msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-12 21:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 10:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1270 rc.cpp:2845 rc.cpp:2851
+#: src/customtrackview.cpp:586
+msgid " Duration:"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:592
+msgid " Group duration:"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:585
+msgid " Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:590 src/customtrackview.cpp:596
+msgid " Selection duration:"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1283 rc.cpp:2939 rc.cpp:2945
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1595 rc.cpp:3176
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1127 rc.cpp:1626 rc.cpp:2789 rc.cpp:3288
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
+#: src/vectorscope.cpp:182
+msgid "%1 \\%"
+msgstr ""
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:110
+msgid "%1 px"
+msgstr ""
+
#: src/documentchecker.cpp:174
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1120 rc.cpp:2701
+#: src/vectorscope.cpp:185 src/colorplaneexport.cpp:103
+msgid "%1°"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3622
+msgid "(notr)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2335 rc.cpp:3997
+#, no-c-format
+msgid "(notranslate) % display"
+msgstr ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1133 rc.cpp:2795
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1123 rc.cpp:2704
+#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1136 rc.cpp:2798
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1051 rc.cpp:1054 rc.cpp:1162 rc.cpp:1165
-#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1174 rc.cpp:1177 rc.cpp:1180 rc.cpp:1183 rc.cpp:1228
-#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1234 rc.cpp:1237 rc.cpp:1240 rc.cpp:1243 rc.cpp:1318
-#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1613 rc.cpp:1616 rc.cpp:1623 rc.cpp:1626
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1644 rc.cpp:1764 rc.cpp:1797 rc.cpp:1851 rc.cpp:2100
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 rc.cpp:2127 rc.cpp:2301 rc.cpp:2304
-#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2635 rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2752 rc.cpp:2755
-#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2761 rc.cpp:2764 rc.cpp:2809 rc.cpp:2812 rc.cpp:2815
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2821 rc.cpp:2824 rc.cpp:2899 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905
-#: rc.cpp:2908 rc.cpp:2911 rc.cpp:3182 rc.cpp:3185 rc.cpp:3188 rc.cpp:3191
-#: rc.cpp:3194 rc.cpp:3197 rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3222 rc.cpp:3225
-#: rc.cpp:3345 rc.cpp:3378 rc.cpp:3432 rc.cpp:3681 rc.cpp:3687 rc.cpp:3693
-#: rc.cpp:3699 rc.cpp:3708
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1057 rc.cpp:1060 rc.cpp:1175 rc.cpp:1178
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1241
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 rc.cpp:1253 rc.cpp:1256 rc.cpp:1331
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1337 rc.cpp:1340 rc.cpp:1343 rc.cpp:1632 rc.cpp:1635
+#: rc.cpp:1638 rc.cpp:1641 rc.cpp:1644 rc.cpp:1647 rc.cpp:1654 rc.cpp:1657
+#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 rc.cpp:1795 rc.cpp:1828 rc.cpp:1882 rc.cpp:2152
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2164 rc.cpp:2170 rc.cpp:2179 rc.cpp:2382 rc.cpp:2385
+#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2722 rc.cpp:2837 rc.cpp:2840 rc.cpp:2846 rc.cpp:2849
+#: rc.cpp:2852 rc.cpp:2855 rc.cpp:2858 rc.cpp:2903 rc.cpp:2906 rc.cpp:2909
+#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2915 rc.cpp:2918 rc.cpp:2993 rc.cpp:2996 rc.cpp:2999
+#: rc.cpp:3002 rc.cpp:3005 rc.cpp:3294 rc.cpp:3297 rc.cpp:3300 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:3306 rc.cpp:3309 rc.cpp:3316 rc.cpp:3319 rc.cpp:3334 rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:3457 rc.cpp:3490 rc.cpp:3544 rc.cpp:3814 rc.cpp:3820 rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:3832 rc.cpp:3841
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2337 rc.cpp:2343 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 rc.cpp:2430
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:943 rc.cpp:2391 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:949 rc.cpp:2472 rc.cpp:2611
msgid "1"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:1293 rc.cpp:2874
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2968
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3122
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2614
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2878
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2972
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3119
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1989 rc.cpp:3261 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1927 rc.cpp:3373 rc.cpp:3589
msgid "25/1"
msgstr ""
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3116
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:2001 rc.cpp:3273 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:1723 rc.cpp:1939 rc.cpp:3385 rc.cpp:3601
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3113
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3016
+#: rc.cpp:1448 rc.cpp:3110
msgid "48000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2870
+#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2964
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1995 rc.cpp:3267 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:1717 rc.cpp:1933 rc.cpp:3379 rc.cpp:3595
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1983 rc.cpp:3255 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1921 rc.cpp:3367 rc.cpp:3583
msgid "720x576"
msgstr ""
-#: rc.cpp:838 rc.cpp:892 rc.cpp:901 rc.cpp:973 rc.cpp:1213 rc.cpp:1959
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1971 rc.cpp:2055 rc.cpp:2067 rc.cpp:2136 rc.cpp:2419
-#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2482 rc.cpp:2554 rc.cpp:2794 rc.cpp:3540 rc.cpp:3546
-#: rc.cpp:3552 rc.cpp:3636 rc.cpp:3648 rc.cpp:3717
+#: src/vectorscope.cpp:86
+msgid "75% box"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:898 rc.cpp:907 rc.cpp:979 rc.cpp:1226 rc.cpp:2044
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2056 rc.cpp:2101 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2506
+#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2569 rc.cpp:2641 rc.cpp:2888 rc.cpp:3706 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:3718 rc.cpp:3763 rc.cpp:3775 rc.cpp:3850
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
+#: src/customtrackview.cpp:584
+msgid ":"
+msgstr ""
+
#: src/unicodedialog.cpp:134
msgid ""
"<p><strong>«</strong> (u+00ab, <code>&lfquo;</code> in HTML) and "
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:189
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:183
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1499
+#: src/renderwidget.cpp:1527
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1195 rc.cpp:1567 rc.cpp:2193 rc.cpp:2253 rc.cpp:2626
-#: rc.cpp:2776 rc.cpp:3148 rc.cpp:3774 rc.cpp:3834
+#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1208 rc.cpp:1598 rc.cpp:2245 rc.cpp:2305 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:2870 rc.cpp:3260 rc.cpp:3907 rc.cpp:3967
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4516
+#: src/customtrackview.cpp:4750
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1450 rc.cpp:3031
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227 rc.cpp:1463 rc.cpp:3125
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1902 rc.cpp:3483
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1987 rc.cpp:3649
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1541 rc.cpp:1842 rc.cpp:3423
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:1873 rc.cpp:3535
msgid "Abort Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3795
+#: rc.cpp:2266 rc.cpp:3928
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1544
-#: src/customtrackview.cpp:1588
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1606
+#: src/customtrackview.cpp:1650
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3915
+#: rc.cpp:4077
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/mainwindow.cpp:1375
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1166
+#: src/mainwindow.cpp:1220
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1325
+#: src/mainwindow.cpp:1379
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3918
+#: rc.cpp:4080
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1253 src/customtrackview.cpp:4531
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1307 src/customtrackview.cpp:4765
msgid "Add Guide"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1191 src/mainwindow.cpp:2322 src/clipproperties.cpp:429
+#: src/mainwindow.cpp:1245 src/mainwindow.cpp:2393 src/clipproperties.cpp:429
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2172 rc.cpp:3753
+#: rc.cpp:2224 rc.cpp:3886
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1329
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1383
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1337
+#: src/mainwindow.cpp:1391
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1387
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
msgid "Add Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:332
+#: src/mainwindow.cpp:373
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1181
+#: src/mainwindow.cpp:1235
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3912
+#: rc.cpp:4074
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:3840
+#: rc.cpp:2311 rc.cpp:3973
msgid "Add chapter"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:317 src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:327 src/addclipcommand.cpp:33
msgid "Add clip"
msgid_plural "Add clips"
msgstr[0] ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1087 rc.cpp:2668
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1093 rc.cpp:2755
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2310
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2391
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2947
+#: rc.cpp:1379 rc.cpp:3041
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3340
msgid "Add space"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2112
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2178
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3322
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2617
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1303 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2978
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1077
+#: src/projectlist.cpp:1078
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1077
+#: src/projectlist.cpp:1078
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:832 src/renderwidget.cpp:1643
+#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
msgid "Already running"
msgstr ""
msgid "An open source video editor."
msgstr ""
+#: src/colorplaneexport.cpp:194
+msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:525
msgid "Animate Rotate X"
msgstr ""
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2857
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2951
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3592
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Aspect type"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:126 src/tracksconfigdialog.cpp:37
+#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
+#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:865 rc.cpp:1309 rc.cpp:1396
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:2148 rc.cpp:2446 rc.cpp:2890 rc.cpp:2977 rc.cpp:3291
-#: rc.cpp:3729
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:871 rc.cpp:1322 rc.cpp:1409
+#: rc.cpp:1741 rc.cpp:2200 rc.cpp:2533 rc.cpp:2984 rc.cpp:3071 rc.cpp:3403
+#: rc.cpp:3862
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:2404
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:2485
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1396
+#: src/mainwindow.cpp:1450
msgid "Audio Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1211
+#: src/mainwindow.cpp:1265
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1221 src/customtrackview.cpp:5528
+#: src/mainwindow.cpp:1275 src/customtrackview.cpp:5762
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3010
+#: rc.cpp:1442 rc.cpp:3104
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:868 rc.cpp:1405 rc.cpp:2449 rc.cpp:2986
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:1418 rc.cpp:2536 rc.cpp:3080
msgid "Audio codec"
msgstr ""
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2980
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3074
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2686
+#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2773
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2770
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:1577 rc.cpp:3239
msgid "Audio editing"
msgstr ""
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3013
+#: rc.cpp:1445 rc.cpp:3107
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2629
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1183 src/customtrackview.cpp:5503
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5737
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2584
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2671
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:2010 rc.cpp:3282 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1948 rc.cpp:3394 rc.cpp:3610
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1779 rc.cpp:3360
+#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1810 rc.cpp:3472
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Mask"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3082
+#: src/abstractscopewidget.cpp:53
+msgid "Auto Refresh"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3176
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1688
+#: src/mainwindow.cpp:1753
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1125
+#: src/mainwindow.cpp:1179
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:3724
msgid "Automatically split audio from video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2944
+#: rc.cpp:1376 rc.cpp:3038
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3738
+#: rc.cpp:2209 rc.cpp:3871
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:814 rc.cpp:2395
+#: rc.cpp:814 rc.cpp:2476
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2605
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3200
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2692
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030 rc.cpp:1273 rc.cpp:2608 rc.cpp:2611 rc.cpp:2854
+#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1036 rc.cpp:1286 rc.cpp:1957 rc.cpp:2695 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:2948 rc.cpp:3619
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:272
+#: src/renderwidget.cpp:275
msgid "Beginning"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3164
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:98
+#: src/vectorscope.cpp:59 src/transitionsettings.cpp:98
msgid "Black"
msgstr ""
msgid "Block Size Y"
msgstr ""
+#: src/colorplaneexport.cpp:204
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:54
msgid "Blue Screen"
msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2734
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2828
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:619
+#: src/trackview.cpp:634
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:3034 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1475 rc.cpp:3128 rc.cpp:3137
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:3661
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2590
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2677
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:3813
+#: rc.cpp:2284 rc.cpp:3946
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3816
+#: rc.cpp:2287 rc.cpp:3949
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3819
+#: rc.cpp:2290 rc.cpp:3952
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3822
+#: rc.cpp:2293 rc.cpp:3955
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:3825
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:3958
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2602
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2689
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Buttons overlapping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:2358
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:2439
msgid "C"
msgstr ""
msgid "C0rners"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1619
+#: src/customtrackview.cpp:1681
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1613
+#: src/customtrackview.cpp:1675
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:961 src/customtrackview.cpp:994
-#: src/customtrackview.cpp:1932 src/customtrackview.cpp:1958
-#: src/customtrackview.cpp:1984 src/customtrackview.cpp:2008
+#: src/customtrackview.cpp:1008 src/customtrackview.cpp:1041
+#: src/customtrackview.cpp:1998 src/customtrackview.cpp:2024
+#: src/customtrackview.cpp:2050 src/customtrackview.cpp:2074
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5484 src/customtrackview.cpp:5509
-#: src/customtrackview.cpp:5534
+#: src/customtrackview.cpp:5718 src/customtrackview.cpp:5743
+#: src/customtrackview.cpp:5768
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:843 src/customtrackview.cpp:3487
-msgid "Cannot cut a clip in a group"
-msgstr ""
-
-#: src/customtrackview.cpp:838
+#: src/customtrackview.cpp:877
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1197
+#: src/customtrackview.cpp:1259
msgid "Cannot edit an item in a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1186
+#: src/customtrackview.cpp:1248
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3460
+#: src/customtrackview.cpp:3577
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1507
+#: src/customtrackview.cpp:1569
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2317
+#: src/mainwindow.cpp:2388
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1805
+#: src/customtrackview.cpp:1867
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1184 src/customtrackview.cpp:1192
+#: src/customtrackview.cpp:1246 src/customtrackview.cpp:1254
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2344 src/mainwindow.cpp:2371 src/mainwindow.cpp:2394
+#: src/mainwindow.cpp:2415 src/mainwindow.cpp:2442 src/mainwindow.cpp:2465
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1857
+#: src/customtrackview.cpp:1923
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1781
+#: src/mainwindow.cpp:1846
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:661
+#: src/renderwidget.cpp:664
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1804
+#: src/mainwindow.cpp:1869
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1322 src/customtrackview.cpp:2136
+#: src/customtrackview.cpp:1384 src/customtrackview.cpp:2204
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2654
+#: src/customtrackview.cpp:2722
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2667
+#: src/customtrackview.cpp:2735
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2726
+#: src/customtrackview.cpp:2794
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3736 src/customtrackview.cpp:3942
+#: src/customtrackview.cpp:3937 src/customtrackview.cpp:4151
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3055 src/customtrackview.cpp:3772
+#: src/customtrackview.cpp:3125 src/customtrackview.cpp:3973
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1763
+#: src/customtrackview.cpp:1825
msgid "Cannot move effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3064
+#: src/customtrackview.cpp:3134
msgid "Cannot move transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2741
+#: src/customtrackview.cpp:2809
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3892
+#: src/customtrackview.cpp:4101
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1728
+#: src/mainwindow.cpp:1793
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4916
+#: src/customtrackview.cpp:5150
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4877 src/customtrackview.cpp:4900
+#: src/customtrackview.cpp:5111 src/customtrackview.cpp:5134
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4930
+#: src/customtrackview.cpp:5164
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:665
+#: src/renderwidget.cpp:668
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
"Please check drivers and access rights."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2590
+#: src/customtrackview.cpp:2658
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2613
+#: src/customtrackview.cpp:2681
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4080 src/customtrackview.cpp:4186
+#: src/customtrackview.cpp:4297 src/customtrackview.cpp:4416
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5385
+#: src/customtrackview.cpp:5619
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2392 src/customtrackview.cpp:2464
-#: src/customtrackview.cpp:3618 src/customtrackview.cpp:5429
-#: src/customtrackview.cpp:5432 src/customtrackview.cpp:5458
-#: src/customtrackview.cpp:5556 src/customtrackview.cpp:5563
-#: src/customtrackview.cpp:5570
+#: src/customtrackview.cpp:2460 src/customtrackview.cpp:2532
+#: src/customtrackview.cpp:3819 src/customtrackview.cpp:5663
+#: src/customtrackview.cpp:5666 src/customtrackview.cpp:5692
+#: src/customtrackview.cpp:5790 src/customtrackview.cpp:5797
+#: src/customtrackview.cpp:5804
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2038
+#: src/customtrackview.cpp:2104
msgid "Cannot update transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:763
+#: src/customtrackview.cpp:801
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:773
+#: src/customtrackview.cpp:811
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:430 src/renderwidget.cpp:547 src/renderwidget.cpp:553
-#: src/renderwidget.cpp:613 src/renderwidget.cpp:797 src/renderwidget.cpp:809
-#: src/renderwidget.cpp:1727 src/renderwidget.cpp:1750
+#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:550 src/renderwidget.cpp:556
+#: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
+#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:492 src/kdenlivedoc.cpp:581
-#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/titlewidget.cpp:1802
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:592 src/kdenlivedoc.cpp:598
+#: src/titlewidget.cpp:1802
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76
+#: src/kdenlivedoc.cpp:503
+msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:80
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3007
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:3101
msgid "Capture audio"
msgstr ""
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1382 rc.cpp:3044
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3227
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2929
+#: rc.cpp:1361 rc.cpp:3023
msgid "Capture format"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:81
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:85
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:1430 rc.cpp:3092
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3759
+#: rc.cpp:2230 rc.cpp:3892
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:1555 rc.cpp:3124 rc.cpp:3130 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1580 rc.cpp:1586 rc.cpp:3236 rc.cpp:3242 rc.cpp:3248
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:186
+#: src/projectsettings.cpp:187
msgid ""
"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
"It is recommended to save your project before attempting this operation that "
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:2452
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:2539
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1785 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:450
+#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:451
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3568
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:226
+#: src/mainwindow.cpp:248
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:976
+#: src/mainwindow.cpp:1030
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1885 rc.cpp:3547
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1955 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:2022 src/projectsettings.cpp:104
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3421
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2870
+#: src/mainwindow.cpp:2941
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:576
+#: src/customtrackview.cpp:614
msgid "Click to add a transition."
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3891
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4053
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:276
+#: src/clipmanager.cpp:278
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:886
+#: src/kdenlivedoc.cpp:897
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1114
+#: src/projectlist.cpp:1115
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1115
+#: src/projectlist.cpp:1116
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3852
+#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4014
msgid "Clip Color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:198
+#: src/mainwindow.cpp:191
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1345 rc.cpp:826 rc.cpp:2407
+#: src/mainwindow.cpp:1399 rc.cpp:832 rc.cpp:2494
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:276
+#: src/clipmanager.cpp:278
msgid "Clip already exists"
msgstr ""
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4440
+#: src/customtrackview.cpp:4674
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1143
+#: src/mainwindow.cpp:1197
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3885
+#: rc.cpp:4047
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3409
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1836 rc.cpp:1845 rc.cpp:1872 rc.cpp:3417
-#: rc.cpp:3426 rc.cpp:3453
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1867 rc.cpp:1876 rc.cpp:1903 rc.cpp:3529
+#: rc.cpp:3538 rc.cpp:3565
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2671
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2758
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:148
+#: src/mainwindow.cpp:154
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3068
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:880 rc.cpp:1033 rc.cpp:1255 rc.cpp:2458 rc.cpp:2461
-#: rc.cpp:2614 rc.cpp:2836
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:886 rc.cpp:1039 rc.cpp:1268 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2930
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1131 src/projectlist.cpp:1132
+#: src/projectlist.cpp:1132 src/projectlist.cpp:1133
msgid "Color Clip"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:3703
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Color opacity"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2320 rc.cpp:3982
+msgid "Color space"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:691
msgid "Colour"
msgstr ""
msgid "Colour correction"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:74
+#: src/projectlistview.cpp:76
msgctxt "@title:menu"
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:1060 rc.cpp:2509 rc.cpp:2641
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:1066 rc.cpp:2596 rc.cpp:2728
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3203
+msgid "Components"
+msgstr ""
+
#: src/initeffects.cpp:725
msgid "Composite"
msgstr ""
msgid "Configure Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1249 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1315
-#: rc.cpp:2896
+#: src/mainwindow.cpp:1303 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1328
+#: rc.cpp:2990
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:186
+#: src/projectsettings.cpp:187
msgid "Confirm profile change"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2989
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:3083
msgid "Container"
msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:85
+#: src/renderwidget.cpp:84
msgid "Copy profile to favorites"
msgstr ""
msgid "Corner 4 Y"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1134
+#: src/renderer.cpp:1144
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:2032 rc.cpp:3694
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1341
+#: src/mainwindow.cpp:1395
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3646
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3310
+#: src/mainwindow.cpp:3382
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2674
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3496
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:79 src/profilesdialog.cpp:46
+#: src/renderwidget.cpp:78 src/profilesdialog.cpp:46
msgid "Create new profile"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3640
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3643
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3634
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3631
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3637
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
-#: src/kthumb.cpp:413 src/kthumb.cpp:418
+#: src/kthumb.cpp:418 src/kthumb.cpp:423
msgid "Creating thumbnail for %1"
msgstr ""
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:2379
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:2460
msgid "Crop end"
msgstr ""
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:2454
msgid "Crop start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2867
+#: src/mainwindow.cpp:2938
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
msgid "Curves"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:346 src/renderwidget.cpp:356 src/renderwidget.cpp:449
-#: src/renderwidget.cpp:479 src/renderwidget.cpp:515 src/renderwidget.cpp:1259
-#: src/renderwidget.cpp:1304 src/renderwidget.cpp:1384
-#: src/effectslistwidget.cpp:130 rc.cpp:1312 rc.cpp:2893
+#: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:452
+#: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
+#: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
+#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
+#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1325 rc.cpp:2987
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1406
+#: src/mainwindow.cpp:1460
msgid "Custom Effects"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1186
+#: src/mainwindow.cpp:1240
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:937 rc.cpp:1048 rc.cpp:1570 rc.cpp:1773 rc.cpp:2196
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2518 rc.cpp:2629 rc.cpp:3151 rc.cpp:3354 rc.cpp:3777
+#: src/razorgroupcommand.cpp:35
+msgid "Cut Group"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:943 rc.cpp:1054 rc.cpp:1601 rc.cpp:1804 rc.cpp:2248
+#: rc.cpp:2445 rc.cpp:2605 rc.cpp:2716 rc.cpp:3263 rc.cpp:3466 rc.cpp:3910
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3796
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:1367 rc.cpp:3029
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1357 rc.cpp:2938
+#: rc.cpp:1370 rc.cpp:3032
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1364 rc.cpp:3026
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DV module (libdv)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1182
+#: src/renderwidget.cpp:1210
msgid "DVD"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3628
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:998
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1052
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2307
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2388
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2623
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:279 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
+#: src/mainwindow.cpp:320 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3700
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3574
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3230
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3008
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3786
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:3919
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3218
msgid "Default folders"
msgstr ""
msgid "Defish0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1261 rc.cpp:2842
+#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1274 rc.cpp:2936
msgid "Delay"
msgstr ""
msgid "Delay (s/10)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1657
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1719
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1265
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1319
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1199
+#: src/mainwindow.cpp:1253
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1357 src/projectlist.cpp:747
+#: src/mainwindow.cpp:1411 src/projectlist.cpp:748
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:724
+#: src/projectlist.cpp:725
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:738 src/projectlist.cpp:874
+#: src/projectlist.cpp:739 src/projectlist.cpp:875
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1257 src/customtrackview.cpp:227
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1311 src/customtrackview.cpp:229
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1195
+#: src/mainwindow.cpp:1249
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3756
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:3889
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:1900 rc.cpp:3562
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1111
+#: src/mainwindow.cpp:1165
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1245 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5210
+#: src/mainwindow.cpp:1299 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5444
msgid "Delete Track"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:165 src/addclipcommand.cpp:34
+#: src/clipmanager.cpp:167 src/addclipcommand.cpp:34
msgid "Delete clip"
msgid_plural "Delete clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/projectlist.cpp:747
+#: src/projectlist.cpp:748
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3768
+#: rc.cpp:2239 rc.cpp:3901
msgid "Delete current file"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3415
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete folder"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:738
+#: src/projectlist.cpp:739
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgid "Delete marker"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:71 src/profilesdialog.cpp:42
+#: src/renderwidget.cpp:70 src/profilesdialog.cpp:42
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3418
+#: src/customtrackview.cpp:3535
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3416
+#: src/customtrackview.cpp:3533
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3421
+#: src/customtrackview.cpp:3538
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3420
+#: src/customtrackview.cpp:3537
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mainwindow.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:490
msgid "Delete them"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2784
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2852
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5208
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5442
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Delete transition from clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:108
+#: src/projectsettings.cpp:109
msgid "Delete unused clips"
msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:832 rc.cpp:2325 rc.cpp:2413
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:838 rc.cpp:2406 rc.cpp:2500
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3084
+#: src/mainwindow.cpp:3155
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1161
+#: src/mainwindow.cpp:1215
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1176
+#: src/mainwindow.cpp:1230
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3206
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1746 rc.cpp:1926 rc.cpp:2656 rc.cpp:3327 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1777 rc.cpp:2011 rc.cpp:2743 rc.cpp:3439 rc.cpp:3673
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2229 rc.cpp:2962 rc.cpp:3810
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2281 rc.cpp:3056 rc.cpp:3943
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3807
+#: rc.cpp:2278 rc.cpp:3940
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:1069 rc.cpp:1740 rc.cpp:2265 rc.cpp:2569 rc.cpp:2650
-#: rc.cpp:3321 rc.cpp:3846
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:1075 rc.cpp:1771 rc.cpp:2346 rc.cpp:2656 rc.cpp:2737
+#: rc.cpp:3433 rc.cpp:4008
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
msgid "Direct FB"
msgstr ""
msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63
msgid "Display"
msgstr ""
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:2346
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:2427
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1689 rc.cpp:3270
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1720 rc.cpp:3382
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3735
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:3868
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3598
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:898 rc.cpp:2064 rc.cpp:2479 rc.cpp:3645
+#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:904 rc.cpp:2110 rc.cpp:2566 rc.cpp:3772
msgid "Dissolve"
msgstr ""
msgid "Distort0r"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
msgid "Do nothing"
msgstr ""
"lost!"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:212
+#: src/kdenlivedoc.cpp:223
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
msgid "Document to open"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1690
+#: src/mainwindow.cpp:1755
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:960
+#: src/mainwindow.cpp:1014
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:959
+#: src/mainwindow.cpp:1013
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:961
+#: src/mainwindow.cpp:1015
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:958
+#: src/mainwindow.cpp:1012
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:573
+#: src/customtrackview.cpp:611
msgid "Drag to add or resize a fade effect."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2695
+#: src/vectorscope.cpp:92
+msgid "Draw axis"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2779
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:795
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:1210 rc.cpp:1650 rc.cpp:2274 rc.cpp:2295 rc.cpp:2367
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2416 rc.cpp:2791 rc.cpp:3231 rc.cpp:3855
+#: rc.cpp:841 rc.cpp:1223 rc.cpp:1681 rc.cpp:2355 rc.cpp:2376 rc.cpp:2448
+#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2503 rc.cpp:2885 rc.cpp:3343 rc.cpp:4017
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:2005 rc.cpp:3667
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:1767 rc.cpp:2515 rc.cpp:3348
+#: rc.cpp:940 rc.cpp:1798 rc.cpp:2602 rc.cpp:3460
msgid "E"
msgstr ""
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1351
+#: src/mainwindow.cpp:1405
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3441
+#: src/customtrackview.cpp:3558
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1193
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1261 src/customtrackview.cpp:231
-#: src/customtrackview.cpp:4557 src/customtrackview.cpp:4569
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1315 src/customtrackview.cpp:233
+#: src/customtrackview.cpp:4791 src/customtrackview.cpp:4803
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3711
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3844
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1203 src/mainwindow.cpp:2406 src/clipproperties.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:1257 src/mainwindow.cpp:2477 src/clipproperties.cpp:441
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:486
+#: src/renderwidget.cpp:489
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1223 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1285 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2758
+#: src/mainwindow.cpp:2829
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2863
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2957
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit marker"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:75
+#: src/renderwidget.cpp:74
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2954
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2827
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2921
msgid "Effect"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:695
+#: src/trackview.cpp:710
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:170
+#: src/mainwindow.cpp:213
msgid "Effect List"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:178
+#: src/mainwindow.cpp:179
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1558 src/customtrackview.cpp:1624
+#: src/customtrackview.cpp:1620 src/customtrackview.cpp:1686
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2168
+#: src/mainwindow.cpp:2239
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3801
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:3934
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3095
msgid "Encoding params"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:290 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:3864
+#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4026
msgid "End"
msgstr ""
msgid "End Gain"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1090
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1108
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3200
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3312
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76
msgid "Environment"
msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:1879 rc.cpp:3541
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1862 src/customtrackview.cpp:3106
-#: src/customtrackview.cpp:3317
+#: src/customtrackview.cpp:1928 src/customtrackview.cpp:3177
+#: src/customtrackview.cpp:3434
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1887 src/customtrackview.cpp:3961
-#: src/customtrackview.cpp:3969 src/customtrackview.cpp:4071
-#: src/customtrackview.cpp:4177
+#: src/customtrackview.cpp:1953 src/customtrackview.cpp:4170
+#: src/customtrackview.cpp:4178 src/customtrackview.cpp:4288
+#: src/customtrackview.cpp:4407
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
msgid "Esound daemon"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1463
+#: src/renderwidget.cpp:1491
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:687
+#: src/kdenlivedoc.cpp:698
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3369
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:1819 rc.cpp:3481
msgid "Export audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1935 rc.cpp:2995 rc.cpp:3516
+#: src/renderwidget.cpp:1887
+msgid "Export audio (automatic)"
+msgstr ""
+
+#: src/vectorscope.cpp:82
+msgid "Export background"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2317 rc.cpp:3979
+msgid "Export color plane to PNG"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2020 rc.cpp:3089 rc.cpp:3682
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3870
+#: rc.cpp:4032
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:194
+#: src/monitor.cpp:196
msgid "Extract frame"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2169 rc.cpp:2659 rc.cpp:3750
+#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2221 rc.cpp:2746 rc.cpp:3883
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1181
+#: src/renderwidget.cpp:1209
msgid "Favorites"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:171 rc.cpp:711 rc.cpp:2292
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:711 rc.cpp:2373
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1689
+#: src/mainwindow.cpp:1754
msgid "File Recovery"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:119 src/mainwindow.cpp:1625
+#: src/effectstackview.cpp:119 src/mainwindow.cpp:1690
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:691
+#: src/renderwidget.cpp:695 src/colorplaneexport.cpp:144
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3762
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3895
msgid "File name"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:886 src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1180
+#: src/renderwidget.cpp:1208
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:2425
+#: rc.cpp:850 rc.cpp:2512
msgid "File size"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4005
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2825
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Fill opacity"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:943
+#: src/mainwindow.cpp:997
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:948
+#: src/mainwindow.cpp:1002
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2936
+#: src/mainwindow.cpp:3007
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1345 rc.cpp:1504 rc.cpp:2917 rc.cpp:2926 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1358 rc.cpp:1517 rc.cpp:3011 rc.cpp:3020 rc.cpp:3179
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1453
+#: src/renderer.cpp:1466
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:822
+#: src/mainwindow.cpp:876
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:823
-#: src/projectlist.cpp:903 rc.cpp:2049 rc.cpp:3630
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
+#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2095 rc.cpp:3757
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3146
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1159 rc.cpp:2599 rc.cpp:2740
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1172 rc.cpp:2686 rc.cpp:2834
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3318
+#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3430
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3478
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3475
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:2638
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:973 rc.cpp:2635
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2620
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:2545
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:2632
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1669 rc.cpp:1909 rc.cpp:1951 rc.cpp:2143 rc.cpp:3188
+#: rc.cpp:3331 rc.cpp:3571 rc.cpp:3613 rc.cpp:3805
msgid "Form"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1402 rc.cpp:1411 rc.cpp:1755 rc.cpp:2965 rc.cpp:2983
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3336
+#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1415 rc.cpp:1424 rc.cpp:1786 rc.cpp:3059 rc.cpp:3077
+#: rc.cpp:3086 rc.cpp:3448
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:817 rc.cpp:2398
+#: rc.cpp:817 rc.cpp:2479
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1061 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1115 src/monitor.cpp:92
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1096
+#: src/mainwindow.cpp:1150
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1101
+#: src/mainwindow.cpp:1155
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:89
+#: src/monitor.cpp:91
msgid "Forward 1 frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2914 src/mainwindow.cpp:2924
+#: src/mainwindow.cpp:2985 src/mainwindow.cpp:2995
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3633
+#: rc.cpp:2098 rc.cpp:3760
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2470
+#: rc.cpp:895 rc.cpp:2557
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:859 rc.cpp:1390 rc.cpp:1486 rc.cpp:2334 rc.cpp:2440
-#: rc.cpp:2971 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:865 rc.cpp:1403 rc.cpp:1499 rc.cpp:2415 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3161
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1677 rc.cpp:1986 rc.cpp:3258 rc.cpp:3567
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1708 rc.cpp:1924 rc.cpp:3370 rc.cpp:3586
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:862 rc.cpp:2524
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Frame size:"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:719 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:773 src/clipproperties.cpp:190
msgid "Frames"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:874 rc.cpp:2455
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:880 rc.cpp:2542
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3517
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3508
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3046
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3140
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3170
msgid "Full shots"
msgstr ""
msgid "Fun"
msgstr ""
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3197
+msgid "G"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:377 rc.cpp:381 rc.cpp:495 rc.cpp:501 rc.cpp:561 rc.cpp:595
#: rc.cpp:677
msgid "Gain"
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2167
+#: src/mainwindow.cpp:2238
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:1864 rc.cpp:3526
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3879
+#: rc.cpp:4041
msgid "Generators"
msgstr ""
msgid "Glow"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3924
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4086
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1071
+#: src/mainwindow.cpp:1125
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1066
+#: src/mainwindow.cpp:1120
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1106
+#: src/mainwindow.cpp:1160
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1056
+#: src/mainwindow.cpp:1110
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1091
+#: src/mainwindow.cpp:1145
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1086
+#: src/mainwindow.cpp:1140
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1081
+#: src/mainwindow.cpp:1135
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1130
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:207
+#: src/monitor.cpp:105 src/customtrackview.cpp:209
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3702
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3835
msgid "GraphView"
msgstr ""
msgid "Gray color"
msgstr ""
+#: src/vectorscope.cpp:58 src/colorplaneexport.cpp:203
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: src/vectorscope.cpp:57
+msgid "Green 2"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:138
msgid "Green Tint"
msgstr ""
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:2014 rc.cpp:3676
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1128
+#: src/mainwindow.cpp:1182
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:2026 rc.cpp:3688
msgid "GroupBox"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4530
+#: src/customtrackview.cpp:4764
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3402
+#: rc.cpp:1852 rc.cpp:3514
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3906
+#: rc.cpp:4068
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2804
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2091 rc.cpp:2941 rc.cpp:3672
+#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2137 rc.cpp:3035 rc.cpp:3799
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3281
msgid "Height"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1490 rc.cpp:3152
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3149
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Hide track"
msgstr ""
+#: src/mainwindow.cpp:238
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:295
msgid "Histogram position"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:3993
+msgid "How much to zoom in"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:261
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Hueshift0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1752 rc.cpp:2782 rc.cpp:3333
+#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1783 rc.cpp:2876 rc.cpp:3445
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:913 rc.cpp:1036 rc.cpp:2494 rc.cpp:2617
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:1042 rc.cpp:2581 rc.cpp:2704
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3639
+#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3766
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:3709
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3233
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:1063 rc.cpp:2428 rc.cpp:2644
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:1069 rc.cpp:2515 rc.cpp:2731
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:916 rc.cpp:1387 rc.cpp:2497 rc.cpp:2968
+#: rc.cpp:922 rc.cpp:1400 rc.cpp:2584 rc.cpp:3062
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:886 rc.cpp:2467
+#: rc.cpp:892 rc.cpp:2554
msgid "Image type"
msgstr ""
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:521
+#: src/monitor.cpp:524
msgid "In Point"
msgstr ""
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/mainwindow.cpp:1205
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5181
+#: src/customtrackview.cpp:5415
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1233
+#: src/mainwindow.cpp:1287
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1241 src/headertrack.cpp:95
+#: src/mainwindow.cpp:1295 src/headertrack.cpp:95
msgid "Insert Track"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5851
+#: src/customtrackview.cpp:6085
msgid "Insert clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:748
+#: src/mainwindow.cpp:802
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5180 rc.cpp:991 rc.cpp:2572
+#: src/customtrackview.cpp:5414 rc.cpp:997 rc.cpp:2659
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1022
+#: src/mainwindow.cpp:1076
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1027
+#: src/mainwindow.cpp:1081
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3903
+#: rc.cpp:4065
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:3798
+#: rc.cpp:2269 rc.cpp:3931
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:2469
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1695
-#: rc.cpp:2004 rc.cpp:3276 rc.cpp:3585
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:523 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:1726
+#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3388 rc.cpp:3604
msgid "Interlaced"
msgstr ""
msgid "Interpolator"
msgstr ""
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:2370
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3476 src/projectlist.cpp:1115
+#: src/customtrackview.cpp:3593 src/projectlist.cpp:1116
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:222
+#: src/trackview.cpp:237
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:581
+#: src/trackview.cpp:596
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1992 src/customtrackview.cpp:4928
+#: src/customtrackview.cpp:2058 src/customtrackview.cpp:5162
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2728
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2822
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1247
+#: src/customtrackview.cpp:1309
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3131
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3420
+#: rc.cpp:1870 rc.cpp:3532
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2749
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3804
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:3937
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:95
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:99
msgid "JogShuttle"
msgstr ""
msgid "Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:886 src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2881
+#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2975
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1439
+#: src/projectlist.cpp:1444
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1333
+#: src/projectlist.cpp:1334
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1990 rc.cpp:3652
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:891 src/kdenlivedoc.cpp:899
+#: src/kdenlivedoc.cpp:902 src/kdenlivedoc.cpp:910
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:895 rc.cpp:1042 rc.cpp:2061 rc.cpp:2476 rc.cpp:2623 rc.cpp:3642
+#: rc.cpp:901 rc.cpp:1048 rc.cpp:2107 rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:3769
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:993
+#: src/mainwindow.cpp:1047
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1186
+#: src/renderwidget.cpp:1214
msgid "Lossless / HQ"
msgstr ""
msgid "Luma file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3251
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3097
+#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3209
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1550 rc.cpp:3212
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:954
+#: src/mainwindow.cpp:1008
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2321 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
-#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1057 rc.cpp:2638
+#: src/mainwindow.cpp:2392 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1063 rc.cpp:2725
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:2503 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:928 rc.cpp:2590 rc.cpp:4056
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1185
+#: src/renderwidget.cpp:1213
msgid "Media players"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3215
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:2002 rc.cpp:3664
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:2608
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:122 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:128
+#: src/effectslistwidget.cpp:130 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:98 src/geometryval.cpp:83
msgid "Misc..."
msgstr ""
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:666 src/kdenlivedoc.cpp:682 src/kdenlivedoc.cpp:697
+#: src/kdenlivedoc.cpp:677 src/kdenlivedoc.cpp:693 src/kdenlivedoc.cpp:708
msgid "Missing Profile"
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3606
+#: rc.cpp:2071 rc.cpp:3733
msgid "Missing clips"
msgstr ""
msgid "Mix"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1187
+#: src/renderwidget.cpp:1215
msgid "Mobile devices"
msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3921
+#: src/vectorscope.cpp:60 src/vectorscope.cpp:66 src/colorplaneexport.cpp:30
+msgid "Modified YUV (Chroma)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4083
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2692
+#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2776
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2689
-msgid "Monitor background color (requires restart)"
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2782
+msgid "Monitor background color:"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:208
+#: src/monitor.cpp:210
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr ""
msgid "Move Track upwards"
msgstr ""
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2941
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3011
msgid "Move clip"
msgstr ""
msgid "Move effect up"
msgstr ""
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3087
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3158
msgid "Move group"
msgstr ""
msgid "Move guide"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:579
+#: src/customtrackview.cpp:617
msgid ""
"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
"one."
msgstr ""
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3068
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3138
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2256 rc.cpp:3837
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:3970
msgid "Movie file"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:1207 rc.cpp:1564 rc.cpp:2512 rc.cpp:2788 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:937 rc.cpp:1220 rc.cpp:1595 rc.cpp:2599 rc.cpp:2882 rc.cpp:3257
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3454
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2166 rc.cpp:2268 rc.cpp:3627 rc.cpp:3747 rc.cpp:3849
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:568 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:2218 rc.cpp:2349 rc.cpp:3754 rc.cpp:3880 rc.cpp:4011
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:244
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
msgid "Nano X"
msgstr ""
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3441
+#: src/customtrackview.cpp:3558
msgid "New speed (percents)"
msgstr ""
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3577 src/customtrackview.cpp:4870
+#: src/customtrackview.cpp:3778 src/customtrackview.cpp:5104
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3274
+#: src/mainwindow.cpp:3345
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5418
+#: src/customtrackview.cpp:5652
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4506 src/customtrackview.cpp:4552
-#: src/customtrackview.cpp:4590
+#: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:4786
+#: src/customtrackview.cpp:4824
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:910 rc.cpp:2079 rc.cpp:2491 rc.cpp:3660
+#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:916 rc.cpp:2125 rc.cpp:2578 rc.cpp:3787
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2351 src/mainwindow.cpp:2401
+#: src/mainwindow.cpp:2422 src/mainwindow.cpp:2472
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:624
+#: src/vectorscope.cpp:64 src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573
+#: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:624
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:736
+#: src/mainwindow.cpp:790
msgid "Normal mode"
msgstr ""
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:3732
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:3865
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
msgid "Normalise audio volume"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1498 rc.cpp:3079
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1511 rc.cpp:3173
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2927
+#: src/mainwindow.cpp:2998
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3996 src/customtrackview.cpp:4101
+#: src/customtrackview.cpp:4205 src/customtrackview.cpp:4322
msgid "Not possible to resize"
msgstr ""
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1480 rc.cpp:2839 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1493 rc.cpp:2933 rc.cpp:3155
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3154
+#: rc.cpp:1604 rc.cpp:3266
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3493
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3499
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3691
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3697
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1702
+#: src/mainwindow.cpp:1767
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3179
+#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3291
msgid "Original"
msgstr ""
+#: src/vectorscope.cpp:62
+msgid "Original Color"
+msgstr ""
+
#: src/main.cpp:45
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr ""
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:522
+#: src/monitor.cpp:526
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1181 rc.cpp:2843
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3330
+#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3442
msgid "Output file"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:698
+#: src/renderwidget.cpp:702
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:742
+#: src/mainwindow.cpp:796
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3254
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3339
+#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3451
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
+#: rc.cpp:829 rc.cpp:1954 rc.cpp:2146 rc.cpp:2491 rc.cpp:3616 rc.cpp:3808
+msgid "Paint mode"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:509 rc.cpp:539
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:1635 rc.cpp:2557 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:1666 rc.cpp:2644 rc.cpp:3328
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1938 rc.cpp:3519
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:568 rc.cpp:2023 rc.cpp:3685
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1269
+#: src/mainwindow.cpp:1323
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:829 rc.cpp:2031 rc.cpp:2410 rc.cpp:3612
+#: rc.cpp:835 rc.cpp:2077 rc.cpp:2497 rc.cpp:3739
msgid "Path"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:862 rc.cpp:2340 rc.cpp:2443
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:868 rc.cpp:2421 rc.cpp:2530
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1683 rc.cpp:3264
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1714 rc.cpp:3376
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:980 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1034 src/monitor.cpp:83
#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:114
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:118
msgid "Play / Pause"
msgstr ""
msgid "Play All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:988
+#: src/mainwindow.cpp:1042
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:1840 rc.cpp:3502
msgid "Play after render"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:80
+#: src/monitor.cpp:82
msgid "Play..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107
msgid "Playback"
msgstr ""
msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:319
+#: src/projectlist.cpp:320
msgid ""
"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:313
+#: src/projectlist.cpp:314
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3663
+#: rc.cpp:2128 rc.cpp:3790
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3134
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3269
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1066 rc.cpp:2133 rc.cpp:2202 rc.cpp:2370 rc.cpp:2647
-#: rc.cpp:3714 rc.cpp:3783
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1072 rc.cpp:2185 rc.cpp:2254 rc.cpp:2451 rc.cpp:2734
+#: rc.cpp:3847 rc.cpp:3916
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Position: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:95 rc.cpp:1186 rc.cpp:2767
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1199 rc.cpp:2861
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:1996 rc.cpp:3658
msgid "Preview"
msgstr ""
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2785
+msgid "Preview volume:"
+msgstr ""
+
#: src/unicodedialog.cpp:46
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1480 src/customtrackview.cpp:1491
-#: src/customtrackview.cpp:1505
+#: src/customtrackview.cpp:1542 src/customtrackview.cpp:1553
+#: src/customtrackview.cpp:1567
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1473 src/customtrackview.cpp:1526
+#: src/customtrackview.cpp:1535 src/customtrackview.cpp:1588
msgid "Problem deleting effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1691 src/customtrackview.cpp:1725
-#: src/customtrackview.cpp:4215 src/customtrackview.cpp:4233
-#: src/customtrackview.cpp:4255 src/customtrackview.cpp:4273
-#: src/customtrackview.cpp:4305
+#: src/customtrackview.cpp:1753 src/customtrackview.cpp:1787
+#: src/customtrackview.cpp:4449 src/customtrackview.cpp:4467
+#: src/customtrackview.cpp:4489 src/customtrackview.cpp:4507
+#: src/customtrackview.cpp:4539
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1093 rc.cpp:1668 rc.cpp:1977 rc.cpp:2319 rc.cpp:2674
-#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1099 rc.cpp:1699 rc.cpp:1915 rc.cpp:2400 rc.cpp:2761
+#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3577
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:409 src/renderwidget.cpp:526
+#: src/renderwidget.cpp:412 src/renderwidget.cpp:529
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3513
+#: rc.cpp:2017 rc.cpp:3679
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:2397
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:171
+#: src/renderwidget.cpp:174
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:510 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:771
-#: rc.cpp:2352
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:524 src/projectsettings.cpp:200 rc.cpp:771
+#: rc.cpp:2433
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3873
+#: rc.cpp:4035
msgid "Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3294
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
+msgid "Project Defaults"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3406
msgid "Project Files"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:205
+#: src/mainwindow.cpp:197
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:967 rc.cpp:1656 rc.cpp:3237
+#: src/mainwindow.cpp:1021 rc.cpp:1687 rc.cpp:3349
msgid "Project Settings"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:161
+#: src/mainwindow.cpp:173
msgid "Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3312
+#: src/kdenlivedoc.cpp:211
+msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3424
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1528 rc.cpp:1662 rc.cpp:3109 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1693 rc.cpp:3221 rc.cpp:3355
msgid "Project folder"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:682
+#: src/kdenlivedoc.cpp:693
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:697
+#: src/kdenlivedoc.cpp:708
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:666
+#: src/kdenlivedoc.cpp:677
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2322
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:2403
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3167
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1532 rc.cpp:2879 rc.cpp:3194
msgid "R"
msgstr ""
+#: src/mainwindow.cpp:232 rc.cpp:826 rc.cpp:2488
+msgid "RGB Parade"
+msgstr ""
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:32
+msgid "RGB plane, one component varying"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:475
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1252 rc.cpp:2830 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 rc.cpp:2924 rc.cpp:2927
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:773
+#: src/mainwindow.cpp:827
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2916
+#: src/mainwindow.cpp:2987
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:213
+#: src/monitor.cpp:215
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr ""
+#: src/abstractscopewidget.cpp:55
+msgid "Realtime (with precision loss)"
+msgstr ""
+
+#: src/rebuildgroupcommand.cpp:30
+msgid "Rebuild Group"
+msgstr ""
+
#: src/recmonitor.cpp:84
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:212
+#: src/mainwindow.cpp:204
msgid "Record Monitor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:186
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1690
+#: src/mainwindow.cpp:1755
msgid "Recover"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
+#: src/colorplaneexport.cpp:202
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:507
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:1481 rc.cpp:3143
msgid "Region capture"
msgstr ""
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1363
+#: src/mainwindow.cpp:1417
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1544
+#: src/renderwidget.cpp:1572
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1237 src/customtrackview.cpp:2582
+#: src/mainwindow.cpp:1291 src/customtrackview.cpp:2650
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3843
+#: rc.cpp:2314 rc.cpp:3976
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:2394
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:2086 rc.cpp:3748
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Remove space"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:313
+#: src/trackview.cpp:328
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:388
+#: src/trackview.cpp:403
msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
msgstr ""
msgid "Rename folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:971
+#: src/mainwindow.cpp:1025
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3324
+#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3436
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3523
msgid "Render to File"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:69
+#: src/renderwidget.cpp:68
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:901
+#: src/renderwidget.cpp:929
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1505
+#: src/renderwidget.cpp:1533
msgid "Rendering aborted"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:898 src/renderwidget.cpp:906 src/renderwidget.cpp:1496
+#: src/renderwidget.cpp:926 src/renderwidget.cpp:934 src/renderwidget.cpp:1524
msgid "Rendering crashed"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1485
+#: src/renderwidget.cpp:1513
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr ""
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:622
+#: src/trackview.cpp:637
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3372
+#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3484
msgid "Rescale"
msgstr ""
msgid "Reset effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2866
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2960
msgid "Resize"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:108
+#: src/monitor.cpp:110
msgid "Resize (100%)"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:109
+#: src/monitor.cpp:111
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1036
+#: src/mainwindow.cpp:1090
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1031
+#: src/mainwindow.cpp:1085
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:4009
-#: src/customtrackview.cpp:4114
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34
msgid "Resize clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3172
+#: src/customtrackview.cpp:4334
+msgid "Resize clip end"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:4217
+msgid "Resize clip start"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:3251 src/customtrackview.cpp:3275
+msgid "Resize group"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3284
msgid "Resize:"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4000
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:451
msgid "Reverb"
msgstr ""
msgid "Reverse Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3402
+#: src/mainwindow.cpp:3477
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1041 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1095 src/monitor.cpp:78
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1046
+#: src/mainwindow.cpp:1100
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1051
+#: src/mainwindow.cpp:1105
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:77
+#: src/monitor.cpp:79
msgid "Rewind 1 frame"
msgstr ""
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2894
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:2897
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2900
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:963
+#: src/mainwindow.cpp:1017
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1770 rc.cpp:2361 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1801 rc.cpp:2442 rc.cpp:3463
msgid "S"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
msgid "SVGAlib"
msgstr ""
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:2008 rc.cpp:3670
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:460 src/mainwindow.cpp:1559
+#: src/mainwindow.cpp:511 src/mainwindow.cpp:1615
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3078
+#: src/mainwindow.cpp:3149
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Save profile"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:192
+#: src/monitor.cpp:194
msgid "Save zone"
msgstr ""
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:233 rc.cpp:2328 rc.cpp:3990
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3357
+#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3469
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1423 rc.cpp:2923 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1436 rc.cpp:3017 rc.cpp:3098
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3091
+#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3185
msgid "Screen grab"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:186
+#: src/renderwidget.cpp:189
msgid "Script Files"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1600 src/renderwidget.cpp:1604
+#: src/renderwidget.cpp:1634 src/renderwidget.cpp:1638
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3315
+#: src/mainwindow.cpp:3387
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3310
+#: src/mainwindow.cpp:3382
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1894 rc.cpp:3556
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3427
msgid "Search"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:886
+#: src/kdenlivedoc.cpp:897
msgid "Search automatically"
msgstr ""
msgid "Search in the effect list"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2034 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:3742
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3780
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:3913
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1156
+#: src/mainwindow.cpp:1210
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1171
+#: src/mainwindow.cpp:1225
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4784
+#: src/customtrackview.cpp:5018
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1594
+#: src/customtrackview.cpp:1656
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr ""
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3429
+#: src/customtrackview.cpp:3546
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2017 src/customtrackview.cpp:3359
+#: src/customtrackview.cpp:2083 src/customtrackview.cpp:3476
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:357
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:361
msgid "Select default audio editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:368
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:372
msgid "Select default image editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:350
msgid "Select default video player"
msgstr ""
msgid "Select text items in current selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3511
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3900
+#: rc.cpp:4062
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection Tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:767
+#: src/mainwindow.cpp:821
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2867
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr ""
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1007
+#: src/mainwindow.cpp:1061
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1012
+#: src/mainwindow.cpp:1066
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:204
+#: src/monitor.cpp:206
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr ""
-#: rc.cpp:985 rc.cpp:2566
+#: rc.cpp:991 rc.cpp:2653
msgid "Set filter region"
msgstr ""
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3240
+#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3352
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2873
+#: src/mainwindow.cpp:2944
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3675
+#: rc.cpp:2140 rc.cpp:3802
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1274
+#: src/mainwindow.cpp:1328
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1280
+#: src/mainwindow.cpp:1334
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:879 rc.cpp:2211 rc.cpp:3792
+#: src/mainwindow.cpp:933 rc.cpp:2263 rc.cpp:3925
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2819
msgid "Show background"
msgstr ""
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:885
+#: src/mainwindow.cpp:939
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3657
+#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3784
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:873 rc.cpp:2208 rc.cpp:3789
+#: src/mainwindow.cpp:927 rc.cpp:2260 rc.cpp:3922
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
msgid "Show/Hide the effect description"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3550
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1483 rc.cpp:2184 rc.cpp:2298 rc.cpp:2328
-#: rc.cpp:3064 rc.cpp:3765
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1496 rc.cpp:2236 rc.cpp:2379 rc.cpp:2409
+#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3898
msgid "Size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:841 rc.cpp:1671 rc.cpp:1980 rc.cpp:2422 rc.cpp:3252 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:1702 rc.cpp:1918 rc.cpp:2509 rc.cpp:3364 rc.cpp:3580
msgid "Size:"
msgstr ""
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:2464
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:2551
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2043 rc.cpp:3624
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2089 rc.cpp:3751
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:891
+#: src/mainwindow.cpp:945
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:907 rc.cpp:2073 rc.cpp:2488 rc.cpp:3654
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:913 rc.cpp:2119 rc.cpp:2575 rc.cpp:3781
msgid "Softness"
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2653
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2740
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:4071
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:779
+#: src/mainwindow.cpp:833
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1261
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5379
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5613
msgid "Split audio"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:867
+#: src/mainwindow.cpp:921
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr ""
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:199
+#: src/monitor.cpp:201
msgid "Split view"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3363 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2277 rc.cpp:2665 rc.cpp:3858
+#: src/mainwindow.cpp:3435 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2358 rc.cpp:2752 rc.cpp:4020
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3553
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3559
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2848
+#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2942
msgid "Start at"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:490
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2906
+#: src/mainwindow.cpp:2977
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:1993 rc.cpp:3655
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Surface warping"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1017
+#: src/mainwindow.cpp:1071
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2873
msgid "T"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5837
+#: src/customtrackview.cpp:6071
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2596
+#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2683
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:2065 rc.cpp:3727
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template text clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1096
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1114
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2864
msgid "Template:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3625
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3112
+#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3224
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2022 rc.cpp:2593 rc.cpp:3603
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2068 rc.cpp:2680 rc.cpp:3730
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1663 rc.cpp:3325
msgid "TextLabel"
msgstr ""
+#: src/colorplaneexport.cpp:183
+msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
+msgstr ""
+
#: src/profilesdialog.cpp:114
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:671
+#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:216
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3930
+#: src/mainwindow.cpp:513 src/mainwindow.cpp:1617
+msgid ""
+"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
+"Do you want to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4092
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:832 src/renderwidget.cpp:1643
+#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
msgid ""
"There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
"you want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1459
+#: src/renderer.cpp:1472
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
"seconds..."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:409 src/renderwidget.cpp:526
+#: src/renderwidget.cpp:412 src/renderwidget.cpp:529
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3402
+#: src/mainwindow.cpp:3477
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1955 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:2022 src/projectsettings.cpp:104
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:108
+#: src/projectsettings.cpp:109
msgid ""
"This will remove the following files from your hard drive.\n"
"This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n"
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3723
+#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3856
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3306
+#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3418
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3285
+#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3397
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2506
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:2593
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3505
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3897
+#: rc.cpp:4059
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2792
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title Profile"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1079
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1097
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:3715
msgid "Title clips"
msgstr ""
msgid "Title module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3771
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:3904
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3888
+#: rc.cpp:4050
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2582 rc.cpp:1653 rc.cpp:3234
+#: src/customtrackview.cpp:2650 rc.cpp:1684 rc.cpp:3346
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3741
+#: rc.cpp:2212 rc.cpp:3874
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3882
+#: rc.cpp:4044
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3876
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4038
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1002
+#: src/mainwindow.cpp:1056
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
msgid "Transcoding finished."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:184
+#: src/mainwindow.cpp:185
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:293 src/trackview.cpp:301
+#: src/trackview.cpp:308 src/trackview.cpp:316
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1416
+#: src/mainwindow.cpp:1470
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2286 rc.cpp:3861 rc.cpp:3867
+#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2367 rc.cpp:4023 rc.cpp:4029
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:2500
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:2587
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:801 rc.cpp:2028 rc.cpp:2382
-#: rc.cpp:3609
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:801 rc.cpp:2074 rc.cpp:2463
+#: rc.cpp:3736
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Typewriter"
msgstr ""
+#: src/colorplaneexport.cpp:193
+msgid "UV angle"
+msgstr ""
+
#: src/documentvalidator.cpp:169 src/documentvalidator.cpp:176
msgid "Unable to open project"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:424 src/renderwidget.cpp:607 src/renderwidget.cpp:1273
+#: src/renderwidget.cpp:427 src/renderwidget.cpp:610 src/renderwidget.cpp:1301
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:222
+#: src/mainwindow.cpp:244
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1133
+#: src/mainwindow.cpp:1187
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Unlock track"
msgstr ""
+#: src/histogram.cpp:29
+msgid "Unscaled"
+msgstr ""
+
#: src/titlewidget.cpp:345
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1061
+#: src/renderwidget.cpp:1089
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1078
+#: src/renderwidget.cpp:1106
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1045
+#: src/renderwidget.cpp:1073
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:859
+#: src/kdenlivedoc.cpp:870
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3300
+#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3412
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3594
+#: src/customtrackview.cpp:604 src/customtrackview.cpp:608
+msgid ""
+"Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
+"be resized at once."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:3721
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr ""
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:2436
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3618
+#: rc.cpp:2083 rc.cpp:3745
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1138 rc.cpp:2247 rc.cpp:2250 rc.cpp:2716 rc.cpp:2719
-#: rc.cpp:3828 rc.cpp:3831
+#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1151 rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2810 rc.cpp:2813
+#: rc.cpp:3961 rc.cpp:3964
msgid "V"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3720
+#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3853
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Variance"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3985
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:220
+msgid "Vectorscope"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:269
msgid "Vertical center"
msgstr ""
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:850
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1306 rc.cpp:1378 rc.cpp:1707 rc.cpp:2145 rc.cpp:2431
-#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2887 rc.cpp:2959 rc.cpp:3288 rc.cpp:3726
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:856
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1319 rc.cpp:1391 rc.cpp:1738 rc.cpp:2197 rc.cpp:2518
+#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2981 rc.cpp:3053 rc.cpp:3400 rc.cpp:3859
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:820 rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:820 rc.cpp:2482
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1386
+#: src/mainwindow.cpp:1440
msgid "Video Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1216
+#: src/mainwindow.cpp:1270
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3358
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:2131 rc.cpp:3793
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:2434
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:2521
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2767
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:2626
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5478
+#: src/customtrackview.cpp:5712
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3245
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2581
+#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2668
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:2007 rc.cpp:3279 rc.cpp:3588
+#: rc.cpp:1729 rc.cpp:1945 rc.cpp:3391 rc.cpp:3607
msgid "Video tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1375 rc.cpp:1507 rc.cpp:2920 rc.cpp:2956 rc.cpp:3088
+#: src/renderwidget.cpp:890
+msgid "Video without audio track"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1388 rc.cpp:1520 rc.cpp:3014 rc.cpp:3050 rc.cpp:3182
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:4089
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2707
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2801
msgid "W"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:841 src/renderwidget.cpp:1450
-#: src/renderwidget.cpp:1651
+#: src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1478
+#: src/renderwidget.cpp:1691
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2764
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "Wave"
msgstr ""
+#: src/mainwindow.cpp:226
+msgid "Waveform"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:481
msgid "Wear"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1184
+#: src/renderwidget.cpp:1212
msgid "Web sites"
msgstr ""
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1156 rc.cpp:1585 rc.cpp:2737 rc.cpp:3166
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1169 rc.cpp:1616 rc.cpp:2831 rc.cpp:3278
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:904 rc.cpp:2070 rc.cpp:2485 rc.cpp:3651
+#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:910 rc.cpp:2116 rc.cpp:2572 rc.cpp:3778
msgid "Wipe"
msgstr ""
msgid "Wipe Softness"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3272
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3163
+#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1613 rc.cpp:3191 rc.cpp:3275
msgid "Y"
msgstr ""
+#: src/colorplaneexport.cpp:182
+msgid "Y value"
+msgstr ""
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:31
+msgid "YCbCr CbCr plane"
+msgstr ""
+
+#: src/vectorscope.cpp:61 src/vectorscope.cpp:65
+msgid "YUV"
+msgstr ""
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:28
+msgid "YUV UV plane"
+msgstr ""
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:29
+msgid "YUV Y plane"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:473
msgid "Year"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:490
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:613
+#: src/kdenlivedoc.cpp:624
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2596 src/customtrackview.cpp:2602
+#: src/customtrackview.cpp:2664 src/customtrackview.cpp:2670
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4939
+#: src/customtrackview.cpp:5173
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5375
+#: src/customtrackview.cpp:5609
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5076 src/customtrackview.cpp:5090
-#: src/customtrackview.cpp:5474 src/customtrackview.cpp:5499
-#: src/customtrackview.cpp:5524
+#: src/customtrackview.cpp:5310 src/customtrackview.cpp:5324
+#: src/customtrackview.cpp:5708 src/customtrackview.cpp:5733
+#: src/customtrackview.cpp:5758
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5272
+#: src/customtrackview.cpp:5506
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:437
+#: src/trackview.cpp:452
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
"it was not possible to create a backup copy."
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:435
+#: src/trackview.cpp:450
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:687
+#: src/kdenlivedoc.cpp:698
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2807
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:839
+#: src/mainwindow.cpp:893
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2636
+#: src/mainwindow.cpp:2707
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:826
+#: src/mainwindow.cpp:880
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3744
+#: rc.cpp:2215 rc.cpp:3877
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2797
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2891
msgid "Zoom:"
msgstr ""
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:997 rc.cpp:2578
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2665
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2575
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2662
msgid "before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3696
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3829
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:1385 rc.cpp:3047
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
" please install it for firewire capture"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:178
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:182
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr ""
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1543 src/customtrackview.cpp:1587
-#: src/customtrackview.cpp:1656 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1605 src/customtrackview.cpp:1649
+#: src/customtrackview.cpp:1718 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5837
+#: src/customtrackview.cpp:6071
msgid "error"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:718 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:772 src/clipproperties.cpp:189
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:780
+#: src/mainwindow.cpp:834
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3678
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3811
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3684
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3817
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:737
+#: src/mainwindow.cpp:791
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3705
+#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3838
msgid "parameter description"
msgstr ""
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:768
+#: src/mainwindow.cpp:822
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1769
+#: src/renderwidget.cpp:1837
msgid "script"
msgstr ""
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1858 rc.cpp:3520
msgid "to"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1104
+#: src/renderwidget.cpp:1132
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3690
+#: rc.cpp:2161 rc.cpp:3823
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:2385
+#: rc.cpp:804 rc.cpp:2466
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:774
+#: src/mainwindow.cpp:828
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:1794 rc.cpp:2331 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:1825 rc.cpp:2412 rc.cpp:3487
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2722
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2816
msgid "x1"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-12 21:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 09:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-27 10:02+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1270 rc.cpp:2845 rc.cpp:2851
+#: src/customtrackview.cpp:586
+#| msgid "Duration"
+msgid " Duration:"
+msgstr " Тривалість:"
+
+#: src/customtrackview.cpp:592
+#| msgid "Force duration"
+msgid " Group duration:"
+msgstr " Тривалість групи:"
+
+#: src/customtrackview.cpp:585
+#| msgid "Position"
+msgid " Position:"
+msgstr " Позиція:"
+
+#: src/customtrackview.cpp:590 src/customtrackview.cpp:596
+#| msgid "Selection tool"
+msgid " Selection duration:"
+msgstr " Тривалість позначеного:"
+
+#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1283 rc.cpp:2939 rc.cpp:2945
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1595 rc.cpp:3176
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1127 rc.cpp:1626 rc.cpp:2789 rc.cpp:3288
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/vectorscope.cpp:182
+msgid "%1 \\%"
+msgstr "%1 \\%"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:110
+msgid "%1 px"
+msgstr "%1 пк"
+
#: src/documentchecker.cpp:174
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr "%1 буде замінено на %2"
-#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1120 rc.cpp:2701
+#: src/vectorscope.cpp:185 src/colorplaneexport.cpp:103
+msgid "%1°"
+msgstr "%1°"
+
+#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3622
+msgid "(notr)"
+msgstr "(notr)"
+
+#: rc.cpp:2335 rc.cpp:3997
+#, no-c-format
+msgid "(notranslate) % display"
+msgstr "(notranslate) % display"
+
+#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1133 rc.cpp:2795
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1123 rc.cpp:2704
+#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1136 rc.cpp:2798
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1051 rc.cpp:1054 rc.cpp:1162 rc.cpp:1165
-#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1174 rc.cpp:1177 rc.cpp:1180 rc.cpp:1183 rc.cpp:1228
-#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1234 rc.cpp:1237 rc.cpp:1240 rc.cpp:1243 rc.cpp:1318
-#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1613 rc.cpp:1616 rc.cpp:1623 rc.cpp:1626
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1644 rc.cpp:1764 rc.cpp:1797 rc.cpp:1851 rc.cpp:2100
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 rc.cpp:2127 rc.cpp:2301 rc.cpp:2304
-#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2635 rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2752 rc.cpp:2755
-#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2761 rc.cpp:2764 rc.cpp:2809 rc.cpp:2812 rc.cpp:2815
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2821 rc.cpp:2824 rc.cpp:2899 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905
-#: rc.cpp:2908 rc.cpp:2911 rc.cpp:3182 rc.cpp:3185 rc.cpp:3188 rc.cpp:3191
-#: rc.cpp:3194 rc.cpp:3197 rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3222 rc.cpp:3225
-#: rc.cpp:3345 rc.cpp:3378 rc.cpp:3432 rc.cpp:3681 rc.cpp:3687 rc.cpp:3693
-#: rc.cpp:3699 rc.cpp:3708
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1057 rc.cpp:1060 rc.cpp:1175 rc.cpp:1178
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1241
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 rc.cpp:1253 rc.cpp:1256 rc.cpp:1331
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1337 rc.cpp:1340 rc.cpp:1343 rc.cpp:1632 rc.cpp:1635
+#: rc.cpp:1638 rc.cpp:1641 rc.cpp:1644 rc.cpp:1647 rc.cpp:1654 rc.cpp:1657
+#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 rc.cpp:1795 rc.cpp:1828 rc.cpp:1882 rc.cpp:2152
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2164 rc.cpp:2170 rc.cpp:2179 rc.cpp:2382 rc.cpp:2385
+#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2722 rc.cpp:2837 rc.cpp:2840 rc.cpp:2846 rc.cpp:2849
+#: rc.cpp:2852 rc.cpp:2855 rc.cpp:2858 rc.cpp:2903 rc.cpp:2906 rc.cpp:2909
+#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2915 rc.cpp:2918 rc.cpp:2993 rc.cpp:2996 rc.cpp:2999
+#: rc.cpp:3002 rc.cpp:3005 rc.cpp:3294 rc.cpp:3297 rc.cpp:3300 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:3306 rc.cpp:3309 rc.cpp:3316 rc.cpp:3319 rc.cpp:3334 rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:3457 rc.cpp:3490 rc.cpp:3544 rc.cpp:3814 rc.cpp:3820 rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:3832 rc.cpp:3841
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2337 rc.cpp:2343 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 rc.cpp:2430
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:943 rc.cpp:2391 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:949 rc.cpp:2472 rc.cpp:2611
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
-#: rc.cpp:1293 rc.cpp:2874
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2968
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3122
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2614
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2878
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2972
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3119
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1989 rc.cpp:3261 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1927 rc.cpp:3373 rc.cpp:3589
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3116
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:2001 rc.cpp:3273 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:1723 rc.cpp:1939 rc.cpp:3385 rc.cpp:3601
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3113
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3016
+#: rc.cpp:1448 rc.cpp:3110
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2870
+#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2964
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1995 rc.cpp:3267 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:1717 rc.cpp:1933 rc.cpp:3379 rc.cpp:3595
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1983 rc.cpp:3255 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1921 rc.cpp:3367 rc.cpp:3583
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
-#: rc.cpp:838 rc.cpp:892 rc.cpp:901 rc.cpp:973 rc.cpp:1213 rc.cpp:1959
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1971 rc.cpp:2055 rc.cpp:2067 rc.cpp:2136 rc.cpp:2419
-#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2482 rc.cpp:2554 rc.cpp:2794 rc.cpp:3540 rc.cpp:3546
-#: rc.cpp:3552 rc.cpp:3636 rc.cpp:3648 rc.cpp:3717
+#: src/vectorscope.cpp:86
+msgid "75% box"
+msgstr "75%-блок"
+
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:898 rc.cpp:907 rc.cpp:979 rc.cpp:1226 rc.cpp:2044
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2056 rc.cpp:2101 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2506
+#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2569 rc.cpp:2641 rc.cpp:2888 rc.cpp:3706 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:3718 rc.cpp:3763 rc.cpp:3775 rc.cpp:3850
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
+#: src/customtrackview.cpp:584
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
#: src/unicodedialog.cpp:134
msgid ""
"<p><strong>«</strong> (u+00ab, <code>&lfquo;</code> in HTML) and "
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:189
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
"встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
"</strong>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:183
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
"1 або %2.</strong>"
-#: src/renderwidget.cpp:1499
+#: src/renderwidget.cpp:1527
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1195 rc.cpp:1567 rc.cpp:2193 rc.cpp:2253 rc.cpp:2626
-#: rc.cpp:2776 rc.cpp:3148 rc.cpp:3774 rc.cpp:3834
+#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1208 rc.cpp:1598 rc.cpp:2245 rc.cpp:2305 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:2870 rc.cpp:3260 rc.cpp:3907 rc.cpp:3967
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:4516
+#: src/customtrackview.cpp:4750
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1450 rc.cpp:3031
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227 rc.cpp:1463 rc.cpp:3125
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1902 rc.cpp:3483
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1987 rc.cpp:3649
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1541 rc.cpp:1842 rc.cpp:3423
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:1873 rc.cpp:3535
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3795
+#: rc.cpp:2266 rc.cpp:3928
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1544
-#: src/customtrackview.cpp:1588
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1606
+#: src/customtrackview.cpp:1650
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:3915
+#: rc.cpp:4077
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/mainwindow.cpp:1375
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1166
+#: src/mainwindow.cpp:1220
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1325
+#: src/mainwindow.cpp:1379
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:3918
+#: rc.cpp:4080
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1253 src/customtrackview.cpp:4531
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1307 src/customtrackview.cpp:4765
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1191 src/mainwindow.cpp:2322 src/clipproperties.cpp:429
+#: src/mainwindow.cpp:1245 src/mainwindow.cpp:2393 src/clipproperties.cpp:429
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:2172 rc.cpp:3753
+#: rc.cpp:2224 rc.cpp:3886
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1329
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1383
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1337
+#: src/mainwindow.cpp:1391
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1387
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з титрами"
msgid "Add Track"
msgstr "Додати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:332
+#: src/mainwindow.cpp:373
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1181
+#: src/mainwindow.cpp:1235
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:3912
+#: rc.cpp:4074
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:3840
+#: rc.cpp:2311 rc.cpp:3973
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
-#: src/clipmanager.cpp:317 src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:327 src/addclipcommand.cpp:33
msgid "Add clip"
msgid_plural "Add clips"
msgstr[0] "Додати кліпи"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1087 rc.cpp:2668
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1093 rc.cpp:2755
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2310
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2391
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2947
+#: rc.cpp:1379 rc.cpp:3041
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3340
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2112
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2178
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3322
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2617
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: rc.cpp:1303 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2978
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: src/projectlist.cpp:1077
+#: src/projectlist.cpp:1078
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:1077
+#: src/projectlist.cpp:1078
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
-#: src/renderwidget.cpp:832 src/renderwidget.cpp:1643
+#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
msgid "Already running"
msgstr "Вже працює"
msgid "An open source video editor."
msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом."
+#: src/colorplaneexport.cpp:194
+msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
+msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
+
#: rc.cpp:525
msgid "Animate Rotate X"
msgstr "Анімація обертання навколо X"
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2857
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2951
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3592
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
msgid "Aspect type"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/effectslistwidget.cpp:126 src/tracksconfigdialog.cpp:37
+#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
+#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:865 rc.cpp:1309 rc.cpp:1396
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:2148 rc.cpp:2446 rc.cpp:2890 rc.cpp:2977 rc.cpp:3291
-#: rc.cpp:3729
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:871 rc.cpp:1322 rc.cpp:1409
+#: rc.cpp:1741 rc.cpp:2200 rc.cpp:2533 rc.cpp:2984 rc.cpp:3071 rc.cpp:3403
+#: rc.cpp:3862
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:2404
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:2485
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1396
+#: src/mainwindow.cpp:1450
msgid "Audio Effects"
msgstr "Звукові ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1211
+#: src/mainwindow.cpp:1265
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1221 src/customtrackview.cpp:5528
+#: src/mainwindow.cpp:1275 src/customtrackview.cpp:5762
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3010
+#: rc.cpp:1442 rc.cpp:3104
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: rc.cpp:868 rc.cpp:1405 rc.cpp:2449 rc.cpp:2986
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:1418 rc.cpp:2536 rc.cpp:3080
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2980
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3074
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2686
+#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2773
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2770
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:1577 rc.cpp:3239
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3013
+#: rc.cpp:1445 rc.cpp:3107
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2629
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1183 src/customtrackview.cpp:5503
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5737
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2584
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2671
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:2010 rc.cpp:3282 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1948 rc.cpp:3394 rc.cpp:3610
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1779 rc.cpp:3360
+#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1810 rc.cpp:3472
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Mask"
msgstr "Автомаскування"
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3082
+#: src/abstractscopewidget.cpp:53
+msgid "Auto Refresh"
+msgstr "Автоматичне оновлення"
+
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3176
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1688
+#: src/mainwindow.cpp:1753
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
"файлами?"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1125
+#: src/mainwindow.cpp:1179
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:3724
msgid "Automatically split audio from video"
msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2944
+#: rc.cpp:1376 rc.cpp:3038
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3738
+#: rc.cpp:2209 rc.cpp:3871
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:814 rc.cpp:2395
+#: rc.cpp:814 rc.cpp:2476
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2605
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3200
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2692
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030 rc.cpp:1273 rc.cpp:2608 rc.cpp:2611 rc.cpp:2854
+#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1036 rc.cpp:1286 rc.cpp:1957 rc.cpp:2695 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:2948 rc.cpp:3619
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
-#: src/renderwidget.cpp:272
+#: src/renderwidget.cpp:275
msgid "Beginning"
msgstr "Початок"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3164
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
-#: src/transitionsettings.cpp:98
+#: src/vectorscope.cpp:59 src/transitionsettings.cpp:98
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
msgid "Block Size Y"
msgstr "Розмір блоку за Y"
+#: src/colorplaneexport.cpp:204
+#| msgid "Blur"
+msgid "Blue"
+msgstr "Синій"
+
#: rc.cpp:54
msgid "Blue Screen"
msgstr "Синій екран"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2734
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2828
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
-#: src/trackview.cpp:619
+#: src/trackview.cpp:634
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:3034 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1475 rc.cpp:3128 rc.cpp:3137
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:3661
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2590
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2677
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:3813
+#: rc.cpp:2284 rc.cpp:3946
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3816
+#: rc.cpp:2287 rc.cpp:3949
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3819
+#: rc.cpp:2290 rc.cpp:3952
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3822
+#: rc.cpp:2293 rc.cpp:3955
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:3825
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:3958
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2602
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2689
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Buttons overlapping"
msgstr "Кнопки перекриваються"
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:2358
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:2439
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C0rners"
msgstr "Кути"
-#: src/customtrackview.cpp:1619
+#: src/customtrackview.cpp:1681
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1613
+#: src/customtrackview.cpp:1675
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:961 src/customtrackview.cpp:994
-#: src/customtrackview.cpp:1932 src/customtrackview.cpp:1958
-#: src/customtrackview.cpp:1984 src/customtrackview.cpp:2008
+#: src/customtrackview.cpp:1008 src/customtrackview.cpp:1041
+#: src/customtrackview.cpp:1998 src/customtrackview.cpp:2024
+#: src/customtrackview.cpp:2050 src/customtrackview.cpp:2074
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5484 src/customtrackview.cpp:5509
-#: src/customtrackview.cpp:5534
+#: src/customtrackview.cpp:5718 src/customtrackview.cpp:5743
+#: src/customtrackview.cpp:5768
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:843 src/customtrackview.cpp:3487
-msgid "Cannot cut a clip in a group"
-msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
-
-#: src/customtrackview.cpp:838
+#: src/customtrackview.cpp:877
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:1197
+#: src/customtrackview.cpp:1259
msgid "Cannot edit an item in a group"
msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
-#: src/customtrackview.cpp:1186
+#: src/customtrackview.cpp:1248
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
-#: src/customtrackview.cpp:3460
+#: src/customtrackview.cpp:3577
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
-#: src/customtrackview.cpp:1507
+#: src/customtrackview.cpp:1569
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2317
+#: src/mainwindow.cpp:2388
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1805
+#: src/customtrackview.cpp:1867
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
-#: src/customtrackview.cpp:1184 src/customtrackview.cpp:1192
+#: src/customtrackview.cpp:1246 src/customtrackview.cpp:1254
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2344 src/mainwindow.cpp:2371 src/mainwindow.cpp:2394
+#: src/mainwindow.cpp:2415 src/mainwindow.cpp:2442 src/mainwindow.cpp:2465
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1857
+#: src/customtrackview.cpp:1923
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
-#: src/mainwindow.cpp:1781
+#: src/mainwindow.cpp:1846
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"MLT)"
-#: src/renderwidget.cpp:661
+#: src/renderwidget.cpp:664
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:1804
+#: src/mainwindow.cpp:1869
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
-#: src/customtrackview.cpp:1322 src/customtrackview.cpp:2136
+#: src/customtrackview.cpp:1384 src/customtrackview.cpp:2204
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:2654
+#: src/customtrackview.cpp:2722
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2667
+#: src/customtrackview.cpp:2735
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
-#: src/customtrackview.cpp:2726
+#: src/customtrackview.cpp:2794
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3736 src/customtrackview.cpp:3942
+#: src/customtrackview.cpp:3937 src/customtrackview.cpp:4151
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3055 src/customtrackview.cpp:3772
+#: src/customtrackview.cpp:3125 src/customtrackview.cpp:3973
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
-#: src/customtrackview.cpp:1763
+#: src/customtrackview.cpp:1825
msgid "Cannot move effect"
msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:3064
+#: src/customtrackview.cpp:3134
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:2741
+#: src/customtrackview.cpp:2809
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3892
+#: src/customtrackview.cpp:4101
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/mainwindow.cpp:1728
+#: src/mainwindow.cpp:1793
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
"Файл проекту пошкоджено."
-#: src/customtrackview.cpp:4916
+#: src/customtrackview.cpp:5150
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:4877 src/customtrackview.cpp:4900
+#: src/customtrackview.cpp:5111 src/customtrackview.cpp:5134
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:4930
+#: src/customtrackview.cpp:5164
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
-#: src/renderwidget.cpp:665
+#: src/renderwidget.cpp:668
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
"Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
"Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
-#: src/customtrackview.cpp:2590
+#: src/customtrackview.cpp:2658
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2613
+#: src/customtrackview.cpp:2681
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:4080 src/customtrackview.cpp:4186
+#: src/customtrackview.cpp:4297 src/customtrackview.cpp:4416
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5385
+#: src/customtrackview.cpp:5619
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
-#: src/customtrackview.cpp:2392 src/customtrackview.cpp:2464
-#: src/customtrackview.cpp:3618 src/customtrackview.cpp:5429
-#: src/customtrackview.cpp:5432 src/customtrackview.cpp:5458
-#: src/customtrackview.cpp:5556 src/customtrackview.cpp:5563
-#: src/customtrackview.cpp:5570
+#: src/customtrackview.cpp:2460 src/customtrackview.cpp:2532
+#: src/customtrackview.cpp:3819 src/customtrackview.cpp:5663
+#: src/customtrackview.cpp:5666 src/customtrackview.cpp:5692
+#: src/customtrackview.cpp:5790 src/customtrackview.cpp:5797
+#: src/customtrackview.cpp:5804
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:2038
+#: src/customtrackview.cpp:2104
msgid "Cannot update transition"
msgstr "Не вдалося оновити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:763
+#: src/customtrackview.cpp:801
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:773
+#: src/customtrackview.cpp:811
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
-#: src/renderwidget.cpp:430 src/renderwidget.cpp:547 src/renderwidget.cpp:553
-#: src/renderwidget.cpp:613 src/renderwidget.cpp:797 src/renderwidget.cpp:809
-#: src/renderwidget.cpp:1727 src/renderwidget.cpp:1750
+#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:550 src/renderwidget.cpp:556
+#: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
+#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:492 src/kdenlivedoc.cpp:581
-#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/titlewidget.cpp:1802
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:592 src/kdenlivedoc.cpp:598
+#: src/titlewidget.cpp:1802
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76
+#: src/kdenlivedoc.cpp:503
+#| msgid ""
+#| "Cannot open file %1.\n"
+#| "Project is corrupted."
+msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
+msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:80
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3007
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:3101
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1382 rc.cpp:3044
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3227
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2929
+#: rc.cpp:1361 rc.cpp:3023
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:81
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:85
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:1430 rc.cpp:3092
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3759
+#: rc.cpp:2230 rc.cpp:3892
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:1555 rc.cpp:3124 rc.cpp:3130 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1580 rc.cpp:1586 rc.cpp:3236 rc.cpp:3242 rc.cpp:3248
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
-#: src/projectsettings.cpp:186
+#: src/projectsettings.cpp:187
msgid ""
"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
"It is recommended to save your project before attempting this operation that "
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:2452
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:2539
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
-#: src/renderwidget.cpp:1785 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:450
+#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:451
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3568
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
-#: src/mainwindow.cpp:226
+#: src/mainwindow.cpp:248
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
-#: src/mainwindow.cpp:976
+#: src/mainwindow.cpp:1030
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1885 rc.cpp:3547
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:1955 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:2022 src/projectsettings.cpp:104
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3421
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:2870
+#: src/mainwindow.cpp:2941
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
-#: src/customtrackview.cpp:576
+#: src/customtrackview.cpp:614
msgid "Click to add a transition."
msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3891
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4053
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
-#: src/clipmanager.cpp:276
+#: src/clipmanager.cpp:278
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
"робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:886
+#: src/kdenlivedoc.cpp:897
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:1114
+#: src/projectlist.cpp:1115
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:1115
+#: src/projectlist.cpp:1116
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3852
+#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4014
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:198
+#: src/mainwindow.cpp:191
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1345 rc.cpp:826 rc.cpp:2407
+#: src/mainwindow.cpp:1399 rc.cpp:832 rc.cpp:2494
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
-#: src/clipmanager.cpp:276
+#: src/clipmanager.cpp:278
msgid "Clip already exists"
msgstr "Такий кліп вже існує"
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-#: src/customtrackview.cpp:4440
+#: src/customtrackview.cpp:4674
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
-#: src/mainwindow.cpp:1143
+#: src/mainwindow.cpp:1197
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:3885
+#: rc.cpp:4047
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3409
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1836 rc.cpp:1845 rc.cpp:1872 rc.cpp:3417
-#: rc.cpp:3426 rc.cpp:3453
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1867 rc.cpp:1876 rc.cpp:1903 rc.cpp:3529
+#: rc.cpp:3538 rc.cpp:3565
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2671
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2758
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
-#: src/mainwindow.cpp:148
+#: src/mainwindow.cpp:154
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3068
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:880 rc.cpp:1033 rc.cpp:1255 rc.cpp:2458 rc.cpp:2461
-#: rc.cpp:2614 rc.cpp:2836
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:886 rc.cpp:1039 rc.cpp:1268 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2930
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:1131 src/projectlist.cpp:1132
+#: src/projectlist.cpp:1132 src/projectlist.cpp:1133
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:3703
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgid "Color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору"
+#: rc.cpp:2320 rc.cpp:3982
+#| msgid "Color Distance"
+msgid "Color space"
+msgstr "Простір кольорів"
+
#: rc.cpp:691
msgid "Colour"
msgstr "Зміна кольорів"
msgid "Colour correction"
msgstr "Виправлення кольорів"
-#: src/projectlistview.cpp:74
+#: src/projectlistview.cpp:76
msgctxt "@title:menu"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:1060 rc.cpp:2509 rc.cpp:2641
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:1066 rc.cpp:2596 rc.cpp:2728
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3203
+#| msgid "Comment"
+msgid "Components"
+msgstr "Компоненти"
+
#: src/initeffects.cpp:725
msgid "Composite"
msgstr "Суміщення"
msgid "Configure Track"
msgstr "Налаштувати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1249 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1315
-#: rc.cpp:2896
+#: src/mainwindow.cpp:1303 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1328
+#: rc.cpp:2990
msgid "Configure Tracks"
msgstr "Налаштувати доріжки"
-#: src/projectsettings.cpp:186
+#: src/projectsettings.cpp:187
msgid "Confirm profile change"
msgstr "Підтвердження зміни профілю"
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2989
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:3083
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
"Керівний символ. Його не можна вставити або показати. Див. <a href=\"http://"
"uk.wikipedia.org/wiki/Керуючі_символи\">Вікіпедія: Керівні символи</a>"
-#: src/renderwidget.cpp:85
+#: src/renderwidget.cpp:84
msgid "Copy profile to favorites"
msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
msgid "Corner 4 Y"
msgstr "Y кута 4"
-#: src/renderer.cpp:1134
+#: src/renderer.cpp:1144
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:2032 rc.cpp:3694
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1341
+#: src/mainwindow.cpp:1395
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3646
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/mainwindow.cpp:3310
+#: src/mainwindow.cpp:3382
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2674
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3496
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
-#: src/renderwidget.cpp:79 src/profilesdialog.cpp:46
+#: src/renderwidget.cpp:78 src/profilesdialog.cpp:46
msgid "Create new profile"
msgstr "Створити профіль"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3640
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3643
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3634
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3631
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3637
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
-#: src/kthumb.cpp:413 src/kthumb.cpp:418
+#: src/kthumb.cpp:418 src/kthumb.cpp:423
msgid "Creating thumbnail for %1"
msgstr "Створення мініатюри %1"
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:2379
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:2460
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:2454
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
-#: src/mainwindow.cpp:2867
+#: src/mainwindow.cpp:2938
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
msgid "Curves"
msgstr "Криві"
-#: src/renderwidget.cpp:346 src/renderwidget.cpp:356 src/renderwidget.cpp:449
-#: src/renderwidget.cpp:479 src/renderwidget.cpp:515 src/renderwidget.cpp:1259
-#: src/renderwidget.cpp:1304 src/renderwidget.cpp:1384
-#: src/effectslistwidget.cpp:130 rc.cpp:1312 rc.cpp:2893
+#: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:452
+#: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
+#: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
+#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
+#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1325 rc.cpp:2987
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
-#: src/mainwindow.cpp:1406
+#: src/mainwindow.cpp:1460
msgid "Custom Effects"
msgstr "Нетипові ефекти"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: src/mainwindow.cpp:1186
+#: src/mainwindow.cpp:1240
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:937 rc.cpp:1048 rc.cpp:1570 rc.cpp:1773 rc.cpp:2196
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2518 rc.cpp:2629 rc.cpp:3151 rc.cpp:3354 rc.cpp:3777
+#: src/razorgroupcommand.cpp:35
+#| msgid "Group"
+msgid "Cut Group"
+msgstr "Вирізати групу"
+
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:943 rc.cpp:1054 rc.cpp:1601 rc.cpp:1804 rc.cpp:2248
+#: rc.cpp:2445 rc.cpp:2605 rc.cpp:2716 rc.cpp:3263 rc.cpp:3466 rc.cpp:3910
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3796
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:1367 rc.cpp:3029
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1357 rc.cpp:2938
+#: rc.cpp:1370 rc.cpp:3032
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1364 rc.cpp:3026
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DV module (libdv)"
msgstr "Модуль DV (libdv)"
-#: src/renderwidget.cpp:1182
+#: src/renderwidget.cpp:1210
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3628
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:998
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1052
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2307
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2388
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2623
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
-#: src/mainwindow.cpp:279 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
+#: src/mainwindow.cpp:320 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3700
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3574
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3230
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3008
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3786
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:3919
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3218
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
msgid "Defish0r"
msgstr "Defish0r"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1261 rc.cpp:2842
+#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1274 rc.cpp:2936
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "Затримка (у с/10)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1657
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1719
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1265
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1319
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1199
+#: src/mainwindow.cpp:1253
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1357 src/projectlist.cpp:747
+#: src/mainwindow.cpp:1411 src/projectlist.cpp:748
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:724
+#: src/projectlist.cpp:725
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
-#: src/projectlist.cpp:738 src/projectlist.cpp:874
+#: src/projectlist.cpp:739 src/projectlist.cpp:875
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1257 src/customtrackview.cpp:227
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1311 src/customtrackview.cpp:229
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1195
+#: src/mainwindow.cpp:1249
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3756
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:3889
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:1900 rc.cpp:3562
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1111
+#: src/mainwindow.cpp:1165
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1245 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5210
+#: src/mainwindow.cpp:1299 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5444
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
-#: src/clipmanager.cpp:165 src/addclipcommand.cpp:34
+#: src/clipmanager.cpp:167 src/addclipcommand.cpp:34
msgid "Delete clip"
msgid_plural "Delete clips"
msgstr[0] "Вилучити кліпи"
msgstr[2] "Вилучити кліпи"
msgstr[3] "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:747
+#: src/projectlist.cpp:748
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3768
+#: rc.cpp:2239 rc.cpp:3901
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3415
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/projectlist.cpp:738
+#: src/projectlist.cpp:739
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgid "Delete marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: src/renderwidget.cpp:71 src/profilesdialog.cpp:42
+#: src/renderwidget.cpp:70 src/profilesdialog.cpp:42
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:3418
+#: src/customtrackview.cpp:3535
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3416
+#: src/customtrackview.cpp:3533
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
-#: src/customtrackview.cpp:3421
+#: src/customtrackview.cpp:3538
msgid "Delete selected items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
-#: src/customtrackview.cpp:3420
+#: src/customtrackview.cpp:3537
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:490
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2784
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2852
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5208
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5442
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete transition from clip"
msgstr "Вилучити з кліпу перехід"
-#: src/projectsettings.cpp:108
+#: src/projectsettings.cpp:109
msgid "Delete unused clips"
msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:832 rc.cpp:2325 rc.cpp:2413
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:838 rc.cpp:2406 rc.cpp:2500
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:3084
+#: src/mainwindow.cpp:3155
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1161
+#: src/mainwindow.cpp:1215
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1176
+#: src/mainwindow.cpp:1230
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3206
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1746 rc.cpp:1926 rc.cpp:2656 rc.cpp:3327 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1777 rc.cpp:2011 rc.cpp:2743 rc.cpp:3439 rc.cpp:3673
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2229 rc.cpp:2962 rc.cpp:3810
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2281 rc.cpp:3056 rc.cpp:3943
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3807
+#: rc.cpp:2278 rc.cpp:3940
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:1069 rc.cpp:1740 rc.cpp:2265 rc.cpp:2569 rc.cpp:2650
-#: rc.cpp:3321 rc.cpp:3846
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:1075 rc.cpp:1771 rc.cpp:2346 rc.cpp:2656 rc.cpp:2737
+#: rc.cpp:3433 rc.cpp:4008
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випуску Kdenlive"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63
msgid "Display"
msgstr "Показ"
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:2346
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:2427
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1689 rc.cpp:3270
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1720 rc.cpp:3382
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3735
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:3868
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3598
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:898 rc.cpp:2064 rc.cpp:2479 rc.cpp:3645
+#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:904 rc.cpp:2110 rc.cpp:2566 rc.cpp:3772
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
msgid "Distort0r"
msgstr "Distort0r"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
"Ви справді бажаєте завантажити новий шаблон? Всі зміни, внесені до цього "
"документа, буде втрачено!"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:212
+#: src/kdenlivedoc.cpp:223
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
"Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: %"
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
-#: src/mainwindow.cpp:1690
+#: src/mainwindow.cpp:1755
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:960
+#: src/mainwindow.cpp:1014
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:959
+#: src/mainwindow.cpp:1013
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
-#: src/mainwindow.cpp:961
+#: src/mainwindow.cpp:1015
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
-#: src/mainwindow.cpp:958
+#: src/mainwindow.cpp:1012
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
-#: src/customtrackview.cpp:573
+#: src/customtrackview.cpp:611
msgid "Drag to add or resize a fade effect."
msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити тривалість ефекту згасання."
-#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2695
+#: src/vectorscope.cpp:92
+msgid "Draw axis"
+msgstr "Показувати вісь"
+
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2779
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:795
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:1210 rc.cpp:1650 rc.cpp:2274 rc.cpp:2295 rc.cpp:2367
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2416 rc.cpp:2791 rc.cpp:3231 rc.cpp:3855
+#: rc.cpp:841 rc.cpp:1223 rc.cpp:1681 rc.cpp:2355 rc.cpp:2376 rc.cpp:2448
+#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2503 rc.cpp:2885 rc.cpp:3343 rc.cpp:4017
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:2005 rc.cpp:3667
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:1767 rc.cpp:2515 rc.cpp:3348
+#: rc.cpp:940 rc.cpp:1798 rc.cpp:2602 rc.cpp:3460
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1351
+#: src/mainwindow.cpp:1405
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3441
+#: src/customtrackview.cpp:3558
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1193
msgid "Edit Duration"
msgstr "Змінити тривалість"
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1261 src/customtrackview.cpp:231
-#: src/customtrackview.cpp:4557 src/customtrackview.cpp:4569
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1315 src/customtrackview.cpp:233
+#: src/customtrackview.cpp:4791 src/customtrackview.cpp:4803
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3711
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3844
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1203 src/mainwindow.cpp:2406 src/clipproperties.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:1257 src/mainwindow.cpp:2477 src/clipproperties.cpp:441
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
-#: src/renderwidget.cpp:486
+#: src/renderwidget.cpp:489
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:1223 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1285 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr "Змінити кліп"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2758
+#: src/mainwindow.cpp:2829
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2863
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2957
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit marker"
msgstr "Змінити позначку"
-#: src/renderwidget.cpp:75
+#: src/renderwidget.cpp:74
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2954
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2827
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2921
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
-#: src/trackview.cpp:695
+#: src/trackview.cpp:710
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
-#: src/mainwindow.cpp:170
+#: src/mainwindow.cpp:213
msgid "Effect List"
msgstr "Список ефектів"
-#: src/mainwindow.cpp:178
+#: src/mainwindow.cpp:179
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
-#: src/customtrackview.cpp:1558 src/customtrackview.cpp:1624
+#: src/customtrackview.cpp:1620 src/customtrackview.cpp:1686
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:2168
+#: src/mainwindow.cpp:2239
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr "Ефекти і переходи"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3801
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:3934
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3095
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:290 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:3864
+#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4026
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "End Gain"
msgstr "Кінцеве підсилення"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1090
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1108
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3200
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3312
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
"Тут ви можете ввести номер символу у таблиці Unicode. Для визначення номеру "
"можна використовувати лише шістнадцяткові цифри: [0-9] і [a-f]."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:1879 rc.cpp:3541
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
-#: src/customtrackview.cpp:1862 src/customtrackview.cpp:3106
-#: src/customtrackview.cpp:3317
+#: src/customtrackview.cpp:1928 src/customtrackview.cpp:3177
+#: src/customtrackview.cpp:3434
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:1887 src/customtrackview.cpp:3961
-#: src/customtrackview.cpp:3969 src/customtrackview.cpp:4071
-#: src/customtrackview.cpp:4177
+#: src/customtrackview.cpp:1953 src/customtrackview.cpp:4170
+#: src/customtrackview.cpp:4178 src/customtrackview.cpp:4288
+#: src/customtrackview.cpp:4407
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
msgid "Esound daemon"
msgstr "Фонова служба Esound"
-#: src/renderwidget.cpp:1463
+#: src/renderwidget.cpp:1491
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:687
+#: src/kdenlivedoc.cpp:698
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3369
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:1819 rc.cpp:3481
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1935 rc.cpp:2995 rc.cpp:3516
+#: src/renderwidget.cpp:1887
+#| msgid "Export audio"
+msgid "Export audio (automatic)"
+msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
+
+#: src/vectorscope.cpp:82
+#| msgid "Show background"
+msgid "Export background"
+msgstr "Експортувати тло"
+
+#: rc.cpp:2317 rc.cpp:3979
+msgid "Export color plane to PNG"
+msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
+
+#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2020 rc.cpp:3089 rc.cpp:3682
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:3870
+#: rc.cpp:4032
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
-#: src/monitor.cpp:194
+#: src/monitor.cpp:196
msgid "Extract frame"
msgstr "Видобути кадр"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2169 rc.cpp:2659 rc.cpp:3750
+#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2221 rc.cpp:2746 rc.cpp:3883
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка"
-#: src/renderwidget.cpp:1181
+#: src/renderwidget.cpp:1209
msgid "Favorites"
msgstr "Основні"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:171 rc.cpp:711 rc.cpp:2292
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:711 rc.cpp:2373
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1689
+#: src/mainwindow.cpp:1754
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
-#: src/effectstackview.cpp:119 src/mainwindow.cpp:1625
+#: src/effectstackview.cpp:119 src/mainwindow.cpp:1690
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
"Файл %1 вже існує.\n"
"Перезаписати?"
-#: src/renderwidget.cpp:691
+#: src/renderwidget.cpp:695 src/colorplaneexport.cpp:144
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3762
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3895
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:886 src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
-#: src/renderwidget.cpp:1180
+#: src/renderwidget.cpp:1208
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:2425
+#: rc.cpp:850 rc.cpp:2512
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4005
+#| msgid "File name"
+msgid "Filename"
+msgstr "Назва файла"
+
#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2825
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Fill opacity"
msgstr "Непрозорість заповнення"
-#: src/mainwindow.cpp:943
+#: src/mainwindow.cpp:997
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:948
+#: src/mainwindow.cpp:1002
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:2936
+#: src/mainwindow.cpp:3007
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1345 rc.cpp:1504 rc.cpp:2917 rc.cpp:2926 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1358 rc.cpp:1517 rc.cpp:3011 rc.cpp:3020 rc.cpp:3179
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1453
+#: src/renderer.cpp:1466
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom"
msgstr "Підбір масштабу"
-#: src/mainwindow.cpp:822
+#: src/mainwindow.cpp:876
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:823
-#: src/projectlist.cpp:903 rc.cpp:2049 rc.cpp:3630
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
+#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2095 rc.cpp:3757
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3146
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1159 rc.cpp:2599 rc.cpp:2740
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1172 rc.cpp:2686 rc.cpp:2834
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3318
+#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3430
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3478
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3475
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:2638
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:973 rc.cpp:2635
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2620
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:2545
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:2632
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1669 rc.cpp:1909 rc.cpp:1951 rc.cpp:2143 rc.cpp:3188
+#: rc.cpp:3331 rc.cpp:3571 rc.cpp:3613 rc.cpp:3805
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1402 rc.cpp:1411 rc.cpp:1755 rc.cpp:2965 rc.cpp:2983
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3336
+#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1415 rc.cpp:1424 rc.cpp:1786 rc.cpp:3059 rc.cpp:3077
+#: rc.cpp:3086 rc.cpp:3448
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:817 rc.cpp:2398
+#: rc.cpp:817 rc.cpp:2479
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1061 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1115 src/monitor.cpp:92
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1096
+#: src/mainwindow.cpp:1150
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1101
+#: src/mainwindow.cpp:1155
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
-#: src/monitor.cpp:89
+#: src/monitor.cpp:91
msgid "Forward 1 frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:2914 src/mainwindow.cpp:2924
+#: src/mainwindow.cpp:2985 src/mainwindow.cpp:2995
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3633
+#: rc.cpp:2098 rc.cpp:3760
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2470
+#: rc.cpp:895 rc.cpp:2557
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:859 rc.cpp:1390 rc.cpp:1486 rc.cpp:2334 rc.cpp:2440
-#: rc.cpp:2971 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:865 rc.cpp:1403 rc.cpp:1499 rc.cpp:2415 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3161
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1677 rc.cpp:1986 rc.cpp:3258 rc.cpp:3567
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1708 rc.cpp:1924 rc.cpp:3370 rc.cpp:3586
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:862 rc.cpp:2524
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Frame size:"
msgstr "Розмір кадру:"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:719 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:773 src/clipproperties.cpp:190
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:874 rc.cpp:2455
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:880 rc.cpp:2542
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3517
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3508
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3046
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3140
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3170
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
msgid "Fun"
msgstr "Забавки"
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3197
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
#: rc.cpp:377 rc.cpp:381 rc.cpp:495 rc.cpp:501 rc.cpp:561 rc.cpp:595
#: rc.cpp:677
msgid "Gain"
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
-#: src/mainwindow.cpp:2167
+#: src/mainwindow.cpp:2238
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:1864 rc.cpp:3526
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:3879
+#: rc.cpp:4041
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
msgid "Glow"
msgstr "Сяйво"
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3924
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4086
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1071
+#: src/mainwindow.cpp:1125
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1066
+#: src/mainwindow.cpp:1120
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1106
+#: src/mainwindow.cpp:1160
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1056
+#: src/mainwindow.cpp:1110
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1091
+#: src/mainwindow.cpp:1145
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1086
+#: src/mainwindow.cpp:1140
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1081
+#: src/mainwindow.cpp:1135
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1130
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
-#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:207
+#: src/monitor.cpp:105 src/customtrackview.cpp:209
msgid "Go to marker..."
msgstr "Перейти до позначки..."
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3702
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3835
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
msgid "Gray color"
msgstr "Сірий колір"
+#: src/vectorscope.cpp:58 src/colorplaneexport.cpp:203
+#| msgid "Green Tint"
+msgid "Green"
+msgstr "Зелений"
+
+#: src/vectorscope.cpp:57
+#| msgid "Green Tint"
+msgid "Green 2"
+msgstr "Зелений 2"
+
#: rc.cpp:138
msgid "Green Tint"
msgstr "Відтінок зеленого"
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:2014 rc.cpp:3676
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1128
+#: src/mainwindow.cpp:1182
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:2026 rc.cpp:3688
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
-#: src/customtrackview.cpp:4530
+#: src/customtrackview.cpp:4764
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3402
+#: rc.cpp:1852 rc.cpp:3514
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:3906
+#: rc.cpp:4068
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2804
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2091 rc.cpp:2941 rc.cpp:3672
+#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2137 rc.cpp:3035 rc.cpp:3799
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3281
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1490 rc.cpp:3152
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3149
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Hide track"
msgstr "Приховати доріжку"
+#: src/mainwindow.cpp:238
+#| msgid "Show histogram"
+msgid "Histogram"
+msgstr "Гістограма"
+
#: rc.cpp:295
msgid "Histogram position"
msgstr "Розташування гістограми"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:3993
+msgid "How much to zoom in"
+msgstr "Масштаб збільшення"
+
#: rc.cpp:261
msgid "Hue"
msgstr "Відтінок"
msgid "Hueshift0r"
msgstr "Hueshift0r"
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1752 rc.cpp:2782 rc.cpp:3333
+#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1783 rc.cpp:2876 rc.cpp:3445
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:913 rc.cpp:1036 rc.cpp:2494 rc.cpp:2617
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:1042 rc.cpp:2581 rc.cpp:2704
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3639
+#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3766
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:3709
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3233
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:1063 rc.cpp:2428 rc.cpp:2644
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:1069 rc.cpp:2515 rc.cpp:2731
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:916 rc.cpp:1387 rc.cpp:2497 rc.cpp:2968
+#: rc.cpp:922 rc.cpp:1400 rc.cpp:2584 rc.cpp:3062
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:886 rc.cpp:2467
+#: rc.cpp:892 rc.cpp:2554
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "In"
msgstr "Вхід"
-#: src/monitor.cpp:521
+#: src/monitor.cpp:524
msgid "In Point"
msgstr "Вхідна точка"
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/mainwindow.cpp:1205
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5181
+#: src/customtrackview.cpp:5415
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1233
+#: src/mainwindow.cpp:1287
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1241 src/headertrack.cpp:95
+#: src/mainwindow.cpp:1295 src/headertrack.cpp:95
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:5851
+#: src/customtrackview.cpp:6085
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:748
+#: src/mainwindow.cpp:802
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5180 rc.cpp:991 rc.cpp:2572
+#: src/customtrackview.cpp:5414 rc.cpp:997 rc.cpp:2659
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1022
+#: src/mainwindow.cpp:1076
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1027
+#: src/mainwindow.cpp:1081
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:3903
+#: rc.cpp:4065
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:3798
+#: rc.cpp:2269 rc.cpp:3931
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:2469
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1695
-#: rc.cpp:2004 rc.cpp:3276 rc.cpp:3585
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:523 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:1726
+#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3388 rc.cpp:3604
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
msgid "Interpolator"
msgstr "Інтерполятор"
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:2370
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:3476 src/projectlist.cpp:1115
+#: src/customtrackview.cpp:3593 src/projectlist.cpp:1116
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
-#: src/trackview.cpp:222
+#: src/trackview.cpp:237
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
-#: src/trackview.cpp:581
+#: src/trackview.cpp:596
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/customtrackview.cpp:1992 src/customtrackview.cpp:4928
+#: src/customtrackview.cpp:2058 src/customtrackview.cpp:5162
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2728
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2822
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
-#: src/customtrackview.cpp:1247
+#: src/customtrackview.cpp:1309
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3131
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3420
+#: rc.cpp:1870 rc.cpp:3532
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2749
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3804
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:3937
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:95
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:99
msgid "JogShuttle"
msgstr "Ручка керування"
msgid "Kdenlive"
msgstr "Kdenlive"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:886 src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2881
+#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2975
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1439
+#: src/projectlist.cpp:1444
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/projectlist.cpp:1333
+#: src/projectlist.cpp:1334
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1990 rc.cpp:3652
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:891 src/kdenlivedoc.cpp:899
+#: src/kdenlivedoc.cpp:902 src/kdenlivedoc.cpp:910
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:895 rc.cpp:1042 rc.cpp:2061 rc.cpp:2476 rc.cpp:2623 rc.cpp:3642
+#: rc.cpp:901 rc.cpp:1048 rc.cpp:2107 rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:3769
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
-#: src/mainwindow.cpp:993
+#: src/mainwindow.cpp:1047
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
-#: src/renderwidget.cpp:1186
+#: src/renderwidget.cpp:1214
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Без втрат / HQ"
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
-#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3251
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3097
+#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3209
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1550 rc.cpp:3212
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
-#: src/mainwindow.cpp:954
+#: src/mainwindow.cpp:1008
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2321 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
-#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1057 rc.cpp:2638
+#: src/mainwindow.cpp:2392 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1063 rc.cpp:2725
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:2503 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:928 rc.cpp:2590 rc.cpp:4056
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
-#: src/renderwidget.cpp:1185
+#: src/renderwidget.cpp:1213
msgid "Media players"
msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3215
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:2002 rc.cpp:3664
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:2608
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
-#: src/effectslistwidget.cpp:122 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:128
+#: src/effectslistwidget.cpp:130 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
msgid "Misc"
msgstr "Інше"
-#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:98 src/geometryval.cpp:83
msgid "Misc..."
msgstr "Інше..."
msgid "Missing"
msgstr "Не вказано"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:666 src/kdenlivedoc.cpp:682 src/kdenlivedoc.cpp:697
+#: src/kdenlivedoc.cpp:677 src/kdenlivedoc.cpp:693 src/kdenlivedoc.cpp:708
msgid "Missing Profile"
msgstr "Не вказано профілю профіль"
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3606
+#: rc.cpp:2071 rc.cpp:3733
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
msgid "Mix"
msgstr "Змішати"
-#: src/renderwidget.cpp:1187
+#: src/renderwidget.cpp:1215
msgid "Mobile devices"
msgstr "Мобільні пристрої"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: rc.cpp:3921
+#: src/vectorscope.cpp:60 src/vectorscope.cpp:66 src/colorplaneexport.cpp:30
+msgid "Modified YUV (Chroma)"
+msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
+
+#: rc.cpp:4083
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2692
+#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2776
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2689
-msgid "Monitor background color (requires restart)"
-msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2782
+#| msgid "Select background color"
+msgid "Monitor background color:"
+msgstr "Колір тла монітора:"
-#: src/monitor.cpp:208
+#: src/monitor.cpp:210
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr "Накладки з інформацією"
msgid "Move Track upwards"
msgstr "Пересунути доріжку вище"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2941
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3011
msgid "Move clip"
msgstr "Пересунути кліп"
msgid "Move effect up"
msgstr "Пересунути ефект вгору"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3087
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3158
msgid "Move group"
msgstr "Пересунути групу"
msgid "Move guide"
msgstr "Пересунути напрямну"
-#: src/customtrackview.cpp:579
+#: src/customtrackview.cpp:617
msgid ""
"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
"one."
"Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
"Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3068
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3138
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2256 rc.cpp:3837
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:3970
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено звук"
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:1207 rc.cpp:1564 rc.cpp:2512 rc.cpp:2788 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:937 rc.cpp:1220 rc.cpp:1595 rc.cpp:2599 rc.cpp:2882 rc.cpp:3257
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3454
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2166 rc.cpp:2268 rc.cpp:3627 rc.cpp:3747 rc.cpp:3849
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:568 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:2218 rc.cpp:2349 rc.cpp:3754 rc.cpp:3880 rc.cpp:4011
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Назва збереженого ефекту: "
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:244
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
msgid "Neutral Color"
msgstr "Нейтральний колір"
-#: src/customtrackview.cpp:3441
+#: src/customtrackview.cpp:3558
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:3577 src/customtrackview.cpp:4870
+#: src/customtrackview.cpp:3778 src/customtrackview.cpp:5104
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3274
+#: src/mainwindow.cpp:3345
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
-#: src/customtrackview.cpp:5418
+#: src/customtrackview.cpp:5652
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4506 src/customtrackview.cpp:4552
-#: src/customtrackview.cpp:4590
+#: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:4786
+#: src/customtrackview.cpp:4824
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:910 rc.cpp:2079 rc.cpp:2491 rc.cpp:3660
+#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:916 rc.cpp:2125 rc.cpp:2578 rc.cpp:3787
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2351 src/mainwindow.cpp:2401
+#: src/mainwindow.cpp:2422 src/mainwindow.cpp:2472
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
-#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:624
+#: src/vectorscope.cpp:64 src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573
+#: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:624
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: src/mainwindow.cpp:736
+#: src/mainwindow.cpp:790
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:3732
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:3865
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Нормалізувати гучність"
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1498 rc.cpp:3079
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1511 rc.cpp:3173
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:2927
+#: src/mainwindow.cpp:2998
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
-#: src/customtrackview.cpp:3996 src/customtrackview.cpp:4101
+#: src/customtrackview.cpp:4205 src/customtrackview.cpp:4322
msgid "Not possible to resize"
msgstr "Зміна тривалості неможлива"
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229
msgid "OSS with DMA access"
msgstr "OSS з доступом DMA"
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1480 rc.cpp:2839 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1493 rc.cpp:2933 rc.cpp:3155
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3154
+#: rc.cpp:1604 rc.cpp:3266
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3493
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3499
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3691
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3697
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:1702
+#: src/mainwindow.cpp:1767
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3179
+#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3291
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
+#: src/vectorscope.cpp:62
+#| msgid "Original"
+msgid "Original Color"
+msgstr "Початковий колір"
+
#: src/main.cpp:45
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
msgid "Out"
msgstr "Вихід"
-#: src/monitor.cpp:522
+#: src/monitor.cpp:526
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1181 rc.cpp:2843
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3330
+#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3442
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
-#: src/renderwidget.cpp:698
+#: src/renderwidget.cpp:702
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:742
+#: src/mainwindow.cpp:796
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3254
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3339
+#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3451
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
+#: rc.cpp:829 rc.cpp:1954 rc.cpp:2146 rc.cpp:2491 rc.cpp:3616 rc.cpp:3808
+#| msgid "Insert mode"
+msgid "Paint mode"
+msgstr "Режим малювання"
+
#: rc.cpp:509 rc.cpp:539
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:1635 rc.cpp:2557 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:1666 rc.cpp:2644 rc.cpp:3328
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1938 rc.cpp:3519
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:568 rc.cpp:2023 rc.cpp:3685
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1269
+#: src/mainwindow.cpp:1323
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:829 rc.cpp:2031 rc.cpp:2410 rc.cpp:3612
+#: rc.cpp:835 rc.cpp:2077 rc.cpp:2497 rc.cpp:3739
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:862 rc.cpp:2340 rc.cpp:2443
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:868 rc.cpp:2421 rc.cpp:2530
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1683 rc.cpp:3264
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1714 rc.cpp:3376
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:980 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1034 src/monitor.cpp:83
#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:114
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:118
msgid "Play / Pause"
msgstr "Старт / Пауза"
msgid "Play All"
msgstr "Відтворити все"
-#: src/mainwindow.cpp:988
+#: src/mainwindow.cpp:1042
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:1840 rc.cpp:3502
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
-#: src/monitor.cpp:80
+#: src/monitor.cpp:82
msgid "Play..."
msgstr "Відтворити..."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107
msgid "Playback"
msgstr "Відтворення"
msgstr ""
"Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
-#: src/projectlist.cpp:319
+#: src/projectlist.cpp:320
msgid ""
"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
msgstr ""
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття звукових файлів за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: src/projectlist.cpp:313
+#: src/projectlist.cpp:314
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3663
+#: rc.cpp:2128 rc.cpp:3790
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3134
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3269
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1066 rc.cpp:2133 rc.cpp:2202 rc.cpp:2370 rc.cpp:2647
-#: rc.cpp:3714 rc.cpp:3783
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1072 rc.cpp:2185 rc.cpp:2254 rc.cpp:2451 rc.cpp:2734
+#: rc.cpp:3847 rc.cpp:3916
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:95 rc.cpp:1186 rc.cpp:2767
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1199 rc.cpp:2861
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:1996 rc.cpp:3658
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2785
+#| msgid "Preview"
+msgid "Preview volume:"
+msgstr "Об’єм перегляду:"
+
#: src/unicodedialog.cpp:46
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
-#: src/customtrackview.cpp:1480 src/customtrackview.cpp:1491
-#: src/customtrackview.cpp:1505
+#: src/customtrackview.cpp:1542 src/customtrackview.cpp:1553
+#: src/customtrackview.cpp:1567
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1473 src/customtrackview.cpp:1526
+#: src/customtrackview.cpp:1535 src/customtrackview.cpp:1588
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
-#: src/customtrackview.cpp:1691 src/customtrackview.cpp:1725
-#: src/customtrackview.cpp:4215 src/customtrackview.cpp:4233
-#: src/customtrackview.cpp:4255 src/customtrackview.cpp:4273
-#: src/customtrackview.cpp:4305
+#: src/customtrackview.cpp:1753 src/customtrackview.cpp:1787
+#: src/customtrackview.cpp:4449 src/customtrackview.cpp:4467
+#: src/customtrackview.cpp:4489 src/customtrackview.cpp:4507
+#: src/customtrackview.cpp:4539
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1093 rc.cpp:1668 rc.cpp:1977 rc.cpp:2319 rc.cpp:2674
-#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1099 rc.cpp:1699 rc.cpp:1915 rc.cpp:2400 rc.cpp:2761
+#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3577
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:409 src/renderwidget.cpp:526
+#: src/renderwidget.cpp:412 src/renderwidget.cpp:529
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3513
+#: rc.cpp:2017 rc.cpp:3679
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:2397
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
-#: src/renderwidget.cpp:171
+#: src/renderwidget.cpp:174
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:510 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:771
-#: rc.cpp:2352
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:524 src/projectsettings.cpp:200 rc.cpp:771
+#: rc.cpp:2433
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:3873
+#: rc.cpp:4035
msgid "Project"
msgstr "Проект"
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3294
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
+#| msgid "Project files"
+msgid "Project Defaults"
+msgstr "Типові значення проекту"
+
+#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3406
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:205
+#: src/mainwindow.cpp:197
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:967 rc.cpp:1656 rc.cpp:3237
+#: src/mainwindow.cpp:1021 rc.cpp:1687 rc.cpp:3349
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:161
+#: src/mainwindow.cpp:173
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3312
+#: src/kdenlivedoc.cpp:211
+msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
+msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
+
+#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3424
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1528 rc.cpp:1662 rc.cpp:3109 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1693 rc.cpp:3221 rc.cpp:3355
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:682
+#: src/kdenlivedoc.cpp:693
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:697
+#: src/kdenlivedoc.cpp:708
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:666
+#: src/kdenlivedoc.cpp:677
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2322
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:2403
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3167
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1532 rc.cpp:2879 rc.cpp:3194
msgid "R"
msgstr "R"
+#: src/mainwindow.cpp:232 rc.cpp:826 rc.cpp:2488
+msgid "RGB Parade"
+msgstr "Розкладка RGB"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:32
+msgid "RGB plane, one component varying"
+msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
+
#: rc.cpp:475
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1252 rc.cpp:2830 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 rc.cpp:2924 rc.cpp:2927
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:773
+#: src/mainwindow.cpp:827
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2916
+#: src/mainwindow.cpp:2987
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
-#: src/monitor.cpp:213
+#: src/monitor.cpp:215
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
+#: src/abstractscopewidget.cpp:55
+msgid "Realtime (with precision loss)"
+msgstr "Інтерактивно (з втратою точності)"
+
+#: src/rebuildgroupcommand.cpp:30
+msgid "Rebuild Group"
+msgstr "Перебудувати групу"
+
#: src/recmonitor.cpp:84
msgid "Record"
msgstr "Записати"
-#: src/mainwindow.cpp:212
+#: src/mainwindow.cpp:204
msgid "Record Monitor"
msgstr "Монітор запису"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:186
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1690
+#: src/mainwindow.cpp:1755
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"
+#: src/colorplaneexport.cpp:202
+#| msgid "Record"
+msgid "Red"
+msgstr "Червоний"
+
#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:507
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:1481 rc.cpp:3143
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1363
+#: src/mainwindow.cpp:1417
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
-#: src/renderwidget.cpp:1544
+#: src/renderwidget.cpp:1572
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1237 src/customtrackview.cpp:2582
+#: src/mainwindow.cpp:1291 src/customtrackview.cpp:2650
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3843
+#: rc.cpp:2314 rc.cpp:3976
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:2394
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:2086 rc.cpp:3748
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Remove space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: src/trackview.cpp:313
+#: src/trackview.cpp:328
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
-#: src/trackview.cpp:388
+#: src/trackview.cpp:403
msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: src/mainwindow.cpp:971
+#: src/mainwindow.cpp:1025
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3324
+#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3436
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3523
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
-#: src/renderwidget.cpp:69
+#: src/renderwidget.cpp:68
msgid "Rendering"
msgstr "Обробка"
-#: src/renderwidget.cpp:901
+#: src/renderwidget.cpp:929
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
-#: src/renderwidget.cpp:1505
+#: src/renderwidget.cpp:1533
msgid "Rendering aborted"
msgstr "Обробку перервано"
-#: src/renderwidget.cpp:898 src/renderwidget.cpp:906 src/renderwidget.cpp:1496
+#: src/renderwidget.cpp:926 src/renderwidget.cpp:934 src/renderwidget.cpp:1524
msgid "Rendering crashed"
msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
-#: src/renderwidget.cpp:1485
+#: src/renderwidget.cpp:1513
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr "Обробку завершено за %1"
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr "Налаштування профілів обробки"
-#: src/trackview.cpp:622
+#: src/trackview.cpp:637
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3372
+#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3484
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2866
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2960
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
-#: src/monitor.cpp:108
+#: src/monitor.cpp:110
msgid "Resize (100%)"
msgstr "Змінити розмір (100%)"
-#: src/monitor.cpp:109
+#: src/monitor.cpp:111
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1036
+#: src/mainwindow.cpp:1090
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1031
+#: src/mainwindow.cpp:1085
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:4009
-#: src/customtrackview.cpp:4114
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3172
+#: src/customtrackview.cpp:4334
+#| msgid "Resize clip"
+msgid "Resize clip end"
+msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
+
+#: src/customtrackview.cpp:4217
+#| msgid "Resize clip"
+msgid "Resize clip start"
+msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
+
+#: src/customtrackview.cpp:3251 src/customtrackview.cpp:3275
+#| msgid "Resize clip"
+msgid "Resize group"
+msgstr "Змінити розміри групи"
+
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3284
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
+#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4000
+#| msgid "Video Resolution"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Роздільна здатність"
+
#: rc.cpp:451
msgid "Reverb"
msgstr "Відлуння"
msgid "Reverse Transition"
msgstr "Зворотний перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:3402
+#: src/mainwindow.cpp:3477
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1041 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1095 src/monitor.cpp:78
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1046
+#: src/mainwindow.cpp:1100
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1051
+#: src/mainwindow.cpp:1105
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
-#: src/monitor.cpp:77
+#: src/monitor.cpp:79
msgid "Rewind 1 frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2894
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:2897
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2900
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr "Обертання навколо вісі Z"
-#: src/mainwindow.cpp:963
+#: src/mainwindow.cpp:1017
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1770 rc.cpp:2361 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1801 rc.cpp:2442 rc.cpp:3463
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:2008 rc.cpp:3670
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:460 src/mainwindow.cpp:1559
+#: src/mainwindow.cpp:511 src/mainwindow.cpp:1615
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:3078
+#: src/mainwindow.cpp:3149
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Save profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/monitor.cpp:192
+#: src/monitor.cpp:194
msgid "Save zone"
msgstr "Зберегти ділянку"
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:233 rc.cpp:2328 rc.cpp:3990
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3357
+#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3469
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1423 rc.cpp:2923 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1436 rc.cpp:3017 rc.cpp:3098
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3091
+#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3185
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: src/renderwidget.cpp:186
+#: src/renderwidget.cpp:189
msgid "Script Files"
msgstr "Файли скриптів"
-#: src/renderwidget.cpp:1600 src/renderwidget.cpp:1604
+#: src/renderwidget.cpp:1634 src/renderwidget.cpp:1638
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3315
+#: src/mainwindow.cpp:3387
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3310
+#: src/mainwindow.cpp:3382
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1894 rc.cpp:3556
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3427
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:886
+#: src/kdenlivedoc.cpp:897
msgid "Search automatically"
msgstr "Автоматичний пошук"
msgid "Search in the effect list"
msgstr "Пошук у списку ефектів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:2034 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:3742
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3780
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:3913
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
-#: src/mainwindow.cpp:1156
+#: src/mainwindow.cpp:1210
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1171
+#: src/mainwindow.cpp:1225
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:4784
+#: src/customtrackview.cpp:5018
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:1594
+#: src/customtrackview.cpp:1656
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: src/customtrackview.cpp:3429
+#: src/customtrackview.cpp:3546
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
-#: src/customtrackview.cpp:2017 src/customtrackview.cpp:3359
+#: src/customtrackview.cpp:2083 src/customtrackview.cpp:3476
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:357
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:361
msgid "Select default audio editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:368
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:372
msgid "Select default image editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:350
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
msgid "Select text items in current selection"
msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3511
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:3900
+#: rc.cpp:4062
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection Tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:767
+#: src/mainwindow.cpp:821
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2867
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: src/mainwindow.cpp:1007
+#: src/mainwindow.cpp:1061
msgid "Set Zone In"
msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1012
+#: src/mainwindow.cpp:1066
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
-#: src/monitor.cpp:204
+#: src/monitor.cpp:206
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
-#: rc.cpp:985 rc.cpp:2566
+#: rc.cpp:991 rc.cpp:2653
msgid "Set filter region"
msgstr "Встановити діапазон фільтрування"
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3240
+#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3352
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:2873
+#: src/mainwindow.cpp:2944
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3675
+#: rc.cpp:2140 rc.cpp:3802
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1274
+#: src/mainwindow.cpp:1328
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1280
+#: src/mainwindow.cpp:1334
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
-#: src/mainwindow.cpp:879 rc.cpp:2211 rc.cpp:3792
+#: src/mainwindow.cpp:933 rc.cpp:2263 rc.cpp:3925
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2819
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
-#: src/mainwindow.cpp:885
+#: src/mainwindow.cpp:939
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3657
+#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3784
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:873 rc.cpp:2208 rc.cpp:3789
+#: src/mainwindow.cpp:927 rc.cpp:2260 rc.cpp:3922
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
msgstr "Показати/Сховати параметри"
#: src/effectslistview.cpp:46
-#| msgid "Show/Hide options"
msgid "Show/Hide the effect description"
msgstr "Показати/Сховати опис ефекту"
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3550
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1483 rc.cpp:2184 rc.cpp:2298 rc.cpp:2328
-#: rc.cpp:3064 rc.cpp:3765
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1496 rc.cpp:2236 rc.cpp:2379 rc.cpp:2409
+#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3898
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
-#: rc.cpp:841 rc.cpp:1671 rc.cpp:1980 rc.cpp:2422 rc.cpp:3252 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:1702 rc.cpp:1918 rc.cpp:2509 rc.cpp:3364 rc.cpp:3580
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:2464
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:2551
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2043 rc.cpp:3624
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2089 rc.cpp:3751
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:891
+#: src/mainwindow.cpp:945
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:907 rc.cpp:2073 rc.cpp:2488 rc.cpp:3654
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:913 rc.cpp:2119 rc.cpp:2575 rc.cpp:3781
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2653
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2740
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
-#: rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:4071
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:779
+#: src/mainwindow.cpp:833
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1261
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5379
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5613
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/mainwindow.cpp:867
+#: src/mainwindow.cpp:921
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
msgid "Split screen preview"
msgstr "Розділити екран перегляду"
-#: src/monitor.cpp:199
+#: src/monitor.cpp:201
msgid "Split view"
msgstr "Розділений перегляд"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3363 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2277 rc.cpp:2665 rc.cpp:3858
+#: src/mainwindow.cpp:3435 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2358 rc.cpp:2752 rc.cpp:4020
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3553
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3559
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2848
+#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2942
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
-#: src/mainwindow.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:490
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:2906
+#: src/mainwindow.cpp:2977
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:1993 rc.cpp:3655
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
-#: src/mainwindow.cpp:1017
+#: src/mainwindow.cpp:1071
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2873
msgid "T"
msgstr "T"
-#: src/customtrackview.cpp:5837
+#: src/customtrackview.cpp:6071
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2596
+#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2683
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:2065 rc.cpp:3727
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template text clip"
msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1096
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1114
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2864
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3625
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3112
+#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3224
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2022 rc.cpp:2593 rc.cpp:3603
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2068 rc.cpp:2680 rc.cpp:3730
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clip"
msgstr "Текстовий кліп"
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1663 rc.cpp:3325
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
+#: src/colorplaneexport.cpp:183
+msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
+msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість кольорів."
+
#: src/profilesdialog.cpp:114
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
-#: src/renderwidget.cpp:671
+#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:216
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
"Не вдалося створити каталог %1.\n"
"Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
-#: rc.cpp:3930
+#: src/mainwindow.cpp:513 src/mainwindow.cpp:1617
+msgid ""
+"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
+"Do you want to save your changes?"
+msgstr ""
+"До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
+"Бажаєте зберегти внесені зміни?"
+
+#: rc.cpp:4092
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
-#: src/renderwidget.cpp:832 src/renderwidget.cpp:1643
+#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
msgid ""
"There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
"you want to overwrite it..."
"Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1459
+#: src/renderer.cpp:1472
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
"основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна "
"буде вже за декілька секунд..."
-#: src/renderwidget.cpp:409 src/renderwidget.cpp:526
+#: src/renderwidget.cpp:412 src/renderwidget.cpp:529
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3402
+#: src/mainwindow.cpp:3477
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:1955 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:2022 src/projectsettings.cpp:104
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
-#: src/projectsettings.cpp:108
+#: src/projectsettings.cpp:109
msgid ""
"This will remove the following files from your hard drive.\n"
"This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n"
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3723
+#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3856
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3306
+#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3418
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3285
+#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3397
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2506
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:2593
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3505
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: rc.cpp:3897
+#: rc.cpp:4059
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2792
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title Profile"
msgstr "Профіль титрів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1079
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1097
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:3715
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
msgid "Title module"
msgstr "Модуль титрів"
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3771
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:3904
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:3888
+#: rc.cpp:4050
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: src/customtrackview.cpp:2582 rc.cpp:1653 rc.cpp:3234
+#: src/customtrackview.cpp:2650 rc.cpp:1684 rc.cpp:3346
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3741
+#: rc.cpp:2212 rc.cpp:3874
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
-#: rc.cpp:3882
+#: rc.cpp:4044
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3876
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4038
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Перекодувати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1002
+#: src/mainwindow.cpp:1056
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
msgid "Transcoding finished."
msgstr "Перекодування завершено."
-#: src/mainwindow.cpp:184
+#: src/mainwindow.cpp:185
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
-#: src/trackview.cpp:293 src/trackview.cpp:301
+#: src/trackview.cpp:308 src/trackview.cpp:316
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
-#: src/mainwindow.cpp:1416
+#: src/mainwindow.cpp:1470
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2286 rc.cpp:3861 rc.cpp:3867
+#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2367 rc.cpp:4023 rc.cpp:4029
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:2500
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:2587
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:801 rc.cpp:2028 rc.cpp:2382
-#: rc.cpp:3609
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:801 rc.cpp:2074 rc.cpp:2463
+#: rc.cpp:3736
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Typewriter"
msgstr "Друкарська машинка"
+#: src/colorplaneexport.cpp:193
+#| msgid "Value"
+msgid "UV angle"
+msgstr "Кут UV"
+
#: src/documentvalidator.cpp:169 src/documentvalidator.cpp:176
msgid "Unable to open project"
msgstr "Не вдалося відкрити проект"
-#: src/renderwidget.cpp:424 src/renderwidget.cpp:607 src/renderwidget.cpp:1273
+#: src/renderwidget.cpp:427 src/renderwidget.cpp:610 src/renderwidget.cpp:1301
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/mainwindow.cpp:222
+#: src/mainwindow.cpp:244
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
-#: src/mainwindow.cpp:1133
+#: src/mainwindow.cpp:1187
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Unlock track"
msgstr "Розблокувати доріжку"
+#: src/histogram.cpp:29
+#| msgid "Rescale"
+msgid "Unscaled"
+msgstr "Немасштабоване"
+
#: src/titlewidget.cpp:345
msgid "Unselect all"
msgstr "Зняти позначення з усього"
-#: src/renderwidget.cpp:1061
+#: src/renderwidget.cpp:1089
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:1078
+#: src/renderwidget.cpp:1106
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:1045
+#: src/renderwidget.cpp:1073
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:859
+#: src/kdenlivedoc.cpp:870
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3300
+#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3412
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3594
+#: src/customtrackview.cpp:604 src/customtrackview.cpp:608
+msgid ""
+"Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
+"be resized at once."
+msgstr ""
+"Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
+"цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
+
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:3721
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:2436
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3618
+#: rc.cpp:2083 rc.cpp:3745
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1138 rc.cpp:2247 rc.cpp:2250 rc.cpp:2716 rc.cpp:2719
-#: rc.cpp:3828 rc.cpp:3831
+#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1151 rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2810 rc.cpp:2813
+#: rc.cpp:3961 rc.cpp:3964
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3720
+#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3853
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3985
+#| msgid "Variance"
+msgid "Variant"
+msgstr "Варіант"
+
+#: src/mainwindow.cpp:220
+#| msgid "Stroboscope"
+msgid "Vectorscope"
+msgstr "Векторний перегляд"
+
#: rc.cpp:269
msgid "Vertical center"
msgstr "По центру вертикально"
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:850
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1306 rc.cpp:1378 rc.cpp:1707 rc.cpp:2145 rc.cpp:2431
-#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2887 rc.cpp:2959 rc.cpp:3288 rc.cpp:3726
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:856
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1319 rc.cpp:1391 rc.cpp:1738 rc.cpp:2197 rc.cpp:2518
+#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2981 rc.cpp:3053 rc.cpp:3400 rc.cpp:3859
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:820 rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:820 rc.cpp:2482
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1386
+#: src/mainwindow.cpp:1440
msgid "Video Effects"
msgstr "Відеоефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1216
+#: src/mainwindow.cpp:1270
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3358
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:2131 rc.cpp:3793
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:2434
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:2521
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2767
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:2626
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5478
+#: src/customtrackview.cpp:5712
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3245
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2581
+#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2668
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:2007 rc.cpp:3279 rc.cpp:3588
+#: rc.cpp:1729 rc.cpp:1945 rc.cpp:3391 rc.cpp:3607
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
-#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1375 rc.cpp:1507 rc.cpp:2920 rc.cpp:2956 rc.cpp:3088
+#: src/renderwidget.cpp:890
+#| msgid "Fade in audio track"
+msgid "Video without audio track"
+msgstr "Відео без звукової доріжки"
+
+#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1388 rc.cpp:1520 rc.cpp:3014 rc.cpp:3050 rc.cpp:3182
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:4089
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2707
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2801
msgid "W"
msgstr "W"
-#: src/renderwidget.cpp:841 src/renderwidget.cpp:1450
-#: src/renderwidget.cpp:1651
+#: src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1478
+#: src/renderwidget.cpp:1691
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2764
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
+#: src/mainwindow.cpp:226
+#| msgid "Wave"
+msgid "Waveform"
+msgstr "Хвиля"
+
#: rc.cpp:481
msgid "Wear"
msgstr "Зношеність"
-#: src/renderwidget.cpp:1184
+#: src/renderwidget.cpp:1212
msgid "Web sites"
msgstr "Веб-сайти"
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1156 rc.cpp:1585 rc.cpp:2737 rc.cpp:3166
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1169 rc.cpp:1616 rc.cpp:2831 rc.cpp:3278
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:904 rc.cpp:2070 rc.cpp:2485 rc.cpp:3651
+#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:910 rc.cpp:2116 rc.cpp:2572 rc.cpp:3778
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
msgid "Wipe Softness"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3272
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr "XFree86 DGA 2.0"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3163
+#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1613 rc.cpp:3191 rc.cpp:3275
msgid "Y"
msgstr "Y"
+#: src/colorplaneexport.cpp:182
+#| msgid "Value"
+msgid "Y value"
+msgstr "Значення Y"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:31
+msgid "YCbCr CbCr plane"
+msgstr "Площина CbCr YCbCr"
+
+#: src/vectorscope.cpp:61 src/vectorscope.cpp:65
+msgid "YUV"
+msgstr "YUV"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:28
+msgid "YUV UV plane"
+msgstr "Площина UV YUV"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:29
+msgid "YUV Y plane"
+msgstr "Площина Y YUV"
+
#: rc.cpp:473
msgid "Year"
msgstr "Рік"
-#: src/mainwindow.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:490
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
"У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
"Що роботи з цим завданням?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:613
+#: src/kdenlivedoc.cpp:624
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
"Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
"%1 до нової теки %2?"
-#: src/customtrackview.cpp:2596 src/customtrackview.cpp:2602
+#: src/customtrackview.cpp:2664 src/customtrackview.cpp:2670
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:4939
+#: src/customtrackview.cpp:5173
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5375
+#: src/customtrackview.cpp:5609
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5076 src/customtrackview.cpp:5090
-#: src/customtrackview.cpp:5474 src/customtrackview.cpp:5499
-#: src/customtrackview.cpp:5524
+#: src/customtrackview.cpp:5310 src/customtrackview.cpp:5324
+#: src/customtrackview.cpp:5708 src/customtrackview.cpp:5733
+#: src/customtrackview.cpp:5758
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5272
+#: src/customtrackview.cpp:5506
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
-#: src/trackview.cpp:437
+#: src/trackview.cpp:452
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
"it was not possible to create a backup copy."
"Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
"Kdenlive, але створення резервної копії було неможливим."
-#: src/trackview.cpp:435
+#: src/trackview.cpp:450
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
"Kdenlive.\n"
"Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:687
+#: src/kdenlivedoc.cpp:698
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2807
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:839
+#: src/mainwindow.cpp:893
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:2636
+#: src/mainwindow.cpp:2707
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr "Масштаб: %1/13"
-#: src/mainwindow.cpp:826
+#: src/mainwindow.cpp:880
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3744
+#: rc.cpp:2215 rc.cpp:3877
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2797
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2891
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:997 rc.cpp:2578
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2665
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2575
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2662
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3696
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3829
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:1385 rc.cpp:3047
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
"Не знайдено програми dvgrab,\n"
" будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:178
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:182
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1543 src/customtrackview.cpp:1587
-#: src/customtrackview.cpp:1656 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1605 src/customtrackview.cpp:1649
+#: src/customtrackview.cpp:1718 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:5837
+#: src/customtrackview.cpp:6071
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:718 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:772 src/clipproperties.cpp:189
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "гг:хх:сс::дд"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:780
+#: src/mainwindow.cpp:834
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3678
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3811
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3684
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3817
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:737
+#: src/mainwindow.cpp:791
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3705
+#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3838
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:768
+#: src/mainwindow.cpp:822
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/renderwidget.cpp:1769
+#: src/renderwidget.cpp:1837
msgid "script"
msgstr "скрипт"
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1858 rc.cpp:3520
msgid "to"
msgstr "до"
-#: src/renderwidget.cpp:1104
+#: src/renderwidget.cpp:1132
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3690
+#: rc.cpp:2161 rc.cpp:3823
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:2385
+#: rc.cpp:804 rc.cpp:2466
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:774
+#: src/mainwindow.cpp:828
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:1794 rc.cpp:2331 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:1825 rc.cpp:2412 rc.cpp:3487
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2722
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2816
msgid "x1"
msgstr "x1"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Cannot cut a clip in a group"
+#~ msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
+
+#~ msgid "Monitor background color (requires restart)"
+#~ msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
+
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"