msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 20:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-11 19:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid " Selection duration:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1510 rc.cpp:3288 rc.cpp:3294
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1516 rc.cpp:3360 rc.cpp:3366
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1354 rc.cpp:1865 rc.cpp:2649 rc.cpp:3138
-#: rc.cpp:3649 rc.cpp:4433
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1357 rc.cpp:1883 rc.cpp:2739 rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:3733 rc.cpp:4589
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
msgid "%1°"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4109
msgid "(notr)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4388
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4520
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1360 rc.cpp:3144
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1366 rc.cpp:3216
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1363 rc.cpp:3147
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1369 rc.cpp:3219
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:1284 rc.cpp:1287 rc.cpp:1402 rc.cpp:1405
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1420 rc.cpp:1423 rc.cpp:1468
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1474 rc.cpp:1477 rc.cpp:1480 rc.cpp:1483 rc.cpp:1558
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1564 rc.cpp:1567 rc.cpp:1570 rc.cpp:1871 rc.cpp:1874
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 rc.cpp:1883 rc.cpp:1886 rc.cpp:1893 rc.cpp:1896
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1908 rc.cpp:2028 rc.cpp:2061 rc.cpp:2115 rc.cpp:2445
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2457 rc.cpp:2463 rc.cpp:2472 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667
-#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2673 rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
-#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 rc.cpp:2730 rc.cpp:2733 rc.cpp:3068
-#: rc.cpp:3071 rc.cpp:3186 rc.cpp:3189 rc.cpp:3195 rc.cpp:3198 rc.cpp:3201
-#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3252 rc.cpp:3255 rc.cpp:3258 rc.cpp:3261
-#: rc.cpp:3264 rc.cpp:3267 rc.cpp:3342 rc.cpp:3345 rc.cpp:3348 rc.cpp:3351
-#: rc.cpp:3354 rc.cpp:3655 rc.cpp:3658 rc.cpp:3661 rc.cpp:3664 rc.cpp:3667
-#: rc.cpp:3670 rc.cpp:3677 rc.cpp:3680 rc.cpp:3689 rc.cpp:3692 rc.cpp:3812
-#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3899 rc.cpp:4229 rc.cpp:4235 rc.cpp:4241 rc.cpp:4247
-#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4448 rc.cpp:4451 rc.cpp:4454 rc.cpp:4457 rc.cpp:4460
-#: rc.cpp:4463 rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 rc.cpp:4472 rc.cpp:4475 rc.cpp:4478
-#: rc.cpp:4484 rc.cpp:4487 rc.cpp:4490 rc.cpp:4493 rc.cpp:4496 rc.cpp:4499
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:1287 rc.cpp:1290 rc.cpp:1408 rc.cpp:1411
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:1420 rc.cpp:1423 rc.cpp:1426 rc.cpp:1429 rc.cpp:1474
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1480 rc.cpp:1483 rc.cpp:1486 rc.cpp:1489 rc.cpp:1564
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:1570 rc.cpp:1573 rc.cpp:1576 rc.cpp:1889 rc.cpp:1892
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:1898 rc.cpp:1901 rc.cpp:1904 rc.cpp:1913 rc.cpp:1919
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:1934 rc.cpp:1940 rc.cpp:1956 rc.cpp:1959 rc.cpp:1968
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:2094 rc.cpp:2127 rc.cpp:2181 rc.cpp:2511 rc.cpp:2517
+#: rc.cpp:2523 rc.cpp:2529 rc.cpp:2538 rc.cpp:2687 rc.cpp:2690 rc.cpp:2693
+#: rc.cpp:2696 rc.cpp:2699 rc.cpp:2702 rc.cpp:2754 rc.cpp:2757 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:2763 rc.cpp:2766 rc.cpp:2769 rc.cpp:2772 rc.cpp:2775 rc.cpp:2778
+#: rc.cpp:2781 rc.cpp:2796 rc.cpp:2799 rc.cpp:3137 rc.cpp:3140 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:3261 rc.cpp:3267 rc.cpp:3270 rc.cpp:3273 rc.cpp:3276 rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3327 rc.cpp:3330 rc.cpp:3333 rc.cpp:3336 rc.cpp:3339
+#: rc.cpp:3414 rc.cpp:3417 rc.cpp:3420 rc.cpp:3423 rc.cpp:3426 rc.cpp:3739
+#: rc.cpp:3742 rc.cpp:3745 rc.cpp:3748 rc.cpp:3751 rc.cpp:3754 rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:3769 rc.cpp:3775 rc.cpp:3784 rc.cpp:3790 rc.cpp:3806 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:3818 rc.cpp:3821 rc.cpp:3944 rc.cpp:3977 rc.cpp:4031 rc.cpp:4361
+#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4373 rc.cpp:4379 rc.cpp:4388 rc.cpp:4537 rc.cpp:4540
+#: rc.cpp:4543 rc.cpp:4546 rc.cpp:4549 rc.cpp:4552 rc.cpp:4604 rc.cpp:4607
+#: rc.cpp:4610 rc.cpp:4613 rc.cpp:4616 rc.cpp:4619 rc.cpp:4622 rc.cpp:4625
+#: rc.cpp:4628 rc.cpp:4631
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:991 rc.cpp:2763 rc.cpp:2769 rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:991 rc.cpp:2829 rc.cpp:2835 rc.cpp:2841
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1185 rc.cpp:2824 rc.cpp:2969
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1188 rc.cpp:2893 rc.cpp:3038
msgid "1"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3317
+#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3389
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3546
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1191 rc.cpp:3041
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3321
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3393
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3543
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:2160 rc.cpp:3728 rc.cpp:3944
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2226 rc.cpp:3857 rc.cpp:4076
msgid "25/1"
msgstr ""
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3540
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2172 rc.cpp:3740 rc.cpp:3956
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2238 rc.cpp:3869 rc.cpp:4088
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3537
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3534
msgid "48000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1529 rc.cpp:3313
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3385
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:2166 rc.cpp:3734 rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:2232 rc.cpp:3863 rc.cpp:4082
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:2154 rc.cpp:3722 rc.cpp:3938
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2220 rc.cpp:3851 rc.cpp:4070
msgid "720x576"
msgstr ""
msgid "75% box"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1128 rc.cpp:1137 rc.cpp:1215 rc.cpp:1453 rc.cpp:2304
-#: rc.cpp:2310 rc.cpp:2316 rc.cpp:2322 rc.cpp:2391 rc.cpp:2400 rc.cpp:2481
-#: rc.cpp:2858 rc.cpp:2912 rc.cpp:2921 rc.cpp:2999 rc.cpp:3237 rc.cpp:4088
-#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4100 rc.cpp:4106 rc.cpp:4175 rc.cpp:4184 rc.cpp:4265
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1131 rc.cpp:1140 rc.cpp:1218 rc.cpp:1459 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2382 rc.cpp:2388 rc.cpp:2457 rc.cpp:2466 rc.cpp:2547
+#: rc.cpp:2927 rc.cpp:2981 rc.cpp:2990 rc.cpp:3068 rc.cpp:3309 rc.cpp:4220
+#: rc.cpp:4226 rc.cpp:4232 rc.cpp:4238 rc.cpp:4307 rc.cpp:4316 rc.cpp:4397
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4241
msgid ":::"
msgstr ""
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:202
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1435 rc.cpp:1837 rc.cpp:2514 rc.cpp:2574 rc.cpp:3062
-#: rc.cpp:3219 rc.cpp:3621 rc.cpp:4298 rc.cpp:4358
+#: rc.cpp:1281 rc.cpp:1441 rc.cpp:1855 rc.cpp:2580 rc.cpp:2640 rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:3291 rc.cpp:3705 rc.cpp:4430 rc.cpp:4490
msgid "A"
msgstr ""
msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
msgstr ""
-#: src/profilesdialog.cpp:141
+#: src/profilesdialog.cpp:147
msgid ""
"A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236 rc.cpp:1690 rc.cpp:3474
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259 rc.cpp:1699 rc.cpp:3549
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2247 rc.cpp:4031
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2313 rc.cpp:4163
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2106 rc.cpp:3890
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2172 rc.cpp:4022
msgid "Abort Job"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4319
+#: rc.cpp:2601 rc.cpp:4451
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4547
+#: rc.cpp:4679
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1459
+#: src/mainwindow.cpp:1487
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1324
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1463
+#: src/mainwindow.cpp:1491
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4550
+#: rc.cpp:4682
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1388 src/customtrackview.cpp:4942
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1416 src/customtrackview.cpp:4943
msgid "Add Guide"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1326 src/mainwindow.cpp:2582 src/clipproperties.cpp:452
+#: src/mainwindow.cpp:1349 src/mainwindow.cpp:2638 src/clipproperties.cpp:452
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2493 rc.cpp:4277
+#: src/mainwindow.cpp:1365
+msgid "Add Marker/Guide quickly"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4409
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1467
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1495
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1475
+#: src/mainwindow.cpp:1503
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1471
+#: src/mainwindow.cpp:1499
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
msgid "Add Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:422
+#: src/mainwindow.cpp:440
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1316
+#: src/mainwindow.cpp:1339
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4544
+#: rc.cpp:4676
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2580 rc.cpp:4364
+#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4496
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1320 rc.cpp:3104
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1323 rc.cpp:3173
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgstr ""
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:69
-#: src/geometrywidget.cpp:257
+#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:71
+#: src/geometrywidget.cpp:230
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2739
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2805
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3465
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3796
+msgid "Add sequence to project"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3824
msgid "Add space"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3683
+#: src/kdenlivedoc.cpp:162 src/kdenlivedoc.cpp:165
+msgid "Adding clips"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3812
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1106
+#: src/mainwindow.cpp:1124
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr ""
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1194 rc.cpp:3044
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3327
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3399
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1516 rc.cpp:2418 rc.cpp:2936 rc.cpp:3300 rc.cpp:4202
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1522 rc.cpp:2484 rc.cpp:3005 rc.cpp:3372 rc.cpp:4334
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3947
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4079
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1101 rc.cpp:1549 rc.cpp:1636
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:2202 rc.cpp:2885 rc.cpp:3333 rc.cpp:3420 rc.cpp:3758
-#: rc.cpp:3986
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1104 rc.cpp:1555 rc.cpp:1645
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2268 rc.cpp:2954 rc.cpp:3405 rc.cpp:3495 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:4118
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2837
+#: rc.cpp:1056 rc.cpp:2906
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1534
+#: src/mainwindow.cpp:1566
msgid "Audio Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1346
+#: src/mainwindow.cpp:1374
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1356 src/customtrackview.cpp:5943
+#: src/mainwindow.cpp:275
+msgid "Audio Signal"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1384 src/customtrackview.cpp:5948
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3453
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3528
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1645 rc.cpp:2888 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1654 rc.cpp:2957 rc.cpp:3504
msgid "Audio codec"
msgstr ""
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3423
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3498
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3122
+#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3191
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3119
+#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3188
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3684
msgid "Audio editing"
msgstr ""
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3531
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1203 rc.cpp:2987
+#: rc.cpp:1206 rc.cpp:3056
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5918
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5923
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1236 rc.cpp:3020
+#: rc.cpp:1239 rc.cpp:3089
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2181 rc.cpp:3749 rc.cpp:3965
+#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2247 rc.cpp:3881 rc.cpp:4097
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2043 rc.cpp:3827
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2109 rc.cpp:3959
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Refresh"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3609
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1912
+#: src/mainwindow.cpp:1944
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:256 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:275
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1260
+#: src/mainwindow.cpp:1283
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4250
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4004
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4136
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3462
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3995
+#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4127
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2828
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2897
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:1768 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:1786 rc.cpp:3636
msgid "B"
msgstr ""
msgid "B trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1257 rc.cpp:3041
+#: rc.cpp:1260 rc.cpp:3110
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1263 rc.cpp:1513 rc.cpp:2190 rc.cpp:3044 rc.cpp:3047
-#: rc.cpp:3297 rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1266 rc.cpp:1519 rc.cpp:2256 rc.cpp:3113 rc.cpp:3116
+#: rc.cpp:3369 rc.cpp:4106
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3513
+#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3588
msgid "Bit rate"
msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3177
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3249
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:1702 rc.cpp:3477 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1711 rc.cpp:3552 rc.cpp:3561
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4043
+#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4175
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:3026
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:3095
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4337
+#: rc.cpp:2619 rc.cpp:4469
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2556 rc.cpp:4340
+#: rc.cpp:2622 rc.cpp:4472
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4343
+#: rc.cpp:2625 rc.cpp:4475
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4346
+#: rc.cpp:2628 rc.cpp:4478
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4349
+#: rc.cpp:2631 rc.cpp:4481
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1254 rc.cpp:3038
+#: rc.cpp:1257 rc.cpp:3107
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Buttons overlapping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2860
msgid "C"
msgstr ""
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5899 src/customtrackview.cpp:5924
-#: src/customtrackview.cpp:5949
+#: src/customtrackview.cpp:5904 src/customtrackview.cpp:5929
+#: src/customtrackview.cpp:5954
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2577
+#: src/mainwindow.cpp:2633 src/mainwindow.cpp:2742
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2604 src/mainwindow.cpp:2631 src/mainwindow.cpp:2654
+#: src/mainwindow.cpp:2660 src/mainwindow.cpp:2687 src/mainwindow.cpp:2710
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
msgid "Cannot find profile from current clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2003
+#: src/mainwindow.cpp:2059
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2026
+#: src/mainwindow.cpp:2082
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1951
+#: src/mainwindow.cpp:2005
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5327
+#: src/customtrackview.cpp:5332
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5311
+#: src/customtrackview.cpp:5316
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5341
+#: src/customtrackview.cpp:5346
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5795
+#: src/customtrackview.cpp:5800
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:2562 src/customtrackview.cpp:2633
-#: src/customtrackview.cpp:4002 src/customtrackview.cpp:5844
-#: src/customtrackview.cpp:5847 src/customtrackview.cpp:5873
-#: src/customtrackview.cpp:5971 src/customtrackview.cpp:5978
-#: src/customtrackview.cpp:5985
+#: src/customtrackview.cpp:4002 src/customtrackview.cpp:5849
+#: src/customtrackview.cpp:5852 src/customtrackview.cpp:5878
+#: src/customtrackview.cpp:5976 src/customtrackview.cpp:5983
+#: src/customtrackview.cpp:5990
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:550 src/renderwidget.cpp:556
#: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
-#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
-#: src/profilesdialog.cpp:496 src/profilesdialog.cpp:502 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:629 src/kdenlivedoc.cpp:635
+#: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
+#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:724
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:645 src/kdenlivedoc.cpp:651
#: src/titlewidget.cpp:1809
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:510
+#: src/kdenlivedoc.cpp:526
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:82
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:83
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3525
msgid "Capture audio"
msgstr ""
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3793
+msgid "Capture device"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3468
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3669
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3372
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3447
msgid "Capture format"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:87
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:93 rc.cpp:1931 rc.cpp:3781
+msgid "Capture frame"
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:88
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3603
+msgid "Capture mode"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3516
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4283
+#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4415
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1149 rc.cpp:2415 rc.cpp:2933 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:1152 rc.cpp:2481 rc.cpp:3002 rc.cpp:4331
msgid "Center crop"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:93
+#: src/geometrywidget.cpp:95
msgid "Center horizontally"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:99
+#: src/geometrywidget.cpp:101
msgid "Center vertically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1813 rc.cpp:1819 rc.cpp:1825 rc.cpp:3597 rc.cpp:3603 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:1831 rc.cpp:1837 rc.cpp:1843 rc.cpp:3681 rc.cpp:3687 rc.cpp:3693
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2960
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4253
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:104 src/projectlist.cpp:460
+#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/projectlist.cpp:460
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:4055
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:274
+#: src/mainwindow.cpp:292
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: src/mainwindow.cpp:1120
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3902
+#: rc.cpp:2184 rc.cpp:4034
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2183 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2239 src/projectsettings.cpp:104
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3908
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3136
+#: src/mainwindow.cpp:3212
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
msgid "Click to add a transition."
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4523
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4655
msgid "Clip"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
+#: src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:935
+#: src/kdenlivedoc.cpp:951
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4405
+#: rc.cpp:2711 rc.cpp:4561
msgid "Clip Color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:179
+#: src/mainwindow.cpp:183
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1483 rc.cpp:1062 rc.cpp:2846
+#: src/mainwindow.cpp:1511 rc.cpp:1065 rc.cpp:2915
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1278
+#: src/mainwindow.cpp:1301
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:4649
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3896
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2100 rc.cpp:2109 rc.cpp:2136 rc.cpp:3884
-#: rc.cpp:3893 rc.cpp:3920
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2166 rc.cpp:2175 rc.cpp:2202 rc.cpp:4016
+#: rc.cpp:4025 rc.cpp:4052
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1326 rc.cpp:3176
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:154
+#: src/mainwindow.cpp:158
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1642 rc.cpp:3492
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:1113 rc.cpp:1116 rc.cpp:1266 rc.cpp:1495 rc.cpp:2897
-#: rc.cpp:2900 rc.cpp:3050 rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:461 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1269 rc.cpp:1501 rc.cpp:2966
+#: rc.cpp:2969 rc.cpp:3119 rc.cpp:3351
msgid "Color"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4085
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4217
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4373
+#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4505
msgid "Color space"
msgstr ""
msgid "Color to select"
msgstr ""
+#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2022 rc.cpp:2851 rc.cpp:3872
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:913
msgid "Colour"
msgstr ""
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1293 rc.cpp:2954 rc.cpp:3077
+#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1296 rc.cpp:3023 rc.cpp:3146
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3639
msgid "Components"
msgstr ""
msgid "Configure Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1384 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1555
-#: rc.cpp:3339
+#: src/mainwindow.cpp:1412 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1561
+#: rc.cpp:3411
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3507
msgid "Container"
msgstr ""
msgid "Corner 4 Y"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1125
+#: src/renderer.cpp:1045
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4076
+#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4208
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1479
+#: src/mainwindow.cpp:1507
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4028
+#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4160
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3575
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:233
+msgid "Create New Sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3651
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:3023
+#: rc.cpp:1242 rc.cpp:3092
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3983
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:78 src/profilesdialog.cpp:46
+#: src/renderwidget.cpp:78 src/profilesdialog.cpp:52
msgid "Create new profile"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4022
+#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4154
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4025
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4157
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4016
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4148
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4013
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4145
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4151
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2812
+#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2881
msgid "Crop end"
msgstr ""
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2875
msgid "Crop start"
msgstr ""
msgid "Crosshair color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3133
+#: src/mainwindow.cpp:3209
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
msgid "Curves"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:452
-#: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
-#: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
+#: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:482
+#: src/renderwidget.cpp:518
+msgctxt "Group Name"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:452 src/renderwidget.cpp:1287
+#: src/renderwidget.cpp:1332
+msgctxt "Category Name"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:1412
+msgctxt "Attribute Name"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:145
-#: src/effectslistwidget.cpp:147 rc.cpp:1552 rc.cpp:3336
+#: src/effectslistwidget.cpp:147
+msgctxt "Folder Name"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3408
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1544
+#: src/mainwindow.cpp:1576
msgid "Custom Effects"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:121
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:125
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/mainwindow.cpp:1344
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
msgid "Cut Group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1179 rc.cpp:1281 rc.cpp:1840 rc.cpp:2037 rc.cpp:2517
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2963 rc.cpp:3065 rc.cpp:3624 rc.cpp:3821 rc.cpp:4301
+#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1182 rc.cpp:1284 rc.cpp:1858 rc.cpp:2103 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:2866 rc.cpp:3032 rc.cpp:3134 rc.cpp:3708 rc.cpp:3953 rc.cpp:4433
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4211
+#: rc.cpp:2493 rc.cpp:4343
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3453
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3456
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:1600 rc.cpp:3450
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4010
+#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4142
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1133
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1151
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2736
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2802
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2981
+#: rc.cpp:1200 rc.cpp:3050
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:369 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:266
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
+#: src/mainwindow.cpp:387 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:290
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4082
+#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4214
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3929
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:4061
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1825 rc.cpp:3675
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3357
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3429
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4310
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4442
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:1810 rc.cpp:3660
msgid "Default folders"
msgstr ""
msgid "Defish0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:793 rc.cpp:823 rc.cpp:1501 rc.cpp:3285
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:793 rc.cpp:823 rc.cpp:1507 rc.cpp:3357
msgid "Delay"
msgstr ""
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1400
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1428
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1357
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1495 src/projectlist.cpp:757
+#: src/mainwindow.cpp:1523 src/projectlist.cpp:757
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1392 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1420 src/customtrackview.cpp:231
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1330
+#: src/mainwindow.cpp:1353
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4280
+#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4412
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3917
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:4049
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1246
+#: src/mainwindow.cpp:1269
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1380 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5620
+#: src/mainwindow.cpp:1408 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5625
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4292
+#: rc.cpp:2574 rc.cpp:4424
msgid "Delete current file"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3902
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:55
-#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:264
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:237
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
msgid "Delete marker"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:70 src/profilesdialog.cpp:42
+#: src/renderwidget.cpp:70 src/profilesdialog.cpp:48
msgid "Delete profile"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mainwindow.cpp:551
+#: src/mainwindow.cpp:569
msgid "Delete them"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5618
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5623
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:970 rc.cpp:1068 rc.cpp:2754 rc.cpp:2852
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:970 rc.cpp:1071 rc.cpp:2820 rc.cpp:2921
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3348
+#: src/mainwindow.cpp:3424
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1296
+#: src/mainwindow.cpp:1319
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1311
+#: src/mainwindow.cpp:1334
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3648
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1308 rc.cpp:2010 rc.cpp:2271 rc.cpp:3092 rc.cpp:3794 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2076 rc.cpp:2337 rc.cpp:3161 rc.cpp:3926 rc.cpp:4187
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1621 rc.cpp:2550 rc.cpp:3405 rc.cpp:4334
+#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3600
+msgid "Detected devices"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1630 rc.cpp:2616 rc.cpp:3480 rc.cpp:4466
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4331
+#: rc.cpp:2613 rc.cpp:4463
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1221 rc.cpp:1302 rc.cpp:2004 rc.cpp:2615 rc.cpp:3005 rc.cpp:3086
-#: rc.cpp:3788 rc.cpp:4399
+#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1305 rc.cpp:1907 rc.cpp:2070 rc.cpp:2705 rc.cpp:3074
+#: rc.cpp:3155 rc.cpp:3757 rc.cpp:3920 rc.cpp:4555
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:282
msgid "Direct FB"
msgstr ""
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2838
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1953 rc.cpp:3737
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2016 rc.cpp:3866
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Display average"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4124
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
msgid "Display minimum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3953
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4085
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:804 rc.cpp:1134 rc.cpp:2397 rc.cpp:2918 rc.cpp:4181
+#: src/initeffects.cpp:804 rc.cpp:1137 rc.cpp:2463 rc.cpp:2987 rc.cpp:4313
msgid "Dissolve"
msgstr ""
msgid "Distort0r"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:123
msgid "Do nothing"
msgstr ""
"This is most needed for sharing Titles."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:236
+#: src/kdenlivedoc.cpp:252
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
msgid "Document to open"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1914
+#: src/mainwindow.cpp:1946
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1086
+#: src/mainwindow.cpp:1104
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1085
+#: src/mainwindow.cpp:1103
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1105
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1084
+#: src/mainwindow.cpp:1102
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3128
+#: rc.cpp:1347 rc.cpp:3197
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:940 rc.cpp:1016
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1071 rc.cpp:1450 rc.cpp:1914 rc.cpp:2624 rc.cpp:2724
-#: rc.cpp:2800 rc.cpp:2809 rc.cpp:2855 rc.cpp:3234 rc.cpp:3698 rc.cpp:4408
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:940 rc.cpp:1019
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:1074 rc.cpp:1456 rc.cpp:1977 rc.cpp:2714 rc.cpp:2790
+#: rc.cpp:2869 rc.cpp:2878 rc.cpp:2924 rc.cpp:3306 rc.cpp:3827 rc.cpp:4564
msgid "Duration"
msgstr ""
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4181
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2031 rc.cpp:2960 rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2097 rc.cpp:3029 rc.cpp:3947
msgid "E"
msgstr ""
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1489
+#: src/mainwindow.cpp:1517
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1274
+#: src/mainwindow.cpp:1297
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1396 src/customtrackview.cpp:235
-#: src/customtrackview.cpp:4968 src/customtrackview.cpp:4980
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1424 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customtrackview.cpp:4973 src/customtrackview.cpp:4985
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4259
+#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4391
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1338 src/mainwindow.cpp:2666 src/clipproperties.cpp:464
+#: src/mainwindow.cpp:1361 src/mainwindow.cpp:2722 src/clipproperties.cpp:464
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3024
+#: src/mainwindow.cpp:3100
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3306
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3378
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3375
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3270
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3342
msgid "Effect"
msgstr ""
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:223
+#: src/mainwindow.cpp:227
msgid "Effect List"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:211
+#: src/mainwindow.cpp:215
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2416
+#: src/mainwindow.cpp:2472
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4325
+#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4457
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3519
msgid "Encoding params"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
-#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4417
+#: rc.cpp:2723 rc.cpp:4573
msgid "End"
msgstr ""
msgid "Enhancement"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1153
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1169
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3802
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Enter new location for file"
msgstr ""
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:233
+msgid "Enter sequence name"
+msgstr ""
+
#: src/unicodedialog.cpp:48
msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:206
+#: src/mainwindow.cpp:210
msgid "Enter your project notes here..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:78
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79
msgid "Environment"
msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4028
msgid "Error Log"
msgstr ""
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
msgid "Esound daemon"
msgstr ""
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:735
+#: src/kdenlivedoc.cpp:751
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2052 rc.cpp:3836
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2118 rc.cpp:3968
msgid "Export audio"
msgstr ""
msgid "Export background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4370
+#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4502
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1654 rc.cpp:2280 rc.cpp:3438 rc.cpp:4064
+#: rc.cpp:1663 rc.cpp:2346 rc.cpp:3513 rc.cpp:4196
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4502
+#: rc.cpp:4634
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:226
+#: src/monitor.cpp:243
msgid "Extract frame"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2490 rc.cpp:3095 rc.cpp:4274
+#: rc.cpp:1314 rc.cpp:2556 rc.cpp:3164 rc.cpp:4406
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2847
msgid "Fields per second"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:937 rc.cpp:2721
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:937 rc.cpp:2787
msgid "File"
msgstr ""
#: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1847
+#: src/mainwindow.cpp:1879
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:95
+#: src/kdenlivedoc.cpp:97
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1913
+#: src/mainwindow.cpp:1945
msgid "File Recovery"
msgstr ""
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2502 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:2568 rc.cpp:4418
msgid "File name"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:935 src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
+#: src/kdenlivedoc.cpp:951 src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
msgid "File not found"
msgstr ""
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:2933
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4396
+#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4528
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4160
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4292
msgid "Filename pattern"
msgstr ""
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1390 rc.cpp:3174
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3246
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1069
+#: src/mainwindow.cpp:1087
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1074
+#: src/mainwindow.cpp:1092
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3202
+#: src/mainwindow.cpp:3278
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1585 rc.cpp:1744 rc.cpp:3360 rc.cpp:3369 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1594 rc.cpp:1762 rc.cpp:3432 rc.cpp:3444 rc.cpp:3612
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1454
+#: src/renderer.cpp:1374
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:136
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:45
msgid "Fit zoom to monitor size"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:948
+#: src/mainwindow.cpp:966
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:833
-#: src/projectlist.cpp:913 rc.cpp:2379 rc.cpp:4163
+#: src/projectlist.cpp:913 rc.cpp:2445 rc.cpp:4295
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:1720 rc.cpp:3570
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1399 rc.cpp:3035 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:1254 rc.cpp:1405 rc.cpp:3104 rc.cpp:3255
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3917
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2049 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3965
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3830
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3962
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2996
+#: rc.cpp:1215 rc.cpp:3065
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2993
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:3062
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1197 rc.cpp:3047
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2990
+#: rc.cpp:1209 rc.cpp:3059
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1753 rc.cpp:1902 rc.cpp:2142 rc.cpp:2184 rc.cpp:2436 rc.cpp:2639
-#: rc.cpp:3537 rc.cpp:3686 rc.cpp:3926 rc.cpp:3968 rc.cpp:4220 rc.cpp:4423
+#: rc.cpp:1771 rc.cpp:1965 rc.cpp:2208 rc.cpp:2250 rc.cpp:2502 rc.cpp:2681
+#: rc.cpp:2729 rc.cpp:3621 rc.cpp:3815 rc.cpp:4058 rc.cpp:4100 rc.cpp:4352
+#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4579
msgid "Form"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1642 rc.cpp:1651 rc.cpp:2019 rc.cpp:3408 rc.cpp:3426
-#: rc.cpp:3435 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1651 rc.cpp:1660 rc.cpp:2085 rc.cpp:3483 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:3510 rc.cpp:3935
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2831
+#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2900
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1196 src/monitor.cpp:100
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1219 src/monitor.cpp:102
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1231
+#: src/mainwindow.cpp:1254
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1236
+#: src/mainwindow.cpp:1259
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3180 src/mainwindow.cpp:3190
+#: src/mainwindow.cpp:3256 src/mainwindow.cpp:3266
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4304
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2909
+#: rc.cpp:1128 rc.cpp:2978
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:1095 rc.cpp:1630 rc.cpp:1726 rc.cpp:2760 rc.cpp:2879
-#: rc.cpp:3414 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3778
+msgid "Frame number"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:1098 rc.cpp:1639 rc.cpp:1735 rc.cpp:2826 rc.cpp:2948
+#: rc.cpp:3489 rc.cpp:3585
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1941 rc.cpp:2157 rc.cpp:3725 rc.cpp:3941
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2004 rc.cpp:2223 rc.cpp:3854 rc.cpp:4073
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1092 rc.cpp:2876
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:2945
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Frame size:"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:281
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:841 src/clipproperties.cpp:213
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:859 src/clipproperties.cpp:213
msgid "Frames"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:775 rc.cpp:1110 rc.cpp:2894
+#: rc.cpp:343 rc.cpp:775 rc.cpp:1113 rc.cpp:2963
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2088 rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2154 rc.cpp:4004
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3863
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3995
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3564
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3594
msgid "Full shots"
msgstr ""
msgid "Fun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:1765 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:1783 rc.cpp:3633
msgid "G"
msgstr ""
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2415
+#: src/mainwindow.cpp:2471
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4013
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4511
+#: rc.cpp:4643
msgid "Generators"
msgstr ""
msgid "Glow"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4556
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4688
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1206
+#: src/mainwindow.cpp:1229
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1201
+#: src/mainwindow.cpp:1224
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1241
+#: src/mainwindow.cpp:1264
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1191
+#: src/mainwindow.cpp:1214
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1226
+#: src/mainwindow.cpp:1249
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1221
+#: src/mainwindow.cpp:1244
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1216
+#: src/mainwindow.cpp:1239
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1211
+#: src/mainwindow.cpp:1234
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:113 src/customtrackview.cpp:211
+#: src/monitor.cpp:115 src/customtrackview.cpp:211
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:67
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:69
msgid "Go to next keyframe"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:65
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:67
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:2532 rc.cpp:4382
msgid "GraphView"
msgstr ""
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4058
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4190
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1263
+#: src/mainwindow.cpp:1286
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4202
msgid "GroupBox"
msgstr ""
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3869
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4001
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4538
+#: rc.cpp:4670
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:3225
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2430 rc.cpp:3384 rc.cpp:4214
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:1747 rc.cpp:3441 rc.cpp:3597
+msgid "HDMI"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:2496 rc.cpp:3459 rc.cpp:4346
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1858 rc.cpp:2661 rc.cpp:3642 rc.cpp:4445
+#: rc.cpp:1876 rc.cpp:2751 rc.cpp:3726 rc.cpp:4601
msgid "Height"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3576
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3573
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "High frequency damping"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:260
+#: src/mainwindow.cpp:264
msgid "Histogram"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4384
+#: rc.cpp:2666 rc.cpp:4516
msgid "How much to zoom in"
msgstr ""
msgid "Hueshift0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:2016 rc.cpp:3225 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:2082 rc.cpp:3297 rc.cpp:3932
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1269 rc.cpp:2939 rc.cpp:3053
+#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1272 rc.cpp:3008 rc.cpp:3122
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4166
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4298
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4091
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4223
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1810 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3678
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4169
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4301
msgid "Image name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1296 rc.cpp:2867 rc.cpp:3080
+#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1299 rc.cpp:2936 rc.cpp:3149
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4154
+#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4286
msgid "Image selection method"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4235
msgid "Image sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1627 rc.cpp:2942 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1636 rc.cpp:3011 rc.cpp:3486
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2906
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2975
msgid "Image type"
msgstr ""
msgid "Import image sequence"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:115
+#: src/kdenlivedoc.cpp:118
msgid "Importing project effects"
msgstr ""
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:553
+#: src/monitor.cpp:568
msgid "In Point"
msgstr ""
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1309
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5591
+#: src/customtrackview.cpp:5596
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1368
+#: src/mainwindow.cpp:1396
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1376 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1404 src/headertrack.cpp:104
msgid "Insert Track"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6266
+#: src/customtrackview.cpp:6271
msgid "Insert clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:874
+#: src/mainwindow.cpp:892
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5590 rc.cpp:1224 rc.cpp:3008
+#: src/customtrackview.cpp:5595 rc.cpp:1227 rc.cpp:3077
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1180
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1162
+#: src/mainwindow.cpp:1185
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4535
+#: rc.cpp:4667
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2538 rc.cpp:4322
+#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4454
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2890
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:538 rc.cpp:1959 rc.cpp:2175 rc.cpp:3743
-#: rc.cpp:3959
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:561 rc.cpp:2025 rc.cpp:2241 rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:4091
msgid "Interlaced"
msgstr ""
msgid "Interpolator"
msgstr ""
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:2718
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:2784
msgid "Intro movie"
msgstr ""
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2157 src/customtrackview.cpp:5339
+#: src/customtrackview.cpp:2157 src/customtrackview.cpp:5344
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:62 rc.cpp:166
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:701
+#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:799
+msgctxt "@property: means that the image is inverted"
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:62 rc.cpp:166 rc.cpp:605 rc.cpp:701
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3243
msgid "Item Properties"
msgstr ""
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3555
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4019
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1314 rc.cpp:3098
+#: rc.cpp:1317 rc.cpp:3167
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2544 rc.cpp:4328
+#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4460
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:102
msgid "JogShuttle"
msgstr ""
msgid "Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:935 src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
+#: src/kdenlivedoc.cpp:951 src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3324
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3396
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1627
+#: src/mainwindow.cpp:1659
msgid "Layout name:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:316
+#: src/mainwindow.cpp:334
msgid "Layouts"
msgstr ""
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr ""
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3760
+msgid "Live view"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:617
msgid "Lo gain"
msgstr ""
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4565
+#: rc.cpp:4697
msgid "Load Layout"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:318
+#: src/mainwindow.cpp:336
msgid "Load Layout %1"
msgstr ""
msgid "Load Title"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:108
+#: src/kdenlivedoc.cpp:111
msgid "Loading"
msgstr ""
msgid "Loading clips"
msgstr ""
+#: src/mainwindow.cpp:1967 src/mainwindow.cpp:1978 src/kdenlivedoc.cpp:162
+msgid "Loading project"
+msgstr ""
+
#: src/projectlist.cpp:1379
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4034
+#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4166
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:940 src/kdenlivedoc.cpp:948
+#: src/kdenlivedoc.cpp:956 src/kdenlivedoc.cpp:964
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1275 rc.cpp:2394 rc.cpp:2915 rc.cpp:3059 rc.cpp:4178
+#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1278 rc.cpp:2460 rc.cpp:2984 rc.cpp:3128 rc.cpp:4310
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1123
+#: src/mainwindow.cpp:1141
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1128
+#: src/mainwindow.cpp:1146
msgid "Loop selected clip"
msgstr ""
msgid "Luma mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3624
msgid "Luma value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3612
+#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3696
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3567
+#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3651
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3654
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1080
+#: src/mainwindow.cpp:1098
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2581 src/definitions.h:155 src/clipproperties.cpp:451
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1290 rc.cpp:3074
+#: src/mainwindow.cpp:2637 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:451
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1293 rc.cpp:3143
msgid "Marker"
msgstr ""
msgid "Marker 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1164 rc.cpp:2948 rc.cpp:4526
+#: rc.cpp:1167 rc.cpp:3017 rc.cpp:4658
msgid "Markers"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3657
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4046
+#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4178
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2966
+#: rc.cpp:1185 rc.cpp:3035
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "Mid gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4157
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4289
msgid "Mimetype"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:127
-#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:53
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:106 src/geometryval.cpp:84
+#: src/monitor.cpp:108 src/geometryval.cpp:84
msgid "Misc..."
msgstr ""
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:714 src/kdenlivedoc.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:745
+#: src/kdenlivedoc.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:746 src/kdenlivedoc.cpp:761
msgid "Missing Profile"
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4130
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4262
msgid "Missing clips"
msgstr ""
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4553
+#: rc.cpp:4685
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3125
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3194
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1347 rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:1350 rc.cpp:3200
msgid "Monitor background color:"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:240
+#: src/monitor.cpp:255
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr ""
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:101
+#: src/geometrywidget.cpp:103
msgid "Move to bottom"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:91
+#: src/geometrywidget.cpp:93
msgid "Move to left"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:95
+#: src/geometrywidget.cpp:97
msgid "Move to right"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:97
+#: src/geometrywidget.cpp:99
msgid "Move to top"
msgstr ""
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2577 rc.cpp:4361
+#: rc.cpp:2643 rc.cpp:4493
msgid "Movie file"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1447 rc.cpp:1834 rc.cpp:2957 rc.cpp:3231 rc.cpp:3618
+#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1453 rc.cpp:1852 rc.cpp:3026 rc.cpp:3303 rc.cpp:3702
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3941
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:584 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2487 rc.cpp:2618 rc.cpp:4151 rc.cpp:4271 rc.cpp:4402
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:607 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2553 rc.cpp:2708 rc.cpp:4283 rc.cpp:4403 rc.cpp:4558
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:280
msgid "Nano X"
msgstr ""
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3942 src/customtrackview.cpp:5273
+#: src/customtrackview.cpp:3942 src/customtrackview.cpp:5278
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3538
+#: src/mainwindow.cpp:3614
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5833
+#: src/customtrackview.cpp:5838
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4917 src/customtrackview.cpp:4963
-#: src/customtrackview.cpp:5001
+#: src/customtrackview.cpp:4917 src/customtrackview.cpp:4968
+#: src/customtrackview.cpp:5006
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:705 rc.cpp:1146 rc.cpp:2412 rc.cpp:2930 rc.cpp:4196
+#: src/clipproperties.cpp:705 rc.cpp:1149 rc.cpp:2478 rc.cpp:2999 rc.cpp:4328
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2611 src/mainwindow.cpp:2661
+#: src/mainwindow.cpp:2667 src/mainwindow.cpp:2717
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:862
+#: src/mainwindow.cpp:880
msgid "Normal mode"
msgstr ""
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3989
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:4121
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
msgid "Normalise audio volume"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:596 rc.cpp:1738 rc.cpp:3522
+#: src/recmonitor.cpp:596 rc.cpp:1756 rc.cpp:3606
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3193
+#: src/mainwindow.cpp:3269
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1720 rc.cpp:3282 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1729 rc.cpp:3354 rc.cpp:3579
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Offset:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1843 rc.cpp:2652 rc.cpp:3627 rc.cpp:4436
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:2742 rc.cpp:3711 rc.cpp:4592
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3980
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3986
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4073
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4205
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4079
+#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4211
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1925
+#: src/mainwindow.cpp:1957
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3652
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3736
msgid "Original"
msgstr ""
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:138
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:47
msgid "Original size"
msgstr ""
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:555
+#: src/monitor.cpp:570
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3192
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3264
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3929
msgid "Output file"
msgstr ""
msgid "Overall Saturation"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:868
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3766
+msgid "Overlay last frame"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:886
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3699
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2022 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3938
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2187 rc.cpp:2439 rc.cpp:2843 rc.cpp:3971 rc.cpp:4223
+#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2253 rc.cpp:2505 rc.cpp:2912 rc.cpp:4103 rc.cpp:4355
msgid "Paint mode"
msgstr ""
msgid "Pan, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1218 rc.cpp:3002
+#: rc.cpp:1221 rc.cpp:3071
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:584 rc.cpp:2283 rc.cpp:4067
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:607 rc.cpp:2349 rc.cpp:4199
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1404
+#: src/mainwindow.cpp:1432
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2352 rc.cpp:2849 rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2418 rc.cpp:2918 rc.cpp:4268
msgid "Path"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:1098 rc.cpp:2766 rc.cpp:2882
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:1101 rc.cpp:2832 rc.cpp:2951
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1947 rc.cpp:3731
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2010 rc.cpp:3860
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1110 src/monitor.cpp:91
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1128 src/monitor.cpp:93
#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:120
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:124
msgid "Play / Pause"
msgstr ""
msgid "Play All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1118
+#: src/mainwindow.cpp:1136
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3857
+#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3989
msgid "Play after render"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:90
+#: src/monitor.cpp:92
msgid "Play..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:109
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113
msgid "Playback"
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4205
+#: rc.cpp:2487 rc.cpp:4337
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3558
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3630
+#: rc.cpp:1864 rc.cpp:3714
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:1019 rc.cpp:1299 rc.cpp:2478 rc.cpp:2523 rc.cpp:2803
-#: rc.cpp:3083 rc.cpp:4262 rc.cpp:4307
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:1022 rc.cpp:1302 rc.cpp:2544 rc.cpp:2589 rc.cpp:2872
+#: rc.cpp:3152 rc.cpp:4394 rc.cpp:4439
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Pre-delay"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1426 rc.cpp:3210
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1432 rc.cpp:3282
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4172
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1350 rc.cpp:3134
+#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3772
+msgid "Preview sequence"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1353 rc.cpp:3203
msgid "Preview volume:"
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:1799 src/customtrackview.cpp:1817
#: src/customtrackview.cpp:1854 src/customtrackview.cpp:4636
#: src/customtrackview.cpp:4654 src/customtrackview.cpp:4676
-#: src/customtrackview.cpp:4694 src/customtrackview.cpp:6479
+#: src/customtrackview.cpp:4694 src/customtrackview.cpp:6484
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:1326 rc.cpp:1932 rc.cpp:2148 rc.cpp:2748 rc.cpp:3110
-#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3932
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:1329 rc.cpp:1995 rc.cpp:2214 rc.cpp:2814 rc.cpp:3179
+#: rc.cpp:3845 rc.cpp:4064
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4193
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2745
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2811
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:540 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:994
-#: rc.cpp:2778
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:563 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:2854
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4505
+#: rc.cpp:4637
msgid "Project"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:60
msgid "Project Defaults"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3893
msgid "Project Files"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:185
+#: src/mainwindow.cpp:189
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:201
+#: src/mainwindow.cpp:205
msgid "Project Notes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1093 rc.cpp:1920 rc.cpp:3704
+#: src/mainwindow.cpp:1111 rc.cpp:1983 rc.cpp:3833
msgid "Project Settings"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:173
+#: src/mainwindow.cpp:177
msgid "Project Tree"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:224
+#: src/kdenlivedoc.cpp:240
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3911
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1926 rc.cpp:3579 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1813 rc.cpp:1989 rc.cpp:3663 rc.cpp:3839
msgid "Project folder"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:730
+#: src/kdenlivedoc.cpp:746
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:745
+#: src/kdenlivedoc.cpp:761
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:714
+#: src/kdenlivedoc.cpp:730
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:2751
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2817
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1732 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3591
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:1444 rc.cpp:1762 rc.cpp:3228 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:1450 rc.cpp:1780 rc.cpp:3300 rc.cpp:3630
msgid "R"
msgstr ""
msgid "RGB"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:250 rc.cpp:1056 rc.cpp:2840
+#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1059 rc.cpp:2909
msgid "RGB Parade"
msgstr ""
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3642
msgid "RGB summed up"
msgstr ""
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1492 rc.cpp:3273 rc.cpp:3276
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1498 rc.cpp:3345 rc.cpp:3348
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:899
+#: src/mainwindow.cpp:917
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3182
+#: src/mainwindow.cpp:3258
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:245
+#: src/monitor.cpp:260
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:192
+#: src/mainwindow.cpp:196
msgid "Record Monitor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:194
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1914
+#: src/mainwindow.cpp:1946
msgid "Recover"
msgstr ""
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3567
msgid "Region capture"
msgstr ""
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1501
+#: src/mainwindow.cpp:1529
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1372 src/customtrackview.cpp:2800
+#: src/mainwindow.cpp:1400 src/customtrackview.cpp:2800
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4367
+#: rc.cpp:2649 rc.cpp:4499
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2742
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3787
+msgid "Remove current frame"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2808
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4145
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4277
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Rename folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1097
+#: src/mainwindow.cpp:1115
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3923
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3878
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:4010
msgid "Render to File"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2055 rc.cpp:3839
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3971
msgid "Rescale"
msgstr ""
msgid "Reset to default value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3381
msgid "Resize"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:118
+#: src/monitor.cpp:120
msgid "Resize (100%)"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:119
+#: src/monitor.cpp:121
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1171
+#: src/mainwindow.cpp:1194
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1166
+#: src/mainwindow.cpp:1189
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
msgid "Resize group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:2645 rc.cpp:3645 rc.cpp:4429
+#: rc.cpp:1879 rc.cpp:2735 rc.cpp:3729 rc.cpp:4585
msgid "Resize:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4391
+#: rc.cpp:2673 rc.cpp:4523
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgid "Reverse Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3670
+#: src/mainwindow.cpp:3746
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1176 src/monitor.cpp:86
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1199 src/monitor.cpp:88
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1181
+#: src/mainwindow.cpp:1204
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1186
+#: src/mainwindow.cpp:1209
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3315
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3318
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3249
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3321
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1089
+#: src/mainwindow.cpp:1107
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2034 rc.cpp:2794 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:2100 rc.cpp:2863 rc.cpp:3950
msgid "S"
msgstr ""
msgid "SOP/Sat"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
msgid "SVGAlib"
msgstr ""
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:321
+#: src/mainwindow.cpp:339
msgid "Save As Layout %1"
msgstr ""
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1627
+#: src/mainwindow.cpp:1659
msgid "Save Layout"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4562
+#: rc.cpp:4694
msgid "Save Layout As"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4184
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:574 src/mainwindow.cpp:1771
+#: src/mainwindow.cpp:592 src/mainwindow.cpp:1803
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3343
+#: src/mainwindow.cpp:3419
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Save effect"
msgstr ""
-#: src/profilesdialog.cpp:44
+#: src/profilesdialog.cpp:50
msgid "Save profile"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:224
+#: src/monitor.cpp:241
msgid "Save zone"
msgstr ""
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:2597 rc.cpp:4381
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:2663 rc.cpp:4513
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3956
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1663 rc.cpp:3366 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:1672 rc.cpp:3438 rc.cpp:3522
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3618
msgid "Screen grab"
msgstr ""
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3580
+#: src/mainwindow.cpp:3656
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3575
+#: src/mainwindow.cpp:3651
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3911
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4043
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3914
msgid "Search"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:935
+#: src/kdenlivedoc.cpp:951
msgid "Search automatically"
msgstr ""
msgid "Search in the effect list"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
+#: src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4139
+#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4271
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4304
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4436
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1314
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1306
+#: src/mainwindow.cpp:1329
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5187
+#: src/customtrackview.cpp:5192
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:370
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:393
msgid "Select default audio editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:381
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:404
msgid "Select default image editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:359
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:382
msgid "Select default video player"
msgstr ""
msgid "Select0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3866
+#: rc.cpp:2148 rc.cpp:3998
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4532
+#: rc.cpp:4664
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection subspace"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:893
+#: src/mainwindow.cpp:911
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3288
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr ""
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1142
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3799
+msgid "Sequence name"
+msgstr ""
+
+#: src/projectlist.cpp:1866
+msgid "Sequence not found"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1160
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1147
+#: src/mainwindow.cpp:1165
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:236
+#: src/monitor.cpp:251
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr ""
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:81
+#: src/monitor.cpp:83
msgid "Set zone end"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:80
+#: src/monitor.cpp:82
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:2697 rc.cpp:3707 rc.cpp:4481
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:2684 rc.cpp:3836 rc.cpp:4534
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3139
+#: src/mainwindow.cpp:3215
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4217
+#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4349
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1409
+#: src/mainwindow.cpp:1437
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1415
+#: src/mainwindow.cpp:1443
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
msgid "Show alpha"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1005 rc.cpp:2532 rc.cpp:4316
+#: src/mainwindow.cpp:1023 rc.cpp:2598 rc.cpp:4448
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3168
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:3240
msgid "Show background"
msgstr ""
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1011
+#: src/mainwindow.cpp:1029
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:130
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:39
msgid "Show monitor scene"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4325
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:999 rc.cpp:2529 rc.cpp:4313
+#: src/mainwindow.cpp:1017 rc.cpp:2595 rc.cpp:4445
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:88
-msgid "Show/Hide options"
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:35
+msgid "Show/Hide Settings"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:126
-msgid "Show/Hide settings"
+#: src/geometryval.cpp:88
+msgid "Show/Hide options"
msgstr ""
#: src/effectslistview.cpp:46
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3905
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:4037
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:943 rc.cpp:997 rc.cpp:1723 rc.cpp:2505 rc.cpp:2727 rc.cpp:2781
-#: rc.cpp:3507 rc.cpp:4289
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:994 rc.cpp:1732 rc.cpp:2571 rc.cpp:2793 rc.cpp:2844
+#: rc.cpp:3582 rc.cpp:4421
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Size Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1935 rc.cpp:2151 rc.cpp:2861 rc.cpp:3719 rc.cpp:3935
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1998 rc.cpp:2217 rc.cpp:2930 rc.cpp:3848 rc.cpp:4067
msgid "Size:"
msgstr ""
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2903
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2972
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2364 rc.cpp:4148
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2430 rc.cpp:4280
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1017
+#: src/mainwindow.cpp:1035
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:737 rc.cpp:1143 rc.cpp:2406 rc.cpp:2927 rc.cpp:4190
+#: src/initeffects.cpp:737 rc.cpp:1146 rc.cpp:2472 rc.cpp:2996 rc.cpp:4322
msgid "Softness"
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1305 rc.cpp:3089
+#: rc.cpp:1308 rc.cpp:3158
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4541
+#: rc.cpp:4673
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:905
+#: src/mainwindow.cpp:923
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1342
+#: src/mainwindow.cpp:1370
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5789
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5794
msgid "Split audio"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:993
+#: src/mainwindow.cpp:1011
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr ""
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:231
+#: src/monitor.cpp:247
msgid "Split view"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3628 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:2627 rc.cpp:3101 rc.cpp:4411
+#: src/mainwindow.cpp:3704 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:1320 rc.cpp:2717 rc.cpp:3170 rc.cpp:4567
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3908
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:4040
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:2196 rc.cpp:4046
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3363
msgid "Start at"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:551
+#: src/mainwindow.cpp:569
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3172
+#: src/mainwindow.cpp:3248
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:4037
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4169
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:88
+msgid "Stop Motion Capture"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1535
+msgid "Stopmotion Animation"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:244
msgid "Stretch X"
msgstr ""
msgid "Subspace shape"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3645
msgid "Sum"
msgstr ""
msgid "Swap channels"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1170
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
+#: src/mainwindow.cpp:1175
+msgid "Switch monitor fullscreen"
+msgstr ""
+
#: src/geometryval.cpp:96
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:72
+#: src/geometrywidget.cpp:74
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3294
msgid "T"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6252
+#: src/customtrackview.cpp:6257
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:3032
+#: rc.cpp:1251 rc.cpp:3101
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4256
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template text clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1159
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1175
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3285
msgid "Template:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4007
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4139
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3666
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:2343 rc.cpp:3029 rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:1248 rc.cpp:2409 rc.cpp:3098 rc.cpp:4259
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
msgstr ""
-#: src/profilesdialog.cpp:114
+#: src/profilesdialog.cpp:120
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:229
+#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:245
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1448
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1464
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:576 src/mainwindow.cpp:1773
+#: src/mainwindow.cpp:594 src/mainwindow.cpp:1805
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4568
+#: rc.cpp:4700
msgid "Themes"
msgstr ""
"you want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1460
+#: src/renderer.cpp:1380
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3670
+#: src/mainwindow.cpp:3746
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2183 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2239 src/projectsettings.cpp:104
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4112
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:2055 rc.cpp:3905
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:2034 rc.cpp:3884
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2951
+#: rc.cpp:1170 rc.cpp:3020
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3992
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4529
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:64 rc.cpp:4661
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3213
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title Profile"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1142
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1158
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4229
msgid "Title clips"
msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4295
+#: rc.cpp:2577 rc.cpp:4427
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4520
+#: rc.cpp:4652
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:1917 rc.cpp:3701
+#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:1980 rc.cpp:3830
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3998
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4130
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4514
+#: rc.cpp:4646
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113 rc.cpp:4508
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117 rc.cpp:4640
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1137
+#: src/mainwindow.cpp:1155
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
msgid "Transcoding finished."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:217
+#: src/mainwindow.cpp:221
msgid "Transition"
msgstr ""
msgid "Transition width"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1554
+#: src/mainwindow.cpp:1586
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2630 rc.cpp:2636 rc.cpp:4414 rc.cpp:4420
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:2726 rc.cpp:4570 rc.cpp:4576
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2945
+#: rc.cpp:1164 rc.cpp:3014
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:325 rc.cpp:1031 rc.cpp:2349
-#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4133
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:325 rc.cpp:1034 rc.cpp:2415
+#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4265
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:270
+#: src/mainwindow.cpp:288
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1268
+#: src/mainwindow.cpp:1291
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Ungroup clips"
msgstr ""
+#: src/profilesdialog.cpp:568
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: src/projectitem.cpp:193
msgid "Unknown clip"
msgstr ""
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:906
+#: src/kdenlivedoc.cpp:922
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:2049 rc.cpp:3899
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:132
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:41
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr ""
"be resized at once."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4244
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:3210
+msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
+msgstr ""
+
#: src/initeffects.cpp:776
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2857
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4115
+#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4247
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4274
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3588
+#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3672
msgid "Use project folder"
msgstr ""
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1378 rc.cpp:2568 rc.cpp:2571 rc.cpp:3159 rc.cpp:3162
-#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4355
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1384 rc.cpp:2634 rc.cpp:2637 rc.cpp:3231 rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:4484 rc.cpp:4487
msgid "V"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:90
+#: src/kdenlivedoc.cpp:91
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4268
+#: rc.cpp:2550 rc.cpp:4400
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4376
+#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4508
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:230
+#: src/mainwindow.cpp:234
msgid "Vectorscope"
msgstr ""
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1086
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1546 rc.cpp:1618 rc.cpp:1971 rc.cpp:2199 rc.cpp:2870
-#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3330 rc.cpp:3402 rc.cpp:3755 rc.cpp:3983
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1089
+#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1552 rc.cpp:1627 rc.cpp:2037 rc.cpp:2265 rc.cpp:2939
+#: rc.cpp:3125 rc.cpp:3402 rc.cpp:3477 rc.cpp:3887 rc.cpp:4115
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2834
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2903
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1524
+#: src/mainwindow.cpp:1556
msgid "Video Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1351
+#: src/mainwindow.cpp:1379
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3842
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4208
+#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4340
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1089 rc.cpp:2873
+#: rc.cpp:1092 rc.cpp:2942
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3116
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3185
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2984
+#: rc.cpp:1203 rc.cpp:3053
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5893
+#: src/customtrackview.cpp:5898
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3606
+#: rc.cpp:1840 rc.cpp:3690
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1233 rc.cpp:3017
+#: rc.cpp:1236 rc.cpp:3086
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2178 rc.cpp:3746 rc.cpp:3962
+#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2244 rc.cpp:3878 rc.cpp:4094
msgid "Video tracks"
msgstr ""
msgid "Video without audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1615 rc.cpp:1747 rc.cpp:3363 rc.cpp:3399 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:1624 rc.cpp:1765 rc.cpp:3435 rc.cpp:3474 rc.cpp:3615
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4559
+#: rc.cpp:4691
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:3222
msgid "W"
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1329 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3182
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "Wave"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:240
+#: src/mainwindow.cpp:244
msgid "Waveform"
msgstr ""
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:799 rc.cpp:1396 rc.cpp:1855 rc.cpp:2658 rc.cpp:3180
-#: rc.cpp:3639 rc.cpp:4442
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:799 rc.cpp:1402 rc.cpp:1873 rc.cpp:2748 rc.cpp:3252
+#: rc.cpp:3723 rc.cpp:4598
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:1140 rc.cpp:2403 rc.cpp:2924 rc.cpp:4187
+#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:1143 rc.cpp:2469 rc.cpp:2993 rc.cpp:4319
msgid "Wipe"
msgstr ""
msgid "Wipe Softness"
msgstr ""
-#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1849 rc.cpp:2642 rc.cpp:3633 rc.cpp:4426
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1867 rc.cpp:2732 rc.cpp:3717 rc.cpp:4582
msgid "X"
msgstr ""
msgid "X size"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:278
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:256
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:279
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:277
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1759 rc.cpp:1852 rc.cpp:2655 rc.cpp:3543
-#: rc.cpp:3636 rc.cpp:4439
+#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1777 rc.cpp:1870 rc.cpp:2745 rc.cpp:3627
+#: rc.cpp:3720 rc.cpp:4595
msgid "Y"
msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:551
+#: src/mainwindow.cpp:569
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:661
+#: src/kdenlivedoc.cpp:677
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5350
+#: src/customtrackview.cpp:5355
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5785
+#: src/customtrackview.cpp:5790
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5487 src/customtrackview.cpp:5501
-#: src/customtrackview.cpp:5889 src/customtrackview.cpp:5914
-#: src/customtrackview.cpp:5939
+#: src/customtrackview.cpp:5492 src/customtrackview.cpp:5506
+#: src/customtrackview.cpp:5894 src/customtrackview.cpp:5919
+#: src/customtrackview.cpp:5944
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5682
+#: src/customtrackview.cpp:5687
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:735
+#: src/kdenlivedoc.cpp:751
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:3228
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:965
+#: src/mainwindow.cpp:983
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2899
+#: src/mainwindow.cpp:2975
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:952
+#: src/mainwindow.cpp:970
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:140
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:49
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:142
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:51
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:4001
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4133
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3240
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3312
msgid "Zoom:"
msgstr ""
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1230 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:1233 rc.cpp:3083
msgid "after"
msgstr ""
msgid "alpha0ps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:3011
+#: rc.cpp:1230 rc.cpp:3080
msgid "before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4244
+#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4376
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:1621 rc.cpp:3471
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
" please install it for firewire capture"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:194
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr ""
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6252
+#: src/customtrackview.cpp:6257
msgid "error"
msgstr ""
+#: src/blackmagic/devices.cpp:106
+msgid "fps"
+msgstr ""
+
#: src/timecode.cpp:292
msgid "frames"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:840 src/clipproperties.cpp:212
+#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:858 src/clipproperties.cpp:212
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:906
+#: src/mainwindow.cpp:924
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4358
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4232
+#: rc.cpp:2514 rc.cpp:4364
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:863
+#: src/mainwindow.cpp:881
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2469 rc.cpp:4253
+#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4385
msgid "parameter description"
msgstr ""
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:894
+#: src/mainwindow.cpp:912
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4007
msgid "to"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4238
+#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4370
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2818
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2887
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:900
+#: src/mainwindow.cpp:918
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:973 rc.cpp:2058 rc.cpp:2757 rc.cpp:3842
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:973 rc.cpp:2124 rc.cpp:2823 rc.cpp:3974
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3237
msgid "x1"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 20:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-27 20:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-11 19:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 19:15+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid " Selection duration:"
msgstr " Тривалість позначеного:"
-#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1510 rc.cpp:3288 rc.cpp:3294
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1516 rc.cpp:3360 rc.cpp:3366
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1354 rc.cpp:1865 rc.cpp:2649 rc.cpp:3138
-#: rc.cpp:3649 rc.cpp:4433
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1357 rc.cpp:1883 rc.cpp:2739 rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:3733 rc.cpp:4589
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%1°"
msgstr "%1°"
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4109
msgid "(notr)"
msgstr "(notr)"
-#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4388
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4520
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr "(notranslate) % display"
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1360 rc.cpp:3144
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1366 rc.cpp:3216
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1363 rc.cpp:3147
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1369 rc.cpp:3219
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:1284 rc.cpp:1287 rc.cpp:1402 rc.cpp:1405
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1420 rc.cpp:1423 rc.cpp:1468
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1474 rc.cpp:1477 rc.cpp:1480 rc.cpp:1483 rc.cpp:1558
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1564 rc.cpp:1567 rc.cpp:1570 rc.cpp:1871 rc.cpp:1874
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 rc.cpp:1883 rc.cpp:1886 rc.cpp:1893 rc.cpp:1896
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1908 rc.cpp:2028 rc.cpp:2061 rc.cpp:2115 rc.cpp:2445
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2457 rc.cpp:2463 rc.cpp:2472 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667
-#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2673 rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
-#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 rc.cpp:2730 rc.cpp:2733 rc.cpp:3068
-#: rc.cpp:3071 rc.cpp:3186 rc.cpp:3189 rc.cpp:3195 rc.cpp:3198 rc.cpp:3201
-#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3252 rc.cpp:3255 rc.cpp:3258 rc.cpp:3261
-#: rc.cpp:3264 rc.cpp:3267 rc.cpp:3342 rc.cpp:3345 rc.cpp:3348 rc.cpp:3351
-#: rc.cpp:3354 rc.cpp:3655 rc.cpp:3658 rc.cpp:3661 rc.cpp:3664 rc.cpp:3667
-#: rc.cpp:3670 rc.cpp:3677 rc.cpp:3680 rc.cpp:3689 rc.cpp:3692 rc.cpp:3812
-#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3899 rc.cpp:4229 rc.cpp:4235 rc.cpp:4241 rc.cpp:4247
-#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4448 rc.cpp:4451 rc.cpp:4454 rc.cpp:4457 rc.cpp:4460
-#: rc.cpp:4463 rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 rc.cpp:4472 rc.cpp:4475 rc.cpp:4478
-#: rc.cpp:4484 rc.cpp:4487 rc.cpp:4490 rc.cpp:4493 rc.cpp:4496 rc.cpp:4499
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:1287 rc.cpp:1290 rc.cpp:1408 rc.cpp:1411
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:1420 rc.cpp:1423 rc.cpp:1426 rc.cpp:1429 rc.cpp:1474
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1480 rc.cpp:1483 rc.cpp:1486 rc.cpp:1489 rc.cpp:1564
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:1570 rc.cpp:1573 rc.cpp:1576 rc.cpp:1889 rc.cpp:1892
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:1898 rc.cpp:1901 rc.cpp:1904 rc.cpp:1913 rc.cpp:1919
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:1934 rc.cpp:1940 rc.cpp:1956 rc.cpp:1959 rc.cpp:1968
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:2094 rc.cpp:2127 rc.cpp:2181 rc.cpp:2511 rc.cpp:2517
+#: rc.cpp:2523 rc.cpp:2529 rc.cpp:2538 rc.cpp:2687 rc.cpp:2690 rc.cpp:2693
+#: rc.cpp:2696 rc.cpp:2699 rc.cpp:2702 rc.cpp:2754 rc.cpp:2757 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:2763 rc.cpp:2766 rc.cpp:2769 rc.cpp:2772 rc.cpp:2775 rc.cpp:2778
+#: rc.cpp:2781 rc.cpp:2796 rc.cpp:2799 rc.cpp:3137 rc.cpp:3140 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:3261 rc.cpp:3267 rc.cpp:3270 rc.cpp:3273 rc.cpp:3276 rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3327 rc.cpp:3330 rc.cpp:3333 rc.cpp:3336 rc.cpp:3339
+#: rc.cpp:3414 rc.cpp:3417 rc.cpp:3420 rc.cpp:3423 rc.cpp:3426 rc.cpp:3739
+#: rc.cpp:3742 rc.cpp:3745 rc.cpp:3748 rc.cpp:3751 rc.cpp:3754 rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:3769 rc.cpp:3775 rc.cpp:3784 rc.cpp:3790 rc.cpp:3806 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:3818 rc.cpp:3821 rc.cpp:3944 rc.cpp:3977 rc.cpp:4031 rc.cpp:4361
+#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4373 rc.cpp:4379 rc.cpp:4388 rc.cpp:4537 rc.cpp:4540
+#: rc.cpp:4543 rc.cpp:4546 rc.cpp:4549 rc.cpp:4552 rc.cpp:4604 rc.cpp:4607
+#: rc.cpp:4610 rc.cpp:4613 rc.cpp:4616 rc.cpp:4619 rc.cpp:4622 rc.cpp:4625
+#: rc.cpp:4628 rc.cpp:4631
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:991 rc.cpp:2763 rc.cpp:2769 rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:991 rc.cpp:2829 rc.cpp:2835 rc.cpp:2841
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1185 rc.cpp:2824 rc.cpp:2969
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1188 rc.cpp:2893 rc.cpp:3038
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3317
+#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3389
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3546
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1191 rc.cpp:3041
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3321
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3393
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3543
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:2160 rc.cpp:3728 rc.cpp:3944
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2226 rc.cpp:3857 rc.cpp:4076
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3540
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2172 rc.cpp:3740 rc.cpp:3956
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2238 rc.cpp:3869 rc.cpp:4088
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3537
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3534
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: rc.cpp:1529 rc.cpp:3313
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3385
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:2166 rc.cpp:3734 rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:2232 rc.cpp:3863 rc.cpp:4082
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:2154 rc.cpp:3722 rc.cpp:3938
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2220 rc.cpp:3851 rc.cpp:4070
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
msgid "75% box"
msgstr "75%-блок"
-#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1128 rc.cpp:1137 rc.cpp:1215 rc.cpp:1453 rc.cpp:2304
-#: rc.cpp:2310 rc.cpp:2316 rc.cpp:2322 rc.cpp:2391 rc.cpp:2400 rc.cpp:2481
-#: rc.cpp:2858 rc.cpp:2912 rc.cpp:2921 rc.cpp:2999 rc.cpp:3237 rc.cpp:4088
-#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4100 rc.cpp:4106 rc.cpp:4175 rc.cpp:4184 rc.cpp:4265
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1131 rc.cpp:1140 rc.cpp:1218 rc.cpp:1459 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2382 rc.cpp:2388 rc.cpp:2457 rc.cpp:2466 rc.cpp:2547
+#: rc.cpp:2927 rc.cpp:2981 rc.cpp:2990 rc.cpp:3068 rc.cpp:3309 rc.cpp:4220
+#: rc.cpp:4226 rc.cpp:4232 rc.cpp:4238 rc.cpp:4307 rc.cpp:4316 rc.cpp:4397
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
msgid ":"
msgstr ":"
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4241
msgid ":::"
msgstr ":::"
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:202
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
"встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
"</strong>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1435 rc.cpp:1837 rc.cpp:2514 rc.cpp:2574 rc.cpp:3062
-#: rc.cpp:3219 rc.cpp:3621 rc.cpp:4298 rc.cpp:4358
+#: rc.cpp:1281 rc.cpp:1441 rc.cpp:1855 rc.cpp:2580 rc.cpp:2640 rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:3291 rc.cpp:3705 rc.cpp:4430 rc.cpp:4490
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
msgstr "Інструмент прозорого переходу за двома ключовими кадрами."
-#: src/profilesdialog.cpp:141
+#: src/profilesdialog.cpp:147
msgid ""
"A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
"choose another description for your custom profile."
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236 rc.cpp:1690 rc.cpp:3474
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259 rc.cpp:1699 rc.cpp:3549
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2247 rc.cpp:4031
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2313 rc.cpp:4163
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2106 rc.cpp:3890
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2172 rc.cpp:4022
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4319
+#: rc.cpp:2601 rc.cpp:4451
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:4547
+#: rc.cpp:4679
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1459
+#: src/mainwindow.cpp:1487
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1324
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1463
+#: src/mainwindow.cpp:1491
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:4550
+#: rc.cpp:4682
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1388 src/customtrackview.cpp:4942
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1416 src/customtrackview.cpp:4943
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1326 src/mainwindow.cpp:2582 src/clipproperties.cpp:452
+#: src/mainwindow.cpp:1349 src/mainwindow.cpp:2638 src/clipproperties.cpp:452
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:2493 rc.cpp:4277
+#: src/mainwindow.cpp:1365
+msgid "Add Marker/Guide quickly"
+msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
+
+#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4409
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1467
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1495
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1475
+#: src/mainwindow.cpp:1503
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1471
+#: src/mainwindow.cpp:1499
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з титрами"
msgid "Add Track"
msgstr "Додати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:422
+#: src/mainwindow.cpp:440
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1316
+#: src/mainwindow.cpp:1339
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:4544
+#: rc.cpp:4676
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2580 rc.cpp:4364
+#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4496
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1320 rc.cpp:3104
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1323 rc.cpp:3173
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
msgstr "Додати напрямну"
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:69
-#: src/geometrywidget.cpp:257
+#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:71
+#: src/geometrywidget.cpp:230
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2739
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2805
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3465
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3796
+#| msgid "Add clip to project"
+#| msgid_plural "Add clips to project"
+msgid "Add sequence to project"
+msgstr "Додати до проекту послідовність кадрів"
+
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3824
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3683
+#: src/kdenlivedoc.cpp:162 src/kdenlivedoc.cpp:165
+#| msgid "Add clips"
+msgid "Adding clips"
+msgstr "Додавання кліпів"
+
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3812
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1106
+#: src/mainwindow.cpp:1124
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1194 rc.cpp:3044
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3327
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3399
msgid "All"
msgstr "Всі"
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1516 rc.cpp:2418 rc.cpp:2936 rc.cpp:3300 rc.cpp:4202
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1522 rc.cpp:2484 rc.cpp:3005 rc.cpp:3372 rc.cpp:4334
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3947
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4079
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1101 rc.cpp:1549 rc.cpp:1636
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:2202 rc.cpp:2885 rc.cpp:3333 rc.cpp:3420 rc.cpp:3758
-#: rc.cpp:3986
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1104 rc.cpp:1555 rc.cpp:1645
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2268 rc.cpp:2954 rc.cpp:3405 rc.cpp:3495 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:4118
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2837
+#: rc.cpp:1056 rc.cpp:2906
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1534
+#: src/mainwindow.cpp:1566
msgid "Audio Effects"
msgstr "Звукові ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1346
+#: src/mainwindow.cpp:1374
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1356 src/customtrackview.cpp:5943
+#: src/mainwindow.cpp:275
+#| msgid "Audio Only"
+msgid "Audio Signal"
+msgstr "Аудіосигнал"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1384 src/customtrackview.cpp:5948
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3453
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3528
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1645 rc.cpp:2888 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1654 rc.cpp:2957 rc.cpp:3504
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3423
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3498
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3122
+#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3191
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3119
+#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3188
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3684
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3531
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:1203 rc.cpp:2987
+#: rc.cpp:1206 rc.cpp:3056
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5918
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5923
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1236 rc.cpp:3020
+#: rc.cpp:1239 rc.cpp:3089
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2181 rc.cpp:3749 rc.cpp:3965
+#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2247 rc.cpp:3881 rc.cpp:4097
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2043 rc.cpp:3827
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2109 rc.cpp:3959
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Автоматичне оновлення"
-#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3609
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1912
+#: src/mainwindow.cpp:1944
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
"файлами?"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:256 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:275
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1260
+#: src/mainwindow.cpp:1283
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4250
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4004
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4136
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
-#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3462
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3995
+#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4127
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2828
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2897
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:1768 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:1786 rc.cpp:3636
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "B trace"
msgstr "B-лінія"
-#: rc.cpp:1257 rc.cpp:3041
+#: rc.cpp:1260 rc.cpp:3110
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1263 rc.cpp:1513 rc.cpp:2190 rc.cpp:3044 rc.cpp:3047
-#: rc.cpp:3297 rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1266 rc.cpp:1519 rc.cpp:2256 rc.cpp:3113 rc.cpp:3116
+#: rc.cpp:3369 rc.cpp:4106
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3513
+#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3588
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3177
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3249
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:1702 rc.cpp:3477 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1711 rc.cpp:3552 rc.cpp:3561
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4043
+#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4175
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:3026
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:3095
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4337
+#: rc.cpp:2619 rc.cpp:4469
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2556 rc.cpp:4340
+#: rc.cpp:2622 rc.cpp:4472
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4343
+#: rc.cpp:2625 rc.cpp:4475
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4346
+#: rc.cpp:2628 rc.cpp:4478
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4349
+#: rc.cpp:2631 rc.cpp:4481
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1254 rc.cpp:3038
+#: rc.cpp:1257 rc.cpp:3107
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Buttons overlapping"
msgstr "Кнопки перекриваються"
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2860
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5899 src/customtrackview.cpp:5924
-#: src/customtrackview.cpp:5949
+#: src/customtrackview.cpp:5904 src/customtrackview.cpp:5929
+#: src/customtrackview.cpp:5954
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2577
+#: src/mainwindow.cpp:2633 src/mainwindow.cpp:2742
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2604 src/mainwindow.cpp:2631 src/mainwindow.cpp:2654
+#: src/mainwindow.cpp:2660 src/mainwindow.cpp:2687 src/mainwindow.cpp:2710
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
#: src/projectlist.cpp:1508
-#| msgid "Cannot find clip to cut"
msgid "Cannot find profile from current clip"
msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2003
+#: src/mainwindow.cpp:2059
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:2026
+#: src/mainwindow.cpp:2082
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/mainwindow.cpp:1951
+#: src/mainwindow.cpp:2005
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
"Файл проекту пошкоджено."
-#: src/customtrackview.cpp:5327
+#: src/customtrackview.cpp:5332
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:5311
+#: src/customtrackview.cpp:5316
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:5341
+#: src/customtrackview.cpp:5346
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5795
+#: src/customtrackview.cpp:5800
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
#: src/customtrackview.cpp:2562 src/customtrackview.cpp:2633
-#: src/customtrackview.cpp:4002 src/customtrackview.cpp:5844
-#: src/customtrackview.cpp:5847 src/customtrackview.cpp:5873
-#: src/customtrackview.cpp:5971 src/customtrackview.cpp:5978
-#: src/customtrackview.cpp:5985
+#: src/customtrackview.cpp:4002 src/customtrackview.cpp:5849
+#: src/customtrackview.cpp:5852 src/customtrackview.cpp:5878
+#: src/customtrackview.cpp:5976 src/customtrackview.cpp:5983
+#: src/customtrackview.cpp:5990
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:550 src/renderwidget.cpp:556
#: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
-#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
-#: src/profilesdialog.cpp:496 src/profilesdialog.cpp:502 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:629 src/kdenlivedoc.cpp:635
+#: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
+#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:724
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:645 src/kdenlivedoc.cpp:651
#: src/titlewidget.cpp:1809
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:510
+#: src/kdenlivedoc.cpp:526
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:82
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:83
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3525
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3793
+#| msgid "Capture audio"
+msgid "Capture device"
+msgstr "Пристрій захоплення"
+
+#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3468
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3669
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3372
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3447
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:87
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:93 rc.cpp:1931 rc.cpp:3781
+#| msgid "Capture format"
+msgid "Capture frame"
+msgstr "Захопити кадр"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:88
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3603
+#| msgid "Capture folder"
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Режим захоплення"
+
+#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3516
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4283
+#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4415
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1149 rc.cpp:2415 rc.cpp:2933 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:1152 rc.cpp:2481 rc.cpp:3002 rc.cpp:4331
msgid "Center crop"
msgstr "Обрізання за центром"
-#: src/geometrywidget.cpp:93
+#: src/geometrywidget.cpp:95
msgid "Center horizontally"
msgstr "По центру горизонтально"
-#: src/geometrywidget.cpp:99
+#: src/geometrywidget.cpp:101
msgid "Center vertically"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:1813 rc.cpp:1819 rc.cpp:1825 rc.cpp:3597 rc.cpp:3603 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:1831 rc.cpp:1837 rc.cpp:1843 rc.cpp:3681 rc.cpp:3687 rc.cpp:3693
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
#: src/projectlist.cpp:1523
-#| msgid "Manage Project Profiles"
msgid "Change project profile"
msgstr "Зміна профілю проекту"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2960
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
-#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4253
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
-#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:104 src/projectlist.cpp:460
+#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/projectlist.cpp:460
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:4055
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
-#: src/mainwindow.cpp:274
+#: src/mainwindow.cpp:292
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
-#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: src/mainwindow.cpp:1120
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3902
+#: rc.cpp:2184 rc.cpp:4034
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:2183 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2239 src/projectsettings.cpp:104
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3908
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:3136
+#: src/mainwindow.cpp:3212
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
msgid "Click to add a transition."
msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4523
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4655
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
+#: src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
"робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:935
+#: src/kdenlivedoc.cpp:951
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4405
+#: rc.cpp:2711 rc.cpp:4561
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:179
+#: src/mainwindow.cpp:183
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1483 rc.cpp:1062 rc.cpp:2846
+#: src/mainwindow.cpp:1511 rc.cpp:1065 rc.cpp:2915
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
-#: src/mainwindow.cpp:1278
+#: src/mainwindow.cpp:1301
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:4649
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3896
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2100 rc.cpp:2109 rc.cpp:2136 rc.cpp:3884
-#: rc.cpp:3893 rc.cpp:3920
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2166 rc.cpp:2175 rc.cpp:2202 rc.cpp:4016
+#: rc.cpp:4025 rc.cpp:4052
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1326 rc.cpp:3176
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
-#: src/mainwindow.cpp:154
+#: src/mainwindow.cpp:158
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1642 rc.cpp:3492
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:1113 rc.cpp:1116 rc.cpp:1266 rc.cpp:1495 rc.cpp:2897
-#: rc.cpp:2900 rc.cpp:3050 rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:461 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1269 rc.cpp:1501 rc.cpp:2966
+#: rc.cpp:2969 rc.cpp:3119 rc.cpp:3351
msgid "Color"
msgstr "Колір"
msgstr "Відстань між кольорами"
#: src/vectorscope.cpp:97
-#| msgid "Color space"
msgid "Color Space"
msgstr "Простір кольорів"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4085
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4217
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgstr "Непрозорість кольору"
#: src/main.cpp:41
-#| msgid "Bug fixing, etc."
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
-#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4373
+#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4505
msgid "Color space"
msgstr "Простір кольорів"
msgid "Color to select"
msgstr "Колір, який слід позначити"
+#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2022 rc.cpp:2851 rc.cpp:3872
+#| msgid "Color space"
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Простір кольорів"
+
#: rc.cpp:913
msgid "Colour"
msgstr "Зміна кольорів"
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
-#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1293 rc.cpp:2954 rc.cpp:3077
+#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1296 rc.cpp:3023 rc.cpp:3146
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3639
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
msgid "Configure Track"
msgstr "Налаштувати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1384 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1555
-#: rc.cpp:3339
+#: src/mainwindow.cpp:1412 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1561
+#: rc.cpp:3411
msgid "Configure Tracks"
msgstr "Налаштувати доріжки"
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3507
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
msgid "Corner 4 Y"
msgstr "Y кута 4"
-#: src/renderer.cpp:1125
+#: src/renderer.cpp:1045
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4076
+#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4208
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1479
+#: src/mainwindow.cpp:1507
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4028
+#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4160
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/mainwindow.cpp:3575
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:233
+#| msgid "Center Frequency"
+msgid "Create New Sequence"
+msgstr "Створення послідовності"
+
+#: src/mainwindow.cpp:3651
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:3023
+#: rc.cpp:1242 rc.cpp:3092
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3983
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
-#: src/renderwidget.cpp:78 src/profilesdialog.cpp:46
+#: src/renderwidget.cpp:78 src/profilesdialog.cpp:52
msgid "Create new profile"
msgstr "Створити профіль"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4022
+#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4154
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4025
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4157
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4016
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4148
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4013
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4145
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4151
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2812
+#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2881
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
#: src/customtrackview.cpp:408
-#| msgid "Crop from start: %1s"
msgid "Crop from start:"
msgstr "Обрізати від початку:"
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2875
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
msgid "Crosshair color"
msgstr "Колір перехрестя"
-#: src/mainwindow.cpp:3133
+#: src/mainwindow.cpp:3209
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
msgid "Curves"
msgstr "Криві"
-#: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:452
-#: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
-#: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
+#: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:482
+#: src/renderwidget.cpp:518
+msgctxt "Group Name"
+msgid "Custom"
+msgstr "Нетипові"
+
+#: src/renderwidget.cpp:452 src/renderwidget.cpp:1287
+#: src/renderwidget.cpp:1332
+msgctxt "Category Name"
+msgid "Custom"
+msgstr "Нетипові"
+
+#: src/renderwidget.cpp:1412
+msgctxt "Attribute Name"
+msgid "Custom"
+msgstr "Нетиповий"
+
#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:145
-#: src/effectslistwidget.cpp:147 rc.cpp:1552 rc.cpp:3336
+#: src/effectslistwidget.cpp:147
+msgctxt "Folder Name"
+msgid "Custom"
+msgstr "Нетипові"
+
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3408
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
-#: src/mainwindow.cpp:1544
+#: src/mainwindow.cpp:1576
msgid "Custom Effects"
msgstr "Нетипові ефекти"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:121
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:125
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/mainwindow.cpp:1344
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
msgid "Cut Group"
msgstr "Вирізати групу"
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1179 rc.cpp:1281 rc.cpp:1840 rc.cpp:2037 rc.cpp:2517
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2963 rc.cpp:3065 rc.cpp:3624 rc.cpp:3821 rc.cpp:4301
+#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1182 rc.cpp:1284 rc.cpp:1858 rc.cpp:2103 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:2866 rc.cpp:3032 rc.cpp:3134 rc.cpp:3708 rc.cpp:3953 rc.cpp:4433
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4211
+#: rc.cpp:2493 rc.cpp:4343
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3453
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3456
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:1600 rc.cpp:3450
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4010
+#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4142
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1133
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1151
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2736
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2802
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2981
+#: rc.cpp:1200 rc.cpp:3050
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
-#: src/mainwindow.cpp:369 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:266
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
+#: src/mainwindow.cpp:387 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:290
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4082
+#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4214
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3929
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:4061
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1825 rc.cpp:3675
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3357
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3429
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4310
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4442
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:1810 rc.cpp:3660
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
msgid "Defish0r"
msgstr "Defish0r"
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:793 rc.cpp:823 rc.cpp:1501 rc.cpp:3285
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:793 rc.cpp:823 rc.cpp:1507 rc.cpp:3357
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1400
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1428
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1357
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1495 src/projectlist.cpp:757
+#: src/mainwindow.cpp:1523 src/projectlist.cpp:757
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1392 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1420 src/customtrackview.cpp:231
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1330
+#: src/mainwindow.cpp:1353
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4280
+#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4412
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3917
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:4049
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1246
+#: src/mainwindow.cpp:1269
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1380 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5620
+#: src/mainwindow.cpp:1408 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5625
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4292
+#: rc.cpp:2574 rc.cpp:4424
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3902
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgstr "Вилучити напрямну"
#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:55
-#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:264
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:237
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
msgid "Delete marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: src/renderwidget.cpp:70 src/profilesdialog.cpp:42
+#: src/renderwidget.cpp:70 src/profilesdialog.cpp:48
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:551
+#: src/mainwindow.cpp:569
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5618
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5623
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:970 rc.cpp:1068 rc.cpp:2754 rc.cpp:2852
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:970 rc.cpp:1071 rc.cpp:2820 rc.cpp:2921
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:3348
+#: src/mainwindow.cpp:3424
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1296
+#: src/mainwindow.cpp:1319
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1311
+#: src/mainwindow.cpp:1334
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3648
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1308 rc.cpp:2010 rc.cpp:2271 rc.cpp:3092 rc.cpp:3794 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2076 rc.cpp:2337 rc.cpp:3161 rc.cpp:3926 rc.cpp:4187
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:1621 rc.cpp:2550 rc.cpp:3405 rc.cpp:4334
+#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3600
+#| msgid "Default capture device"
+msgid "Detected devices"
+msgstr "Виявлені пристрої"
+
+#: rc.cpp:1630 rc.cpp:2616 rc.cpp:3480 rc.cpp:4466
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4331
+#: rc.cpp:2613 rc.cpp:4463
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:1221 rc.cpp:1302 rc.cpp:2004 rc.cpp:2615 rc.cpp:3005 rc.cpp:3086
-#: rc.cpp:3788 rc.cpp:4399
+#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1305 rc.cpp:1907 rc.cpp:2070 rc.cpp:2705 rc.cpp:3074
+#: rc.cpp:3155 rc.cpp:3757 rc.cpp:3920 rc.cpp:4555
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:282
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2838
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1953 rc.cpp:3737
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2016 rc.cpp:3866
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
msgid "Display average"
msgstr "Показувати середнє"
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4124
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
msgid "Display minimum"
msgstr "Показувати мінімум"
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3953
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4085
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: src/initeffects.cpp:804 rc.cpp:1134 rc.cpp:2397 rc.cpp:2918 rc.cpp:4181
+#: src/initeffects.cpp:804 rc.cpp:1137 rc.cpp:2463 rc.cpp:2987 rc.cpp:4313
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
msgid "Distort0r"
msgstr "Distort0r"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:123
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
"Бажаєте вбудувати зображення до цього основного документа?\n"
"Зображення — найважливіша умова, якщо ви бажаєте поширювати дані."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:236
+#: src/kdenlivedoc.cpp:252
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
"Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: %"
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
-#: src/mainwindow.cpp:1914
+#: src/mainwindow.cpp:1946
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:1086
+#: src/mainwindow.cpp:1104
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1085
+#: src/mainwindow.cpp:1103
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1105
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1084
+#: src/mainwindow.cpp:1102
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3128
+#: rc.cpp:1347 rc.cpp:3197
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:940 rc.cpp:1016
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1071 rc.cpp:1450 rc.cpp:1914 rc.cpp:2624 rc.cpp:2724
-#: rc.cpp:2800 rc.cpp:2809 rc.cpp:2855 rc.cpp:3234 rc.cpp:3698 rc.cpp:4408
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:940 rc.cpp:1019
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:1074 rc.cpp:1456 rc.cpp:1977 rc.cpp:2714 rc.cpp:2790
+#: rc.cpp:2869 rc.cpp:2878 rc.cpp:2924 rc.cpp:3306 rc.cpp:3827 rc.cpp:4564
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
#: src/customtrackview.cpp:408 src/customtrackview.cpp:420
-#| msgid " Duration:"
msgid "Duration:"
msgstr "Тривалість:"
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4181
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
-#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2031 rc.cpp:2960 rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2097 rc.cpp:3029 rc.cpp:3947
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1489
+#: src/mainwindow.cpp:1517
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1274
+#: src/mainwindow.cpp:1297
msgid "Edit Duration"
msgstr "Змінити тривалість"
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1396 src/customtrackview.cpp:235
-#: src/customtrackview.cpp:4968 src/customtrackview.cpp:4980
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1424 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customtrackview.cpp:4973 src/customtrackview.cpp:4985
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4259
+#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4391
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1338 src/mainwindow.cpp:2666 src/clipproperties.cpp:464
+#: src/mainwindow.cpp:1361 src/mainwindow.cpp:2722 src/clipproperties.cpp:464
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:3024
+#: src/mainwindow.cpp:3100
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3306
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3378
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3375
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3270
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3342
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
-#: src/mainwindow.cpp:223
+#: src/mainwindow.cpp:227
msgid "Effect List"
msgstr "Список ефектів"
-#: src/mainwindow.cpp:211
+#: src/mainwindow.cpp:215
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:2416
+#: src/mainwindow.cpp:2472
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr "Ефекти і переходи"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4325
+#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4457
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3519
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
-#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4417
+#: rc.cpp:2723 rc.cpp:4573
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Enhancement"
msgstr "Покращення"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1153
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1169
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3802
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Enter new location for file"
msgstr "Введіть нову адресу файла"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:233
+#| msgid "Enter new name"
+msgid "Enter sequence name"
+msgstr "Введіть назву послідовності кадрів"
+
#: src/unicodedialog.cpp:48
msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
msgstr ""
"Тут ви можете ввести номер символу у таблиці Unicode. Для визначення номеру "
"можна використовувати лише шістнадцяткові цифри: [0-9] і [a-f]."
-#: src/mainwindow.cpp:206
+#: src/mainwindow.cpp:210
msgid "Enter your project notes here..."
msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:78
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4028
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
msgid "Esound daemon"
msgstr "Фонова служба Esound"
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:735
+#: src/kdenlivedoc.cpp:751
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2052 rc.cpp:3836
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2118 rc.cpp:3968
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
msgid "Export background"
msgstr "Експортувати тло"
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4370
+#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4502
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
-#: rc.cpp:1654 rc.cpp:2280 rc.cpp:3438 rc.cpp:4064
+#: rc.cpp:1663 rc.cpp:2346 rc.cpp:3513 rc.cpp:4196
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:4502
+#: rc.cpp:4634
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
-#: src/monitor.cpp:226
+#: src/monitor.cpp:243
msgid "Extract frame"
msgstr "Видобути кадр"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2490 rc.cpp:3095 rc.cpp:4274
+#: rc.cpp:1314 rc.cpp:2556 rc.cpp:3164 rc.cpp:4406
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2847
msgid "Fields per second"
msgstr "Полів на секунду"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:937 rc.cpp:2721
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:937 rc.cpp:2787
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1847
+#: src/mainwindow.cpp:1879
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
"Файл %1 вже існує\n"
"Перезаписати?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:95
+#: src/kdenlivedoc.cpp:97
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1913
+#: src/mainwindow.cpp:1945
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:2502 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:2568 rc.cpp:4418
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:935 src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
+#: src/kdenlivedoc.cpp:951 src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:2933
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4396
+#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4528
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4160
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4292
msgid "Filename pattern"
msgstr "Шаблон назви файла"
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:1390 rc.cpp:3174
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3246
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним градієнтом"
-#: src/mainwindow.cpp:1069
+#: src/mainwindow.cpp:1087
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:1074
+#: src/mainwindow.cpp:1092
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:3202
+#: src/mainwindow.cpp:3278
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1585 rc.cpp:1744 rc.cpp:3360 rc.cpp:3369 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1594 rc.cpp:1762 rc.cpp:3432 rc.cpp:3444 rc.cpp:3612
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1454
+#: src/renderer.cpp:1374
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom"
msgstr "Підбір масштабу"
-#: src/geometrywidget.cpp:136
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:45
msgid "Fit zoom to monitor size"
msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
-#: src/mainwindow.cpp:948
+#: src/mainwindow.cpp:966
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:833
-#: src/projectlist.cpp:913 rc.cpp:2379 rc.cpp:4163
+#: src/projectlist.cpp:913 rc.cpp:2445 rc.cpp:4295
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:1720 rc.cpp:3570
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1399 rc.cpp:3035 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:1254 rc.cpp:1405 rc.cpp:3104 rc.cpp:3255
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3917
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:2049 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3965
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3830
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3962
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2996
+#: rc.cpp:1215 rc.cpp:3065
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2993
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:3062
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1197 rc.cpp:3047
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2990
+#: rc.cpp:1209 rc.cpp:3059
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1753 rc.cpp:1902 rc.cpp:2142 rc.cpp:2184 rc.cpp:2436 rc.cpp:2639
-#: rc.cpp:3537 rc.cpp:3686 rc.cpp:3926 rc.cpp:3968 rc.cpp:4220 rc.cpp:4423
+#: rc.cpp:1771 rc.cpp:1965 rc.cpp:2208 rc.cpp:2250 rc.cpp:2502 rc.cpp:2681
+#: rc.cpp:2729 rc.cpp:3621 rc.cpp:3815 rc.cpp:4058 rc.cpp:4100 rc.cpp:4352
+#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4579
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1642 rc.cpp:1651 rc.cpp:2019 rc.cpp:3408 rc.cpp:3426
-#: rc.cpp:3435 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1651 rc.cpp:1660 rc.cpp:2085 rc.cpp:3483 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:3510 rc.cpp:3935
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2831
+#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2900
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1196 src/monitor.cpp:100
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1219 src/monitor.cpp:102
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1231
+#: src/mainwindow.cpp:1254
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1236
+#: src/mainwindow.cpp:1259
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
-#: src/mainwindow.cpp:3180 src/mainwindow.cpp:3190
+#: src/mainwindow.cpp:3256 src/mainwindow.cpp:3266
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4304
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2909
+#: rc.cpp:1128 rc.cpp:2978
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:1095 rc.cpp:1630 rc.cpp:1726 rc.cpp:2760 rc.cpp:2879
-#: rc.cpp:3414 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3778
+#| msgid "Frame Geometry"
+msgid "Frame number"
+msgstr "Кількість кадрів"
+
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:1098 rc.cpp:1639 rc.cpp:1735 rc.cpp:2826 rc.cpp:2948
+#: rc.cpp:3489 rc.cpp:3585
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1941 rc.cpp:2157 rc.cpp:3725 rc.cpp:3941
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2004 rc.cpp:2223 rc.cpp:3854 rc.cpp:4073
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
-#: rc.cpp:1092 rc.cpp:2876
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:2945
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Frame size:"
msgstr "Розмір кадру:"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:281
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:841 src/clipproperties.cpp:213
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:859 src/clipproperties.cpp:213
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:775 rc.cpp:1110 rc.cpp:2894
+#: rc.cpp:343 rc.cpp:775 rc.cpp:1113 rc.cpp:2963
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2088 rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2154 rc.cpp:4004
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3863
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3995
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3564
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3594
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
msgid "Fun"
msgstr "Забавки"
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:1765 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:1783 rc.cpp:3633
msgid "G"
msgstr "G"
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
-#: src/mainwindow.cpp:2415
+#: src/mainwindow.cpp:2471
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4013
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:4511
+#: rc.cpp:4643
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
msgid "Glow"
msgstr "Сяйво"
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4556
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4688
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1206
+#: src/mainwindow.cpp:1229
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1201
+#: src/mainwindow.cpp:1224
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1241
+#: src/mainwindow.cpp:1264
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1191
+#: src/mainwindow.cpp:1214
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1226
+#: src/mainwindow.cpp:1249
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1221
+#: src/mainwindow.cpp:1244
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1216
+#: src/mainwindow.cpp:1239
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1211
+#: src/mainwindow.cpp:1234
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
-#: src/monitor.cpp:113 src/customtrackview.cpp:211
+#: src/monitor.cpp:115 src/customtrackview.cpp:211
msgid "Go to marker..."
msgstr "Перейти до позначки..."
-#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:67
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:69
msgid "Go to next keyframe"
msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
-#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:65
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:67
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:2532 rc.cpp:4382
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4058
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4190
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1263
+#: src/mainwindow.cpp:1286
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4202
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3869
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4001
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:4538
+#: rc.cpp:4670
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:3225
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2430 rc.cpp:3384 rc.cpp:4214
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:1747 rc.cpp:3441 rc.cpp:3597
+msgid "HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:2496 rc.cpp:3459 rc.cpp:4346
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:1858 rc.cpp:2661 rc.cpp:3642 rc.cpp:4445
+#: rc.cpp:1876 rc.cpp:2751 rc.cpp:3726 rc.cpp:4601
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3576
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3573
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "High frequency damping"
msgstr "Приглушення високих частот"
-#: src/mainwindow.cpp:260
+#: src/mainwindow.cpp:264
msgid "Histogram"
msgstr "Гістограма"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4384
+#: rc.cpp:2666 rc.cpp:4516
msgid "How much to zoom in"
msgstr "Масштаб збільшення"
msgid "Hueshift0r"
msgstr "Hueshift0r"
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:2016 rc.cpp:3225 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:2082 rc.cpp:3297 rc.cpp:3932
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1269 rc.cpp:2939 rc.cpp:3053
+#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1272 rc.cpp:3008 rc.cpp:3122
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4166
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4298
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4091
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4223
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1810 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3678
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4169
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4301
msgid "Image name"
msgstr "Назва зображення"
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1296 rc.cpp:2867 rc.cpp:3080
+#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1299 rc.cpp:2936 rc.cpp:3149
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4154
+#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4286
msgid "Image selection method"
msgstr "Спосіб вибору зображення"
-#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4235
msgid "Image sequence"
msgstr "Послідовність зображень"
-#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1627 rc.cpp:2942 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1636 rc.cpp:3011 rc.cpp:3486
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2906
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2975
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Import image sequence"
msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:115
-#| msgid "Insert zone in project tree"
+#: src/kdenlivedoc.cpp:118
msgid "Importing project effects"
msgstr "Імпортування ефектів проекту"
msgid "In"
msgstr "Вхід"
-#: src/monitor.cpp:553
+#: src/monitor.cpp:568
msgid "In Point"
msgstr "Вхідна точка"
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1309
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5591
+#: src/customtrackview.cpp:5596
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1368
+#: src/mainwindow.cpp:1396
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1376 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1404 src/headertrack.cpp:104
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:6266
+#: src/customtrackview.cpp:6271
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:874
+#: src/mainwindow.cpp:892
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5590 rc.cpp:1224 rc.cpp:3008
+#: src/customtrackview.cpp:5595 rc.cpp:1227 rc.cpp:3077
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1180
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1162
+#: src/mainwindow.cpp:1185
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:4535
+#: rc.cpp:4667
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2538 rc.cpp:4322
+#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4454
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2890
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:538 rc.cpp:1959 rc.cpp:2175 rc.cpp:3743
-#: rc.cpp:3959
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:561 rc.cpp:2025 rc.cpp:2241 rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:4091
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
#: rc.cpp:807
-#| msgid "Interpolator"
msgid "Interpolation"
msgstr "Інтерполяція"
msgid "Interpolator"
msgstr "Інтерполятор"
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:2718
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:2784
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/customtrackview.cpp:2157 src/customtrackview.cpp:5339
+#: src/customtrackview.cpp:2157 src/customtrackview.cpp:5344
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
-#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:62 rc.cpp:166
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:701
+#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:799
+msgctxt "@property: means that the image is inverted"
+msgid "Invert"
+msgstr "Інвертоване"
+
+#: rc.cpp:62 rc.cpp:166 rc.cpp:605 rc.cpp:701
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3243
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3555
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4019
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1314 rc.cpp:3098
+#: rc.cpp:1317 rc.cpp:3167
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2544 rc.cpp:4328
+#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4460
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:102
msgid "JogShuttle"
msgstr "Ручка керування"
msgid "Kdenlive"
msgstr "Kdenlive"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:935 src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
+#: src/kdenlivedoc.cpp:951 src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3324
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3396
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні LADSPA"
-#: src/mainwindow.cpp:1627
+#: src/mainwindow.cpp:1659
msgid "Layout name:"
msgstr "Назва компонування:"
-#: src/mainwindow.cpp:316
+#: src/mainwindow.cpp:334
msgid "Layouts"
msgstr "Компонування"
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3760
+#| msgid "Split view"
+msgid "Live view"
+msgstr "Інтерактивний перегляд"
+
#: rc.cpp:617
msgid "Lo gain"
msgstr "Низькі"
msgid "Load Image"
msgstr "Завантажити зображення"
-#: rc.cpp:4565
-#| msgid "Fade out"
+#: rc.cpp:4697
msgid "Load Layout"
msgstr "Завантажити компонування"
-#: src/mainwindow.cpp:318
+#: src/mainwindow.cpp:336
msgid "Load Layout %1"
msgstr "Завантаження компонування %1"
msgid "Load Title"
msgstr "Завантажити титри"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:108
+#: src/kdenlivedoc.cpp:111
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
+#: src/mainwindow.cpp:1967 src/mainwindow.cpp:1978 src/kdenlivedoc.cpp:162
+#| msgid "Clean up project"
+msgid "Loading project"
+msgstr "Завантаження проекту"
+
#: src/projectlist.cpp:1379
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4034
+#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4166
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:940 src/kdenlivedoc.cpp:948
+#: src/kdenlivedoc.cpp:956 src/kdenlivedoc.cpp:964
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1275 rc.cpp:2394 rc.cpp:2915 rc.cpp:3059 rc.cpp:4178
+#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1278 rc.cpp:2460 rc.cpp:2984 rc.cpp:3128 rc.cpp:4310
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
-#: src/mainwindow.cpp:1123
+#: src/mainwindow.cpp:1141
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1128
-#| msgid "Remove selected clips"
+#: src/mainwindow.cpp:1146
msgid "Loop selected clip"
msgstr "Зациклити позначений кліп"
msgid "Luma mode"
msgstr "Режим яскравості"
-#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3624
msgid "Luma value"
msgstr "Значення яскравості"
-#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3612
+#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3696
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3567
+#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3651
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3654
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
-#: src/mainwindow.cpp:1080
+#: src/mainwindow.cpp:1098
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2581 src/definitions.h:155 src/clipproperties.cpp:451
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1290 rc.cpp:3074
+#: src/mainwindow.cpp:2637 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:451
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1293 rc.cpp:3143
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
msgid "Marker 2"
msgstr "Позначка 2"
-#: rc.cpp:1164 rc.cpp:2948 rc.cpp:4526
+#: rc.cpp:1167 rc.cpp:3017 rc.cpp:4658
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3657
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4046
+#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4178
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2966
+#: rc.cpp:1185 rc.cpp:3035
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
msgid "Mid gain"
msgstr "Середні"
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4157
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4289
msgid "Mimetype"
msgstr "Тип MIME"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:127
-#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:53
msgid "Misc"
msgstr "Інше"
-#: src/monitor.cpp:106 src/geometryval.cpp:84
+#: src/monitor.cpp:108 src/geometryval.cpp:84
msgid "Misc..."
msgstr "Інше..."
msgid "Missing"
msgstr "Не вказано"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:714 src/kdenlivedoc.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:745
+#: src/kdenlivedoc.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:746 src/kdenlivedoc.cpp:761
msgid "Missing Profile"
msgstr "Не вказано профілю профіль"
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4130
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4262
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
-#: rc.cpp:4553
+#: rc.cpp:4685
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3125
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3194
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1347 rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:1350 rc.cpp:3200
msgid "Monitor background color:"
msgstr "Колір тла монітора:"
-#: src/monitor.cpp:240
+#: src/monitor.cpp:255
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr "Накладки з інформацією"
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
-#: src/geometrywidget.cpp:101
+#: src/geometrywidget.cpp:103
msgid "Move to bottom"
msgstr "Пересунути вниз"
-#: src/geometrywidget.cpp:91
+#: src/geometrywidget.cpp:93
msgid "Move to left"
msgstr "Пересунути ліворуч"
-#: src/geometrywidget.cpp:95
+#: src/geometrywidget.cpp:97
msgid "Move to right"
msgstr "Пересунути праворуч"
-#: src/geometrywidget.cpp:97
+#: src/geometrywidget.cpp:99
msgid "Move to top"
msgstr "Пересунути вгору"
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2577 rc.cpp:4361
+#: rc.cpp:2643 rc.cpp:4493
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено звук"
-#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1447 rc.cpp:1834 rc.cpp:2957 rc.cpp:3231 rc.cpp:3618
+#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1453 rc.cpp:1852 rc.cpp:3026 rc.cpp:3303 rc.cpp:3702
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3941
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:584 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2487 rc.cpp:2618 rc.cpp:4151 rc.cpp:4271 rc.cpp:4402
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:607 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2553 rc.cpp:2708 rc.cpp:4283 rc.cpp:4403 rc.cpp:4558
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Назва збереженого ефекту: "
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:280
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:3942 src/customtrackview.cpp:5273
+#: src/customtrackview.cpp:3942 src/customtrackview.cpp:5278
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3538
+#: src/mainwindow.cpp:3614
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
-#: src/customtrackview.cpp:5833
+#: src/customtrackview.cpp:5838
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4917 src/customtrackview.cpp:4963
-#: src/customtrackview.cpp:5001
+#: src/customtrackview.cpp:4917 src/customtrackview.cpp:4968
+#: src/customtrackview.cpp:5006
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:705 rc.cpp:1146 rc.cpp:2412 rc.cpp:2930 rc.cpp:4196
+#: src/clipproperties.cpp:705 rc.cpp:1149 rc.cpp:2478 rc.cpp:2999 rc.cpp:4328
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2611 src/mainwindow.cpp:2661
+#: src/mainwindow.cpp:2667 src/mainwindow.cpp:2717
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: src/mainwindow.cpp:862
+#: src/mainwindow.cpp:880
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3989
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:4121
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Нормалізувати гучність"
-#: src/recmonitor.cpp:596 rc.cpp:1738 rc.cpp:3522
+#: src/recmonitor.cpp:596 rc.cpp:1756 rc.cpp:3606
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:3193
+#: src/mainwindow.cpp:3269
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261
msgid "OSS with DMA access"
msgstr "OSS з доступом DMA"
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1720 rc.cpp:3282 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1729 rc.cpp:3354 rc.cpp:3579
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgstr "Інтенсивність червоного"
#: src/customtrackview.cpp:408 src/customtrackview.cpp:420
-#| msgid "Offset"
msgid "Offset:"
msgstr "Зміщення:"
-#: rc.cpp:1843 rc.cpp:2652 rc.cpp:3627 rc.cpp:4436
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:2742 rc.cpp:3711 rc.cpp:4592
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3980
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3986
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4073
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4205
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4079
+#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4211
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:1925
+#: src/mainwindow.cpp:1957
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
msgid "Operation"
msgstr "Обробка"
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3652
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3736
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
-#: src/geometrywidget.cpp:138
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:47
msgid "Original size"
msgstr "Початковий розмір"
msgid "Out"
msgstr "Вихід"
-#: src/monitor.cpp:555
+#: src/monitor.cpp:570
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3192
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3264
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3929
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
msgid "Overall Saturation"
msgstr "Загальна насиченість"
-#: src/mainwindow.cpp:868
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3766
+msgid "Overlay last frame"
+msgstr "Накласти останній кадр"
+
+#: src/mainwindow.cpp:886
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3699
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:2022 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3938
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2187 rc.cpp:2439 rc.cpp:2843 rc.cpp:3971 rc.cpp:4223
+#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2253 rc.cpp:2505 rc.cpp:2912 rc.cpp:4103 rc.cpp:4355
msgid "Paint mode"
msgstr "Режим малювання"
msgid "Pan, low-pass"
msgstr "Панорамування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:1218 rc.cpp:3002
+#: rc.cpp:1221 rc.cpp:3071
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:584 rc.cpp:2283 rc.cpp:4067
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:607 rc.cpp:2349 rc.cpp:4199
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1404
+#: src/mainwindow.cpp:1432
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2352 rc.cpp:2849 rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2418 rc.cpp:2918 rc.cpp:4268
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgstr "Pb-лінія"
#: rc.cpp:805
-#| msgid "Phaser"
msgid "Phase"
msgstr "Фаза"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:1098 rc.cpp:2766 rc.cpp:2882
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:1101 rc.cpp:2832 rc.cpp:2951
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1947 rc.cpp:3731
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2010 rc.cpp:3860
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1110 src/monitor.cpp:91
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1128 src/monitor.cpp:93
#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:120
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:124
msgid "Play / Pause"
msgstr "Старт / Пауза"
msgid "Play All"
msgstr "Відтворити все"
-#: src/mainwindow.cpp:1118
+#: src/mainwindow.cpp:1136
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3857
+#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3989
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
-#: src/monitor.cpp:90
+#: src/monitor.cpp:92
msgid "Play..."
msgstr "Відтворити..."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:109
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113
msgid "Playback"
msgstr "Відтворення"
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4205
+#: rc.cpp:2487 rc.cpp:4337
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3558
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3630
+#: rc.cpp:1864 rc.cpp:3714
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:1019 rc.cpp:1299 rc.cpp:2478 rc.cpp:2523 rc.cpp:2803
-#: rc.cpp:3083 rc.cpp:4262 rc.cpp:4307
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:1022 rc.cpp:1302 rc.cpp:2544 rc.cpp:2589 rc.cpp:2872
+#: rc.cpp:3152 rc.cpp:4394 rc.cpp:4439
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgstr "Pr-лінія"
#: rc.cpp:849
-#| msgid "Play"
msgid "Pre-delay"
msgstr "Попередня затримка"
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1426 rc.cpp:3210
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1432 rc.cpp:3282
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4172
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:1350 rc.cpp:3134
+#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3772
+#| msgid "Image sequence"
+msgid "Preview sequence"
+msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
+
+#: rc.cpp:1353 rc.cpp:3203
msgid "Preview volume:"
msgstr "Об’єм перегляду:"
#: src/customtrackview.cpp:1799 src/customtrackview.cpp:1817
#: src/customtrackview.cpp:1854 src/customtrackview.cpp:4636
#: src/customtrackview.cpp:4654 src/customtrackview.cpp:4676
-#: src/customtrackview.cpp:4694 src/customtrackview.cpp:6479
+#: src/customtrackview.cpp:4694 src/customtrackview.cpp:6484
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:1326 rc.cpp:1932 rc.cpp:2148 rc.cpp:2748 rc.cpp:3110
-#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3932
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:1329 rc.cpp:1995 rc.cpp:2214 rc.cpp:2814 rc.cpp:3179
+#: rc.cpp:3845 rc.cpp:4064
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4193
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2745
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2811
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:540 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:994
-#: rc.cpp:2778
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:563 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:2854
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:4505
+#: rc.cpp:4637
msgid "Project"
msgstr "Проект"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:60
msgid "Project Defaults"
msgstr "Типові значення проекту"
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3893
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:185
+#: src/mainwindow.cpp:189
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:201
-#| msgid "Project Files"
+#: src/mainwindow.cpp:205
msgid "Project Notes"
msgstr "Нотатки щодо проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1093 rc.cpp:1920 rc.cpp:3704
+#: src/mainwindow.cpp:1111 rc.cpp:1983 rc.cpp:3833
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:173
+#: src/mainwindow.cpp:177
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:224
+#: src/kdenlivedoc.cpp:240
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3911
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1926 rc.cpp:3579 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1813 rc.cpp:1989 rc.cpp:3663 rc.cpp:3839
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:730
+#: src/kdenlivedoc.cpp:746
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:745
+#: src/kdenlivedoc.cpp:761
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:714
+#: src/kdenlivedoc.cpp:730
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:2751
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2817
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:1732 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3591
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:1444 rc.cpp:1762 rc.cpp:3228 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:1450 rc.cpp:1780 rc.cpp:3300 rc.cpp:3630
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: src/mainwindow.cpp:250 rc.cpp:1056 rc.cpp:2840
+#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1059 rc.cpp:2909
msgid "RGB Parade"
msgstr "Розкладка RGB"
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3642
msgid "RGB summed up"
msgstr "Сума RGB"
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1492 rc.cpp:3273 rc.cpp:3276
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1498 rc.cpp:3345 rc.cpp:3348
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:899
+#: src/mainwindow.cpp:917
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:3182
+#: src/mainwindow.cpp:3258
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
-#: src/monitor.cpp:245
+#: src/monitor.cpp:260
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
msgid "Record"
msgstr "Записати"
-#: src/mainwindow.cpp:192
+#: src/mainwindow.cpp:196
msgid "Record Monitor"
msgstr "Монітор запису"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:194
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1914
+#: src/mainwindow.cpp:1946
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
msgstr "Червоний"
#: rc.cpp:797
-#| msgid "Insertion"
msgid "Regeneration"
msgstr "Повторне створення"
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3567
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1501
+#: src/mainwindow.cpp:1529
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1372 src/customtrackview.cpp:2800
+#: src/mainwindow.cpp:1400 src/customtrackview.cpp:2800
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4367
+#: rc.cpp:2649 rc.cpp:4499
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2742
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3787
+#| msgid "Delete current file"
+msgid "Remove current frame"
+msgstr "Вилучити поточний кадр"
+
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2808
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4145
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4277
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: src/mainwindow.cpp:1097
+#: src/mainwindow.cpp:1115
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3923
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3878
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:4010
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:2055 rc.cpp:3839
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3971
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
msgid "Reset to default value"
msgstr "Відновити типове значення"
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3381
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
-#: src/monitor.cpp:118
+#: src/monitor.cpp:120
msgid "Resize (100%)"
msgstr "Змінити розмір (100%)"
-#: src/monitor.cpp:119
+#: src/monitor.cpp:121
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1171
+#: src/mainwindow.cpp:1194
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1166
+#: src/mainwindow.cpp:1189
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
msgid "Resize group"
msgstr "Змінити розміри групи"
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:2645 rc.cpp:3645 rc.cpp:4429
+#: rc.cpp:1879 rc.cpp:2735 rc.cpp:3729 rc.cpp:4585
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
-#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4391
+#: rc.cpp:2673 rc.cpp:4523
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
msgstr "Час реверберації"
#: rc.cpp:841
-#| msgid "Reverb"
msgid "Reverberance"
msgstr "Реверберація"
msgid "Reverse Transition"
msgstr "Зворотний перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:3670
+#: src/mainwindow.cpp:3746
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1176 src/monitor.cpp:86
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1199 src/monitor.cpp:88
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1181
+#: src/mainwindow.cpp:1204
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1186
+#: src/mainwindow.cpp:1209
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
msgstr "Реверберація у приміщенні"
#: rc.cpp:845
-#| msgid "Rescale"
msgid "Room scale"
msgstr "Масштаб приміщення"
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3315
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3318
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3249
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3321
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr "Обертання навколо вісі Z"
-#: src/mainwindow.cpp:1089
+#: src/mainwindow.cpp:1107
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2034 rc.cpp:2794 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:2100 rc.cpp:2863 rc.cpp:3950
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "SOP/Sat"
msgstr "SOP/Sat"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
-#: src/mainwindow.cpp:321
+#: src/mainwindow.cpp:339
msgid "Save As Layout %1"
msgstr "Збереження до компонування %1"
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1627
-#| msgid "Fade out"
+#: src/mainwindow.cpp:1659
msgid "Save Layout"
msgstr "Зберегти компонування"
-#: rc.cpp:4562
-#| msgid "Save As"
+#: rc.cpp:4694
msgid "Save Layout As"
msgstr "Зберегти компонування як"
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4184
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:574 src/mainwindow.cpp:1771
+#: src/mainwindow.cpp:592 src/mainwindow.cpp:1803
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:3343
+#: src/mainwindow.cpp:3419
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Save effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: src/profilesdialog.cpp:44
+#: src/profilesdialog.cpp:50
msgid "Save profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/monitor.cpp:224
+#: src/monitor.cpp:241
msgid "Save zone"
msgstr "Зберегти ділянку"
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:2597 rc.cpp:4381
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:2663 rc.cpp:4513
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3956
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1663 rc.cpp:3366 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:1672 rc.cpp:3438 rc.cpp:3522
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3618
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3580
+#: src/mainwindow.cpp:3656
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3575
+#: src/mainwindow.cpp:3651
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3911
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4043
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3914
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:935
+#: src/kdenlivedoc.cpp:951
msgid "Search automatically"
msgstr "Автоматичний пошук"
msgid "Search in the effect list"
msgstr "Пошук у списку ефектів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
+#: src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4139
+#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4271
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4304
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4436
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1314
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1306
+#: src/mainwindow.cpp:1329
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5187
+#: src/customtrackview.cpp:5192
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:370
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:393
msgid "Select default audio editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:381
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:404
msgid "Select default image editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:359
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:382
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
msgid "Select0r"
msgstr "Вибір"
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3866
+#: rc.cpp:2148 rc.cpp:3998
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:4532
+#: rc.cpp:4664
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection subspace"
msgstr "Підпростір вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:893
+#: src/mainwindow.cpp:911
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3288
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: src/mainwindow.cpp:1142
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3799
+#| msgid "Selected zone"
+msgid "Sequence name"
+msgstr "Назва послідовності кадрів"
+
+#: src/projectlist.cpp:1866
+#| msgid "File not found"
+msgid "Sequence not found"
+msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1160
msgid "Set Zone In"
msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1147
+#: src/mainwindow.cpp:1165
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
-#: src/monitor.cpp:236
+#: src/monitor.cpp:251
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
-#: src/monitor.cpp:81
+#: src/monitor.cpp:83
msgid "Set zone end"
msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
-#: src/monitor.cpp:80
+#: src/monitor.cpp:82
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:2697 rc.cpp:3707 rc.cpp:4481
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:2684 rc.cpp:3836 rc.cpp:4534
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:3139
+#: src/mainwindow.cpp:3215
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
-#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4217
+#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4349
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1409
+#: src/mainwindow.cpp:1437
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1415
+#: src/mainwindow.cpp:1443
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
msgid "Show alpha"
msgstr "Показувати альфа-канал"
-#: src/mainwindow.cpp:1005 rc.cpp:2532 rc.cpp:4316
+#: src/mainwindow.cpp:1023 rc.cpp:2598 rc.cpp:4448
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3168
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:3240
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1011
+#: src/mainwindow.cpp:1029
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: src/geometrywidget.cpp:130
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:39
msgid "Show monitor scene"
msgstr "Показувати сцену монітора"
-#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4325
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:999 rc.cpp:2529 rc.cpp:4313
+#: src/mainwindow.cpp:1017 rc.cpp:2595 rc.cpp:4445
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
-#: src/geometryval.cpp:88
-msgid "Show/Hide options"
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:35
+#| msgid "Show/Hide settings"
+msgid "Show/Hide Settings"
msgstr "Показати/Сховати параметри"
-#: src/geometrywidget.cpp:126
-msgid "Show/Hide settings"
+#: src/geometryval.cpp:88
+msgid "Show/Hide options"
msgstr "Показати/Сховати параметри"
#: src/effectslistview.cpp:46
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr "Стиснути/Розтягнути"
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3905
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:4037
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:943 rc.cpp:997 rc.cpp:1723 rc.cpp:2505 rc.cpp:2727 rc.cpp:2781
-#: rc.cpp:3507 rc.cpp:4289
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:994 rc.cpp:1732 rc.cpp:2571 rc.cpp:2793 rc.cpp:2844
+#: rc.cpp:3582 rc.cpp:4421
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
msgid "Size Y"
msgstr "Розмір за Y"
-#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1935 rc.cpp:2151 rc.cpp:2861 rc.cpp:3719 rc.cpp:3935
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1998 rc.cpp:2217 rc.cpp:2930 rc.cpp:3848 rc.cpp:4067
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2903
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2972
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2364 rc.cpp:4148
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2430 rc.cpp:4280
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:1017
+#: src/mainwindow.cpp:1035
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: src/initeffects.cpp:737 rc.cpp:1143 rc.cpp:2406 rc.cpp:2927 rc.cpp:4190
+#: src/initeffects.cpp:737 rc.cpp:1146 rc.cpp:2472 rc.cpp:2996 rc.cpp:4322
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:1305 rc.cpp:3089
+#: rc.cpp:1308 rc.cpp:3158
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
-#: rc.cpp:4541
+#: rc.cpp:4673
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:905
+#: src/mainwindow.cpp:923
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1342
+#: src/mainwindow.cpp:1370
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5789
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5794
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/mainwindow.cpp:993
+#: src/mainwindow.cpp:1011
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
msgid "Split screen preview"
msgstr "Розділити екран перегляду"
-#: src/monitor.cpp:231
+#: src/monitor.cpp:247
msgid "Split view"
msgstr "Розділений перегляд"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3628 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:2627 rc.cpp:3101 rc.cpp:4411
+#: src/mainwindow.cpp:3704 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:1320 rc.cpp:2717 rc.cpp:3170 rc.cpp:4567
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3908
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:4040
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:2196 rc.cpp:4046
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3363
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
-#: src/mainwindow.cpp:551
+#: src/mainwindow.cpp:569
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:3172
+#: src/mainwindow.cpp:3248
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:4037
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4169
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:88
+#| msgid "Region capture"
+msgid "Stop Motion Capture"
+msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1535
+#| msgid "Animation"
+msgid "Stopmotion Animation"
+msgstr "Анімація послідовності кадрів"
+
#: rc.cpp:244
msgid "Stretch X"
msgstr "Розтягування за X"
msgid "Subspace shape"
msgstr "Форма підпростору"
-#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3645
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
msgid "Swap channels"
msgstr "Поміняти місцями канали"
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1170
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
+#: src/mainwindow.cpp:1175
+#| msgid "Switch monitor"
+msgid "Switch monitor fullscreen"
+msgstr "Повноекранний режим монітора"
+
#: src/geometryval.cpp:96
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: src/geometrywidget.cpp:72
+#: src/geometrywidget.cpp:74
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3294
msgid "T"
msgstr "T"
-#: src/customtrackview.cpp:6252
+#: src/customtrackview.cpp:6257
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:3032
+#: rc.cpp:1251 rc.cpp:3101
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4256
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template text clip"
msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1159
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1175
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3285
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4007
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4139
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3666
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:2343 rc.cpp:3029 rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:1248 rc.cpp:2409 rc.cpp:3098 rc.cpp:4259
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість кольорів."
-#: src/profilesdialog.cpp:114
+#: src/profilesdialog.cpp:120
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
-#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:229
+#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:245
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
"Не вдалося створити каталог %1.\n"
"Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1448
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1464
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
-#: src/mainwindow.cpp:576 src/mainwindow.cpp:1773
+#: src/mainwindow.cpp:594 src/mainwindow.cpp:1805
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
"До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
"Бажаєте зберегти внесені зміни?"
-#: rc.cpp:4568
+#: rc.cpp:4700
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
"Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1460
+#: src/renderer.cpp:1380
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3670
+#: src/mainwindow.cpp:3746
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:2183 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2239 src/projectsettings.cpp:104
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4112
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:2055 rc.cpp:3905
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:2034 rc.cpp:3884
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2951
+#: rc.cpp:1170 rc.cpp:3020
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3992
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4529
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:64 rc.cpp:4661
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3213
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title Profile"
msgstr "Профіль титрів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1142
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1158
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4229
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
msgid "To"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4295
+#: rc.cpp:2577 rc.cpp:4427
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:4520
+#: rc.cpp:4652
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:1917 rc.cpp:3701
+#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:1980 rc.cpp:3830
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3998
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4130
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
-#: rc.cpp:4514
+#: rc.cpp:4646
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113 rc.cpp:4508
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117 rc.cpp:4640
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Перекодувати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1137
+#: src/mainwindow.cpp:1155
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
msgid "Transcoding finished."
msgstr "Перекодування завершено."
-#: src/mainwindow.cpp:217
+#: src/mainwindow.cpp:221
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
msgid "Transition width"
msgstr "Ширина переходу"
-#: src/mainwindow.cpp:1554
+#: src/mainwindow.cpp:1586
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
-#: rc.cpp:2630 rc.cpp:2636 rc.cpp:4414 rc.cpp:4420
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:2726 rc.cpp:4570 rc.cpp:4576
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2945
+#: rc.cpp:1164 rc.cpp:3014
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:325 rc.cpp:1031 rc.cpp:2349
-#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4133
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:325 rc.cpp:1034 rc.cpp:2415
+#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4265
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/mainwindow.cpp:270
+#: src/mainwindow.cpp:288
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
-#: src/mainwindow.cpp:1268
+#: src/mainwindow.cpp:1291
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Ungroup clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
+#: src/profilesdialog.cpp:568
+#| msgid "Unknown clip"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомий"
+
#: src/projectitem.cpp:193
msgid "Unknown clip"
msgstr "Невідомий кліп"
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:906
+#: src/kdenlivedoc.cpp:922
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:2049 rc.cpp:3899
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
-#: src/geometrywidget.cpp:132
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:41
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
#: src/projectlist.cpp:1542
-#| msgid "Edit profile"
msgid "Update profile"
msgstr "Оновити профіль"
"Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
"цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
-#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4244
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:3210
+msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
+msgstr ""
+"Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
+
#: src/initeffects.cpp:776
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2857
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4115
+#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4247
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr "Використовувати ефекти монітора"
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4274
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
-#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3588
-#| msgid "Project folder"
+#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3672
msgid "Use project folder"
msgstr "Використовувати теку проекту"
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1378 rc.cpp:2568 rc.cpp:2571 rc.cpp:3159 rc.cpp:3162
-#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4355
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1384 rc.cpp:2634 rc.cpp:2637 rc.cpp:3231 rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:4484 rc.cpp:4487
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:90
+#: src/kdenlivedoc.cpp:91
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4268
+#: rc.cpp:2550 rc.cpp:4400
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4376
+#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4508
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
-#: src/mainwindow.cpp:230
+#: src/mainwindow.cpp:234
msgid "Vectorscope"
msgstr "Векторний перегляд"
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1086
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1546 rc.cpp:1618 rc.cpp:1971 rc.cpp:2199 rc.cpp:2870
-#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3330 rc.cpp:3402 rc.cpp:3755 rc.cpp:3983
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1089
+#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1552 rc.cpp:1627 rc.cpp:2037 rc.cpp:2265 rc.cpp:2939
+#: rc.cpp:3125 rc.cpp:3402 rc.cpp:3477 rc.cpp:3887 rc.cpp:4115
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2834
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2903
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1524
+#: src/mainwindow.cpp:1556
msgid "Video Effects"
msgstr "Відеоефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1351
+#: src/mainwindow.cpp:1379
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3842
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4208
+#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4340
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: rc.cpp:1089 rc.cpp:2873
+#: rc.cpp:1092 rc.cpp:2942
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3116
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3185
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2984
+#: rc.cpp:1203 rc.cpp:3053
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5893
+#: src/customtrackview.cpp:5898
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3606
+#: rc.cpp:1840 rc.cpp:3690
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1233 rc.cpp:3017
+#: rc.cpp:1236 rc.cpp:3086
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2178 rc.cpp:3746 rc.cpp:3962
+#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2244 rc.cpp:3878 rc.cpp:4094
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
msgid "Video without audio track"
msgstr "Відео без звукової доріжки"
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1615 rc.cpp:1747 rc.cpp:3363 rc.cpp:3399 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:1624 rc.cpp:1765 rc.cpp:3435 rc.cpp:3474 rc.cpp:3615
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:4559
+#: rc.cpp:4691
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:3222
msgid "W"
msgstr "W"
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1329 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3182
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
-#: src/mainwindow.cpp:240
+#: src/mainwindow.cpp:244
msgid "Waveform"
msgstr "Хвиля"
msgstr "Ласкаво просимо"
#: rc.cpp:851
-#| msgid "Hi gain"
msgid "Wet gain"
msgstr "Підсилення низьких частот"
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:799 rc.cpp:1396 rc.cpp:1855 rc.cpp:2658 rc.cpp:3180
-#: rc.cpp:3639 rc.cpp:4442
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:799 rc.cpp:1402 rc.cpp:1873 rc.cpp:2748 rc.cpp:3252
+#: rc.cpp:3723 rc.cpp:4598
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:1140 rc.cpp:2403 rc.cpp:2924 rc.cpp:4187
+#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:1143 rc.cpp:2469 rc.cpp:2993 rc.cpp:4319
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
msgid "Wipe Softness"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1849 rc.cpp:2642 rc.cpp:3633 rc.cpp:4426
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1867 rc.cpp:2732 rc.cpp:3717 rc.cpp:4582
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "X size"
msgstr "Розмір за X"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:278
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:256
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:279
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr "XFree86 DGA 2.0"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:277
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1759 rc.cpp:1852 rc.cpp:2655 rc.cpp:3543
-#: rc.cpp:3636 rc.cpp:4439
+#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1777 rc.cpp:1870 rc.cpp:2745 rc.cpp:3627
+#: rc.cpp:3720 rc.cpp:4595
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
-#: src/mainwindow.cpp:551
+#: src/mainwindow.cpp:569
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
"У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
"Що роботи з цим завданням?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:661
+#: src/kdenlivedoc.cpp:677
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:5350
+#: src/customtrackview.cpp:5355
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5785
+#: src/customtrackview.cpp:5790
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5487 src/customtrackview.cpp:5501
-#: src/customtrackview.cpp:5889 src/customtrackview.cpp:5914
-#: src/customtrackview.cpp:5939
+#: src/customtrackview.cpp:5492 src/customtrackview.cpp:5506
+#: src/customtrackview.cpp:5894 src/customtrackview.cpp:5919
+#: src/customtrackview.cpp:5944
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5682
+#: src/customtrackview.cpp:5687
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
"Kdenlive.\n"
"Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:735
+#: src/kdenlivedoc.cpp:751
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:3228
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:965
+#: src/mainwindow.cpp:983
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:2899
+#: src/mainwindow.cpp:2975
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr "Масштаб: %1/13"
-#: src/mainwindow.cpp:952
+#: src/mainwindow.cpp:970
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: src/geometrywidget.cpp:140
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:49
msgid "Zoom in"
msgstr "Збільшити"
-#: src/geometrywidget.cpp:142
+#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:51
msgid "Zoom out"
msgstr "Зменшити"
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:4001
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4133
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr "Масштабування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3240
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3312
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1230 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:1233 rc.cpp:3083
msgid "after"
msgstr "після"
msgid "alpha0ps"
msgstr "alpha0ps"
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:3011
+#: rc.cpp:1230 rc.cpp:3080
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4244
+#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4376
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:1621 rc.cpp:3471
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
"Не знайдено програми dvgrab,\n"
" будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:194
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:6252
+#: src/customtrackview.cpp:6257
msgid "error"
msgstr "помилка"
+#: src/blackmagic/devices.cpp:106
+msgid "fps"
+msgstr "кд/с"
+
#: src/timecode.cpp:292
msgid "frames"
msgstr "кадрів"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:840 src/clipproperties.cpp:212
+#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:858 src/clipproperties.cpp:212
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "гг:хх:сс::дд"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:906
+#: src/mainwindow.cpp:924
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4358
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4232
+#: rc.cpp:2514 rc.cpp:4364
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:863
+#: src/mainwindow.cpp:881
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:2469 rc.cpp:4253
+#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4385
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:894
+#: src/mainwindow.cpp:912
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4007
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4238
+#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4370
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2818
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2887
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:900
+#: src/mainwindow.cpp:918
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:973 rc.cpp:2058 rc.cpp:2757 rc.cpp:3842
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:973 rc.cpp:2124 rc.cpp:2823 rc.cpp:3974
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3237
msgid "x1"
msgstr "x1"
#~ msgid "Dw"
#~ msgstr "Вниз"
-#~ msgid "Enter new name"
-#~ msgstr "Введіть нову назву"
-
#~ msgid "Invalid action"
#~ msgstr "Некоректна дія"
#~ msgid "video4linux2"
#~ msgstr "video4linux2"
-#~ msgid "Add clips"
-#~ msgstr "Додати кліпи"
-
-#~ msgid "Frame Geometry"
-#~ msgstr "Розміри кадру"
-
#~ msgid "Hor. Center"
#~ msgstr "Гор. по центру"