]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
Updated Greek translation for 0.7.7
authorKonstantinos Poulios <logari81@googlemail.com>
Thu, 4 Feb 2010 13:25:59 +0000 (13:25 +0000)
committerKonstantinos Poulios <logari81@googlemail.com>
Thu, 4 Feb 2010 13:25:59 +0000 (13:25 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=4292

po/el/kdenlive.po

index 5b1bc24d933c527bd1dd7be1badf57acc2ffd19f..6aacb58868a9d8ecc5f9dbed0ba9019ca7a59ef7 100644 (file)
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-01 23:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-02 18:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Konstantinos Poulios <poulios.konstantinos@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Konstantinos Poulios <logari81@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,332 +14,271 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
 
-#: src/titlewidget.cpp:69
-#: rc.cpp:1828
-#: rc.cpp:3746
-#: rc.cpp:5225
-#, no-c-format
+#: rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:1142
+#: rc.cpp:2670
+#: rc.cpp:2676
+msgid " frames"
+msgstr " καρέ"
+
+#: src/titlewidget.cpp:136
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1077
-#: rc.cpp:1524
-#: rc.cpp:3442
-#: rc.cpp:4921
+#: src/documentchecker.cpp:171
+msgid "%1 will be replaced by %2"
+msgstr "Το %1 θα αντικατασταθεί με το %2"
+
+#: src/titlewidget.cpp:1298
+#: rc.cpp:1067
+#: rc.cpp:2601
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1102
-#: rc.cpp:1527
-#: rc.cpp:3445
-#: rc.cpp:4924
+#: src/titlewidget.cpp:1323
+#: rc.cpp:1070
+#: rc.cpp:2604
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:632
-#: rc.cpp:720
-#: rc.cpp:723
-#: rc.cpp:978
-#: rc.cpp:984
-#: rc.cpp:990
-#: rc.cpp:996
-#: rc.cpp:1005
-#: rc.cpp:1080
-#: rc.cpp:1083
-#: rc.cpp:1092
-#: rc.cpp:1095
-#: rc.cpp:1104
-#: rc.cpp:1107
-#: rc.cpp:1458
-#: rc.cpp:1461
-#: rc.cpp:1494
-#: rc.cpp:1497
-#: rc.cpp:1554
-#: rc.cpp:1557
-#: rc.cpp:1560
-#: rc.cpp:1563
-#: rc.cpp:1566
-#: rc.cpp:1569
-#: rc.cpp:1572
-#: rc.cpp:1590
-#: rc.cpp:1593
-#: rc.cpp:1596
-#: rc.cpp:1599
-#: rc.cpp:1602
-#: rc.cpp:1605
-#: rc.cpp:1882
-#: rc.cpp:1885
-#: rc.cpp:1915
-#: rc.cpp:2550
-#: rc.cpp:2638
-#: rc.cpp:2641
-#: rc.cpp:2896
-#: rc.cpp:2902
-#: rc.cpp:2908
-#: rc.cpp:2914
-#: rc.cpp:2923
-#: rc.cpp:2998
-#: rc.cpp:3001
-#: rc.cpp:3010
-#: rc.cpp:3013
-#: rc.cpp:3022
-#: rc.cpp:3025
-#: rc.cpp:3376
-#: rc.cpp:3379
-#: rc.cpp:3412
-#: rc.cpp:3415
-#: rc.cpp:3472
-#: rc.cpp:3475
-#: rc.cpp:3478
-#: rc.cpp:3481
-#: rc.cpp:3484
-#: rc.cpp:3487
-#: rc.cpp:3490
-#: rc.cpp:3508
-#: rc.cpp:3511
-#: rc.cpp:3514
-#: rc.cpp:3517
-#: rc.cpp:3520
-#: rc.cpp:3523
-#: rc.cpp:3800
-#: rc.cpp:3803
-#: rc.cpp:4029
-#: rc.cpp:4117
-#: rc.cpp:4120
-#: rc.cpp:4375
-#: rc.cpp:4381
-#: rc.cpp:4387
-#: rc.cpp:4393
-#: rc.cpp:4402
-#: rc.cpp:4477
-#: rc.cpp:4480
-#: rc.cpp:4489
-#: rc.cpp:4492
-#: rc.cpp:4501
-#: rc.cpp:4504
-#: rc.cpp:4855
-#: rc.cpp:4858
-#: rc.cpp:4891
-#: rc.cpp:4894
-#: rc.cpp:4951
-#: rc.cpp:4954
-#: rc.cpp:4957
-#: rc.cpp:4960
-#: rc.cpp:4963
-#: rc.cpp:4966
-#: rc.cpp:4969
-#: rc.cpp:4987
-#: rc.cpp:4990
-#: rc.cpp:4993
-#: rc.cpp:4996
-#: rc.cpp:4999
-#: rc.cpp:5002
-#: rc.cpp:5279
-#: rc.cpp:5282
+#: rc.cpp:628
+#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:706
+#: rc.cpp:715
+#: rc.cpp:718
+#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:730
+#: rc.cpp:989
+#: rc.cpp:992
+#: rc.cpp:1001
+#: rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:1103
+#: rc.cpp:1106
+#: rc.cpp:1109
+#: rc.cpp:1112
+#: rc.cpp:1115
+#: rc.cpp:1202
+#: rc.cpp:1205
+#: rc.cpp:1211
+#: rc.cpp:1214
+#: rc.cpp:1217
+#: rc.cpp:1220
+#: rc.cpp:1223
+#: rc.cpp:1493
+#: rc.cpp:1511
+#: rc.cpp:1514
+#: rc.cpp:1691
+#: rc.cpp:1706
+#: rc.cpp:1937
+#: rc.cpp:1943
+#: rc.cpp:1949
+#: rc.cpp:1955
+#: rc.cpp:1964
+#: rc.cpp:2162
+#: rc.cpp:2165
+#: rc.cpp:2237
+#: rc.cpp:2240
+#: rc.cpp:2249
+#: rc.cpp:2252
+#: rc.cpp:2261
+#: rc.cpp:2264
+#: rc.cpp:2523
+#: rc.cpp:2526
+#: rc.cpp:2535
+#: rc.cpp:2538
+#: rc.cpp:2634
+#: rc.cpp:2637
+#: rc.cpp:2640
+#: rc.cpp:2643
+#: rc.cpp:2646
+#: rc.cpp:2649
+#: rc.cpp:2736
+#: rc.cpp:2739
+#: rc.cpp:2745
+#: rc.cpp:2748
+#: rc.cpp:2751
+#: rc.cpp:2754
+#: rc.cpp:2757
+#: rc.cpp:3027
+#: rc.cpp:3045
+#: rc.cpp:3048
+#: rc.cpp:3225
+#: rc.cpp:3240
+#: rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:3498
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:789
-#: rc.cpp:795
-#: rc.cpp:801
-#: rc.cpp:2707
-#: rc.cpp:2713
-#: rc.cpp:2719
-#: rc.cpp:4186
-#: rc.cpp:4192
-#: rc.cpp:4198
+#: rc.cpp:664
+#: rc.cpp:670
+#: rc.cpp:676
+#: rc.cpp:2198
+#: rc.cpp:2204
+#: rc.cpp:2210
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1248
-#: rc.cpp:3166
-#: rc.cpp:4645
+#: rc.cpp:1298
+#: rc.cpp:2832
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr "/dev/dsp"
 
-#: rc.cpp:1269
-#: rc.cpp:3187
-#: rc.cpp:4666
+#: rc.cpp:1319
+#: rc.cpp:2853
 msgid "/dev/video0"
 msgstr "/dev/video0"
 
-#: rc.cpp:1650
-#: rc.cpp:3568
-#: rc.cpp:5047
+#: rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:3501
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: rc.cpp:656
-#: rc.cpp:1800
-#: rc.cpp:2574
-#: rc.cpp:3718
-#: rc.cpp:4053
-#: rc.cpp:5197
+#: rc.cpp:742
+#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:2276
+#: rc.cpp:2409
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/clipproperties.cpp:508
-#: src/slideshowclip.cpp:130
+#: src/slideshowclip.cpp:131
+#: src/clipproperties.cpp:647
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] "Βρέθηκε 1 εικόνα"
 msgstr[1] "Βρέθηκαν %1 εικόνες"
 
 #: src/geometryval.cpp:89
-#: rc.cpp:1628
-#: rc.cpp:3546
-#: rc.cpp:5025
+#: rc.cpp:1165
+#: rc.cpp:2699
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:1305
-#: rc.cpp:3223
-#: rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:1355
+#: rc.cpp:2889
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:1803
-#: rc.cpp:3721
-#: rc.cpp:5200
+#: rc.cpp:878
+#: rc.cpp:2412
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 #: src/geometryval.cpp:90
-#: rc.cpp:1632
-#: rc.cpp:3550
-#: rc.cpp:5029
+#: rc.cpp:1169
+#: rc.cpp:2703
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:1302
-#: rc.cpp:3220
-#: rc.cpp:4699
+#: rc.cpp:1352
+#: rc.cpp:2886
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:1425
-#: rc.cpp:3343
-#: rc.cpp:3861
-#: rc.cpp:4822
-#: rc.cpp:5340
+#: rc.cpp:1547
+#: rc.cpp:1832
+#: rc.cpp:3081
+#: rc.cpp:3366
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:1299
-#: rc.cpp:3217
-#: rc.cpp:4696
+#: rc.cpp:263
+msgid "3 point balance"
+msgstr "Ισορροπία 3 σημείων"
+
+#: rc.cpp:1349
+#: rc.cpp:2883
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1275
-#: rc.cpp:3193
-#: rc.cpp:4672
+#: rc.cpp:1325
+#: rc.cpp:2859
 msgid "320x240"
 msgstr "320x240"
 
-#: rc.cpp:1437
-#: rc.cpp:3355
-#: rc.cpp:3873
-#: rc.cpp:4834
-#: rc.cpp:5352
+#: rc.cpp:1559
+#: rc.cpp:1844
+#: rc.cpp:3093
+#: rc.cpp:3378
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:1296
-#: rc.cpp:3214
-#: rc.cpp:4693
+#: rc.cpp:1346
+#: rc.cpp:2880
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1293
-#: rc.cpp:3211
-#: rc.cpp:4690
+#: rc.cpp:1343
+#: rc.cpp:2877
 msgid "48000"
 msgstr "28000"
 
 #: src/geometryval.cpp:88
-#: rc.cpp:1624
-#: rc.cpp:3542
-#: rc.cpp:5021
+#: rc.cpp:1161
+#: rc.cpp:2695
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:1431
-#: rc.cpp:3349
-#: rc.cpp:3867
-#: rc.cpp:4828
-#: rc.cpp:5346
+#: rc.cpp:1553
+#: rc.cpp:1838
+#: rc.cpp:3087
+#: rc.cpp:3372
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:1419
-#: rc.cpp:3337
-#: rc.cpp:3855
-#: rc.cpp:4816
-#: rc.cpp:5334
+#: rc.cpp:1541
+#: rc.cpp:1826
+#: rc.cpp:3075
+#: rc.cpp:3360
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
-#: rc.cpp:891
-#: rc.cpp:1077
-#: rc.cpp:1089
-#: rc.cpp:1101
-#: rc.cpp:1359
-#: rc.cpp:1371
-#: rc.cpp:1398
-#: rc.cpp:1407
-#: rc.cpp:1455
-#: rc.cpp:1491
-#: rc.cpp:1581
-#: rc.cpp:1680
-#: rc.cpp:1695
-#: rc.cpp:1749
-#: rc.cpp:1758
-#: rc.cpp:1834
-#: rc.cpp:1861
-#: rc.cpp:2809
-#: rc.cpp:2995
-#: rc.cpp:3007
-#: rc.cpp:3019
-#: rc.cpp:3277
-#: rc.cpp:3289
-#: rc.cpp:3316
-#: rc.cpp:3325
-#: rc.cpp:3373
-#: rc.cpp:3409
-#: rc.cpp:3499
-#: rc.cpp:3598
-#: rc.cpp:3613
-#: rc.cpp:3667
-#: rc.cpp:3676
-#: rc.cpp:3752
-#: rc.cpp:3779
-#: rc.cpp:4288
-#: rc.cpp:4474
-#: rc.cpp:4486
-#: rc.cpp:4498
-#: rc.cpp:4756
-#: rc.cpp:4768
-#: rc.cpp:4795
-#: rc.cpp:4804
-#: rc.cpp:4852
-#: rc.cpp:4888
-#: rc.cpp:4978
-#: rc.cpp:5077
-#: rc.cpp:5092
-#: rc.cpp:5146
-#: rc.cpp:5155
-#: rc.cpp:5231
-#: rc.cpp:5258
+#: rc.cpp:700
+#: rc.cpp:712
+#: rc.cpp:724
+#: rc.cpp:770
+#: rc.cpp:824
+#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:998
+#: rc.cpp:1085
+#: rc.cpp:1244
+#: rc.cpp:1508
+#: rc.cpp:1805
+#: rc.cpp:1814
+#: rc.cpp:1895
+#: rc.cpp:1907
+#: rc.cpp:1976
+#: rc.cpp:2135
+#: rc.cpp:2234
+#: rc.cpp:2246
+#: rc.cpp:2258
+#: rc.cpp:2304
+#: rc.cpp:2358
+#: rc.cpp:2367
+#: rc.cpp:2439
+#: rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:2619
+#: rc.cpp:2778
+#: rc.cpp:3042
+#: rc.cpp:3339
+#: rc.cpp:3348
+#: rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:3669
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
-#: rc.cpp:1401
-#: rc.cpp:3319
-#: rc.cpp:4798
+#: rc.cpp:1808
+#: rc.cpp:3342
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
@@ -383,24 +322,22 @@ msgstr "<strong>Το πρόγραμμα %1 απαιτείται για τον κ
 msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr "<strong>Το πρόγραμμα %1 ή %2 απαιτείται για τον καθοδηγητή DVD.</strong>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1422
+#: src/renderwidget.cpp:1479
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr "<strong>Κατάρρευση της διαδικασίας σχεδίασης του %1</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:699
-#: rc.cpp:714
-#: rc.cpp:2617
-#: rc.cpp:2632
-#: rc.cpp:3828
-#: rc.cpp:3918
-#: rc.cpp:4096
-#: rc.cpp:4111
-#: rc.cpp:5307
-#: rc.cpp:5397
+#: rc.cpp:983
+#: rc.cpp:1475
+#: rc.cpp:2051
+#: rc.cpp:2111
+#: rc.cpp:2517
+#: rc.cpp:3009
+#: rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:3645
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4020
+#: src/customtrackview.cpp:4361
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "Υπάρχει ήδη ένας οδηγός στην θέση %1"
 
@@ -409,9 +346,8 @@ msgid "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please
 msgstr "Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με το ίδιο όνομα μεταξύ των προεγκατεστημένων προφίλ MLT, παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική περιγραφή για το προσαρμοσμένο προφίλ σας."
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217
-#: rc.cpp:1308
-#: rc.cpp:3226
-#: rc.cpp:4705
+#: rc.cpp:1358
+#: rc.cpp:2892
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -419,107 +355,110 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Δαίμονας ARTS"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:119
-#: rc.cpp:966
-#: rc.cpp:2884
-#: rc.cpp:4363
+#: src/cliptranscode.cpp:125
+#: rc.cpp:1760
+#: rc.cpp:3294
 msgid "Abort"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1456
-#: rc.cpp:623
-#: rc.cpp:2541
-#: rc.cpp:4020
+#: src/renderwidget.cpp:1521
+#: rc.cpp:1697
+#: rc.cpp:3231
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Ακύρωση εργασίας"
 
-#: rc.cpp:1662
-#: rc.cpp:3580
-#: rc.cpp:5059
+#: rc.cpp:2072
+#: rc.cpp:3606
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Ενεργοποίηση ανάκτησης δεδομένων μετά από κατάρρευση (αυτόματη αποθήκευση)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1466
-#: src/customtrackview.cpp:1510
 #: src/addeffectcommand.cpp:38
+#: src/customtrackview.cpp:1541
+#: src/customtrackview.cpp:1585
 msgid "Add %1"
 msgstr "Προσθήκη %1"
 
-#: rc.cpp:5448
+#: rc.cpp:3726
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Προσθήκη εφέ ήχου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1121
+#: src/mainwindow.cpp:1297
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Προσθήκη κλιπ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1125
+#: src/mainwindow.cpp:1140
+msgid "Add Clip To Selection"
+msgstr "Προσθήκη κλιπ στην επιλογή"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1301
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Προσθήκη κλιπ χρώματος"
 
-#: rc.cpp:5451
+#: rc.cpp:3729
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένου εφέ"
 
-#: src/customruler.cpp:76
-#: src/mainwindow.cpp:1051
-#: src/customtrackview.cpp:4035
+#: src/customruler.cpp:77
+#: src/mainwindow.cpp:1227
+#: src/customtrackview.cpp:4376
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Προσθήκη οδηγού"
 
-#: src/titlewidget.cpp:221
+#: src/titlewidget.cpp:343
 msgid "Add Image"
 msgstr "Προσθήκη εικόνας"
 
-#: src/clipproperties.cpp:297
-#: src/mainwindow.cpp:989
-#: src/mainwindow.cpp:2030
+#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:2215
+#: src/clipproperties.cpp:427
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Προσθήκη δείκτη"
 
-#: rc.cpp:1846
-#: rc.cpp:3764
-#: rc.cpp:5243
+#: rc.cpp:2012
+#: rc.cpp:3546
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Προσθήκη προφίλ"
 
-#: src/titlewidget.cpp:215
+#: src/titlewidget.cpp:337
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1129
 #: src/slideshowclip.cpp:35
+#: src/mainwindow.cpp:1305
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Προσθήκη προβολής σλάιντ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1137
+#: src/mainwindow.cpp:1313
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Προσθήκη προτύπου τίτλου"
 
-#: src/titlewidget.cpp:209
+#: src/titlewidget.cpp:331
 msgid "Add Text"
 msgstr "Προσθήκη κειμένου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1133
+#: src/mainwindow.cpp:1309
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Προσθήκη κλιπ τίτλου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:321
+#: src/mainwindow.cpp:374
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Προσθήκη διαδικασίας μετάβασης"
 
-#: rc.cpp:5445
+#: src/mainwindow.cpp:1155
+msgid "Add Transition To Selection"
+msgstr "Προσθήκη μετάβασης στην επιλογή"
+
+#: rc.cpp:3723
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Προσθήκη εφέ βίντεο"
 
-#: src/clipitem.cpp:871
+#: src/clipitem.cpp:869
 #: src/clipitem.cpp:878
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Προσθήκη ομαλής ηχητικής εισόδου/εξόδου"
 
-#: rc.cpp:762
-#: rc.cpp:2680
-#: rc.cpp:4159
+#: rc.cpp:2117
+#: rc.cpp:3651
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"
 
@@ -527,10 +466,13 @@ msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"
 msgid "Add clip"
 msgstr "Προσθήκη κλιπ"
 
+#: src/addclipcutcommand.cpp:35
+msgid "Add clip cut"
+msgstr "Προσθήκη διαίρεσης κλιπ"
+
 #: src/cliptranscode.cpp:36
-#: rc.cpp:861
-#: rc.cpp:2779
-#: rc.cpp:4258
+#: rc.cpp:1034
+#: rc.cpp:2568
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Προσθήκη κλιπ στο έργο"
@@ -549,23 +491,23 @@ msgid "Add guide"
 msgstr "Προσθήκη οδηγού"
 
 #: src/complexparameter.cpp:44
-#: src/geometryval.cpp:74
 #: src/editkeyframecommand.cpp:38
+#: src/keyframeedit.cpp:45
+#: src/geometryval.cpp:74
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Προσθήκη keyframe"
 
-#: src/clipproperties.cpp:244
+#: src/clipproperties.cpp:274
 #: src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr "Προσθήκη δείκτη"
 
-#: rc.cpp:1891
-#: rc.cpp:3809
-#: rc.cpp:5288
+#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:2171
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Προσθήκη αρχείου βίντεο"
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:43
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:44
 msgid "Add new button"
 msgstr "Προσθήκη νέου κουμπιού"
 
@@ -577,20 +519,18 @@ msgstr "Προσθήκη νέου εφέ"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Προσθήκη νέου αρχείου βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1230
-#: rc.cpp:3148
-#: rc.cpp:4627
+#: rc.cpp:1280
+#: rc.cpp:2814
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Προσθήκη ώρας καταγραφής στο όνομα του αρχείου"
 
-#: rc.cpp:1488
-#: rc.cpp:3406
-#: rc.cpp:4885
+#: rc.cpp:1505
+#: rc.cpp:3039
 msgid "Add space"
 msgstr "Προσθήκη κενού"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:36
-#: src/customtrackview.cpp:1962
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38
+#: src/customtrackview.cpp:2049
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Προσθήκη κλιπ χρονοδιαγράμματος"
 
@@ -598,8 +538,8 @@ msgstr "Προσθήκη κλιπ χρονοδιαγράμματος"
 msgid "Add track"
 msgstr "Προσθήκη κομματιού"
 
-#: src/clipitem.cpp:885
-#: src/clipitem.cpp:888
+#: src/clipitem.cpp:887
+#: src/clipitem.cpp:890
 msgid "Add transition"
 msgstr "Προσθήκη μετάβασης"
 
@@ -607,7 +547,8 @@ msgstr "Προσθήκη μετάβασης"
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Προσθήκη μετάβασης στο κλιπ"
 
-#: rc.cpp:1918
+#: rc.cpp:1496
+#: rc.cpp:3030
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Επιπλέον πληροφορίες"
 
@@ -615,87 +556,84 @@ msgstr "Επιπλέον πληροφορίες"
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Επιπλέον ρυθμίσεις"
 
-#: rc.cpp:521
-#: rc.cpp:2439
+#: rc.cpp:601
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Ρύθμιση της έντασης του ήχου με keyframes"
 
-#: src/changespeedcommand.cpp:36
+#: src/changespeedcommand.cpp:37
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Προσαρμογή διάρκειας κλιπ"
 
-#: rc.cpp:353
-#: rc.cpp:2271
+#: rc.cpp:213
+msgid "Adjust levels"
+msgstr "Προσαρμογή επιπέδων"
+
+#: rc.cpp:437
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Προσαρμογή μεγέθους και θέσης του κλιπ"
 
-#: rc.cpp:221
-#: rc.cpp:2139
+#: rc.cpp:305
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Προσαρμογή της έντασης ήχου χωρίς keyframes"
 
-#: rc.cpp:132
-#: rc.cpp:2050
+#: rc.cpp:134
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Ρύθμιση της θερμοκρασία χρώματος για την ισορροπία λευκού"
 
-#: rc.cpp:140
-#: rc.cpp:2058
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:587
+msgid "Adjustable Vignette"
+msgstr "Προσαρμόσιμο βινιετάρισμα"
+
+#: rc.cpp:142
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr "Προσαρμόζει την φωτεινότητα μιας εισαχθείσης εικόνας"
 
-#: rc.cpp:151
-#: rc.cpp:2069
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:153
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr "Προσαρμόζει την αντίθεση μιας εισαχθείσης εικόνας"
 
-#: rc.cpp:179
-#: rc.cpp:2097
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:233
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Προσαρμόζει τον κορεσμό μιας εισαχθείσης εικόνας"
 
-#: rc.cpp:1806
-#: rc.cpp:3724
-#: rc.cpp:5203
+#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:2415
 msgid "Advanced"
 msgstr "Για προχωρημένους"
 
-#: src/titlewidget.cpp:161
+#: src/titlewidget.cpp:250
 msgid "Align center"
 msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"
 
-#: src/titlewidget.cpp:182
+#: src/titlewidget.cpp:302
 msgid "Align item horizontally"
 msgstr "Οριζόντια στοίχιση του αντικειμένου"
 
-#: src/titlewidget.cpp:188
+#: src/titlewidget.cpp:308
 msgid "Align item to bottom"
 msgstr "Στοίχιση του αντικειμένου κάτω"
 
-#: src/titlewidget.cpp:192
+#: src/titlewidget.cpp:312
 msgid "Align item to left"
 msgstr "Στοίχιση του αντικειμένου αριστερά"
 
-#: src/titlewidget.cpp:190
+#: src/titlewidget.cpp:310
 msgid "Align item to right"
 msgstr "Στοίχιση του αντικειμένου δεξιά"
 
-#: src/titlewidget.cpp:186
+#: src/titlewidget.cpp:306
 msgid "Align item to top"
 msgstr "Στοίχιση του αντικειμένου πάνω"
 
-#: src/titlewidget.cpp:184
+#: src/titlewidget.cpp:304
 msgid "Align item vertically"
 msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του αντικειμένου"
 
-#: src/titlewidget.cpp:160
+#: src/titlewidget.cpp:249
 msgid "Align left"
 msgstr "Στοίχιση αριστερά"
 
-#: src/titlewidget.cpp:159
+#: src/titlewidget.cpp:248
 msgid "Align right"
 msgstr "Στοίχιση δεξιά"
 
@@ -703,17 +641,16 @@ msgstr "Στοίχιση δεξιά"
 msgid "Align..."
 msgstr "Στοίχιση..."
 
-#: rc.cpp:1897
-#: rc.cpp:3815
-#: rc.cpp:5294
+#: rc.cpp:1229
+#: rc.cpp:2763
 msgid "All"
 msgstr "Όλα"
 
-#: src/projectlist.cpp:679
+#: src/projectlist.cpp:901
 msgid "All Files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: src/projectlist.cpp:679
+#: src/projectlist.cpp:901
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία"
 
@@ -729,25 +666,21 @@ msgstr "Δυνατότητα οριζόντιας μετακίνησης"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Δυνατότητα κατακόρυφης μετακίνησης"
 
-#: rc.cpp:165
-#: rc.cpp:2083
+#: rc.cpp:199
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Επιτρέπει την αντιστάθμιση της παραμόρφωσης του φακού"
 
-#: rc.cpp:211
-#: rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:295
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Ανάμιξη άλφα με εστίαση και περιστροφή εικόνων"
 
-#: src/renderwidget.cpp:786
-#: src/renderwidget.cpp:1554
+#: src/renderwidget.cpp:819
+#: src/renderwidget.cpp:1623
 msgid "Already running"
 msgstr "Εκτελείται ήδη"
 
-#: rc.cpp:159
-#: rc.cpp:529
-#: rc.cpp:2077
-#: rc.cpp:2447
+#: rc.cpp:193
+#: rc.cpp:609
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Εύρος"
 
@@ -755,34 +688,28 @@ msgstr "Εύρος"
 msgid "An open source video editor."
 msgstr "Ένας επεξεργαστής βίντεο ανοιχτού κώδικα"
 
-#: rc.cpp:367
-#: rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:451
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Κινούμενη περιστροφή ως προς τον άξονα X"
 
-#: rc.cpp:369
-#: rc.cpp:2287
+#: rc.cpp:453
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Κινούμενη περιστροφή ως προς τον άξονα Y"
 
-#: rc.cpp:371
-#: rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:455
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Κινούμενη περιστροφή ως προς τον άξονα Z"
 
-#: rc.cpp:377
-#: rc.cpp:2295
+#: rc.cpp:461
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Κινούμενη διάτμηση στον άξονα X"
 
-#: rc.cpp:379
-#: rc.cpp:2297
+#: rc.cpp:463
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Κινούμενη διάτμηση στον άξονα Y"
 
-#: rc.cpp:1611
-#: rc.cpp:3529
-#: rc.cpp:5008
+#: rc.cpp:1148
+#: rc.cpp:2682
 msgid "Animation"
 msgstr "Κίνηση"
 
@@ -790,116 +717,102 @@ msgstr "Κίνηση"
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Βιβλιοθήκη ascii art"
 
-#: rc.cpp:1428
-#: rc.cpp:3346
-#: rc.cpp:4825
+#: rc.cpp:1835
+#: rc.cpp:3369
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Αναλογία πλευρών:"
 
-#: rc.cpp:1116
-#: rc.cpp:1722
-#: rc.cpp:1903
-#: rc.cpp:3034
-#: rc.cpp:3640
-#: rc.cpp:3821
-#: rc.cpp:3891
-#: rc.cpp:4513
-#: rc.cpp:5119
-#: rc.cpp:5300
-#: rc.cpp:5370
+#: src/effectslistwidget.cpp:89
+#: rc.cpp:797
+#: rc.cpp:1235
+#: rc.cpp:1577
+#: rc.cpp:1988
+#: rc.cpp:2331
+#: rc.cpp:2769
+#: rc.cpp:3111
+#: rc.cpp:3522
 msgid "Audio"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: rc.cpp:669
-#: rc.cpp:2587
-#: rc.cpp:4066
+#: rc.cpp:755
+#: rc.cpp:2289
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Κωδικοποιητές ήχου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1009
+#: src/mainwindow.cpp:1185
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Μόνο ήχος"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1019
-#: src/customtrackview.cpp:4985
+#: src/mainwindow.cpp:1195
+#: src/customtrackview.cpp:5410
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Ήχος και βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1287
-#: rc.cpp:3205
-#: rc.cpp:4684
+#: rc.cpp:1337
+#: rc.cpp:2871
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Κανάλια ήχου"
 
-#: src/projectitem.cpp:188
-#: src/documentchecker.cpp:89
+#: src/documentchecker.cpp:139
+#: src/projectitem.cpp:167
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Κλιπ ήχου"
 
-#: rc.cpp:1725
-#: rc.cpp:3643
-#: rc.cpp:5122
+#: rc.cpp:800
+#: rc.cpp:2334
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Κωδικοποιητής ήχου"
 
-#: rc.cpp:1254
-#: rc.cpp:3172
-#: rc.cpp:4651
+#: rc.cpp:1304
+#: rc.cpp:2838
 msgid "Audio device"
 msgstr "Συσκευή ήχου"
 
-#: rc.cpp:1158
-#: rc.cpp:3076
-#: rc.cpp:4555
+#: rc.cpp:1052
+#: rc.cpp:2586
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Συσκευή ήχου:"
 
-#: rc.cpp:1155
-#: rc.cpp:3073
-#: rc.cpp:4552
+#: rc.cpp:1049
+#: rc.cpp:2583
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Οδηγός ήχου"
 
-#: rc.cpp:1041
-#: rc.cpp:2959
-#: rc.cpp:4438
+#: rc.cpp:1454
+#: rc.cpp:2988
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Επεξεργασία ήχου"
 
-#: src/clipitem.cpp:872
-#: src/clipitem.cpp:879
-#, c-format
+#: src/clipitem.cpp:871
+#: src/clipitem.cpp:880
+#, no-c-format
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Διάρκεια ομαλής μετάβασης ήχου: %1 δευτ."
 
-#: rc.cpp:1290
-#: rc.cpp:3208
-#: rc.cpp:4687
+#: rc.cpp:1340
+#: rc.cpp:2874
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Συχνότητα ήχου"
 
-#: rc.cpp:1818
-#: rc.cpp:3736
-#: rc.cpp:5215
+#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:2427
 msgid "Audio index"
 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου ήχων"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1108
-#: src/customtrackview.cpp:4960
+#: src/renderwidget.cpp:1163
+#: src/customtrackview.cpp:5385
 msgid "Audio only"
 msgstr "Μόνο ήχος"
 
-#: rc.cpp:1068
-#: rc.cpp:2986
-#: rc.cpp:4465
+#: rc.cpp:941
+#: rc.cpp:2475
 msgid "Audio track"
 msgstr "Ηχητικό κομμάτι"
 
-#: rc.cpp:1446
-#: rc.cpp:3364
-#: rc.cpp:3882
-#: rc.cpp:4843
-#: rc.cpp:5361
+#: rc.cpp:1568
+#: rc.cpp:1853
+#: rc.cpp:3102
+#: rc.cpp:3387
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Ηχητικά κομμάτια"
 
@@ -908,25 +821,22 @@ msgstr "Ηχητικά κομμάτια"
 msgid "Author:"
 msgstr "Συντάκτης:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:74
-#: rc.cpp:572
-#: rc.cpp:2490
-#: rc.cpp:3969
+#: src/transitionsettings.cpp:76
+#: rc.cpp:1643
+#: rc.cpp:3177
 msgid "Auto"
 msgstr "Αυτόματο"
 
 #: rc.cpp:2
-#: rc.cpp:1920
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Αυτόματη μάσκα"
 
-#: rc.cpp:678
-#: rc.cpp:2596
-#: rc.cpp:4075
+#: rc.cpp:1409
+#: rc.cpp:2943
 msgid "Auto add"
 msgstr "Αυτόματη προσθήκη"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1450
+#: src/mainwindow.cpp:1627
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr "Υπάρχουν αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία. Επιθυμείτε να τα ανακτήσετε τώρα;"
 
@@ -935,25 +845,26 @@ msgstr "Υπάρχουν αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία.
 msgid "Automatic"
 msgstr "Αυτόματο"
 
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:1111
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Αυτόματη μετάβαση"
 
-#: rc.cpp:1227
-#: rc.cpp:3145
-#: rc.cpp:4624
+#: rc.cpp:74
+msgid "Automatic center-crop"
+msgstr "Αυτόματη κεντραρισμένη περικοπή"
+
+#: rc.cpp:1277
+#: rc.cpp:2811
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Αυτόματη δημιουργία νέου αρχείου κατά το κόψιμο σκηνής"
 
-#: rc.cpp:1125
-#: rc.cpp:3043
-#: rc.cpp:4522
+#: rc.cpp:1997
+#: rc.cpp:3531
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Αυτόματη κύλιση κατά την αναπαραγωγή"
 
-#: rc.cpp:660
-#: rc.cpp:2578
-#: rc.cpp:4057
+#: rc.cpp:746
+#: rc.cpp:2280
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Διαθέσιμοι κωδικοποιητές (avformat)"
 
@@ -961,29 +872,33 @@ msgstr "Διαθέσιμοι κωδικοποιητές (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Άρθρωμα avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:741
-#: rc.cpp:2659
-#: rc.cpp:4138
+#: rc.cpp:962
+#: rc.cpp:2496
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Επιστροφή στο μενού"
 
-#: rc.cpp:744
-#: rc.cpp:747
-#: rc.cpp:1608
-#: rc.cpp:2662
-#: rc.cpp:2665
-#: rc.cpp:3526
-#: rc.cpp:4141
-#: rc.cpp:4144
-#: rc.cpp:5005
+#: rc.cpp:965
+#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:1145
+#: rc.cpp:2499
+#: rc.cpp:2502
+#: rc.cpp:2679
 msgid "Background"
 msgstr "Φόντο"
 
-#: src/titlewidget.cpp:179
-msgid "Background Transparency"
-msgstr "Î\94ιαÏ\86άνεια Ï\84οÏ\85 φόντου"
+#: src/titlewidget.cpp:98
+msgid "Background color opacity"
+msgstr "Î\91διαÏ\86άνεια Ï\87Ï\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 φόντου"
 
-#: src/renderwidget.cpp:263
+#: src/titlewidget.cpp:299
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Αδιαφάνεια φόντου"
+
+#: rc.cpp:265
+msgid "Balances colors along with 3 points"
+msgstr "Εξισορροπεί τα χρώματα βάσει 3 σημείων"
+
+#: src/renderwidget.cpp:269
 msgid "Beginning"
 msgstr "Έναρξη"
 
@@ -991,80 +906,90 @@ msgstr "Έναρξη"
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Μεγαλύτερα κομμάτια"
 
-#: src/titlewidget.cpp:144
-msgctxt "Font style"
+#: rc.cpp:1397
+#: rc.cpp:2931
+msgid "Bit rate"
+msgstr "Ρυθμός μετάδοσης δεδομένων"
+
+#: src/transitionsettings.cpp:83
 msgid "Black"
 msgstr "Μαύρο"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:78
+#: src/titlewidget.cpp:233
+msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr "Μαύρο"
 
-#: rc.cpp:46
-#: rc.cpp:1964
+#: rc.cpp:267
+msgid "Black color"
+msgstr "Μαύρο χρώμα"
+
+#: rc.cpp:223
+msgid "Black output"
+msgstr "Έξοδος μαύρου"
+
+#: rc.cpp:54
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Μπλε οθόνη"
 
+#: src/titlewidget.cpp:174
+msgid "Blur"
+msgstr "Θόλωμα"
+
 #: rc.cpp:16
-#: rc.cpp:1934
 msgid "Blur factor"
 msgstr "Συντελεστής θολώματος"
 
 #: rc.cpp:14
-#: rc.cpp:1932
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr "Θόλωμα εικόνας με keyframes"
 
-#: src/titlewidget.cpp:143
+#: src/titlewidget.cpp:232
 msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr "Έντονα"
 
-#: rc.cpp:1545
-#: rc.cpp:3463
-#: rc.cpp:4942
+#: rc.cpp:1193
+#: rc.cpp:2727
 msgid "Border color"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81άμμαÏ\84οÏ\82"
+msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμα Ï\80λαιÏ\83ίοÏ\85"
 
-#: src/titlewidget.cpp:174
-msgid "Border transparency"
-msgstr "Διαφάνεια περιγράμματος"
+#: src/titlewidget.cpp:128
+#: src/titlewidget.cpp:294
+msgid "Border opacity"
+msgstr "Αδιαφάνεια πλαισίου"
+
+#: src/titlewidget.cpp:134
+msgid "Border width"
+msgstr "Πάχος πλαισίου"
 
 #: src/geometryval.cpp:102
 #: rc.cpp:70
-#: rc.cpp:1988
 msgid "Bottom"
 msgstr "Κάτω μέρος"
 
 #: rc.cpp:12
-#: rc.cpp:1930
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Πλαίσιο θολώματος"
 
-#: rc.cpp:138
-#: rc.cpp:142
-#: rc.cpp:175
-#: rc.cpp:2056
-#: rc.cpp:2060
-#: rc.cpp:2093
+#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:209
 msgid "Brightness"
 msgstr "Φωτεινότητα"
 
 #: rc.cpp:22
-#: rc.cpp:1940
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Φωτεινότητα (με υποστήριξη keyframe)"
 
-#: src/trackview.cpp:559
+#: src/trackview.cpp:612
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Κατεστραμμένος δημιουργός κλιπ %1"
 
-#: rc.cpp:1311
-#: rc.cpp:1320
-#: rc.cpp:3229
-#: rc.cpp:3238
-#: rc.cpp:4708
-#: rc.cpp:4717
+#: rc.cpp:1361
+#: rc.cpp:1370
+#: rc.cpp:2895
+#: rc.cpp:2904
 msgid "Buffer"
 msgstr "Ενδιάμεση μνήμη"
 
@@ -1074,9 +999,8 @@ msgstr "Ενδιάμεση μνήμη"
 msgid "Bug fixing, etc."
 msgstr "Διορθώσεις σφαλμάτων κτλ."
 
-#: rc.cpp:960
-#: rc.cpp:2878
-#: rc.cpp:4357
+#: rc.cpp:1754
+#: rc.cpp:3288
 msgid "Burn"
 msgstr "Εγγραφή"
 
@@ -1085,177 +1009,182 @@ msgstr "Εγγραφή"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Εγγραφή με %1"
 
-#: rc.cpp:726
-#: rc.cpp:2644
-#: rc.cpp:4123
+#: rc.cpp:947
+#: rc.cpp:2481
 msgid "Button"
 msgstr "Κουμπί"
 
-#: rc.cpp:1182
-#: rc.cpp:3100
-#: rc.cpp:4579
+#: rc.cpp:2090
+#: rc.cpp:3624
 msgid "Button 1"
 msgstr "Κουμπί 1"
 
-#: rc.cpp:1185
-#: rc.cpp:3103
-#: rc.cpp:4582
+#: rc.cpp:2093
+#: rc.cpp:3627
 msgid "Button 2"
 msgstr "Κουμπί 2"
 
-#: rc.cpp:1188
-#: rc.cpp:3106
-#: rc.cpp:4585
+#: rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:3630
 msgid "Button 3"
 msgstr "Κουμπί 3"
 
-#: rc.cpp:1191
-#: rc.cpp:3109
-#: rc.cpp:4588
+#: rc.cpp:2099
+#: rc.cpp:3633
 msgid "Button 4"
 msgstr "Κουμπί 4"
 
-#: rc.cpp:1194
-#: rc.cpp:3112
-#: rc.cpp:4591
+#: rc.cpp:2102
+#: rc.cpp:3636
 msgid "Button 5"
 msgstr "Κουμπί 5"
 
-#: rc.cpp:738
-#: rc.cpp:2656
-#: rc.cpp:4135
+#: rc.cpp:959
+#: rc.cpp:2493
 msgid "Button colors"
 msgstr "Χρώματα κουμπιών"
 
-#: rc.cpp:810
-#: rc.cpp:2728
-#: rc.cpp:4207
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:150
+msgid "Buttons overlapping"
+msgstr "Αλληλεπικάλυψη κουμπιών"
+
+#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:2219
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1531
+#: src/customtrackview.cpp:1606
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Αδύνατη η προσθήκη εφέ βίντεο σε αυτό το κλιπ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1525
+#: src/customtrackview.cpp:1600
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Αδύνατη η προσθήκη εφέ ήχου σε αυτό το κλιπ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:978
-#: src/customtrackview.cpp:1007
-#: src/customtrackview.cpp:1796
-#: src/customtrackview.cpp:1822
-#: src/customtrackview.cpp:1848
-#: src/customtrackview.cpp:1872
+#: src/customtrackview.cpp:1022
+#: src/customtrackview.cpp:1055
+#: src/customtrackview.cpp:1877
+#: src/customtrackview.cpp:1903
+#: src/customtrackview.cpp:1929
+#: src/customtrackview.cpp:1953
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μετάβασης"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4941
-#: src/customtrackview.cpp:4966
-#: src/customtrackview.cpp:4991
+#: src/customtrackview.cpp:5366
+#: src/customtrackview.cpp:5391
+#: src/customtrackview.cpp:5416
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Αδύνατη η τροποποίηση των ομαδοποιημένων κλιπ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:864
-#: src/customtrackview.cpp:3237
+#: src/customtrackview.cpp:904
+#: src/customtrackview.cpp:3572
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποκοπή ενός κλιπ εντός μιας ομάδας"
 
-#: src/customtrackview.cpp:859
+#: src/customtrackview.cpp:899
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Αδύνατη η διαίρεση μιας μετάβασης"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3214
+#: src/customtrackview.cpp:3545
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ για την τροποποίηση της ταχύτητας"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1428
+#: src/customtrackview.cpp:1504
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ για την προσθήκη εφέ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2025
+#: src/mainwindow.cpp:2210
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ για την προσθήκη δείκτη"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1676
+#: src/customtrackview.cpp:1750
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ προς διαίρεση"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2053
-#: src/mainwindow.cpp:2080
-#: src/mainwindow.cpp:2103
+#: src/mainwindow.cpp:2238
+#: src/mainwindow.cpp:2265
+#: src/mainwindow.cpp:2288
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ για την αφαίρεση δείκτη"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1725
+#: src/customtrackview.cpp:1802
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ προς αναίρεση διαίρεσης"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1226
+#: src/customtrackview.cpp:1278
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ με keyframe"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1572
-#: src/renderwidget.cpp:618
+#: src/renderwidget.cpp:651
+#: src/mainwindow.cpp:1750
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση του προγράμματος melt που απαιτείται για την σύνθεση (τμήμα του MLT)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1557
+#: src/mainwindow.cpp:1735
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση των προφίλ MLT, παρακαλώ προσδιορίστε την διαδρομή"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1984
+#: src/customtrackview.cpp:1324
+#: src/customtrackview.cpp:2073
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή του κλιπ στο χρονοδιάγραμμα"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2338
+#: src/customtrackview.cpp:2583
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή κενού διαστήματος σε ένα κομμάτι σε ομαδοποίηση"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2392
+#: src/customtrackview.cpp:2637
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση του κλιπ στην θέση %1 του κομματιού %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3480
-#: src/customtrackview.cpp:3686
+#: src/customtrackview.cpp:3821
+#: src/customtrackview.cpp:4026
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση του κλιπ στον χρόνο: %1 του κομματιού %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2683
-#: src/customtrackview.cpp:3516
+#: src/customtrackview.cpp:2965
+#: src/customtrackview.cpp:3857
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Αδυναμία η μετακίνηση του κλιπ στην θέση %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1643
+#: src/customtrackview.cpp:1717
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση του εφέ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2691
+#: src/customtrackview.cpp:2974
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση της μετάβασης"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2407
+#: src/customtrackview.cpp:2652
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση της διαδικασίας μετάβασης στην θέση %1 του κομματιού %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3638
+#: src/customtrackview.cpp:3977
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση της διαδικασίας μετάβασης στην θέση %1 του κομματιού %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4370
+#: src/mainwindow.cpp:1667
+msgid ""
+"Cannot open file %1.\n"
+"Project is corrupted."
+msgstr ""
+"Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %1.\n"
+"Το έργο περιέχει σφάλματα."
+
+#: src/customtrackview.cpp:4730
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Αδύνατη η επικόλληση του κλιπ στην επιλεγμένη θέση"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4342
-#: src/customtrackview.cpp:4354
+#: src/customtrackview.cpp:4702
+#: src/customtrackview.cpp:4714
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Αδύνατη η επικόλληση των επιλεγμένων κλιπ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4381
+#: src/customtrackview.cpp:4744
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Αδύνατη η επικόλληση της διαδικασίας μετάβασης στην επιλεγμένη θέση"
 
-#: src/renderwidget.cpp:622
+#: src/renderwidget.cpp:655
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player application is not set.\n"
 "Please define it in Kdenlive settings dialog."
@@ -1263,7 +1192,7 @@ msgstr ""
 "Αδυναμία αναπαραγωγής βίντεο μετά την ολοκλήρωση της σύνθεσης επειδή δεν έχει ορισθεί προεπιλεγμένη εφαρμογή αναπαραγωγής βίντεο.\n"
 "Παρακαλώ ορίσετε το στον διάλογο ρυθμίσεων του Kdenlive."
 
-#: src/recmonitor.cpp:268
+#: src/recmonitor.cpp:270
 msgid ""
 "Cannot read from device %1\n"
 "Please check drivers and access rights."
@@ -1271,52 +1200,56 @@ msgstr ""
 "Αδυναμία ανάγνωσης από την συσκευή %1\n"
 "Παρακαλώ ελέγξετε τους οδηγούς και τα δικαιώματα πρόσβασης."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2291
+#: src/customtrackview.cpp:2536
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή κενού διαστήματος σε ένα κομμάτι σε ομαδοποίηση"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2865
-#: src/customtrackview.cpp:2957
+#: src/customtrackview.cpp:3160
+#: src/customtrackview.cpp:3252
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Αδύνατη η αλλαγή μεγέθους της μετάβασης"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4843
+#: src/customtrackview.cpp:5268
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Αδυναμία χωρισμού του ήχου ομαδοποιημένων κλιπ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2083
-#: src/customtrackview.cpp:2155
-#: src/customtrackview.cpp:3368
-#: src/customtrackview.cpp:4886
-#: src/customtrackview.cpp:4889
-#: src/customtrackview.cpp:4915
-#: src/customtrackview.cpp:5013
-#: src/customtrackview.cpp:5020
-#: src/customtrackview.cpp:5027
+#: src/customtrackview.cpp:2325
+#: src/customtrackview.cpp:2397
+#: src/customtrackview.cpp:3703
+#: src/customtrackview.cpp:5311
+#: src/customtrackview.cpp:5314
+#: src/customtrackview.cpp:5340
+#: src/customtrackview.cpp:5438
+#: src/customtrackview.cpp:5445
+#: src/customtrackview.cpp:5452
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Αδύνατη η ανανέωση του κλιπ στον χρόνο: %1 του κομματιού %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:799
+#: src/customtrackview.cpp:826
+msgid "Cannot use spacer in a locked track"
+msgstr "Αδύνατη η χρήση του εργαλείου κενού διαστήματος σε ένα κλειδωμένο κομμάτι"
+
+#: src/customtrackview.cpp:836
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Αδύνατη η χρήση του εργαλείου κενού διαστήματος σε ένα κομμάτι σε ομαδοποίηση"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:568
-#: src/kdenlivedoc.cpp:574
-#: src/titlewidget.cpp:1464
+#: src/renderwidget.cpp:422
+#: src/renderwidget.cpp:539
+#: src/renderwidget.cpp:545
+#: src/renderwidget.cpp:605
+#: src/renderwidget.cpp:784
+#: src/renderwidget.cpp:796
+#: src/renderwidget.cpp:1705
+#: src/renderwidget.cpp:1728
 #: src/profilesdialog.cpp:166
 #: src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439
 #: src/profilesdialog.cpp:445
-#: src/renderwidget.cpp:399
-#: src/renderwidget.cpp:499
-#: src/renderwidget.cpp:505
-#: src/renderwidget.cpp:565
-#: src/renderwidget.cpp:751
-#: src/renderwidget.cpp:763
-#: src/renderwidget.cpp:1633
-#: src/renderwidget.cpp:1656
-#: src/dvdwizard.cpp:682
-#: src/dvdwizard.cpp:688
+#: src/dvdwizard.cpp:701
+#: src/dvdwizard.cpp:707
+#: src/kdenlivedoc.cpp:570
+#: src/kdenlivedoc.cpp:576
+#: src/titlewidget.cpp:1727
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %1"
 
@@ -1324,31 +1257,27 @@ msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %1"
 msgid "Capture"
 msgstr "Σύλληψη"
 
-#: rc.cpp:1284
-#: rc.cpp:3202
-#: rc.cpp:4681
+#: rc.cpp:1334
+#: rc.cpp:2868
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Σύλληψη ήχου"
 
-#: src/recmonitor.cpp:586
+#: src/recmonitor.cpp:591
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Κατάρρευση διεργασίας σύλληψης, παρακαλώ ελέγξετε τις παραμέτρους σας"
 
-#: rc.cpp:1233
-#: rc.cpp:3151
-#: rc.cpp:4630
+#: rc.cpp:1283
+#: rc.cpp:2817
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Όνομα αρχείου σύλληψης"
 
-#: rc.cpp:1029
-#: rc.cpp:2947
-#: rc.cpp:4426
+#: rc.cpp:1442
+#: rc.cpp:2976
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Κατάλογος σύλληψης"
 
-#: rc.cpp:1212
-#: rc.cpp:3130
-#: rc.cpp:4609
+#: rc.cpp:1262
+#: rc.cpp:2796
 msgid "Capture format"
 msgstr "Μορφή σύλληψης"
 
@@ -1356,20 +1285,18 @@ msgstr "Μορφή σύλληψης"
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "Η δυνατότητα καταγραφής δεν υποστηρίζεται ακόμα για το OS X."
 
-#: rc.cpp:1257
-#: rc.cpp:3175
-#: rc.cpp:4654
+#: rc.cpp:1307
+#: rc.cpp:2841
 msgid "Capture params"
 msgstr "Παράμετροι σύλληψης"
 
-#: rc.cpp:1506
-#: rc.cpp:3424
-#: rc.cpp:4903
+#: rc.cpp:2036
+#: rc.cpp:3570
 msgid "Captured files"
 msgstr "Αρχεία σύλληψης"
 
-#: src/recmonitor.cpp:167
 #: src/recmonitor.cpp:168
+#: src/recmonitor.cpp:169
 msgid "Capturing"
 msgstr "Σύλληψη"
 
@@ -1377,34 +1304,29 @@ msgstr "Σύλληψη"
 msgid "Center"
 msgstr "Κέντρο"
 
-#: rc.cpp:411
-#: rc.cpp:2329
+#: rc.cpp:479
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Κεντρική συχνότητα"
 
-#: rc.cpp:171
-#: rc.cpp:2089
+#: rc.cpp:205
 msgid "Center correction"
 msgstr "Διόρθωση κεντρικής συχνότητας"
 
-#: rc.cpp:1038
-#: rc.cpp:1044
-#: rc.cpp:1050
-#: rc.cpp:2956
-#: rc.cpp:2962
-#: rc.cpp:2968
-#: rc.cpp:4435
-#: rc.cpp:4441
-#: rc.cpp:4447
+#: rc.cpp:1451
+#: rc.cpp:1457
+#: rc.cpp:1463
+#: rc.cpp:2985
+#: rc.cpp:2991
+#: rc.cpp:2997
 msgid "Change"
 msgstr "Τροποποίηση"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1047
+#: src/mainwindow.cpp:1223
 msgid "Change Track"
 msgstr "Τροποποίηση κομματιού"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4664
-#: src/headertrack.cpp:84
+#: src/headertrack.cpp:90
+#: src/customtrackview.cpp:5088
 msgid "Change Track Type"
 msgstr "Τροποποίηση τύπου κομματιού"
 
@@ -1412,17 +1334,15 @@ msgstr "Τροποποίηση τύπου κομματιού"
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Τροποποίηση τύπου κλιπ"
 
-#: rc.cpp:227
-#: rc.cpp:2145
+#: rc.cpp:311
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Τροποποίηση της τιμής γάμμα του χρώματος"
 
 #: rc.cpp:24
-#: rc.cpp:1942
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Τροποποίηση φωτεινότητας εικόνας με keyframes"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4659
+#: src/customtrackview.cpp:5083
 msgid "Change track"
 msgstr "Τροποποίηση κομματιού"
 
@@ -1430,7 +1350,7 @@ msgstr "Τροποποίηση κομματιού"
 msgid "Change track type"
 msgstr "Τροποποίηση τύπου κομματιού"
 
-#: src/projectsettings.cpp:144
+#: src/projectsettings.cpp:186
 msgid ""
 "Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
 "It is recommended to save your project before attempting this operation that might cause some corruption in transitions.\n"
@@ -1440,59 +1360,30 @@ msgstr ""
 "Συνίσταται να σώσετε το έργο πριν επιχειρήσετε αυτήν την ενέργεια που πιθανόν να προκαλέσει την αλλοίωση κάποιων μεταβάσεων.\n"
 " Είστε σίγουρος ότι επιθυμείτε να συνεχίσετε;"
 
-#: rc.cpp:395
-#: rc.cpp:2313
-msgid "Channel 1"
-msgstr "Κανάλι 1"
-
-#: rc.cpp:397
-#: rc.cpp:2315
-msgid "Channel 2"
-msgstr "Κανάλι 2"
-
-#: rc.cpp:399
-#: rc.cpp:2317
-msgid "Channel 3"
-msgstr "Κανάλι 3"
-
-#: rc.cpp:401
-#: rc.cpp:2319
-msgid "Channel 4"
-msgstr "Κανάλι 4"
-
-#: rc.cpp:403
-#: rc.cpp:2321
-msgid "Channel 5"
-msgstr "Κανάλι 5"
-
-#: rc.cpp:405
-#: rc.cpp:2323
-msgid "Channel 6"
-msgstr "Κανάλι 6"
+#: rc.cpp:161
+#: rc.cpp:215
+msgid "Channel"
+msgstr "Κανάλι"
 
-#: rc.cpp:1728
-#: rc.cpp:3646
-#: rc.cpp:5125
+#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:2337
 msgid "Channels"
 msgstr "Κανάλια"
 
 #: rc.cpp:32
-#: rc.cpp:1950
 msgid "Charcoal"
 msgstr "Κάρβουνο"
 
 #: rc.cpp:34
-#: rc.cpp:1952
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Εφέ σχεδίασης με κάρβουνο"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:134
+#: src/kdenlivedoc.cpp:137
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Έλεγχος για μη διαθέσιμα κλιπ"
 
-#: rc.cpp:672
-#: rc.cpp:2590
-#: rc.cpp:4069
+#: rc.cpp:1730
+#: rc.cpp:3264
 msgid "CheckBox"
 msgstr "ΠλαίσιοΕπιλογής"
 
@@ -1504,228 +1395,199 @@ msgstr "Έλεγχος μηχανής MLT"
 msgid "Checking system"
 msgstr "Έλεγχος συστήματος"
 
-#: rc.cpp:54
-#: rc.cpp:1972
+#: rc.cpp:46
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Διατήρηση chroma"
 
-#: rc.cpp:387
-#: rc.cpp:2305
+#: rc.cpp:471
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Chrominance U"
 
-#: rc.cpp:389
-#: rc.cpp:2307
+#: rc.cpp:473
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Chrominance V"
 
-#: src/mainwindow.cpp:214
+#: src/mainwindow.cpp:218
 msgid "Clean"
 msgstr "Καθαρισμός"
 
-#: src/mainwindow.cpp:856
+#: src/mainwindow.cpp:962
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Καθαρισμός έργου"
 
-#: rc.cpp:635
-#: rc.cpp:2553
-#: rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:1709
+#: rc.cpp:3243
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Εκκαθάριση"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1709
+#: src/mainwindow.cpp:1885
+#: src/projectsettings.cpp:103
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Καθαρισμός έργου"
 
-#: rc.cpp:840
-#: rc.cpp:2758
-#: rc.cpp:3909
-#: rc.cpp:4237
-#: rc.cpp:5388
+#: rc.cpp:1595
+#: rc.cpp:3129
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Εκκαθάριση της λανθάνουσας μνήμης"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2435
+#: src/mainwindow.cpp:2715
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Κάνετε κλικ σε ένα κλιπ για να το κόψετε"
 
-#: rc.cpp:5430
+#: src/projectlistview.cpp:49
+#: rc.cpp:3702
 msgid "Clip"
 msgstr "Κλιπ"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:877
-#: src/kdenlivedoc.cpp:885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:879
+#: src/kdenlivedoc.cpp:887
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr "Το κλιπ <b>%1</b><br>είναι μη έγκυρο ή λείπει, τι επιθυμείτε να κάνετε;"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:874
+#: src/kdenlivedoc.cpp:876
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Το κλιπ <b>%1</b><br>είναι μη έγκυρο, τι επιθυμείτε να κάνετε;"
 
-#: src/projectlist.cpp:701
+#: src/projectlist.cpp:934
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Το κλιπ <b>%1</b><br>είναι μη έγκυρο, θα αφαιρεθεί από το έργο."
 
-#: src/projectlist.cpp:703
+#: src/projectlist.cpp:936
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr "Το κλιπ <b>%1</b><br>λείπει ή είναι μη έγκυρο. Να αφαιρεθεί από το έργο;"
 
-#: rc.cpp:1674
-#: rc.cpp:3592
-#: rc.cpp:5071
+#: rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:3663
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Χρώμα κλιπ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:186
+#: src/mainwindow.cpp:190
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Επισκόπηση κλιπ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1145
-#: rc.cpp:1683
-#: rc.cpp:3601
-#: rc.cpp:5080
+#: src/mainwindow.cpp:1321
+#: rc.cpp:758
+#: rc.cpp:2292
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Ιδιότητες κλιπ"
 
-#: rc.cpp:193
-#: rc.cpp:2111
+#: rc.cpp:247
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Περικοπή κάτω"
 
-#: rc.cpp:1831
-#: rc.cpp:3749
-#: rc.cpp:5228
-msgid "Clip duration"
-msgstr "Διάρκεια κλιπ"
-
-#: src/clipitem.cpp:882
-#, c-format
+#: src/clipitem.cpp:884
+#, no-c-format
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Διάρκεια κλιπ: %1 δευτ."
 
-#: src/customtrackview.cpp:3956
+#: src/customtrackview.cpp:4297
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Το κλιπ δεν περιέχει δείκτες"
 
-#: rc.cpp:187
-#: rc.cpp:2105
+#: rc.cpp:241
 msgid "Clip left"
 msgstr "Περικοπή αριστερά"
 
-#: rc.cpp:189
-#: rc.cpp:2107
+#: rc.cpp:243
 msgid "Clip right"
 msgstr "Περικοπή δεξιά"
 
-#: rc.cpp:1824
-#: rc.cpp:3742
-#: rc.cpp:5221
-msgid "Clip speed"
-msgstr "Ταχύτητα κλιπ"
-
-#: rc.cpp:191
-#: rc.cpp:2109
+#: rc.cpp:245
 msgid "Clip top"
 msgstr "Περικοπή πάνω"
 
-#: src/documentchecker.cpp:145
+#: src/documentchecker.cpp:227
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Κατάλογος κλιπ"
 
-#: rc.cpp:828
-#: rc.cpp:2746
-#: rc.cpp:3897
-#: rc.cpp:4225
-#: rc.cpp:5376
+#: rc.cpp:1583
+#: rc.cpp:3117
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Κλιπ που χρησιμοποιούνται σε αυτό το έργο:"
 
-#: src/titlewidget.cpp:335
+#: src/titlewidget.cpp:465
 msgid "Clone"
 msgstr "Δημιουργία κλώνου"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:137
-#: rc.cpp:611
-#: rc.cpp:626
-#: rc.cpp:650
-#: rc.cpp:2529
-#: rc.cpp:2544
-#: rc.cpp:2568
-#: rc.cpp:4008
-#: rc.cpp:4023
-#: rc.cpp:4047
+#: src/cliptranscode.cpp:143
+#: rc.cpp:1682
+#: rc.cpp:1700
+#: rc.cpp:1727
+#: rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:3261
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
-#: src/statusbarmessagelabel.cpp:53
+#: src/statusbarmessagelabel.cpp:54
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
-#: rc.cpp:864
-#: rc.cpp:2782
-#: rc.cpp:4261
+#: rc.cpp:1037
+#: rc.cpp:2571
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Κλείσμο μετά το τέλος της μετατροπής"
 
-#: src/mainwindow.cpp:136
+#: src/mainwindow.cpp:140
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας καρτέλας"
 
-#: rc.cpp:285
-#: rc.cpp:2203
+#: rc.cpp:363
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Συντελεστής"
 
-#: rc.cpp:750
-#: rc.cpp:1734
-#: rc.cpp:1737
-#: rc.cpp:2668
-#: rc.cpp:3652
-#: rc.cpp:3655
-#: rc.cpp:4147
-#: rc.cpp:5131
-#: rc.cpp:5134
+#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:812
+#: rc.cpp:971
+#: rc.cpp:1127
+#: rc.cpp:2343
+#: rc.cpp:2346
+#: rc.cpp:2505
+#: rc.cpp:2661
 msgid "Color"
 msgstr "Χρώμα"
 
-#: src/projectlist.cpp:720
+#: src/projectlist.cpp:953
+#: src/projectlist.cpp:954
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Κλιπ χρώματος"
 
-#: rc.cpp:144
-#: rc.cpp:2062
+#: rc.cpp:146
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Χρωματική απόσταση"
 
-#: src/projectitem.cpp:197
+#: src/projectitem.cpp:176
 msgid "Color clip"
 msgstr "Κλιπ χρώματος"
 
-#: rc.cpp:1395
-#: rc.cpp:3313
-#: rc.cpp:4792
+#: rc.cpp:1802
+#: rc.cpp:3336
 msgid "Color clips"
 msgstr "Κλιπ χρώματος"
 
+#: rc.cpp:159
+msgid "Color curves adjustment"
+msgstr "Προσαρμογή χρωματικών καμπύλων"
+
 #: rc.cpp:50
 #: rc.cpp:58
-#: rc.cpp:1968
-#: rc.cpp:1976
 msgid "Color key"
 msgstr "Κλειδί χρώματος"
 
-#: src/projectlistview.cpp:71
+#: src/titlewidget.cpp:122
+msgid "Color opacity"
+msgstr "Αδιαφάνεια χρώματος"
+
+#: src/projectlistview.cpp:73
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr "Στήλες"
 
-#: rc.cpp:1464
-#: rc.cpp:1785
-#: rc.cpp:3382
-#: rc.cpp:3703
-#: rc.cpp:4861
-#: rc.cpp:5182
+#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:1007
+#: rc.cpp:2394
+#: rc.cpp:2541
 msgid "Comment"
 msgstr "Σχόλιο"
 
@@ -1733,27 +1595,24 @@ msgstr "Σχόλιο"
 msgid "Config Wizard"
 msgstr "Καθοδηγητής ρυθμίσεων"
 
-#: src/recmonitor.cpp:89
+#: src/recmonitor.cpp:90
 msgid "Configure"
 msgstr "Ρύθμιση"
 
-#: src/projectsettings.cpp:144
-#, fuzzy
+#: src/projectsettings.cpp:186
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής προφίλ"
 
-#: src/recmonitor.cpp:68
-#: src/recmonitor.cpp:574
+#: src/recmonitor.cpp:69
+#: src/recmonitor.cpp:579
 msgid "Connect"
 msgstr "Σύνδεση"
 
-#: rc.cpp:153
-#: rc.cpp:2071
+#: rc.cpp:155
 msgid "Contrast"
 msgstr "Αντίθεση"
 
-#: rc.cpp:149
-#: rc.cpp:2067
+#: rc.cpp:151
 msgid "Contrast0r"
 msgstr "Contrast0r"
 
@@ -1761,8 +1620,11 @@ msgstr "Contrast0r"
 msgid "Control character. Cannot be inserted/printed. See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
 msgstr "Χαρακτήρας ελέγχου. Αδυναμία εισαγωγής/εκτύπωσης. Βλ. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
 
+#: src/renderwidget.cpp:85
+msgid "Copy profile to favorites"
+msgstr "Αντιγραφή του προφίλ στα αγαπημένα"
+
 #: rc.cpp:30
-#: rc.cpp:1948
 msgid "Copy the left channel to the right"
 msgstr "Αντιγραφή του αριστερού καναλιού στο δεξί"
 
@@ -1770,8 +1632,7 @@ msgstr "Αντιγραφή του αριστερού καναλιού στο δ
 msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
 msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2009 η ομάδα ανάπτυξης"
 
-#: src/renderer.cpp:1113
-#: src/renderer.cpp:1183
+#: src/renderer.cpp:1142
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, please fix it."
@@ -1779,14 +1640,12 @@ msgstr ""
 "Αδυναμία δημιουργίας του παράθυρου προεπισκόπησης βίντεο.\n"
 "Υπάρχει κάποιο σφάλμα στην εγκατάσταση του Kdenlive σαςThere is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, please fix it."
 
-#: rc.cpp:321
-#: rc.cpp:2239
+#: rc.cpp:405
 msgid "Crackle"
 msgstr "Κροτάλισμα"
 
-#: rc.cpp:1386
-#: rc.cpp:3304
-#: rc.cpp:4783
+#: rc.cpp:1793
+#: rc.cpp:3327
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Ανάκτηση μετά από κατάρρευση (αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας)"
 
@@ -1794,34 +1653,31 @@ msgstr "Ανάκτηση μετά από κατάρρευση (αυτόματα
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Δημιουργία μενού DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1141
+#: src/mainwindow.cpp:1317
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Δημιουργία φακέλου"
 
-#: rc.cpp:963
-#: rc.cpp:2881
-#: rc.cpp:4360
+#: rc.cpp:1757
+#: rc.cpp:3291
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Δημιουργία εικόνας ISO"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2790
+#: src/mainwindow.cpp:3096
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Δημιουργία σεναρίου σύνθεσης"
 
-#: rc.cpp:711
-#: rc.cpp:2629
-#: rc.cpp:4108
+#: rc.cpp:944
+#: rc.cpp:2478
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Δημιουργία βασικού μενού"
 
-#: rc.cpp:617
-#: rc.cpp:2535
-#: rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:1688
+#: rc.cpp:3222
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Δημιουργία αρχείου κεφαλαίου βάσει των οδηγών"
 
-#: src/profilesdialog.cpp:46
 #: src/renderwidget.cpp:79
+#: src/profilesdialog.cpp:46
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Δημιουργία ενός νέου προφίλ"
 
@@ -1829,72 +1685,74 @@ msgstr "Δημιουργία ενός νέου προφίλ"
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Δημιουργία εικόνας DVD"
 
-#: rc.cpp:948
-#: rc.cpp:2866
-#: rc.cpp:4345
+#: rc.cpp:1742
+#: rc.cpp:3276
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Δημιουργία δένδρου δομής DVD"
 
-#: rc.cpp:951
-#: rc.cpp:2869
-#: rc.cpp:4348
+#: rc.cpp:1745
+#: rc.cpp:3279
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Δημιουργία αρχείου ISO"
 
-#: rc.cpp:942
-#: rc.cpp:2860
-#: rc.cpp:4339
+#: rc.cpp:1736
+#: rc.cpp:3270
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Δημιουργία φόντου μενού"
 
-#: rc.cpp:939
-#: rc.cpp:2857
-#: rc.cpp:4336
+#: rc.cpp:1733
+#: rc.cpp:3267
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Δημιουργία εικόνων μενού"
 
-#: rc.cpp:945
-#: rc.cpp:2863
-#: rc.cpp:4342
+#: rc.cpp:1739
+#: rc.cpp:3273
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Δημιουργία ταινίας μενού"
 
-#: src/kthumb.cpp:404
-#: src/kthumb.cpp:409
+#: src/kthumb.cpp:411
+#: src/kthumb.cpp:416
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Δημιουργία μικρογραφίας για το %1"
 
 #: rc.cpp:62
-#: rc.cpp:1980
 msgid "Crop"
 msgstr "Περικοπή"
 
 #: src/clipitem.cpp:875
-#, c-format
+#, no-c-format
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Περικοπή από την αρχή: %1 δευτ."
 
-#: rc.cpp:1086
-#: rc.cpp:3004
-#: rc.cpp:4483
+#: rc.cpp:709
+#: rc.cpp:2243
 msgid "Crop start"
 msgstr "Έναρξη περικοπής"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2432
+#: src/mainwindow.cpp:2712
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr "Ctrl + κλικ για χρήση του εργαλείου κενού διαστήματος μόνο στο τρέχον κομμάτι"
 
+#: rc.cpp:167
+msgid "Curve point number"
+msgstr "Αριθμός σημείου καμπύλης"
+
+#: rc.cpp:157
+msgid "Curves"
+msgstr "Καμπύλες"
+
+#: src/renderwidget.cpp:338
+#: src/renderwidget.cpp:348
+#: src/renderwidget.cpp:441
+#: src/renderwidget.cpp:471
+#: src/renderwidget.cpp:507
+#: src/renderwidget.cpp:1239
+#: src/renderwidget.cpp:1284
+#: src/renderwidget.cpp:1364
+#: src/effectslistwidget.cpp:93
 #: src/geometryval.cpp:92
-#: src/renderwidget.cpp:328
-#: src/renderwidget.cpp:360
-#: src/renderwidget.cpp:431
-#: src/renderwidget.cpp:467
-#: src/renderwidget.cpp:1183
-#: src/renderwidget.cpp:1228
-#: src/renderwidget.cpp:1308
-#: rc.cpp:1906
-#: rc.cpp:3824
-#: rc.cpp:5303
+#: rc.cpp:1238
+#: rc.cpp:2772
 msgid "Custom"
 msgstr "Προσαρμογή"
 
@@ -1902,54 +1760,44 @@ msgstr "Προσαρμογή"
 msgid "Cut"
 msgstr "Αποκοπή"
 
-#: src/mainwindow.cpp:984
+#: src/mainwindow.cpp:1160
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Διαίρεση κλιπ"
 
-#: rc.cpp:566
-#: rc.cpp:702
-#: rc.cpp:717
-#: rc.cpp:816
-#: rc.cpp:930
-#: rc.cpp:1794
-#: rc.cpp:2484
-#: rc.cpp:2620
-#: rc.cpp:2635
-#: rc.cpp:2734
-#: rc.cpp:2848
-#: rc.cpp:3712
-#: rc.cpp:3831
-#: rc.cpp:3963
-#: rc.cpp:4099
-#: rc.cpp:4114
-#: rc.cpp:4213
-#: rc.cpp:4327
-#: rc.cpp:5191
-#: rc.cpp:5310
+#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:986
+#: rc.cpp:1478
+#: rc.cpp:1637
+#: rc.cpp:2054
+#: rc.cpp:2225
+#: rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:2457
+#: rc.cpp:2520
+#: rc.cpp:3012
+#: rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:3588
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:1479
-#: rc.cpp:3397
-#: rc.cpp:4876
+#: rc.cpp:1925
+#: rc.cpp:3459
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1218
-#: rc.cpp:3136
-#: rc.cpp:4615
+#: rc.cpp:1268
+#: rc.cpp:2802
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI τύπος 1"
 
-#: rc.cpp:1221
-#: rc.cpp:3139
-#: rc.cpp:4618
+#: rc.cpp:1271
+#: rc.cpp:2805
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI τύπος 2"
 
-#: rc.cpp:1215
-#: rc.cpp:3133
-#: rc.cpp:4612
+#: rc.cpp:1265
+#: rc.cpp:2799
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV Raw"
 
@@ -1957,7 +1805,7 @@ msgstr "DV Raw"
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "DV module (libdv)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1107
+#: src/renderwidget.cpp:1162
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
@@ -1965,43 +1813,39 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Κεφάλαια DVD"
 
-#: rc.cpp:972
-#: rc.cpp:2890
-#: rc.cpp:4369
+#: rc.cpp:1766
+#: rc.cpp:3300
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "ISO εικόνα DVD"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:587
+#: src/dvdwizard.cpp:608
 msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
 msgstr "Επιτυχής δημιουργία της εικόνας ISO DVD %1"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:574
+#: src/dvdwizard.cpp:595
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Κατεστραμμένο DVD ISO"
 
-#: src/mainwindow.cpp:878
 #: src/dvdwizard.cpp:47
+#: src/mainwindow.cpp:984
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Καθοδηγητής DVD"
 
-#: rc.cpp:1888
-#: rc.cpp:3806
-#: rc.cpp:5285
+#: rc.cpp:634
+#: rc.cpp:2168
 msgid "DVD format"
 msgstr "Μορφή DVD"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:500
+#: src/dvdwizard.cpp:520
 msgid "DVD structure broken"
 msgstr "Κατεστραμμένη δομή DVD"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:478
+#: src/dvdwizard.cpp:498
 msgid "DVDAuthor process crashed."
 msgstr "Κατάρρευση της διεργασίας DVDAuthor."
 
-#: rc.cpp:299
-#: rc.cpp:309
-#: rc.cpp:2217
-#: rc.cpp:2227
+#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:393
 msgid "Damping"
 msgstr "Απόσβεση"
 
@@ -2010,84 +1854,70 @@ msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
 #: rc.cpp:8
-#: rc.cpp:1926
 msgid "Debug"
 msgstr "Αποσφαλμάτωση"
 
-#: rc.cpp:433
-#: rc.cpp:445
-#: rc.cpp:465
-#: rc.cpp:2351
-#: rc.cpp:2363
-#: rc.cpp:2383
+#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:533
 msgid "Decay"
 msgstr "Εξασθένιση"
 
-#: rc.cpp:239
-#: rc.cpp:2157
+#: rc.cpp:323
 msgid "Declipper"
 msgstr "Declipper"
 
-#: rc.cpp:1812
-#: rc.cpp:3730
-#: rc.cpp:5209
+#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:2421
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Αποκωδικοποίηση νημάτων"
 
+#: src/mainwindow.cpp:261
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
 msgid "Default"
 msgstr "Προεπιλεγμένο"
 
-#: rc.cpp:1392
-#: rc.cpp:3310
-#: rc.cpp:4789
+#: rc.cpp:1799
+#: rc.cpp:3333
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Προεπιλεγμένες διάρκειες"
 
-#: rc.cpp:1410
-#: rc.cpp:3328
-#: rc.cpp:4807
+#: rc.cpp:1817
+#: rc.cpp:3351
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Προεπιλεγμένο προφίλ"
 
-#: rc.cpp:1032
-#: rc.cpp:2950
-#: rc.cpp:4429
+#: rc.cpp:1445
+#: rc.cpp:2979
 msgid "Default apps"
 msgstr "Προκαθορισμένες εφαρμογές"
 
-#: rc.cpp:1197
-#: rc.cpp:3115
-#: rc.cpp:4594
+#: rc.cpp:1247
+#: rc.cpp:2781
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή σύλληψης"
 
-#: rc.cpp:1653
-#: rc.cpp:3571
-#: rc.cpp:5050
+#: rc.cpp:2063
+#: rc.cpp:3597
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Προκαθορισμένος κατάλογος για τα αρχεία του έργου"
 
-#: rc.cpp:1020
-#: rc.cpp:2938
-#: rc.cpp:4417
+#: rc.cpp:1433
+#: rc.cpp:2967
 msgid "Default folders"
 msgstr "Προεπιλεγμένοι κατάλογοι"
 
-#: rc.cpp:431
-#: rc.cpp:443
-#: rc.cpp:463
-#: rc.cpp:485
-#: rc.cpp:2349
-#: rc.cpp:2361
-#: rc.cpp:2381
-#: rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:1133
+#: rc.cpp:2667
 msgid "Delay"
 msgstr "Καθυστέρηση"
 
-#: rc.cpp:307
-#: rc.cpp:2225
+#: rc.cpp:391
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Καθυστέρηση (s/10)"
 
@@ -2095,54 +1925,56 @@ msgstr "Καθυστέρηση (s/10)"
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Διαγραφή %1"
 
-#: src/customruler.cpp:82
-#: src/mainwindow.cpp:1063
+#: src/customruler.cpp:83
+#: src/mainwindow.cpp:1239
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Διαγραφή όλων των οδηγών"
 
-#: src/mainwindow.cpp:997
+#: src/mainwindow.cpp:1173
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Διαγραφή όλων των δεικτών"
 
-#: src/projectlist.cpp:430
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/projectlist.cpp:625
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Διαγραφή κλιπ"
 
-#: src/projectlist.cpp:433
-#: src/projectlist.cpp:525
+#: src/projectlist.cpp:602
+msgid "Delete Clip Zone"
+msgstr "Διαγραφή ζώνης κλιπ"
+
+#: src/projectlist.cpp:616
+#: src/projectlist.cpp:718
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Διαγραφή φακέλου"
 
-#: src/customruler.cpp:80
-#: src/mainwindow.cpp:1055
-#: src/customtrackview.cpp:199
+#: src/customruler.cpp:81
+#: src/mainwindow.cpp:1231
+#: src/customtrackview.cpp:218
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Διαγραφή οδηγού"
 
-#: src/mainwindow.cpp:993
+#: src/mainwindow.cpp:1169
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Διαγραφή δείκτη"
 
-#: rc.cpp:1849
-#: rc.cpp:3767
-#: rc.cpp:5246
+#: rc.cpp:2015
+#: rc.cpp:3549
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Διαγραφή προφίλ"
 
-#: rc.cpp:647
-#: rc.cpp:2565
-#: rc.cpp:4044
+#: rc.cpp:1724
+#: rc.cpp:3258
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Διαγραφή σεναρίου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:1097
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1043
-#: src/customtrackview.cpp:4643
-#: src/headertrack.cpp:80
+#: src/mainwindow.cpp:1219
+#: src/headertrack.cpp:86
+#: src/customtrackview.cpp:5067
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Διαγραφή κομματιού"
 
@@ -2153,32 +1985,28 @@ msgid_plural "Delete clips"
 msgstr[0] "Διαγραφή κλιπ"
 msgstr[1] "Διαγραφή κλιπ"
 
-#: src/projectlist.cpp:430
+#: src/projectlist.cpp:625
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove its %1 clips in timeline"
 msgstr[0] "Διαγραφή κλιπ <b>%2</b>;<br>Αυτή η ενέργεια θα αφαιρέσει επίσης το κλιπ από το χρονοδιάγραμμα"
 msgstr[1] "Διαγραφή κλιπ <b>%2</b>;<br>Αυτή η ενέργεια θα αφαιρέσει επίσης %1 κλιπ από το χρονοδιάγραμμα"
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:44
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:45
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Διαγραφή τρέχοντος κουμπιού"
 
-#: rc.cpp:1515
-#: rc.cpp:3433
-#: rc.cpp:4912
+#: rc.cpp:2045
+#: rc.cpp:3579
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Διαγραφή του τρέχοντος αρχείου"
 
-#: src/effectslistview.cpp:49
 #: src/effectstackview.cpp:58
+#: src/effectslistview.cpp:50
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Διαγραφή εφέ"
 
-#: rc.cpp:834
-#: rc.cpp:2752
-#: rc.cpp:3903
-#: rc.cpp:4231
-#: rc.cpp:5382
+#: rc.cpp:1589
+#: rc.cpp:3123
 msgid "Delete files"
 msgstr "Διαγραφή αρχείων"
 
@@ -2186,7 +2014,7 @@ msgstr "Διαγραφή αρχείων"
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Διαγραφή φακέλου"
 
-#: src/projectlist.cpp:433
+#: src/projectlist.cpp:616
 msgid "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the %1 clips in that folder"
 msgstr[0] "Διαγραφή του καταλόγου <b>%2</b>;<br>Αυτή η ενέργεια θα αφαιρέσει επίσης το 1 κλιπ σε αυτόν τον φάκελο"
@@ -2196,57 +2024,57 @@ msgstr[1] "Διαγραφή του καταλόγου <b>%2</b>;<br>Αυτή η
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Διαγραφή οδηγού"
 
-#: src/geometryval.cpp:76
 #: src/editkeyframecommand.cpp:37
+#: src/keyframeedit.cpp:47
+#: src/geometryval.cpp:76
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Διαγραφή του keyframe"
 
-#: src/clipproperties.cpp:248
+#: src/clipproperties.cpp:278
 #: src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Διαγραφή δείκτη"
 
-#: src/profilesdialog.cpp:42
 #: src/renderwidget.cpp:71
+#: src/profilesdialog.cpp:42
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Διαγραφή προφίλ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3172
+#: src/customtrackview.cpp:3503
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Διαγραφή του επιλεγμένου κλιπ"
 msgstr[1] "Διαγραφή των επιλεγμένων κλιπ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3170
+#: src/customtrackview.cpp:3501
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Διαγραφή της επιλεγμένης ομάδας"
 msgstr[1] "Διαγραφή των επιλεγμένων ομάδων"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3175
+#: src/customtrackview.cpp:3506
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3174
+#: src/customtrackview.cpp:3505
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Διαγραφή της επιλεγμένης μετάβασης"
 msgstr[1] "Διαγραφή των επιλεγμένων μεταβάσεων"
 
-#: src/mainwindow.cpp:415
+#: src/mainwindow.cpp:468
 msgid "Delete them"
 msgstr "Διαγραφή τους"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:37
-#: src/customtrackview.cpp:2449
-#, fuzzy
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:2694
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Διαγραφή κλιπ χρόνου"
 msgstr[1] "Διαγραφή κλιπ χρόνου"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4638
 #: src/addtrackcommand.cpp:34
+#: src/customtrackview.cpp:5062
 msgid "Delete track"
 msgstr "Διαγραφή κομματιού"
 
@@ -2254,49 +2082,50 @@ msgstr "Διαγραφή κομματιού"
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "Διαγραφή μετάβασης από το κλιπ"
 
-#: src/projectsettings.cpp:91
+#: src/projectsettings.cpp:108
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr "Διαγραφή μη χρησιμοποιημένων κλιπ"
 
-#: src/titlewidget.cpp:142
+#: src/titlewidget.cpp:231
 msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr "Ημι-έντονα"
 
-#: rc.cpp:269
-#: rc.cpp:2187
+#: rc.cpp:353
 msgid "Depth"
 msgstr "Βάθος"
 
-#: src/projectlistview.cpp:46
-#: rc.cpp:777
-#: rc.cpp:1689
-#: rc.cpp:2695
-#: rc.cpp:3607
-#: rc.cpp:4174
-#: rc.cpp:5086
+#: src/projectlistview.cpp:49
+#: rc.cpp:652
+#: rc.cpp:764
+#: rc.cpp:2186
+#: rc.cpp:2298
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2583
+#: src/mainwindow.cpp:2863
 msgid "Description:"
 msgstr "Περιγραφή:"
 
-#: rc.cpp:1008
-#: rc.cpp:2926
-#: rc.cpp:4405
+#: src/mainwindow.cpp:1135
+msgid "Deselect Clip"
+msgstr "Αποεπιλογή κλιπ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1150
+msgid "Deselect Transition"
+msgstr "Αποεπιλογή μετάβασης"
+
+#: rc.cpp:1421
+#: rc.cpp:2955
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Ενσωμάτωση αναζήτησης επιφάνειας εργασίας"
 
-#: rc.cpp:542
-#: rc.cpp:849
-#: rc.cpp:1134
-#: rc.cpp:2460
-#: rc.cpp:2767
-#: rc.cpp:3052
-#: rc.cpp:3939
-#: rc.cpp:4246
-#: rc.cpp:4531
+#: rc.cpp:1022
+#: rc.cpp:1613
+#: rc.cpp:1772
+#: rc.cpp:2556
+#: rc.cpp:3147
+#: rc.cpp:3306
 msgid "Destination"
 msgstr "Προορισμός"
 
@@ -2304,39 +2133,26 @@ msgstr "Προορισμός"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Κατάλογος προορισμού"
 
-#: rc.cpp:1179
-#: rc.cpp:3097
-#: rc.cpp:4576
+#: rc.cpp:2087
+#: rc.cpp:3621
 msgid "Device"
 msgstr "Συσκευή"
 
-#: rc.cpp:1176
-#: rc.cpp:3094
-#: rc.cpp:4573
+#: rc.cpp:2084
+#: rc.cpp:3618
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Ρύθμιση συσκευών"
 
-#: rc.cpp:536
-#: rc.cpp:825
-#: rc.cpp:843
-#: rc.cpp:870
-#: rc.cpp:1053
-#: rc.cpp:1668
-#: rc.cpp:1821
-#: rc.cpp:2454
-#: rc.cpp:2743
-#: rc.cpp:2761
-#: rc.cpp:2788
-#: rc.cpp:2971
-#: rc.cpp:3586
-#: rc.cpp:3739
-#: rc.cpp:3933
-#: rc.cpp:4222
-#: rc.cpp:4240
-#: rc.cpp:4267
-#: rc.cpp:4450
-#: rc.cpp:5065
-#: rc.cpp:5218
+#: rc.cpp:926
+#: rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:1607
+#: rc.cpp:2018
+#: rc.cpp:2123
+#: rc.cpp:2460
+#: rc.cpp:2550
+#: rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:3657
 msgid "Dialog"
 msgstr "Διάλογος"
 
@@ -2344,58 +2160,51 @@ msgstr "Διάλογος"
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Απευθείας FB"
 
-#: rc.cpp:233
-#: rc.cpp:2151
+#: rc.cpp:317
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Απόρριψη πληροφορίας χρώματος"
 
+#: src/recmonitor.cpp:284
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
 #: src/wizard.cpp:57
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr "Ανακαλύψτε τις δυνατότητες αυτής της έκδοσης του Kdenlive"
 
-#: src/recmonitor.cpp:282
-msgid "Disonnect"
-msgstr "Αποσύνδεση"
-
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
 msgid "Display"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
-#: rc.cpp:798
-#: rc.cpp:2716
-#: rc.cpp:4195
+#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:2207
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Αναλογία διαστάσεων οθόνης"
 
-#: src/wizard.cpp:481
-#: rc.cpp:3870
-#: rc.cpp:5349
+#: src/wizard.cpp:493
+#: rc.cpp:1556
+#: rc.cpp:3090
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Αναλογία διαστάσεων οθόνης:"
 
-#: rc.cpp:1122
-#: rc.cpp:3040
-#: rc.cpp:4519
+#: rc.cpp:1994
+#: rc.cpp:3528
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Προβολή σχολίων δεικτών κλιπ"
 
-#: rc.cpp:1434
-#: rc.cpp:3352
-#: rc.cpp:4831
+#: rc.cpp:1841
+#: rc.cpp:3375
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Αναλογία διαστάσεων οθόνης:"
 
-#: rc.cpp:1368
-#: rc.cpp:1755
-#: rc.cpp:3286
-#: rc.cpp:3673
-#: rc.cpp:4765
-#: rc.cpp:5152
+#: rc.cpp:830
+#: rc.cpp:1904
+#: rc.cpp:2364
+#: rc.cpp:3438
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Εφέ διάλυσης (Dissolve)"
 
-#: rc.cpp:155
-#: rc.cpp:2073
+#: rc.cpp:189
 msgid "Distort0r"
 msgstr "Distort0r"
 
@@ -2403,7 +2212,7 @@ msgstr "Distort0r"
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Καμία ενέργεια"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:210
+#: src/kdenlivedoc.cpp:212
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr "Ο κατάλογος έργου του εγγράφου είναι μη έγκυρος, επαναφορά της προεπιλογής: %1"
 
@@ -2411,75 +2220,59 @@ msgstr "Ο κατάλογος έργου του εγγράφου είναι μη
 msgid "Document to open"
 msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1452
+#: src/mainwindow.cpp:1629
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Να μην γίνει ανάκτηση"
 
-#: src/mainwindow.cpp:841
+#: src/mainwindow.cpp:947
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Λήψη νέων προφίλ έργου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:839
+#: src/mainwindow.cpp:945
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Λήψη νέων προφίλ σύνθεσης"
 
-#: src/mainwindow.cpp:837
+#: src/mainwindow.cpp:943
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Λήψη νέων wipes..."
 
-#: rc.cpp:1167
-#: rc.cpp:3085
-#: rc.cpp:4564
+#: rc.cpp:1061
+#: rc.cpp:2595
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Απόρριψη B καρέ σε κλιπ H.264"
 
-#: rc.cpp:78
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:80
+#: rc.cpp:93
 #: rc.cpp:103
-#: rc.cpp:113
-#: rc.cpp:1071
-#: rc.cpp:1098
-#: rc.cpp:1503
-#: rc.cpp:1578
-#: rc.cpp:1677
-#: rc.cpp:1692
-#: rc.cpp:1876
-#: rc.cpp:1996
-#: rc.cpp:2008
-#: rc.cpp:2021
-#: rc.cpp:2031
-#: rc.cpp:2989
-#: rc.cpp:3016
-#: rc.cpp:3421
-#: rc.cpp:3496
-#: rc.cpp:3595
-#: rc.cpp:3610
-#: rc.cpp:3794
-#: rc.cpp:4468
-#: rc.cpp:4495
-#: rc.cpp:4900
-#: rc.cpp:4975
-#: rc.cpp:5074
-#: rc.cpp:5089
-#: rc.cpp:5273
+#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:622
+#: rc.cpp:694
+#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:1082
+#: rc.cpp:1520
+#: rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:2156
+#: rc.cpp:2228
+#: rc.cpp:2255
+#: rc.cpp:2301
+#: rc.cpp:2616
+#: rc.cpp:3054
+#: rc.cpp:3666
 msgid "Duration"
 msgstr "Διάρκεια"
 
-#: rc.cpp:921
-#: rc.cpp:2839
-#: rc.cpp:4318
+#: rc.cpp:914
+#: rc.cpp:2448
 msgid "Dw"
 msgstr "Dw"
 
-#: rc.cpp:560
-#: rc.cpp:927
-#: rc.cpp:1791
-#: rc.cpp:2478
-#: rc.cpp:2845
-#: rc.cpp:3709
-#: rc.cpp:3957
-#: rc.cpp:4324
-#: rc.cpp:5188
+#: rc.cpp:866
+#: rc.cpp:920
+#: rc.cpp:1631
+#: rc.cpp:2400
+#: rc.cpp:2454
+#: rc.cpp:3165
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -2487,55 +2280,60 @@ msgstr "E"
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr "EMAIL ΤΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ"
 
-#: rc.cpp:173
-#: rc.cpp:2091
+#: rc.cpp:207
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Διόρθωση ακμών"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/mainwindow.cpp:1327
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Επεξεργασία κλιπ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3195
+#: src/customtrackview.cpp:3526
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Επεξεργασία ταχύτητας κλιπ"
 
-#: src/customruler.cpp:78
-#: src/mainwindow.cpp:1059
-#: src/customtrackview.cpp:203
-#: src/customtrackview.cpp:4061
-#: src/customtrackview.cpp:4073
+#: src/customruler.cpp:79
+#: src/mainwindow.cpp:1235
+#: src/customtrackview.cpp:222
+#: src/customtrackview.cpp:4402
+#: src/customtrackview.cpp:4414
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Επεξεργασία οδηγού"
 
-#: rc.cpp:1855
-#: rc.cpp:3773
-#: rc.cpp:5252
+#: rc.cpp:1970
+#: rc.cpp:3504
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Επεξεργασία keyframe"
 
-#: src/clipproperties.cpp:309
-#: src/mainwindow.cpp:1001
-#: src/mainwindow.cpp:2115
+#: src/mainwindow.cpp:1177
+#: src/mainwindow.cpp:2300
+#: src/clipproperties.cpp:439
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Επεξεργασία δείκτη"
 
-#: src/renderwidget.cpp:438
+#: src/renderwidget.cpp:478
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Επεξεργασία προφίλ"
 
+#: src/customtrackview.cpp:1237
 #: src/editclipcommand.cpp:33
-#: src/customtrackview.cpp:1185
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Επεξεργασία κλιπ"
 
+#: src/editclipcutcommand.cpp:35
+msgid "Edit clip cut"
+msgstr "Επεξεργασία διαίρεσης κλιπ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2618
+msgid "Edit clips"
+msgstr "Επεξεργασία κλιπ"
+
 #: src/editeffectcommand.cpp:40
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Επεξεργασία εφέ %1"
 
-#: rc.cpp:1617
-#: rc.cpp:3535
-#: rc.cpp:5014
+#: rc.cpp:1154
+#: rc.cpp:2688
 msgid "Edit end"
 msgstr "Τέλος επεξεργασίας"
 
@@ -2543,12 +2341,12 @@ msgstr "Τέλος επεξεργασίας"
 msgid "Edit guide"
 msgstr "Επεξεργασία οδηγού"
 
-#: src/geometryval.cpp:84
 #: src/editkeyframecommand.cpp:36
+#: src/geometryval.cpp:84
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Επεξεργασία keyframe"
 
-#: src/clipproperties.cpp:246
+#: src/clipproperties.cpp:276
 #: src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Επεξεργασία δείκτη"
@@ -2557,9 +2355,8 @@ msgstr "Επεξεργασία δείκτη"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Επεξεργασία προφίλ"
 
-#: rc.cpp:1614
-#: rc.cpp:3532
-#: rc.cpp:5011
+#: rc.cpp:1151
+#: rc.cpp:2685
 msgid "Edit start"
 msgstr "Αρχή επεξεργασίας"
 
@@ -2567,20 +2364,25 @@ msgstr "Αρχή επεξεργασίας"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Επεξεργασία μετάβασης %1"
 
-#: src/trackview.cpp:632
+#: rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:2652
+msgid "Effect"
+msgstr "Εφέ"
+
+#: src/trackview.cpp:688
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr "Εφέ %1: το %2 δεν βρέθηκε στο MLT, αφαιρέθηκε από αυτό το έργο\n"
 
-#: src/mainwindow.cpp:158
+#: src/mainwindow.cpp:162
 msgid "Effect List"
 msgstr "Λίστα εφέ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:166
+#: src/mainwindow.cpp:170
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Στοίβα εφέ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1480
-#: src/customtrackview.cpp:1536
+#: src/customtrackview.cpp:1555
+#: src/customtrackview.cpp:1611
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Αυτό το εφέ υπάρχει ήδη στο κλιπ"
 
@@ -2600,52 +2402,48 @@ msgstr "Μεγάλο κενό (πλάτος αντίστοιχο ενός m)"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Μεγάλο κενό (πλάτος αντίστοιχο ενός n)"
 
-#: rc.cpp:1170
-#: rc.cpp:3088
-#: rc.cpp:4567
+#: rc.cpp:2078
+#: rc.cpp:3612
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Ενεργοποίηση της συσκευής Jog Shuttle"
 
-#: src/recmonitor.cpp:438
+#: src/recmonitor.cpp:440
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Κωδικοποίηση του εγγραφέντος βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1260
-#: rc.cpp:3178
-#: rc.cpp:4657
+#: rc.cpp:1310
+#: rc.cpp:2844
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Παράμετροι κωδικοποίησης"
 
-#: src/renderwidget.cpp:281
-#: rc.cpp:84
-#: rc.cpp:96
-#: rc.cpp:2002
-#: rc.cpp:2014
-#: rc.cpp:3927
-#: rc.cpp:5406
+#: src/renderwidget.cpp:287
+#: src/titlewidget.cpp:1981
+#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2144
+#: rc.cpp:3678
 msgid "End"
 msgstr "Τέλος"
 
-#: rc.cpp:107
-#: rc.cpp:118
-#: rc.cpp:2025
-#: rc.cpp:2036
+#: rc.cpp:97
+#: rc.cpp:108
 msgid "End Gain"
 msgstr "Τελικό κέρδος"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1087
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1088
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Εισάγετε την διαδρομή του προτύπου"
 
-#: rc.cpp:1909
+#: rc.cpp:1487
+#: rc.cpp:3021
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Εισάγετε τιμή unicode"
 
-#: src/documentchecker.cpp:227
+#: src/documentchecker.cpp:313
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr "Εισάγετε μία νέα τοποθεσία αρχείου"
 
-#: src/trackview.cpp:872
+#: src/trackview.cpp:936
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Εισάγετε νέο όνομα"
 
@@ -2657,20 +2455,18 @@ msgstr "Εισάγετε τον αριθμό unicode εδώ. Επιτρεπόμ
 msgid "Environment"
 msgstr "Περιβάλλον"
 
-#: rc.cpp:243
-#: rc.cpp:2161
+#: rc.cpp:327
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Ισοσταθμιστής"
 
-#: rc.cpp:629
-#: rc.cpp:2547
-#: rc.cpp:4026
+#: rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:3237
 msgid "Error Log"
 msgstr "Καταγραφή σφαλμάτων"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1730
-#: src/customtrackview.cpp:2729
-#: src/customtrackview.cpp:3088
+#: src/customtrackview.cpp:1807
+#: src/customtrackview.cpp:3016
+#: src/customtrackview.cpp:3407
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης του κλιπ στο %1 του κομματιού %2"
 
@@ -2678,15 +2474,15 @@ msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης του κλιπ στο %1 του 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
 msgstr "Σφάλμα στην εκκίνηση του αναπαραγωγέα από γραμμή εντολών του MLT (melt)"
 
-#: src/wizard.cpp:541
+#: src/wizard.cpp:553
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr "Σφάλμα στην εκκίνηση του αναπαραγωγέα από γραμμή εντολών του MLT (melt)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:1753
-#: src/customtrackview.cpp:2858
-#: src/customtrackview.cpp:2950
-#: src/customtrackview.cpp:3705
-#: src/customtrackview.cpp:3713
+#: src/customtrackview.cpp:1832
+#: src/customtrackview.cpp:3150
+#: src/customtrackview.cpp:3245
+#: src/customtrackview.cpp:4045
+#: src/customtrackview.cpp:4053
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή μεγέθους του κλιπ"
 
@@ -2694,95 +2490,85 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή μεγέθους του κλι
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Δαίμονας Esound"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1386
+#: src/renderwidget.cpp:1443
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:674
+#: src/kdenlivedoc.cpp:676
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Υπάρχων προφίλ"
 
-#: rc.cpp:581
-#: rc.cpp:2499
-#: rc.cpp:3978
+#: rc.cpp:1652
+#: rc.cpp:3186
 msgid "Export audio"
 msgstr "Εξαγωγή ήχου"
 
-#: rc.cpp:1143
-#: rc.cpp:3061
-#: rc.cpp:4540
+#: rc.cpp:1781
+#: rc.cpp:3315
 msgid "Extension"
 msgstr "Επέκταση"
 
-#: rc.cpp:5412
+#: rc.cpp:3684
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Επιπλέον εργαλειοθήκη"
 
-#: src/monitor.cpp:203
+#: src/monitor.cpp:201
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Εξαγωγή καρέ"
 
-#: src/wizard.cpp:311
+#: src/wizard.cpp:323
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:852
-#: rc.cpp:1843
-#: rc.cpp:2770
-#: rc.cpp:3761
-#: rc.cpp:4249
-#: rc.cpp:5240
+#: rc.cpp:1025
+#: rc.cpp:2009
+#: rc.cpp:2559
+#: rc.cpp:3543
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Παράμετροι FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:491
-#: rc.cpp:2409
+#: rc.cpp:559
 msgid "Factor"
 msgstr "Συντελεστής"
 
-#: rc.cpp:74
-#: rc.cpp:1992
+#: rc.cpp:76
 msgid "Fade from Black"
 msgstr "Ομαλή μετάβαση από μαύρο"
 
-#: rc.cpp:98
-#: rc.cpp:2016
+#: rc.cpp:88
 msgid "Fade in"
 msgstr "Ομαλή είσοδος"
 
-#: rc.cpp:100
-#: rc.cpp:111
-#: rc.cpp:2018
-#: rc.cpp:2029
+#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:101
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Ομαλή είσοδος σε κομμάτι ήχου"
 
-#: rc.cpp:109
-#: rc.cpp:2027
+#: rc.cpp:99
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ομαλή έξοδος"
 
-#: rc.cpp:86
-#: rc.cpp:2004
+#: rc.cpp:110
 msgid "Fade to Black"
 msgstr "Ομαλή μετάβαση σε μαύρο"
 
-#: rc.cpp:76
-#: rc.cpp:1994
+#: rc.cpp:78
 msgid "Fade video from black"
 msgstr "Ομαλή μετάβαση στο βίντεο από μαύρο"
 
-#: rc.cpp:88
-#: rc.cpp:2006
+#: rc.cpp:112
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Ομαλή μετάβαση από το βίντεο σε μαύρο"
 
-#: src/wizard.cpp:549
+#: src/wizard.cpp:561
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Μοιραίο σφάλμα"
 
-#: rc.cpp:271
-#: rc.cpp:2189
+#: src/renderwidget.cpp:1161
+msgid "Favorites"
+msgstr "Αγαπημένα"
+
+#: rc.cpp:355
 msgid "Feedback"
 msgstr "Ανάδραση"
 
@@ -2790,14 +2576,13 @@ msgstr "Ανάδραση"
 msgid "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in this font."
 msgstr "Figure space (μη-διακοπτόμενο). Πλάτος ενός ψηφίου εάν τα ψηφία έχουν σταθερό πλάτος σε αυτήν την γραμματοσειρά."
 
-#: src/renderwidget.cpp:161
-#: rc.cpp:1873
-#: rc.cpp:3791
-#: rc.cpp:5270
+#: src/renderwidget.cpp:167
+#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:2153
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:114
+#: src/cliptranscode.cpp:120
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2805,20 +2590,20 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη.\n"
 "Επιθυμείτε να το αντικαταστήσετε;"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:91
+#: src/kdenlivedoc.cpp:94
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
 msgstr "To αρχείο %1 δεν είναι αρχείο έργου Kdenlive"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:704
+#: src/dvdwizard.cpp:723
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "To αρχείο %1 δεν είναι αρχείο έργου Kdenlive"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1451
+#: src/mainwindow.cpp:1628
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Ανάκτηση αρχείου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1383
-#: src/effectstackview.cpp:105
+#: src/effectstackview.cpp:106
+#: src/mainwindow.cpp:1560
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2826,71 +2611,61 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
 
-#: src/renderwidget.cpp:645
+#: src/renderwidget.cpp:678
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "Το αρχείο δεν έχει επέκταση. Προσθήκη επεκτασης (%1);"
 
-#: rc.cpp:1509
-#: rc.cpp:3427
-#: rc.cpp:4906
+#: rc.cpp:2039
+#: rc.cpp:3573
 msgid "File name"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:874
-#: src/kdenlivedoc.cpp:877
-#: src/kdenlivedoc.cpp:885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:876
+#: src/kdenlivedoc.cpp:879
+#: src/kdenlivedoc.cpp:887
 msgid "File not found"
 msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1106
+#: src/renderwidget.cpp:1160
 msgid "File rendering"
 msgstr "Αρχείο βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1701
-#: rc.cpp:3619
-#: rc.cpp:5098
+#: rc.cpp:776
+#: rc.cpp:2310
 msgid "File size"
 msgstr "Μέγεθος αρχείου"
 
-#: src/projectlistview.cpp:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
-
-#: rc.cpp:1542
-#: rc.cpp:3460
-#: rc.cpp:4939
+#: rc.cpp:1190
+#: rc.cpp:2724
 msgid "Fill color"
 msgstr "Χρώμα γεμίσματος"
 
-#: src/titlewidget.cpp:173
-msgid "Fill transparency"
-msgstr "Î\94ιαφάνεια γεμίσματος"
+#: src/titlewidget.cpp:293
+msgid "Fill opacity"
+msgstr "Î\91διαφάνεια γεμίσματος"
 
-#: src/mainwindow.cpp:822
+#: src/mainwindow.cpp:928
 msgid "Find"
 msgstr "Εύρεση"
 
-#: src/mainwindow.cpp:827
+#: src/mainwindow.cpp:933
 msgid "Find Next"
 msgstr "Εύρεση επόμενου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2502
+#: src/mainwindow.cpp:2782
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Η αναζήτηση σταμάτησε"
 
-#: rc.cpp:681
-#: rc.cpp:1200
-#: rc.cpp:1209
-#: rc.cpp:2599
-#: rc.cpp:3118
-#: rc.cpp:3127
-#: rc.cpp:4078
-#: rc.cpp:4597
-#: rc.cpp:4606
+#: rc.cpp:1250
+#: rc.cpp:1259
+#: rc.cpp:1412
+#: rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:2793
+#: rc.cpp:2946
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1437
+#: src/renderer.cpp:1463
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -2898,95 +2673,110 @@ msgstr ""
 "Το firewire δεν είναι ενεργοποιημένο στο σύστημά σας.\n"
 "Παρακαλώ εγκαταστήσετε το Libiec61883 και μεταγλωττίσετε το Kdenlive ξανά"
 
-#: src/titlewidget.cpp:177
+#: src/titlewidget.cpp:297
 msgid "Fit zoom"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένη Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Ï\85νση"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένη ÎµÏ\83Ï\84ίαση"
 
-#: src/mainwindow.cpp:735
+#: src/mainwindow.cpp:838
 msgid "Fit zoom to project"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μογή Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Ï\85νσης στο παρόν έργο"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μογή ÎµÏ\83Ï\84ίασης στο παρόν έργο"
 
-#: rc.cpp:327
-#: rc.cpp:2245
+#: rc.cpp:411
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Κατοπτρισμός της εικόνας σε οποιαδήποτε διεύθυνση"
 
-#: src/projectlist.cpp:482
-#: src/projectlist.cpp:554
-#: src/projectitem.cpp:43
-#: rc.cpp:1353
-#: rc.cpp:3271
-#: rc.cpp:4750
+#: src/folderprojectitem.cpp:37
+#: src/projectlist.cpp:674
+#: src/projectlist.cpp:746
+#: rc.cpp:1889
+#: rc.cpp:3423
 msgid "Folder"
 msgstr "Κατάλογος"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:632
+#: src/dvdwizard.cpp:651
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
 
-#: rc.cpp:1329
-#: rc.cpp:3247
-#: rc.cpp:4726
+#: rc.cpp:1379
+#: rc.cpp:2913
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Παρακολούθηση ποντικιού"
 
-#: rc.cpp:735
-#: rc.cpp:2653
-#: rc.cpp:4132
+#: rc.cpp:956
+#: rc.cpp:1199
+#: rc.cpp:2490
+#: rc.cpp:2733
 msgid "Font"
 msgstr "Γραμματοσειρά"
 
-#: src/titlewidget.cpp:145
+#: src/titlewidget.cpp:80
+msgid "Font color opacity"
+msgstr "Αδιαφάνεια χρώματος γραμματοσειράς"
+
+#: src/titlewidget.cpp:234
 msgid "Font weight"
 msgstr "Πάχος γραμματοσειράς"
 
-#: rc.cpp:578
-#: rc.cpp:2496
-#: rc.cpp:3975
+#: rc.cpp:1604
+#: rc.cpp:3138
+msgid "Fonts"
+msgstr "Γραμματοσειρές"
+
+#: rc.cpp:1649
+#: rc.cpp:3183
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Επιβολή πεπλεγμένου"
 
-#: rc.cpp:575
-#: rc.cpp:2493
-#: rc.cpp:3972
+#: rc.cpp:1646
+#: rc.cpp:3180
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Επιβολή βαθμιαίου"
 
-#: rc.cpp:1809
-#: rc.cpp:3727
-#: rc.cpp:5206
+#: rc.cpp:902
+#: rc.cpp:2436
+msgid "Force duration"
+msgstr "Επιβολή διάρκειας"
+
+#: rc.cpp:899
+#: rc.cpp:2433
+msgid "Force frame rate"
+msgstr "Επιβολή συχνότητας καρέ"
+
+#: rc.cpp:884
+#: rc.cpp:2418
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Επιβολή λόγου διάστασεων pixel"
 
-#: rc.cpp:551
-#: rc.cpp:1242
-#: rc.cpp:1251
-#: rc.cpp:2469
-#: rc.cpp:3160
-#: rc.cpp:3169
-#: rc.cpp:3948
-#: rc.cpp:4639
-#: rc.cpp:4648
+#: rc.cpp:896
+#: rc.cpp:2430
+msgid "Force progressive"
+msgstr "Επιβολή βαθμιαίου"
+
+#: rc.cpp:1292
+#: rc.cpp:1301
+#: rc.cpp:1622
+#: rc.cpp:2826
+#: rc.cpp:2835
+#: rc.cpp:3156
 msgid "Format"
 msgstr "Μορφή δεδομένων"
 
-#: rc.cpp:663
-#: rc.cpp:2581
-#: rc.cpp:4060
+#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:2283
 msgid "Formats"
 msgstr "Μορφές δεδομένων"
 
+#: src/recmonitor.cpp:81
+#: src/mainwindow.cpp:1047
 #: src/monitor.cpp:90
-#: src/mainwindow.cpp:916
-#: src/recmonitor.cpp:80
 msgid "Forward"
 msgstr "Μπροστά"
 
-#: src/mainwindow.cpp:941
+#: src/mainwindow.cpp:1082
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Μπροστά 1 καρέ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:946
+#: src/mainwindow.cpp:1087
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Μπροστά 1 δευτερόλεπτο"
 
@@ -2994,8 +2784,8 @@ msgstr "Μπροστά 1 δευτερόλεπτο"
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Μπροστά 1 καρέ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2479
-#: src/mainwindow.cpp:2490
+#: src/mainwindow.cpp:2759
+#: src/mainwindow.cpp:2770
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Βρέθηκαν: %1 "
 
@@ -3003,53 +2793,45 @@ msgstr "Βρέθηκαν: %1 "
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Four-Per-Em Space. Πλάτος: 1/4 ενός <em>em</em>"
 
-#: rc.cpp:1356
-#: rc.cpp:3274
-#: rc.cpp:4753
+#: rc.cpp:1892
+#: rc.cpp:3426
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Διάρκεια καρέ"
 
-#: src/geometryval.cpp:540
+#: src/geometryval.cpp:544
 msgid "Frame Geometry"
 msgstr "Γεωμετρία καρέ"
 
-#: rc.cpp:1746
-#: rc.cpp:3664
-#: rc.cpp:5143
+#: rc.cpp:821
+#: rc.cpp:2355
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Διάρκεια καρέ"
 
-#: rc.cpp:786
-#: rc.cpp:1278
-#: rc.cpp:1341
-#: rc.cpp:1716
-#: rc.cpp:2704
-#: rc.cpp:3196
-#: rc.cpp:3259
-#: rc.cpp:3634
-#: rc.cpp:4183
-#: rc.cpp:4675
-#: rc.cpp:4738
-#: rc.cpp:5113
+#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:1328
+#: rc.cpp:1394
+#: rc.cpp:2195
+#: rc.cpp:2325
+#: rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:2928
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Συχνότητα καρέ"
 
-#: src/wizard.cpp:481
-#: rc.cpp:1422
-#: rc.cpp:3340
-#: rc.cpp:3858
-#: rc.cpp:4819
-#: rc.cpp:5337
+#: src/wizard.cpp:493
+#: rc.cpp:1544
+#: rc.cpp:1829
+#: rc.cpp:3078
+#: rc.cpp:3363
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Συχνότητα καρέ:"
 
-#: rc.cpp:1713
-#: rc.cpp:3631
-#: rc.cpp:5110
+#: rc.cpp:788
+#: rc.cpp:2322
 msgid "Frame size"
 msgstr "Μέγεθος καρέ"
 
-#: src/wizard.cpp:481
+#: src/wizard.cpp:493
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Μέγεθος καρέ:"
 
@@ -3057,119 +2839,92 @@ msgstr "Μέγεθος καρέ:"
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Κονσόλα framebuffer"
 
-#: src/clipproperties.cpp:166
-#: src/mainwindow.cpp:677
-#: src/slideshowclip.cpp:59
+#: src/slideshowclip.cpp:60
+#: src/mainwindow.cpp:736
+#: src/clipproperties.cpp:190
 msgid "Frames"
 msgstr "Καρέ"
 
-#: src/recmonitor.cpp:663
+#: src/recmonitor.cpp:668
 msgid "Free space: %1"
 msgstr "Ελεύθερος χώρος: %1"
 
-#: rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2038
+#: rc.cpp:122
 msgid "Freeze"
 msgstr "Πάγωμα"
 
-#: rc.cpp:128
-#: rc.cpp:2046
+#: rc.cpp:130
 msgid "Freeze After"
 msgstr "Πάγωμα μετά από"
 
-#: rc.cpp:126
-#: rc.cpp:2044
+#: rc.cpp:128
 msgid "Freeze Before"
 msgstr "Πάγωμα πριν από"
 
-#: rc.cpp:124
-#: rc.cpp:2042
+#: rc.cpp:126
 msgid "Freeze at"
 msgstr "Πάγωμα σε"
 
-#: rc.cpp:122
-#: rc.cpp:2040
+#: rc.cpp:124
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Πάγωμα του βίντεο στο επιλεγμένο καρέ"
 
-#: rc.cpp:161
-#: rc.cpp:421
-#: rc.cpp:1731
-#: rc.cpp:2079
-#: rc.cpp:2339
-#: rc.cpp:3649
-#: rc.cpp:5128
+#: rc.cpp:195
+#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:806
+#: rc.cpp:2340
 msgid "Frequency"
 msgstr "Συχνότητα"
 
-#: rc.cpp:605
-#: rc.cpp:2523
-#: rc.cpp:4002
+#: rc.cpp:1676
+#: rc.cpp:3210
 msgid "From"
 msgstr "Από"
 
-#: rc.cpp:596
-#: rc.cpp:2514
-#: rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:1667
+#: rc.cpp:3201
 msgid "Full project"
 msgstr "Πλήρες έργο"
 
-#: rc.cpp:1323
-#: rc.cpp:3241
-#: rc.cpp:4720
+#: rc.cpp:1373
+#: rc.cpp:2907
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Σύλληψη πλήρους οθόνης"
 
-#: rc.cpp:1344
-#: rc.cpp:3262
-#: rc.cpp:4741
+#: rc.cpp:1403
+#: rc.cpp:2937
 msgid "Full shots"
 msgstr "Πλήρη στιγμιότυπα"
 
-#: rc.cpp:219
-#: rc.cpp:223
-#: rc.cpp:337
-#: rc.cpp:343
-#: rc.cpp:419
-#: rc.cpp:453
-#: rc.cpp:523
-#: rc.cpp:2137
-#: rc.cpp:2141
-#: rc.cpp:2255
-#: rc.cpp:2261
-#: rc.cpp:2337
-#: rc.cpp:2371
-#: rc.cpp:2441
+#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:603
 msgid "Gain"
 msgstr "Κέρδος"
 
-#: rc.cpp:427
-#: rc.cpp:439
-#: rc.cpp:459
-#: rc.cpp:2345
-#: rc.cpp:2357
-#: rc.cpp:2377
+#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:527
 msgid "Gain In"
 msgstr "Κέρδος εισόδου"
 
-#: rc.cpp:429
-#: rc.cpp:441
-#: rc.cpp:461
-#: rc.cpp:2347
-#: rc.cpp:2359
-#: rc.cpp:2379
+#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:529
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Κέρδος εξόδου"
 
-#: rc.cpp:481
-#: rc.cpp:2399
+#: rc.cpp:549
 msgid "Gain out"
 msgstr "Κέρδος εξόδου"
 
-#: rc.cpp:225
-#: rc.cpp:229
-#: rc.cpp:2143
-#: rc.cpp:2147
+#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:313
 msgid "Gamma"
 msgstr "Διόρθωση τιμής γάμμα"
 
@@ -3177,47 +2932,54 @@ msgstr "Διόρθωση τιμής γάμμα"
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Γενικευμένη διεπαφή γραφικών"
 
-#: src/renderwidget.cpp:95
+#: src/renderwidget.cpp:98
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Δημιουργία σεναρίου"
 
-#: rc.cpp:5421
+#: rc.cpp:3693
 msgid "Generators"
 msgstr "Γεννήτριες"
 
 #: rc.cpp:6
-#: rc.cpp:1924
 msgid "Geometry"
 msgstr "Γεωμετρία"
 
-#: rc.cpp:5457
+#: rc.cpp:3735
 msgid "Go To"
 msgstr "Μετάβαση σε"
 
-#: src/mainwindow.cpp:926
+#: src/mainwindow.cpp:1057
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Μετάβαση στο τέλος του κλιπ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:921
+#: src/mainwindow.cpp:1052
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Μετάβαση στην αρχή του κλιπ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:1092
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Μετάβαση στο επόμενο σημείο αρπαγής"
 
-#: src/mainwindow.cpp:911
+#: src/mainwindow.cpp:1042
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο σημείο αρπαγής"
 
-#: src/mainwindow.cpp:936
+#: src/mainwindow.cpp:1077
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Μετάβαση στο τέλος του έργου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:931
+#: src/mainwindow.cpp:1072
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Μετάβαση στην αρχή του έργου"
 
+#: src/mainwindow.cpp:1067
+msgid "Go to Zone End"
+msgstr "Μετάβαση στο τέλος της ζώνης"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1062
+msgid "Go to Zone Start"
+msgstr "Μετάβαση στην αρχή της ζώνης"
+
 #: src/monitor.cpp:103
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Μετάβαση στον δείκτη..."
@@ -3230,29 +2992,33 @@ msgstr "Μετάβαση στο επόμενο keyframe"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο keyframe"
 
-#: rc.cpp:999
-#: rc.cpp:2917
-#: rc.cpp:4396
+#: rc.cpp:165
+msgid "Graph position"
+msgstr "Θέση γραφήματος"
+
+#: rc.cpp:1958
+#: rc.cpp:3492
 msgid "GraphView"
 msgstr "ΠροβολήΔιαγράμματος"
 
-#: rc.cpp:136
-#: rc.cpp:2054
+#: rc.cpp:269
+msgid "Gray color"
+msgstr "Γκρι χρώμα"
+
+#: rc.cpp:138
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Πρασίνισμα"
 
-#: rc.cpp:231
-#: rc.cpp:2149
+#: rc.cpp:315
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρι"
 
-#: rc.cpp:1137
-#: rc.cpp:3055
-#: rc.cpp:4534
+#: rc.cpp:1775
+#: rc.cpp:3309
 msgid "Group"
 msgstr "Ομαδοποίηση"
 
-#: src/mainwindow.cpp:973
+#: src/mainwindow.cpp:1114
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Ομαδοποίηση κλιπ"
 
@@ -3260,38 +3026,33 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κλιπ"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Ομαδοποίηση κλιπ"
 
-#: rc.cpp:1867
-#: rc.cpp:3785
-#: rc.cpp:5264
+#: rc.cpp:1787
+#: rc.cpp:3321
 msgid "GroupBox"
 msgstr "ΠλαίσιοΟμάδας"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4034
+#: src/customtrackview.cpp:4375
 msgid "Guide"
 msgstr "Οδηγός"
 
-#: rc.cpp:602
-#: rc.cpp:2520
-#: rc.cpp:3999
+#: rc.cpp:1673
+#: rc.cpp:3207
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ζώνη οδηγού"
 
-#: rc.cpp:5439
+#: rc.cpp:3717
 msgid "Guides"
 msgstr "Οδηγοί"
 
-#: rc.cpp:1533
-#: rc.cpp:3451
-#: rc.cpp:4930
+#: rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:2610
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1224
-#: rc.cpp:1482
-#: rc.cpp:3142
-#: rc.cpp:3400
-#: rc.cpp:4621
-#: rc.cpp:4879
+#: rc.cpp:1274
+#: rc.cpp:1928
+#: rc.cpp:2808
+#: rc.cpp:3462
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -3299,133 +3060,121 @@ msgstr "HDV"
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Hair Space. Στενότερο του U+2009."
 
-#: rc.cpp:882
-#: rc.cpp:2800
-#: rc.cpp:4279
+#: rc.cpp:2030
+#: rc.cpp:3564
 msgid "Height"
 msgstr "Ύψος"
 
-#: rc.cpp:251
-#: rc.cpp:2169
+#: rc.cpp:335
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Κέρδος ύψους"
 
-#: rc.cpp:347
-#: rc.cpp:2265
+#: rc.cpp:431
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Απόκρυψη μιας περιοχής του κλιπ"
 
 #: rc.cpp:4
-#: rc.cpp:1922
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Απόκρυψη μιας επιλεγμένης περιοχής και παρακολούθηση των κινήσεών της"
 
-#: rc.cpp:1332
-#: rc.cpp:3250
-#: rc.cpp:4729
+#: rc.cpp:1385
+#: rc.cpp:2919
+msgid "Hide cursor"
+msgstr "Απόκρυψη δείκτη"
+
+#: rc.cpp:1382
+#: rc.cpp:2916
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Απόκρυψη καρέ"
 
-#: src/headertrack.cpp:43
+#: src/headertrack.cpp:44
 msgid "Hide track"
 msgstr "Απόκρυψη κομματιού"
 
+#: rc.cpp:229
+msgid "Histogram position"
+msgstr "Θέση ιστογράμματος"
+
 #: src/geometryval.cpp:97
 msgid "Hor. Center"
 msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα"
 
-#: rc.cpp:167
-#: rc.cpp:2085
+#: rc.cpp:201
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "Οριζόντια στοίχιση"
 
-#: rc.cpp:531
-#: rc.cpp:2449
+#: rc.cpp:611
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Οριζόντιος συντελεστής"
 
 #: rc.cpp:18
-#: rc.cpp:1936
 msgid "Horizontal multiplicator"
 msgstr "Οριζόντιος πολλαπλασιαστής"
 
 #: rc.cpp:36
-#: rc.cpp:1954
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Οριζόντια διασπορά"
 
-#: rc.cpp:548
-#: rc.cpp:2466
-#: rc.cpp:3945
+#: rc.cpp:1619
+#: rc.cpp:3153
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:547
+#: src/dvdwizard.cpp:568
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Κατάρρευση της διεργασίας δημιουργίας εικόνας ISO"
 
-#: rc.cpp:753
-#: rc.cpp:1770
-#: rc.cpp:2671
-#: rc.cpp:3688
-#: rc.cpp:4150
-#: rc.cpp:5167
+#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:974
+#: rc.cpp:2379
+#: rc.cpp:2508
 msgid "Image"
 msgstr "Εικόνα"
 
-#: rc.cpp:1362
-#: rc.cpp:3280
-#: rc.cpp:4759
+#: rc.cpp:1898
+#: rc.cpp:3432
 msgid "Image Type"
 msgstr "Τύπος εικόνας"
 
-#: src/projectitem.cpp:200
-#: src/documentchecker.cpp:95
+#: src/documentchecker.cpp:145
+#: src/projectitem.cpp:179
 msgid "Image clip"
 msgstr "Κλιπ εικόνων"
 
-#: rc.cpp:1404
-#: rc.cpp:3322
-#: rc.cpp:4801
+#: rc.cpp:1811
+#: rc.cpp:3345
 msgid "Image clips"
 msgstr "Κλιπ εικόνων"
 
-#: rc.cpp:1035
-#: rc.cpp:2953
-#: rc.cpp:4432
+#: rc.cpp:1448
+#: rc.cpp:2982
 msgid "Image editing"
 msgstr "Επεξεργασία εικόνων"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:634
+#: src/dvdwizard.cpp:653
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη, να αντικατασταθεί;"
 
-#: rc.cpp:1467
-#: rc.cpp:1704
-#: rc.cpp:3385
-#: rc.cpp:3622
-#: rc.cpp:4864
-#: rc.cpp:5101
+#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:1010
+#: rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:2544
 msgid "Image preview"
 msgstr "Προεπισκόπηση εικόνας"
 
-#: rc.cpp:1272
-#: rc.cpp:1773
-#: rc.cpp:3190
-#: rc.cpp:3691
-#: rc.cpp:4669
-#: rc.cpp:5170
+#: rc.cpp:848
+#: rc.cpp:1322
+#: rc.cpp:2382
+#: rc.cpp:2856
 msgid "Image size"
 msgstr "Μέγεθος εικόνας"
 
-#: rc.cpp:1743
-#: rc.cpp:3661
-#: rc.cpp:5140
+#: rc.cpp:818
+#: rc.cpp:2352
 msgid "Image type"
 msgstr "Τύπος εικόνας"
 
-#: rc.cpp:80
-#: rc.cpp:1998
+#: rc.cpp:82
 msgid "In"
 msgstr "Είσοδος"
 
@@ -3437,133 +3186,152 @@ msgstr "Σημείο εισόδου"
 msgid "Information about unicode characters: <a href=\"http://decodeunicode.org\">http://decodeunicode.org</a>"
 msgstr "Πληροφορίες σχετικά με χαρακτήρες unicode: <a href=\"http://decodeunicode.org\">http://decodeunicode.org</a>"
 
-#: src/recmonitor.cpp:409
-#: src/recmonitor.cpp:527
+#: src/recmonitor.cpp:411
+#: src/recmonitor.cpp:532
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Αρχικοποίηση..."
 
-#: rc.cpp:257
-#: rc.cpp:2175
+#: rc.cpp:217
+msgid "Input black level"
+msgstr "Επίπεδο μαύρου εισόδου"
+
+#: rc.cpp:341
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Ενίσχυση εισόδου (dB)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4609
+#: rc.cpp:219
+msgid "Input white level"
+msgstr "Επίπεδο λευκού εισόδου"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1125
+msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
+msgstr "Εισαγωγή ζώνης κλιπ στο χρονοδιάγραμμα (αντικατάσταση)"
+
+#: src/customtrackview.cpp:5033
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Εισαγωγή νέου κομματιού"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1031
+#: src/mainwindow.cpp:1207
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Εισαγωγή κενού διαστήματος"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1039
-#: src/headertrack.cpp:76
+#: src/mainwindow.cpp:1215
+#: src/headertrack.cpp:82
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Εισαγωγή κομματιού"
 
-#: src/titlewidget.cpp:165
+#: src/titlewidget.cpp:254
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρα unicode"
 
+#: src/customtrackview.cpp:5697
+msgid "Insert clip"
+msgstr "Εισαγωγή κλιπ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:764
+msgid "Insert mode"
+msgstr "Λειτουργία εισαγωγής"
+
 #: src/insertspacecommand.cpp:35
 msgid "Insert space"
 msgstr "Εισαγωγή κενού διαστήματος"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4606
-#: rc.cpp:1056
-#: rc.cpp:2974
-#: rc.cpp:4453
+#: src/customtrackview.cpp:5030
+#: rc.cpp:929
+#: rc.cpp:2463
 msgid "Insert track"
 msgstr "Εισαγωγή κομματιού"
 
-#: rc.cpp:1665
-#: rc.cpp:3583
-#: rc.cpp:5062
+#: src/mainwindow.cpp:1008
+msgid "Insert zone in project tree"
+msgstr "Εισαγωγή ζώνης στο δέντρο του έργου"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1013
+msgid "Insert zone in timeline"
+msgstr "Εισαγωγή ζώνης στο χρονοδιάγραμμα"
+
+#: rc.cpp:3714
+msgid "Insertion"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: rc.cpp:2075
+#: rc.cpp:3609
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Εγκατάσταση επιπλέον συντομεύσεων βίντεο "
 
-#: rc.cpp:653
-#: rc.cpp:2571
-#: rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:2273
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Εγκατεστημένα αρθρώματα"
 
 #: rc.cpp:26
-#: rc.cpp:1944
 msgid "Intensity"
 msgstr "Ένταση χρωμάτων"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503
-#: src/projectsettings.cpp:156
-#: rc.cpp:1440
-#: rc.cpp:3358
-#: rc.cpp:3876
-#: rc.cpp:4837
-#: rc.cpp:5355
+#: src/projectsettings.cpp:198
+#: rc.cpp:1562
+#: rc.cpp:1847
+#: rc.cpp:3096
+#: rc.cpp:3381
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Πεπλεγμένo"
 
-#: rc.cpp:1870
-#: rc.cpp:3788
-#: rc.cpp:5267
+#: rc.cpp:616
+#: rc.cpp:2150
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Ταινία εισαγωγής"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4481
-#: src/customtrackview.cpp:4487
-#: src/customtrackview.cpp:4512
-#: src/customtrackview.cpp:4517
+#: src/customtrackview.cpp:4899
+#: src/customtrackview.cpp:4905
+#: src/customtrackview.cpp:4931
+#: src/customtrackview.cpp:4937
 msgid "Invalid action"
 msgstr "Μη έγκυρη ενέργεια"
 
-#: src/projectlist.cpp:703
-#: src/customtrackview.cpp:3226
+#: src/customtrackview.cpp:3561
+#: src/projectlist.cpp:936
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Μη έγκυρο κλιπ"
 
-#: src/trackview.cpp:207
+#: src/trackview.cpp:220
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr "Μη έγκυρος δημιουργός κλιπ %1\n"
 
-#: src/trackview.cpp:521
+#: src/trackview.cpp:574
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Αφαίρεση μη έγκυρου κλιπ από το κομμάτι %1 στο %2\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1856
-#: src/customtrackview.cpp:4379
+#: src/customtrackview.cpp:1937
+#: src/customtrackview.cpp:4742
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Μη έγκυρη μετάβαση"
 
 #: rc.cpp:44
-#: rc.cpp:235
-#: rc.cpp:331
-#: rc.cpp:1962
-#: rc.cpp:2153
-#: rc.cpp:2249
+#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:415
 msgid "Invert"
 msgstr "Αντιστροφή"
 
-#: rc.cpp:237
-#: rc.cpp:2155
+#: rc.cpp:321
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων"
 
-#: src/titlewidget.cpp:169
+#: src/titlewidget.cpp:289
 msgid "Invert x axis and change 0 point"
 msgstr "Αντιστροφή του άξονα x και αλλαγή του σημείου 0"
 
-#: src/titlewidget.cpp:170
+#: src/titlewidget.cpp:290
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Αντιστροφή του άξονα y και αλλαγή του σημείου 0"
 
-#: rc.cpp:1539
-#: rc.cpp:3457
-#: rc.cpp:4936
+#: rc.cpp:1187
+#: rc.cpp:2721
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου"
 
-#: rc.cpp:1314
-#: rc.cpp:3232
-#: rc.cpp:4711
+#: rc.cpp:1364
+#: rc.cpp:2898
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -3579,21 +3347,18 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:620
-#: rc.cpp:2538
-#: rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:1694
+#: rc.cpp:3228
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Job Queue"
 
-#: rc.cpp:855
-#: rc.cpp:2773
-#: rc.cpp:4252
+#: rc.cpp:1028
+#: rc.cpp:2562
 msgid "Job status"
 msgstr "Κατάσταση εργασίας"
 
-#: rc.cpp:1173
-#: rc.cpp:3091
-#: rc.cpp:4570
+#: rc.cpp:2081
+#: rc.cpp:3615
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Απενεργοποίηση της συσκευής Jog Shuttle."
 
@@ -3605,91 +3370,80 @@ msgstr "JogShuttle"
 msgid "Kdenlive"
 msgstr "Kdenlive"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:874
-#: src/kdenlivedoc.cpp:877
-#: src/kdenlivedoc.cpp:885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:876
+#: src/kdenlivedoc.cpp:879
+#: src/kdenlivedoc.cpp:887
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Διατήρηση ως διαθέσιμο χώρο"
 
-#: rc.cpp:1635
-#: rc.cpp:3553
-#: rc.cpp:5032
+#: rc.cpp:1172
+#: rc.cpp:2706
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Διατήρηση αναλογίας διαστάσεων"
 
-#: rc.cpp:207
-#: rc.cpp:2125
+#: rc.cpp:261
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Μέγεθος πυρήνα"
 
-#: rc.cpp:277
-#: rc.cpp:2195
+#: rc.cpp:367
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "LADSPA τροποποίηση ηχητικού εφέ pitch"
 
-#: rc.cpp:241
-#: rc.cpp:2159
+#: rc.cpp:325
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "LADSPA ηχητικό εφέ declipper"
 
-#: rc.cpp:245
-#: rc.cpp:2163
+#: rc.cpp:329
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "LADSPA ηχητικό εφέ ισοσταθμιστή"
 
-#: rc.cpp:255
-#: rc.cpp:2173
+#: rc.cpp:339
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "LADSPA ηχητικό εφέ περιοριστή"
 
-#: rc.cpp:265
-#: rc.cpp:2183
+#: rc.cpp:349
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "LADSPA ηχητικό εφέ phaser"
 
-#: rc.cpp:283
-#: rc.cpp:2201
+#: rc.cpp:361
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "LADSPA ηχητικό εφέ pitch scale"
 
-#: rc.cpp:289
-#: rc.cpp:2207
+#: rc.cpp:373
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "LADSPA ηχητικό εφέ rate scale"
 
-#: rc.cpp:295
-#: rc.cpp:2213
+#: rc.cpp:379
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA ηχητικό εφέ αντήχησης"
 
-#: rc.cpp:303
-#: rc.cpp:2221
+#: rc.cpp:387
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA ηχητικό εφέ αντήχησης δωματίου"
 
 #: src/geometryval.cpp:100
 #: rc.cpp:68
-#: rc.cpp:1986
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερά"
 
-#: rc.cpp:163
-#: rc.cpp:2081
+#: rc.cpp:197
 msgid "Lens Correction"
 msgstr "Διόρθωση φακού"
 
-#: src/titlewidget.cpp:140
+#: rc.cpp:211
+msgid "Levels"
+msgstr "Επίπεδα"
+
+#: src/titlewidget.cpp:229
 msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr "Φως"
 
-#: rc.cpp:259
-#: rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:343
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Όριο (dB)"
 
-#: rc.cpp:253
-#: rc.cpp:2171
+#: rc.cpp:337
 msgid "Limiter"
 msgstr "Περιοριστής"
 
@@ -3701,8 +3455,7 @@ msgstr ""
 "Αλλαγή γραμμής (χαρακτήρας νέας γραμμής, \\\\n"
 ")"
 
-#: rc.cpp:247
-#: rc.cpp:2165
+#: rc.cpp:331
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Κέρδος βάθους"
 
@@ -3710,60 +3463,67 @@ msgstr "Κέρδος βάθους"
 msgid "Load"
 msgstr "Φόρτωση"
 
-#: src/titlewidget.cpp:407
+#: src/titlewidget.cpp:571
 msgid "Load Image"
 msgstr "Φόρτωση εικόνας"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1408
+#: src/titlewidget.cpp:1671
 msgid "Load Title"
 msgstr "Φόρτωση τίτλου"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:100
+#: src/kdenlivedoc.cpp:103
 msgid "Loading"
 msgstr "Φόρτωση"
 
-#: src/projectlist.cpp:952
+#: src/projectlist.cpp:1224
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Φόρτωση κλιπ"
 
-#: src/projectlist.cpp:890
+#: src/projectlist.cpp:1137
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Φόρτωση εικόνων επισκόπησης"
 
+#: src/headertrack.cpp:48
 #: src/locktrackcommand.cpp:31
-#: src/headertrack.cpp:47
 msgid "Lock track"
 msgstr "Κλείδωμα κομματιού"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:879
-#: src/kdenlivedoc.cpp:887
+#: src/kdenlivedoc.cpp:881
+#: src/kdenlivedoc.cpp:889
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Αναζήτηση του %1..."
 
-#: rc.cpp:1365
-#: rc.cpp:1752
-#: rc.cpp:3283
-#: rc.cpp:3670
-#: rc.cpp:4762
-#: rc.cpp:5149
+#: rc.cpp:827
+#: rc.cpp:980
+#: rc.cpp:1901
+#: rc.cpp:2361
+#: rc.cpp:2514
+#: rc.cpp:3435
 msgid "Loop"
 msgstr "Επανάληψη"
 
-#: src/mainwindow.cpp:873
+#: src/mainwindow.cpp:979
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Επανάληψη ζώνης"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1111
+#: src/renderwidget.cpp:1166
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Χωρίς απώλειες / HQ"
 
-#: src/documentchecker.cpp:69
+#: src/titlewidget.cpp:266
+msgid "Lower object"
+msgstr "Κατέβασμα αντικειμένου"
+
+#: src/titlewidget.cpp:278
+msgid "Lower object to bottom"
+msgstr "Κατέβασμα αντικειμένου στον πάτο"
+
+#: src/documentchecker.cpp:120
 msgid "Luma file"
 msgstr "Αρχείο luma"
 
-#: rc.cpp:690
-#: rc.cpp:2608
-#: rc.cpp:4087
+#: rc.cpp:1466
+#: rc.cpp:3000
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -3771,9 +3531,8 @@ msgstr "M"
 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
 msgstr "Δημιουργός σύνδεσης MLT, μετάβασης, εφέ, χρονοδιαγράμματος"
 
-#: rc.cpp:1011
-#: rc.cpp:2929
-#: rc.cpp:4408
+#: rc.cpp:1424
+#: rc.cpp:2958
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Περιβάλλον MLT"
 
@@ -3781,9 +3540,8 @@ msgstr "Περιβάλλον MLT"
 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
 msgstr "MLT porting, KDE 4 porting, Βασικός δημιουργός"
 
-#: rc.cpp:1014
-#: rc.cpp:2932
-#: rc.cpp:4411
+#: rc.cpp:1427
+#: rc.cpp:2961
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Κατάλογος των προφίλ MLT"
 
@@ -3795,61 +3553,66 @@ msgstr "Η έκδοση MLT είναι σωστή"
 msgid "MLT version: %1"
 msgstr "Έκδοση MLT: %1"
 
-#: src/wizard.cpp:546
+#: src/wizard.cpp:558
 msgid "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not work until this issue is fixed."
 msgstr "Δεν βρέθηκε το άρθρωμα SDL του MLT. Παρακαλώ ελέγξετε την εγκατάσταση του MLT. Το Kdenlive δεν θα δουλέψει μέχρι να διορθωθεί το πρόβλημα."
 
-#: rc.cpp:503
-#: rc.cpp:2421
+#: rc.cpp:571
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Επιτάχυνση ή επιβράδυνση του κλιπ"
 
-#: rc.cpp:56
-#: rc.cpp:1974
+#: rc.cpp:48
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr "Μετατροπή της εικόνες σε βαθμίδες του γκρι εκτός του επιλεγμένου χρώματος"
 
-#: rc.cpp:513
-#: rc.cpp:2431
+#: rc.cpp:579
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Δημιουργία μονόχρωμου κλιπ"
 
-#: rc.cpp:48
-#: rc.cpp:1966
+#: rc.cpp:56
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Μετατροπή του επιλεγμένο χρώματος σε διάφανο"
 
-#: rc.cpp:527
-#: rc.cpp:2445
+#: rc.cpp:607
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Εισαγωγή κυμάτων στο κλιπ σας με keyframes"
 
-#: src/mainwindow.cpp:833
+#: src/mainwindow.cpp:939
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Διαχείριση των προφίλ έργου"
 
+#: rc.cpp:287
+msgid "Map black to"
+msgstr "Αντιστοίχηση μαύρου σε"
+
+#: rc.cpp:289
+msgid "Map white to"
+msgstr "Αντιστοίχηση λευκού σε"
+
+#: rc.cpp:285
+msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
+msgstr "Αντιστοιχεί την φωτεινότητα της εισαχθείσης εικόνας μεταξύ δυο καθορισμένων χρωμμάτων"
+
 #: src/main.cpp:39
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/definitions.h:151
-#: src/clipproperties.cpp:296
-#: src/mainwindow.cpp:2029
-#: src/docclipbase.cpp:349
-#: rc.cpp:1452
-#: rc.cpp:3370
-#: rc.cpp:4849
+#: src/mainwindow.cpp:2214
+#: src/definitions.h:153
+#: src/clipproperties.cpp:426
+#: src/docclipbase.cpp:361
+#: rc.cpp:995
+#: rc.cpp:2529
 msgid "Marker"
 msgstr "Δείκτης"
 
-#: rc.cpp:1779
-#: rc.cpp:3697
-#: rc.cpp:5176
-#: rc.cpp:5433
+#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:3705
 msgid "Markers"
 msgstr "Δείκτες"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1110
+#: src/renderwidget.cpp:1165
 msgid "Media players"
 msgstr "Αναπαραγωγείς μέσων"
 
@@ -3857,24 +3620,21 @@ msgstr "Αναπαραγωγείς μέσων"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:1017
-#: rc.cpp:2935
-#: rc.cpp:4414
+#: rc.cpp:1430
+#: rc.cpp:2964
 msgid "Melt path"
 msgstr "Διαδρομή Melt"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:329
+#: src/dvdwizard.cpp:340
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Λήξη χρόνου εργασίας μενού"
 
-#: rc.cpp:1797
-#: rc.cpp:3715
-#: rc.cpp:5194
+#: rc.cpp:872
+#: rc.cpp:2406
 msgid "Metadata"
 msgstr "Μετα-δεδομένα"
 
-#: rc.cpp:249
-#: rc.cpp:2167
+#: rc.cpp:333
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Μεσαίο κέρδος"
 
@@ -3882,16 +3642,15 @@ msgstr "Μεσαίο κέρδος"
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Σύμβολο μείον. Για αριθμούς: &#x2212;42"
 
-#: rc.cpp:325
-#: rc.cpp:2243
+#: rc.cpp:409
 msgid "Mirror"
 msgstr "Κατοπτρισμός"
 
-#: rc.cpp:329
-#: rc.cpp:2247
+#: rc.cpp:413
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Διεύθυνση κατοπρτισμού"
 
+#: src/effectslistwidget.cpp:85
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
 msgid "Misc"
 msgstr "Διάφορα"
@@ -3901,59 +3660,61 @@ msgstr "Διάφορα"
 msgid "Misc..."
 msgstr "Διάφορα..."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:653
-#: src/kdenlivedoc.cpp:669
-#: src/kdenlivedoc.cpp:684
+#: src/projectitem.cpp:164
+msgid "Missing"
+msgstr "Μη διαθέσιμα"
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:655
+#: src/kdenlivedoc.cpp:671
+#: src/kdenlivedoc.cpp:686
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Μη διαθέσιμο προφίλ"
 
-#: rc.cpp:897
-#: rc.cpp:2815
-#: rc.cpp:4294
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:169
+msgid "Missing background image"
+msgstr "Μη διαθέσιμη εικόνα φόντου"
+
+#: rc.cpp:1865
+#: rc.cpp:3399
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Κλιπ που δεν έχουν βρεθεί"
 
 #: rc.cpp:42
-#: rc.cpp:1960
 msgid "Mix"
 msgstr "Μίξη"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1112
+#: src/renderwidget.cpp:1167
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Φορητές συσκευές"
 
-#: rc.cpp:213
-#: rc.cpp:2131
+#: rc.cpp:297
 msgid "Mode"
-msgstr "Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η"
+msgstr "Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γία"
 
-#: rc.cpp:5454
+#: rc.cpp:3732
 msgid "Monitor"
 msgstr "Επισκόπηση"
 
-#: rc.cpp:1164
-#: rc.cpp:3082
-#: rc.cpp:4561
+#: rc.cpp:1058
+#: rc.cpp:2592
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Ρυθμίσης επιτάχυνσης της προεπισκόπησης στην οθόνη"
 
-#: rc.cpp:1161
-#: rc.cpp:3079
-#: rc.cpp:4558
+#: rc.cpp:1055
+#: rc.cpp:2589
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr "Χρώμα φόντου οθόνης (απαιτεί επανεκκίνηση)"
 
-#: src/monitor.cpp:217
+#: src/monitor.cpp:215
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Επισκόπηση πληροφοριών επικάλυψης"
 
 #: rc.cpp:28
-#: rc.cpp:1946
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Mono σε stereo"
 
 #: src/moveclipcommand.cpp:33
-#: src/customtrackview.cpp:2607
+#: src/customtrackview.cpp:2851
 msgid "Move clip"
 msgstr "Μετακίνηση κλιπ"
 
@@ -3970,6 +3731,7 @@ msgid "Move effect up"
 msgstr "Μετακίνηση εφέ πάνω"
 
 #: src/movegroupcommand.cpp:35
+#: src/customtrackview.cpp:2997
 msgid "Move group"
 msgstr "Μετακίνηση ομάδας"
 
@@ -3978,43 +3740,38 @@ msgid "Move guide"
 msgstr "Μετακίνηση οδηγού"
 
 #: src/movetransitioncommand.cpp:30
+#: src/customtrackview.cpp:2978
 msgid "Move transition"
 msgstr "Μετακίνηση μετάβασης"
 
-#: rc.cpp:759
-#: rc.cpp:2677
-#: rc.cpp:4156
+#: rc.cpp:2114
+#: rc.cpp:3648
 msgid "Movie file"
 msgstr "Αρχείο βίντεο"
 
-#: rc.cpp:333
-#: rc.cpp:2251
+#: rc.cpp:417
 msgid "Mute"
 msgstr "Σίγαση"
 
-#: rc.cpp:335
-#: rc.cpp:2253
+#: rc.cpp:419
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Σίγαση κλιπ"
 
-#: src/headertrack.cpp:45
+#: src/headertrack.cpp:46
 msgid "Mute track"
 msgstr "Σίγαση κομματιού"
 
-#: src/projectitem.cpp:191
-#: src/documentchecker.cpp:86
+#: src/documentchecker.cpp:136
+#: src/projectitem.cpp:170
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Σίγαση κλιπ βίντεο"
 
-#: rc.cpp:696
-#: rc.cpp:915
-#: rc.cpp:1788
-#: rc.cpp:2614
-#: rc.cpp:2833
-#: rc.cpp:3706
-#: rc.cpp:4093
-#: rc.cpp:4312
-#: rc.cpp:5185
+#: rc.cpp:863
+#: rc.cpp:908
+#: rc.cpp:1472
+#: rc.cpp:2397
+#: rc.cpp:2442
+#: rc.cpp:3006
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -4022,9 +3779,8 @@ msgstr "N"
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "ΟΝΟΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ"
 
-#: rc.cpp:557
-#: rc.cpp:2475
-#: rc.cpp:3954
+#: rc.cpp:1628
+#: rc.cpp:3162
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -4037,19 +3793,16 @@ msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548
-#: rc.cpp:1350
-#: rc.cpp:1671
-#: rc.cpp:1840
-#: rc.cpp:3268
-#: rc.cpp:3589
-#: rc.cpp:3758
-#: rc.cpp:4747
-#: rc.cpp:5068
-#: rc.cpp:5237
+#: rc.cpp:1886
+#: rc.cpp:2006
+#: rc.cpp:2126
+#: rc.cpp:3420
+#: rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:3660
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
-#: src/effectstackview.cpp:101
+#: src/effectstackview.cpp:102
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Όνομα αποθηκευμένου εφέ:"
 
@@ -4057,16 +3810,15 @@ msgstr "Όνομα αποθηκευμένου εφέ:"
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano"
 
-#: rc.cpp:134
-#: rc.cpp:2052
+#: rc.cpp:136
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Ουδέτερο χρώμα"
 
-#: src/trackview.cpp:872
+#: src/trackview.cpp:936
 msgid "New Track Name"
 msgstr "Νέο όνομα κομματιού"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3195
+#: src/customtrackview.cpp:3526
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Νέα ταχύτητα (ποσοστά)"
 
@@ -4074,7 +3826,7 @@ msgstr "Νέα ταχύτητα (ποσοστά)"
 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
 msgstr "Επόμενος  χαρακτήρας unicode (κάτω βέλος)"
 
-#: src/titlewidget.cpp:158
+#: src/titlewidget.cpp:247
 msgid "No alignment"
 msgstr "Χωρίς στοίχιση"
 
@@ -4082,77 +3834,85 @@ msgstr "Χωρίς στοίχιση"
 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
 msgstr "Δεν βρέθηκε πρόγραμμα εγγραφής (K3b, Brasero)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3327
-#: src/customtrackview.cpp:4335
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:161
+msgid "No button in menu"
+msgstr "Κανένα κουμπί στο μενού"
+
+#: src/customtrackview.cpp:3662
+#: src/customtrackview.cpp:4695
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Καμία αντιγραφή κλιπ"
 
-#: src/projectsettings.cpp:88
-msgid "No clip to delete"
-msgstr "Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ει ÎºÎ»Î¹Ï\80 Ï\80Ï\81οÏ\82 Î´Î¹Î±Î³Ï\81αÏ\86ή"
+#: src/mainwindow.cpp:3060
+msgid "No clip to transcode"
+msgstr "Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ει ÎºÎ»Î¹Ï\80 Ï\80Ï\81οÏ\82 Î¼ÎµÏ\84αÏ\84Ï\81οÏ\80ή"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4875
+#: src/customtrackview.cpp:5300
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος για την προσθήκη του κλιπ ήχου"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4010
-#: src/customtrackview.cpp:4056
-#: src/customtrackview.cpp:4094
+#: src/customtrackview.cpp:4351
+#: src/customtrackview.cpp:4397
+#: src/customtrackview.cpp:4435
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Δεν υπάρχει οδηγός στην χρονική στιγμή του δρομέα"
 
-#: rc.cpp:1380
-#: rc.cpp:1767
-#: rc.cpp:3298
-#: rc.cpp:3685
-#: rc.cpp:4777
-#: rc.cpp:5164
+#: src/clipproperties.cpp:642
+#: rc.cpp:842
+#: rc.cpp:1916
+#: rc.cpp:2376
+#: rc.cpp:3450
 msgid "No image found"
 msgstr "Δε βρέθηκε καμία εικόνα"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2060
-#: src/mainwindow.cpp:2110
+#: src/mainwindow.cpp:2245
+#: src/mainwindow.cpp:2295
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Δεν βρέθηκε δείκτης στην χρονική στιγμή του δρομέα"
 
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:181
+msgid "No menu entry for %1"
+msgstr "Δεν υπάρχει καταχώρηση στο μενού για το %1"
+
 #: src/unicodedialog.cpp:132
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
 msgstr "No-break space. &amp;nbsp; σε HTML. Βλ. U+2009 και U+0020."
 
+#: src/titlewidget.cpp:172
 #: src/initeffects.cpp:69
 #: src/initeffects.cpp:648
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: src/titlewidget.cpp:141
+#: src/titlewidget.cpp:230
 msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Κανονικό"
 
-#: rc.cpp:339
-#: rc.cpp:2257
+#: src/mainwindow.cpp:752
+msgid "Normal mode"
+msgstr "Κανονική λειτουργία"
+
+#: rc.cpp:423
 msgid "Normalise"
 msgstr "Κανονικοποίηση"
 
-#: rc.cpp:1119
-#: rc.cpp:3037
-#: rc.cpp:4516
+#: rc.cpp:1991
+#: rc.cpp:3525
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Κανονικοποίηση ήχου για τις μικρογραφίες"
 
-#: rc.cpp:341
-#: rc.cpp:2259
+#: rc.cpp:425
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Κανονικοποίηση ένταση ήχου"
 
-#: src/recmonitor.cpp:588
-#: rc.cpp:675
-#: rc.cpp:2593
-#: rc.cpp:4072
+#: src/recmonitor.cpp:593
+#: rc.cpp:1406
+#: rc.cpp:2940
 msgid "Not connected"
 msgstr "Δίχως σύνδεση"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2493
+#: src/mainwindow.cpp:2773
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Δεν βρέθηκε: %1"
 
@@ -4165,31 +3925,28 @@ msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS με πρόσβαση DMA"
 
 #: rc.cpp:10
-#: rc.cpp:345
-#: rc.cpp:1928
-#: rc.cpp:2263
+#: rc.cpp:429
 msgid "Obscure"
 msgstr "Μείωση ευκρίνειας"
 
-#: rc.cpp:1335
-#: rc.cpp:3253
-#: rc.cpp:4732
+#: rc.cpp:1130
+#: rc.cpp:1388
+#: rc.cpp:2664
+#: rc.cpp:2922
 msgid "Offset"
 msgstr "Μετατόπιση"
 
-#: rc.cpp:708
-#: rc.cpp:2626
-#: rc.cpp:4105
+#: rc.cpp:1484
+#: rc.cpp:3018
 msgid "Opacity"
 msgstr "Αδιαφάνεια"
 
-#: src/titlewidget.cpp:226
+#: src/titlewidget.cpp:348
 msgid "Open Document"
 msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
 
-#: rc.cpp:614
-#: rc.cpp:2532
-#: rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:1685
+#: rc.cpp:3219
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Άνοιγμα του καθοδηγητή DVD μετά την σύνθεση"
 
@@ -4197,25 +3954,22 @@ msgstr "Άνοιγμα του καθοδηγητή DVD μετά την σύνθ
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Open box, συμβολίζει ένα κενό."
 
-#: rc.cpp:590
-#: rc.cpp:2508
-#: rc.cpp:3987
+#: rc.cpp:1661
+#: rc.cpp:3195
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Άνοιγμα παράθυρου περιηγητή μετά την εξαγωγή"
 
-#: rc.cpp:1383
-#: rc.cpp:3301
-#: rc.cpp:4780
+#: rc.cpp:1790
+#: rc.cpp:3324
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Άνοιγμα του τελευταίου έργου κατά την εκκίνηση"
 
-#: rc.cpp:1389
-#: rc.cpp:3307
-#: rc.cpp:4786
+#: rc.cpp:1796
+#: rc.cpp:3330
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Άνοιγμα έργων σε νέες καρτέλες"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1464
+#: src/mainwindow.cpp:1641
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Άνοιγμα του αρχείου %1"
 
@@ -4227,12 +3981,11 @@ msgstr "Αρχικός δημιουργός της έκδοσης για KDE 3 (
 msgid "Original size"
 msgstr "Αρχικό μέγεθος"
 
-#: src/titlewidget.cpp:176
+#: src/titlewidget.cpp:296
 msgid "Original size (1:1)"
 msgstr "Αρχικό μέγεθος (1:1)"
 
-#: rc.cpp:92
-#: rc.cpp:2010
+#: rc.cpp:116
 msgid "Out"
 msgstr "Έξοδος"
 
@@ -4240,25 +3993,39 @@ msgstr "Έξοδος"
 msgid "Out Point"
 msgstr "Σημείο εξόδου"
 
-#: rc.cpp:545
-#: rc.cpp:2463
-#: rc.cpp:3942
+#: rc.cpp:1208
+#: rc.cpp:2742
+msgid "Outline"
+msgstr "Περίγραμμα"
+
+#: src/titlewidget.cpp:86
+msgid "Outline color opacity"
+msgstr "Αδιαφάνεια χρώματος περιγράμματος"
+
+#: src/titlewidget.cpp:92
+msgid "Outline width"
+msgstr "Πάχος περιγράμματος"
+
+#: rc.cpp:1616
+#: rc.cpp:3150
 msgid "Output file"
 msgstr "Αρχείο εξόδου"
 
-#: src/renderwidget.cpp:652
+#: src/renderwidget.cpp:685
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;"
 
-#: rc.cpp:693
-#: rc.cpp:2611
-#: rc.cpp:4090
+#: src/mainwindow.cpp:758
+msgid "Overwrite mode"
+msgstr "Λειτουργία αντικατάστασης"
+
+#: rc.cpp:1469
+#: rc.cpp:3003
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:554
-#: rc.cpp:2472
-#: rc.cpp:3951
+#: rc.cpp:1625
+#: rc.cpp:3159
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -4270,16 +4037,13 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:351
-#: rc.cpp:381
-#: rc.cpp:2269
-#: rc.cpp:2299
+#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:465
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Μετακίνηση και εστίαση"
 
-#: rc.cpp:894
-#: rc.cpp:2812
-#: rc.cpp:4291
+#: rc.cpp:1502
+#: rc.cpp:3036
 msgid "Param"
 msgstr "Παράμετρος"
 
@@ -4288,42 +4052,35 @@ msgid "Parameter info"
 msgstr "Πληροφορίες παραμέτρων"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548
-#: rc.cpp:1146
-#: rc.cpp:3064
-#: rc.cpp:4543
+#: rc.cpp:1784
+#: rc.cpp:3318
 msgid "Parameters"
 msgstr "Παράμετροι"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1067
+#: src/mainwindow.cpp:1243
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Επικόλληση εφέ"
 
-#: rc.cpp:903
-#: rc.cpp:1686
-#: rc.cpp:2821
-#: rc.cpp:3604
-#: rc.cpp:4300
-#: rc.cpp:5083
+#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:1871
+#: rc.cpp:2295
+#: rc.cpp:3405
 msgid "Path"
 msgstr "Διαδρομή"
 
-#: rc.cpp:215
-#: rc.cpp:2133
+#: rc.cpp:299
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Αύξηση φάσης"
 
-#: rc.cpp:263
-#: rc.cpp:2181
+#: rc.cpp:347
 msgid "Phaser"
 msgstr "Phaser"
 
-#: rc.cpp:281
-#: rc.cpp:2199
+#: rc.cpp:359
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Αυξομείωση pitch"
 
-#: rc.cpp:275
-#: rc.cpp:2193
+#: rc.cpp:365
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Μετατόπιση pitch"
 
@@ -4331,30 +4088,27 @@ msgstr "Μετατόπιση pitch"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Άρθρωμα pixbuf"
 
-#: rc.cpp:792
-#: rc.cpp:1719
-#: rc.cpp:2710
-#: rc.cpp:3637
-#: rc.cpp:4189
-#: rc.cpp:5116
+#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:794
+#: rc.cpp:2201
+#: rc.cpp:2328
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Αναλογία διαστάσεων pixel"
 
-#: src/wizard.cpp:481
-#: rc.cpp:3864
-#: rc.cpp:5343
+#: src/wizard.cpp:493
+#: rc.cpp:1550
+#: rc.cpp:3084
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Αναλογία διαστάσεων pixel:"
 
-#: rc.cpp:157
-#: rc.cpp:2075
+#: rc.cpp:191
 msgid "Plasma"
 msgstr "Πλάσμα"
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:31
+#: src/recmonitor.cpp:75
+#: src/mainwindow.cpp:966
 #: src/monitor.cpp:81
-#: src/mainwindow.cpp:860
-#: src/recmonitor.cpp:74
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr "Αναπαραγωγή"
 
@@ -4362,17 +4116,16 @@ msgstr "Αναπαραγωγή"
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "Αναπαραγωγή / Παύση"
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:287
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:307
 msgid "Play All"
 msgstr "Αναπαραγωγή όλων"
 
-#: src/mainwindow.cpp:868
+#: src/mainwindow.cpp:974
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης"
 
-#: rc.cpp:593
-#: rc.cpp:2511
-#: rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:1664
+#: rc.cpp:3198
 msgid "Play after render"
 msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή μετά την σύνθεση"
 
@@ -4384,8 +4137,8 @@ msgstr "Αναπαραγωγή..."
 msgid "Playback"
 msgstr "Αναπαραγωγή"
 
-#: src/projectitem.cpp:213
-#: src/documentchecker.cpp:92
+#: src/documentchecker.cpp:142
+#: src/projectitem.cpp:192
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Κλιπ λίστας αναπαραγωγής"
 
@@ -4397,17 +4150,16 @@ msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το <a href=\"http://kden
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το http://kdenlive.org/mantis για να αναφέρετε σφάλματα"
 
-#: src/projectlist.cpp:211
+#: src/projectlist.cpp:295
 msgid "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr "Παρακαλώ ορίσετε στον διάλογο ρυθμίσεων μία εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων ήχου"
 
-#: src/projectlist.cpp:207
+#: src/projectlist.cpp:291
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr "Παρακαλώ ορίσετε στον διάλογο ρυθμίσεων μία εφαρμογή για το άνοιγμα εικόνων"
 
-#: rc.cpp:1473
-#: rc.cpp:3391
-#: rc.cpp:4870
+#: rc.cpp:1919
+#: rc.cpp:3453
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Παρακαλώ ορίσετε το προεπιλεγμένο προφίλ βίντεο"
 
@@ -4415,7 +4167,7 @@ msgstr "Παρακαλώ ορίσετε το προεπιλεγμένο προφ
 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
 msgstr "Παρακαλώ κάνετε αναβάθμιση στην τελευταία έκδοση MLT"
 
-#: src/recmonitor.cpp:239
+#: src/recmonitor.cpp:240
 msgid ""
 "Plug your camcorder and\n"
 "press connect button\n"
@@ -4429,43 +4181,80 @@ msgstr ""
 "Τα αρχεία θα σωθούν στο:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:1317
-#: rc.cpp:3235
-#: rc.cpp:4714
+#: rc.cpp:169
+msgid "Point 1 input value"
+msgstr "Σημείο 1, τιμή εισόδου"
+
+#: rc.cpp:171
+msgid "Point 1 output value"
+msgstr "Σημείο 1, τιμή εξόδου"
+
+#: rc.cpp:173
+msgid "Point 2 input value"
+msgstr "Σημείο 2, τιμή εισόδου"
+
+#: rc.cpp:175
+msgid "Point 2 output value"
+msgstr "Σημείο 2, τιμή εξόδου"
+
+#: rc.cpp:177
+msgid "Point 3 input value"
+msgstr "Σημείο 3, τιμή εισόδου"
+
+#: rc.cpp:179
+msgid "Point 3 output value"
+msgstr "Σημείο 3, τιμή εξόδου"
+
+#: rc.cpp:181
+msgid "Point 4 input value"
+msgstr "Σημείο 4, τιμή εισόδου"
+
+#: rc.cpp:183
+msgid "Point 4 output value"
+msgstr "Σημείο 4, τιμή εξόδου"
+
+#: rc.cpp:185
+msgid "Point 5 input value"
+msgstr "Σημείο 5, τιμή εισόδου"
+
+#: rc.cpp:187
+msgid "Point 5 output value"
+msgstr "Σημείο 5, τιμή εξόδου"
+
+#: rc.cpp:1367
+#: rc.cpp:2901
 msgid "Ports:"
 msgstr "Θύρες:"
 
-#: rc.cpp:705
-#: rc.cpp:2623
-#: rc.cpp:3834
-#: rc.cpp:4102
-#: rc.cpp:5313
+#: rc.cpp:1481
+#: rc.cpp:3015
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:38
-#: rc.cpp:888
-#: rc.cpp:1074
-#: rc.cpp:1470
-#: rc.cpp:1858
-#: rc.cpp:2806
-#: rc.cpp:2992
-#: rc.cpp:3388
-#: rc.cpp:3776
-#: rc.cpp:4285
-#: rc.cpp:4471
-#: rc.cpp:4867
-#: rc.cpp:5255
+#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:1013
+#: rc.cpp:1241
+#: rc.cpp:1973
+#: rc.cpp:2060
+#: rc.cpp:2231
+#: rc.cpp:2547
+#: rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:3594
 msgid "Position"
 msgstr "Θέση"
 
-#: rc.cpp:1575
-#: rc.cpp:3493
-#: rc.cpp:4972
+#: src/customruler.cpp:199
+#: src/smallruler.cpp:120
+msgid "Position: %1"
+msgstr "Θέση: %1"
+
+#: rc.cpp:1226
+#: rc.cpp:2760
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Διατήρηση αναλογίας διαστάσεων"
 
-#: src/recmonitor.cpp:271
+#: src/recmonitor.cpp:273
 msgid ""
 "Press play or record button\n"
 "to start video capture\n"
@@ -4477,8 +4266,8 @@ msgstr ""
 "Τα αρχεία θα σωθούν στο:\n"
 "%1"
 
-#: src/recmonitor.cpp:193
-#: src/recmonitor.cpp:589
+#: src/recmonitor.cpp:194
+#: src/recmonitor.cpp:594
 msgid ""
 "Press record button\n"
 "to start screen capture\n"
@@ -4490,9 +4279,8 @@ msgstr ""
 "Τα αρχεία θα σωθούν στο:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:957
-#: rc.cpp:2875
-#: rc.cpp:4354
+#: rc.cpp:1751
+#: rc.cpp:3285
 msgid "Preview"
 msgstr "Προεπισκόπηση"
 
@@ -4500,115 +4288,112 @@ msgstr "Προεπισκόπηση"
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Προηγούμενος  χαρακτήρας unicode (πάνω βέλος)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1395
-#: src/customtrackview.cpp:1406
-#: src/customtrackview.cpp:1426
+#: src/customtrackview.cpp:1477
+#: src/customtrackview.cpp:1488
+#: src/customtrackview.cpp:1502
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Πρόβλημα προσθήκης εφέ στο κλιπ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1388
-#: src/customtrackview.cpp:1448
-#: src/customtrackview.cpp:1603
+#: src/customtrackview.cpp:1470
+#: src/customtrackview.cpp:1523
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Πρόβλημα κατά την διαγραφή του εφέ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1605
-#: src/customtrackview.cpp:3748
-#: src/customtrackview.cpp:3766
-#: src/customtrackview.cpp:3788
-#: src/customtrackview.cpp:3806
+#: src/customtrackview.cpp:1645
+#: src/customtrackview.cpp:1679
+#: src/customtrackview.cpp:4089
+#: src/customtrackview.cpp:4107
+#: src/customtrackview.cpp:4129
+#: src/customtrackview.cpp:4147
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Πρόβλημα κατά την τροποποίηση του εφέ"
 
-#: rc.cpp:771
-#: rc.cpp:867
-#: rc.cpp:1413
-#: rc.cpp:2689
-#: rc.cpp:2785
-#: rc.cpp:3331
-#: rc.cpp:3849
-#: rc.cpp:4168
-#: rc.cpp:4264
-#: rc.cpp:4810
-#: rc.cpp:5328
+#: rc.cpp:646
+#: rc.cpp:1040
+#: rc.cpp:1535
+#: rc.cpp:1820
+#: rc.cpp:2180
+#: rc.cpp:2574
+#: rc.cpp:3069
+#: rc.cpp:3354
 msgid "Profile"
 msgstr "Προφίλ"
 
-#: src/renderwidget.cpp:371
-#: src/renderwidget.cpp:478
+#: src/renderwidget.cpp:401
+#: src/renderwidget.cpp:518
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Το προφίλ αυτό υπάρχει ήδη"
 
-#: rc.cpp:1140
-#: rc.cpp:3058
-#: rc.cpp:4537
+#: rc.cpp:1778
+#: rc.cpp:3312
 msgid "Profile name"
 msgstr "Όνομα προφίλ"
 
-#: rc.cpp:768
-#: rc.cpp:2686
-#: rc.cpp:4165
+#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:2177
 msgid "Profiles"
 msgstr "Προφίλ"
 
-#: src/renderwidget.cpp:161
+#: src/renderwidget.cpp:167
 msgid "Progress"
 msgstr "Πρόοδος"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504
-#: src/projectsettings.cpp:157
-#: rc.cpp:804
-#: rc.cpp:2722
-#: rc.cpp:4201
+#: src/projectsettings.cpp:199
+#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:2213
 msgid "Progressive"
 msgstr "Προοδευτικό"
 
-#: rc.cpp:5415
+#: rc.cpp:3687
 msgid "Project"
 msgstr "Έργο"
 
-#: rc.cpp:3894
-#: rc.cpp:5373
+#: rc.cpp:1580
+#: rc.cpp:3114
 msgid "Project Files"
 msgstr "Αρχεία του έργου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:193
+#: src/mainwindow.cpp:197
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Επισκόπηση έργου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:847
-#: rc.cpp:3837
-#: rc.cpp:5316
+#: src/mainwindow.cpp:953
+#: rc.cpp:1523
+#: rc.cpp:3057
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:149
+#: src/mainwindow.cpp:153
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Δέντρο έργου"
 
-#: rc.cpp:1023
-#: rc.cpp:2941
-#: rc.cpp:3843
-#: rc.cpp:4420
-#: rc.cpp:5322
+#: rc.cpp:1598
+#: rc.cpp:3132
+msgid "Project files"
+msgstr "Αρχεία του έργου"
+
+#: rc.cpp:1436
+#: rc.cpp:1529
+#: rc.cpp:2970
+#: rc.cpp:3063
 msgid "Project folder"
 msgstr "Κατάλογος έργου"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:669
+#: src/kdenlivedoc.cpp:671
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr "Το προφίλ του έργου δεν βρέθηκε. Αντικατάστασή του με ένα ήδη υπάρχον: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:684
+#: src/kdenlivedoc.cpp:686
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr "Το προφίλ του έργου δεν βρέθηκε, θα προστεθεί τώρα στο σύστημά σας."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:653
+#: src/kdenlivedoc.cpp:655
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Το προφίλ του έργου δεν βρέθηκε. Χρήση του προεπιλεγμένου προφίλ."
 
-#: rc.cpp:774
-#: rc.cpp:2692
-#: rc.cpp:4171
+#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:2183
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
@@ -4628,37 +4413,52 @@ msgstr "Punctuation Space. Πλάτος ίδιο με αυτό μεταξύ εν
 msgid "QImage module"
 msgstr "Άρθρωμα QImage"
 
+#: rc.cpp:1400
+#: rc.cpp:2934
+msgid "Quality"
+msgstr "Ποιότητα"
+
 #: src/unicodedialog.cpp:168
 msgid "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr "Quarter note ή crochet. Βλ. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
-#: rc.cpp:924
-#: rc.cpp:2842
-#: rc.cpp:4321
+#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:2451
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: rc.cpp:317
-#: rc.cpp:2235
+#: rc.cpp:401
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:291
-#: rc.cpp:2209
+#: rc.cpp:1121
+#: rc.cpp:1124
+#: rc.cpp:2655
+#: rc.cpp:2658
+msgid "Radius"
+msgstr "Ακτίνα"
+
+#: src/titlewidget.cpp:260
+msgid "Raise object"
+msgstr "Ανύψωση αντικειμένου"
+
+#: src/titlewidget.cpp:272
+msgid "Raise object to top"
+msgstr "Ανύψωση αντικειμένου στην κορυφή"
+
+#: rc.cpp:375
 msgid "Rate"
 msgstr "Συχνότητα"
 
-#: rc.cpp:267
-#: rc.cpp:2185
+#: rc.cpp:351
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Συχνότητα (Hz):"
 
-#: rc.cpp:287
-#: rc.cpp:2205
+#: rc.cpp:371
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Κλιμάκωση συχνότητας"
 
-#: src/projectlistview.cpp:46
+#: src/projectlistview.cpp:49
 msgid "Rating"
 msgstr "Βαθμολόγηση"
 
@@ -4666,27 +4466,27 @@ msgstr "Βαθμολόγηση"
 msgid "Ray Lehtiniemi"
 msgstr "Ray Lehtiniemi"
 
-#: src/razorclipcommand.cpp:32
+#: src/razorclipcommand.cpp:33
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Κόψιμο κλιπ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:699
+#: src/mainwindow.cpp:789
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Εργαλείο κοψίματος"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2481
+#: src/mainwindow.cpp:2761
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Τέλος του έργου"
 
-#: src/monitor.cpp:222
+#: src/monitor.cpp:220
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Σε πραγματικό χρόνο (υπερπήδηση καρέ)"
 
-#: src/recmonitor.cpp:83
+#: src/recmonitor.cpp:84
 msgid "Record"
 msgstr "Εγγραφή"
 
-#: src/mainwindow.cpp:200
+#: src/mainwindow.cpp:204
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Επισκόπηση καταγραφής"
 
@@ -4694,7 +4494,7 @@ msgstr "Επισκόπηση καταγραφής"
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr "Το Recordmydesktop βρέθηκε στο: %1"
 
-#: src/recmonitor.cpp:190
+#: src/recmonitor.cpp:191
 msgid ""
 "Recordmydesktop utility not found,\n"
 " please install it for screen grabs"
@@ -4702,63 +4502,56 @@ msgstr ""
 "Δεν βρέθηκε η εφαρμογή Recordmydesktop, παρακαλώ\n"
 "εγκαταστήστε την για υποστήριξη σύλληψης οθόνης"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1452
+#: src/mainwindow.cpp:1629
 msgid "Recover"
 msgstr "Ανάκτηση"
 
-#: rc.cpp:355
-#: rc.cpp:2273
+#: rc.cpp:439
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Ορθογώνιο"
 
-#: rc.cpp:349
-#: rc.cpp:2267
+#: rc.cpp:433
 msgid "Region"
 msgstr "Περιοχή"
 
-#: rc.cpp:1326
-#: rc.cpp:3244
-#: rc.cpp:4723
+#: rc.cpp:1376
+#: rc.cpp:2910
 msgid "Region capture"
 msgstr "Σύλληψη περιοχής"
 
-#: rc.cpp:261
-#: rc.cpp:2179
+#: rc.cpp:345
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Ώρα έκδοσης (δευτ.)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1339
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Επαναφόρτωση κλιπ"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1457
+#: src/renderwidget.cpp:1524
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Αφαίρεση εργασίας"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1035
-#: src/customtrackview.cpp:2265
+#: src/mainwindow.cpp:1211
+#: src/customtrackview.cpp:2510
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Αφαίρεση κενού διαστήματος"
 
-#: rc.cpp:765
-#: rc.cpp:2683
-#: rc.cpp:4162
+#: rc.cpp:2120
+#: rc.cpp:3654
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Αφαίρεση κεφαλαίου"
 
-#: src/documentchecker.cpp:350
+#: src/documentchecker.cpp:473
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Αφαίρεση κλιπ"
 
-#: rc.cpp:1894
-#: rc.cpp:3812
-#: rc.cpp:5291
+#: rc.cpp:640
+#: rc.cpp:2174
 msgid "Remove file"
 msgstr "Αφαίρεση αρχείου"
 
-#: rc.cpp:912
-#: rc.cpp:2830
-#: rc.cpp:4309
+#: rc.cpp:1880
+#: rc.cpp:3414
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κλιπ"
 
@@ -4766,11 +4559,12 @@ msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κλιπ"
 msgid "Remove space"
 msgstr "Αφαίρεση κενού διαστήματος"
 
-#: src/trackview.cpp:351
+#: src/trackview.cpp:311
+#: src/trackview.cpp:385
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr "Αφαίρεση μη έγκυρης μετάβασης: %1"
 
-#: src/headertrack.cpp:88
+#: src/headertrack.cpp:94
 msgid "Rename Track"
 msgstr "Μετονομασία κομματιού"
 
@@ -4778,17 +4572,16 @@ msgstr "Μετονομασία κομματιού"
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Μετονομασία φακέλου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:851
+#: src/mainwindow.cpp:957
 msgid "Render"
 msgstr "Σύνθεση"
 
-#: rc.cpp:539
-#: rc.cpp:2457
-#: rc.cpp:3936
+#: rc.cpp:1610
+#: rc.cpp:3144
 msgid "Render Project"
 msgstr "Έργο σύνθεσης"
 
-#: src/renderwidget.cpp:93
+#: src/renderwidget.cpp:96
 msgid "Render to File"
 msgstr "Εξαγωγή σύνθεσης σε αρχείο"
 
@@ -4796,25 +4589,25 @@ msgstr "Εξαγωγή σύνθεσης σε αρχείο"
 msgid "Rendering"
 msgstr "Σύνθεση"
 
-#: src/renderwidget.cpp:845
+#: src/renderwidget.cpp:888
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Εκκίνηση σύνθεσης του <i>%1</i>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1428
+#: src/renderwidget.cpp:1485
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Ακύρωση σύνθεσης"
 
-#: src/renderwidget.cpp:842
-#: src/renderwidget.cpp:850
-#: src/renderwidget.cpp:1419
+#: src/renderwidget.cpp:885
+#: src/renderwidget.cpp:893
+#: src/renderwidget.cpp:1476
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Κατάρρευση της διαδικασίας σύνθεσης"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1408
+#: src/renderwidget.cpp:1465
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Η σύνθεση τελείωσε σε %1"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:245
+#: src/dvdwizard.cpp:252
 msgid "Rendering job timed out"
 msgstr "Λήξη χρόνου εργασίας σύνθεσης"
 
@@ -4822,19 +4615,19 @@ msgstr "Λήξη χρόνου εργασίας σύνθεσης"
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr "Προσαρμογή προφίλ σύνθεσης"
 
-#: src/trackview.cpp:562
+#: src/trackview.cpp:615
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Αντικατάσταση του λανθασμένου δημιουργού κλιπ %1 με %2"
 
-#: src/wizard.cpp:334
+#: src/wizard.cpp:346
 msgid "Required for creation of DVD"
 msgstr "Απαιτείται για την δημιουργία DVD"
 
-#: src/wizard.cpp:341
+#: src/wizard.cpp:353
 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
 msgstr "Απαιτείται για την δημιουργία εικόνων ISO DVD"
 
-#: src/wizard.cpp:327
+#: src/wizard.cpp:339
 msgid "Required for firewire capture"
 msgstr "Απαιτείται για την σύλληψη μέσω firewire"
 
@@ -4842,11 +4635,11 @@ msgstr "Απαιτείται για την σύλληψη μέσω firewire"
 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
 msgstr "Απαιτείται για σύνθεση (μέρος του πακέτου MLT)"
 
-#: src/wizard.cpp:321
+#: src/wizard.cpp:333
 msgid "Required for screen capture"
 msgstr "Απαιτείται για την σύλληψη οθόνης"
 
-#: src/wizard.cpp:312
+#: src/wizard.cpp:324
 msgid "Required for webcam capture"
 msgstr "Απαιτείται για την σύλληψη από κάμερα υπολογιστή"
 
@@ -4859,19 +4652,21 @@ msgstr "Απαιτείται για την χρήση αρχείων dv εάν 
 msgid "Required to work with images"
 msgstr "Απαιτείται για την επεξεργασία εικόνων"
 
+#: src/wizard.cpp:305
+msgid "Required to work with titles"
+msgstr "Απαιτείται για την επεξεργασία τίτλων"
+
 #: src/wizard.cpp:165
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Απαιτείται για την χρήση διαφόρων μορφών βίντεο (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:584
-#: rc.cpp:2502
-#: rc.cpp:3981
+#: rc.cpp:1655
+#: rc.cpp:3189
 msgid "Rescale"
 msgstr "Επανακλιμάκωση"
 
-#: rc.cpp:885
-#: rc.cpp:2803
-#: rc.cpp:4282
+#: rc.cpp:2033
+#: rc.cpp:3567
 msgid "Reset"
 msgstr "Επαναφορά"
 
@@ -4879,9 +4674,8 @@ msgstr "Επαναφορά"
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Επαναφορά του εφέ"
 
-#: rc.cpp:1620
-#: rc.cpp:3538
-#: rc.cpp:5017
+#: rc.cpp:1157
+#: rc.cpp:2691
 msgid "Resize"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
 
@@ -4893,52 +4687,52 @@ msgstr "Αλλαγή μεγέθους (100%)"
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους (50%)"
 
+#: src/mainwindow.cpp:1022
+msgid "Resize Item End"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους τέλους του αντικειμένου"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1017
+msgid "Resize Item Start"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους αρχής του αντικειμένου"
+
 #: src/resizeclipcommand.cpp:34
-#: src/customtrackview.cpp:2799
-#: src/customtrackview.cpp:2892
+#: src/customtrackview.cpp:3088
+#: src/customtrackview.cpp:3187
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους κλιπ"
 
 #: src/geometryval.cpp:86
-#: src/geometryval.cpp:297
+#: src/geometryval.cpp:299
 msgid "Resize..."
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους..."
 
-#: rc.cpp:293
-#: rc.cpp:2211
+#: rc.cpp:377
 msgid "Reverb"
 msgstr "Αντήχηση"
 
-#: rc.cpp:483
-#: rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:551
 msgid "Reverb Time"
 msgstr "Χρόνος αντήχησης"
 
-#: rc.cpp:297
-#: rc.cpp:2215
+#: rc.cpp:381
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Χρόνος αντήχησης"
 
-#: rc.cpp:509
-#: rc.cpp:2427
-msgid "Reverse playing"
-msgstr "Αντίστροφη αναπαραγωγή"
-
-#: src/mainwindow.cpp:2878
+#: src/mainwindow.cpp:3184
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "νέου"
 
+#: src/recmonitor.cpp:72
+#: src/mainwindow.cpp:1027
 #: src/monitor.cpp:76
-#: src/mainwindow.cpp:896
-#: src/recmonitor.cpp:71
 msgid "Rewind"
 msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
 
-#: src/mainwindow.cpp:901
+#: src/mainwindow.cpp:1032
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Πίσω 1 καρέ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:906
+#: src/mainwindow.cpp:1037
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Πίσω 1 δευτερόλεπτο"
 
@@ -4948,61 +4742,72 @@ msgstr "Πίσω 1 καρέ"
 
 #: src/geometryval.cpp:99
 #: rc.cpp:72
-#: rc.cpp:1990
 msgid "Right"
 msgstr "Δεξιά"
 
-#: rc.cpp:301
-#: rc.cpp:2219
+#: rc.cpp:385
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Αντήχηση δωματίου"
 
-#: rc.cpp:305
-#: rc.cpp:2223
+#: rc.cpp:389
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Μέγεθος δωματίου"
 
-#: rc.cpp:361
-#: rc.cpp:2279
+#: rc.cpp:445
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Περιστροφή ως προς τον άξονα X"
 
-#: rc.cpp:363
-#: rc.cpp:2281
+#: rc.cpp:1091
+#: rc.cpp:2625
+msgid "Rotate X:"
+msgstr "Περιστροφή X:"
+
+#: rc.cpp:447
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Περιστροφή ως προς τον άξονα Y"
 
-#: rc.cpp:365
-#: rc.cpp:2283
+#: rc.cpp:1094
+#: rc.cpp:2628
+msgid "Rotate Y:"
+msgstr "Περιστροφή Y:"
+
+#: rc.cpp:449
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Περιστροφή ως προς τον άξονα Z"
 
-#: rc.cpp:357
-#: rc.cpp:2275
+#: rc.cpp:1097
+#: rc.cpp:2631
+msgid "Rotate Z:"
+msgstr "Περιστροφή Z:"
+
+#: rc.cpp:441
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Περιστροφή και διάτμηση"
 
-#: rc.cpp:359
-#: rc.cpp:2277
+#: rc.cpp:443
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Περιστροφή του κλιπ σε οποιαδήποτε των 3 διευθύνσεων"
 
-#: rc.cpp:1587
-#: rc.cpp:3505
-#: rc.cpp:4984
-msgid "Rotate:"
-msgstr "Περιστροφή:"
+#: src/titlewidget.cpp:104
+msgid "Rotation around the X axis"
+msgstr "Περιστροφή ως προς τον άξονα X"
+
+#: src/titlewidget.cpp:110
+msgid "Rotation around the Y axis"
+msgstr "Περιστροφή ως προς τον άξονα Y"
 
-#: src/mainwindow.cpp:843
+#: src/titlewidget.cpp:116
+msgid "Rotation around the Z axis"
+msgstr "Περιστροφή ως προς τον άξονα Z"
+
+#: src/mainwindow.cpp:949
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Εκτέλεση του καθοδηγητή ρυθμίσεων"
 
-#: rc.cpp:563
-#: rc.cpp:813
-#: rc.cpp:2481
-#: rc.cpp:2731
-#: rc.cpp:3960
-#: rc.cpp:4210
+#: rc.cpp:688
+#: rc.cpp:1634
+#: rc.cpp:2222
+#: rc.cpp:3168
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
@@ -5010,13 +4815,11 @@ msgstr "S"
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
-#: rc.cpp:177
-#: rc.cpp:2095
+#: rc.cpp:231
 msgid "Saturat0r"
 msgstr "Saturat0r"
 
-#: rc.cpp:181
-#: rc.cpp:2099
+#: rc.cpp:235
 msgid "Saturation"
 msgstr "Κορεσμός"
 
@@ -5024,30 +4827,29 @@ msgstr "Κορεσμός"
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
-#: src/titlewidget.cpp:231
+#: src/titlewidget.cpp:353
 msgid "Save As"
 msgstr "Αποθήκευση ως"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:655
+#: src/dvdwizard.cpp:674
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "Αποθήκευση έργου DVD"
 
-#: src/effectstackview.cpp:101
+#: src/effectstackview.cpp:102
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Αποθήκευση εφέ"
 
-#: rc.cpp:1131
-#: rc.cpp:3049
-#: rc.cpp:4528
+#: rc.cpp:1769
+#: rc.cpp:3303
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Αποθήκευση προφίλ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:431
-#: src/mainwindow.cpp:1315
+#: src/mainwindow.cpp:484
+#: src/mainwindow.cpp:1490
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο έγγραφο;"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2577
+#: src/mainwindow.cpp:2857
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Αποθήκευση ζώνης κλιπ ως:"
 
@@ -5059,104 +4861,111 @@ msgstr "Αποθήκευση εφέ"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Αποθήκευση προφίλ"
 
-#: src/monitor.cpp:201
+#: src/monitor.cpp:199
 msgid "Save zone"
 msgstr "Αποθήκευση ζώνης"
 
-#: src/geometryval.cpp:297
+#: src/geometryval.cpp:299
 #: rc.cpp:40
-#: rc.cpp:1958
 msgid "Scale"
 msgstr "Κλίμακα"
 
-#: rc.cpp:195
-#: rc.cpp:2113
+#: rc.cpp:249
 msgid "Scale X"
 msgstr "Κλίμακα X"
 
-#: rc.cpp:197
-#: rc.cpp:2115
+#: rc.cpp:251
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Κλίμακα Y"
 
-#: rc.cpp:183
-#: rc.cpp:2101
+#: rc.cpp:237
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr "Scale0tilt"
 
-#: rc.cpp:185
-#: rc.cpp:2103
+#: rc.cpp:239
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Μεγεθύνει, δίνει κλίση και περικόπτει μία εικόνα"
 
-#: rc.cpp:569
-#: rc.cpp:2487
-#: rc.cpp:3966
+#: rc.cpp:1640
+#: rc.cpp:3174
 msgid "Scanning"
 msgstr "Σάρωση"
 
-#: rc.cpp:1206
-#: rc.cpp:1281
-#: rc.cpp:3124
-#: rc.cpp:3199
-#: rc.cpp:4603
-#: rc.cpp:4678
+#: rc.cpp:1256
+#: rc.cpp:1331
+#: rc.cpp:2790
+#: rc.cpp:2865
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Σύλληψη οθόνης"
 
-#: rc.cpp:687
-#: rc.cpp:2605
-#: rc.cpp:4084
+#: rc.cpp:1418
+#: rc.cpp:2952
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Σύλληψη οθόνης"
 
-#: src/renderwidget.cpp:176
+#: src/renderwidget.cpp:182
 msgid "Script Files"
 msgstr "Αρχεία σεναρίων"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1511
-#: src/renderwidget.cpp:1515
+#: src/renderwidget.cpp:1580
+#: src/renderwidget.cpp:1584
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "Το σενάριο περιέχει εσφαλμένη εντολή: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2795
+#: src/mainwindow.cpp:3101
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Το αρχείο σεναρίου υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2790
+#: src/mainwindow.cpp:3096
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Όνομα σεναρίου (θα αποθηκευθεί στο: %1)"
 
-#: rc.cpp:641
-#: rc.cpp:2559
-#: rc.cpp:4038
+#: rc.cpp:1718
+#: rc.cpp:3252
 msgid "Scripts"
 msgstr "Σενάρια"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:874
+#: rc.cpp:1601
+#: rc.cpp:3135
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:876
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Αυτόματη αναζήτηση"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:877
-#: src/kdenlivedoc.cpp:885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:879
+#: src/kdenlivedoc.cpp:887
 msgid "Search manually"
 msgstr "Χειροκίνητη αναζήτηση"
 
-#: rc.cpp:906
-#: rc.cpp:2824
-#: rc.cpp:4303
+#: rc.cpp:1874
+#: rc.cpp:3408
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Αναζήτηση αναδρομικά"
 
+#: rc.cpp:2057
+#: rc.cpp:3591
+msgid "Seek to active keyframe"
+msgstr "Μετάβαση στο τρέχον keyframe"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1130
+msgid "Select Clip"
+msgstr "Επιλογή κλιπ"
+
 #: src/dvdwizard.cpp:50
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Επιλέξτε αρχεία για το DVD σας"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4254
+#: src/mainwindow.cpp:1145
+msgid "Select Transition"
+msgstr "Επιλογή μετάβασης"
+
+#: src/customtrackview.cpp:4610
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Επιλέξτε ένα κλιπ πριν την αντιγραφή"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1516
+#: src/customtrackview.cpp:1591
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Επιλέξετε ένα κλιπ για την εφαρμογή ενός εφέ"
 
@@ -5164,20 +4973,20 @@ msgstr "Επιλέξετε ένα κλιπ για την εφαρμογή ενό
 msgid "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. Press Esc to quit."
 msgstr "Επιλέξτε μια περιοχή με το ποντίκι. Για να πάρετε στιγμιότυπο πιέστε Enter, πιέστε Esc για τερματισμό."
 
-#: src/titlewidget.cpp:178
+#: src/titlewidget.cpp:298
 msgid "Select background color"
 msgstr "Επιλογή χρώματος φόντου"
 
-#: src/titlewidget.cpp:172
+#: src/titlewidget.cpp:292
 msgid "Select border color"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Ï\87Ï\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 Ï\80εÏ\81ιγÏ\81άμμαÏ\84οÏ\82"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Ï\87Ï\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 Ï\80λαιÏ\83ίοÏ\85"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3183
+#: src/customtrackview.cpp:3514
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Επιλογή κλιπ για τροποποίηση ταχύτητας"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1881
-#: src/customtrackview.cpp:3118
+#: src/customtrackview.cpp:1962
+#: src/customtrackview.cpp:3449
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Επιλογή κλιπ προς διαγραφή"
 
@@ -5193,43 +5002,45 @@ msgstr "Επιλογή προκαθορισμένου επεξεργαστή ε
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Επιλογή προκαθορισμένου επεξεργαστή βίντεο"
 
-#: src/titlewidget.cpp:171
+#: src/titlewidget.cpp:291
 msgid "Select fill color"
 msgstr "Επιλογή χρώματος γεμίσματος"
 
-#: rc.cpp:599
-#: rc.cpp:2517
-#: rc.cpp:3996
+#: rc.cpp:1670
+#: rc.cpp:3204
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Επιλεγμένη ζώνη"
 
-#: src/titlewidget.cpp:203
+#: rc.cpp:3711
+msgid "Selection"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: src/titlewidget.cpp:325
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Εργαλείο επιλογής"
 
-#: src/mainwindow.cpp:693
+#: src/mainwindow.cpp:783
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Εργαλείο επιλογής"
 
-#: rc.cpp:383
-#: rc.cpp:2301
+#: rc.cpp:467
 msgid "Sepia"
 msgstr "Σέπια"
 
-#: src/mainwindow.cpp:887
-msgid "Set In Point"
-msgstr "Ορισμός σημείου εισόδου"
+#: src/mainwindow.cpp:993
+msgid "Set Zone In"
+msgstr "Ορισμός αρχής ζώνης"
 
-#: src/mainwindow.cpp:892
-msgid "Set Out Point"
-msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83ημείοÏ\85 ÎµÎ¾Ï\8cδοÏ\85"
+#: src/mainwindow.cpp:998
+msgid "Set Zone Out"
+msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\84έλοÏ\85Ï\82 Î¶Ï\8eνηÏ\82"
 
-#: src/monitor.cpp:213
+#: src/monitor.cpp:211
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Ορισμός της τρέχουσας εικόνας ως μικρογραφία"
 
 #: src/main.cpp:53
-msgid "Set the path for MLT environnement"
+msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr "Ορίσετε την διαδρομή για το περιβάλλον MLT"
 
 #: src/monitor.cpp:73
@@ -5240,73 +5051,72 @@ msgstr "Ορισμός τέλους ζώνης"
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Ορισμός αρχής ζώνης"
 
-#: rc.cpp:3840
-#: rc.cpp:5319
+#: rc.cpp:1526
+#: rc.cpp:3060
 msgid "Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις"
 
-#: rc.cpp:373
-#: rc.cpp:2291
+#: rc.cpp:457
 msgid "Shear X"
 msgstr "Διάτμηση Χ"
 
-#: rc.cpp:375
-#: rc.cpp:2293
+#: rc.cpp:459
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Διάτμηση Υ"
 
-#: rc.cpp:279
-#: rc.cpp:473
-#: rc.cpp:2197
-#: rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:541
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2438
+#: src/mainwindow.cpp:2718
 msgid "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item to selection"
 msgstr "Shift + κλικ για την δημιουργία ενός πλαισίου επιλογής, Ctrl + κλικ για την προσθήκη ενός αντικειμένου στην επιλογή"
 
-#: rc.cpp:1485
-#: rc.cpp:3403
-#: rc.cpp:4882
+#: rc.cpp:1931
+#: rc.cpp:3465
 msgid "Show All"
 msgstr "Εμφάνιση όλων"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1072
+#: src/mainwindow.cpp:1248
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Προβολή χρονοδιαγράμματος"
 
-#: src/mainwindow.cpp:758
-#: rc.cpp:1659
-#: rc.cpp:3577
-#: rc.cpp:5056
+#: src/mainwindow.cpp:861
+#: rc.cpp:2069
+#: rc.cpp:3603
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Εμφάνιση μικρογραφιών ήχου"
 
-#: rc.cpp:1647
-#: rc.cpp:3565
-#: rc.cpp:5044
+#: rc.cpp:1184
+#: rc.cpp:2718
 msgid "Show background"
 msgstr "Εμφάνιση φόντου"
 
+#: rc.cpp:163
+msgid "Show curves"
+msgstr "Προβολή καμπύλων"
+
+#: rc.cpp:227
+msgid "Show histogram"
+msgstr "Προβολή ιστογράμματος"
+
 #: src/complexparameter.cpp:40
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Εμφάνιση των keyframes στο χρονοδιάγραμμα"
 
-#: src/mainwindow.cpp:764
+#: src/mainwindow.cpp:867
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Εμφάνιση σχολίων των δεικτών"
 
-#: src/mainwindow.cpp:752
-#: rc.cpp:1656
-#: rc.cpp:3574
-#: rc.cpp:5053
+#: src/mainwindow.cpp:855
+#: rc.cpp:2066
+#: rc.cpp:3600
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Εμφάνιση μικρογραφιών βίντεο"
 
-#: rc.cpp:638
-#: rc.cpp:2556
-#: rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:1712
+#: rc.cpp:3246
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Τερματισμός του υπολογιστή μετά την ολοκλήρωση της σύνθεσης"
 
@@ -5314,8 +5124,7 @@ msgstr "Τερματισμός του υπολογιστή μετά την ολ
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr "Simon A. Eugster"
 
-#: rc.cpp:313
-#: rc.cpp:2231
+#: rc.cpp:397
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Προσομοιώνει μια συσκευή αναπαραγωγής ήχου από βινύλιο - LADSPA ηχητικό εφέ"
 
@@ -5327,50 +5136,39 @@ msgstr "Six-Per-Em Space. Πλάτος: 1/6 ενός <em>em</em>"
 msgid "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U+266a). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr "Sixteenth note ή semiquaver. Έχει το μισό πλάτος ενός eighth note (U+266a). Βλ. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
-#: rc.cpp:780
-#: rc.cpp:1338
-#: rc.cpp:1512
-#: rc.cpp:1551
-#: rc.cpp:1879
-#: rc.cpp:2698
-#: rc.cpp:3256
-#: rc.cpp:3430
-#: rc.cpp:3469
-#: rc.cpp:3797
-#: rc.cpp:4177
-#: rc.cpp:4735
-#: rc.cpp:4909
-#: rc.cpp:4948
-#: rc.cpp:5276
+#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:1391
+#: rc.cpp:2042
+#: rc.cpp:2159
+#: rc.cpp:2189
+#: rc.cpp:2925
+#: rc.cpp:3576
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
-#: rc.cpp:1416
-#: rc.cpp:1698
-#: rc.cpp:3334
-#: rc.cpp:3616
-#: rc.cpp:3852
-#: rc.cpp:4813
-#: rc.cpp:5095
-#: rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:1538
+#: rc.cpp:1823
+#: rc.cpp:2307
+#: rc.cpp:3072
+#: rc.cpp:3357
 msgid "Size:"
 msgstr "Μέγεθος:"
 
-#: rc.cpp:1740
-#: rc.cpp:3658
-#: rc.cpp:5137
+#: rc.cpp:815
+#: rc.cpp:2349
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Προβολή σλάιντ"
 
 #: src/slideshowclip.cpp:37
-#: rc.cpp:1347
-#: rc.cpp:3265
-#: rc.cpp:4744
+#: rc.cpp:1883
+#: rc.cpp:3417
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Κλιπ προβολής σλάιντ"
 
-#: src/projectitem.cpp:207
-#: src/documentchecker.cpp:98
+#: src/documentchecker.cpp:148
+#: src/projectitem.cpp:186
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Κλιπ προβολής σλάιντ"
 
@@ -5378,189 +5176,156 @@ msgstr "Κλιπ προβολής σλάιντ"
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Μικρότερα κομμάτια"
 
-#: src/mainwindow.cpp:770
+#: src/mainwindow.cpp:873
 msgid "Snap"
 msgstr "Ζώνες αρπαγής"
 
-#: rc.cpp:1377
-#: rc.cpp:1764
-#: rc.cpp:3295
-#: rc.cpp:3682
-#: rc.cpp:4774
-#: rc.cpp:5161
+#: rc.cpp:839
+#: rc.cpp:1913
+#: rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:3447
 msgid "Softness"
 msgstr "Απαλότητα"
 
-#: src/documentvalidator.cpp:692
+#: src/documentvalidator.cpp:724
 msgid "Some of your text clips were saved with size in points, which means different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel size, making them portable? It is recommended you do this on the computer they were first created on, or you could have to adjust their size."
 msgstr "Μερικά από τα κλιπ σας είχαν σωθεί με διαστάσεις σε σημεία, που συνεπάγεται διαφορετικά μεγέθη σε διαφορετικές οθόνες. Επιθυμείτε μετατροπή σε διαστάσεις εικονοστοιχείων για να καταστήστε τα κλιπ σας φορητά; Συνίσταται να κάνετε αυτή την ενέργεια στον υπολογιστή όπου αρχικά δημιουργήθηκαν. Διαφορετικά πιθανόν να χρειαστεί να προσαρμόσετε το μέγεθός τους."
 
-#: src/titledocument.cpp:234
+#: src/titledocument.cpp:281
 msgid "Some of your text clips were saved with size in points, which means different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr "Μερικά από τα κλιπ σας είχαν σωθεί με διαστάσεις σε σημεία, που συνεπάγεται διαφορετικά μεγέθη σε διαφορετικές οθόνες. Θα μετατραπούν σε διαστάσεις εικονοστοιχείων για να καταστούν φορητά, αλλά είναι πιθανόν να χρειαστεί να προσαρμόσετε το μέγεθός τους."
 
-#: rc.cpp:846
-#: rc.cpp:2764
-#: rc.cpp:4243
+#: rc.cpp:1019
+#: rc.cpp:2553
 msgid "Source"
 msgstr "Πηγή"
 
-#: rc.cpp:147
-#: rc.cpp:2065
+#: rc.cpp:149
 msgid "Source Color"
 msgstr "Χρώμα πηγής"
 
-#: rc.cpp:391
-#: rc.cpp:2309
-msgid "Sox Balance"
-msgstr "Sox ισορροπία"
+#: rc.cpp:275
+msgid "Source image on left side"
+msgstr "Εισαχθείσα εικόνα στα αριστερά"
 
-#: rc.cpp:407
-#: rc.cpp:2325
+#: rc.cpp:475
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Sox band"
 
-#: rc.cpp:415
-#: rc.cpp:2333
+#: rc.cpp:483
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Sox μπάσα"
 
-#: rc.cpp:423
-#: rc.cpp:2341
+#: rc.cpp:491
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Sox ηχώ"
 
-#: rc.cpp:435
-#: rc.cpp:2353
+#: rc.cpp:503
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Sox flanger"
 
-#: rc.cpp:449
-#: rc.cpp:2367
+#: rc.cpp:517
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Sox κέρδος"
 
-#: rc.cpp:455
-#: rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:523
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Sox phaser"
 
-#: rc.cpp:469
-#: rc.cpp:2387
+#: rc.cpp:537
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Sox pitch shift"
 
-#: rc.cpp:477
-#: rc.cpp:2395
+#: rc.cpp:545
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Sox αντήχηση"
 
-#: rc.cpp:487
-#: rc.cpp:2405
+#: rc.cpp:555
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Sox stretch"
 
-#: rc.cpp:495
-#: rc.cpp:2413
+#: rc.cpp:563
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr "Sox ταλάντωση"
 
-#: rc.cpp:409
-#: rc.cpp:2327
+#: rc.cpp:477
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Sox ηχητικό εφέ band"
 
-#: rc.cpp:417
-#: rc.cpp:2335
+#: rc.cpp:485
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Sox ηχητικό εφέ μπάσα"
 
-#: rc.cpp:393
-#: rc.cpp:2311
-msgid "Sox change audio balance"
-msgstr "Sox αλλαγή ηχητικής ισορροπίας"
-
-#: rc.cpp:471
-#: rc.cpp:2389
+#: rc.cpp:539
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Sox ηχητικό εφέ αλλαγής pitch"
 
-#: rc.cpp:425
-#: rc.cpp:2343
+#: rc.cpp:493
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Sox ηχητικό εφέ ηχώ"
 
-#: rc.cpp:437
-#: rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:505
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Sox ηχητικό εφέ flanger"
 
-#: rc.cpp:451
-#: rc.cpp:2369
+#: rc.cpp:519
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Sox ηχητικό εφέ κέρδος"
 
-#: rc.cpp:457
-#: rc.cpp:2375
+#: rc.cpp:525
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Sox ηχητικό εφέ phaser"
 
-#: rc.cpp:479
-#: rc.cpp:2397
+#: rc.cpp:547
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Sox ηχητικό εφέ αντήχηση"
 
-#: rc.cpp:489
-#: rc.cpp:2407
+#: rc.cpp:557
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Sox ηχητικό εφέ stretch"
 
-#: rc.cpp:497
-#: rc.cpp:2415
+#: rc.cpp:565
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Sox ηχητικό εφέ ταλάντωση"
 
-#: rc.cpp:5442
+#: rc.cpp:3720
 msgid "Space"
 msgstr "Κενό"
 
-#: src/mainwindow.cpp:705
+#: src/mainwindow.cpp:795
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Εργαλείο κενού διαστήματος"
 
-#: rc.cpp:447
-#: rc.cpp:467
-#: rc.cpp:499
-#: rc.cpp:501
-#: rc.cpp:505
-#: rc.cpp:2365
-#: rc.cpp:2385
-#: rc.cpp:2417
-#: rc.cpp:2419
-#: rc.cpp:2423
+#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:573
 msgid "Speed"
 msgstr "Ταχύτητα"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1005
+#: src/mainwindow.cpp:1181
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Διαίρεση κομματιού ήχου"
 
 #: src/splitaudiocommand.cpp:32
-#: src/customtrackview.cpp:4837
+#: src/customtrackview.cpp:5262
 msgid "Split audio"
 msgstr "Διαίρεση κομματιού ήχου"
 
-#: src/monitor.cpp:208
+#: rc.cpp:273
+msgid "Split screen preview"
+msgstr "Διαίρεση οθόνης προεπισκόπησης"
+
+#: src/monitor.cpp:206
 msgid "Split view"
 msgstr "Διαίρεση προβολής"
 
-#: rc.cpp:273
-#: rc.cpp:2191
+#: rc.cpp:357
 msgid "Spread"
 msgstr "Εξάπλωση"
 
-#: rc.cpp:203
-#: rc.cpp:2121
+#: rc.cpp:257
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Τετράγωνο θόλωμα"
 
@@ -5568,126 +5333,123 @@ msgstr "Τετράγωνο θόλωμα"
 msgid "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr "Κανονικός χαρακτήρας κενού. (Άλλοι χαρακτήρες κενού: U+00a0, U+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2843
-#: rc.cpp:82
-#: rc.cpp:94
-#: rc.cpp:858
-#: rc.cpp:2000
-#: rc.cpp:2012
-#: rc.cpp:2776
-#: rc.cpp:3921
-#: rc.cpp:4255
-#: rc.cpp:5400
+#: src/mainwindow.cpp:3149
+#: src/titlewidget.cpp:1980
+#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1031
+#: rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:2565
+#: rc.cpp:3672
 msgid "Start"
 msgstr "Έναρξη"
 
-#: rc.cpp:105
-#: rc.cpp:116
-#: rc.cpp:2023
-#: rc.cpp:2034
+#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:106
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Αρχικό κέρδος"
 
-#: src/renderwidget.cpp:92
+#: rc.cpp:1715
+#: rc.cpp:3249
+msgid "Start Job"
+msgstr "Έναρξη εργασίας"
+
+#: src/renderwidget.cpp:95
 msgid "Start Rendering"
 msgstr "Εκκίνηση σύνθεσης"
 
-#: rc.cpp:644
-#: rc.cpp:2562
-#: rc.cpp:4041
+#: rc.cpp:1721
+#: rc.cpp:3255
 msgid "Start Script"
 msgstr "Εκκίνηση σεναρίου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:415
+#: rc.cpp:1139
+#: rc.cpp:2673
+msgid "Start at"
+msgstr "Έναρξη στο"
+
+#: src/mainwindow.cpp:468
 msgid "Start them now"
 msgstr "Εκκινησή τους τώρα"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2471
+#: src/mainwindow.cpp:2751
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Εκκίνηση -- αναζήτηση κειμένου κατά την πληκτρολόγηση"
 
-#: rc.cpp:954
-#: rc.cpp:2872
-#: rc.cpp:4351
+#: rc.cpp:1748
+#: rc.cpp:3282
 msgid "Status"
 msgstr "Κατάσταση"
 
-#: src/recmonitor.cpp:77
+#: src/recmonitor.cpp:78
 msgid "Stop"
 msgstr "Διακοπή"
 
-#: rc.cpp:507
-#: rc.cpp:2425
+#: rc.cpp:575
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Στροβοσκόπιο"
 
-#: rc.cpp:1837
-#: rc.cpp:3755
-#: rc.cpp:5234
-msgid "Stroboscope effect"
-msgstr "Εφέ στροβοσκοπίου"
-
-#: rc.cpp:319
-#: rc.cpp:2237
+#: rc.cpp:403
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Στρέβλωση επιφάνειας"
 
+#: src/mainwindow.cpp:1003
+msgid "Switch monitor"
+msgstr "Εναλλαγή επισκόπησης"
+
 #: src/geometryval.cpp:105
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Συγχρονισμός δρομέα του χρονοδιαγράμματος"
 
-#: rc.cpp:732
-#: rc.cpp:2650
-#: rc.cpp:4129
+#: src/customtrackview.cpp:5684
+msgid "TRACTOR"
+msgstr "TRACTOR"
+
+#: rc.cpp:953
+#: rc.cpp:2487
 msgid "Target"
 msgstr "Προορισμός"
 
-#: rc.cpp:819
-#: rc.cpp:2737
-#: rc.cpp:4216
+#: rc.cpp:1859
+#: rc.cpp:3393
 msgid "Template"
 msgstr "Πρότυπο"
 
-#: src/projectitem.cpp:203
+#: src/projectitem.cpp:182
 msgid "Template text clip"
 msgstr "Πρότυπο κλιπ κειμένου"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1093
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1094
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Πρότυπο κλιπ τίτλου"
 
-#: rc.cpp:969
-#: rc.cpp:2887
-#: rc.cpp:4366
+#: rc.cpp:1763
+#: rc.cpp:3297
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Κατάλογος προσωρινών δεδομένων"
 
-#: rc.cpp:1026
-#: rc.cpp:2944
-#: rc.cpp:4423
+#: rc.cpp:1439
+#: rc.cpp:2973
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Προσωρινά αρχεία"
 
-#: rc.cpp:729
-#: rc.cpp:822
-#: rc.cpp:2647
-#: rc.cpp:2740
-#: rc.cpp:4126
-#: rc.cpp:4219
+#: rc.cpp:950
+#: rc.cpp:1862
+#: rc.cpp:2484
+#: rc.cpp:3396
 msgid "Text"
 msgstr "Κείμενο"
 
-#: src/titledocument.cpp:234
+#: src/titledocument.cpp:281
 msgid "Text Clips Updated"
 msgstr "Ολοκλήρωση ανανέωσης των κλιπ τίτλου"
 
-#: src/projectitem.cpp:204
+#: src/projectitem.cpp:183
 msgid "Text clip"
 msgstr "Κλιπ κειμένου"
 
-#: rc.cpp:1852
-#: rc.cpp:3770
-#: rc.cpp:5249
+#: rc.cpp:1499
+#: rc.cpp:3033
 msgid "TextLabel"
 msgstr "ΕτικέταΚειμένου"
 
@@ -5695,12 +5457,16 @@ msgstr "ΕτικέταΚειμένου"
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Το προσαρμοσμένο προφίλ τροποποιήθηκε, επιθυμείτε να το σώσετε;"
 
-#: src/renderwidget.cpp:786
-#: src/renderwidget.cpp:1554
+#: rc.cpp:3741
+msgid "Themes"
+msgstr "Θέματα"
+
+#: src/renderwidget.cpp:819
+#: src/renderwidget.cpp:1623
 msgid "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you want to overwrite it..."
 msgstr "Υπάρχει ήδη μία εργασία εγγραφής αρχείου:<br><b>%1</b><br>Ακυρώσετε την εργασία αν επιθυμείτε αντικατάστασή του..."
 
-#: src/renderer.cpp:1444
+#: src/renderer.cpp:1470
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Δεν υπάρχει κάποιο κλιπ, αδύνατη η εξαγωγή καρέ."
 
@@ -5716,36 +5482,37 @@ msgstr "Thirty-second note ή demisemiquaver. Έχει το μισό πλάτο
 msgid "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few seconds..."
 msgstr "Αυτήν είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το Kdenlive. Αυτός ο καθοδηγητής θα σας επιτρέψει να καθορίσετε ορισμένες βασικές ρυθμίσεις, θα ήσαστε έτοιμοι να επεξεργαστείτε την πρώτη σας ταινία σε λίγα δευτερόλεπτα..."
 
-#: src/renderwidget.cpp:371
-#: src/renderwidget.cpp:478
+#: src/renderwidget.cpp:401
+#: src/renderwidget.cpp:518
 msgid "This profile name already exists. Change the name if you don't want to overwrite it."
 msgstr "Το όνομα του προφίλ υπάρχει ήδη. Αλλάξετε το όνομα εάν δεν θέλετε να το αντικαταστήσετε."
 
-#: src/documentvalidator.cpp:144
+#: src/documentvalidator.cpp:176
 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded."
 msgstr "Αυτό το είδος έργου δεν υποστηρίζεται (έκδοση %1) και δεν μπορεί να φορτωθεί."
 
-#: src/documentvalidator.cpp:137
+#: src/documentvalidator.cpp:169
 msgid ""
 "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n"
-"Please consider upgrading you Kdenlive version."
+"Please consider upgrading your Kdenlive version."
 msgstr ""
 "Αυτό το είδος έργου δεν υποστηρίζεται (έκδοση %1) και δεν μπορεί να φορτωθεί.\n"
 "Παρακαλώ αναβαθμίσετε την έκδοση του Kdenlive."
 
-#: src/titledocument.cpp:196
+#: src/titledocument.cpp:243
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Αυτό το κλιπ τίτλου έχει δημιουργηθεί με διαφορετικό μέγεθος καρέ."
 
-#: src/mainwindow.cpp:2878
+#: src/mainwindow.cpp:3184
 msgid "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you sure you want to continue?"
 msgstr "Θα διαγραφούν οι αλλαγές μετά την τελευταία αποθήκευση του έργου σας. Είστε σίγουρος ότι επιθυμείτε να συνεχίσετε;"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1709
+#: src/mainwindow.cpp:1885
+#: src/projectsettings.cpp:103
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Αυτή η ενέργεια θα απομακρύνει όλα τα μη χρησιμοποιημένα κλιπ από το έργο"
 
-#: src/projectsettings.cpp:91
+#: src/projectsettings.cpp:108
 msgid ""
 "This will remove the following files from your hard drive.\n"
 "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n"
@@ -5755,7 +5522,7 @@ msgstr ""
 "Δεν υπάρχει δυνατότητα αναίρεσης, εκτελέστε αυτήν την ενέργεια μόνο αν γνωρίζετε τι κάνετε.\n"
 "Είστε σίγουρος ότι επιθυμείτε να συνεχίσετε;"
 
-#: src/documentchecker.cpp:350
+#: src/documentchecker.cpp:473
 msgid "This will remove the selected clip from this project"
 msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
 msgstr[0] "Αυτή η ενέργεια θα απομακρύνει το επιλεγμένο κλιπ από το παρόν έργο"
@@ -5765,123 +5532,132 @@ msgstr[1] "Αυτή η ενέργεια θα απομακρύνει τα επι
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Three-Per-Em Space. Πλάτος: 1/3 ενός <em>em</em>"
 
-#: rc.cpp:511
-#: rc.cpp:2429
+#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:577
 msgid "Threshold"
 msgstr "Κατώφλι"
 
-#: rc.cpp:515
-#: rc.cpp:2433
+#: rc.cpp:581
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Τιμή κατωφλιού"
 
-#: src/projectlistview.cpp:46
-msgid "Thumbnail"
-msgstr "Μικρογραφία"
+#: rc.cpp:277
+msgid "Threshold0r"
+msgstr "Threshold0r"
+
+#: rc.cpp:279
+msgid "Thresholds a source image"
+msgstr "Εφαρμογή κατωφλιού σε μια εισαχθείσα εικόνα"
 
-#: rc.cpp:1110
-#: rc.cpp:3028
-#: rc.cpp:4507
+#: rc.cpp:1982
+#: rc.cpp:3516
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Μικρογραφίες"
 
-#: rc.cpp:837
-#: rc.cpp:2755
-#: rc.cpp:3906
-#: rc.cpp:4234
-#: rc.cpp:5385
+#: rc.cpp:1592
+#: rc.cpp:3126
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Λανθάνουσα μνήμη μικρογραφιών:"
 
-#: rc.cpp:3885
-#: rc.cpp:5364
+#: rc.cpp:1571
+#: rc.cpp:3105
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Μικρογραφίες:"
 
-#: rc.cpp:199
-#: rc.cpp:2117
+#: rc.cpp:253
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Κλίση X"
 
-#: rc.cpp:201
-#: rc.cpp:2119
+#: rc.cpp:255
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Κλίση Y"
 
-#: rc.cpp:1782
-#: rc.cpp:3700
-#: rc.cpp:5179
+#: rc.cpp:857
+#: rc.cpp:2391
 msgid "Time"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: rc.cpp:475
-#: rc.cpp:2393
+#: rc.cpp:543
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Χρονικό παράθυρο (ms):"
 
-#: rc.cpp:587
-#: rc.cpp:2505
-#: rc.cpp:3984
+#: rc.cpp:1658
+#: rc.cpp:3192
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Επικάλυψη χρονοκώδικα"
 
-#: rc.cpp:5436
+#: rc.cpp:3708
 msgid "Timeline"
 msgstr "Χρονοδιάγραμμα"
 
-#: src/titlewidget.cpp:335
+#: rc.cpp:291
+msgid "Tint amount"
+msgstr "Ποσό χρωματισμού"
+
+#: rc.cpp:283
+msgid "Tint0r"
+msgstr "Tint0r"
+
+#: src/titlewidget.cpp:465
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
-#: rc.cpp:1521
-#: rc.cpp:3439
-#: rc.cpp:4918
+#: rc.cpp:1064
+#: rc.cpp:2598
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Κλίπ τίτλου"
 
-#: src/titledocument.cpp:196
+#: src/documentchecker.cpp:154
+msgid "Title Font"
+msgstr "Γραμματοσειρά τίτλου"
+
+#: src/documentchecker.cpp:151
+msgid "Title Image"
+msgstr "Εικόνα τίτλου"
+
+#: src/titledocument.cpp:243
 msgid "Title Profile"
 msgstr "Προφίλ τίτλου"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1076
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1077
 msgid "Title clip"
 msgstr "Κλίπ τίτλου"
 
-#: rc.cpp:1518
-#: rc.cpp:3436
-#: rc.cpp:4915
+#: src/wizard.cpp:304
+msgid "Title module"
+msgstr "Άρθρωμα τίτλου"
+
+#: rc.cpp:2048
+#: rc.cpp:3582
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Εναλλαγή επιλογής"
 
-#: rc.cpp:5427
+#: rc.cpp:3699
 msgid "Tool"
 msgstr "Εργαλεία"
 
 #: src/geometryval.cpp:101
 #: rc.cpp:66
-#: rc.cpp:1984
 msgid "Top"
 msgstr "Κορυφή"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2265
-#: rc.cpp:1500
-#: rc.cpp:3418
-#: rc.cpp:4897
+#: src/customtrackview.cpp:2510
+#: rc.cpp:1517
+#: rc.cpp:3051
 msgid "Track"
 msgstr "Κομμάτι"
 
-#: rc.cpp:1128
-#: rc.cpp:3046
-#: rc.cpp:4525
+#: rc.cpp:2000
+#: rc.cpp:3534
 msgid "Track height"
 msgstr "Ύψος κομματιού"
 
-#: rc.cpp:5424
+#: rc.cpp:3696
 msgid "Tracks"
 msgstr "Κομμάτια"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103
-#: rc.cpp:5418
+#: rc.cpp:3690
 msgid "Transcode"
 msgstr "Μετατροπή"
 
@@ -5889,70 +5665,74 @@ msgstr "Μετατροπή"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Μετατροπή κλιπ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:882
+#: src/mainwindow.cpp:988
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Μετατροπή κλιπ"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:157
+#: src/cliptranscode.cpp:163
 msgid "Transcoding FAILED!"
 msgstr "Η διαδικασία μετατροπής απέτυχε!"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:141
+#: src/cliptranscode.cpp:147
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Η μετατροπή ολοκληρώθηκε"
 
-#: src/mainwindow.cpp:172
+#: src/mainwindow.cpp:176
 msgid "Transition"
 msgstr "Μετάβαση"
 
-#: rc.cpp:3924
-#: rc.cpp:3930
-#: rc.cpp:5403
-#: rc.cpp:5409
+#: src/trackview.cpp:291
+#: src/trackview.cpp:299
+msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
+msgstr "Η μετάβαση %1 περιέχει ένα μη έγκυρο κομμάτι: %2 > %3"
+
+#: rc.cpp:2141
+#: rc.cpp:2147
+#: rc.cpp:3675
+#: rc.cpp:3681
 msgid "Transparency"
 msgstr "Διαφάνεια"
 
-#: rc.cpp:1776
-#: rc.cpp:3694
-#: rc.cpp:5173
+#: rc.cpp:851
+#: rc.cpp:2385
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Διαφανές φόντο"
 
 #: rc.cpp:64
-#: rc.cpp:1982
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Κόψιμο των "
 
-#: rc.cpp:385
-#: rc.cpp:2303
+#: rc.cpp:469
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Μετατροπή χρωμάτων κλιπ σε σέπια"
 
-#: rc.cpp:900
-#: rc.cpp:933
-#: rc.cpp:2818
-#: rc.cpp:2851
-#: rc.cpp:4297
-#: rc.cpp:4330
+#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:1868
+#: rc.cpp:2267
+#: rc.cpp:3402
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
-#: src/documentvalidator.cpp:137
-#: src/documentvalidator.cpp:144
+#: src/titlewidget.cpp:173
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Εφέ γραφομηχανής"
+
+#: src/documentvalidator.cpp:169
+#: src/documentvalidator.cpp:176
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος έργου"
 
-#: src/renderwidget.cpp:392
-#: src/renderwidget.cpp:559
-#: src/renderwidget.cpp:1197
+#: src/renderwidget.cpp:416
+#: src/renderwidget.cpp:599
+#: src/renderwidget.cpp:1253
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:210
+#: src/mainwindow.cpp:214
 msgid "Undo History"
 msgstr "Ιστορικού αναιρέσεων"
 
-#: src/mainwindow.cpp:978
+#: src/mainwindow.cpp:1119
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Αναίρεση ομαδοποίησης αντικειμένων"
 
@@ -5960,7 +5740,7 @@ msgstr "Αναίρεση ομαδοποίησης αντικειμένων"
 msgid "Ungroup clips"
 msgstr "Αναίρεση ομαδοποίησης αντικειμένων"
 
-#: src/projectitem.cpp:216
+#: src/projectitem.cpp:195
 msgid "Unknown clip"
 msgstr "Άγνωστο κλιπ"
 
@@ -5968,96 +5748,81 @@ msgstr "Άγνωστο κλιπ"
 msgid "Unlock track"
 msgstr "Ξεκλείδωμα κομματιού"
 
-#: src/renderwidget.cpp:993
+#: src/renderwidget.cpp:1039
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Μη υποστηριζόμενος κωδικοποιητής ήχου: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1010
+#: src/renderwidget.cpp:1056
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Μη υποστηριζόμενος κωδικοποιητής βίντεο: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:977
+#: src/renderwidget.cpp:1023
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Μη υποστηριζόμενη μορφή βίντεο: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:847
+#: src/kdenlivedoc.cpp:849
 msgid "Untitled"
 msgstr "Χωρίς τίτλο"
 
-#: rc.cpp:831
-#: rc.cpp:2749
-#: rc.cpp:3900
-#: rc.cpp:4228
-#: rc.cpp:5379
+#: rc.cpp:1586
+#: rc.cpp:3120
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Μη χρησιμοποιημένα κλιπ:"
 
-#: rc.cpp:918
-#: rc.cpp:2836
-#: rc.cpp:4315
+#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:2445
 msgid "Up"
 msgstr "Πάνω"
 
-#: src/documentvalidator.cpp:692
+#: src/documentvalidator.cpp:724
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Ανανέωση των κλιπ τίτλου"
 
-#: rc.cpp:1449
-#: rc.cpp:3367
-#: rc.cpp:4846
+#: rc.cpp:1856
+#: rc.cpp:3390
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Χρήση του ανιχνευτή εργασιών του KDE για τις εργασίες σύνθεσης"
 
-#: rc.cpp:807
-#: rc.cpp:2725
-#: rc.cpp:4204
+#: rc.cpp:682
+#: rc.cpp:2216
 msgid "Use as default"
 msgstr "Χρήση ως προεπιλογή"
 
-#: rc.cpp:909
-#: rc.cpp:2827
-#: rc.cpp:4306
+#: rc.cpp:1877
+#: rc.cpp:3411
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Δέσμευση χώρου για κλιπ που δεν έχουν βρεθεί"
 
-#: rc.cpp:517
-#: rc.cpp:2435
+#: rc.cpp:583
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Χρήση διαφάνειας"
 
-#: rc.cpp:1638
-#: rc.cpp:1641
-#: rc.cpp:3556
-#: rc.cpp:3559
-#: rc.cpp:3912
-#: rc.cpp:3915
-#: rc.cpp:5035
-#: rc.cpp:5038
-#: rc.cpp:5391
-#: rc.cpp:5394
+#: rc.cpp:1175
+#: rc.cpp:1178
+#: rc.cpp:2105
+#: rc.cpp:2108
+#: rc.cpp:2709
+#: rc.cpp:2712
+#: rc.cpp:3639
+#: rc.cpp:3642
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:86
+#: src/kdenlivedoc.cpp:89
 msgid "Validating"
 msgstr "Επικύρωση"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:38
-#: rc.cpp:1864
-#: rc.cpp:3782
-#: rc.cpp:5261
+#: rc.cpp:1979
+#: rc.cpp:3513
 msgid "Value"
 msgstr "Τιμή"
 
-#: rc.cpp:205
-#: rc.cpp:2123
+#: rc.cpp:259
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
-msgstr "Î\95Ï\86έ square blur μεταβλητού μεγέθους (frei0r.squareblur)"
+msgstr "ΤεÏ\84Ï\81άγÏ\89νο Î¸Ï\8cλÏ\89μα μεταβλητού μεγέθους (frei0r.squareblur)"
 
 #: rc.cpp:52
 #: rc.cpp:60
-#: rc.cpp:1970
-#: rc.cpp:1978
 msgid "Variance"
 msgstr "Διακύμανση"
 
@@ -6065,66 +5830,55 @@ msgstr "Διακύμανση"
 msgid "Vert. Center"
 msgstr "Κατακόρυφο κεντράρισμα"
 
-#: rc.cpp:169
-#: rc.cpp:2087
+#: rc.cpp:203
 msgid "Vertical center"
 msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση"
 
-#: rc.cpp:533
-#: rc.cpp:2451
+#: rc.cpp:613
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Κατακόρυφος συντελεστής"
 
 #: rc.cpp:20
-#: rc.cpp:1938
 msgid "Vertical multiplicator"
 msgstr "Κατακόρυφος πολλαπλασιαστής"
 
 #: rc.cpp:38
-#: rc.cpp:1956
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Κατακόρυφη διασπορά"
 
-#: rc.cpp:209
-#: rc.cpp:2127
+#: rc.cpp:293
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Vertigo"
 
-#: rc.cpp:756
-#: rc.cpp:1113
-#: rc.cpp:1707
-#: rc.cpp:1900
-#: rc.cpp:2674
-#: rc.cpp:3031
-#: rc.cpp:3625
-#: rc.cpp:3818
-#: rc.cpp:3888
-#: rc.cpp:4153
-#: rc.cpp:4510
-#: rc.cpp:5104
-#: rc.cpp:5297
-#: rc.cpp:5367
+#: rc.cpp:782
+#: rc.cpp:977
+#: rc.cpp:1232
+#: rc.cpp:1574
+#: rc.cpp:1985
+#: rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:2511
+#: rc.cpp:2766
+#: rc.cpp:3108
+#: rc.cpp:3519
 msgid "Video"
 msgstr "Βίντεο"
 
-#: rc.cpp:666
-#: rc.cpp:2584
-#: rc.cpp:4063
+#: rc.cpp:752
+#: rc.cpp:2286
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Κωδικοποιητές βίντεο"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1014
+#: src/mainwindow.cpp:1190
 msgid "Video Only"
 msgstr "Μόνο βίντεο"
 
-#: rc.cpp:3846
-#: rc.cpp:5325
+#: rc.cpp:1532
+#: rc.cpp:3066
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Προφίλ βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1476
-#: rc.cpp:3394
-#: rc.cpp:4873
+#: rc.cpp:1922
+#: rc.cpp:3456
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Ανάλυση βίντεο"
 
@@ -6132,119 +5886,107 @@ msgstr "Ανάλυση βίντεο"
 msgid "Video Standard"
 msgstr "Τύπος βίντεο"
 
-#: src/projectitem.cpp:194
-#: src/documentchecker.cpp:83
-#: src/documentchecker.cpp:101
+#: src/documentchecker.cpp:133
+#: src/documentchecker.cpp:157
+#: src/projectitem.cpp:173
 msgid "Video clip"
 msgstr "Κλιπ βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1710
-#: rc.cpp:3628
-#: rc.cpp:5107
+#: rc.cpp:785
+#: rc.cpp:2319
 msgid "Video codec"
 msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1245
-#: rc.cpp:3163
-#: rc.cpp:4642
+#: rc.cpp:1295
+#: rc.cpp:2829
 msgid "Video device"
 msgstr "Συσκευή βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1152
-#: rc.cpp:3070
-#: rc.cpp:4549
+#: rc.cpp:1046
+#: rc.cpp:2580
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Οδηγός βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1815
-#: rc.cpp:3733
-#: rc.cpp:5212
+#: rc.cpp:890
+#: rc.cpp:2424
 msgid "Video index"
 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου βίντεο"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4935
+#: src/customtrackview.cpp:5360
 msgid "Video only"
 msgstr "Μόνο βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1047
-#: rc.cpp:2965
-#: rc.cpp:4444
+#: rc.cpp:1460
+#: rc.cpp:2994
 msgid "Video player"
 msgstr "Αναπαραγωγέας βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1065
-#: rc.cpp:2983
-#: rc.cpp:4462
+#: rc.cpp:938
+#: rc.cpp:2472
 msgid "Video track"
 msgstr "Κομμάτι βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1443
-#: rc.cpp:3361
-#: rc.cpp:3879
-#: rc.cpp:4840
-#: rc.cpp:5358
+#: rc.cpp:1565
+#: rc.cpp:1850
+#: rc.cpp:3099
+#: rc.cpp:3384
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Κομμάτια βίντεο"
 
-#: rc.cpp:684
-#: rc.cpp:1203
-#: rc.cpp:1239
-#: rc.cpp:2602
-#: rc.cpp:3121
-#: rc.cpp:3157
-#: rc.cpp:4081
-#: rc.cpp:4600
-#: rc.cpp:4636
+#: rc.cpp:1253
+#: rc.cpp:1289
+#: rc.cpp:1415
+#: rc.cpp:2787
+#: rc.cpp:2823
+#: rc.cpp:2949
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:5460
+#: rc.cpp:3738
 msgid "View"
 msgstr "Προβολή"
 
-#: rc.cpp:311
-#: rc.cpp:2229
+#: rc.cpp:585
+msgid "Vignette Effect"
+msgstr "Βινιετάρισμα"
+
+#: rc.cpp:395
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Βινύλιο"
 
-#: src/projectitem.cpp:210
+#: src/projectitem.cpp:189
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Εικονικό κλιπ"
 
-#: rc.cpp:519
-#: rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:599
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Ένταση (με υποστήριξη keyframes)"
 
-#: rc.cpp:1530
-#: rc.cpp:3448
-#: rc.cpp:4927
+#: rc.cpp:1073
+#: rc.cpp:2607
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: src/renderwidget.cpp:795
-#: src/renderwidget.cpp:1373
-#: src/renderwidget.cpp:1562
+#: src/renderwidget.cpp:828
+#: src/renderwidget.cpp:1430
+#: src/renderwidget.cpp:1631
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Αναμονή..."
 
-#: rc.cpp:1149
-#: rc.cpp:3067
-#: rc.cpp:4546
+#: rc.cpp:1043
+#: rc.cpp:2577
 msgid "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. Change only if you know what you do."
 msgstr "Προειδοποίηση: αλλαγές στους οδηγούς και τις συσκευές μπορούν να κάνουν το Kdenlive ασταθές. Πραγματοποιήσετε τις αλλαγές μόνο αν γνωρίζετε τι κάνετε."
 
-#: rc.cpp:525
-#: rc.cpp:2443
+#: rc.cpp:605
 msgid "Wave"
 msgstr "Κύμα"
 
-#: rc.cpp:323
-#: rc.cpp:2241
+#: rc.cpp:407
 msgid "Wear"
 msgstr "Φθορά"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1109
+#: src/renderwidget.cpp:1164
 msgid "Web sites"
 msgstr "Ιστοσελίδες"
 
@@ -6252,39 +5994,39 @@ msgstr "Ιστοσελίδες"
 msgid "Welcome"
 msgstr "Καλωσορίσατε"
 
-#: rc.cpp:130
-#: rc.cpp:2048
+#: rc.cpp:132
 msgid "White Balance"
 msgstr "Ισορροπία λευκού"
 
-#: rc.cpp:413
-#: rc.cpp:879
-#: rc.cpp:1548
-#: rc.cpp:2331
-#: rc.cpp:2797
-#: rc.cpp:3466
-#: rc.cpp:4276
-#: rc.cpp:4945
+#: rc.cpp:271
+msgid "White color"
+msgstr "Λευκό χρώμα"
+
+#: rc.cpp:225
+msgid "White output"
+msgstr "Έξοδος λευκου"
+
+#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:1196
+#: rc.cpp:2027
+#: rc.cpp:2730
+#: rc.cpp:3561
 msgid "Width"
 msgstr "Πλάτος"
 
-#: rc.cpp:493
-#: rc.cpp:2411
+#: rc.cpp:561
 msgid "Window"
 msgstr "Παράθυρο"
 
-#: rc.cpp:1374
-#: rc.cpp:1761
-#: rc.cpp:3292
-#: rc.cpp:3679
-#: rc.cpp:4771
-#: rc.cpp:5158
+#: rc.cpp:836
+#: rc.cpp:1910
+#: rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:3444
 msgid "Wipe"
 msgstr "Εφέ σάρωσης (wipe)"
 
-#: rc.cpp:873
-#: rc.cpp:2791
-#: rc.cpp:4270
+#: rc.cpp:2021
+#: rc.cpp:3555
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -6300,18 +6042,16 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:876
-#: rc.cpp:2794
-#: rc.cpp:4273
+#: rc.cpp:2024
+#: rc.cpp:3558
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: rc.cpp:315
-#: rc.cpp:2233
+#: rc.cpp:399
 msgid "Year"
 msgstr "Έτος"
 
-#: src/mainwindow.cpp:415
+#: src/mainwindow.cpp:468
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -6325,44 +6065,41 @@ msgstr[1] ""
 "Έχετε %1 εργασίες σύνθεσης σε αναμονή.\n"
 "Τί θα θέλετε να κάνετε με αυτές τις εργασίες;"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:600
+#: src/kdenlivedoc.cpp:602
 msgid "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data from %1 to the new folder %2?"
 msgstr "Αλλάξατε τον κατάλογο του έργου. Θέλετε να αντιγράψετε τα αποθηκευμένα δεδομένα από το %1 στον νέο φάκελο %2;"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2274
+#: src/customtrackview.cpp:2519
+#: src/customtrackview.cpp:2525
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Πρέπει να βρίσκεστε σε κάποιο κενό διάστημα για να αφαιρέσετε διάστημα (χρόνος: %1, κομμάτι: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2280
-msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track:%2)"
-msgstr "Πρέπει να βρίσκεστε σε κάποιο κενό διάστημα για να αφαιρέσετε διάστημα (χρόνος: %1, κομμάτι: %2)"
-
-#: src/customtrackview.cpp:4390
+#: src/customtrackview.cpp:4753
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Πρέπει να αντιγράψετε ακριβώς ένα κλιπ πριν επικολλήσετε εφέ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4472
-#: src/customtrackview.cpp:4503
-#: src/customtrackview.cpp:4833
-#: src/customtrackview.cpp:4931
-#: src/customtrackview.cpp:4956
-#: src/customtrackview.cpp:4981
+#: src/customtrackview.cpp:4890
+#: src/customtrackview.cpp:4921
+#: src/customtrackview.cpp:5258
+#: src/customtrackview.cpp:5356
+#: src/customtrackview.cpp:5381
+#: src/customtrackview.cpp:5406
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα κλιπ για αυτήν την ενέργεια"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4730
+#: src/customtrackview.cpp:5154
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία διαδικασία μετάβασης για αυτήν την ενέργεια"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:609
+#: src/dvdwizard.cpp:628
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
 msgstr "Για να πραγματοποιήσετε αυτήν την ενέργεια χρειάζεστε το πρόγραμμα <b>%1</b>"
 
-#: src/recmonitor.cpp:167
+#: src/recmonitor.cpp:168
 msgid "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your changes"
 msgstr "Για την εφαρμογή των αλλαγών σας χρειάζεται να αποσυνδεθείτε και να επανασυνδεθείτε στον διαχειριστή καταγραφών."
 
-#: src/recmonitor.cpp:168
+#: src/recmonitor.cpp:169
 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
 msgstr "Χρειάζεται να σταματήσετε την καταγραφή για να μπορέσουν να εφαρμοστούν οι αλλαγές σας"
 
@@ -6370,7 +6107,7 @@ msgstr "Χρειάζεται να σταματήσετε την καταγραφ
 msgid "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to review the basic settings"
 msgstr "Η έκδοση του Kdenlive σας αναβαθμίστηκε στην έκδοση %1. Παρακαλώ αφιερώσετε λίγο χρόνο για να ελέγξετε τις βασικές ρυθμίσεις"
 
-#: src/wizard.cpp:526
+#: src/wizard.cpp:538
 msgid "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
 msgstr "Δεν βρέθηκε εγκατάσταση του MLT. Εγκαταστήσετε το MLT κι επανεκκινήσετε το Kdenlive.\n"
 
@@ -6378,19 +6115,19 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε εγκατάσταση του MLT. Εγκατασ
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Η έκδοση MLT που διαθέτετε δεν υποστηρίζεται!!!"
 
-#: src/trackview.cpp:398
+#: src/trackview.cpp:432
 msgid "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it was not possible to create a backup copy."
 msgstr "Το αρχείο του έργου σας αναβαθμίστηκε στην τελευταία έκδοση εγγράφων του Kdenlive, δεν κατέστη δυνατή η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας."
 
-#: src/trackview.cpp:397
+#: src/trackview.cpp:431
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
-" To make sure you don't loose data, a backup copy called: %1 was created."
+" To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgstr ""
 "Το αρχείο του έργου σας αναβαθμίστηκε στην τελευταία έκδοση εγγράφων του Kdenlive.\n"
 " Προς αποφυγή απώλειας δεδομένων, δημιουργήθηκε ένα αντίγραφο ασφαλείας με το όνομα: %1 ."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:674
+#: src/kdenlivedoc.cpp:676
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
@@ -6400,105 +6137,90 @@ msgstr ""
 "το οποίο χρησιμοποιεί το όνομα ενός ήδη υπάρχοντος προφίλ: %1.\n"
 "Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για να το σώσετε"
 
-#: rc.cpp:1536
-#: rc.cpp:3454
-#: rc.cpp:4933
+#: rc.cpp:1079
+#: rc.cpp:2613
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου Z:"
 
-#: src/customruler.cpp:197
+#: src/customruler.cpp:196
+#: src/smallruler.cpp:119
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr "Διάρκεια ζώνης: %1"
 
-#: src/customruler.cpp:194
+#: src/customruler.cpp:193
+#: src/smallruler.cpp:117
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr "Αρχή ζώνης: %1 "
 
-#: src/customruler.cpp:191
+#: src/customruler.cpp:190
+#: src/smallruler.cpp:115
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr "Τέλος ζώνης: %1"
 
-#: src/titlewidget.cpp:175
+#: src/titlewidget.cpp:295
 msgid "Zoom"
-msgstr "Î\9cεγέθÏ\85νση"
+msgstr "Î\95Ï\83Ï\84ίαση"
 
-#: src/mainwindow.cpp:812
+#: src/mainwindow.cpp:918
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Μεγέθυνση"
 
-#: src/mainwindow.cpp:817
+#: src/mainwindow.cpp:923
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Σμίκρυνση"
 
-#: rc.cpp:217
-#: rc.cpp:2135
+#: rc.cpp:301
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Βαθμός εστίασης"
 
-#: rc.cpp:1584
-#: rc.cpp:3502
-#: rc.cpp:4981
+#: rc.cpp:2003
+#: rc.cpp:3537
+msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
+msgstr "Εστίαση με χρήση του κατακόρυφου ρυθμιστή στον χάρακα"
+
+#: rc.cpp:1088
+#: rc.cpp:2622
 msgid "Zoom:"
-msgstr "Î\9cεγέθÏ\85νση:"
+msgstr "Î\95Ï\83Ï\84ίαση:"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1075
+#: src/titlewidget.cpp:1296
 msgid "\\u2212X"
 msgstr "\\u2212X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1100
+#: src/titlewidget.cpp:1321
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"_: EMAIL ΤΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ\n"
-"poulios.konstantinos@gmail.com"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"_: ΟΝΟΜΑΤΑ ΤΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ\n"
-"Πούλιος Κωνσταντίνος"
-
-#: rc.cpp:1062
-#: rc.cpp:2980
-#: rc.cpp:4459
+#: rc.cpp:935
+#: rc.cpp:2469
 msgid "after"
 msgstr "μετά"
 
-#: rc.cpp:1059
-#: rc.cpp:2977
-#: rc.cpp:4456
+#: rc.cpp:932
+#: rc.cpp:2466
 msgid "before"
 msgstr "πριν"
 
-#: rc.cpp:993
-#: rc.cpp:2911
-#: rc.cpp:4390
+#: rc.cpp:1952
+#: rc.cpp:3486
 msgid "create new points"
 msgstr "δημιουργία νέων σημείων"
 
 #: src/dvdwizardvob.cpp:55
-#: src/wizard.cpp:333
+#: src/wizard.cpp:345
 msgid "dvdauthor"
 msgstr "dvdauthor"
 
-#: src/wizard.cpp:326
+#: src/wizard.cpp:338
 msgid "dvgrab"
 msgstr "Dvgrab"
 
-#: rc.cpp:1236
-#: rc.cpp:3154
-#: rc.cpp:4633
+#: rc.cpp:1286
+#: rc.cpp:2820
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Επιπλέον παράμετροι του dvgrab"
 
-#: src/recmonitor.cpp:216
+#: src/recmonitor.cpp:217
 msgid ""
 "dvgrab utility not found,\n"
 " please install it for firewire capture"
@@ -6510,14 +6232,18 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "dvgrab έκδοση %1 στο %2"
 
-#: src/editeffectcommand.cpp:39
-#: src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1465
-#: src/customtrackview.cpp:1509
 #: src/addeffectcommand.cpp:37
+#: src/edittransitioncommand.cpp:35
+#: src/customtrackview.cpp:1540
+#: src/customtrackview.cpp:1584
+#: src/editeffectcommand.cpp:39
 msgid "effect"
 msgstr "εφέ"
 
+#: src/customtrackview.cpp:5684
+msgid "error"
+msgstr "σφάλμα"
+
 #: src/timecode.cpp:159
 msgid "frames"
 msgstr "καρέ"
@@ -6526,13 +6252,13 @@ msgstr "καρέ"
 msgid "genisoimage"
 msgstr "genisoimage"
 
-#: src/wizard.cpp:340
+#: src/wizard.cpp:352
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage ή mkisofs"
 
-#: src/clipproperties.cpp:165
-#: src/mainwindow.cpp:676
-#: src/slideshowclip.cpp:58
+#: src/slideshowclip.cpp:59
+#: src/mainwindow.cpp:735
+#: src/clipproperties.cpp:189
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "hh:mm:ss::ff"
 
@@ -6544,7 +6270,7 @@ msgstr "ώρα"
 msgid "import"
 msgstr "εισαγωγή"
 
-#: src/mainwindow.cpp:706
+#: src/mainwindow.cpp:796
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "λεπτά"
@@ -6557,40 +6283,49 @@ msgstr "λεπτά"
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:975
-#: rc.cpp:2893
-#: rc.cpp:4372
+#: rc.cpp:1934
+#: rc.cpp:3468
 msgid "move on X axis"
 msgstr "Μετακίνηση στον άξονα X"
 
-#: rc.cpp:981
-#: rc.cpp:2899
-#: rc.cpp:4378
+#: rc.cpp:1940
+#: rc.cpp:3474
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "Μετακίνηση στον άξονα Y"
 
-#: rc.cpp:1263
-#: rc.cpp:3181
-#: rc.cpp:4660
+#: src/mainwindow.cpp:753
+msgctxt "Normal editing"
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: rc.cpp:597
+msgid "opacity"
+msgstr "Αδιαφάνεια"
+
+#: rc.cpp:1313
+#: rc.cpp:2847
 msgid "oss"
 msgstr "oss"
 
-#: rc.cpp:1002
-#: rc.cpp:2920
-#: rc.cpp:4399
+#: rc.cpp:1961
+#: rc.cpp:3495
 msgid "parameter description"
 msgstr "παραμετρική περιγραφή"
 
-#: src/wizard.cpp:320
+#: rc.cpp:591
+msgid "radius"
+msgstr "ακτίνα"
+
+#: src/wizard.cpp:332
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "Recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:694
+#: src/mainwindow.cpp:784
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "δευτ."
 
-#: src/renderwidget.cpp:1675
+#: src/renderwidget.cpp:1747
 msgid "script"
 msgstr "σενάριο"
 
@@ -6598,55 +6333,110 @@ msgstr "σενάριο"
 msgid "sec."
 msgstr "δευτ."
 
-#: src/abstractclipitem.cpp:273
+#: src/abstractclipitem.cpp:316
 msgid "seconds"
 msgstr "δευτερόλεπτα"
 
-#: rc.cpp:608
-#: rc.cpp:2526
-#: rc.cpp:4005
+#: rc.cpp:589
+msgid "smooth"
+msgstr "ομαλό"
+
+#: rc.cpp:1679
+#: rc.cpp:3213
 msgid "to"
 msgstr "μέχρι"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1034
+#: src/renderwidget.cpp:1082
 msgid "untitled"
 msgstr "Χωρίς τίτλο"
 
-#: rc.cpp:987
-#: rc.cpp:2905
-#: rc.cpp:4384
+#: rc.cpp:1946
+#: rc.cpp:3480
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "ανανέωση τιμών στο χρονοδιαγραμμα"
 
-#: rc.cpp:1266
-#: rc.cpp:3184
-#: rc.cpp:4663
+#: rc.cpp:1316
+#: rc.cpp:2850
 msgid "video4linux2"
 msgstr "video4linux2"
 
-#: rc.cpp:936
-#: rc.cpp:2854
-#: rc.cpp:4333
+#: rc.cpp:736
+#: rc.cpp:2270
 msgid "with track"
 msgstr "με το κομμάτι"
 
-#: src/mainwindow.cpp:700
+#: src/mainwindow.cpp:790
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:783
-#: rc.cpp:2701
-#: rc.cpp:4180
+#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:658
+#: rc.cpp:2192
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1644
-#: rc.cpp:3562
-#: rc.cpp:5041
+#: rc.cpp:1181
+#: rc.cpp:2715
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
+#: rc.cpp:595
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#~ msgid "Channel 1"
+#~ msgstr "Κανάλι 1"
+#~ msgid "Channel 2"
+#~ msgstr "Κανάλι 2"
+#~ msgid "Channel 3"
+#~ msgstr "Κανάλι 3"
+#~ msgid "Channel 4"
+#~ msgstr "Κανάλι 4"
+#~ msgid "Channel 5"
+#~ msgstr "Κανάλι 5"
+#~ msgid "Channel 6"
+#~ msgstr "Κανάλι 6"
+#~ msgid "Clip duration"
+#~ msgstr "Διάρκεια κλιπ"
+#~ msgid "Clip speed"
+#~ msgstr "Ταχύτητα κλιπ"
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Όνομα αρχείου"
+#~ msgid "Fill transparency"
+#~ msgstr "Διαφάνεια γεμίσματος"
+#~ msgid "Reverse playing"
+#~ msgstr "Αντίστροφη αναπαραγωγή"
+#~ msgid "Rotate:"
+#~ msgstr "Περιστροφή:"
+#~ msgid "Set In Point"
+#~ msgstr "Ορισμός σημείου εισόδου"
+#~ msgid "Set Out Point"
+#~ msgstr "Ορισμός σημείου εξόδου"
+#~ msgid "Sox Balance"
+#~ msgstr "Sox ισορροπία"
+#~ msgid "Sox change audio balance"
+#~ msgstr "Sox αλλαγή ηχητικής ισορροπίας"
+#~ msgid "Stroboscope effect"
+#~ msgstr "Εφέ στροβοσκοπίου"
+#~ msgid "Thumbnail"
+#~ msgstr "Μικρογραφία"
+#~ msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track:%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Πρέπει να βρίσκεστε σε κάποιο κενό διάστημα για να αφαιρέσετε διάστημα "
+#~ "(χρόνος: %1, κομμάτι: %2)"
+#~ msgid ""
+#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your emails"
+#~ msgstr ""
+#~ "_: EMAIL ΤΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ\n"
+#~ "poulios.konstantinos@gmail.com"
+#~ msgid ""
+#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your names"
+#~ msgstr ""
+#~ "_: ΟΝΟΜΑΤΑ ΤΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ\n"
+#~ "Πούλιος Κωνσταντίνος"
 #~ msgid "BasicOperations"
 #~ msgstr "Βασικές λειτουργίες"
 #~ msgid "Change Clip Speed"
@@ -6691,8 +6481,6 @@ msgstr "x1"
 #~ msgstr "Ομαλή μετάβαση"
 #~ msgid "Luma File"
 #~ msgstr "Αρχείο luma"
-#~ msgid "Save project"
-#~ msgstr "Αποθήκευση έργου"
 #~ msgid "save"
 #~ msgstr "αποθήκευση"
 #~ msgid "Current jobs"