]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
Updated Russian translation
authorAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>
Sat, 8 Jan 2011 03:12:37 +0000 (03:12 +0000)
committerAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>
Sat, 8 Jan 2011 03:12:37 +0000 (03:12 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5297

po/ru/kdenlive.po

index a42eb29e2bf8ccb15d0e7c16da3df8442695ee62..d9887cdcf1ffb7640b582be99961e7959c5cf01d 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdenlive\n"
+"Project-Id-Version: kdenlive 0.7.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 06:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-07 09:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-08 05:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-08 06:11+0300\n"
 "Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "Положение:"
 msgid " Selection duration:"
 msgstr "Длительность выделения:"
 
-#: rc.cpp:3257 rc.cpp:3263 rc.cpp:5291 rc.cpp:5297
+#: rc.cpp:3355 rc.cpp:3361 rc.cpp:5389 rc.cpp:5395
 msgid " frames"
 msgstr " кадров"
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1617 rc.cpp:1946 rc.cpp:2103 rc.cpp:3651
-#: rc.cpp:3980 rc.cpp:4137
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1715 rc.cpp:2044 rc.cpp:2201 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:4078 rc.cpp:4235
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: rc.cpp:1036
+#: rc.cpp:1134
 #, no-c-format
 msgid "% of picture have a delta"
 msgstr "% изображения с разницей"
@@ -88,57 +88,57 @@ msgstr "%1 будет заменён на %2"
 msgid "%1°"
 msgstr "%1°"
 
-#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5125
+#: rc.cpp:3189 rc.cpp:5223
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2501 rc.cpp:4535
+#: rc.cpp:2599 rc.cpp:4633
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:3113 rc.cpp:5147
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:3211 rc.cpp:5245
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:3116 rc.cpp:5150
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:3214 rc.cpp:5248
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1349 rc.cpp:1409 rc.cpp:1415 rc.cpp:1421 rc.cpp:1427
-#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1472 rc.cpp:1475 rc.cpp:1623 rc.cpp:1626 rc.cpp:1629
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1635 rc.cpp:1638 rc.cpp:1662 rc.cpp:1665 rc.cpp:1961
-#: rc.cpp:1964 rc.cpp:1967 rc.cpp:1970 rc.cpp:1973 rc.cpp:1976 rc.cpp:1979
-#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1985 rc.cpp:1988 rc.cpp:2033 rc.cpp:2036 rc.cpp:2039
-#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2196 rc.cpp:2199 rc.cpp:2202 rc.cpp:2205 rc.cpp:2208
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2438 rc.cpp:2456 rc.cpp:2459 rc.cpp:2462 rc.cpp:2468
-#: rc.cpp:2474 rc.cpp:2480 rc.cpp:2536 rc.cpp:2569 rc.cpp:2623 rc.cpp:2884
-#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2893 rc.cpp:2899 rc.cpp:2905 rc.cpp:3049 rc.cpp:3055
-#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3070 rc.cpp:3073 rc.cpp:3076 rc.cpp:3079 rc.cpp:3101
-#: rc.cpp:3104 rc.cpp:3155 rc.cpp:3158 rc.cpp:3164 rc.cpp:3167 rc.cpp:3170
-#: rc.cpp:3173 rc.cpp:3176 rc.cpp:3221 rc.cpp:3224 rc.cpp:3227 rc.cpp:3230
-#: rc.cpp:3233 rc.cpp:3236 rc.cpp:3380 rc.cpp:3383 rc.cpp:3443 rc.cpp:3449
-#: rc.cpp:3455 rc.cpp:3461 rc.cpp:3470 rc.cpp:3506 rc.cpp:3509 rc.cpp:3657
-#: rc.cpp:3660 rc.cpp:3663 rc.cpp:3666 rc.cpp:3669 rc.cpp:3672 rc.cpp:3696
-#: rc.cpp:3699 rc.cpp:3995 rc.cpp:3998 rc.cpp:4001 rc.cpp:4004 rc.cpp:4007
-#: rc.cpp:4010 rc.cpp:4013 rc.cpp:4016 rc.cpp:4019 rc.cpp:4022 rc.cpp:4067
-#: rc.cpp:4070 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4230 rc.cpp:4233 rc.cpp:4236
-#: rc.cpp:4239 rc.cpp:4242 rc.cpp:4245 rc.cpp:4472 rc.cpp:4490 rc.cpp:4493
-#: rc.cpp:4496 rc.cpp:4502 rc.cpp:4508 rc.cpp:4514 rc.cpp:4570 rc.cpp:4603
-#: rc.cpp:4657 rc.cpp:4918 rc.cpp:4921 rc.cpp:4927 rc.cpp:4933 rc.cpp:4939
-#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5089 rc.cpp:5101 rc.cpp:5104 rc.cpp:5107 rc.cpp:5110
-#: rc.cpp:5113 rc.cpp:5135 rc.cpp:5138 rc.cpp:5189 rc.cpp:5192 rc.cpp:5198
-#: rc.cpp:5201 rc.cpp:5204 rc.cpp:5207 rc.cpp:5210 rc.cpp:5255 rc.cpp:5258
-#: rc.cpp:5261 rc.cpp:5264 rc.cpp:5267 rc.cpp:5270
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1507 rc.cpp:1513 rc.cpp:1519 rc.cpp:1525
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:1570 rc.cpp:1573 rc.cpp:1721 rc.cpp:1724 rc.cpp:1727
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:1733 rc.cpp:1736 rc.cpp:1760 rc.cpp:1763 rc.cpp:2059
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2065 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071 rc.cpp:2074 rc.cpp:2077
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2131 rc.cpp:2134 rc.cpp:2137
+#: rc.cpp:2140 rc.cpp:2294 rc.cpp:2297 rc.cpp:2300 rc.cpp:2303 rc.cpp:2306
+#: rc.cpp:2309 rc.cpp:2536 rc.cpp:2554 rc.cpp:2557 rc.cpp:2560 rc.cpp:2566
+#: rc.cpp:2572 rc.cpp:2578 rc.cpp:2634 rc.cpp:2667 rc.cpp:2721 rc.cpp:2982
+#: rc.cpp:2985 rc.cpp:2991 rc.cpp:2997 rc.cpp:3003 rc.cpp:3147 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:3165 rc.cpp:3168 rc.cpp:3171 rc.cpp:3174 rc.cpp:3177 rc.cpp:3199
+#: rc.cpp:3202 rc.cpp:3253 rc.cpp:3256 rc.cpp:3262 rc.cpp:3265 rc.cpp:3268
+#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3274 rc.cpp:3319 rc.cpp:3322 rc.cpp:3325 rc.cpp:3328
+#: rc.cpp:3331 rc.cpp:3334 rc.cpp:3478 rc.cpp:3481 rc.cpp:3541 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:3553 rc.cpp:3559 rc.cpp:3568 rc.cpp:3604 rc.cpp:3607 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:3758 rc.cpp:3761 rc.cpp:3764 rc.cpp:3767 rc.cpp:3770 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:3797 rc.cpp:4093 rc.cpp:4096 rc.cpp:4099 rc.cpp:4102 rc.cpp:4105
+#: rc.cpp:4108 rc.cpp:4111 rc.cpp:4114 rc.cpp:4117 rc.cpp:4120 rc.cpp:4165
+#: rc.cpp:4168 rc.cpp:4171 rc.cpp:4174 rc.cpp:4328 rc.cpp:4331 rc.cpp:4334
+#: rc.cpp:4337 rc.cpp:4340 rc.cpp:4343 rc.cpp:4570 rc.cpp:4588 rc.cpp:4591
+#: rc.cpp:4594 rc.cpp:4600 rc.cpp:4606 rc.cpp:4612 rc.cpp:4668 rc.cpp:4701
+#: rc.cpp:4755 rc.cpp:5016 rc.cpp:5019 rc.cpp:5025 rc.cpp:5031 rc.cpp:5037
+#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5187 rc.cpp:5199 rc.cpp:5202 rc.cpp:5205 rc.cpp:5208
+#: rc.cpp:5211 rc.cpp:5233 rc.cpp:5236 rc.cpp:5287 rc.cpp:5290 rc.cpp:5296
+#: rc.cpp:5299 rc.cpp:5302 rc.cpp:5305 rc.cpp:5308 rc.cpp:5353 rc.cpp:5356
+#: rc.cpp:5359 rc.cpp:5362 rc.cpp:5365 rc.cpp:5368
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:1887 rc.cpp:1893 rc.cpp:3915 rc.cpp:3921 rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:1979 rc.cpp:1985 rc.cpp:1991 rc.cpp:4013 rc.cpp:4019 rc.cpp:4025
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1725 rc.cpp:1803 rc.cpp:2021 rc.cpp:2395 rc.cpp:3750
-#: rc.cpp:3759 rc.cpp:3837 rc.cpp:4055 rc.cpp:4429
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1823 rc.cpp:1901 rc.cpp:2119 rc.cpp:2493 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:3857 rc.cpp:3935 rc.cpp:4153 rc.cpp:4527
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -150,143 +150,143 @@ msgstr[0] "Найдено %1 изображение"
 msgstr[1] "Найдено %1 изображения"
 msgstr[2] "Найдено %1 изображений"
 
-#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5320
+#: rc.cpp:3384 rc.cpp:5418
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:1021
 msgid "10000Hz"
 msgstr "10000 Гц"
 
-#: rc.cpp:899
+#: rc.cpp:997
 msgid "100Hz"
 msgstr "100 Гц"
 
-#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4804
+#: rc.cpp:2868 rc.cpp:4902
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:913
+#: rc.cpp:1011
 msgid "1250Hz"
 msgstr "1250 Гц"
 
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:991
 msgid "15 Band Equalizer"
 msgstr "15-полосный эквалайзер"
 
-#: rc.cpp:901
+#: rc.cpp:999
 msgid "156Hz"
 msgstr "156 Гц"
 
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:1013
 msgid "1750Hz"
 msgstr "1750 Гц"
 
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:1728 rc.cpp:1806 rc.cpp:2024 rc.cpp:3753 rc.cpp:3762
-#: rc.cpp:3840 rc.cpp:4058
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1826 rc.cpp:1904 rc.cpp:2122 rc.cpp:3851 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:3938 rc.cpp:4156
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:3290 rc.cpp:5324
+#: rc.cpp:3388 rc.cpp:5422
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:925
+#: rc.cpp:1023
 msgid "20000Hz"
 msgstr "20000 Гц"
 
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:1001
 msgid "220Hz"
 msgstr "220 Гц"
 
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4801
+#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4899
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2328 rc.cpp:4167 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2231 rc.cpp:2426 rc.cpp:4265 rc.cpp:4460
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:1015
 msgid "2500Hz"
 msgstr "2500 Гц"
 
-#: rc.cpp:643 rc.cpp:689
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:753
 msgid "256 scale"
 msgstr "В масштабе 256"
 
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:713
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr "Двухмерный видеоосциллоскоп"
 
-#: rc.cpp:2027 rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2125 rc.cpp:4159
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:897
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс по трём точкам"
 
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:1003
 msgid "311Hz"
 msgstr "311 Гц"
 
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4798
+#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4896
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:919
+#: rc.cpp:1017
 msgid "3500Hz"
 msgstr "3500 Гц"
 
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:170
 msgid "3dflippo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:4064
+#: rc.cpp:2128 rc.cpp:4162
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2340 rc.cpp:4179 rc.cpp:4374
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:2438 rc.cpp:4277 rc.cpp:4472
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4795
+#: rc.cpp:2859 rc.cpp:4893
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:907
+#: rc.cpp:1005
 msgid "440Hz"
 msgstr "440 Гц"
 
-#: rc.cpp:2758 rc.cpp:4792
+#: rc.cpp:2856 rc.cpp:4890
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: rc.cpp:3282 rc.cpp:5316
+#: rc.cpp:3380 rc.cpp:5414
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:921
+#: rc.cpp:1019
 msgid "5000Hz"
 msgstr "5000 Гц"
 
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:995
 msgid "50Hz"
 msgstr "50 Гц"
 
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:2334 rc.cpp:4173 rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:2432 rc.cpp:4271 rc.cpp:4466
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:1007
 msgid "622Hz"
 msgstr "622 Гц"
 
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2322 rc.cpp:4161 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2420 rc.cpp:4259 rc.cpp:4454
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
@@ -294,26 +294,26 @@ msgstr "720x576"
 msgid "75% box"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:1009
 msgid "880Hz"
 msgstr "880 Гц"
 
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:1746 rc.cpp:1755 rc.cpp:1833 rc.cpp:2229 rc.cpp:2235
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2247 rc.cpp:2289 rc.cpp:2950 rc.cpp:2959 rc.cpp:3206
-#: rc.cpp:3735 rc.cpp:3780 rc.cpp:3789 rc.cpp:3867 rc.cpp:4263 rc.cpp:4269
-#: rc.cpp:4275 rc.cpp:4281 rc.cpp:4323 rc.cpp:4984 rc.cpp:4993 rc.cpp:5240
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1844 rc.cpp:1853 rc.cpp:1931 rc.cpp:2327 rc.cpp:2333
+#: rc.cpp:2339 rc.cpp:2345 rc.cpp:2387 rc.cpp:3048 rc.cpp:3057 rc.cpp:3304
+#: rc.cpp:3833 rc.cpp:3878 rc.cpp:3887 rc.cpp:3965 rc.cpp:4361 rc.cpp:4367
+#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4379 rc.cpp:4421 rc.cpp:5082 rc.cpp:5091 rc.cpp:5338
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
-#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1842 rc.cpp:3876
+#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1940 rc.cpp:3974
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4284
+#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4382
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
-#: rc.cpp:786
+#: rc.cpp:872
 msgid ""
 "<![CDATA[Changes the Gamma value for the selected channel. Black and white "
 "pixel values will not be affected, but everything between.<br/>\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid ""
 "pixel brightness on <code>[0,1]</code> by the gamma value.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:851
 msgid ""
 "<![CDATA[Changing the slope means multiplying the pixel value with a "
 "constant value. Black pixels will remain black, whileas brighter ones will "
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid ""
 "gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:615
 msgid ""
 "<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/"
 ">\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
 "street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:536
+#: rc.cpp:592
 msgid ""
 "<![CDATA[How bright (<code>R+G+B</code>) does a pixel need to be in order to "
 "be recognized as a light source?<br/>\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
 "compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:597
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the strongest color channel of a pixel have to "
 "change, compared to the background image (<code>max(dR, dG, dB)</code>), in "
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
 "generally bright spots counting as light source.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:546
+#: rc.cpp:602
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
 "background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
@@ -369,14 +369,18 @@ msgid ""
 "objects lit by the light source are added to the light mask.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:767
+msgid "<![CDATA[Influence of mean px value, > 32 = 0]]>"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:587
 msgid ""
 "<![CDATA[Light sensitivity.<br/>\n"
 "            For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to "
 "obtain a better exposure.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:564
+#: rc.cpp:620
 msgid ""
 "<![CDATA[The stats switches allow easy and accurate adjustment of the "
 "threshold parameters.<br/>\n"
@@ -478,8 +482,8 @@ msgstr "<strong>Приложение %1 требуется для работы 
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr "<strong>Сборка %1 аварийно прервана</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1589 rc.cpp:2178 rc.cpp:3037 rc.cpp:3188 rc.cpp:3374
-#: rc.cpp:3623 rc.cpp:4212 rc.cpp:5071 rc.cpp:5222
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1687 rc.cpp:2276 rc.cpp:3135 rc.cpp:3286 rc.cpp:3472
+#: rc.cpp:3721 rc.cpp:4310 rc.cpp:5169 rc.cpp:5320
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
@@ -488,7 +492,7 @@ msgid ""
 "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4973
+#: src/customtrackview.cpp:4972
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "Направляющая уже существует в позиции %1"
 
@@ -504,7 +508,7 @@ msgstr ""
 "Профиль с таким именем уже существует в профилях MLT по умолчанию, "
 "пожалуйста выберите другое название"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2773 rc.cpp:4807
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2871 rc.cpp:4905
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -512,28 +516,28 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Демон ARTS"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3010 rc.cpp:5044
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3108 rc.cpp:5142
 msgid "Abort"
 msgstr "Прервать"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1570 rc.cpp:2614 rc.cpp:4648
+#: src/renderwidget.cpp:1570 rc.cpp:2712 rc.cpp:4746
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Прервать работу"
 
-#: rc.cpp:346
+#: rc.cpp:370
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: rc.cpp:3311 rc.cpp:5345
+#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5443
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Активировать аварийное востановление (автосохранение)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1649
-#: src/customtrackview.cpp:1693
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1648
+#: src/customtrackview.cpp:1692
 msgid "Add %1"
 msgstr "Добавить %1"
 
-#: rc.cpp:5408
+#: rc.cpp:5506
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Добавить аудиоэффект"
 
@@ -549,11 +553,11 @@ msgstr "Добавить клип к выделению"
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Добавить цветовой клип"
 
-#: rc.cpp:5411
+#: rc.cpp:5509
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Добавить собственный эффект"
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:4989
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:4988
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Добавить направляющую"
 
@@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "Добавить маркер"
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr "Быстро добавить маркер/направляющую"
 
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:4085
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4183
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Добавить профиль"
 
@@ -605,7 +609,7 @@ msgstr "Добавить переход"
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Добавить переход к выделению"
 
-#: rc.cpp:5405
+#: rc.cpp:5503
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Добавить видеоэффект"
 
@@ -613,7 +617,7 @@ msgstr "Добавить видеоэффект"
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Добавить затухание звука"
 
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:4194
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4292
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Добавить главу"
 
@@ -629,16 +633,20 @@ msgstr[2] "Добавить клипы"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Добавить клип"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1370 rc.cpp:3404
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1468 rc.cpp:3502
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Добавить клип в проект"
 msgstr[1] "Добавить клипы в проект"
 msgstr[2] "Добавить клипы в проект"
 
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:368
+msgid "Add constant,Change gamma,Multiply"
+msgstr "Добавить константу,Изменить гамму,Умножить"
+
+#: rc.cpp:108
 msgid "Add dust and specks to the video, as in old movies"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить пыль и пятна как в старых кинофильмах"
 
 #: src/addfoldercommand.cpp:33
 msgid "Add folder"
@@ -649,12 +657,12 @@ msgid "Add guide"
 msgstr "Добавить направляющую"
 
 #: src/editkeyframecommand.cpp:38 src/geometryval.cpp:80
-#: src/geometrywidget.cpp:70 src/geometrywidget.cpp:230
+#: src/geometrywidget.cpp:70 src/geometrywidget.cpp:228
 #: src/keyframeedit.cpp:46 src/complexparameter.cpp:44
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Добавить ключевой кадр"
 
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5092
+#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5190
 msgid "Add keyframes"
 msgstr "Добавить ключевые кадры"
 
@@ -662,7 +670,7 @@ msgstr "Добавить ключевые кадры"
 msgid "Add marker"
 msgstr "Добавить маркер"
 
-#: rc.cpp:1481 rc.cpp:3515
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3613
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Добавить видеофайл"
 
@@ -678,19 +686,19 @@ msgstr "Добавить новый эффект"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Добавить новый видеофайл"
 
-#: rc.cpp:2683 rc.cpp:4717
+#: rc.cpp:2781 rc.cpp:4815
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Добавить время записи к имени захваченного файла"
 
-#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3702
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3800
 msgid "Add space"
 msgstr "Вставить пробел"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2308
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2307
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Добавить клип в монтаж"
 
-#: rc.cpp:2878 rc.cpp:4912
+#: rc.cpp:2976 rc.cpp:5010
 msgid "Add to project"
 msgstr "Добавить в проект"
 
@@ -711,7 +719,7 @@ msgstr "Добавить переход в клип"
 msgid "Adding clips"
 msgstr "Добавить клипы"
 
-#: rc.cpp:3107 rc.cpp:5141
+#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5239
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Дополнительная информация"
 
@@ -719,7 +727,7 @@ msgstr "Дополнительная информация"
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Дополнительные параметры"
 
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:549
 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
 msgstr ""
 
@@ -727,7 +735,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr "Скорректировать профиль под текущий клип"
 
-#: rc.cpp:1246
+#: rc.cpp:1344
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Выровнять уровень звука по ключевым кадрам"
 
@@ -735,15 +743,15 @@ msgstr "Выровнять уровень звука по ключевым ка
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Выровнять длину клипа"
 
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:557
 msgid "Adjust levels"
 msgstr "Изменить цветовые уровни"
 
-#: rc.cpp:1052
+#: rc.cpp:1150
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Настроить размер и положение клипа"
 
-#: rc.cpp:851
+#: rc.cpp:949
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Изменить громкость звука не по ключевым кадрам"
 
@@ -755,27 +763,27 @@ msgstr "Изменить баланс левого и правого канал
 msgid "Adjust the left/right spread of a channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:264
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Настроить баланс белого / цветовую температуру"
 
-#: rc.cpp:1232
+#: rc.cpp:1330
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Настраиваемое виньетирование"
 
-#: rc.cpp:278
+#: rc.cpp:298
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr "Изменить яркость исходного изображения"
 
-#: rc.cpp:362
+#: rc.cpp:388
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr "Изменить контраст исходного изображения"
 
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:775
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Изменить насыщенность исходного изображения"
 
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3843
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3941
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
@@ -832,7 +840,7 @@ msgstr ""
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4945
+#: rc.cpp:3009 rc.cpp:5043
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
@@ -856,7 +864,7 @@ msgstr "Allow horizontal moves"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Allow vertical moves"
 
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:535
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr ""
 
@@ -864,32 +872,31 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:843
+#: rc.cpp:941
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:374
 msgid "Alpha controlled"
 msgstr "С контролем альфа-канала"
 
-#: rc.cpp:206
+#: rc.cpp:216
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr "Градиент по альфа-каналу"
 
-#: rc.cpp:1278
+#: rc.cpp:1376
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr "Обработка альфа-канала"
 
-#: rc.cpp:190
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:196
 msgid "Alpha operations"
 msgstr "Обработка альфа-канала"
 
-#: rc.cpp:222
+#: rc.cpp:234
 msgid "Alpha shapes"
 msgstr "Фигуры в альфа-канале"
 
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:743
 msgid "Alpha trace"
 msgstr "Следить за альфа-каналом"
 
@@ -897,24 +904,23 @@ msgstr "Следить за альфа-каналом"
 msgid "Already running"
 msgstr "Уже запущено"
 
-#: rc.cpp:413 rc.cpp:751
+#: rc.cpp:445 rc.cpp:837
 msgid "Amount"
 msgstr "Количество"
 
-#: rc.cpp:332
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:354
 msgid "Amount of clusters"
-msgstr "ЧиÑ\81ло Ñ\82оÑ\87ек ÐºÑ\80ивой"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\82еÑ\80ов"
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:521
 msgid "Amount of spatial filtering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:525
 msgid "Amount of temporal filtering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:439 rc.cpp:1254
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:1352
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Амплитуда"
 
@@ -926,27 +932,27 @@ msgstr "Видеоредактор с открытым исходным кодо
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1066
+#: rc.cpp:1164
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Анимация вращения по X"
 
-#: rc.cpp:1068
+#: rc.cpp:1166
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Анимация вращения по Y"
 
-#: rc.cpp:1070
+#: rc.cpp:1168
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Анимация вращения по Z"
 
-#: rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:1174
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Анимация наклона по X"
 
-#: rc.cpp:1078
+#: rc.cpp:1176
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анимация наклона по Y"
 
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:2977 rc.cpp:3269 rc.cpp:3804 rc.cpp:5011 rc.cpp:5303
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3075 rc.cpp:3367 rc.cpp:3902 rc.cpp:5109 rc.cpp:5401
 msgid "Animation"
 msgstr "Анимация"
 
@@ -958,24 +964,24 @@ msgstr ""
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Библиотека ascii-графики"
 
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:4170
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:4268
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Пропорции"
 
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:465
 msgid "Aspect type"
 msgstr "Пропорции"
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:37 src/tracksconfigdialog.cpp:112
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:144 src/tracksconfigdialog.cpp:178
 #: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:132
-#: src/effectslistwidget.cpp:134 rc.cpp:1722 rc.cpp:2063 rc.cpp:2361
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2917 rc.cpp:3756 rc.cpp:4097 rc.cpp:4395 rc.cpp:4747
-#: rc.cpp:4951
+#: src/effectslistwidget.cpp:134 rc.cpp:1820 rc.cpp:2161 rc.cpp:2459
+#: rc.cpp:2811 rc.cpp:3015 rc.cpp:3854 rc.cpp:4195 rc.cpp:4493 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:5049
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: rc.cpp:2408 rc.cpp:4442
+#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4540
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звуковые кодеки"
 
@@ -991,16 +997,15 @@ msgstr "Только звук"
 msgid "Audio Signal"
 msgstr "Звуковой сигнал"
 
-#: rc.cpp:16
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:18
 msgid "Audio Wave"
-msgstr "Ð\97вÑ\83ковое Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во:"
+msgstr "Ð\92олноваÑ\8f Ñ\84оÑ\80ма Ð·Ð²Ñ\83ка"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5997
+#: src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5996
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук и видео"
 
-#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4786
+#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4884
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Каналы звука"
 
@@ -1012,27 +1017,27 @@ msgstr "Звуковой клип"
 msgid "Audio clips"
 msgstr "Звуковые клипы"
 
-#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:2722 rc.cpp:4756
+#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:2820 rc.cpp:4854
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковой кодек"
 
-#: rc.cpp:1266
+#: rc.cpp:1364
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Коррекция звука"
 
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4750
+#: rc.cpp:2814 rc.cpp:4848
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковое устройство:"
 
-#: rc.cpp:2096 rc.cpp:4130
+#: rc.cpp:2194 rc.cpp:4228
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковое устройство:"
 
-#: rc.cpp:2093 rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4225
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковой драйвер:"
 
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3557
+#: rc.cpp:1621 rc.cpp:3655
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редактирование звука"
 
@@ -1041,23 +1046,23 @@ msgstr "Редактирование звука"
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Длительность звукового фейда: %1s"
 
-#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4789
+#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4887
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звука"
 
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3855
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3953
 msgid "Audio index"
 msgstr "Звуковой индекс"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:5972
+#: src/renderwidget.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:5971
 msgid "Audio only"
 msgstr "Только звук"
 
-#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4885
+#: rc.cpp:2949 rc.cpp:4983
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звуковая дорожка"
 
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2352 rc.cpp:4188 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2252 rc.cpp:2450 rc.cpp:4286 rc.cpp:4484
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звуковые дорожки"
 
@@ -1073,11 +1078,11 @@ msgstr "Звуковой спектр"
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2551 rc.cpp:4585
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2649 rc.cpp:4683
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматически"
 
-#: rc.cpp:20
+#: rc.cpp:22
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Автомаска"
 
@@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr "Автомаска"
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автообновление"
 
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:3320
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3418
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автоматически добавить"
 
@@ -1093,7 +1098,7 @@ msgstr "Автоматически добавить"
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr "Найден файл автосохранения. Вы хотите востановить его сейчас?"
 
-#: rc.cpp:1448 rc.cpp:3482
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3580
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr "Найденные устройства захвата"
 
@@ -1105,27 +1110,27 @@ msgstr "Автоматически"
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматический переход"
 
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:102
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматически по центру"
 
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4293
+#: rc.cpp:2357 rc.cpp:4391
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Автоматически импортировать последовательность изображений"
 
-#: rc.cpp:2081 rc.cpp:4115
+#: rc.cpp:2179 rc.cpp:4213
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Автоматически разделять видео и звук"
 
-#: rc.cpp:2680 rc.cpp:4714
+#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4812
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматически создавать новый файл при обрезке"
 
-#: rc.cpp:2072 rc.cpp:4106
+#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4204
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматически прокручивать при воспроизведении"
 
-#: rc.cpp:2399 rc.cpp:4433
+#: rc.cpp:2497 rc.cpp:4531
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступные кодеки (avformat)"
 
@@ -1133,24 +1138,24 @@ msgstr "Доступные кодеки (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль Avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:1394 rc.cpp:3428
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:1492 rc.cpp:3526
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:735
 msgid "B trace"
 msgstr "Следить за каналом B"
 
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:3353
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3451
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Назад в меню"
 
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1325 rc.cpp:3088 rc.cpp:3266 rc.cpp:3356 rc.cpp:3359
-#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5300
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:1423 rc.cpp:3186 rc.cpp:3364 rc.cpp:3454 rc.cpp:3457
+#: rc.cpp:5220 rc.cpp:5398
 msgid "Background"
 msgstr "Фон"
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Background Weight"
 msgstr "Непрозрачность фона"
@@ -1167,11 +1172,11 @@ msgstr "Непрозрачность фона"
 msgid "Balance"
 msgstr "Баланс"
 
-#: rc.cpp:813
+#: rc.cpp:899
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Сбалансировать цвета по трём точкам"
 
-#: rc.cpp:254 rc.cpp:282
+#: rc.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Baltan"
 msgstr "Баланс"
@@ -1180,7 +1185,7 @@ msgstr "Баланс"
 msgid "Beginning"
 msgstr "Начало"
 
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:709
 msgid "Big window"
 msgstr "Увеличенное окно"
 
@@ -1188,7 +1193,7 @@ msgstr "Увеличенное окно"
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Увеличить дорожки"
 
-#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4846
+#: rc.cpp:2910 rc.cpp:4944
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Скорость потока"
 
@@ -1201,27 +1206,27 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr "Чёрный"
 
-#: rc.cpp:815
+#: rc.cpp:901
 msgid "Black color"
 msgstr "Чёрный цвет"
 
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:569
 msgid "Black output"
 msgstr "Уровень чёрного на выходе"
 
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4855
+#: rc.cpp:2919 rc.cpp:4953
 msgid "Blackmagic"
 msgstr "Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2659 rc.cpp:3332 rc.cpp:4693
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2757 rc.cpp:3430 rc.cpp:4791
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr "Карта Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:685
 msgid "Block Size X"
 msgstr "Ширина блока"
 
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:687
 msgid "Block Size Y"
 msgstr "Высота блока"
 
@@ -1229,27 +1234,27 @@ msgstr "Высота блока"
 msgid "Blue"
 msgstr "Синий"
 
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:74
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Синий экран"
 
-#: rc.cpp:1218
+#: rc.cpp:1316
 msgid "Blue/Yellow axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ось Синий/Жёлтый"
 
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:461 rc.cpp:601
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:513 rc.cpp:657
 msgid "Blur"
 msgstr "Размывание"
 
-#: rc.cpp:1272
+#: rc.cpp:1370
 msgid "Blur & hide"
 msgstr "Размывание и сокрытие"
 
-#: rc.cpp:38
+#: rc.cpp:40
 msgid "Blur factor"
 msgstr "Коэффициент размываниё"
 
-#: rc.cpp:32
+#: rc.cpp:34
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr "Размывание по ключевым кадрам"
 
@@ -1258,12 +1263,12 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирный"
 
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:551
 #, fuzzy
 msgid "Border Width"
 msgstr "Толщина обводки"
 
-#: rc.cpp:3146 rc.cpp:5180
+#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5278
 msgid "Border color"
 msgstr "Цвет обводки"
 
@@ -1275,58 +1280,59 @@ msgstr "Непрозрачность обводки"
 msgid "Border width"
 msgstr "Толщина обводки"
 
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:597
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:653
 msgid "Bottom"
 msgstr "Снизу"
 
-#: rc.cpp:617
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:677
 msgid "Bottom Left"
-msgstr "СнизÑ\83"
+msgstr "Ð\92низÑ\83 Ñ\81лева"
 
-#: rc.cpp:619
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:679
 msgid "Bottom Right"
-msgstr "СнизÑ\83"
+msgstr "Ð\92низÑ\83 Ñ\81пÑ\80ава"
 
 #: src/clipproperties.cpp:116
 msgid "Bottom first"
 msgstr "Сначала нижнее"
 
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:32
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Размывание по рамке"
 
+#: rc.cpp:821
+msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
+msgstr "Прямоугольник,Эллипс,Ромб"
+
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:140
 msgid "Brighten"
 msgstr "Осветление"
 
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:280 rc.cpp:493 rc.cpp:869
+#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:545 rc.cpp:967
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яркость"
 
-#: rc.cpp:40
+#: rc.cpp:42
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Яркость (по ключевым кадрам)"
 
-#: rc.cpp:534
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:590
 msgid "Brightness Threshold"
-msgstr "Понижение яркости"
+msgstr "Порог яркости"
 
-#: rc.cpp:1040
+#: rc.cpp:1138
 msgid "Brightness down"
 msgstr "Понижение яркости"
 
-#: rc.cpp:1042
+#: rc.cpp:1140
 msgid "Brightness every"
 msgstr "Менять яркость каждые"
 
-#: rc.cpp:1038
+#: rc.cpp:1136
 msgid "Brightness up"
 msgstr "Повышение яркости"
 
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:665
 msgid "Broken TV"
 msgstr ""
 
@@ -1334,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2776 rc.cpp:2785 rc.cpp:4810 rc.cpp:4819
+#: rc.cpp:2874 rc.cpp:2883 rc.cpp:4908 rc.cpp:4917
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
@@ -1348,7 +1354,7 @@ msgstr "Исправление ошибок и т. д."
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Исправление ошибок и т. д."
 
-#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5056
+#: rc.cpp:3120 rc.cpp:5154
 #, fuzzy
 msgid "Burn"
 msgstr "Запись дисков"
@@ -1357,31 +1363,31 @@ msgstr "Запись дисков"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записать с %1"
 
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:3338
+#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3436
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3679
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
-#: rc.cpp:1550 rc.cpp:3584
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3682
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3685
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3590
+#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3688
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3593
+#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3691
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:3350
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3448
 msgid "Button colors"
 msgstr "Цвета кнопок"
 
@@ -1389,45 +1395,50 @@ msgstr "Цвета кнопок"
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:258
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:274
 msgid "Bézier Curves"
-msgstr "Кривые"
+msgstr "Кривые Безье"
 
-#: rc.cpp:266
+#: rc.cpp:286
 msgid "Bézier Spline Widget"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3946
+#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4044
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
+#: rc.cpp:755
+msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
+msgstr "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
+
 #: src/colorpickerwidget.cpp:148
 msgid "Calculated average color for rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "Рассчитанный средний цвет в прямоугольнике"
 
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:382
 msgid ""
 "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and "
 "uses that value as new pixel value"
 msgstr ""
+"Рассчитать расстояние между выбранным цветом и текущим цветом пиксела и "
+"использовать это число как новое значение пиксела"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1730
+#: src/customtrackview.cpp:1729
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Невозможно добавить видеоэффект в этот клип"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1721
+#: src/customtrackview.cpp:1720
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Невозможно добавить звуковой эффект в этот клип"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1026 src/customtrackview.cpp:1059
-#: src/customtrackview.cpp:2126 src/customtrackview.cpp:2152
-#: src/customtrackview.cpp:2178 src/customtrackview.cpp:2202
+#: src/customtrackview.cpp:1025 src/customtrackview.cpp:1058
+#: src/customtrackview.cpp:2125 src/customtrackview.cpp:2151
+#: src/customtrackview.cpp:2177 src/customtrackview.cpp:2201
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Невозможно добавить переход"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5953 src/customtrackview.cpp:5978
-#: src/customtrackview.cpp:6003
+#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5977
+#: src/customtrackview.cpp:6002
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Невозможно изменить сгруппированные клипы"
 
@@ -1435,19 +1446,19 @@ msgstr "Невозможно изменить сгруппированные к
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Невозможно вырезать переход"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1280
+#: src/customtrackview.cpp:1279
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr "Невозможно изменить объект в группе"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1269
+#: src/customtrackview.cpp:1268
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Невозможно изменить длительность нескольких объектов сразу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3785
+#: src/customtrackview.cpp:3784
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Не найден клип для изменения скорости"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1602
+#: src/customtrackview.cpp:1601
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не найден клип для добавления эффекта"
 
@@ -1455,11 +1466,11 @@ msgstr "Не найден клип для добавления эффекта"
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не найден клип для добавления маркера"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1991
+#: src/customtrackview.cpp:1990
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Не найден клип для вырезания"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1267 src/customtrackview.cpp:1275
+#: src/customtrackview.cpp:1266 src/customtrackview.cpp:1274
 #, fuzzy
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не найден клип для вырезания"
@@ -1468,7 +1479,7 @@ msgstr "Не найден клип для вырезания"
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не найден клип для вырезания маркера"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2048
+#: src/customtrackview.cpp:2047
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не найден клип для востановления"
 
@@ -1495,47 +1506,47 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr "Не найдены профили Mlt, пожалуйста укажите путь"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1407 src/customtrackview.cpp:2334
+#: src/customtrackview.cpp:1406 src/customtrackview.cpp:2333
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Невозможно вставить клип в линию времени"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4005
+#: src/customtrackview.cpp:4004
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr "Невозможно вставить клип..."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2904
+#: src/customtrackview.cpp:2903
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Невозможно вставить пробел в заблокированную дорожку"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2917
+#: src/customtrackview.cpp:2916
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Невозможно вставить пробел в дорожку с группой"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2977
+#: src/customtrackview.cpp:2976
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Невозможно переместить клип в позиции %1, на дорожке %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4167 src/customtrackview.cpp:4376
+#: src/customtrackview.cpp:4166 src/customtrackview.cpp:4375
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Невозможно переместить клип в позиции: %1, на дорожке %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3313 src/customtrackview.cpp:4200
+#: src/customtrackview.cpp:3312 src/customtrackview.cpp:4199
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Невозможно переместить клип на позицию %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1917 src/customtrackview.cpp:1934
+#: src/customtrackview.cpp:1916 src/customtrackview.cpp:1933
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Невозможно переместить эффект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3321
+#: src/customtrackview.cpp:3320
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Невозможно переместить переход"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2992
+#: src/customtrackview.cpp:2991
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Невозможно переместить переход в позиции %1, на дорожке %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4326
+#: src/customtrackview.cpp:4325
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Невозможно переместить переход в позиции %1, на дорожке %2"
 
@@ -1547,15 +1558,15 @@ msgstr ""
 "Невозможно открыть файл %1.\n"
 "Проект повреждён."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5378
+#: src/customtrackview.cpp:5377
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Невозможно вставить клип в выбранное место"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5362
+#: src/customtrackview.cpp:5361
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Невозможно вставить выбранные клипы"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5392
+#: src/customtrackview.cpp:5391
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Невозможно вставить переход в выбранное место"
 
@@ -1577,33 +1588,33 @@ msgstr ""
 "Невозможно прочитать из устройства %1\n"
 "Пожалуйста проверьте драйвера и права доступа."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2839
+#: src/customtrackview.cpp:2838
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr "Невозможно передвинуть клип в позиции: %1, на дорожке %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2862
+#: src/customtrackview.cpp:2861
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Невозможно удалить переход"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4527 src/customtrackview.cpp:4647
+#: src/customtrackview.cpp:4526 src/customtrackview.cpp:4646
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Невозможно изменить размер перехода"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5847
+#: src/customtrackview.cpp:5846
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Невозможно разделить звук сгруппированных клипов"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2593 src/customtrackview.cpp:2664
-#: src/customtrackview.cpp:4049 src/customtrackview.cpp:5898
-#: src/customtrackview.cpp:5901 src/customtrackview.cpp:5927
-#: src/customtrackview.cpp:6025 src/customtrackview.cpp:6032
-#: src/customtrackview.cpp:6039
+#: src/customtrackview.cpp:2592 src/customtrackview.cpp:2663
+#: src/customtrackview.cpp:4048 src/customtrackview.cpp:5897
+#: src/customtrackview.cpp:5900 src/customtrackview.cpp:5926
+#: src/customtrackview.cpp:6024 src/customtrackview.cpp:6031
+#: src/customtrackview.cpp:6038
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Невозможно обновить клип (время: %1, дорожка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2232
+#: src/customtrackview.cpp:2231
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr "Невозможно обновить переход"
 
@@ -1630,15 +1641,15 @@ msgstr "Запись в файл %1 невозможна."
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr "Запись в файл %1 невозможна, список сцен повреждён."
 
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3491
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3589
 msgid "Capacities"
 msgstr "Возможности"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105 rc.cpp:1574 rc.cpp:3608
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105 rc.cpp:1672 rc.cpp:3706
 msgid "Capture"
 msgstr "Захват"
 
-#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2833 rc.cpp:4783 rc.cpp:4867
+#: rc.cpp:2847 rc.cpp:2931 rc.cpp:4881 rc.cpp:4965
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захват звука"
 
@@ -1653,7 +1664,7 @@ msgid ""
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr "Захват не удался, пожалуйста проверьте ваши параметры"
 
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4909
+#: rc.cpp:2973 rc.cpp:5007
 msgid "Capture device"
 msgstr "Устройство захвата"
 
@@ -1662,23 +1673,23 @@ msgstr "Устройство захвата"
 msgid "Capture failed"
 msgstr "Захваченные файлы"
 
-#: rc.cpp:2686 rc.cpp:2830 rc.cpp:4720 rc.cpp:4864
+#: rc.cpp:2784 rc.cpp:2928 rc.cpp:4818 rc.cpp:4962
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Имя захваченного файла"
 
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3542
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3640
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Каталог захвата"
 
-#: rc.cpp:2665 rc.cpp:4699
+#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4797
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захвата"
 
-#: src/mainwindow.cpp:396 rc.cpp:2896 rc.cpp:4930
+#: src/mainwindow.cpp:396 rc.cpp:2994 rc.cpp:5028
 msgid "Capture frame"
 msgstr "Захватить кадр"
 
-#: rc.cpp:1577 rc.cpp:3611
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3709
 msgid "Capture interval (seconds)"
 msgstr "Интервал захвата в секундах"
 
@@ -1686,15 +1697,15 @@ msgstr "Интервал захвата в секундах"
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "Захват пока что не работает в OS X."
 
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4861
+#: rc.cpp:2925 rc.cpp:4959
 msgid "Capture mode"
 msgstr "Режим захвата"
 
-#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4768
+#: rc.cpp:2832 rc.cpp:4866
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметры захвата"
 
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3882
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3980
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захваченные файлы"
 
@@ -1702,27 +1713,27 @@ msgstr "Захваченные файлы"
 msgid "Capturing"
 msgstr "Выполняется захват"
 
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:342
 msgid "Cartoon"
-msgstr ""
+msgstr "Мультфильм"
 
-#: rc.cpp:322
+#: rc.cpp:344
 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1106
+#: rc.cpp:1204
 msgid "Center Frequency"
-msgstr "Center Frequency"
+msgstr ""
 
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:104
 msgid "Center balance"
 msgstr "Баланс центра"
 
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:541
 msgid "Center correction"
 msgstr "Коррекция от центра"
 
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:2974 rc.cpp:3801 rc.cpp:5008
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3072 rc.cpp:3899 rc.cpp:5106
 msgid "Center crop"
 msgstr "Центрировать обрезку"
 
@@ -1730,11 +1741,11 @@ msgstr "Центрировать обрезку"
 msgid "Center horizontally"
 msgstr "Отцентрировать по горизонтали"
 
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:186
 msgid "Center position (X)"
 msgstr "Позиция центра (X)"
 
-#: rc.cpp:182
+#: rc.cpp:188
 msgid "Center position (Y)"
 msgstr "Позиция центра (Y)"
 
@@ -1742,7 +1753,7 @@ msgstr "Позиция центра (Y)"
 msgid "Center vertically"
 msgstr "Отцентрировать по вертикали"
 
-#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1526 rc.cpp:1532 rc.cpp:3554 rc.cpp:3560 rc.cpp:3566
+#: rc.cpp:1618 rc.cpp:1624 rc.cpp:1630 rc.cpp:3652 rc.cpp:3658 rc.cpp:3664
 msgid "Change"
 msgstr "Изменить"
 
@@ -1750,11 +1761,11 @@ msgstr "Изменить"
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Изменить тип клипа"
 
-#: rc.cpp:857
+#: rc.cpp:955
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Изменить значение гаммы цвета"
 
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:44
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Изменить яркость по ключевым кадрам"
 
@@ -1763,13 +1774,13 @@ msgstr "Изменить яркость по ключевым кадрам"
 msgid "Change project profile"
 msgstr "Упорядочить профили"
 
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:847
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:776
+#: rc.cpp:862
 msgid ""
 "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the "
 "given value."
@@ -1787,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 "сохранить текущий проект во избежание потери данных.\n"
 "Продолжить?"
 
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:262 rc.cpp:370 rc.cpp:507 rc.cpp:661
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:398 rc.cpp:561 rc.cpp:725
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
@@ -1795,20 +1806,20 @@ msgstr "Канал"
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:60
 msgid "Charcoal"
 msgstr "Рисунок углём"
 
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:62
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Эффект рисунка углём"
 
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3485
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3583
 #, fuzzy
 msgid "Check"
 msgstr "Флажок"
 
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4296
+#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4394
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr "Проверять соответствие первого добавленного клипа профилю проекта"
 
@@ -1825,15 +1836,15 @@ msgstr "Проверка средств MLT"
 msgid "Checking system"
 msgstr "Проверка системы"
 
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:82
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Блокирование цвета"
 
-#: rc.cpp:1098
+#: rc.cpp:1196
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Цветность в канале U"
 
-#: rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:1198
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Цветность в канале V"
 
@@ -1845,7 +1856,7 @@ msgstr "Очистить"
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Очистить проект"
 
-#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4660
+#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4758
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Очистить"
 
@@ -1853,7 +1864,7 @@ msgstr "Очистить"
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Очистить проект"
 
-#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4511
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Очистить кэш"
 
@@ -1865,7 +1876,7 @@ msgstr "Щёлкните по клипу, чтобы разрезать его"
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Щёлкните для добавления перехода"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5384
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5482
 msgid "Clip"
 msgstr "Клип"
 
@@ -1890,7 +1901,7 @@ msgstr "Клип <b>%1</b><br/>повреждён и будет удалён и
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr "Клип <b>%1</b><br/>повреждён или отсутствует. Удалить его из проекта?"
 
-#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4409
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Цвет клипа"
 
@@ -1898,7 +1909,7 @@ msgstr "Цвет клипа"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монитор клипа"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1581 rc.cpp:1689 rc.cpp:3723
+#: src/mainwindow.cpp:1581 rc.cpp:1787 rc.cpp:3821
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Свойства клипа"
 
@@ -1907,7 +1918,7 @@ msgstr "Свойства клипа"
 msgid "Clip already exists"
 msgstr "Профиль уже существует"
 
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:789
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Отрезать снизу"
 
@@ -1916,7 +1927,7 @@ msgstr "Отрезать снизу"
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Длительность клипа: %1 с"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4897
+#: src/customtrackview.cpp:4896
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "У клипа нет маркеров"
 
@@ -1924,19 +1935,19 @@ msgstr "У клипа нет маркеров"
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Клип в дереве проекта"
 
-#: rc.cpp:5378
+#: rc.cpp:5476
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Клип на линии времени"
 
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:783
 msgid "Clip left"
 msgstr "Отрезать слева"
 
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:785
 msgid "Clip right"
 msgstr "Отрезать справа"
 
-#: rc.cpp:709
+#: rc.cpp:787
 msgid "Clip top"
 msgstr "Отрезать сверху"
 
@@ -1944,7 +1955,7 @@ msgstr "Отрезать сверху"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Каталог с клипами"
 
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4401
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4499
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Использованных клипов:"
 
@@ -1952,8 +1963,8 @@ msgstr "Использованных клипов:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Продублировать"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2608 rc.cpp:2617 rc.cpp:2644 rc.cpp:4642
-#: rc.cpp:4651 rc.cpp:4678
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2706 rc.cpp:2715 rc.cpp:2742 rc.cpp:4740
+#: rc.cpp:4749 rc.cpp:4776
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
@@ -1962,7 +1973,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:3407
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3505
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрыть после перекодирования"
 
@@ -1970,20 +1981,20 @@ msgstr "Закрыть после перекодирования"
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Закрыть текущую вкладку"
 
-#: rc.cpp:330
+#: rc.cpp:352
 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:959
+#: rc.cpp:1057
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коэффициент"
 
-#: rc.cpp:2710 rc.cpp:4744
+#: rc.cpp:2808 rc.cpp:4842
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
-#: rc.cpp:272 rc.cpp:691 rc.cpp:1328 rc.cpp:1731 rc.cpp:1734 rc.cpp:3248
-#: rc.cpp:3362 rc.cpp:3765 rc.cpp:3768 rc.cpp:5282
+#: rc.cpp:292 rc.cpp:757 rc.cpp:1426 rc.cpp:1829 rc.cpp:1832 rc.cpp:3346
+#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3863 rc.cpp:3866 rc.cpp:5380
 msgid "Color"
 msgstr "Цвет"
 
@@ -1991,21 +2002,19 @@ msgstr "Цвет"
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Цветовой клип"
 
-#: rc.cpp:354
+#: rc.cpp:380
 msgid "Color Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Расстояние до цвета"
 
-#: rc.cpp:725
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:803
 msgid "Color Selection"
-msgstr "ЦвеÑ\82окоÑ\80Ñ\80екÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделение Ð¿Ð¾ Ñ\86веÑ\82Ñ\83"
 
 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:104
-#, fuzzy
 msgid "Color Space"
 msgstr "Цветовое пространство"
 
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:805
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr "Выделение альфа-канала на основе цвета"
 
@@ -2013,15 +2022,15 @@ msgstr "Выделение альфа-канала на основе цвета"
 msgid "Color clip"
 msgstr "Цветовой клип"
 
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4260
+#: rc.cpp:2324 rc.cpp:4358
 msgid "Color clips"
 msgstr "Цветовые клипы"
 
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:368
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:394
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr "Изменить цветовые кривые"
 
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:80
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:86
 msgid "Color key"
 msgstr "Цвет ключа"
 
@@ -2033,27 +2042,27 @@ msgstr "Непрозрачность цвета"
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr "Осцилляторы, исправление ошибок и т. д."
 
-#: rc.cpp:2486 rc.cpp:4520
+#: rc.cpp:2584 rc.cpp:4618
 msgid "Color space"
 msgstr "Цветовое пространство"
 
-#: rc.cpp:270
+#: rc.cpp:290
 msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:807
 msgid "Color to select"
 msgstr "Выделяемый цвет"
 
-#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1903 rc.cpp:2343 rc.cpp:3937 rc.cpp:4377
+#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:2001 rc.cpp:2441 rc.cpp:4035 rc.cpp:4475
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Цветовое пространство"
 
-#: rc.cpp:1262
+#: rc.cpp:1360
 msgid "Colour"
 msgstr "Цвет"
 
-#: rc.cpp:1260
+#: rc.cpp:1358
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Цветокоррекция"
 
@@ -2065,19 +2074,19 @@ msgstr "Уровень звука"
 
 #: src/main.cpp:57
 msgid "Comma separated list of clips to add"
-msgstr ""
+msgstr "Разделённый запятой список добавляемых клипов"
 
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:2184 rc.cpp:3822 rc.cpp:4218
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:2282 rc.cpp:3920 rc.cpp:4316
 msgid "Comment"
 msgstr "Комментарий"
 
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:3431
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3529
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненты"
 
 #: src/initeffects.cpp:761
 msgid "Composite"
-msgstr ""
+msgstr "Совмещение"
 
 #: src/wizard.cpp:45
 msgid "Config Wizard"
@@ -2095,8 +2104,8 @@ msgstr "Настройка покадровой анимации"
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Параметры дорожек..."
 
-#: src/configtrackscommand.cpp:31 src/mainwindow.cpp:1482 rc.cpp:3064
-#: rc.cpp:5098
+#: src/configtrackscommand.cpp:31 src/mainwindow.cpp:1482 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:5196
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Изменить параметры дорожек"
 
@@ -2108,11 +2117,11 @@ msgstr "Подтверждение изменений в профиле"
 msgid "Connect"
 msgstr "Соединить"
 
-#: rc.cpp:2725 rc.cpp:4759
+#: rc.cpp:2823 rc.cpp:4857
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:136 rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:867
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:136 rc.cpp:386 rc.cpp:390 rc.cpp:965
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контраст"
 
@@ -2122,7 +2131,7 @@ msgid ""
 "wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:50
 msgid "Copy one channel to another"
 msgstr "Скопировать один канал в другой"
 
@@ -2135,49 +2144,49 @@ msgstr "Скопировать профиль в избранное"
 msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors"
 msgstr "Авторские права © 2007–2010 Разработчики Kdenlive"
 
-#: rc.cpp:2012 rc.cpp:4046
+#: rc.cpp:2110 rc.cpp:4144
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Углы"
 
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:312
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr "Угол 1 X"
 
-#: rc.cpp:294
+#: rc.cpp:314
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr "Угол 1 Y"
 
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:316
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr "Угол 2 X"
 
-#: rc.cpp:298
+#: rc.cpp:318
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr "Угол 2 Y"
 
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:320
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr "Угол 3 X"
 
-#: rc.cpp:302
+#: rc.cpp:322
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr "Угол 3 Y"
 
-#: rc.cpp:304
+#: rc.cpp:324
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr "Угол 4 X"
 
-#: rc.cpp:306
+#: rc.cpp:326
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr "Угол 4 Y"
 
-#: rc.cpp:286
+#: rc.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "Corners"
 msgstr "Углы"
 
-#: rc.cpp:290
+#: rc.cpp:310
 #, fuzzy
 msgid "Corners widget"
 msgstr "Толщина обводки"
@@ -2206,13 +2215,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36
 msgid "Countdown"
-msgstr ""
+msgstr "Обратный отсчёт"
 
-#: rc.cpp:995
+#: rc.cpp:1093
 msgid "Crackle"
 msgstr "Треск"
 
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:4251
+#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4349
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Аварийное восстановление (автоматическое резервное копирование)"
 
@@ -2224,64 +2233,63 @@ msgstr "Создание DVD-меню"
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Создать каталог"
 
-#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5041
+#: rc.cpp:3105 rc.cpp:5139
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Создать ISO-образ"
 
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:465
-#, fuzzy
 msgid "Create New Sequence"
-msgstr "Center Frequency"
+msgstr "Создать новую последовательность"
 
 #: src/mainwindow.cpp:3735
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Создать сценарий сборки"
 
-#: rc.cpp:1301 rc.cpp:3335
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3433
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Создать главное меню"
 
-#: rc.cpp:2575 rc.cpp:4609
+#: rc.cpp:2673 rc.cpp:4707
 msgid "Create chapter file based on guides"
-msgstr ""
+msgstr "Создать файл глав по направляющим"
 
 #: src/profilesdialog.cpp:52 src/renderwidget.cpp:78
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Создать новый профиль"
 
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:511
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
-msgstr ""
+msgstr "Создать чарующее свечение"
 
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:641
 msgid "Creates a luminance map of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Создать карту яркости изображения"
 
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:645
 msgid "Creates an square alpha-channel mask"
-msgstr ""
+msgstr "Создать квадратную маску альфа-канала"
 
 #: src/dvdwizard.cpp:66
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Создание образа DVD"
 
-#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5035
+#: rc.cpp:3099 rc.cpp:5133
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Создание структуры DVD"
 
-#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5038
+#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5136
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Создание файла ISO-образа"
 
-#: rc.cpp:2995 rc.cpp:5029
+#: rc.cpp:3093 rc.cpp:5127
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Создание фона меню"
 
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:5026
+#: rc.cpp:3090 rc.cpp:5124
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Создание изображений для меню"
 
-#: rc.cpp:2998 rc.cpp:5032
+#: rc.cpp:3096 rc.cpp:5130
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Создание ролика меню"
 
@@ -2289,15 +2297,15 @@ msgstr "Создание ролика меню"
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Создание миниатюры для %1"
 
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:90
 msgid "Crop"
 msgstr "Кадрирование"
 
-#: rc.cpp:1264
+#: rc.cpp:1362
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Кадрирование и масштабирование"
 
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4900
+#: rc.cpp:2964 rc.cpp:4998
 msgid "Crop end"
 msgstr "Конец обрезки"
 
@@ -2311,11 +2319,11 @@ msgstr "Обрезать от начала: %1 с"
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрезать от начала: %1 с"
 
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4894
+#: rc.cpp:2958 rc.cpp:4992
 msgid "Crop start"
 msgstr "Начало обрезки"
 
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:759
 msgid "Crosshair color"
 msgstr "Цвет перекрестья"
 
@@ -2323,11 +2331,11 @@ msgstr "Цвет перекрестья"
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:374
+#: rc.cpp:404
 msgid "Curve Widget"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:366
+#: rc.cpp:392
 msgid "Curves"
 msgstr "Кривые"
 
@@ -2358,7 +2366,7 @@ msgctxt "Attribute Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Пользовательский"
 
-#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4954
+#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5052
 msgid "Custom"
 msgstr "Пользовательский"
 
@@ -2374,24 +2382,24 @@ msgstr "Вырезать клип"
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вырезать группу"
 
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1592 rc.cpp:1797 rc.cpp:1918 rc.cpp:2545 rc.cpp:3043
-#: rc.cpp:3377 rc.cpp:3626 rc.cpp:3831 rc.cpp:3952 rc.cpp:4579 rc.cpp:5077
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1690 rc.cpp:1895 rc.cpp:2016 rc.cpp:2643 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3724 rc.cpp:3929 rc.cpp:4050 rc.cpp:4677 rc.cpp:5175
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3961
+#: rc.cpp:2025 rc.cpp:4059
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:2671 rc.cpp:4705
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4803
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI type 1"
 
-#: rc.cpp:2674 rc.cpp:4708
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4806
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI type 2"
 
-#: rc.cpp:2668 rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4800
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV Raw"
 
@@ -2407,7 +2415,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Главы DVD"
 
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:5023
+#: rc.cpp:3087 rc.cpp:5121
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "ISO-образ DVD"
 
@@ -2423,7 +2431,7 @@ msgstr "ISO-образ DVD поврежден"
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Мастер создания DVD"
 
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3512
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3610
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
@@ -2436,7 +2444,7 @@ msgstr "Структура DVD повреждена"
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr "Процесс DVDAuthor аварийно завершился."
 
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:983
+#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1081
 msgid "Damping"
 msgstr "Затухание"
 
@@ -2444,23 +2452,23 @@ msgstr "Затухание"
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:447
 msgid "DeFish"
 msgstr "Рыбий глаз"
 
-#: rc.cpp:26
+#: rc.cpp:28
 msgid "Debug"
 msgstr "Отладка"
 
-#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1166
+#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1264
 msgid "Decay"
 msgstr "Затухание"
 
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:977
 msgid "Declipper"
 msgstr "Удаление клиппинга"
 
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3849
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3947
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоков для декодирования"
 
@@ -2469,53 +2477,62 @@ msgstr "Потоков для декодирования"
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4257
+#: rc.cpp:2321 rc.cpp:4355
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Длительность по умолчанию"
 
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:4152
+#: rc.cpp:2216 rc.cpp:4250
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Профиль по умолчанию"
 
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3548
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3646
 msgid "Default apps"
 msgstr "Приложения по умолчанию"
 
-#: rc.cpp:2647 rc.cpp:4681
+#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4779
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Устройство захвата по умолчанию"
 
-#: rc.cpp:3302 rc.cpp:5336
+#: rc.cpp:3400 rc.cpp:5434
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Каталог по умолчанию для файлов проекта"
 
-#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3533
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3631
 msgid "Default folders"
 msgstr "Каталоги по умолчанию"
 
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "Defish"
 msgstr "Рыбий глаз"
 
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1134 rc.cpp:1164 rc.cpp:3254 rc.cpp:5288
+#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1232 rc.cpp:1262 rc.cpp:3352 rc.cpp:5386
 msgid "Delay"
 msgstr "Задержка"
 
-#: rc.cpp:981
+#: rc.cpp:1079
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Задержка (s/10)"
 
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Delay grab"
+msgstr "Задержка"
+
+#: rc.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "Delay time"
 msgstr "Задержка"
 
-#: rc.cpp:256 rc.cpp:284
+#: rc.cpp:272
 msgid "Delayed alpha smoothed blit of time"
 msgstr ""
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1794
+#: rc.cpp:477
+msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
+msgstr ""
+
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1793
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Удалить %1"
 
@@ -2551,11 +2568,11 @@ msgstr "Удалить направляющую"
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Удалить маркер"
 
-#: rc.cpp:2054 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4186
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Удалить профиль"
 
-#: rc.cpp:2641 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4773
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Удалить сценарий"
 
@@ -2564,7 +2581,7 @@ msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Удалить выбранное"
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:90 src/headertrack.cpp:108
-#: src/mainwindow.cpp:1478 src/customtrackview.cpp:5672
+#: src/mainwindow.cpp:1478 src/customtrackview.cpp:5671
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Удалить дорожку"
 
@@ -2591,7 +2608,7 @@ msgstr[2] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Удалить выбранную кнопку"
 
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3891
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3989
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Удалить текущий файл"
 
@@ -2603,7 +2620,7 @@ msgstr "Удалить текущий кадр"
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Удалить эффект"
 
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4505
 msgid "Delete files"
 msgstr "Удалить файлы"
 
@@ -2635,7 +2652,7 @@ msgid "Delete guide"
 msgstr "Удалить направляющюю"
 
 #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/geometryval.cpp:82
-#: src/geometrywidget.cpp:237 src/keyframeedit.cpp:48
+#: src/geometrywidget.cpp:235 src/keyframeedit.cpp:48
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Удалить ключевой кадр"
 
@@ -2647,25 +2664,25 @@ msgstr "Удалить маркер"
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Удалить профиль"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3740
+#: src/customtrackview.cpp:3739
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Удалить выбранный клип"
 msgstr[1] "Удалить выбранные клипы"
 msgstr[2] "Удалить выбранные клипы"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3738
+#: src/customtrackview.cpp:3737
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Удалить выбранную группу"
 msgstr[1] "Удалить выбранные группы"
 msgstr[2] "Удалить выбранные группы"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3743
+#: src/customtrackview.cpp:3742
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Удалить выбранное"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3742
+#: src/customtrackview.cpp:3741
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Удалить выбранный переход"
@@ -2676,7 +2693,7 @@ msgstr[2] "Удалить выбранные переходы"
 msgid "Delete them"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3035
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3034
 #, fuzzy
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
@@ -2684,7 +2701,7 @@ msgstr[0] "Удалить timeline clip"
 msgstr[1] "Удалить timeline clip"
 msgstr[2] "Удалить timeline clip"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5670 src/addtrackcommand.cpp:34
+#: src/customtrackview.cpp:5669 src/addtrackcommand.cpp:34
 msgid "Delete track"
 msgstr "Удалить дорожку"
 
@@ -2696,15 +2713,15 @@ msgstr "Удалить переход из клипа"
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr "Удалить неиспользованные клипы"
 
-#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:815
 msgid "Delta B / I / I"
 msgstr "Дельта B / I / I"
 
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:813
 msgid "Delta G / B / Chroma"
 msgstr "Дельта G / B / Chroma"
 
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:811
 msgid "Delta R / A / Hue"
 msgstr "Дельта R / A / Hue"
 
@@ -2713,16 +2730,15 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr "Полужирный"
 
-#: rc.cpp:463
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:515
 msgid "Denoiser"
-msgstr "РÑ\8bбий Ð³Ð»Ð°Ð·"
+msgstr "Ð\9fодавление Ñ\88Ñ\83ма"
 
-#: rc.cpp:943 rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1234
 msgid "Depth"
 msgstr "Глубина"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1695 rc.cpp:1872 rc.cpp:3729 rc.cpp:3906
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1793 rc.cpp:1970 rc.cpp:3827 rc.cpp:4004
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -2738,11 +2754,11 @@ msgstr "Снять выделение с клипа"
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Снять выделение с перехода"
 
-#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3521
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3619
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Интеграция с системой поиска рабочей среды"
 
-#: rc.cpp:1358 rc.cpp:1644 rc.cpp:2518 rc.cpp:3392 rc.cpp:3678 rc.cpp:4552
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1742 rc.cpp:2616 rc.cpp:3490 rc.cpp:3776 rc.cpp:4650
 msgid "Destination"
 msgstr "Назначение"
 
@@ -2750,48 +2766,48 @@ msgstr "Назначение"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Папка назначения"
 
-#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2824 rc.cpp:4777 rc.cpp:4858
+#: rc.cpp:2841 rc.cpp:2922 rc.cpp:4875 rc.cpp:4956
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Найденные устройства"
 
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:2698 rc.cpp:3578 rc.cpp:4732
+#: rc.cpp:1642 rc.cpp:2796 rc.cpp:3676 rc.cpp:4830
 msgid "Device"
 msgstr "Устройства"
 
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3488
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3586
 msgid "Device Name"
 msgstr "Название устройства"
 
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3575
+#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3673
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Конфигурация устройств"
 
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1562 rc.cpp:2271 rc.cpp:2512 rc.cpp:2836 rc.cpp:2869
-#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3596 rc.cpp:4305 rc.cpp:4546 rc.cpp:4870 rc.cpp:4903
-#: rc.cpp:5351
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1660 rc.cpp:2369 rc.cpp:2610 rc.cpp:2934 rc.cpp:2967
+#: rc.cpp:3484 rc.cpp:3694 rc.cpp:4403 rc.cpp:4644 rc.cpp:4968 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:5449
 msgid "Dialog"
 msgstr "Диалог"
 
-#: rc.cpp:544
+#: rc.cpp:600
 msgid "Difference Sum Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:595
 #, fuzzy
 msgid "Difference Threshold"
 msgstr "Порог"
 
-#: rc.cpp:326
+#: rc.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Difference space"
 msgstr "Порог"
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:605
 #, fuzzy
 msgid "Dimming"
 msgstr "Затухание"
 
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:607
 msgid ""
 "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a "
 "value > 0."
@@ -2805,11 +2821,11 @@ msgstr "Direct FB"
 msgid "Direction"
 msgstr "Направление"
 
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4302
+#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4400
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:971
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Сбросить информацию о цвете"
 
@@ -2821,72 +2837,79 @@ msgstr "Отсоединиться"
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr "Узнать больше о возможностях этой версии Kdenlive"
 
-#: rc.cpp:194
+#: rc.cpp:202
 msgid "Display"
 msgstr "Отображение"
 
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:747
 msgid "Display RMS"
 msgstr "Показывать среднее квадратическое значение"
 
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:771
+msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"
+msgstr "Показать гистограмму компонентов R, G и B видеоданных"
+
+#: rc.cpp:937
+msgid "Display a vectorscope of the video data"
+msgstr "Показать вектороскоп для видеоданных"
+
+#: rc.cpp:198
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr "Отображение альфа-канала и действия с ним"
 
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3924
+#: rc.cpp:1988 rc.cpp:4022
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Отображать пропорции"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2337 rc.cpp:4371
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2435 rc.cpp:4469
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Пропорции изображения:"
 
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:745
 msgid "Display average"
 msgstr "Показывать среднее значение"
 
-#: rc.cpp:2069 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4201
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Отображать коментарии маркеров"
 
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:204
 msgid "Display input alpha"
 msgstr "Показывать альфа-канал на входе"
 
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:751
 msgid "Display maximum"
 msgstr "Показывать максимальное значение"
 
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:749
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Показывать минимальное значение"
 
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4274
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Пропорции изображения:"
 
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:20
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
-msgstr ""
+msgstr "Показать волновую форму звука вместо видео"
 
-#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1752 rc.cpp:2956 rc.cpp:3786 rc.cpp:4990
+#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1850 rc.cpp:3054 rc.cpp:3884 rc.cpp:5088
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Наплыв"
 
-#: rc.cpp:274
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:294
 msgid "Distance"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клонение"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
-#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:435 rc.cpp:1276
+#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:479 rc.cpp:1374
 msgid "Distort"
 msgstr "Искажения"
 
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:671
 msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:2363 rc.cpp:4397
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr "Не проверять видеофайлы при загрузке проекта (ускоряет загрузку)"
 
@@ -2910,7 +2933,7 @@ msgstr "Каталог проекта недоступен. Сброс к зна
 msgid "Document to open"
 msgstr "Открыть документ"
 
-#: rc.cpp:186
+#: rc.cpp:192
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr "Не очищать маску"
 
@@ -2957,17 +2980,17 @@ msgstr "Показывать ось"
 msgid "Drawing options"
 msgstr "Показать или скрыть параметры"
 
-#: rc.cpp:224
+#: rc.cpp:236
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr "Рисовать простые фигуры в альфа-канале"
 
-#: rc.cpp:112 rc.cpp:124 rc.cpp:137 rc.cpp:147 rc.cpp:1466 rc.cpp:1671
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:2280 rc.cpp:2854 rc.cpp:2863 rc.cpp:3203 rc.cpp:3500
-#: rc.cpp:3705 rc.cpp:3732 rc.cpp:4314 rc.cpp:4888 rc.cpp:4897 rc.cpp:5237
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:130 rc.cpp:143 rc.cpp:153 rc.cpp:1564 rc.cpp:1769
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:2378 rc.cpp:2952 rc.cpp:2961 rc.cpp:3301 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:3803 rc.cpp:3830 rc.cpp:4412 rc.cpp:4986 rc.cpp:4995 rc.cpp:5335
 msgid "Duration"
 msgstr "Длительность"
 
-#: rc.cpp:5357
+#: rc.cpp:5455
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr "Длительность (в секундах)"
 
@@ -2975,20 +2998,29 @@ msgstr "Длительность (в секундах)"
 msgid "Duration:"
 msgstr "Длительность:"
 
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:106
 msgid "Dust"
 msgstr "Пыль"
 
-#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5062
+#: rc.cpp:3126 rc.cpp:5160
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
-#: rc.cpp:1015
+#: rc.cpp:913
+msgid "Dynamic 3-level thresholding"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic thresholding"
+msgstr "Порог"
+
+#: rc.cpp:1113
 #, fuzzy
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr "Нормализовать уровень звука"
 
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:2539 rc.cpp:3828 rc.cpp:4573
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:2637 rc.cpp:3926 rc.cpp:4671
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -2998,7 +3030,7 @@ msgstr ""
 "radist@list.ru, artur@sugardas.lt, glukator@gmail.com, alexandre."
 "prokoudine@gmail.com"
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:493
 msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
 msgstr ""
 
@@ -3006,25 +3038,25 @@ msgstr ""
 msgid "Edge detect"
 msgstr "Определение края"
 
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "Edge glow"
 msgstr "Режим края"
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:489
 msgid "Edge glow filter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "Edge lightening threshold"
 msgstr "Понижение яркости"
 
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:827
 msgid "Edge mode"
 msgstr "Режим края"
 
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:543
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
@@ -3032,7 +3064,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Изменить клип"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3764
+#: src/customtrackview.cpp:3763
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Изменить скорость клипа"
 
@@ -3041,11 +3073,11 @@ msgid "Edit Duration"
 msgstr "Изменить длительность"
 
 #: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1494 src/customtrackview.cpp:241
-#: src/customtrackview.cpp:5019 src/customtrackview.cpp:5031
+#: src/customtrackview.cpp:5018 src/customtrackview.cpp:5030
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Изменить направляющую"
 
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4317
+#: rc.cpp:2381 rc.cpp:4415
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Изменить ключевой кадр"
 
@@ -3057,7 +3089,7 @@ msgstr "Изменить маркер"
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Изменить профиль"
 
-#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1307
+#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1306
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Изменить клип"
 
@@ -3074,7 +3106,7 @@ msgstr "Изменить клипы"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Изменить эффект %1"
 
-#: rc.cpp:3275 rc.cpp:5309
+#: rc.cpp:3373 rc.cpp:5407
 msgid "Edit end"
 msgstr "Изменить конец"
 
@@ -3094,7 +3126,7 @@ msgstr "Изменить маркер"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Изменить профиль"
 
-#: rc.cpp:3272 rc.cpp:5306
+#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5404
 msgid "Edit start"
 msgstr "Изменить начало"
 
@@ -3102,7 +3134,7 @@ msgstr "Изменить начало"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Изменить переход %1"
 
-#: rc.cpp:3239 rc.cpp:5273
+#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5371
 msgid "Effect"
 msgstr "Эффект"
 
@@ -3118,7 +3150,7 @@ msgstr "Список эффектов"
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стойка эффектов"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1663 src/customtrackview.cpp:1735
+#: src/customtrackview.cpp:1662 src/customtrackview.cpp:1734
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Этот эффект уже есть в клипе"
 
@@ -3157,11 +3189,11 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3667
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Использовать устройство Jog Shuttle"
 
-#: rc.cpp:308
+#: rc.cpp:328
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr "Включить растягивание"
 
@@ -3173,20 +3205,20 @@ msgstr "Включить или отключить все эффекты"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Выполняется декодирование захваченного видео"
 
-#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4771
+#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4869
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметры кодирования"
 
-#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:118 rc.cpp:130
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3717
+#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:136
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3815
 msgid "End"
 msgstr "Конец"
 
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:152
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:158
 msgid "End Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1280
+#: rc.cpp:1378
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Улучшение"
 
@@ -3194,7 +3226,7 @@ msgstr "Улучшение"
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5131
+#: rc.cpp:3195 rc.cpp:5229
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Ввести символ Unicode"
 
@@ -3220,25 +3252,28 @@ msgstr "Введите сюда примечания к проекту…"
 msgid "Environment"
 msgstr "Окружение"
 
-#: rc.cpp:453
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:497
 msgid "Equaliz0r"
-msgstr "ЭквалайзеÑ\80"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80авнивание Ð¸Ð½Ñ\82енÑ\81ивноÑ\81Ñ\82и"
 
-#: rc.cpp:883
+#: rc.cpp:981
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Эквалайзер"
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:499
 msgid "Equalizes the intensity histograms"
+msgstr "Выровнять гистограмму интенсивности"
+
+#: rc.cpp:449
+msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2620 rc.cpp:4654
+#: rc.cpp:2718 rc.cpp:4752
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал ошибок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2053 src/customtrackview.cpp:3371
-#: src/customtrackview.cpp:3639
+#: src/customtrackview.cpp:2052 src/customtrackview.cpp:3370
+#: src/customtrackview.cpp:3638
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Ошибка удаления клипа %1 на дорожке %2"
 
@@ -3250,9 +3285,9 @@ msgstr "Ошибка при запуске консольного проигры
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr "Ошибка при запуске консольного проигрывателя MLT (melt)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2081 src/customtrackview.cpp:4396
-#: src/customtrackview.cpp:4404 src/customtrackview.cpp:4518
-#: src/customtrackview.cpp:4638
+#: src/customtrackview.cpp:2080 src/customtrackview.cpp:4395
+#: src/customtrackview.cpp:4403 src/customtrackview.cpp:4517
+#: src/customtrackview.cpp:4637
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Ошибка при изменении размера клипа"
 
@@ -3268,7 +3303,7 @@ msgstr "Осталось примерно %1"
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Существующий профиль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1891 rc.cpp:2560 rc.cpp:4594
+#: src/renderwidget.cpp:1891 rc.cpp:2658 rc.cpp:4692
 msgid "Export audio"
 msgstr "Экспорт аудио"
 
@@ -3280,15 +3315,15 @@ msgstr "Экспортировать звук (автоматически)"
 msgid "Export background"
 msgstr "Экспортировать фон"
 
-#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:2581 rc.cpp:4615
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:2731 rc.cpp:3687 rc.cpp:4765
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:2829 rc.cpp:3785 rc.cpp:4863
 msgid "Extension"
 msgstr "Расширение"
 
-#: rc.cpp:5363
+#: rc.cpp:5461
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Дополнительная панель инструментов"
 
@@ -3300,31 +3335,31 @@ msgstr "Извлечь кадр"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2048 rc.cpp:3395 rc.cpp:4082
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:2146 rc.cpp:3493 rc.cpp:4180
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметры FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:1198
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:1296
 msgid "Factor"
 msgstr "Коэффициент"
 
-#: rc.cpp:1268
+#: rc.cpp:1366
 msgid "Fade"
 msgstr "Нарастание и затухание"
 
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:114
 msgid "Fade from Black"
 msgstr "Нарастание из темноты"
 
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:138
 msgid "Fade in"
 msgstr "Нарастание"
 
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:145
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:151
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Fade in audio track"
 
-#: rc.cpp:143
+#: rc.cpp:149
 msgid "Fade out"
 msgstr "Затухание"
 
@@ -3332,16 +3367,16 @@ msgstr "Затухание"
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:126
 msgid "Fade to Black"
 msgstr "Угасание в темноту"
 
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Fade video from black"
 msgstr "Fade in audio track"
 
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Fade in audio track"
@@ -3358,15 +3393,15 @@ msgstr "Критическая ошибка"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Избранное"
 
-#: rc.cpp:318
+#: rc.cpp:340
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr "Растушевать альфа-канал"
 
-#: rc.cpp:945
+#: rc.cpp:1043
 msgid "Feedback"
 msgstr "Обратная связь"
 
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3933
+#: rc.cpp:1997 rc.cpp:4031
 msgid "Fields per second"
 msgstr ""
 
@@ -3376,7 +3411,7 @@ msgid ""
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1463 rc.cpp:3497
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1561 rc.cpp:3595
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -3406,7 +3441,7 @@ msgstr "Восстановление файла"
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "Имя файла не имеет расширения. Добавить расширение (%1)?"
 
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3885
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3983
 msgid "File name"
 msgstr "Имя файла"
 
@@ -3418,15 +3453,15 @@ msgstr "Файл не найден"
 msgid "File rendering"
 msgstr "Сборка в файл"
 
-#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3741
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3839
 msgid "File size"
 msgstr "Размер файла"
 
-#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4543
+#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4641
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4969
+#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5067
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Шаблон имени файла"
 
@@ -3434,7 +3469,7 @@ msgstr "Шаблон имени файла"
 msgid "Fill"
 msgstr "Заливка"
 
-#: rc.cpp:3143 rc.cpp:5177
+#: rc.cpp:3241 rc.cpp:5275
 msgid "Fill color"
 msgstr "Цвет заливки"
 
@@ -3442,14 +3477,18 @@ msgstr "Цвет заливки"
 msgid "Fill opacity"
 msgstr "Непрозрачность заливки"
 
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:218
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr "Заполнить альфа-канал указанным градиентом"
 
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:194
 msgid "Fill with image or black"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:453
+msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
+msgstr "Заполнить,Центрировать,Уместить,Вручную"
+
 #: src/mainwindow.cpp:1153
 msgid "Find"
 msgstr "Найти"
@@ -3462,7 +3501,7 @@ msgstr "Найти следующее"
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Поиск остановлен"
 
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2650 rc.cpp:2662 rc.cpp:3323 rc.cpp:4684 rc.cpp:4696
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2748 rc.cpp:2760 rc.cpp:3421 rc.cpp:4782 rc.cpp:4794
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
@@ -3510,12 +3549,24 @@ msgstr "Исправить перекос по Y"
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Исправить перекос по Z"
 
-#: rc.cpp:1001
+#: rc.cpp:1099
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Вращение вашего изображения в любых направлениях"
 
+#: rc.cpp:503
+msgid "Flipping in X and Y axis"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:501
+msgid "Flippo"
+msgstr "Зеркальное отражение"
+
+#: rc.cpp:661
+msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
+msgstr "Время от времени резко дёргать кадры"
+
 #: src/projectlist.cpp:844 src/projectlist.cpp:924
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 rc.cpp:2938 rc.cpp:4972
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 rc.cpp:3036 rc.cpp:5070
 msgid "Folder"
 msgstr "Каталог"
 
@@ -3525,11 +3576,11 @@ msgstr ""
 "Папка %1 уже существует.\n"
 "Вы хотите её перезаписать?\n"
 
-#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4828
+#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4926
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Следовать за мышью"
 
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:3152 rc.cpp:3347 rc.cpp:5186 rc.cpp:5360
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3250 rc.cpp:3445 rc.cpp:5284 rc.cpp:5458
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -3541,7 +3592,7 @@ msgstr "Непрозрачность цвета текста"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Насыщенность шрифта"
 
-#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4419
+#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4517
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
@@ -3549,11 +3600,11 @@ msgstr "Шрифты"
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Принудительное чересстрочное перекрытие"
 
-#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4591
+#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4689
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Принудительный чересстрочный режим"
 
-#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4588
+#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4686
 #, fuzzy
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Progressive"
@@ -3562,45 +3613,45 @@ msgstr "Progressive"
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Принудительный прогрессивный рендеринг"
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3846
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3944
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr "Принудительное соотношение сторон"
 
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3870
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3968
 msgid "Force colorspace"
 msgstr "Принудительное цветовое пространство"
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3864
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3962
 msgid "Force duration"
 msgstr "Принудительная длительность"
 
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3879
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3977
 msgid "Force field order"
 msgstr "Принудительный порядок полей"
 
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3861
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3959
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Принудительная частота кадров"
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3858
+#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3956
 #, fuzzy
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Progressive"
 
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1445 rc.cpp:1659 rc.cpp:1936 rc.cpp:2009 rc.cpp:2115
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:2193 rc.cpp:2298 rc.cpp:2411 rc.cpp:3082 rc.cpp:3296
-#: rc.cpp:3413 rc.cpp:3479 rc.cpp:3693 rc.cpp:3970 rc.cpp:4043 rc.cpp:4149
-#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4227 rc.cpp:4332 rc.cpp:4445 rc.cpp:5116 rc.cpp:5330
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1543 rc.cpp:1757 rc.cpp:2034 rc.cpp:2107 rc.cpp:2213
+#: rc.cpp:2264 rc.cpp:2291 rc.cpp:2396 rc.cpp:2509 rc.cpp:3180 rc.cpp:3394
+#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3577 rc.cpp:3791 rc.cpp:4068 rc.cpp:4141 rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:4298 rc.cpp:4325 rc.cpp:4430 rc.cpp:4543 rc.cpp:5214 rc.cpp:5428
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "Формат"
 
-#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2701 rc.cpp:2719 rc.cpp:2728 rc.cpp:4561 rc.cpp:4735
-#: rc.cpp:4753 rc.cpp:4762
+#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2799 rc.cpp:2817 rc.cpp:2826 rc.cpp:4659 rc.cpp:4833
+#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4860
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4436
+#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4534
 msgid "Formats"
 msgstr "Форматы"
 
@@ -3620,7 +3671,7 @@ msgstr "Вперед на 1 секунду"
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Найдено: %1"
 
-#: rc.cpp:288
+#: rc.cpp:308
 msgid "Four corners geometry engine"
 msgstr ""
 
@@ -3644,24 +3695,24 @@ msgstr ""
 msgid "Frame Captured"
 msgstr "Частота кадров"
 
-#: rc.cpp:2947 rc.cpp:4981
+#: rc.cpp:3045 rc.cpp:5079
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Длительность кадра"
 
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3777
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3875
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Длительность кадра"
 
-#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1878 rc.cpp:2707 rc.cpp:2809 rc.cpp:3912
-#: rc.cpp:4741 rc.cpp:4843
+#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1976 rc.cpp:2805 rc.cpp:2907 rc.cpp:4010
+#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4941
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадров"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2130 rc.cpp:2325 rc.cpp:4164 rc.cpp:4359
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2228 rc.cpp:2423 rc.cpp:4262 rc.cpp:4457
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадров:"
 
-#: rc.cpp:166
+#: rc.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Frame rotation in 3D space"
 msgstr "Длительность кадра"
@@ -3686,76 +3737,76 @@ msgstr "Кадры"
 msgid "Free space: %1"
 msgstr "Свободно: %1"
 
-#: rc.cpp:154
+#: rc.cpp:160
 msgid "Freeze"
 msgstr "Заморозить"
 
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:168
 msgid "Freeze After"
 msgstr "Заморозить после указанного момента"
 
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:166
 msgid "Freeze Before"
 msgstr "Заморозить до указанного момента"
 
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:164
 msgid "Freeze at"
 msgstr "Зафиксировать здесь"
 
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:162
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зафиксировать видео на выбранном кадре"
 
-#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:441 rc.cpp:1116
+#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:485 rc.cpp:1214
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:2596 rc.cpp:4630
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2694 rc.cpp:4728
 msgid "From"
 msgstr "От"
 
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3873
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3971
 msgid "Full luma range"
 msgstr "Полный яркостный диапазон"
 
-#: rc.cpp:2587 rc.cpp:4621
+#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4719
 msgid "Full project"
 msgstr "Весь проект"
 
-#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4822
+#: rc.cpp:2886 rc.cpp:4920
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Полноэкранный захват"
 
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4852
+#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4950
 msgid "Full shots"
 msgstr "Full shots"
 
-#: rc.cpp:1270
+#: rc.cpp:1368
 msgid "Fun"
 msgstr "Занятные"
 
-#: rc.cpp:342 rc.cpp:1391 rc.cpp:3425
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:1489 rc.cpp:3523
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:733
 msgid "G trace"
 msgstr "Следить за каналом G"
 
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:853 rc.cpp:1011 rc.cpp:1017 rc.cpp:1114 rc.cpp:1154
-#: rc.cpp:1248
+#: rc.cpp:947 rc.cpp:951 rc.cpp:1109 rc.cpp:1115 rc.cpp:1212 rc.cpp:1252
+#: rc.cpp:1346
 msgid "Gain"
 msgstr "Усиление"
 
-#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1160
+#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1258
 msgid "Gain In"
 msgstr "Начало усиления"
 
-#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1162
+#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1260
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Конец усиления"
 
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:855 rc.cpp:859
+#: rc.cpp:567 rc.cpp:953 rc.cpp:957
 msgid "Gamma"
 msgstr "Гамма"
 
@@ -3768,24 +3819,24 @@ msgstr "Общие"
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Стандартный графический интерфейс"
 
-#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4639
+#: rc.cpp:2703 rc.cpp:4737
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Создать сценарий"
 
-#: rc.cpp:5372
+#: rc.cpp:5470
 msgid "Generators"
 msgstr "Генераторы"
 
 #: src/initeffects.cpp:763 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:795
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:26
 msgid "Geometry"
 msgstr "Геометрия"
 
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:509
 msgid "Glow"
 msgstr "Свечение"
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5417
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5515
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
@@ -3837,23 +3888,23 @@ msgstr "К предыдущему ключевому кадру"
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr "Линия градиента"
 
-#: rc.cpp:861
+#: rc.cpp:959
 msgid "Grain"
 msgstr "Зерно"
 
-#: rc.cpp:863
+#: rc.cpp:961
 msgid "Grain over the image"
 msgstr "Эффект плёночного зерна поверх изображения"
 
-#: rc.cpp:400
+#: rc.cpp:432
 msgid "Graph position"
 msgstr "Размещение графика"
 
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:3464
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3562
 msgid "GraphView"
 msgstr "Графич вид"
 
-#: rc.cpp:817
+#: rc.cpp:903
 msgid "Gray color"
 msgstr "Серый цвет"
 
@@ -3866,15 +3917,15 @@ msgstr "Зелёный"
 msgid "Green 2"
 msgstr "Зелёный 2"
 
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:268
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Зелёный тон"
 
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:969
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Оттенки серого"
 
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:3681
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3779
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
@@ -3886,37 +3937,37 @@ msgstr "Сгруппировать клипы"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Сгруппировать клипы"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4987
+#: src/customtrackview.cpp:4986
 msgid "Guide"
 msgstr "Направляющая"
 
-#: rc.cpp:2593 rc.cpp:4627
+#: rc.cpp:2691 rc.cpp:4725
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Направляющая зона"
 
-#: rc.cpp:5399
+#: rc.cpp:5497
 msgid "Guides"
 msgstr "Направляющие"
 
-#: rc.cpp:3122 rc.cpp:5156
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5254
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4463
+#: rc.cpp:2527 rc.cpp:4561
 #, fuzzy
 msgid "H1"
 msgstr "1"
 
-#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4481
+#: rc.cpp:2545 rc.cpp:4579
 #, fuzzy
 msgid "H2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:2677 rc.cpp:3964 rc.cpp:4711
+#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2775 rc.cpp:4062 rc.cpp:4809
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:667
 msgid "HSync"
 msgstr ""
 
@@ -3928,39 +3979,43 @@ msgstr ""
 msgid "Hamming window"
 msgstr "Функция Хемминга"
 
-#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4460
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4558
 msgid "Handle 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2423 rc.cpp:4457
+#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4555
 #, fuzzy
 msgid "Handle 1 X"
 msgstr "Угол 1 X"
 
-#: rc.cpp:2432 rc.cpp:4466
+#: rc.cpp:2530 rc.cpp:4564
 #, fuzzy
 msgid "Handle 1 Y"
 msgstr "Угол 1 Y"
 
-#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4478
+#: rc.cpp:2542 rc.cpp:4576
 msgid "Handle 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4475
+#: rc.cpp:2539 rc.cpp:4573
 #, fuzzy
 msgid "Handle 2 X"
 msgstr "Угол 2 X"
 
-#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4484
+#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4582
 #, fuzzy
 msgid "Handle 2 Y"
 msgstr "Угол 2 Y"
 
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1958 rc.cpp:3644 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:825
+msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:2056 rc.cpp:3742 rc.cpp:4090
 msgid "Height"
 msgstr "Высота"
 
-#: rc.cpp:891
+#: rc.cpp:989
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Выс усиление"
 
@@ -3968,19 +4023,19 @@ msgstr "Выс усиление"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрыта"
 
-#: rc.cpp:1025
+#: rc.cpp:1123
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Скрытие области клипа"
 
-#: rc.cpp:22
+#: rc.cpp:24
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Скрыть выделенный участок и следовать его движениям"
 
-#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4834
+#: rc.cpp:2898 rc.cpp:4932
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Скрыть курсор"
 
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4831
+#: rc.cpp:2895 rc.cpp:4929
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Скрыть кадр"
 
@@ -3988,11 +4043,11 @@ msgstr "Скрыть кадр"
 msgid "Hide track"
 msgstr "Скрыть дорожку"
 
-#: rc.cpp:1184
+#: rc.cpp:1282
 msgid "High frequency damping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:517
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr ""
 
@@ -4004,40 +4059,39 @@ msgstr ""
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гистограмма"
 
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:577
 msgid "Histogram position"
 msgstr "Размещение гистограммы"
 
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:537
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "Центр по горизонтали"
 
-#: rc.cpp:1256
+#: rc.cpp:1354
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Горизонтальный коэффициент"
 
-#: rc.cpp:34
+#: rc.cpp:36
 msgid "Horizontal multiplicator"
 msgstr "Горизонтальный мультипликатор"
 
-#: rc.cpp:58
+#: rc.cpp:64
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонт. рассеиватель"
 
-#: rc.cpp:2497 rc.cpp:4531
+#: rc.cpp:2595 rc.cpp:4629
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:531
 msgid "Hue"
 msgstr "Тон"
 
-#: rc.cpp:475
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:527
 msgid "Hue shift"
 msgstr "Смещение тона"
 
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:3194 rc.cpp:4558 rc.cpp:5228
+#: rc.cpp:2622 rc.cpp:3292 rc.cpp:4656 rc.cpp:5326
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -4045,11 +4099,11 @@ msgstr "I"
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процесс создания ISO-образа аварийно завершился."
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:633
 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1773 rc.cpp:3365 rc.cpp:3807
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:1871 rc.cpp:3463 rc.cpp:3905
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
@@ -4057,7 +4111,7 @@ msgstr "Изображение"
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл изображения"
 
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4975
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:5073
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип изображения"
 
@@ -4065,11 +4119,11 @@ msgstr "Тип изображения"
 msgid "Image clip"
 msgstr "Клип изображения"
 
-#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2232 rc.cpp:4266
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2330 rc.cpp:4364
 msgid "Image clips"
 msgstr "Клипы изображений"
 
-#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3649
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редактирование изображений"
 
@@ -4077,30 +4131,38 @@ msgstr "Редактирование изображений"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл %1 уже существует. Перезаписать?"
 
-#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4978
+#: rc.cpp:3042 rc.cpp:5076
 msgid "Image name"
 msgstr "Имя изображения"
 
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:2187 rc.cpp:3744 rc.cpp:4221
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:2285 rc.cpp:3842 rc.cpp:4319
 msgid "Image preview"
 msgstr "Просмотр изображения"
 
-#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4963
+#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5061
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Способ выбора изображений"
 
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4278
+#: rc.cpp:2342 rc.cpp:4376
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Последовательность изображений"
 
-#: rc.cpp:1776 rc.cpp:2704 rc.cpp:3810 rc.cpp:4738
+#: rc.cpp:1874 rc.cpp:2802 rc.cpp:3908 rc.cpp:4836
 msgid "Image size"
 msgstr "Размер изображения"
 
-#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3774
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:3872
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип изображения"
 
+#: rc.cpp:200
+msgid ""
+"Image,Alpha as gray,Gray + red,Selection on black,Selection on gray,"
+"Selection on white,Selection on checkers"
+msgstr ""
+"Изображение,Альфа как градации серого,Градации серого + красный,Выделение на "
+"чёрном,Выделение на сером,Выделение на белом,Выделение на шахматных клетках"
+
 #: src/projectlist.cpp:1100
 msgid "Import image sequence"
 msgstr "Импортировать последовательность изображений"
@@ -4109,7 +4171,7 @@ msgstr "Импортировать последовательность изоб
 msgid "Importing project effects"
 msgstr "Импортируются эффекты проекта"
 
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "In"
 msgstr "В"
@@ -4118,7 +4180,7 @@ msgstr "В"
 msgid "In Point"
 msgstr "Точка входа"
 
-#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4499
+#: rc.cpp:2563 rc.cpp:4597
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
@@ -4136,15 +4198,15 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Инициализация..."
 
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:563
 msgid "Input black level"
 msgstr "Уровень чёрного на входе"
 
-#: rc.cpp:931
+#: rc.cpp:1029
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Усиление на входе (Дб)"
 
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:565
 msgid "Input white level"
 msgstr "Уровень белого на входе"
 
@@ -4152,7 +4214,7 @@ msgstr "Уровень белого на входе"
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставить зону клипа в линию времени перезаписью"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5642
+#: src/customtrackview.cpp:5641
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставить новую дорожку"
 
@@ -4168,7 +4230,7 @@ msgstr "Вставить дорожку"
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставить символ Unicode"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6320
+#: src/customtrackview.cpp:6319
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставить клип"
 
@@ -4180,7 +4242,7 @@ msgstr "Режим вставки"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставить пробел"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5641 rc.cpp:2839 rc.cpp:4873
+#: src/customtrackview.cpp:5640 rc.cpp:2937 rc.cpp:4971
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставить дорожку"
 
@@ -4192,24 +4254,24 @@ msgstr "Вставить зону в дерево проекта"
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставить зону в линию времени"
 
-#: rc.cpp:5396
+#: rc.cpp:5494
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
-#: rc.cpp:3314 rc.cpp:5348
+#: rc.cpp:3412 rc.cpp:5446
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Установить дополнительные типы mime для видео"
 
-#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4426
+#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4524
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Установленные модули"
 
-#: rc.cpp:44
+#: rc.cpp:46
 msgid "Intensity"
 msgstr "Интенсивность"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:655 rc.cpp:2148 rc.cpp:2346 rc.cpp:4182
-#: rc.cpp:4380
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:655 rc.cpp:2246 rc.cpp:2444 rc.cpp:4280
+#: rc.cpp:4478
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Чересстрочный"
 
@@ -4217,20 +4279,20 @@ msgstr "Чересстрочный"
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Interlaced black lines"
 msgstr "Чересстрочный"
 
-#: rc.cpp:1148
+#: rc.cpp:1246
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Интерполяция"
 
-#: rc.cpp:314 rc.cpp:423
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:461
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Интерполятор"
 
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:895
 #, fuzzy
 msgid "Interval"
 msgstr "Чересстрочный"
@@ -4239,11 +4301,11 @@ msgstr "Чересстрочный"
 msgid "Interval capture"
 msgstr "Интервал захвата"
 
-#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3494
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3592
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступительный ролик"
 
-#: src/projectlist.cpp:1172 src/customtrackview.cpp:3798
+#: src/projectlist.cpp:1172 src/customtrackview.cpp:3797
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некорректный клип"
 
@@ -4259,12 +4321,12 @@ msgstr "Некорректный клип удален с дорожки %1 (%2)
 msgid "Invalid mode %1 specified"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2186 src/customtrackview.cpp:5390
+#: src/customtrackview.cpp:2185 src/customtrackview.cpp:5389
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некорректный переход"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:142 rc.cpp:66 rc.cpp:204 rc.cpp:599
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:1005
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:142 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:655
+#: rc.cpp:973 rc.cpp:1103
 msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
@@ -4274,15 +4336,15 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:975
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Инвертировать цвета"
 
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:190
 msgid "Invert rotation assignment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:809
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
@@ -4294,15 +4356,15 @@ msgstr "Инвертировать направление оси <em>x</em> и 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Инвертировать направление оси <em>y</em> и сместить начало"
 
-#: rc.cpp:3140 rc.cpp:5174
+#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5272
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Свойства элементов"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1332
+#: src/customtrackview.cpp:1331
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Элемент заблокирован"
 
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4813
+#: rc.cpp:2877 rc.cpp:4911
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -4318,15 +4380,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:2611 rc.cpp:4645
+#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4743
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Очередь заданий"
 
-#: rc.cpp:1364 rc.cpp:3398
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3496
 msgid "Job status"
 msgstr "Статус заданий"
 
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3572
+#: rc.cpp:1636 rc.cpp:3670
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Устройство Jog Shuttle отключено."
 
@@ -4334,7 +4396,7 @@ msgstr "Устройство Jog Shuttle отключено."
 msgid "JogShuttle"
 msgstr "Jog Shuttle"
 
-#: rc.cpp:328
+#: rc.cpp:350
 msgid "K-Means Clustering"
 msgstr ""
 
@@ -4346,59 +4408,59 @@ msgstr "Kdenlive"
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Оставить как заглушку"
 
-#: rc.cpp:3293 rc.cpp:5327
+#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5425
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Сохранить пропорции"
 
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:372
 msgid "Keep luma"
 msgstr "Сохранить яркость"
 
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:889
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Размер ядра"
 
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5095
+#: rc.cpp:3159 rc.cpp:5193
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Ключевые кадры"
 
-#: rc.cpp:951
+#: rc.cpp:1049
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "Смена высоты тона (LADSPA)"
 
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:979
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "Удаление щелчков (LADSPA)"
 
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:983
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "Звуковой эквалайзер (LADSPA)"
 
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:993
 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
 msgstr "15-полосный звуковой эквалайзер (LADSPA)"
 
-#: rc.cpp:929
+#: rc.cpp:1027
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "Ограничитель (LADSPA)"
 
-#: rc.cpp:939
+#: rc.cpp:1037
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "Фейзер (LADSPA)"
 
-#: rc.cpp:957
+#: rc.cpp:1055
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "Масштабирование высоты тона (LADSPA)"
 
-#: rc.cpp:963
+#: rc.cpp:1061
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "Изменить скорость воспроизведения (LADSPA)"
 
-#: rc.cpp:969
+#: rc.cpp:1067
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "Реверберация (LADSPA)"
 
-#: rc.cpp:977
+#: rc.cpp:1075
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr ""
 
@@ -4410,27 +4472,32 @@ msgstr ""
 msgid "Layouts"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:591
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:647
 msgid "Left"
 msgstr "Левый"
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:52 rc.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Left,Right"
+msgstr "Правый"
+
+#: rc.cpp:721
 msgid "Length"
 msgstr "Длина"
 
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:533
 msgid "Lens Correction"
 msgstr "Искажения оптики"
 
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:547
 msgid "LetterB0xed"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:324
+#: rc.cpp:346
 msgid "Level of trip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:555
 msgid "Levels"
 msgstr "Уровни"
 
@@ -4439,11 +4506,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr "Светлый"
 
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:579
 msgid "Light Graffiti"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:581
 msgid ""
 "Light Graffiti effect.\n"
 "        <full><![CDATA[This effect allows to do Light Painting (i.e. "
@@ -4451,11 +4518,11 @@ msgid ""
 "        opened for a while), but for video.]]></full>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:933
+#: rc.cpp:1031
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Предел (дБ)"
 
-#: rc.cpp:927
+#: rc.cpp:1025
 msgid "Limiter"
 msgstr "Ограничитель"
 
@@ -4463,16 +4530,16 @@ msgstr "Ограничитель"
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr "Перевод строки (\\\\n)"
 
-#: rc.cpp:2435 rc.cpp:4469
+#: rc.cpp:2533 rc.cpp:4567
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4924
+#: rc.cpp:2988 rc.cpp:5022
 #, fuzzy
 msgid "Live view"
 msgstr "Разделить вид"
 
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:985
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Низк усиление"
 
@@ -4484,7 +4551,7 @@ msgstr "Загрузить"
 msgid "Load Image"
 msgstr "Загрузить изображение"
 
-#: rc.cpp:5426
+#: rc.cpp:5524
 msgid "Load Layout"
 msgstr "Загрузить вид"
 
@@ -4520,7 +4587,7 @@ msgstr "Зафиксировать дорожку"
 msgid "Locked"
 msgstr "Блок"
 
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5047
+#: rc.cpp:3111 rc.cpp:5145
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Низк усиление"
@@ -4529,8 +4596,8 @@ msgstr "Низк усиление"
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Ищется %1"
 
-#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1568 rc.cpp:1749 rc.cpp:2953 rc.cpp:3371 rc.cpp:3602
-#: rc.cpp:3783 rc.cpp:4987
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1666 rc.cpp:1847 rc.cpp:3051 rc.cpp:3469 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:3881 rc.cpp:5085
 msgid "Loop"
 msgstr "Цикл"
 
@@ -4562,7 +4629,7 @@ msgstr "Яркостный канал"
 msgid "Luma file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:264 rc.cpp:352 rc.cpp:372
+#: rc.cpp:284 rc.cpp:378 rc.cpp:402
 msgid "Luma formula"
 msgstr "Формула яркостного канала"
 
@@ -4570,16 +4637,16 @@ msgstr "Формула яркостного канала"
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Яркостный режим"
 
-#: rc.cpp:1382 rc.cpp:3416
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3514
 msgid "Luma value"
 msgstr "Значение в яркостном канале"
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:639
 #, fuzzy
 msgid "Luminance"
 msgstr "Цветность в канале U"
 
-#: rc.cpp:1580 rc.cpp:3614
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3712
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -4587,11 +4654,11 @@ msgstr "M"
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr "Портирование на MLT и KDE SC4, основной разработчик"
 
-#: rc.cpp:1490 rc.cpp:3524
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3622
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Окружение MLT"
 
-#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3527
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3625
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Каталог профилей MLT"
 
@@ -4615,27 +4682,27 @@ msgstr ""
 "SDL модуль от MLT не найден. Проверьте правильность установки MTL. Kdenlive "
 "не будет работать, пока эта ошибка не будет исправлена."
 
-#: rc.cpp:1204
+#: rc.cpp:1302
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Сделать воспроизведение быстрее или медленнее"
 
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:84
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr "Сделать изображение чёрно-белым за исключением выбранного цвета"
 
-#: rc.cpp:1224
+#: rc.cpp:1322
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Делает клип монохромным"
 
-#: rc.cpp:70
+#: rc.cpp:76
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Сделать выбраный цвет прозрачным"
 
-#: rc.cpp:1252
+#: rc.cpp:1350
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Создает волны в вашем клипе на основе ключевых кадров"
 
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:629
 msgid ""
 "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and "
 "paint the light mask over a completely different video."
@@ -4645,23 +4712,23 @@ msgstr ""
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Упорядочить профили"
 
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:467
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr "Пропорции вручную"
 
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:457
 msgid "Manual Scale"
 msgstr "Масштаб вручную"
 
-#: rc.cpp:835
+#: rc.cpp:925
 msgid "Map black to"
 msgstr "С каким цветом связать чёрный"
 
-#: rc.cpp:837
+#: rc.cpp:927
 msgid "Map white to"
 msgstr "С каким цветом связать белый"
 
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:923
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 "Распределить светимость точек растра в исходном изображении между двумя "
@@ -4672,59 +4739,59 @@ msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
 #: src/definitions.h:157 src/docclipbase.cpp:364 src/mainwindow.cpp:2710
-#: src/clipproperties.cpp:611 rc.cpp:2181 rc.cpp:4215
+#: src/clipproperties.cpp:611 rc.cpp:2279 rc.cpp:4313
 msgid "Marker"
 msgstr "Маркер"
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:727
 msgid "Marker 1"
 msgstr "Маркер 1"
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:729
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Маркер 2"
 
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3816 rc.cpp:5387
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3914 rc.cpp:5485
 msgid "Markers"
 msgstr "Маркеры"
 
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:643
 msgid "Mask0Mate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:218 rc.cpp:242
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:256
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
-#: rc.cpp:1090
+#: rc.cpp:1188
 msgid "Max darker"
 msgstr "Макс. затемнение"
 
-#: rc.cpp:1092
+#: rc.cpp:1190
 msgid "Max lighter"
 msgstr "Макс. осветление"
 
-#: rc.cpp:1088
+#: rc.cpp:1186
 msgid "Max number of lines"
 msgstr "Макс. число царапин"
 
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:110
 msgid "Maximal Diameter"
 msgstr "Максимальный диаметр"
 
-#: rc.cpp:106
+#: rc.cpp:112
 msgid "Maximal number of dust"
 msgstr "Макс. число пылинок"
 
-#: rc.cpp:1019
+#: rc.cpp:1117
 msgid "Maximum gain"
 msgstr "Макс. усиление"
 
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:691
 msgid "Measure video values"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:695
 msgid "Measurement"
 msgstr "Пространство"
 
@@ -4736,11 +4803,11 @@ msgstr "Программы воспроизведения"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3530
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3628
 msgid "Melt path"
 msgstr "Путь к melt"
 
-#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5059
+#: rc.cpp:3123 rc.cpp:5157
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
@@ -4748,19 +4815,19 @@ msgstr "Файл меню"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Меню просроченной работы"
 
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3834
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3932
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метаданные"
 
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:987
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Сред усиление"
 
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4966
+#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5064
 msgid "Mimetype"
 msgstr "Тип MIME"
 
-#: rc.cpp:216 rc.cpp:240
+#: rc.cpp:226 rc.cpp:254
 msgid "Min"
 msgstr "Мин."
 
@@ -4768,11 +4835,11 @@ msgstr "Мин."
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Знак минус. Для номеров: &#x2212;42"
 
-#: rc.cpp:999
+#: rc.cpp:1097
 msgid "Mirror"
 msgstr "Зеркальное отражение"
 
-#: rc.cpp:1003
+#: rc.cpp:1101
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Направление отражения"
 
@@ -4798,11 +4865,11 @@ msgstr "Отсутствует профиль"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Отсутствует фоновое изображение"
 
-#: rc.cpp:1991 rc.cpp:4025
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4123
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Утерянные клипы"
 
-#: src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:64
+#: src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:70
 msgid "Mix"
 msgstr "Смешивание"
 
@@ -4815,7 +4882,7 @@ msgstr "Мобильные устройства"
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Изменённый YUV (хроматические каналы)"
 
-#: rc.cpp:5414
+#: rc.cpp:5512
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монитор"
 
@@ -4823,7 +4890,7 @@ msgstr "Монитор"
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr "Следить за звуковым сигналом"
 
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:4140
+#: rc.cpp:2204 rc.cpp:4238
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Цвет фона в мониторе:"
 
@@ -4831,11 +4898,11 @@ msgstr "Цвет фона в мониторе:"
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Добавочная информация о мониторе"
 
-#: rc.cpp:46
+#: rc.cpp:48
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно в стерео"
 
-#: rc.cpp:1274
+#: rc.cpp:1372
 msgid "Motion"
 msgstr "Движение"
 
@@ -4847,7 +4914,7 @@ msgstr "Опустить дорожку"
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr "Поднять дорожку"
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3196
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3195
 msgid "Move clip"
 msgstr "Переместить клип"
 
@@ -4863,7 +4930,7 @@ msgstr "Переместить эффект вниз"
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Переместить эффект вверх"
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3352
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3351
 msgid "Move group"
 msgstr "Переместить группу"
 
@@ -4877,7 +4944,7 @@ msgid ""
 "one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1212
+#: rc.cpp:1310
 #, fuzzy
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr "Скопировать левый канал в правый"
@@ -4898,23 +4965,23 @@ msgstr "Переместить вправо"
 msgid "Move to top"
 msgstr "Переместить вверх"
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3325
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3324
 msgid "Move transition"
 msgstr "Передвинуть переход"
 
-#: rc.cpp:1031
+#: rc.cpp:1129
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr "Перемещает изображение вниз и вверх и случайным образом меняет яркость"
 
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4191
+#: rc.cpp:2255 rc.cpp:4289
 msgid "Movie file"
 msgstr "Файл фильма"
 
-#: rc.cpp:1007
+#: rc.cpp:1105
 msgid "Mute"
 msgstr "Выключить звук"
 
-#: rc.cpp:1009
+#: rc.cpp:1107
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Выключить звук клипа"
 
@@ -4930,7 +4997,7 @@ msgstr "Выключить видеоклип"
 msgid "Muted"
 msgstr "Выключен звук"
 
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1791 rc.cpp:3200 rc.cpp:3620 rc.cpp:3825 rc.cpp:5234
+#: rc.cpp:1684 rc.cpp:1889 rc.cpp:3298 rc.cpp:3718 rc.cpp:3923 rc.cpp:5332
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -4938,7 +5005,13 @@ msgstr "N"
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "radist, mtxd, awel, Александр Прокудин"
 
-#: rc.cpp:2533 rc.cpp:4567
+#: rc.cpp:206
+msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
+msgstr ""
+"Без операции,Вырезать,Вырезать резко,Вырезать плавно,Нарастить резко,"
+"Нарастить плавно,Порог"
+
+#: rc.cpp:2631 rc.cpp:4665
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -4951,7 +5024,7 @@ msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2274 rc.cpp:2926 rc.cpp:4079 rc.cpp:4308 rc.cpp:4960
+#: rc.cpp:2143 rc.cpp:2372 rc.cpp:3024 rc.cpp:4177 rc.cpp:4406 rc.cpp:5058
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
@@ -4963,11 +5036,21 @@ msgstr "Имя для сохраняемого эффекта:"
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
-#: rc.cpp:250
+#: rc.cpp:334 rc.cpp:459
+msgid ""
+"Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6,"
+"Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:659
+msgid "Nervous"
+msgstr "Нервозность"
+
+#: rc.cpp:266
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Нейтральный цвет"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3764
+#: src/customtrackview.cpp:3763
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Новая скорость (проценты)"
 
@@ -4975,7 +5058,7 @@ msgstr "Новая скорость (проценты)"
 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
 msgstr "Следующий символ Unicode (стрелка вниз)"
 
-#: rc.cpp:402
+#: rc.cpp:434
 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
 msgstr "Исправление «лесенки» в Nikon D90"
 
@@ -4999,7 +5082,7 @@ msgstr "Не найдено приложение для записи диско
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3989 src/customtrackview.cpp:5324
+#: src/customtrackview.cpp:3988 src/customtrackview.cpp:5323
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Ни один клип не скопирован"
 
@@ -5012,16 +5095,16 @@ msgstr "Ни один клип не скопирован"
 msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5887
+#: src/customtrackview.cpp:5886
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Нет свободного места для вставки аудиоклипа."
 
-#: src/customtrackview.cpp:4963 src/customtrackview.cpp:5014
-#: src/customtrackview.cpp:5052
+#: src/customtrackview.cpp:4962 src/customtrackview.cpp:5013
+#: src/customtrackview.cpp:5051
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Нет направляющих в этом положении курсора"
 
-#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1764 rc.cpp:2971 rc.cpp:3798 rc.cpp:5005
+#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1862 rc.cpp:3069 rc.cpp:3896 rc.cpp:5103
 msgid "No image found"
 msgstr "Изображение не найдено"
 
@@ -5044,15 +5127,15 @@ msgstr "Неразрывный пробел. &amp;nbsp; в HTML. Смотрит
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:865
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:963
 msgid "Noise"
 msgstr "Шум"
 
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:443
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:495
 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier"
 msgstr ""
 
@@ -5062,7 +5145,7 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:631
 msgid "Nonlinear dimming"
 msgstr ""
 
@@ -5075,15 +5158,15 @@ msgstr "Обычный"
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Обычный режим"
 
-#: rc.cpp:1013
+#: rc.cpp:1111
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормализовать"
 
-#: rc.cpp:2066 rc.cpp:4100
+#: rc.cpp:2164 rc.cpp:4198
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормализовать звук для предпросмотра"
 
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:1283 rc.cpp:3317
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:1381 rc.cpp:3415
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не подключено"
 
@@ -5091,15 +5174,15 @@ msgstr "Не подключено"
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не найдено: %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4431 src/customtrackview.cpp:4552
+#: src/customtrackview.cpp:4430 src/customtrackview.cpp:4551
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Невозможно изменить размер"
 
-#: rc.cpp:376
+#: rc.cpp:406
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Число точек кривой"
 
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3605
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3703
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr "Число воспроизводимых кадров (0 = все кадры)"
 
@@ -5111,27 +5194,27 @@ msgstr "OSS"
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS с доступом DMA"
 
-#: rc.cpp:28 rc.cpp:1023
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:1121
 msgid "Obscure"
 msgstr "Сокрытие"
 
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:3251 rc.cpp:4837 rc.cpp:5285
+#: rc.cpp:2901 rc.cpp:3349 rc.cpp:4935 rc.cpp:5383
 msgid "Offset"
 msgstr "Смещение"
 
-#: rc.cpp:782
+#: rc.cpp:868
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr "Смещение альфа-канала"
 
-#: rc.cpp:780
+#: rc.cpp:866
 msgid "Offset Blue"
 msgstr "Смещение синего канала"
 
-#: rc.cpp:778
+#: rc.cpp:864
 msgid "Offset Green"
 msgstr "Смещение зелёного канала"
 
-#: rc.cpp:774
+#: rc.cpp:860
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Смещение красного канала"
 
@@ -5139,11 +5222,11 @@ msgstr "Смещение красного канала"
 msgid "Offset:"
 msgstr "Смещение:"
 
-#: rc.cpp:1029
+#: rc.cpp:1127
 msgid "Oldfilm"
 msgstr "Старая киноплёнка"
 
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1949 rc.cpp:3629 rc.cpp:3983
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:2047 rc.cpp:3727 rc.cpp:4081
 msgid "Opacity"
 msgstr "Размытость"
 
@@ -5151,7 +5234,7 @@ msgstr "Размытость"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Открыть документ"
 
-#: rc.cpp:2572 rc.cpp:4606
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4704
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Запустить мастер DVD после сборки"
 
@@ -5159,15 +5242,15 @@ msgstr "Запустить мастер DVD после сборки"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Открыть окно; остановка на пробеле"
 
-#: rc.cpp:2578 rc.cpp:4612
+#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4710
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Открыть окно браузера после экспорта"
 
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:4248
+#: rc.cpp:2312 rc.cpp:4346
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Открывать последний проект при запуске"
 
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4254
+#: rc.cpp:2318 rc.cpp:4352
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Открывать проекты в новой вкладке"
 
@@ -5175,11 +5258,11 @@ msgstr "Открывать проекты в новой вкладке"
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Открывается файл %1"
 
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:220 rc.cpp:244 rc.cpp:745
+#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:831
 msgid "Operation"
 msgstr "Операция"
 
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3654
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3752
 #, fuzzy
 msgid "Original"
 msgstr "Размер ядра"
@@ -5205,7 +5288,7 @@ msgstr "Исходный размер (1:1)"
 msgid "Other clips"
 msgstr "Клип титров"
 
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:132
 msgid "Out"
 msgstr "Выход"
 
@@ -5213,7 +5296,7 @@ msgstr "Выход"
 msgid "Out Point"
 msgstr "Точка выхода"
 
-#: rc.cpp:3161 rc.cpp:5195
+#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5293
 msgid "Outline"
 msgstr "Обводка"
 
@@ -5225,11 +5308,11 @@ msgstr "Непрозрачность цвета обводки"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Толщина обводки"
 
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:4146
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:4244
 msgid "Output device"
 msgstr "Устройство вывода"
 
-#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4555
+#: rc.cpp:2619 rc.cpp:4653
 msgid "Output file"
 msgstr "Выходной файл"
 
@@ -5237,7 +5320,7 @@ msgstr "Выходной файл"
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл уже существует. Перезаписать?"
 
-#: rc.cpp:795
+#: rc.cpp:881
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Общая насыщенность"
 
@@ -5245,7 +5328,7 @@ msgstr "Общая насыщенность"
 msgid "Overlay effect"
 msgstr "Эффект перекрытия"
 
-#: rc.cpp:1216
+#: rc.cpp:1314
 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
 msgstr ""
 
@@ -5253,11 +5336,11 @@ msgstr ""
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезаписи"
 
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3715
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:2530 rc.cpp:4564
+#: rc.cpp:2628 rc.cpp:4662
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -5269,15 +5352,15 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2983 rc.cpp:3085 rc.cpp:4335 rc.cpp:5017 rc.cpp:5119
+#: rc.cpp:2399 rc.cpp:3081 rc.cpp:3183 rc.cpp:4433 rc.cpp:5115 rc.cpp:5217
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Цвет графика"
 
-#: src/clipproperties.cpp:267 src/slideshowclip.cpp:63 rc.cpp:8 rc.cpp:14
+#: src/clipproperties.cpp:267 src/slideshowclip.cpp:63 rc.cpp:8 rc.cpp:16
 msgid "Pan"
 msgstr "Панорама"
 
-#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1080
+#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1178
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорама и приближение"
 
@@ -5295,7 +5378,7 @@ msgstr "Панорама и приближение, low-pass"
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr "Панорама, "
 
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4427
 msgid "Param"
 msgstr "Парам"
 
@@ -5303,7 +5386,7 @@ msgstr "Парам"
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Информация о параметре"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 rc.cpp:1656 rc.cpp:3690
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 rc.cpp:1754 rc.cpp:3788
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметры"
 
@@ -5311,7 +5394,7 @@ msgstr "Параметры"
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставить эффект"
 
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1997 rc.cpp:3726 rc.cpp:4031
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:2095 rc.cpp:3824 rc.cpp:4129
 msgid "Path"
 msgstr "Путь"
 
@@ -5319,24 +5402,24 @@ msgstr "Путь"
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:741
 msgid "Pb trace"
 msgstr "Следить за каналом Pb"
 
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:669
 #, fuzzy
 msgid "Perspective"
 msgstr "Свойства"
 
-#: rc.cpp:1146
+#: rc.cpp:1244
 msgid "Phase"
 msgstr "Фаза"
 
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:943
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Шаг фазы"
 
-#: rc.cpp:937
+#: rc.cpp:1035
 msgid "Phaser"
 msgstr "Фейзер"
 
@@ -5344,11 +5427,11 @@ msgstr "Фейзер"
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr "Выберите цвет на экране"
 
-#: rc.cpp:955
+#: rc.cpp:1053
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Масштаб высоты тона"
 
-#: rc.cpp:949
+#: rc.cpp:1047
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Изменить высоту тона"
 
@@ -5356,11 +5439,11 @@ msgstr "Изменить высоту тона"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
-#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1884 rc.cpp:3918
+#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1982 rc.cpp:4016
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Пропорции пикселя"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2331 rc.cpp:4365
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2429 rc.cpp:4463
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Пропорции пикселя:"
 
@@ -5368,19 +5451,19 @@ msgstr "Пропорции пикселя:"
 msgid "Pixel format"
 msgstr "Формат пикселов"
 
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:681
 msgid "Pixelize"
 msgstr "Пикселизация"
 
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:683
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4423
+#: rc.cpp:2487 rc.cpp:4521
 msgid "Plain text export"
 msgstr "Экспортировать в текстовый файл"
 
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:481
 msgid "Plasma"
 msgstr "Эффект плазмы"
 
@@ -5397,7 +5480,7 @@ msgstr "Воспроизвести всё"
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Воспроизвести участок"
 
-#: rc.cpp:2581 rc.cpp:4615
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:4713
 msgid "Play after render"
 msgstr "Воспроизвести после сборки"
 
@@ -5405,7 +5488,7 @@ msgstr "Воспроизвести после сборки"
 msgid "Play..."
 msgstr "Воспроизвести..."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:1565 rc.cpp:3599
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:1663 rc.cpp:3697
 msgid "Playback"
 msgstr "Воспроизведение"
 
@@ -5435,7 +5518,7 @@ msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Установите текущее приложение для работы с изображениями в меню Установки"
 
-#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:4053
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Пожалуйста установите ваш видео формат по умолчанию"
 
@@ -5471,79 +5554,79 @@ msgstr ""
 "Файлы будут сохранены в:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4451
+#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4549
 #, fuzzy
 msgid "Point"
 msgstr "Точка входа"
 
-#: rc.cpp:378
+#: rc.cpp:408
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:410
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:382
+#: rc.cpp:412
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:384
+#: rc.cpp:414
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:386
+#: rc.cpp:416
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:388
+#: rc.cpp:418
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:390
+#: rc.cpp:420
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:392
+#: rc.cpp:422
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:394
+#: rc.cpp:424
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:396
+#: rc.cpp:426
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4448
+#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4546
 #, fuzzy
 msgid "Point In"
 msgstr "Начало усиления"
 
-#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4454
+#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4552
 #, fuzzy
 msgid "Point Out"
 msgstr "Конец усиления"
 
-#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4816
+#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4914
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порты:"
 
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3730
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:2190 rc.cpp:2286 rc.cpp:2857 rc.cpp:3040 rc.cpp:4224
-#: rc.cpp:4320 rc.cpp:4891 rc.cpp:5074
+#: rc.cpp:220 rc.cpp:2288 rc.cpp:2384 rc.cpp:2955 rc.cpp:3138 rc.cpp:4322
+#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4989 rc.cpp:5172
 msgid "Position"
 msgstr "Положение"
 
-#: rc.cpp:228
+#: rc.cpp:242
 msgid "Position X"
 msgstr "X"
 
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:244
 msgid "Position Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -5551,35 +5634,35 @@ msgstr "Y"
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Положение: %1"
 
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:879
 #, fuzzy
 msgid "Power Alpha"
 msgstr "Растушевать альфа-канал"
 
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:877
 msgid "Power Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:875
 #, fuzzy
 msgid "Power Green"
 msgstr "Blue Screen"
 
-#: rc.cpp:784
+#: rc.cpp:870
 #, fuzzy
 msgid "Power Red"
 msgstr "Скорость"
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:739
 msgid "Pr trace"
 msgstr "Следить за каналом Pr"
 
-#: rc.cpp:1190
+#: rc.cpp:1288
 #, fuzzy
 msgid "Pre-delay"
 msgstr "Воспроизвести"
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:3179 rc.cpp:5213
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:3277 rc.cpp:5311
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Сохранить пропорции"
 
@@ -5607,15 +5690,15 @@ msgstr ""
 "Файлы будут сохранены в:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5053
+#: rc.cpp:3117 rc.cpp:5151
 msgid "Preview"
 msgstr "Предпросмотр"
 
-#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4915
+#: rc.cpp:2979 rc.cpp:5013
 msgid "Preview sequence"
 msgstr "Просмотреть последовательность"
 
-#: rc.cpp:2099 rc.cpp:4133
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4231
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Громкость при просмотре:"
 
@@ -5623,25 +5706,30 @@ msgstr "Громкость при просмотре:"
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Предыдущий символ Юникод (Стрелка вверх)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1566 src/customtrackview.cpp:1586
-#: src/customtrackview.cpp:1600
+#: rc.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Primaries"
+msgstr "Свойства"
+
+#: src/customtrackview.cpp:1565 src/customtrackview.cpp:1585
+#: src/customtrackview.cpp:1599
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Проблема с добавлением эффекта в клип"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1559 src/customtrackview.cpp:1613
-#: src/customtrackview.cpp:1631
+#: src/customtrackview.cpp:1558 src/customtrackview.cpp:1612
+#: src/customtrackview.cpp:1630
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Проблема с удалением эффекта"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1828 src/customtrackview.cpp:1846
-#: src/customtrackview.cpp:1883 src/customtrackview.cpp:4682
-#: src/customtrackview.cpp:4700 src/customtrackview.cpp:4722
-#: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:6534
+#: src/customtrackview.cpp:1827 src/customtrackview.cpp:1845
+#: src/customtrackview.cpp:1882 src/customtrackview.cpp:4681
+#: src/customtrackview.cpp:4699 src/customtrackview.cpp:4721
+#: src/customtrackview.cpp:4739 src/customtrackview.cpp:6533
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема с редактирование эффекта"
 
-#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1866 rc.cpp:2121 rc.cpp:2316 rc.cpp:3410 rc.cpp:3900
-#: rc.cpp:4155 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:1964 rc.cpp:2219 rc.cpp:2414 rc.cpp:3508 rc.cpp:3998
+#: rc.cpp:4253 rc.cpp:4448
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
@@ -5649,11 +5737,11 @@ msgstr "Профиль"
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профиль уже существует"
 
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3684
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3782
 msgid "Profile name"
 msgstr "Имя профиля"
 
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3897
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3995
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профили"
 
@@ -5661,12 +5749,12 @@ msgstr "Профили"
 msgid "Progress"
 msgstr "Выполнено"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:657 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1906
-#: rc.cpp:3940
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:657 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:2004
+#: rc.cpp:4038
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressive"
 
-#: rc.cpp:5366
+#: rc.cpp:5464
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
@@ -5674,7 +5762,7 @@ msgstr "Проект"
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Параметры проекта по умолчанию"
 
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4496
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файлы проекта"
 
@@ -5691,7 +5779,7 @@ msgstr "Монитор проекта"
 msgid "Project Notes"
 msgstr "Заметки к проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1177 rc.cpp:2304 rc.cpp:4338
+#: src/mainwindow.cpp:1177 rc.cpp:2402 rc.cpp:4436
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Установки проекта"
 
@@ -5703,11 +5791,11 @@ msgstr "Дерево проекта"
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталог %1 проекта не существует. Создать его?"
 
-#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4514
 msgid "Project files"
 msgstr "Файлов в проекте:"
 
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:2310 rc.cpp:3536 rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2408 rc.cpp:3634 rc.cpp:4442
 msgid "Project folder"
 msgstr "Каталог проекта"
 
@@ -5733,7 +5821,7 @@ msgstr "Профиль проекта не найден, используетс
 msgid "Project profile: %1"
 msgstr "Файлов в проекте:"
 
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3903
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:4001
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
@@ -5761,7 +5849,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
-#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4849
+#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4947
 msgid "Quality"
 msgstr "Качество"
 
@@ -5773,23 +5861,27 @@ msgstr ""
 "Четверть ноты. См. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Википедия:Четверть_ноты</a>"
 
-#: rc.cpp:340 rc.cpp:1388 rc.cpp:3197 rc.cpp:3422 rc.cpp:5231
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:1486 rc.cpp:3295 rc.cpp:3520 rc.cpp:5329
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:731
 msgid "R trace"
 msgstr "Следить за каналом R"
 
+#: rc.cpp:723
+msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha"
+msgstr ""
+
 #: src/colorscopes/rgbparade.cpp:25
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:2980 rc.cpp:5014
+#: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:769 rc.cpp:3078 rc.cpp:5112
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Парад RGB"
 
-#: rc.cpp:336
+#: rc.cpp:358
 msgid "RGB adjustment"
 msgstr "Коррекция RGB"
 
@@ -5797,15 +5889,27 @@ msgstr "Коррекция RGB"
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:3434
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3532
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "Сумма каналов RGB"
 
-#: rc.cpp:991
+#: rc.cpp:817
+msgid "RGB,ABI,HCI"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:278
+msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:693
+msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1089
 msgid "RPM"
 msgstr "Оборотов в минуту"
 
-#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3245 rc.cpp:5276 rc.cpp:5279
+#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3343 rc.cpp:5374 rc.cpp:5377
 msgid "Radius"
 msgstr "Радиус"
 
@@ -5817,15 +5921,15 @@ msgstr "Поднять объект"
 msgid "Raise object to top"
 msgstr "Поднять объект до верха"
 
-#: rc.cpp:965
+#: rc.cpp:1063
 msgid "Rate"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:941
+#: rc.cpp:1039
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Частота (Гц)"
 
-#: rc.cpp:961
+#: rc.cpp:1059
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Изменить темп"
 
@@ -5865,6 +5969,11 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Рекомендация 601"
 
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:376 rc.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Rec. 601,Rec. 709"
+msgstr "Рекомендация 601"
+
 #: src/colorscopes/histogram.cpp:29 src/colorscopes/waveform.cpp:41
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Рекомендация 709"
@@ -5893,10 +6002,14 @@ msgstr ""
 msgid "Recover"
 msgstr "Восстановить"
 
-#: rc.cpp:1054
+#: rc.cpp:1152
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Прямоугольник"
 
+#: rc.cpp:238
+msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond"
+msgstr "Прямоугольник,Эллипс,Треугольник,Ромб"
+
 #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:71 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66
 msgid "Rectangular window"
 msgstr ""
@@ -5905,24 +6018,32 @@ msgstr ""
 msgid "Red"
 msgstr "Красный"
 
-#: rc.cpp:1220
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:559
+msgid "Red,Green,Blue,Luma"
+msgstr "Красный,Зелёный,Синий,Яркость"
+
+#: rc.cpp:1318
 msgid "Red/Green axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ось Красный/Зелёный"
 
-#: rc.cpp:1138
+#: rc.cpp:763
+msgid "Reduce image to primary colors"
+msgstr "Убрать цвет до основных компонентов"
+
+#: rc.cpp:1236
 #, fuzzy
 msgid "Regeneration"
 msgstr "Вставка"
 
-#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1027
+#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1125
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
-#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4825
+#: rc.cpp:2889 rc.cpp:4923
 msgid "Region capture"
 msgstr "Область захвата"
 
-#: rc.cpp:935
+#: rc.cpp:1033
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Release time (s)"
 
@@ -5934,11 +6055,11 @@ msgstr "Перезагрузить клип"
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Снять задачу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:2831
+#: src/mainwindow.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:2830
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Удалить пробел"
 
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4197
+#: rc.cpp:2261 rc.cpp:4295
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Удалить главу"
 
@@ -5946,11 +6067,11 @@ msgstr "Удалить главу"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Удалить клипы"
 
-#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3518
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3616
 msgid "Remove file"
 msgstr "Удалить файл"
 
-#: rc.cpp:2006 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4138
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Удалить выбранные клипы"
 
@@ -5966,7 +6087,7 @@ msgstr "Удалён некорректный переход: %1"
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr "Удалён некорректный переход:  (%1, %2, %3)"
 
-#: rc.cpp:404
+#: rc.cpp:436
 msgid ""
 "Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n"
 "        <full><![CDATA[Sharp lines in videos from the Nikon D90 show steps "
@@ -5984,11 +6105,11 @@ msgstr "Переименовать папку"
 msgid "Render"
 msgstr "Выполнить сборку"
 
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4549
+#: rc.cpp:2613 rc.cpp:4647
 msgid "Render Project"
 msgstr "Выполнить сборку проекта"
 
-#: rc.cpp:2602 rc.cpp:4636
+#: rc.cpp:2700 rc.cpp:4734
 msgid "Render to File"
 msgstr "Сборка в файл"
 
@@ -6077,30 +6198,30 @@ msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 "Требуется для работы с видео различных форматов (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:2563 rc.cpp:4597
+#: rc.cpp:2661 rc.cpp:4695
 msgid "Rescale"
 msgstr "Изменить масштаб"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:579
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:635
 msgid "Reset"
 msgstr "Сброс"
 
-#: src/cornerswidget.cpp:79
+#: src/cornerswidget.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Reset Corner 1"
 msgstr "Угол 1 X"
 
-#: src/cornerswidget.cpp:81
+#: src/cornerswidget.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Reset Corner 2"
 msgstr "Угол 2 X"
 
-#: src/cornerswidget.cpp:83
+#: src/cornerswidget.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Reset Corner 3"
 msgstr "Угол 3 X"
 
-#: src/cornerswidget.cpp:85
+#: src/cornerswidget.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Reset Corner 4"
 msgstr "Угол 4 X"
@@ -6113,12 +6234,12 @@ msgstr "Сбросить эффект"
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5080
+#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5178
 #, fuzzy
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr "Вернуть исходное значение"
 
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4505
+#: rc.cpp:2569 rc.cpp:4603
 #, fuzzy
 msgid "Reset the selected spline"
 msgstr "Удалить выбранный клип"
@@ -6127,7 +6248,7 @@ msgstr "Удалить выбранный клип"
 msgid "Reset to default value"
 msgstr "Вернуть исходное значение"
 
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:637
 msgid ""
 "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if "
 "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline "
@@ -6137,7 +6258,7 @@ msgid ""
 "clip, check the Reset box and uncheck it again."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3278 rc.cpp:5312
+#: rc.cpp:3376 rc.cpp:5410
 msgid "Resize"
 msgstr "Изменить размер"
 
@@ -6161,35 +6282,35 @@ msgstr "Изменить начало объекта"
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Изменить размер клипа"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4564
+#: src/customtrackview.cpp:4563
 msgid "Resize clip end"
 msgstr "Изменить конец клипа"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4443
+#: src/customtrackview.cpp:4442
 msgid "Resize clip start"
 msgstr "Изменить начало клипа"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3455 src/customtrackview.cpp:3479
+#: src/customtrackview.cpp:3454 src/customtrackview.cpp:3478
 msgid "Resize group"
 msgstr "Изменить размер группы"
 
-#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1942 rc.cpp:3647 rc.cpp:3976
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:2040 rc.cpp:3745 rc.cpp:4074
 msgid "Resize:"
 msgstr "Размер:"
 
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4538
+#: rc.cpp:2602 rc.cpp:4636
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разрешение"
 
-#: rc.cpp:967
+#: rc.cpp:1065
 msgid "Reverb"
 msgstr "Реверберация"
 
-#: rc.cpp:971
+#: rc.cpp:1069
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Время реверберац."
 
-#: rc.cpp:1182
+#: rc.cpp:1280
 #, fuzzy
 msgid "Reverberance"
 msgstr "Реверберация"
@@ -6220,52 +6341,52 @@ msgstr "Назад на один кадр"
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:593
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:649
 msgid "Right"
 msgstr "Правый"
 
-#: rc.cpp:975
+#: rc.cpp:1073
 msgid "Room Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1186
+#: rc.cpp:1284
 #, fuzzy
 msgid "Room scale"
 msgstr "Изменить масштаб"
 
-#: rc.cpp:979
+#: rc.cpp:1077
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Размер комнаты (м)"
 
-#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1060
+#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1158
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Вращение по X"
 
-#: rc.cpp:3212 rc.cpp:5246
+#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5344
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Вращение по X:"
 
-#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1062
+#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1160
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Вращение по Y"
 
-#: rc.cpp:3215 rc.cpp:5249
+#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5347
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Вращение по Y:"
 
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1064
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1162
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Вращение по Z"
 
-#: rc.cpp:3218 rc.cpp:5252
+#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5350
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Вращение по Z:"
 
-#: rc.cpp:1056
+#: rc.cpp:1154
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Поворот и перекос"
 
-#: rc.cpp:1058
+#: rc.cpp:1156
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Вращение клипа по трём направлениям"
 
@@ -6285,11 +6406,11 @@ msgstr "Вращение вокруг оси Z"
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустить мастер настройки"
 
-#: rc.cpp:1915 rc.cpp:2542 rc.cpp:3949 rc.cpp:4576
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:2640 rc.cpp:4047 rc.cpp:4674
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:845
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
@@ -6297,7 +6418,7 @@ msgstr "SOP/Sat"
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:699
+#: rc.cpp:773 rc.cpp:777
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насыщенность"
 
@@ -6325,11 +6446,11 @@ msgstr "Сохранить эффект"
 msgid "Save Layout"
 msgstr "Сохранить вид"
 
-#: rc.cpp:5423
+#: rc.cpp:5521
 msgid "Save Layout As"
 msgstr "Сохранить вид как"
 
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3675
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3773
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Сохранить профиль"
 
@@ -6357,7 +6478,7 @@ msgstr "Сохранить только в проекте"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Сохранить профиль"
 
-#: rc.cpp:5354
+#: rc.cpp:5452
 #, fuzzy
 msgid "Save to"
 msgstr "Сохранить участок"
@@ -6371,47 +6492,47 @@ msgstr "Сохранить профиль"
 msgid "Save zone"
 msgstr "Сохранить участок"
 
-#: rc.cpp:62
+#: rc.cpp:68
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: rc.cpp:713
+#: rc.cpp:791
 msgid "Scale X"
 msgstr "Масштаб по X"
 
-#: rc.cpp:715
+#: rc.cpp:793
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Масштаб по Y"
 
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:779
 msgid "Scale and Tilt"
 msgstr "Масштаб и смещение"
 
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:781
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштаб, смещение и кадрирование изображения"
 
-#: rc.cpp:419 rc.cpp:2494 rc.cpp:4528
+#: rc.cpp:455 rc.cpp:2592 rc.cpp:4626
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабирование"
 
-#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4582
+#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4680
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканирование"
 
-#: rc.cpp:1082
+#: rc.cpp:1180
 msgid "Scratchlines"
 msgstr "Царапины"
 
-#: rc.cpp:1084
+#: rc.cpp:1182
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr "Эффект царапин поверх изображения"
 
-#: rc.cpp:2746 rc.cpp:4780
+#: rc.cpp:2844 rc.cpp:4878
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захват с экрана"
 
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2656 rc.cpp:3329 rc.cpp:4690
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2754 rc.cpp:3427 rc.cpp:4788
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захват с экрана"
 
@@ -6431,7 +6552,7 @@ msgstr "Сценарий уже существует. Перезаписать?"
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Название сценария (будет сохранен в: %1)"
 
-#: rc.cpp:2635 rc.cpp:4669
+#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4767
 msgid "Scripts"
 msgstr "Сценарии"
 
@@ -6447,11 +6568,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search manually"
 msgstr "Искать вручную"
 
-#: rc.cpp:2000 rc.cpp:4034
+#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4132
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Искать рекурсивно"
 
-#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5086
+#: rc.cpp:3150 rc.cpp:5184
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Переходить к активному ключевому кадру"
 
@@ -6467,11 +6588,11 @@ msgstr "Выберите файлы для вашего DVD"
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Выделить переход"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5238
+#: src/customtrackview.cpp:5237
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Выберите клип перед копированием"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1699
+#: src/customtrackview.cpp:1698
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Выберите клип, если хотите применить эффект"
 
@@ -6495,11 +6616,11 @@ msgstr "Выбрать цвет фона"
 msgid "Select border color"
 msgstr "Выбрать цвет границы"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3752
+#: src/customtrackview.cpp:3751
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Выберите клип для изменения скорости"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2211 src/customtrackview.cpp:3681
+#: src/customtrackview.cpp:2210 src/customtrackview.cpp:3680
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Выберите клип для удаления."
 
@@ -6515,7 +6636,7 @@ msgstr "Редактор изображений по умолчанию"
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Видеопроигрыватель по умолчанию"
 
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4774
+#: rc.cpp:2838 rc.cpp:4872
 #, fuzzy
 msgid "Select device in list"
 msgstr "Найденные устройства"
@@ -6540,11 +6661,11 @@ msgstr "Оставить в текущем выделении только те
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr "Выберите используемое по умолчанию устройство video4linux"
 
-#: rc.cpp:2590 rc.cpp:4624
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4722
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Выбранный участок"
 
-#: rc.cpp:5393
+#: rc.cpp:5491
 msgid "Selection"
 msgstr "Выделение"
 
@@ -6552,7 +6673,7 @@ msgstr "Выделение"
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Выделение"
 
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:819
 msgid "Selection subspace"
 msgstr "Подпространство выделения"
 
@@ -6560,7 +6681,7 @@ msgstr "Подпространство выделения"
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Выделение"
 
-#: rc.cpp:3185 rc.cpp:5219
+#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5317
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Выбрать все объекты на холсте"
 
@@ -6568,16 +6689,16 @@ msgstr "Выбрать все объекты на холсте"
 msgid "Send frames to color scopes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Sensitivity"
 msgstr "Интенсивность"
 
-#: rc.cpp:1094
+#: rc.cpp:1192
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепия"
 
-#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2902 rc.cpp:4906 rc.cpp:4936
+#: rc.cpp:2970 rc.cpp:3000 rc.cpp:5004 rc.cpp:5034
 msgid "Sequence name"
 msgstr "Название последовательности"
 
@@ -6610,24 +6731,24 @@ msgstr "Установить конец участка"
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Установить начало участка"
 
-#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4341
+#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4439
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметры"
 
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:1144
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:1242
 msgid "Shape"
 msgstr "Фигура"
 
-#: rc.cpp:747
+#: rc.cpp:833
 #, fuzzy
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Фигура"
 
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1072
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1170
 msgid "Shear X"
 msgstr "Скос по X"
 
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1074
+#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1172
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Скос по Y"
 
@@ -6635,7 +6756,7 @@ msgstr "Скос по Y"
 msgid "Shear Z"
 msgstr "Скос по Z"
 
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:1174
+#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1272
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
@@ -6645,11 +6766,11 @@ msgid ""
 "to selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:529
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3967
+#: rc.cpp:2031 rc.cpp:4065
 msgid "Show All"
 msgstr "Отобразить все"
 
@@ -6661,48 +6782,53 @@ msgstr "Показывать линию времени"
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показывать заголовки панелей"
 
+#: src/cornerswidget.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Show additional controls"
+msgstr "<small>Отсутствуют сведения об этом символе.</small>"
+
 #: src/effectstackview.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Show additional information for the parameters"
 msgstr "<small>Отсутствуют сведения об этом символе.</small>"
 
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:707
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Показывать значение альфа-канала"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1089 rc.cpp:3308 rc.cpp:5342
+#: src/mainwindow.cpp:1089 rc.cpp:3406 rc.cpp:5440
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показать звуковые эскизы"
 
-#: rc.cpp:3137 rc.cpp:5171
+#: rc.cpp:3235 rc.cpp:5269
 msgid "Show background"
 msgstr "Показывать фон"
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:623
 msgid "Show background difference statistics"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:625
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4487
+#: rc.cpp:2551 rc.cpp:4585
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:562
+#: rc.cpp:618
 msgid "Show brightness statistics"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:398
+#: rc.cpp:428
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Показывать график на мониторе"
 
-#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4511
+#: rc.cpp:2575 rc.cpp:4609
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:573
 msgid "Show histogram"
 msgstr "Показывать гистограмму на мониторе"
 
@@ -6730,11 +6856,11 @@ msgstr "Показывать рамку в мониторе проекта"
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr "Показать миниатюры"
 
-#: rc.cpp:2968 rc.cpp:5002
+#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5100
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показать миниатюры"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1083 rc.cpp:3305 rc.cpp:5339
+#: src/mainwindow.cpp:1083 rc.cpp:3403 rc.cpp:5437
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показать миниатюры видео"
 
@@ -6755,11 +6881,11 @@ msgstr "Показать или скрыть описание эффектов"
 msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
 msgstr "Показать или скрыть описание эффектов"
 
-#: rc.cpp:202
+#: rc.cpp:212
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr "Увеличить/Уменьшить кол-во"
 
-#: rc.cpp:2629 rc.cpp:4663
+#: rc.cpp:2727 rc.cpp:4761
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Выключить компьютер по завершении всех задач"
 
@@ -6767,11 +6893,11 @@ msgstr "Выключить компьютер по завершении всех
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr "Simon A. Eugster"
 
-#: rc.cpp:338
+#: rc.cpp:360
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr "Простая коррекция цвета"
 
-#: rc.cpp:987
+#: rc.cpp:1085
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Имитация звука винилового проигрывателя (LADSPA)"
 
@@ -6789,20 +6915,20 @@ msgstr ""
 "См <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Sixteenth_note\">Википедия:"
 "Шестнадцая_нота</a>"
 
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:1469 rc.cpp:1854 rc.cpp:1896 rc.cpp:2806 rc.cpp:3503
-#: rc.cpp:3888 rc.cpp:3930 rc.cpp:4840
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:1567 rc.cpp:1952 rc.cpp:1994 rc.cpp:2904 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:3986 rc.cpp:4028 rc.cpp:4938
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:246
 msgid "Size X"
 msgstr "Ширина"
 
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:248
 msgid "Size Y"
 msgstr "Высота"
 
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:2124 rc.cpp:2319 rc.cpp:3738 rc.cpp:4158 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:1802 rc.cpp:2222 rc.cpp:2417 rc.cpp:3836 rc.cpp:4256 rc.cpp:4451
 msgid "Size:"
 msgstr "Размер:"
 
@@ -6814,11 +6940,11 @@ msgstr ""
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3771
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3869
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Слайдшоу"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2923 rc.cpp:4957
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3021 rc.cpp:5055
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Клип слайдшоу"
 
@@ -6830,20 +6956,20 @@ msgstr "Клип слайдшоу"
 msgid "Slideshow clips"
 msgstr "Клипы слайдшоу"
 
-#: rc.cpp:772
+#: rc.cpp:858
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:770
+#: rc.cpp:856
 msgid "Slope Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:768
+#: rc.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Slope Green"
 msgstr "Blue Screen"
 
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Slope Red"
 msgstr "Скорость"
@@ -6856,16 +6982,16 @@ msgstr "Уменьшить дорожки"
 msgid "Snap"
 msgstr "Привязка"
 
-#: rc.cpp:755
+#: rc.cpp:841
 msgid "Sobel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:843
 #, fuzzy
 msgid "Sobel filter"
 msgstr "Файл фильма"
 
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1761 rc.cpp:2965 rc.cpp:3795 rc.cpp:4999
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1859 rc.cpp:3063 rc.cpp:3893 rc.cpp:5097
 msgid "Softness"
 msgstr "Мягкость"
 
@@ -6891,95 +7017,95 @@ msgstr ""
 "разные размеры на разных дисплеях. Они будут переведены в размер по "
 "пикселям, чтобы сделать их универсальными, но вы бы могли поменять их размер."
 
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:893
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr "Что-то в стиле «видеостен»"
 
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:3389
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3487
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
-#: rc.cpp:358
+#: rc.cpp:384
 msgid "Source Color"
 msgstr "Цвет источника"
 
-#: rc.cpp:823
+#: rc.cpp:909
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Исходный вариант слева на мониторе"
 
-#: rc.cpp:1102
+#: rc.cpp:1200
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Полосный фильтр (SoX)"
 
-#: rc.cpp:1110
+#: rc.cpp:1208
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Усиление баса (SoX)"
 
-#: rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:1216
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Эхо (SoX)"
 
-#: rc.cpp:1130
+#: rc.cpp:1228
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Флэнжер (SoX)"
 
-#: rc.cpp:1150
+#: rc.cpp:1248
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Усиление (SoX)"
 
-#: rc.cpp:1156
+#: rc.cpp:1254
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Фейзер (SoX)"
 
-#: rc.cpp:1170
+#: rc.cpp:1268
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Высота тона (SoX)"
 
-#: rc.cpp:1178
+#: rc.cpp:1276
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Реверберация (SoX)"
 
-#: rc.cpp:1194
+#: rc.cpp:1292
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Растягивание (SoX)"
 
-#: rc.cpp:1104
+#: rc.cpp:1202
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Полосный фильтр SoX"
 
-#: rc.cpp:1112
+#: rc.cpp:1210
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Эффекты усиления баса при помощи SoX"
 
-#: rc.cpp:1172
+#: rc.cpp:1270
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Смена высоты тона при помощи SoX"
 
-#: rc.cpp:1120
+#: rc.cpp:1218
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Эффект эха при помощи SoX"
 
-#: rc.cpp:1132
+#: rc.cpp:1230
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Эффект флэнжера при помощи SoX"
 
-#: rc.cpp:1152
+#: rc.cpp:1250
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Эффект усиления при помощи SoX"
 
-#: rc.cpp:1158
+#: rc.cpp:1256
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Эффект фейзера при помощи SoX"
 
-#: rc.cpp:1180
+#: rc.cpp:1278
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Эффект реверберации при помощи SoX"
 
-#: rc.cpp:1196
+#: rc.cpp:1294
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Эффект растягивания при помощи SoX"
 
-#: rc.cpp:5402
+#: rc.cpp:5500
 msgid "Space"
 msgstr "Пробел"
 
@@ -6987,16 +7113,15 @@ msgstr "Пробел"
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Вставка пробелов"
 
-#: rc.cpp:467
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:519
 msgid "Spatial"
-msgstr "СепиÑ\8f"
+msgstr "Ð\92 Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ве"
 
 #: src/mainwindow.cpp:306
 msgid "Spectrogram"
 msgstr "Спектрограмма"
 
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1168 rc.cpp:1202 rc.cpp:1206
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1266 rc.cpp:1300 rc.cpp:1304
 msgid "Speed"
 msgstr "Скорость"
 
@@ -7004,7 +7129,7 @@ msgstr "Скорость"
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Разделить аудио"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5841
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5840
 msgid "Split audio"
 msgstr "Разделить аудио"
 
@@ -7012,7 +7137,7 @@ msgstr "Разделить аудио"
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматически разделять звук и видео"
 
-#: rc.cpp:821
+#: rc.cpp:907
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Разделить предпросмотр на мониторе"
 
@@ -7020,14 +7145,18 @@ msgstr "Разделить предпросмотр на мониторе"
 msgid "Split view"
 msgstr "Разделить вид"
 
-#: rc.cpp:947
+#: rc.cpp:1045
 msgid "Spread"
 msgstr "Развернуть"
 
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:885
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Квадратное размывание"
 
+#: rc.cpp:463
+msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual"
+msgstr ""
+
 #: src/unicodedialog.cpp:130
 msgid ""
 "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U"
@@ -7036,24 +7165,24 @@ msgstr ""
 "Стандартный пробел (кодировка). (Другие пробелы: U+00a0, U+2000&#x2013;200b, "
 "U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3788 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:116 rc.cpp:128
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1677 rc.cpp:3401 rc.cpp:3711
+#: src/mainwindow.cpp:3788 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:134
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1775 rc.cpp:3499 rc.cpp:3809
 msgid "Start"
 msgstr "Запустить"
 
-#: rc.cpp:139 rc.cpp:150
+#: rc.cpp:145 rc.cpp:156
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Запустить усиление"
 
-#: rc.cpp:2632 rc.cpp:4666
+#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4764
 msgid "Start Job"
 msgstr "Запустить выполнение задачи"
 
-#: rc.cpp:2638 rc.cpp:4672
+#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4770
 msgid "Start Script"
 msgstr "Выполнить сценарий"
 
-#: rc.cpp:3260 rc.cpp:5294
+#: rc.cpp:3358 rc.cpp:5392
 msgid "Start at"
 msgstr "Начать с"
 
@@ -7065,11 +7194,11 @@ msgstr "Запустить сейчас"
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Активирован поиск текста по мере набора"
 
-#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5050
+#: rc.cpp:3114 rc.cpp:5148
 msgid "Status"
 msgstr "Состояние"
 
-#: rc.cpp:1188
+#: rc.cpp:1286
 msgid "Stereo depth"
 msgstr "Глубина стерео"
 
@@ -7086,7 +7215,7 @@ msgstr "Захват кадров для анимации"
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr "Захват кадров для анимации"
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:611
 msgid ""
 "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
 "light mask directly over the background, without the painting person in the "
@@ -7094,31 +7223,31 @@ msgid ""
 "parameter.)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:310
+#: rc.cpp:330
 msgid "Stretch X"
 msgstr "Растягивание по X"
 
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:332
 msgid "Stretch Y"
 msgstr "Растягивание по Y"
 
-#: rc.cpp:1208
+#: rc.cpp:1306
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Стробоскоп"
 
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:823
 msgid "Subspace shape"
 msgstr "Форма подпространства"
 
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:3437
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3535
 msgid "Sum"
 msgstr "Сумма"
 
-#: rc.cpp:993
+#: rc.cpp:1091
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Деформация поверхности"
 
-#: rc.cpp:1210
+#: rc.cpp:1308
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Поменять местами каналы"
 
@@ -7143,27 +7272,27 @@ msgstr "Синхронизировать курсор timeline'а"
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Синхронизировать курсор timeline'а"
 
-#: rc.cpp:3191 rc.cpp:5225
+#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5323
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6306
+#: src/customtrackview.cpp:6305
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1310 rc.cpp:3344
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3442
 msgid "Target"
 msgstr "Цель"
 
-#: rc.cpp:1214
+#: rc.cpp:1312
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Technicolor"
 
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:891
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr "Крутотень"
 
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5065
+#: rc.cpp:3129 rc.cpp:5163
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -7177,24 +7306,23 @@ msgstr "Удалить клип"
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Продублировать клип титров"
 
-#: rc.cpp:3182 rc.cpp:5216
+#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5314
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
-#: rc.cpp:471
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:523
 msgid "Temporal"
-msgstr "Временные файлы"
+msgstr "Во времени"
 
-#: rc.cpp:2986 rc.cpp:5020
+#: rc.cpp:3084 rc.cpp:5118
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Папка для временных файлов"
 
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3539
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3637
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Временные файлы"
 
-#: rc.cpp:1307 rc.cpp:3034 rc.cpp:3341 rc.cpp:5068
+#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3132 rc.cpp:3439 rc.cpp:5166
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
@@ -7211,7 +7339,7 @@ msgstr "Клип текста"
 msgid "Text clips"
 msgstr "Клип текста"
 
-#: rc.cpp:2908 rc.cpp:3094 rc.cpp:4942 rc.cpp:5128
+#: rc.cpp:3006 rc.cpp:3192 rc.cpp:5040 rc.cpp:5226
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Ярлык текста"
 
@@ -7246,7 +7374,7 @@ msgstr ""
 msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:797
+#: rc.cpp:883
 msgid ""
 "The overall saturation will be changed after all previous effects have been "
 "applied."
@@ -7267,7 +7395,7 @@ msgid ""
 "Wikipedia."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5429
+#: rc.cpp:5527
 msgid "Themes"
 msgstr "Стили оформления"
 
@@ -7375,32 +7503,32 @@ msgstr[2] "Это удалит выбранные клипы из проекта
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:144 rc.cpp:200 rc.cpp:829 rc.cpp:1222
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:144 rc.cpp:210 rc.cpp:919 rc.cpp:1320
 msgid "Threshold"
 msgstr "Порог"
 
-#: rc.cpp:1226
+#: rc.cpp:1324
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Значение порога"
 
-#: rc.cpp:825
+#: rc.cpp:915
 msgid "Threshold0r"
 msgstr "Порог (в цвете) по ключевым кадрам"
 
-#: rc.cpp:827
+#: rc.cpp:917
 #, fuzzy
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Значение порога"
 
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:4091
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4189
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Миниатюры"
 
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4508
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Миниатюр в кэше:"
 
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4487
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Миниатюры:"
 
@@ -7408,39 +7536,39 @@ msgstr "Миниатюры:"
 msgid "Till Theato"
 msgstr "Till Theato"
 
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:236 rc.cpp:657
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:719
 msgid "Tilt"
 msgstr "Наклон"
 
-#: rc.cpp:717
+#: rc.cpp:795
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Смещение по X"
 
-#: rc.cpp:719
+#: rc.cpp:797
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Смещение по Y"
 
-#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3819
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3917
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
-#: rc.cpp:1176
+#: rc.cpp:1274
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Окно времени (ms)"
 
-#: rc.cpp:2584 rc.cpp:4618
+#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4716
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Временное перекрытие"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5390
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5488
 msgid "Timeline"
 msgstr "Линия времени"
 
-#: rc.cpp:831
+#: rc.cpp:921
 msgid "Tint"
 msgstr "Тонирование"
 
-#: rc.cpp:839
+#: rc.cpp:929
 msgid "Tint amount"
 msgstr "Количество краски"
 
@@ -7449,7 +7577,7 @@ msgstr "Количество краски"
 msgid "Title"
 msgstr "Загрузить титры"
 
-#: rc.cpp:3110 rc.cpp:5144
+#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5242
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Клип титров"
 
@@ -7469,7 +7597,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title clip"
 msgstr "Клип титров"
 
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4272
+#: rc.cpp:2336 rc.cpp:4370
 msgid "Title clips"
 msgstr "Клипы титров"
 
@@ -7478,37 +7606,38 @@ msgstr "Клипы титров"
 msgid "Title module"
 msgstr "Установленные модули"
 
-#: rc.cpp:52
+#: rc.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "To"
 msgstr "Сверху"
 
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3992
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Переключить выбранное"
 
-#: rc.cpp:5381
+#: rc.cpp:5479
 msgid "Tool"
 msgstr "Инструменты"
 
 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Инструменты"
 
-#: rc.cpp:88 rc.cpp:595
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:651
 msgid "Top"
 msgstr "Сверху"
 
-#: rc.cpp:613
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:673
 msgid "Top Left"
-msgstr "Ð\9bевÑ\8bй"
+msgstr "Ð\92веÑ\80Ñ\85Ñ\83 Ñ\81лева"
 
-#: rc.cpp:615
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:430 rc.cpp:575
+msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right"
+msgstr "Вверху слева,Вверху справа,Внизу слева,Внизу справа"
+
+#: rc.cpp:675
 msgid "Top Right"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авÑ\8bй"
+msgstr "Ð\92веÑ\80Ñ\85Ñ\83 Ñ\81пÑ\80ава"
 
 #: src/clipproperties.cpp:117
 msgid "Top first"
@@ -7516,13 +7645,13 @@ msgstr "Сначала верхнее"
 
 #: src/projectsettings.cpp:396
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
-msgstr ""
+msgstr "Всего клипов: %1 (на монтажном столе: %2)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2831 rc.cpp:1674 rc.cpp:3708
+#: src/customtrackview.cpp:2830 rc.cpp:1772 rc.cpp:3806
 msgid "Track"
 msgstr "Дорожка"
 
-#: rc.cpp:2075 rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4207
 msgid "Track height"
 msgstr "Высота дорожки"
 
@@ -7531,11 +7660,11 @@ msgstr "Высота дорожки"
 msgid "Track mouse"
 msgstr "Дорожки"
 
-#: rc.cpp:5375
+#: rc.cpp:5473
 msgid "Tracks"
 msgstr "Дорожки"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5369
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5467
 msgid "Transcode"
 msgstr "Кодирование"
 
@@ -7563,7 +7692,7 @@ msgstr "Переходы"
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:212 rc.cpp:238
+#: rc.cpp:222 rc.cpp:252
 msgid "Transition width"
 msgstr "Ширина перехода"
 
@@ -7571,7 +7700,7 @@ msgstr "Ширина перехода"
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходы"
 
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:1680 rc.cpp:1686 rc.cpp:3714 rc.cpp:3720
+#: rc.cpp:553 rc.cpp:1778 rc.cpp:1784 rc.cpp:3812 rc.cpp:3818
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозрачность"
 
@@ -7580,11 +7709,11 @@ msgstr "Прозрачность"
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Прозрачность"
 
-#: rc.cpp:316 rc.cpp:571
+#: rc.cpp:338 rc.cpp:627
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозрачный фон"
 
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3813
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3911
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозрачный фон"
 
@@ -7593,24 +7722,28 @@ msgstr "Прозрачный фон"
 msgid "Triangular window"
 msgstr "Увеличенное окно"
 
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:92
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Обрезать края клипа"
 
-#: rc.cpp:3299 rc.cpp:5333
+#: rc.cpp:3397 rc.cpp:5431
 msgid "True FFT size:"
 msgstr "Размер FFT:"
 
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4203
+#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4301
 msgid "True FFT size: "
 msgstr "Размер FFT:"
 
-#: rc.cpp:1096
+#: rc.cpp:1194
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Изменить цвета клипа на sepia"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:417 rc.cpp:1439 rc.cpp:1994
-#: rc.cpp:3473 rc.cpp:4028
+#: rc.cpp:304
+msgid "Turns image black/white"
+msgstr ""
+
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:451 rc.cpp:1537 rc.cpp:2092
+#: rc.cpp:3571 rc.cpp:4126
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -7635,15 +7768,15 @@ msgstr "Запись в файл %1 невозможна"
 msgid "Undo History"
 msgstr "История действий"
 
-#: rc.cpp:1048
+#: rc.cpp:1146
 msgid "Unevendevelop Duration"
 msgstr "Длительность неровной проявки"
 
-#: rc.cpp:1046
+#: rc.cpp:1144
 msgid "Unevendevelop down"
 msgstr "Неровность проявки вниз"
 
-#: rc.cpp:1044
+#: rc.cpp:1142
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr "Неровность проявки вниз"
 
@@ -7676,7 +7809,7 @@ msgstr "Без масштабирования"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Снять выделение"
 
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:835
 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
 msgstr ""
 
@@ -7696,7 +7829,7 @@ msgstr "Неподдерживаемый формат видео: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безымянный"
 
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4502
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Неиспользованных клипов:"
 
@@ -7719,11 +7852,11 @@ msgid ""
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:4287
+#: rc.cpp:2351 rc.cpp:4385
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Использовать механизм отслеживания KDE для заданий сборки"
 
-#: rc.cpp:2087 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4219
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 "Использовать OpenGL для рендеринга видео (необходим перезапуск Kdenlive)"
@@ -7732,32 +7865,32 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Использовать альфа-канал другого клипа для создания перехода"
 
-#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4041
 msgid "Use as default"
 msgstr "Использовать по умолчанию"
 
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:4143
+#: rc.cpp:2207 rc.cpp:4241
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr "Использовать внешний монитор (карта Blackmagic)"
 
-#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4290
+#: rc.cpp:2354 rc.cpp:4388
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:4037
+#: rc.cpp:2101 rc.cpp:4135
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Использовать заполнители для утеряных клипов"
 
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3643
 msgid "Use project folder"
 msgstr "Использовать папку проекта"
 
-#: rc.cpp:1228
+#: rc.cpp:1326
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Использовать прозрачность"
 
-#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2175 rc.cpp:3128 rc.cpp:3131 rc.cpp:4206 rc.cpp:4209
-#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5165
+#: rc.cpp:2270 rc.cpp:2273 rc.cpp:3226 rc.cpp:3229 rc.cpp:4304 rc.cpp:4307
+#: rc.cpp:5260 rc.cpp:5263
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -7765,54 +7898,54 @@ msgstr "V"
 msgid "Validating"
 msgstr "Проверка на корректность"
 
-#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2390 rc.cpp:4424
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
-#: rc.cpp:801
+#: rc.cpp:887
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Размывание по квадрату переменного размера"
 
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:82
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:88
 msgid "Variance"
 msgstr "Отклонение"
 
-#: rc.cpp:2489 rc.cpp:4523
+#: rc.cpp:2587 rc.cpp:4621
 #, fuzzy
 msgid "Variant"
 msgstr "Отклонение"
 
-#: src/mainwindow.cpp:247
+#: src/mainwindow.cpp:247 rc.cpp:935
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Вектороскоп"
 
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:539
 msgid "Vertical center"
 msgstr "Центр по вертикали"
 
-#: rc.cpp:1258
+#: rc.cpp:1356
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Вертикальный коэффициент"
 
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:38
 msgid "Vertical multiplicator"
 msgstr "Вертикальный мультипликатор"
 
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:66
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Верт. рассеиватель"
 
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:939
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Вертиго"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1334
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2060 rc.cpp:2358 rc.cpp:2695 rc.cpp:2914 rc.cpp:3368
-#: rc.cpp:3747 rc.cpp:4094 rc.cpp:4392 rc.cpp:4729 rc.cpp:4948
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1432
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:2158 rc.cpp:2456 rc.cpp:2793 rc.cpp:3012 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:3845 rc.cpp:4192 rc.cpp:4490 rc.cpp:4827 rc.cpp:5046
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
 
-#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4439
+#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4537
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Видеокодеки"
 
@@ -7824,11 +7957,11 @@ msgstr "Видеоэффекты"
 msgid "Video Only"
 msgstr "Только видео"
 
-#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:2411 rc.cpp:4445
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профиль видео"
 
-#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3958
+#: rc.cpp:2022 rc.cpp:4056
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Разрешение видео"
 
@@ -7849,32 +7982,32 @@ msgstr "Видеоклипы"
 msgid "Video codec"
 msgstr "Видеокодек"
 
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Video delay"
 msgstr "Видеопроигрыватель"
 
-#: rc.cpp:2090 rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2188 rc.cpp:4222
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер видео:"
 
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3852
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3950
 msgid "Video index"
 msgstr "Видеоиндекс"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5947
+#: src/customtrackview.cpp:5946
 msgid "Video only"
 msgstr "Только видео"
 
-#: rc.cpp:1529 rc.cpp:3563
+#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3661
 msgid "Video player"
 msgstr "Видеопроигрыватель"
 
-#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4882
+#: rc.cpp:2946 rc.cpp:4980
 msgid "Video track"
 msgstr "Видеодорожка"
 
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2349 rc.cpp:4185 rc.cpp:4383
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:2447 rc.cpp:4283 rc.cpp:4481
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Видеодорожки"
 
@@ -7882,19 +8015,19 @@ msgstr "Видеодорожки"
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Видео без звуковой дорожки"
 
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2653 rc.cpp:2692 rc.cpp:3326 rc.cpp:4687 rc.cpp:4726
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:2751 rc.cpp:2790 rc.cpp:3424 rc.cpp:4785 rc.cpp:4824
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:5420
+#: rc.cpp:5518
 msgid "View"
 msgstr "Вид"
 
-#: rc.cpp:1230
+#: rc.cpp:1328
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Виньетирование"
 
-#: rc.cpp:985
+#: rc.cpp:1083
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Винил"
 
@@ -7902,15 +8035,15 @@ msgstr "Винил"
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Виртуальный клип"
 
-#: rc.cpp:1244
+#: rc.cpp:1342
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Громкость (по ключевым кадрам)"
 
-#: rc.cpp:3119 rc.cpp:5153
+#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5251
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3996
+#: src/customtrackview.cpp:3995
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr "Ожидание..."
@@ -7920,7 +8053,7 @@ msgstr "Ожидание..."
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Ожидание..."
 
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4216
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -7928,7 +8061,7 @@ msgstr ""
 "Внимание! Переключение драйверов и устройств может сделать Kdenlive "
 "нестабильным. Изменяйте только если вы знаете, что вы делаете."
 
-#: rc.cpp:1250
+#: rc.cpp:1348
 msgid "Wave"
 msgstr "Волна"
 
@@ -7936,7 +8069,7 @@ msgstr "Волна"
 msgid "Waveform"
 msgstr "Форма волны"
 
-#: rc.cpp:997
+#: rc.cpp:1095
 msgid "Wear"
 msgstr "Изношенность"
 
@@ -7948,15 +8081,15 @@ msgstr "Веб-сайты"
 msgid "Webcam"
 msgstr "Веб-камера"
 
-#: rc.cpp:334
+#: rc.cpp:356
 msgid "Weight on distance"
-msgstr ""
+msgstr "Вес на расстоянии"
 
 #: src/wizard.cpp:49
 msgid "Welcome"
 msgstr "Добро пожаловать"
 
-#: rc.cpp:1192
+#: rc.cpp:1290
 #, fuzzy
 msgid "Wet gain"
 msgstr "Выс усиление"
@@ -7965,24 +8098,24 @@ msgstr "Выс усиление"
 msgid "White"
 msgstr "Белый"
 
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:262
 msgid "White Balance"
 msgstr "Баланс белого"
 
-#: rc.cpp:819
+#: rc.cpp:905
 msgid "White color"
 msgstr "Белый цвет"
 
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:571
 msgid "White output"
 msgstr "Уровень белого на выходе"
 
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1140 rc.cpp:1607 rc.cpp:1955 rc.cpp:3149 rc.cpp:3641
-#: rc.cpp:3989 rc.cpp:5183
+#: rc.cpp:1206 rc.cpp:1238 rc.cpp:1705 rc.cpp:2053 rc.cpp:3247 rc.cpp:3739
+#: rc.cpp:4087 rc.cpp:5281
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: rc.cpp:1086
+#: rc.cpp:1184
 msgid "Width of line"
 msgstr "Толщина царапин"
 
@@ -7990,11 +8123,11 @@ msgstr "Толщина царапин"
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr "Ширина квадрата пипетки:"
 
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1200
+#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1298
 msgid "Window"
 msgstr "Окно"
 
-#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1758 rc.cpp:2962 rc.cpp:3792 rc.cpp:4996
+#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1856 rc.cpp:3060 rc.cpp:3890 rc.cpp:5094
 msgid "Wipe"
 msgstr "Смена кадра"
 
@@ -8013,20 +8146,28 @@ msgstr "Инвертировать"
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Мягкость"
 
-#: rc.cpp:635 rc.cpp:653 rc.cpp:1601 rc.cpp:1939 rc.cpp:2015 rc.cpp:3635
-#: rc.cpp:3973 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:829
+msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:715 rc.cpp:1699 rc.cpp:2037 rc.cpp:2113 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:4071 rc.cpp:4147
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:505
+msgid "X axis"
+msgstr "По горизонтали"
+
+#: rc.cpp:174
 msgid "X axis rotation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:180
 msgid "X axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:701
 msgid "X size"
 msgstr "Ширина"
 
@@ -8042,24 +8183,28 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:655 rc.cpp:1385 rc.cpp:1604 rc.cpp:1952 rc.cpp:2018
-#: rc.cpp:3419 rc.cpp:3638 rc.cpp:3986 rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:699 rc.cpp:717 rc.cpp:1483 rc.cpp:1702 rc.cpp:2050 rc.cpp:2116
+#: rc.cpp:3517 rc.cpp:3736 rc.cpp:4084 rc.cpp:4150
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:507
+msgid "Y axis"
+msgstr "По вертикали"
+
+#: rc.cpp:176
 msgid "Y axis rotation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:182
 msgid "Y axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:703
 msgid "Y size"
 msgstr "Высота"
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:737
 msgid "Y trace"
 msgstr "Следить за каналом Y"
 
@@ -8067,7 +8212,7 @@ msgstr "Следить за каналом Y"
 msgid "Y value"
 msgstr "Значение Y"
 
-#: rc.cpp:1033
+#: rc.cpp:1131
 msgid "Y-Delta"
 msgstr "Разница по Y"
 
@@ -8092,7 +8237,7 @@ msgstr ""
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:989
+#: rc.cpp:1087
 msgid "Year"
 msgstr "Год"
 
@@ -8133,28 +8278,28 @@ msgstr ""
 "Вы изменили каталог проекта. Скопировать кешированые данные из %1 в новый "
 "каталог %2 ?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2845 src/customtrackview.cpp:2851
+#: src/customtrackview.cpp:2844 src/customtrackview.cpp:2850
 #, fuzzy
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Вы должны находиться в пустом месте чтобы удалить пробел (time=%1, track:%2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5402
+#: src/customtrackview.cpp:5401
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Вы должны скопировать только один клип для вставки эффектов"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5837
+#: src/customtrackview.cpp:5836
 #, fuzzy
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr "Вы должны выбрать один клип для этого действия"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5538 src/customtrackview.cpp:5552
-#: src/customtrackview.cpp:5943 src/customtrackview.cpp:5968
-#: src/customtrackview.cpp:5993
+#: src/customtrackview.cpp:5537 src/customtrackview.cpp:5551
+#: src/customtrackview.cpp:5942 src/customtrackview.cpp:5967
+#: src/customtrackview.cpp:5992
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Вы должны выбрать один клип для этого действия"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5734
+#: src/customtrackview.cpp:5733
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Вы должны выбрать один переход для этого действия"
 
@@ -8232,15 +8377,15 @@ msgid ""
 "Please see supported profiles below. Switching to normal video display."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:172
+#: rc.cpp:178
 msgid "Z axis rotation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:178
+#: rc.cpp:184
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3125 rc.cpp:5159
+#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5257
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Положение по оси Z:"
 
@@ -8272,7 +8417,7 @@ msgstr "Масштаб: %1/13"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Отдалить"
 
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:945
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштаб"
 
@@ -8284,7 +8429,7 @@ msgstr "Приблизить"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Отдалить"
 
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4210
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Менять масштаб перетаскиванием за линейку"
 
@@ -8292,7 +8437,7 @@ msgstr "Менять масштаб перетаскиванием за лине
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3209 rc.cpp:5243
+#: rc.cpp:3307 rc.cpp:5341
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
@@ -8304,24 +8449,28 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4879
+#: rc.cpp:2943 rc.cpp:4977
 msgid "after"
 msgstr "после"
 
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4876
+#: rc.cpp:2940 rc.cpp:4974
 msgid "before"
 msgstr "перед"
 
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "bluescreen0r"
 msgstr "Синий экран"
 
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:3458
+#: rc.cpp:302
+msgid "bw0r"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3556
 msgid "create new points"
 msgstr "создать новую точку"
 
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:469
 #, fuzzy
 msgid "delay0r"
 msgstr "Задержка"
@@ -8334,7 +8483,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
-#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4723
+#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4821
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Дополнительные параметры dvgrab:"
 
@@ -8351,12 +8500,12 @@ msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "Версия dvgrab %1 (%2)"
 
 #: src/edittransitioncommand.cpp:35 src/editeffectcommand.cpp:39
-#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/customtrackview.cpp:1648
-#: src/customtrackview.cpp:1692 src/customtrackview.cpp:1793
+#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/customtrackview.cpp:1647
+#: src/customtrackview.cpp:1691 src/customtrackview.cpp:1792
 msgid "effect"
 msgstr "эффект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6306
+#: src/customtrackview.cpp:6305
 msgid "error"
 msgstr "ошибка"
 
@@ -8401,11 +8550,11 @@ msgstr "мин."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3440
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:3538
 msgid "move on X axis"
 msgstr "переместить по оси Х"
 
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3446
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3544
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "переместить по оси Y"
 
@@ -8414,29 +8563,27 @@ msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:663
 msgid "nosync0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1242
+#: rc.cpp:1340
 msgid "opacity"
 msgstr "Непрозрачность"
 
-#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3467
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3565
 msgid "parameter description"
 msgstr "Описание параметра"
 
-#: rc.cpp:629
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:689
 msgid "pr0be"
 msgstr "Значения видеосигнала"
 
-#: rc.cpp:649
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:711
 msgid "pr0file"
 msgstr "2D-осциллоскоп"
 
-#: rc.cpp:1236
+#: rc.cpp:1334
 msgid "radius"
 msgstr "Радиус"
 
@@ -8449,7 +8596,7 @@ msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:799
 msgid "scanline0r"
 msgstr ""
 
@@ -8465,24 +8612,34 @@ msgstr "с"
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: rc.cpp:1234
+#: rc.cpp:1332
 msgid "smooth"
 msgstr "Плавность"
 
-#: rc.cpp:2599 rc.cpp:4633
+#: rc.cpp:911
+#, fuzzy
+msgid "threelay0r"
+msgstr "Задержка"
+
+#: rc.cpp:2697 rc.cpp:4731
 msgid "to"
 msgstr "к"
 
+#: rc.cpp:931
+#, fuzzy
+msgid "twolay0r"
+msgstr "Задержка"
+
 #: src/renderwidget.cpp:1133
 #, fuzzy
 msgid "untitled"
 msgstr "Безымянный"
 
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:3452
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3550
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "обновление значений"
 
-#: rc.cpp:1442 rc.cpp:3476
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3574
 msgid "with track"
 msgstr "для дорожки"
 
@@ -8491,11 +8648,11 @@ msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1875 rc.cpp:2566 rc.cpp:3909 rc.cpp:4600
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1973 rc.cpp:2664 rc.cpp:4007 rc.cpp:4698
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:3134 rc.cpp:5168
+#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5266
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
@@ -8503,11 +8660,11 @@ msgstr "x1"
 msgid "xine"
 msgstr "xine"
 
-#: rc.cpp:1240
+#: rc.cpp:1338
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:613
 msgid "α"
 msgstr "α"