]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
kdenlive.pot update, Ukrainian translation update.
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 25 Oct 2010 17:23:36 +0000 (17:23 +0000)
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 25 Oct 2010 17:23:36 +0000 (17:23 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5048

po/kdenlive.pot
po/uk/kdenlive.po

index 8581908b1ee0a47ee118625d3c3f8f108f2d0352..cf137da5c6b0877a0090c251af5ce96d1e1b4693 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-14 22:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-25 20:21+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr ""
 msgid " Selection duration:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1524 rc.cpp:3383 rc.cpp:3389
+#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1556 rc.cpp:3455 rc.cpp:3461
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1365 rc.cpp:1900 rc.cpp:2756 rc.cpp:3230
-#: rc.cpp:3765 rc.cpp:4621
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1397 rc.cpp:1938 rc.cpp:2834 rc.cpp:3302
+#: rc.cpp:3843 rc.cpp:4739
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
@@ -59,125 +59,197 @@ msgstr ""
 msgid "%1°"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4141
+#: rc.cpp:2345 rc.cpp:4250
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2687 rc.cpp:4552
+#: rc.cpp:2768 rc.cpp:4673
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1374 rc.cpp:3239
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1406 rc.cpp:3311
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1377 rc.cpp:3242
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1409 rc.cpp:3314
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:951 rc.cpp:1295 rc.cpp:1298 rc.cpp:1416 rc.cpp:1419
-#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1428 rc.cpp:1431 rc.cpp:1434 rc.cpp:1437 rc.cpp:1482
-#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1488 rc.cpp:1491 rc.cpp:1494 rc.cpp:1497 rc.cpp:1572
-#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1578 rc.cpp:1581 rc.cpp:1584 rc.cpp:1906 rc.cpp:1909
-#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 rc.cpp:1921 rc.cpp:1930 rc.cpp:1936
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1957 rc.cpp:1973 rc.cpp:1976 rc.cpp:1985
-#: rc.cpp:1988 rc.cpp:2111 rc.cpp:2144 rc.cpp:2198 rc.cpp:2528 rc.cpp:2534
-#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2546 rc.cpp:2555 rc.cpp:2704 rc.cpp:2707 rc.cpp:2710
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2716 rc.cpp:2719 rc.cpp:2771 rc.cpp:2774 rc.cpp:2777
-#: rc.cpp:2780 rc.cpp:2783 rc.cpp:2786 rc.cpp:2789 rc.cpp:2792 rc.cpp:2795
-#: rc.cpp:2798 rc.cpp:2813 rc.cpp:2816 rc.cpp:3160 rc.cpp:3163 rc.cpp:3281
-#: rc.cpp:3284 rc.cpp:3290 rc.cpp:3293 rc.cpp:3296 rc.cpp:3299 rc.cpp:3302
-#: rc.cpp:3347 rc.cpp:3350 rc.cpp:3353 rc.cpp:3356 rc.cpp:3359 rc.cpp:3362
-#: rc.cpp:3437 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443 rc.cpp:3446 rc.cpp:3449 rc.cpp:3771
-#: rc.cpp:3774 rc.cpp:3777 rc.cpp:3780 rc.cpp:3783 rc.cpp:3786 rc.cpp:3795
-#: rc.cpp:3801 rc.cpp:3807 rc.cpp:3816 rc.cpp:3822 rc.cpp:3838 rc.cpp:3841
-#: rc.cpp:3850 rc.cpp:3853 rc.cpp:3976 rc.cpp:4009 rc.cpp:4063 rc.cpp:4393
-#: rc.cpp:4399 rc.cpp:4405 rc.cpp:4411 rc.cpp:4420 rc.cpp:4569 rc.cpp:4572
-#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4578 rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4636 rc.cpp:4639
-#: rc.cpp:4642 rc.cpp:4645 rc.cpp:4648 rc.cpp:4651 rc.cpp:4654 rc.cpp:4657
-#: rc.cpp:4660 rc.cpp:4663
+#: rc.cpp:986 rc.cpp:989 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1448 rc.cpp:1451
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1460 rc.cpp:1463 rc.cpp:1466 rc.cpp:1469 rc.cpp:1514
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 rc.cpp:1523 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1604
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1613 rc.cpp:1616 rc.cpp:1944 rc.cpp:1947
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:1959 rc.cpp:1977 rc.cpp:1983
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:1995 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:2017 rc.cpp:2020
+#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2177 rc.cpp:2231 rc.cpp:2279 rc.cpp:2282 rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:2288 rc.cpp:2597 rc.cpp:2603 rc.cpp:2609 rc.cpp:2615 rc.cpp:2624
+#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2782 rc.cpp:2785 rc.cpp:2788 rc.cpp:2791 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2849 rc.cpp:2852 rc.cpp:2855 rc.cpp:2858 rc.cpp:2861
+#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2867 rc.cpp:2870 rc.cpp:2873 rc.cpp:2876 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:2894 rc.cpp:3232 rc.cpp:3235 rc.cpp:3353 rc.cpp:3356 rc.cpp:3362
+#: rc.cpp:3365 rc.cpp:3368 rc.cpp:3371 rc.cpp:3374 rc.cpp:3419 rc.cpp:3422
+#: rc.cpp:3425 rc.cpp:3428 rc.cpp:3431 rc.cpp:3434 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512
+#: rc.cpp:3515 rc.cpp:3518 rc.cpp:3521 rc.cpp:3849 rc.cpp:3852 rc.cpp:3855
+#: rc.cpp:3858 rc.cpp:3861 rc.cpp:3864 rc.cpp:3882 rc.cpp:3888 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:3900 rc.cpp:3910 rc.cpp:3913 rc.cpp:3922 rc.cpp:3925 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4136 rc.cpp:4184 rc.cpp:4187 rc.cpp:4190 rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:4502 rc.cpp:4508 rc.cpp:4514 rc.cpp:4520 rc.cpp:4529 rc.cpp:4586
+#: rc.cpp:4687 rc.cpp:4690 rc.cpp:4693 rc.cpp:4696 rc.cpp:4699 rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:4754 rc.cpp:4757 rc.cpp:4760 rc.cpp:4763 rc.cpp:4766 rc.cpp:4769
+#: rc.cpp:4772 rc.cpp:4775 rc.cpp:4778 rc.cpp:4781
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:981 rc.cpp:987 rc.cpp:993 rc.cpp:2846 rc.cpp:2852 rc.cpp:2858
+#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1025 rc.cpp:1031 rc.cpp:2924 rc.cpp:2930 rc.cpp:2936
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1196 rc.cpp:2910 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1132 rc.cpp:1141 rc.cpp:1219 rc.cpp:2267 rc.cpp:2988
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:3046 rc.cpp:3124 rc.cpp:4172
 msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:226 src/clipproperties.cpp:718
+#: src/slideshowclip.cpp:244 src/clipproperties.cpp:882
+#: src/projectsettings.cpp:371 src/projectsettings.cpp:384
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3484
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:645
+msgid "10000Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:621
+msgid "100Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3647
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1199 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:635
+msgid "1250Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:615
+msgid "15 Band Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:623
+msgid "156Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:637
+msgid "1750Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1144 rc.cpp:1222 rc.cpp:2270 rc.cpp:3040 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:3127 rc.cpp:4175
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3416
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3488
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3566
+#: rc.cpp:647
+msgid "20000Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:625
+msgid "220Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3644
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2243 rc.cpp:3889 rc.cpp:4108
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2312 rc.cpp:3961 rc.cpp:4217
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:415 rc.cpp:461
+#: rc.cpp:639
+msgid "2500Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:463
 msgid "256 scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:425
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4178
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:553
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3563
+#: rc.cpp:627
+msgid "311Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3641
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:2255 rc.cpp:3901 rc.cpp:4120
+#: rc.cpp:641
+msgid "3500Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4181
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2324 rc.cpp:3973 rc.cpp:4229
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3560
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3638
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3557
+#: rc.cpp:629
+msgid "440Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3635
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:3480
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2249 rc.cpp:3895 rc.cpp:4114
+#: rc.cpp:643
+msgid "5000Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:619
+msgid "50Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2318 rc.cpp:3967 rc.cpp:4223
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2018 rc.cpp:2237 rc.cpp:3883 rc.cpp:4102
+#: rc.cpp:631
+msgid "622Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2306 rc.cpp:3955 rc.cpp:4211
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
@@ -185,18 +257,22 @@ msgstr ""
 msgid "75% box"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1139 rc.cpp:1148 rc.cpp:1226 rc.cpp:1467 rc.cpp:2387
-#: rc.cpp:2393 rc.cpp:2399 rc.cpp:2405 rc.cpp:2474 rc.cpp:2483 rc.cpp:2564
-#: rc.cpp:2944 rc.cpp:3004 rc.cpp:3013 rc.cpp:3091 rc.cpp:3332 rc.cpp:4252
-#: rc.cpp:4258 rc.cpp:4264 rc.cpp:4270 rc.cpp:4339 rc.cpp:4348 rc.cpp:4429
+#: rc.cpp:633
+msgid "880Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1162 rc.cpp:1171 rc.cpp:1249 rc.cpp:1499 rc.cpp:2456
+#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2468 rc.cpp:2474 rc.cpp:2543 rc.cpp:2552 rc.cpp:2633
+#: rc.cpp:3022 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076 rc.cpp:3154 rc.cpp:3404 rc.cpp:4361
+#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4373 rc.cpp:4379 rc.cpp:4448 rc.cpp:4457 rc.cpp:4538
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:593
+#: src/customtrackview.cpp:593 rc.cpp:1258 rc.cpp:3163
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2408 rc.cpp:4273
+#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4382
 msgid ":::"
 msgstr ""
 
@@ -248,13 +324,13 @@ msgstr ""
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:202
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:205
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
@@ -268,12 +344,12 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1527
+#: src/renderwidget.cpp:1526
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1449 rc.cpp:1872 rc.cpp:2597 rc.cpp:2657 rc.cpp:3154
-#: rc.cpp:3314 rc.cpp:3737 rc.cpp:4462 rc.cpp:4522
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1481 rc.cpp:1910 rc.cpp:2666 rc.cpp:2738 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3815 rc.cpp:4571 rc.cpp:4643
 msgid "A"
 msgstr ""
 
@@ -281,7 +357,7 @@ msgstr ""
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:745
+#: src/initeffects.cpp:752
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
 msgstr ""
 
@@ -291,27 +367,27 @@ msgid ""
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259 rc.cpp:1707 rc.cpp:3572
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263 rc.cpp:1745 rc.cpp:3650
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2330 rc.cpp:4195
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2399 rc.cpp:4304
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2189 rc.cpp:4054
+#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2222 rc.cpp:4127
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:266
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4483
+#: rc.cpp:2699 rc.cpp:4604
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
@@ -320,27 +396,27 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4723
+#: rc.cpp:4841
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1487
+#: src/mainwindow.cpp:1490
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1324
+#: src/mainwindow.cpp:1327
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1491
+#: src/mainwindow.cpp:1494
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4726
+#: rc.cpp:4844
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1416 src/customtrackview.cpp:4943
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1419 src/customtrackview.cpp:4943
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
@@ -348,15 +424,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1349 src/mainwindow.cpp:2638 src/clipproperties.cpp:460
+#: src/mainwindow.cpp:1352 src/mainwindow.cpp:2653 src/clipproperties.cpp:594
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1365
+#: src/mainwindow.cpp:1368
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4441
+#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4550
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
@@ -364,11 +440,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1495
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1498
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1503
+#: src/mainwindow.cpp:1506
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
@@ -376,7 +452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1499
+#: src/mainwindow.cpp:1502
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -388,11 +464,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1339
+#: src/mainwindow.cpp:1342
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4720
+#: rc.cpp:4838
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
@@ -400,7 +476,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4528
+#: rc.cpp:2744 rc.cpp:4649
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
@@ -414,7 +490,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1331 rc.cpp:3196
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1363 rc.cpp:3268
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
@@ -429,16 +505,20 @@ msgid "Add guide"
 msgstr ""
 
 #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:71
+#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70
 #: src/geometrywidget.cpp:230
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:307 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: rc.cpp:2684 rc.cpp:4589
+msgid "Add keyframes"
+msgstr ""
+
+#: src/clipproperties.cpp:398 src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:2822
+#: rc.cpp:995 rc.cpp:2900
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
@@ -454,11 +534,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3488
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3560
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2023 rc.cpp:3928
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
@@ -466,7 +546,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3828
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3876
 msgid "Add to project"
 msgstr ""
 
@@ -486,7 +566,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adding clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2011 rc.cpp:3916
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
@@ -494,11 +574,11 @@ msgstr ""
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1127
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:899
+#: rc.cpp:937
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -506,11 +586,11 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:377
 msgid "Adjust levels"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:763
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr ""
 
@@ -530,7 +610,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:923
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr ""
 
@@ -538,19 +618,19 @@ msgstr ""
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:281
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:471
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:3130
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:757
+#: src/initeffects.cpp:764
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
@@ -558,7 +638,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alberto Villa"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:748 src/initeffects.cpp:780 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:806
 msgid "Align"
 msgstr ""
 
@@ -598,15 +678,15 @@ msgstr ""
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1557 rc.cpp:3422
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3494
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1088
+#: src/projectlist.cpp:1097
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1088
+#: src/projectlist.cpp:1097
 msgid "All Supported Files"
 msgstr ""
 
@@ -622,19 +702,19 @@ msgstr ""
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:363
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:747 src/initeffects.cpp:779
+#: src/initeffects.cpp:754 src/initeffects.cpp:786
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:585
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:270
 msgid "Alpha controlled"
 msgstr ""
 
@@ -642,7 +722,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:931
+#: rc.cpp:969
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr ""
 
@@ -650,19 +730,19 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha shapes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:453
 msgid "Alpha trace"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
+#: src/renderwidget.cpp:855 src/renderwidget.cpp:1682
 msgid "Already running"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:325
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:907
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:945
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
@@ -674,64 +754,64 @@ msgstr ""
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:777
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:779
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:781
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:787
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:751
+#: rc.cpp:789
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1530 rc.cpp:2501 rc.cpp:3028 rc.cpp:3395 rc.cpp:4366
+#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1562 rc.cpp:2570 rc.cpp:3091 rc.cpp:3467 rc.cpp:4475
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:735
+#: src/initeffects.cpp:742
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4111
+#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4220
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:337
 msgid "Aspect type"
 msgstr ""
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1112 rc.cpp:1563 rc.cpp:1653
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:2285 rc.cpp:2977 rc.cpp:3428 rc.cpp:3518 rc.cpp:3922
-#: rc.cpp:4150
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1138 rc.cpp:1595 rc.cpp:1685
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2354 rc.cpp:3043 rc.cpp:3500 rc.cpp:3590 rc.cpp:3994
+#: rc.cpp:4259
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:3001
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1566
+#: src/mainwindow.cpp:1569
 msgid "Audio Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1374
+#: src/mainwindow.cpp:1377
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
@@ -739,11 +819,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio Signal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1384 src/customtrackview.cpp:5948
+#: src/mainwindow.cpp:1387 src/customtrackview.cpp:5948
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3629
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
@@ -751,27 +831,31 @@ msgstr ""
 msgid "Audio clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1662 rc.cpp:2980 rc.cpp:3527
+#: src/projectsettings.cpp:149
+msgid "Audio clips"
+msgstr ""
+
+#: src/clipproperties.cpp:186 rc.cpp:1694 rc.cpp:3599
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:919
+#: rc.cpp:957
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3521
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3593
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:3214
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3286
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:3283
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3794
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
@@ -780,31 +864,35 @@ msgstr ""
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3554
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3632
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:3142
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5923
+#: src/renderwidget.cpp:1210 src/customtrackview.cpp:5923
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3112
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:3184
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:2264 rc.cpp:3913 rc.cpp:4129
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2333 rc.cpp:3985 rc.cpp:4238
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
+#: src/monitor.cpp:145
+msgid "Audio volume"
+msgstr ""
+
 #: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2126 rc.cpp:3991
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2159 rc.cpp:4064
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -816,19 +904,19 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3638
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3716
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1944
+#: src/mainwindow.cpp:1947
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:256 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:275
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:279
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1283
+#: src/mainwindow.cpp:1286
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
@@ -836,23 +924,23 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4282
+#: rc.cpp:2486 rc.cpp:4391
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2303 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4277
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3485
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3557
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4159
+#: rc.cpp:2363 rc.cpp:4268
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2992
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
@@ -860,20 +948,20 @@ msgstr ""
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:1803 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:264 rc.cpp:1841 rc.cpp:3746
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:445
 msgid "B trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:3205
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1274 rc.cpp:1527 rc.cpp:2273 rc.cpp:3136 rc.cpp:3139
-#: rc.cpp:3392 rc.cpp:4138
+#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1306 rc.cpp:1559 rc.cpp:2342 rc.cpp:3208 rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:3464 rc.cpp:4247
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
@@ -889,15 +977,15 @@ msgstr ""
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:555
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:275
+#: src/renderwidget.cpp:274
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:421
 msgid "Big window"
 msgstr ""
 
@@ -905,7 +993,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3611
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3689
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
@@ -918,19 +1006,27 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:557
 msgid "Black color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:387
 msgid "Black output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:397
-msgid "Block Size X"
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3698
+msgid "Blackmagic"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1823 rc.cpp:3536 rc.cpp:3728
+msgid "Blackmagic card"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:399
+msgid "Block Size X"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:401
 msgid "Block Size Y"
 msgstr ""
 
@@ -942,11 +1038,11 @@ msgstr ""
 msgid "Blue Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:351
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:353
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:925
+#: rc.cpp:963
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
@@ -963,7 +1059,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1407 rc.cpp:3272
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:3344
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
@@ -983,7 +1079,11 @@ msgstr ""
 msgid "Box Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:371
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:125
+msgid "Brighten"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:373
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -995,7 +1095,7 @@ msgstr ""
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:1719 rc.cpp:3575 rc.cpp:3584
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1757 rc.cpp:3653 rc.cpp:3662
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
@@ -1007,7 +1107,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2342 rc.cpp:4207
+#: rc.cpp:2411 rc.cpp:4316
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
@@ -1015,31 +1115,31 @@ msgstr ""
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1253 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:3190
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4501
+#: rc.cpp:2717 rc.cpp:4622
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2639 rc.cpp:4504
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4625
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4507
+#: rc.cpp:2723 rc.cpp:4628
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4510
+#: rc.cpp:2726 rc.cpp:4631
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4513
+#: rc.cpp:2729 rc.cpp:4634
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:3202
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
@@ -1047,7 +1147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2955
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1098,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2633 src/mainwindow.cpp:2742
+#: src/mainwindow.cpp:2648 src/mainwindow.cpp:2757
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
@@ -1110,7 +1210,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2660 src/mainwindow.cpp:2687 src/mainwindow.cpp:2710
+#: src/mainwindow.cpp:2675 src/mainwindow.cpp:2702 src/mainwindow.cpp:2725
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
@@ -1118,19 +1218,19 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1508
+#: src/projectlist.cpp:1518
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2059
+#: src/mainwindow.cpp:2068
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:664
+#: src/renderwidget.cpp:663
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2082
+#: src/mainwindow.cpp:2091
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
@@ -1178,7 +1278,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2005
+#: src/mainwindow.cpp:2014
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1196,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:668
+#: src/renderwidget.cpp:667
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -1245,9 +1345,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:550 src/renderwidget.cpp:556
-#: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
-#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
+#: src/renderwidget.cpp:432 src/renderwidget.cpp:549 src/renderwidget.cpp:555
+#: src/renderwidget.cpp:615 src/renderwidget.cpp:799 src/renderwidget.cpp:811
+#: src/renderwidget.cpp:1794 src/renderwidget.cpp:1817
 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
 #: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:724
 #: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:645 src/kdenlivedoc.cpp:651
@@ -1260,11 +1360,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:83
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:96
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:1767 rc.cpp:3548 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1805 rc.cpp:3626 rc.cpp:3710
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
@@ -1278,43 +1378,43 @@ msgid ""
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3825
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3873
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:805
+#: src/blackmagic/capture.cpp:705
 msgid "Capture failed"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1764 rc.cpp:3491 rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1802 rc.cpp:3563 rc.cpp:3707
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3701
+#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3779
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3470
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3542
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:93 rc.cpp:1948 rc.cpp:3813
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:99 rc.cpp:1992 rc.cpp:3897
 msgid "Capture frame"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:88
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3626
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3704
 msgid "Capture mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3539
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3611
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4447
+#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4556
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
@@ -1322,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 msgid "Capturing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:805
 msgid "Center Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -1330,23 +1430,23 @@ msgstr ""
 msgid "Center balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:369
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2498 rc.cpp:3025 rc.cpp:4363
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2567 rc.cpp:3088 rc.cpp:4472
 msgid "Center crop"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:95
+#: src/geometrywidget.cpp:94
 msgid "Center horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:101
+#: src/geometrywidget.cpp:100
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:1854 rc.cpp:1860 rc.cpp:3713 rc.cpp:3719 rc.cpp:3725
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:1892 rc.cpp:1898 rc.cpp:3791 rc.cpp:3797 rc.cpp:3803
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
@@ -1362,17 +1462,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1523
+#: src/projectlist.cpp:1533
 msgid "Change project profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:519
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
 msgstr ""
 
-#: src/projectsettings.cpp:187
+#: src/projectsettings.cpp:249
 msgid ""
 "Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
 "It is recommended to save your project before attempting this operation that "
@@ -1380,11 +1480,11 @@ msgid ""
 " Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:287 rc.cpp:377 rc.cpp:433
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:289 rc.cpp:379 rc.cpp:435
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2983
+#: src/clipproperties.cpp:189
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -1396,15 +1496,15 @@ msgstr ""
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4285
+#: rc.cpp:2489 rc.cpp:4394
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/projectlist.cpp:460
+#: src/renderwidget.cpp:1852 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/projectlist.cpp:463
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2222 rc.cpp:4087
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4196
 msgid "CheckBox"
 msgstr ""
 
@@ -1420,11 +1520,11 @@ msgstr ""
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:797
 msgid "Chrominance U"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:799
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
@@ -1432,23 +1532,23 @@ msgstr ""
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1123
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:4066
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:4139
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2239 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2254 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4012
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3212
+#: src/mainwindow.cpp:3231
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
@@ -1456,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4699
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4817
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1472,15 +1572,15 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1159
+#: src/projectlist.cpp:1169
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1160
+#: src/projectlist.cpp:1170
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4593
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4711
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
@@ -1488,7 +1588,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1511 rc.cpp:1067 rc.cpp:2932
+#: src/mainwindow.cpp:1514 rc.cpp:1105 rc.cpp:3010
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
@@ -1496,7 +1596,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clip already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:485
 msgid "Clip bottom"
 msgstr ""
 
@@ -1509,23 +1609,23 @@ msgstr ""
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1304
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4693
+#: rc.cpp:4811
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:479
 msgid "Clip left"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:481
 msgid "Clip right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:483
 msgid "Clip top"
 msgstr ""
 
@@ -1533,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4000
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
@@ -1541,8 +1641,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2183 rc.cpp:2192 rc.cpp:2219 rc.cpp:4048
-#: rc.cpp:4057 rc.cpp:4084
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2216 rc.cpp:2225 rc.cpp:2252 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:4130 rc.cpp:4157
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -1551,7 +1651,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3199
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3271
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
@@ -1559,24 +1659,24 @@ msgstr ""
 msgid "Close the current tab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:685
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3515
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3587
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:463 rc.cpp:1124 rc.cpp:1127 rc.cpp:1277 rc.cpp:1509 rc.cpp:2989
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3142 rc.cpp:3374
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1147 rc.cpp:1150 rc.cpp:1309 rc.cpp:1541 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3214 rc.cpp:3446
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1176 src/projectlist.cpp:1177
+#: src/projectlist.cpp:1186 src/projectlist.cpp:1187
 msgid "Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:274
 msgid "Color Distance"
 msgstr ""
 
@@ -1584,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:497
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr ""
 
@@ -1592,11 +1692,11 @@ msgstr ""
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2384 rc.cpp:4249
+#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4358
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:287
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -1612,23 +1712,23 @@ msgstr ""
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4537
+#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4658
 msgid "Color space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:499
 msgid "Color to select"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1109 rc.cpp:2039 rc.cpp:2868 rc.cpp:2974 rc.cpp:3904
+#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1041 rc.cpp:2071 rc.cpp:2946 rc.cpp:3976
 msgid "Colorspace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:953
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:913
+#: rc.cpp:951
 msgid "Colour correction"
 msgstr ""
 
@@ -1641,15 +1741,15 @@ msgstr ""
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1304 rc.cpp:3046 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1336 rc.cpp:3109 rc.cpp:3241
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3749
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:744
+#: src/initeffects.cpp:751
 msgid "Composite"
 msgstr ""
 
@@ -1665,12 +1765,12 @@ msgstr ""
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1412 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1569
-#: rc.cpp:3434
+#: src/mainwindow.cpp:1415 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1601
+#: rc.cpp:3506
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/projectsettings.cpp:187
+#: src/projectsettings.cpp:249
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr ""
 
@@ -1678,15 +1778,15 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3530
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3602
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:281
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:121 rc.cpp:283
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:279
 msgid "Contrast0r"
 msgstr ""
 
@@ -1708,54 +1808,62 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:226
-msgid "Corner 1 X"
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4163
+msgid "Corner"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:228
-msgid "Corner 1 Y"
+msgid "Corner 1 X"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:230
-msgid "Corner 2 X"
+msgid "Corner 1 Y"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:232
-msgid "Corner 2 Y"
+msgid "Corner 2 X"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:234
-msgid "Corner 3 X"
+msgid "Corner 2 Y"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:236
-msgid "Corner 3 Y"
+msgid "Corner 3 X"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:238
-msgid "Corner 4 X"
+msgid "Corner 3 Y"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:240
+msgid "Corner 4 X"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:242
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1047
+#: rc.cpp:226
+msgid "Corners widget"
+msgstr ""
+
+#: src/renderer.cpp:1061
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 "please fix it."
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:630
+#: src/blackmagic/capture.cpp:540
 msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:872
+#: src/blackmagic/capture.cpp:770
 msgid "Could not open audio output file %1"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:864
+#: src/blackmagic/capture.cpp:763
 msgid "Could not open video output file %1"
 msgstr ""
 
@@ -1763,11 +1871,11 @@ msgstr ""
 msgid "Countdown"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:727
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4240
+#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4349
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
@@ -1775,27 +1883,27 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1507
+#: src/mainwindow.cpp:1510
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2327 rc.cpp:4192
+#: rc.cpp:2396 rc.cpp:4301
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:239
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:380
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3651
+#: src/mainwindow.cpp:3670
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:3187
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2150 rc.cpp:4015
+#: rc.cpp:2183 rc.cpp:4088
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
@@ -1803,7 +1911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create new profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:351
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr ""
 
@@ -1811,23 +1919,23 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2321 rc.cpp:4186
+#: rc.cpp:2390 rc.cpp:4295
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2324 rc.cpp:4189
+#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4298
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4180
+#: rc.cpp:2384 rc.cpp:4289
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2312 rc.cpp:4177
+#: rc.cpp:2381 rc.cpp:4286
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2318 rc.cpp:4183
+#: rc.cpp:2387 rc.cpp:4292
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
@@ -1839,11 +1947,11 @@ msgstr ""
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:955
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2976
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
@@ -1856,39 +1964,39 @@ msgstr ""
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2970
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:467
 msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3209
+#: src/mainwindow.cpp:3228
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:293
 msgid "Curve Widget"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:285
 msgid "Curves"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:482
-#: src/renderwidget.cpp:518
+#: src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:358 src/renderwidget.cpp:481
+#: src/renderwidget.cpp:517
 msgctxt "Group Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:452 src/renderwidget.cpp:1287
-#: src/renderwidget.cpp:1332
+#: src/renderwidget.cpp:451 src/renderwidget.cpp:1286
+#: src/renderwidget.cpp:1331
 msgctxt "Category Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1412
+#: src/renderwidget.cpp:1411
 msgctxt "Attribute Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
@@ -1899,19 +2007,19 @@ msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3431
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3503
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1576
+#: src/mainwindow.cpp:1579
 msgid "Custom Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:125
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:138
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1344
+#: src/mainwindow.cpp:1347
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1919,24 +2027,24 @@ msgstr ""
 msgid "Cut Group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1190 rc.cpp:1292 rc.cpp:1875 rc.cpp:2120 rc.cpp:2600
-#: rc.cpp:2883 rc.cpp:3055 rc.cpp:3157 rc.cpp:3740 rc.cpp:3985 rc.cpp:4465
+#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1213 rc.cpp:1324 rc.cpp:1913 rc.cpp:2153 rc.cpp:2675
+#: rc.cpp:2961 rc.cpp:3118 rc.cpp:3229 rc.cpp:3818 rc.cpp:4058 rc.cpp:4580
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4375
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4484
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3476
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3548
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3479
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3551
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3473
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3545
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
@@ -1944,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1210
+#: src/renderwidget.cpp:1209
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
@@ -1952,7 +2060,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2309 rc.cpp:4174
+#: rc.cpp:2378 rc.cpp:4283
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -1964,11 +2072,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1154
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:2897
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
@@ -1980,7 +2088,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:681
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:715
 msgid "Damping"
 msgstr ""
 
@@ -1988,7 +2096,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:327
 msgid "DeFish"
 msgstr ""
 
@@ -1996,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:827
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:865
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
@@ -2004,48 +2112,48 @@ msgstr ""
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1231 rc.cpp:3136
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:387 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:290
+#: src/mainwindow.cpp:387 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2381 rc.cpp:4246
+#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4355
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4093
+#: rc.cpp:2297 rc.cpp:4202
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3785
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3452
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3524
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4474
+#: rc.cpp:2690 rc.cpp:4595
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3770
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:321
 msgid "Defish0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:787 rc.cpp:795 rc.cpp:825 rc.cpp:1515 rc.cpp:3380
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:833 rc.cpp:863 rc.cpp:1547 rc.cpp:3452
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:713
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
@@ -2053,47 +2161,47 @@ msgstr ""
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1428
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1431
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1360
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1523 src/projectlist.cpp:757
+#: src/mainwindow.cpp:1526 src/projectlist.cpp:766
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:734
+#: src/projectlist.cpp:743
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:748 src/projectlist.cpp:884
+#: src/projectlist.cpp:757 src/projectlist.cpp:893
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1420 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1423 src/customtrackview.cpp:231
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1356
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4444
+#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4553
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2216 rc.cpp:4081
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:4154
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1269
+#: src/mainwindow.cpp:1272
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1408 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/mainwindow.cpp:1411 src/tracksconfigdialog.cpp:90
 #: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5625
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
@@ -2104,7 +2212,7 @@ msgid_plural "Delete clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/projectlist.cpp:757
+#: src/projectlist.cpp:766
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
@@ -2115,15 +2223,19 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2591 rc.cpp:4456
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4565
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:154
+msgid "Delete current frame"
+msgstr ""
+
 #: src/effectstackview.cpp:66 src/effectslistview.cpp:56
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2069 rc.cpp:3934
+#: rc.cpp:2101 rc.cpp:4006
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
@@ -2131,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete folder"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:748
+#: src/projectlist.cpp:757
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
@@ -2149,7 +2261,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:311 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:402 src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr ""
 
@@ -2179,7 +2291,7 @@ msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:569
+#: src/mainwindow.cpp:572
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
@@ -2197,19 +2309,19 @@ msgstr ""
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr ""
 
-#: src/projectsettings.cpp:109
+#: src/projectsettings.cpp:112
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:507
 msgid "Delta B / I / I"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:505
 msgid "Delta G / B / Chroma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:503
 msgid "Delta R / A / Hue"
 msgstr ""
 
@@ -2218,31 +2330,31 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:641 rc.cpp:797
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:835
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:972 rc.cpp:1073 rc.cpp:2837 rc.cpp:2938
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1010 rc.cpp:1111 rc.cpp:2915 rc.cpp:3016
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3424
+#: src/mainwindow.cpp:3443
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1319
+#: src/mainwindow.cpp:1322
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1337
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3758
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2093 rc.cpp:2354 rc.cpp:3184 rc.cpp:3958 rc.cpp:4219
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2126 rc.cpp:2423 rc.cpp:3256 rc.cpp:4031 rc.cpp:4328
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
@@ -2250,28 +2362,28 @@ msgstr ""
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1796 rc.cpp:3620 rc.cpp:3701
 msgid "Detected devices"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:2633 rc.cpp:3503 rc.cpp:4498
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:2714 rc.cpp:3575 rc.cpp:4619
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4495
+#: rc.cpp:2711 rc.cpp:4616
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1313 rc.cpp:1924 rc.cpp:2087 rc.cpp:2722 rc.cpp:3097
-#: rc.cpp:3178 rc.cpp:3789 rc.cpp:3952 rc.cpp:4587 rc.cpp:4666
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1345 rc.cpp:1962 rc.cpp:2120 rc.cpp:2800 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:3250 rc.cpp:3867 rc.cpp:4025 rc.cpp:4705 rc.cpp:4784
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:282
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286
 msgid "Direct FB"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:806
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
@@ -2291,7 +2403,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:457
 msgid "Display RMS"
 msgstr ""
 
@@ -2299,19 +2411,19 @@ msgstr ""
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:990 rc.cpp:2855
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2933
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2033 rc.cpp:3898
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2065 rc.cpp:3970
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:455
 msgid "Display average"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4156
+#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4265
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
@@ -2319,31 +2431,31 @@ msgstr ""
 msgid "Display input alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:461
 msgid "Display maximum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:459
 msgid "Display minimum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2252 rc.cpp:4117
+#: rc.cpp:2321 rc.cpp:4226
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:804 rc.cpp:1145 rc.cpp:2480 rc.cpp:3010 rc.cpp:4345
+#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1168 rc.cpp:2549 rc.cpp:3073 rc.cpp:4454
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:750 src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:929
+#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:967
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:341
 msgid "Distort0r"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:123
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:136
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
@@ -2367,23 +2479,23 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1946
+#: src/mainwindow.cpp:1949
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1104
+#: src/mainwindow.cpp:1107
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1103
+#: src/mainwindow.cpp:1106
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1108
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: src/mainwindow.cpp:1105
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
@@ -2399,17 +2511,17 @@ msgstr ""
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3292
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:942 rc.cpp:1021
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1076 rc.cpp:1464 rc.cpp:1994 rc.cpp:2731 rc.cpp:2807
-#: rc.cpp:2886 rc.cpp:2895 rc.cpp:2941 rc.cpp:3329 rc.cpp:3859 rc.cpp:4596
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:980 rc.cpp:1059
+#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1114 rc.cpp:1496 rc.cpp:2026 rc.cpp:2809 rc.cpp:2885
+#: rc.cpp:2964 rc.cpp:2973 rc.cpp:3019 rc.cpp:3401 rc.cpp:3931 rc.cpp:4714
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4672
+#: rc.cpp:4790
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2417,11 +2529,15 @@ msgstr ""
 msgid "Duration:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4213
+#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4322
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2114 rc.cpp:3052 rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:747
+msgid "Dynamically normalise the audio volume"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2147 rc.cpp:3115 rc.cpp:4052
 msgid "E"
 msgstr ""
 
@@ -2429,15 +2545,19 @@ msgstr ""
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:511
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:123
+msgid "Edge detect"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:513
 msgid "Edge mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:371
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1517
+#: src/mainwindow.cpp:1520
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
@@ -2445,24 +2565,24 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1297
+#: src/mainwindow.cpp:1300
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1424 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1427 src/customtrackview.cpp:235
 #: src/customtrackview.cpp:4973 src/customtrackview.cpp:4985
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4423
+#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4532
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1361 src/mainwindow.cpp:2722 src/clipproperties.cpp:472
+#: src/mainwindow.cpp:1364 src/mainwindow.cpp:2737 src/clipproperties.cpp:606
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:489
+#: src/renderwidget.cpp:488
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 
@@ -2474,7 +2594,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3100
+#: src/mainwindow.cpp:3119
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
@@ -2482,7 +2602,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1536 rc.cpp:3401
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3473
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
@@ -2494,7 +2614,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:309 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:400 src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr ""
 
@@ -2502,7 +2622,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3398
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3470
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
@@ -2510,7 +2630,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1500 rc.cpp:3365
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:3437
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
@@ -2530,7 +2650,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2472
+#: src/mainwindow.cpp:2487
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
@@ -2565,11 +2685,11 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4489
+#: rc.cpp:2705 rc.cpp:4610
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:244
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr ""
 
@@ -2581,12 +2701,12 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3542
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3614
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4605
+#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
+#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4723
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -2594,7 +2714,7 @@ msgstr ""
 msgid "End Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:933
+#: rc.cpp:971
 msgid "Enhancement"
 msgstr ""
 
@@ -2602,7 +2722,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3834
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3906
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
@@ -2610,7 +2730,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:239
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:380
 msgid "Enter sequence name"
 msgstr ""
 
@@ -2622,15 +2742,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your project notes here..."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:80
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:649
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4060
+#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4133
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
@@ -2653,11 +2773,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:266
 msgid "Esound daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1491
+#: src/renderwidget.cpp:1490
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr ""
 
@@ -2665,11 +2785,11 @@ msgstr ""
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2135 rc.cpp:4000
+#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2168 rc.cpp:4073
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1887
+#: src/renderwidget.cpp:1886
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr ""
 
@@ -2677,19 +2797,19 @@ msgstr ""
 msgid "Export background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2669 rc.cpp:4534
+#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4655
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:2363 rc.cpp:3536 rc.cpp:4228
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:2432 rc.cpp:3608 rc.cpp:4337
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4678
+#: rc.cpp:4796
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:243
+#: src/monitor.cpp:275
 msgid "Extract frame"
 msgstr ""
 
@@ -2697,15 +2817,15 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2573 rc.cpp:3187 rc.cpp:4438
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2642 rc.cpp:3259 rc.cpp:4547
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:859
+#: rc.cpp:897
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:921
+#: rc.cpp:959
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
@@ -2725,7 +2845,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:804
+#: src/initeffects.cpp:811
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr ""
 
@@ -2741,7 +2861,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fade video to black"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:788
+#: src/blackmagic/capture.cpp:690
 msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
 msgstr ""
 
@@ -2749,19 +2869,19 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1209
+#: src/renderwidget.cpp:1208
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:254
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:677
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2942
 msgid "Fields per second"
 msgstr ""
 
@@ -2771,12 +2891,12 @@ msgid ""
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:939 rc.cpp:2804
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:977 rc.cpp:2882
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 #: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1879
+#: src/mainwindow.cpp:1882
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2790,15 +2910,15 @@ msgstr ""
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1945
+#: src/mainwindow.cpp:1948
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:695 src/colorplaneexport.cpp:151
+#: src/renderwidget.cpp:694 src/colorplaneexport.cpp:151
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4450
+#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4559
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
@@ -2806,27 +2926,27 @@ msgstr ""
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1208
+#: src/renderwidget.cpp:1207
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1085 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:3028
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2695 rc.cpp:4560
+#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4681
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4324
+#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4433
 msgid "Filename pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:749 src/initeffects.cpp:781
+#: src/initeffects.cpp:756 src/initeffects.cpp:788
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1404 rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:1436 rc.cpp:3341
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
@@ -2838,23 +2958,23 @@ msgstr ""
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1090
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1092
+#: src/mainwindow.cpp:1095
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3278
+#: src/mainwindow.cpp:3297
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1602 rc.cpp:1776 rc.cpp:3455 rc.cpp:3467 rc.cpp:3641
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1634 rc.cpp:1814 rc.cpp:3527 rc.cpp:3539 rc.cpp:3719
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1374
+#: src/renderer.cpp:1396
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -2864,44 +2984,44 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:45
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:47
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:966
+#: src/mainwindow.cpp:969
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:762
+#: src/initeffects.cpp:769
 msgid "Fix Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:761
+#: src/initeffects.cpp:768
 msgid "Fix Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:763
+#: src/initeffects.cpp:770
 msgid "Fix Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:768
+#: src/initeffects.cpp:775
 msgid "Fix Shear X"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:767
+#: src/initeffects.cpp:774
 msgid "Fix Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:769
+#: src/initeffects.cpp:776
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:733
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:833
-#: src/projectlist.cpp:913 rc.cpp:2462 rc.cpp:4327
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:842
+#: src/projectlist.cpp:922 rc.cpp:2531 rc.cpp:4436
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
@@ -2909,11 +3029,11 @@ msgstr ""
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3593
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3671
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1413 rc.cpp:3127 rc.cpp:3278 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1445 rc.cpp:3199 rc.cpp:3350 rc.cpp:4793
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -2925,70 +3045,74 @@ msgstr ""
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4018
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:762 src/initeffects.cpp:794 src/initeffects.cpp:806
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2132 rc.cpp:3997
+#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4070
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3994
+#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4067
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:754 src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:761 src/initeffects.cpp:793 src/initeffects.cpp:806
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1223 rc.cpp:3088
-msgid "Force duration"
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:3133
+msgid "Force aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1220 rc.cpp:3085
-msgid "Force frame rate"
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:3157
+msgid "Force colorspace"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:3151
+msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:3070
-msgid "Force pixel aspect ratio"
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:3148
+msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1217 rc.cpp:3082
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:3145
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:1982 rc.cpp:2225 rc.cpp:2267 rc.cpp:2519 rc.cpp:2698
-#: rc.cpp:2746 rc.cpp:3653 rc.cpp:3847 rc.cpp:4090 rc.cpp:4132 rc.cpp:4384
-#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4611
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:2014 rc.cpp:2255 rc.cpp:2294 rc.cpp:2336 rc.cpp:2588
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:2824 rc.cpp:3731 rc.cpp:3919 rc.cpp:4160 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:4241 rc.cpp:4493 rc.cpp:4684 rc.cpp:4729
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:2102 rc.cpp:3506 rc.cpp:3524
-#: rc.cpp:3533 rc.cpp:3967
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1691 rc.cpp:1700 rc.cpp:2135 rc.cpp:3578 rc.cpp:3596
+#: rc.cpp:3605 rc.cpp:4040
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2995
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1219 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1222 src/monitor.cpp:111
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1254
+#: src/mainwindow.cpp:1257
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1259
+#: src/mainwindow.cpp:1262
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3256 src/mainwindow.cpp:3266
+#: src/mainwindow.cpp:3275 src/mainwindow.cpp:3285
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
@@ -3000,32 +3124,28 @@ msgstr ""
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:418
+#: src/blackmagic/capture.cpp:335
 msgid "Frame (%1) - No input signal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4336
+#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4445
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:3064
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3810
-msgid "Frame number"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:978 rc.cpp:1100 rc.cpp:1647 rc.cpp:1743 rc.cpp:2843 rc.cpp:2965
-#: rc.cpp:3512 rc.cpp:3608
+#: src/clipproperties.cpp:358 rc.cpp:1016 rc.cpp:1679 rc.cpp:1781 rc.cpp:2921
+#: rc.cpp:3584 rc.cpp:3686
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2021 rc.cpp:2240 rc.cpp:3886 rc.cpp:4105
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2053 rc.cpp:2309 rc.cpp:3958 rc.cpp:4214
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2962
+#: src/clipproperties.cpp:355
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
@@ -3033,11 +3153,11 @@ msgstr ""
 msgid "Frame size:"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:281
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:859 src/clipproperties.cpp:214
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:862 src/clipproperties.cpp:281
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
@@ -3065,126 +3185,130 @@ msgstr ""
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:777 rc.cpp:1121 rc.cpp:2986
+#: src/clipproperties.cpp:192 rc.cpp:347 rc.cpp:815
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2171 rc.cpp:4036
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2204 rc.cpp:4109
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4027
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:3160
+msgid "Full luma range"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4100
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3665
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3695
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:961
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:1800 rc.cpp:3665
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:1838 rc.cpp:3743
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:443
 msgid "G trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:595 rc.cpp:709 rc.cpp:715 rc.cpp:775 rc.cpp:815
-#: rc.cpp:901
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:595 rc.cpp:743 rc.cpp:749 rc.cpp:813 rc.cpp:853
+#: rc.cpp:939
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:821
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:859
 msgid "Gain In"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:823
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:861
 msgid "Gain Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:597 rc.cpp:601
+#: rc.cpp:385 rc.cpp:597 rc.cpp:601
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2471
+#: src/mainwindow.cpp:2486
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:288
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4045
+#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4118
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4687
+#: rc.cpp:4805
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:746 src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:778
+#: src/initeffects.cpp:753 src/initeffects.cpp:777 src/initeffects.cpp:785
 #: rc.cpp:20
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:349
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4732
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4850
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1229
+#: src/mainwindow.cpp:1232
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1224
+#: src/mainwindow.cpp:1227
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1264
+#: src/mainwindow.cpp:1267
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1214
+#: src/mainwindow.cpp:1217
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1249
+#: src/mainwindow.cpp:1252
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1244
+#: src/mainwindow.cpp:1247
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1239
+#: src/mainwindow.cpp:1242
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1234
+#: src/mainwindow.cpp:1237
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:115 src/customtrackview.cpp:211
+#: src/monitor.cpp:124 src/customtrackview.cpp:211
 msgid "Go to marker..."
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:69
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:68
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:67
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:66
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr ""
 
@@ -3192,15 +3316,15 @@ msgstr ""
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:319
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2549 rc.cpp:4414
+#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4523
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:559
 msgid "Gray color"
 msgstr ""
 
@@ -3221,11 +3345,11 @@ msgstr ""
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2357 rc.cpp:4222
+#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4331
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1289
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3233,7 +3357,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2369 rc.cpp:4234
+#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4343
 msgid "GroupBox"
 msgstr ""
 
@@ -3241,23 +3365,19 @@ msgstr ""
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2168 rc.cpp:4033
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:4106
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4714
+#: rc.cpp:4832
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1383 rc.cpp:3248
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:3320
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1599 rc.cpp:1755 rc.cpp:1785 rc.cpp:3464 rc.cpp:3620 rc.cpp:3650
-msgid "HDMI"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:2513 rc.cpp:3482 rc.cpp:4378
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:2582 rc.cpp:3554 rc.cpp:4487
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
@@ -3265,11 +3385,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:2768 rc.cpp:3758 rc.cpp:4633
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2846 rc.cpp:3836 rc.cpp:4751
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:657
 msgid "Hi gain"
 msgstr ""
 
@@ -3277,7 +3397,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:719
+#: rc.cpp:757
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr ""
 
@@ -3285,11 +3405,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3599
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3677
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3596
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3674
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
@@ -3297,7 +3417,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hide track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:883
 msgid "High frequency damping"
 msgstr ""
 
@@ -3305,15 +3425,15 @@ msgstr ""
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:393
 msgid "Histogram position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:365
 msgid "Horizontal center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:947
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr ""
 
@@ -3325,19 +3445,19 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2683 rc.cpp:4548
+#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4669
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:359
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:355
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1455 rc.cpp:2099 rc.cpp:3320 rc.cpp:3964
+#: rc.cpp:1487 rc.cpp:2132 rc.cpp:3392 rc.cpp:4037
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -3345,15 +3465,15 @@ msgstr ""
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1280 rc.cpp:3031 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1312 rc.cpp:3094 rc.cpp:3217
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:739
+#: src/initeffects.cpp:746
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4330
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4439
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
@@ -3361,11 +3481,11 @@ msgstr ""
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2390 rc.cpp:4255
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2459 rc.cpp:4364
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3788
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
@@ -3373,31 +3493,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4333
+#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4442
 msgid "Image name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1307 rc.cpp:2953 rc.cpp:3172
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1339 rc.cpp:3031 rc.cpp:3244
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4318
+#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4427
 msgid "Image selection method"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4267
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4376
 msgid "Image sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1644 rc.cpp:3034 rc.cpp:3509
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1676 rc.cpp:3097 rc.cpp:3581
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:3061
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1089
+#: src/projectlist.cpp:1098
 msgid "Import image sequence"
 msgstr ""
 
@@ -3409,7 +3529,7 @@ msgstr ""
 msgid "In"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:568
+#: src/monitor.cpp:611
 msgid "In Point"
 msgstr ""
 
@@ -3423,19 +3543,19 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:381
 msgid "Input black level"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:663
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:383
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1309
+#: src/mainwindow.cpp:1312
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
@@ -3443,11 +3563,11 @@ msgstr ""
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1396
+#: src/mainwindow.cpp:1399
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1404 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1407 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
@@ -3459,7 +3579,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:892
+#: src/mainwindow.cpp:895
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
@@ -3467,27 +3587,27 @@ msgstr ""
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5595 rc.cpp:1235 rc.cpp:3100
+#: src/customtrackview.cpp:5595 rc.cpp:1267 rc.cpp:3172
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1180
+#: src/mainwindow.cpp:1183
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1185
+#: src/mainwindow.cpp:1188
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4711
+#: rc.cpp:4829
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4486
+#: rc.cpp:2702 rc.cpp:4607
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2985
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
@@ -3495,28 +3615,36 @@ msgstr ""
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:561 rc.cpp:2042 rc.cpp:2258 rc.cpp:3907
-#: rc.cpp:4123
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:565 rc.cpp:2074 rc.cpp:2327 rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:4232
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: src/projectsettings.cpp:200
+#: src/projectsettings.cpp:262
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:847
 msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:248 rc.cpp:333
+#: rc.cpp:250 rc.cpp:335
 msgid "Interpolator"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:936 rc.cpp:2801
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:229
+msgid "Interval (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:169
+msgid "Interval capture"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:974 rc.cpp:2879
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3751 src/projectlist.cpp:1160
+#: src/customtrackview.cpp:3751 src/projectlist.cpp:1170
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
@@ -3528,7 +3656,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:779
+#: src/blackmagic/capture.cpp:682
 msgid "Invalid mode %1 specified"
 msgstr ""
 
@@ -3536,12 +3664,13 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:745 src/initeffects.cpp:806
 msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:62 rc.cpp:166 rc.cpp:607 rc.cpp:703
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:127 rc.cpp:62 rc.cpp:166 rc.cpp:607
+#: rc.cpp:737
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
@@ -3549,7 +3678,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:501
 msgid "Invert selection"
 msgstr ""
 
@@ -3561,7 +3690,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:3266
+#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3338
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
@@ -3569,7 +3698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3578
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3656
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
@@ -3585,19 +3714,19 @@ msgstr ""
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2186 rc.cpp:4051
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:4124
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:3190
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3262
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4492
+#: rc.cpp:2708 rc.cpp:4613
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:102
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115
 msgid "JogShuttle"
 msgstr ""
 
@@ -3609,19 +3738,23 @@ msgstr ""
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1554 rc.cpp:3419
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3491
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:266
+#: rc.cpp:268
 msgid "Keep luma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:551
 msgid "Kernel size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:2687 rc.cpp:4592
+msgid "Keyframes"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:689
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
@@ -3629,35 +3762,39 @@ msgstr ""
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:651
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:617
+msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:661
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:671
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:683
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:695
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:701
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:709
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1659
+#: src/mainwindow.cpp:1662
 msgid "Layout name:"
 msgstr ""
 
@@ -3669,15 +3806,15 @@ msgstr ""
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:433
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:361
 msgid "Lens Correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:375
 msgid "Levels"
 msgstr ""
 
@@ -3686,11 +3823,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:665
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:659
 msgid "Limiter"
 msgstr ""
 
@@ -3698,11 +3835,11 @@ msgstr ""
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3792
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3891
 msgid "Live view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:653
 msgid "Lo gain"
 msgstr ""
 
@@ -3714,7 +3851,7 @@ msgstr ""
 msgid "Load Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4741
+#: rc.cpp:4859
 msgid "Load Layout"
 msgstr ""
 
@@ -3730,15 +3867,15 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1493
+#: src/projectlist.cpp:1503
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1967 src/mainwindow.cpp:1978 src/kdenlivedoc.cpp:162
+#: src/mainwindow.cpp:1976 src/mainwindow.cpp:1987 src/kdenlivedoc.cpp:162
 msgid "Loading project"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1379
+#: src/projectlist.cpp:1389
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -3750,7 +3887,7 @@ msgstr ""
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2333 rc.cpp:4198
+#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4307
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -3758,19 +3895,19 @@ msgstr ""
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1286 rc.cpp:2477 rc.cpp:3007 rc.cpp:3151 rc.cpp:4342
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1318 rc.cpp:2546 rc.cpp:3070 rc.cpp:3223 rc.cpp:4451
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1141
+#: src/mainwindow.cpp:1144
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1146
+#: src/mainwindow.cpp:1149
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1214
+#: src/renderwidget.cpp:1213
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr ""
 
@@ -3790,7 +3927,7 @@ msgstr ""
 msgid "Luma file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:289
+#: rc.cpp:272 rc.cpp:291
 msgid "Luma formula"
 msgstr ""
 
@@ -3798,11 +3935,11 @@ msgstr ""
 msgid "Luma mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3656
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3734
 msgid "Luma value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3728
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3806
 msgid "M"
 msgstr ""
 
@@ -3810,11 +3947,11 @@ msgstr ""
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3683
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3761
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3686
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3764
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
@@ -3836,7 +3973,7 @@ msgid ""
 "work until this issue is fixed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:865
+#: rc.cpp:903
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr ""
 
@@ -3844,7 +3981,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:915
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr ""
 
@@ -3852,31 +3989,31 @@ msgstr ""
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:943
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1098
+#: src/mainwindow.cpp:1101
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:339
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:333
 msgid "Manual Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:577
 msgid "Map black to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:579
 msgid "Map white to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:575
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 
@@ -3884,20 +4021,20 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2637 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:459
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1301 rc.cpp:3166
+#: src/mainwindow.cpp:2652 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:593
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1333 rc.cpp:3238
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:437
 msgid "Marker 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:439
 msgid "Marker 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:3040 rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:3103 rc.cpp:4820
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -3905,15 +4042,19 @@ msgstr ""
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:403
-msgid "Measure video values"
+#: rc.cpp:751
+msgid "Maximum gain"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:405
+msgid "Measure video values"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:407
 msgid "Measurement"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1213
+#: src/renderwidget.cpp:1212
 msgid "Media players"
 msgstr ""
 
@@ -3921,11 +4062,11 @@ msgstr ""
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3767
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2345 rc.cpp:4210
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4319
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
@@ -3933,15 +4074,15 @@ msgstr ""
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1193 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:3121
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:655
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2456 rc.cpp:4321
+#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4430
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
@@ -3953,20 +4094,20 @@ msgstr ""
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:731
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:735
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:127
-#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:53
+#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:54
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:108 src/geometryval.cpp:84
+#: src/monitor.cpp:117 src/geometryval.cpp:84
 msgid "Misc..."
 msgstr ""
 
@@ -3982,39 +4123,35 @@ msgstr ""
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4294
+#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4403
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:60
+#: src/initeffects.cpp:779 rc.cpp:60
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1215
+#: src/renderwidget.cpp:1214
 msgid "Mobile devices"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:585
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
 #: src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:65 src/colorplaneexport.cpp:30
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4729
+#: rc.cpp:4847
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:3217
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3289
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1358 rc.cpp:3223
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:3295
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:255
+#: src/monitor.cpp:287
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr ""
 
@@ -4022,7 +4159,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:927
+#: rc.cpp:965
 msgid "Motion"
 msgstr ""
 
@@ -4064,23 +4201,23 @@ msgid ""
 "one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:911
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:103
+#: src/geometrywidget.cpp:102
 msgid "Move to bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:93
+#: src/geometrywidget.cpp:92
 msgid "Move to left"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:97
+#: src/geometrywidget.cpp:96
 msgid "Move to right"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:99
+#: src/geometrywidget.cpp:98
 msgid "Move to top"
 msgstr ""
 
@@ -4088,15 +4225,15 @@ msgstr ""
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4525
+#: rc.cpp:2741 rc.cpp:4646
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:739
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:741
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
@@ -4112,7 +4249,7 @@ msgstr ""
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1461 rc.cpp:1869 rc.cpp:3049 rc.cpp:3326 rc.cpp:3734
+#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1493 rc.cpp:1907 rc.cpp:3112 rc.cpp:3398 rc.cpp:3812
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -4120,7 +4257,7 @@ msgstr ""
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3973
+#: rc.cpp:2141 rc.cpp:4046
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -4132,8 +4269,8 @@ msgstr ""
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:607 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2450 rc.cpp:2570 rc.cpp:2725 rc.cpp:4315 rc.cpp:4435 rc.cpp:4590
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:611 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2639 rc.cpp:2803 rc.cpp:4424 rc.cpp:4544 rc.cpp:4708
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -4141,7 +4278,7 @@ msgstr ""
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:280
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
 msgid "Nano X"
 msgstr ""
 
@@ -4157,10 +4294,14 @@ msgstr ""
 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:604
+#: src/blackmagic/capture.cpp:515
 msgid "No DeckLink PCI cards found."
 msgstr ""
 
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:119
+msgid "No Effect"
+msgstr ""
+
 #: src/titlewidget.cpp:256
 msgid "No alignment"
 msgstr ""
@@ -4177,7 +4318,7 @@ msgstr ""
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3614
+#: src/mainwindow.cpp:3633
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
@@ -4190,11 +4331,11 @@ msgstr ""
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:713 rc.cpp:1157 rc.cpp:2495 rc.cpp:3022 rc.cpp:4360
+#: src/clipproperties.cpp:877 rc.cpp:1180 rc.cpp:2564 rc.cpp:3085 rc.cpp:4469
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2667 src/mainwindow.cpp:2717
+#: src/mainwindow.cpp:2682 src/mainwindow.cpp:2732
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
@@ -4202,7 +4343,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:710
+#: src/blackmagic/capture.cpp:619
 msgid "No video mode specified"
 msgstr ""
 
@@ -4217,13 +4358,13 @@ msgstr ""
 msgid "Noise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:323
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr ""
 
 #: src/vectorscope.cpp:63 src/slideshowclip.cpp:61 src/titlewidget.cpp:181
-#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:187 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:643
+#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:254 src/initeffects.cpp:68
+#: src/initeffects.cpp:650
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -4232,27 +4373,23 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:880
+#: src/mainwindow.cpp:883
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:745
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2288 rc.cpp:4153
+#: rc.cpp:2357 rc.cpp:4262
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:713
-msgid "Normalise audio volume"
-msgstr ""
-
-#: src/recmonitor.cpp:676 rc.cpp:1770 rc.cpp:3635
+#: src/recmonitor.cpp:676 rc.cpp:1808 rc.cpp:3713
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3269
+#: src/mainwindow.cpp:3288
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
@@ -4260,39 +4397,39 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:295
 msgid "Number of curve points"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:265
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:717
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:755
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1737 rc.cpp:3377 rc.cpp:3602
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1775 rc.cpp:3449 rc.cpp:3680
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:535
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:533
 msgid "Offset Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:531
 msgid "Offset Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:529
 msgid "Offset Red"
 msgstr ""
 
@@ -4300,7 +4437,7 @@ msgstr ""
 msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:2759 rc.cpp:3743 rc.cpp:4624
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:2837 rc.cpp:3821 rc.cpp:4742
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
@@ -4308,7 +4445,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2147 rc.cpp:4012
+#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4085
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
@@ -4316,27 +4453,27 @@ msgstr ""
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2153 rc.cpp:4018
+#: rc.cpp:2186 rc.cpp:4091
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4237
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4346
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2378 rc.cpp:4243
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4352
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1957
+#: src/mainwindow.cpp:1960
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:160 rc.cpp:182 rc.cpp:206 rc.cpp:513
+#: rc.cpp:160 rc.cpp:182 rc.cpp:206 rc.cpp:515
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1903 rc.cpp:3768
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3846
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -4348,7 +4485,7 @@ msgstr ""
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr ""
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:47
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:49
 msgid "Original size"
 msgstr ""
 
@@ -4356,15 +4493,19 @@ msgstr ""
 msgid "Original size (1:1)"
 msgstr ""
 
+#: src/projectsettings.cpp:161
+msgid "Other clips"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:136
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:570
+#: src/monitor.cpp:613
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1422 rc.cpp:3287
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3359
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
@@ -4376,31 +4517,35 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3961
+#: rc.cpp:2129 rc.cpp:4034
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:702
+#: src/renderwidget.cpp:701
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:545
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3798
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:117
+msgid "Overlay effect"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3885
 msgid "Overlay last frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:886
+#: src/mainwindow.cpp:889
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3809
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2105 rc.cpp:3970
+#: rc.cpp:2138 rc.cpp:4043
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -4412,31 +4557,31 @@ msgstr ""
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2270 rc.cpp:2522 rc.cpp:2929 rc.cpp:4135 rc.cpp:4387
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2339 rc.cpp:2591 rc.cpp:3007 rc.cpp:4244 rc.cpp:4496
 msgid "Paint mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:188 rc.cpp:8 rc.cpp:12
+#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:255 rc.cpp:8 rc.cpp:12
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:753
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:791
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:257
 msgid "Pan and zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:191
+#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:258
 msgid "Pan and zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:256
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:3166
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
@@ -4444,23 +4589,23 @@ msgstr ""
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:607 rc.cpp:2366 rc.cpp:4231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:611 rc.cpp:2435 rc.cpp:4340
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1432
+#: src/mainwindow.cpp:1435
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2435 rc.cpp:2935 rc.cpp:4300
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2504 rc.cpp:3013 rc.cpp:4409
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:451
 msgid "Pb trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:845
 msgid "Phase"
 msgstr ""
 
@@ -4468,7 +4613,7 @@ msgstr ""
 msgid "Phase Increment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:669
 msgid "Phaser"
 msgstr ""
 
@@ -4476,11 +4621,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:681
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:687
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
@@ -4488,32 +4633,36 @@ msgstr ""
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:984 rc.cpp:1103 rc.cpp:2849 rc.cpp:2968
+#: src/clipproperties.cpp:362 rc.cpp:1022 rc.cpp:2927
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2027 rc.cpp:3892
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2059 rc.cpp:3964
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1106 rc.cpp:2971
+#: src/clipproperties.cpp:365
 msgid "Pixel format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:397
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:2117 rc.cpp:4022
+msgid "Plain text export"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:343
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1128 src/monitor.cpp:93
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1131 src/monitor.cpp:102
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:124
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:137
 msgid "Play / Pause"
 msgstr ""
 
@@ -4521,19 +4670,19 @@ msgstr ""
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1139
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2156 rc.cpp:4021
+#: rc.cpp:2189 rc.cpp:4094
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:92
+#: src/monitor.cpp:101
 msgid "Play..."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:126
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
@@ -4551,16 +4700,16 @@ msgstr ""
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:329
+#: src/projectlist.cpp:332
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:323
+#: src/projectlist.cpp:326
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4369
+#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4478
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
@@ -4586,56 +4735,56 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:297
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:299
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:301
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:303
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:305
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:307
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:309
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:311
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:313
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:315
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3659
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3824
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:1024 rc.cpp:1310 rc.cpp:2561 rc.cpp:2606 rc.cpp:2889
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:4426 rc.cpp:4471
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:1062 rc.cpp:1342 rc.cpp:2630 rc.cpp:2672 rc.cpp:2967
+#: rc.cpp:3247 rc.cpp:4535 rc.cpp:4577
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
@@ -4647,35 +4796,35 @@ msgstr ""
 msgid "Position Y"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:123
+#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:124
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:543
 msgid "Power (Gamma) Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:541
 msgid "Power (Gamma) Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:539
 msgid "Power (Gamma) Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:537
 msgid "Power (Gamma) Red"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:449
 msgid "Pr trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:851
+#: rc.cpp:889
 msgid "Pre-delay"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1440 rc.cpp:3305
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1472 rc.cpp:3377
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4695,15 +4844,15 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2339 rc.cpp:4204
+#: rc.cpp:2408 rc.cpp:4313
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3804
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3879
 msgid "Preview sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3298
 msgid "Preview volume:"
 msgstr ""
 
@@ -4727,20 +4876,20 @@ msgstr ""
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:1337 rc.cpp:2012 rc.cpp:2231 rc.cpp:2831 rc.cpp:3202
-#: rc.cpp:3877 rc.cpp:4096
+#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1369 rc.cpp:2044 rc.cpp:2300 rc.cpp:2909 rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:3949 rc.cpp:4205
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:412 src/renderwidget.cpp:529
+#: src/renderwidget.cpp:411 src/renderwidget.cpp:528
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4225
+#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4334
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:2828
+#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2906
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4748,20 +4897,20 @@ msgstr ""
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:563 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:1006
-#: rc.cpp:2871
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:567 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1044
+#: rc.cpp:2949
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4681
+#: rc.cpp:4799
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:60
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:61
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3925
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:3997
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
@@ -4773,7 +4922,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1111 rc.cpp:2000 rc.cpp:3865
+#: src/mainwindow.cpp:1114 rc.cpp:2032 rc.cpp:3937
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
@@ -4785,14 +4934,18 @@ msgstr ""
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:2110 rc.cpp:4015
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:2006 rc.cpp:3695 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:2038 rc.cpp:3773 rc.cpp:3943
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
+#: src/projectsettings.cpp:394
+msgid "Project folder: %1"
+msgstr ""
+
 #: src/kdenlivedoc.cpp:746
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr ""
@@ -4805,11 +4958,15 @@ msgstr ""
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:969 rc.cpp:2834
+#: src/projectsettings.cpp:395
+msgid "Project profile: %1"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2912
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:264
 msgid "PulseAudio"
 msgstr ""
 
@@ -4829,7 +4986,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3614
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3692
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -4839,11 +4996,11 @@ msgid ""
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:1458 rc.cpp:1797 rc.cpp:3323 rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:1490 rc.cpp:1835 rc.cpp:3395 rc.cpp:3740
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:441
 msgid "R trace"
 msgstr ""
 
@@ -4851,11 +5008,11 @@ msgstr ""
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1061 rc.cpp:2926
+#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1099 rc.cpp:3004
 msgid "RGB Parade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:256
 msgid "RGB adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -4863,15 +5020,15 @@ msgstr ""
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3674
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3752
 msgid "RGB summed up"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:723
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1506 rc.cpp:3368 rc.cpp:3371
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1538 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -4883,15 +5040,15 @@ msgstr ""
 msgid "Raise object to top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:697
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:673
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:693
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr ""
 
@@ -4907,15 +5064,15 @@ msgstr ""
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:917
+#: src/mainwindow.cpp:920
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3258
+#: src/mainwindow.cpp:3277
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:260
+#: src/monitor.cpp:292
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr ""
 
@@ -4943,7 +5100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Record Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr ""
 
@@ -4953,11 +5110,11 @@ msgid ""
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1946
+#: src/mainwindow.cpp:1949
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:765
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
@@ -4965,35 +5122,35 @@ msgstr ""
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:837
 msgid "Regeneration"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:721
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:759
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3590
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3668
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:667
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1529
+#: src/mainwindow.cpp:1532
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1572
+#: src/renderwidget.cpp:1571
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1400 src/customtrackview.cpp:2800
+#: src/mainwindow.cpp:1403 src/customtrackview.cpp:2800
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2666 rc.cpp:4531
+#: rc.cpp:2747 rc.cpp:4652
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
@@ -5001,15 +5158,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1954 rc.cpp:3819
-msgid "Remove current frame"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:998 rc.cpp:2903
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4309
+#: rc.cpp:2513 rc.cpp:4418
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
@@ -5029,15 +5182,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1115
+#: src/mainwindow.cpp:1118
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2090 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:4028
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2177 rc.cpp:4042
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:4115
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
@@ -5045,19 +5198,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:929
+#: src/renderwidget.cpp:928
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1533
+#: src/renderwidget.cpp:1532
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:926 src/renderwidget.cpp:934 src/renderwidget.cpp:1524
+#: src/renderwidget.cpp:925 src/renderwidget.cpp:933 src/renderwidget.cpp:1523
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1513
+#: src/renderwidget.cpp:1512
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr ""
 
@@ -5117,7 +5270,7 @@ msgstr ""
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2138 rc.cpp:4003
+#: rc.cpp:2171 rc.cpp:4076
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
@@ -5125,31 +5278,51 @@ msgstr ""
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
+#: src/cornerswidget.cpp:79
+msgid "Reset Corner 1"
+msgstr ""
+
+#: src/cornerswidget.cpp:81
+msgid "Reset Corner 2"
+msgstr ""
+
+#: src/cornerswidget.cpp:83
+msgid "Reset Corner 3"
+msgstr ""
+
+#: src/cornerswidget.cpp:85
+msgid "Reset Corner 4"
+msgstr ""
+
 #: src/effectstackview.cpp:70
 msgid "Reset effect"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4583
+msgid "Reset the parameters to their default values"
+msgstr ""
+
 #: src/doubleparameterwidget.cpp:57
 msgid "Reset to default value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3404
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3476
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:120
+#: src/monitor.cpp:129
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:121
+#: src/monitor.cpp:130
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1194
+#: src/mainwindow.cpp:1197
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1189
+#: src/mainwindow.cpp:1192
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
@@ -5169,47 +5342,47 @@ msgstr ""
 msgid "Resize group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:2752 rc.cpp:3761 rc.cpp:4617
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:2830 rc.cpp:3839 rc.cpp:4735
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2690 rc.cpp:4555
+#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4676
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:699
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:703
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:843
+#: rc.cpp:881
 msgid "Reverberance"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:804
+#: src/initeffects.cpp:811
 msgid "Reverse"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:740
+#: src/initeffects.cpp:747
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3746
+#: src/mainwindow.cpp:3765
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1199 src/monitor.cpp:88
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1202 src/monitor.cpp:97
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1204
+#: src/mainwindow.cpp:1207
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1209
+#: src/mainwindow.cpp:1212
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
@@ -5217,47 +5390,47 @@ msgstr ""
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:707
 msgid "Room Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:885
 msgid "Room scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:711
 msgid "Room size (m)"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:759 rc.cpp:733
+#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:771
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1473 rc.cpp:3338
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3410
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:735
+#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:773
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1476 rc.cpp:3341
+#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3413
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:737
+#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:775
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1479 rc.cpp:3344
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3416
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:767
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:769
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr ""
 
@@ -5273,27 +5446,27 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1110
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2117 rc.cpp:2880 rc.cpp:3982
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2150 rc.cpp:2958 rc.cpp:4055
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:517
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:287
 msgid "SVGAlib"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:469
 msgid "Saturat0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:473
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -5317,23 +5490,23 @@ msgstr ""
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1659
+#: src/mainwindow.cpp:1662
 msgid "Save Layout"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4738
+#: rc.cpp:4856
 msgid "Save Layout As"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2351 rc.cpp:4216
+#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4325
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:592 src/mainwindow.cpp:1803
+#: src/mainwindow.cpp:595 src/mainwindow.cpp:1806
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3419
+#: src/mainwindow.cpp:3438
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
@@ -5345,11 +5518,11 @@ msgstr ""
 msgid "Save profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4669
+#: rc.cpp:4787
 msgid "Save to"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:241
+#: src/monitor.cpp:273
 msgid "Save zone"
 msgstr ""
 
@@ -5357,62 +5530,58 @@ msgstr ""
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:487
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:489
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:475
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:477
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:2680 rc.cpp:4545
+#: rc.cpp:331 rc.cpp:2761 rc.cpp:4666
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3988
+#: rc.cpp:2156 rc.cpp:4061
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1680 rc.cpp:3461 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3623
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3647
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1820 rc.cpp:3533 rc.cpp:3725
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:189
+#: src/renderwidget.cpp:188
 msgid "Script Files"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1634 src/renderwidget.cpp:1638
+#: src/renderwidget.cpp:1633 src/renderwidget.cpp:1637
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3656
+#: src/mainwindow.cpp:3675
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3651
+#: src/mainwindow.cpp:3670
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2210 rc.cpp:4075
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4148
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3946
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
 #: src/kdenlivedoc.cpp:951
 msgid "Search automatically"
 msgstr ""
@@ -5425,15 +5594,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4303
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4412
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2603 rc.cpp:4468
+#: rc.cpp:2669 rc.cpp:4574
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1314
+#: src/mainwindow.cpp:1317
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
@@ -5441,7 +5610,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1329
+#: src/mainwindow.cpp:1332
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
@@ -5479,18 +5648,22 @@ msgstr ""
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:393
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:397
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:404
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:408
 msgid "Select default image editor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:382
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:386
 msgid "Select default video player"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3617
+msgid "Select device in list"
+msgstr ""
+
 #: src/titlewidget.cpp:332
 msgid "Select fill color"
 msgstr ""
@@ -5507,15 +5680,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:495
 msgid "Select0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4030
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:4103
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4708
+#: rc.cpp:4826
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
@@ -5523,39 +5696,47 @@ msgstr ""
 msgid "Selection Tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:509
 msgid "Selection subspace"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:911
+#: src/mainwindow.cpp:914
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1446 rc.cpp:3311
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3383
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:755
+#: rc.cpp:793
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3831
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:3870 rc.cpp:3903
 msgid "Sequence name"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1866
+#: src/projectlist.cpp:1875
 msgid "Sequence not found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:229
+msgid "Set Capture Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1163
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1168
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:251
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:158
+msgid "Set capture interval"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor.cpp:283
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr ""
 
@@ -5563,77 +5744,77 @@ msgstr ""
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:92
 msgid "Set zone end"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:82
+#: src/monitor.cpp:91
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2701 rc.cpp:3868 rc.cpp:4566
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3940
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:805
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:843
 msgid "Shape"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:745
+#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:783
 msgid "Shear X"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:764 rc.cpp:747
+#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:785
 msgid "Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:766
+#: src/initeffects.cpp:773
 msgid "Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:835
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:873
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3215
+#: src/mainwindow.cpp:3234
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:355
+#: rc.cpp:357
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2516 rc.cpp:4381
+#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4490
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1437
+#: src/mainwindow.cpp:1440
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1443
+#: src/mainwindow.cpp:1446
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:419
 msgid "Show alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1023 rc.cpp:2615 rc.cpp:4480
+#: src/mainwindow.cpp:1026 rc.cpp:2696 rc.cpp:4601
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:3263
+#: rc.cpp:1430 rc.cpp:3335
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:317
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:391
 msgid "Show histogram"
 msgstr ""
 
@@ -5641,23 +5822,31 @@ msgstr ""
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1029
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+msgid "Show last frame over video"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1032
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:39
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:41
 msgid "Show monitor scene"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4357
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149
+msgid "Show sequence thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4466
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1017 rc.cpp:2612 rc.cpp:4477
+#: src/mainwindow.cpp:1020 rc.cpp:2693 rc.cpp:4598
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:35
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:37
 msgid "Show/Hide Settings"
 msgstr ""
 
@@ -5669,11 +5858,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr ""
 
+#: src/cornerswidget.cpp:61
+msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:164
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2204 rc.cpp:4069
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4142
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
@@ -5681,11 +5874,11 @@ msgstr ""
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:258
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:719
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr ""
 
@@ -5700,8 +5893,8 @@ msgid ""
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:996 rc.cpp:1740 rc.cpp:2588 rc.cpp:2810 rc.cpp:2861
-#: rc.cpp:3605 rc.cpp:4453
+#: rc.cpp:983 rc.cpp:1034 rc.cpp:1778 rc.cpp:2657 rc.cpp:2888 rc.cpp:2939
+#: rc.cpp:3683 rc.cpp:4562
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5713,23 +5906,23 @@ msgstr ""
 msgid "Size Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2015 rc.cpp:2234 rc.cpp:2947 rc.cpp:3880 rc.cpp:4099
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2047 rc.cpp:2303 rc.cpp:3025 rc.cpp:3952 rc.cpp:4208
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:806
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:806
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2995
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:3058
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2447 rc.cpp:4312
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2516 rc.cpp:4421
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
@@ -5737,19 +5930,23 @@ msgstr ""
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:525
+#: src/projectsettings.cpp:155
+msgid "Slideshow clips"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:527
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:525
 msgid "Slope Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:523
 msgid "Slope Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:521
 msgid "Slope Red"
 msgstr ""
 
@@ -5757,11 +5954,11 @@ msgstr ""
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1035
+#: src/mainwindow.cpp:1038
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:737 rc.cpp:1154 rc.cpp:2489 rc.cpp:3019 rc.cpp:4354
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1177 rc.cpp:2558 rc.cpp:3082 rc.cpp:4463
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
@@ -5780,103 +5977,103 @@ msgid ""
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:3253
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:277
 msgid "Source Color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:565
 msgid "Source image on left side"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:801
 msgid "Sox Band"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:771
+#: rc.cpp:809
 msgid "Sox Bass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:817
 msgid "Sox Echo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:829
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:849
 msgid "Sox Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:817
+#: rc.cpp:855
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:831
+#: rc.cpp:869
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:839
+#: rc.cpp:877
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:855
+#: rc.cpp:893
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:803
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:811
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:871
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:819
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:831
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:813
+#: rc.cpp:851
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:819
+#: rc.cpp:857
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:879
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:857
+#: rc.cpp:895
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4717
+#: rc.cpp:4835
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:923
+#: src/mainwindow.cpp:926
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:829 rc.cpp:863 rc.cpp:867
+#: rc.cpp:841 rc.cpp:867 rc.cpp:901 rc.cpp:905
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1370
+#: src/mainwindow.cpp:1373
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
@@ -5884,23 +6081,23 @@ msgstr ""
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1011
+#: src/mainwindow.cpp:1014
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:563
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:247
+#: src/monitor.cpp:279
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:679
 msgid "Spread"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:547
 msgid "Square Blur"
 msgstr ""
 
@@ -5910,8 +6107,8 @@ msgid ""
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3704 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2734 rc.cpp:3193 rc.cpp:4599
+#: src/mainwindow.cpp:3723 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2812 rc.cpp:3265 rc.cpp:4717
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -5919,31 +6116,31 @@ msgstr ""
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2207 rc.cpp:4072
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4145
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4078
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4151
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:3386
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3458
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:569
+#: src/mainwindow.cpp:572
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3248
+#: src/mainwindow.cpp:3267
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2336 rc.cpp:4201
+#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4310
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:849
+#: rc.cpp:887
 msgid "Stereo depth"
 msgstr ""
 
@@ -5951,47 +6148,43 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:88
+#: src/mainwindow.cpp:1538 src/stopmotion/stopmotion.cpp:95
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1535
-msgid "Stopmotion Animation"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:246
 msgid "Stretch X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:248
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:907
 msgid "Stroboscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:511
 msgid "Subspace shape"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3755
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:725
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:909
 msgid "Swap channels"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/mainwindow.cpp:1173
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1175
+#: src/mainwindow.cpp:1178
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr ""
 
@@ -5999,11 +6192,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:74
+#: src/geometrywidget.cpp:73
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3317
+#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3389
 msgid "T"
 msgstr ""
 
@@ -6011,11 +6204,11 @@ msgstr ""
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:3196
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2423 rc.cpp:4288
+#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4397
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -6027,19 +6220,19 @@ msgstr ""
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3308
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3380
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2306 rc.cpp:4171
+#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4280
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3776
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2426 rc.cpp:3121 rc.cpp:4291
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2495 rc.cpp:3193 rc.cpp:4400
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
@@ -6051,6 +6244,10 @@ msgstr ""
 msgid "Text clip"
 msgstr ""
 
+#: src/projectsettings.cpp:158
+msgid "Text clips"
+msgstr ""
+
 #: src/colorplaneexport.cpp:191
 msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
 msgstr ""
@@ -6059,17 +6256,17 @@ msgstr ""
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:245
+#: src/renderwidget.cpp:674 src/kdenlivedoc.cpp:245
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:764
+#: src/blackmagic/capture.cpp:668
 msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:754
+#: src/blackmagic/capture.cpp:660
 msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
 msgstr ""
 
@@ -6077,23 +6274,23 @@ msgstr ""
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:594 src/mainwindow.cpp:1805
+#: src/mainwindow.cpp:597 src/mainwindow.cpp:1808
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4744
+#: rc.cpp:4862
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
+#: src/renderwidget.cpp:855 src/renderwidget.cpp:1682
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1380
+#: src/renderer.cpp:1402
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr ""
 
@@ -6110,7 +6307,7 @@ msgid ""
 "Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:592
+#: src/blackmagic/capture.cpp:504
 msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
 msgstr ""
 
@@ -6121,7 +6318,7 @@ msgid ""
 "seconds..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:412 src/renderwidget.cpp:529
+#: src/renderwidget.cpp:411 src/renderwidget.cpp:528
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
@@ -6141,17 +6338,17 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3746
+#: src/mainwindow.cpp:3765
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2239 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2254 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
-#: src/projectsettings.cpp:109
+#: src/projectsettings.cpp:112
 msgid ""
 "This will remove the following files from your hard drive.\n"
 "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n"
@@ -6168,31 +6365,31 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:569 rc.cpp:875
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:129 rc.cpp:162 rc.cpp:571 rc.cpp:913
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:917
 msgid "Threshold value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:567
 msgid "Threshold0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:569
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2279 rc.cpp:4144
+#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4253
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4009
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:2083 rc.cpp:3988
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
@@ -6200,39 +6397,39 @@ msgstr ""
 msgid "Till Theato"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:429
+#: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:431
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:491
 msgid "Tilt X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:493
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1178 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:3106
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:837
+#: rc.cpp:875
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4024
+#: rc.cpp:2192 rc.cpp:4097
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:64 rc.cpp:4705
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4823
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:581
 msgid "Tint amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:573
 msgid "Tint0r"
 msgstr ""
 
@@ -6240,7 +6437,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1371 rc.cpp:3236
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:3308
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -6260,7 +6457,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2396 rc.cpp:4261
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4370
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
@@ -6272,11 +6469,11 @@ msgstr ""
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4459
+#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4568
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4696
+#: rc.cpp:4814
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
@@ -6284,19 +6481,23 @@ msgstr ""
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:1997 rc.cpp:3862
+#: src/projectsettings.cpp:396
+msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:2029 rc.cpp:3934
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2297 rc.cpp:4162
+#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4271
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4690
+#: rc.cpp:4808
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117 rc.cpp:4684
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:130 rc.cpp:4802
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
@@ -6304,7 +6505,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1158
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
@@ -6328,23 +6529,23 @@ msgstr ""
 msgid "Transition width"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1586
+#: src/mainwindow.cpp:1589
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2737 rc.cpp:2743 rc.cpp:4602 rc.cpp:4608
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:2821 rc.cpp:4720 rc.cpp:4726
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:777
+#: src/initeffects.cpp:784
 msgid "Transparency clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:250
+#: rc.cpp:252
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:3100
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
@@ -6352,12 +6553,12 @@ msgstr ""
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:795
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:327 rc.cpp:1036 rc.cpp:2432
-#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4297
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:329 rc.cpp:1074 rc.cpp:2501
+#: rc.cpp:2979 rc.cpp:4406
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -6373,7 +6574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open project"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:427 src/renderwidget.cpp:610 src/renderwidget.cpp:1301
+#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:609 src/renderwidget.cpp:1300
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr ""
 
@@ -6381,7 +6582,7 @@ msgstr ""
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1294
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
@@ -6409,15 +6610,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1089
+#: src/renderwidget.cpp:1088
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1106
+#: src/renderwidget.cpp:1105
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1073
+#: src/renderwidget.cpp:1072
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr ""
 
@@ -6425,7 +6626,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3931
+#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4003
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
@@ -6433,11 +6634,11 @@ msgstr ""
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr ""
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:41
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:43
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1542
+#: src/projectlist.cpp:1552
 msgid "Update profile"
 msgstr ""
 
@@ -6447,40 +6648,40 @@ msgid ""
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2411 rc.cpp:4276
+#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4385
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1368 rc.cpp:3233
+#: rc.cpp:1400 rc.cpp:3305
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:776
+#: src/initeffects.cpp:783
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2874
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2952
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4279
+#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4388
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4306
+#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4415
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3782
 msgid "Use project folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:919
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1392 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654 rc.cpp:3254 rc.cpp:3257
-#: rc.cpp:4516 rc.cpp:4519
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1424 rc.cpp:2732 rc.cpp:2735 rc.cpp:3326 rc.cpp:3329
+#: rc.cpp:4637 rc.cpp:4640
 msgid "V"
 msgstr ""
 
@@ -6488,11 +6689,11 @@ msgstr ""
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4432
+#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4541
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:549
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr ""
 
@@ -6500,7 +6701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2675 rc.cpp:4540
+#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4661
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -6508,11 +6709,11 @@ msgstr ""
 msgid "Vectorscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:367
 msgid "Vertical center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:949
 msgid "Vertical factor"
 msgstr ""
 
@@ -6524,33 +6725,33 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:583
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1091
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1560 rc.cpp:1635 rc.cpp:2054 rc.cpp:2282 rc.cpp:2956
-#: rc.cpp:3148 rc.cpp:3425 rc.cpp:3500 rc.cpp:3919 rc.cpp:4147
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1129
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1592 rc.cpp:1667 rc.cpp:2086 rc.cpp:2351 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:3497 rc.cpp:3572 rc.cpp:3991 rc.cpp:4256
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2998
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1556
+#: src/mainwindow.cpp:1559
 msgid "Video Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1379
+#: src/mainwindow.cpp:1382
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:3946
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4372
+#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4481
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -6563,15 +6764,19 @@ msgstr ""
 msgid "Video clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1094 rc.cpp:2959
+#: src/projectsettings.cpp:146
+msgid "Video clips"
+msgstr ""
+
+#: src/clipproperties.cpp:352
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:3208
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:3280
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1211 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:3139
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
@@ -6579,35 +6784,35 @@ msgstr ""
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3800
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:3181
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2261 rc.cpp:3910 rc.cpp:4126
+#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2330 rc.cpp:3982 rc.cpp:4235
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:890
+#: src/renderwidget.cpp:889
 msgid "Video without audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1593 rc.cpp:1632 rc.cpp:1779 rc.cpp:3458 rc.cpp:3497 rc.cpp:3644
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1664 rc.cpp:1817 rc.cpp:3530 rc.cpp:3569 rc.cpp:3722
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4735
+#: rc.cpp:4853
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:883
+#: rc.cpp:921
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:717
 msgid "Vinyl"
 msgstr ""
 
@@ -6615,11 +6820,11 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:935
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1380 rc.cpp:3245
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3317
 msgid "W"
 msgstr ""
 
@@ -6627,18 +6832,18 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1478
-#: src/renderwidget.cpp:1691
+#: src/renderwidget.cpp:864 src/renderwidget.cpp:1477
+#: src/renderwidget.cpp:1690
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:3277
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:941
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
@@ -6646,11 +6851,11 @@ msgstr ""
 msgid "Waveform"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:729
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1212
+#: src/renderwidget.cpp:1211
 msgid "Web sites"
 msgstr ""
 
@@ -6658,7 +6863,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:853
+#: rc.cpp:891
 msgid "Wet gain"
 msgstr ""
 
@@ -6670,16 +6875,16 @@ msgstr ""
 msgid "White Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:561
 msgid "White color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:389
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:801 rc.cpp:1410 rc.cpp:1890 rc.cpp:2765 rc.cpp:3275
-#: rc.cpp:3755 rc.cpp:4630
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:839 rc.cpp:1442 rc.cpp:1928 rc.cpp:2843 rc.cpp:3347
+#: rc.cpp:3833 rc.cpp:4748
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
@@ -6687,56 +6892,57 @@ msgstr ""
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:861
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:899
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:1151 rc.cpp:2486 rc.cpp:3016 rc.cpp:4351
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1174 rc.cpp:2555 rc.cpp:3079 rc.cpp:4460
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:783
+#: src/initeffects.cpp:758 src/initeffects.cpp:790
 msgid "Wipe File"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:753 src/initeffects.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:760 src/initeffects.cpp:792
 msgid "Wipe Invert"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:752 src/initeffects.cpp:784
+#: src/initeffects.cpp:759 src/initeffects.cpp:791
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1884 rc.cpp:2749 rc.cpp:3749 rc.cpp:4614
+#: rc.cpp:409 rc.cpp:427 rc.cpp:1922 rc.cpp:2261 rc.cpp:2827 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:4166 rc.cpp:4732
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:413
 msgid "X size"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:278
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:282
 msgid "X11"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:279
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:277
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:281
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:409 rc.cpp:427 rc.cpp:1794 rc.cpp:1887 rc.cpp:2762 rc.cpp:3659
-#: rc.cpp:3752 rc.cpp:4627
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:429 rc.cpp:1832 rc.cpp:1925 rc.cpp:2264 rc.cpp:2840
+#: rc.cpp:3737 rc.cpp:3830 rc.cpp:4169 rc.cpp:4745
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:415
 msgid "Y size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:447
 msgid "Y trace"
 msgstr ""
 
@@ -6764,7 +6970,7 @@ msgstr ""
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:721
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
@@ -6772,7 +6978,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:569
+#: src/mainwindow.cpp:572
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -6839,7 +7045,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1528
+#: src/projectlist.cpp:1538
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
@@ -6847,7 +7053,7 @@ msgid ""
 "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1552
+#: src/projectlist.cpp:1562
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
@@ -6874,35 +7080,35 @@ msgid ""
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1386 rc.cpp:3251
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:3323
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:122
+#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:123
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:121
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:118
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:66 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:192
+#: src/slideshowclip.cpp:66 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:259
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:983
+#: src/mainwindow.cpp:986
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2975
+#: src/mainwindow.cpp:2990
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:973
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
@@ -6910,23 +7116,23 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:49
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:51
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:51
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:53
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2300 rc.cpp:4165
+#: rc.cpp:2369 rc.cpp:4274
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:67 src/clipproperties.cpp:193
+#: src/slideshowclip.cpp:67 src/clipproperties.cpp:260
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1470 rc.cpp:3335
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3407
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
@@ -6938,7 +7144,7 @@ msgstr ""
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:3178
 msgid "after"
 msgstr ""
 
@@ -6946,11 +7152,11 @@ msgstr ""
 msgid "alpha0ps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:3175
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2543 rc.cpp:4408
+#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4517
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
@@ -6962,7 +7168,7 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3494
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3566
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
@@ -6972,7 +7178,7 @@ msgid ""
 " please install it for firewire capture"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:194
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr ""
 
@@ -6986,7 +7192,7 @@ msgstr ""
 msgid "error"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/devices.cpp:106
+#: src/blackmagic/devices.cpp:100
 msgid "fps"
 msgstr ""
 
@@ -7002,7 +7208,7 @@ msgstr ""
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:858 src/clipproperties.cpp:213
+#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:861 src/clipproperties.cpp:280
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr ""
 
@@ -7014,7 +7220,7 @@ msgstr ""
 msgid "import"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:924
+#: src/mainwindow.cpp:927
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
@@ -7027,40 +7233,40 @@ msgstr ""
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4390
+#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4499
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2531 rc.cpp:4396
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4505
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:881
+#: src/mainwindow.cpp:884
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:933
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4417
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4526
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:395
 msgid "pixeliz0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:403
 msgid "pr0be"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:423
 msgid "pr0file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:927
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
@@ -7068,12 +7274,12 @@ msgstr ""
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:912
+#: src/mainwindow.cpp:915
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1837
+#: src/renderwidget.cpp:1836
 msgid "script"
 msgstr ""
 
@@ -7085,39 +7291,39 @@ msgstr ""
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:925
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2174 rc.cpp:4039
+#: rc.cpp:2207 rc.cpp:4112
 msgid "to"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1132
+#: src/renderwidget.cpp:1131
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4402
+#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4511
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2904
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2982
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:918
+#: src/mainwindow.cpp:921
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:975 rc.cpp:2141 rc.cpp:2840 rc.cpp:4006
+#: rc.cpp:929 rc.cpp:1013 rc.cpp:2174 rc.cpp:2918 rc.cpp:4079
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:3260
+#: rc.cpp:1427 rc.cpp:3332
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:931
 msgid "y"
 msgstr ""
index 90c810622a5781dd57be03f894ba41ed7ffd0d75..135d2df53d7cb894acb33670e9a5bf2a029e640f 100644 (file)
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-14 22:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-14 22:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-25 20:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-25 20:20+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #: src/customtrackview.cpp:595
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr " Позиція:"
 msgid " Selection duration:"
 msgstr " Тривалість позначеного:"
 
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1524 rc.cpp:3383 rc.cpp:3389
+#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1556 rc.cpp:3455 rc.cpp:3461
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1365 rc.cpp:1900 rc.cpp:2756 rc.cpp:3230
-#: rc.cpp:3765 rc.cpp:4621
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1397 rc.cpp:1938 rc.cpp:2834 rc.cpp:3302
+#: rc.cpp:3843 rc.cpp:4739
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -59,56 +59,59 @@ msgstr "%1 буде замінено на %2"
 msgid "%1°"
 msgstr "%1°"
 
-#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4141
+#: rc.cpp:2345 rc.cpp:4250
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
-#: rc.cpp:2687 rc.cpp:4552
+#: rc.cpp:2768 rc.cpp:4673
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "(notranslate) % display"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1374 rc.cpp:3239
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1406 rc.cpp:3311
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1377 rc.cpp:3242
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1409 rc.cpp:3314
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:951 rc.cpp:1295 rc.cpp:1298 rc.cpp:1416 rc.cpp:1419
-#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1428 rc.cpp:1431 rc.cpp:1434 rc.cpp:1437 rc.cpp:1482
-#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1488 rc.cpp:1491 rc.cpp:1494 rc.cpp:1497 rc.cpp:1572
-#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1578 rc.cpp:1581 rc.cpp:1584 rc.cpp:1906 rc.cpp:1909
-#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 rc.cpp:1921 rc.cpp:1930 rc.cpp:1936
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1957 rc.cpp:1973 rc.cpp:1976 rc.cpp:1985
-#: rc.cpp:1988 rc.cpp:2111 rc.cpp:2144 rc.cpp:2198 rc.cpp:2528 rc.cpp:2534
-#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2546 rc.cpp:2555 rc.cpp:2704 rc.cpp:2707 rc.cpp:2710
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2716 rc.cpp:2719 rc.cpp:2771 rc.cpp:2774 rc.cpp:2777
-#: rc.cpp:2780 rc.cpp:2783 rc.cpp:2786 rc.cpp:2789 rc.cpp:2792 rc.cpp:2795
-#: rc.cpp:2798 rc.cpp:2813 rc.cpp:2816 rc.cpp:3160 rc.cpp:3163 rc.cpp:3281
-#: rc.cpp:3284 rc.cpp:3290 rc.cpp:3293 rc.cpp:3296 rc.cpp:3299 rc.cpp:3302
-#: rc.cpp:3347 rc.cpp:3350 rc.cpp:3353 rc.cpp:3356 rc.cpp:3359 rc.cpp:3362
-#: rc.cpp:3437 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443 rc.cpp:3446 rc.cpp:3449 rc.cpp:3771
-#: rc.cpp:3774 rc.cpp:3777 rc.cpp:3780 rc.cpp:3783 rc.cpp:3786 rc.cpp:3795
-#: rc.cpp:3801 rc.cpp:3807 rc.cpp:3816 rc.cpp:3822 rc.cpp:3838 rc.cpp:3841
-#: rc.cpp:3850 rc.cpp:3853 rc.cpp:3976 rc.cpp:4009 rc.cpp:4063 rc.cpp:4393
-#: rc.cpp:4399 rc.cpp:4405 rc.cpp:4411 rc.cpp:4420 rc.cpp:4569 rc.cpp:4572
-#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4578 rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4636 rc.cpp:4639
-#: rc.cpp:4642 rc.cpp:4645 rc.cpp:4648 rc.cpp:4651 rc.cpp:4654 rc.cpp:4657
-#: rc.cpp:4660 rc.cpp:4663
+#: rc.cpp:986 rc.cpp:989 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1448 rc.cpp:1451
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1460 rc.cpp:1463 rc.cpp:1466 rc.cpp:1469 rc.cpp:1514
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 rc.cpp:1523 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1604
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1613 rc.cpp:1616 rc.cpp:1944 rc.cpp:1947
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:1959 rc.cpp:1977 rc.cpp:1983
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:1995 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:2017 rc.cpp:2020
+#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2177 rc.cpp:2231 rc.cpp:2279 rc.cpp:2282 rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:2288 rc.cpp:2597 rc.cpp:2603 rc.cpp:2609 rc.cpp:2615 rc.cpp:2624
+#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2782 rc.cpp:2785 rc.cpp:2788 rc.cpp:2791 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2849 rc.cpp:2852 rc.cpp:2855 rc.cpp:2858 rc.cpp:2861
+#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2867 rc.cpp:2870 rc.cpp:2873 rc.cpp:2876 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:2894 rc.cpp:3232 rc.cpp:3235 rc.cpp:3353 rc.cpp:3356 rc.cpp:3362
+#: rc.cpp:3365 rc.cpp:3368 rc.cpp:3371 rc.cpp:3374 rc.cpp:3419 rc.cpp:3422
+#: rc.cpp:3425 rc.cpp:3428 rc.cpp:3431 rc.cpp:3434 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512
+#: rc.cpp:3515 rc.cpp:3518 rc.cpp:3521 rc.cpp:3849 rc.cpp:3852 rc.cpp:3855
+#: rc.cpp:3858 rc.cpp:3861 rc.cpp:3864 rc.cpp:3882 rc.cpp:3888 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:3900 rc.cpp:3910 rc.cpp:3913 rc.cpp:3922 rc.cpp:3925 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4136 rc.cpp:4184 rc.cpp:4187 rc.cpp:4190 rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:4502 rc.cpp:4508 rc.cpp:4514 rc.cpp:4520 rc.cpp:4529 rc.cpp:4586
+#: rc.cpp:4687 rc.cpp:4690 rc.cpp:4693 rc.cpp:4696 rc.cpp:4699 rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:4754 rc.cpp:4757 rc.cpp:4760 rc.cpp:4763 rc.cpp:4766 rc.cpp:4769
+#: rc.cpp:4772 rc.cpp:4775 rc.cpp:4778 rc.cpp:4781
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:981 rc.cpp:987 rc.cpp:993 rc.cpp:2846 rc.cpp:2852 rc.cpp:2858
+#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1025 rc.cpp:1031 rc.cpp:2924 rc.cpp:2930 rc.cpp:2936
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1196 rc.cpp:2910 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1132 rc.cpp:1141 rc.cpp:1219 rc.cpp:2267 rc.cpp:2988
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:3046 rc.cpp:3124 rc.cpp:4172
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:226 src/clipproperties.cpp:718
+#: src/slideshowclip.cpp:244 src/clipproperties.cpp:882
+#: src/projectsettings.cpp:371 src/projectsettings.cpp:384
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
@@ -116,70 +119,139 @@ msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3484
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:645
+msgid "10000Hz"
+msgstr "10000 Гц"
+
+#: rc.cpp:621
+msgid "100Hz"
+msgstr "100 Гц"
+
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3647
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:1199 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:635
+msgid "1250Hz"
+msgstr "1250 Гц"
+
+#: rc.cpp:615
+msgid "15 Band Equalizer"
+msgstr "15-смуговий еквалайзер"
+
+#: rc.cpp:623
+msgid "156Hz"
+msgstr "156 Гц"
+
+#: rc.cpp:637
+msgid "1750Hz"
+msgstr "1750 Гц"
+
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1144 rc.cpp:1222 rc.cpp:2270 rc.cpp:3040 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:3127 rc.cpp:4175
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3416
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3488
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3566
+#: rc.cpp:647
+msgid "20000Hz"
+msgstr "20000 Гц"
+
+#: rc.cpp:625
+msgid "220Hz"
+msgstr "220 Гц"
+
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3644
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2243 rc.cpp:3889 rc.cpp:4108
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2312 rc.cpp:3961 rc.cpp:4217
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:415 rc.cpp:461
+#: rc.cpp:639
+msgid "2500Hz"
+msgstr "2500 Гц"
+
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:463
 msgid "256 scale"
 msgstr "256-шкала"
 
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:425
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr "Двовимірний осцилограф відео"
 
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4178
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: rc.cpp:553
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3563
+#: rc.cpp:627
+msgid "311Hz"
+msgstr "311 Гц"
+
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3641
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:2255 rc.cpp:3901 rc.cpp:4120
+#: rc.cpp:641
+msgid "3500Hz"
+msgstr "3500 Гц"
+
+#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4181
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2324 rc.cpp:3973 rc.cpp:4229
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3560
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3638
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3557
+#: rc.cpp:629
+msgid "440Hz"
+msgstr "440 Гц"
+
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3635
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:3480
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2249 rc.cpp:3895 rc.cpp:4114
+#: rc.cpp:643
+msgid "5000Hz"
+msgstr "5000 Гц"
+
+#: rc.cpp:619
+msgid "50Hz"
+msgstr "50 Гц"
+
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2318 rc.cpp:3967 rc.cpp:4223
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:2018 rc.cpp:2237 rc.cpp:3883 rc.cpp:4102
+#: rc.cpp:631
+msgid "622Hz"
+msgstr "622 Гц"
+
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2306 rc.cpp:3955 rc.cpp:4211
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
@@ -187,18 +259,22 @@ msgstr "720x576"
 msgid "75% box"
 msgstr "75%-блок"
 
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1139 rc.cpp:1148 rc.cpp:1226 rc.cpp:1467 rc.cpp:2387
-#: rc.cpp:2393 rc.cpp:2399 rc.cpp:2405 rc.cpp:2474 rc.cpp:2483 rc.cpp:2564
-#: rc.cpp:2944 rc.cpp:3004 rc.cpp:3013 rc.cpp:3091 rc.cpp:3332 rc.cpp:4252
-#: rc.cpp:4258 rc.cpp:4264 rc.cpp:4270 rc.cpp:4339 rc.cpp:4348 rc.cpp:4429
+#: rc.cpp:633
+msgid "880Hz"
+msgstr "880 Гц"
+
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1162 rc.cpp:1171 rc.cpp:1249 rc.cpp:1499 rc.cpp:2456
+#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2468 rc.cpp:2474 rc.cpp:2543 rc.cpp:2552 rc.cpp:2633
+#: rc.cpp:3022 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076 rc.cpp:3154 rc.cpp:3404 rc.cpp:4361
+#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4373 rc.cpp:4379 rc.cpp:4448 rc.cpp:4457 rc.cpp:4538
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
-#: src/customtrackview.cpp:593
+#: src/customtrackview.cpp:593 rc.cpp:1258 rc.cpp:3163
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: rc.cpp:2408 rc.cpp:4273
+#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4382
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
@@ -277,7 +353,7 @@ msgstr "<small>(не позначено жодного символу)</small>"
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:202
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
@@ -286,7 +362,7 @@ msgstr ""
 "встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
 "</strong>"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:205
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
@@ -306,13 +382,13 @@ msgstr ""
 "<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
 "1 або %2.</strong>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1527
+#: src/renderwidget.cpp:1526
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1449 rc.cpp:1872 rc.cpp:2597 rc.cpp:2657 rc.cpp:3154
-#: rc.cpp:3314 rc.cpp:3737 rc.cpp:4462 rc.cpp:4522
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1481 rc.cpp:1910 rc.cpp:2666 rc.cpp:2738 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3815 rc.cpp:4571 rc.cpp:4643
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
@@ -320,7 +396,7 @@ msgstr "A"
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
-#: src/initeffects.cpp:745
+#: src/initeffects.cpp:752
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
 msgstr "Інструмент прозорого переходу за двома ключовими кадрами."
 
@@ -332,27 +408,27 @@ msgstr ""
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259 rc.cpp:1707 rc.cpp:3572
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263 rc.cpp:1745 rc.cpp:3650
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2330 rc.cpp:4195
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2399 rc.cpp:4304
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2189 rc.cpp:4054
+#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2222 rc.cpp:4127
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:266
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4483
+#: rc.cpp:2699 rc.cpp:4604
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
@@ -361,27 +437,27 @@ msgstr "Задіяти відновлення після аварій (авто
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
-#: rc.cpp:4723
+#: rc.cpp:4841
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1487
+#: src/mainwindow.cpp:1490
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1324
+#: src/mainwindow.cpp:1327
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1491
+#: src/mainwindow.cpp:1494
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:4726
+#: rc.cpp:4844
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1416 src/customtrackview.cpp:4943
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1419 src/customtrackview.cpp:4943
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
@@ -389,15 +465,15 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1349 src/mainwindow.cpp:2638 src/clipproperties.cpp:460
+#: src/mainwindow.cpp:1352 src/mainwindow.cpp:2653 src/clipproperties.cpp:594
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1365
+#: src/mainwindow.cpp:1368
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
 
-#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4441
+#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4550
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
@@ -405,11 +481,11 @@ msgstr "Додати профіль"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1495
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1498
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1503
+#: src/mainwindow.cpp:1506
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
@@ -417,7 +493,7 @@ msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1499
+#: src/mainwindow.cpp:1502
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
@@ -429,11 +505,11 @@ msgstr "Додати доріжку"
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1339
+#: src/mainwindow.cpp:1342
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
-#: rc.cpp:4720
+#: rc.cpp:4838
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
@@ -441,7 +517,7 @@ msgstr "Додати відеоефект"
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
-#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4528
+#: rc.cpp:2744 rc.cpp:4649
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
@@ -457,7 +533,7 @@ msgstr[3] "Додати кліп"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1331 rc.cpp:3196
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1363 rc.cpp:3268
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
@@ -474,16 +550,20 @@ msgid "Add guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
 #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:71
+#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70
 #: src/geometrywidget.cpp:230
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:307 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: rc.cpp:2684 rc.cpp:4589
+msgid "Add keyframes"
+msgstr "Додати ключові кадри"
+
+#: src/clipproperties.cpp:398 src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:2822
+#: rc.cpp:995 rc.cpp:2900
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
@@ -499,11 +579,11 @@ msgstr "Додати новий ефект"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3488
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3560
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
-#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2023 rc.cpp:3928
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
@@ -511,7 +591,7 @@ msgstr "Додати пробіл"
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3828
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3876
 msgid "Add to project"
 msgstr "Додати до проекту"
 
@@ -531,7 +611,7 @@ msgstr "Додати перехід до кліпу"
 msgid "Adding clips"
 msgstr "Додавання кліпів"
 
-#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2011 rc.cpp:3916
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
@@ -539,11 +619,11 @@ msgstr "Додаткова інформація"
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1127
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
 
-#: rc.cpp:899
+#: rc.cpp:937
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
 
@@ -551,11 +631,11 @@ msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключови
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
 
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:377
 msgid "Adjust levels"
 msgstr "Скоригувати рівні"
 
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:763
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
 
@@ -575,7 +655,7 @@ msgstr "Скоригувати поширення каналу ліворуч-п
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
 
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:923
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Регульоване віньєтування"
 
@@ -583,19 +663,19 @@ msgstr "Регульоване віньєтування"
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr "Скоригувати яскравість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:281
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:471
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:3130
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
-#: src/initeffects.cpp:757
+#: src/initeffects.cpp:764
 msgid "Affine"
 msgstr "Афінне перетворення"
 
@@ -603,7 +683,7 @@ msgstr "Афінне перетворення"
 msgid "Alberto Villa"
 msgstr "Alberto Villa"
 
-#: src/initeffects.cpp:748 src/initeffects.cpp:780 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:806
 msgid "Align"
 msgstr "Вирівняти"
 
@@ -643,15 +723,15 @@ msgstr "Вирівняти ліворуч"
 msgid "Align right"
 msgstr "Вирівняти праворуч"
 
-#: rc.cpp:1557 rc.cpp:3422
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3494
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
-#: src/projectlist.cpp:1088
+#: src/projectlist.cpp:1097
 msgid "All Files"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: src/projectlist.cpp:1088
+#: src/projectlist.cpp:1097
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Всі файли, що підтримуються"
 
@@ -667,19 +747,19 @@ msgstr "Дозволити горизонтальне пересування"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
 
-#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:363
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
 
-#: src/initeffects.cpp:747 src/initeffects.cpp:779
+#: src/initeffects.cpp:754 src/initeffects.cpp:786
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:585
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
 
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:270
 msgid "Alpha controlled"
 msgstr "На основі каналу прозорості"
 
@@ -687,7 +767,7 @@ msgstr "На основі каналу прозорості"
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr "α-градієнт"
 
-#: rc.cpp:931
+#: rc.cpp:969
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
@@ -695,19 +775,19 @@ msgstr "Обробка прозорості"
 msgid "Alpha shapes"
 msgstr "α-форми"
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:453
 msgid "Alpha trace"
 msgstr "α-лінія"
 
-#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
+#: src/renderwidget.cpp:855 src/renderwidget.cpp:1682
 msgid "Already running"
 msgstr "Вже працює"
 
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:325
 msgid "Amount"
 msgstr "Потужність"
 
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:907
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:945
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Амплітуда"
 
@@ -719,64 +799,64 @@ msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом."
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
 
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:777
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Анімація обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:779
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Анімація обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:781
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Анімація обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:787
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Анімація перекошування за X"
 
-#: rc.cpp:751
+#: rc.cpp:789
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1530 rc.cpp:2501 rc.cpp:3028 rc.cpp:3395 rc.cpp:4366
+#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1562 rc.cpp:2570 rc.cpp:3091 rc.cpp:3467 rc.cpp:4475
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
-#: src/initeffects.cpp:735
+#: src/initeffects.cpp:742
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4111
+#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4220
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:337
 msgid "Aspect type"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1112 rc.cpp:1563 rc.cpp:1653
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:2285 rc.cpp:2977 rc.cpp:3428 rc.cpp:3518 rc.cpp:3922
-#: rc.cpp:4150
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1138 rc.cpp:1595 rc.cpp:1685
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2354 rc.cpp:3043 rc.cpp:3500 rc.cpp:3590 rc.cpp:3994
+#: rc.cpp:4259
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:3001
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1566
+#: src/mainwindow.cpp:1569
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Звукові ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1374
+#: src/mainwindow.cpp:1377
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
@@ -784,11 +864,11 @@ msgstr "Лише звук"
 msgid "Audio Signal"
 msgstr "Аудіосигнал"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1384 src/customtrackview.cpp:5948
+#: src/mainwindow.cpp:1387 src/customtrackview.cpp:5948
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3629
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
@@ -796,27 +876,31 @@ msgstr "Звукові канали"
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Звуковий кліп"
 
-#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1662 rc.cpp:2980 rc.cpp:3527
+#: src/projectsettings.cpp:149
+msgid "Audio clips"
+msgstr "Звукові кліпи"
+
+#: src/clipproperties.cpp:186 rc.cpp:1694 rc.cpp:3599
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
-#: rc.cpp:919
+#: rc.cpp:957
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3521
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3593
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:3214
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3286
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:3283
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3794
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
@@ -825,31 +909,35 @@ msgstr "Редагування звукових даних"
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3554
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3632
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:3142
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5923
+#: src/renderwidget.cpp:1210 src/customtrackview.cpp:5923
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3112
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:3184
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:2264 rc.cpp:3913 rc.cpp:4129
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2333 rc.cpp:3985 rc.cpp:4238
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
+#: src/monitor.cpp:145
+msgid "Audio volume"
+msgstr "Гучність звуку"
+
 #: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2126 rc.cpp:3991
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2159 rc.cpp:4064
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
@@ -861,21 +949,21 @@ msgstr "Автомаскування"
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3638
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3716
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1944
+#: src/mainwindow.cpp:1947
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 "файлами?"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:256 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:275
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:279
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1283
+#: src/mainwindow.cpp:1286
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
@@ -883,23 +971,23 @@ msgstr "Автоматичний перехід"
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
-#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4282
+#: rc.cpp:2486 rc.cpp:4391
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
 
-#: rc.cpp:2303 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4277
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3485
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3557
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
-#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4159
+#: rc.cpp:2363 rc.cpp:4268
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2992
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
@@ -907,20 +995,20 @@ msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:1803 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:264 rc.cpp:1841 rc.cpp:3746
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:445
 msgid "B trace"
 msgstr "B-лінія"
 
-#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:3205
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1274 rc.cpp:1527 rc.cpp:2273 rc.cpp:3136 rc.cpp:3139
-#: rc.cpp:3392 rc.cpp:4138
+#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1306 rc.cpp:1559 rc.cpp:2342 rc.cpp:3208 rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:3464 rc.cpp:4247
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
@@ -936,15 +1024,15 @@ msgstr "Непрозорість тла"
 msgid "Balance"
 msgstr "Баланс"
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:555
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
 
-#: src/renderwidget.cpp:275
+#: src/renderwidget.cpp:274
 msgid "Beginning"
 msgstr "Початок"
 
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:421
 msgid "Big window"
 msgstr "Велике вікно"
 
@@ -952,7 +1040,7 @@ msgstr "Велике вікно"
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3611
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3689
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
@@ -965,19 +1053,27 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:557
 msgid "Black color"
 msgstr "Чорний колір"
 
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:387
 msgid "Black output"
 msgstr "Вихідний чорний"
 
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3698
+msgid "Blackmagic"
+msgstr "Blackmagic"
+
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1823 rc.cpp:3536 rc.cpp:3728
+msgid "Blackmagic card"
+msgstr "Картка Blackmagic"
+
+#: rc.cpp:399
 msgid "Block Size X"
 msgstr "Розмір блоку за X"
 
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:401
 msgid "Block Size Y"
 msgstr "Розмір блоку за Y"
 
@@ -989,11 +1085,11 @@ msgstr "Синій"
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Синій екран"
 
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:351
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:353
 msgid "Blur"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:925
+#: rc.cpp:963
 msgid "Blur & hide"
 msgstr "Розмивання і приховування"
 
@@ -1010,7 +1106,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
-#: rc.cpp:1407 rc.cpp:3272
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:3344
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
@@ -1030,7 +1126,11 @@ msgstr "Внизу"
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Прямокутне розмивання"
 
-#: rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:371
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:125
+msgid "Brighten"
+msgstr "Підсвічування"
+
+#: rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:373
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яскравість"
 
@@ -1042,7 +1142,7 @@ msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:1719 rc.cpp:3575 rc.cpp:3584
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1757 rc.cpp:3653 rc.cpp:3662
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
@@ -1054,7 +1154,7 @@ msgstr "Виправлення вад тощо."
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
-#: rc.cpp:2342 rc.cpp:4207
+#: rc.cpp:2411 rc.cpp:4316
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
@@ -1062,31 +1162,31 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
-#: rc.cpp:1253 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:3190
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4501
+#: rc.cpp:2717 rc.cpp:4622
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
-#: rc.cpp:2639 rc.cpp:4504
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4625
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
-#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4507
+#: rc.cpp:2723 rc.cpp:4628
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
-#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4510
+#: rc.cpp:2726 rc.cpp:4631
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
-#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4513
+#: rc.cpp:2729 rc.cpp:4634
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:3202
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
@@ -1094,7 +1194,7 @@ msgstr "Кольори кнопок"
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr "Кнопки перекриваються"
 
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2955
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1145,7 +1245,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидко
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2633 src/mainwindow.cpp:2742
+#: src/mainwindow.cpp:2648 src/mainwindow.cpp:2757
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
@@ -1157,7 +1257,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2660 src/mainwindow.cpp:2687 src/mainwindow.cpp:2710
+#: src/mainwindow.cpp:2675 src/mainwindow.cpp:2702 src/mainwindow.cpp:2725
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
@@ -1165,23 +1265,23 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення по
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
-#: src/projectlist.cpp:1508
+#: src/projectlist.cpp:1518
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2059
+#: src/mainwindow.cpp:2068
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "MLT)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:664
+#: src/renderwidget.cpp:663
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2082
+#: src/mainwindow.cpp:2091
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
@@ -1230,7 +1330,7 @@ msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиц
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2005
+#: src/mainwindow.cpp:2014
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1250,7 +1350,7 @@ msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
-#: src/renderwidget.cpp:668
+#: src/renderwidget.cpp:667
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -1305,9 +1405,9 @@ msgstr "Використовувати розпірку у заблокован
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
 
-#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:550 src/renderwidget.cpp:556
-#: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
-#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
+#: src/renderwidget.cpp:432 src/renderwidget.cpp:549 src/renderwidget.cpp:555
+#: src/renderwidget.cpp:615 src/renderwidget.cpp:799 src/renderwidget.cpp:811
+#: src/renderwidget.cpp:1794 src/renderwidget.cpp:1817
 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
 #: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:724
 #: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:645 src/kdenlivedoc.cpp:651
@@ -1320,11 +1420,11 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:83
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:96
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:1767 rc.cpp:3548 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1805 rc.cpp:3626 rc.cpp:3710
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
@@ -1340,43 +1440,43 @@ msgstr ""
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
-#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3825
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3873
 msgid "Capture device"
 msgstr "Пристрій захоплення"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:805
+#: src/blackmagic/capture.cpp:705
 msgid "Capture failed"
 msgstr "Помилка захоплення"
 
-#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1764 rc.cpp:3491 rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1802 rc.cpp:3563 rc.cpp:3707
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3701
+#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3779
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
-#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3470
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3542
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:93 rc.cpp:1948 rc.cpp:3813
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:99 rc.cpp:1992 rc.cpp:3897
 msgid "Capture frame"
 msgstr "Захопити кадр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:88
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3626
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3704
 msgid "Capture mode"
 msgstr "Режим захоплення"
 
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3539
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3611
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
-#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4447
+#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4556
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
@@ -1384,7 +1484,7 @@ msgstr "Захоплені файли"
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:805
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Центральна частота"
 
@@ -1392,23 +1492,23 @@ msgstr "Центральна частота"
 msgid "Center balance"
 msgstr "Баланс за центром"
 
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:369
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2498 rc.cpp:3025 rc.cpp:4363
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2567 rc.cpp:3088 rc.cpp:4472
 msgid "Center crop"
 msgstr "Обрізання за центром"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:95
+#: src/geometrywidget.cpp:94
 msgid "Center horizontally"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:101
+#: src/geometrywidget.cpp:100
 msgid "Center vertically"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:1854 rc.cpp:1860 rc.cpp:3713 rc.cpp:3719 rc.cpp:3725
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:1892 rc.cpp:1898 rc.cpp:3791 rc.cpp:3797 rc.cpp:3803
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
@@ -1424,11 +1524,11 @@ msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
-#: src/projectlist.cpp:1523
+#: src/projectlist.cpp:1533
 msgid "Change project profile"
 msgstr "Зміна профілю проекту"
 
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:519
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
@@ -1437,7 +1537,7 @@ msgstr ""
 "компонентів кольорів, а також загальну насиченість (Saturation), відповідно "
 "до ASC CDL (списку визначення кольорів)."
 
-#: src/projectsettings.cpp:187
+#: src/projectsettings.cpp:249
 msgid ""
 "Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
 "It is recommended to save your project before attempting this operation that "
@@ -1449,11 +1549,11 @@ msgstr ""
 "призвести до пошкодження переходів.\n"
 " Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
 
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:287 rc.cpp:377 rc.cpp:433
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:289 rc.cpp:379 rc.cpp:435
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2983
+#: src/clipproperties.cpp:189
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
@@ -1465,15 +1565,15 @@ msgstr "Вугільний олівець"
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 
-#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4285
+#: rc.cpp:2489 rc.cpp:4394
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/projectlist.cpp:460
+#: src/renderwidget.cpp:1852 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/projectlist.cpp:463
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
-#: rc.cpp:2222 rc.cpp:4087
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4196
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
 
@@ -1489,11 +1589,11 @@ msgstr "Перевірка системи"
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Фіксування інтенсивності"
 
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:797
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Колірність U"
 
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:799
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
@@ -1501,23 +1601,23 @@ msgstr "Колірність V"
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1123
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:4066
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:4139
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2239 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2254 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4012
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3212
+#: src/mainwindow.cpp:3231
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
@@ -1525,7 +1625,7 @@ msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4699
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4817
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
@@ -1543,17 +1643,17 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
 
-#: src/projectlist.cpp:1159
+#: src/projectlist.cpp:1169
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
 
-#: src/projectlist.cpp:1160
+#: src/projectlist.cpp:1170
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4593
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4711
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
@@ -1561,7 +1661,7 @@ msgstr "Колір кліпу"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1511 rc.cpp:1067 rc.cpp:2932
+#: src/mainwindow.cpp:1514 rc.cpp:1105 rc.cpp:3010
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
@@ -1569,7 +1669,7 @@ msgstr "Властивості кліпу"
 msgid "Clip already exists"
 msgstr "Такий кліп вже існує"
 
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:485
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Нижній край"
 
@@ -1582,23 +1682,23 @@ msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1304
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
-#: rc.cpp:4693
+#: rc.cpp:4811
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:479
 msgid "Clip left"
 msgstr "Лівий край"
 
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:481
 msgid "Clip right"
 msgstr "Правий край"
 
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:483
 msgid "Clip top"
 msgstr "Верхній край"
 
@@ -1606,7 +1706,7 @@ msgstr "Верхній край"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4000
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
@@ -1614,8 +1714,8 @@ msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2183 rc.cpp:2192 rc.cpp:2219 rc.cpp:4048
-#: rc.cpp:4057 rc.cpp:4084
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2216 rc.cpp:2225 rc.cpp:2252 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:4130 rc.cpp:4157
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -1624,7 +1724,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3199
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3271
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
@@ -1632,24 +1732,24 @@ msgstr "Закрити після перекодування"
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Закрити поточну вкладку"
 
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:685
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3515
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3587
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
-#: rc.cpp:463 rc.cpp:1124 rc.cpp:1127 rc.cpp:1277 rc.cpp:1509 rc.cpp:2989
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3142 rc.cpp:3374
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1147 rc.cpp:1150 rc.cpp:1309 rc.cpp:1541 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3214 rc.cpp:3446
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
-#: src/projectlist.cpp:1176 src/projectlist.cpp:1177
+#: src/projectlist.cpp:1186 src/projectlist.cpp:1187
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:274
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Відстань між кольорами"
 
@@ -1657,7 +1757,7 @@ msgstr "Відстань між кольорами"
 msgid "Color Space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:497
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів"
 
@@ -1665,11 +1765,11 @@ msgstr "Вибір каналу прозорості на основі коль
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:2384 rc.cpp:4249
+#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4358
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:287
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr "Коригування кривих кольорів"
 
@@ -1685,23 +1785,23 @@ msgstr "Непрозорість кольору"
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
 
-#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4537
+#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4658
 msgid "Color space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:499
 msgid "Color to select"
 msgstr "Колір, який слід позначити"
 
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1109 rc.cpp:2039 rc.cpp:2868 rc.cpp:2974 rc.cpp:3904
+#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1041 rc.cpp:2071 rc.cpp:2946 rc.cpp:3976
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:953
 msgid "Colour"
 msgstr "Зміна кольорів"
 
-#: rc.cpp:913
+#: rc.cpp:951
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Виправлення кольорів"
 
@@ -1714,15 +1814,15 @@ msgstr "Стовпчики"
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
 
-#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1304 rc.cpp:3046 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1336 rc.cpp:3109 rc.cpp:3241
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3749
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
-#: src/initeffects.cpp:744
+#: src/initeffects.cpp:751
 msgid "Composite"
 msgstr "Суміщення"
 
@@ -1738,12 +1838,12 @@ msgstr "Налаштувати"
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1412 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1569
-#: rc.cpp:3434
+#: src/mainwindow.cpp:1415 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1601
+#: rc.cpp:3506
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
-#: src/projectsettings.cpp:187
+#: src/projectsettings.cpp:249
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 
@@ -1751,15 +1851,15 @@ msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3530
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3602
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
-#: rc.cpp:281
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:121 rc.cpp:283
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастність"
 
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:279
 msgid "Contrast0r"
 msgstr "Contrast0r"
 
@@ -1783,39 +1883,47 @@ msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
 msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2010"
 
-#: rc.cpp:226
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4163
+msgid "Corner"
+msgstr "Кут"
+
+#: rc.cpp:228
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr "X кута 1"
 
-#: rc.cpp:228
+#: rc.cpp:230
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr "Y кута 1"
 
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:232
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr "X кута 2"
 
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:234
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr "Y кута 2"
 
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:236
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr "X кута 3"
 
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:238
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr "Y кута 3"
 
-#: rc.cpp:238
+#: rc.cpp:240
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr "X кута 4"
 
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:242
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr "Y кута 4"
 
-#: src/renderer.cpp:1047
+#: rc.cpp:226
+msgid "Corners widget"
+msgstr "Віджет кутів"
+
+#: src/renderer.cpp:1061
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -1825,15 +1933,15 @@ msgstr ""
 "Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
 "драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:630
+#: src/blackmagic/capture.cpp:540
 msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
 msgstr "Не вдалося отримати режим показу відео. ітератор - результат = "
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:872
+#: src/blackmagic/capture.cpp:770
 msgid "Could not open audio output file %1"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення звуку %1"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:864
+#: src/blackmagic/capture.cpp:763
 msgid "Could not open video output file %1"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення відео %1"
 
@@ -1841,11 +1949,11 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення
 msgid "Countdown"
 msgstr "Зворотний відлік"
 
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:727
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
-#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4240
+#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4349
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
@@ -1853,27 +1961,27 @@ msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1507
+#: src/mainwindow.cpp:1510
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
-#: rc.cpp:2327 rc.cpp:4192
+#: rc.cpp:2396 rc.cpp:4301
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:239
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:380
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr "Створення послідовності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3651
+#: src/mainwindow.cpp:3670
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:3187
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
-#: rc.cpp:2150 rc.cpp:4015
+#: rc.cpp:2183 rc.cpp:4088
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
@@ -1881,7 +1989,7 @@ msgstr "Створити файл розділу на основі напрям
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Створити профіль"
 
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:351
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr "Створює чарівне сяйво"
 
@@ -1889,23 +1997,23 @@ msgstr "Створює чарівне сяйво"
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
-#: rc.cpp:2321 rc.cpp:4186
+#: rc.cpp:2390 rc.cpp:4295
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
-#: rc.cpp:2324 rc.cpp:4189
+#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4298
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
-#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4180
+#: rc.cpp:2384 rc.cpp:4289
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
-#: rc.cpp:2312 rc.cpp:4177
+#: rc.cpp:2381 rc.cpp:4286
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
-#: rc.cpp:2318 rc.cpp:4183
+#: rc.cpp:2387 rc.cpp:4292
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
@@ -1917,11 +2025,11 @@ msgstr "Створення мініатюри %1"
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрізати"
 
-#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:955
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2976
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
@@ -1934,41 +2042,41 @@ msgstr "Обрізати від початку:"
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2970
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:467
 msgid "Crosshair color"
 msgstr "Колір перехрестя"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3209
+#: src/mainwindow.cpp:3228
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
 "поточної доріжки"
 
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:293
 msgid "Curve Widget"
 msgstr "Віджет кривої"
 
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:285
 msgid "Curves"
 msgstr "Криві"
 
-#: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:482
-#: src/renderwidget.cpp:518
+#: src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:358 src/renderwidget.cpp:481
+#: src/renderwidget.cpp:517
 msgctxt "Group Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетипові"
 
-#: src/renderwidget.cpp:452 src/renderwidget.cpp:1287
-#: src/renderwidget.cpp:1332
+#: src/renderwidget.cpp:451 src/renderwidget.cpp:1286
+#: src/renderwidget.cpp:1331
 msgctxt "Category Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетипові"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1412
+#: src/renderwidget.cpp:1411
 msgctxt "Attribute Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
@@ -1979,19 +2087,19 @@ msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетипові"
 
-#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3431
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3503
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1576
+#: src/mainwindow.cpp:1579
 msgid "Custom Effects"
 msgstr "Нетипові ефекти"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:125
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:138
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1344
+#: src/mainwindow.cpp:1347
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
@@ -1999,24 +2107,24 @@ msgstr "Вирізати кліп"
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вирізати групу"
 
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1190 rc.cpp:1292 rc.cpp:1875 rc.cpp:2120 rc.cpp:2600
-#: rc.cpp:2883 rc.cpp:3055 rc.cpp:3157 rc.cpp:3740 rc.cpp:3985 rc.cpp:4465
+#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1213 rc.cpp:1324 rc.cpp:1913 rc.cpp:2153 rc.cpp:2675
+#: rc.cpp:2961 rc.cpp:3118 rc.cpp:3229 rc.cpp:3818 rc.cpp:4058 rc.cpp:4580
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4375
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4484
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3476
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3548
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3479
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3551
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
-#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3473
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3545
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
@@ -2024,7 +2132,7 @@ msgstr "DV без обробки"
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "Модуль DV (libdv)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1210
+#: src/renderwidget.cpp:1209
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
@@ -2032,7 +2140,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
-#: rc.cpp:2309 rc.cpp:4174
+#: rc.cpp:2378 rc.cpp:4283
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
@@ -2044,11 +2152,11 @@ msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1154
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:2897
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
@@ -2060,7 +2168,7 @@ msgstr "Структуру DVD порушено"
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:681
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:715
 msgid "Damping"
 msgstr "В’язкість"
 
@@ -2068,7 +2176,7 @@ msgstr "В’язкість"
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:327
 msgid "DeFish"
 msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
@@ -2076,7 +2184,7 @@ msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневадження"
 
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:827
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:865
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
@@ -2084,48 +2192,48 @@ msgstr "Розпад"
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1231 rc.cpp:3136
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:387 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:290
+#: src/mainwindow.cpp:387 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
-#: rc.cpp:2381 rc.cpp:4246
+#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4355
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
-#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4093
+#: rc.cpp:2297 rc.cpp:4202
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3785
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
-#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3452
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3524
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4474
+#: rc.cpp:2690 rc.cpp:4595
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3770
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:321
 msgid "Defish0r"
 msgstr "Defish0r"
 
-#: rc.cpp:787 rc.cpp:795 rc.cpp:825 rc.cpp:1515 rc.cpp:3380
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:833 rc.cpp:863 rc.cpp:1547 rc.cpp:3452
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:713
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
@@ -2133,47 +2241,47 @@ msgstr "Затримка (у с/10)"
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1428
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1431
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1360
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1523 src/projectlist.cpp:757
+#: src/mainwindow.cpp:1526 src/projectlist.cpp:766
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
-#: src/projectlist.cpp:734
+#: src/projectlist.cpp:743
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
 
-#: src/projectlist.cpp:748 src/projectlist.cpp:884
+#: src/projectlist.cpp:757 src/projectlist.cpp:893
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1420 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1423 src/customtrackview.cpp:231
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1356
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4444
+#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4553
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:2216 rc.cpp:4081
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:4154
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1269
+#: src/mainwindow.cpp:1272
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1408 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/mainwindow.cpp:1411 src/tracksconfigdialog.cpp:90
 #: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5625
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
@@ -2186,7 +2294,7 @@ msgstr[1] "Вилучити кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити кліп"
 
-#: src/projectlist.cpp:757
+#: src/projectlist.cpp:766
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
@@ -2207,15 +2315,19 @@ msgstr[3] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
-#: rc.cpp:2591 rc.cpp:4456
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4565
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:154
+msgid "Delete current frame"
+msgstr "Вилучити поточний кадр"
+
 #: src/effectstackview.cpp:66 src/effectslistview.cpp:56
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
-#: rc.cpp:2069 rc.cpp:3934
+#: rc.cpp:2101 rc.cpp:4006
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
@@ -2223,7 +2335,7 @@ msgstr "Вилучити файли"
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
-#: src/projectlist.cpp:748
+#: src/projectlist.cpp:757
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
@@ -2251,7 +2363,7 @@ msgstr "Вилучити напрямну"
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:311 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:402 src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
@@ -2287,7 +2399,7 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:569
+#: src/mainwindow.cpp:572
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
@@ -2307,19 +2419,19 @@ msgstr "Вилучити доріжку"
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "Вилучити з кліпу перехід"
 
-#: src/projectsettings.cpp:109
+#: src/projectsettings.cpp:112
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
 
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:507
 msgid "Delta B / I / I"
 msgstr "Приріст С / І / І"
 
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:505
 msgid "Delta G / B / Chroma"
 msgstr "Приріст З / С / Яскравість"
 
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:503
 msgid "Delta R / A / Hue"
 msgstr "Приріст Ч / А / Відтінок"
 
@@ -2328,31 +2440,31 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr "Напівжирний"
 
-#: rc.cpp:641 rc.cpp:797
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:835
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:972 rc.cpp:1073 rc.cpp:2837 rc.cpp:2938
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1010 rc.cpp:1111 rc.cpp:2915 rc.cpp:3016
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3424
+#: src/mainwindow.cpp:3443
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1319
+#: src/mainwindow.cpp:1322
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1337
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3758
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2093 rc.cpp:2354 rc.cpp:3184 rc.cpp:3958 rc.cpp:4219
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2126 rc.cpp:2423 rc.cpp:3256 rc.cpp:4031 rc.cpp:4328
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
@@ -2360,28 +2472,28 @@ msgstr "Призначення"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1796 rc.cpp:3620 rc.cpp:3701
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Виявлені пристрої"
 
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:2633 rc.cpp:3503 rc.cpp:4498
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:2714 rc.cpp:3575 rc.cpp:4619
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4495
+#: rc.cpp:2711 rc.cpp:4616
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1313 rc.cpp:1924 rc.cpp:2087 rc.cpp:2722 rc.cpp:3097
-#: rc.cpp:3178 rc.cpp:3789 rc.cpp:3952 rc.cpp:4587 rc.cpp:4666
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1345 rc.cpp:1962 rc.cpp:2120 rc.cpp:2800 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:3250 rc.cpp:3867 rc.cpp:4025 rc.cpp:4705 rc.cpp:4784
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:282
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
-#: src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:806
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
@@ -2401,7 +2513,7 @@ msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випус
 msgid "Display"
 msgstr "Показ"
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:457
 msgid "Display RMS"
 msgstr "Показувати середнє квадратичне"
 
@@ -2409,19 +2521,19 @@ msgstr "Показувати середнє квадратичне"
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
 
-#: rc.cpp:990 rc.cpp:2855
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2933
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2033 rc.cpp:3898
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2065 rc.cpp:3970
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:455
 msgid "Display average"
 msgstr "Показувати середнє"
 
-#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4156
+#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4265
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
@@ -2429,31 +2541,31 @@ msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах
 msgid "Display input alpha"
 msgstr "Показувати вхідний канал прозорості"
 
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:461
 msgid "Display maximum"
 msgstr "Показувати максимум"
 
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:459
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Показувати мінімум"
 
-#: rc.cpp:2252 rc.cpp:4117
+#: rc.cpp:2321 rc.cpp:4226
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
-#: src/initeffects.cpp:804 rc.cpp:1145 rc.cpp:2480 rc.cpp:3010 rc.cpp:4345
+#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1168 rc.cpp:2549 rc.cpp:3073 rc.cpp:4454
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
-#: src/initeffects.cpp:750 src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:929
+#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:967
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:341
 msgid "Distort0r"
 msgstr "Distort0r"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:123
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:136
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Нічого не робити"
 
@@ -2483,23 +2595,23 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr "Документ, який слід відкрити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1946
+#: src/mainwindow.cpp:1949
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1104
+#: src/mainwindow.cpp:1107
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1103
+#: src/mainwindow.cpp:1106
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1108
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: src/mainwindow.cpp:1105
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
@@ -2515,17 +2627,17 @@ msgstr "Показувати вісь"
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
 
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3292
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
 
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:942 rc.cpp:1021
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1076 rc.cpp:1464 rc.cpp:1994 rc.cpp:2731 rc.cpp:2807
-#: rc.cpp:2886 rc.cpp:2895 rc.cpp:2941 rc.cpp:3329 rc.cpp:3859 rc.cpp:4596
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:980 rc.cpp:1059
+#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1114 rc.cpp:1496 rc.cpp:2026 rc.cpp:2809 rc.cpp:2885
+#: rc.cpp:2964 rc.cpp:2973 rc.cpp:3019 rc.cpp:3401 rc.cpp:3931 rc.cpp:4714
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: rc.cpp:4672
+#: rc.cpp:4790
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr "Тривалість (у секундах)"
 
@@ -2533,11 +2645,15 @@ msgstr "Тривалість (у секундах)"
 msgid "Duration:"
 msgstr "Тривалість:"
 
-#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4213
+#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4322
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2114 rc.cpp:3052 rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:747
+msgid "Dynamically normalise the audio volume"
+msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
+
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2147 rc.cpp:3115 rc.cpp:4052
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -2545,15 +2661,19 @@ msgstr "E"
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr "yurchor@ukr.net"
 
-#: rc.cpp:511
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:123
+msgid "Edge detect"
+msgstr "Визначення меж"
+
+#: rc.cpp:513
 msgid "Edge mode"
 msgstr "Режим країв"
 
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:371
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1517
+#: src/mainwindow.cpp:1520
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
@@ -2561,24 +2681,24 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1297
+#: src/mainwindow.cpp:1300
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1424 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1427 src/customtrackview.cpp:235
 #: src/customtrackview.cpp:4973 src/customtrackview.cpp:4985
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
-#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4423
+#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4532
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1361 src/mainwindow.cpp:2722 src/clipproperties.cpp:472
+#: src/mainwindow.cpp:1364 src/mainwindow.cpp:2737 src/clipproperties.cpp:606
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
-#: src/renderwidget.cpp:489
+#: src/renderwidget.cpp:488
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
@@ -2590,7 +2710,7 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3100
+#: src/mainwindow.cpp:3119
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
@@ -2598,7 +2718,7 @@ msgstr "Змінити кліпи"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
-#: rc.cpp:1536 rc.cpp:3401
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3473
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
@@ -2610,7 +2730,7 @@ msgstr "Змінити напрямну"
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:309 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:400 src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
@@ -2618,7 +2738,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3398
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3470
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
@@ -2626,7 +2746,7 @@ msgstr "Змінити початок"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
-#: rc.cpp:1500 rc.cpp:3365
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:3437
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
@@ -2646,7 +2766,7 @@ msgstr "Стос ефектів"
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2472
+#: src/mainwindow.cpp:2487
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
@@ -2686,11 +2806,11 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
-#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4489
+#: rc.cpp:2705 rc.cpp:4610
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:244
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr "Дозволити розтягування"
 
@@ -2702,12 +2822,12 @@ msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
-#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3542
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3614
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
-#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4605
+#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
+#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4723
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
@@ -2715,7 +2835,7 @@ msgstr "Кінець"
 msgid "End Gain"
 msgstr "Кінцеве підсилення"
 
-#: rc.cpp:933
+#: rc.cpp:971
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Покращення"
 
@@ -2723,7 +2843,7 @@ msgstr "Покращення"
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
-#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3834
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3906
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
@@ -2731,7 +2851,7 @@ msgstr "Введіть значення Unicode"
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr "Введіть нову адресу файла"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:239
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:380
 msgid "Enter sequence name"
 msgstr "Введіть назву послідовності кадрів"
 
@@ -2745,15 +2865,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your project notes here..."
 msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:80
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:649
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4060
+#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4133
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
@@ -2778,11 +2898,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:266
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Фонова служба Esound"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1491
+#: src/renderwidget.cpp:1490
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Оцінка часу: %1"
 
@@ -2790,11 +2910,11 @@ msgstr "Оцінка часу: %1"
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2135 rc.cpp:4000
+#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2168 rc.cpp:4073
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1887
+#: src/renderwidget.cpp:1886
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 
@@ -2802,19 +2922,19 @@ msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 msgid "Export background"
 msgstr "Експортувати тло"
 
-#: rc.cpp:2669 rc.cpp:4534
+#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4655
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
 
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:2363 rc.cpp:3536 rc.cpp:4228
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:2432 rc.cpp:3608 rc.cpp:4337
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
-#: rc.cpp:4678
+#: rc.cpp:4796
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
-#: src/monitor.cpp:243
+#: src/monitor.cpp:275
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Видобути кадр"
 
@@ -2822,15 +2942,15 @@ msgstr "Видобути кадр"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2573 rc.cpp:3187 rc.cpp:4438
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2642 rc.cpp:3259 rc.cpp:4547
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:859
+#: rc.cpp:897
 msgid "Factor"
 msgstr "Множник"
 
-#: rc.cpp:921
+#: rc.cpp:959
 msgid "Fade"
 msgstr "Знебарвлювання"
 
@@ -2850,7 +2970,7 @@ msgstr "Збільшення гучності звукової доріжки"
 msgid "Fade out"
 msgstr "Зменшення гучності"
 
-#: src/initeffects.cpp:804
+#: src/initeffects.cpp:811
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
 
@@ -2866,7 +2986,7 @@ msgstr "Світлішання зображення з суцільного чо
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Тьмянішання зображення до суцільного чорного"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:788
+#: src/blackmagic/capture.cpp:690
 msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
 msgstr ""
 "Не вдалося увімкнути вхідних канал даних. Картку використовує інша програма?"
@@ -2875,19 +2995,19 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Критична помилка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1209
+#: src/renderwidget.cpp:1208
 msgid "Favorites"
 msgstr "Основні"
 
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:254
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr "Степінь прозорості"
 
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:677
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2942
 msgid "Fields per second"
 msgstr "Полів на секунду"
 
@@ -2899,12 +3019,12 @@ msgstr ""
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:939 rc.cpp:2804
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:977 rc.cpp:2882
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 #: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1879
+#: src/mainwindow.cpp:1882
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2920,15 +3040,15 @@ msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1945
+#: src/mainwindow.cpp:1948
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
-#: src/renderwidget.cpp:695 src/colorplaneexport.cpp:151
+#: src/renderwidget.cpp:694 src/colorplaneexport.cpp:151
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
-#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4450
+#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4559
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
@@ -2936,27 +3056,27 @@ msgstr "Назва файла"
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1208
+#: src/renderwidget.cpp:1207
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
-#: rc.cpp:1085 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:3028
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
-#: rc.cpp:2695 rc.cpp:4560
+#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4681
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4324
+#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4433
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Шаблон назви файла"
 
-#: src/initeffects.cpp:749 src/initeffects.cpp:781
+#: src/initeffects.cpp:756 src/initeffects.cpp:788
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
-#: rc.cpp:1404 rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:1436 rc.cpp:3341
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
@@ -2968,23 +3088,23 @@ msgstr "Непрозорість заповнення"
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним градієнтом"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1090
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1092
+#: src/mainwindow.cpp:1095
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3278
+#: src/mainwindow.cpp:3297
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1602 rc.cpp:1776 rc.cpp:3455 rc.cpp:3467 rc.cpp:3641
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1634 rc.cpp:1814 rc.cpp:3527 rc.cpp:3539 rc.cpp:3719
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1374
+#: src/renderer.cpp:1396
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -2996,44 +3116,44 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom"
 msgstr "Підбір масштабу"
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:45
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:47
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
 
-#: src/mainwindow.cpp:966
+#: src/mainwindow.cpp:969
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
-#: src/initeffects.cpp:762
+#: src/initeffects.cpp:769
 msgid "Fix Rotate X"
 msgstr "Стале обертання навколо X"
 
-#: src/initeffects.cpp:761
+#: src/initeffects.cpp:768
 msgid "Fix Rotate Y"
 msgstr "Стале обертання навколо Y"
 
-#: src/initeffects.cpp:763
+#: src/initeffects.cpp:770
 msgid "Fix Rotate Z"
 msgstr "Стале обертання навколо Z"
 
-#: src/initeffects.cpp:768
+#: src/initeffects.cpp:775
 msgid "Fix Shear X"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
-#: src/initeffects.cpp:767
+#: src/initeffects.cpp:774
 msgid "Fix Shear Y"
 msgstr "Сталий зсув за Y"
 
-#: src/initeffects.cpp:769
+#: src/initeffects.cpp:776
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:733
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:833
-#: src/projectlist.cpp:913 rc.cpp:2462 rc.cpp:4327
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:842
+#: src/projectlist.cpp:922 rc.cpp:2531 rc.cpp:4436
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
@@ -3041,11 +3161,11 @@ msgstr "Тека"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3593
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3671
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1413 rc.cpp:3127 rc.cpp:3278 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1445 rc.cpp:3199 rc.cpp:3350 rc.cpp:4793
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -3057,70 +3177,74 @@ msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4018
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
-#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:762 src/initeffects.cpp:794 src/initeffects.cpp:806
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
-#: rc.cpp:2132 rc.cpp:3997
+#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4070
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
-#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3994
+#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4067
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: src/initeffects.cpp:754 src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:761 src/initeffects.cpp:793 src/initeffects.cpp:806
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
-#: rc.cpp:1223 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:3133
+msgid "Force aspect ratio"
+msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
+
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:3157
+msgid "Force colorspace"
+msgstr "Примусовий простір кольорів"
+
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:3151
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
-#: rc.cpp:1220 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:3148
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:3070
-msgid "Force pixel aspect ratio"
-msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-
-#: rc.cpp:1217 rc.cpp:3082
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:3145
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:1982 rc.cpp:2225 rc.cpp:2267 rc.cpp:2519 rc.cpp:2698
-#: rc.cpp:2746 rc.cpp:3653 rc.cpp:3847 rc.cpp:4090 rc.cpp:4132 rc.cpp:4384
-#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4611
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:2014 rc.cpp:2255 rc.cpp:2294 rc.cpp:2336 rc.cpp:2588
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:2824 rc.cpp:3731 rc.cpp:3919 rc.cpp:4160 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:4241 rc.cpp:4493 rc.cpp:4684 rc.cpp:4729
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:2102 rc.cpp:3506 rc.cpp:3524
-#: rc.cpp:3533 rc.cpp:3967
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1691 rc.cpp:1700 rc.cpp:2135 rc.cpp:3578 rc.cpp:3596
+#: rc.cpp:3605 rc.cpp:4040
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2995
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1219 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1222 src/monitor.cpp:111
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1254
+#: src/mainwindow.cpp:1257
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1259
+#: src/mainwindow.cpp:1262
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3256 src/mainwindow.cpp:3266
+#: src/mainwindow.cpp:3275 src/mainwindow.cpp:3285
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
@@ -3132,32 +3256,28 @@ msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:418
+#: src/blackmagic/capture.cpp:335
 msgid "Frame (%1) - No input signal"
 msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу"
 
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4336
+#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4445
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:3064
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3810
-msgid "Frame number"
-msgstr "Кількість кадрів"
-
-#: rc.cpp:978 rc.cpp:1100 rc.cpp:1647 rc.cpp:1743 rc.cpp:2843 rc.cpp:2965
-#: rc.cpp:3512 rc.cpp:3608
+#: src/clipproperties.cpp:358 rc.cpp:1016 rc.cpp:1679 rc.cpp:1781 rc.cpp:2921
+#: rc.cpp:3584 rc.cpp:3686
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2021 rc.cpp:2240 rc.cpp:3886 rc.cpp:4105
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2053 rc.cpp:2309 rc.cpp:3958 rc.cpp:4214
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2962
+#: src/clipproperties.cpp:355
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
@@ -3165,11 +3285,11 @@ msgstr "Розміри кадру"
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Розмір кадру:"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:281
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:859 src/clipproperties.cpp:214
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:862 src/clipproperties.cpp:281
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
@@ -3197,126 +3317,130 @@ msgstr "Зупинити у"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:777 rc.cpp:1121 rc.cpp:2986
+#: src/clipproperties.cpp:192 rc.cpp:347 rc.cpp:815
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2171 rc.cpp:4036
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2204 rc.cpp:4109
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4027
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:3160
+msgid "Full luma range"
+msgstr "Повний діапазон яскравості"
+
+#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4100
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3665
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3695
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:961
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:1800 rc.cpp:3665
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:1838 rc.cpp:3743
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:443
 msgid "G trace"
 msgstr "G-лінія"
 
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:595 rc.cpp:709 rc.cpp:715 rc.cpp:775 rc.cpp:815
-#: rc.cpp:901
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:595 rc.cpp:743 rc.cpp:749 rc.cpp:813 rc.cpp:853
+#: rc.cpp:939
 msgid "Gain"
 msgstr "Підсилення"
 
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:821
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:859
 msgid "Gain In"
 msgstr "Вхідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:823
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:861
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:597 rc.cpp:601
+#: rc.cpp:385 rc.cpp:597 rc.cpp:601
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2471
+#: src/mainwindow.cpp:2486
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:288
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4045
+#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4118
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
-#: rc.cpp:4687
+#: rc.cpp:4805
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
-#: src/initeffects.cpp:746 src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:778
+#: src/initeffects.cpp:753 src/initeffects.cpp:777 src/initeffects.cpp:785
 #: rc.cpp:20
 msgid "Geometry"
 msgstr "Позиція і розміри"
 
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:349
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4732
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4850
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1229
+#: src/mainwindow.cpp:1232
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1224
+#: src/mainwindow.cpp:1227
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1264
+#: src/mainwindow.cpp:1267
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1214
+#: src/mainwindow.cpp:1217
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1249
+#: src/mainwindow.cpp:1252
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1244
+#: src/mainwindow.cpp:1247
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1239
+#: src/mainwindow.cpp:1242
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1234
+#: src/mainwindow.cpp:1237
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:115 src/customtrackview.cpp:211
+#: src/monitor.cpp:124 src/customtrackview.cpp:211
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Перейти до позначки..."
 
-#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:69
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:68
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
 
-#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:67
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:66
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
 
@@ -3324,15 +3448,15 @@ msgstr "Перейти до попереднього ключового кадр
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr "Еталонна лінія градієнта"
 
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:319
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
-#: rc.cpp:2549 rc.cpp:4414
+#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4523
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:559
 msgid "Gray color"
 msgstr "Сірий колір"
 
@@ -3353,11 +3477,11 @@ msgstr "Відтінок зеленого"
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
-#: rc.cpp:2357 rc.cpp:4222
+#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4331
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1289
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
@@ -3365,7 +3489,7 @@ msgstr "Згрупувати кліпи"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
-#: rc.cpp:2369 rc.cpp:4234
+#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4343
 msgid "GroupBox"
 msgstr "GroupBox"
 
@@ -3373,23 +3497,19 @@ msgstr "GroupBox"
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
-#: rc.cpp:2168 rc.cpp:4033
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:4106
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
-#: rc.cpp:4714
+#: rc.cpp:4832
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
-#: rc.cpp:1383 rc.cpp:3248
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:3320
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1599 rc.cpp:1755 rc.cpp:1785 rc.cpp:3464 rc.cpp:3620 rc.cpp:3650
-msgid "HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:2513 rc.cpp:3482 rc.cpp:4378
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:2582 rc.cpp:3554 rc.cpp:4487
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -3397,11 +3517,11 @@ msgstr "HDV"
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:2768 rc.cpp:3758 rc.cpp:4633
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2846 rc.cpp:3836 rc.cpp:4751
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:657
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Високі"
 
@@ -3409,7 +3529,7 @@ msgstr "Високі"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Приховано"
 
-#: rc.cpp:719
+#: rc.cpp:757
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Приховати область кліпу"
 
@@ -3417,11 +3537,11 @@ msgstr "Приховати область кліпу"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3599
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3677
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3596
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3674
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
@@ -3429,7 +3549,7 @@ msgstr "Приховати кадр"
 msgid "Hide track"
 msgstr "Приховати доріжку"
 
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:883
 msgid "High frequency damping"
 msgstr "Приглушення високих частот"
 
@@ -3437,15 +3557,15 @@ msgstr "Приглушення високих частот"
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гістограма"
 
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:393
 msgid "Histogram position"
 msgstr "Розташування гістограми"
 
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:365
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:947
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
 
@@ -3457,19 +3577,19 @@ msgstr "Горизонтальний множник"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:2683 rc.cpp:4548
+#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4669
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Масштаб збільшення"
 
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:359
 msgid "Hue"
 msgstr "Відтінок"
 
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:355
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr "Hueshift0r"
 
-#: rc.cpp:1455 rc.cpp:2099 rc.cpp:3320 rc.cpp:3964
+#: rc.cpp:1487 rc.cpp:2132 rc.cpp:3392 rc.cpp:4037
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -3477,15 +3597,15 @@ msgstr "I"
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1280 rc.cpp:3031 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1312 rc.cpp:3094 rc.cpp:3217
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
-#: src/initeffects.cpp:739
+#: src/initeffects.cpp:746
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
-#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4330
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4439
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -3493,11 +3613,11 @@ msgstr "Тип зображення"
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
-#: rc.cpp:2390 rc.cpp:4255
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2459 rc.cpp:4364
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3788
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
@@ -3505,31 +3625,31 @@ msgstr "Редагування зображення"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
-#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4333
+#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4442
 msgid "Image name"
 msgstr "Назва зображення"
 
-#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1307 rc.cpp:2953 rc.cpp:3172
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1339 rc.cpp:3031 rc.cpp:3244
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4318
+#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4427
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Спосіб вибору зображення"
 
-#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4267
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4376
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Послідовність зображень"
 
-#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1644 rc.cpp:3034 rc.cpp:3509
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1676 rc.cpp:3097 rc.cpp:3581
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:3061
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
-#: src/projectlist.cpp:1089
+#: src/projectlist.cpp:1098
 msgid "Import image sequence"
 msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
 
@@ -3541,7 +3661,7 @@ msgstr "Імпортування ефектів проекту"
 msgid "In"
 msgstr "Вхід"
 
-#: src/monitor.cpp:568
+#: src/monitor.cpp:611
 msgid "In Point"
 msgstr "Вхідна точка"
 
@@ -3557,19 +3677,19 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Ініціалізація..."
 
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:381
 msgid "Input black level"
 msgstr "Вхідний рівень чорного"
 
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:663
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 
-#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:383
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1309
+#: src/mainwindow.cpp:1312
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
@@ -3577,11 +3697,11 @@ msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запи
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1396
+#: src/mainwindow.cpp:1399
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1404 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1407 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
@@ -3593,7 +3713,7 @@ msgstr "Вставити символ Unicode"
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:892
+#: src/mainwindow.cpp:895
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
@@ -3601,27 +3721,27 @@ msgstr "Режим вставки"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5595 rc.cpp:1235 rc.cpp:3100
+#: src/customtrackview.cpp:5595 rc.cpp:1267 rc.cpp:3172
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1180
+#: src/mainwindow.cpp:1183
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1185
+#: src/mainwindow.cpp:1188
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:4711
+#: rc.cpp:4829
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4486
+#: rc.cpp:2702 rc.cpp:4607
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2985
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
@@ -3629,28 +3749,36 @@ msgstr "Встановлені модулі"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:561 rc.cpp:2042 rc.cpp:2258 rc.cpp:3907
-#: rc.cpp:4123
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:565 rc.cpp:2074 rc.cpp:2327 rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:4232
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
-#: src/projectsettings.cpp:200
+#: src/projectsettings.cpp:262
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
 
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:847
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Інтерполяція"
 
-#: rc.cpp:248 rc.cpp:333
+#: rc.cpp:250 rc.cpp:335
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Інтерполятор"
 
-#: rc.cpp:936 rc.cpp:2801
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:229
+msgid "Interval (in seconds)"
+msgstr "Проміжок (у секундах)"
+
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:169
+msgid "Interval capture"
+msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
+
+#: rc.cpp:974 rc.cpp:2879
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3751 src/projectlist.cpp:1160
+#: src/customtrackview.cpp:3751 src/projectlist.cpp:1170
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
@@ -3662,7 +3790,7 @@ msgstr "Некоректний інструмент створення кліп
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:779
+#: src/blackmagic/capture.cpp:682
 msgid "Invalid mode %1 specified"
 msgstr "Вказано некоректний режим %1"
 
@@ -3670,12 +3798,13 @@ msgstr "Вказано некоректний режим %1"
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
-#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:745 src/initeffects.cpp:806
 msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертоване"
 
-#: rc.cpp:62 rc.cpp:166 rc.cpp:607 rc.cpp:703
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:127 rc.cpp:62 rc.cpp:166 rc.cpp:607
+#: rc.cpp:737
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
 
@@ -3683,7 +3812,7 @@ msgstr "Інвертувати"
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Інвертувати кольори"
 
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:501
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Інвертувати вибір"
 
@@ -3695,7 +3824,7 @@ msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:3266
+#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3338
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
@@ -3703,7 +3832,7 @@ msgstr "Властивості елемента"
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3578
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3656
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -3719,19 +3848,19 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:2186 rc.cpp:4051
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:4124
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:3190
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3262
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
-#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4492
+#: rc.cpp:2708 rc.cpp:4613
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:102
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115
 msgid "JogShuttle"
 msgstr "Ручка керування"
 
@@ -3743,19 +3872,23 @@ msgstr "Kdenlive"
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
-#: rc.cpp:1554 rc.cpp:3419
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3491
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
-#: rc.cpp:266
+#: rc.cpp:268
 msgid "Keep luma"
 msgstr "Зберігати яскравість"
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:551
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Розмір ядра"
 
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:2687 rc.cpp:4592
+msgid "Keyframes"
+msgstr "Ключові кадри"
+
+#: rc.cpp:689
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
 
@@ -3763,35 +3896,39 @@ msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
 
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:651
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
 
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:617
+msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
+msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA (15 смуг)"
+
+#: rc.cpp:661
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:671
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:683
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:695
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:701
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "Ефект реверберації звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:709
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні LADSPA"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1659
+#: src/mainwindow.cpp:1662
 msgid "Layout name:"
 msgstr "Назва компонування:"
 
@@ -3803,15 +3940,15 @@ msgstr "Компонування"
 msgid "Left"
 msgstr "Ліворуч"
 
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:433
 msgid "Length"
 msgstr "Довжина"
 
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:361
 msgid "Lens Correction"
 msgstr "Виправлення об’єктива"
 
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:375
 msgid "Levels"
 msgstr "Рівні"
 
@@ -3820,11 +3957,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr "Світлий"
 
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:665
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Обмеження (дБ)"
 
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:659
 msgid "Limiter"
 msgstr "Обмежувач"
 
@@ -3832,11 +3969,11 @@ msgstr "Обмежувач"
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
 
-#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3792
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3891
 msgid "Live view"
 msgstr "Інтерактивний перегляд"
 
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:653
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Низькі"
 
@@ -3848,7 +3985,7 @@ msgstr "Завантажити"
 msgid "Load Image"
 msgstr "Завантажити зображення"
 
-#: rc.cpp:4741
+#: rc.cpp:4859
 msgid "Load Layout"
 msgstr "Завантажити компонування"
 
@@ -3864,15 +4001,15 @@ msgstr "Завантажити титри"
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: src/projectlist.cpp:1493
+#: src/projectlist.cpp:1503
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1967 src/mainwindow.cpp:1978 src/kdenlivedoc.cpp:162
+#: src/mainwindow.cpp:1976 src/mainwindow.cpp:1987 src/kdenlivedoc.cpp:162
 msgid "Loading project"
 msgstr "Завантаження проекту"
 
-#: src/projectlist.cpp:1379
+#: src/projectlist.cpp:1389
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
@@ -3884,7 +4021,7 @@ msgstr "Заблокувати доріжку"
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
-#: rc.cpp:2333 rc.cpp:4198
+#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4307
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
@@ -3892,19 +4029,19 @@ msgstr "Журнал"
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1286 rc.cpp:2477 rc.cpp:3007 rc.cpp:3151 rc.cpp:4342
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1318 rc.cpp:2546 rc.cpp:3070 rc.cpp:3223 rc.cpp:4451
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1141
+#: src/mainwindow.cpp:1144
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1146
+#: src/mainwindow.cpp:1149
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr "Зациклити позначений кліп"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1214
+#: src/renderwidget.cpp:1213
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Без втрат / HQ"
 
@@ -3924,7 +4061,7 @@ msgstr "Яскравість"
 msgid "Luma file"
 msgstr "Файл сигналу яскравості"
 
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:289
+#: rc.cpp:272 rc.cpp:291
 msgid "Luma formula"
 msgstr "Формула яскравості"
 
@@ -3932,11 +4069,11 @@ msgstr "Формула яскравості"
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Режим яскравості"
 
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3656
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3734
 msgid "Luma value"
 msgstr "Значення яскравості"
 
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3728
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3806
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -3945,11 +4082,11 @@ msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3683
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3761
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3686
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3764
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
@@ -3974,7 +4111,7 @@ msgstr ""
 "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
 "працювати."
 
-#: rc.cpp:865
+#: rc.cpp:903
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
 
@@ -3984,7 +4121,7 @@ msgstr ""
 "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
 "кольору"
 
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:915
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Зробити кліп монохромним"
 
@@ -3992,31 +4129,31 @@ msgstr "Зробити кліп монохромним"
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:943
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1098
+#: src/mainwindow.cpp:1101
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:339
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
 
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:333
 msgid "Manual Scale"
 msgstr "Масштабування вручну"
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:577
 msgid "Map black to"
 msgstr "Відобразити чорний у"
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:579
 msgid "Map white to"
 msgstr "Відобразити білий у"
 
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:575
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 "Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
@@ -4026,20 +4163,20 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2637 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:459
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1301 rc.cpp:3166
+#: src/mainwindow.cpp:2652 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:593
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1333 rc.cpp:3238
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:437
 msgid "Marker 1"
 msgstr "Позначка 1"
 
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:439
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Позначка 2"
 
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:3040 rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:3103 rc.cpp:4820
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
@@ -4047,15 +4184,19 @@ msgstr "Позначки"
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:751
+msgid "Maximum gain"
+msgstr "Максимальне підсилення"
+
+#: rc.cpp:405
 msgid "Measure video values"
 msgstr "Виміряти значення на відео"
 
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:407
 msgid "Measurement"
 msgstr "Вимірювання"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1213
+#: src/renderwidget.cpp:1212
 msgid "Media players"
 msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 
@@ -4063,11 +4204,11 @@ msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3767
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
-#: rc.cpp:2345 rc.cpp:4210
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4319
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
@@ -4075,15 +4216,15 @@ msgstr "Файл меню"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
-#: rc.cpp:1193 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:3121
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:655
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
-#: rc.cpp:2456 rc.cpp:4321
+#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4430
 msgid "Mimetype"
 msgstr "Тип MIME"
 
@@ -4095,20 +4236,20 @@ msgstr "Мін."
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Знак «мінус». Для чисел: &#x2212;42"
 
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:731
 msgid "Mirror"
 msgstr "Віддзеркалити"
 
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:735
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:127
-#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:53
+#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:54
 msgid "Misc"
 msgstr "Інше"
 
-#: src/monitor.cpp:108 src/geometryval.cpp:84
+#: src/monitor.cpp:117 src/geometryval.cpp:84
 msgid "Misc..."
 msgstr "Інше..."
 
@@ -4124,39 +4265,35 @@ msgstr "Не вказано профілю профіль"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
-#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4294
+#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4403
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
-#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:60
+#: src/initeffects.cpp:779 rc.cpp:60
 msgid "Mix"
 msgstr "Змішати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1215
+#: src/renderwidget.cpp:1214
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Мобільні пристрої"
 
-#: rc.cpp:585
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
 #: src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:65 src/colorplaneexport.cpp:30
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
 
-#: rc.cpp:4729
+#: rc.cpp:4847
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:3217
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3289
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
 
-#: rc.cpp:1358 rc.cpp:3223
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:3295
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Колір тла монітора:"
 
-#: src/monitor.cpp:255
+#: src/monitor.cpp:287
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Накладки з інформацією"
 
@@ -4164,7 +4301,7 @@ msgstr "Накладки з інформацією"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
-#: rc.cpp:927
+#: rc.cpp:965
 msgid "Motion"
 msgstr "Рух"
 
@@ -4208,23 +4345,23 @@ msgstr ""
 "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
 
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:911
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:103
+#: src/geometrywidget.cpp:102
 msgid "Move to bottom"
 msgstr "Пересунути вниз"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:93
+#: src/geometrywidget.cpp:92
 msgid "Move to left"
 msgstr "Пересунути ліворуч"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:97
+#: src/geometrywidget.cpp:96
 msgid "Move to right"
 msgstr "Пересунути праворуч"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:99
+#: src/geometrywidget.cpp:98
 msgid "Move to top"
 msgstr "Пересунути вгору"
 
@@ -4232,15 +4369,15 @@ msgstr "Пересунути вгору"
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
-#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4525
+#: rc.cpp:2741 rc.cpp:4646
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:739
 msgid "Mute"
 msgstr "Вимкнути звук"
 
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:741
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
@@ -4256,7 +4393,7 @@ msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1461 rc.cpp:1869 rc.cpp:3049 rc.cpp:3326 rc.cpp:3734
+#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1493 rc.cpp:1907 rc.cpp:3112 rc.cpp:3398 rc.cpp:3812
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -4264,7 +4401,7 @@ msgstr "N"
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Юрій Чорноіван"
 
-#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3973
+#: rc.cpp:2141 rc.cpp:4046
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -4276,8 +4413,8 @@ msgstr "NTSC 16:9"
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:607 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2450 rc.cpp:2570 rc.cpp:2725 rc.cpp:4315 rc.cpp:4435 rc.cpp:4590
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:611 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2639 rc.cpp:2803 rc.cpp:4424 rc.cpp:4544 rc.cpp:4708
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
@@ -4285,7 +4422,7 @@ msgstr "Назва"
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Назва збереженого ефекту: "
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:280
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
@@ -4301,10 +4438,14 @@ msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
 msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:604
+#: src/blackmagic/capture.cpp:515
 msgid "No DeckLink PCI cards found."
 msgstr "Не виявлено PCI-карток DeckLink."
 
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:119
+msgid "No Effect"
+msgstr "Без ефектів"
+
 #: src/titlewidget.cpp:256
 msgid "No alignment"
 msgstr "Без вирівнювання"
@@ -4321,7 +4462,7 @@ msgstr "У меню немає кнопок"
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3614
+#: src/mainwindow.cpp:3633
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
@@ -4334,11 +4475,11 @@ msgstr "Немає вільного місця для додавання зву
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
-#: src/clipproperties.cpp:713 rc.cpp:1157 rc.cpp:2495 rc.cpp:3022 rc.cpp:4360
+#: src/clipproperties.cpp:877 rc.cpp:1180 rc.cpp:2564 rc.cpp:3085 rc.cpp:4469
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2667 src/mainwindow.cpp:2717
+#: src/mainwindow.cpp:2682 src/mainwindow.cpp:2732
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
@@ -4346,7 +4487,7 @@ msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не з
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr "Немає пункту меню для %1"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:710
+#: src/blackmagic/capture.cpp:619
 msgid "No video mode specified"
 msgstr "Не вказано режиму роботи відео"
 
@@ -4361,13 +4502,13 @@ msgstr "Нерозривний пробіл. &amp;nbsp; у HTML. Див. U+2009
 msgid "Noise"
 msgstr "Шум"
 
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:323
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
 
 #: src/vectorscope.cpp:63 src/slideshowclip.cpp:61 src/titlewidget.cpp:181
-#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:187 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:643
+#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:254 src/initeffects.cpp:68
+#: src/initeffects.cpp:650
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
@@ -4376,27 +4517,23 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
-#: src/mainwindow.cpp:880
+#: src/mainwindow.cpp:883
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:745
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
-#: rc.cpp:2288 rc.cpp:4153
+#: rc.cpp:2357 rc.cpp:4262
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
-#: rc.cpp:713
-msgid "Normalise audio volume"
-msgstr "Нормалізувати гучність"
-
-#: src/recmonitor.cpp:676 rc.cpp:1770 rc.cpp:3635
+#: src/recmonitor.cpp:676 rc.cpp:1808 rc.cpp:3713
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3269
+#: src/mainwindow.cpp:3288
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
@@ -4404,40 +4541,40 @@ msgstr "Не знайдено: %1"
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:295
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Кількість точок на кривій"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
 msgid "OSS"
 msgstr "OSS"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:265
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
 # назва фільтру
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:717
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:755
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
-#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1737 rc.cpp:3377 rc.cpp:3602
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1775 rc.cpp:3449 rc.cpp:3680
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:535
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr "Інтенсивність прозорого"
 
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:533
 msgid "Offset Blue"
 msgstr "Інтенсивність синього"
 
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:531
 msgid "Offset Green"
 msgstr "Інтенсивність зеленого"
 
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:529
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Інтенсивність червоного"
 
@@ -4445,7 +4582,7 @@ msgstr "Інтенсивність червоного"
 msgid "Offset:"
 msgstr "Зміщення:"
 
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:2759 rc.cpp:3743 rc.cpp:4624
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:2837 rc.cpp:3821 rc.cpp:4742
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
@@ -4453,7 +4590,7 @@ msgstr "Непрозорість"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
-#: rc.cpp:2147 rc.cpp:4012
+#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4085
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
@@ -4461,27 +4598,27 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
-#: rc.cpp:2153 rc.cpp:4018
+#: rc.cpp:2186 rc.cpp:4091
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
-#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4237
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4346
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
-#: rc.cpp:2378 rc.cpp:4243
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4352
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1957
+#: src/mainwindow.cpp:1960
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
-#: rc.cpp:160 rc.cpp:182 rc.cpp:206 rc.cpp:513
+#: rc.cpp:160 rc.cpp:182 rc.cpp:206 rc.cpp:515
 msgid "Operation"
 msgstr "Обробка"
 
-#: rc.cpp:1903 rc.cpp:3768
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3846
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
@@ -4493,7 +4630,7 @@ msgstr "Початковий колір"
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:47
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:49
 msgid "Original size"
 msgstr "Початковий розмір"
 
@@ -4501,15 +4638,19 @@ msgstr "Початковий розмір"
 msgid "Original size (1:1)"
 msgstr "Початковий розмір (1:1)"
 
+#: src/projectsettings.cpp:161
+msgid "Other clips"
+msgstr "Інші кліпи"
+
 #: rc.cpp:136
 msgid "Out"
 msgstr "Вихід"
 
-#: src/monitor.cpp:570
+#: src/monitor.cpp:613
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
-#: rc.cpp:1422 rc.cpp:3287
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3359
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
@@ -4521,31 +4662,35 @@ msgstr "Непрозорість кольору контуру"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
-#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3961
+#: rc.cpp:2129 rc.cpp:4034
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
-#: src/renderwidget.cpp:702
+#: src/renderwidget.cpp:701
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:545
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Загальна насиченість"
 
-#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3798
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:117
+msgid "Overlay effect"
+msgstr "Накладання ефекту"
+
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3885
 msgid "Overlay last frame"
 msgstr "Накласти останній кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:886
+#: src/mainwindow.cpp:889
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3809
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:2105 rc.cpp:3970
+#: rc.cpp:2138 rc.cpp:4043
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -4557,31 +4702,31 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2270 rc.cpp:2522 rc.cpp:2929 rc.cpp:4135 rc.cpp:4387
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2339 rc.cpp:2591 rc.cpp:3007 rc.cpp:4244 rc.cpp:4496
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Режим малювання"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:188 rc.cpp:8 rc.cpp:12
+#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:255 rc.cpp:8 rc.cpp:12
 msgid "Pan"
 msgstr "Панорамування"
 
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:753
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:791
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:257
 msgid "Pan and zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:191
+#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:258
 msgid "Pan and zoom, low-pass"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні частоти"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:256
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr "Панорамування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:3166
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
@@ -4589,23 +4734,23 @@ msgstr "Парам."
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:607 rc.cpp:2366 rc.cpp:4231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:611 rc.cpp:2435 rc.cpp:4340
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1432
+#: src/mainwindow.cpp:1435
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
-#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2435 rc.cpp:2935 rc.cpp:4300
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2504 rc.cpp:3013 rc.cpp:4409
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:451
 msgid "Pb trace"
 msgstr "Pb-лінія"
 
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:845
 msgid "Phase"
 msgstr "Фаза"
 
@@ -4613,7 +4758,7 @@ msgstr "Фаза"
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Крок фази"
 
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:669
 msgid "Phaser"
 msgstr "Фазер"
 
@@ -4621,11 +4766,11 @@ msgstr "Фазер"
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr "Вибір кольору з екрана"
 
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:681
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Масштабування тону"
 
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:687
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону"
 
@@ -4633,32 +4778,36 @@ msgstr "Зсув тону"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
-#: rc.cpp:984 rc.cpp:1103 rc.cpp:2849 rc.cpp:2968
+#: src/clipproperties.cpp:362 rc.cpp:1022 rc.cpp:2927
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2027 rc.cpp:3892
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2059 rc.cpp:3964
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
-#: rc.cpp:1106 rc.cpp:2971
+#: src/clipproperties.cpp:365
 msgid "Pixel format"
 msgstr "Розміри у пікселях"
 
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:397
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
 
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:2117 rc.cpp:4022
+msgid "Plain text export"
+msgstr "Експортувати як текст"
+
+#: rc.cpp:343
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1128 src/monitor.cpp:93
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1131 src/monitor.cpp:102
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:124
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:137
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "Старт / Пауза"
 
@@ -4666,19 +4815,19 @@ msgstr "Старт / Пауза"
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1139
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
-#: rc.cpp:2156 rc.cpp:4021
+#: rc.cpp:2189 rc.cpp:4094
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
-#: src/monitor.cpp:92
+#: src/monitor.cpp:101
 msgid "Play..."
 msgstr "Відтворити..."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:126
 msgid "Playback"
 msgstr "Відтворення"
 
@@ -4699,20 +4848,20 @@ msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 "Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
 
-#: src/projectlist.cpp:329
+#: src/projectlist.cpp:332
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття звукових файлів за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: src/projectlist.cpp:323
+#: src/projectlist.cpp:326
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4369
+#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4478
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
@@ -4748,56 +4897,56 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:297
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 1"
 
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:299
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 1"
 
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:301
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 2"
 
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:303
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 2"
 
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:305
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 3"
 
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:307
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 3"
 
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:309
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 4"
 
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:311
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 4"
 
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:313
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:315
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3659
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3824
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:1024 rc.cpp:1310 rc.cpp:2561 rc.cpp:2606 rc.cpp:2889
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:4426 rc.cpp:4471
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:1062 rc.cpp:1342 rc.cpp:2630 rc.cpp:2672 rc.cpp:2967
+#: rc.cpp:3247 rc.cpp:4535 rc.cpp:4577
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
@@ -4809,35 +4958,35 @@ msgstr "Позиція за X"
 msgid "Position Y"
 msgstr "Позиція за Y"
 
-#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:123
+#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:124
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:543
 msgid "Power (Gamma) Alpha"
 msgstr "Потужність прозорого"
 
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:541
 msgid "Power (Gamma) Blue"
 msgstr "Потужність синього"
 
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:539
 msgid "Power (Gamma) Green"
 msgstr "Потужність зеленого"
 
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:537
 msgid "Power (Gamma) Red"
 msgstr "Потужність червоного"
 
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:449
 msgid "Pr trace"
 msgstr "Pr-лінія"
 
-#: rc.cpp:851
+#: rc.cpp:889
 msgid "Pre-delay"
 msgstr "Попередня затримка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1440 rc.cpp:3305
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1472 rc.cpp:3377
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
@@ -4865,15 +5014,15 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:2339 rc.cpp:4204
+#: rc.cpp:2408 rc.cpp:4313
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3804
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3879
 msgid "Preview sequence"
 msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
 
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3298
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Об’єм перегляду:"
 
@@ -4897,20 +5046,20 @@ msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:1337 rc.cpp:2012 rc.cpp:2231 rc.cpp:2831 rc.cpp:3202
-#: rc.cpp:3877 rc.cpp:4096
+#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1369 rc.cpp:2044 rc.cpp:2300 rc.cpp:2909 rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:3949 rc.cpp:4205
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:412 src/renderwidget.cpp:529
+#: src/renderwidget.cpp:411 src/renderwidget.cpp:528
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
-#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4225
+#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4334
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:2828
+#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2906
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
@@ -4918,20 +5067,20 @@ msgstr "Профілі"
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:563 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:1006
-#: rc.cpp:2871
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:567 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1044
+#: rc.cpp:2949
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
-#: rc.cpp:4681
+#: rc.cpp:4799
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:60
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:61
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Типові значення проекту"
 
-#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3925
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:3997
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
@@ -4943,7 +5092,7 @@ msgstr "Монітор проекту"
 msgid "Project Notes"
 msgstr "Нотатки щодо проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1111 rc.cpp:2000 rc.cpp:3865
+#: src/mainwindow.cpp:1114 rc.cpp:2032 rc.cpp:3937
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
@@ -4955,14 +5104,18 @@ msgstr "Дерево проекту"
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
 
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:2110 rc.cpp:4015
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:2006 rc.cpp:3695 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:2038 rc.cpp:3773 rc.cpp:3943
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
+#: src/projectsettings.cpp:394
+msgid "Project folder: %1"
+msgstr "Тека проекту: %1"
+
 #: src/kdenlivedoc.cpp:746
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
@@ -4975,11 +5128,15 @@ msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль бу
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
-#: rc.cpp:969 rc.cpp:2834
+#: src/projectsettings.cpp:395
+msgid "Project profile: %1"
+msgstr "Профіль проекту: %1"
+
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2912
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:264
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
@@ -5003,7 +5160,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3614
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3692
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -5015,11 +5172,11 @@ msgstr ""
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:1458 rc.cpp:1797 rc.cpp:3323 rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:1490 rc.cpp:1835 rc.cpp:3395 rc.cpp:3740
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:441
 msgid "R trace"
 msgstr "R-лінія"
 
@@ -5027,11 +5184,11 @@ msgstr "R-лінія"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1061 rc.cpp:2926
+#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1099 rc.cpp:3004
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Розкладка RGB"
 
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:256
 msgid "RGB adjustment"
 msgstr "Коригування RGB"
 
@@ -5039,15 +5196,15 @@ msgstr "Коригування RGB"
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
 
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3674
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3752
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "Сума RGB"
 
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:723
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1506 rc.cpp:3368 rc.cpp:3371
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1538 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
@@ -5059,15 +5216,15 @@ msgstr "Підняти об’єкт"
 msgid "Raise object to top"
 msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:697
 msgid "Rate"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:673
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Частота (Гц)"
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:693
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Масштабування частоти"
 
@@ -5083,15 +5240,15 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:917
+#: src/mainwindow.cpp:920
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3258
+#: src/mainwindow.cpp:3277
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
-#: src/monitor.cpp:260
+#: src/monitor.cpp:292
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
 
@@ -5119,7 +5276,7 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Монітор запису"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
 
@@ -5132,11 +5289,11 @@ msgstr ""
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1946
+#: src/mainwindow.cpp:1949
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:765
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Прямокутник"
 
@@ -5144,35 +5301,35 @@ msgstr "Прямокутник"
 msgid "Red"
 msgstr "Червоний"
 
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:837
 msgid "Regeneration"
 msgstr "Повторне створення"
 
-#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:721
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:759
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3590
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3668
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:667
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1529
+#: src/mainwindow.cpp:1532
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1572
+#: src/renderwidget.cpp:1571
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1400 src/customtrackview.cpp:2800
+#: src/mainwindow.cpp:1403 src/customtrackview.cpp:2800
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: rc.cpp:2666 rc.cpp:4531
+#: rc.cpp:2747 rc.cpp:4652
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
@@ -5180,15 +5337,11 @@ msgstr "Вилучити розділ"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
-#: rc.cpp:1954 rc.cpp:3819
-msgid "Remove current frame"
-msgstr "Вилучити поточний кадр"
-
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:998 rc.cpp:2903
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
-#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4309
+#: rc.cpp:2513 rc.cpp:4418
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
@@ -5208,15 +5361,15 @@ msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1115
+#: src/mainwindow.cpp:1118
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
-#: rc.cpp:2090 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:4028
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
-#: rc.cpp:2177 rc.cpp:4042
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:4115
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
@@ -5224,19 +5377,19 @@ msgstr "Обробка до файла"
 msgid "Rendering"
 msgstr "Обробка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:929
+#: src/renderwidget.cpp:928
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1533
+#: src/renderwidget.cpp:1532
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Обробку перервано"
 
-#: src/renderwidget.cpp:926 src/renderwidget.cpp:934 src/renderwidget.cpp:1524
+#: src/renderwidget.cpp:925 src/renderwidget.cpp:933 src/renderwidget.cpp:1523
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1513
+#: src/renderwidget.cpp:1512
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Обробку завершено за %1"
 
@@ -5296,7 +5449,7 @@ msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:2138 rc.cpp:4003
+#: rc.cpp:2171 rc.cpp:4076
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
@@ -5304,31 +5457,51 @@ msgstr "Змінити масштаб"
 msgid "Reset"
 msgstr "Відновити"
 
+#: src/cornerswidget.cpp:79
+msgid "Reset Corner 1"
+msgstr "Відновити кут 1"
+
+#: src/cornerswidget.cpp:81
+msgid "Reset Corner 2"
+msgstr "Відновити кут 2"
+
+#: src/cornerswidget.cpp:83
+msgid "Reset Corner 3"
+msgstr "Відновити кут 3"
+
+#: src/cornerswidget.cpp:85
+msgid "Reset Corner 4"
+msgstr "Відновити кут 4"
+
 #: src/effectstackview.cpp:70
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Відновити параметри ефекту"
 
+#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4583
+msgid "Reset the parameters to their default values"
+msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
+
 #: src/doubleparameterwidget.cpp:57
 msgid "Reset to default value"
 msgstr "Відновити типове значення"
 
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3404
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3476
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
-#: src/monitor.cpp:120
+#: src/monitor.cpp:129
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr "Змінити розмір (100%)"
 
-#: src/monitor.cpp:121
+#: src/monitor.cpp:130
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1194
+#: src/mainwindow.cpp:1197
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1189
+#: src/mainwindow.cpp:1192
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
@@ -5348,47 +5521,47 @@ msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 msgid "Resize group"
 msgstr "Змінити розміри групи"
 
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:2752 rc.cpp:3761 rc.cpp:4617
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:2830 rc.cpp:3839 rc.cpp:4735
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
-#: rc.cpp:2690 rc.cpp:4555
+#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4676
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:699
 msgid "Reverb"
 msgstr "Реверберація"
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:703
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Час реверберації"
 
-#: rc.cpp:843
+#: rc.cpp:881
 msgid "Reverberance"
 msgstr "Реверберація"
 
-#: src/initeffects.cpp:804
+#: src/initeffects.cpp:811
 msgid "Reverse"
 msgstr "Зворотний"
 
-#: src/initeffects.cpp:740
+#: src/initeffects.cpp:747
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3746
+#: src/mainwindow.cpp:3765
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1199 src/monitor.cpp:88
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1202 src/monitor.cpp:97
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1204
+#: src/mainwindow.cpp:1207
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1209
+#: src/mainwindow.cpp:1212
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
@@ -5396,47 +5569,47 @@ msgstr "Назад на 1 секунду"
 msgid "Right"
 msgstr "Праворуч"
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:707
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Реверберація у приміщенні"
 
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:885
 msgid "Room scale"
 msgstr "Масштаб приміщення"
 
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:711
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 
-#: src/initeffects.cpp:759 rc.cpp:733
+#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:771
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:1473 rc.cpp:3338
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3410
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
-#: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:735
+#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:773
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:1476 rc.cpp:3341
+#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3413
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
-#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:737
+#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:775
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:1479 rc.cpp:3344
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3416
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:767
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Обертання і перекошування"
 
-#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:769
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
 
@@ -5452,27 +5625,27 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y"
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1110
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2117 rc.cpp:2880 rc.cpp:3982
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2150 rc.cpp:2958 rc.cpp:4055
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:517
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:287
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:469
 msgid "Saturat0r"
 msgstr "Saturat0r"
 
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:473
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насиченість"
 
@@ -5496,23 +5669,23 @@ msgstr "Зберегти проект DVD"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1659
+#: src/mainwindow.cpp:1662
 msgid "Save Layout"
 msgstr "Зберегти компонування"
 
-#: rc.cpp:4738
+#: rc.cpp:4856
 msgid "Save Layout As"
 msgstr "Зберегти компонування як"
 
-#: rc.cpp:2351 rc.cpp:4216
+#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4325
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/mainwindow.cpp:592 src/mainwindow.cpp:1803
+#: src/mainwindow.cpp:595 src/mainwindow.cpp:1806
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3419
+#: src/mainwindow.cpp:3438
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
@@ -5524,11 +5697,11 @@ msgstr "Зберегти ефект"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: rc.cpp:4669
+#: rc.cpp:4787
 msgid "Save to"
 msgstr "Зберегти до"
 
-#: src/monitor.cpp:241
+#: src/monitor.cpp:273
 msgid "Save zone"
 msgstr "Зберегти ділянку"
 
@@ -5536,62 +5709,58 @@ msgstr "Зберегти ділянку"
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:487
 msgid "Scale X"
 msgstr "Масштаб X"
 
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:489
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Масштаб Y"
 
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:475
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr "Scale0tilt"
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:477
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:2680 rc.cpp:4545
+#: rc.cpp:331 rc.cpp:2761 rc.cpp:4666
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3988
+#: rc.cpp:2156 rc.cpp:4061
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
-#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1680 rc.cpp:3461 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3623
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3647
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1820 rc.cpp:3533 rc.cpp:3725
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: src/renderwidget.cpp:189
+#: src/renderwidget.cpp:188
 msgid "Script Files"
 msgstr "Файли скриптів"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1634 src/renderwidget.cpp:1638
+#: src/renderwidget.cpp:1633 src/renderwidget.cpp:1637
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3656
+#: src/mainwindow.cpp:3675
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3651
+#: src/mainwindow.cpp:3670
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
-#: rc.cpp:2210 rc.cpp:4075
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4148
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
-#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3946
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
 #: src/kdenlivedoc.cpp:951
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Автоматичний пошук"
@@ -5604,15 +5773,15 @@ msgstr "Пошук у списку ефектів"
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
-#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4303
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4412
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
-#: rc.cpp:2603 rc.cpp:4468
+#: rc.cpp:2669 rc.cpp:4574
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1314
+#: src/mainwindow.cpp:1317
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
@@ -5620,7 +5789,7 @@ msgstr "Позначити кліп"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1329
+#: src/mainwindow.cpp:1332
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
@@ -5660,18 +5829,22 @@ msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змі
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:393
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:397
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:404
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:408
 msgid "Select default image editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:382
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:386
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
 
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3617
+msgid "Select device in list"
+msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
+
 #: src/titlewidget.cpp:332
 msgid "Select fill color"
 msgstr "Оберіть колір заповнення"
@@ -5688,15 +5861,15 @@ msgstr "Вибрати всі об’єкти рамок у позначеній
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:495
 msgid "Select0r"
 msgstr "Вибір"
 
-#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4030
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:4103
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
-#: rc.cpp:4708
+#: rc.cpp:4826
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
@@ -5704,39 +5877,47 @@ msgstr "Вибір"
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:509
 msgid "Selection subspace"
 msgstr "Підпростір вибору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:911
+#: src/mainwindow.cpp:914
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:1446 rc.cpp:3311
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3383
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
-#: rc.cpp:755
+#: rc.cpp:793
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3831
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:3870 rc.cpp:3903
 msgid "Sequence name"
 msgstr "Назва послідовності кадрів"
 
-#: src/projectlist.cpp:1866
+#: src/projectlist.cpp:1875
 msgid "Sequence not found"
 msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:229
+msgid "Set Capture Interval"
+msgstr "Встановлення часового проміжку захоплення"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1163
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1168
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:251
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:158
+msgid "Set capture interval"
+msgstr "Встановити часовий проміжок захоплення"
+
+#: src/monitor.cpp:283
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
 
@@ -5744,39 +5925,39 @@ msgstr "Зробити поточне зображення зображення
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
 
-#: src/monitor.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:92
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:82
+#: src/monitor.cpp:91
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2701 rc.cpp:3868 rc.cpp:4566
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3940
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:805
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:843
 msgid "Shape"
 msgstr "Форма"
 
-#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:745
+#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:783
 msgid "Shear X"
 msgstr "Зсув за X"
 
-#: src/initeffects.cpp:764 rc.cpp:747
+#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:785
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Зсув за Y"
 
-#: src/initeffects.cpp:766
+#: src/initeffects.cpp:773
 msgid "Shear Z"
 msgstr "Зсув за Z"
 
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:835
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:873
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3215
+#: src/mainwindow.cpp:3234
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -5784,39 +5965,39 @@ msgstr ""
 "Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
 "прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
 
-#: rc.cpp:355
+#: rc.cpp:357
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:2516 rc.cpp:4381
+#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4490
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1437
+#: src/mainwindow.cpp:1440
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1443
+#: src/mainwindow.cpp:1446
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:419
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Показувати альфа-канал"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1023 rc.cpp:2615 rc.cpp:4480
+#: src/mainwindow.cpp:1026 rc.cpp:2696 rc.cpp:4601
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:3263
+#: rc.cpp:1430 rc.cpp:3335
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:317
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Показувати графік на зображенні"
 
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:391
 msgid "Show histogram"
 msgstr "Показувати гістограму"
 
@@ -5824,23 +6005,31 @@ msgstr "Показувати гістограму"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1029
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+msgid "Show last frame over video"
+msgstr "Показати останній кадр над відео"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1032
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:39
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:41
 msgid "Show monitor scene"
 msgstr "Показувати сцену монітора"
 
-#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4357
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149
+msgid "Show sequence thumbnails"
+msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
+
+#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4466
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1017 rc.cpp:2612 rc.cpp:4477
+#: src/mainwindow.cpp:1020 rc.cpp:2693 rc.cpp:4598
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:35
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:37
 msgid "Show/Hide Settings"
 msgstr "Показати/Сховати параметри"
 
@@ -5852,11 +6041,15 @@ msgstr "Показати/Сховати параметри"
 msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr "Показати/Сховати опис ефекту"
 
+#: src/cornerswidget.cpp:61
+msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
+msgstr "Показати/Сховати лінії, що з’єднують кути"
+
 #: rc.cpp:164
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr "Стиснути/Розтягнути"
 
-#: rc.cpp:2204 rc.cpp:4069
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4142
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
@@ -5864,11 +6057,11 @@ msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr "Simon A. Eugster"
 
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:258
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr "Просте коригування кольорів"
 
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:719
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
 
@@ -5886,8 +6079,8 @@ msgstr ""
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:996 rc.cpp:1740 rc.cpp:2588 rc.cpp:2810 rc.cpp:2861
-#: rc.cpp:3605 rc.cpp:4453
+#: rc.cpp:983 rc.cpp:1034 rc.cpp:1778 rc.cpp:2657 rc.cpp:2888 rc.cpp:2939
+#: rc.cpp:3683 rc.cpp:4562
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
@@ -5899,23 +6092,23 @@ msgstr "Розмір за X"
 msgid "Size Y"
 msgstr "Розмір за Y"
 
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2015 rc.cpp:2234 rc.cpp:2947 rc.cpp:3880 rc.cpp:4099
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2047 rc.cpp:2303 rc.cpp:3025 rc.cpp:3952 rc.cpp:4208
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
-#: src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:806
 msgid "Slide"
 msgstr "Ковзання"
 
-#: src/initeffects.cpp:799
+#: src/initeffects.cpp:806
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2995
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:3058
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2447 rc.cpp:4312
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2516 rc.cpp:4421
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
@@ -5923,19 +6116,23 @@ msgstr "Кліп показу слайдів"
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
-#: rc.cpp:525
+#: src/projectsettings.cpp:155
+msgid "Slideshow clips"
+msgstr "Кліпи показу слайдів"
+
+#: rc.cpp:527
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr "Нахил прозорого"
 
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:525
 msgid "Slope Blue"
 msgstr "Нахил синього"
 
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:523
 msgid "Slope Green"
 msgstr "Нахил зеленого"
 
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:521
 msgid "Slope Red"
 msgstr "Нахил червоного"
 
@@ -5943,11 +6140,11 @@ msgstr "Нахил червоного"
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1035
+#: src/mainwindow.cpp:1038
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
-#: src/initeffects.cpp:737 rc.cpp:1154 rc.cpp:2489 rc.cpp:3019 rc.cpp:4354
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1177 rc.cpp:2558 rc.cpp:3082 rc.cpp:4463
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
@@ -5975,103 +6172,103 @@ msgstr ""
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:3253
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:277
 msgid "Source Color"
 msgstr "Вихідний колір"
 
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:565
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Початкове зображення ліворуч"
 
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:801
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Діапазон Sox"
 
-#: rc.cpp:771
+#: rc.cpp:809
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Баси Sox"
 
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:817
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Луна Sox"
 
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:829
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Фленджер Sox"
 
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:849
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:817
+#: rc.cpp:855
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Фазер Sox"
 
-#: rc.cpp:831
+#: rc.cpp:869
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону Sox"
 
-#: rc.cpp:839
+#: rc.cpp:877
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Реверберація Sox"
 
-#: rc.cpp:855
+#: rc.cpp:893
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:803
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
 
-#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:811
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
 
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:871
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
 
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:819
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
 
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:831
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
 
-#: rc.cpp:813
+#: rc.cpp:851
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:819
+#: rc.cpp:857
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
 
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:879
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox"
 
-#: rc.cpp:857
+#: rc.cpp:895
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:4717
+#: rc.cpp:4835
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:923
+#: src/mainwindow.cpp:926
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:829 rc.cpp:863 rc.cpp:867
+#: rc.cpp:841 rc.cpp:867 rc.cpp:901 rc.cpp:905
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1370
+#: src/mainwindow.cpp:1373
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
@@ -6079,23 +6276,23 @@ msgstr "Відділити звук"
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1011
+#: src/mainwindow.cpp:1014
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:563
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
-#: src/monitor.cpp:247
+#: src/monitor.cpp:279
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:679
 msgid "Spread"
 msgstr "Розсіювання"
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:547
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Квадратне розмивання"
 
@@ -6107,8 +6304,8 @@ msgstr ""
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3704 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2734 rc.cpp:3193 rc.cpp:4599
+#: src/mainwindow.cpp:3723 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2812 rc.cpp:3265 rc.cpp:4717
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
@@ -6116,31 +6313,31 @@ msgstr "Почати"
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
-#: rc.cpp:2207 rc.cpp:4072
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4145
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
-#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4078
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4151
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:3386
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3458
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
-#: src/mainwindow.cpp:569
+#: src/mainwindow.cpp:572
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3248
+#: src/mainwindow.cpp:3267
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
-#: rc.cpp:2336 rc.cpp:4201
+#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4310
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
-#: rc.cpp:849
+#: rc.cpp:887
 msgid "Stereo depth"
 msgstr "Глибина стерео"
 
@@ -6148,47 +6345,43 @@ msgstr "Глибина стерео"
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:88
+#: src/mainwindow.cpp:1538 src/stopmotion/stopmotion.cpp:95
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1535
-msgid "Stopmotion Animation"
-msgstr "Анімація послідовності кадрів"
-
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:246
 msgid "Stretch X"
 msgstr "Розтягування за X"
 
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:248
 msgid "Stretch Y"
 msgstr "Розтягування за Y"
 
-#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:907
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Стробоскоп"
 
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:511
 msgid "Subspace shape"
 msgstr "Форма підпростору"
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3755
 msgid "Sum"
 msgstr "Сума"
 
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:725
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:909
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Поміняти місцями канали"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/mainwindow.cpp:1173
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1175
+#: src/mainwindow.cpp:1178
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr "Повноекранний режим монітора"
 
@@ -6196,11 +6389,11 @@ msgstr "Повноекранний режим монітора"
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:74
+#: src/geometrywidget.cpp:73
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3317
+#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3389
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
@@ -6208,11 +6401,11 @@ msgstr "T"
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:3196
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
-#: rc.cpp:2423 rc.cpp:4288
+#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4397
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -6224,19 +6417,19 @@ msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
-#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3308
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3380
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
-#: rc.cpp:2306 rc.cpp:4171
+#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4280
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3776
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2426 rc.cpp:3121 rc.cpp:4291
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2495 rc.cpp:3193 rc.cpp:4400
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
@@ -6248,6 +6441,10 @@ msgstr "Текстові кліпи оновлено"
 msgid "Text clip"
 msgstr "Текстовий кліп"
 
+#: src/projectsettings.cpp:158
+msgid "Text clips"
+msgstr "Текстові кліпи"
+
 #: src/colorplaneexport.cpp:191
 msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
 msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість кольорів."
@@ -6256,7 +6453,7 @@ msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість к
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:245
+#: src/renderwidget.cpp:674 src/kdenlivedoc.cpp:245
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
@@ -6264,13 +6461,13 @@ msgstr ""
 "Не вдалося створити каталог %1.\n"
 "Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:764
+#: src/blackmagic/capture.cpp:668
 msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
 msgstr ""
 "Підтримки режиму показу %1 з прискоренням обробки просторових ефектів не "
 "передбачено"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:754
+#: src/blackmagic/capture.cpp:660
 msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
 msgstr ""
 "Режим показу %1 не підтримується за вказаних розмірів зображення у пікселях"
@@ -6279,7 +6476,7 @@ msgstr ""
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:594 src/mainwindow.cpp:1805
+#: src/mainwindow.cpp:597 src/mainwindow.cpp:1808
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
@@ -6287,11 +6484,11 @@ msgstr ""
 "До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
 "Бажаєте зберегти внесені зміни?"
 
-#: rc.cpp:4744
+#: rc.cpp:4862
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
-#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
+#: src/renderwidget.cpp:855 src/renderwidget.cpp:1682
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
 "you want to overwrite it..."
@@ -6299,7 +6496,7 @@ msgstr ""
 "Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
 "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
 
-#: src/renderer.cpp:1380
+#: src/renderer.cpp:1402
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
 
@@ -6321,7 +6518,7 @@ msgstr ""
 "тривалості звучання шістнадцятої ноти (U+266b). Див. <a href=\"http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:592
+#: src/blackmagic/capture.cpp:504
 msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
 msgstr "Для роботи цієї програми слід встановити драйвери DeckLink."
 
@@ -6335,7 +6532,7 @@ msgstr ""
 "основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна "
 "буде вже за декілька секунд..."
 
-#: src/renderwidget.cpp:412 src/renderwidget.cpp:529
+#: src/renderwidget.cpp:411 src/renderwidget.cpp:528
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
@@ -6362,7 +6559,7 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3746
+#: src/mainwindow.cpp:3765
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -6370,11 +6567,11 @@ msgstr ""
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2239 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2254 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
-#: src/projectsettings.cpp:109
+#: src/projectsettings.cpp:112
 msgid ""
 "This will remove the following files from your hard drive.\n"
 "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n"
@@ -6397,31 +6594,31 @@ msgstr[3] "Вилучити позначений кліп з цього прое
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:569 rc.cpp:875
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:129 rc.cpp:162 rc.cpp:571 rc.cpp:913
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:917
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Порогове значення"
 
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:567
 msgid "Threshold0r"
 msgstr "Threshold0r"
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:569
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
-#: rc.cpp:2279 rc.cpp:4144
+#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4253
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
-#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4009
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:2083 rc.cpp:3988
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
@@ -6429,39 +6626,39 @@ msgstr "Мініатюри:"
 msgid "Till Theato"
 msgstr "Till Theato"
 
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:429
+#: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:431
 msgid "Tilt"
 msgstr "Нахил"
 
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:491
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Нахил за X"
 
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:493
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
-#: rc.cpp:1178 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:3106
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: rc.cpp:837
+#: rc.cpp:875
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4024
+#: rc.cpp:2192 rc.cpp:4097
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:64 rc.cpp:4705
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4823
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:581
 msgid "Tint amount"
 msgstr "Рівень відтінку"
 
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:573
 msgid "Tint0r"
 msgstr "Tint0r"
 
@@ -6469,7 +6666,7 @@ msgstr "Tint0r"
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
-#: rc.cpp:1371 rc.cpp:3236
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:3308
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
@@ -6489,7 +6686,7 @@ msgstr "Профіль титрів"
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
-#: rc.cpp:2396 rc.cpp:4261
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4370
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
@@ -6501,11 +6698,11 @@ msgstr "Модуль титрів"
 msgid "To"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4459
+#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4568
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
-#: rc.cpp:4696
+#: rc.cpp:4814
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
@@ -6513,19 +6710,23 @@ msgstr "Інструмент"
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:1997 rc.cpp:3862
+#: src/projectsettings.cpp:396
+msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
+msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
+
+#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:2029 rc.cpp:3934
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
-#: rc.cpp:2297 rc.cpp:4162
+#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4271
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
-#: rc.cpp:4690
+#: rc.cpp:4808
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117 rc.cpp:4684
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:130 rc.cpp:4802
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодувати"
 
@@ -6533,7 +6734,7 @@ msgstr "Перекодувати"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1158
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
@@ -6557,23 +6758,23 @@ msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжк
 msgid "Transition width"
 msgstr "Ширина переходу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1586
+#: src/mainwindow.cpp:1589
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
-#: rc.cpp:2737 rc.cpp:2743 rc.cpp:4602 rc.cpp:4608
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:2821 rc.cpp:4720 rc.cpp:4726
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
-#: src/initeffects.cpp:777
+#: src/initeffects.cpp:784
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Кліп прозорості"
 
-#: rc.cpp:250
+#: rc.cpp:252
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:3100
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
@@ -6581,12 +6782,12 @@ msgstr "Прозоре тло"
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:795
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:327 rc.cpp:1036 rc.cpp:2432
-#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4297
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:329 rc.cpp:1074 rc.cpp:2501
+#: rc.cpp:2979 rc.cpp:4406
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -6602,7 +6803,7 @@ msgstr "Кут UV"
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект"
 
-#: src/renderwidget.cpp:427 src/renderwidget.cpp:610 src/renderwidget.cpp:1301
+#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:609 src/renderwidget.cpp:1300
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
@@ -6610,7 +6811,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1294
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
@@ -6638,15 +6839,15 @@ msgstr "Немасштабоване"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Зняти позначення з усього"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1089
+#: src/renderwidget.cpp:1088
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1106
+#: src/renderwidget.cpp:1105
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1073
+#: src/renderwidget.cpp:1072
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 
@@ -6654,7 +6855,7 @@ msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
-#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3931
+#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4003
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
@@ -6662,11 +6863,11 @@ msgstr "Невикористані кліпи:"
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Оновити текстові кліпи"
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:41
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:43
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
 
-#: src/projectlist.cpp:1542
+#: src/projectlist.cpp:1552
 msgid "Update profile"
 msgstr "Оновити профіль"
 
@@ -6678,41 +6879,41 @@ msgstr ""
 "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
 "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
 
-#: rc.cpp:2411 rc.cpp:4276
+#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4385
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
-#: rc.cpp:1368 rc.cpp:3233
+#: rc.cpp:1400 rc.cpp:3305
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 "Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
 
-#: src/initeffects.cpp:776
+#: src/initeffects.cpp:783
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2874
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2952
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
-#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4279
+#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4388
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr "Використовувати ефекти монітора"
 
-#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4306
+#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4415
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3782
 msgid "Use project folder"
 msgstr "Використовувати теку проекту"
 
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:919
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1392 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654 rc.cpp:3254 rc.cpp:3257
-#: rc.cpp:4516 rc.cpp:4519
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1424 rc.cpp:2732 rc.cpp:2735 rc.cpp:3326 rc.cpp:3329
+#: rc.cpp:4637 rc.cpp:4640
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -6720,11 +6921,11 @@ msgstr "V"
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
-#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4432
+#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4541
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:549
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
 
@@ -6732,7 +6933,7 @@ msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
-#: rc.cpp:2675 rc.cpp:4540
+#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4661
 msgid "Variant"
 msgstr "Варіант"
 
@@ -6740,11 +6941,11 @@ msgstr "Варіант"
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Векторний перегляд"
 
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:367
 msgid "Vertical center"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:949
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
 
@@ -6756,33 +6957,33 @@ msgstr "Вертикальний множник"
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Вертикальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:583
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1091
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1560 rc.cpp:1635 rc.cpp:2054 rc.cpp:2282 rc.cpp:2956
-#: rc.cpp:3148 rc.cpp:3425 rc.cpp:3500 rc.cpp:3919 rc.cpp:4147
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1129
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1592 rc.cpp:1667 rc.cpp:2086 rc.cpp:2351 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:3497 rc.cpp:3572 rc.cpp:3991 rc.cpp:4256
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2998
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1556
+#: src/mainwindow.cpp:1559
 msgid "Video Effects"
 msgstr "Відеоефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1379
+#: src/mainwindow.cpp:1382
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:3946
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4372
+#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4481
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
@@ -6795,15 +6996,19 @@ msgstr "Стандарт відео"
 msgid "Video clip"
 msgstr "Відеокліп"
 
-#: rc.cpp:1094 rc.cpp:2959
+#: src/projectsettings.cpp:146
+msgid "Video clips"
+msgstr "Відеокліпи"
+
+#: src/clipproperties.cpp:352
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:3208
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:3280
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
-#: rc.cpp:1211 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:3139
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
@@ -6811,35 +7016,35 @@ msgstr "Покажчик відео"
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3800
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:3181
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2261 rc.cpp:3910 rc.cpp:4126
+#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2330 rc.cpp:3982 rc.cpp:4235
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
-#: src/renderwidget.cpp:890
+#: src/renderwidget.cpp:889
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Відео без звукової доріжки"
 
-#: rc.cpp:1593 rc.cpp:1632 rc.cpp:1779 rc.cpp:3458 rc.cpp:3497 rc.cpp:3644
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1664 rc.cpp:1817 rc.cpp:3530 rc.cpp:3569 rc.cpp:3722
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:4735
+#: rc.cpp:4853
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:883
+#: rc.cpp:921
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:717
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Вінілова пластинка"
 
@@ -6847,11 +7052,11 @@ msgstr "Вінілова пластинка"
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Віртуальний кліп"
 
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:935
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:1380 rc.cpp:3245
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3317
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
@@ -6859,12 +7064,12 @@ msgstr "W"
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr "Очікування на кліп…"
 
-#: src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1478
-#: src/renderwidget.cpp:1691
+#: src/renderwidget.cpp:864 src/renderwidget.cpp:1477
+#: src/renderwidget.cpp:1690
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:3277
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -6873,7 +7078,7 @@ msgstr ""
 "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
 "діях."
 
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:941
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
@@ -6881,11 +7086,11 @@ msgstr "Хвиля"
 msgid "Waveform"
 msgstr "Хвиля"
 
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:729
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1212
+#: src/renderwidget.cpp:1211
 msgid "Web sites"
 msgstr "Веб-сайти"
 
@@ -6893,7 +7098,7 @@ msgstr "Веб-сайти"
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
-#: rc.cpp:853
+#: rc.cpp:891
 msgid "Wet gain"
 msgstr "Підсилення низьких частот"
 
@@ -6905,16 +7110,16 @@ msgstr "Білий"
 msgid "White Balance"
 msgstr "Баланс білого"
 
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:561
 msgid "White color"
 msgstr "Білий колір"
 
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:389
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:801 rc.cpp:1410 rc.cpp:1890 rc.cpp:2765 rc.cpp:3275
-#: rc.cpp:3755 rc.cpp:4630
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:839 rc.cpp:1442 rc.cpp:1928 rc.cpp:2843 rc.cpp:3347
+#: rc.cpp:3833 rc.cpp:4748
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
@@ -6922,56 +7127,57 @@ msgstr "Ширина"
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
 
-#: rc.cpp:861
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:899
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:1151 rc.cpp:2486 rc.cpp:3016 rc.cpp:4351
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1174 rc.cpp:2555 rc.cpp:3079 rc.cpp:4460
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
-#: src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:783
+#: src/initeffects.cpp:758 src/initeffects.cpp:790
 msgid "Wipe File"
 msgstr "Згортання"
 
-#: src/initeffects.cpp:753 src/initeffects.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:760 src/initeffects.cpp:792
 msgid "Wipe Invert"
 msgstr "Інверсія"
 
-#: src/initeffects.cpp:752 src/initeffects.cpp:784
+#: src/initeffects.cpp:759 src/initeffects.cpp:791
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1884 rc.cpp:2749 rc.cpp:3749 rc.cpp:4614
+#: rc.cpp:409 rc.cpp:427 rc.cpp:1922 rc.cpp:2261 rc.cpp:2827 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:4166 rc.cpp:4732
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:413
 msgid "X size"
 msgstr "Розмір за X"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:278
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:282
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:279
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:277
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:281
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:409 rc.cpp:427 rc.cpp:1794 rc.cpp:1887 rc.cpp:2762 rc.cpp:3659
-#: rc.cpp:3752 rc.cpp:4627
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:429 rc.cpp:1832 rc.cpp:1925 rc.cpp:2264 rc.cpp:2840
+#: rc.cpp:3737 rc.cpp:3830 rc.cpp:4169 rc.cpp:4745
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:415
 msgid "Y size"
 msgstr "Розмір за Y"
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:447
 msgid "Y trace"
 msgstr "Y-лінія"
 
@@ -6999,7 +7205,7 @@ msgstr "Площина UV YUV"
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr "Площина Y YUV"
 
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:721
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
@@ -7007,7 +7213,7 @@ msgstr "Рік"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Жовтий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:569
+#: src/mainwindow.cpp:572
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -7094,7 +7300,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
 
-#: src/projectlist.cpp:1528
+#: src/projectlist.cpp:1538
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
@@ -7106,7 +7312,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:"
 
-#: src/projectlist.cpp:1552
+#: src/projectlist.cpp:1562
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
@@ -7145,35 +7351,35 @@ msgstr ""
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
-#: rc.cpp:1386 rc.cpp:3251
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:3323
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
-#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:122
+#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:123
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr "Тривалість ділянки: %1"
 
-#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:121
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr "Кінець ділянки: %1"
 
-#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:118
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr "Початок ділянки: %1"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:66 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:192
+#: src/slideshowclip.cpp:66 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:259
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:983
+#: src/mainwindow.cpp:986
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2975
+#: src/mainwindow.cpp:2990
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:973
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
@@ -7181,23 +7387,23 @@ msgstr "Зменшити"
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:49
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:51
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:51
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:53
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: rc.cpp:2300 rc.cpp:4165
+#: rc.cpp:2369 rc.cpp:4274
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:67 src/clipproperties.cpp:193
+#: src/slideshowclip.cpp:67 src/clipproperties.cpp:260
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr "Масштабування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:1470 rc.cpp:3335
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3407
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
@@ -7209,7 +7415,7 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:3178
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
@@ -7217,11 +7423,11 @@ msgstr "після"
 msgid "alpha0ps"
 msgstr "alpha0ps"
 
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:3175
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:2543 rc.cpp:4408
+#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4517
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
@@ -7233,7 +7439,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3494
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3566
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
@@ -7245,7 +7451,7 @@ msgstr ""
 "Не знайдено програми dvgrab,\n"
 " будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:194
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 
@@ -7259,7 +7465,7 @@ msgstr "ефект"
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
-#: src/blackmagic/devices.cpp:106
+#: src/blackmagic/devices.cpp:100
 msgid "fps"
 msgstr "кд/с"
 
@@ -7275,7 +7481,7 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:858 src/clipproperties.cpp:213
+#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:861 src/clipproperties.cpp:280
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "гг:хх:сс::дд"
 
@@ -7287,7 +7493,7 @@ msgstr "годин"
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:924
+#: src/mainwindow.cpp:927
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
@@ -7300,40 +7506,40 @@ msgstr "хв."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4390
+#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4499
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
-#: rc.cpp:2531 rc.cpp:4396
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4505
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
-#: src/mainwindow.cpp:881
+#: src/mainwindow.cpp:884
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:933
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
-#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4417
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4526
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:395
 msgid "pixeliz0r"
 msgstr "pixeliz0r"
 
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:403
 msgid "pr0be"
 msgstr "Піпетка"
 
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:423
 msgid "pr0file"
 msgstr "Профілювання"
 
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:927
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
@@ -7341,12 +7547,12 @@ msgstr "радіус"
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:912
+#: src/mainwindow.cpp:915
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1837
+#: src/renderwidget.cpp:1836
 msgid "script"
 msgstr "скрипт"
 
@@ -7358,43 +7564,66 @@ msgstr "с"
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:925
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
-#: rc.cpp:2174 rc.cpp:4039
+#: rc.cpp:2207 rc.cpp:4112
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1132
+#: src/renderwidget.cpp:1131
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
-#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4402
+#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4511
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2904
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2982
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:918
+#: src/mainwindow.cpp:921
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:975 rc.cpp:2141 rc.cpp:2840 rc.cpp:4006
+#: rc.cpp:929 rc.cpp:1013 rc.cpp:2174 rc.cpp:2918 rc.cpp:4079
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:3260
+#: rc.cpp:1427 rc.cpp:3332
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:931
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~| msgid "1 image found"
+#~| msgid_plural "%1 images found"
+#~ msgid "%1 images found"
+#~ msgstr "Знайдено %1 зображення"
+
+#~ msgid "Frame number"
+#~ msgstr "Кількість кадрів"
+
+#~ msgid "HDMI"
+#~ msgstr "HDMI"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Режим"
+
+#~ msgid "Remove current frame"
+#~ msgstr "Вилучити поточний кадр"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Пошук"
+
+#~ msgid "Stopmotion Animation"
+#~ msgstr "Анімація послідовності кадрів"
+
 #~ msgid "Add sequence to project"
 #~ msgstr "Додати до проекту послідовність кадрів"