msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-14 22:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-25 20:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid " Selection duration:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1524 rc.cpp:3383 rc.cpp:3389
+#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1556 rc.cpp:3455 rc.cpp:3461
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1365 rc.cpp:1900 rc.cpp:2756 rc.cpp:3230
-#: rc.cpp:3765 rc.cpp:4621
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1397 rc.cpp:1938 rc.cpp:2834 rc.cpp:3302
+#: rc.cpp:3843 rc.cpp:4739
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
msgid "%1°"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4141
+#: rc.cpp:2345 rc.cpp:4250
msgid "(notr)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2687 rc.cpp:4552
+#: rc.cpp:2768 rc.cpp:4673
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1374 rc.cpp:3239
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1406 rc.cpp:3311
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1377 rc.cpp:3242
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1409 rc.cpp:3314
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:951 rc.cpp:1295 rc.cpp:1298 rc.cpp:1416 rc.cpp:1419
-#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1428 rc.cpp:1431 rc.cpp:1434 rc.cpp:1437 rc.cpp:1482
-#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1488 rc.cpp:1491 rc.cpp:1494 rc.cpp:1497 rc.cpp:1572
-#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1578 rc.cpp:1581 rc.cpp:1584 rc.cpp:1906 rc.cpp:1909
-#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 rc.cpp:1921 rc.cpp:1930 rc.cpp:1936
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1957 rc.cpp:1973 rc.cpp:1976 rc.cpp:1985
-#: rc.cpp:1988 rc.cpp:2111 rc.cpp:2144 rc.cpp:2198 rc.cpp:2528 rc.cpp:2534
-#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2546 rc.cpp:2555 rc.cpp:2704 rc.cpp:2707 rc.cpp:2710
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2716 rc.cpp:2719 rc.cpp:2771 rc.cpp:2774 rc.cpp:2777
-#: rc.cpp:2780 rc.cpp:2783 rc.cpp:2786 rc.cpp:2789 rc.cpp:2792 rc.cpp:2795
-#: rc.cpp:2798 rc.cpp:2813 rc.cpp:2816 rc.cpp:3160 rc.cpp:3163 rc.cpp:3281
-#: rc.cpp:3284 rc.cpp:3290 rc.cpp:3293 rc.cpp:3296 rc.cpp:3299 rc.cpp:3302
-#: rc.cpp:3347 rc.cpp:3350 rc.cpp:3353 rc.cpp:3356 rc.cpp:3359 rc.cpp:3362
-#: rc.cpp:3437 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443 rc.cpp:3446 rc.cpp:3449 rc.cpp:3771
-#: rc.cpp:3774 rc.cpp:3777 rc.cpp:3780 rc.cpp:3783 rc.cpp:3786 rc.cpp:3795
-#: rc.cpp:3801 rc.cpp:3807 rc.cpp:3816 rc.cpp:3822 rc.cpp:3838 rc.cpp:3841
-#: rc.cpp:3850 rc.cpp:3853 rc.cpp:3976 rc.cpp:4009 rc.cpp:4063 rc.cpp:4393
-#: rc.cpp:4399 rc.cpp:4405 rc.cpp:4411 rc.cpp:4420 rc.cpp:4569 rc.cpp:4572
-#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4578 rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4636 rc.cpp:4639
-#: rc.cpp:4642 rc.cpp:4645 rc.cpp:4648 rc.cpp:4651 rc.cpp:4654 rc.cpp:4657
-#: rc.cpp:4660 rc.cpp:4663
+#: rc.cpp:986 rc.cpp:989 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1448 rc.cpp:1451
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1460 rc.cpp:1463 rc.cpp:1466 rc.cpp:1469 rc.cpp:1514
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 rc.cpp:1523 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1604
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1613 rc.cpp:1616 rc.cpp:1944 rc.cpp:1947
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:1959 rc.cpp:1977 rc.cpp:1983
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:1995 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:2017 rc.cpp:2020
+#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2177 rc.cpp:2231 rc.cpp:2279 rc.cpp:2282 rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:2288 rc.cpp:2597 rc.cpp:2603 rc.cpp:2609 rc.cpp:2615 rc.cpp:2624
+#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2782 rc.cpp:2785 rc.cpp:2788 rc.cpp:2791 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2849 rc.cpp:2852 rc.cpp:2855 rc.cpp:2858 rc.cpp:2861
+#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2867 rc.cpp:2870 rc.cpp:2873 rc.cpp:2876 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:2894 rc.cpp:3232 rc.cpp:3235 rc.cpp:3353 rc.cpp:3356 rc.cpp:3362
+#: rc.cpp:3365 rc.cpp:3368 rc.cpp:3371 rc.cpp:3374 rc.cpp:3419 rc.cpp:3422
+#: rc.cpp:3425 rc.cpp:3428 rc.cpp:3431 rc.cpp:3434 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512
+#: rc.cpp:3515 rc.cpp:3518 rc.cpp:3521 rc.cpp:3849 rc.cpp:3852 rc.cpp:3855
+#: rc.cpp:3858 rc.cpp:3861 rc.cpp:3864 rc.cpp:3882 rc.cpp:3888 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:3900 rc.cpp:3910 rc.cpp:3913 rc.cpp:3922 rc.cpp:3925 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4136 rc.cpp:4184 rc.cpp:4187 rc.cpp:4190 rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:4502 rc.cpp:4508 rc.cpp:4514 rc.cpp:4520 rc.cpp:4529 rc.cpp:4586
+#: rc.cpp:4687 rc.cpp:4690 rc.cpp:4693 rc.cpp:4696 rc.cpp:4699 rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:4754 rc.cpp:4757 rc.cpp:4760 rc.cpp:4763 rc.cpp:4766 rc.cpp:4769
+#: rc.cpp:4772 rc.cpp:4775 rc.cpp:4778 rc.cpp:4781
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:981 rc.cpp:987 rc.cpp:993 rc.cpp:2846 rc.cpp:2852 rc.cpp:2858
+#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1025 rc.cpp:1031 rc.cpp:2924 rc.cpp:2930 rc.cpp:2936
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1196 rc.cpp:2910 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1132 rc.cpp:1141 rc.cpp:1219 rc.cpp:2267 rc.cpp:2988
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:3046 rc.cpp:3124 rc.cpp:4172
msgid "1"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:226 src/clipproperties.cpp:718
+#: src/slideshowclip.cpp:244 src/clipproperties.cpp:882
+#: src/projectsettings.cpp:371 src/projectsettings.cpp:384
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3484
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:645
+msgid "10000Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:621
+msgid "100Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3647
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1199 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:635
+msgid "1250Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:615
+msgid "15 Band Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:623
+msgid "156Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:637
+msgid "1750Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1144 rc.cpp:1222 rc.cpp:2270 rc.cpp:3040 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:3127 rc.cpp:4175
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3416
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3488
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3566
+#: rc.cpp:647
+msgid "20000Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:625
+msgid "220Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3644
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2243 rc.cpp:3889 rc.cpp:4108
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2312 rc.cpp:3961 rc.cpp:4217
msgid "25/1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:415 rc.cpp:461
+#: rc.cpp:639
+msgid "2500Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:463
msgid "256 scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:425
msgid "2D video oscilloscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4178
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:553
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3563
+#: rc.cpp:627
+msgid "311Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3641
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:2255 rc.cpp:3901 rc.cpp:4120
+#: rc.cpp:641
+msgid "3500Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4181
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2324 rc.cpp:3973 rc.cpp:4229
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3560
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3638
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3557
+#: rc.cpp:629
+msgid "440Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3635
msgid "48000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:3480
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2249 rc.cpp:3895 rc.cpp:4114
+#: rc.cpp:643
+msgid "5000Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:619
+msgid "50Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2318 rc.cpp:3967 rc.cpp:4223
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2018 rc.cpp:2237 rc.cpp:3883 rc.cpp:4102
+#: rc.cpp:631
+msgid "622Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2306 rc.cpp:3955 rc.cpp:4211
msgid "720x576"
msgstr ""
msgid "75% box"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1139 rc.cpp:1148 rc.cpp:1226 rc.cpp:1467 rc.cpp:2387
-#: rc.cpp:2393 rc.cpp:2399 rc.cpp:2405 rc.cpp:2474 rc.cpp:2483 rc.cpp:2564
-#: rc.cpp:2944 rc.cpp:3004 rc.cpp:3013 rc.cpp:3091 rc.cpp:3332 rc.cpp:4252
-#: rc.cpp:4258 rc.cpp:4264 rc.cpp:4270 rc.cpp:4339 rc.cpp:4348 rc.cpp:4429
+#: rc.cpp:633
+msgid "880Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1162 rc.cpp:1171 rc.cpp:1249 rc.cpp:1499 rc.cpp:2456
+#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2468 rc.cpp:2474 rc.cpp:2543 rc.cpp:2552 rc.cpp:2633
+#: rc.cpp:3022 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076 rc.cpp:3154 rc.cpp:3404 rc.cpp:4361
+#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4373 rc.cpp:4379 rc.cpp:4448 rc.cpp:4457 rc.cpp:4538
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:593
+#: src/customtrackview.cpp:593 rc.cpp:1258 rc.cpp:3163
msgid ":"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2408 rc.cpp:4273
+#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4382
msgid ":::"
msgstr ""
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:202
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:205
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1527
+#: src/renderwidget.cpp:1526
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1449 rc.cpp:1872 rc.cpp:2597 rc.cpp:2657 rc.cpp:3154
-#: rc.cpp:3314 rc.cpp:3737 rc.cpp:4462 rc.cpp:4522
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1481 rc.cpp:1910 rc.cpp:2666 rc.cpp:2738 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3815 rc.cpp:4571 rc.cpp:4643
msgid "A"
msgstr ""
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:745
+#: src/initeffects.cpp:752
msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259 rc.cpp:1707 rc.cpp:3572
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263 rc.cpp:1745 rc.cpp:3650
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2330 rc.cpp:4195
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2399 rc.cpp:4304
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2189 rc.cpp:4054
+#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2222 rc.cpp:4127
msgid "Abort Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:266
msgid "Action"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4483
+#: rc.cpp:2699 rc.cpp:4604
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4723
+#: rc.cpp:4841
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1487
+#: src/mainwindow.cpp:1490
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1324
+#: src/mainwindow.cpp:1327
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1491
+#: src/mainwindow.cpp:1494
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4726
+#: rc.cpp:4844
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1416 src/customtrackview.cpp:4943
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1419 src/customtrackview.cpp:4943
msgid "Add Guide"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1349 src/mainwindow.cpp:2638 src/clipproperties.cpp:460
+#: src/mainwindow.cpp:1352 src/mainwindow.cpp:2653 src/clipproperties.cpp:594
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1365
+#: src/mainwindow.cpp:1368
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4441
+#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4550
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1495
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1498
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1503
+#: src/mainwindow.cpp:1506
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1499
+#: src/mainwindow.cpp:1502
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1339
+#: src/mainwindow.cpp:1342
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4720
+#: rc.cpp:4838
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4528
+#: rc.cpp:2744 rc.cpp:4649
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1331 rc.cpp:3196
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1363 rc.cpp:3268
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgstr ""
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:71
+#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70
#: src/geometrywidget.cpp:230
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:307 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: rc.cpp:2684 rc.cpp:4589
+msgid "Add keyframes"
+msgstr ""
+
+#: src/clipproperties.cpp:398 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:2822
+#: rc.cpp:995 rc.cpp:2900
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3488
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3560
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2023 rc.cpp:3928
msgid "Add space"
msgstr ""
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3828
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3876
msgid "Add to project"
msgstr ""
msgid "Adding clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2011 rc.cpp:3916
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1127
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:899
+#: rc.cpp:937
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr ""
msgid "Adjust clip length"
msgstr ""
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:377
msgid "Adjust levels"
msgstr ""
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:763
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr ""
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr ""
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:923
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr ""
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:281
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:471
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:3130
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:757
+#: src/initeffects.cpp:764
msgid "Affine"
msgstr ""
msgid "Alberto Villa"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:748 src/initeffects.cpp:780 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:806
msgid "Align"
msgstr ""
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1557 rc.cpp:3422
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3494
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1088
+#: src/projectlist.cpp:1097
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1088
+#: src/projectlist.cpp:1097
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Allow vertical moves"
msgstr ""
-#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:363
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:747 src/initeffects.cpp:779
+#: src/initeffects.cpp:754 src/initeffects.cpp:786
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:585
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:270
msgid "Alpha controlled"
msgstr ""
msgid "Alpha gradient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:931
+#: rc.cpp:969
msgid "Alpha manipulation"
msgstr ""
msgid "Alpha shapes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:453
msgid "Alpha trace"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
+#: src/renderwidget.cpp:855 src/renderwidget.cpp:1682
msgid "Already running"
msgstr ""
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:325
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:907
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:945
msgid "Amplitude"
msgstr ""
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr ""
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:777
msgid "Animate Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:779
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:781
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:787
msgid "Animate Shear X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:751
+#: rc.cpp:789
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1530 rc.cpp:2501 rc.cpp:3028 rc.cpp:3395 rc.cpp:4366
+#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1562 rc.cpp:2570 rc.cpp:3091 rc.cpp:3467 rc.cpp:4475
msgid "Animation"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:735
+#: src/initeffects.cpp:742
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4111
+#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4220
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:337
msgid "Aspect type"
msgstr ""
#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1112 rc.cpp:1563 rc.cpp:1653
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:2285 rc.cpp:2977 rc.cpp:3428 rc.cpp:3518 rc.cpp:3922
-#: rc.cpp:4150
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1138 rc.cpp:1595 rc.cpp:1685
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2354 rc.cpp:3043 rc.cpp:3500 rc.cpp:3590 rc.cpp:3994
+#: rc.cpp:4259
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:3001
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1566
+#: src/mainwindow.cpp:1569
msgid "Audio Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1374
+#: src/mainwindow.cpp:1377
msgid "Audio Only"
msgstr ""
msgid "Audio Signal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1384 src/customtrackview.cpp:5948
+#: src/mainwindow.cpp:1387 src/customtrackview.cpp:5948
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3629
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1662 rc.cpp:2980 rc.cpp:3527
+#: src/projectsettings.cpp:149
+msgid "Audio clips"
+msgstr ""
+
+#: src/clipproperties.cpp:186 rc.cpp:1694 rc.cpp:3599
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:919
+#: rc.cpp:957
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3521
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3593
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:3214
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3286
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:3283
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3794
msgid "Audio editing"
msgstr ""
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3554
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3632
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:3142
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5923
+#: src/renderwidget.cpp:1210 src/customtrackview.cpp:5923
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3112
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:3184
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:2264 rc.cpp:3913 rc.cpp:4129
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2333 rc.cpp:3985 rc.cpp:4238
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
+#: src/monitor.cpp:145
+msgid "Audio volume"
+msgstr ""
+
#: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2126 rc.cpp:3991
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2159 rc.cpp:4064
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Refresh"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3638
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3716
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1944
+#: src/mainwindow.cpp:1947
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:256 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:275
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:279
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1283
+#: src/mainwindow.cpp:1286
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4282
+#: rc.cpp:2486 rc.cpp:4391
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2303 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4277
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3485
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3557
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4159
+#: rc.cpp:2363 rc.cpp:4268
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2992
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:1803 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:264 rc.cpp:1841 rc.cpp:3746
msgid "B"
msgstr ""
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:445
msgid "B trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:3205
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1274 rc.cpp:1527 rc.cpp:2273 rc.cpp:3136 rc.cpp:3139
-#: rc.cpp:3392 rc.cpp:4138
+#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1306 rc.cpp:1559 rc.cpp:2342 rc.cpp:3208 rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:3464 rc.cpp:4247
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:555
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:275
+#: src/renderwidget.cpp:274
msgid "Beginning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:421
msgid "Big window"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3611
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3689
msgid "Bit rate"
msgstr ""
msgid "Black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:557
msgid "Black color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:387
msgid "Black output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:397
-msgid "Block Size X"
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3698
+msgid "Blackmagic"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1823 rc.cpp:3536 rc.cpp:3728
+msgid "Blackmagic card"
msgstr ""
#: rc.cpp:399
+msgid "Block Size X"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:401
msgid "Block Size Y"
msgstr ""
msgid "Blue Screen"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:351
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:353
msgid "Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:925
+#: rc.cpp:963
msgid "Blur & hide"
msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1407 rc.cpp:3272
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:3344
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Box Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:371
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:125
+msgid "Brighten"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:373
msgid "Brightness"
msgstr ""
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:1719 rc.cpp:3575 rc.cpp:3584
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1757 rc.cpp:3653 rc.cpp:3662
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2342 rc.cpp:4207
+#: rc.cpp:2411 rc.cpp:4316
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1253 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:3190
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4501
+#: rc.cpp:2717 rc.cpp:4622
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2639 rc.cpp:4504
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4625
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4507
+#: rc.cpp:2723 rc.cpp:4628
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4510
+#: rc.cpp:2726 rc.cpp:4631
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4513
+#: rc.cpp:2729 rc.cpp:4634
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:3202
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Buttons overlapping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2955
msgid "C"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2633 src/mainwindow.cpp:2742
+#: src/mainwindow.cpp:2648 src/mainwindow.cpp:2757
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2660 src/mainwindow.cpp:2687 src/mainwindow.cpp:2710
+#: src/mainwindow.cpp:2675 src/mainwindow.cpp:2702 src/mainwindow.cpp:2725
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1508
+#: src/projectlist.cpp:1518
msgid "Cannot find profile from current clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2059
+#: src/mainwindow.cpp:2068
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:664
+#: src/renderwidget.cpp:663
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2082
+#: src/mainwindow.cpp:2091
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2005
+#: src/mainwindow.cpp:2014
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:668
+#: src/renderwidget.cpp:667
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:550 src/renderwidget.cpp:556
-#: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
-#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
+#: src/renderwidget.cpp:432 src/renderwidget.cpp:549 src/renderwidget.cpp:555
+#: src/renderwidget.cpp:615 src/renderwidget.cpp:799 src/renderwidget.cpp:811
+#: src/renderwidget.cpp:1794 src/renderwidget.cpp:1817
#: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:724
#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:645 src/kdenlivedoc.cpp:651
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:83
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:96
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:1767 rc.cpp:3548 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1805 rc.cpp:3626 rc.cpp:3710
msgid "Capture audio"
msgstr ""
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3825
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3873
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:805
+#: src/blackmagic/capture.cpp:705
msgid "Capture failed"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1764 rc.cpp:3491 rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1802 rc.cpp:3563 rc.cpp:3707
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3701
+#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3779
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3470
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3542
msgid "Capture format"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:93 rc.cpp:1948 rc.cpp:3813
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:99 rc.cpp:1992 rc.cpp:3897
msgid "Capture frame"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:88
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3626
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3704
msgid "Capture mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3539
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3611
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4447
+#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4556
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Capturing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:805
msgid "Center Frequency"
msgstr ""
msgid "Center balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:369
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2498 rc.cpp:3025 rc.cpp:4363
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2567 rc.cpp:3088 rc.cpp:4472
msgid "Center crop"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:95
+#: src/geometrywidget.cpp:94
msgid "Center horizontally"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:101
+#: src/geometrywidget.cpp:100
msgid "Center vertically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:1854 rc.cpp:1860 rc.cpp:3713 rc.cpp:3719 rc.cpp:3725
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:1892 rc.cpp:1898 rc.cpp:3791 rc.cpp:3797 rc.cpp:3803
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1523
+#: src/projectlist.cpp:1533
msgid "Change project profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:519
msgid ""
"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:187
+#: src/projectsettings.cpp:249
msgid ""
"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
"It is recommended to save your project before attempting this operation that "
" Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:287 rc.cpp:377 rc.cpp:433
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:289 rc.cpp:379 rc.cpp:435
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2983
+#: src/clipproperties.cpp:189
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4285
+#: rc.cpp:2489 rc.cpp:4394
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/projectlist.cpp:460
+#: src/renderwidget.cpp:1852 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/projectlist.cpp:463
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2222 rc.cpp:4087
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4196
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "Chroma Hold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:797
msgid "Chrominance U"
msgstr ""
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:799
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1123
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:4066
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:4139
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2239 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2254 src/projectsettings.cpp:107
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4012
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3212
+#: src/mainwindow.cpp:3231
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
msgid "Click to add a transition."
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4699
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4817
msgid "Clip"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1159
+#: src/projectlist.cpp:1169
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1160
+#: src/projectlist.cpp:1170
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4593
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4711
msgid "Clip Color"
msgstr ""
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1511 rc.cpp:1067 rc.cpp:2932
+#: src/mainwindow.cpp:1514 rc.cpp:1105 rc.cpp:3010
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:485
msgid "Clip bottom"
msgstr ""
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1304
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4693
+#: rc.cpp:4811
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:479
msgid "Clip left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:481
msgid "Clip right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:483
msgid "Clip top"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4000
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2183 rc.cpp:2192 rc.cpp:2219 rc.cpp:4048
-#: rc.cpp:4057 rc.cpp:4084
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2216 rc.cpp:2225 rc.cpp:2252 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:4130 rc.cpp:4157
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3199
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3271
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:685
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3515
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3587
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:463 rc.cpp:1124 rc.cpp:1127 rc.cpp:1277 rc.cpp:1509 rc.cpp:2989
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3142 rc.cpp:3374
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1147 rc.cpp:1150 rc.cpp:1309 rc.cpp:1541 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3214 rc.cpp:3446
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1176 src/projectlist.cpp:1177
+#: src/projectlist.cpp:1186 src/projectlist.cpp:1187
msgid "Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:274
msgid "Color Distance"
msgstr ""
msgid "Color Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:497
msgid "Color based alpha selection"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2384 rc.cpp:4249
+#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4358
msgid "Color clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:287
msgid "Color curves adjustment"
msgstr ""
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4537
+#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4658
msgid "Color space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:499
msgid "Color to select"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1109 rc.cpp:2039 rc.cpp:2868 rc.cpp:2974 rc.cpp:3904
+#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1041 rc.cpp:2071 rc.cpp:2946 rc.cpp:3976
msgid "Colorspace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:953
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: rc.cpp:913
+#: rc.cpp:951
msgid "Colour correction"
msgstr ""
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1304 rc.cpp:3046 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1336 rc.cpp:3109 rc.cpp:3241
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3749
msgid "Components"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:744
+#: src/initeffects.cpp:751
msgid "Composite"
msgstr ""
msgid "Configure Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1412 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1569
-#: rc.cpp:3434
+#: src/mainwindow.cpp:1415 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1601
+#: rc.cpp:3506
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:187
+#: src/projectsettings.cpp:249
msgid "Confirm profile change"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3530
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3602
msgid "Container"
msgstr ""
-#: rc.cpp:281
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:121 rc.cpp:283
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:279
msgid "Contrast0r"
msgstr ""
msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
msgstr ""
-#: rc.cpp:226
-msgid "Corner 1 X"
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4163
+msgid "Corner"
msgstr ""
#: rc.cpp:228
-msgid "Corner 1 Y"
+msgid "Corner 1 X"
msgstr ""
#: rc.cpp:230
-msgid "Corner 2 X"
+msgid "Corner 1 Y"
msgstr ""
#: rc.cpp:232
-msgid "Corner 2 Y"
+msgid "Corner 2 X"
msgstr ""
#: rc.cpp:234
-msgid "Corner 3 X"
+msgid "Corner 2 Y"
msgstr ""
#: rc.cpp:236
-msgid "Corner 3 Y"
+msgid "Corner 3 X"
msgstr ""
#: rc.cpp:238
-msgid "Corner 4 X"
+msgid "Corner 3 Y"
msgstr ""
#: rc.cpp:240
+msgid "Corner 4 X"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:242
msgid "Corner 4 Y"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1047
+#: rc.cpp:226
+msgid "Corners widget"
+msgstr ""
+
+#: src/renderer.cpp:1061
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"please fix it."
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:630
+#: src/blackmagic/capture.cpp:540
msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:872
+#: src/blackmagic/capture.cpp:770
msgid "Could not open audio output file %1"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:864
+#: src/blackmagic/capture.cpp:763
msgid "Could not open video output file %1"
msgstr ""
msgid "Countdown"
msgstr ""
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:727
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4240
+#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4349
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1507
+#: src/mainwindow.cpp:1510
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2327 rc.cpp:4192
+#: rc.cpp:2396 rc.cpp:4301
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:239
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:380
msgid "Create New Sequence"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3651
+#: src/mainwindow.cpp:3670
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:3187
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2150 rc.cpp:4015
+#: rc.cpp:2183 rc.cpp:4088
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Create new profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:351
msgid "Creates a Glamorous Glow"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2321 rc.cpp:4186
+#: rc.cpp:2390 rc.cpp:4295
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2324 rc.cpp:4189
+#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4298
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4180
+#: rc.cpp:2384 rc.cpp:4289
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2312 rc.cpp:4177
+#: rc.cpp:2381 rc.cpp:4286
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2318 rc.cpp:4183
+#: rc.cpp:2387 rc.cpp:4292
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:955
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2976
msgid "Crop end"
msgstr ""
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2970
msgid "Crop start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:467
msgid "Crosshair color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3209
+#: src/mainwindow.cpp:3228
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:293
msgid "Curve Widget"
msgstr ""
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:285
msgid "Curves"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:482
-#: src/renderwidget.cpp:518
+#: src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:358 src/renderwidget.cpp:481
+#: src/renderwidget.cpp:517
msgctxt "Group Name"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:452 src/renderwidget.cpp:1287
-#: src/renderwidget.cpp:1332
+#: src/renderwidget.cpp:451 src/renderwidget.cpp:1286
+#: src/renderwidget.cpp:1331
msgctxt "Category Name"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1412
+#: src/renderwidget.cpp:1411
msgctxt "Attribute Name"
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3431
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3503
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1576
+#: src/mainwindow.cpp:1579
msgid "Custom Effects"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:125
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:138
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1344
+#: src/mainwindow.cpp:1347
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
msgid "Cut Group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1190 rc.cpp:1292 rc.cpp:1875 rc.cpp:2120 rc.cpp:2600
-#: rc.cpp:2883 rc.cpp:3055 rc.cpp:3157 rc.cpp:3740 rc.cpp:3985 rc.cpp:4465
+#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1213 rc.cpp:1324 rc.cpp:1913 rc.cpp:2153 rc.cpp:2675
+#: rc.cpp:2961 rc.cpp:3118 rc.cpp:3229 rc.cpp:3818 rc.cpp:4058 rc.cpp:4580
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4375
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4484
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3476
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3548
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3479
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3551
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3473
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3545
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DV module (libdv)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1210
+#: src/renderwidget.cpp:1209
msgid "DVD"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2309 rc.cpp:4174
+#: rc.cpp:2378 rc.cpp:4283
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1154
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:2897
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:681
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:715
msgid "Damping"
msgstr ""
msgid "Dan Dennedy"
msgstr ""
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:327
msgid "DeFish"
msgstr ""
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:827
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:865
msgid "Decay"
msgstr ""
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1231 rc.cpp:3136
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:387 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:290
+#: src/mainwindow.cpp:387 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2381 rc.cpp:4246
+#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4355
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4093
+#: rc.cpp:2297 rc.cpp:4202
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3785
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3452
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3524
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4474
+#: rc.cpp:2690 rc.cpp:4595
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3770
msgid "Default folders"
msgstr ""
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:321
msgid "Defish0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:787 rc.cpp:795 rc.cpp:825 rc.cpp:1515 rc.cpp:3380
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:833 rc.cpp:863 rc.cpp:1547 rc.cpp:3452
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:713
msgid "Delay (s/10)"
msgstr ""
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1428
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1431
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1360
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1523 src/projectlist.cpp:757
+#: src/mainwindow.cpp:1526 src/projectlist.cpp:766
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:734
+#: src/projectlist.cpp:743
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:748 src/projectlist.cpp:884
+#: src/projectlist.cpp:757 src/projectlist.cpp:893
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1420 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1423 src/customtrackview.cpp:231
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1356
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4444
+#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4553
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2216 rc.cpp:4081
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:4154
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1269
+#: src/mainwindow.cpp:1272
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1408 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/mainwindow.cpp:1411 src/tracksconfigdialog.cpp:90
#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5625
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/projectlist.cpp:757
+#: src/projectlist.cpp:766
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2591 rc.cpp:4456
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4565
msgid "Delete current file"
msgstr ""
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:154
+msgid "Delete current frame"
+msgstr ""
+
#: src/effectstackview.cpp:66 src/effectslistview.cpp:56
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2069 rc.cpp:3934
+#: rc.cpp:2101 rc.cpp:4006
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete folder"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:748
+#: src/projectlist.cpp:757
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:311 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:402 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mainwindow.cpp:569
+#: src/mainwindow.cpp:572
msgid "Delete them"
msgstr ""
msgid "Delete transition from clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:109
+#: src/projectsettings.cpp:112
msgid "Delete unused clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:507
msgid "Delta B / I / I"
msgstr ""
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:505
msgid "Delta G / B / Chroma"
msgstr ""
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:503
msgid "Delta R / A / Hue"
msgstr ""
msgid "Demi-Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:641 rc.cpp:797
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:835
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:972 rc.cpp:1073 rc.cpp:2837 rc.cpp:2938
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1010 rc.cpp:1111 rc.cpp:2915 rc.cpp:3016
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3424
+#: src/mainwindow.cpp:3443
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1319
+#: src/mainwindow.cpp:1322
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1337
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3758
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2093 rc.cpp:2354 rc.cpp:3184 rc.cpp:3958 rc.cpp:4219
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2126 rc.cpp:2423 rc.cpp:3256 rc.cpp:4031 rc.cpp:4328
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1796 rc.cpp:3620 rc.cpp:3701
msgid "Detected devices"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:2633 rc.cpp:3503 rc.cpp:4498
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:2714 rc.cpp:3575 rc.cpp:4619
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4495
+#: rc.cpp:2711 rc.cpp:4616
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1313 rc.cpp:1924 rc.cpp:2087 rc.cpp:2722 rc.cpp:3097
-#: rc.cpp:3178 rc.cpp:3789 rc.cpp:3952 rc.cpp:4587 rc.cpp:4666
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1345 rc.cpp:1962 rc.cpp:2120 rc.cpp:2800 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:3250 rc.cpp:3867 rc.cpp:4025 rc.cpp:4705 rc.cpp:4784
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:282
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286
msgid "Direct FB"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:806
msgid "Direction"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:457
msgid "Display RMS"
msgstr ""
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:990 rc.cpp:2855
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2933
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2033 rc.cpp:3898
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2065 rc.cpp:3970
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:455
msgid "Display average"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4156
+#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4265
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
msgid "Display input alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:461
msgid "Display maximum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:459
msgid "Display minimum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2252 rc.cpp:4117
+#: rc.cpp:2321 rc.cpp:4226
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:804 rc.cpp:1145 rc.cpp:2480 rc.cpp:3010 rc.cpp:4345
+#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1168 rc.cpp:2549 rc.cpp:3073 rc.cpp:4454
msgid "Dissolve"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:750 src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:929
+#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:967
msgid "Distort"
msgstr ""
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:341
msgid "Distort0r"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:123
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:136
msgid "Do nothing"
msgstr ""
msgid "Document to open"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1946
+#: src/mainwindow.cpp:1949
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1104
+#: src/mainwindow.cpp:1107
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1103
+#: src/mainwindow.cpp:1106
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1108
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: src/mainwindow.cpp:1105
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3292
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:942 rc.cpp:1021
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1076 rc.cpp:1464 rc.cpp:1994 rc.cpp:2731 rc.cpp:2807
-#: rc.cpp:2886 rc.cpp:2895 rc.cpp:2941 rc.cpp:3329 rc.cpp:3859 rc.cpp:4596
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:980 rc.cpp:1059
+#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1114 rc.cpp:1496 rc.cpp:2026 rc.cpp:2809 rc.cpp:2885
+#: rc.cpp:2964 rc.cpp:2973 rc.cpp:3019 rc.cpp:3401 rc.cpp:3931 rc.cpp:4714
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4672
+#: rc.cpp:4790
msgid "Duration (seconds)"
msgstr ""
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4213
+#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4322
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2114 rc.cpp:3052 rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:747
+msgid "Dynamically normalise the audio volume"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2147 rc.cpp:3115 rc.cpp:4052
msgid "E"
msgstr ""
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:511
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:123
+msgid "Edge detect"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:513
msgid "Edge mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:371
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1517
+#: src/mainwindow.cpp:1520
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1297
+#: src/mainwindow.cpp:1300
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1424 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1427 src/customtrackview.cpp:235
#: src/customtrackview.cpp:4973 src/customtrackview.cpp:4985
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4423
+#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4532
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1361 src/mainwindow.cpp:2722 src/clipproperties.cpp:472
+#: src/mainwindow.cpp:1364 src/mainwindow.cpp:2737 src/clipproperties.cpp:606
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:489
+#: src/renderwidget.cpp:488
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3100
+#: src/mainwindow.cpp:3119
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1536 rc.cpp:3401
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3473
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:309 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:400 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3398
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3470
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1500 rc.cpp:3365
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:3437
msgid "Effect"
msgstr ""
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2472
+#: src/mainwindow.cpp:2487
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4489
+#: rc.cpp:2705 rc.cpp:4610
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:244
msgid "Enable Stretch"
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3542
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3614
msgid "Encoding params"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4605
+#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
+#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4723
msgid "End"
msgstr ""
msgid "End Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:933
+#: rc.cpp:971
msgid "Enhancement"
msgstr ""
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3834
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3906
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Enter new location for file"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:239
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:380
msgid "Enter sequence name"
msgstr ""
msgid "Enter your project notes here..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:80
msgid "Environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:649
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4060
+#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4133
msgid "Error Log"
msgstr ""
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:266
msgid "Esound daemon"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1491
+#: src/renderwidget.cpp:1490
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2135 rc.cpp:4000
+#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2168 rc.cpp:4073
msgid "Export audio"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1887
+#: src/renderwidget.cpp:1886
msgid "Export audio (automatic)"
msgstr ""
msgid "Export background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2669 rc.cpp:4534
+#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4655
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:2363 rc.cpp:3536 rc.cpp:4228
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:2432 rc.cpp:3608 rc.cpp:4337
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4678
+#: rc.cpp:4796
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:243
+#: src/monitor.cpp:275
msgid "Extract frame"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2573 rc.cpp:3187 rc.cpp:4438
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2642 rc.cpp:3259 rc.cpp:4547
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:859
+#: rc.cpp:897
msgid "Factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:921
+#: rc.cpp:959
msgid "Fade"
msgstr ""
msgid "Fade out"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:804
+#: src/initeffects.cpp:811
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr ""
msgid "Fade video to black"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:788
+#: src/blackmagic/capture.cpp:690
msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
msgstr ""
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1209
+#: src/renderwidget.cpp:1208
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:254
msgid "Feather Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:677
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2942
msgid "Fields per second"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:939 rc.cpp:2804
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:977 rc.cpp:2882
msgid "File"
msgstr ""
#: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1879
+#: src/mainwindow.cpp:1882
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1945
+#: src/mainwindow.cpp:1948
msgid "File Recovery"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:695 src/colorplaneexport.cpp:151
+#: src/renderwidget.cpp:694 src/colorplaneexport.cpp:151
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4450
+#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4559
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1208
+#: src/renderwidget.cpp:1207
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1085 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:3028
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2695 rc.cpp:4560
+#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4681
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4324
+#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4433
msgid "Filename pattern"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:749 src/initeffects.cpp:781
+#: src/initeffects.cpp:756 src/initeffects.cpp:788
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1404 rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:1436 rc.cpp:3341
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1090
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1092
+#: src/mainwindow.cpp:1095
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3278
+#: src/mainwindow.cpp:3297
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1602 rc.cpp:1776 rc.cpp:3455 rc.cpp:3467 rc.cpp:3641
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1634 rc.cpp:1814 rc.cpp:3527 rc.cpp:3539 rc.cpp:3719
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1374
+#: src/renderer.cpp:1396
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:45
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:47
msgid "Fit zoom to monitor size"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:966
+#: src/mainwindow.cpp:969
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:762
+#: src/initeffects.cpp:769
msgid "Fix Rotate X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:761
+#: src/initeffects.cpp:768
msgid "Fix Rotate Y"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:763
+#: src/initeffects.cpp:770
msgid "Fix Rotate Z"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:768
+#: src/initeffects.cpp:775
msgid "Fix Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:767
+#: src/initeffects.cpp:774
msgid "Fix Shear Y"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:769
+#: src/initeffects.cpp:776
msgid "Fix Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:733
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:833
-#: src/projectlist.cpp:913 rc.cpp:2462 rc.cpp:4327
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:842
+#: src/projectlist.cpp:922 rc.cpp:2531 rc.cpp:4436
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3593
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3671
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1413 rc.cpp:3127 rc.cpp:3278 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1445 rc.cpp:3199 rc.cpp:3350 rc.cpp:4793
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4018
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:762 src/initeffects.cpp:794 src/initeffects.cpp:806
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2132 rc.cpp:3997
+#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4070
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3994
+#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4067
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:754 src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:761 src/initeffects.cpp:793 src/initeffects.cpp:806
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1223 rc.cpp:3088
-msgid "Force duration"
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:3133
+msgid "Force aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1220 rc.cpp:3085
-msgid "Force frame rate"
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:3157
+msgid "Force colorspace"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:3151
+msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:3070
-msgid "Force pixel aspect ratio"
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:3148
+msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1217 rc.cpp:3082
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:3145
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:1982 rc.cpp:2225 rc.cpp:2267 rc.cpp:2519 rc.cpp:2698
-#: rc.cpp:2746 rc.cpp:3653 rc.cpp:3847 rc.cpp:4090 rc.cpp:4132 rc.cpp:4384
-#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4611
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:2014 rc.cpp:2255 rc.cpp:2294 rc.cpp:2336 rc.cpp:2588
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:2824 rc.cpp:3731 rc.cpp:3919 rc.cpp:4160 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:4241 rc.cpp:4493 rc.cpp:4684 rc.cpp:4729
msgid "Form"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:2102 rc.cpp:3506 rc.cpp:3524
-#: rc.cpp:3533 rc.cpp:3967
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1691 rc.cpp:1700 rc.cpp:2135 rc.cpp:3578 rc.cpp:3596
+#: rc.cpp:3605 rc.cpp:4040
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2995
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1219 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1222 src/monitor.cpp:111
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1254
+#: src/mainwindow.cpp:1257
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1259
+#: src/mainwindow.cpp:1262
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3256 src/mainwindow.cpp:3266
+#: src/mainwindow.cpp:3275 src/mainwindow.cpp:3285
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:418
+#: src/blackmagic/capture.cpp:335
msgid "Frame (%1) - No input signal"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4336
+#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4445
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:3064
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3810
-msgid "Frame number"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:978 rc.cpp:1100 rc.cpp:1647 rc.cpp:1743 rc.cpp:2843 rc.cpp:2965
-#: rc.cpp:3512 rc.cpp:3608
+#: src/clipproperties.cpp:358 rc.cpp:1016 rc.cpp:1679 rc.cpp:1781 rc.cpp:2921
+#: rc.cpp:3584 rc.cpp:3686
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2021 rc.cpp:2240 rc.cpp:3886 rc.cpp:4105
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2053 rc.cpp:2309 rc.cpp:3958 rc.cpp:4214
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2962
+#: src/clipproperties.cpp:355
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Frame size:"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:281
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:859 src/clipproperties.cpp:214
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:862 src/clipproperties.cpp:281
msgid "Frames"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:777 rc.cpp:1121 rc.cpp:2986
+#: src/clipproperties.cpp:192 rc.cpp:347 rc.cpp:815
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2171 rc.cpp:4036
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2204 rc.cpp:4109
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4027
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:3160
+msgid "Full luma range"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4100
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3665
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3695
msgid "Full shots"
msgstr ""
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:961
msgid "Fun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:1800 rc.cpp:3665
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:1838 rc.cpp:3743
msgid "G"
msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:443
msgid "G trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:595 rc.cpp:709 rc.cpp:715 rc.cpp:775 rc.cpp:815
-#: rc.cpp:901
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:595 rc.cpp:743 rc.cpp:749 rc.cpp:813 rc.cpp:853
+#: rc.cpp:939
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:821
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:859
msgid "Gain In"
msgstr ""
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:823
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:861
msgid "Gain Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:597 rc.cpp:601
+#: rc.cpp:385 rc.cpp:597 rc.cpp:601
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2471
+#: src/mainwindow.cpp:2486
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:288
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4045
+#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4118
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4687
+#: rc.cpp:4805
msgid "Generators"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:746 src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:778
+#: src/initeffects.cpp:753 src/initeffects.cpp:777 src/initeffects.cpp:785
#: rc.cpp:20
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:349
msgid "Glow"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4732
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4850
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1229
+#: src/mainwindow.cpp:1232
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1224
+#: src/mainwindow.cpp:1227
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1264
+#: src/mainwindow.cpp:1267
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1214
+#: src/mainwindow.cpp:1217
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1249
+#: src/mainwindow.cpp:1252
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1244
+#: src/mainwindow.cpp:1247
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1239
+#: src/mainwindow.cpp:1242
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1234
+#: src/mainwindow.cpp:1237
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:115 src/customtrackview.cpp:211
+#: src/monitor.cpp:124 src/customtrackview.cpp:211
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:69
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:68
msgid "Go to next keyframe"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:67
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:66
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
msgid "Gradient reference line"
msgstr ""
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:319
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2549 rc.cpp:4414
+#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4523
msgid "GraphView"
msgstr ""
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:559
msgid "Gray color"
msgstr ""
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2357 rc.cpp:4222
+#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4331
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1289
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2369 rc.cpp:4234
+#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4343
msgid "GroupBox"
msgstr ""
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2168 rc.cpp:4033
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:4106
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4714
+#: rc.cpp:4832
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1383 rc.cpp:3248
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:3320
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1599 rc.cpp:1755 rc.cpp:1785 rc.cpp:3464 rc.cpp:3620 rc.cpp:3650
-msgid "HDMI"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:2513 rc.cpp:3482 rc.cpp:4378
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:2582 rc.cpp:3554 rc.cpp:4487
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:2768 rc.cpp:3758 rc.cpp:4633
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2846 rc.cpp:3836 rc.cpp:4751
msgid "Height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:657
msgid "Hi gain"
msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: rc.cpp:719
+#: rc.cpp:757
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3599
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3677
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3596
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3674
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Hide track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:883
msgid "High frequency damping"
msgstr ""
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:393
msgid "Histogram position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:365
msgid "Horizontal center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:947
msgid "Horizontal factor"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2683 rc.cpp:4548
+#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4669
msgid "How much to zoom in"
msgstr ""
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:359
msgid "Hue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:355
msgid "Hueshift0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1455 rc.cpp:2099 rc.cpp:3320 rc.cpp:3964
+#: rc.cpp:1487 rc.cpp:2132 rc.cpp:3392 rc.cpp:4037
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1280 rc.cpp:3031 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1312 rc.cpp:3094 rc.cpp:3217
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:739
+#: src/initeffects.cpp:746
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4330
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4439
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2390 rc.cpp:4255
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2459 rc.cpp:4364
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3788
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4333
+#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4442
msgid "Image name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1307 rc.cpp:2953 rc.cpp:3172
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1339 rc.cpp:3031 rc.cpp:3244
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4318
+#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4427
msgid "Image selection method"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4267
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4376
msgid "Image sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1644 rc.cpp:3034 rc.cpp:3509
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1676 rc.cpp:3097 rc.cpp:3581
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:3061
msgid "Image type"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1089
+#: src/projectlist.cpp:1098
msgid "Import image sequence"
msgstr ""
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:568
+#: src/monitor.cpp:611
msgid "In Point"
msgstr ""
msgid "Initialising..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:381
msgid "Input black level"
msgstr ""
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:663
msgid "Input gain (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:383
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1309
+#: src/mainwindow.cpp:1312
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1396
+#: src/mainwindow.cpp:1399
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1404 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1407 src/headertrack.cpp:104
msgid "Insert Track"
msgstr ""
msgid "Insert clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:892
+#: src/mainwindow.cpp:895
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5595 rc.cpp:1235 rc.cpp:3100
+#: src/customtrackview.cpp:5595 rc.cpp:1267 rc.cpp:3172
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1180
+#: src/mainwindow.cpp:1183
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1185
+#: src/mainwindow.cpp:1188
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4711
+#: rc.cpp:4829
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4486
+#: rc.cpp:2702 rc.cpp:4607
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2985
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:561 rc.cpp:2042 rc.cpp:2258 rc.cpp:3907
-#: rc.cpp:4123
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:565 rc.cpp:2074 rc.cpp:2327 rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:4232
msgid "Interlaced"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:200
+#: src/projectsettings.cpp:262
msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:847
msgid "Interpolation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:248 rc.cpp:333
+#: rc.cpp:250 rc.cpp:335
msgid "Interpolator"
msgstr ""
-#: rc.cpp:936 rc.cpp:2801
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:229
+msgid "Interval (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:169
+msgid "Interval capture"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:974 rc.cpp:2879
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3751 src/projectlist.cpp:1160
+#: src/customtrackview.cpp:3751 src/projectlist.cpp:1170
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:779
+#: src/blackmagic/capture.cpp:682
msgid "Invalid mode %1 specified"
msgstr ""
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:745 src/initeffects.cpp:806
msgctxt "@property: means that the image is inverted"
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: rc.cpp:62 rc.cpp:166 rc.cpp:607 rc.cpp:703
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:127 rc.cpp:62 rc.cpp:166 rc.cpp:607
+#: rc.cpp:737
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Invert colors"
msgstr ""
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:501
msgid "Invert selection"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:3266
+#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3338
msgid "Item Properties"
msgstr ""
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3578
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3656
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2186 rc.cpp:4051
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:4124
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:3190
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3262
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4492
+#: rc.cpp:2708 rc.cpp:4613
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:102
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115
msgid "JogShuttle"
msgstr ""
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1554 rc.cpp:3419
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3491
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:266
+#: rc.cpp:268
msgid "Keep luma"
msgstr ""
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:551
msgid "Kernel size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:2687 rc.cpp:4592
+msgid "Keyframes"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:689
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr ""
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:651
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:617
+msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:661
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:671
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:683
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:695
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:701
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:709
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1659
+#: src/mainwindow.cpp:1662
msgid "Layout name:"
msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:433
msgid "Length"
msgstr ""
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:361
msgid "Lens Correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:375
msgid "Levels"
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr ""
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:665
msgid "Limit (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:659
msgid "Limiter"
msgstr ""
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3792
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3891
msgid "Live view"
msgstr ""
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:653
msgid "Lo gain"
msgstr ""
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4741
+#: rc.cpp:4859
msgid "Load Layout"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1493
+#: src/projectlist.cpp:1503
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1967 src/mainwindow.cpp:1978 src/kdenlivedoc.cpp:162
+#: src/mainwindow.cpp:1976 src/mainwindow.cpp:1987 src/kdenlivedoc.cpp:162
msgid "Loading project"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1379
+#: src/projectlist.cpp:1389
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2333 rc.cpp:4198
+#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4307
msgid "Log"
msgstr ""
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1286 rc.cpp:2477 rc.cpp:3007 rc.cpp:3151 rc.cpp:4342
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1318 rc.cpp:2546 rc.cpp:3070 rc.cpp:3223 rc.cpp:4451
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1141
+#: src/mainwindow.cpp:1144
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1146
+#: src/mainwindow.cpp:1149
msgid "Loop selected clip"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1214
+#: src/renderwidget.cpp:1213
msgid "Lossless / HQ"
msgstr ""
msgid "Luma file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:289
+#: rc.cpp:272 rc.cpp:291
msgid "Luma formula"
msgstr ""
msgid "Luma mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3656
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3734
msgid "Luma value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3728
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3806
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3683
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3761
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3686
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3764
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
"work until this issue is fixed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:865
+#: rc.cpp:903
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr ""
msgid "Make image greyscale except for chosen color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:915
msgid "Make monochrome clip"
msgstr ""
msgid "Make selected color transparent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:943
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1098
+#: src/mainwindow.cpp:1101
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:339
msgid "Manual Aspect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:333
msgid "Manual Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:577
msgid "Map black to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:579
msgid "Map white to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:575
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2637 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:459
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1301 rc.cpp:3166
+#: src/mainwindow.cpp:2652 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:593
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1333 rc.cpp:3238
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:437
msgid "Marker 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:439
msgid "Marker 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:3040 rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:3103 rc.cpp:4820
msgid "Markers"
msgstr ""
msgid "Max"
msgstr ""
-#: rc.cpp:403
-msgid "Measure video values"
+#: rc.cpp:751
+msgid "Maximum gain"
msgstr ""
#: rc.cpp:405
+msgid "Measure video values"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:407
msgid "Measurement"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1213
+#: src/renderwidget.cpp:1212
msgid "Media players"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3767
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2345 rc.cpp:4210
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4319
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1193 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:3121
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:655
msgid "Mid gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2456 rc.cpp:4321
+#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4430
msgid "Mimetype"
msgstr ""
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr ""
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:731
msgid "Mirror"
msgstr ""
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:735
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:127
-#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:53
+#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:54
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:108 src/geometryval.cpp:84
+#: src/monitor.cpp:117 src/geometryval.cpp:84
msgid "Misc..."
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4294
+#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4403
msgid "Missing clips"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:60
+#: src/initeffects.cpp:779 rc.cpp:60
msgid "Mix"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1215
+#: src/renderwidget.cpp:1214
msgid "Mobile devices"
msgstr ""
-#: rc.cpp:585
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
#: src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:65 src/colorplaneexport.cpp:30
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4729
+#: rc.cpp:4847
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:3217
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3289
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1358 rc.cpp:3223
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:3295
msgid "Monitor background color:"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:255
+#: src/monitor.cpp:287
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr ""
msgid "Mono to stereo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:927
+#: rc.cpp:965
msgid "Motion"
msgstr ""
"one."
msgstr ""
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:911
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:103
+#: src/geometrywidget.cpp:102
msgid "Move to bottom"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:93
+#: src/geometrywidget.cpp:92
msgid "Move to left"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:97
+#: src/geometrywidget.cpp:96
msgid "Move to right"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:99
+#: src/geometrywidget.cpp:98
msgid "Move to top"
msgstr ""
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4525
+#: rc.cpp:2741 rc.cpp:4646
msgid "Movie file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:739
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:741
msgid "Mute clip"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1461 rc.cpp:1869 rc.cpp:3049 rc.cpp:3326 rc.cpp:3734
+#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1493 rc.cpp:1907 rc.cpp:3112 rc.cpp:3398 rc.cpp:3812
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3973
+#: rc.cpp:2141 rc.cpp:4046
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:607 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2450 rc.cpp:2570 rc.cpp:2725 rc.cpp:4315 rc.cpp:4435 rc.cpp:4590
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:611 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2639 rc.cpp:2803 rc.cpp:4424 rc.cpp:4544 rc.cpp:4708
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:280
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
msgid "Nano X"
msgstr ""
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:604
+#: src/blackmagic/capture.cpp:515
msgid "No DeckLink PCI cards found."
msgstr ""
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:119
+msgid "No Effect"
+msgstr ""
+
#: src/titlewidget.cpp:256
msgid "No alignment"
msgstr ""
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3614
+#: src/mainwindow.cpp:3633
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:713 rc.cpp:1157 rc.cpp:2495 rc.cpp:3022 rc.cpp:4360
+#: src/clipproperties.cpp:877 rc.cpp:1180 rc.cpp:2564 rc.cpp:3085 rc.cpp:4469
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2667 src/mainwindow.cpp:2717
+#: src/mainwindow.cpp:2682 src/mainwindow.cpp:2732
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "No menu entry for %1"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:710
+#: src/blackmagic/capture.cpp:619
msgid "No video mode specified"
msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:323
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr ""
#: src/vectorscope.cpp:63 src/slideshowclip.cpp:61 src/titlewidget.cpp:181
-#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:187 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:643
+#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:254 src/initeffects.cpp:68
+#: src/initeffects.cpp:650
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:880
+#: src/mainwindow.cpp:883
msgid "Normal mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:745
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2288 rc.cpp:4153
+#: rc.cpp:2357 rc.cpp:4262
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:713
-msgid "Normalise audio volume"
-msgstr ""
-
-#: src/recmonitor.cpp:676 rc.cpp:1770 rc.cpp:3635
+#: src/recmonitor.cpp:676 rc.cpp:1808 rc.cpp:3713
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3269
+#: src/mainwindow.cpp:3288
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
msgid "Not possible to resize"
msgstr ""
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:295
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:265
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:717
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:755
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1737 rc.cpp:3377 rc.cpp:3602
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1775 rc.cpp:3449 rc.cpp:3680
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:535
msgid "Offset Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:533
msgid "Offset Blue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:531
msgid "Offset Green"
msgstr ""
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:529
msgid "Offset Red"
msgstr ""
msgid "Offset:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:2759 rc.cpp:3743 rc.cpp:4624
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:2837 rc.cpp:3821 rc.cpp:4742
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2147 rc.cpp:4012
+#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4085
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2153 rc.cpp:4018
+#: rc.cpp:2186 rc.cpp:4091
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4237
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4346
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2378 rc.cpp:4243
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4352
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1957
+#: src/mainwindow.cpp:1960
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:160 rc.cpp:182 rc.cpp:206 rc.cpp:513
+#: rc.cpp:160 rc.cpp:182 rc.cpp:206 rc.cpp:515
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1903 rc.cpp:3768
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3846
msgid "Original"
msgstr ""
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr ""
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:47
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:49
msgid "Original size"
msgstr ""
msgid "Original size (1:1)"
msgstr ""
+#: src/projectsettings.cpp:161
+msgid "Other clips"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:136
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:570
+#: src/monitor.cpp:613
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1422 rc.cpp:3287
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3359
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3961
+#: rc.cpp:2129 rc.cpp:4034
msgid "Output file"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:702
+#: src/renderwidget.cpp:701
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:545
msgid "Overall Saturation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3798
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:117
+msgid "Overlay effect"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3885
msgid "Overlay last frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:886
+#: src/mainwindow.cpp:889
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3809
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2105 rc.cpp:3970
+#: rc.cpp:2138 rc.cpp:4043
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2270 rc.cpp:2522 rc.cpp:2929 rc.cpp:4135 rc.cpp:4387
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2339 rc.cpp:2591 rc.cpp:3007 rc.cpp:4244 rc.cpp:4496
msgid "Paint mode"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:188 rc.cpp:8 rc.cpp:12
+#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:255 rc.cpp:8 rc.cpp:12
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:753
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:791
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:257
msgid "Pan and zoom"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:191
+#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:258
msgid "Pan and zoom, low-pass"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:256
msgid "Pan, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:3166
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:607 rc.cpp:2366 rc.cpp:4231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:611 rc.cpp:2435 rc.cpp:4340
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1432
+#: src/mainwindow.cpp:1435
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2435 rc.cpp:2935 rc.cpp:4300
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2504 rc.cpp:3013 rc.cpp:4409
msgid "Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:451
msgid "Pb trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:845
msgid "Phase"
msgstr ""
msgid "Phase Increment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:669
msgid "Phaser"
msgstr ""
msgid "Pick a color on the screen"
msgstr ""
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:681
msgid "Pitch Scaler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:687
msgid "Pitch Shift"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:984 rc.cpp:1103 rc.cpp:2849 rc.cpp:2968
+#: src/clipproperties.cpp:362 rc.cpp:1022 rc.cpp:2927
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2027 rc.cpp:3892
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2059 rc.cpp:3964
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1106 rc.cpp:2971
+#: src/clipproperties.cpp:365
msgid "Pixel format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:397
msgid "Pixelize input image."
msgstr ""
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:2117 rc.cpp:4022
+msgid "Plain text export"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:343
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1128 src/monitor.cpp:93
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1131 src/monitor.cpp:102
#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:124
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:137
msgid "Play / Pause"
msgstr ""
msgid "Play All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1139
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2156 rc.cpp:4021
+#: rc.cpp:2189 rc.cpp:4094
msgid "Play after render"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:92
+#: src/monitor.cpp:101
msgid "Play..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:126
msgid "Playback"
msgstr ""
msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:329
+#: src/projectlist.cpp:332
msgid ""
"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:323
+#: src/projectlist.cpp:326
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4369
+#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4478
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:297
msgid "Point 1 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:299
msgid "Point 1 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:301
msgid "Point 2 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:303
msgid "Point 2 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:305
msgid "Point 3 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:307
msgid "Point 3 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:309
msgid "Point 4 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:311
msgid "Point 4 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:313
msgid "Point 5 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:315
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3659
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3824
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:1024 rc.cpp:1310 rc.cpp:2561 rc.cpp:2606 rc.cpp:2889
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:4426 rc.cpp:4471
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:1062 rc.cpp:1342 rc.cpp:2630 rc.cpp:2672 rc.cpp:2967
+#: rc.cpp:3247 rc.cpp:4535 rc.cpp:4577
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Position Y"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:123
+#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:124
msgid "Position: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:543
msgid "Power (Gamma) Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:541
msgid "Power (Gamma) Blue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:539
msgid "Power (Gamma) Green"
msgstr ""
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:537
msgid "Power (Gamma) Red"
msgstr ""
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:449
msgid "Pr trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:851
+#: rc.cpp:889
msgid "Pre-delay"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1440 rc.cpp:3305
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1472 rc.cpp:3377
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2339 rc.cpp:4204
+#: rc.cpp:2408 rc.cpp:4313
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3804
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3879
msgid "Preview sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3298
msgid "Preview volume:"
msgstr ""
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:1337 rc.cpp:2012 rc.cpp:2231 rc.cpp:2831 rc.cpp:3202
-#: rc.cpp:3877 rc.cpp:4096
+#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1369 rc.cpp:2044 rc.cpp:2300 rc.cpp:2909 rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:3949 rc.cpp:4205
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:412 src/renderwidget.cpp:529
+#: src/renderwidget.cpp:411 src/renderwidget.cpp:528
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4225
+#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4334
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:2828
+#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2906
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:563 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:1006
-#: rc.cpp:2871
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:567 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1044
+#: rc.cpp:2949
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4681
+#: rc.cpp:4799
msgid "Project"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:60
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:61
msgid "Project Defaults"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3925
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:3997
msgid "Project Files"
msgstr ""
msgid "Project Notes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1111 rc.cpp:2000 rc.cpp:3865
+#: src/mainwindow.cpp:1114 rc.cpp:2032 rc.cpp:3937
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:2110 rc.cpp:4015
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:2006 rc.cpp:3695 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:2038 rc.cpp:3773 rc.cpp:3943
msgid "Project folder"
msgstr ""
+#: src/projectsettings.cpp:394
+msgid "Project folder: %1"
+msgstr ""
+
#: src/kdenlivedoc.cpp:746
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr ""
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: rc.cpp:969 rc.cpp:2834
+#: src/projectsettings.cpp:395
+msgid "Project profile: %1"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2912
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:264
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3614
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3692
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:1458 rc.cpp:1797 rc.cpp:3323 rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:1490 rc.cpp:1835 rc.cpp:3395 rc.cpp:3740
msgid "R"
msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:441
msgid "R trace"
msgstr ""
msgid "RGB"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1061 rc.cpp:2926
+#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1099 rc.cpp:3004
msgid "RGB Parade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:256
msgid "RGB adjustment"
msgstr ""
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3674
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3752
msgid "RGB summed up"
msgstr ""
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:723
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1506 rc.cpp:3368 rc.cpp:3371
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1538 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Raise object to top"
msgstr ""
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:697
msgid "Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:673
msgid "Rate (Hz)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:693
msgid "Rate Scaler"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:917
+#: src/mainwindow.cpp:920
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3258
+#: src/mainwindow.cpp:3277
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:260
+#: src/monitor.cpp:292
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr ""
msgid "Record Monitor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1946
+#: src/mainwindow.cpp:1949
msgid "Recover"
msgstr ""
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:765
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Red"
msgstr ""
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:837
msgid "Regeneration"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:721
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:759
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3590
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3668
msgid "Region capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:667
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1529
+#: src/mainwindow.cpp:1532
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1572
+#: src/renderwidget.cpp:1571
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1400 src/customtrackview.cpp:2800
+#: src/mainwindow.cpp:1403 src/customtrackview.cpp:2800
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2666 rc.cpp:4531
+#: rc.cpp:2747 rc.cpp:4652
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1954 rc.cpp:3819
-msgid "Remove current frame"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:998 rc.cpp:2903
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4309
+#: rc.cpp:2513 rc.cpp:4418
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Rename folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1115
+#: src/mainwindow.cpp:1118
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2090 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:4028
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2177 rc.cpp:4042
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:4115
msgid "Render to File"
msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:929
+#: src/renderwidget.cpp:928
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1533
+#: src/renderwidget.cpp:1532
msgid "Rendering aborted"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:926 src/renderwidget.cpp:934 src/renderwidget.cpp:1524
+#: src/renderwidget.cpp:925 src/renderwidget.cpp:933 src/renderwidget.cpp:1523
msgid "Rendering crashed"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1513
+#: src/renderwidget.cpp:1512
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2138 rc.cpp:4003
+#: rc.cpp:2171 rc.cpp:4076
msgid "Rescale"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: src/cornerswidget.cpp:79
+msgid "Reset Corner 1"
+msgstr ""
+
+#: src/cornerswidget.cpp:81
+msgid "Reset Corner 2"
+msgstr ""
+
+#: src/cornerswidget.cpp:83
+msgid "Reset Corner 3"
+msgstr ""
+
+#: src/cornerswidget.cpp:85
+msgid "Reset Corner 4"
+msgstr ""
+
#: src/effectstackview.cpp:70
msgid "Reset effect"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4583
+msgid "Reset the parameters to their default values"
+msgstr ""
+
#: src/doubleparameterwidget.cpp:57
msgid "Reset to default value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3404
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3476
msgid "Resize"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:120
+#: src/monitor.cpp:129
msgid "Resize (100%)"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:121
+#: src/monitor.cpp:130
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1194
+#: src/mainwindow.cpp:1197
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1189
+#: src/mainwindow.cpp:1192
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
msgid "Resize group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:2752 rc.cpp:3761 rc.cpp:4617
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:2830 rc.cpp:3839 rc.cpp:4735
msgid "Resize:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2690 rc.cpp:4555
+#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4676
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:699
msgid "Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:703
msgid "Reverb time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:843
+#: rc.cpp:881
msgid "Reverberance"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:804
+#: src/initeffects.cpp:811
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:740
+#: src/initeffects.cpp:747
msgid "Reverse Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3746
+#: src/mainwindow.cpp:3765
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1199 src/monitor.cpp:88
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1202 src/monitor.cpp:97
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1204
+#: src/mainwindow.cpp:1207
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1209
+#: src/mainwindow.cpp:1212
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:707
msgid "Room Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:885
msgid "Room scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:711
msgid "Room size (m)"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:759 rc.cpp:733
+#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:771
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1473 rc.cpp:3338
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3410
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:735
+#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:773
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1476 rc.cpp:3341
+#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3413
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:737
+#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:775
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1479 rc.cpp:3344
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3416
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:767
msgid "Rotate and Shear"
msgstr ""
-#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:769
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1110
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2117 rc.cpp:2880 rc.cpp:3982
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2150 rc.cpp:2958 rc.cpp:4055
msgid "S"
msgstr ""
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:517
msgid "SOP/Sat"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:287
msgid "SVGAlib"
msgstr ""
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:469
msgid "Saturat0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:473
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1659
+#: src/mainwindow.cpp:1662
msgid "Save Layout"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4738
+#: rc.cpp:4856
msgid "Save Layout As"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2351 rc.cpp:4216
+#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4325
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:592 src/mainwindow.cpp:1803
+#: src/mainwindow.cpp:595 src/mainwindow.cpp:1806
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3419
+#: src/mainwindow.cpp:3438
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Save profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4669
+#: rc.cpp:4787
msgid "Save to"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:241
+#: src/monitor.cpp:273
msgid "Save zone"
msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:487
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:489
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:475
msgid "Scale0tilt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:477
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:2680 rc.cpp:4545
+#: rc.cpp:331 rc.cpp:2761 rc.cpp:4666
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3988
+#: rc.cpp:2156 rc.cpp:4061
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1680 rc.cpp:3461 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3623
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3647
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1820 rc.cpp:3533 rc.cpp:3725
msgid "Screen grab"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:189
+#: src/renderwidget.cpp:188
msgid "Script Files"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1634 src/renderwidget.cpp:1638
+#: src/renderwidget.cpp:1633 src/renderwidget.cpp:1637
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3656
+#: src/mainwindow.cpp:3675
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3651
+#: src/mainwindow.cpp:3670
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2210 rc.cpp:4075
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4148
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3946
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
#: src/kdenlivedoc.cpp:951
msgid "Search automatically"
msgstr ""
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4303
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4412
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2603 rc.cpp:4468
+#: rc.cpp:2669 rc.cpp:4574
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1314
+#: src/mainwindow.cpp:1317
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1329
+#: src/mainwindow.cpp:1332
msgid "Select Transition"
msgstr ""
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:393
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:397
msgid "Select default audio editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:404
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:408
msgid "Select default image editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:382
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:386
msgid "Select default video player"
msgstr ""
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3617
+msgid "Select device in list"
+msgstr ""
+
#: src/titlewidget.cpp:332
msgid "Select fill color"
msgstr ""
msgid "Select text items in current selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:495
msgid "Select0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4030
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:4103
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4708
+#: rc.cpp:4826
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection Tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:509
msgid "Selection subspace"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:911
+#: src/mainwindow.cpp:914
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1446 rc.cpp:3311
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3383
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr ""
-#: rc.cpp:755
+#: rc.cpp:793
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3831
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:3870 rc.cpp:3903
msgid "Sequence name"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1866
+#: src/projectlist.cpp:1875
msgid "Sequence not found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:229
+msgid "Set Capture Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1163
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1168
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:251
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:158
+msgid "Set capture interval"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor.cpp:283
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr ""
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:92
msgid "Set zone end"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:82
+#: src/monitor.cpp:91
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2701 rc.cpp:3868 rc.cpp:4566
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3940
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:805
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:843
msgid "Shape"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:745
+#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:783
msgid "Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:764 rc.cpp:747
+#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:785
msgid "Shear Y"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:766
+#: src/initeffects.cpp:773
msgid "Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:835
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:873
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3215
+#: src/mainwindow.cpp:3234
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:355
+#: rc.cpp:357
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2516 rc.cpp:4381
+#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4490
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1437
+#: src/mainwindow.cpp:1440
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1443
+#: src/mainwindow.cpp:1446
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:419
msgid "Show alpha"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1023 rc.cpp:2615 rc.cpp:4480
+#: src/mainwindow.cpp:1026 rc.cpp:2696 rc.cpp:4601
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:3263
+#: rc.cpp:1430 rc.cpp:3335
msgid "Show background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:317
msgid "Show graph in picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:391
msgid "Show histogram"
msgstr ""
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1029
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+msgid "Show last frame over video"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1032
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:39
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:41
msgid "Show monitor scene"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4357
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149
+msgid "Show sequence thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4466
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1017 rc.cpp:2612 rc.cpp:4477
+#: src/mainwindow.cpp:1020 rc.cpp:2693 rc.cpp:4598
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:35
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:37
msgid "Show/Hide Settings"
msgstr ""
msgid "Show/Hide the effect description"
msgstr ""
+#: src/cornerswidget.cpp:61
+msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:164
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2204 rc.cpp:4069
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4142
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr ""
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:258
msgid "Simple color adjustment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:719
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:996 rc.cpp:1740 rc.cpp:2588 rc.cpp:2810 rc.cpp:2861
-#: rc.cpp:3605 rc.cpp:4453
+#: rc.cpp:983 rc.cpp:1034 rc.cpp:1778 rc.cpp:2657 rc.cpp:2888 rc.cpp:2939
+#: rc.cpp:3683 rc.cpp:4562
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Size Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2015 rc.cpp:2234 rc.cpp:2947 rc.cpp:3880 rc.cpp:4099
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2047 rc.cpp:2303 rc.cpp:3025 rc.cpp:3952 rc.cpp:4208
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:806
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:806
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2995
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:3058
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2447 rc.cpp:4312
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2516 rc.cpp:4421
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Slideshow clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:525
+#: src/projectsettings.cpp:155
+msgid "Slideshow clips"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:527
msgid "Slope Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:525
msgid "Slope Blue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:523
msgid "Slope Green"
msgstr ""
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:521
msgid "Slope Red"
msgstr ""
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1035
+#: src/mainwindow.cpp:1038
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:737 rc.cpp:1154 rc.cpp:2489 rc.cpp:3019 rc.cpp:4354
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1177 rc.cpp:2558 rc.cpp:3082 rc.cpp:4463
msgid "Softness"
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:3253
msgid "Source"
msgstr ""
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:277
msgid "Source Color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:565
msgid "Source image on left side"
msgstr ""
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:801
msgid "Sox Band"
msgstr ""
-#: rc.cpp:771
+#: rc.cpp:809
msgid "Sox Bass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:817
msgid "Sox Echo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:829
msgid "Sox Flanger"
msgstr ""
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:849
msgid "Sox Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:817
+#: rc.cpp:855
msgid "Sox Phaser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:831
+#: rc.cpp:869
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:839
+#: rc.cpp:877
msgid "Sox Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:855
+#: rc.cpp:893
msgid "Sox Stretch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:803
msgid "Sox band audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:811
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:871
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:819
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:831
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:813
+#: rc.cpp:851
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:819
+#: rc.cpp:857
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:879
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:857
+#: rc.cpp:895
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4717
+#: rc.cpp:4835
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:923
+#: src/mainwindow.cpp:926
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:829 rc.cpp:863 rc.cpp:867
+#: rc.cpp:841 rc.cpp:867 rc.cpp:901 rc.cpp:905
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1370
+#: src/mainwindow.cpp:1373
msgid "Split Audio"
msgstr ""
msgid "Split audio"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1011
+#: src/mainwindow.cpp:1014
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:563
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:247
+#: src/monitor.cpp:279
msgid "Split view"
msgstr ""
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:679
msgid "Spread"
msgstr ""
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:547
msgid "Square Blur"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3704 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2734 rc.cpp:3193 rc.cpp:4599
+#: src/mainwindow.cpp:3723 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2812 rc.cpp:3265 rc.cpp:4717
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2207 rc.cpp:4072
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4145
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4078
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4151
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:3386
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3458
msgid "Start at"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:569
+#: src/mainwindow.cpp:572
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3248
+#: src/mainwindow.cpp:3267
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2336 rc.cpp:4201
+#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4310
msgid "Status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:849
+#: rc.cpp:887
msgid "Stereo depth"
msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:88
+#: src/mainwindow.cpp:1538 src/stopmotion/stopmotion.cpp:95
msgid "Stop Motion Capture"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1535
-msgid "Stopmotion Animation"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:246
msgid "Stretch X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:248
msgid "Stretch Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:907
msgid "Stroboscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:511
msgid "Subspace shape"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3755
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:725
msgid "Surface warping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:909
msgid "Swap channels"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/mainwindow.cpp:1173
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1175
+#: src/mainwindow.cpp:1178
msgid "Switch monitor fullscreen"
msgstr ""
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:74
+#: src/geometrywidget.cpp:73
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3317
+#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3389
msgid "T"
msgstr ""
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:3196
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2423 rc.cpp:4288
+#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4397
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3308
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3380
msgid "Template:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2306 rc.cpp:4171
+#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4280
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3776
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2426 rc.cpp:3121 rc.cpp:4291
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2495 rc.cpp:3193 rc.cpp:4400
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text clip"
msgstr ""
+#: src/projectsettings.cpp:158
+msgid "Text clips"
+msgstr ""
+
#: src/colorplaneexport.cpp:191
msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
msgstr ""
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:245
+#: src/renderwidget.cpp:674 src/kdenlivedoc.cpp:245
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:764
+#: src/blackmagic/capture.cpp:668
msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:754
+#: src/blackmagic/capture.cpp:660
msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
msgstr ""
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:594 src/mainwindow.cpp:1805
+#: src/mainwindow.cpp:597 src/mainwindow.cpp:1808
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4744
+#: rc.cpp:4862
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
+#: src/renderwidget.cpp:855 src/renderwidget.cpp:1682
msgid ""
"There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
"you want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1380
+#: src/renderer.cpp:1402
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
"Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:592
+#: src/blackmagic/capture.cpp:504
msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
msgstr ""
"seconds..."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:412 src/renderwidget.cpp:529
+#: src/renderwidget.cpp:411 src/renderwidget.cpp:528
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3746
+#: src/mainwindow.cpp:3765
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2239 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2254 src/projectsettings.cpp:107
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:109
+#: src/projectsettings.cpp:112
msgid ""
"This will remove the following files from your hard drive.\n"
"This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n"
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:569 rc.cpp:875
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:129 rc.cpp:162 rc.cpp:571 rc.cpp:913
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:917
msgid "Threshold value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:567
msgid "Threshold0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:569
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2279 rc.cpp:4144
+#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4253
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4009
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:2083 rc.cpp:3988
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
msgid "Till Theato"
msgstr ""
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:429
+#: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:431
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:491
msgid "Tilt X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:493
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1178 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:3106
msgid "Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:837
+#: rc.cpp:875
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4024
+#: rc.cpp:2192 rc.cpp:4097
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:64 rc.cpp:4705
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4823
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:581
msgid "Tint amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:573
msgid "Tint0r"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1371 rc.cpp:3236
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:3308
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2396 rc.cpp:4261
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4370
msgid "Title clips"
msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4459
+#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4568
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4696
+#: rc.cpp:4814
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:1997 rc.cpp:3862
+#: src/projectsettings.cpp:396
+msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:2029 rc.cpp:3934
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2297 rc.cpp:4162
+#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4271
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4690
+#: rc.cpp:4808
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117 rc.cpp:4684
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:130 rc.cpp:4802
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1158
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
msgid "Transition width"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1586
+#: src/mainwindow.cpp:1589
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2737 rc.cpp:2743 rc.cpp:4602 rc.cpp:4608
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:2821 rc.cpp:4720 rc.cpp:4726
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:777
+#: src/initeffects.cpp:784
msgid "Transparency clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:250
+#: rc.cpp:252
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:3100
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:795
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:327 rc.cpp:1036 rc.cpp:2432
-#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4297
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:329 rc.cpp:1074 rc.cpp:2501
+#: rc.cpp:2979 rc.cpp:4406
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Unable to open project"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:427 src/renderwidget.cpp:610 src/renderwidget.cpp:1301
+#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:609 src/renderwidget.cpp:1300
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1294
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1089
+#: src/renderwidget.cpp:1088
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1106
+#: src/renderwidget.cpp:1105
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1073
+#: src/renderwidget.cpp:1072
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3931
+#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4003
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:41
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:43
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1542
+#: src/projectlist.cpp:1552
msgid "Update profile"
msgstr ""
"be resized at once."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2411 rc.cpp:4276
+#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4385
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1368 rc.cpp:3233
+#: rc.cpp:1400 rc.cpp:3305
msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:776
+#: src/initeffects.cpp:783
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2874
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2952
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4279
+#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4388
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4306
+#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4415
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3782
msgid "Use project folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:919
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1392 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654 rc.cpp:3254 rc.cpp:3257
-#: rc.cpp:4516 rc.cpp:4519
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1424 rc.cpp:2732 rc.cpp:2735 rc.cpp:3326 rc.cpp:3329
+#: rc.cpp:4637 rc.cpp:4640
msgid "V"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4432
+#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4541
msgid "Value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:549
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr ""
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2675 rc.cpp:4540
+#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4661
msgid "Variant"
msgstr ""
msgid "Vectorscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:367
msgid "Vertical center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:949
msgid "Vertical factor"
msgstr ""
msgid "Vertical scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:583
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1091
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1560 rc.cpp:1635 rc.cpp:2054 rc.cpp:2282 rc.cpp:2956
-#: rc.cpp:3148 rc.cpp:3425 rc.cpp:3500 rc.cpp:3919 rc.cpp:4147
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1129
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1592 rc.cpp:1667 rc.cpp:2086 rc.cpp:2351 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:3497 rc.cpp:3572 rc.cpp:3991 rc.cpp:4256
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2998
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1556
+#: src/mainwindow.cpp:1559
msgid "Video Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1379
+#: src/mainwindow.cpp:1382
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:3946
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4372
+#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4481
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1094 rc.cpp:2959
+#: src/projectsettings.cpp:146
+msgid "Video clips"
+msgstr ""
+
+#: src/clipproperties.cpp:352
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:3208
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:3280
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1211 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:3139
msgid "Video index"
msgstr ""
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3800
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:3181
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2261 rc.cpp:3910 rc.cpp:4126
+#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2330 rc.cpp:3982 rc.cpp:4235
msgid "Video tracks"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:890
+#: src/renderwidget.cpp:889
msgid "Video without audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1593 rc.cpp:1632 rc.cpp:1779 rc.cpp:3458 rc.cpp:3497 rc.cpp:3644
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1664 rc.cpp:1817 rc.cpp:3530 rc.cpp:3569 rc.cpp:3722
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4735
+#: rc.cpp:4853
msgid "View"
msgstr ""
-#: rc.cpp:883
+#: rc.cpp:921
msgid "Vignette Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:717
msgid "Vinyl"
msgstr ""
msgid "Virtual clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:935
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1380 rc.cpp:3245
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3317
msgid "W"
msgstr ""
msgid "Waiting for clip..."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1478
-#: src/renderwidget.cpp:1691
+#: src/renderwidget.cpp:864 src/renderwidget.cpp:1477
+#: src/renderwidget.cpp:1690
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:3277
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgstr ""
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:941
msgid "Wave"
msgstr ""
msgid "Waveform"
msgstr ""
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:729
msgid "Wear"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1212
+#: src/renderwidget.cpp:1211
msgid "Web sites"
msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: rc.cpp:853
+#: rc.cpp:891
msgid "Wet gain"
msgstr ""
msgid "White Balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:561
msgid "White color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:389
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:801 rc.cpp:1410 rc.cpp:1890 rc.cpp:2765 rc.cpp:3275
-#: rc.cpp:3755 rc.cpp:4630
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:839 rc.cpp:1442 rc.cpp:1928 rc.cpp:2843 rc.cpp:3347
+#: rc.cpp:3833 rc.cpp:4748
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "Width of square to pick color from:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:861
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:899
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:1151 rc.cpp:2486 rc.cpp:3016 rc.cpp:4351
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1174 rc.cpp:2555 rc.cpp:3079 rc.cpp:4460
msgid "Wipe"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:783
+#: src/initeffects.cpp:758 src/initeffects.cpp:790
msgid "Wipe File"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:753 src/initeffects.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:760 src/initeffects.cpp:792
msgid "Wipe Invert"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:752 src/initeffects.cpp:784
+#: src/initeffects.cpp:759 src/initeffects.cpp:791
msgid "Wipe Softness"
msgstr ""
-#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1884 rc.cpp:2749 rc.cpp:3749 rc.cpp:4614
+#: rc.cpp:409 rc.cpp:427 rc.cpp:1922 rc.cpp:2261 rc.cpp:2827 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:4166 rc.cpp:4732
msgid "X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:413
msgid "X size"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:278
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:282
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:279
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:277
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:281
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:409 rc.cpp:427 rc.cpp:1794 rc.cpp:1887 rc.cpp:2762 rc.cpp:3659
-#: rc.cpp:3752 rc.cpp:4627
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:429 rc.cpp:1832 rc.cpp:1925 rc.cpp:2264 rc.cpp:2840
+#: rc.cpp:3737 rc.cpp:3830 rc.cpp:4169 rc.cpp:4745
msgid "Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:415
msgid "Y size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:447
msgid "Y trace"
msgstr ""
msgid "YUV Y plane"
msgstr ""
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:721
msgid "Year"
msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:569
+#: src/mainwindow.cpp:572
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1528
+#: src/projectlist.cpp:1538
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"Do you want to change the project profile?\n"
"The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1552
+#: src/projectlist.cpp:1562
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1386 rc.cpp:3251
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:3323
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:122
+#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:123
msgid "Zone duration: %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:121
msgid "Zone end: %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:118
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119
msgid "Zone start: %1"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:66 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:192
+#: src/slideshowclip.cpp:66 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:259
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:983
+#: src/mainwindow.cpp:986
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2975
+#: src/mainwindow.cpp:2990
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:973
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:49
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:51
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:51
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:53
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2300 rc.cpp:4165
+#: rc.cpp:2369 rc.cpp:4274
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:67 src/clipproperties.cpp:193
+#: src/slideshowclip.cpp:67 src/clipproperties.cpp:260
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1470 rc.cpp:3335
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3407
msgid "Zoom:"
msgstr ""
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:3178
msgid "after"
msgstr ""
msgid "alpha0ps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:3175
msgid "before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2543 rc.cpp:4408
+#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4517
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3494
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3566
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
" please install it for firewire capture"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:194
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr ""
msgid "error"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/devices.cpp:106
+#: src/blackmagic/devices.cpp:100
msgid "fps"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:858 src/clipproperties.cpp:213
+#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:861 src/clipproperties.cpp:280
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:924
+#: src/mainwindow.cpp:927
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4390
+#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4499
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2531 rc.cpp:4396
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4505
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:881
+#: src/mainwindow.cpp:884
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:933
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4417
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4526
msgid "parameter description"
msgstr ""
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:395
msgid "pixeliz0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:403
msgid "pr0be"
msgstr ""
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:423
msgid "pr0file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:927
msgid "radius"
msgstr ""
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:912
+#: src/mainwindow.cpp:915
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1837
+#: src/renderwidget.cpp:1836
msgid "script"
msgstr ""
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:925
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2174 rc.cpp:4039
+#: rc.cpp:2207 rc.cpp:4112
msgid "to"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1132
+#: src/renderwidget.cpp:1131
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4402
+#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4511
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2904
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2982
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:918
+#: src/mainwindow.cpp:921
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:975 rc.cpp:2141 rc.cpp:2840 rc.cpp:4006
+#: rc.cpp:929 rc.cpp:1013 rc.cpp:2174 rc.cpp:2918 rc.cpp:4079
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:3260
+#: rc.cpp:1427 rc.cpp:3332
msgid "x1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:931
msgid "y"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-14 22:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-14 22:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-25 20:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-25 20:20+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: src/customtrackview.cpp:595
msgid " Selection duration:"
msgstr " Тривалість позначеного:"
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1524 rc.cpp:3383 rc.cpp:3389
+#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1556 rc.cpp:3455 rc.cpp:3461
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1365 rc.cpp:1900 rc.cpp:2756 rc.cpp:3230
-#: rc.cpp:3765 rc.cpp:4621
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1397 rc.cpp:1938 rc.cpp:2834 rc.cpp:3302
+#: rc.cpp:3843 rc.cpp:4739
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%1°"
msgstr "%1°"
-#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4141
+#: rc.cpp:2345 rc.cpp:4250
msgid "(notr)"
msgstr "(notr)"
-#: rc.cpp:2687 rc.cpp:4552
+#: rc.cpp:2768 rc.cpp:4673
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr "(notranslate) % display"
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1374 rc.cpp:3239
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1406 rc.cpp:3311
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1377 rc.cpp:3242
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1409 rc.cpp:3314
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:951 rc.cpp:1295 rc.cpp:1298 rc.cpp:1416 rc.cpp:1419
-#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1428 rc.cpp:1431 rc.cpp:1434 rc.cpp:1437 rc.cpp:1482
-#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1488 rc.cpp:1491 rc.cpp:1494 rc.cpp:1497 rc.cpp:1572
-#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1578 rc.cpp:1581 rc.cpp:1584 rc.cpp:1906 rc.cpp:1909
-#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 rc.cpp:1921 rc.cpp:1930 rc.cpp:1936
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1957 rc.cpp:1973 rc.cpp:1976 rc.cpp:1985
-#: rc.cpp:1988 rc.cpp:2111 rc.cpp:2144 rc.cpp:2198 rc.cpp:2528 rc.cpp:2534
-#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2546 rc.cpp:2555 rc.cpp:2704 rc.cpp:2707 rc.cpp:2710
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2716 rc.cpp:2719 rc.cpp:2771 rc.cpp:2774 rc.cpp:2777
-#: rc.cpp:2780 rc.cpp:2783 rc.cpp:2786 rc.cpp:2789 rc.cpp:2792 rc.cpp:2795
-#: rc.cpp:2798 rc.cpp:2813 rc.cpp:2816 rc.cpp:3160 rc.cpp:3163 rc.cpp:3281
-#: rc.cpp:3284 rc.cpp:3290 rc.cpp:3293 rc.cpp:3296 rc.cpp:3299 rc.cpp:3302
-#: rc.cpp:3347 rc.cpp:3350 rc.cpp:3353 rc.cpp:3356 rc.cpp:3359 rc.cpp:3362
-#: rc.cpp:3437 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443 rc.cpp:3446 rc.cpp:3449 rc.cpp:3771
-#: rc.cpp:3774 rc.cpp:3777 rc.cpp:3780 rc.cpp:3783 rc.cpp:3786 rc.cpp:3795
-#: rc.cpp:3801 rc.cpp:3807 rc.cpp:3816 rc.cpp:3822 rc.cpp:3838 rc.cpp:3841
-#: rc.cpp:3850 rc.cpp:3853 rc.cpp:3976 rc.cpp:4009 rc.cpp:4063 rc.cpp:4393
-#: rc.cpp:4399 rc.cpp:4405 rc.cpp:4411 rc.cpp:4420 rc.cpp:4569 rc.cpp:4572
-#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4578 rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4636 rc.cpp:4639
-#: rc.cpp:4642 rc.cpp:4645 rc.cpp:4648 rc.cpp:4651 rc.cpp:4654 rc.cpp:4657
-#: rc.cpp:4660 rc.cpp:4663
+#: rc.cpp:986 rc.cpp:989 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1448 rc.cpp:1451
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1460 rc.cpp:1463 rc.cpp:1466 rc.cpp:1469 rc.cpp:1514
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 rc.cpp:1523 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1604
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1613 rc.cpp:1616 rc.cpp:1944 rc.cpp:1947
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:1959 rc.cpp:1977 rc.cpp:1983
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:1995 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:2017 rc.cpp:2020
+#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2177 rc.cpp:2231 rc.cpp:2279 rc.cpp:2282 rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:2288 rc.cpp:2597 rc.cpp:2603 rc.cpp:2609 rc.cpp:2615 rc.cpp:2624
+#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2782 rc.cpp:2785 rc.cpp:2788 rc.cpp:2791 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2849 rc.cpp:2852 rc.cpp:2855 rc.cpp:2858 rc.cpp:2861
+#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2867 rc.cpp:2870 rc.cpp:2873 rc.cpp:2876 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:2894 rc.cpp:3232 rc.cpp:3235 rc.cpp:3353 rc.cpp:3356 rc.cpp:3362
+#: rc.cpp:3365 rc.cpp:3368 rc.cpp:3371 rc.cpp:3374 rc.cpp:3419 rc.cpp:3422
+#: rc.cpp:3425 rc.cpp:3428 rc.cpp:3431 rc.cpp:3434 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512
+#: rc.cpp:3515 rc.cpp:3518 rc.cpp:3521 rc.cpp:3849 rc.cpp:3852 rc.cpp:3855
+#: rc.cpp:3858 rc.cpp:3861 rc.cpp:3864 rc.cpp:3882 rc.cpp:3888 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:3900 rc.cpp:3910 rc.cpp:3913 rc.cpp:3922 rc.cpp:3925 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4136 rc.cpp:4184 rc.cpp:4187 rc.cpp:4190 rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:4502 rc.cpp:4508 rc.cpp:4514 rc.cpp:4520 rc.cpp:4529 rc.cpp:4586
+#: rc.cpp:4687 rc.cpp:4690 rc.cpp:4693 rc.cpp:4696 rc.cpp:4699 rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:4754 rc.cpp:4757 rc.cpp:4760 rc.cpp:4763 rc.cpp:4766 rc.cpp:4769
+#: rc.cpp:4772 rc.cpp:4775 rc.cpp:4778 rc.cpp:4781
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:981 rc.cpp:987 rc.cpp:993 rc.cpp:2846 rc.cpp:2852 rc.cpp:2858
+#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1025 rc.cpp:1031 rc.cpp:2924 rc.cpp:2930 rc.cpp:2936
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1196 rc.cpp:2910 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1132 rc.cpp:1141 rc.cpp:1219 rc.cpp:2267 rc.cpp:2988
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:3046 rc.cpp:3124 rc.cpp:4172
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/slideshowclip.cpp:226 src/clipproperties.cpp:718
+#: src/slideshowclip.cpp:244 src/clipproperties.cpp:882
+#: src/projectsettings.cpp:371 src/projectsettings.cpp:384
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3484
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:645
+msgid "10000Hz"
+msgstr "10000 Гц"
+
+#: rc.cpp:621
+msgid "100Hz"
+msgstr "100 Гц"
+
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3647
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:1199 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:635
+msgid "1250Hz"
+msgstr "1250 Гц"
+
+#: rc.cpp:615
+msgid "15 Band Equalizer"
+msgstr "15-смуговий еквалайзер"
+
+#: rc.cpp:623
+msgid "156Hz"
+msgstr "156 Гц"
+
+#: rc.cpp:637
+msgid "1750Hz"
+msgstr "1750 Гц"
+
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1144 rc.cpp:1222 rc.cpp:2270 rc.cpp:3040 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:3127 rc.cpp:4175
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3416
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3488
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3566
+#: rc.cpp:647
+msgid "20000Hz"
+msgstr "20000 Гц"
+
+#: rc.cpp:625
+msgid "220Hz"
+msgstr "220 Гц"
+
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3644
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2243 rc.cpp:3889 rc.cpp:4108
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2312 rc.cpp:3961 rc.cpp:4217
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
-#: rc.cpp:415 rc.cpp:461
+#: rc.cpp:639
+msgid "2500Hz"
+msgstr "2500 Гц"
+
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:463
msgid "256 scale"
msgstr "256-шкала"
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:425
msgid "2D video oscilloscope"
msgstr "Двовимірний осцилограф відео"
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4178
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: rc.cpp:553
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3563
+#: rc.cpp:627
+msgid "311Hz"
+msgstr "311 Гц"
+
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3641
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:2255 rc.cpp:3901 rc.cpp:4120
+#: rc.cpp:641
+msgid "3500Hz"
+msgstr "3500 Гц"
+
+#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4181
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2324 rc.cpp:3973 rc.cpp:4229
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3560
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3638
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3557
+#: rc.cpp:629
+msgid "440Hz"
+msgstr "440 Гц"
+
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3635
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:3480
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2249 rc.cpp:3895 rc.cpp:4114
+#: rc.cpp:643
+msgid "5000Hz"
+msgstr "5000 Гц"
+
+#: rc.cpp:619
+msgid "50Hz"
+msgstr "50 Гц"
+
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2318 rc.cpp:3967 rc.cpp:4223
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:2018 rc.cpp:2237 rc.cpp:3883 rc.cpp:4102
+#: rc.cpp:631
+msgid "622Hz"
+msgstr "622 Гц"
+
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2306 rc.cpp:3955 rc.cpp:4211
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
msgid "75% box"
msgstr "75%-блок"
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1139 rc.cpp:1148 rc.cpp:1226 rc.cpp:1467 rc.cpp:2387
-#: rc.cpp:2393 rc.cpp:2399 rc.cpp:2405 rc.cpp:2474 rc.cpp:2483 rc.cpp:2564
-#: rc.cpp:2944 rc.cpp:3004 rc.cpp:3013 rc.cpp:3091 rc.cpp:3332 rc.cpp:4252
-#: rc.cpp:4258 rc.cpp:4264 rc.cpp:4270 rc.cpp:4339 rc.cpp:4348 rc.cpp:4429
+#: rc.cpp:633
+msgid "880Hz"
+msgstr "880 Гц"
+
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1162 rc.cpp:1171 rc.cpp:1249 rc.cpp:1499 rc.cpp:2456
+#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2468 rc.cpp:2474 rc.cpp:2543 rc.cpp:2552 rc.cpp:2633
+#: rc.cpp:3022 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076 rc.cpp:3154 rc.cpp:3404 rc.cpp:4361
+#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4373 rc.cpp:4379 rc.cpp:4448 rc.cpp:4457 rc.cpp:4538
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
-#: src/customtrackview.cpp:593
+#: src/customtrackview.cpp:593 rc.cpp:1258 rc.cpp:3163
msgid ":"
msgstr ":"
-#: rc.cpp:2408 rc.cpp:4273
+#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4382
msgid ":::"
msgstr ":::"
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:202
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
"встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
"</strong>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:205
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
"1 або %2.</strong>"
-#: src/renderwidget.cpp:1527
+#: src/renderwidget.cpp:1526
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1449 rc.cpp:1872 rc.cpp:2597 rc.cpp:2657 rc.cpp:3154
-#: rc.cpp:3314 rc.cpp:3737 rc.cpp:4462 rc.cpp:4522
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1481 rc.cpp:1910 rc.cpp:2666 rc.cpp:2738 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3815 rc.cpp:4571 rc.cpp:4643
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
-#: src/initeffects.cpp:745
+#: src/initeffects.cpp:752
msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
msgstr "Інструмент прозорого переходу за двома ключовими кадрами."
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259 rc.cpp:1707 rc.cpp:3572
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263 rc.cpp:1745 rc.cpp:3650
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2330 rc.cpp:4195
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2399 rc.cpp:4304
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2189 rc.cpp:4054
+#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2222 rc.cpp:4127
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:266
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4483
+#: rc.cpp:2699 rc.cpp:4604
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:4723
+#: rc.cpp:4841
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1487
+#: src/mainwindow.cpp:1490
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1324
+#: src/mainwindow.cpp:1327
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1491
+#: src/mainwindow.cpp:1494
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:4726
+#: rc.cpp:4844
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1416 src/customtrackview.cpp:4943
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1419 src/customtrackview.cpp:4943
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1349 src/mainwindow.cpp:2638 src/clipproperties.cpp:460
+#: src/mainwindow.cpp:1352 src/mainwindow.cpp:2653 src/clipproperties.cpp:594
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: src/mainwindow.cpp:1365
+#: src/mainwindow.cpp:1368
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
-#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4441
+#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4550
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1495
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1498
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1503
+#: src/mainwindow.cpp:1506
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1499
+#: src/mainwindow.cpp:1502
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з титрами"
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1339
+#: src/mainwindow.cpp:1342
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:4720
+#: rc.cpp:4838
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4528
+#: rc.cpp:2744 rc.cpp:4649
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1331 rc.cpp:3196
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1363 rc.cpp:3268
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
msgstr "Додати напрямну"
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:71
+#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70
#: src/geometrywidget.cpp:230
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:307 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: rc.cpp:2684 rc.cpp:4589
+msgid "Add keyframes"
+msgstr "Додати ключові кадри"
+
+#: src/clipproperties.cpp:398 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:2822
+#: rc.cpp:995 rc.cpp:2900
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3488
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3560
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2023 rc.cpp:3928
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3828
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3876
msgid "Add to project"
msgstr "Додати до проекту"
msgid "Adding clips"
msgstr "Додавання кліпів"
-#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2011 rc.cpp:3916
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1127
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
-#: rc.cpp:899
+#: rc.cpp:937
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
msgid "Adjust clip length"
msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:377
msgid "Adjust levels"
msgstr "Скоригувати рівні"
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:763
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:923
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr "Регульоване віньєтування"
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgstr "Скоригувати яскравість початкового зображення"
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:281
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:471
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:3130
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: src/initeffects.cpp:757
+#: src/initeffects.cpp:764
msgid "Affine"
msgstr "Афінне перетворення"
msgid "Alberto Villa"
msgstr "Alberto Villa"
-#: src/initeffects.cpp:748 src/initeffects.cpp:780 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:806
msgid "Align"
msgstr "Вирівняти"
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: rc.cpp:1557 rc.cpp:3422
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3494
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: src/projectlist.cpp:1088
+#: src/projectlist.cpp:1097
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:1088
+#: src/projectlist.cpp:1097
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Allow vertical moves"
msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
-#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:363
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
-#: src/initeffects.cpp:747 src/initeffects.cpp:779
+#: src/initeffects.cpp:754 src/initeffects.cpp:786
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr "Обробка прозорості"
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:585
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:270
msgid "Alpha controlled"
msgstr "На основі каналу прозорості"
msgid "Alpha gradient"
msgstr "α-градієнт"
-#: rc.cpp:931
+#: rc.cpp:969
msgid "Alpha manipulation"
msgstr "Обробка прозорості"
msgid "Alpha shapes"
msgstr "α-форми"
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:453
msgid "Alpha trace"
msgstr "α-лінія"
-#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
+#: src/renderwidget.cpp:855 src/renderwidget.cpp:1682
msgid "Already running"
msgstr "Вже працює"
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:325
msgid "Amount"
msgstr "Потужність"
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:907
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:945
msgid "Amplitude"
msgstr "Амплітуда"
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:777
msgid "Animate Rotate X"
msgstr "Анімація обертання навколо X"
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:779
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr "Анімація обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:781
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr "Анімація обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:787
msgid "Animate Shear X"
msgstr "Анімація перекошування за X"
-#: rc.cpp:751
+#: rc.cpp:789
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1530 rc.cpp:2501 rc.cpp:3028 rc.cpp:3395 rc.cpp:4366
+#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1562 rc.cpp:2570 rc.cpp:3091 rc.cpp:3467 rc.cpp:4475
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
-#: src/initeffects.cpp:735
+#: src/initeffects.cpp:742
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4111
+#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4220
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:337
msgid "Aspect type"
msgstr "Співвідношення розмірів"
#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1112 rc.cpp:1563 rc.cpp:1653
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:2285 rc.cpp:2977 rc.cpp:3428 rc.cpp:3518 rc.cpp:3922
-#: rc.cpp:4150
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1138 rc.cpp:1595 rc.cpp:1685
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2354 rc.cpp:3043 rc.cpp:3500 rc.cpp:3590 rc.cpp:3994
+#: rc.cpp:4259
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:3001
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1566
+#: src/mainwindow.cpp:1569
msgid "Audio Effects"
msgstr "Звукові ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1374
+#: src/mainwindow.cpp:1377
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
msgid "Audio Signal"
msgstr "Аудіосигнал"
-#: src/mainwindow.cpp:1384 src/customtrackview.cpp:5948
+#: src/mainwindow.cpp:1387 src/customtrackview.cpp:5948
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3629
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1662 rc.cpp:2980 rc.cpp:3527
+#: src/projectsettings.cpp:149
+msgid "Audio clips"
+msgstr "Звукові кліпи"
+
+#: src/clipproperties.cpp:186 rc.cpp:1694 rc.cpp:3599
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
-#: rc.cpp:919
+#: rc.cpp:957
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3521
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3593
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:3214
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3286
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:3283
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3794
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3554
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3632
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:3142
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5923
+#: src/renderwidget.cpp:1210 src/customtrackview.cpp:5923
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3112
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:3184
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:2264 rc.cpp:3913 rc.cpp:4129
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2333 rc.cpp:3985 rc.cpp:4238
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
+#: src/monitor.cpp:145
+msgid "Audio volume"
+msgstr "Гучність звуку"
+
#: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2126 rc.cpp:3991
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2159 rc.cpp:4064
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Автоматичне оновлення"
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3638
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3716
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1944
+#: src/mainwindow.cpp:1947
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
"файлами?"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:256 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:275
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:279
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1283
+#: src/mainwindow.cpp:1286
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4282
+#: rc.cpp:2486 rc.cpp:4391
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
-#: rc.cpp:2303 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4277
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3485
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3557
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4159
+#: rc.cpp:2363 rc.cpp:4268
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2992
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:1803 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:264 rc.cpp:1841 rc.cpp:3746
msgid "B"
msgstr "B"
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:445
msgid "B trace"
msgstr "B-лінія"
-#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:3205
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1274 rc.cpp:1527 rc.cpp:2273 rc.cpp:3136 rc.cpp:3139
-#: rc.cpp:3392 rc.cpp:4138
+#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1306 rc.cpp:1559 rc.cpp:2342 rc.cpp:3208 rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:3464 rc.cpp:4247
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:555
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
-#: src/renderwidget.cpp:275
+#: src/renderwidget.cpp:274
msgid "Beginning"
msgstr "Початок"
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:421
msgid "Big window"
msgstr "Велике вікно"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3611
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3689
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:557
msgid "Black color"
msgstr "Чорний колір"
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:387
msgid "Black output"
msgstr "Вихідний чорний"
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3698
+msgid "Blackmagic"
+msgstr "Blackmagic"
+
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1823 rc.cpp:3536 rc.cpp:3728
+msgid "Blackmagic card"
+msgstr "Картка Blackmagic"
+
+#: rc.cpp:399
msgid "Block Size X"
msgstr "Розмір блоку за X"
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:401
msgid "Block Size Y"
msgstr "Розмір блоку за Y"
msgid "Blue Screen"
msgstr "Синій екран"
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:351
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:353
msgid "Blur"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:925
+#: rc.cpp:963
msgid "Blur & hide"
msgstr "Розмивання і приховування"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1407 rc.cpp:3272
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:3344
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Box Blur"
msgstr "Прямокутне розмивання"
-#: rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:371
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:125
+msgid "Brighten"
+msgstr "Підсвічування"
+
+#: rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:373
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:1719 rc.cpp:3575 rc.cpp:3584
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1757 rc.cpp:3653 rc.cpp:3662
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:2342 rc.cpp:4207
+#: rc.cpp:2411 rc.cpp:4316
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1253 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:3190
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4501
+#: rc.cpp:2717 rc.cpp:4622
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2639 rc.cpp:4504
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4625
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4507
+#: rc.cpp:2723 rc.cpp:4628
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4510
+#: rc.cpp:2726 rc.cpp:4631
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4513
+#: rc.cpp:2729 rc.cpp:4634
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:3202
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Buttons overlapping"
msgstr "Кнопки перекриваються"
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2955
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2633 src/mainwindow.cpp:2742
+#: src/mainwindow.cpp:2648 src/mainwindow.cpp:2757
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2660 src/mainwindow.cpp:2687 src/mainwindow.cpp:2710
+#: src/mainwindow.cpp:2675 src/mainwindow.cpp:2702 src/mainwindow.cpp:2725
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
-#: src/projectlist.cpp:1508
+#: src/projectlist.cpp:1518
msgid "Cannot find profile from current clip"
msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2059
+#: src/mainwindow.cpp:2068
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"MLT)"
-#: src/renderwidget.cpp:664
+#: src/renderwidget.cpp:663
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:2082
+#: src/mainwindow.cpp:2091
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/mainwindow.cpp:2005
+#: src/mainwindow.cpp:2014
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
-#: src/renderwidget.cpp:668
+#: src/renderwidget.cpp:667
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
-#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:550 src/renderwidget.cpp:556
-#: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
-#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
+#: src/renderwidget.cpp:432 src/renderwidget.cpp:549 src/renderwidget.cpp:555
+#: src/renderwidget.cpp:615 src/renderwidget.cpp:799 src/renderwidget.cpp:811
+#: src/renderwidget.cpp:1794 src/renderwidget.cpp:1817
#: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:724
#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:645 src/kdenlivedoc.cpp:651
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:83
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:96
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:1767 rc.cpp:3548 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1805 rc.cpp:3626 rc.cpp:3710
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3825
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3873
msgid "Capture device"
msgstr "Пристрій захоплення"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:805
+#: src/blackmagic/capture.cpp:705
msgid "Capture failed"
msgstr "Помилка захоплення"
-#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1764 rc.cpp:3491 rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1802 rc.cpp:3563 rc.cpp:3707
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3701
+#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3779
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3470
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3542
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:93 rc.cpp:1948 rc.cpp:3813
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:99 rc.cpp:1992 rc.cpp:3897
msgid "Capture frame"
msgstr "Захопити кадр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:88
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3626
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3704
msgid "Capture mode"
msgstr "Режим захоплення"
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3539
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3611
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4447
+#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4556
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Capturing"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:805
msgid "Center Frequency"
msgstr "Центральна частота"
msgid "Center balance"
msgstr "Баланс за центром"
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:369
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2498 rc.cpp:3025 rc.cpp:4363
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2567 rc.cpp:3088 rc.cpp:4472
msgid "Center crop"
msgstr "Обрізання за центром"
-#: src/geometrywidget.cpp:95
+#: src/geometrywidget.cpp:94
msgid "Center horizontally"
msgstr "По центру горизонтально"
-#: src/geometrywidget.cpp:101
+#: src/geometrywidget.cpp:100
msgid "Center vertically"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:1854 rc.cpp:1860 rc.cpp:3713 rc.cpp:3719 rc.cpp:3725
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:1892 rc.cpp:1898 rc.cpp:3791 rc.cpp:3797 rc.cpp:3803
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
-#: src/projectlist.cpp:1523
+#: src/projectlist.cpp:1533
msgid "Change project profile"
msgstr "Зміна профілю проекту"
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:519
msgid ""
"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
"компонентів кольорів, а також загальну насиченість (Saturation), відповідно "
"до ASC CDL (списку визначення кольорів)."
-#: src/projectsettings.cpp:187
+#: src/projectsettings.cpp:249
msgid ""
"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
"It is recommended to save your project before attempting this operation that "
"призвести до пошкодження переходів.\n"
" Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:287 rc.cpp:377 rc.cpp:433
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:289 rc.cpp:379 rc.cpp:435
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2983
+#: src/clipproperties.cpp:189
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
-#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4285
+#: rc.cpp:2489 rc.cpp:4394
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
-#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/projectlist.cpp:460
+#: src/renderwidget.cpp:1852 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/projectlist.cpp:463
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:2222 rc.cpp:4087
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4196
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "Chroma Hold"
msgstr "Фіксування інтенсивності"
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:797
msgid "Chrominance U"
msgstr "Колірність U"
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:799
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1123
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:4066
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:4139
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:2239 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2254 src/projectsettings.cpp:107
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4012
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:3212
+#: src/mainwindow.cpp:3231
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
msgid "Click to add a transition."
msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4699
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4817
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:1159
+#: src/projectlist.cpp:1169
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:1160
+#: src/projectlist.cpp:1170
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4593
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4711
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1511 rc.cpp:1067 rc.cpp:2932
+#: src/mainwindow.cpp:1514 rc.cpp:1105 rc.cpp:3010
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip already exists"
msgstr "Такий кліп вже існує"
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:485
msgid "Clip bottom"
msgstr "Нижній край"
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1304
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:4693
+#: rc.cpp:4811
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:479
msgid "Clip left"
msgstr "Лівий край"
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:481
msgid "Clip right"
msgstr "Правий край"
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:483
msgid "Clip top"
msgstr "Верхній край"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4000
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2183 rc.cpp:2192 rc.cpp:2219 rc.cpp:4048
-#: rc.cpp:4057 rc.cpp:4084
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2216 rc.cpp:2225 rc.cpp:2252 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:4130 rc.cpp:4157
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3199
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3271
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:685
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3515
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3587
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
-#: rc.cpp:463 rc.cpp:1124 rc.cpp:1127 rc.cpp:1277 rc.cpp:1509 rc.cpp:2989
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3142 rc.cpp:3374
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1147 rc.cpp:1150 rc.cpp:1309 rc.cpp:1541 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3214 rc.cpp:3446
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:1176 src/projectlist.cpp:1177
+#: src/projectlist.cpp:1186 src/projectlist.cpp:1187
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:274
msgid "Color Distance"
msgstr "Відстань між кольорами"
msgid "Color Space"
msgstr "Простір кольорів"
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:497
msgid "Color based alpha selection"
msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:2384 rc.cpp:4249
+#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4358
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:287
msgid "Color curves adjustment"
msgstr "Коригування кривих кольорів"
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
-#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4537
+#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4658
msgid "Color space"
msgstr "Простір кольорів"
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:499
msgid "Color to select"
msgstr "Колір, який слід позначити"
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1109 rc.cpp:2039 rc.cpp:2868 rc.cpp:2974 rc.cpp:3904
+#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1041 rc.cpp:2071 rc.cpp:2946 rc.cpp:3976
msgid "Colorspace"
msgstr "Простір кольорів"
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:953
msgid "Colour"
msgstr "Зміна кольорів"
-#: rc.cpp:913
+#: rc.cpp:951
msgid "Colour correction"
msgstr "Виправлення кольорів"
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
-#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1304 rc.cpp:3046 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1336 rc.cpp:3109 rc.cpp:3241
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3749
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
-#: src/initeffects.cpp:744
+#: src/initeffects.cpp:751
msgid "Composite"
msgstr "Суміщення"
msgid "Configure Track"
msgstr "Налаштувати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1412 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1569
-#: rc.cpp:3434
+#: src/mainwindow.cpp:1415 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1601
+#: rc.cpp:3506
msgid "Configure Tracks"
msgstr "Налаштувати доріжки"
-#: src/projectsettings.cpp:187
+#: src/projectsettings.cpp:249
msgid "Confirm profile change"
msgstr "Підтвердження зміни профілю"
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3530
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3602
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
-#: rc.cpp:281
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:121 rc.cpp:283
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастність"
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:279
msgid "Contrast0r"
msgstr "Contrast0r"
msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2010"
-#: rc.cpp:226
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4163
+msgid "Corner"
+msgstr "Кут"
+
+#: rc.cpp:228
msgid "Corner 1 X"
msgstr "X кута 1"
-#: rc.cpp:228
+#: rc.cpp:230
msgid "Corner 1 Y"
msgstr "Y кута 1"
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:232
msgid "Corner 2 X"
msgstr "X кута 2"
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:234
msgid "Corner 2 Y"
msgstr "Y кута 2"
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:236
msgid "Corner 3 X"
msgstr "X кута 3"
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:238
msgid "Corner 3 Y"
msgstr "Y кута 3"
-#: rc.cpp:238
+#: rc.cpp:240
msgid "Corner 4 X"
msgstr "X кута 4"
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:242
msgid "Corner 4 Y"
msgstr "Y кута 4"
-#: src/renderer.cpp:1047
+#: rc.cpp:226
+msgid "Corners widget"
+msgstr "Віджет кутів"
+
+#: src/renderer.cpp:1061
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
"драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
-#: src/blackmagic/capture.cpp:630
+#: src/blackmagic/capture.cpp:540
msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
msgstr "Не вдалося отримати режим показу відео. ітератор - результат = "
-#: src/blackmagic/capture.cpp:872
+#: src/blackmagic/capture.cpp:770
msgid "Could not open audio output file %1"
msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення звуку %1"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:864
+#: src/blackmagic/capture.cpp:763
msgid "Could not open video output file %1"
msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення відео %1"
msgid "Countdown"
msgstr "Зворотний відлік"
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:727
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4240
+#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4349
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1507
+#: src/mainwindow.cpp:1510
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:2327 rc.cpp:4192
+#: rc.cpp:2396 rc.cpp:4301
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:239
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:380
msgid "Create New Sequence"
msgstr "Створення послідовності"
-#: src/mainwindow.cpp:3651
+#: src/mainwindow.cpp:3670
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:3187
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:2150 rc.cpp:4015
+#: rc.cpp:2183 rc.cpp:4088
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Create new profile"
msgstr "Створити профіль"
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:351
msgid "Creates a Glamorous Glow"
msgstr "Створює чарівне сяйво"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:2321 rc.cpp:4186
+#: rc.cpp:2390 rc.cpp:4295
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:2324 rc.cpp:4189
+#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4298
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4180
+#: rc.cpp:2384 rc.cpp:4289
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:2312 rc.cpp:4177
+#: rc.cpp:2381 rc.cpp:4286
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:2318 rc.cpp:4183
+#: rc.cpp:2387 rc.cpp:4292
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop"
msgstr "Обрізати"
-#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:955
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2976
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2970
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:467
msgid "Crosshair color"
msgstr "Колір перехрестя"
-#: src/mainwindow.cpp:3209
+#: src/mainwindow.cpp:3228
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
"поточної доріжки"
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:293
msgid "Curve Widget"
msgstr "Віджет кривої"
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:285
msgid "Curves"
msgstr "Криві"
-#: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:482
-#: src/renderwidget.cpp:518
+#: src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:358 src/renderwidget.cpp:481
+#: src/renderwidget.cpp:517
msgctxt "Group Name"
msgid "Custom"
msgstr "Нетипові"
-#: src/renderwidget.cpp:452 src/renderwidget.cpp:1287
-#: src/renderwidget.cpp:1332
+#: src/renderwidget.cpp:451 src/renderwidget.cpp:1286
+#: src/renderwidget.cpp:1331
msgctxt "Category Name"
msgid "Custom"
msgstr "Нетипові"
-#: src/renderwidget.cpp:1412
+#: src/renderwidget.cpp:1411
msgctxt "Attribute Name"
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
msgid "Custom"
msgstr "Нетипові"
-#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3431
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3503
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
-#: src/mainwindow.cpp:1576
+#: src/mainwindow.cpp:1579
msgid "Custom Effects"
msgstr "Нетипові ефекти"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:125
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:138
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: src/mainwindow.cpp:1344
+#: src/mainwindow.cpp:1347
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
msgid "Cut Group"
msgstr "Вирізати групу"
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1190 rc.cpp:1292 rc.cpp:1875 rc.cpp:2120 rc.cpp:2600
-#: rc.cpp:2883 rc.cpp:3055 rc.cpp:3157 rc.cpp:3740 rc.cpp:3985 rc.cpp:4465
+#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1213 rc.cpp:1324 rc.cpp:1913 rc.cpp:2153 rc.cpp:2675
+#: rc.cpp:2961 rc.cpp:3118 rc.cpp:3229 rc.cpp:3818 rc.cpp:4058 rc.cpp:4580
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4375
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4484
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3476
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3548
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3479
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3551
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3473
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3545
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DV module (libdv)"
msgstr "Модуль DV (libdv)"
-#: src/renderwidget.cpp:1210
+#: src/renderwidget.cpp:1209
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:2309 rc.cpp:4174
+#: rc.cpp:2378 rc.cpp:4283
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1154
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:2897
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:681
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:715
msgid "Damping"
msgstr "В’язкість"
msgid "Dan Dennedy"
msgstr "Dan Dennedy"
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:327
msgid "DeFish"
msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:827
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:865
msgid "Decay"
msgstr "Розпад"
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1231 rc.cpp:3136
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
-#: src/mainwindow.cpp:387 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:290
+#: src/mainwindow.cpp:387 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:2381 rc.cpp:4246
+#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4355
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4093
+#: rc.cpp:2297 rc.cpp:4202
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3785
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3452
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3524
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4474
+#: rc.cpp:2690 rc.cpp:4595
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3770
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:321
msgid "Defish0r"
msgstr "Defish0r"
-#: rc.cpp:787 rc.cpp:795 rc.cpp:825 rc.cpp:1515 rc.cpp:3380
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:833 rc.cpp:863 rc.cpp:1547 rc.cpp:3452
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:713
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "Затримка (у с/10)"
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1428
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1431
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1360
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1523 src/projectlist.cpp:757
+#: src/mainwindow.cpp:1526 src/projectlist.cpp:766
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:734
+#: src/projectlist.cpp:743
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
-#: src/projectlist.cpp:748 src/projectlist.cpp:884
+#: src/projectlist.cpp:757 src/projectlist.cpp:893
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1420 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1423 src/customtrackview.cpp:231
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1356
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4444
+#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4553
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:2216 rc.cpp:4081
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:4154
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1269
+#: src/mainwindow.cpp:1272
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1408 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/mainwindow.cpp:1411 src/tracksconfigdialog.cpp:90
#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5625
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgstr[2] "Вилучити кліпи"
msgstr[3] "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:757
+#: src/projectlist.cpp:766
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:2591 rc.cpp:4456
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4565
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:154
+msgid "Delete current frame"
+msgstr "Вилучити поточний кадр"
+
#: src/effectstackview.cpp:66 src/effectslistview.cpp:56
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:2069 rc.cpp:3934
+#: rc.cpp:2101 rc.cpp:4006
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/projectlist.cpp:748
+#: src/projectlist.cpp:757
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:311 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:402 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr "Вилучити позначку"
msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:569
+#: src/mainwindow.cpp:572
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
msgid "Delete transition from clip"
msgstr "Вилучити з кліпу перехід"
-#: src/projectsettings.cpp:109
+#: src/projectsettings.cpp:112
msgid "Delete unused clips"
msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:507
msgid "Delta B / I / I"
msgstr "Приріст С / І / І"
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:505
msgid "Delta G / B / Chroma"
msgstr "Приріст З / С / Яскравість"
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:503
msgid "Delta R / A / Hue"
msgstr "Приріст Ч / А / Відтінок"
msgid "Demi-Bold"
msgstr "Напівжирний"
-#: rc.cpp:641 rc.cpp:797
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:835
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:972 rc.cpp:1073 rc.cpp:2837 rc.cpp:2938
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1010 rc.cpp:1111 rc.cpp:2915 rc.cpp:3016
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:3424
+#: src/mainwindow.cpp:3443
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1319
+#: src/mainwindow.cpp:1322
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1337
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3758
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2093 rc.cpp:2354 rc.cpp:3184 rc.cpp:3958 rc.cpp:4219
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2126 rc.cpp:2423 rc.cpp:3256 rc.cpp:4031 rc.cpp:4328
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1796 rc.cpp:3620 rc.cpp:3701
msgid "Detected devices"
msgstr "Виявлені пристрої"
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:2633 rc.cpp:3503 rc.cpp:4498
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:2714 rc.cpp:3575 rc.cpp:4619
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4495
+#: rc.cpp:2711 rc.cpp:4616
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1313 rc.cpp:1924 rc.cpp:2087 rc.cpp:2722 rc.cpp:3097
-#: rc.cpp:3178 rc.cpp:3789 rc.cpp:3952 rc.cpp:4587 rc.cpp:4666
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1345 rc.cpp:1962 rc.cpp:2120 rc.cpp:2800 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:3250 rc.cpp:3867 rc.cpp:4025 rc.cpp:4705 rc.cpp:4784
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:282
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
-#: src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:806
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:457
msgid "Display RMS"
msgstr "Показувати середнє квадратичне"
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
-#: rc.cpp:990 rc.cpp:2855
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2933
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2033 rc.cpp:3898
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2065 rc.cpp:3970
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:455
msgid "Display average"
msgstr "Показувати середнє"
-#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4156
+#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4265
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
msgid "Display input alpha"
msgstr "Показувати вхідний канал прозорості"
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:461
msgid "Display maximum"
msgstr "Показувати максимум"
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:459
msgid "Display minimum"
msgstr "Показувати мінімум"
-#: rc.cpp:2252 rc.cpp:4117
+#: rc.cpp:2321 rc.cpp:4226
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: src/initeffects.cpp:804 rc.cpp:1145 rc.cpp:2480 rc.cpp:3010 rc.cpp:4345
+#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1168 rc.cpp:2549 rc.cpp:3073 rc.cpp:4454
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
-#: src/initeffects.cpp:750 src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:929
+#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:967
msgid "Distort"
msgstr "Викривлення"
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:341
msgid "Distort0r"
msgstr "Distort0r"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:123
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:136
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
-#: src/mainwindow.cpp:1946
+#: src/mainwindow.cpp:1949
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:1104
+#: src/mainwindow.cpp:1107
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1103
+#: src/mainwindow.cpp:1106
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1108
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: src/mainwindow.cpp:1105
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3292
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:942 rc.cpp:1021
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1076 rc.cpp:1464 rc.cpp:1994 rc.cpp:2731 rc.cpp:2807
-#: rc.cpp:2886 rc.cpp:2895 rc.cpp:2941 rc.cpp:3329 rc.cpp:3859 rc.cpp:4596
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:980 rc.cpp:1059
+#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1114 rc.cpp:1496 rc.cpp:2026 rc.cpp:2809 rc.cpp:2885
+#: rc.cpp:2964 rc.cpp:2973 rc.cpp:3019 rc.cpp:3401 rc.cpp:3931 rc.cpp:4714
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:4672
+#: rc.cpp:4790
msgid "Duration (seconds)"
msgstr "Тривалість (у секундах)"
msgid "Duration:"
msgstr "Тривалість:"
-#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4213
+#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4322
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2114 rc.cpp:3052 rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:747
+msgid "Dynamically normalise the audio volume"
+msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
+
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2147 rc.cpp:3115 rc.cpp:4052
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "yurchor@ukr.net"
-#: rc.cpp:511
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:123
+msgid "Edge detect"
+msgstr "Визначення меж"
+
+#: rc.cpp:513
msgid "Edge mode"
msgstr "Режим країв"
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:371
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1517
+#: src/mainwindow.cpp:1520
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1297
+#: src/mainwindow.cpp:1300
msgid "Edit Duration"
msgstr "Змінити тривалість"
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1424 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1427 src/customtrackview.cpp:235
#: src/customtrackview.cpp:4973 src/customtrackview.cpp:4985
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4423
+#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4532
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1361 src/mainwindow.cpp:2722 src/clipproperties.cpp:472
+#: src/mainwindow.cpp:1364 src/mainwindow.cpp:2737 src/clipproperties.cpp:606
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
-#: src/renderwidget.cpp:489
+#: src/renderwidget.cpp:488
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:3100
+#: src/mainwindow.cpp:3119
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1536 rc.cpp:3401
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3473
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:309 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:400 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3398
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3470
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1500 rc.cpp:3365
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:3437
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:2472
+#: src/mainwindow.cpp:2487
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr "Ефекти і переходи"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4489
+#: rc.cpp:2705 rc.cpp:4610
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:244
msgid "Enable Stretch"
msgstr "Дозволити розтягування"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3542
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3614
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4605
+#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
+#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4723
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "End Gain"
msgstr "Кінцеве підсилення"
-#: rc.cpp:933
+#: rc.cpp:971
msgid "Enhancement"
msgstr "Покращення"
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3834
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3906
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Enter new location for file"
msgstr "Введіть нову адресу файла"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:239
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:380
msgid "Enter sequence name"
msgstr "Введіть назву послідовності кадрів"
msgid "Enter your project notes here..."
msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:80
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:649
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4060
+#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4133
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:266
msgid "Esound daemon"
msgstr "Фонова служба Esound"
-#: src/renderwidget.cpp:1491
+#: src/renderwidget.cpp:1490
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2135 rc.cpp:4000
+#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2168 rc.cpp:4073
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
-#: src/renderwidget.cpp:1887
+#: src/renderwidget.cpp:1886
msgid "Export audio (automatic)"
msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
msgid "Export background"
msgstr "Експортувати тло"
-#: rc.cpp:2669 rc.cpp:4534
+#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4655
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:2363 rc.cpp:3536 rc.cpp:4228
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:2432 rc.cpp:3608 rc.cpp:4337
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:4678
+#: rc.cpp:4796
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
-#: src/monitor.cpp:243
+#: src/monitor.cpp:275
msgid "Extract frame"
msgstr "Видобути кадр"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2573 rc.cpp:3187 rc.cpp:4438
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2642 rc.cpp:3259 rc.cpp:4547
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
-#: rc.cpp:859
+#: rc.cpp:897
msgid "Factor"
msgstr "Множник"
-#: rc.cpp:921
+#: rc.cpp:959
msgid "Fade"
msgstr "Знебарвлювання"
msgid "Fade out"
msgstr "Зменшення гучності"
-#: src/initeffects.cpp:804
+#: src/initeffects.cpp:811
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
msgid "Fade video to black"
msgstr "Тьмянішання зображення до суцільного чорного"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:788
+#: src/blackmagic/capture.cpp:690
msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
msgstr ""
"Не вдалося увімкнути вхідних канал даних. Картку використовує інша програма?"
msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка"
-#: src/renderwidget.cpp:1209
+#: src/renderwidget.cpp:1208
msgid "Favorites"
msgstr "Основні"
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:254
msgid "Feather Alpha"
msgstr "Степінь прозорості"
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:677
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2942
msgid "Fields per second"
msgstr "Полів на секунду"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:939 rc.cpp:2804
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:977 rc.cpp:2882
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1879
+#: src/mainwindow.cpp:1882
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1945
+#: src/mainwindow.cpp:1948
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
-#: src/renderwidget.cpp:695 src/colorplaneexport.cpp:151
+#: src/renderwidget.cpp:694 src/colorplaneexport.cpp:151
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4450
+#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4559
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
-#: src/renderwidget.cpp:1208
+#: src/renderwidget.cpp:1207
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:1085 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:3028
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:2695 rc.cpp:4560
+#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4681
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
-#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4324
+#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4433
msgid "Filename pattern"
msgstr "Шаблон назви файла"
-#: src/initeffects.cpp:749 src/initeffects.cpp:781
+#: src/initeffects.cpp:756 src/initeffects.cpp:788
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:1404 rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:1436 rc.cpp:3341
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним градієнтом"
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1090
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:1092
+#: src/mainwindow.cpp:1095
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:3278
+#: src/mainwindow.cpp:3297
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1602 rc.cpp:1776 rc.cpp:3455 rc.cpp:3467 rc.cpp:3641
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1634 rc.cpp:1814 rc.cpp:3527 rc.cpp:3539 rc.cpp:3719
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1374
+#: src/renderer.cpp:1396
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom"
msgstr "Підбір масштабу"
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:45
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:47
msgid "Fit zoom to monitor size"
msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
-#: src/mainwindow.cpp:966
+#: src/mainwindow.cpp:969
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
-#: src/initeffects.cpp:762
+#: src/initeffects.cpp:769
msgid "Fix Rotate X"
msgstr "Стале обертання навколо X"
-#: src/initeffects.cpp:761
+#: src/initeffects.cpp:768
msgid "Fix Rotate Y"
msgstr "Стале обертання навколо Y"
-#: src/initeffects.cpp:763
+#: src/initeffects.cpp:770
msgid "Fix Rotate Z"
msgstr "Стале обертання навколо Z"
-#: src/initeffects.cpp:768
+#: src/initeffects.cpp:775
msgid "Fix Shear X"
msgstr "Сталий зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:767
+#: src/initeffects.cpp:774
msgid "Fix Shear Y"
msgstr "Сталий зсув за Y"
-#: src/initeffects.cpp:769
+#: src/initeffects.cpp:776
msgid "Fix Shear Z"
msgstr "Сталий зсув за X"
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:733
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:833
-#: src/projectlist.cpp:913 rc.cpp:2462 rc.cpp:4327
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:842
+#: src/projectlist.cpp:922 rc.cpp:2531 rc.cpp:4436
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3593
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3671
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1413 rc.cpp:3127 rc.cpp:3278 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1445 rc.cpp:3199 rc.cpp:3350 rc.cpp:4793
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4018
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:762 src/initeffects.cpp:794 src/initeffects.cpp:806
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:2132 rc.cpp:3997
+#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4070
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3994
+#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4067
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: src/initeffects.cpp:754 src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:761 src/initeffects.cpp:793 src/initeffects.cpp:806
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:1223 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:3133
+msgid "Force aspect ratio"
+msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
+
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:3157
+msgid "Force colorspace"
+msgstr "Примусовий простір кольорів"
+
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:3151
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:1220 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:3148
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:3070
-msgid "Force pixel aspect ratio"
-msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-
-#: rc.cpp:1217 rc.cpp:3082
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:3145
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:1982 rc.cpp:2225 rc.cpp:2267 rc.cpp:2519 rc.cpp:2698
-#: rc.cpp:2746 rc.cpp:3653 rc.cpp:3847 rc.cpp:4090 rc.cpp:4132 rc.cpp:4384
-#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4611
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:2014 rc.cpp:2255 rc.cpp:2294 rc.cpp:2336 rc.cpp:2588
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:2824 rc.cpp:3731 rc.cpp:3919 rc.cpp:4160 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:4241 rc.cpp:4493 rc.cpp:4684 rc.cpp:4729
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:2102 rc.cpp:3506 rc.cpp:3524
-#: rc.cpp:3533 rc.cpp:3967
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1691 rc.cpp:1700 rc.cpp:2135 rc.cpp:3578 rc.cpp:3596
+#: rc.cpp:3605 rc.cpp:4040
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2995
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1219 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1222 src/monitor.cpp:111
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1254
+#: src/mainwindow.cpp:1257
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1259
+#: src/mainwindow.cpp:1262
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
-#: src/mainwindow.cpp:3256 src/mainwindow.cpp:3266
+#: src/mainwindow.cpp:3275 src/mainwindow.cpp:3285
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:418
+#: src/blackmagic/capture.cpp:335
msgid "Frame (%1) - No input signal"
msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу"
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4336
+#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4445
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:3064
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3810
-msgid "Frame number"
-msgstr "Кількість кадрів"
-
-#: rc.cpp:978 rc.cpp:1100 rc.cpp:1647 rc.cpp:1743 rc.cpp:2843 rc.cpp:2965
-#: rc.cpp:3512 rc.cpp:3608
+#: src/clipproperties.cpp:358 rc.cpp:1016 rc.cpp:1679 rc.cpp:1781 rc.cpp:2921
+#: rc.cpp:3584 rc.cpp:3686
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2021 rc.cpp:2240 rc.cpp:3886 rc.cpp:4105
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2053 rc.cpp:2309 rc.cpp:3958 rc.cpp:4214
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2962
+#: src/clipproperties.cpp:355
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Frame size:"
msgstr "Розмір кадру:"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:281
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:859 src/clipproperties.cpp:214
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:862 src/clipproperties.cpp:281
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:777 rc.cpp:1121 rc.cpp:2986
+#: src/clipproperties.cpp:192 rc.cpp:347 rc.cpp:815
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2171 rc.cpp:4036
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2204 rc.cpp:4109
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4027
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:3160
+msgid "Full luma range"
+msgstr "Повний діапазон яскравості"
+
+#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4100
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3665
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3695
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:961
msgid "Fun"
msgstr "Забавки"
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:1800 rc.cpp:3665
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:1838 rc.cpp:3743
msgid "G"
msgstr "G"
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:443
msgid "G trace"
msgstr "G-лінія"
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:595 rc.cpp:709 rc.cpp:715 rc.cpp:775 rc.cpp:815
-#: rc.cpp:901
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:595 rc.cpp:743 rc.cpp:749 rc.cpp:813 rc.cpp:853
+#: rc.cpp:939
msgid "Gain"
msgstr "Підсилення"
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:821
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:859
msgid "Gain In"
msgstr "Вхідне підсилення"
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:823
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:861
msgid "Gain Out"
msgstr "Вихідне підсилення"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:597 rc.cpp:601
+#: rc.cpp:385 rc.cpp:597 rc.cpp:601
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
-#: src/mainwindow.cpp:2471
+#: src/mainwindow.cpp:2486
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:288
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4045
+#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4118
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:4687
+#: rc.cpp:4805
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
-#: src/initeffects.cpp:746 src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:778
+#: src/initeffects.cpp:753 src/initeffects.cpp:777 src/initeffects.cpp:785
#: rc.cpp:20
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:349
msgid "Glow"
msgstr "Сяйво"
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4732
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4850
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1229
+#: src/mainwindow.cpp:1232
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1224
+#: src/mainwindow.cpp:1227
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1264
+#: src/mainwindow.cpp:1267
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1214
+#: src/mainwindow.cpp:1217
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1249
+#: src/mainwindow.cpp:1252
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1244
+#: src/mainwindow.cpp:1247
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1239
+#: src/mainwindow.cpp:1242
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1234
+#: src/mainwindow.cpp:1237
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
-#: src/monitor.cpp:115 src/customtrackview.cpp:211
+#: src/monitor.cpp:124 src/customtrackview.cpp:211
msgid "Go to marker..."
msgstr "Перейти до позначки..."
-#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:69
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:68
msgid "Go to next keyframe"
msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
-#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:67
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:66
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
msgid "Gradient reference line"
msgstr "Еталонна лінія градієнта"
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:319
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:2549 rc.cpp:4414
+#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4523
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:559
msgid "Gray color"
msgstr "Сірий колір"
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:2357 rc.cpp:4222
+#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4331
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1289
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:2369 rc.cpp:4234
+#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4343
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:2168 rc.cpp:4033
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:4106
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:4714
+#: rc.cpp:4832
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1383 rc.cpp:3248
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:3320
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1599 rc.cpp:1755 rc.cpp:1785 rc.cpp:3464 rc.cpp:3620 rc.cpp:3650
-msgid "HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:2513 rc.cpp:3482 rc.cpp:4378
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:2582 rc.cpp:3554 rc.cpp:4487
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:2768 rc.cpp:3758 rc.cpp:4633
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2846 rc.cpp:3836 rc.cpp:4751
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:657
msgid "Hi gain"
msgstr "Високі"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
-#: rc.cpp:719
+#: rc.cpp:757
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr "Приховати область кліпу"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3599
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3677
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3596
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3674
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Hide track"
msgstr "Приховати доріжку"
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:883
msgid "High frequency damping"
msgstr "Приглушення високих частот"
msgid "Histogram"
msgstr "Гістограма"
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:393
msgid "Histogram position"
msgstr "Розташування гістограми"
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:365
msgid "Horizontal center"
msgstr "По центру горизонтально"
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:947
msgid "Horizontal factor"
msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:2683 rc.cpp:4548
+#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4669
msgid "How much to zoom in"
msgstr "Масштаб збільшення"
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:359
msgid "Hue"
msgstr "Відтінок"
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:355
msgid "Hueshift0r"
msgstr "Hueshift0r"
-#: rc.cpp:1455 rc.cpp:2099 rc.cpp:3320 rc.cpp:3964
+#: rc.cpp:1487 rc.cpp:2132 rc.cpp:3392 rc.cpp:4037
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1280 rc.cpp:3031 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1312 rc.cpp:3094 rc.cpp:3217
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: src/initeffects.cpp:739
+#: src/initeffects.cpp:746
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4330
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4439
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: rc.cpp:2390 rc.cpp:4255
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2459 rc.cpp:4364
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3788
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4333
+#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4442
msgid "Image name"
msgstr "Назва зображення"
-#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1307 rc.cpp:2953 rc.cpp:3172
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1339 rc.cpp:3031 rc.cpp:3244
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4318
+#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4427
msgid "Image selection method"
msgstr "Спосіб вибору зображення"
-#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4267
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4376
msgid "Image sequence"
msgstr "Послідовність зображень"
-#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1644 rc.cpp:3034 rc.cpp:3509
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1676 rc.cpp:3097 rc.cpp:3581
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:3061
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
-#: src/projectlist.cpp:1089
+#: src/projectlist.cpp:1098
msgid "Import image sequence"
msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
msgid "In"
msgstr "Вхід"
-#: src/monitor.cpp:568
+#: src/monitor.cpp:611
msgid "In Point"
msgstr "Вхідна точка"
msgid "Initialising..."
msgstr "Ініціалізація..."
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:381
msgid "Input black level"
msgstr "Вхідний рівень чорного"
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:663
msgid "Input gain (dB)"
msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
-#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:383
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1309
+#: src/mainwindow.cpp:1312
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1396
+#: src/mainwindow.cpp:1399
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1404 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1407 src/headertrack.cpp:104
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:892
+#: src/mainwindow.cpp:895
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5595 rc.cpp:1235 rc.cpp:3100
+#: src/customtrackview.cpp:5595 rc.cpp:1267 rc.cpp:3172
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1180
+#: src/mainwindow.cpp:1183
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1185
+#: src/mainwindow.cpp:1188
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:4711
+#: rc.cpp:4829
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4486
+#: rc.cpp:2702 rc.cpp:4607
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2985
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:561 rc.cpp:2042 rc.cpp:2258 rc.cpp:3907
-#: rc.cpp:4123
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:565 rc.cpp:2074 rc.cpp:2327 rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:4232
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
-#: src/projectsettings.cpp:200
+#: src/projectsettings.cpp:262
msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:847
msgid "Interpolation"
msgstr "Інтерполяція"
-#: rc.cpp:248 rc.cpp:333
+#: rc.cpp:250 rc.cpp:335
msgid "Interpolator"
msgstr "Інтерполятор"
-#: rc.cpp:936 rc.cpp:2801
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:229
+msgid "Interval (in seconds)"
+msgstr "Проміжок (у секундах)"
+
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:169
+msgid "Interval capture"
+msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
+
+#: rc.cpp:974 rc.cpp:2879
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:3751 src/projectlist.cpp:1160
+#: src/customtrackview.cpp:3751 src/projectlist.cpp:1170
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:779
+#: src/blackmagic/capture.cpp:682
msgid "Invalid mode %1 specified"
msgstr "Вказано некоректний режим %1"
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
-#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:745 src/initeffects.cpp:806
msgctxt "@property: means that the image is inverted"
msgid "Invert"
msgstr "Інвертоване"
-#: rc.cpp:62 rc.cpp:166 rc.cpp:607 rc.cpp:703
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:127 rc.cpp:62 rc.cpp:166 rc.cpp:607
+#: rc.cpp:737
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
msgid "Invert colors"
msgstr "Інвертувати кольори"
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:501
msgid "Invert selection"
msgstr "Інвертувати вибір"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:3266
+#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3338
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3578
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3656
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:2186 rc.cpp:4051
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:4124
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:3190
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3262
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4492
+#: rc.cpp:2708 rc.cpp:4613
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:102
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115
msgid "JogShuttle"
msgstr "Ручка керування"
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1554 rc.cpp:3419
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3491
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
-#: rc.cpp:266
+#: rc.cpp:268
msgid "Keep luma"
msgstr "Зберігати яскравість"
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:551
msgid "Kernel size"
msgstr "Розмір ядра"
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:2687 rc.cpp:4592
+msgid "Keyframes"
+msgstr "Ключові кадри"
+
+#: rc.cpp:689
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:651
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:617
+msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
+msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA (15 смуг)"
+
+#: rc.cpp:661
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:671
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:683
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:695
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:701
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr "Ефект реверберації звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:709
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні LADSPA"
-#: src/mainwindow.cpp:1659
+#: src/mainwindow.cpp:1662
msgid "Layout name:"
msgstr "Назва компонування:"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:433
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:361
msgid "Lens Correction"
msgstr "Виправлення об’єктива"
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:375
msgid "Levels"
msgstr "Рівні"
msgid "Light"
msgstr "Світлий"
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:665
msgid "Limit (dB)"
msgstr "Обмеження (дБ)"
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:659
msgid "Limiter"
msgstr "Обмежувач"
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
-#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3792
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3891
msgid "Live view"
msgstr "Інтерактивний перегляд"
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:653
msgid "Lo gain"
msgstr "Низькі"
msgid "Load Image"
msgstr "Завантажити зображення"
-#: rc.cpp:4741
+#: rc.cpp:4859
msgid "Load Layout"
msgstr "Завантажити компонування"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1493
+#: src/projectlist.cpp:1503
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/mainwindow.cpp:1967 src/mainwindow.cpp:1978 src/kdenlivedoc.cpp:162
+#: src/mainwindow.cpp:1976 src/mainwindow.cpp:1987 src/kdenlivedoc.cpp:162
msgid "Loading project"
msgstr "Завантаження проекту"
-#: src/projectlist.cpp:1379
+#: src/projectlist.cpp:1389
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: rc.cpp:2333 rc.cpp:4198
+#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4307
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1286 rc.cpp:2477 rc.cpp:3007 rc.cpp:3151 rc.cpp:4342
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1318 rc.cpp:2546 rc.cpp:3070 rc.cpp:3223 rc.cpp:4451
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
-#: src/mainwindow.cpp:1141
+#: src/mainwindow.cpp:1144
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1146
+#: src/mainwindow.cpp:1149
msgid "Loop selected clip"
msgstr "Зациклити позначений кліп"
-#: src/renderwidget.cpp:1214
+#: src/renderwidget.cpp:1213
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Без втрат / HQ"
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:289
+#: rc.cpp:272 rc.cpp:291
msgid "Luma formula"
msgstr "Формула яскравості"
msgid "Luma mode"
msgstr "Режим яскравості"
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3656
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3734
msgid "Luma value"
msgstr "Значення яскравості"
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3728
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3806
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3683
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3761
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3686
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3764
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
"встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
"працювати."
-#: rc.cpp:865
+#: rc.cpp:903
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
"Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
"кольору"
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:915
msgid "Make monochrome clip"
msgstr "Зробити кліп монохромним"
msgid "Make selected color transparent"
msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:943
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
-#: src/mainwindow.cpp:1098
+#: src/mainwindow.cpp:1101
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:339
msgid "Manual Aspect"
msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:333
msgid "Manual Scale"
msgstr "Масштабування вручну"
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:577
msgid "Map black to"
msgstr "Відобразити чорний у"
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:579
msgid "Map white to"
msgstr "Відобразити білий у"
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:575
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
"Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2637 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:459
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1301 rc.cpp:3166
+#: src/mainwindow.cpp:2652 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:593
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1333 rc.cpp:3238
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:437
msgid "Marker 1"
msgstr "Позначка 1"
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:439
msgid "Marker 2"
msgstr "Позначка 2"
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:3040 rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:3103 rc.cpp:4820
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
msgid "Max"
msgstr "Макс."
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:751
+msgid "Maximum gain"
+msgstr "Максимальне підсилення"
+
+#: rc.cpp:405
msgid "Measure video values"
msgstr "Виміряти значення на відео"
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:407
msgid "Measurement"
msgstr "Вимірювання"
-#: src/renderwidget.cpp:1213
+#: src/renderwidget.cpp:1212
msgid "Media players"
msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3767
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:2345 rc.cpp:4210
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4319
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:1193 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:3121
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:655
msgid "Mid gain"
msgstr "Середні"
-#: rc.cpp:2456 rc.cpp:4321
+#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4430
msgid "Mimetype"
msgstr "Тип MIME"
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr "Знак «мінус». Для чисел: −42"
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:731
msgid "Mirror"
msgstr "Віддзеркалити"
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:735
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:127
-#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:53
+#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:54
msgid "Misc"
msgstr "Інше"
-#: src/monitor.cpp:108 src/geometryval.cpp:84
+#: src/monitor.cpp:117 src/geometryval.cpp:84
msgid "Misc..."
msgstr "Інше..."
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4294
+#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4403
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
-#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:60
+#: src/initeffects.cpp:779 rc.cpp:60
msgid "Mix"
msgstr "Змішати"
-#: src/renderwidget.cpp:1215
+#: src/renderwidget.cpp:1214
msgid "Mobile devices"
msgstr "Мобільні пристрої"
-#: rc.cpp:585
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
#: src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:65 src/colorplaneexport.cpp:30
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
-#: rc.cpp:4729
+#: rc.cpp:4847
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:3217
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3289
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1358 rc.cpp:3223
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:3295
msgid "Monitor background color:"
msgstr "Колір тла монітора:"
-#: src/monitor.cpp:255
+#: src/monitor.cpp:287
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr "Накладки з інформацією"
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Моно у стерео"
-#: rc.cpp:927
+#: rc.cpp:965
msgid "Motion"
msgstr "Рух"
"Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
"Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:911
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
-#: src/geometrywidget.cpp:103
+#: src/geometrywidget.cpp:102
msgid "Move to bottom"
msgstr "Пересунути вниз"
-#: src/geometrywidget.cpp:93
+#: src/geometrywidget.cpp:92
msgid "Move to left"
msgstr "Пересунути ліворуч"
-#: src/geometrywidget.cpp:97
+#: src/geometrywidget.cpp:96
msgid "Move to right"
msgstr "Пересунути праворуч"
-#: src/geometrywidget.cpp:99
+#: src/geometrywidget.cpp:98
msgid "Move to top"
msgstr "Пересунути вгору"
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4525
+#: rc.cpp:2741 rc.cpp:4646
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:739
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:741
msgid "Mute clip"
msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено звук"
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1461 rc.cpp:1869 rc.cpp:3049 rc.cpp:3326 rc.cpp:3734
+#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1493 rc.cpp:1907 rc.cpp:3112 rc.cpp:3398 rc.cpp:3812
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3973
+#: rc.cpp:2141 rc.cpp:4046
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:607 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2450 rc.cpp:2570 rc.cpp:2725 rc.cpp:4315 rc.cpp:4435 rc.cpp:4590
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:611 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2639 rc.cpp:2803 rc.cpp:4424 rc.cpp:4544 rc.cpp:4708
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Назва збереженого ефекту: "
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:280
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:604
+#: src/blackmagic/capture.cpp:515
msgid "No DeckLink PCI cards found."
msgstr "Не виявлено PCI-карток DeckLink."
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:119
+msgid "No Effect"
+msgstr "Без ефектів"
+
#: src/titlewidget.cpp:256
msgid "No alignment"
msgstr "Без вирівнювання"
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3614
+#: src/mainwindow.cpp:3633
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:713 rc.cpp:1157 rc.cpp:2495 rc.cpp:3022 rc.cpp:4360
+#: src/clipproperties.cpp:877 rc.cpp:1180 rc.cpp:2564 rc.cpp:3085 rc.cpp:4469
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2667 src/mainwindow.cpp:2717
+#: src/mainwindow.cpp:2682 src/mainwindow.cpp:2732
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "No menu entry for %1"
msgstr "Немає пункту меню для %1"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:710
+#: src/blackmagic/capture.cpp:619
msgid "No video mode specified"
msgstr "Не вказано режиму роботи відео"
msgid "Noise"
msgstr "Шум"
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:323
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
#: src/vectorscope.cpp:63 src/slideshowclip.cpp:61 src/titlewidget.cpp:181
-#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:187 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:643
+#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:254 src/initeffects.cpp:68
+#: src/initeffects.cpp:650
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: src/mainwindow.cpp:880
+#: src/mainwindow.cpp:883
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:745
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:2288 rc.cpp:4153
+#: rc.cpp:2357 rc.cpp:4262
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
-#: rc.cpp:713
-msgid "Normalise audio volume"
-msgstr "Нормалізувати гучність"
-
-#: src/recmonitor.cpp:676 rc.cpp:1770 rc.cpp:3635
+#: src/recmonitor.cpp:676 rc.cpp:1808 rc.cpp:3713
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:3269
+#: src/mainwindow.cpp:3288
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
msgid "Not possible to resize"
msgstr "Зміна тривалості неможлива"
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:295
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:265
msgid "OSS with DMA access"
msgstr "OSS з доступом DMA"
# назва фільтру
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:717
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:755
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1737 rc.cpp:3377 rc.cpp:3602
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1775 rc.cpp:3449 rc.cpp:3680
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:535
msgid "Offset Alpha"
msgstr "Інтенсивність прозорого"
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:533
msgid "Offset Blue"
msgstr "Інтенсивність синього"
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:531
msgid "Offset Green"
msgstr "Інтенсивність зеленого"
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:529
msgid "Offset Red"
msgstr "Інтенсивність червоного"
msgid "Offset:"
msgstr "Зміщення:"
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:2759 rc.cpp:3743 rc.cpp:4624
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:2837 rc.cpp:3821 rc.cpp:4742
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:2147 rc.cpp:4012
+#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4085
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:2153 rc.cpp:4018
+#: rc.cpp:2186 rc.cpp:4091
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4237
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4346
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:2378 rc.cpp:4243
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4352
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:1957
+#: src/mainwindow.cpp:1960
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
-#: rc.cpp:160 rc.cpp:182 rc.cpp:206 rc.cpp:513
+#: rc.cpp:160 rc.cpp:182 rc.cpp:206 rc.cpp:515
msgid "Operation"
msgstr "Обробка"
-#: rc.cpp:1903 rc.cpp:3768
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3846
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:47
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:49
msgid "Original size"
msgstr "Початковий розмір"
msgid "Original size (1:1)"
msgstr "Початковий розмір (1:1)"
+#: src/projectsettings.cpp:161
+msgid "Other clips"
+msgstr "Інші кліпи"
+
#: rc.cpp:136
msgid "Out"
msgstr "Вихід"
-#: src/monitor.cpp:570
+#: src/monitor.cpp:613
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1422 rc.cpp:3287
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3359
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3961
+#: rc.cpp:2129 rc.cpp:4034
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
-#: src/renderwidget.cpp:702
+#: src/renderwidget.cpp:701
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:545
msgid "Overall Saturation"
msgstr "Загальна насиченість"
-#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3798
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:117
+msgid "Overlay effect"
+msgstr "Накладання ефекту"
+
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3885
msgid "Overlay last frame"
msgstr "Накласти останній кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:886
+#: src/mainwindow.cpp:889
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3809
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:2105 rc.cpp:3970
+#: rc.cpp:2138 rc.cpp:4043
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2270 rc.cpp:2522 rc.cpp:2929 rc.cpp:4135 rc.cpp:4387
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2339 rc.cpp:2591 rc.cpp:3007 rc.cpp:4244 rc.cpp:4496
msgid "Paint mode"
msgstr "Режим малювання"
-#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:188 rc.cpp:8 rc.cpp:12
+#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:255 rc.cpp:8 rc.cpp:12
msgid "Pan"
msgstr "Панорамування"
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:753
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:791
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:257
msgid "Pan and zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:191
+#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:258
msgid "Pan and zoom, low-pass"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні частоти"
-#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:256
msgid "Pan, low-pass"
msgstr "Панорамування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:3166
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:607 rc.cpp:2366 rc.cpp:4231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:611 rc.cpp:2435 rc.cpp:4340
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1432
+#: src/mainwindow.cpp:1435
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2435 rc.cpp:2935 rc.cpp:4300
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2504 rc.cpp:3013 rc.cpp:4409
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:451
msgid "Pb trace"
msgstr "Pb-лінія"
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:845
msgid "Phase"
msgstr "Фаза"
msgid "Phase Increment"
msgstr "Крок фази"
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:669
msgid "Phaser"
msgstr "Фазер"
msgid "Pick a color on the screen"
msgstr "Вибір кольору з екрана"
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:681
msgid "Pitch Scaler"
msgstr "Масштабування тону"
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:687
msgid "Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: rc.cpp:984 rc.cpp:1103 rc.cpp:2849 rc.cpp:2968
+#: src/clipproperties.cpp:362 rc.cpp:1022 rc.cpp:2927
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2027 rc.cpp:3892
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2059 rc.cpp:3964
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
-#: rc.cpp:1106 rc.cpp:2971
+#: src/clipproperties.cpp:365
msgid "Pixel format"
msgstr "Розміри у пікселях"
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:397
msgid "Pixelize input image."
msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:2117 rc.cpp:4022
+msgid "Plain text export"
+msgstr "Експортувати як текст"
+
+#: rc.cpp:343
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1128 src/monitor.cpp:93
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1131 src/monitor.cpp:102
#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:124
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:137
msgid "Play / Pause"
msgstr "Старт / Пауза"
msgid "Play All"
msgstr "Відтворити все"
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1139
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:2156 rc.cpp:4021
+#: rc.cpp:2189 rc.cpp:4094
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
-#: src/monitor.cpp:92
+#: src/monitor.cpp:101
msgid "Play..."
msgstr "Відтворити..."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:126
msgid "Playback"
msgstr "Відтворення"
msgstr ""
"Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
-#: src/projectlist.cpp:329
+#: src/projectlist.cpp:332
msgid ""
"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
msgstr ""
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття звукових файлів за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: src/projectlist.cpp:323
+#: src/projectlist.cpp:326
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4369
+#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4478
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:297
msgid "Point 1 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 1"
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:299
msgid "Point 1 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 1"
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:301
msgid "Point 2 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 2"
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:303
msgid "Point 2 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 2"
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:305
msgid "Point 3 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 3"
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:307
msgid "Point 3 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 3"
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:309
msgid "Point 4 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 4"
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:311
msgid "Point 4 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 4"
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:313
msgid "Point 5 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:315
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3659
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3824
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:1024 rc.cpp:1310 rc.cpp:2561 rc.cpp:2606 rc.cpp:2889
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:4426 rc.cpp:4471
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:1062 rc.cpp:1342 rc.cpp:2630 rc.cpp:2672 rc.cpp:2967
+#: rc.cpp:3247 rc.cpp:4535 rc.cpp:4577
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Position Y"
msgstr "Позиція за Y"
-#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:123
+#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:124
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:543
msgid "Power (Gamma) Alpha"
msgstr "Потужність прозорого"
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:541
msgid "Power (Gamma) Blue"
msgstr "Потужність синього"
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:539
msgid "Power (Gamma) Green"
msgstr "Потужність зеленого"
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:537
msgid "Power (Gamma) Red"
msgstr "Потужність червоного"
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:449
msgid "Pr trace"
msgstr "Pr-лінія"
-#: rc.cpp:851
+#: rc.cpp:889
msgid "Pre-delay"
msgstr "Попередня затримка"
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1440 rc.cpp:3305
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1472 rc.cpp:3377
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:2339 rc.cpp:4204
+#: rc.cpp:2408 rc.cpp:4313
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3804
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3879
msgid "Preview sequence"
msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3298
msgid "Preview volume:"
msgstr "Об’єм перегляду:"
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:1337 rc.cpp:2012 rc.cpp:2231 rc.cpp:2831 rc.cpp:3202
-#: rc.cpp:3877 rc.cpp:4096
+#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1369 rc.cpp:2044 rc.cpp:2300 rc.cpp:2909 rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:3949 rc.cpp:4205
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:412 src/renderwidget.cpp:529
+#: src/renderwidget.cpp:411 src/renderwidget.cpp:528
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4225
+#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4334
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:2828
+#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2906
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:563 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:1006
-#: rc.cpp:2871
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:567 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1044
+#: rc.cpp:2949
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:4681
+#: rc.cpp:4799
msgid "Project"
msgstr "Проект"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:60
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:61
msgid "Project Defaults"
msgstr "Типові значення проекту"
-#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3925
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:3997
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
msgid "Project Notes"
msgstr "Нотатки щодо проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1111 rc.cpp:2000 rc.cpp:3865
+#: src/mainwindow.cpp:1114 rc.cpp:2032 rc.cpp:3937
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:2110 rc.cpp:4015
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:2006 rc.cpp:3695 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:2038 rc.cpp:3773 rc.cpp:3943
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
+#: src/projectsettings.cpp:394
+msgid "Project folder: %1"
+msgstr "Тека проекту: %1"
+
#: src/kdenlivedoc.cpp:746
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: rc.cpp:969 rc.cpp:2834
+#: src/projectsettings.cpp:395
+msgid "Project profile: %1"
+msgstr "Профіль проекту: %1"
+
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2912
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:264
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3614
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3692
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:1458 rc.cpp:1797 rc.cpp:3323 rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:1490 rc.cpp:1835 rc.cpp:3395 rc.cpp:3740
msgid "R"
msgstr "R"
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:441
msgid "R trace"
msgstr "R-лінія"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1061 rc.cpp:2926
+#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1099 rc.cpp:3004
msgid "RGB Parade"
msgstr "Розкладка RGB"
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:256
msgid "RGB adjustment"
msgstr "Коригування RGB"
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3674
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3752
msgid "RGB summed up"
msgstr "Сума RGB"
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:723
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1506 rc.cpp:3368 rc.cpp:3371
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1538 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Raise object to top"
msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:697
msgid "Rate"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:673
msgid "Rate (Hz)"
msgstr "Частота (Гц)"
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:693
msgid "Rate Scaler"
msgstr "Масштабування частоти"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:917
+#: src/mainwindow.cpp:920
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:3258
+#: src/mainwindow.cpp:3277
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
-#: src/monitor.cpp:260
+#: src/monitor.cpp:292
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
msgid "Record Monitor"
msgstr "Монітор запису"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1946
+#: src/mainwindow.cpp:1949
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:765
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:837
msgid "Regeneration"
msgstr "Повторне створення"
-#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:721
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:759
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3590
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3668
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:667
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1529
+#: src/mainwindow.cpp:1532
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
-#: src/renderwidget.cpp:1572
+#: src/renderwidget.cpp:1571
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1400 src/customtrackview.cpp:2800
+#: src/mainwindow.cpp:1403 src/customtrackview.cpp:2800
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2666 rc.cpp:4531
+#: rc.cpp:2747 rc.cpp:4652
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:1954 rc.cpp:3819
-msgid "Remove current frame"
-msgstr "Вилучити поточний кадр"
-
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:998 rc.cpp:2903
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4309
+#: rc.cpp:2513 rc.cpp:4418
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: src/mainwindow.cpp:1115
+#: src/mainwindow.cpp:1118
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:2090 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:4028
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:2177 rc.cpp:4042
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:4115
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
msgid "Rendering"
msgstr "Обробка"
-#: src/renderwidget.cpp:929
+#: src/renderwidget.cpp:928
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
-#: src/renderwidget.cpp:1533
+#: src/renderwidget.cpp:1532
msgid "Rendering aborted"
msgstr "Обробку перервано"
-#: src/renderwidget.cpp:926 src/renderwidget.cpp:934 src/renderwidget.cpp:1524
+#: src/renderwidget.cpp:925 src/renderwidget.cpp:933 src/renderwidget.cpp:1523
msgid "Rendering crashed"
msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
-#: src/renderwidget.cpp:1513
+#: src/renderwidget.cpp:1512
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr "Обробку завершено за %1"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:2138 rc.cpp:4003
+#: rc.cpp:2171 rc.cpp:4076
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
+#: src/cornerswidget.cpp:79
+msgid "Reset Corner 1"
+msgstr "Відновити кут 1"
+
+#: src/cornerswidget.cpp:81
+msgid "Reset Corner 2"
+msgstr "Відновити кут 2"
+
+#: src/cornerswidget.cpp:83
+msgid "Reset Corner 3"
+msgstr "Відновити кут 3"
+
+#: src/cornerswidget.cpp:85
+msgid "Reset Corner 4"
+msgstr "Відновити кут 4"
+
#: src/effectstackview.cpp:70
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
+#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4583
+msgid "Reset the parameters to their default values"
+msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
+
#: src/doubleparameterwidget.cpp:57
msgid "Reset to default value"
msgstr "Відновити типове значення"
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3404
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3476
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
-#: src/monitor.cpp:120
+#: src/monitor.cpp:129
msgid "Resize (100%)"
msgstr "Змінити розмір (100%)"
-#: src/monitor.cpp:121
+#: src/monitor.cpp:130
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1194
+#: src/mainwindow.cpp:1197
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1189
+#: src/mainwindow.cpp:1192
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
msgid "Resize group"
msgstr "Змінити розміри групи"
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:2752 rc.cpp:3761 rc.cpp:4617
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:2830 rc.cpp:3839 rc.cpp:4735
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
-#: rc.cpp:2690 rc.cpp:4555
+#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4676
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:699
msgid "Reverb"
msgstr "Реверберація"
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:703
msgid "Reverb time"
msgstr "Час реверберації"
-#: rc.cpp:843
+#: rc.cpp:881
msgid "Reverberance"
msgstr "Реверберація"
-#: src/initeffects.cpp:804
+#: src/initeffects.cpp:811
msgid "Reverse"
msgstr "Зворотний"
-#: src/initeffects.cpp:740
+#: src/initeffects.cpp:747
msgid "Reverse Transition"
msgstr "Зворотний перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:3746
+#: src/mainwindow.cpp:3765
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1199 src/monitor.cpp:88
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1202 src/monitor.cpp:97
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1204
+#: src/mainwindow.cpp:1207
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1209
+#: src/mainwindow.cpp:1212
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:707
msgid "Room Reverb"
msgstr "Реверберація у приміщенні"
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:885
msgid "Room scale"
msgstr "Масштаб приміщення"
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:711
msgid "Room size (m)"
msgstr "Розмір кімнати (у м)"
-#: src/initeffects.cpp:759 rc.cpp:733
+#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:771
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1473 rc.cpp:3338
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3410
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
-#: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:735
+#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:773
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1476 rc.cpp:3341
+#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3413
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
-#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:737
+#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:775
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1479 rc.cpp:3344
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3416
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:767
msgid "Rotate and Shear"
msgstr "Обертання і перекошування"
-#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:769
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr "Обертання навколо вісі Z"
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1110
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2117 rc.cpp:2880 rc.cpp:3982
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2150 rc.cpp:2958 rc.cpp:4055
msgid "S"
msgstr "S"
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:517
msgid "SOP/Sat"
msgstr "SOP/Sat"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:287
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:469
msgid "Saturat0r"
msgstr "Saturat0r"
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:473
msgid "Saturation"
msgstr "Насиченість"
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1659
+#: src/mainwindow.cpp:1662
msgid "Save Layout"
msgstr "Зберегти компонування"
-#: rc.cpp:4738
+#: rc.cpp:4856
msgid "Save Layout As"
msgstr "Зберегти компонування як"
-#: rc.cpp:2351 rc.cpp:4216
+#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4325
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:592 src/mainwindow.cpp:1803
+#: src/mainwindow.cpp:595 src/mainwindow.cpp:1806
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:3419
+#: src/mainwindow.cpp:3438
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Save profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: rc.cpp:4669
+#: rc.cpp:4787
msgid "Save to"
msgstr "Зберегти до"
-#: src/monitor.cpp:241
+#: src/monitor.cpp:273
msgid "Save zone"
msgstr "Зберегти ділянку"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:487
msgid "Scale X"
msgstr "Масштаб X"
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:489
msgid "Scale Y"
msgstr "Масштаб Y"
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:475
msgid "Scale0tilt"
msgstr "Scale0tilt"
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:477
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:2680 rc.cpp:4545
+#: rc.cpp:331 rc.cpp:2761 rc.cpp:4666
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3988
+#: rc.cpp:2156 rc.cpp:4061
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1680 rc.cpp:3461 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3623
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3647
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1820 rc.cpp:3533 rc.cpp:3725
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: src/renderwidget.cpp:189
+#: src/renderwidget.cpp:188
msgid "Script Files"
msgstr "Файли скриптів"
-#: src/renderwidget.cpp:1634 src/renderwidget.cpp:1638
+#: src/renderwidget.cpp:1633 src/renderwidget.cpp:1637
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3656
+#: src/mainwindow.cpp:3675
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3651
+#: src/mainwindow.cpp:3670
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:2210 rc.cpp:4075
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4148
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3946
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
#: src/kdenlivedoc.cpp:951
msgid "Search automatically"
msgstr "Автоматичний пошук"
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4303
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4412
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:2603 rc.cpp:4468
+#: rc.cpp:2669 rc.cpp:4574
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
-#: src/mainwindow.cpp:1314
+#: src/mainwindow.cpp:1317
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1329
+#: src/mainwindow.cpp:1332
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:393
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:397
msgid "Select default audio editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:404
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:408
msgid "Select default image editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:382
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:386
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3617
+msgid "Select device in list"
+msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
+
#: src/titlewidget.cpp:332
msgid "Select fill color"
msgstr "Оберіть колір заповнення"
msgid "Select text items in current selection"
msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:495
msgid "Select0r"
msgstr "Вибір"
-#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4030
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:4103
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:4708
+#: rc.cpp:4826
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection Tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:509
msgid "Selection subspace"
msgstr "Підпростір вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:911
+#: src/mainwindow.cpp:914
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:1446 rc.cpp:3311
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3383
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
-#: rc.cpp:755
+#: rc.cpp:793
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3831
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:3870 rc.cpp:3903
msgid "Sequence name"
msgstr "Назва послідовності кадрів"
-#: src/projectlist.cpp:1866
+#: src/projectlist.cpp:1875
msgid "Sequence not found"
msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:229
+msgid "Set Capture Interval"
+msgstr "Встановлення часового проміжку захоплення"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1163
msgid "Set Zone In"
msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1168
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
-#: src/monitor.cpp:251
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:158
+msgid "Set capture interval"
+msgstr "Встановити часовий проміжок захоплення"
+
+#: src/monitor.cpp:283
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
-#: src/monitor.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:92
msgid "Set zone end"
msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
-#: src/monitor.cpp:82
+#: src/monitor.cpp:91
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2701 rc.cpp:3868 rc.cpp:4566
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3940
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:805
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:843
msgid "Shape"
msgstr "Форма"
-#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:745
+#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:783
msgid "Shear X"
msgstr "Зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:764 rc.cpp:747
+#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:785
msgid "Shear Y"
msgstr "Зсув за Y"
-#: src/initeffects.cpp:766
+#: src/initeffects.cpp:773
msgid "Shear Z"
msgstr "Зсув за Z"
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:835
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:873
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:3215
+#: src/mainwindow.cpp:3234
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
"Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
"прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
-#: rc.cpp:355
+#: rc.cpp:357
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
-#: rc.cpp:2516 rc.cpp:4381
+#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4490
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1437
+#: src/mainwindow.cpp:1440
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1443
+#: src/mainwindow.cpp:1446
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:419
msgid "Show alpha"
msgstr "Показувати альфа-канал"
-#: src/mainwindow.cpp:1023 rc.cpp:2615 rc.cpp:4480
+#: src/mainwindow.cpp:1026 rc.cpp:2696 rc.cpp:4601
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:3263
+#: rc.cpp:1430 rc.cpp:3335
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:317
msgid "Show graph in picture"
msgstr "Показувати графік на зображенні"
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:391
msgid "Show histogram"
msgstr "Показувати гістограму"
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1029
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+msgid "Show last frame over video"
+msgstr "Показати останній кадр над відео"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1032
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:39
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:41
msgid "Show monitor scene"
msgstr "Показувати сцену монітора"
-#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4357
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149
+msgid "Show sequence thumbnails"
+msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
+
+#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4466
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:1017 rc.cpp:2612 rc.cpp:4477
+#: src/mainwindow.cpp:1020 rc.cpp:2693 rc.cpp:4598
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:35
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:37
msgid "Show/Hide Settings"
msgstr "Показати/Сховати параметри"
msgid "Show/Hide the effect description"
msgstr "Показати/Сховати опис ефекту"
+#: src/cornerswidget.cpp:61
+msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
+msgstr "Показати/Сховати лінії, що з’єднують кути"
+
#: rc.cpp:164
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr "Стиснути/Розтягнути"
-#: rc.cpp:2204 rc.cpp:4069
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4142
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr "Simon A. Eugster"
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:258
msgid "Simple color adjustment"
msgstr "Просте коригування кольорів"
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:719
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:996 rc.cpp:1740 rc.cpp:2588 rc.cpp:2810 rc.cpp:2861
-#: rc.cpp:3605 rc.cpp:4453
+#: rc.cpp:983 rc.cpp:1034 rc.cpp:1778 rc.cpp:2657 rc.cpp:2888 rc.cpp:2939
+#: rc.cpp:3683 rc.cpp:4562
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
msgid "Size Y"
msgstr "Розмір за Y"
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2015 rc.cpp:2234 rc.cpp:2947 rc.cpp:3880 rc.cpp:4099
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2047 rc.cpp:2303 rc.cpp:3025 rc.cpp:3952 rc.cpp:4208
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
-#: src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:806
msgid "Slide"
msgstr "Ковзання"
-#: src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:806
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2995
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:3058
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2447 rc.cpp:4312
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2516 rc.cpp:4421
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Slideshow clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
-#: rc.cpp:525
+#: src/projectsettings.cpp:155
+msgid "Slideshow clips"
+msgstr "Кліпи показу слайдів"
+
+#: rc.cpp:527
msgid "Slope Alpha"
msgstr "Нахил прозорого"
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:525
msgid "Slope Blue"
msgstr "Нахил синього"
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:523
msgid "Slope Green"
msgstr "Нахил зеленого"
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:521
msgid "Slope Red"
msgstr "Нахил червоного"
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:1035
+#: src/mainwindow.cpp:1038
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: src/initeffects.cpp:737 rc.cpp:1154 rc.cpp:2489 rc.cpp:3019 rc.cpp:4354
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1177 rc.cpp:2558 rc.cpp:3082 rc.cpp:4463
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:3253
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:277
msgid "Source Color"
msgstr "Вихідний колір"
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:565
msgid "Source image on left side"
msgstr "Початкове зображення ліворуч"
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:801
msgid "Sox Band"
msgstr "Діапазон Sox"
-#: rc.cpp:771
+#: rc.cpp:809
msgid "Sox Bass"
msgstr "Баси Sox"
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:817
msgid "Sox Echo"
msgstr "Луна Sox"
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:829
msgid "Sox Flanger"
msgstr "Фленджер Sox"
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:849
msgid "Sox Gain"
msgstr "Підсилення Sox"
-#: rc.cpp:817
+#: rc.cpp:855
msgid "Sox Phaser"
msgstr "Фазер Sox"
-#: rc.cpp:831
+#: rc.cpp:869
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону Sox"
-#: rc.cpp:839
+#: rc.cpp:877
msgid "Sox Reverb"
msgstr "Реверберація Sox"
-#: rc.cpp:855
+#: rc.cpp:893
msgid "Sox Stretch"
msgstr "Розтягування Sox"
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:803
msgid "Sox band audio effect"
msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
-#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:811
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:871
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:819
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:831
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
-#: rc.cpp:813
+#: rc.cpp:851
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
-#: rc.cpp:819
+#: rc.cpp:857
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:879
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox"
-#: rc.cpp:857
+#: rc.cpp:895
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
-#: rc.cpp:4717
+#: rc.cpp:4835
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:923
+#: src/mainwindow.cpp:926
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:829 rc.cpp:863 rc.cpp:867
+#: rc.cpp:841 rc.cpp:867 rc.cpp:901 rc.cpp:905
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1370
+#: src/mainwindow.cpp:1373
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1011
+#: src/mainwindow.cpp:1014
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:563
msgid "Split screen preview"
msgstr "Розділити екран перегляду"
-#: src/monitor.cpp:247
+#: src/monitor.cpp:279
msgid "Split view"
msgstr "Розділений перегляд"
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:679
msgid "Spread"
msgstr "Розсіювання"
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:547
msgid "Square Blur"
msgstr "Квадратне розмивання"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3704 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2734 rc.cpp:3193 rc.cpp:4599
+#: src/mainwindow.cpp:3723 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2812 rc.cpp:3265 rc.cpp:4717
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:2207 rc.cpp:4072
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4145
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4078
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4151
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:3386
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3458
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
-#: src/mainwindow.cpp:569
+#: src/mainwindow.cpp:572
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:3248
+#: src/mainwindow.cpp:3267
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:2336 rc.cpp:4201
+#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4310
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: rc.cpp:849
+#: rc.cpp:887
msgid "Stereo depth"
msgstr "Глибина стерео"
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:88
+#: src/mainwindow.cpp:1538 src/stopmotion/stopmotion.cpp:95
msgid "Stop Motion Capture"
msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
-#: src/mainwindow.cpp:1535
-msgid "Stopmotion Animation"
-msgstr "Анімація послідовності кадрів"
-
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:246
msgid "Stretch X"
msgstr "Розтягування за X"
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:248
msgid "Stretch Y"
msgstr "Розтягування за Y"
-#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:907
msgid "Stroboscope"
msgstr "Стробоскоп"
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:511
msgid "Subspace shape"
msgstr "Форма підпростору"
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3755
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:725
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:909
msgid "Swap channels"
msgstr "Поміняти місцями канали"
-#: src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/mainwindow.cpp:1173
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
-#: src/mainwindow.cpp:1175
+#: src/mainwindow.cpp:1178
msgid "Switch monitor fullscreen"
msgstr "Повноекранний режим монітора"
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: src/geometrywidget.cpp:74
+#: src/geometrywidget.cpp:73
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
-#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3317
+#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3389
msgid "T"
msgstr "T"
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:3196
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:2423 rc.cpp:4288
+#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4397
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3308
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3380
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: rc.cpp:2306 rc.cpp:4171
+#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4280
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3776
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2426 rc.cpp:3121 rc.cpp:4291
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2495 rc.cpp:3193 rc.cpp:4400
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clip"
msgstr "Текстовий кліп"
+#: src/projectsettings.cpp:158
+msgid "Text clips"
+msgstr "Текстові кліпи"
+
#: src/colorplaneexport.cpp:191
msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість кольорів."
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
-#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:245
+#: src/renderwidget.cpp:674 src/kdenlivedoc.cpp:245
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
"Не вдалося створити каталог %1.\n"
"Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
-#: src/blackmagic/capture.cpp:764
+#: src/blackmagic/capture.cpp:668
msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
msgstr ""
"Підтримки режиму показу %1 з прискоренням обробки просторових ефектів не "
"передбачено"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:754
+#: src/blackmagic/capture.cpp:660
msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
msgstr ""
"Режим показу %1 не підтримується за вказаних розмірів зображення у пікселях"
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
-#: src/mainwindow.cpp:594 src/mainwindow.cpp:1805
+#: src/mainwindow.cpp:597 src/mainwindow.cpp:1808
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
"До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
"Бажаєте зберегти внесені зміни?"
-#: rc.cpp:4744
+#: rc.cpp:4862
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
-#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
+#: src/renderwidget.cpp:855 src/renderwidget.cpp:1682
msgid ""
"There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
"you want to overwrite it..."
"Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1380
+#: src/renderer.cpp:1402
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
"тривалості звучання шістнадцятої ноти (U+266b). Див. <a href=\"http://en."
"wikipedia.org/wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:592
+#: src/blackmagic/capture.cpp:504
msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
msgstr "Для роботи цієї програми слід встановити драйвери DeckLink."
"основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна "
"буде вже за декілька секунд..."
-#: src/renderwidget.cpp:412 src/renderwidget.cpp:529
+#: src/renderwidget.cpp:411 src/renderwidget.cpp:528
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3746
+#: src/mainwindow.cpp:3765
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:2239 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2254 src/projectsettings.cpp:107
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
-#: src/projectsettings.cpp:109
+#: src/projectsettings.cpp:112
msgid ""
"This will remove the following files from your hard drive.\n"
"This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n"
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:569 rc.cpp:875
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:129 rc.cpp:162 rc.cpp:571 rc.cpp:913
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:917
msgid "Threshold value"
msgstr "Порогове значення"
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:567
msgid "Threshold0r"
msgstr "Threshold0r"
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:569
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2279 rc.cpp:4144
+#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4253
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4009
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:2083 rc.cpp:3988
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Till Theato"
msgstr "Till Theato"
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:429
+#: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:431
msgid "Tilt"
msgstr "Нахил"
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:491
msgid "Tilt X"
msgstr "Нахил за X"
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:493
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:1178 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:3106
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: rc.cpp:837
+#: rc.cpp:875
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4024
+#: rc.cpp:2192 rc.cpp:4097
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:64 rc.cpp:4705
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4823
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:581
msgid "Tint amount"
msgstr "Рівень відтінку"
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:573
msgid "Tint0r"
msgstr "Tint0r"
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1371 rc.cpp:3236
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:3308
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:2396 rc.cpp:4261
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4370
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
msgid "To"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4459
+#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4568
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:4696
+#: rc.cpp:4814
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:1997 rc.cpp:3862
+#: src/projectsettings.cpp:396
+msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
+msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
+
+#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:2029 rc.cpp:3934
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2297 rc.cpp:4162
+#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4271
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
-#: rc.cpp:4690
+#: rc.cpp:4808
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117 rc.cpp:4684
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:130 rc.cpp:4802
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Перекодувати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1158
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
msgid "Transition width"
msgstr "Ширина переходу"
-#: src/mainwindow.cpp:1586
+#: src/mainwindow.cpp:1589
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
-#: rc.cpp:2737 rc.cpp:2743 rc.cpp:4602 rc.cpp:4608
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:2821 rc.cpp:4720 rc.cpp:4726
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
-#: src/initeffects.cpp:777
+#: src/initeffects.cpp:784
msgid "Transparency clip"
msgstr "Кліп прозорості"
-#: rc.cpp:250
+#: rc.cpp:252
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:3100
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:795
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:327 rc.cpp:1036 rc.cpp:2432
-#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4297
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:329 rc.cpp:1074 rc.cpp:2501
+#: rc.cpp:2979 rc.cpp:4406
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Unable to open project"
msgstr "Не вдалося відкрити проект"
-#: src/renderwidget.cpp:427 src/renderwidget.cpp:610 src/renderwidget.cpp:1301
+#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:609 src/renderwidget.cpp:1300
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1294
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Unselect all"
msgstr "Зняти позначення з усього"
-#: src/renderwidget.cpp:1089
+#: src/renderwidget.cpp:1088
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:1106
+#: src/renderwidget.cpp:1105
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:1073
+#: src/renderwidget.cpp:1072
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3931
+#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4003
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:41
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:43
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
-#: src/projectlist.cpp:1542
+#: src/projectlist.cpp:1552
msgid "Update profile"
msgstr "Оновити профіль"
"Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
"цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
-#: rc.cpp:2411 rc.cpp:4276
+#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4385
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:1368 rc.cpp:3233
+#: rc.cpp:1400 rc.cpp:3305
msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
msgstr ""
"Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
-#: src/initeffects.cpp:776
+#: src/initeffects.cpp:783
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2874
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2952
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4279
+#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4388
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr "Використовувати ефекти монітора"
-#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4306
+#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4415
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3782
msgid "Use project folder"
msgstr "Використовувати теку проекту"
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:919
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1392 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654 rc.cpp:3254 rc.cpp:3257
-#: rc.cpp:4516 rc.cpp:4519
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1424 rc.cpp:2732 rc.cpp:2735 rc.cpp:3326 rc.cpp:3329
+#: rc.cpp:4637 rc.cpp:4640
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4432
+#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4541
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:549
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: rc.cpp:2675 rc.cpp:4540
+#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4661
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
msgid "Vectorscope"
msgstr "Векторний перегляд"
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:367
msgid "Vertical center"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:949
msgid "Vertical factor"
msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
msgid "Vertical scatter"
msgstr "Вертикальне розсіювання"
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:583
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1091
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1560 rc.cpp:1635 rc.cpp:2054 rc.cpp:2282 rc.cpp:2956
-#: rc.cpp:3148 rc.cpp:3425 rc.cpp:3500 rc.cpp:3919 rc.cpp:4147
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1129
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1592 rc.cpp:1667 rc.cpp:2086 rc.cpp:2351 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:3497 rc.cpp:3572 rc.cpp:3991 rc.cpp:4256
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2998
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1556
+#: src/mainwindow.cpp:1559
msgid "Video Effects"
msgstr "Відеоефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1379
+#: src/mainwindow.cpp:1382
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:3946
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4372
+#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4481
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: rc.cpp:1094 rc.cpp:2959
+#: src/projectsettings.cpp:146
+msgid "Video clips"
+msgstr "Відеокліпи"
+
+#: src/clipproperties.cpp:352
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:3208
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:3280
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:1211 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:3139
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3800
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:3181
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2261 rc.cpp:3910 rc.cpp:4126
+#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2330 rc.cpp:3982 rc.cpp:4235
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
-#: src/renderwidget.cpp:890
+#: src/renderwidget.cpp:889
msgid "Video without audio track"
msgstr "Відео без звукової доріжки"
-#: rc.cpp:1593 rc.cpp:1632 rc.cpp:1779 rc.cpp:3458 rc.cpp:3497 rc.cpp:3644
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1664 rc.cpp:1817 rc.cpp:3530 rc.cpp:3569 rc.cpp:3722
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:4735
+#: rc.cpp:4853
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:883
+#: rc.cpp:921
msgid "Vignette Effect"
msgstr "Ефект віньєтування"
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:717
msgid "Vinyl"
msgstr "Вінілова пластинка"
msgid "Virtual clip"
msgstr "Віртуальний кліп"
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:935
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1380 rc.cpp:3245
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3317
msgid "W"
msgstr "W"
msgid "Waiting for clip..."
msgstr "Очікування на кліп…"
-#: src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1478
-#: src/renderwidget.cpp:1691
+#: src/renderwidget.cpp:864 src/renderwidget.cpp:1477
+#: src/renderwidget.cpp:1690
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:3277
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
"стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
"діях."
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:941
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
msgid "Waveform"
msgstr "Хвиля"
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:729
msgid "Wear"
msgstr "Зношеність"
-#: src/renderwidget.cpp:1212
+#: src/renderwidget.cpp:1211
msgid "Web sites"
msgstr "Веб-сайти"
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: rc.cpp:853
+#: rc.cpp:891
msgid "Wet gain"
msgstr "Підсилення низьких частот"
msgid "White Balance"
msgstr "Баланс білого"
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:561
msgid "White color"
msgstr "Білий колір"
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:389
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:801 rc.cpp:1410 rc.cpp:1890 rc.cpp:2765 rc.cpp:3275
-#: rc.cpp:3755 rc.cpp:4630
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:839 rc.cpp:1442 rc.cpp:1928 rc.cpp:2843 rc.cpp:3347
+#: rc.cpp:3833 rc.cpp:4748
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Width of square to pick color from:"
msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
-#: rc.cpp:861
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:899
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:1151 rc.cpp:2486 rc.cpp:3016 rc.cpp:4351
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1174 rc.cpp:2555 rc.cpp:3079 rc.cpp:4460
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
-#: src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:783
+#: src/initeffects.cpp:758 src/initeffects.cpp:790
msgid "Wipe File"
msgstr "Згортання"
-#: src/initeffects.cpp:753 src/initeffects.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:760 src/initeffects.cpp:792
msgid "Wipe Invert"
msgstr "Інверсія"
-#: src/initeffects.cpp:752 src/initeffects.cpp:784
+#: src/initeffects.cpp:759 src/initeffects.cpp:791
msgid "Wipe Softness"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1884 rc.cpp:2749 rc.cpp:3749 rc.cpp:4614
+#: rc.cpp:409 rc.cpp:427 rc.cpp:1922 rc.cpp:2261 rc.cpp:2827 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:4166 rc.cpp:4732
msgid "X"
msgstr "X"
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:413
msgid "X size"
msgstr "Розмір за X"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:278
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:282
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:279
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr "XFree86 DGA 2.0"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:277
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:281
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:409 rc.cpp:427 rc.cpp:1794 rc.cpp:1887 rc.cpp:2762 rc.cpp:3659
-#: rc.cpp:3752 rc.cpp:4627
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:429 rc.cpp:1832 rc.cpp:1925 rc.cpp:2264 rc.cpp:2840
+#: rc.cpp:3737 rc.cpp:3830 rc.cpp:4169 rc.cpp:4745
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:415
msgid "Y size"
msgstr "Розмір за Y"
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:447
msgid "Y trace"
msgstr "Y-лінія"
msgid "YUV Y plane"
msgstr "Площина Y YUV"
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:721
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
-#: src/mainwindow.cpp:569
+#: src/mainwindow.cpp:572
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
-#: src/projectlist.cpp:1528
+#: src/projectlist.cpp:1538
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"Do you want to change the project profile?\n"
"\n"
"Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:"
-#: src/projectlist.cpp:1552
+#: src/projectlist.cpp:1562
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1386 rc.cpp:3251
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:3323
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
-#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:122
+#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:123
msgid "Zone duration: %1"
msgstr "Тривалість ділянки: %1"
-#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:121
msgid "Zone end: %1"
msgstr "Кінець ділянки: %1"
-#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:118
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119
msgid "Zone start: %1"
msgstr "Початок ділянки: %1"
-#: src/slideshowclip.cpp:66 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:192
+#: src/slideshowclip.cpp:66 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:259
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:983
+#: src/mainwindow.cpp:986
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:2975
+#: src/mainwindow.cpp:2990
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr "Масштаб: %1/13"
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:973
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:49
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:51
msgid "Zoom in"
msgstr "Збільшити"
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:51
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:53
msgid "Zoom out"
msgstr "Зменшити"
-#: rc.cpp:2300 rc.cpp:4165
+#: rc.cpp:2369 rc.cpp:4274
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
-#: src/slideshowclip.cpp:67 src/clipproperties.cpp:193
+#: src/slideshowclip.cpp:67 src/clipproperties.cpp:260
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr "Масштабування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:1470 rc.cpp:3335
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3407
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:3178
msgid "after"
msgstr "після"
msgid "alpha0ps"
msgstr "alpha0ps"
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:3175
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2543 rc.cpp:4408
+#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4517
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3494
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3566
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
"Не знайдено програми dvgrab,\n"
" будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:194
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
msgid "error"
msgstr "помилка"
-#: src/blackmagic/devices.cpp:106
+#: src/blackmagic/devices.cpp:100
msgid "fps"
msgstr "кд/с"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:858 src/clipproperties.cpp:213
+#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:861 src/clipproperties.cpp:280
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "гг:хх:сс::дд"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:924
+#: src/mainwindow.cpp:927
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4390
+#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4499
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:2531 rc.cpp:4396
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4505
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:881
+#: src/mainwindow.cpp:884
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:933
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4417
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4526
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:395
msgid "pixeliz0r"
msgstr "pixeliz0r"
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:403
msgid "pr0be"
msgstr "Піпетка"
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:423
msgid "pr0file"
msgstr "Профілювання"
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:927
msgid "radius"
msgstr "радіус"
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:912
+#: src/mainwindow.cpp:915
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/renderwidget.cpp:1837
+#: src/renderwidget.cpp:1836
msgid "script"
msgstr "скрипт"
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:925
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:2174 rc.cpp:4039
+#: rc.cpp:2207 rc.cpp:4112
msgid "to"
msgstr "до"
-#: src/renderwidget.cpp:1132
+#: src/renderwidget.cpp:1131
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4402
+#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4511
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2904
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2982
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:918
+#: src/mainwindow.cpp:921
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:975 rc.cpp:2141 rc.cpp:2840 rc.cpp:4006
+#: rc.cpp:929 rc.cpp:1013 rc.cpp:2174 rc.cpp:2918 rc.cpp:4079
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:3260
+#: rc.cpp:1427 rc.cpp:3332
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:931
msgid "y"
msgstr "y"
+#~| msgid "1 image found"
+#~| msgid_plural "%1 images found"
+#~ msgid "%1 images found"
+#~ msgstr "Знайдено %1 зображення"
+
+#~ msgid "Frame number"
+#~ msgstr "Кількість кадрів"
+
+#~ msgid "HDMI"
+#~ msgstr "HDMI"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Режим"
+
+#~ msgid "Remove current frame"
+#~ msgstr "Вилучити поточний кадр"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Пошук"
+
+#~ msgid "Stopmotion Animation"
+#~ msgstr "Анімація послідовності кадрів"
+
#~ msgid "Add sequence to project"
#~ msgstr "Додати до проекту послідовність кадрів"