cpp:1605 rc.cpp:1776 rc.cpp:2086
+#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3626 rc.cpp:3797 rc.cpp:4107
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:1285 src/projectlist.cpp:1286
+#: src/projectlist.cpp:1323 src/projectlist.cpp:1324
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:3001 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5067
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
-#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:3373 rc.cpp:5394
msgid "Color space"
msgstr "Простір кольорів"
msgid "Color to select"
msgstr "Колір, який слід позначити"
-#: src/clipproperties.cpp:378 rc.cpp:1487 rc.cpp:2634 rc.cpp:3460 rc.cpp:4607
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1487 rc.cpp:2640 rc.cpp:3508 rc.cpp:4661
msgid "Colorspace"
msgstr "Простір кольорів"
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
-#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1872 rc.cpp:3632 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1881 rc.cpp:3680 rc.cpp:3902
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4410
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
msgid "Configure Track"
msgstr "Налаштувати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1474 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2137
-#: rc.cpp:4110
+#: src/mainwindow.cpp:1450 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2146
+#: rc.cpp:4167
msgid "Configure Tracks"
msgstr "Налаштувати доріжки"
-#: src/projectsettings.cpp:266
+#: src/projectsettings.cpp:290
msgid "Confirm profile change"
msgstr "Підтвердження зміни профілю"
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4206
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4263
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
msgid "Copy one channel to another"
msgstr "Копіювати один канал на інший"
-#: src/renderwidget.cpp:84
+#: src/renderwidget.cpp:85
msgid "Copy profile to favorites"
msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
msgid "Corners"
msgstr "Кути"
-#: src/renderer.cpp:1108
+#: src/renderer.cpp:1126
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:4965
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5058
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1569
+#: src/mainwindow.cpp:1545
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4917
+#: rc.cpp:2989 rc.cpp:5010
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
msgid "Create New Sequence"
msgstr "Створення послідовності"
-#: src/mainwindow.cpp:3746
+#: src/mainwindow.cpp:3747
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3770
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4728
+#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4803
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
-#: src/renderwidget.cpp:78 src/profilesdialog.cpp:52
+#: src/renderwidget.cpp:79 src/profilesdialog.cpp:52
msgid "Create new profile"
msgstr "Створити профіль"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4911
+#: rc.cpp:2983 rc.cpp:5004
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4914
+#: rc.cpp:2986 rc.cpp:5007
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4905
+#: rc.cpp:2977 rc.cpp:4998
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4902
+#: rc.cpp:2974 rc.cpp:4995
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4908
+#: rc.cpp:2980 rc.cpp:5001
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3538
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
msgid "Crop from start:"
msgstr "Обрізати від початку:"
-#: src/clipitem.cpp:955
-#, no-c-format
-msgid "Crop from start: %1s"
-msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
+#: src/customtrackview.cpp:624
+#| msgid "Crop from start:"
+msgid "Crop from start: "
+msgstr "Обрізати від початку: "
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3532
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
msgid "Crosshair color"
msgstr "Колір перехрестя"
-#: src/mainwindow.cpp:3304
+#: src/mainwindow.cpp:3305
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
msgid "Curves"
msgstr "Криві"
-#: src/renderwidget.cpp:350 src/renderwidget.cpp:360 src/renderwidget.cpp:483
-#: src/renderwidget.cpp:519
+#: src/renderwidget.cpp:355 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:488
+#: src/renderwidget.cpp:524
msgctxt "Group Name"
msgid "Custom"
msgstr "Нетипові"
-#: src/renderwidget.cpp:453 src/renderwidget.cpp:1290
-#: src/renderwidget.cpp:1335
+#: src/renderwidget.cpp:458 src/renderwidget.cpp:1299
+#: src/renderwidget.cpp:1344
msgctxt "Category Name"
msgid "Custom"
msgstr "Нетипові"
-#: src/renderwidget.cpp:1415
+#: src/renderwidget.cpp:1424
msgctxt "Attribute Name"
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
-#: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:141
-#: src/effectslistwidget.cpp:143
+#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:142
+#: src/effectslistwidget.cpp:144
msgctxt "Folder Name"
msgid "Custom"
msgstr "Нетипові"
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4107
+#: rc.cpp:2143 rc.cpp:4164
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
-#: src/mainwindow.cpp:1638
-msgid "Custom Effects"
-msgstr "Нетипові ефекти"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1406
+#: src/mainwindow.cpp:1381
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
msgid "Cut Group"
msgstr "Вирізати групу"
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1668 rc.cpp:1782 rc.cpp:2449 rc.cpp:2725 rc.cpp:3238
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3641 rc.cpp:3755 rc.cpp:4422 rc.cpp:4698 rc.cpp:5211
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1668 rc.cpp:1791 rc.cpp:2464 rc.cpp:2752 rc.cpp:3286
+#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3689 rc.cpp:3812 rc.cpp:4485 rc.cpp:4773 rc.cpp:5307
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5106
+#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5202
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:2179 rc.cpp:4152
+#: rc.cpp:2188 rc.cpp:4209
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4155
+#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4212
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4206
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DV module (libdv)"
msgstr "Модуль DV (libdv)"
-#: src/renderwidget.cpp:1213
+#: src/renderwidget.cpp:1222
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4899
+#: rc.cpp:2971 rc.cpp:4992
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1213
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1188
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3459
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3707
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
-#: src/mainwindow.cpp:448 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330
+#: src/mainwindow.cpp:455 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:2998 rc.cpp:4971
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5064
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4809
+#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4887
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4452
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4128
+#: rc.cpp:2164 rc.cpp:4185
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5235
+#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5331
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4374
+#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4437
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
msgid "Defish"
msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1271 rc.cpp:1301 rc.cpp:2083 rc.cpp:4056
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1271 rc.cpp:1301 rc.cpp:2092 rc.cpp:4113
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
msgstr "Затриманий показ кадрів на растровому зображенні"
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1802
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1820
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1490
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1466
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1419
+#: src/mainwindow.cpp:1394
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1585 src/projectlist.cpp:801
+#: src/mainwindow.cpp:1561 src/projectlist.cpp:830
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:779
+#: src/projectlist.cpp:808
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
-#: src/projectlist.cpp:792 src/projectlist.cpp:935
+#: src/projectlist.cpp:821 src/projectlist.cpp:964
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
msgid "Delete Frame"
msgstr "Вилучення кадру"
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1482 src/customtrackview.cpp:237
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1458 src/customtrackview.cpp:237
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1415
+#: src/mainwindow.cpp:1390
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5286
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4797
+#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4875
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1331
+#: src/mainwindow.cpp:1306
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1470 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5681
+#: src/mainwindow.cpp:1446 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5711
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgstr[2] "Вилучити кліпи"
msgstr[3] "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:801
+#: src/projectlist.cpp:830
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:3229 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5298
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:2673 rc.cpp:4646
+#: rc.cpp:2694 rc.cpp:4715
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/projectlist.cpp:792
+#: src/projectlist.cpp:821
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgstr "Вилучити напрямну"
#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
-#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:283
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:380
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:412 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:450 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: src/renderwidget.cpp:70 src/profilesdialog.cpp:48
+#: src/renderwidget.cpp:71 src/profilesdialog.cpp:48
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:3750
+#: rc.cpp:2706 rc.cpp:4727
+#| msgid "Delete profile"
+msgid "Delete proxies"
+msgstr "Вилучити проміжні"
+
+#: src/clipproperties.cpp:222
+#| msgid "Delete profile"
+msgid "Delete proxy"
+msgstr "Вилучити проміжний"
+
+#: src/customtrackview.cpp:3774
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3748
+#: src/customtrackview.cpp:3772
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
-#: src/customtrackview.cpp:3753
+#: src/customtrackview.cpp:3777
msgid "Delete selected items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
-#: src/customtrackview.cpp:3752
+#: src/customtrackview.cpp:3776
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:626
+#: src/mainwindow.cpp:618
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3046
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3067
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5679
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5709
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete transition from clip"
msgstr "Вилучити з кліпу перехід"
-#: src/projectsettings.cpp:129
+#: src/projectsettings.cpp:139
msgid "Delete unused clips"
msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1456 rc.cpp:1566 rc.cpp:3429 rc.cpp:3539
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1456 rc.cpp:1566 rc.cpp:3477 rc.cpp:3587
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:3519
+#: src/mainwindow.cpp:3520
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1381
+#: src/mainwindow.cpp:1356
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1396
+#: src/mainwindow.cpp:1371
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4419
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:2698 rc.cpp:2971 rc.cpp:3860 rc.cpp:4671 rc.cpp:4944
+#: rc.cpp:1896 rc.cpp:2725 rc.cpp:3016 rc.cpp:3917 rc.cpp:4746 rc.cpp:5037
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2332 rc.cpp:4224 rc.cpp:4305
+#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2341 rc.cpp:4281 rc.cpp:4362
msgid "Detected devices"
msgstr "Виявлені пристрої"
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:3286 rc.cpp:4179 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:2215 rc.cpp:3334 rc.cpp:4236 rc.cpp:5355
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5130
+#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5226
msgid "Device Name"
msgstr "Назва пристрою"
-#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5256
+#: rc.cpp:3331 rc.cpp:5352
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:1881 rc.cpp:2498 rc.cpp:2543 rc.cpp:2692 rc.cpp:3351
-#: rc.cpp:3695 rc.cpp:3854 rc.cpp:4471 rc.cpp:4516 rc.cpp:4665 rc.cpp:5324
-#: rc.cpp:5366
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1890 rc.cpp:2513 rc.cpp:2558 rc.cpp:2719 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:3752 rc.cpp:3911 rc.cpp:4534 rc.cpp:4579 rc.cpp:4740 rc.cpp:5420
+#: rc.cpp:5462
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
"Робить тьмянішою маску світла. Якщо встановити значення > 0, джерела світла "
"лишатимуть сліди, що тьмянішатимуть з часом."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
msgid "Direct update"
msgstr "Безпосереднє оновлення"
-#: src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:829
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5109
msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
msgstr "Вимкнути налаштування, якщо вимкнено ефект"
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3495
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2628 rc.cpp:4601
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2634 rc.cpp:4655
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
msgid "Display average"
msgstr "Показувати середнє"
-#: rc.cpp:2908 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4974
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
msgid "Display minimum"
msgstr "Показувати мінімум"
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4833
+#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4911
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
msgid "Display the audio waveform instead of the video"
msgstr "Показувати форму звукової хвилі замість відео"
-#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1623 rc.cpp:3103 rc.cpp:3596 rc.cpp:5076
+#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1623 rc.cpp:3151 rc.cpp:3644 rc.cpp:5172
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
msgid "Distance"
msgstr "Відстань"
-#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1413
+#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:477 rc.cpp:1413
msgid "Distort"
msgstr "Викривлення"
msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
msgstr "Викривлення зображення з використанням псевдоперспективи"
-#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5013
+#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5106
msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
msgstr ""
"Не перевіряти відеофайли під час завантаження проекту (для пришвидшення)"
"Бажаєте вбудувати зображення до цього основного документа?\n"
"Зображення — найважливіша умова, якщо ви бажаєте поширювати дані."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:262
+#: src/kdenlivedoc.cpp:274
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
"Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: %"
msgid "Don't blank mask"
msgstr "Не спорожняти маску"
-#: src/mainwindow.cpp:2012
+#: src/mainwindow.cpp:1965
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:1162
+#: src/mainwindow.cpp:1137
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1161
+#: src/mainwindow.cpp:1136
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1138
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1135
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
-#: src/customtrackview.cpp:629
+#: src/customtrackview.cpp:642
msgid "Drag to add or resize a fade effect."
msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити тривалість ефекту згасання."
msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1426 rc.cpp:1505
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1569 rc.cpp:2032 rc.cpp:2589 rc.cpp:3360 rc.cpp:3399
-#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3487 rc.cpp:3542 rc.cpp:4005 rc.cpp:4562 rc.cpp:5333
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1569 rc.cpp:2041 rc.cpp:2595 rc.cpp:3408 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:3526 rc.cpp:3535 rc.cpp:3590 rc.cpp:4062 rc.cpp:4616 rc.cpp:5429
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:5372
+#: rc.cpp:5468
msgid "Duration (seconds)"
msgstr "Тривалість (у секундах)"
msgid "Duration:"
msgstr "Тривалість:"
+#: src/customtrackview.cpp:630
+#| msgid "Duration:"
+msgid "Duration: "
+msgstr "Тривалість: "
+
#: rc.cpp:106
msgid "Dust"
msgstr "Пил"
-#: rc.cpp:2965 rc.cpp:4938
+#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5031
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
msgid "Dynamically normalise the audio volume"
msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:2719 rc.cpp:3638 rc.cpp:4692
+#: rc.cpp:1665 rc.cpp:2746 rc.cpp:3686 rc.cpp:4767
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1579
+#: src/mainwindow.cpp:1555
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3774
+#: src/customtrackview.cpp:3798
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1359
+#: src/mainwindow.cpp:1334
msgid "Edit Duration"
msgstr "Змінити тривалість"
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:241
-#: src/customtrackview.cpp:5028 src/customtrackview.cpp:5040
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:241
+#: src/customtrackview.cpp:5058 src/customtrackview.cpp:5070
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:3196 rc.cpp:5169
+#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5265
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1423 src/mainwindow.cpp:2806 src/clipproperties.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:1398 src/mainwindow.cpp:2785 src/clipproperties.cpp:688
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
-#: src/renderwidget.cpp:490
+#: src/renderwidget.cpp:495
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:1307 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1325 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr "Змінити кліп"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:3195
+#: src/mainwindow.cpp:3188
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4134
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:410 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:448 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr "Змінити позначку"
-#: src/renderwidget.cpp:74
+#: src/renderwidget.cpp:75
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:2101 rc.cpp:4074
+#: rc.cpp:2110 rc.cpp:4131
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4041
+#: rc.cpp:2077 rc.cpp:4098
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
-#: src/customtrackview.cpp:1671 src/customtrackview.cpp:1743
+#: src/customtrackview.cpp:1689 src/customtrackview.cpp:1761
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:2558
+#: src/mainwindow.cpp:413
+#| msgid "Effect"
+msgid "Effects"
+msgstr "Ефекти"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2537
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr "Ефекти і переходи"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5250
+#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5346
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Enable Stretch"
msgstr "Дозволити розтягування"
-#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4628
-#| msgid "Generate proxy clips"
-msgid "Enable proxy clips"
-msgstr "Створювати проміжні кліпи"
-
#: src/effectstackview.cpp:74
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
+#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4842
+#| msgid "Decoding threads"
+msgid "Encoder threads"
+msgstr "Потоки кодування"
+
#: src/recmonitor.cpp:516
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4218
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4275
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:294 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:3369 rc.cpp:5342
+#: src/renderwidget.cpp:299 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5438
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Enhancement"
msgstr "Покращення"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1166
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1180
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4537
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4600
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Enter your project notes here..."
msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:84
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
msgstr "рівновіддаленість,пряма проекція,збереження площі,стереографія"
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4776
+#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4854
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
-#: src/customtrackview.cpp:2064 src/customtrackview.cpp:3381
-#: src/customtrackview.cpp:3649
+#: src/customtrackview.cpp:2082 src/customtrackview.cpp:3402
+#: src/customtrackview.cpp:3671
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:2092 src/customtrackview.cpp:4405
-#: src/customtrackview.cpp:4413 src/customtrackview.cpp:4527
-#: src/customtrackview.cpp:4647
+#: src/customtrackview.cpp:2111 src/customtrackview.cpp:4428
+#: src/customtrackview.cpp:4436 src/customtrackview.cpp:4550
+#: src/customtrackview.cpp:4670
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:302
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:309
msgid "Esound daemon"
msgstr "Фонова служба Esound"
-#: src/renderwidget.cpp:1494
+#: src/renderwidget.cpp:1503
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:759
+#: src/kdenlivedoc.cpp:773
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:1893 rc.cpp:2740 rc.cpp:4713
+#: src/renderwidget.cpp:1907 rc.cpp:2767 rc.cpp:4788
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
-#: src/renderwidget.cpp:1891
+#: src/renderwidget.cpp:1905
msgid "Export audio (automatic)"
msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
msgid "Export background"
msgstr "Експортувати тло"
-#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5295
+#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5391
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2980 rc.cpp:4212 rc.cpp:4953
+#: rc.cpp:2248 rc.cpp:3025 rc.cpp:4269 rc.cpp:5046
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:5378
+#: rc.cpp:5474
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
-#: src/monitor.cpp:274
+#: src/monitor.cpp:283
msgid "Extract frame"
msgstr "Видобути кадр"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3211 rc.cpp:3863 rc.cpp:5184
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3259 rc.cpp:3920 rc.cpp:5280
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
+#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2920 rc.cpp:4697 rc.cpp:4941
+#| msgid "Transcoding parameters"
+msgid "FFmpeg video transcoding parameters"
+msgstr "Параметри перекодування відео FFmpeg"
+
#: rc.cpp:772 rc.cpp:1335
msgid "Factor"
msgstr "Множник"
msgid "Fade in audio track"
msgstr "Збільшення гучності звукової доріжки"
+#: src/customtrackview.cpp:636
+#| msgid "Frame duration"
+msgid "Fade in duration: "
+msgstr "Тривалість вхідного переходу: "
+
#: rc.cpp:137
msgid "Fade out"
msgstr "Зменшення гучності"
-#: src/initeffects.cpp:821
+#: src/customtrackview.cpp:639
+#| msgid " Group duration:"
+msgid "Fade out duration: "
+msgstr "Тривалість вихідного переходу: "
+
+#: src/initeffects.cpp:834
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка"
-#: src/renderwidget.cpp:1212
+#: src/renderwidget.cpp:1221
msgid "Favorites"
msgstr "Основні"
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3504
msgid "Fields per second"
msgstr "Полів на секунду"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:176 rc.cpp:1423 rc.cpp:3396
+#: src/renderwidget.cpp:181 rc.cpp:1423 rc.cpp:3444
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1945
+#: src/mainwindow.cpp:1898
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
"Файл %1 вже існує\n"
"Перезаписати?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:105
+#: src/kdenlivedoc.cpp:115
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:2011
+#: src/mainwindow.cpp:1964
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
-#: src/renderwidget.cpp:696 src/colorplaneexport.cpp:151
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2923 rc.cpp:4700 rc.cpp:4944
+#| msgid "Extension"
+msgid "File extension"
+msgstr "Суфікс назви файла"
+
+#: src/renderwidget.cpp:701 src/colorplaneexport.cpp:166
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5196
+#: rc.cpp:3271 rc.cpp:5292
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:949 src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
+#: src/kdenlivedoc.cpp:963 src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
-#: src/renderwidget.cpp:1211
+#: src/renderwidget.cpp:1220
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3599
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:3348 rc.cpp:5321
+#: rc.cpp:3396 rc.cpp:5417
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5055
+#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5151
msgid "Filename pattern"
msgstr "Шаблон назви файла"
-#: src/initeffects.cpp:766 src/initeffects.cpp:798
+#: src/initeffects.cpp:766 src/initeffects.cpp:811
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3945
+#: rc.cpp:1981 rc.cpp:4002
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
msgstr "заповнення,у центрі,вміщення,вручну"
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/mainwindow.cpp:1120
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1125
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:3373
+#: src/mainwindow.cpp:3374
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2170 rc.cpp:2350 rc.cpp:4131 rc.cpp:4143 rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2179 rc.cpp:2359 rc.cpp:4188 rc.cpp:4200 rc.cpp:4380
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1443
+#: src/renderer.cpp:1461
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
"У вашій системі Firewire вимкнено.\n"
" Будь ласка, встановіть Libiec61883 і ще раз зберіть Kdenlive"
-#: src/geometrywidget.cpp:135
-#| msgid "Font weight"
+#: src/geometrywidget.cpp:118
msgid "Fit to height"
msgstr "За висотою"
-#: src/geometrywidget.cpp:132
-#| msgid "Transition width"
+#: src/geometrywidget.cpp:115
msgid "Fit to width"
msgstr "За шириною"
msgid "Fit zoom to monitor size"
msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
-#: src/mainwindow.cpp:1024
+#: src/mainwindow.cpp:999
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
-#: src/initeffects.cpp:779
-msgid "Fix Rotate X"
-msgstr "Стале обертання навколо X"
-
-#: src/initeffects.cpp:778
-msgid "Fix Rotate Y"
-msgstr "Стале обертання навколо Y"
-
-#: src/initeffects.cpp:780
-msgid "Fix Rotate Z"
-msgstr "Стале обертання навколо Z"
-
-#: src/initeffects.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:799
msgid "Fix Shear X"
msgstr "Сталий зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:784
+#: src/initeffects.cpp:798
msgid "Fix Shear Y"
msgstr "Сталий зсув за Y"
-#: src/initeffects.cpp:786
+#: src/initeffects.cpp:800
msgid "Fix Shear Z"
msgstr "Сталий зсув за X"
msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
msgstr "Пересуває кадри лінійкою запису з метою створення ефекту нервування"
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:884
-#: src/projectlist.cpp:955 rc.cpp:3085 rc.cpp:5058
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913
+#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3133 rc.cpp:5154
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4275
+#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4332
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1981 rc.cpp:3725 rc.cpp:3954 rc.cpp:5375
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1990 rc.cpp:3782 rc.cpp:4011 rc.cpp:5471
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4658
+#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4734
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: src/initeffects.cpp:772 src/initeffects.cpp:804 src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:772 src/initeffects.cpp:817 src/initeffects.cpp:829
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4710
+#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4785
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4707
+#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4782
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: src/initeffects.cpp:771 src/initeffects.cpp:803 src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:771 src/initeffects.cpp:816 src/initeffects.cpp:829
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3656
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3704
msgid "Force aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
-#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3728
msgid "Force colorspace"
msgstr "Примусовий простір кольорів"
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3674
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3722
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3737
msgid "Force field order"
msgstr "Примусовий порядок полів"
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3719
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3716
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1797 rc.cpp:2362 rc.cpp:2577 rc.cpp:2833 rc.cpp:2884
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3148 rc.cpp:3256 rc.cpp:3375 rc.cpp:3764 rc.cpp:3770
-#: rc.cpp:4335 rc.cpp:4550 rc.cpp:4806 rc.cpp:4857 rc.cpp:5115 rc.cpp:5121
-#: rc.cpp:5229 rc.cpp:5348
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1806 rc.cpp:2371 rc.cpp:2863 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190
+#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3304 rc.cpp:3423 rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:4392
+#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4950 rc.cpp:5211 rc.cpp:5217 rc.cpp:5325 rc.cpp:5444
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2227 rc.cpp:2236 rc.cpp:2707 rc.cpp:4182 rc.cpp:4200
-#: rc.cpp:4209 rc.cpp:4680
+#: rc.cpp:2218 rc.cpp:2236 rc.cpp:2245 rc.cpp:2734 rc.cpp:4239 rc.cpp:4257
+#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4755
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3518
+#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3566
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1281 src/monitor.cpp:110
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1256 src/monitor.cpp:111
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1316
+#: src/mainwindow.cpp:1291
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/mainwindow.cpp:1296
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
-#: src/mainwindow.cpp:3351 src/mainwindow.cpp:3361
+#: src/mainwindow.cpp:3352 src/mainwindow.cpp:3362
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Frame Captured"
msgstr "Захоплено кадр"
-#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5163
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3635
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1462 rc.cpp:2215 rc.cpp:2317 rc.cpp:3435
-#: rc.cpp:4188 rc.cpp:4290
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1462 rc.cpp:2224 rc.cpp:2326 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:4245 rc.cpp:4347
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2616 rc.cpp:2848 rc.cpp:4589 rc.cpp:4821
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2622 rc.cpp:2878 rc.cpp:4643 rc.cpp:4899
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
msgid "Frame rotation in 3D space"
msgstr "Обертання кадру у просторі"
-#: src/clipproperties.cpp:365
+#: src/clipproperties.cpp:400
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Frame size:"
msgstr "Розмір кадру:"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:321
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:328
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:917 src/clipproperties.cpp:292
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:892 src/clipproperties.cpp:327
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: src/clipproperties.cpp:202 rc.cpp:483 rc.cpp:1253
+#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:483 rc.cpp:1253
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2776 rc.cpp:4749
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2803 rc.cpp:4824
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3683
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3731
msgid "Full luma range"
msgstr "Повний діапазон яскравості"
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4740
+#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4815
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4269
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4326
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4356
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
msgid "Fun"
msgstr "Забавки"
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:2374 rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:2383 rc.cpp:4404
msgid "G"
msgstr "G"
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
-#: src/mainwindow.cpp:2557
+#: src/mainwindow.cpp:2536
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:331
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4758
+#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4833
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:2878 rc.cpp:4851
-msgid "Generate proxy clips"
-msgstr "Створювати проміжні кліпи"
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2914 rc.cpp:4691 rc.cpp:4935
+#| msgid "Generate proxy if clip larger than"
+msgid "Generate for images larger than"
+msgstr "Створювати для зображень, більших за"
-#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4631
-#| msgid "Generate proxy clips"
-msgid "Generate proxy if clip larger than"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80Ñ\8eваÑ\82и пÑ\80омÑ\96жнÑ\96 клÑ\96пи, Ñ\8fкÑ\89о клÑ\96п бÑ\96лÑ\8cÑ\88ий за"
+#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2908 rc.cpp:4685 rc.cpp:4929
+#| msgid "Generate proxy if clip larger than"
+msgid "Generate for videos larger than"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80Ñ\8eваÑ\82и длÑ\8f вÑ\96део, бÑ\96лÑ\8cÑ\88иÑ\85 за"
-#: src/projectlist.h:121
+#: src/projectlist.h:126
msgid "Generating proxy..."
msgstr "Створення проміжного кліпу…"
-#: rc.cpp:5387
+#: rc.cpp:5483
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
-#: src/initeffects.cpp:763 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:795
+#: src/initeffects.cpp:763 src/initeffects.cpp:790 src/initeffects.cpp:808
#: rc.cpp:26
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
msgid "Glow"
msgstr "Сяйво"
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5432
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5522
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1266
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1261
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1326
+#: src/mainwindow.cpp:1301
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1276
+#: src/mainwindow.cpp:1251
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1311
+#: src/mainwindow.cpp:1286
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1306
+#: src/mainwindow.cpp:1281
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1276
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1296
+#: src/mainwindow.cpp:1271
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
-#: src/monitor.cpp:123 src/customtrackview.cpp:217
+#: src/monitor.cpp:124 src/customtrackview.cpp:217
msgid "Go to marker..."
msgstr "Перейти до позначки..."
-#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:73
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:77
#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:52
msgid "Go to next keyframe"
msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
-#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:71
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:75
#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:47
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5160
+#: rc.cpp:3235 rc.cpp:5256
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
msgid "Gray color"
msgstr "Сірий колір"
-#: src/colorplaneexport.cpp:211 src/colorplaneexport.cpp:220
+#: src/colorplaneexport.cpp:240 src/colorplaneexport.cpp:268
#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:57 src/colorscopes/waveform.cpp:36
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:2974 rc.cpp:4947
+#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5040
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1348
+#: src/mainwindow.cpp:1323
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:4996
+#: src/customtrackview.cpp:5025
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:2773 rc.cpp:4746
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4821
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:5414
+#: rc.cpp:5510
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: src/geometrywidget.cpp:103 rc.cpp:1951 rc.cpp:3924
+#: src/geometrywidget.cpp:107
+#| msgid "H"
+msgctxt "Frame height"
+msgid "H"
+msgstr "В"
+
+#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3981
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3845
msgid "H1"
msgstr "КТ1"
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3863
msgid "H2"
msgstr "КТ2"
-#: rc.cpp:2185 rc.cpp:3136 rc.cpp:4158 rc.cpp:5109
+#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3184 rc.cpp:4215 rc.cpp:5205
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
+#: src/colorplaneexport.cpp:37
+#| msgid "Hue shift"
+msgid "HSV Hue Shift"
+msgstr "Зсув відтінку HSV"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:253
+#| msgid "Saturation"
+msgid "HSV Saturation"
+msgstr "Насиченість HSV"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:254 src/colorplaneexport.cpp:261
+#| msgid "Value"
+msgid "HSV Value"
+msgstr "Значення HSV"
+
#: rc.cpp:674
msgid "HSync"
msgstr "Гор. синхронізація"
msgid "Hamming window"
msgstr "Вікно Гаммінґа"
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3842
msgid "Handle 1"
msgstr "Контрольна точка 1"
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3839
msgid "Handle 1 X"
msgstr "X контрольної точки 1"
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3848
msgid "Handle 1 Y"
msgstr "Y контрольної точки 1"
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3860
msgid "Handle 2"
msgstr "Контрольна точка 2"
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3857
msgid "Handle 2 X"
msgstr "X контрольної точки 2"
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3866
msgid "Handle 2 Y"
msgstr "Y контрольної точки 2"
msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
msgstr "широчезні,широкі,звичайні,вузькі"
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4440
+#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4503
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4281
+#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4338
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4278
+#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4335
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:3336 rc.cpp:5309
+#: rc.cpp:3384 rc.cpp:5405
msgid "How much to zoom in"
msgstr "Масштаб збільшення"
msgid "Hue shift"
msgstr "Зсув відтінку"
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:2704 rc.cpp:3996 rc.cpp:4677
+#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2731 rc.cpp:4053 rc.cpp:4752
msgid "I"
msgstr "I"
"Якщо звичайне тьмянішання виглядає недостатньо природним, спробуйте цей "
"ефект."
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1770 rc.cpp:3617 rc.cpp:3743
+#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1779 rc.cpp:3665 rc.cpp:3800
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5157
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3740
+#| msgid "Show background"
+msgid "Image background"
+msgstr "Тло зображення"
+
#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:169
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: src/projectsettings.cpp:169 rc.cpp:3007 rc.cpp:4980
+#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3052 rc.cpp:5073
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4392
+#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4455
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5160
msgid "Image name"
msgstr "Назва зображення"
-#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1875 rc.cpp:3554 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1884 rc.cpp:3602 rc.cpp:3905
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5049
+#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5145
msgid "Image selection method"
msgstr "Спосіб вибору зображення"
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:4992
+#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5085
msgid "Image sequence"
msgstr "Послідовність зображень"
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2212 rc.cpp:3620 rc.cpp:4185
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2221 rc.cpp:3668 rc.cpp:4242
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3584
+#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3632
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
"зображення,прозорість сірим,сірий + червоний,позначене на чорному,позначене "
"на сірому,позначене на білому,позначене на шаховій дошці"
-#: src/projectlist.cpp:1196
+#: src/projectlist.cpp:1206
msgid "Import image sequence"
msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:127
+#: src/kdenlivedoc.cpp:137
msgid "Importing project effects"
msgstr "Імпортування ефектів проекту"
msgid "In"
msgstr "Вхід"
-#: src/monitor.cpp:610
+#: src/monitor.cpp:619
msgid "In Point"
msgstr "Вхідна точка"
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3881
msgid ""
"Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
"from 0 again."
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1371
+#: src/mainwindow.cpp:1346
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5651
+#: src/customtrackview.cpp:5681
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1458
+#: src/mainwindow.cpp:1434
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1466 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1442 src/headertrack.cpp:104
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:6329
+#: src/customtrackview.cpp:6360
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:950
+#: src/mainwindow.cpp:925
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5650 rc.cpp:1725 rc.cpp:3698
+#: src/customtrackview.cpp:5680 rc.cpp:1734 rc.cpp:3755
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1242
+#: src/mainwindow.cpp:1217
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1247
+#: src/mainwindow.cpp:1222
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:5411
+#: rc.cpp:5507
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5247
+#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5343
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3556
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:659 rc.cpp:2637 rc.cpp:2866 rc.cpp:4610
-#: rc.cpp:4839
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2643 rc.cpp:2896 rc.cpp:4664
+#: rc.cpp:4917
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
-#: src/projectsettings.cpp:279
+#: src/projectsettings.cpp:303
msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
msgid "Interval"
msgstr "Інтервал"
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:4528
+#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4591
msgid "Interval Capture"
msgstr "Регулярне захоплення"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2531 rc.cpp:4504
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2546 rc.cpp:4567
msgid "Interval capture"
msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3441
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:3808 src/projectlist.cpp:1269
+#: src/customtrackview.cpp:3832 src/projectlist.cpp:1290
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
msgid "Invalid mode %1 specified"
msgstr "Вказано некоректний режим %1"
-#: src/customtrackview.cpp:2197 src/customtrackview.cpp:5399
+#: src/customtrackview.cpp:2216 src/customtrackview.cpp:5429
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
-#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:829
msgctxt "@property: means that the image is inverted"
msgid "Invert"
msgstr "Інвертоване"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3942
+#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3999
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
-#: src/customtrackview.cpp:1332
+#: src/customtrackview.cpp:1350
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4260
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4317
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4767
+#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4845
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3866
+#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3923
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5253
+#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5349
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:159
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:166
msgid "JogShuttle"
msgstr "Ручка керування"
msgid "Kdenlive"
msgstr "Kdenlive"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:949 src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
+#: src/kdenlivedoc.cpp:963 src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:2122 rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:2131 rc.cpp:4152
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
msgid "Layout %1"
msgstr "Компонування %1"
-#: src/mainwindow.cpp:1720
+#: src/mainwindow.cpp:1668
msgid "Layout name:"
msgstr "Назва компонування:"
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3851
msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
msgstr ""
"Прив’язує позицію контрольної точки.<br />Результатом є природній сплайн."
-#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4492
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4555
msgid "Live view"
msgstr "Інтерактивний перегляд"
msgid "Load Title"
msgstr "Завантажити титри"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:120 src/projectlist.cpp:966
+#: src/kdenlivedoc.cpp:130 src/projectlist.cpp:996
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1615
+#: src/projectlist.cpp:1668
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/mainwindow.cpp:2039 src/mainwindow.cpp:2050 src/kdenlivedoc.cpp:171
+#: src/mainwindow.cpp:1992 src/mainwindow.cpp:2003 src/kdenlivedoc.cpp:183
msgid "Loading project"
msgstr "Завантаження проекту"
-#: src/projectlist.cpp:1488
+#: src/projectlist.cpp:1529
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4923
+#: rc.cpp:2995 rc.cpp:5016
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
+#: src/kdenlivedoc.cpp:968 src/kdenlivedoc.cpp:976
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:1776 rc.cpp:2549 rc.cpp:3100 rc.cpp:3593 rc.cpp:3749
-#: rc.cpp:4522 rc.cpp:5073
+#: rc.cpp:1620 rc.cpp:1785 rc.cpp:2564 rc.cpp:3148 rc.cpp:3641 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:4585 rc.cpp:5169
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
-#: src/mainwindow.cpp:1203
+#: src/mainwindow.cpp:1178
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1208
+#: src/mainwindow.cpp:1183
msgid "Loop selected clip"
msgstr "Зациклити позначений кліп"
-#: src/renderwidget.cpp:1217
+#: src/renderwidget.cpp:1226
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Без втрат / HQ"
msgid "Lower object to bottom"
msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
-#: src/colorplaneexport.cpp:213 src/colorplaneexport.cpp:222
+#: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270
msgid "Luma"
msgstr "Яскравість"
msgid "Luma mode"
msgstr "Режим яскравості"
-#: rc.cpp:2365 rc.cpp:4338
+#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4395
msgid "Luma value"
msgstr "Значення яскравості"
msgid "Luminance"
msgstr "Підсвіченість"
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4473
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4422
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2404 rc.cpp:4425
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
"Робить тло прозорим, надаючи змогу застосувати ефекти змішування і малювати "
"маску світла на зовсім іншому відео."
-#: src/mainwindow.cpp:1156
+#: src/mainwindow.cpp:1131
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2721 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:619
-#: src/docclipbase.cpp:367 rc.cpp:1869 rc.cpp:3842
+#: src/mainwindow.cpp:2700 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
+#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1878 rc.cpp:3899
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
msgid "Marker 2"
msgstr "Позначка 2"
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3626 rc.cpp:5402
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3674 rc.cpp:5498
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
msgid "Measurement"
msgstr "Вимірювання"
-#: src/renderwidget.cpp:1216
+#: src/renderwidget.cpp:1225
msgid "Media players"
msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4371
+#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4428
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4935
+#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5028
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3644
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3692
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
msgid "Mid gain"
msgstr "Середні"
-#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5052
+#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5148
msgid "Mimetype"
msgstr "Тип MIME"
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
-#: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:123
-#: src/effectslistwidget.cpp:125 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:58
+#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:124
+#: src/effectslistwidget.cpp:126 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
msgid "Misc"
msgstr "Інше"
-#: src/monitor.cpp:116 src/geometryval.cpp:84
+#: src/monitor.cpp:117 src/geometryval.cpp:84
msgid "Misc..."
msgstr "Інше..."
msgid "Missing"
msgstr "Не вказано"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:738 src/kdenlivedoc.cpp:754 src/kdenlivedoc.cpp:769
+#: src/kdenlivedoc.cpp:752 src/kdenlivedoc.cpp:768 src/kdenlivedoc.cpp:783
msgid "Missing Profile"
msgstr "Не вказано профілю профіль"
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5025
+#: rc.cpp:3100 rc.cpp:5121
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
-#: src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:70
+#: src/initeffects.cpp:802 rc.cpp:70
msgid "Mix"
msgstr "Змішати"
-#: src/renderwidget.cpp:1218
+#: src/renderwidget.cpp:1227
msgid "Mobile devices"
msgstr "Мобільні пристрої"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: src/colorplaneexport.cpp:30 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59
+#: src/colorplaneexport.cpp:34 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59
#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:65
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
-#: rc.cpp:5429
+#: rc.cpp:5519
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
msgid "Monitor audio signal"
msgstr "Спостереження за аудіосигналом"
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3903
+#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3960
msgid "Monitor background color:"
msgstr "Колір тла монітора:"
-#: src/monitor.cpp:286
+#: src/monitor.cpp:295
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr "Накладки з інформацією"
msgid "Move Track upwards"
msgstr "Пересунути доріжку вище"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3206
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3227
msgid "Move clip"
msgstr "Пересунути кліп"
msgid "Move effect up"
msgstr "Пересунути ефект вгору"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3362
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3383
msgid "Move group"
msgstr "Пересунути групу"
msgid "Move guide"
msgstr "Пересунути напрямну"
-#: src/customtrackview.cpp:635
+#: src/customtrackview.cpp:649
msgid ""
"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
"one."
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3335
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3356
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
msgstr ""
"Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості"
-#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5286
+#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5382
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено звук"
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:2029 rc.cpp:2443 rc.cpp:3635 rc.cpp:4002 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:1662 rc.cpp:2038 rc.cpp:2458 rc.cpp:3683 rc.cpp:4059 rc.cpp:4479
msgid "N"
msgstr "N"
"нічого,зрізати,сильно звузити,трохи звузити,сильно збільшити,трохи збільшити,"
"обрізати"
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4686
+#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4761
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:705 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3208 rc.cpp:3354 rc.cpp:5046 rc.cpp:5181 rc.cpp:5327
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3256 rc.cpp:3402 rc.cpp:5142 rc.cpp:5277 rc.cpp:5423
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Назва збереженого ефекту: "
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:320
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:327
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
msgid "Neutral Color"
msgstr "Нейтральний колір"
-#: src/customtrackview.cpp:3774
+#: src/customtrackview.cpp:3798
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:3999 src/customtrackview.cpp:5333
+#: src/customtrackview.cpp:4022 src/customtrackview.cpp:5363
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3709
+#: src/mainwindow.cpp:3710
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
"Не виявлено жодного пристрою. З’єднайте з комп’ютером вашу веб-камеру і "
"оновіть список."
-#: src/customtrackview.cpp:5896
+#: src/customtrackview.cpp:5926
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4972 src/customtrackview.cpp:5023
-#: src/customtrackview.cpp:5061
+#: src/customtrackview.cpp:5001 src/customtrackview.cpp:5053
+#: src/customtrackview.cpp:5091
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:912 rc.cpp:1635 rc.cpp:3118 rc.cpp:3608 rc.cpp:5091
+#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1635 rc.cpp:3166 rc.cpp:3656 rc.cpp:5187
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2751 src/mainwindow.cpp:2801
+#: src/mainwindow.cpp:2730 src/mainwindow.cpp:2780
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgstr "Коефіцієнт зменшення яскравості точок поза краями"
#: src/slideshowclip.cpp:62 src/colorscopes/vectorscope.cpp:63
-#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:265
+#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:300
#: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:660
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: src/mainwindow.cpp:938
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3743
+#| msgctxt "Font style"
+#| msgid "Normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "Звичайне"
+
+#: src/mainwindow.cpp:913
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
#: src/dragvalue.cpp:103
-#| msgid "Normalise"
msgid "Normal scale"
msgstr "Звичайне масштабування"
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4878
+#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4971
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2344 rc.cpp:4317
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2353 rc.cpp:4374
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:3364
+#: src/mainwindow.cpp:3365
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
-#: src/customtrackview.cpp:4440 src/customtrackview.cpp:4561
+#: src/customtrackview.cpp:4463 src/customtrackview.cpp:4584
msgid "Not possible to resize"
msgstr "Зміна тривалості неможлива"
-#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4534
+#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4597
msgid "Notify before capture"
msgstr "Сповіщати про початок захоплення"
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
-#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4525
+#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4588
msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
msgstr "Кількість кадрів для відтворення (0 — відтворити всі кадри)"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:298
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:305
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:301
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:308
msgid "OSS with DMA access"
msgstr "OSS з доступом DMA"
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2311 rc.cpp:4053 rc.cpp:4284
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2320 rc.cpp:4110 rc.cpp:4341
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgstr "Інтенсивність червоного"
#: rc.cpp:1171
-#| msgid "Offset"
msgid "Offset X"
msgstr "Зміщення за X"
#: rc.cpp:1173
-#| msgid "Offset"
msgid "Offset Y"
msgstr "Зміщення за Y"
msgid "Oldfilm"
msgstr "Стара плівка"
-#: src/geometrywidget.cpp:112 rc.cpp:2452 rc.cpp:4425
+#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2467 rc.cpp:4488
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4725
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4800
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:2758 rc.cpp:4731
+#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4806
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:4962
+#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5055
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:2995 rc.cpp:4968
+#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5061
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:2023
+#: src/mainwindow.cpp:1976
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
msgid "Operation"
msgstr "Обробка"
-#: rc.cpp:3390 rc.cpp:5363
-#| msgid "Operation"
+#: rc.cpp:3438 rc.cpp:5459
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4450
+#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4513
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
msgid "Original size (1:1)"
msgstr "Початковий розмір (1:1)"
-#: src/projectsettings.cpp:178
+#: src/projectsettings.cpp:202
msgid "Other clips"
msgstr "Інші кліпи"
msgid "Out"
msgstr "Вихід"
-#: src/monitor.cpp:612
+#: src/monitor.cpp:621
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1990 rc.cpp:3963
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4020
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3966
msgid "Output device"
msgstr "Пристрій виводу"
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:4674
+#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4749
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
-#: src/renderwidget.cpp:703
+#: src/renderwidget.cpp:708
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:796
+#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:809
msgid "Over,And,Or,Xor"
msgstr "Накласти,ТА,АБО,XOR"
"Перенасичує кольори відео, роблячи його подібним до старих мультфільмів у зі "
"схемою кольорів Technicolor"
-#: src/mainwindow.cpp:944
+#: src/mainwindow.cpp:919
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4476
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:2710 rc.cpp:4683
+#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4758
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2887 rc.cpp:3145 rc.cpp:3530 rc.cpp:4860 rc.cpp:5118
+#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2932 rc.cpp:3193 rc.cpp:3578 rc.cpp:4953 rc.cpp:5214
msgid "Paint mode"
msgstr "Режим малювання"
-#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:266 rc.cpp:8 rc.cpp:16
+#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:301 rc.cpp:8 rc.cpp:16
msgid "Pan"
msgstr "Панорамування"
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:268
+#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:303
msgid "Pan and zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:269
+#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:304
msgid "Pan and zoom, low-pass"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні частоти"
-#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:267
+#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:302
msgid "Pan, low-pass"
msgstr "Панорамування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3749
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:705 rc.cpp:2983 rc.cpp:4956
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3028 rc.cpp:5049
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1494
+#: src/mainwindow.cpp:1470
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3058 rc.cpp:3536 rc.cpp:5031
+#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3106 rc.cpp:3584 rc.cpp:5127
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/mainwindow.cpp:1194
+#: src/mainwindow.cpp:1169
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: src/clipproperties.cpp:372 rc.cpp:1468 rc.cpp:3441
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1468 rc.cpp:3489
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2622 rc.cpp:4595
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2628 rc.cpp:4649
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
-#: src/clipproperties.cpp:375
+#: src/clipproperties.cpp:410
msgid "Pixel format"
msgstr "Розміри у пікселях"
#: src/dragvalue.cpp:104
-#| msgid "Rescale"
msgid "Pixel scale"
msgstr "Визначення розмірів у пікселях"
msgid "Pixelize input image."
msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
-#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4662
+#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4737
msgid "Plain text export"
msgstr "Експортувати як текст"
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1186 src/monitor.cpp:101
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1161 src/monitor.cpp:102
#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
msgid "Play All"
msgstr "Відтворити все"
-#: src/mainwindow.cpp:1198
+#: src/mainwindow.cpp:1173
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4734
+#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4809
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
-#: src/monitor.cpp:100
+#: src/monitor.cpp:101
msgid "Play..."
msgstr "Відтворити..."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2546 rc.cpp:4519
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2561 rc.cpp:4582
msgid "Playback"
msgstr "Відтворення"
msgstr ""
"Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
-#: src/projectlist.cpp:342
+#: src/projectlist.cpp:371
msgid ""
"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
msgstr ""
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття звукових файлів за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: src/projectlist.cpp:336
+#: src/projectlist.cpp:365
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5100
+#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5196
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3833
msgid "Point"
msgstr "Точка"
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3830
msgid "Point In"
msgstr "X точки"
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3836
msgid "Point Out"
msgstr "Y точки"
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4263
+#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4320
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4428
+#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4491
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1508 rc.cpp:1878 rc.cpp:3199
-#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3851 rc.cpp:5172
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1508 rc.cpp:1887 rc.cpp:3247
+#: rc.cpp:3529 rc.cpp:3908 rc.cpp:5268
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Position Y"
msgstr "Позиція за Y"
-#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:124
+#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:125
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
msgid "Precision"
msgstr "Точність"
-#: src/renderwidget.cpp:96 rc.cpp:2008 rc.cpp:3981
+#: src/renderwidget.cpp:101 rc.cpp:2017 rc.cpp:4038
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4929
+#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5022
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4483
+#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4546
msgid "Preview sequence"
msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3953
msgid "Preview volume:"
msgstr "Об’єм перегляду:"
msgid "Primaries"
msgstr "Основні"
-#: src/customtrackview.cpp:1574 src/customtrackview.cpp:1594
-#: src/customtrackview.cpp:1608
+#: src/customtrackview.cpp:1592 src/customtrackview.cpp:1612
+#: src/customtrackview.cpp:1626
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1567 src/customtrackview.cpp:1621
-#: src/customtrackview.cpp:1639
+#: src/customtrackview.cpp:1585 src/customtrackview.cpp:1639
+#: src/customtrackview.cpp:1657
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
-#: src/customtrackview.cpp:1839 src/customtrackview.cpp:1857
-#: src/customtrackview.cpp:1894 src/customtrackview.cpp:4691
-#: src/customtrackview.cpp:4709 src/customtrackview.cpp:4731
-#: src/customtrackview.cpp:4749 src/customtrackview.cpp:6543
+#: src/customtrackview.cpp:1857 src/customtrackview.cpp:1875
+#: src/customtrackview.cpp:1912 src/customtrackview.cpp:4720
+#: src/customtrackview.cpp:4738 src/customtrackview.cpp:4760
+#: src/customtrackview.cpp:4778 src/customtrackview.cpp:6574
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1905 rc.cpp:2607 rc.cpp:2839 rc.cpp:3423 rc.cpp:3878
-#: rc.cpp:4580 rc.cpp:4812
+#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4431
+#| msgid "Decoding threads"
+msgid "Processing threads"
+msgstr "Потоки обробки"
+
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1914 rc.cpp:2613 rc.cpp:2869 rc.cpp:3471 rc.cpp:3935
+#: rc.cpp:4634 rc.cpp:4890
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:413 src/renderwidget.cpp:530
+#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:2977 rc.cpp:4950
+#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5043
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3420
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3468
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
-#: src/renderwidget.cpp:176
+#: src/renderwidget.cpp:181
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:661 src/projectsettings.cpp:282 rc.cpp:1490
-#: rc.cpp:3463
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1490
+#: rc.cpp:3511
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:5381
+#: rc.cpp:5477
msgid "Project"
msgstr "Проект"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:66
msgid "Project Defaults"
msgstr "Типові значення проекту"
-#: rc.cpp:2664 rc.cpp:4637
+#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4706
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1497 src/kdenlivedoc.cpp:1511
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1511 src/kdenlivedoc.cpp:1525
msgid "Project Folder"
msgstr "Тека проекту"
msgid "Project Notes"
msgstr "Нотатки щодо проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1169 rc.cpp:2595 rc.cpp:4568
+#: src/mainwindow.cpp:1144 rc.cpp:2601 rc.cpp:4622
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:250
+#: src/kdenlivedoc.cpp:262
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
-#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4655
+#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4730
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:2404 rc.cpp:2601 rc.cpp:4377 rc.cpp:4574
+#: rc.cpp:2419 rc.cpp:2607 rc.cpp:4440 rc.cpp:4628
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
-#: src/projectsettings.cpp:430
+#: src/projectsettings.cpp:469
msgid "Project folder: %1"
msgstr "Тека проекту: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:754
+#: src/kdenlivedoc.cpp:768
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:769
+#: src/kdenlivedoc.cpp:783
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:738
+#: src/kdenlivedoc.cpp:752
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: src/projectsettings.cpp:431
+#: src/projectsettings.cpp:470
msgid "Project profile: %1"
msgstr "Профіль проекту: %1"
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3474
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/projectlist.h:126
+#: src/projectlist.h:121
msgid "Proxy"
msgstr "Проміжний"
-#: src/projectlist.cpp:115
+#: src/projectlist.cpp:117
msgid "Proxy clip"
msgstr "Проміжний кліп"
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4848
+#: src/clipproperties.cpp:220
+#| msgid "Proxy clip"
+msgid "Proxy clip: %1"
+msgstr "Проміжний кліп: %1"
+
+#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2703 rc.cpp:2905 rc.cpp:4682 rc.cpp:4724 rc.cpp:4926
msgid "Proxy clips"
msgstr "Проміжні кліпи"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:307
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4296
+#: rc.cpp:2332 rc.cpp:4353
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:2026 rc.cpp:2371 rc.cpp:3999 rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:2035 rc.cpp:2380 rc.cpp:4056 rc.cpp:4401
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:1554 rc.cpp:3527
+#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:1554 rc.cpp:3575
msgid "RGB Parade"
msgstr "Розкладка RGB"
msgid "RGB adjustment"
msgstr "Коригування RGB"
-#: src/colorplaneexport.cpp:32
+#: src/colorplaneexport.cpp:36
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
-#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4413
msgid "RGB summed up"
msgstr "Сума RGB"
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2074 rc.cpp:4044 rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:4101 rc.cpp:4104
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:975
+#: src/mainwindow.cpp:950
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:3353
+#: src/mainwindow.cpp:3354
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
-#: src/monitor.cpp:291
+#: src/monitor.cpp:300
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
-#: src/abstractscopewidget.cpp:79
+#: src/abstractscopewidget.cpp:81
msgid "Realtime (with precision loss)"
msgstr "Інтерактивно (з втратою точності)"
msgid "Record Monitor"
msgstr "Монітор запису"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:2012
+#: src/mainwindow.cpp:1965
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
msgid "Rectangular window"
msgstr "Прямокутне вікно"
-#: src/colorplaneexport.cpp:210 src/colorplaneexport.cpp:219
+#: src/colorplaneexport.cpp:239 src/colorplaneexport.cpp:267
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
msgid "Regeneration"
msgstr "Повторне створення"
-#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1132
+#: src/initeffects.cpp:805 rc.cpp:1132
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4272
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4329
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1591
+#: src/mainwindow.cpp:1567
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
-#: src/renderwidget.cpp:1575
+#: src/renderwidget.cpp:1584
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:2842
+#: src/mainwindow.cpp:1438 src/customtrackview.cpp:2863
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5292
+#: rc.cpp:3367 rc.cpp:5388
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3465
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5040
+#: src/projectlist.cpp:2315
+#| msgid "Remove clips"
+msgid "Remove proxy clip"
+msgid_plural "Remove proxy clips"
+msgstr[0] "Вилучити проміжні кліпи"
+msgstr[1] "Вилучити проміжні кліпи"
+msgstr[2] "Вилучити проміжні кліпи"
+msgstr[3] "Вилучити проміжний кліп"
+
+#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5136
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1148
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:2695 rc.cpp:4668
+#: rc.cpp:2722 rc.cpp:4743
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4755
+#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4830
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
-#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4764
+#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4839
msgid "Render using proxy clips"
msgstr "Обробка за допомогою проміжних кліпів"
-#: src/renderwidget.cpp:68
+#: src/renderwidget.cpp:69
msgid "Rendering"
msgstr "Обробка"
-#: src/renderwidget.cpp:932
+#: src/renderwidget.cpp:941
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
-#: src/renderwidget.cpp:1536
+#: src/renderwidget.cpp:1545
msgid "Rendering aborted"
msgstr "Обробку перервано"
-#: src/renderwidget.cpp:929 src/renderwidget.cpp:937 src/renderwidget.cpp:1527
+#: src/renderwidget.cpp:938 src/renderwidget.cpp:946 src/renderwidget.cpp:1536
msgid "Rendering crashed"
msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
-#: src/renderwidget.cpp:1516
+#: src/renderwidget.cpp:1525
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr "Обробку завершено за %1"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4716
+#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4791
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
msgstr "Встановити для максимальної частоти значення частоти дискретизації"
-#: rc.cpp:3241 rc.cpp:5214
+#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5310
msgid "Reset the parameters to their default values"
msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3830
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3887
msgid "Reset the selected spline"
msgstr "Відновити початкове розташування позначеного сплайна"
#: src/dragvalue.cpp:114
-#| msgid "Rescale"
msgid "Reset value"
msgstr "Відновити типове значення"
"коригування порогових значень пересуньте курсор на початок кліпу, позначте "
"пункт відновлення, а потім знову зніміть з нього позначку."
-#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4080
+#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4137
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
-#: src/monitor.cpp:128
+#: src/monitor.cpp:129
msgid "Resize (100%)"
msgstr "Змінити розмір (100%)"
-#: src/monitor.cpp:129
+#: src/monitor.cpp:130
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1256
+#: src/mainwindow.cpp:1231
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1251
+#: src/mainwindow.cpp:1226
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4573
+#: src/customtrackview.cpp:4604
msgid "Resize clip end"
msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4452
+#: src/customtrackview.cpp:4475
msgid "Resize clip start"
msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:3465 src/customtrackview.cpp:3489
+#: src/customtrackview.cpp:3487 src/customtrackview.cpp:3511
msgid "Resize group"
msgstr "Змінити розміри групи"
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4443
+#: src/customtrackview.cpp:4673
+#| msgid "Reverse Transition"
+msgid "Resize transition end"
+msgstr "Кінець зміни розмірів переходу"
+
+#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4506
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
-#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5316
+#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5412
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
msgid "Reverberance"
msgstr "Реверберація"
-#: src/initeffects.cpp:821
+#: src/initeffects.cpp:834
msgid "Reverse"
msgstr "Зворотний"
msgid "Reverse Transition"
msgstr "Зворотний перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:3865
+#: src/mainwindow.cpp:3866
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1261 src/monitor.cpp:96
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1236 src/monitor.cpp:97
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1266
+#: src/mainwindow.cpp:1241
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1271
+#: src/mainwindow.cpp:1246
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
msgid "Rotate (keyframable)"
msgstr "Обертання (за ключовими кадрами)"
-#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1165 rc.cpp:1179
+#: src/initeffects.cpp:792 src/geometrywidget.cpp:187 rc.cpp:1165 rc.cpp:1179
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:4071
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
-#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1167 rc.cpp:1181
+#: src/initeffects.cpp:793 src/geometrywidget.cpp:191 rc.cpp:1167 rc.cpp:1181
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:2044 rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:4074
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1169 rc.cpp:1183
+#: src/initeffects.cpp:794 src/geometrywidget.cpp:195 rc.cpp:1169 rc.cpp:1183
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:4077
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
msgid "Rotoscopy Spline"
msgstr "Ротоскопічний сплайн"
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1140
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:1499 rc.cpp:2722 rc.cpp:3472 rc.cpp:4695
+#: rc.cpp:1499 rc.cpp:2749 rc.cpp:3520 rc.cpp:4770
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "SOP/Sat"
msgstr "SOP/Sat"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:323
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1720
+#: src/mainwindow.cpp:1668
msgid "Save Layout"
msgstr "Зберегти компонування"
-#: rc.cpp:5438
+#: rc.cpp:5528
msgid "Save Layout As"
msgstr "Зберегти компонування як"
-#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4941
+#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5034
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:3152
+#: src/mainwindow.cpp:3145
msgid "Save Title"
msgstr "Збереження титрів"
-#: src/mainwindow.cpp:1692
+#: src/mainwindow.cpp:1640
msgid "Save as %1"
msgstr "Зберегти як %1"
-#: src/mainwindow.cpp:649 src/mainwindow.cpp:1876
+#: src/mainwindow.cpp:641 src/mainwindow.cpp:1829
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:3514
+#: src/mainwindow.cpp:3515
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Save effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:3152
+#: src/mainwindow.cpp:3145
msgid "Save in project only"
msgstr "Зберегти лише у проекті"
msgid "Save profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: rc.cpp:5369
+#: rc.cpp:5465
msgid "Save to"
msgstr "Зберегти до"
-#: src/mainwindow.cpp:3152
+#: src/mainwindow.cpp:3145
msgid "Save to title file"
msgstr "Зберегти до файла титрів"
-#: src/monitor.cpp:272
+#: src/monitor.cpp:281
msgid "Save zone"
msgstr "Зберегти ділянку"
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: src/dragvalue.cpp:102 rc.cpp:453 rc.cpp:3333 rc.cpp:5306
+#: src/colorplaneexport.cpp:206 src/dragvalue.cpp:102 rc.cpp:453 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:5402
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4701
+#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4776
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
msgid "Scratchlines over the picture"
msgstr "Подряпини на зображенні"
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4227
+#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4284
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2356 rc.cpp:4137 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:2365 rc.cpp:4194 rc.cpp:4386
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: src/renderwidget.cpp:190
+#: src/renderwidget.cpp:195
msgid "Script Files"
msgstr "Файли скриптів"
-#: src/renderwidget.cpp:1638 src/renderwidget.cpp:1642
+#: src/renderwidget.cpp:1647 src/renderwidget.cpp:1651
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3751
+#: src/mainwindow.cpp:3752
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3746
+#: src/mainwindow.cpp:3747
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4791
+#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4869
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:949
+#: src/kdenlivedoc.cpp:963
msgid "Search automatically"
msgstr "Автоматичний пошук"
msgid "Search in the effect list"
msgstr "Пошук у списку ефектів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
+#: src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5034
+#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5130
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:3247 rc.cpp:5220
+#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5316
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
-#: src/mainwindow.cpp:1376
+#: src/mainwindow.cpp:1351
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1391
+#: src/mainwindow.cpp:1366
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5247
+#: src/customtrackview.cpp:5277
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:1707
+#: src/customtrackview.cpp:1725
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: src/customtrackview.cpp:3762
+#: src/customtrackview.cpp:3786
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
-#: src/customtrackview.cpp:2222 src/customtrackview.cpp:3691
+#: src/customtrackview.cpp:2241 src/customtrackview.cpp:3715
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:433
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:440
msgid "Select default audio editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:444
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:451
msgid "Select default image editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:422
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:429
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
-#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4221
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4278
msgid "Select device in list"
msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
msgid "Select your default video4linux device"
msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux"
-#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4743
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4818
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:5408
+#: rc.cpp:5504
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection subspace"
msgstr "Підпростір вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:969
+#: src/mainwindow.cpp:944
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:2014 rc.cpp:3987
+#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4044
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: rc.cpp:2501 rc.cpp:2525 rc.cpp:4474 rc.cpp:4498
+#: rc.cpp:2516 rc.cpp:2540 rc.cpp:4537 rc.cpp:4561
msgid "Sequence name"
msgstr "Назва послідовності кадрів"
-#: src/projectlist.cpp:2012
+#: src/projectlist.cpp:2065
msgid "Sequence not found"
msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
-#: src/mainwindow.cpp:1222
+#: src/mainwindow.cpp:1197
msgid "Set Zone In"
msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1227
+#: src/mainwindow.cpp:1202
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
-#: src/monitor.cpp:282
+#: src/monitor.cpp:291
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
-#: src/monitor.cpp:91
+#: src/monitor.cpp:92
msgid "Set zone end"
msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
-#: src/monitor.cpp:90
+#: src/monitor.cpp:91
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:2598 rc.cpp:4571
+#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4625
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
msgid "Sharpen"
msgstr "Збільшити різкість"
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1191
+#: rc.cpp:1191
msgid "Shear X"
msgstr "Зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1193
+#: rc.cpp:1193
msgid "Shear Y"
msgstr "Зсув за Y"
-#: src/initeffects.cpp:783
-msgid "Shear Z"
-msgstr "Зсув за Z"
-
#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1311
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:3310
+#: src/mainwindow.cpp:3311
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Show %1 in timeline"
msgstr "Показувати %1 на лінійці запису"
-#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5112
+#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5208
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1499
+#: src/mainwindow.cpp:1475
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1505
+#: src/mainwindow.cpp:1481
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
-#: src/cornerswidget.cpp:53
+#: src/cornerswidget.cpp:54
msgid "Show additional controls"
msgstr "Показати додаткові елементи керування"
msgid "Show alpha"
msgstr "Показувати альфа-канал"
-#: src/mainwindow.cpp:1081 rc.cpp:3268 rc.cpp:5241
+#: src/mainwindow.cpp:1056 rc.cpp:3316 rc.cpp:5337
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3939
+#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3996
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
msgid "Show background difference sum statistics"
msgstr "Показати статистичні дані щодо загальних відмінностей"
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3812
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3869
msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
msgstr ""
"Показувати тло, за яким можна буде слідкувати за змінами внаслідок зміни "
msgid "Show graph in picture"
msgstr "Показувати графік на зображенні"
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3893
msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
msgstr "Показувати елементи керування всіма точками чи лише позначеною"
msgid "Show last frame over video"
msgstr "Показати останній кадр над відео"
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1062
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
msgid "Show maximum"
msgstr "Показувати максимум"
+#: src/geometrywidget.cpp:58
+#| msgid "Go to previous keyframe"
+msgid "Show previous keyframe"
+msgstr "Показати попередній ключовий кадр"
+
#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173
msgid "Show sequence thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5088
+#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5184
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:1075 rc.cpp:3265 rc.cpp:5238
+#: src/mainwindow.cpp:1050 rc.cpp:3313 rc.cpp:5334
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
msgid "Show/Hide the effect description"
msgstr "Показати/Сховати опис ефекту"
-#: src/cornerswidget.cpp:55
+#: src/cornerswidget.cpp:56
msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
msgstr "Показати/Сховати лінії, що з’єднують кути"
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr "Стиснути/Розтягнути"
-#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4785
+#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4863
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: src/geometrywidget.cpp:108 rc.cpp:846 rc.cpp:1429 rc.cpp:1480 rc.cpp:2314
-#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3402 rc.cpp:3453 rc.cpp:4287 rc.cpp:5199
+#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:846 rc.cpp:1429 rc.cpp:1480 rc.cpp:2323
+#: rc.cpp:3274 rc.cpp:3450 rc.cpp:3501 rc.cpp:4344 rc.cpp:5295
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
msgid "Size Y"
msgstr "Розмір за Y"
-#: rc.cpp:1575 rc.cpp:2610 rc.cpp:2842 rc.cpp:3548 rc.cpp:4583 rc.cpp:4815
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:2616 rc.cpp:2872 rc.cpp:3596 rc.cpp:4637 rc.cpp:4893
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
-#: src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:829
msgid "Slide"
msgstr "Ковзання"
-#: src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:829
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3629
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3070 rc.cpp:5043
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3118 rc.cpp:5139
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Slideshow clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
-#: src/projectsettings.cpp:172
+#: src/projectsettings.cpp:196
msgid "Slideshow clips"
msgstr "Кліпи показу слайдів"
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:1093
+#: src/mainwindow.cpp:1068
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
msgid "Sobel filter"
msgstr "Фільтр Собеля"
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1632 rc.cpp:3112 rc.cpp:3605 rc.cpp:5085
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1632 rc.cpp:3160 rc.cpp:3653 rc.cpp:5181
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
msgid "Something videowall-ish"
msgstr "Щось схоже на «відеостіну»"
-#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3857
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3914
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
-#: rc.cpp:5417
+#: rc.cpp:5513
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:981
+#: src/mainwindow.cpp:956
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1432
+#: src/mainwindow.cpp:1408
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5850
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5880
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1069
+#: src/mainwindow.cpp:1044
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
msgid "Split screen preview"
msgstr "Розділити екран перегляду"
-#: src/monitor.cpp:278
+#: src/monitor.cpp:287
msgid "Split view"
msgstr "Розділений перегляд"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3797 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3363 rc.cpp:3869 rc.cpp:5336
+#: src/mainwindow.cpp:3798 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3411 rc.cpp:3926 rc.cpp:5432
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4788
+#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4866
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4794
+#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4872
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4062
+#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4119
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
-#: src/mainwindow.cpp:626
+#: src/mainwindow.cpp:618
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:3343
+#: src/mainwindow.cpp:3344
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:2998 rc.cpp:5019
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Stop Motion"
msgstr "Зупинка руху"
-#: src/mainwindow.cpp:1597 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+#: src/mainwindow.cpp:1573 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
msgid "Stop Motion Capture"
msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
msgid "Subspace shape"
msgstr "Форма підпростору"
-#: rc.cpp:2386 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4416
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
msgid "Switch live / captured frame"
msgstr "Перемикання між поточним і захопленим кадрами"
-#: src/mainwindow.cpp:1232
+#: src/mainwindow.cpp:1207
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
-#: src/mainwindow.cpp:1237
+#: src/mainwindow.cpp:1212
msgid "Switch monitor fullscreen"
msgstr "Повноекранний режим монітора"
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: src/geometrywidget.cpp:78
+#: src/geometrywidget.cpp:82
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
-#: rc.cpp:2020 rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:2029 rc.cpp:4050
msgid "T"
msgstr "T"
-#: src/customtrackview.cpp:6315
+#: src/customtrackview.cpp:6346
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3779
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
msgid "TehRoxx0r"
msgstr "TehRoxx0r"
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5019
+#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5115
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template text clip"
msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1172
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1186
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:2011 rc.cpp:3984
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4041
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
msgid "Temporal"
msgstr "Часові"
-#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4896
+#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4989
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4443
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3049 rc.cpp:3719 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3097 rc.cpp:3776 rc.cpp:5118
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clip"
msgstr "Текстовий кліп"
-#: src/projectsettings.cpp:175
+#: src/projectsettings.cpp:199
msgid "Text clips"
msgstr "Текстові кліпи"
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2986 rc.cpp:4803 rc.cpp:4959
+#: rc.cpp:2860 rc.cpp:3031 rc.cpp:4881 rc.cpp:5052
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
-#: src/colorplaneexport.cpp:191
+#: src/colorplaneexport.cpp:218
msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість кольорів."
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
-#: src/renderwidget.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:255
+#: src/renderwidget.cpp:681 src/kdenlivedoc.cpp:267
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
msgstr ""
"Режим показу %1 не підтримується за вказаних розмірів зображення у пікселях"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1471
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1485
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
msgstr "Максимальний розмір вікна обмежено кількістю семплів на кадр."
#: rc.cpp:890
-#| msgid ""
-#| "The overall saturation will be changed after all previous effects have "
-#| "been applied."
msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
msgstr ""
"Загальну насиченість буде змінено на останньому кроці застосування цього "
"фільтра."
-#: src/mainwindow.cpp:651 src/mainwindow.cpp:1878
+#: src/mainwindow.cpp:643 src/mainwindow.cpp:1831
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
"(вузькими піками), але додає змазування. Докладніше про це можна дізнатися "
"зі сторінки Вікіпедії: http://en.wikipedia.org/wiki/Window_function"
-#: rc.cpp:5441
+#: rc.cpp:5531
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
-#: src/renderwidget.cpp:859 src/renderwidget.cpp:1687
+#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696
msgid ""
"There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
"you want to overwrite it..."
"Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1449
+#: src/renderer.cpp:1467
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
"основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна "
"буде вже за декілька секунд..."
-#: src/renderwidget.cpp:413 src/renderwidget.cpp:530
+#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3865
+#: src/mainwindow.cpp:3866
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:2324 src/projectsettings.cpp:124
+#: src/mainwindow.cpp:2303 src/projectsettings.cpp:134
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
-#: src/projectsettings.cpp:129
+#: src/projectsettings.cpp:139
msgid ""
"This will remove the following files from your hard drive.\n"
"This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n"
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4869
+#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4962
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4649
+#: rc.cpp:2697 rc.cpp:4718
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4619
+#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4673
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3677
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4737
+#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4812
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5405
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5501
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3912
+#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3969
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title Profile"
msgstr "Профіль титрів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1155
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1169
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:4986
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5079
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
msgid "To"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5205
+#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5301
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:5396
+#: rc.cpp:5492
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Top Right"
msgstr "Верхній правий"
-#: src/clipproperties.cpp:116
+#: src/clipproperties.cpp:121
msgid "Top first"
msgstr "Верхній перший"
-#: src/projectsettings.cpp:432
+#: src/projectsettings.cpp:471
msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
-#: src/customtrackview.cpp:2842 rc.cpp:2592 rc.cpp:4565
+#: src/customtrackview.cpp:2863 rc.cpp:2598 rc.cpp:4619
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4887
+#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4980
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
msgid "Track mouse"
msgstr "Сліди мишки"
-#: rc.cpp:5390
+#: rc.cpp:5486
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5384
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5480
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодування"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Перекодувати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1192
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
msgid "Transcoding finished."
msgstr "Перекодування завершено."
-#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4854
-msgid "Transcoding parameters"
-msgstr "Параметри перекодування"
-
#: src/mainwindow.cpp:235
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
msgid "Transition width"
msgstr "Ширина переходу"
-#: src/mainwindow.cpp:1648
+#: src/mainwindow.cpp:1594
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:3366 rc.cpp:3372 rc.cpp:5339 rc.cpp:5345
+#: rc.cpp:551 rc.cpp:3414 rc.cpp:3420 rc.cpp:5435 rc.cpp:5441
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
-#: src/initeffects.cpp:794
+#: src/initeffects.cpp:807
msgid "Transparency clip"
msgstr "Кліп прозорості"
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3746
+#| msgid "Transparency"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Прозоре"
+
#: rc.cpp:338 rc.cpp:634
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3671
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
+#: src/projectlist.cpp:1208
+#| msgid "Transparent background"
+msgid "Transparent background for images"
+msgstr "Прозоре тло для зображень"
+
+#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5112
+#| msgid "Transparent background"
+msgid "Transparent background for imported images"
+msgstr "Прозоре тло для імпортованих зображень"
+
#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67
msgid "Triangular window"
msgstr "Трикутне вікно"
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3824
msgid "True FFT size:"
msgstr "Справжній розмір ШПФ:"
-#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5232
+#: rc.cpp:3307 rc.cpp:5328
msgid "True FFT size: "
msgstr "Справжній розмір ШПФ: "
msgid "Turns image black/white"
msgstr "Перетворити зображення на чорно-біле"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1520 rc.cpp:3055
-#: rc.cpp:3493 rc.cpp:5028
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1520 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:3541 rc.cpp:5124
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Typewriter"
msgstr "Друкарська машинка"
-#: src/colorplaneexport.cpp:201
+#: src/colorplaneexport.cpp:230
msgid "UV angle"
msgstr "Кут UV"
msgid "Unable to open project"
msgstr "Не вдалося відкрити проект"
-#: src/renderwidget.cpp:428 src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:1304
+#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:1313
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
msgid "Unevendevelop up"
msgstr "Нерівномірне проявлення вгору"
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1328
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
msgstr "Фільтр маски зменшення різкості (портовано з MPlayer)"
-#: src/renderwidget.cpp:1092
+#: src/renderwidget.cpp:1101
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:1109
+#: src/renderwidget.cpp:1118
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:1076
+#: src/renderwidget.cpp:1085
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:920
+#: src/kdenlivedoc.cpp:934
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4643
+#: rc.cpp:2691 rc.cpp:4712
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
-#: src/projectlist.cpp:1665
+#: src/projectlist.cpp:1718
msgid "Update profile"
msgstr "Оновити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:622 src/customtrackview.cpp:626
+#: src/projectlist.cpp:2244
+#| msgid "Update profile"
+msgid "Update proxy settings"
+msgstr "Оновлення параметрів проміжних кліпів"
+
+#: src/customtrackview.cpp:626 src/customtrackview.cpp:632
msgid ""
"Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
"be resized at once."
"Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
"цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
-#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5094
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3941
msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
msgstr ""
"Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
-#: src/initeffects.cpp:793
+#: src/initeffects.cpp:806
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
-#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3514
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3906
+#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3963
msgid "Use external display (Blackmagic card)"
msgstr "Використовувати зовнішній дисплей (картка Blackmagic)"
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5004
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5097
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr "Використовувати ефекти монітора"
-#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5037
+#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5133
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
-#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4449
msgid "Use project folder"
msgstr "Використовувати теку проекту"
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 rc.cpp:3304 rc.cpp:3307 rc.cpp:3930 rc.cpp:3933
-#: rc.cpp:5277 rc.cpp:5280
+#: rc.cpp:1966 rc.cpp:1969 rc.cpp:3352 rc.cpp:3355 rc.cpp:3987 rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:5373 rc.cpp:5376
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:99
+#: src/kdenlivedoc.cpp:109
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5178
+#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5274
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5301
+#: rc.cpp:3376 rc.cpp:5397
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
msgstr "Запаморочення"
#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1584
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:2128 rc.cpp:2203 rc.cpp:2649 rc.cpp:2899 rc.cpp:3557
-#: rc.cpp:3746 rc.cpp:4101 rc.cpp:4176 rc.cpp:4622 rc.cpp:4872
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:2137 rc.cpp:2212 rc.cpp:2655 rc.cpp:2944 rc.cpp:3605
+#: rc.cpp:3803 rc.cpp:4158 rc.cpp:4233 rc.cpp:4676 rc.cpp:4965
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3521
+#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3569
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1618
-msgid "Video Effects"
-msgstr "Відеоефекти"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1441
+#: src/mainwindow.cpp:1417
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4577
+#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4631
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5199
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: src/projectsettings.cpp:163
+#: src/projectsettings.cpp:187
msgid "Video clips"
msgstr "Відеокліпи"
-#: src/clipproperties.cpp:362
+#: src/clipproperties.cpp:397
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
msgid "Video delay"
msgstr "Затримка відео"
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3944
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3710
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5956
+#: src/customtrackview.cpp:5986
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4467
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3764
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:2640 rc.cpp:2869 rc.cpp:4613 rc.cpp:4842
+#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2899 rc.cpp:4667 rc.cpp:4920
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
-#: src/renderwidget.cpp:893
+#: src/renderwidget.cpp:902
msgid "Video without audio track"
msgstr "Відео без звукової доріжки"
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2200 rc.cpp:2353 rc.cpp:4134 rc.cpp:4173 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2209 rc.cpp:2362 rc.cpp:4191 rc.cpp:4230 rc.cpp:4383
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:5435
+#: rc.cpp:5525
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: src/geometrywidget.cpp:99 rc.cpp:1948 rc.cpp:3921
+#: src/geometrywidget.cpp:103
+#| msgid "W"
+msgctxt "Frame width"
+msgid "W"
+msgstr "Ш"
+
+#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3978
msgid "W"
msgstr "W"
-#: src/customtrackview.cpp:4006
+#: src/customtrackview.cpp:4029
msgid "Waiting for clip..."
msgstr "Очікування на кліп…"
-#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1481
-#: src/renderwidget.cpp:1695
+#: src/projectlist.h:127
+#| msgid "Generating proxy..."
+msgid "Waiting proxy..."
+msgstr "Побудова проміжного кліпу…"
+
+#: src/renderwidget.cpp:877 src/renderwidget.cpp:1490
+#: src/renderwidget.cpp:1704
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3938
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "Wear"
msgstr "Зношеність"
-#: src/renderwidget.cpp:1215
+#: src/renderwidget.cpp:1224
msgid "Web sites"
msgstr "Веб-сайти"
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1277 rc.cpp:1978 rc.cpp:2464 rc.cpp:3951 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1277 rc.cpp:1987 rc.cpp:2479 rc.cpp:4008 rc.cpp:4500
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1629 rc.cpp:3109 rc.cpp:3602 rc.cpp:5082
+#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1629 rc.cpp:3157 rc.cpp:3650 rc.cpp:5178
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
-#: src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:800
+#: src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:813
msgid "Wipe File"
msgstr "Згортання"
-#: src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:802
+#: src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:815
msgid "Wipe Invert"
msgstr "Інверсія"
-#: src/initeffects.cpp:769 src/initeffects.cpp:801
+#: src/initeffects.cpp:769 src/initeffects.cpp:814
msgid "Wipe Softness"
msgstr "Розмивання"
msgstr ""
"перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"
-#: src/geometrywidget.cpp:91 rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2458 rc.cpp:4431
+#: src/geometrywidget.cpp:95
+#| msgid "X"
+msgctxt "x axis position"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2473 rc.cpp:4494
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "X size"
msgstr "Розмір за X"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:318
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:319
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:326
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr "XFree86 DGA 2.0"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:317
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: src/geometrywidget.cpp:95 rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2368 rc.cpp:2461
-#: rc.cpp:4341 rc.cpp:4434
+#: src/geometrywidget.cpp:99
+#| msgid "Y"
+msgctxt "y axis position"
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2377 rc.cpp:2476 rc.cpp:4398 rc.cpp:4497
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Y trace"
msgstr "Y-лінія"
-#: src/colorplaneexport.cpp:190
+#: src/colorplaneexport.cpp:217
msgid "Y value"
msgstr "Значення Y"
msgid "Y-Delta"
msgstr "Відмінність за Y"
-#: src/colorplaneexport.cpp:31
+#: src/colorplaneexport.cpp:35
msgid "YCbCr CbCr plane"
msgstr "Площина CbCr YCbCr"
msgid "YUV"
msgstr "YUV"
-#: src/colorplaneexport.cpp:28
+#: src/colorplaneexport.cpp:32
msgid "YUV UV plane"
msgstr "Площина UV YUV"
-#: src/colorplaneexport.cpp:29
+#: src/colorplaneexport.cpp:33
msgid "YUV Y plane"
msgstr "Площина Y YUV"
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
-#: src/mainwindow.cpp:3152
+#: src/mainwindow.cpp:3145
msgid ""
"You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
"changes to the title file or save the changes for this project only?"
"Ви редагуєте зовнішній кліп титрів (%1). Бажаєте зберегти зміни до файла "
"титрів чи внести зміни лише до файлів вашого проекту?"
-#: src/mainwindow.cpp:626
+#: src/mainwindow.cpp:618
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
"У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
"Що роботи з цим завданням?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:683
+#: src/kdenlivedoc.cpp:697
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
"Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
"%1 до нової теки %2?"
-#: src/customtrackview.cpp:2856 src/customtrackview.cpp:2862
+#: src/mainwindow.cpp:2183
+#| msgid ""
+#| "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
+#| "from %1 to the new folder %2?"
+msgid ""
+"You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
+"clips for this project?"
+msgstr ""
+"Вами було змінено параметри створення проміжних кліпів. Бажаєте повторно "
+"створити всі проміжні кліпи цього проекту?"
+
+#: src/customtrackview.cpp:2877 src/customtrackview.cpp:2883
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:5411
+#: src/customtrackview.cpp:5441
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5846
+#: src/customtrackview.cpp:5876
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5547 src/customtrackview.cpp:5561
-#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5977
-#: src/customtrackview.cpp:6002
+#: src/customtrackview.cpp:5577 src/customtrackview.cpp:5591
+#: src/customtrackview.cpp:5982 src/customtrackview.cpp:6007
+#: src/customtrackview.cpp:6032
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5743
+#: src/customtrackview.cpp:5774
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
-#: src/projectlist.cpp:1651
+#: src/projectlist.cpp:1704
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"Do you want to change the project profile?\n"
"\n"
"Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:"
-#: src/projectlist.cpp:1676
+#: src/projectlist.cpp:1729
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
"Kdenlive.\n"
"Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:759
+#: src/kdenlivedoc.cpp:773
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
msgid "Z axis rotation rate"
msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Z"
-#: rc.cpp:1954 rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3984
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
-#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:123
+#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:124
msgid "Zone duration: %1"
msgstr "Тривалість ділянки: %1"
-#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:121
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:122
msgid "Zone end: %1"
msgstr "Кінець ділянки: %1"
-#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:120
msgid "Zone start: %1"
msgstr "Початок ділянки: %1"
-#: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:270
+#: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:305
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:1041
+#: src/mainwindow.cpp:1016
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:3059
+#: src/mainwindow.cpp:3048
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr "Масштаб: %1/13"
-#: src/mainwindow.cpp:1028
+#: src/mainwindow.cpp:1003
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4890
+#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4983
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
-#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:271
+#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:306
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr "Масштабування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:4068
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3761
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3701
+#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2926 rc.cpp:4703 rc.cpp:4947
+msgid "avi"
+msgstr "avi"
+
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3758
msgid "before"
msgstr "до"
msgid "bluescreen0r"
msgstr "bluescreen0r"
-#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5154
+#: rc.cpp:3229 rc.cpp:5250
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4170
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:4227
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
"Не знайдено програми dvgrab,\n"
" будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1656 src/customtrackview.cpp:1700
-#: src/customtrackview.cpp:1801 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1674 src/customtrackview.cpp:1718
+#: src/customtrackview.cpp:1819 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:6315
+#: src/customtrackview.cpp:6346
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:916 src/clipproperties.cpp:291
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:891 src/clipproperties.cpp:326
msgid "hh:mm:ss:ff"
msgstr "гг:хх:сс:дд"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:957
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5136
+#: rc.cpp:3211 rc.cpp:5232
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:3169 rc.cpp:5142
+#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5238
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:914
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5163
+#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5259
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
-#: rc.cpp:2661 rc.cpp:4634
+#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2673 rc.cpp:2911 rc.cpp:2917 rc.cpp:4688 rc.cpp:4694
+#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4938
msgid "pixels"
msgstr "пікселів"
msgid "pr0file"
msgstr "Профілювання"
+#: src/projectlist.h:128
+#| msgid "Rendering crashed"
+msgid "proxy crashed"
+msgstr "аварійне завершення процесу побудови"
+
#: rc.cpp:1373
msgid "radius"
msgstr "радіус"
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:945
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "scanline0r"
msgstr "scanline0r"
-#: src/renderwidget.cpp:1841
+#: src/renderwidget.cpp:1850
msgid "script"
msgstr "скрипт"
msgid "sec."
msgstr "с"
-#: src/abstractclipitem.cpp:344
+#: src/abstractclipitem.cpp:343
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
msgid "threelay0r"
msgstr "threelay0r"
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4752
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4827
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "twolay0r"
msgstr "twolay0r"
-#: src/renderwidget.cpp:1135
+#: src/renderwidget.cpp:1144
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5148
+#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5244
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3544
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:976
+#: src/mainwindow.cpp:951
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1459 rc.cpp:2746 rc.cpp:3432 rc.cpp:4719
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1459 rc.cpp:2773 rc.cpp:3480 rc.cpp:4794
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3936
+#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3993
msgid "x1"
msgstr "x1"
msgid "α"
msgstr "α"
+#~ msgid "Add Audio Effect"
+#~ msgstr "Додати звуковий ефект"
+
+#~ msgid "Add Custom Effect"
+#~ msgstr "Додати нетиповий ефект"
+
+#~ msgid "Add Video Effect"
+#~ msgstr "Додати відеоефект"
+
+#~ msgid "Add audio fade"
+#~ msgstr "Додати зміну гучності"
+
+#~ msgid "Add transition"
+#~ msgstr "Додати перехід"
+
+#~ msgid "Audio fade duration: %1s"
+#~ msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
+
+#~ msgid "Clip duration: %1s"
+#~ msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
+
+#~ msgid "Crop from start: %1s"
+#~ msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
+
+#~ msgid "Custom Effects"
+#~ msgstr "Нетипові ефекти"
+
+#~| msgid "Generate proxy clips"
+#~ msgid "Enable proxy clips"
+#~ msgstr "Створювати проміжні кліпи"
+
+#~ msgid "Fix Rotate X"
+#~ msgstr "Стале обертання навколо X"
+
+#~ msgid "Fix Rotate Y"
+#~ msgstr "Стале обертання навколо Y"
+
+#~ msgid "Fix Rotate Z"
+#~ msgstr "Стале обертання навколо Z"
+
+#~ msgid "Generate proxy clips"
+#~ msgstr "Створювати проміжні кліпи"
+
+#~ msgid "Shear Z"
+#~ msgstr "Зсув за Z"
+
+#~ msgid "Video Effects"
+#~ msgstr "Відеоефекти"
+
#~ msgid "Move to bottom"
#~ msgstr "Пересунути вниз"