+++ /dev/null
-# #-#-#-#-# add-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/add-tournament.tmpl
-# #-#-#-#-# do-add-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/do-add-tournament.tmpl
-# #-#-#-#-# error.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/error.tmpl
-# #-#-#-#-# index.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/index.tmpl
-# #-#-#-#-# players.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/players.tmpl
-# #-#-#-#-# player.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/player.tmpl
-# #-#-#-#-# randomsongs.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/randomsongs.tmpl
-# #-#-#-#-# registration.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/registration.tmpl
-# #-#-#-#-# set-active-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/set-active-tournament.tmpl
-# #-#-#-#-# shorttitles.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/shorttitles.tmpl
-# #-#-#-#-# show-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/show-tournament.tmpl
-# #-#-#-#-# songratings.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/songratings.tmpl
-# #-#-#-#-# songs.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/songs.tmpl
-# #-#-#-#-# song.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/song.tmpl
-# #-#-#-#-# tournaments.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/tournaments.tmpl
-# #-#-#-#-# user-error.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
-# ccbs template file for templates/user-error.tmpl
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ccbs--mainline- 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-17 01:55+0200\n"
-"Last-Translator: Steinar H. Gunderson <sgunderson@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "Sesong:"
-msgstr "Season:"
-
-msgid "Navn:"
-msgstr "Name:"
-
-msgid "<input name=\"name\" />"
-msgstr "<input name=\"name\" />"
-
-msgid "Land:"
-msgstr "Country:"
-
-msgid "Sted:"
-msgstr "Place:"
-
-msgid "<input name=\"place\" />"
-msgstr "<input name=\"place\" />"
-
-msgid "Dato:"
-msgstr "Date:"
-
-msgid "<input name=\"date\" />"
-msgstr "<input name=\"date\" />"
-
-msgid "Maskin:"
-msgstr "Machine:"
-
-msgid "Scoresystem:"
-msgstr "Scoring system:"
-
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"Legg inn\" />"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Add\" />"
-
-msgid "Turneringen er lagt til."
-msgstr "The tournament has been added."
-
-msgid ""
-"Beklager, det oppsto en intern feil. Vennligst si ifra til en\n"
-" <a href=\"mailto:sgunderson@bigfoot.com\">administrator</a> så fort\n"
-" som mulig, med beskjed om hva du gjorde samt hvilken feil du fikk."
-msgstr ""
-"Sorry, there was an internal error. Please tell an\n"
-" <a href=\"mailto:sgunderson@bigfoot.com\">administrator</a> as quickly\n"
-" as possible, with a message telling what you did and what error you got."
-
-msgid "Teknisk informasjon"
-msgstr "Technical information"
-
-msgid ""
-"Velkommen. Alt er under konstant utvikling foreløpig, og kan derfor\n"
-" være knotete, buggy eller bare manglende. Such is life :-)"
-msgstr ""
-"Welcome to the web part our score and tournament system.\n"
-" Select whatever you are interested in information for from the menu\n"
-" below."
-
-msgid "Hovedmeny"
-msgstr "Main menu"
-
-msgid "<a href=\"tournaments.pl\">Turneringer</a>"
-msgstr "<a href=\"tournaments.pl\">Tournaments</a>"
-
-msgid "<a href=\"players.pl\">Spillere</a>"
-msgstr "<a href=\"players.pl\">Players</a>"
-
-msgid "<a href=\"songs.pl\">Sanger</a>"
-msgstr "<a href=\"songs.pl\">Songs</a>"
-
-msgid "<a href=\"add-tournament.pl\">Legg til turnering</a>"
-msgstr "<a href=\"add-tournament.pl\">Add tournament</a>"
-
-msgid "<a href=\"randomsongs.pl\">Sangvelger</a>"
-msgstr "<a href=\"randomsongs.pl\">Song selector</a>"
-
-msgid "<a href=\"shorttitles.pl\">Korte titler</a>"
-msgstr "<a href=\"shorttitles.pl\">Short titles</a>"
-
-msgid "Storskjerm"
-msgstr "Bigscreen"
-
-msgid "<a href=\"set-active-tournament.pl\">Sett aktiv turnering</a>"
-msgstr "<a href=\"set-active-tournament.pl\">Set active tournament</a>"
-
-msgid "Forside"
-msgstr "Front page"
-
-msgid "Turneringer"
-msgstr "Tournaments"
-
-msgid "Sangvelger"
-msgstr "Song selector"
-
-msgid "Nick"
-msgstr "Nick"
-
-msgid "Land"
-msgstr "Country"
-
-msgid "Klubb"
-msgstr "Club"
-
-msgid "Sanger spilt"
-msgstr "Songs played"
-
-msgid "Forskjellige spilt"
-msgstr "Different played"
-
-msgid "Rekord"
-msgstr "High score"
-
-msgid "Gjennomsnitt"
-msgstr "Average"
-
-msgid "Generelle fakta"
-msgstr "General facts"
-
-msgid "Nick:"
-msgstr "Nick:"
-
-msgid "Klubb:"
-msgstr "Club:"
-
-msgid "Rediger spiller"
-msgstr "Edit player"
-
-msgid ""
-"\n"
-"\t <input type=\"submit\" value=\"Rediger\" />\n"
-"\t "
-msgstr ""
-"\n"
-"\t <input type=\"submit\" value=\"Edit\" />\n"
-"\t "
-
-msgid "Beste sanger"
-msgstr "Best songs"
-
-msgid "Sang"
-msgstr "Song"
-
-msgid "Poengsum"
-msgstr "Score"
-
-msgid "Arrangement"
-msgstr "Occasion"
-
-msgid "Alle sanger"
-msgstr "All songs"
-
-msgid "For øyeblikket er"
-msgstr "At the moment, "
-
-msgid ""
-"sanger satt som\n"
-" brukt i sangvelgeren. Nullstiller du sangvelgeren, går den tilbake\n"
-" til 0 og alle sanger kan potensielt trekkes ut når du lager en ny\n"
-" gruppe."
-msgstr ""
-"songs are set as used in the song selector. If you reset the song selector,\n"
-"it will go back to 0, and all songs can potentially be selected when you\n"
-"create a new group."
-
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"Nullstill sangvelger\" />"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Reset song selector\" />"
-
-msgid "Påmelding"
-msgstr "Registration"
-
-msgid "Spiller"
-msgstr "Player"
-
-msgid "Betalt"
-msgstr "Paid"
-
-msgid ""
-"\n"
-" <select name=\"paid\">\n"
-"\t <option value=\"f\">Nei</option>\n"
-"\t <option value=\"t\">Ja</option>\n"
-"\t</select>\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <select name=\"paid\">\n"
-"\t <option value=\"f\">No</option>\n"
-"\t <option value=\"t\">Yes</option>\n"
-"\t</select>\n"
-" "
-
-msgid "Registrering av ny spiller"
-msgstr "Register a new player"
-
-msgid "<input name=\"nick\" />"
-msgstr "<input name=\"nick\" />"
-
-msgid "Påmeldte"
-msgstr "Registered"
-
-msgid "betalt"
-msgstr "paid"
-
-msgid "ikke betalt"
-msgstr "not paid"
-
-msgid "Sett som ikke betalt"
-msgstr "Set as not paid"
-
-msgid "Sett som betalt"
-msgstr "Set as paid"
-
-msgid "Fjern"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "Editer spiller"
-msgstr "Edit player"
-
-msgid "Sett aktiv turnering"
-msgstr "Set active tournament"
-
-msgid ""
-"Denne funksjonen styrer hvilken turnering som er aktiv, dvs. hvilken "
-"storskjermen\n"
-" skal vise informasjon fra."
-msgstr ""
-"This function sets what tournament is active (that is, what the big screen\n"
-"is to show information from)."
-
-msgid "Kort tittel"
-msgstr "Short title"
-
-msgid ""
-"\n"
-"\t <input type=\"submit\" value=\"Oppdater\" />\n"
-"\t "
-msgstr ""
-"\n"
-"\t <input type=\"submit\" value=\"Update\" />\n"
-"\t "
-
-msgid "Sesong"
-msgstr "Season"
-
-msgid "Sted"
-msgstr "Place"
-
-msgid "Dato"
-msgstr "Date"
-
-msgid "Maskin"
-msgstr "Machine"
-
-msgid "Scoresystem"
-msgstr "Scoring system"
-
-msgid "Start ny runde"
-msgstr "Start new round"
-
-msgid "Antall grupper"
-msgstr "Number of groups"
-
-msgid "<input name=\"numgroups\" />"
-msgstr "<input name=\"numgroups\" />"
-
-msgid "Antall som går videre fra hver gruppe"
-msgstr "Number to advance from each group"
-
-msgid "<input name=\"numqual\" />"
-msgstr "<input name=\"numqual\" />"
-
-msgid "Antall tilfeldige sanger"
-msgstr "Number of random songs"
-
-msgid "<input name=\"numrandom\" />"
-msgstr "<input name=\"numrandom\" />"
-
-msgid "Antall selvvalgte sanger"
-msgstr "Number of self-selected songs"
-
-msgid "<input name=\"numchosen\" />"
-msgstr "<input name=\"numchosen\" />"
-
-msgid "Avslutt turnering"
-msgstr "End of tournament"
-
-msgid ""
-"Ettersom det bare er igjen én gruppe og runden er ferdigspilt, kan du om du "
-"ønsker\n"
-" det avslutte turneringen. Vær obs på at når du har avsluttet "
-"turneringen vil rankinglister\n"
-" genereres og CC-poeng utdeles, og det er ingen vei tilbake (dvs. "
-"turneringen er permanent\n"
-" avsluttet)."
-msgstr ""
-"As there's only one group left and that group is done, you can end the\n"
-"tournament if you'd like to. Note that when you've ended the tournament, "
-"the\n"
-"ranking lists will be generated and the CC points will be handed out, and\n"
-"there's no way back (that is, the tournament is permanently ended)."
-
-msgid "Rankingliste"
-msgstr "Ranking list"
-
-msgid "Selvvalgt"
-msgstr "Self-selected"
-
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-msgid "Rank"
-msgstr "Rank"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"Oppdater\" />"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Update\" />"
-
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
-
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
-msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
-
-msgid "Fotratinger"
-msgstr "Foot ratings"
-
-msgid "Standardavvik"
-msgstr "Std.dev."
-
-msgid "av"
-msgstr "by"
-
-msgid "Beste scores"
-msgstr "Best scores"
-
-msgid "registrering"
-msgstr "registration"
-
-msgid "Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:"
-msgstr "Sorry, there was a problem during the processing of your request:"
-
-msgid "Vennligst gå tilbake og prøv igjen."
-msgstr "Please go back and try again."
--- /dev/null
+# #-#-#-#-# add-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/add-tournament.tmpl
+# #-#-#-#-# do-add-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/do-add-tournament.tmpl
+# #-#-#-#-# error.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/error.tmpl
+# #-#-#-#-# index.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/index.tmpl
+# #-#-#-#-# players.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/players.tmpl
+# #-#-#-#-# player.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/player.tmpl
+# #-#-#-#-# randomsongs.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/randomsongs.tmpl
+# #-#-#-#-# registration.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/registration.tmpl
+# #-#-#-#-# set-active-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/set-active-tournament.tmpl
+# #-#-#-#-# shorttitles.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/shorttitles.tmpl
+# #-#-#-#-# show-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/show-tournament.tmpl
+# #-#-#-#-# songratings.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/songratings.tmpl
+# #-#-#-#-# songs.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/songs.tmpl
+# #-#-#-#-# song.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/song.tmpl
+# #-#-#-#-# tournaments.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/tournaments.tmpl
+# #-#-#-#-# user-error.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/user-error.tmpl
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ccbs--mainline- 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-45-17 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-17 01:55+0200\n"
+"Last-Translator: Steinar H. Gunderson <sgunderson@bigfoot.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian <no@translate.freefriends.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Season:"
+msgstr "Sesong:"
+
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+msgid "<input name=\"name\" />"
+msgstr "<input name=\"name\" />"
+
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
+
+msgid "Place:"
+msgstr "Sted:"
+
+msgid "<input name=\"place\" />"
+msgstr "<input name=\"place\" />"
+
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
+
+msgid "<input name=\"date\" />"
+msgstr "<input name=\"date\" />"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Maskin:"
+
+msgid "Scoring system:"
+msgstr "Scoresystem:"
+
+#, fuzzy
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"Legg inn\" />"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Legg inn\" />"
+
+msgid "The tournament has been added."
+msgstr "Turneringen er lagt til."
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sorry, there was an internal error. Please tell an\n"
+" <a href=\"mailto:sgunderson@bigfoot.com\">administrator</a> as quickly\n"
+" as possible, with a message telling what you did and what error you got.\n"
+msgstr ""
+"Beklager, det oppsto en intern feil. Vennligst si ifra til en\n"
+" <a href=\"mailto:sgunderson@bigfoot.com\">administrator</a> så fort\n"
+" som mulig, med beskjed om hva du gjorde samt hvilken feil du fikk."
+
+msgid "Technical information"
+msgstr "Teknisk informasjon"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Welcome to the web part our score and tournament system.\n"
+" Select whatever you are interested in information for from the menu\n"
+" below.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Velkommen. Alt er under konstant utvikling foreløpig, og kan derfor\n"
+" være knotete, buggy eller bare manglende. Such is life :-)"
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "Hovedmeny"
+
+msgid "<a href=\"tournaments.pl\">Tournaments</a>"
+msgstr "<a href=\"tournaments.pl\">Turneringer</a>"
+
+msgid "<a href=\"players.pl\">Players</a>"
+msgstr "<a href=\"players.pl\">Spillere</a>"
+
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"songs.pl\">Spillere</a>"
+msgstr "<a href=\"songs.pl\">Sanger</a>"
+
+msgid "<a href=\"add-tournament.pl\">Add tournament</a>"
+msgstr "<a href=\"add-tournament.pl\">Legg til turnering</a>"
+
+msgid "<a href=\"randomsongs.pl\">Song selector</a>"
+msgstr "<a href=\"randomsongs.pl\">Sangvelger</a>"
+
+msgid "<a href=\"shorttitles.pl\">Short titles</a>"
+msgstr "<a href=\"shorttitles.pl\">Korte titler</a>"
+
+msgid "Bigscreen"
+msgstr "Storskjerm"
+
+msgid "<a href=\"set-active-tournament.pl\">Set active tournament</a>"
+msgstr "<a href=\"set-active-tournament.pl\">Sett aktiv turnering</a>"
+
+msgid "Front page"
+msgstr "Forside"
+
+msgid "Tournaments"
+msgstr "Turneringer"
+
+msgid "Song selector"
+msgstr "Sangvelger"
+
+msgid "Nick"
+msgstr "Nick"
+
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+msgid "Club"
+msgstr "Klubb"
+
+msgid "Songs played"
+msgstr "Sanger spilt"
+
+msgid "Different played"
+msgstr "Forskjellige spilt"
+
+msgid "High score"
+msgstr "Rekord"
+
+msgid "Average"
+msgstr "Gjennomsnitt"
+
+msgid "General facts"
+msgstr "Generelle fakta"
+
+msgid "Nick:"
+msgstr "Nick:"
+
+msgid "Club:"
+msgstr "Klubb:"
+
+msgid "Edit player"
+msgstr "Rediger spiller"
+
+msgid ""
+"\n"
+"\t <input type=\"submit\" value=\"Edit\" />\n"
+"\t "
+msgstr ""
+"\n"
+"\t <input type=\"submit\" value=\"Rediger\" />\n"
+"\t "
+
+msgid "Best songs"
+msgstr "Beste sanger"
+
+msgid "Song"
+msgstr "Sang"
+
+msgid "Score"
+msgstr "Poengsum"
+
+msgid "Occasion"
+msgstr "Arrangement"
+
+msgid "All songs"
+msgstr "Alle sanger"
+
+msgid "At the moment,"
+msgstr "For øyeblikket er"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"songs are set as used in the song selector. If you reset the song selector,\n"
+" it will go back to 0, and all songs can potentially be selected when you\n"
+" create a new group."
+msgstr ""
+"sanger satt som\n"
+" brukt i sangvelgeren. Nullstiller du sangvelgeren, går den tilbake\n"
+" til 0 og alle sanger kan potensielt trekkes ut når du lager en ny\n"
+" gruppe."
+
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"Reset song selector\" />"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nullstill sangvelger\" />"
+
+msgid "Registration"
+msgstr "Påmelding"
+
+msgid "Player"
+msgstr "Spiller"
+
+msgid "Paid"
+msgstr "Betalt"
+
+msgid ""
+"\n"
+" <select name=\"paid\">\n"
+"\t <option value=\"f\">No</option>\n"
+"\t <option value=\"t\">Yes</option>\n"
+"\t</select>\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" <select name=\"paid\">\n"
+"\t <option value=\"f\">Nei</option>\n"
+"\t <option value=\"t\">Ja</option>\n"
+"\t</select>\n"
+" "
+
+msgid "Register a new player"
+msgstr "Registrering av ny spiller"
+
+msgid "<input name=\"nick\" />"
+msgstr "<input name=\"nick\" />"
+
+msgid "Registered"
+msgstr "Påmeldte"
+
+msgid "paid"
+msgstr "betalt"
+
+msgid "not paid"
+msgstr "ikke betalt"
+
+msgid "Set as not paid"
+msgstr "Sett som ikke betalt"
+
+msgid "Set as paid"
+msgstr "Sett som betalt"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+msgid "Set active tournament"
+msgstr "Sett aktiv turnering"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This function sets what tournament is active (that is, what the big screen\n"
+" is to show information from)."
+msgstr ""
+"Denne funksjonen styrer hvilken turnering som er aktiv, dvs. hvilken "
+"storskjermen\n"
+" skal vise informasjon fra."
+
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Selvvalgt"
+
+msgid "Short title"
+msgstr "Kort tittel"
+
+msgid ""
+"\n"
+"\t <input type=\"submit\" value=\"Update\" />\n"
+"\t "
+msgstr ""
+"\n"
+"\t <input type=\"submit\" value=\"Oppdater\" />\n"
+"\t "
+
+#, fuzzy
+msgid "Generelle fakta"
+msgstr "Generelle fakta"
+
+msgid "Start new round"
+msgstr "Start ny runde"
+
+msgid "For øyeblikket har det vært avholdt"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"fulle runder,\n"
+" hvilket vil si at du kan begynne runde"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"om du skulle ønske det. Vær oppmerksom på at du ikke kan begynne en ny "
+"runde\n"
+" før den forrige er gjort helt ferdig."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Det er"
+msgstr "Dato"
+
+msgid ""
+"mennesker som vil gå videre til\n"
+" neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover så mange grupper som "
+"du velger."
+msgstr ""
+
+msgid "Number of groups"
+msgstr "Antall grupper"
+
+msgid "<input name=\"numgroups\" />"
+msgstr "<input name=\"numgroups\" />"
+
+msgid "Number to advance from each group"
+msgstr "Antall som går videre fra hver gruppe"
+
+msgid "<input name=\"numqual\" />"
+msgstr "<input name=\"numqual\" />"
+
+msgid "Number of random songs"
+msgstr "Antall tilfeldige sanger"
+
+msgid "<input name=\"numrandom\" />"
+msgstr "<input name=\"numrandom\" />"
+
+msgid "Number of self-selected songs"
+msgstr "Antall selvvalgte sanger"
+
+msgid "<input name=\"numchosen\" />"
+msgstr "<input name=\"numchosen\" />"
+
+#, fuzzy
+msgid "Start next round"
+msgstr "Start ny runde"
+
+#, fuzzy
+msgid "End tournament"
+msgstr "Avslutt turnering"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"As there's only one group left and that group is done, you can end the\n"
+" tournament if you'd like to. Note that when you've ended the "
+"tournament, \n"
+" the ranking lists will be generated and the CC points will be handed "
+"out, and\n"
+" there's no way back (that is, the tournament is permanently ended).\n"
+" "
+msgstr ""
+"Ettersom det bare er igjen én gruppe og runden er ferdigspilt, kan du om du "
+"ønsker\n"
+" det avslutte turneringen. Vær obs på at når du har avsluttet "
+"turneringen vil rankinglister\n"
+" genereres og CC-poeng utdeles, og det er ingen vei tilbake (dvs. "
+"turneringen er permanent\n"
+" avsluttet)."
+
+#, fuzzy
+msgid "End the tournament"
+msgstr "Avslutt turnering"
+
+msgid "Ranking list"
+msgstr "Rankingliste"
+
+msgid "plass"
+msgstr ""
+
+msgid "med"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "poeng"
+msgstr "Sang"
+
+#, fuzzy
+msgid "Number of machines:"
+msgstr "Antall tilfeldige sanger"
+
+msgid "Number of simultaneous players on each machine:"
+msgstr ""
+
+msgid "Gruppe"
+msgstr ""
+
+msgid "Self-selected"
+msgstr "Selvvalgt"
+
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+msgid "Rank"
+msgstr "Rank"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#, fuzzy
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"Oppdater\" />"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Oppdater\" />"
+
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
+
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#, fuzzy
+msgid "Sang"
+msgstr "Sang"
+
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#, fuzzy
+msgid "Fotratinger"
+msgstr "Fotratinger"
+
+msgid "Std.dev."
+msgstr "Standardavvik"
+
+msgid "av"
+msgstr ""
+
+msgid "Best scores"
+msgstr "Beste scores"
+
+msgid "registration"
+msgstr "registrering"
+
+msgid "Sorry, there was a problem during the processing of your request:"
+msgstr "Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:"
+
+msgid "Please go back and try again."
+msgstr "Vennligst gå tilbake og prøv igjen."
+
+#~ msgid "Season"
+#~ msgstr "Sesong"
+
+#~ msgid "Place"
+#~ msgstr "Sted"
+
+#~ msgid "Machine"
+#~ msgstr "Maskin"
+
+#~ msgid "Scoring system"
+#~ msgstr "Scoresystem"
+
+#~ msgid "by"
+#~ msgstr "av"
# ccbs template file for templates/tournaments.tmpl
# #-#-#-#-# user-error.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
# ccbs template file for templates/user-error.tmpl
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"#-#-#-#-# add-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: ccbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# do-add-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# error.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# index.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# main.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# players.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# player.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# randomsongs.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# registration.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# set-active-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# shorttitles.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# show-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# songratings.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# songs.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# song.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# tournaments.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:01+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# user-error.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: ccbs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-17 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-45-17 14:45+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-msgid "Sesong:"
+msgid "Season:"
msgstr ""
-msgid "Navn:"
+msgid "Name:"
msgstr ""
msgid "<input name=\"name\" />"
msgstr ""
-msgid "Land:"
+msgid "Country:"
msgstr ""
-msgid "Sted:"
+msgid "Place:"
msgstr ""
msgid "<input name=\"place\" />"
msgstr ""
-msgid "Dato:"
+msgid "Date:"
msgstr ""
msgid "<input name=\"date\" />"
msgstr ""
-msgid "Maskin:"
+msgid "Machine:"
msgstr ""
-msgid "Scoresystem:"
+msgid "Scoring system:"
msgstr ""
msgid "<input type=\"submit\" value=\"Legg inn\" />"
msgstr ""
-msgid "Turneringen er lagt til."
+msgid "The tournament has been added."
msgstr ""
msgid ""
-"Beklager, det oppsto en intern feil. Vennligst si ifra til en\n"
-" <a href=\"mailto:sgunderson@bigfoot.com\">administrator</a> så fort\n"
-" som mulig, med beskjed om hva du gjorde samt hvilken feil du fikk."
+"Sorry, there was an internal error. Please tell an\n"
+" <a href=\"mailto:sgunderson@bigfoot.com\">administrator</a> as quickly\n"
+" as possible, with a message telling what you did and what error you got.\n"
msgstr ""
-msgid "Teknisk informasjon"
+msgid "Technical information"
msgstr ""
msgid ""
-"Velkommen. Alt er under konstant utvikling foreløpig, og kan derfor\n"
-" være knotete, buggy eller bare manglende. Such is life :-)"
+"Welcome to the web part our score and tournament system.\n"
+" Select whatever you are interested in information for from the menu\n"
+" below.\n"
+" "
msgstr ""
-msgid "Hovedmeny"
+msgid "Main menu"
msgstr ""
-msgid "<a href=\"tournaments.pl\">Turneringer</a>"
+msgid "<a href=\"tournaments.pl\">Tournaments</a>"
msgstr ""
-msgid "<a href=\"players.pl\">Spillere</a>"
+msgid "<a href=\"players.pl\">Players</a>"
msgstr ""
-msgid "<a href=\"songs.pl\">Sanger</a>"
+msgid "<a href=\"songs.pl\">Spillere</a>"
msgstr ""
-msgid "<a href=\"add-tournament.pl\">Legg til turnering</a>"
+msgid "<a href=\"add-tournament.pl\">Add tournament</a>"
msgstr ""
-msgid "<a href=\"randomsongs.pl\">Sangvelger</a>"
+msgid "<a href=\"randomsongs.pl\">Song selector</a>"
msgstr ""
-msgid "<a href=\"shorttitles.pl\">Korte titler</a>"
+msgid "<a href=\"shorttitles.pl\">Short titles</a>"
msgstr ""
-msgid "Storskjerm"
+msgid "Bigscreen"
msgstr ""
-msgid "<a href=\"set-active-tournament.pl\">Sett aktiv turnering</a>"
+msgid "<a href=\"set-active-tournament.pl\">Set active tournament</a>"
msgstr ""
-msgid "Forside"
+msgid "Front page"
msgstr ""
-msgid "Turneringer"
+msgid "Tournaments"
msgstr ""
-msgid "Sangvelger"
+msgid "Song selector"
msgstr ""
msgid "Nick"
msgstr ""
-msgid "Land"
+msgid "Country"
msgstr ""
-msgid "Klubb"
+msgid "Club"
msgstr ""
-msgid "Sanger spilt"
+msgid "Songs played"
msgstr ""
-msgid "Forskjellige spilt"
+msgid "Different played"
msgstr ""
-msgid "Rekord"
+msgid "High score"
msgstr ""
-msgid "Gjennomsnitt"
+msgid "Average"
msgstr ""
-msgid "Generelle fakta"
+msgid "General facts"
msgstr ""
msgid "Nick:"
msgstr ""
-msgid "Klubb:"
+msgid "Club:"
msgstr ""
-msgid "Rediger spiller"
+msgid "Edit player"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"\t <input type=\"submit\" value=\"Rediger\" />\n"
+"\t <input type=\"submit\" value=\"Edit\" />\n"
"\t "
msgstr ""
-msgid "Beste sanger"
+msgid "Best songs"
msgstr ""
-msgid "Sang"
+msgid "Song"
msgstr ""
-msgid "Poengsum"
+msgid "Score"
msgstr ""
-msgid "Arrangement"
+msgid "Occasion"
msgstr ""
-msgid "Alle sanger"
+msgid "All songs"
msgstr ""
-msgid "For øyeblikket er"
+msgid "At the moment,"
msgstr ""
msgid ""
-"sanger satt som\n"
-" brukt i sangvelgeren. Nullstiller du sangvelgeren, går den tilbake\n"
-" til 0 og alle sanger kan potensielt trekkes ut når du lager en ny\n"
-" gruppe."
+"songs are set as used in the song selector. If you reset the song selector,\n"
+" it will go back to 0, and all songs can potentially be selected when you\n"
+" create a new group."
msgstr ""
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"Nullstill sangvelger\" />"
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"Reset song selector\" />"
msgstr ""
-msgid "Påmelding"
+msgid "Registration"
msgstr ""
-msgid "Spiller"
+msgid "Player"
msgstr ""
-msgid "Betalt"
+msgid "Paid"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" <select name=\"paid\">\n"
-"\t <option value=\"f\">Nei</option>\n"
-"\t <option value=\"t\">Ja</option>\n"
+"\t <option value=\"f\">No</option>\n"
+"\t <option value=\"t\">Yes</option>\n"
"\t</select>\n"
" "
msgstr ""
-msgid "Registrering av ny spiller"
+msgid "Register a new player"
msgstr ""
msgid "<input name=\"nick\" />"
msgstr ""
-msgid "Påmeldte"
+msgid "Registered"
msgstr ""
-msgid "betalt"
+msgid "paid"
msgstr ""
-msgid "ikke betalt"
+msgid "not paid"
msgstr ""
-msgid "Sett som ikke betalt"
+msgid "Set as not paid"
msgstr ""
-msgid "Sett som betalt"
+msgid "Set as paid"
msgstr ""
-msgid "Fjern"
+msgid "Remove"
msgstr ""
-msgid "Editer spiller"
+msgid "Set active tournament"
msgstr ""
-msgid "Sett aktiv turnering"
+msgid ""
+"This function sets what tournament is active (that is, what the big screen\n"
+" is to show information from)."
msgstr ""
-msgid ""
-"Denne funksjonen styrer hvilken turnering som er aktiv, dvs. hvilken "
-"storskjermen\n"
-" skal vise informasjon fra."
+msgid "Select"
msgstr ""
-msgid "Kort tittel"
+msgid "Short title"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"\t <input type=\"submit\" value=\"Oppdater\" />\n"
+"\t <input type=\"submit\" value=\"Update\" />\n"
"\t "
msgstr ""
-msgid "Sesong"
+msgid "Generelle fakta"
msgstr ""
-msgid "Sted"
+msgid "Start new round"
msgstr ""
-msgid "Dato"
+msgid "For øyeblikket har det vært avholdt"
msgstr ""
-msgid "Maskin"
+msgid ""
+"fulle runder,\n"
+" hvilket vil si at du kan begynne runde"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"om du skulle ønske det. Vær oppmerksom på at du ikke kan begynne en ny "
+"runde\n"
+" før den forrige er gjort helt ferdig."
msgstr ""
-msgid "Scoresystem"
+msgid "Det er"
msgstr ""
-msgid "Start ny runde"
+msgid ""
+"mennesker som vil gå videre til\n"
+" neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover så mange grupper som "
+"du velger."
msgstr ""
-msgid "Antall grupper"
+msgid "Number of groups"
msgstr ""
msgid "<input name=\"numgroups\" />"
msgstr ""
-msgid "Antall som går videre fra hver gruppe"
+msgid "Number to advance from each group"
msgstr ""
msgid "<input name=\"numqual\" />"
msgstr ""
-msgid "Antall tilfeldige sanger"
+msgid "Number of random songs"
msgstr ""
msgid "<input name=\"numrandom\" />"
msgstr ""
-msgid "Antall selvvalgte sanger"
+msgid "Number of self-selected songs"
msgstr ""
msgid "<input name=\"numchosen\" />"
msgstr ""
-msgid "Avslutt turnering"
+msgid "Start next round"
+msgstr ""
+
+msgid "End tournament"
msgstr ""
msgid ""
-"Ettersom det bare er igjen én gruppe og runden er ferdigspilt, kan du om du "
-"ønsker\n"
-" det avslutte turneringen. Vær obs på at når du har avsluttet "
-"turneringen vil rankinglister\n"
-" genereres og CC-poeng utdeles, og det er ingen vei tilbake (dvs. "
-"turneringen er permanent\n"
-" avsluttet)."
+"As there's only one group left and that group is done, you can end the\n"
+" tournament if you'd like to. Note that when you've ended the "
+"tournament, \n"
+" the ranking lists will be generated and the CC points will be handed "
+"out, and\n"
+" there's no way back (that is, the tournament is permanently ended).\n"
+" "
+msgstr ""
+
+msgid "End the tournament"
+msgstr ""
+
+msgid "Ranking list"
msgstr ""
-msgid "Rankingliste"
+msgid "plass"
msgstr ""
-msgid "Selvvalgt"
+msgid "med"
+msgstr ""
+
+msgid "poeng"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of machines:"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of simultaneous players on each machine:"
+msgstr ""
+
+msgid "Gruppe"
+msgstr ""
+
+msgid "Self-selected"
msgstr ""
msgid "Total"
msgid "Double"
msgstr ""
+msgid "Sang"
+msgstr ""
+
msgid "Artist"
msgstr ""
msgid "Fotratinger"
msgstr ""
-msgid "Standardavvik"
+msgid "Std.dev."
msgstr ""
msgid "av"
msgstr ""
-msgid "Beste scores"
+msgid "Best scores"
msgstr ""
-msgid "registrering"
+msgid "registration"
msgstr ""
-msgid "Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:"
+msgid "Sorry, there was a problem during the processing of your request:"
msgstr ""
-msgid "Vennligst gå tilbake og prøv igjen."
+msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
<form action="do-add-tournament.pl" method="post">
<table>
<tr>
- <th>Sesong:</th>
+ <th>Season:</th>
<td>
<select name="season">
[% FOR season = seasons %]
</td>
</tr>
<tr>
- <th>Navn:</th>
+ <th>Name:</th>
<td><input name="name" /></td>
</tr>
<tr>
- <th>Land:</th>
+ <th>Country:</th>
<td>
<select name="country">
[% FOR country = countries %]
</td>
</tr>
<tr>
- <th>Sted:</th>
+ <th>Place:</th>
<td><input name="place" /></td>
</tr>
<tr>
- <th>Dato:</th>
+ <th>Date:</th>
<td><input name="date" /></td>
</tr>
<tr>
- <th>Maskin:</th>
+ <th>Machine:</th>
<td>
<select name="machine">
[% FOR machine = machines %]
</td>
</tr>
<tr>
- <th>Scoresystem:</th>
+ <th>Scoring system:</th>
<td>
<select name="scoringsystem">
[% FOR scoringsystem = scoringsystems %]
[%# vim:set filetype=html: %]
<div>
- <p>Turneringen er lagt til.</p>
+ <p>The tournament has been added.</p>
</div>
[%# vim:set filetype=html: %]
<div>
-<p>Beklager, det oppsto en intern feil. Vennligst si ifra til en
- <a href="mailto:sgunderson@bigfoot.com">administrator</a> så fort
- som mulig, med beskjed om hva du gjorde samt hvilken feil du fikk.</p>
+<p>Sorry, there was an internal error. Please tell an
+ <a href="mailto:sgunderson@bigfoot.com">administrator</a> as quickly
+ as possible, with a message telling what you did and what error you got.
+</p>
</div>
-<h2>Teknisk informasjon</h2>
+<h2>Technical information</h2>
<div>
<pre>[% message %]</pre>
[%# vim:set filetype=html: %]
<div>
- <p>Velkommen. Alt er under konstant utvikling foreløpig, og kan derfor
- være knotete, buggy eller bare manglende. Such is life :-)</p>
+ <p>Welcome to the web part our score and tournament system.
+ Select whatever you are interested in information for from the menu
+ below.
+ </p>
</div>
-<h2>Hovedmeny</h2>
+<h2>Main menu</h2>
<div>
<ul>
- <li><a href="tournaments.pl">Turneringer</a></li>
- <li><a href="players.pl">Spillere</a></li>
- <li><a href="songs.pl">Sanger</a></li>
+ <li><a href="tournaments.pl">Tournaments</a></li>
+ <li><a href="players.pl">Players</a></li>
+ <li><a href="songs.pl">Spillere</a></li>
[% IF !public %]
- <li><a href="add-tournament.pl">Legg til turnering</a></li>
- <li><a href="randomsongs.pl">Sangvelger</a></li>
- <li><a href="shorttitles.pl">Korte titler</a></li>
+ <li><a href="add-tournament.pl">Add tournament</a></li>
+ <li><a href="randomsongs.pl">Song selector</a></li>
+ <li><a href="shorttitles.pl">Short titles</a></li>
[% END %]
</ul>
</div>
[% IF !public %]
-<h2>Storskjerm</h2>
+<h2>Bigscreen</h2>
<div>
<ul>
- <li><a href="set-active-tournament.pl">Sett aktiv turnering</a></li>
+ <li><a href="set-active-tournament.pl">Set active tournament</a></li>
</ul>
</div>
[% END %]
<h1>[% title %]</h1>
<p>
- <a href="index.pl"><_>Forside</_></a>
- | <a href="tournaments.pl"><_>Turneringer</_></a>
+ <a href="index.pl"><_>Front page</_></a>
+ | <a href="tournaments.pl"><_>Tournaments</_></a>
[% IF !public %]
- | <a href="randomsongs.pl"><_>Sangvelger</_></a>
+ | <a href="randomsongs.pl"><_>Song selector</_></a>
[% END %]
</p>
[%# vim:set filetype=html: %]
- <h2>Generelle fakta</h2>
+ <h2>General facts</h2>
<div>
<ul>
<li><_>Nick:</_> [% player.nick %]</li>
- <li><_>Land:</_> [% player.countryname %]</li>
+ <li><_>Country:</_> [% player.countryname %]</li>
[% IF player.clubname != '' %]
- <li><_>Klubb:</_> [% player.clubname %]</li>
+ <li><_>Club:</_> [% player.clubname %]</li>
[% END %]
</ul>
</div>
[% IF !public %]
- <h2>Rediger spiller</h2>
+ <h2>Edit player</h2>
<div>
<form method="post" action="do-edit-player.pl">
<td><input name="nick" value="[% player.nick %]" /></td>
</tr>
<tr>
- <th>Land</th>
+ <th>Country</th>
<td>
<select name="country">
[% FOR c = countries %]
</td>
</tr>
<tr>
- <th>Klubb</th>
+ <th>Club</th>
<td>
<select name="club">
<option value="-1"></option>
</tr>
<tr>
<th colspan="2">
- <input type="submit" value="Rediger" />
+ <input type="submit" value="Edit" />
</th>
</tr>
</table>
</div>
[% END %]
- <h2>Beste sanger</h2>
+ <h2>Best songs</h2>
<div>
<table class="scores">
<tr>
<th></th>
- <th>Sang</th>
- <th>Poengsum</th>
- <th>Arrangement</th>
+ <th>Song</th>
+ <th>Score</th>
+ <th>Occasion</th>
</tr>
[% SET rowno = 1 %]
</table>
</div>
- <h2>Alle sanger</h2>
+ <h2>All songs</h2>
<div>
<table class="scores">
<table>
<tr>
<th>Nick</th>
- <th>Land</th>
- <th>Klubb</th>
- <th>Turneringer</th>
- <th>Sanger spilt</th>
- <th>Forskjellige spilt</th>
- <th>Rekord</th>
- <th>Gjennomsnitt</th>
+ <th>Country</th>
+ <th>Club</th>
+ <th>Tournaments</th>
+ <th>Songs played</th>
+ <th>Different played</th>
+ <th>High score</th>
+ <th>Average</th>
</tr>
[% FOR p = players %]
<tr>
[%# vim:set filetype=html: %]
<div>
- <p><_>For øyeblikket er</_> <strong>[% num_used %]</strong> <_>sanger satt som
- brukt i sangvelgeren. Nullstiller du sangvelgeren, går den tilbake
- til 0 og alle sanger kan potensielt trekkes ut når du lager en ny
- gruppe.</_></p>
+ <p><_>At the moment,</_> <strong>[% num_used %]</strong> <_>songs are set as used in the song selector. If you reset the song selector,
+ it will go back to 0, and all songs can potentially be selected when you
+ create a new group.</_></p>
<form action="do-reset-randomsongs.pl" method="post">
- <p><input type="submit" value="Nullstill sangvelger" /></p>
+ <p><input type="submit" value="Reset song selector" /></p>
</form>
</div>
[%# vim:set filetype=html: %]
-<h2>Påmelding</h2>
+<h2>Registration</h2>
<div>
<form method="post" action="do-registration.pl">
<table>
<tr>
- <th>Spiller</th>
+ <th>Player</th>
<td>
<select name="player">
[% FOR a = available %]
</td>
</tr>
<tr>
- <th>Betalt</th>
+ <th>Paid</th>
<td>
<select name="paid">
- <option value="f">Nei</option>
- <option value="t">Ja</option>
+ <option value="f">No</option>
+ <option value="t">Yes</option>
</select>
</td>
</tr>
<tr>
<th colspan="2">
<input type="hidden" name="tournament" value="[% tournament.tournament %]" />
- <input type="submit" value="Legg til" />
+ <input type="submit" value="Add" />
</th>
</tr>
</table>
</form>
</div>
-<h2>Registrering av ny spiller</h2>
+<h2>Register a new player</h2>
<div>
<form method="post" action="do-add-player.pl">
<td><input name="nick" /></td>
</tr>
<tr>
- <th>Land</th>
+ <th>Country</th>
<td>
<select name="country">
[% FOR c = countries %]
</td>
</tr>
<tr>
- <th>Klubb</th>
+ <th>Club</th>
<td>
<select name="club">
<option value="-1" selected="selected"></option>
<tr>
<th colspan="2">
<input type="hidden" name="tournament" value="[% tournament.tournament %]" />
- <input type="submit" value="Legg til" />
+ <input type="submit" value="Add" />
</th>
</tr>
</table>
</form>
</div>
-<h2>Påmeldte</h2>
+<h2>Registered</h2>
<div>
<table>
<tr>
<td><a href="player.pl?id=[% r.player %]">[% r.nick %]</a></td>
[% IF r.paid %]
- <td>betalt</td>
+ <td>paid</td>
[% ELSE %]
- <td class="notpaid">ikke betalt</td>
+ <td class="notpaid">not paid</td>
[% END %]
<td>
<form method="post" action="do-set-paid.pl">
<input type="hidden" name="player" value="[% r.player %]" />
[% IF r.paid %]
<input type="hidden" name="paid" value="f" />
- <input type="submit" value="<_>Sett som ikke betalt</_>" />
+ <input type="submit" value="<_>Set as not paid</_>" />
[% ELSE %]
<input type="hidden" name="paid" value="t" />
- <input type="submit" value="<_>Sett som betalt</_>" />
+ <input type="submit" value="<_>Set as paid</_>" />
[% END %]
</p>
</form>
<p class="button">
<input type="hidden" name="tournament" value="[% tournament.tournament %]" />
<input type="hidden" name="player" value="[% r.player %]" />
- <input type="submit" value="<_>Fjern</_>" />
+ <input type="submit" value="<_>Remove</_>" />
</p>
</form>
</td>
<form method="post" action="edit-player.pl">
<p class="button">
<input type="hidden" name="player" value="[% r.player %]" />
- <input type="submit" value="<_>Editer spiller</_>" />
+ <input type="submit" value="<_>Edit player</_>" />
</p>
</form>
</td>
[%# vim:set filetype=html: %]
-<h2>Sett aktiv turnering</h2>
+<h2>Set active tournament</h2>
<div>
- <p>Denne funksjonen styrer hvilken turnering som er aktiv, dvs. hvilken storskjermen
- skal vise informasjon fra.</p>
+ <p>This function sets what tournament is active (that is, what the big screen
+ is to show information from).</p>
<form method="post" action="do-set-active-tournament.pl">
<p>
[% END %]
[% END %]
</select>
- <input type="submit" value="Velg" />
+ <input type="submit" value="<_>Select</_>" />
</p>
</form>
<form method="post" action="do-update-shorttitles.pl">
<table class="scores">
<tr>
- <th>Sang</th>
- <th>Kort tittel</th>
+ <th>Song</th>
+ <th>Short title</th>
</tr>
[% FOR s = songs %]
[% END %]
<tr>
<td colspan="2">
- <input type="submit" value="Oppdater" />
+ <input type="submit" value="Update" />
</td>
</tr>
</table>
<div>
<ul>
- <li><_>Sesong</_>: [% tournament.seasonname %]</li>
- <li><_>Land</_>: [% tournament.countryname %]</li>
- <li><_>Sted</_>: [% tournament.location %]</li>
- <li><_>Dato</_>: [% tournament.date %]</li>
- <li><_>Maskin</_>: [% tournament.machinename %]</li>
- <li><_>Scoresystem</_>: [% tournament.scoringsystemname %]</li>
+ <li><_>Season:</_> [% tournament.seasonname %]</li>
+ <li><_>Country:</_> [% tournament.countryname %]</li>
+ <li><_>Place:</_> [% tournament.location %]</li>
+ <li><_>Date:</_> [% tournament.date %]</li>
+ <li><_>Machine:</_> [% tournament.machinename %]</li>
+ <li><_>Scoring system:</_> [% tournament.scoringsystemname %]</li>
</ul>
</div>
[% IF closing_valid && !public %]
- <h2>Start ny runde</h2>
+ <h2>Start new round</h2>
<div>
- <p>For øyeblikket har det vært avholdt <strong>[% num_rounds %]</strong> fulle runder,
- hvilket vil si at du kan begynne runde <strong>[% num_rounds + 1 %]</strong>
- om du skulle ønske det. Vær oppmerksom på at du ikke kan begynne en ny runde
- før den forrige er gjort helt ferdig.</p>
+ <p><_>For øyeblikket har det vært avholdt</_> <strong>[% num_rounds %]</strong> <_>fulle runder,
+ hvilket vil si at du kan begynne runde</_> <strong>[% num_rounds + 1 %]</strong>
+ <_>om du skulle ønske det. Vær oppmerksom på at du ikke kan begynne en ny runde
+ før den forrige er gjort helt ferdig.</_></p>
- <p>Det er <strong>[% num_qualified %]</strong> mennesker som vil gå videre til
- neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover så mange grupper som du velger.</p>
+ <p><_>Det er</_> <strong>[% num_qualified %]</strong> <_>mennesker som vil gå videre til
+ neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover så mange grupper som du velger.</_></p>
<form method="post" action="do-start-round.pl">
<table>
<tr>
- <th>Antall grupper</th>
+ <th>Number of groups</th>
<td><input name="numgroups" /></td>
</tr>
<tr>
- <th>Antall som går videre fra hver gruppe</th>
+ <th>Number to advance from each group</th>
<td><input name="numqual" /></td>
</tr>
<tr>
- <th>Antall tilfeldige sanger</th>
+ <th>Number of random songs</th>
<td><input name="numrandom" /></td>
</tr>
<tr>
- <th>Antall selvvalgte sanger</th>
+ <th>Number of self-selected songs</th>
<td><input name="numchosen" /></td>
</tr>
<tr>
<th colspan="2">
<input type="hidden" name="tournament" value="[% tournament.tournament %]" />
<input type="hidden" name="round" value="[% num_rounds + 1 %]" />
- <input type="submit" value="Start neste runde" />
+ <input type="submit" value="<_>Start next round</_>" />
</th>
</tr>
</table>
[% END %]
[% IF finishing_valid && !public %]
- <h2>Avslutt turnering</h2>
+ <h2>End tournament</h2>
<div>
- <p>Ettersom det bare er igjen én gruppe og runden er ferdigspilt, kan du om du ønsker
- det avslutte turneringen. Vær obs på at når du har avsluttet turneringen vil rankinglister
- genereres og CC-poeng utdeles, og det er ingen vei tilbake (dvs. turneringen er permanent
- avsluttet).</p>
+ <p>As there's only one group left and that group is done, you can end the
+ tournament if you'd like to. Note that when you've ended the tournament,
+ the ranking lists will be generated and the CC points will be handed out, and
+ there's no way back (that is, the tournament is permanently ended).
+ </p>
<form method="post" action="do-finish-tournament.pl">
<p>
<input type="hidden" name="tournament" value="[% tournament.tournament %]" />
- <input type="submit" value="Avslutt turneringen" />
+ <input type="submit" value="<_>End the tournament</_>" />
</p>
</form>
</div>
[% END %]
[% IF num_rankings > 0 %]
- <h2>Rankingliste</h2>
+ <h2>Ranking list</h2>
<div>
<ul>
[% FOR r = rankings %]
[% IF r.points == -1 %]
- <li>[% r.ranking %]. plass: <a href="player.pl?id=[% r.player %]">[% r.nick %]</a></li>
+ <li>[% r.ranking %]. <_>plass</_>: <a href="player.pl?id=[% r.player %]">[% r.nick %]</a></li>
[% ELSE %]
- <li>[% r.ranking %]. plass: <a href="player.pl?id=[% r.player %]">[% r.nick %]</a>, med [% r.points %] poeng.</li>
+ <li>[% r.ranking %]. <_>plass</_>: <a href="player.pl?id=[% r.player %]">[% r.nick %]</a>, <_>med</_> [% r.points %] <_>poeng</_>.</li>
[% END %]
[% END %]
</ul>
[% ELSE %]
<input type="hidden" name="show" value="true" />
<input type="submit" value="Vis på storskjerm" />
- Antall maskiner: <input name="nummachines" value="1" size="1" />
- Antall spillere samtidig på hver maskin: <input name="playerspermachine" value="1" size="1" />
+ <_>Number of machines:</_> <input name="nummachines" value="1" size="1" />
+ <_>Number of simultaneous players on each machine:</_> <input name="playerspermachine" value="1" size="1" />
[% END %]
</p>
</form>
<input type="hidden" name="tournament" value="[% tournament.tournament %]" />
<input type="hidden" name="round" value="[% r.round %]" />
<input type="hidden" name="group" value="[% p.parallel %]" />
- Gruppe [% p.parallel %]
+ <_>Gruppe</_> [% p.parallel %]
</th>
[% END %]
[% FOR s = p.songs %]
[% IF s.song == -1 %]
- <th colspan="4">Selvvalgt</th>
+ <th colspan="4">Self-selected</th>
[% ELSE %]
<th colspan="3"><a href="song.pl?id=[% s.song %]">[% s.title %]</a></th>
[% END %]
[%# vim:set filetype=html: %]
- <h2>Generelle fakta</h2>
+ <h2>General facts</h2>
<div>
<ul>
</ul>
</div>
- <h2>Beste scores</h2>
+ <h2>Best scores</h2>
<div>
<table class="scores">
<tr>
<th></th>
- <th>Spiller</th>
- <th>Poengsum</th>
- <th>Arrangement</th>
+ <th>Player</th>
+ <th>Score</th>
+ <th>Occasion</th>
</tr>
[% SET rowno = 1 %]
<table class="scores">
<tr>
- <th>Sang</th>
+ <th>Song</th>
<th>Artist</th>
- <th>Gjennomsnitt</th>
- <th>Standardavvik</th>
- <th>Rekord</th>
+ <th>Average</th>
+ <th>Std.dev.</th>
+ <th>High score</th>
</tr>
[% END %]
[% IF !public %]
<div>
- <p><a href="add-tournament.pl">Legg til turnering</a></p>
+ <p><a href="add-tournament.pl">Add tournament</a></p>
</div>
[% END %]
<li>
<a href="show-tournament.pl?id=[% t.tournament %]">[% t.tournamentname %]</a>
[% IF !public %]
- (<a href="registration.pl?id=[% t.tournament %]"><_>registrering</_></a>)
+ (<a href="registration.pl?id=[% t.tournament %]"><_>registration</_></a>)
[% END %]
</li>
[% END %]
[%# vim:set filetype=html: %]
<div>
- <p>Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:</p>
+ <p>Sorry, there was a problem during the processing of your request:</p>
<p><strong>[% message %]</strong></p>
- <p>Vennligst gå tilbake og prøv igjen.</p>
+ <p>Please go back and try again.</p>
</div>