msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 20:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-14 22:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1246 rc.cpp:2847 rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1321 rc.cpp:2947 rc.cpp:2953
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1613 rc.cpp:3220
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1646 rc.cpp:3278
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1389 rc.cpp:1171 rc.cpp:2778
+#: src/titlewidget.cpp:1353 rc.cpp:1171 rc.cpp:2803
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1414 rc.cpp:1174 rc.cpp:2781
+#: src/titlewidget.cpp:1378 rc.cpp:1174 rc.cpp:2806
msgid "+Y"
msgstr ""
#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:795 rc.cpp:798 rc.cpp:807 rc.cpp:810
#: rc.cpp:819 rc.cpp:822 rc.cpp:831 rc.cpp:834 rc.cpp:1093 rc.cpp:1096
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1108 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207 rc.cpp:1210 rc.cpp:1213
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:1219 rc.cpp:1306 rc.cpp:1309 rc.cpp:1315 rc.cpp:1318
-#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324 rc.cpp:1327 rc.cpp:1619 rc.cpp:1622 rc.cpp:1625
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1631 rc.cpp:1634 rc.cpp:1643 rc.cpp:1658 rc.cpp:1661
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:1856 rc.cpp:1871 rc.cpp:2120 rc.cpp:2126
-#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2138 rc.cpp:2147 rc.cpp:2327 rc.cpp:2330 rc.cpp:2402
-#: rc.cpp:2405 rc.cpp:2414 rc.cpp:2417 rc.cpp:2426 rc.cpp:2429 rc.cpp:2438
-#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 rc.cpp:2811
-#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2817 rc.cpp:2820 rc.cpp:2823 rc.cpp:2826 rc.cpp:2913
-#: rc.cpp:2916 rc.cpp:2922 rc.cpp:2925 rc.cpp:2928 rc.cpp:2931 rc.cpp:2934
-#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3229 rc.cpp:3232 rc.cpp:3235 rc.cpp:3238 rc.cpp:3241
-#: rc.cpp:3250 rc.cpp:3265 rc.cpp:3268 rc.cpp:3277 rc.cpp:3280 rc.cpp:3463
-#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3727 rc.cpp:3733 rc.cpp:3739 rc.cpp:3745 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1108 rc.cpp:1213 rc.cpp:1216 rc.cpp:1222 rc.cpp:1225
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1231 rc.cpp:1234 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282 rc.cpp:1285
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1291 rc.cpp:1294 rc.cpp:1369 rc.cpp:1372 rc.cpp:1375
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1381 rc.cpp:1652 rc.cpp:1655 rc.cpp:1658 rc.cpp:1661
+#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1667 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1692 rc.cpp:1695
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:1896 rc.cpp:2145 rc.cpp:2151 rc.cpp:2157 rc.cpp:2163
+#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2352 rc.cpp:2355 rc.cpp:2427 rc.cpp:2430 rc.cpp:2439
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2451 rc.cpp:2454 rc.cpp:2463 rc.cpp:2466 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2737 rc.cpp:2740 rc.cpp:2845 rc.cpp:2848 rc.cpp:2854
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2860 rc.cpp:2863 rc.cpp:2866 rc.cpp:2911 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2920 rc.cpp:2923 rc.cpp:2926 rc.cpp:3001 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3010 rc.cpp:3013 rc.cpp:3284 rc.cpp:3287 rc.cpp:3290
+#: rc.cpp:3293 rc.cpp:3296 rc.cpp:3299 rc.cpp:3306 rc.cpp:3309 rc.cpp:3324
+#: rc.cpp:3327 rc.cpp:3513 rc.cpp:3528 rc.cpp:3777 rc.cpp:3783 rc.cpp:3789
+#: rc.cpp:3795 rc.cpp:3804
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2363 rc.cpp:2369 rc.cpp:2375
+#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2388 rc.cpp:2394 rc.cpp:2400
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2150 rc.cpp:3757
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3807
msgid "0"
msgstr ""
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:979 rc.cpp:2453 rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:979 rc.cpp:2478 rc.cpp:2611
msgid "1"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2876
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:2976
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3072
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3130
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:2589
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:2614
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2880
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2980
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3069
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3127
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2009 rc.cpp:3313 rc.cpp:3616
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:2034 rc.cpp:3363 rc.cpp:3666
msgid "25/1"
msgstr ""
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3066
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3124
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:2021 rc.cpp:3325 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:2046 rc.cpp:3375 rc.cpp:3678
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3063
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3121
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3118
msgid "48000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2872
+#: rc.cpp:1340 rc.cpp:2972
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:2015 rc.cpp:3319 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2040 rc.cpp:3369 rc.cpp:3672
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1700 rc.cpp:2003 rc.cpp:3307 rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:2028 rc.cpp:3357 rc.cpp:3660
msgid "720x576"
msgstr ""
#: rc.cpp:792 rc.cpp:804 rc.cpp:816 rc.cpp:828 rc.cpp:874 rc.cpp:928
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:1009 rc.cpp:1102 rc.cpp:1189 rc.cpp:1667 rc.cpp:1979
-#: rc.cpp:1985 rc.cpp:1991 rc.cpp:2075 rc.cpp:2087 rc.cpp:2159 rc.cpp:2300
-#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2411 rc.cpp:2423 rc.cpp:2435 rc.cpp:2481 rc.cpp:2535
-#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2616 rc.cpp:2709 rc.cpp:2796 rc.cpp:3274 rc.cpp:3586
-#: rc.cpp:3592 rc.cpp:3598 rc.cpp:3682 rc.cpp:3694 rc.cpp:3766 rc.cpp:3907
+#: rc.cpp:937 rc.cpp:1009 rc.cpp:1102 rc.cpp:1264 rc.cpp:2004 rc.cpp:2010
+#: rc.cpp:2016 rc.cpp:2100 rc.cpp:2112 rc.cpp:2184 rc.cpp:2325 rc.cpp:2424
+#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2448 rc.cpp:2460 rc.cpp:2506 rc.cpp:2560 rc.cpp:2569
+#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2734 rc.cpp:2896 rc.cpp:3636 rc.cpp:3642 rc.cpp:3648
+#: rc.cpp:3732 rc.cpp:3744 rc.cpp:3816 rc.cpp:3957
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1585 rc.cpp:2216 rc.cpp:2276 rc.cpp:2694 rc.cpp:3192
-#: rc.cpp:3823 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1246 rc.cpp:1618 rc.cpp:2241 rc.cpp:2301 rc.cpp:2719
+#: rc.cpp:2878 rc.cpp:3250 rc.cpp:3873 rc.cpp:3933
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4594
+#: src/customtrackview.cpp:4598
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1468 rc.cpp:3075
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1501 rc.cpp:3133
msgid "ALSA"
msgstr ""
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1922 rc.cpp:3529
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1947 rc.cpp:3579
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1534 rc.cpp:1862 rc.cpp:3469
+#: src/renderwidget.cpp:1534 rc.cpp:1887 rc.cpp:3519
msgid "Abort Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2237 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3894
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3967
+#: rc.cpp:4017
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/mainwindow.cpp:1315
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1156
+#: src/mainwindow.cpp:1160
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1324
+#: src/mainwindow.cpp:1319
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3970
+#: rc.cpp:4020
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1243 src/customtrackview.cpp:4609
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:4613
msgid "Add Guide"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:354
+#: src/titlewidget.cpp:389
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1181 src/mainwindow.cpp:2298 src/clipproperties.cpp:429
+#: src/mainwindow.cpp:1185 src/mainwindow.cpp:2311 src/clipproperties.cpp:429
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2195 rc.cpp:3802
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3852
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:348
+#: src/titlewidget.cpp:383
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1328
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1323
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1336
+#: src/mainwindow.cpp:1331
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:342
+#: src/titlewidget.cpp:377
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1332
+#: src/mainwindow.cpp:1327
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:330
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:86
+msgid "Add Track"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:332
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1171
+#: src/mainwindow.cpp:1175
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3964
+#: rc.cpp:4014
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2282 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:3939
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1138 rc.cpp:2745
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1138 rc.cpp:2770
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgstr ""
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:81
+#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:79
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2336
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2361
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2991
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3049
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1664 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3330
msgid "Add space"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3312
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:985 rc.cpp:2592
+#: rc.cpp:985 rc.cpp:2617
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Align"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:258
+#: src/titlewidget.cpp:259
msgid "Align center"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:313 src/geometryval.cpp:117
+#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115
msgid "Align item horizontally"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:319 src/geometryval.cpp:123
+#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121
msgid "Align item to bottom"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:323 src/geometryval.cpp:127
+#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125
msgid "Align item to left"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:321 src/geometryval.cpp:125
+#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123
msgid "Align item to right"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:317 src/geometryval.cpp:121
+#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119
msgid "Align item to top"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:315 src/geometryval.cpp:119
+#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117
msgid "Align item vertically"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:257
+#: src/titlewidget.cpp:258
msgid "Align left"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:256
+#: src/titlewidget.cpp:257
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2943
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2986
msgid "All"
msgstr ""
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
-#: src/spacerdialog.cpp:38
+#: src/spacerdialog.cpp:39
msgid "All tracks"
msgstr ""
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2859
+#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2959
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3619
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3669
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Aspect type"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:104 src/tracksconfigdialog.cpp:36
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:91 src/tracksconfigdialog.cpp:118
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:150 rc.cpp:901 rc.cpp:1342 rc.cpp:1414
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:2171 rc.cpp:2508 rc.cpp:2949 rc.cpp:3021 rc.cpp:3343
-#: rc.cpp:3778
+#: src/effectslistwidget.cpp:104 src/tracksconfigdialog.cpp:37
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:901 rc.cpp:1360 rc.cpp:1447
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:2196 rc.cpp:2533 rc.cpp:2992 rc.cpp:3079 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:3828
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:2466
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:2491
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1201
+#: src/mainwindow.cpp:1390
+msgid "Audio Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1205
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5648
+#: src/mainwindow.cpp:1215 src/customtrackview.cpp:5660
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3054
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3112
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:904 rc.cpp:1423 rc.cpp:2511 rc.cpp:3030
+#: rc.cpp:904 rc.cpp:1456 rc.cpp:2536 rc.cpp:3088
msgid "Audio codec"
msgstr ""
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3024
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3082
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2788
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2785
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3229
msgid "Audio editing"
msgstr ""
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3057
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3115
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:997 rc.cpp:2604
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2629
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1176 src/customtrackview.cpp:5623
+#: src/renderwidget.cpp:1176 src/customtrackview.cpp:5635
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2677
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2030 rc.cpp:3334 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:2055 rc.cpp:3384 rc.cpp:3687
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:87 rc.cpp:1802 rc.cpp:3409
+#: src/transitionsettings.cpp:87 rc.cpp:1827 rc.cpp:3459
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Mask"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3126
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3184
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1677
+#: src/mainwindow.cpp:1682
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3693
msgid "Automatically split audio from video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2988
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3046
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3837
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:2457
+#: rc.cpp:850 rc.cpp:2482
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2673
+#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2698
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1072 rc.cpp:1249 rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2856
+#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1072 rc.cpp:1324 rc.cpp:2701 rc.cpp:2704 rc.cpp:2956
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Background color opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:310
+#: src/titlewidget.cpp:340
msgid "Background opacity"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3172
msgid "Bit rate"
msgstr ""
msgid "Black"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:241
+#: src/titlewidget.cpp:242
msgctxt "Font style"
msgid "Black"
msgstr ""
msgid "Blur image with keyframes"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:240
+#: src/titlewidget.cpp:241
msgctxt "Font style"
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2904
+#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2836
msgid "Border color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:135 src/titlewidget.cpp:305
+#: src/titlewidget.cpp:135 src/titlewidget.cpp:335
msgid "Border opacity"
msgstr ""
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1480 rc.cpp:3078 rc.cpp:3087
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1513 rc.cpp:3136 rc.cpp:3145
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3591
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2658
+#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2683
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2255 rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:3912
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2258 rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:3915
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2261 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:3918
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2264 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:3921
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2267 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2292 rc.cpp:3924
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2670
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2695
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Buttons overlapping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:2384
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:2409
msgid "C"
msgstr ""
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5604 src/customtrackview.cpp:5629
-#: src/customtrackview.cpp:5654
+#: src/customtrackview.cpp:5616 src/customtrackview.cpp:5641
+#: src/customtrackview.cpp:5666
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:998 src/customtrackview.cpp:3792
+#: src/customtrackview.cpp:998 src/customtrackview.cpp:3796
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr ""
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3765
+#: src/customtrackview.cpp:3769
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2293
+#: src/mainwindow.cpp:2306
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2321 src/mainwindow.cpp:2348 src/mainwindow.cpp:2371
+#: src/mainwindow.cpp:2334 src/mainwindow.cpp:2361 src/mainwindow.cpp:2384
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1771
+#: src/mainwindow.cpp:1776
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1794
+#: src/mainwindow.cpp:1799
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2784
+#: src/customtrackview.cpp:2782
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2797
+#: src/customtrackview.cpp:2795
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2851
+#: src/customtrackview.cpp:2854
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4041 src/customtrackview.cpp:4247
+#: src/customtrackview.cpp:4045 src/customtrackview.cpp:4251
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3179 src/customtrackview.cpp:4077
+#: src/customtrackview.cpp:3183 src/customtrackview.cpp:4081
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
msgid "Cannot move effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3188
+#: src/customtrackview.cpp:3192
msgid "Cannot move transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2866
+#: src/customtrackview.cpp:2869
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4197
+#: src/customtrackview.cpp:4201
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1717
+#: src/mainwindow.cpp:1722
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5000
+#: src/customtrackview.cpp:5004
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4961 src/customtrackview.cpp:4984
+#: src/customtrackview.cpp:4965 src/customtrackview.cpp:4988
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5014
+#: src/customtrackview.cpp:5018
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3374 src/customtrackview.cpp:3466
+#: src/customtrackview.cpp:3378 src/customtrackview.cpp:3470
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5506
+#: src/customtrackview.cpp:5517
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:2520 src/customtrackview.cpp:2592
-#: src/customtrackview.cpp:3923 src/customtrackview.cpp:5549
-#: src/customtrackview.cpp:5552 src/customtrackview.cpp:5578
-#: src/customtrackview.cpp:5676 src/customtrackview.cpp:5683
-#: src/customtrackview.cpp:5690
+#: src/customtrackview.cpp:3927 src/customtrackview.cpp:5561
+#: src/customtrackview.cpp:5564 src/customtrackview.cpp:5590
+#: src/customtrackview.cpp:5688 src/customtrackview.cpp:5695
+#: src/customtrackview.cpp:5702
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:492 src/kdenlivedoc.cpp:581
-#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/titlewidget.cpp:1837
+#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/titlewidget.cpp:1801
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3051
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3109
msgid "Capture audio"
msgstr ""
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3052
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3217
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3031
msgid "Capture format"
msgstr ""
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3042
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3100
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3858
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1567 rc.cpp:1573 rc.cpp:3168 rc.cpp:3174 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:1600 rc.cpp:1606 rc.cpp:3226 rc.cpp:3232 rc.cpp:3238
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:907 rc.cpp:2514
+#: rc.cpp:907 rc.cpp:2539
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3502
+#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3552
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:224
+#: src/mainwindow.cpp:226
msgid "Clean"
msgstr ""
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3481
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3531
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1942 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1947 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3361
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3411
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2841
+#: src/mainwindow.cpp:2854
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3943
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3993
msgid "Clip"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2294 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:3951
msgid "Clip Color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:196
+#: src/mainwindow.cpp:198
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1344 rc.cpp:862 rc.cpp:2469
+#: src/mainwindow.cpp:1339 rc.cpp:862 rc.cpp:2494
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4518
+#: src/customtrackview.cpp:4522
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:3987
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3349
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3399
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:485
+#: src/titlewidget.cpp:527
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1847 rc.cpp:1865 rc.cpp:1892 rc.cpp:3454
-#: rc.cpp:3472 rc.cpp:3499
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1872 rc.cpp:1890 rc.cpp:1917 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:3522 rc.cpp:3549
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2748
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2773
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:146
+#: src/mainwindow.cpp:148
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3018
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3076
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:913 rc.cpp:916 rc.cpp:1075 rc.cpp:1231 rc.cpp:2520 rc.cpp:2523
-#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2838
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:916 rc.cpp:1075 rc.cpp:1306 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2938
msgid "Color"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3583
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3633
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:1111 rc.cpp:2571 rc.cpp:2718
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:1111 rc.cpp:2596 rc.cpp:2743
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Configure Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1239 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1348
-#: rc.cpp:2955
+#: src/mainwindow.cpp:1243 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1366
+#: rc.cpp:2998
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3033
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3091
msgid "Container"
msgstr ""
msgid "Corner 4 Y"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1135
+#: src/renderer.cpp:1134
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3624
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1340
+#: src/mainwindow.cpp:1335
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3576
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3263
+#: src/mainwindow.cpp:3287
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2655
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2680
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3510
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3570
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3523
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3573
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3564
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3561
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3567
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:2432
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:2457
msgid "Crop end"
msgstr ""
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:2408
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:2433
msgid "Crop start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2838
+#: src/mainwindow.cpp:2851
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:344 src/renderwidget.cpp:354 src/renderwidget.cpp:447
#: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1252
#: src/renderwidget.cpp:1297 src/renderwidget.cpp:1377
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1345 rc.cpp:2952
+#: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1363 rc.cpp:2995
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: src/mainwindow.cpp:1400
+msgid "Custom Effects"
+msgstr ""
+
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1176
+#: src/mainwindow.cpp:1180
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:973 rc.cpp:1027 rc.cpp:1090 rc.cpp:1588 rc.cpp:1796
-#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2390 rc.cpp:2580 rc.cpp:2634 rc.cpp:2697 rc.cpp:3195
-#: rc.cpp:3403 rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:973 rc.cpp:1027 rc.cpp:1090 rc.cpp:1621 rc.cpp:1821
+#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2415 rc.cpp:2605 rc.cpp:2659 rc.cpp:2722 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3876
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3765
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2979
+#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3037
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2982
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3040
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2976
+#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3034
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3558
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2333
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2358
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2598
+#: rc.cpp:991 rc.cpp:2623
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:277 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
+#: src/mainwindow.cpp:279 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3580
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3630
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3651
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3220
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2958
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3016
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2228 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:2253 rc.cpp:3885
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3208
msgid "Default folders"
msgstr ""
msgid "Defish0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1237 rc.cpp:2844
+#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1312 rc.cpp:2944
msgid "Delay"
msgstr ""
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1255
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1259
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1189
+#: src/mainwindow.cpp:1193
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1356 src/projectlist.cpp:711
+#: src/mainwindow.cpp:1351 src/projectlist.cpp:711
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:227
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1251 src/customtrackview.cpp:227
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1185
+#: src/mainwindow.cpp:1189
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2198 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3855
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3546
msgid "Delete Script"
msgstr ""
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1235 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5337
+#: src/mainwindow.cpp:1239 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5342
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3867
msgid "Delete current file"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:58 src/effectslistview.cpp:50
+#: src/effectstackview.cpp:58 src/effectslistview.cpp:51
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3405
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
-#: src/geometryval.cpp:83
+#: src/geometryval.cpp:81
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3723
+#: src/customtrackview.cpp:3727
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3721
+#: src/customtrackview.cpp:3725
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3726
+#: src/customtrackview.cpp:3730
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3725
+#: src/customtrackview.cpp:3729
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mainwindow.cpp:438
+#: src/mainwindow.cpp:441
msgid "Delete them"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2908
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2912
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5332
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5337
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Delete unused clips"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:239
+#: src/titlewidget.cpp:240
msgctxt "Font style"
msgid "Demi-Bold"
msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:868 rc.cpp:2351 rc.cpp:2475
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:868 rc.cpp:2376 rc.cpp:2500
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3042
+#: src/mainwindow.cpp:3066
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/mainwindow.cpp:1155
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1166
+#: src/mainwindow.cpp:1170
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3196
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1772 rc.cpp:1946 rc.cpp:2733 rc.cpp:3379 rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1797 rc.cpp:1971 rc.cpp:2758 rc.cpp:3429 rc.cpp:3603
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2252 rc.cpp:3006 rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:2277 rc.cpp:3064 rc.cpp:3909
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2249 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3906
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1120 rc.cpp:1766 rc.cpp:2288 rc.cpp:2637 rc.cpp:2727
-#: rc.cpp:3373 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1120 rc.cpp:1791 rc.cpp:2313 rc.cpp:2662 rc.cpp:2752
+#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3945
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:2372
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:2397
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1715 rc.cpp:3322
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1740 rc.cpp:3372
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3834
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3625
+#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3675
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:934 rc.cpp:2084 rc.cpp:2541 rc.cpp:3691
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:934 rc.cpp:2109 rc.cpp:2566 rc.cpp:3741
msgid "Dissolve"
msgstr ""
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:556
+#: src/titlewidget.cpp:598
msgid ""
"Do you really want to load a new template? Changes in this title will be "
"lost!"
msgid "Document to open"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1679
+#: src/mainwindow.cpp:1684
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:953
+#: src/mainwindow.cpp:954
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:953
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:949
+#: src/mainwindow.cpp:952
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2797
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:813
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:1186 rc.cpp:1679 rc.cpp:2297 rc.cpp:2321 rc.cpp:2393
-#: rc.cpp:2420 rc.cpp:2478 rc.cpp:2793 rc.cpp:3286 rc.cpp:3904
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:1261 rc.cpp:1704 rc.cpp:2322 rc.cpp:2346 rc.cpp:2418
+#: rc.cpp:2445 rc.cpp:2503 rc.cpp:2893 rc.cpp:3336 rc.cpp:3954
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3597
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2625
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2650
msgid "Dw"
msgstr ""
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:1024 rc.cpp:1790 rc.cpp:2577 rc.cpp:2631 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:1024 rc.cpp:1815 rc.cpp:2602 rc.cpp:2656 rc.cpp:3447
msgid "E"
msgstr ""
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1350
+#: src/mainwindow.cpp:1345
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3746
+#: src/customtrackview.cpp:3750
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1251 src/customtrackview.cpp:231
-#: src/customtrackview.cpp:4635 src/customtrackview.cpp:4647
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1255 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customtrackview.cpp:4639 src/customtrackview.cpp:4651
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2153 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3810
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1193 src/mainwindow.cpp:2383 src/clipproperties.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:1197 src/mainwindow.cpp:2396 src/clipproperties.cpp:441
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2744
+#: src/mainwindow.cpp:2757
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2865
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2965
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2962
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2829
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2929
msgid "Effect"
msgstr ""
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:168
+#: src/mainwindow.cpp:170
msgid "Effect List"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:176
+#: src/mainwindow.cpp:178
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
+#: src/mainwindow.cpp:2158
+msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
+msgid "Effects & Transitions"
+msgstr ""
+
#: src/unicodedialog.cpp:170
msgid ""
"Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2243 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:3900
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Enable Stretch"
msgstr ""
+#: src/effectstackview.cpp:63
+msgid "Enable/Disable all effects"
+msgstr ""
+
#: src/recmonitor.cpp:436
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3045
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3103
msgid "Encoding params"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2088 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2309 rc.cpp:3916
+#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2334 rc.cpp:3966
msgid "End"
msgstr ""
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3244
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3302
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3475
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3525
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1990 src/customtrackview.cpp:3230
-#: src/customtrackview.cpp:3622
+#: src/customtrackview.cpp:1990 src/customtrackview.cpp:3234
+#: src/customtrackview.cpp:3626
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2015 src/customtrackview.cpp:3364
-#: src/customtrackview.cpp:3459 src/customtrackview.cpp:4266
-#: src/customtrackview.cpp:4274
+#: src/customtrackview.cpp:2015 src/customtrackview.cpp:3368
+#: src/customtrackview.cpp:3463 src/customtrackview.cpp:4270
+#: src/customtrackview.cpp:4278
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3418
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3468
msgid "Export audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1955 rc.cpp:3039 rc.cpp:3562
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1980 rc.cpp:3097 rc.cpp:3612
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3922
+#: rc.cpp:3972
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:195
+#: src/monitor.cpp:194
msgid "Extract frame"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2192 rc.cpp:2736 rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2217 rc.cpp:2761 rc.cpp:3849
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:711 rc.cpp:2318
+#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:711 rc.cpp:2343
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1678
+#: src/mainwindow.cpp:1683
msgid "File Recovery"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:111 src/mainwindow.cpp:1614
+#: src/effectstackview.cpp:113 src/mainwindow.cpp:1619
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2204 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3861
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:2487
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:2512
msgid "File size"
msgstr ""
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1294 rc.cpp:2901
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2833
msgid "Fill color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:304
+#: src/titlewidget.cpp:334
msgid "Fill opacity"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:934
+#: src/mainwindow.cpp:937
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:942
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2908
+#: src/mainwindow.cpp:2921
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1363 rc.cpp:1522 rc.cpp:2961 rc.cpp:2970 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:1396 rc.cpp:1555 rc.cpp:3019 rc.cpp:3028 rc.cpp:3187
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1454
+#: src/renderer.cpp:1453
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:308
+#: src/titlewidget.cpp:338
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:813
+#: src/mainwindow.cpp:816
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:782
-#: src/projectlist.cpp:859 rc.cpp:2069 rc.cpp:3676
+#: src/projectlist.cpp:859 rc.cpp:2094 rc.cpp:3726
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3096
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3154
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1303 rc.cpp:2667 rc.cpp:2910
+#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1210 rc.cpp:2692 rc.cpp:2842
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font color opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:242
+#: src/titlewidget.cpp:243
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3420
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3415
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3465
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3462
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2613
+#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2638
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2610
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2635
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:2595
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2620
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2632
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3321
msgid "Form"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:1420 rc.cpp:1429 rc.cpp:1781 rc.cpp:3009 rc.cpp:3027
-#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3388
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:1806 rc.cpp:3067 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:3094 rc.cpp:3438
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:2460
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2485
msgid "Formats"
msgstr ""
msgid "Forward 1 frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2885 src/mainwindow.cpp:2896
+#: src/mainwindow.cpp:2898 src/mainwindow.cpp:2909
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3729
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:2557
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:895 rc.cpp:1408 rc.cpp:1504 rc.cpp:2360 rc.cpp:2502
-#: rc.cpp:3015 rc.cpp:3111
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:895 rc.cpp:1441 rc.cpp:1537 rc.cpp:2385 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3169
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1703 rc.cpp:2006 rc.cpp:3310 rc.cpp:3613
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1728 rc.cpp:2031 rc.cpp:3360 rc.cpp:3663
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:2499
+#: rc.cpp:892 rc.cpp:2524
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:710 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:713 src/clipproperties.cpp:190
msgid "Frames"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:910 rc.cpp:2517
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:910 rc.cpp:2542
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3492
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3483
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3090
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3148
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3178
msgid "Full shots"
msgstr ""
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/mainwindow.cpp:2157
+msgctxt "general keyboard shortcuts"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3501
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3931
+#: rc.cpp:3981
msgid "Generators"
msgstr ""
msgid "Glow"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3976
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4026
msgid "Go To"
msgstr ""
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:77
+#: src/geometryval.cpp:75
msgid "Go to next keyframe"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:79
+#: src/geometryval.cpp:77
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2141 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3798
msgid "GraphView"
msgstr ""
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3606
msgid "Group"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3568
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3618
msgid "GroupBox"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4608
+#: src/customtrackview.cpp:4612
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3489
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3958
+#: rc.cpp:4008
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2787
+#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2812
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2111 rc.cpp:2985 rc.cpp:3718
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2136 rc.cpp:3043 rc.cpp:3768
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3271
msgid "Height"
msgstr ""
msgid "Hi gain"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:71
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3102
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3160
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3099
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3157
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Hueshift0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1803 rc.cpp:2884 rc.cpp:3435
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:1078 rc.cpp:2556 rc.cpp:2685
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:1078 rc.cpp:2581 rc.cpp:2710
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3735
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3639
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3223
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:1114 rc.cpp:2490 rc.cpp:2721
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:1114 rc.cpp:2515 rc.cpp:2746
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:1405 rc.cpp:2559 rc.cpp:3012
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:1438 rc.cpp:2584 rc.cpp:3070
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:2529
+#: rc.cpp:922 rc.cpp:2554
msgid "Image type"
msgstr ""
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:522
+#: src/monitor.cpp:521
msgid "In Point"
msgstr ""
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1141
+#: src/mainwindow.cpp:1145
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5303
+#: src/customtrackview.cpp:5307
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1223
+#: src/mainwindow.cpp:1227
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1231 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1235 src/headertrack.cpp:82
msgid "Insert Track"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:262
+#: src/titlewidget.cpp:263
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5971
+#: src/customtrackview.cpp:5983
msgid "Insert clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:739
+#: src/mainwindow.cpp:742
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5300 rc.cpp:1033 rc.cpp:2640
+#: src/customtrackview.cpp:5304 rc.cpp:1033 rc.cpp:2665
msgid "Insert track"
msgstr ""
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:4005
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2240 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:3897
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:2450
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:2475
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1721
-#: rc.cpp:2024 rc.cpp:3328 rc.cpp:3631
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1746
+#: rc.cpp:2049 rc.cpp:3378 rc.cpp:3681
msgid "Interlaced"
msgstr ""
msgid "Interpolator"
msgstr ""
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2315
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:2340
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5169 src/customtrackview.cpp:5175
-#: src/customtrackview.cpp:5201 src/customtrackview.cpp:5207
+#: src/customtrackview.cpp:5173 src/customtrackview.cpp:5179
+#: src/customtrackview.cpp:5205 src/customtrackview.cpp:5211
msgid "Invalid action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3781 src/projectlist.cpp:1051
+#: src/customtrackview.cpp:3785 src/projectlist.cpp:1051
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:5012
+#: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:5016
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
msgid "Invert colors"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:300
+#: src/titlewidget.cpp:330
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:301
+#: src/titlewidget.cpp:331
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2830
msgid "Item Properties"
msgstr ""
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3081
+#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3139
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3516
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2739
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2764
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3903
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2883
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2983
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
msgid "Levels"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:237
+#: src/titlewidget.cpp:238
msgctxt "Font style"
msgid "Light"
msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:636
+#: src/titlewidget.cpp:684
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1781
+#: src/titlewidget.cpp:1745
msgid "Load Title"
msgstr ""
msgid "Lock track"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:71
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3582
msgid "Log"
msgstr ""
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:1084 rc.cpp:2081 rc.cpp:2538 rc.cpp:2691 rc.cpp:3688
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:1084 rc.cpp:2106 rc.cpp:2563 rc.cpp:2716 rc.cpp:3738
msgid "Loop"
msgstr ""
msgid "Lossless / HQ"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:274
+#: src/titlewidget.cpp:275
msgid "Lower object"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:289
+#: src/titlewidget.cpp:290
msgid "Lower object to bottom"
msgstr ""
msgid "Luma file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3241
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3199
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3202
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:948
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2297 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
-#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1099 rc.cpp:2706
+#: src/mainwindow.cpp:2310 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1099 rc.cpp:2731
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2565 rc.cpp:3946
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2590 rc.cpp:3996
msgid "Markers"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3147
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3205
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3544
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3594
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:2608
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:85
+#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:83
msgid "Misc..."
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3652
+#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3702
msgid "Missing clips"
msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3973
+#: rc.cpp:4023
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2769
+#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2794
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2766
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2791
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:209
+#: src/monitor.cpp:208
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr ""
msgid "Motion"
msgstr ""
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3065
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:98
+msgid "Move Track downwards"
+msgstr ""
+
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:94
+msgid "Move Track upwards"
+msgstr ""
+
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3069
msgid "Move clip"
msgstr ""
msgid "Move effect up"
msgstr ""
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3211
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3215
msgid "Move group"
msgstr ""
msgid "Move guide"
msgstr ""
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3192
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3196
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2279 rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:2304 rc.cpp:3936
msgid "Movie file"
msgstr ""
msgid "Mute video clip"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:71
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:1012 rc.cpp:1582 rc.cpp:2574 rc.cpp:2619 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:1012 rc.cpp:1258 rc.cpp:1615 rc.cpp:2599 rc.cpp:2644
+#: rc.cpp:2890 rc.cpp:3247
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3394
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3444
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:71
-#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2189 rc.cpp:2291 rc.cpp:3673 rc.cpp:3796 rc.cpp:3898
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:2214 rc.cpp:2316 rc.cpp:3723 rc.cpp:3846 rc.cpp:3948
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:107
+#: src/effectstackview.cpp:109
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
msgid "New Track Name"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3746
+#: src/customtrackview.cpp:3750
msgid "New speed (percents)"
msgstr ""
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:255
+#: src/titlewidget.cpp:256
msgid "No alignment"
msgstr ""
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3882 src/customtrackview.cpp:4954
+#: src/customtrackview.cpp:3886 src/customtrackview.cpp:4958
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3227
+#: src/mainwindow.cpp:3251
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5538
+#: src/customtrackview.cpp:5550
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4584 src/customtrackview.cpp:4630
-#: src/customtrackview.cpp:4668
+#: src/customtrackview.cpp:4588 src/customtrackview.cpp:4634
+#: src/customtrackview.cpp:4672
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:946 rc.cpp:2099 rc.cpp:2553 rc.cpp:3706
+#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:946 rc.cpp:2124 rc.cpp:2578 rc.cpp:3756
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2328 src/mainwindow.cpp:2378
+#: src/mainwindow.cpp:2341 src/mainwindow.cpp:2391
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:531 src/initeffects.cpp:68
+#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573 src/initeffects.cpp:68
#: src/initeffects.cpp:686
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:238
+#: src/titlewidget.cpp:239
msgctxt "Font style"
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:727
+#: src/mainwindow.cpp:730
msgid "Normal mode"
msgstr ""
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2174 rc.cpp:3781
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3831
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
msgid "Normalise audio volume"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1516 rc.cpp:3123
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1549 rc.cpp:3181
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2899
+#: src/mainwindow.cpp:2912
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1498 rc.cpp:2841 rc.cpp:3105
+#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1531 rc.cpp:2941 rc.cpp:3163
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3198
+#: rc.cpp:1624 rc.cpp:3256
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:359
+#: src/titlewidget.cpp:394
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3457
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3507
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3477
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3571
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3621
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3627
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1691
+#: src/mainwindow.cpp:1696
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3223
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3281
msgid "Original"
msgstr ""
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:307
+#: src/titlewidget.cpp:337
msgid "Original size (1:1)"
msgstr ""
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:523
+#: src/monitor.cpp:522
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1312 rc.cpp:2919
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2851
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3382
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3432
msgid "Output file"
msgstr ""
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:733
+#: src/mainwindow.cpp:736
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3244
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3441
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3318
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1958 rc.cpp:3565
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1983 rc.cpp:3615
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1259
+#: src/mainwindow.cpp:1263
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:865 rc.cpp:2051 rc.cpp:2472 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:865 rc.cpp:2076 rc.cpp:2497 rc.cpp:3708
msgid "Path"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:898 rc.cpp:2366 rc.cpp:2505
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:898 rc.cpp:2391 rc.cpp:2530
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1709 rc.cpp:3316
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1734 rc.cpp:3366
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3430
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3480
msgid "Play after render"
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3709
+#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3759
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3084
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3142
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3259
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1117 rc.cpp:2156 rc.cpp:2225 rc.cpp:2396 rc.cpp:2724
-#: rc.cpp:3763 rc.cpp:3832
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1117 rc.cpp:2181 rc.cpp:2250 rc.cpp:2421 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:3813 rc.cpp:3882
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:210 src/customruler.cpp:211 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
msgid "Position: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2869
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3588
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:1828 src/customtrackview.cpp:1862
-#: src/customtrackview.cpp:4310 src/customtrackview.cpp:4328
-#: src/customtrackview.cpp:4350 src/customtrackview.cpp:4368
+#: src/customtrackview.cpp:4314 src/customtrackview.cpp:4332
+#: src/customtrackview.cpp:4354 src/customtrackview.cpp:4372
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1694 rc.cpp:1997 rc.cpp:2345 rc.cpp:2751
-#: rc.cpp:3301 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1719 rc.cpp:2022 rc.cpp:2370 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3654
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3609
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2342
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:2367
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:510 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:771
-#: rc.cpp:2378
+#: rc.cpp:2403
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3925
+#: rc.cpp:3975
msgid "Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3346
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3396
msgid "Project Files"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:203
+#: src/mainwindow.cpp:205
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:961 rc.cpp:1682 rc.cpp:3289
+#: src/mainwindow.cpp:961 rc.cpp:1707 rc.cpp:3339
msgid "Project Settings"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:159
+#: src/mainwindow.cpp:161
msgid "Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3364
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3414
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1688 rc.cpp:3153 rc.cpp:3295
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1713 rc.cpp:3211 rc.cpp:3345
msgid "Project folder"
msgstr ""
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2348
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:2373
msgid "Properties"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3117
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3175
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2628
+#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1255 rc.cpp:2653 rc.cpp:2887
msgid "R"
msgstr ""
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1228 rc.cpp:2832 rc.cpp:2835
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1303 rc.cpp:2932 rc.cpp:2935
msgid "Radius"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:268
+#: src/titlewidget.cpp:269
msgid "Raise object"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:282
+#: src/titlewidget.cpp:283
msgid "Raise object to top"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:764
+#: src/mainwindow.cpp:767
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2887
+#: src/mainwindow.cpp:2900
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:214
+#: src/monitor.cpp:213
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:210
+#: src/mainwindow.cpp:212
msgid "Record Monitor"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1679
+#: src/mainwindow.cpp:1684
msgid "Recover"
msgstr ""
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3093
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3151
msgid "Region capture"
msgstr ""
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1362
+#: src/mainwindow.cpp:1357
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1227 src/customtrackview.cpp:2710
+#: src/mainwindow.cpp:1231 src/customtrackview.cpp:2710
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2285 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:2310 rc.cpp:3942
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2339
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:2364
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3717
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3376
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3426
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3498
msgid "Render to File"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3471
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:95
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:93
msgid "Reset"
msgstr ""
msgid "Reset effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2868
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2968
msgid "Resize"
msgstr ""
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3302
-#: src/customtrackview.cpp:3401
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3306
+#: src/customtrackview.cpp:3405
msgid "Resize clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:1642 rc.cpp:3274
msgid "Resize:"
msgstr ""
msgid "Reverse Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3355
+#: src/mainwindow.cpp:3379
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2802
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2902
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2805
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2905
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2808
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2908
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1793 rc.cpp:2387 rc.cpp:3400
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1818 rc.cpp:2412 rc.cpp:3450
msgid "S"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:364
+#: src/titlewidget.cpp:399
msgid "Save As"
msgstr ""
msgid "Save DVD Project"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:107
+#: src/effectstackview.cpp:109
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3600
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:457 src/mainwindow.cpp:1548
+#: src/mainwindow.cpp:460 src/mainwindow.cpp:1553
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3036
+#: src/mainwindow.cpp:3060
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Save profile"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:193
+#: src/monitor.cpp:192
msgid "Save zone"
msgstr ""
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3456
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:2967 rc.cpp:3048
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1474 rc.cpp:3025 rc.cpp:3106
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3193
msgid "Screen grab"
msgstr ""
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3268
+#: src/mainwindow.cpp:3292
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3263
+#: src/mainwindow.cpp:3287
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3540
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3367
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3417
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3711
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2222 rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:2247 rc.cpp:3879
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1146
+#: src/mainwindow.cpp:1150
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1161
+#: src/mainwindow.cpp:1165
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4868
+#: src/customtrackview.cpp:4872
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
"Press Esc to quit."
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:309
+#: src/titlewidget.cpp:341
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:339
msgid "Select background color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:303
+#: src/titlewidget.cpp:333
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3734
+#: src/customtrackview.cpp:3738
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2145 src/customtrackview.cpp:3664
+#: src/customtrackview.cpp:2145 src/customtrackview.cpp:3668
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
msgid "Select default video player"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:302
+#: src/titlewidget.cpp:332
msgid "Select fill color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3436
+#: src/titlewidget.cpp:344
+msgid "Select image items in current selection"
+msgstr ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:343
+msgid "Select rect items in current selection"
+msgstr ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:342
+msgid "Select text items in current selection"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3486
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3952
+#: rc.cpp:4002
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:336
+#: src/titlewidget.cpp:371
msgid "Selection Tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:758
+#: src/mainwindow.cpp:761
msgid "Selection tool"
msgstr ""
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2875
+msgid "Selects all items on the canvas."
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:541
msgid "Sepia"
msgstr ""
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:205
+#: src/monitor.cpp:204
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr ""
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3292
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3342
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2844
+#: src/mainwindow.cpp:2857
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3771
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1264
+#: src/mainwindow.cpp:1268
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1274
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:870 rc.cpp:2234 rc.cpp:3841
+#: src/mainwindow.cpp:873 rc.cpp:2259 rc.cpp:3891
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2895
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2827
msgid "Show background"
msgstr ""
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:876
+#: src/mainwindow.cpp:879
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3753
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:864 rc.cpp:2231 rc.cpp:3838
+#: src/mainwindow.cpp:867 rc.cpp:2256 rc.cpp:3888
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:89
+#: src/geometryval.cpp:87
msgid "Show/Hide options"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3534
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1501 rc.cpp:2207 rc.cpp:2324 rc.cpp:2354
-#: rc.cpp:3108 rc.cpp:3814
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1534 rc.cpp:2232 rc.cpp:2349 rc.cpp:2379
+#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3864
msgid "Size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:1697 rc.cpp:2000 rc.cpp:2484 rc.cpp:3304 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:1722 rc.cpp:2025 rc.cpp:2509 rc.cpp:3354 rc.cpp:3657
msgid "Size:"
msgstr ""
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:2526
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2551
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2063 rc.cpp:3670
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2088 rc.cpp:3720
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:882
+#: src/mainwindow.cpp:885
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:943 rc.cpp:2093 rc.cpp:2550 rc.cpp:3700
+#: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:943 rc.cpp:2118 rc.cpp:2575 rc.cpp:3750
msgid "Softness"
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2730
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2755
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3961
+#: rc.cpp:4011
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:770
+#: src/mainwindow.cpp:773
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1201
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5500
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5511
msgid "Split audio"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:858
+#: src/mainwindow.cpp:861
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr ""
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:200
+#: src/monitor.cpp:199
msgid "Split view"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3316 src/titlewidget.cpp:2087 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2303 rc.cpp:2742 rc.cpp:3910
+#: src/mainwindow.cpp:3340 src/titlewidget.cpp:2051 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2328 rc.cpp:2767 rc.cpp:3960
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3487
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3537
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3543
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2850
+#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2950
msgid "Start at"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:438
+#: src/mainwindow.cpp:441
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2877
+#: src/mainwindow.cpp:2890
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3585
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:97
+#: src/geometryval.cpp:95
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5957
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2881
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:5969
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2664
+#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2689
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3696
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2940
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2872
msgid "Template:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3555
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3214
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2042 rc.cpp:2661 rc.cpp:3649
+#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2067 rc.cpp:2686 rc.cpp:3699
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3315
msgid "TextLabel"
msgstr ""
"Please make sure you have the required permissions."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3982
+#: rc.cpp:4032
msgid "Themes"
msgstr ""
"you want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1460
+#: src/renderer.cpp:1459
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3355
+#: src/mainwindow.cpp:3379
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1942 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1947 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2165 rc.cpp:3772
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3822
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3358
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3408
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3387
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2568
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2593
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3474
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:3999
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgid "Tint0r"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:485
+#: src/titlewidget.cpp:527
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2800
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3645
msgid "Title clips"
msgstr ""
msgid "Title module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2213 rc.cpp:3820
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3870
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:3990
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2710 rc.cpp:1676 rc.cpp:3283
+#: src/customtrackview.cpp:2710 rc.cpp:1701 rc.cpp:3333
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2183 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3840
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3934
+#: rc.cpp:3984
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3928
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3978
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcoding finished."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:182
+#: src/mainwindow.cpp:184
msgid "Transition"
msgstr ""
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2306 rc.cpp:2312 rc.cpp:3913 rc.cpp:3919
+#: src/mainwindow.cpp:1410
+msgid "Transitions"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2337 rc.cpp:3963 rc.cpp:3969
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2562
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2587
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:71 rc.cpp:231 rc.cpp:837 rc.cpp:2048 rc.cpp:2444
-#: rc.cpp:3655
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:837 rc.cpp:2073 rc.cpp:2469
+#: rc.cpp:3705
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:220
+#: src/mainwindow.cpp:222
msgid "Undo History"
msgstr ""
msgid "Unlock track"
msgstr ""
+#: src/titlewidget.cpp:345
+msgid "Unselect all"
+msgstr ""
+
#: src/renderwidget.cpp:1050
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3352
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3402
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2647
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3690
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2381
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:2406
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3664
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3714
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1282 rc.cpp:2270 rc.cpp:2273 rc.cpp:2886 rc.cpp:2889
-#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3880
+#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1189 rc.cpp:2295 rc.cpp:2298 rc.cpp:2818 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:3927 rc.cpp:3930
msgid "V"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2162 rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3819
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:35 src/tracksconfigdialog.cpp:116 rc.cpp:886
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1339 rc.cpp:1396 rc.cpp:1733 rc.cpp:2168 rc.cpp:2493
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2946 rc.cpp:3003 rc.cpp:3340 rc.cpp:3775
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:886
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1357 rc.cpp:1429 rc.cpp:1758 rc.cpp:2193 rc.cpp:2518
+#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2989 rc.cpp:3061 rc.cpp:3390 rc.cpp:3825
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:2463
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:2488
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1206
+#: src/mainwindow.cpp:1380
+msgid "Video Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1210
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3298
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3348
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2105 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3762
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2496
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:2521
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2757
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2782
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2601
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2626
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5598
+#: src/customtrackview.cpp:5610
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3177
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3235
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2649
+#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2674
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:2027 rc.cpp:3331 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:2052 rc.cpp:3381 rc.cpp:3684
msgid "Video tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1393 rc.cpp:1525 rc.cpp:2964 rc.cpp:3000 rc.cpp:3132
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1426 rc.cpp:1558 rc.cpp:3022 rc.cpp:3058 rc.cpp:3190
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:4029
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2809
msgid "W"
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2754
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2779
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1300 rc.cpp:1603 rc.cpp:2907 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1207 rc.cpp:1636 rc.cpp:2839 rc.cpp:3268
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:940 rc.cpp:2090 rc.cpp:2547 rc.cpp:3697
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:940 rc.cpp:2115 rc.cpp:2572 rc.cpp:3747
msgid "Wipe"
msgstr ""
msgid "Wipe Softness"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3204
+#: rc.cpp:1630 rc.cpp:3262
msgid "X"
msgstr ""
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1600 rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3265
msgid "Y"
msgstr ""
msgid "Year"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:438
+#: src/mainwindow.cpp:441
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5023
+#: src/customtrackview.cpp:5027
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5496
+#: src/customtrackview.cpp:5507
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5160 src/customtrackview.cpp:5191
-#: src/customtrackview.cpp:5594 src/customtrackview.cpp:5619
-#: src/customtrackview.cpp:5644
+#: src/customtrackview.cpp:5164 src/customtrackview.cpp:5195
+#: src/customtrackview.cpp:5606 src/customtrackview.cpp:5631
+#: src/customtrackview.cpp:5656
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5393
+#: src/customtrackview.cpp:5404
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2790
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2815
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:206 src/customruler.cpp:207 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119
msgid "Zone duration: %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:203 src/customruler.cpp:204 src/smallruler.cpp:117
msgid "Zone end: %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:199 src/customruler.cpp:200 src/smallruler.cpp:115
msgid "Zone start: %1"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:306
+#: src/titlewidget.cpp:336
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:830
+#: src/mainwindow.cpp:833
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2624
+#: src/mainwindow.cpp:2637
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:817
+#: src/mainwindow.cpp:820
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2186 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3843
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2799
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2899
msgid "Zoom:"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1387
+#: src/titlewidget.cpp:1351
msgid "\\u2212X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1412
+#: src/titlewidget.cpp:1376
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2646
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2671
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2643
+#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2668
msgid "before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2135 rc.cpp:3742
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3792
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1390 rc.cpp:2997
+#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3055
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5957
+#: src/customtrackview.cpp:5969
msgid "error"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:709 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:712 src/clipproperties.cpp:189
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:771
+#: src/mainwindow.cpp:774
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2117 rc.cpp:3724
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3774
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:2148 rc.cpp:3780
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:728
+#: src/mainwindow.cpp:731
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3801
msgid "parameter description"
msgstr ""
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:759
+#: src/mainwindow.cpp:762
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
msgid "sec."
msgstr ""
-#: src/abstractclipitem.cpp:318
+#: src/abstractclipitem.cpp:316
msgid "seconds"
msgstr ""
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1838 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3495
msgid "to"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3786
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:2447
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:2472
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:765
+#: src/mainwindow.cpp:768
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:2357
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:2382
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2824
msgid "x1"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 19:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-31 20:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-14 22:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-14 21:58+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1246 rc.cpp:2847 rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1321 rc.cpp:2947 rc.cpp:2953
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1613 rc.cpp:3220
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1646 rc.cpp:3278
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr "%1 буде замінено на %2"
-#: src/titlewidget.cpp:1389 rc.cpp:1171 rc.cpp:2778
+#: src/titlewidget.cpp:1353 rc.cpp:1171 rc.cpp:2803
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1414 rc.cpp:1174 rc.cpp:2781
+#: src/titlewidget.cpp:1378 rc.cpp:1174 rc.cpp:2806
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:795 rc.cpp:798 rc.cpp:807 rc.cpp:810
#: rc.cpp:819 rc.cpp:822 rc.cpp:831 rc.cpp:834 rc.cpp:1093 rc.cpp:1096
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1108 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207 rc.cpp:1210 rc.cpp:1213
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:1219 rc.cpp:1306 rc.cpp:1309 rc.cpp:1315 rc.cpp:1318
-#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324 rc.cpp:1327 rc.cpp:1619 rc.cpp:1622 rc.cpp:1625
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1631 rc.cpp:1634 rc.cpp:1643 rc.cpp:1658 rc.cpp:1661
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:1856 rc.cpp:1871 rc.cpp:2120 rc.cpp:2126
-#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2138 rc.cpp:2147 rc.cpp:2327 rc.cpp:2330 rc.cpp:2402
-#: rc.cpp:2405 rc.cpp:2414 rc.cpp:2417 rc.cpp:2426 rc.cpp:2429 rc.cpp:2438
-#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 rc.cpp:2811
-#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2817 rc.cpp:2820 rc.cpp:2823 rc.cpp:2826 rc.cpp:2913
-#: rc.cpp:2916 rc.cpp:2922 rc.cpp:2925 rc.cpp:2928 rc.cpp:2931 rc.cpp:2934
-#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3229 rc.cpp:3232 rc.cpp:3235 rc.cpp:3238 rc.cpp:3241
-#: rc.cpp:3250 rc.cpp:3265 rc.cpp:3268 rc.cpp:3277 rc.cpp:3280 rc.cpp:3463
-#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3727 rc.cpp:3733 rc.cpp:3739 rc.cpp:3745 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1108 rc.cpp:1213 rc.cpp:1216 rc.cpp:1222 rc.cpp:1225
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1231 rc.cpp:1234 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282 rc.cpp:1285
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1291 rc.cpp:1294 rc.cpp:1369 rc.cpp:1372 rc.cpp:1375
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1381 rc.cpp:1652 rc.cpp:1655 rc.cpp:1658 rc.cpp:1661
+#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1667 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1692 rc.cpp:1695
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:1896 rc.cpp:2145 rc.cpp:2151 rc.cpp:2157 rc.cpp:2163
+#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2352 rc.cpp:2355 rc.cpp:2427 rc.cpp:2430 rc.cpp:2439
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2451 rc.cpp:2454 rc.cpp:2463 rc.cpp:2466 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2737 rc.cpp:2740 rc.cpp:2845 rc.cpp:2848 rc.cpp:2854
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2860 rc.cpp:2863 rc.cpp:2866 rc.cpp:2911 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2920 rc.cpp:2923 rc.cpp:2926 rc.cpp:3001 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3010 rc.cpp:3013 rc.cpp:3284 rc.cpp:3287 rc.cpp:3290
+#: rc.cpp:3293 rc.cpp:3296 rc.cpp:3299 rc.cpp:3306 rc.cpp:3309 rc.cpp:3324
+#: rc.cpp:3327 rc.cpp:3513 rc.cpp:3528 rc.cpp:3777 rc.cpp:3783 rc.cpp:3789
+#: rc.cpp:3795 rc.cpp:3804
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2363 rc.cpp:2369 rc.cpp:2375
+#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2388 rc.cpp:2394 rc.cpp:2400
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:2150 rc.cpp:3757
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3807
msgid "0"
msgstr "0"
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:979 rc.cpp:2453 rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:979 rc.cpp:2478 rc.cpp:2611
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
+msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
-#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2876
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:2976
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3072
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3130
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:2589
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:2614
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2880
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2980
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3069
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3127
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2009 rc.cpp:3313 rc.cpp:3616
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:2034 rc.cpp:3363 rc.cpp:3666
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3066
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3124
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:2021 rc.cpp:3325 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:2046 rc.cpp:3375 rc.cpp:3678
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3063
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3121
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3118
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2872
+#: rc.cpp:1340 rc.cpp:2972
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:2015 rc.cpp:3319 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2040 rc.cpp:3369 rc.cpp:3672
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1700 rc.cpp:2003 rc.cpp:3307 rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:2028 rc.cpp:3357 rc.cpp:3660
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
#: rc.cpp:792 rc.cpp:804 rc.cpp:816 rc.cpp:828 rc.cpp:874 rc.cpp:928
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:1009 rc.cpp:1102 rc.cpp:1189 rc.cpp:1667 rc.cpp:1979
-#: rc.cpp:1985 rc.cpp:1991 rc.cpp:2075 rc.cpp:2087 rc.cpp:2159 rc.cpp:2300
-#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2411 rc.cpp:2423 rc.cpp:2435 rc.cpp:2481 rc.cpp:2535
-#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2616 rc.cpp:2709 rc.cpp:2796 rc.cpp:3274 rc.cpp:3586
-#: rc.cpp:3592 rc.cpp:3598 rc.cpp:3682 rc.cpp:3694 rc.cpp:3766 rc.cpp:3907
+#: rc.cpp:937 rc.cpp:1009 rc.cpp:1102 rc.cpp:1264 rc.cpp:2004 rc.cpp:2010
+#: rc.cpp:2016 rc.cpp:2100 rc.cpp:2112 rc.cpp:2184 rc.cpp:2325 rc.cpp:2424
+#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2448 rc.cpp:2460 rc.cpp:2506 rc.cpp:2560 rc.cpp:2569
+#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2734 rc.cpp:2896 rc.cpp:3636 rc.cpp:3642 rc.cpp:3648
+#: rc.cpp:3732 rc.cpp:3744 rc.cpp:3816 rc.cpp:3957
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1585 rc.cpp:2216 rc.cpp:2276 rc.cpp:2694 rc.cpp:3192
-#: rc.cpp:3823 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1246 rc.cpp:1618 rc.cpp:2241 rc.cpp:2301 rc.cpp:2719
+#: rc.cpp:2878 rc.cpp:3250 rc.cpp:3873 rc.cpp:3933
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:4594
+#: src/customtrackview.cpp:4598
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1468 rc.cpp:3075
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1501 rc.cpp:3133
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1922 rc.cpp:3529
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1947 rc.cpp:3579
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1534 rc.cpp:1862 rc.cpp:3469
+#: src/renderwidget.cpp:1534 rc.cpp:1887 rc.cpp:3519
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
-#: rc.cpp:2237 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3894
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:3967
+#: rc.cpp:4017
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/mainwindow.cpp:1315
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1156
+#: src/mainwindow.cpp:1160
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1324
+#: src/mainwindow.cpp:1319
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:3970
+#: rc.cpp:4020
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1243 src/customtrackview.cpp:4609
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:4613
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
-#: src/titlewidget.cpp:354
+#: src/titlewidget.cpp:389
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1181 src/mainwindow.cpp:2298 src/clipproperties.cpp:429
+#: src/mainwindow.cpp:1185 src/mainwindow.cpp:2311 src/clipproperties.cpp:429
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:2195 rc.cpp:3802
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3852
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
-#: src/titlewidget.cpp:348
+#: src/titlewidget.cpp:383
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1328
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1323
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1336
+#: src/mainwindow.cpp:1331
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
-#: src/titlewidget.cpp:342
+#: src/titlewidget.cpp:377
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1332
+#: src/mainwindow.cpp:1327
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з титрами"
-#: src/mainwindow.cpp:330
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:86
+msgid "Add Track"
+msgstr "Додати доріжку"
+
+#: src/mainwindow.cpp:332
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1171
+#: src/mainwindow.cpp:1175
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:3964
+#: rc.cpp:4014
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2282 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:3939
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
#: src/clipmanager.cpp:317 src/addclipcommand.cpp:33
msgid "Add clip"
msgid_plural "Add clips"
-msgstr[0] "Додати кліп"
+msgstr[0] "Додати кліпи"
msgstr[1] "Додати кліпи"
msgstr[2] "Додати кліпи"
+msgstr[3] "Додати кліп"
#: src/addclipcutcommand.cpp:35
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1138 rc.cpp:2745
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1138 rc.cpp:2770
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
-msgstr[0] "Додати до проекту кліп"
+msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
msgstr[1] "Додати до проекту кліпи"
msgstr[2] "Додати до проекту кліпи"
+msgstr[3] "Додати до проекту кліп"
#: src/addfoldercommand.cpp:33
msgid "Add folder"
msgstr "Додати напрямну"
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:81
+#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:79
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2336
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2361
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2991
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3049
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:1664 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3330
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3312
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:985 rc.cpp:2592
+#: rc.cpp:985 rc.cpp:2617
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Align"
msgstr "Вирівняти"
-#: src/titlewidget.cpp:258
+#: src/titlewidget.cpp:259
msgid "Align center"
msgstr "Вирівняти посередині"
-#: src/titlewidget.cpp:313 src/geometryval.cpp:117
+#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115
msgid "Align item horizontally"
msgstr "Вирівняти елемент горизонтально"
-#: src/titlewidget.cpp:319 src/geometryval.cpp:123
+#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121
msgid "Align item to bottom"
msgstr "Вирівняти елемент за нижнім краєм"
-#: src/titlewidget.cpp:323 src/geometryval.cpp:127
+#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125
msgid "Align item to left"
msgstr "Вирівняти елемент ліворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:321 src/geometryval.cpp:125
+#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123
msgid "Align item to right"
msgstr "Вирівняти елемент праворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:317 src/geometryval.cpp:121
+#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119
msgid "Align item to top"
msgstr "Вирівняти елемент за верхнім краєм"
-#: src/titlewidget.cpp:315 src/geometryval.cpp:119
+#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117
msgid "Align item vertically"
msgstr "Вирівняти елемент вертикально"
-#: src/titlewidget.cpp:257
+#: src/titlewidget.cpp:258
msgid "Align left"
msgstr "Вирівняти ліворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:256
+#: src/titlewidget.cpp:257
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2943
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2986
msgid "All"
msgstr "Всі"
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
-#: src/spacerdialog.cpp:38
+#: src/spacerdialog.cpp:39
msgid "All tracks"
msgstr "Всі доріжки"
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2859
+#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2959
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3619
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3669
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
msgid "Aspect type"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/effectslistwidget.cpp:104 src/tracksconfigdialog.cpp:36
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:91 src/tracksconfigdialog.cpp:118
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:150 rc.cpp:901 rc.cpp:1342 rc.cpp:1414
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:2171 rc.cpp:2508 rc.cpp:2949 rc.cpp:3021 rc.cpp:3343
-#: rc.cpp:3778
+#: src/effectslistwidget.cpp:104 src/tracksconfigdialog.cpp:37
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:901 rc.cpp:1360 rc.cpp:1447
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:2196 rc.cpp:2533 rc.cpp:2992 rc.cpp:3079 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:3828
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:2466
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:2491
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1201
+#: src/mainwindow.cpp:1390
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "Звукові ефекти"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1205
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5648
+#: src/mainwindow.cpp:1215 src/customtrackview.cpp:5660
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3054
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3112
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: rc.cpp:904 rc.cpp:1423 rc.cpp:2511 rc.cpp:3030
+#: rc.cpp:904 rc.cpp:1456 rc.cpp:2536 rc.cpp:3088
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3024
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3082
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2788
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2785
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3229
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3057
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3115
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:997 rc.cpp:2604
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2629
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1176 src/customtrackview.cpp:5623
+#: src/renderwidget.cpp:1176 src/customtrackview.cpp:5635
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2677
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2030 rc.cpp:3334 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:2055 rc.cpp:3384 rc.cpp:3687
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:87 rc.cpp:1802 rc.cpp:3409
+#: src/transitionsettings.cpp:87 rc.cpp:1827 rc.cpp:3459
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Mask"
msgstr "Автомаскування"
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3126
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3184
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1677
+#: src/mainwindow.cpp:1682
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3693
msgid "Automatically split audio from video"
msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2988
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3046
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3837
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:2457
+#: rc.cpp:850 rc.cpp:2482
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2673
+#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2698
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1072 rc.cpp:1249 rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2856
+#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1072 rc.cpp:1324 rc.cpp:2701 rc.cpp:2704 rc.cpp:2956
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Background color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору тла"
-#: src/titlewidget.cpp:310
+#: src/titlewidget.cpp:340
msgid "Background opacity"
msgstr "Непрозорість тла"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3172
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: src/titlewidget.cpp:241
+#: src/titlewidget.cpp:242
msgctxt "Font style"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
msgid "Blur image with keyframes"
msgstr "Розмивання зображення за ключовими кадрами"
-#: src/titlewidget.cpp:240
+#: src/titlewidget.cpp:241
msgctxt "Font style"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2904
+#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2836
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
-#: src/titlewidget.cpp:135 src/titlewidget.cpp:305
+#: src/titlewidget.cpp:135 src/titlewidget.cpp:335
msgid "Border opacity"
msgstr "Непрозорість рамки"
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1480 rc.cpp:3078 rc.cpp:3087
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1513 rc.cpp:3136 rc.cpp:3145
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3591
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2658
+#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2683
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2255 rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:3912
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2258 rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:3915
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2261 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:3918
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2264 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:3921
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2267 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2292 rc.cpp:3924
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2670
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2695
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Buttons overlapping"
msgstr "Кнопки перекриваються"
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:2384
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:2409
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5604 src/customtrackview.cpp:5629
-#: src/customtrackview.cpp:5654
+#: src/customtrackview.cpp:5616 src/customtrackview.cpp:5641
+#: src/customtrackview.cpp:5666
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:998 src/customtrackview.cpp:3792
+#: src/customtrackview.cpp:998 src/customtrackview.cpp:3796
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
-#: src/customtrackview.cpp:3765
+#: src/customtrackview.cpp:3769
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2293
+#: src/mainwindow.cpp:2306
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2321 src/mainwindow.cpp:2348 src/mainwindow.cpp:2371
+#: src/mainwindow.cpp:2334 src/mainwindow.cpp:2361 src/mainwindow.cpp:2384
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
-#: src/mainwindow.cpp:1771
+#: src/mainwindow.cpp:1776
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:1794
+#: src/mainwindow.cpp:1799
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:2784
-#| msgid "Cannot use spacer in a locked track"
+#: src/customtrackview.cpp:2782
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2797
+#: src/customtrackview.cpp:2795
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
-#: src/customtrackview.cpp:2851
+#: src/customtrackview.cpp:2854
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4041 src/customtrackview.cpp:4247
+#: src/customtrackview.cpp:4045 src/customtrackview.cpp:4251
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3179 src/customtrackview.cpp:4077
+#: src/customtrackview.cpp:3183 src/customtrackview.cpp:4081
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
msgid "Cannot move effect"
msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:3188
+#: src/customtrackview.cpp:3192
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:2866
+#: src/customtrackview.cpp:2869
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4197
+#: src/customtrackview.cpp:4201
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/mainwindow.cpp:1717
+#: src/mainwindow.cpp:1722
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
"Файл проекту пошкоджено."
-#: src/customtrackview.cpp:5000
+#: src/customtrackview.cpp:5004
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:4961 src/customtrackview.cpp:4984
+#: src/customtrackview.cpp:4965 src/customtrackview.cpp:4988
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:5014
+#: src/customtrackview.cpp:5018
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
"Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
#: src/customtrackview.cpp:2718
-#| msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:3374 src/customtrackview.cpp:3466
+#: src/customtrackview.cpp:3378 src/customtrackview.cpp:3470
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5506
+#: src/customtrackview.cpp:5517
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
#: src/customtrackview.cpp:2520 src/customtrackview.cpp:2592
-#: src/customtrackview.cpp:3923 src/customtrackview.cpp:5549
-#: src/customtrackview.cpp:5552 src/customtrackview.cpp:5578
-#: src/customtrackview.cpp:5676 src/customtrackview.cpp:5683
-#: src/customtrackview.cpp:5690
+#: src/customtrackview.cpp:3927 src/customtrackview.cpp:5561
+#: src/customtrackview.cpp:5564 src/customtrackview.cpp:5590
+#: src/customtrackview.cpp:5688 src/customtrackview.cpp:5695
+#: src/customtrackview.cpp:5702
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:492 src/kdenlivedoc.cpp:581
-#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/titlewidget.cpp:1837
+#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/titlewidget.cpp:1801
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3051
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3109
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3052
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3217
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3031
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3042
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3100
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3858
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1567 rc.cpp:1573 rc.cpp:3168 rc.cpp:3174 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:1600 rc.cpp:1606 rc.cpp:3226 rc.cpp:3232 rc.cpp:3238
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: rc.cpp:907 rc.cpp:2514
+#: rc.cpp:907 rc.cpp:2539
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3502
+#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3552
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
-#: src/mainwindow.cpp:224
+#: src/mainwindow.cpp:226
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3481
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3531
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:1942 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1947 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3361
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3411
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:2841
+#: src/mainwindow.cpp:2854
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3943
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3993
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2294 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:3951
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:196
+#: src/mainwindow.cpp:198
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1344 rc.cpp:862 rc.cpp:2469
+#: src/mainwindow.cpp:1339 rc.cpp:862 rc.cpp:2494
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-#: src/customtrackview.cpp:4518
+#: src/customtrackview.cpp:4522
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:3987
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3349
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3399
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
-#: src/titlewidget.cpp:485
+#: src/titlewidget.cpp:527
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1847 rc.cpp:1865 rc.cpp:1892 rc.cpp:3454
-#: rc.cpp:3472 rc.cpp:3499
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1872 rc.cpp:1890 rc.cpp:1917 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:3522 rc.cpp:3549
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2748
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2773
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
-#: src/mainwindow.cpp:146
+#: src/mainwindow.cpp:148
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3018
-#| msgid "Connect"
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3076
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
-#: rc.cpp:913 rc.cpp:916 rc.cpp:1075 rc.cpp:1231 rc.cpp:2520 rc.cpp:2523
-#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2838
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:916 rc.cpp:1075 rc.cpp:1306 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2938
msgid "Color"
msgstr "Колір"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3583
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3633
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:1111 rc.cpp:2571 rc.cpp:2718
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:1111 rc.cpp:2596 rc.cpp:2743
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgstr "Налаштувати"
#: src/headertrack.cpp:90
-#| msgid "Configure"
msgid "Configure Track"
msgstr "Налаштувати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1239 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1348
-#: rc.cpp:2955
-#| msgid "Configure"
+#: src/mainwindow.cpp:1243 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1366
+#: rc.cpp:2998
msgid "Configure Tracks"
msgstr "Налаштувати доріжки"
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3033
-#| msgid "Center"
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3091
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
msgid "Corner 4 Y"
msgstr "Y кута 4"
-#: src/renderer.cpp:1135
+#: src/renderer.cpp:1134
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3624
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1340
+#: src/mainwindow.cpp:1335
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3576
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/mainwindow.cpp:3263
+#: src/mainwindow.cpp:3287
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2655
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2680
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3510
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3570
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3523
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3573
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3564
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3561
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3567
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:2432
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:2457
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:2408
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:2433
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
-#: src/mainwindow.cpp:2838
+#: src/mainwindow.cpp:2851
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
#: src/renderwidget.cpp:344 src/renderwidget.cpp:354 src/renderwidget.cpp:447
#: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1252
#: src/renderwidget.cpp:1297 src/renderwidget.cpp:1377
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1345 rc.cpp:2952
+#: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1363 rc.cpp:2995
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
+#: src/mainwindow.cpp:1400
+msgid "Custom Effects"
+msgstr "Нетипові ефекти"
+
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: src/mainwindow.cpp:1176
+#: src/mainwindow.cpp:1180
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:973 rc.cpp:1027 rc.cpp:1090 rc.cpp:1588 rc.cpp:1796
-#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2390 rc.cpp:2580 rc.cpp:2634 rc.cpp:2697 rc.cpp:3195
-#: rc.cpp:3403 rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:973 rc.cpp:1027 rc.cpp:1090 rc.cpp:1621 rc.cpp:1821
+#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2415 rc.cpp:2605 rc.cpp:2659 rc.cpp:2722 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3876
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3765
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2979
+#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3037
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2982
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3040
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2976
+#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3034
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3558
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2333
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2358
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2598
+#: rc.cpp:991 rc.cpp:2623
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
-#: src/mainwindow.cpp:277 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
+#: src/mainwindow.cpp:279 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3580
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3630
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3651
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3220
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2958
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3016
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2228 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:2253 rc.cpp:3885
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3208
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
msgid "Defish0r"
msgstr "Defish0r"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1237 rc.cpp:2844
+#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1312 rc.cpp:2944
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1255
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1259
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1189
+#: src/mainwindow.cpp:1193
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1356 src/projectlist.cpp:711
+#: src/mainwindow.cpp:1351 src/projectlist.cpp:711
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:227
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1251 src/customtrackview.cpp:227
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1185
+#: src/mainwindow.cpp:1189
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:2198 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3855
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3546
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1235 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5337
+#: src/mainwindow.cpp:1239 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5342
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
#: src/clipmanager.cpp:165 src/addclipcommand.cpp:34
msgid "Delete clip"
msgid_plural "Delete clips"
-msgstr[0] "Вилучити кліп"
+msgstr[0] "Вилучити кліпи"
msgstr[1] "Вилучити кліпи"
msgstr[2] "Вилучити кліпи"
+msgstr[3] "Вилучити кліп"
#: src/projectlist.cpp:711
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgstr[2] ""
"Вилучити кліп <b>%2</b>?<br />Вилучення запису призведе до вилучення %1 "
"кліпів з лінійки запису"
+msgstr[3] ""
+"Вилучити кліп <b>%2</b>?<br />Вилучення запису призведе до вилучення кліпу з "
+"лінійки запису"
#: src/dvdwizardmenu.cpp:45
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3867
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
-#: src/effectstackview.cpp:58 src/effectslistview.cpp:50
+#: src/effectstackview.cpp:58 src/effectslistview.cpp:51
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3405
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
"folder"
msgstr[0] ""
"Вилучити теку <b>%2</b>?<br />Вилучення теки призведе до вилучення %1 кліпу, "
-"Ñ\89о Ñ\83 нÑ\96й збеÑ\80Ñ\96гаÑ\94ться"
+"Ñ\89о Ñ\83 нÑ\96й збеÑ\80Ñ\96гаÑ\8eться"
msgstr[1] ""
"Вилучити теку <b>%2</b>?<br />Вилучення теки призведе до вилучення %1 "
-"клÑ\96пÑ\96в, Ñ\89о Ñ\83 нÑ\96й збеÑ\80Ñ\96гаÑ\94ться"
+"клÑ\96пÑ\96в, Ñ\89о Ñ\83 нÑ\96й збеÑ\80Ñ\96гаÑ\8eться"
msgstr[2] ""
"Вилучити теку <b>%2</b>?<br />Вилучення теки призведе до вилучення %1 "
-"кліпів, що у ній зберігається"
+"кліпів, що у ній зберігаються"
+msgstr[3] ""
+"Вилучити теку <b>%2</b>?<br />Вилучення теки призведе до вилучення кліпу, що "
+"у ній зберігається"
#: src/editguidecommand.cpp:35
msgid "Delete guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
-#: src/geometryval.cpp:83
+#: src/geometryval.cpp:81
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:3723
+#: src/customtrackview.cpp:3727
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
-msgstr[0] "Вилучити позначений кліп"
+msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
+msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3721
+#: src/customtrackview.cpp:3725
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
-msgstr[0] "Ð\92илÑ\83Ñ\87иÑ\82и познаÑ\87енÑ\83 гÑ\80Ñ\83пÑ\83"
+msgstr[0] "Ð\92илÑ\83Ñ\87иÑ\82и познаÑ\87енÑ\96 гÑ\80Ñ\83пи"
msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
+msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
-#: src/customtrackview.cpp:3726
+#: src/customtrackview.cpp:3730
msgid "Delete selected items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
-#: src/customtrackview.cpp:3725
+#: src/customtrackview.cpp:3729
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
-msgstr[0] "Вилучити позначений перехід"
+msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[1] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
+msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:438
+#: src/mainwindow.cpp:441
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2908
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2912
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
-msgstr[0] "Вилучити кліп лінійки запису"
+msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
+msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5332
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5337
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete unused clips"
msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
-#: src/titlewidget.cpp:239
+#: src/titlewidget.cpp:240
msgctxt "Font style"
msgid "Demi-Bold"
msgstr "Напівжирний"
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:868 rc.cpp:2351 rc.cpp:2475
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:868 rc.cpp:2376 rc.cpp:2500
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:3042
+#: src/mainwindow.cpp:3066
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/mainwindow.cpp:1155
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1166
+#: src/mainwindow.cpp:1170
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3196
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1772 rc.cpp:1946 rc.cpp:2733 rc.cpp:3379 rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1797 rc.cpp:1971 rc.cpp:2758 rc.cpp:3429 rc.cpp:3603
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2252 rc.cpp:3006 rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:2277 rc.cpp:3064 rc.cpp:3909
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2249 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3906
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1120 rc.cpp:1766 rc.cpp:2288 rc.cpp:2637 rc.cpp:2727
-#: rc.cpp:3373 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1120 rc.cpp:1791 rc.cpp:2313 rc.cpp:2662 rc.cpp:2752
+#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3945
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:2372
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:2397
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1715 rc.cpp:3322
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1740 rc.cpp:3372
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3834
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
-#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3625
+#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3675
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:934 rc.cpp:2084 rc.cpp:2541 rc.cpp:3691
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:934 rc.cpp:2109 rc.cpp:2566 rc.cpp:3741
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
-#: src/titlewidget.cpp:556
-#| msgid ""
-#| "Title was changed !\n"
-#| "Do you really want to load a new template?\n"
-#| "All changes in this document are lost !!"
+#: src/titlewidget.cpp:598
msgid ""
"Do you really want to load a new template? Changes in this title will be "
"lost!"
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
-#: src/mainwindow.cpp:1679
+#: src/mainwindow.cpp:1684
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:953
+#: src/mainwindow.cpp:954
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:953
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
-#: src/mainwindow.cpp:949
+#: src/mainwindow.cpp:952
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2797
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:813
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:1186 rc.cpp:1679 rc.cpp:2297 rc.cpp:2321 rc.cpp:2393
-#: rc.cpp:2420 rc.cpp:2478 rc.cpp:2793 rc.cpp:3286 rc.cpp:3904
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:1261 rc.cpp:1704 rc.cpp:2322 rc.cpp:2346 rc.cpp:2418
+#: rc.cpp:2445 rc.cpp:2503 rc.cpp:2893 rc.cpp:3336 rc.cpp:3954
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3597
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2625
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2650
msgid "Dw"
msgstr "Вниз"
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:1024 rc.cpp:1790 rc.cpp:2577 rc.cpp:2631 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:1024 rc.cpp:1815 rc.cpp:2602 rc.cpp:2656 rc.cpp:3447
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1350
+#: src/mainwindow.cpp:1345
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3746
+#: src/customtrackview.cpp:3750
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
msgid "Edit Duration"
msgstr "Змінити тривалість"
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1251 src/customtrackview.cpp:231
-#: src/customtrackview.cpp:4635 src/customtrackview.cpp:4647
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1255 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customtrackview.cpp:4639 src/customtrackview.cpp:4651
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:2153 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3810
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1193 src/mainwindow.cpp:2383 src/clipproperties.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:1197 src/mainwindow.cpp:2396 src/clipproperties.cpp:441
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2744
+#: src/mainwindow.cpp:2757
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2865
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2965
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2962
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2829
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2929
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
-#: src/mainwindow.cpp:168
+#: src/mainwindow.cpp:170
msgid "Effect List"
msgstr "Список ефектів"
-#: src/mainwindow.cpp:176
+#: src/mainwindow.cpp:178
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
+#: src/mainwindow.cpp:2158
+msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
+msgid "Effects & Transitions"
+msgstr "Ефекти і переходи"
+
#: src/unicodedialog.cpp:170
msgid ""
"Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2243 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:3900
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Enable Stretch"
msgstr "Дозволити розтягування"
+#: src/effectstackview.cpp:63
+msgid "Enable/Disable all effects"
+msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
+
#: src/recmonitor.cpp:436
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3045
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3103
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2088 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2309 rc.cpp:3916
+#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2334 rc.cpp:3966
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3244
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3302
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3475
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3525
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
-#: src/customtrackview.cpp:1990 src/customtrackview.cpp:3230
-#: src/customtrackview.cpp:3622
+#: src/customtrackview.cpp:1990 src/customtrackview.cpp:3234
+#: src/customtrackview.cpp:3626
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:2015 src/customtrackview.cpp:3364
-#: src/customtrackview.cpp:3459 src/customtrackview.cpp:4266
-#: src/customtrackview.cpp:4274
+#: src/customtrackview.cpp:2015 src/customtrackview.cpp:3368
+#: src/customtrackview.cpp:3463 src/customtrackview.cpp:4270
+#: src/customtrackview.cpp:4278
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3418
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3468
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1955 rc.cpp:3039 rc.cpp:3562
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1980 rc.cpp:3097 rc.cpp:3612
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:3922
+#: rc.cpp:3972
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
-#: src/monitor.cpp:195
+#: src/monitor.cpp:194
msgid "Extract frame"
msgstr "Видобути кадр"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2192 rc.cpp:2736 rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2217 rc.cpp:2761 rc.cpp:3849
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:711 rc.cpp:2318
+#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:711 rc.cpp:2343
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1678
+#: src/mainwindow.cpp:1683
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
-#: src/effectstackview.cpp:111 src/mainwindow.cpp:1614
+#: src/effectstackview.cpp:113 src/mainwindow.cpp:1619
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:2204 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3861
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:2487
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:2512
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:1294 rc.cpp:2901
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2833
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
-#: src/titlewidget.cpp:304
+#: src/titlewidget.cpp:334
msgid "Fill opacity"
msgstr "Непрозорість заповнення"
-#: src/mainwindow.cpp:934
+#: src/mainwindow.cpp:937
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:942
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:2908
+#: src/mainwindow.cpp:2921
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1363 rc.cpp:1522 rc.cpp:2961 rc.cpp:2970 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:1396 rc.cpp:1555 rc.cpp:3019 rc.cpp:3028 rc.cpp:3187
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1454
+#: src/renderer.cpp:1453
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
"У вашій системі Firewire вимкнено.\n"
" Будь ласка, встановіть Libiec61883 і ще раз зберіть Kdenlive"
-#: src/titlewidget.cpp:308
+#: src/titlewidget.cpp:338
msgid "Fit zoom"
msgstr "Підбір масштабу"
-#: src/mainwindow.cpp:813
+#: src/mainwindow.cpp:816
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:782
-#: src/projectlist.cpp:859 rc.cpp:2069 rc.cpp:3676
+#: src/projectlist.cpp:859 rc.cpp:2094 rc.cpp:3726
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3096
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3154
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1303 rc.cpp:2667 rc.cpp:2910
+#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1210 rc.cpp:2692 rc.cpp:2842
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
-#: src/titlewidget.cpp:242
+#: src/titlewidget.cpp:243
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3420
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3415
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3465
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3462
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2613
+#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2638
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2610
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2635
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:2595
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2620
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2632
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3262
-#| msgid "Format"
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3321
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:1420 rc.cpp:1429 rc.cpp:1781 rc.cpp:3009 rc.cpp:3027
-#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3388
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:1806 rc.cpp:3067 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:3094 rc.cpp:3438
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:2460
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2485
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
msgid "Forward 1 frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:2885 src/mainwindow.cpp:2896
+#: src/mainwindow.cpp:2898 src/mainwindow.cpp:2909
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3729
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:2557
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:895 rc.cpp:1408 rc.cpp:1504 rc.cpp:2360 rc.cpp:2502
-#: rc.cpp:3015 rc.cpp:3111
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:895 rc.cpp:1441 rc.cpp:1537 rc.cpp:2385 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3169
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1703 rc.cpp:2006 rc.cpp:3310 rc.cpp:3613
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1728 rc.cpp:2031 rc.cpp:3360 rc.cpp:3663
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:2499
+#: rc.cpp:892 rc.cpp:2524
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:710 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:713 src/clipproperties.cpp:190
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:910 rc.cpp:2517
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:910 rc.cpp:2542
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3492
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3483
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3090
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3148
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3178
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
+#: src/mainwindow.cpp:2157
+msgctxt "general keyboard shortcuts"
+msgid "General"
+msgstr "Загальні"
+
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3501
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:3931
+#: rc.cpp:3981
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
msgid "Glow"
msgstr "Сяйво"
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3976
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4026
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
msgid "Go to marker..."
msgstr "Перейти до позначки..."
-#: src/geometryval.cpp:77
+#: src/geometryval.cpp:75
msgid "Go to next keyframe"
msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
-#: src/geometryval.cpp:79
+#: src/geometryval.cpp:77
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:2141 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3798
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3606
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3568
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3618
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
-#: src/customtrackview.cpp:4608
+#: src/customtrackview.cpp:4612
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3489
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:3958
+#: rc.cpp:4008
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2787
+#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2812
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2111 rc.cpp:2985 rc.cpp:3718
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2136 rc.cpp:3043 rc.cpp:3768
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3271
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Hi gain"
msgstr "Високі"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:71
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3102
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3160
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3099
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3157
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Hueshift0r"
msgstr "Hueshift0r"
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1803 rc.cpp:2884 rc.cpp:3435
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:1078 rc.cpp:2556 rc.cpp:2685
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:1078 rc.cpp:2581 rc.cpp:2710
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3735
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3639
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3223
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:1114 rc.cpp:2490 rc.cpp:2721
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:1114 rc.cpp:2515 rc.cpp:2746
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:1405 rc.cpp:2559 rc.cpp:3012
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:1438 rc.cpp:2584 rc.cpp:3070
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:2529
+#: rc.cpp:922 rc.cpp:2554
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "In"
msgstr "Вхід"
-#: src/monitor.cpp:522
+#: src/monitor.cpp:521
msgid "In Point"
msgstr "Вхідна точка"
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1141
+#: src/mainwindow.cpp:1145
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5303
+#: src/customtrackview.cpp:5307
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1223
+#: src/mainwindow.cpp:1227
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1231 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1235 src/headertrack.cpp:82
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/titlewidget.cpp:262
+#: src/titlewidget.cpp:263
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:5971
+#: src/customtrackview.cpp:5983
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:739
+#: src/mainwindow.cpp:742
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5300 rc.cpp:1033 rc.cpp:2640
+#: src/customtrackview.cpp:5304 rc.cpp:1033 rc.cpp:2665
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:4005
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2240 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:3897
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:2450
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:2475
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1721
-#: rc.cpp:2024 rc.cpp:3328 rc.cpp:3631
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1746
+#: rc.cpp:2049 rc.cpp:3378 rc.cpp:3681
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
msgid "Interpolator"
msgstr "Інтерполятор"
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2315
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:2340
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5169 src/customtrackview.cpp:5175
-#: src/customtrackview.cpp:5201 src/customtrackview.cpp:5207
+#: src/customtrackview.cpp:5173 src/customtrackview.cpp:5179
+#: src/customtrackview.cpp:5205 src/customtrackview.cpp:5211
msgid "Invalid action"
msgstr "Некоректна дія"
-#: src/customtrackview.cpp:3781 src/projectlist.cpp:1051
+#: src/customtrackview.cpp:3785 src/projectlist.cpp:1051
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:5012
+#: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:5016
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
msgid "Invert colors"
msgstr "Інвертувати кольори"
-#: src/titlewidget.cpp:300
+#: src/titlewidget.cpp:330
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
-#: src/titlewidget.cpp:301
+#: src/titlewidget.cpp:331
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2830
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3081
+#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3139
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3516
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2739
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2764
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3903
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2883
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2983
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
msgid "Levels"
msgstr "Рівні"
-#: src/titlewidget.cpp:237
+#: src/titlewidget.cpp:238
msgctxt "Font style"
msgid "Light"
msgstr "Світлий"
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
-#: src/titlewidget.cpp:636
+#: src/titlewidget.cpp:684
msgid "Load Image"
msgstr "Завантажити зображення"
-#: src/titlewidget.cpp:1781
+#: src/titlewidget.cpp:1745
msgid "Load Title"
msgstr "Завантажити титри"
msgid "Lock track"
msgstr "Заблокувати доріжку"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:71
-#| msgid "Load"
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3582
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:1084 rc.cpp:2081 rc.cpp:2538 rc.cpp:2691 rc.cpp:3688
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:1084 rc.cpp:2106 rc.cpp:2563 rc.cpp:2716 rc.cpp:3738
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Без втрат / HQ"
-#: src/titlewidget.cpp:274
+#: src/titlewidget.cpp:275
msgid "Lower object"
msgstr "Опустити об’єкт"
-#: src/titlewidget.cpp:289
+#: src/titlewidget.cpp:290
msgid "Lower object to bottom"
msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3241
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3199
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3202
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:948
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2297 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
-#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1099 rc.cpp:2706
+#: src/mainwindow.cpp:2310 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1099 rc.cpp:2731
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2565 rc.cpp:3946
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2590 rc.cpp:3996
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3147
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3205
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3544
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3594
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:2608
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
msgid "Misc"
msgstr "Інше"
-#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:85
+#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:83
msgid "Misc..."
msgstr "Інше..."
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3652
+#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3702
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: rc.cpp:3973
+#: rc.cpp:4023
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2769
+#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2794
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2766
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2791
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
-#: src/monitor.cpp:209
+#: src/monitor.cpp:208
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr "Накладки з інформацією"
msgid "Motion"
msgstr "Рух"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3065
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:98
+msgid "Move Track downwards"
+msgstr "Пересунути доріжку вниз"
+
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:94
+msgid "Move Track upwards"
+msgstr "Пересунути доріжку вище"
+
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3069
msgid "Move clip"
msgstr "Пересунути кліп"
msgid "Move effect up"
msgstr "Пересунути ефект вгору"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3211
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3215
msgid "Move group"
msgstr "Пересунути групу"
msgid "Move guide"
msgstr "Пересунути напрямну"
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3192
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3196
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2279 rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:2304 rc.cpp:3936
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Mute video clip"
msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:71
-#| msgid "Mute"
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено звук"
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:1012 rc.cpp:1582 rc.cpp:2574 rc.cpp:2619 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:1012 rc.cpp:1258 rc.cpp:1615 rc.cpp:2599 rc.cpp:2644
+#: rc.cpp:2890 rc.cpp:3247
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3394
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3444
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:71
-#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2189 rc.cpp:2291 rc.cpp:3673 rc.cpp:3796 rc.cpp:3898
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:2214 rc.cpp:2316 rc.cpp:3723 rc.cpp:3846 rc.cpp:3948
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/effectstackview.cpp:107
+#: src/effectstackview.cpp:109
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Назва збереженого ефекту: "
msgid "New Track Name"
msgstr "Нова назва доріжки"
-#: src/customtrackview.cpp:3746
+#: src/customtrackview.cpp:3750
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)"
-#: src/titlewidget.cpp:255
+#: src/titlewidget.cpp:256
msgid "No alignment"
msgstr "Без вирівнювання"
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:3882 src/customtrackview.cpp:4954
+#: src/customtrackview.cpp:3886 src/customtrackview.cpp:4958
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3227
+#: src/mainwindow.cpp:3251
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
-#: src/customtrackview.cpp:5538
+#: src/customtrackview.cpp:5550
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4584 src/customtrackview.cpp:4630
-#: src/customtrackview.cpp:4668
+#: src/customtrackview.cpp:4588 src/customtrackview.cpp:4634
+#: src/customtrackview.cpp:4672
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:946 rc.cpp:2099 rc.cpp:2553 rc.cpp:3706
+#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:946 rc.cpp:2124 rc.cpp:2578 rc.cpp:3756
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2328 src/mainwindow.cpp:2378
+#: src/mainwindow.cpp:2341 src/mainwindow.cpp:2391
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
-#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:531 src/initeffects.cpp:68
+#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573 src/initeffects.cpp:68
#: src/initeffects.cpp:686
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: src/titlewidget.cpp:238
+#: src/titlewidget.cpp:239
msgctxt "Font style"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: src/mainwindow.cpp:727
+#: src/mainwindow.cpp:730
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:2174 rc.cpp:3781
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3831
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Нормалізувати гучність"
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1516 rc.cpp:3123
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1549 rc.cpp:3181
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:2899
+#: src/mainwindow.cpp:2912
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1498 rc.cpp:2841 rc.cpp:3105
+#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1531 rc.cpp:2941 rc.cpp:3163
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3198
+#: rc.cpp:1624 rc.cpp:3256
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
-#: src/titlewidget.cpp:359
+#: src/titlewidget.cpp:394
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3457
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3507
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3477
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3571
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3621
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3627
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:1691
+#: src/mainwindow.cpp:1696
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3223
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3281
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
-#: src/titlewidget.cpp:307
+#: src/titlewidget.cpp:337
msgid "Original size (1:1)"
msgstr "Початковий розмір (1:1)"
msgid "Out"
msgstr "Вихід"
-#: src/monitor.cpp:523
+#: src/monitor.cpp:522
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1312 rc.cpp:2919
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2851
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3382
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3432
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:733
+#: src/mainwindow.cpp:736
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3244
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3441
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3318
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1958 rc.cpp:3565
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1983 rc.cpp:3615
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1259
+#: src/mainwindow.cpp:1263
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:865 rc.cpp:2051 rc.cpp:2472 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:865 rc.cpp:2076 rc.cpp:2497 rc.cpp:3708
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:898 rc.cpp:2366 rc.cpp:2505
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:898 rc.cpp:2391 rc.cpp:2530
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1709 rc.cpp:3316
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1734 rc.cpp:3366
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3430
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3480
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3709
+#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3759
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3084
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3142
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3259
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1117 rc.cpp:2156 rc.cpp:2225 rc.cpp:2396 rc.cpp:2724
-#: rc.cpp:3763 rc.cpp:3832
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1117 rc.cpp:2181 rc.cpp:2250 rc.cpp:2421 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:3813 rc.cpp:3882
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
-#: src/customruler.cpp:210 src/customruler.cpp:211 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
-#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2869
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3588
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
#: src/customtrackview.cpp:1828 src/customtrackview.cpp:1862
-#: src/customtrackview.cpp:4310 src/customtrackview.cpp:4328
-#: src/customtrackview.cpp:4350 src/customtrackview.cpp:4368
+#: src/customtrackview.cpp:4314 src/customtrackview.cpp:4332
+#: src/customtrackview.cpp:4354 src/customtrackview.cpp:4372
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1694 rc.cpp:1997 rc.cpp:2345 rc.cpp:2751
-#: rc.cpp:3301 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1719 rc.cpp:2022 rc.cpp:2370 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3654
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3609
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2342
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:2367
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgstr "Поступ"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:510 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:771
-#: rc.cpp:2378
+#: rc.cpp:2403
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:3925
+#: rc.cpp:3975
msgid "Project"
msgstr "Проект"
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3346
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3396
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:203
+#: src/mainwindow.cpp:205
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:961 rc.cpp:1682 rc.cpp:3289
+#: src/mainwindow.cpp:961 rc.cpp:1707 rc.cpp:3339
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:159
+#: src/mainwindow.cpp:161
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3364
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3414
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1688 rc.cpp:3153 rc.cpp:3295
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1713 rc.cpp:3211 rc.cpp:3345
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2348
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:2373
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3117
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3175
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2628
+#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1255 rc.cpp:2653 rc.cpp:2887
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1228 rc.cpp:2832 rc.cpp:2835
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1303 rc.cpp:2932 rc.cpp:2935
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
-#: src/titlewidget.cpp:268
+#: src/titlewidget.cpp:269
msgid "Raise object"
msgstr "Підняти об’єкт"
-#: src/titlewidget.cpp:282
+#: src/titlewidget.cpp:283
msgid "Raise object to top"
msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:764
+#: src/mainwindow.cpp:767
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2887
+#: src/mainwindow.cpp:2900
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
-#: src/monitor.cpp:214
+#: src/monitor.cpp:213
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
msgid "Record"
msgstr "Записати"
-#: src/mainwindow.cpp:210
+#: src/mainwindow.cpp:212
msgid "Record Monitor"
msgstr "Монітор запису"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1679
+#: src/mainwindow.cpp:1684
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3093
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3151
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1362
+#: src/mainwindow.cpp:1357
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1227 src/customtrackview.cpp:2710
+#: src/mainwindow.cpp:1231 src/customtrackview.cpp:2710
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2285 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:2310 rc.cpp:3942
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2339
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:2364
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3717
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3376
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3426
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3498
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3471
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
-#: src/geometryval.cpp:95
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:93
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2868
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2968
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3302
-#: src/customtrackview.cpp:3401
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3306
+#: src/customtrackview.cpp:3405
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
-#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:1642 rc.cpp:3274
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
msgid "Reverse Transition"
msgstr "Зворотний перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:3355
+#: src/mainwindow.cpp:3379
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2802
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2902
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2805
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2905
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2808
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2908
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1793 rc.cpp:2387 rc.cpp:3400
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1818 rc.cpp:2412 rc.cpp:3450
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: src/titlewidget.cpp:364
+#: src/titlewidget.cpp:399
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
msgid "Save DVD Project"
msgstr "Зберегти проект DVD"
-#: src/effectstackview.cpp:107
+#: src/effectstackview.cpp:109
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3600
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:457 src/mainwindow.cpp:1548
+#: src/mainwindow.cpp:460 src/mainwindow.cpp:1553
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:3036
+#: src/mainwindow.cpp:3060
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Save profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/monitor.cpp:193
+#: src/monitor.cpp:192
msgid "Save zone"
msgstr "Зберегти ділянку"
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3456
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:2967 rc.cpp:3048
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1474 rc.cpp:3025 rc.cpp:3106
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3193
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3268
+#: src/mainwindow.cpp:3292
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3263
+#: src/mainwindow.cpp:3287
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3540
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3367
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3417
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3711
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:2222 rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:2247 rc.cpp:3879
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
-#: src/mainwindow.cpp:1146
+#: src/mainwindow.cpp:1150
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1161
+#: src/mainwindow.cpp:1165
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:4868
+#: src/customtrackview.cpp:4872
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
"Позначте вказівником миші ділянку. Щоб зробити знімок, натисніть клавішу "
"Enter. Клавіша ESC завершує роботу програми."
-#: src/titlewidget.cpp:309
+#: src/titlewidget.cpp:341
+msgid "Select all"
+msgstr "Вибрати все"
+
+#: src/titlewidget.cpp:339
msgid "Select background color"
msgstr "Оберіть колір тла"
-#: src/titlewidget.cpp:303
+#: src/titlewidget.cpp:333
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: src/customtrackview.cpp:3734
+#: src/customtrackview.cpp:3738
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
-#: src/customtrackview.cpp:2145 src/customtrackview.cpp:3664
+#: src/customtrackview.cpp:2145 src/customtrackview.cpp:3668
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
-#: src/titlewidget.cpp:302
+#: src/titlewidget.cpp:332
msgid "Select fill color"
msgstr "Оберіть колір заповнення"
-#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3436
+#: src/titlewidget.cpp:344
+msgid "Select image items in current selection"
+msgstr "Вибрати всі об’єкти зображень у позначеній області"
+
+#: src/titlewidget.cpp:343
+msgid "Select rect items in current selection"
+msgstr "Вибрати всі об’єкти рамок у позначеній області"
+
+#: src/titlewidget.cpp:342
+msgid "Select text items in current selection"
+msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
+
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3486
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:3952
+#: rc.cpp:4002
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
-#: src/titlewidget.cpp:336
+#: src/titlewidget.cpp:371
msgid "Selection Tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:758
+#: src/mainwindow.cpp:761
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2875
+msgid "Selects all items on the canvas."
+msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
+
#: rc.cpp:541
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
-#: src/monitor.cpp:205
+#: src/monitor.cpp:204
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3292
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3342
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:2844
+#: src/mainwindow.cpp:2857
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
"прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
#: rc.cpp:259
-#| msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
-#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3771
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1264
+#: src/mainwindow.cpp:1268
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1274
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
-#: src/mainwindow.cpp:870 rc.cpp:2234 rc.cpp:3841
+#: src/mainwindow.cpp:873 rc.cpp:2259 rc.cpp:3891
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2895
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2827
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
-#: src/mainwindow.cpp:876
+#: src/mainwindow.cpp:879
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3753
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:864 rc.cpp:2231 rc.cpp:3838
+#: src/mainwindow.cpp:867 rc.cpp:2256 rc.cpp:3888
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
-#: src/geometryval.cpp:89
+#: src/geometryval.cpp:87
msgid "Show/Hide options"
msgstr "Показати/Сховати параметри"
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3534
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1501 rc.cpp:2207 rc.cpp:2324 rc.cpp:2354
-#: rc.cpp:3108 rc.cpp:3814
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1534 rc.cpp:2232 rc.cpp:2349 rc.cpp:2379
+#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3864
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:1697 rc.cpp:2000 rc.cpp:2484 rc.cpp:3304 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:1722 rc.cpp:2025 rc.cpp:2509 rc.cpp:3354 rc.cpp:3657
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:2526
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2551
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2063 rc.cpp:3670
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2088 rc.cpp:3720
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:882
+#: src/mainwindow.cpp:885
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:943 rc.cpp:2093 rc.cpp:2550 rc.cpp:3700
+#: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:943 rc.cpp:2118 rc.cpp:2575 rc.cpp:3750
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2730
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2755
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
-#: rc.cpp:3961
+#: rc.cpp:4011
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:770
+#: src/mainwindow.cpp:773
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1201
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5500
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5511
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/mainwindow.cpp:858
+#: src/mainwindow.cpp:861
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
msgid "Split screen preview"
msgstr "Розділити екран перегляду"
-#: src/monitor.cpp:200
+#: src/monitor.cpp:199
msgid "Split view"
msgstr "Розділений перегляд"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3316 src/titlewidget.cpp:2087 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2303 rc.cpp:2742 rc.cpp:3910
+#: src/mainwindow.cpp:3340 src/titlewidget.cpp:2051 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2328 rc.cpp:2767 rc.cpp:3960
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3487
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3537
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3543
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2850
+#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2950
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
-#: src/mainwindow.cpp:438
+#: src/mainwindow.cpp:441
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:2877
+#: src/mainwindow.cpp:2890
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3585
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
-#: src/geometryval.cpp:97
+#: src/geometryval.cpp:95
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5957
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2881
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: src/customtrackview.cpp:5969
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2664
+#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2689
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3696
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2940
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2872
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3555
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3214
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2042 rc.cpp:2661 rc.cpp:3649
+#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2067 rc.cpp:2686 rc.cpp:3699
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clip"
msgstr "Текстовий кліп"
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3315
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
"Не вдалося створити каталог %1.\n"
"Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
-#: rc.cpp:3982
+#: rc.cpp:4032
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
"Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1460
+#: src/renderer.cpp:1459
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3355
+#: src/mainwindow.cpp:3379
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:1942 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1947 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
#: src/documentchecker.cpp:476
msgid "This will remove the selected clip from this project"
msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
-msgstr[0] "Вилучити позначений кліп з цього проекту"
+msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи з цього проекту"
msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи з цього проекту"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи з цього проекту"
+msgstr[3] "Вилучити позначений кліп з цього проекту"
#: src/unicodedialog.cpp:140
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2165 rc.cpp:3772
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3822
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3358
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3408
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3387
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2568
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2593
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3474
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:3999
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
msgid "Tint0r"
msgstr "Tint0r"
-#: src/titlewidget.cpp:485
+#: src/titlewidget.cpp:527
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2800
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3645
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
msgid "Title module"
msgstr "Модуль титрів"
-#: rc.cpp:2213 rc.cpp:3820
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3870
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:3990
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: src/customtrackview.cpp:2710 rc.cpp:1676 rc.cpp:3283
+#: src/customtrackview.cpp:2710 rc.cpp:1701 rc.cpp:3333
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2183 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3840
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
-#: rc.cpp:3934
+#: rc.cpp:3984
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3928
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3978
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transcoding finished."
msgstr "Перекодування завершено."
-#: src/mainwindow.cpp:182
+#: src/mainwindow.cpp:184
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
-#: rc.cpp:2306 rc.cpp:2312 rc.cpp:3913 rc.cpp:3919
+#: src/mainwindow.cpp:1410
+msgid "Transitions"
+msgstr "Переходи"
+
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2337 rc.cpp:3963 rc.cpp:3969
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2562
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2587
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:71 rc.cpp:231 rc.cpp:837 rc.cpp:2048 rc.cpp:2444
-#: rc.cpp:3655
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:837 rc.cpp:2073 rc.cpp:2469
+#: rc.cpp:3705
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/mainwindow.cpp:220
+#: src/mainwindow.cpp:222
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
msgid "Unlock track"
msgstr "Розблокувати доріжку"
+#: src/titlewidget.cpp:345
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Зняти позначення з усього"
+
#: src/renderwidget.cpp:1050
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3352
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3402
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2647
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3690
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2381
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:2406
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3664
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3714
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1282 rc.cpp:2270 rc.cpp:2273 rc.cpp:2886 rc.cpp:2889
-#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3880
+#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1189 rc.cpp:2295 rc.cpp:2298 rc.cpp:2818 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:3927 rc.cpp:3930
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:2162 rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3819
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:35 src/tracksconfigdialog.cpp:116 rc.cpp:886
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1339 rc.cpp:1396 rc.cpp:1733 rc.cpp:2168 rc.cpp:2493
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2946 rc.cpp:3003 rc.cpp:3340 rc.cpp:3775
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:886
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1357 rc.cpp:1429 rc.cpp:1758 rc.cpp:2193 rc.cpp:2518
+#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2989 rc.cpp:3061 rc.cpp:3390 rc.cpp:3825
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:2463
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:2488
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1206
+#: src/mainwindow.cpp:1380
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Відеоефекти"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1210
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3298
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3348
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:2105 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3762
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2496
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:2521
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2757
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2782
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2601
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2626
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5598
+#: src/customtrackview.cpp:5610
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3177
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3235
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2649
+#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2674
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:2027 rc.cpp:3331 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:2052 rc.cpp:3381 rc.cpp:3684
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
-#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1393 rc.cpp:1525 rc.cpp:2964 rc.cpp:3000 rc.cpp:3132
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1426 rc.cpp:1558 rc.cpp:3022 rc.cpp:3058 rc.cpp:3190
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:4029
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2809
msgid "W"
msgstr "W"
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2754
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2779
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1300 rc.cpp:1603 rc.cpp:2907 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1207 rc.cpp:1636 rc.cpp:2839 rc.cpp:3268
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:940 rc.cpp:2090 rc.cpp:2547 rc.cpp:3697
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:940 rc.cpp:2115 rc.cpp:2572 rc.cpp:3747
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
msgid "Wipe Softness"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3204
+#: rc.cpp:1630 rc.cpp:3262
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:1600 rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3265
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
-#: src/mainwindow.cpp:438
+#: src/mainwindow.cpp:441
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
"What do you want to do with these jobs?"
msgstr[0] ""
"У черзі перебуває %1 завдання з обробки.\n"
-"Що роботи з цим завданням?"
+"Що роботи з цими завданнями?"
msgstr[1] ""
"У черзі перебуває %1 завдання з обробки.\n"
"Що роботи з цими завданнями?"
msgstr[2] ""
"У черзі перебуває %1 завдань з обробки.\n"
"Що роботи з цими завданнями?"
+msgstr[3] ""
+"У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
+"Що роботи з цим завданням?"
#: src/kdenlivedoc.cpp:613
msgid ""
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:5023
+#: src/customtrackview.cpp:5027
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5496
-#| msgid "You must select one clip for this action"
+#: src/customtrackview.cpp:5507
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5160 src/customtrackview.cpp:5191
-#: src/customtrackview.cpp:5594 src/customtrackview.cpp:5619
-#: src/customtrackview.cpp:5644
+#: src/customtrackview.cpp:5164 src/customtrackview.cpp:5195
+#: src/customtrackview.cpp:5606 src/customtrackview.cpp:5631
+#: src/customtrackview.cpp:5656
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5393
+#: src/customtrackview.cpp:5404
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
#: src/trackview.cpp:434
-#| msgid ""
-#| "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, "
-#| "it was not possible to create a backup copy."
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
"it was not possible to create a backup copy."
"Kdenlive, але створення резервної копії було неможливим."
#: src/trackview.cpp:433
-#| msgid ""
-#| "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
-#| " To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2790
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2815
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
-#: src/customruler.cpp:206 src/customruler.cpp:207 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119
msgid "Zone duration: %1"
msgstr "Тривалість ділянки: %1"
-#: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:203 src/customruler.cpp:204 src/smallruler.cpp:117
msgid "Zone end: %1"
msgstr "Кінець ділянки: %1"
-#: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:199 src/customruler.cpp:200 src/smallruler.cpp:115
msgid "Zone start: %1"
msgstr "Початок ділянки: %1"
-#: src/titlewidget.cpp:306
+#: src/titlewidget.cpp:336
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:830
+#: src/mainwindow.cpp:833
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:2624
+#: src/mainwindow.cpp:2637
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr "Масштаб: %1/13"
-#: src/mainwindow.cpp:817
+#: src/mainwindow.cpp:820
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:2186 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3843
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2799
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2899
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
-#: src/titlewidget.cpp:1387
+#: src/titlewidget.cpp:1351
msgid "\\u2212X"
msgstr "\\u2212X"
-#: src/titlewidget.cpp:1412
+#: src/titlewidget.cpp:1376
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2646
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2671
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2643
+#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2668
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2135 rc.cpp:3742
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3792
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1390 rc.cpp:2997
+#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3055
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:5957
+#: src/customtrackview.cpp:5969
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:709 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:712 src/clipproperties.cpp:189
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "гг:хх:сс::дд"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:771
+#: src/mainwindow.cpp:774
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:2117 rc.cpp:3724
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3774
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:2148 rc.cpp:3780
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:728
+#: src/mainwindow.cpp:731
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3801
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:759
+#: src/mainwindow.cpp:762
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "sec."
msgstr "с"
-#: src/abstractclipitem.cpp:318
+#: src/abstractclipitem.cpp:316
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:1838 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3495
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3786
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:2447
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:2472
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:765
+#: src/mainwindow.cpp:768
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:2357
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:2382
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2824
msgid "x1"
msgstr "x1"