]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
l10n: Acoli update
authorVideoLAN <videolan@videolan.org>
Mon, 12 May 2014 21:01:11 +0000 (17:01 -0400)
committerChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
Mon, 12 May 2014 21:44:16 +0000 (17:44 -0400)
Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
po/ach.po

index bfb97352c36c495d69482c40cb3a1433f91aa7bc..ebd5ac5491127e223759924bdb00628f77caabb0 100644 (file)
--- a/po/ach.po
+++ b/po/ach.po
@@ -1,19 +1,23 @@
-# Acoli translation of VLC
-# (c) VideoLAN 2011
+# Acoli translation
+# Copyright (C) 2014 VideoLAN
+# This file is distributed under the same license as the VLC package.
+#
+# Translators:
+# Alfred John <agwanta2004@yahoo.co.uk>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-29 20:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 19:14+0200\n"
-"Last-Translator: Alfred John <agwanta2004@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-06 17:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
+"ach/)\n"
 "Language: ach\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
 
 #: include/vlc_common.h:922
 msgid ""
@@ -24,18 +28,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:33
-#, fuzzy
 msgid "VLC preferences"
-msgstr "Yore ma imito"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:35
-#, fuzzy
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
-msgstr "Nyut yore madito weng iyi canduk me lagam."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1076
+#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
 msgid "Interface"
 msgstr "Ka anena"
 
@@ -44,124 +46,112 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:41
-#, fuzzy
 msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "Kite pa Kaneno"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:43
-#, fuzzy
 msgid "Main interfaces"
-msgstr "Kaneno me Maemo hildon"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:44
-#, fuzzy
 msgid "Settings for the main interface"
-msgstr "Kaneno me Maemo hildon"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Control interfaces"
-msgstr "Qt kaneno"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:47
 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Tera me kipungua ma pirgi tegu"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2866 src/input/es_out.c:2907
+#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
 #: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
 msgid "Audio"
 msgstr "Ma giwinyo"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:54
-#, fuzzy
 msgid "Audio settings"
-msgstr "Kite me yiko Wer"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:56
-#, fuzzy
 msgid "General audio settings"
-msgstr "Kite me yiko Wer Majwi"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
 msgid "Filters"
-msgstr "Kii:"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:59
 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Neno"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
 #: src/libvlc-module.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Audio visualizations"
-msgstr "Neno"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
-#, fuzzy
 msgid "Output modules"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:65
 msgid "General settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Kite me yero kwone mapol"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:68
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2951
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:72
-#, fuzzy
 msgid "Video settings"
-msgstr "Kite me yiko Video"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:74
-#, fuzzy
 msgid "General video settings"
-msgstr "Kite me yiko Video Majwi"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:78
 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
@@ -172,9 +162,8 @@ msgid "Video filters are used to process the video stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:84
-#, fuzzy
 msgid "Subtitles / OSD"
-msgstr "Wie matino / OSD"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:85
 msgid ""
@@ -182,9 +171,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:93
-#, fuzzy
 msgid "Input / Codecs"
-msgstr "Gi laket / Codecs"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:94
 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
@@ -201,9 +189,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
 msgid "Stream filters"
-msgstr "Yero cal matino"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:105
 msgid ""
@@ -212,36 +199,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:108
-#, fuzzy
 msgid "Demuxers"
-msgstr "Gityeko cano"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:109
 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:111
-#, fuzzy
 msgid "Video codecs"
-msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:112
 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:114
-#, fuzzy
 msgid "Audio codecs"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:115
 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:117
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle codecs"
-msgstr "Fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:118
 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
@@ -252,10 +235,8 @@ msgid "General input settings. Use with care..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
-#: modules/access/avio.h:56
-#, fuzzy
 msgid "Stream output"
-msgstr "Ket jami ma imaro"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:125
 msgid ""
@@ -269,14 +250,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:133
-#, fuzzy
 msgid "General stream output settings"
-msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:135
-#, fuzzy
 msgid "Muxers"
-msgstr "Magwoko rurubane:"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:137
 msgid ""
@@ -299,9 +278,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:150
-#, fuzzy
 msgid "Packetizers"
-msgstr "boc"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:152
 msgid ""
@@ -312,9 +290,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:158
-#, fuzzy
 msgid "Sout stream"
-msgstr "Jami me aketa"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:159
 msgid ""
@@ -324,9 +301,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:164
-#, fuzzy
 msgid "VOD"
-msgstr "VCD"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:165
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
@@ -338,7 +314,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1112
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
 msgid "Playlist"
 msgstr "Nying latuku"
 
@@ -363,24 +339,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
 msgid "Advanced"
-msgstr "Yore madito"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:181
-#, fuzzy
 msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "Fail ma oyabe ki rwom mamalo..."
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:183
-#, fuzzy
 msgid "Advanced settings"
-msgstr "Yore madito"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
+#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
 msgid "Network"
 msgstr "Ka kube"
 
@@ -433,7 +406,6 @@ msgstr "Yer acel onyo fail mapol wek iyabi"
 msgid "Select Directory"
 msgstr "Yer Lacim yoo"
 
-# Yer Boc
 #: include/vlc_intf_strings.h:51
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Yer Boc"
@@ -446,7 +418,6 @@ msgstr "Lakub &Ngec"
 msgid "&Codec Information"
 msgstr "&Ngec ikom Codec"
 
-# Kwena
 #: include/vlc_intf_strings.h:57
 msgid "&Messages"
 msgstr "&Kwena"
@@ -456,26 +427,24 @@ msgid "Jump to Specific &Time"
 msgstr "Pye iciti Ikome &Cawa"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:59
-#, fuzzy
 msgid "Custom &Bookmarks"
-msgstr "&Ka gwoko"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:60
 msgid "&VLM Configuration"
 msgstr "&VLM Yiyiko dul ne"
 
-# Macok
 #: include/vlc_intf_strings.h:62
 msgid "&About"
 msgstr "&Maromo"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
 msgid "Play"
 msgstr "Tuki"
 
@@ -511,24 +480,24 @@ msgstr "Kulu..."
 msgid "Save..."
 msgstr "Gwoki..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Nwo Weng"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
+#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Nwo acel"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
 msgid "Random"
 msgstr "Cudo"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:382
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
 msgid "Random Off"
 msgstr "Cud woko"
 
@@ -557,8 +526,8 @@ msgstr "Gwok Nying jami me otuku i &Fail..."
 msgid "Search"
 msgstr "Yeny"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
+#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
 msgid "Waves"
 msgstr "Yamu ma kuto"
 
@@ -592,9 +561,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/filters.c:247
-#, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
-msgstr "Gi kiyo gin awinya"
+msgstr ""
 
 #: src/audio_output/filters.c:248
 #, c-format
@@ -603,15 +571,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
 #: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234
 msgid "Disable"
-msgstr "Ket itic"
+msgstr ""
 
-#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:126
-#, fuzzy
+#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125
 msgid "Spectrometer"
-msgstr "Cura"
+msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:226
 msgid "Scope"
@@ -626,30 +592,26 @@ msgid "Vu meter"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143 share/lua/http/index.html:219
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Larwomo"
 
 #: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Audio filters"
-msgstr "Gi kiyo gin awinya"
+msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Replay gain"
-msgstr "Nwoo tuku:"
+msgstr ""
 
-#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
-#, fuzzy
+#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
 msgid "Stereo audio mode"
-msgstr "Kite me gwoko"
+msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Dolby Surround"
-msgstr "Langete:"
+msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
@@ -663,13 +625,13 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
-#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
+#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
 msgid "Left"
 msgstr "Tung acam"
 
@@ -678,28 +640,26 @@ msgstr "Tung acam"
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
-#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
+#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
 msgid "Right"
 msgstr "Tung acuc"
 
 #: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Reverse stereo"
-msgstr "Dwok cen"
+msgstr ""
 
 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970
 msgid "Automatic"
-msgstr "Matime kene"
+msgstr ""
 
 #: src/config/file.c:458
 msgid "boolean"
@@ -759,14 +719,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/config/help.c:514
-#, fuzzy
 msgid " (default enabled)"
-msgstr "HTTP (maka-ka gin mo mamite)"
+msgstr ""
 
 #: src/config/help.c:515
-#, fuzzy
 msgid " (default disabled)"
-msgstr "HTTP (maka-ka gin mo mamite)"
+msgstr ""
 
 #: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
 #: src/config/help.c:692
@@ -797,14 +755,14 @@ msgid "VLC version %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
 #: src/config/help.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
-msgstr "%s en aye oyubo"
+msgstr ""
 
 #: src/config/help.c:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
-msgstr "%s en aye oyubo"
+msgstr ""
 
 #: src/config/help.c:827
 msgid ""
@@ -819,58 +777,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Backspace"
-msgstr "Lacen"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Brightness Down"
-msgstr "Maleng atika"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Brightness Up"
-msgstr "Maleng atika"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Browser Back"
-msgstr "Yeny"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:60
 msgid "Browser Favorites"
 msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Browser Forward"
-msgstr "Mede Anyim"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Browser Home"
-msgstr "Yeny"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Browser Refresh"
-msgstr "Mede gupu"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Browser Search"
-msgstr "Yeny"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Browser Stop"
-msgstr "Yeny"
+msgstr ""
 
-#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
+#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 msgid "Delete"
 msgstr "Kwany oko"
 
@@ -883,18 +832,16 @@ msgid "End"
 msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Enter"
-msgstr "Dyere"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:70
 msgid "Esc"
 msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:71
-#, fuzzy
 msgid "F1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:72
 msgid "F10"
@@ -949,93 +896,76 @@ msgid "Insert"
 msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Media Angle"
-msgstr "Fail me tuko wer"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Media Audio Track"
-msgstr "wer labongo Video"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Media Forward"
-msgstr "Mede Anyim"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Media Menu"
-msgstr "Fail me tuko wer"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Media Next Frame"
-msgstr "Purem ma Orweny"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:91
 msgid "Media Next Track"
 msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Media Play Pause"
-msgstr "Cung manok"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Media Prev Frame"
-msgstr "Kayenyo wer"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Media Prev Track"
-msgstr "Kayenyo wer"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Media Record"
-msgstr "Rekod"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Media Repeat"
-msgstr "Pe tye Nwoyo"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Media Rewind"
-msgstr "Fail me tuko wer"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Media Select"
-msgstr "Fail me tuko wer"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Media Shuffle"
-msgstr "Fail me tuko wer"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Media Stop"
-msgstr "Fail me tuko wer"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Media Subtitle"
-msgstr "Fail me tuko wer"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Media Time"
-msgstr "Fail me tuko wer"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Media View"
-msgstr "Fail me tuko wer"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
 msgid "Menu"
@@ -1050,27 +980,24 @@ msgid "Mouse Wheel Left"
 msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Right"
-msgstr "Bor malo pa cal me kaneno:"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:108
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Page Down"
-msgstr "Dwone piny"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:110
 msgid "Page Up"
 msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
-#, fuzzy
 msgid "Space"
-msgstr "Lapok akina ne"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:113
 msgid "Tab"
@@ -1086,76 +1013,66 @@ msgstr "Kwany ter"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
+#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Dwone piny"
 
 #: src/config/keys.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Volume Mute"
-msgstr "Dwon malo"
+msgstr ""
 
-#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
+#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Dwon malo"
 
 #: src/config/keys.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Zoom In"
-msgstr "&Loko caji"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "&Loko caji"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+L"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:249
 msgid "Alt+"
 msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Shift+"
-msgstr "Shift+L"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:251
-#, fuzzy
 msgid "Meta+"
-msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec"
+msgstr ""
 
 #: src/config/keys.c:252
-#, fuzzy
 msgid "Command+"
-msgstr "Cik"
+msgstr ""
 
 #: src/input/control.c:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bookmark %i"
-msgstr "Gi gwoko"
+msgstr ""
 
 #: src/input/decoder.c:267
-#, fuzzy
 msgid "packetizer"
-msgstr "boc"
+msgstr ""
 
 #: src/input/decoder.c:267
-#, fuzzy
 msgid "decoder"
-msgstr "Gigonyo tere"
+msgstr ""
 
 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:255 modules/codec/avcodec/encoder.c:263
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:297 modules/codec/avcodec/encoder.c:769
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:822 modules/stream_out/es.c:362
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
 #: modules/stream_out/es.c:377
-#, fuzzy
 msgid "Streaming / Transcoding failed"
-msgstr "Tye ka keto Lakony"
+msgstr ""
 
 #: src/input/decoder.c:277
 #, c-format
@@ -1166,11 +1083,11 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:720
+#: src/input/decoder.c:723
 msgid "No suitable decoder module"
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:721
+#: src/input/decoder.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -1179,7 +1096,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:523
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532
 msgid "Track"
 msgstr "Wer"
 
@@ -1189,8 +1106,8 @@ msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
 #: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
-#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
+#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
 msgid "Program"
 msgstr "Purugram"
 
@@ -1199,168 +1116,160 @@ msgid "Scrambled"
 msgstr ""
 
 #: src/input/es_out.c:1336
-#, fuzzy
 msgid "Yes"
-msgstr "&Eyo"
+msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2005
+#: src/input/es_out.c:1989
 #, c-format
 msgid "Closed captions %u"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2856
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:2840
+#, c-format
 msgid "Stream %d"
-msgstr "Makato kore kore "
+msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2872 src/input/es_out.c:2987 modules/access/imem.c:64
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64
 msgid "Subtitle"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
-#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
+#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935
+#: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
 #: modules/gui/macosx/output.m:144
 msgid "Type"
 msgstr "Kite"
 
-#: src/input/es_out.c:2883
+#: src/input/es_out.c:2867
 msgid "Original ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
+#: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2898 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
-#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
+#: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49
 msgid "Language"
 msgstr "Leb"
 
-#: src/input/es_out.c:2901 src/input/meta.c:61
+#: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
 msgid "Description"
 msgstr "Te lok"
 
-#: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
-#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
+#: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188
+#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
 msgid "Channels"
 msgstr "Kabeo"
 
-#: src/input/es_out.c:2915 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
+#: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Sample rate"
-msgstr "Rwom me nyutu"
+msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2915
+#: src/input/es_out.c:2899
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2925
+#: src/input/es_out.c:2909
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92
+#: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92
 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Koboro"
 
-#: src/input/es_out.c:2930
+#: src/input/es_out.c:2914
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2942
+#: src/input/es_out.c:2926
 msgid "Track replay gain"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2944
+#: src/input/es_out.c:2928
 msgid "Album replay gain"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2945
+#: src/input/es_out.c:2929
 #, c-format
 msgid "%.2f dB"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
+#: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
 msgid "Resolution"
 msgstr "Yuba manyen"
 
-#: src/input/es_out.c:2959
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2943
 msgid "Display resolution"
-msgstr "Yiko kite me Nyute"
+msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2969 src/input/es_out.c:2972 modules/access/imem.c:93
-#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:42
+#: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93
+#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41
 #: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41
 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82
 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Frame rate"
-msgstr "Rwom me Purem"
+msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2980
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2964
 msgid "Decoded format"
-msgstr "Gigonyo tere"
+msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2427
+#: src/input/input.c:2426
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2428
+#: src/input/input.c:2427
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2549
+#: src/input/input.c:2548
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2550
+#: src/input/input.c:2549
 #, c-format
 msgid ""
 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
 msgstr ""
 
 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:176
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:483
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:497 modules/mux/asf.c:56
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 msgid "Title"
 msgstr "Wie maditu"
 
-#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1130
+#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
 msgid "Artist"
 msgstr "Lagoc"
 
-#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1079
+#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Copyright"
-msgstr "Wie malo-Lacem"
+msgstr ""
 
 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
@@ -1380,12 +1289,11 @@ msgid "Date"
 msgstr ""
 
 #: src/input/meta.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Setting"
-msgstr "Tero"
+msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
+#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -1394,7 +1302,7 @@ msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1088
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
@@ -1407,80 +1315,71 @@ msgid "Artwork URL"
 msgstr ""
 
 #: src/input/meta.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Track ID"
-msgstr "Wer"
+msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark"
-msgstr "Gi gwoko"
+msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570
-#, fuzzy
 msgid "Programs"
-msgstr "Purugram"
+msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:374
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/open.m:175
-#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
+#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
 msgid "Chapter"
 msgstr "Dul"
 
 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
-#, fuzzy
 msgid "Navigation"
-msgstr "&Yenyo"
+msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
+#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
 msgid "Video Track"
 msgstr "Wer me Video"
 
-#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
+#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
 msgid "Audio Track"
 msgstr "wer labongo Video"
 
 #: src/input/var.c:210
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle Track"
-msgstr "Wi wer Maditu"
+msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:273
-#, fuzzy
 msgid "Next title"
-msgstr "Tyeng/Wie mabino"
+msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Previous title"
-msgstr "Tyeng/Wie mukato"
+msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Title %i%s"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Chapter %i"
-msgstr "Dul"
+msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:402
-#, fuzzy
+#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399
 msgid "Next chapter"
-msgstr "Tyeng/Wie mabino"
+msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:392
-#, fuzzy
+#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389
 msgid "Previous chapter"
-msgstr "Tyeng/Wie mukato"
+msgstr ""
 
 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Media: %s"
-msgstr "Fail me tuko wer"
+msgstr ""
 
 #: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
@@ -1496,9 +1395,8 @@ msgid "Telnet"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/interface.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Web"
-msgstr "Kakube me Wilobo"
+msgstr ""
 
 #: src/interface/interface.c:98
 msgid "Debug logging"
@@ -1513,17 +1411,16 @@ msgstr ""
 msgid "C"
 msgstr "ach"
 
-#: src/libvlc.c:625
+#: src/libvlc.c:611
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
-#: src/libvlc-module.c:2548 src/video_output/vout_intf.c:184
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184
 msgid "Zoom"
-msgstr "&Loko caji"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85
 msgid "1:4 Quarter"
@@ -1549,9 +1446,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Interface module"
-msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:70
 msgid ""
@@ -1560,9 +1456,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Extra interface modules"
-msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:76
 msgid ""
@@ -1577,9 +1472,8 @@ msgid "You can select control interfaces for VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
-msgstr "Rwom me Kit nyukta"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:87
 msgid ""
@@ -1596,18 +1490,16 @@ msgid "Turn off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Default stream"
-msgstr "Jami me aketa"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:96
 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Color messages"
-msgstr "Kwena"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:100
 msgid ""
@@ -1616,9 +1508,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Show advanced options"
-msgstr "Yore madongo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:105
 msgid ""
@@ -1627,9 +1518,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Interface interaction"
-msgstr "Kite pa Kaneno"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:111
 msgid ""
@@ -1646,9 +1536,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Audio output module"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:129
 msgid ""
@@ -1656,8 +1545,8 @@ msgid ""
 "automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
-#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
+#: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
+#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
 msgid "Enable audio"
 msgstr "Ket me awinya"
 
@@ -1668,9 +1557,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Audio gain"
-msgstr "Matime kene"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:140
 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
@@ -1685,9 +1573,8 @@ msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Remember the audio volume"
-msgstr "Dwone Majwi"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:149
 msgid ""
@@ -1705,9 +1592,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Audio resampler"
-msgstr "Rwom me nyutu"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:159
 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
@@ -1720,8 +1606,8 @@ msgid ""
 "played)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
+#: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr "Ti ki S/PDIF ka nonge"
 
@@ -1731,8 +1617,7 @@ msgid ""
 "audio stream being played."
 msgstr ""
 
-# Dolby
-#: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
+#: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr "Cukuru kwenyoro pi Dolby Iyi akina ne"
 
@@ -1744,21 +1629,18 @@ msgid ""
 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:827
+#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818
 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
-#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
+#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
 msgid "Auto"
 msgstr "Matime kene"
 
 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
-#, fuzzy
 msgid "On"
-msgstr "Yab"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
@@ -1768,9 +1650,8 @@ msgid "Off"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:182
-#, fuzzy
 msgid "Stereo audio output mode"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:194
 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
@@ -1781,19 +1662,16 @@ msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Replay gain mode"
-msgstr "Nwoo tuku:"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:205
-#, fuzzy
 msgid "Select the replay gain mode"
-msgstr "Nwoo tuku:"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:207
-#, fuzzy
 msgid "Replay preamp"
-msgstr "Nwoo tuku:"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:209
 msgid ""
@@ -1802,9 +1680,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Default replay gain"
-msgstr "Gonyo iyi kite majwi"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:214
 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
@@ -1819,9 +1696,8 @@ msgid "Protect against sound clipping"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Enable time stretching audio"
-msgstr "Mi wer me caa mabor tii"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:223
 msgid ""
@@ -1834,10 +1710,10 @@ msgstr ""
 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
 #: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
-#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250
+#: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
-#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+#: modules/text_renderer/freetype.c:214
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
 msgid "None"
 msgstr "Peke"
@@ -1852,9 +1728,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:244
-#, fuzzy
 msgid "Video output module"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:246
 msgid ""
@@ -1862,8 +1737,8 @@ msgid ""
 "automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
-#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
 msgid "Enable video"
 msgstr "Mi video"
 
@@ -1876,10 +1751,9 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51 modules/visualization/vsxu.cpp:55
-#, fuzzy
+#: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55
 msgid "Video width"
-msgstr "Gi kiyo Video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:256
 msgid ""
@@ -1890,10 +1764,9 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55 modules/visualization/vsxu.cpp:58
-#, fuzzy
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58
 msgid "Video height"
-msgstr "Kite me yiko Video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:261
 msgid ""
@@ -1902,9 +1775,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Video X coordinate"
-msgstr "X kub"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:266
 msgid ""
@@ -1913,9 +1785,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Video Y coordinate"
-msgstr "Y kubo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:271
 msgid ""
@@ -1924,9 +1795,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Video title"
-msgstr "Fail me video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:276
 msgid ""
@@ -1935,9 +1805,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:279
-#, fuzzy
 msgid "Video alignment"
-msgstr "Kite me coc ki tung lacam"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:281
 msgid ""
@@ -1950,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
 #: modules/video_filter/rss.c:173
@@ -1958,28 +1827,28 @@ msgid "Center"
 msgstr "Dyere"
 
 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
-#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
 msgid "Top"
 msgstr "Wie malo"
 
 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
-#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
 msgid "Bottom"
 msgstr "Tere piny"
 
 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
 #: modules/video_filter/rss.c:174
@@ -1987,8 +1856,8 @@ msgid "Top-Left"
 msgstr "Wie malo-Lacam"
 
 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
 #: modules/video_filter/rss.c:174
@@ -1996,8 +1865,8 @@ msgid "Top-Right"
 msgstr "Wie malo-Lacem"
 
 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
 #: modules/video_filter/rss.c:174
@@ -2005,8 +1874,8 @@ msgid "Bottom-Left"
 msgstr "Tere piny-Lacuc"
 
 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
 #: modules/video_filter/rss.c:174
@@ -2032,29 +1901,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:298
-#, fuzzy
 msgid "Embedded video"
-msgstr "Mi video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:300
-#, fuzzy
 msgid "Embed the video output in the main interface."
-msgstr "Ket video iyi kaneno"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Fullscreen video output"
-msgstr "Gin me Video ma i kaneno lung"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:304
-#, fuzzy
 msgid "Start video in fullscreen mode"
-msgstr "Nyut yiko iyi kaneno madit"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:306
-#, fuzzy
 msgid "Overlay video output"
-msgstr "Nyut adwogi ne"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:308
 msgid ""
@@ -2063,7 +1927,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
 msgid "Always on top"
 msgstr "Kare lung tye ki wie malo"
 
@@ -2072,9 +1936,8 @@ msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr "Mi kit pa Lawum bed tye"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:317
 msgid ""
@@ -2082,9 +1945,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:320
-#, fuzzy
 msgid "Show media title on video"
-msgstr "Nyut wi video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:322
 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
@@ -2115,17 +1977,17 @@ msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
-#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
+#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Kwanyo woko ki i wang kaneno"
 
 #: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
 msgid "Deinterlace mode"
 msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
@@ -2135,9 +1997,8 @@ msgid "Deinterlace method to use for video processing."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
-#, fuzzy
 msgid "Discard"
-msgstr "Disc"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
@@ -2153,9 +2014,8 @@ msgid "Bob"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
-#, fuzzy
 msgid "Linear"
-msgstr "Rek 1:"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 msgid "Phosphor"
@@ -2183,8 +2043,8 @@ msgid ""
 "computer being suspended because of inactivity."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
 msgid "Window decorations"
 msgstr "Dirija ma kideyo"
 
@@ -2195,18 +2055,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:379
-#, fuzzy
 msgid "Video splitter module"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:381
 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Video filter module"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:385
 msgid ""
@@ -2215,24 +2073,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
-msgstr "Lanyut me Rekod onyo nying fail"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
-msgstr "Pe giyero kagwoko me kano fail"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395
-#, fuzzy
 msgid "Video snapshot file prefix"
-msgstr "Cal matino ma ikom Video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Video snapshot format"
-msgstr "Cal matino ma ikom Video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:399
 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
@@ -2255,9 +2109,8 @@ msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:409
-#, fuzzy
 msgid "Video snapshot width"
-msgstr "Cal matino ma ikom Video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:411
 msgid ""
@@ -2266,9 +2119,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:415
-#, fuzzy
 msgid "Video snapshot height"
-msgstr "Cal matino ma ikom Video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:417
 msgid ""
@@ -2278,9 +2130,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:421
-#, fuzzy
 msgid "Video cropping"
-msgstr "Ngolo cal"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:423
 msgid ""
@@ -2289,9 +2140,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:427
-#, fuzzy
 msgid "Source aspect ratio"
-msgstr "Pimo Teko"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:429
 msgid ""
@@ -2303,18 +2153,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:436
-#, fuzzy
 msgid "Video Auto Scaling"
-msgstr "Kite me yiko Video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:438
 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:440
-#, fuzzy
 msgid "Video scaling factor"
-msgstr "Pimo kit Video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:442
 msgid ""
@@ -2333,9 +2181,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:450
-#, fuzzy
 msgid "Custom aspect ratios list"
-msgstr "Pimo kit Video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:452
 msgid ""
@@ -2355,9 +2202,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:462
-#, fuzzy
 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
-msgstr "Pimo kit Video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:464
 msgid ""
@@ -2366,7 +2212,7 @@ msgid ""
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Kal purem "
 
@@ -2377,9 +2223,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:473
-#, fuzzy
 msgid "Drop late frames"
-msgstr "purem ma kiyaro kamaler"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:475
 msgid ""
@@ -2421,9 +2266,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:501
-#, fuzzy
 msgid "File caching (ms)"
-msgstr "Yer bor ne (ms)"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:503
 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
@@ -2446,9 +2290,8 @@ msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:513
-#, fuzzy
 msgid "Network caching (ms)"
-msgstr "Nyut Tera"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:515
 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
@@ -2465,9 +2308,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:522
-#, fuzzy
 msgid "Clock synchronisation"
-msgstr "&Lub Yiko"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:524
 msgid ""
@@ -2476,9 +2318,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:528
-#, fuzzy
 msgid "Clock jitter"
-msgstr "Labar yie"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:530
 msgid ""
@@ -2487,9 +2328,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:533
-#, fuzzy
 msgid "Network synchronisation"
-msgstr "&Lub Yiko"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:534
 msgid ""
@@ -2500,29 +2340,27 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
 #: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
-#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1452
+#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456
 msgid "Default"
 msgstr "Manen jwi"
 
-#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 msgid "Enable"
 msgstr "Ket itic"
 
 #: src/libvlc-module.c:542
-#, fuzzy
 msgid "MTU of the network interface"
-msgstr "Ket URL me kube kany."
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:544
 msgid ""
@@ -2572,7 +2410,7 @@ msgid ""
 "(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
+#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 msgid "Audio track"
 msgstr "Wer awinya"
 
@@ -2580,19 +2418,17 @@ msgstr "Wer awinya"
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
 msgid "Subtitle track"
-msgstr "Wi wer maditu"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:585
 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Audio language"
-msgstr "Yore pa leb me Wer"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:590
 msgid ""
@@ -2602,9 +2438,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:593
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle language"
-msgstr "Leb me Wie matino"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:595
 msgid ""
@@ -2613,28 +2448,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:599
-#, fuzzy
 msgid "Audio track ID"
-msgstr "Wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:601
 msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:603
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle track ID"
-msgstr "Wi wer maditu"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:605
-#, fuzzy
 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
-msgstr "Cipid pa wie matino:"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:607
-#, fuzzy
 msgid "Preferred video resolution"
-msgstr "Yore ma imito"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:609
 msgid ""
@@ -2645,9 +2476,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:615
-#, fuzzy
 msgid "Best available"
-msgstr ") bene nonge."
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:615
 msgid "Full HD (1080p)"
@@ -2670,63 +2500,56 @@ msgid "Very Low Definition (240 lines)"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:621
-#, fuzzy
 msgid "Input repetitions"
-msgstr "Gin laket & Kite me yiko Codec"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:623
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:150
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148
 msgid "Start time"
-msgstr "Caa me cako"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:627
 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:152
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150
 msgid "Stop time"
-msgstr "Cet wa i cawa"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:631
 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:633
-#, fuzzy
 msgid "Run time"
-msgstr "Pye i cawa"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:635
 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:637
-#, fuzzy
 msgid "Fast seek"
-msgstr "Me oyoto"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:639
 msgid "Favor speed over precision while seeking"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:641
-#, fuzzy
 msgid "Playback speed"
-msgstr "Tuk idok cen"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:643
 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:645
-#, fuzzy
 msgid "Input list"
-msgstr "Jami me aketa"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:647
 msgid ""
@@ -2756,19 +2579,18 @@ msgid ""
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
+#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
 msgid "Record directory or filename"
 msgstr "Lanyut me Rekod onyo nying fail"
 
-#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205
 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:666
-#, fuzzy
 msgid "Prefer native stream recording"
-msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:668
 msgid ""
@@ -2777,9 +2599,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:671
-#, fuzzy
 msgid "Timeshift directory"
-msgstr "Yer ka kano"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:673
 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
@@ -2796,9 +2617,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:680
-#, fuzzy
 msgid "Change title according to current media"
-msgstr "Lok kite me gwoko pa gitic"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:681
 msgid ""
@@ -2816,7 +2636,7 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
+#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr "Cukuru kabedo me wie maditu"
 
@@ -2827,18 +2647,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:699
-#, fuzzy
 msgid "Enable sub-pictures"
-msgstr "Ket wie matino"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:701
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
 msgid "On Screen Display"
 msgstr "Ki Ikom yaro lanyut me neno kamaler"
 
@@ -2859,9 +2678,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:712
-#, fuzzy
 msgid "Subpictures source module"
-msgstr "Yero cal matino"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:714
 msgid ""
@@ -2870,9 +2688,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:717
-#, fuzzy
 msgid "Subpictures filter module"
-msgstr "Yero cal matino"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:719
 msgid ""
@@ -2881,9 +2698,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:722
-#, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
-msgstr "Yer fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:724
 msgid ""
@@ -2917,9 +2733,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
-msgstr "Tii ki fail me w&ie matino"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:744
 msgid ""
@@ -2928,19 +2743,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:748
-#, fuzzy
 msgid "DVD device"
-msgstr "Gitic me Dic"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:749
-#, fuzzy
 msgid "VCD device"
-msgstr "Gitic me Dic"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:750
-#, fuzzy
 msgid "Audio CD device"
-msgstr "Giketo jami me awinya"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:754
 msgid ""
@@ -2981,9 +2793,8 @@ msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:792
-#, fuzzy
 msgid "HTTP server address"
-msgstr "Nying pa Latic kwede"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:794
 msgid ""
@@ -2993,9 +2804,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:798
-#, fuzzy
 msgid "RTSP server address"
-msgstr "Nying pa Latic kwede"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:800
 msgid ""
@@ -3007,9 +2817,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:806
-#, fuzzy
 msgid "HTTP server port"
-msgstr "Ket jami ma imaro"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:808
 msgid ""
@@ -3019,9 +2828,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:813
-#, fuzzy
 msgid "HTTPS server port"
-msgstr "Ket jami ma imaro"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:815
 msgid ""
@@ -3031,9 +2839,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:820
-#, fuzzy
 msgid "RTSP server port"
-msgstr "Nying pa Latic kwede"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:822
 msgid ""
@@ -3074,7 +2881,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:842
 msgid ""
-"This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
+"This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using "
 "revoked certificates in TLS sessions."
 msgstr ""
 
@@ -3089,54 +2896,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:850
-#, fuzzy
 msgid "SOCKS user name"
-msgstr "Nying pa Latic kwede"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:852
 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:854
-#, fuzzy
 msgid "SOCKS password"
-msgstr "Icwil me donyo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:856
 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:858
-#, fuzzy
 msgid "Title metadata"
-msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:860
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:862
-#, fuzzy
 msgid "Author metadata"
-msgstr "&Dul me rekod me ngec  mukene"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:864
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:866
-#, fuzzy
 msgid "Artist metadata"
-msgstr "&Dul me rekod me ngec  mukene"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:868
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:870
-#, fuzzy
 msgid "Genre metadata"
-msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:872
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
@@ -3151,27 +2952,24 @@ msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:878
-#, fuzzy
 msgid "Description metadata"
-msgstr "Te lok"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:880
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:882
-#, fuzzy
 msgid "Date metadata"
-msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:884
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:886
-#, fuzzy
 msgid "URL metadata"
-msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:888
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
@@ -3196,9 +2994,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:903
-#, fuzzy
 msgid "Preferred encoders list"
-msgstr "Yore ma imito"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:905
 msgid ""
@@ -3212,9 +3009,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:917
-#, fuzzy
 msgid "Default stream output chain"
-msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:919
 msgid ""
@@ -3228,23 +3024,20 @@ msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:925
-#, fuzzy
 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:927
-#, fuzzy
 msgid "Display while streaming"
-msgstr "Nyut makato kore kore no pacopaco"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:929
 msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:931
-#, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
-msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:933
 msgid ""
@@ -3253,9 +3046,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:936
-#, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
-msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:938
 msgid ""
@@ -3264,9 +3056,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:941
-#, fuzzy
 msgid "Enable SPU stream output"
-msgstr "Ket jami ma imaro"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:943
 msgid ""
@@ -3275,9 +3066,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:946
-#, fuzzy
 msgid "Keep stream output open"
-msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:948
 msgid ""
@@ -3306,18 +3096,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:962
-#, fuzzy
 msgid "Mux module"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:964
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:966
-#, fuzzy
 msgid "Access output module"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:968
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
@@ -3330,9 +3118,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:975
-#, fuzzy
 msgid "SAP announcement interval"
-msgstr "SAP announce"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:977
 msgid ""
@@ -3358,18 +3145,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:995
-#, fuzzy
 msgid "Stream filter module"
-msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:997
 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:999
-#, fuzzy
 msgid "Demux module"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1001
 msgid ""
@@ -3380,9 +3165,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1006
-#, fuzzy
 msgid "VoD server module"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1008
 msgid ""
@@ -3425,9 +3209,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1033
-#, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
-msgstr "&VLM Yiyiko dul ne"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1035
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
@@ -3466,9 +3249,8 @@ msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1053
-#, fuzzy
 msgid "Log to file"
-msgstr "Cet wa i Cawa"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1055
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
@@ -3483,9 +3265,8 @@ msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1061
-#, fuzzy
 msgid "Allow only one running instance"
-msgstr "Wek tyen acel keken"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1064
 msgid ""
@@ -3514,7 +3295,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
+#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
 msgid "Use only one instance when started from file manager"
 msgstr ""
 
@@ -3532,10 +3313,9 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
-msgstr "Can fail kun nwongo tye i kit acel matime atura"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1099
 msgid ""
@@ -3550,9 +3330,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1111
-#, fuzzy
 msgid "Automatically preparse files"
-msgstr "Yeny lamed kene"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1113
 msgid ""
@@ -3561,18 +3340,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1116
-#, fuzzy
 msgid "Album art policy"
-msgstr "Cik makwako kwanyo buk cal"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1118
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1124
-#, fuzzy
 msgid "Manual download only"
-msgstr "Cik makwako kwanyo buk cal"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "When track starts playing"
@@ -3583,9 +3360,8 @@ msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1128
-#, fuzzy
 msgid "Services discovery modules"
-msgstr "Kwedo tic ma imito"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1130
 msgid ""
@@ -3602,18 +3378,16 @@ msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1137
-#, fuzzy
 msgid "Repeat all"
-msgstr "Nwo Weng"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1139
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1141
-#, fuzzy
 msgid "Repeat current item"
-msgstr "Kwany kombedi ngec makiryeyo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1143
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
@@ -3632,9 +3406,8 @@ msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1151
-#, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
-msgstr "Jami mo pe i nying wer"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1153
 msgid "Play and pause"
@@ -3663,9 +3436,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1166
-#, fuzzy
 msgid "Use media library"
-msgstr "Med i Ot jami makubu lwak"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1168
 msgid ""
@@ -3674,18 +3446,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1171
-#, fuzzy
 msgid "Load Media Library"
-msgstr "Med i Ot jami makubu lwak"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
 msgid "Display playlist tree"
-msgstr "Wer matye"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1177
 msgid ""
@@ -3697,24 +3467,21 @@ msgstr ""
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910
 msgid "Ignore"
 msgstr "Caa woko"
 
 #: src/libvlc-module.c:1197
-#, fuzzy
 msgid "Volume Control"
-msgstr "Gwoko cawa"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1197
-#, fuzzy
 msgid "Position Control"
-msgstr "Kabedo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1199
-#, fuzzy
 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
-msgstr "Gwoko Ruruba"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1201
 msgid ""
@@ -3723,11 +3490,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Ka neno lung"
 
@@ -3736,46 +3503,39 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1205
-#, fuzzy
 msgid "Exit fullscreen"
-msgstr "Ka neno lung"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1206
-#, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:418
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:410
 msgid "Play/Pause"
-msgstr "Cung manok"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1209
-#, fuzzy
 msgid "Pause only"
-msgstr "Cung manok"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1210
-#, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1211
-#, fuzzy
 msgid "Play only"
-msgstr "Tuki"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1212
-#, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to play."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
+#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 msgid "Faster"
@@ -3785,7 +3545,7 @@ msgstr "Me oyoto"
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
+#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 msgid "Slower"
@@ -3803,23 +3563,23 @@ msgstr "Dwonge ma romrom"
 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:865
+#: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
 msgid "Faster (fine)"
 msgstr "Me oyoto(fine)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:873
+#: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872
 msgid "Slower (fine)"
 msgstr "Motmot (fine)"
 
 #: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
-#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
+#: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1561
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 msgid "Next"
 msgstr "Malubo kore"
 
@@ -3828,10 +3588,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
-#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
+#: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
 msgid "Previous"
 msgstr "Mukato angec"
@@ -3840,32 +3600,30 @@ msgstr "Mukato angec"
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
 msgid "Stop"
 msgstr "Cung"
 
 #: src/libvlc-module.c:1228
-#, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:444 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:161
-#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161
+#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
 msgid "Position"
 msgstr "Kabedo"
 
 #: src/libvlc-module.c:1230
-#, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to display the position."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Very short backwards jump"
@@ -3876,9 +3634,8 @@ msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1235
-#, fuzzy
 msgid "Short backwards jump"
-msgstr "Dok cen"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
@@ -3909,9 +3666,8 @@ msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1248
-#, fuzzy
 msgid "Short forward jump"
-msgstr "Nyik anyim"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1250
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
@@ -3933,10 +3689,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
 msgid "Next frame"
-msgstr "Purem ma Orweny"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
@@ -3976,7 +3731,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935
 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
 msgid "Quit"
 msgstr "Wek woko"
@@ -3986,18 +3741,16 @@ msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1272
-#, fuzzy
 msgid "Navigate up"
-msgstr "&Yenyo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1274
-#, fuzzy
 msgid "Navigate down"
-msgstr "&Yenyo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
@@ -4012,9 +3765,8 @@ msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1278
-#, fuzzy
 msgid "Navigate right"
-msgstr "&Yenyo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1279
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
@@ -4028,38 +3780,33 @@ msgstr ""
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:397
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
 msgid "Go to the DVD menu"
-msgstr "Kite me yiko DVD pe"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1283
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1284
-#, fuzzy
 msgid "Select previous DVD title"
-msgstr "Yer ngec ma kiryeyo:"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1285
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1286
-#, fuzzy
 msgid "Select next DVD title"
-msgstr "Yer fail"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1287
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1288
-#, fuzzy
 msgid "Select prev DVD chapter"
-msgstr "Yer Lacim yoo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1289
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
@@ -4074,50 +3821,43 @@ msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1292
-#, fuzzy
 msgid "Volume up"
-msgstr "Dwon malo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1293
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to increase audio volume."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1294
-#, fuzzy
 msgid "Volume down"
-msgstr "Dwone piny"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1295
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
 msgid "Mute"
 msgstr "Jwik manok"
 
 #: src/libvlc-module.c:1297
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to mute audio."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1298
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle delay up"
-msgstr "Fail me Wie matino"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1300
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle delay down"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
@@ -4128,76 +3868,64 @@ msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1303
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
-msgstr "Yer fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1305
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
-msgstr "Yer fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1307
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1308
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
-msgstr "&Lub Yiko"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1310
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle position up"
-msgstr "Cukuru kabedo me wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1311
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to move subtitles higher."
-msgstr "Yer fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1312
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle position down"
-msgstr "Cukuru kabedo me wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1313
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to move subtitles lower."
-msgstr "Yer fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1314
-#, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1315
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1316
-#, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
-msgstr "Nying giketo gin awinya"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1317
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1324
 msgid "Play playlist bookmark 1"
@@ -4240,59 +3968,48 @@ msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1334
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to play this bookmark."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1335
-#, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 1"
-msgstr "Kwany Lagwok weng"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1336
-#, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 2"
-msgstr "Kwany Lagwok weng"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1337
-#, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 3"
-msgstr "Kwany Lagwok weng"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1338
-#, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 4"
-msgstr "Kwany Lagwok weng"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1339
-#, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 5"
-msgstr "Kwany Lagwok weng"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1340
-#, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 6"
-msgstr "Kwany Lagwok weng"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1341
-#, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 7"
-msgstr "Kwany Lagwok weng"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1342
-#, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 8"
-msgstr "Kwany Lagwok weng"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1343
-#, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 9"
-msgstr "Kwany Lagwok weng"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1344
-#, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 10"
-msgstr "Kwany Lagwok weng"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
@@ -4300,82 +4017,68 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1346
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
-#, fuzzy
 msgid "Clear the playlist"
-msgstr "Ruc nying jami "
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1347
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to clear the current playlist."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1349
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 1"
-msgstr "Yik Lagwok"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1350
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 2"
-msgstr "Yik Lagwok"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1351
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 3"
-msgstr "Yik Lagwok"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1352
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 4"
-msgstr "Yik Lagwok"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1353
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 5"
-msgstr "Yik Lagwok"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1354
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 6"
-msgstr "Yik Lagwok"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1355
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 7"
-msgstr "Yik Lagwok"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1356
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 8"
-msgstr "Yik Lagwok"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1357
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 9"
-msgstr "Yik Lagwok"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1360
-#, fuzzy
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
-msgstr "Man miyo jami ceto ki i kakube"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1362
-#, fuzzy
 msgid "Cycle audio track"
-msgstr "Wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1364
-#, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
-msgstr "Wi wer maditu"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1365
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
@@ -4398,9 +4101,8 @@ msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1370
-#, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
-msgstr "Pimo kit Video"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1371
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
@@ -4423,67 +4125,58 @@ msgid "Activate or deactivate autoscaling."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1376
-#, fuzzy
 msgid "Increase scale factor"
-msgstr "Med dwone"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1378
-#, fuzzy
 msgid "Decrease scale factor"
-msgstr "Dwok Dwone "
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1380
-#, fuzzy
 msgid "Toggle deinterlacing"
-msgstr "Kwanyo kubere"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1381
 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1382
-#, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
-msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1383
-#, fuzzy
 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
-msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1384
-#, fuzzy
 msgid "Show controller in fullscreen"
-msgstr "Nyut lagwok ne iyi kit lanyut lung"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1385
-#, fuzzy
 msgid "Boss key"
-msgstr "Lagony muywek"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1386
 msgid "Hide the interface and pause playback."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1387
-#, fuzzy
 msgid "Context menu"
-msgstr "Kit coc"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1388
 msgid "Show the contextual popup menu."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1389
-#, fuzzy
 msgid "Take video snapshot"
-msgstr "Mak cal"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1390
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:352
+#: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
 #: modules/stream_out/record.c:60
@@ -4495,9 +4188,8 @@ msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1395
-#, fuzzy
 msgid "Normal/Loop/Repeat"
-msgstr "Yile/Yore me nwoyo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1396
 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
@@ -4508,9 +4200,8 @@ msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
-#, fuzzy
 msgid "Un-Zoom"
-msgstr "&Loko caji"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
@@ -4561,74 +4252,64 @@ msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Cal macek"
 
 #: src/libvlc-module.c:1577
-#, fuzzy
 msgid "Window properties"
-msgstr " Kit Yore me Coc"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1635
-#, fuzzy
 msgid "Subpictures"
-msgstr "Yero cal matino"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181
 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47
-#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Wie maditu"
 
 #: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Overlays"
-msgstr "Ma okato"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1670
-#, fuzzy
 msgid "Track settings"
-msgstr "Kite pa Kaneno"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1702
-#, fuzzy
 msgid "Playback control"
-msgstr "Tuk idok cen"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1730
-#, fuzzy
 msgid "Default devices"
-msgstr "Nyonyo ma yiko gineno"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1739
-#, fuzzy
 msgid "Network settings"
-msgstr "Nyut Tera"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1764
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53
-#, fuzzy
 msgid "Metadata"
-msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1872
-#, fuzzy
 msgid "Decoders"
-msgstr "Gigonyo tere"
+msgstr ""
 
-# keto iyie
-#: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/avio.h:46
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
@@ -4645,82 +4326,76 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Rwak iyie"
 
 #: src/libvlc-module.c:1972
-#, fuzzy
 msgid "Performance options"
-msgstr "Yore madongo"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1993
 msgid "Clock source"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:2103
-#, fuzzy
 msgid "Hot keys"
-msgstr "Lagony muywek"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2558
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2542
 msgid "Jump sizes"
-msgstr "Pye I cawa"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2637
+#: src/libvlc-module.c:2621
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2624
 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2626
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2645
+#: src/libvlc-module.c:2629
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2647
+#: src/libvlc-module.c:2631
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2649
+#: src/libvlc-module.c:2633
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2651
+#: src/libvlc-module.c:2635
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2655
+#: src/libvlc-module.c:2639
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2657
+#: src/libvlc-module.c:2641
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2659
+#: src/libvlc-module.c:2643
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2661
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2645
 msgid "resets the current plugins cache"
-msgstr "Kwany kombedi ngec makiryeyo"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2663
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2647
 msgid "print version information"
-msgstr "Ngec madwong maloyo..."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2701
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2685
 msgid "main program"
-msgstr "Purugram"
+msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:468
 #, c-format
@@ -4744,9 +4419,8 @@ msgid "%ld B"
 msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:566
-#, fuzzy
 msgid "Saving file failed"
-msgstr "Kan fail iyi"
+msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:567
 #, c-format
@@ -4761,28 +4435,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:584
-#, fuzzy
 msgid "Downloading ..."
-msgstr "Gol Rwako iyie"
+msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2390
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:741
+#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:382 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182
 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
-#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
 msgid "Cancel"
 msgstr "Jwik woko"
 
@@ -4794,9 +4466,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:637
-#, fuzzy
 msgid "File could not be verified"
-msgstr "fail ma I maro onongo pe romo kube"
+msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:638
 #, c-format
@@ -4806,9 +4477,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661
-#, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
-msgstr "Coko ma pe konyo"
+msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662
 #, c-format
@@ -4829,9 +4499,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698
-#, fuzzy
 msgid "File corrupted"
-msgstr "Gikwanyo woko (Obale woko)"
+msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699
 #, c-format
@@ -4839,9 +4508,8 @@ msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:710
-#, fuzzy
 msgid "Update VLC media player"
-msgstr "Latuku me VLC"
+msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:711
 msgid ""
@@ -4850,16 +4518,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:712
-#, fuzzy
 msgid "Install"
-msgstr "Tyelomogo"
+msgstr ""
 
 #: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252
 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
-#, fuzzy
 msgid "Media Library"
-msgstr "Med i Ot jami makubu lwak"
+msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
@@ -4975,9 +4641,8 @@ msgid "Chuvash"
 msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:67
-#, fuzzy
 msgid "Cornish"
-msgstr "Tyek woko"
+msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:68
 msgid "Corsican"
@@ -4988,9 +4653,8 @@ msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:70
-#, fuzzy
 msgid "Danish"
-msgstr "Tyek woko"
+msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:71
 msgid "Dutch"
@@ -5021,9 +4685,8 @@ msgid "Fijian"
 msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:78
-#, fuzzy
 msgid "Finnish"
-msgstr "Tyek woko"
+msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:79
 msgid "French"
@@ -5066,9 +4729,8 @@ msgid "Guarani"
 msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:89
-#, fuzzy
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Cawa mere"
+msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:90
 msgid "Hebrew"
@@ -5099,14 +4761,12 @@ msgid "Inuktitut"
 msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:97
-#, fuzzy
 msgid "Interlingue"
-msgstr "Kwanyo kubere"
+msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:98
-#, fuzzy
 msgid "Interlingua"
-msgstr "Kwanyo kubere"
+msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:99
 msgid "Indonesian"
@@ -5301,9 +4961,8 @@ msgid "Panjabi"
 msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:148
-#, fuzzy
 msgid "Persian"
-msgstr "Cik "
+msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:149
 msgid "Pali"
@@ -5326,9 +4985,8 @@ msgid "Quechua"
 msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:154
-#, fuzzy
 msgid "Original audio"
-msgstr "Ket me awinya"
+msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:155
 msgid "Raeto-Romance"
@@ -5399,9 +5057,8 @@ msgid "Sotho, Southern"
 msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:172
-#, fuzzy
 msgid "Spanish"
-msgstr "Tyek woko"
+msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:173
 msgid "Sardinian"
@@ -5444,9 +5101,8 @@ msgid "Tajik"
 msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:183
-#, fuzzy
 msgid "Tagalog"
-msgstr "Lok"
+msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:184
 msgid "Thai"
@@ -5501,9 +5157,8 @@ msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:197
-#, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "Nying fail:"
+msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:198
 msgid "Volapuk"
@@ -5538,29 +5193,26 @@ msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:170
-#, fuzzy
 msgid "Autoscale video"
-msgstr "Mi video"
+msgstr ""
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:176
-#, fuzzy
 msgid "Scale factor"
-msgstr "Yer ka kano"
+msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:402
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
-#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
+#: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
+#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
 msgid "Crop"
 msgstr "Ngol woko"
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303
 msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Bakacic- me lac ki bor pa cal ma i TV"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/alsa.c:36
 msgid ""
@@ -5625,9 +5277,8 @@ msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/alsa.c:57
-#, fuzzy
 msgid "ALSA audio capture"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/attachment.c:44
 msgid "Attachment"
@@ -5645,7 +5296,7 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg access"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/avio.h:50
+#: modules/access/avio.h:49
 msgid "libavformat access output"
 msgstr ""
 
@@ -5654,9 +5305,8 @@ msgid "BD"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bd/bd.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Blu-ray Disc Input"
-msgstr "Gikwanyo woko (Obale woko)"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/bluray.c:60
 msgid "Blu-ray menus"
@@ -5667,7 +5317,7 @@ msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 msgid "Blu-ray"
 msgstr ""
 
@@ -5682,14 +5332,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bluray.c:272
-#, fuzzy
 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
-msgstr "Gikwanyo woko (Obale woko)"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/bluray.c:275
-#, fuzzy
 msgid "Missing AACS configuration file!"
-msgstr "&VLM Yiyiko dul ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/bluray.c:278
 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
@@ -5725,15 +5373,14 @@ msgstr ""
 msgid "Blu-ray error"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
+#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 msgid "Audio CD"
 msgstr "CD me awinya"
 
 #: modules/access/cdda.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Audio CD input"
-msgstr "CD me awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:69
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
@@ -5744,23 +5391,21 @@ msgid "CDDB Server"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Address of the CDDB server to use."
-msgstr "Address pa kompiuta me cwalo iyi."
+msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:80
-#, fuzzy
 msgid "CDDB port"
-msgstr "Ka Majwii"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:81
 msgid "CDDB Server port to use."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "wer labongo Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dc1394.c:51
 msgid "DC1394"
@@ -5771,9 +5416,8 @@ msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "Input card to use"
-msgstr "Kad me tero"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:46
 msgid ""
@@ -5782,9 +5426,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:49
-#, fuzzy
 msgid "Desired input video mode"
-msgstr "Ka gik pa fail:"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:51
 msgid ""
@@ -5793,9 +5436,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Audio connection"
-msgstr "Kube matime kene"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:57
 msgid ""
@@ -5815,9 +5457,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
 #: modules/video_output/decklink.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "Number of audio channels"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:68
 msgid ""
@@ -5826,9 +5467,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Video connection"
-msgstr "Kube matime kene"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:73
 msgid ""
@@ -5838,47 +5478,40 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
 #: modules/video_output/decklink.cpp:113
-#, fuzzy
 msgid "SDI"
-msgstr "Kanwongo SDP"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
 msgid "HDMI"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
-#, fuzzy
 msgid "Optical SDI"
-msgstr "Kawiro jami me anena"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
-#, fuzzy
 msgid "Component"
-msgstr "Gin aketa ma Kite tek"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
-#, fuzzy
 msgid "Composite"
-msgstr "Gin aketa ma Kite tek"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
-#, fuzzy
 msgid "S-video"
-msgstr "Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
-#, fuzzy
 msgid "Embedded"
-msgstr "Mi video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
 msgid "AES/EBU"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
-#, fuzzy
 msgid "Analog"
-msgstr "Lok"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61
 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
@@ -5897,9 +5530,8 @@ msgid "10 bits"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
-#, fuzzy
 msgid "Cable"
-msgstr "Ket itic"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
 msgid "Antenna"
@@ -5922,7 +5554,7 @@ msgid "DSS"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
 msgid "Video device name"
 msgstr "Nying giketo cinema"
 
@@ -5933,8 +5565,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:812
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Nying giketo gin awinya"
 
@@ -5945,7 +5577,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:779
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
 msgid "Video size"
 msgstr "Kit Video"
 
@@ -5957,9 +5589,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
-#, fuzzy
 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
-msgstr "Pimo kit Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
@@ -5976,9 +5607,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
-#, fuzzy
 msgid "Video input frame rate"
-msgstr "Gin aketa me S-Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
 msgid ""
@@ -5987,9 +5617,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
-#, fuzzy
 msgid "Device properties"
-msgstr " Kit Yore me Coc"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
 msgid ""
@@ -5997,38 +5626,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
-#, fuzzy
 msgid "Tuner properties"
-msgstr " Kit Yore me Coc"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
-#, fuzzy
 msgid "Tuner TV Channel"
-msgstr "Kite malubo kore"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
-#, fuzzy
 msgid "Tuner Frequency"
-msgstr "Dwiro ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1053
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
 msgid "Video standard"
-msgstr "Gi kiyo Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
 msgid "Tuner country code"
@@ -6049,9 +5674,8 @@ msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
-#, fuzzy
 msgid "Video input pin"
-msgstr "Gin aketa me S-Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
 msgid ""
@@ -6062,27 +5686,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
-#, fuzzy
 msgid "Audio input pin"
-msgstr "Gin manyen pe ononge"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
-#, fuzzy
 msgid "Video output pin"
-msgstr "Kite me yiko Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
-#, fuzzy
 msgid "Audio output pin"
-msgstr "Kite me yiko Wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
@@ -6106,43 +5727,37 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
-#, fuzzy
 msgid "Audio sample rate"
-msgstr "Rwom me nyutu"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
-#, fuzzy
 msgid "Audio bits per sample"
-msgstr "Nying giketo gin awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
-#, fuzzy
 msgid "DirectShow"
-msgstr "Lanyut"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
-#, fuzzy
 msgid "DirectShow input"
-msgstr "Gin aketa me S-Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
-#, fuzzy
 msgid "Configure"
-msgstr "Yik Kadiyo pire"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
-#, fuzzy
 msgid "Capture failed"
-msgstr "Kite me gwoko"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
 msgid "No video or audio device selected."
@@ -6163,9 +5778,8 @@ msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:36
-#, fuzzy
 msgid "DVB adapter"
-msgstr "Kwone me DVB:"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:38
 msgid ""
@@ -6174,9 +5788,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:41
-#, fuzzy
 msgid "DVB device"
-msgstr "Gitic me Dic"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:43
 msgid ""
@@ -6195,27 +5808,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Network name"
-msgstr "Ka kube"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:51
 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Network name to create"
-msgstr "Ka kube"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:54
 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Frequency (Hz)"
-msgstr "Dwiro ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:58
 msgid ""
@@ -6224,25 +5834,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:61
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:953
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966
 msgid "Modulation / Constellation"
-msgstr "Ngeyo mol ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Layer A modulation"
-msgstr "Deyo Cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Layer B modulation"
-msgstr "Deyo Cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Layer C modulation"
-msgstr "Deyo Cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:66
 msgid ""
@@ -6262,9 +5868,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Spectrum inversion"
-msgstr "Dwoko cen rangi me cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:88
 msgid ""
@@ -6273,9 +5878,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:94
-#, fuzzy
 msgid "FEC code rate"
-msgstr "Rwom me Purem"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:95
 msgid "High-priority code rate"
@@ -6286,38 +5890,32 @@ msgid "Low-priority code rate"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Layer A code rate"
-msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Layer B code rate"
-msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Layer C code rate"
-msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:101
 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Transmission mode"
-msgstr "Kan woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Bandwidth (MHz)"
-msgstr "Cipid"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:124
-#, fuzzy
 msgid "10 MHz"
-msgstr "6 MHz"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:124
 msgid "8 MHz"
@@ -6332,24 +5930,20 @@ msgid "6 MHz"
 msgstr "6 MHz"
 
 #: modules/access/dtv/access.c:125
-#, fuzzy
 msgid "5 MHz"
-msgstr "6 MHz"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:125
-#, fuzzy
 msgid "1.712 MHz"
-msgstr "7 MHz"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Guard interval"
-msgstr "Kwanyo woko ki i wang kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:144
 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
@@ -6400,9 +5994,8 @@ msgid "0.25"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:164
-#, fuzzy
 msgid "Transport stream ID"
-msgstr "MPEG yo tero jami makubere akuba"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:166
 msgid "Polarization (Voltage)"
@@ -6431,9 +6024,8 @@ msgid "Circular Right Hand (13V)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:173
-#, fuzzy
 msgid "Circular Left Hand (18V)"
-msgstr "Ruc nying jami "
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:175
 msgid "High LNB voltage"
@@ -6473,9 +6065,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Continuous 22kHz tone"
-msgstr "Mede kwede"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:194
 msgid ""
@@ -6513,84 +6104,72 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Network identifier"
-msgstr "Imung me Kube ki Lakub"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:219
-#, fuzzy
 msgid "Satellite azimuth"
-msgstr "Kacako"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:220
 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Satellite elevation"
-msgstr "Kacako"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:222
 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:223
-#, fuzzy
 msgid "Satellite longitude"
-msgstr "Kacako"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:225
 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:227
-#, fuzzy
 msgid "Satellite range code"
-msgstr "Kacako"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:228
 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Major channel"
-msgstr "Ka beo ma cal pe iye"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:233
-#, fuzzy
 msgid "ATSC minor channel"
-msgstr "Ka beo ma cal pe iye"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:234
-#, fuzzy
 msgid "Physical channel"
-msgstr "Ka beo ma cal pe iye"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:240
-#, fuzzy
 msgid "DTV"
-msgstr "DVD"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:241
 msgid "Digital Television and Radio"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:279
-#, fuzzy
 msgid "Terrestrial reception parameters"
-msgstr "coo iwi coc macon"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:291
-#, fuzzy
 msgid "DVB-T reception parameters"
-msgstr "Te lok"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:307
-#, fuzzy
 msgid "ISDB-T reception parameters"
-msgstr "Te lok"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:348
 msgid "Cable and satellite reception parameters"
@@ -6609,9 +6188,8 @@ msgid "Satellite equipment control"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:415
-#, fuzzy
 msgid "ATSC reception parameters"
-msgstr "Te lok"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:471
 msgid "Digital broadcasting"
@@ -6628,18 +6206,16 @@ msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dv.c:61
-#, fuzzy
 msgid "DV"
-msgstr "DVD"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Default DVD angle."
-msgstr "Dwone Majwi"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dvdnav.c:76
 msgid "Start directly in menu"
@@ -6652,9 +6228,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvdnav.c:87
-#, fuzzy
 msgid "DVD with menus"
-msgstr "Acaki me DVD"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dvdnav.c:88
 msgid "DVDnav Input"
@@ -6662,9 +6237,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203
 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Playback failure"
-msgstr "Tuk idok cen"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dvdnav.c:335
 msgid ""
@@ -6672,9 +6246,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvdread.c:78
-#, fuzzy
 msgid "DVD without menus"
-msgstr "Acaki me DVD"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dvdread.c:79
 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
@@ -6696,9 +6269,8 @@ msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/eyetv.m:56
-#, fuzzy
 msgid "Channel number"
-msgstr "Nying Kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/eyetv.m:58
 msgid ""
@@ -6707,13 +6279,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/eyetv.m:63
-#, fuzzy
 msgid "EyeTV input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298
-#: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:367
-#: modules/access/vdr.c:536
+#: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369
+#: modules/access/vdr.c:538
 msgid "File reading failed"
 msgstr ""
 
@@ -6744,14 +6315,12 @@ msgid "Collapse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/fs.c:42
-#, fuzzy
 msgid "Expand"
-msgstr "Nyik Kakube"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/fs.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Ignored extensions"
-msgstr "Nwo keto nyayo"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/fs.c:46
 msgid ""
@@ -6773,29 +6342,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/fs.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Do not sort the items."
-msgstr "Cipid pa wie matino:"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/fs.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Directory sort order"
-msgstr "Lanyut"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/fs.c:59
 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/fs.c:62
-#, fuzzy
 msgid "File input"
-msgstr "Gin aketa me S-Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79
-#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:130
-#: modules/gui/macosx/open.m:593 modules/gui/macosx/output.m:133
+#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128
+#: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133
 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:581 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
@@ -6803,23 +6369,21 @@ msgstr "Gin aketa me S-Video"
 msgid "File"
 msgstr "Fail"
 
-#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
+#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
 msgid "Directory"
 msgstr "Lanyut"
 
 #: modules/access/ftp.c:58
-#, fuzzy
 msgid "FTP user name"
-msgstr "Nying pa Latic kwede"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57
 msgid "User name that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/ftp.c:61
-#, fuzzy
 msgid "FTP password"
-msgstr "Icwil me donyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60
 msgid "Password that will be used for the connection."
@@ -6834,9 +6398,8 @@ msgid "Account that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/ftp.c:70
-#, fuzzy
 msgid "FTP input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/ftp.c:85
 msgid "FTP upload output"
@@ -6844,9 +6407,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321
 #: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337
-#, fuzzy
 msgid "Network interaction failed"
-msgstr "Imung me Kube ki Lakub"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/ftp.c:247
 msgid "VLC could not connect with the given server."
@@ -6869,14 +6431,12 @@ msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/gnomevfs.c:47
-#, fuzzy
 msgid "GnomeVFS input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
-#, fuzzy
 msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP Proxy"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:66
 msgid ""
@@ -6885,18 +6445,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:70
-#, fuzzy
 msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "URL matiyo ki HTTP"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:72
 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Auto re-connect"
-msgstr "Kube matime kene"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:76
 msgid ""
@@ -6904,9 +6462,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Continuous stream"
-msgstr "Mede kwede"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:80
 msgid ""
@@ -6924,18 +6481,16 @@ msgid "Forward Cookies across http redirections."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:88
-#, fuzzy
 msgid "HTTP referer value"
-msgstr "Nying pa Latic kwede"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:89
 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:91
-#, fuzzy
 msgid "User Agent"
-msgstr "Nying pa Latic kwede"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:92
 msgid ""
@@ -6945,9 +6500,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:98
-#, fuzzy
 msgid "HTTP input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:100
 msgid "HTTP(S)"
@@ -6970,9 +6524,8 @@ msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/idummy.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Dummy input"
-msgstr "Bol woko gi aketa manyen"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
@@ -6980,28 +6533,24 @@ msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Set the ID of the elementary stream"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Group"
-msgstr "Nying gurup"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Set the group of the elementary stream"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:57
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Set the category of the elementary stream"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:64
 msgid "Unknown"
@@ -7012,70 +6561,62 @@ msgid "Data"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Set the codec of the elementary stream"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:73
 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Channels count"
-msgstr "Kabeo"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
-#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
+#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
 msgid "Width"
 msgstr "Lac pa yie"
 
 #: modules/access/imem.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
-#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
+#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
 msgid "Height"
 msgstr "Bor ne malo"
 
 #: modules/access/imem.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Display aspect ratio"
-msgstr "Pimo kit Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:91
 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:97
 msgid "Callback cookie string"
@@ -7094,49 +6635,43 @@ msgid "Data for the get and release functions"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Get function"
-msgstr "Ka ceto"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Address of the get callback function"
-msgstr "Address pa kompiuta me cwalo iyi."
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Release function"
-msgstr "Yuba manyen"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:111
 msgid "Address of the release callback function"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
-#, fuzzy
+#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400
 msgid "Size"
-msgstr "Nucu me Kite"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:115
 msgid "Size of stream in bytes"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Memory input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/jack.c:59
 msgid "Pace"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/jack.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
-msgstr "Nen macalo paipo calo fail."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
 msgid "Auto connection"
 msgstr "Kube matime kene"
 
@@ -7149,9 +6684,8 @@ msgid "JACK audio input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/jack.c:69
-#, fuzzy
 msgid "JACK Input"
-msgstr "Med Jami magiketo"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
@@ -7167,9 +6701,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Video ID"
-msgstr "Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
@@ -7183,9 +6716,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Audio configuration"
-msgstr "&VLM Yiyiko dul ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
@@ -7201,9 +6733,8 @@ msgid "HD-SDI"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Teletext configuration"
-msgstr "Mito Teletext tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
 msgid ""
@@ -7211,24 +6742,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Teletext language"
-msgstr "Ngec ma jenge i coc ma i TV"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
 msgstr ""
 
-# keto iyie
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
-#, fuzzy
 msgid "SDI Input"
-msgstr "Input"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
-#, fuzzy
 msgid "SDI Demux"
-msgstr "Gityeko cano"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/live555.cpp:78
 msgid "Kasenna RTSP dialect"
@@ -7252,9 +6779,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/live555.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "RTSP user name"
-msgstr "Nying pa Latic kwede"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/live555.cpp:89
 msgid ""
@@ -7263,9 +6789,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/live555.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "RTSP password"
-msgstr "Icwil me donyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/live555.cpp:92
 msgid ""
@@ -7274,9 +6799,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/live555.cpp:94
-#, fuzzy
 msgid "RTSP frame buffer size"
-msgstr "Gin ma kano nyig cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/live555.cpp:95
 msgid ""
@@ -7293,14 +6817,13 @@ msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr "Ti ki RTP iwi RTSP (TCP)"
 
 #: modules/access/live555.cpp:119
-#, fuzzy
 msgid "Client port"
-msgstr "Yoo magiyero:"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/live555.cpp:120
 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
@@ -7322,28 +6845,25 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/live555.cpp:630
+#: modules/access/live555.cpp:626
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/live555.cpp:631
+#: modules/access/live555.cpp:627
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/live555.cpp:655
-#, fuzzy
+#: modules/access/live555.cpp:651
 msgid "RTSP connection failed"
-msgstr "Ka gik pa fail:"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/live555.cpp:656
+#: modules/access/live555.cpp:652
 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
 msgstr ""
 
-# Dolby
 #: modules/access/mms/mms.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Force selection of all streams"
-msgstr "Cukuru kwenyoro pi Dolby Iyi akina ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/mms/mms.c:51
 msgid ""
@@ -7352,9 +6872,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/mms/mms.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Maximum bitrate"
-msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/mms/mms.c:56
 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
@@ -7382,19 +6901,18 @@ msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/mtp.c:57
-#, fuzzy
 msgid "MTP input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/mtp.c:58
 msgid "MTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:368
+#: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370
 msgid "VLC could not read the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:536
+#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538
 #, c-format
 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
 msgstr ""
@@ -7404,10 +6922,9 @@ msgid "Capture the audio stream in stereo."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
 msgid "Samplerate"
-msgstr "Rwom me nyutu"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/oss.c:69
 msgid ""
@@ -7420,55 +6937,48 @@ msgid "OSS"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/oss.c:77
-#, fuzzy
 msgid "OSS input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Dummy stream output"
-msgstr "Ket jami ma imaro"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/file.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite existing file"
-msgstr "Yab fail kikome"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/file.c:67
 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/file.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Append to file"
-msgstr "Yab fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/file.c:69
 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/file.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Format time and date"
-msgstr "Kite ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/file.c:72
 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/file.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Synchronous writing"
-msgstr "Yubo"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/file.c:75
 msgid "Open the file with synchronous writing."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/file.c:78
-#, fuzzy
 msgid "File stream output"
-msgstr "Ket jami ma imaro"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/file.c:200
 msgid ""
@@ -7477,28 +6987,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/file.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Keep existing file"
-msgstr "Yab fail kikome"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/file.c:204
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite"
-msgstr "coo iwi coc macon"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46
 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Username"
-msgstr "Nying pa latickede:"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178
 msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53
 #: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116
 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180
@@ -7519,14 +7025,12 @@ msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63
-#, fuzzy
 msgid "HTTP stream output"
-msgstr "Ket jami ma imaro"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Segment length"
-msgstr "Tam amia"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:70
 msgid "Length of TS stream segments"
@@ -7542,14 +7046,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Number of segments"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Number of segments to include in index"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:79
 msgid "Allow cache"
@@ -7560,14 +7062,12 @@ msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Index file"
-msgstr "Fail me cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Path to the index file to create"
-msgstr "Yo beo i kome me tic."
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:85
 msgid "Full URL to put in index file"
@@ -7578,9 +7078,8 @@ msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Delete segments"
-msgstr "Kite me coc ki tung lacam"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:90
 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
@@ -7591,14 +7090,12 @@ msgid "Use muxers rate control mechanism"
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:94
-#, fuzzy
 msgid "AES key URI to place in playlist"
-msgstr "Yeny ki iyi nying wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:96
-#, fuzzy
 msgid "AES key file"
-msgstr "Ket lok ikome manyen"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:97
 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
@@ -7624,9 +7121,8 @@ msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:108
-#, fuzzy
 msgid "HTTP Live streaming output"
-msgstr "Ket jami ma imaro"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/livehttp.c:109
 msgid "LiveHTTP"
@@ -7635,27 +7131,24 @@ msgstr ""
 #: modules/access_output/shout.c:64
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
-#, fuzzy
 msgid "Stream name"
-msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:65
 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Stream description"
-msgstr "Te lok"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:69
 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Stream MP3"
-msgstr "Makato kore kore "
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:73
 msgid ""
@@ -7665,18 +7158,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Genre description"
-msgstr "Te lok"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:83
 msgid "Genre of the content. "
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:85
-#, fuzzy
 msgid "URL description"
-msgstr "Te lok"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:86
 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
@@ -7691,9 +7182,8 @@ msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Number of channels"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:99
 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
@@ -7708,9 +7198,8 @@ msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Stream public"
-msgstr "Ket jami ma imaro"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:105
 msgid ""
@@ -7734,9 +7223,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/udp.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Group packets"
-msgstr "boc"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/udp.c:70
 msgid ""
@@ -7746,9 +7234,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/udp.c:77
-#, fuzzy
 msgid "UDP stream output"
-msgstr "Ket jami ma imaro"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/pulse.c:35
 msgid ""
@@ -7757,43 +7244,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pulse.c:42
-#, fuzzy
 msgid "PulseAudio"
-msgstr "Ma giwinyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/pulse.c:43
-#, fuzzy
 msgid "PulseAudio input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/qtcapture.m:43
-#, fuzzy
 msgid "Video Capture width"
-msgstr "Cal matino ma ikom Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/qtcapture.m:44
-#, fuzzy
 msgid "Video Capture width in pixel"
-msgstr "Cal matino ma ikom Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/qtcapture.m:45
-#, fuzzy
 msgid "Video Capture height"
-msgstr "Cal matino ma ikom Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/qtcapture.m:46
-#, fuzzy
 msgid "Video Capture height in pixel"
-msgstr "Cal matino ma ikom Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
 msgid "Quicktime Capture"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278
-#, fuzzy
 msgid "No Input device found"
-msgstr "Gin manyen pe ononge"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279
 msgid ""
@@ -7806,34 +7286,28 @@ msgid "Uncompressed RAR"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/rdp.c:49
-#, fuzzy
 msgid "RDP auth username"
-msgstr "Nying pa Latic kwede"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/rdp.c:50
-#, fuzzy
 msgid "RDP auth password"
-msgstr "Icwil me donyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/rdp.c:51
-#, fuzzy
 msgid "RDP Password"
-msgstr "Icwil me donyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/rdp.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Encrypted connexion"
-msgstr "Kube matime kene"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/rdp.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Acquisition rate (in fps)"
-msgstr "Rwom me nyutu"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/rdp.c:65
-#, fuzzy
 msgid "RDP"
-msgstr "Kanwongo SDP"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/rdp.c:69
 msgid "RDP Remote Desktop"
@@ -7948,101 +7422,90 @@ msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/rtsp/access.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Session failed"
-msgstr "Ka gik pa fail:"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/rtsp/access.c:229
 msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:44
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1090
+#: modules/access/screen/screen.c:43
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103
 msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr "Rwom me purem mamite me mako."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:47
-#, fuzzy
+#: modules/access/screen/screen.c:46
 msgid "Capture fragment size"
-msgstr "Mak &Nyonyo"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:49
+#: modules/access/screen/screen.c:48
 msgid ""
 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58
-#, fuzzy
+#: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
 msgid "Subscreen top left corner"
-msgstr "Cal me kaneno itung acam:"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:56
-#, fuzzy
+#: modules/access/screen/screen.c:55
 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
-msgstr "X kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:60
-#, fuzzy
+#: modules/access/screen/screen.c:59
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
-msgstr "X kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:214
-#, fuzzy
+#: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212
 msgid "Subscreen width"
-msgstr "Bor pa cal me kaneno:"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:215
-#, fuzzy
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213
 msgid "Subscreen height"
-msgstr "Bor malo pa cal me kaneno:"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:58
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58
+#: modules/gui/macosx/open.m:214
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr "Lub kor oyo"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:60
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60
 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:72
-#, fuzzy
+#: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Mouse pointer image"
-msgstr "Yik dok cal marom"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:74
+#: modules/access/screen/screen.c:73
 msgid ""
 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:79
-#, fuzzy
+#: modules/access/screen/screen.c:78
 msgid "Display ID"
-msgstr "Yaro kamaler"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:81
+#: modules/access/screen/screen.c:80
 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:82
-#, fuzzy
+#: modules/access/screen/screen.c:81
 msgid "Screen index"
-msgstr "Gin aketa me kaneno"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:84
+#: modules/access/screen/screen.c:83
 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:97
-#, fuzzy
+#: modules/access/screen/screen.c:96
 msgid "Screen Input"
-msgstr "Gin aketa me kaneno"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
-#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
-#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
+#: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493
+#: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532
 msgid "Screen"
 msgstr "Ka neno"
 
@@ -8056,9 +7519,8 @@ msgid "Region left column"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
-msgstr "Cal matino ma ikom Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:46
 msgid "Region top row"
@@ -8069,37 +7531,32 @@ msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Capture region width"
-msgstr "Kite me gwoko"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:52
 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Capture region height"
-msgstr "Bor malo pa cal me kaneno:"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:56
 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
-msgstr "Gin aketa me kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
-#, fuzzy
 msgid "SDP"
-msgstr "Kanwongo SDP"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/sdp.c:34
-#, fuzzy
 msgid "Session Description Protocol"
-msgstr "Te lok"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/sftp.c:51
 msgid "SFTP port"
@@ -8110,18 +7567,16 @@ msgid "SFTP port number to use on the server"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/sftp.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Read size"
-msgstr "Caji pa gituku"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/sftp.c:54
 msgid "Size of the request for reading access"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/sftp.c:58
-#, fuzzy
 msgid "SFTP input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/sftp.c:130
 msgid "SFTP authentication"
@@ -8133,39 +7588,32 @@ msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Frame buffer depth"
-msgstr "Gin ma kano nyig cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/shm.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
-msgstr "Citowa me nyig cal ma nen"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/shm.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Frame buffer width"
-msgstr "Gin ma kano nyig cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/shm.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
-msgstr "Citowa me nyig cal ma nen"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/shm.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Frame buffer height"
-msgstr "Gin ma kano nyig cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/shm.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
-msgstr "Citowa me nyig cal ma nen"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/shm.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Frame buffer segment ID"
-msgstr "Gin ma kano nyig cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/shm.c:59
 msgid ""
@@ -8174,18 +7622,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/shm.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Frame buffer file"
-msgstr "Gin ma kano nyig cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/shm.c:64
 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/shm.c:74
-#, fuzzy
 msgid "XWD file (autodetect)"
-msgstr "Cukuru kabedo me wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
 msgid "8 bits"
@@ -8208,24 +7654,20 @@ msgid "32 bits"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/shm.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Framebuffer input"
-msgstr "Gin ma kano nyig cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/shm.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Shared memory framebuffer"
-msgstr "Citowa me nyig cal ma nen"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/smb.c:56
-#, fuzzy
 msgid "SMB user name"
-msgstr "Nying pa Latic kwede"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/smb.c:59
-#, fuzzy
 msgid "SMB password"
-msgstr "Icwil me donyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/smb.c:62
 msgid "SMB domain"
@@ -8240,57 +7682,48 @@ msgid "Samba (Windows network shares) input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/smb.c:69
-#, fuzzy
 msgid "SMB input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/tcp.c:45
 msgid "TCP"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/tcp.c:46
-#, fuzzy
 msgid "TCP input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/timecode.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Time code"
-msgstr "Cik cawa me Lacer"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/timecode.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:53
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:54
-#, fuzzy
 msgid "UDP input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/controls.c:784
-#, fuzzy
 msgid "Reset defaults"
-msgstr "Dwok cen kwero twero"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Video capture device"
-msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
-#, fuzzy
 msgid "Video capture device node."
-msgstr "Nying giketo cinema"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
-#, fuzzy
 msgid "VBI capture device"
-msgstr "Mak &Nyonyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
 msgid "The device node where VBI data can be read  (for closed captions) "
@@ -8317,9 +7750,8 @@ msgid "Input of the card to use (see debug)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Audio input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
@@ -8332,17 +7764,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Radio device"
-msgstr "Nying gitic me radio"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Radio tuner device node."
-msgstr "Nying gitic me radio"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
 msgid "Frequency"
 msgstr "Dwiro ne"
 
@@ -8351,27 +7781,24 @@ msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Audio mode"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Reset controls"
-msgstr "Gi yubo v4l2"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Reset controls to defaults."
-msgstr "Dwok cen kwero twero"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
 msgid "Brightness"
 msgstr "Maleng atika"
 
@@ -8380,17 +7807,15 @@ msgid "Picture brightness or black level."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Automatic brightness"
-msgstr "Ngolo cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
-msgstr "Gwok dwon kene kun i aa"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
 msgid "Contrast"
 msgstr "Lapor ne"
 
@@ -8398,10 +7823,10 @@ msgstr "Lapor ne"
 msgid "Picture contrast or luma gain."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
 msgid "Saturation"
 msgstr "Madong tye iyie"
 
@@ -8409,8 +7834,8 @@ msgstr "Madong tye iyie"
 msgid "Picture saturation or chroma gain."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
 msgid "Hue"
 msgstr "Hue"
 
@@ -8419,14 +7844,12 @@ msgid "Hue or color balance."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Automatic hue"
-msgstr "Matime kene"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Automatically adjust the picture hue."
-msgstr "Gwok dwon kene kun i aa"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
 msgid "White balance temperature (K)"
@@ -8462,25 +7885,22 @@ msgstr ""
 msgid "Blue chroma balance."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Gamma adjust."
-msgstr "Rib Cal manok"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Automatic gain"
-msgstr "Ngolo cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Automatically set the video gain."
-msgstr "Gwok dwon kene kun i aa"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
 msgid "Gain"
@@ -8491,38 +7911,32 @@ msgid "Picture gain."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Sharpness"
-msgstr "Paki"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Sharpness filter adjust."
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Chroma gain"
-msgstr "Kite me gwoko"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
 msgid "Chroma gain control."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Automatic chroma gain"
-msgstr "Ngolo cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Automatically control the chroma gain."
-msgstr "Yeny lamed kene"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Power line frequency"
-msgstr "Gi kwano/ teko me dwiro"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
@@ -8533,19 +7947,17 @@ msgid "50 Hz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
 msgid "60 Hz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Backlight compensation"
-msgstr "Coko ma pe konyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Band-stop filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
@@ -8576,9 +7988,8 @@ msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Color killer"
-msgstr "Dwoko cen rangi me cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
 msgid ""
@@ -8587,29 +7998,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Color effect"
-msgstr "Jami maa ki i pii"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Select a color effect."
-msgstr "Yer ka kano"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
-#, fuzzy
 msgid "Black & white"
-msgstr "Ka macol"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
-#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
+#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
-#, fuzzy
 msgid "Negative"
-msgstr "Fail me tuko wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
 msgid "Emboss"
@@ -8624,14 +8031,12 @@ msgid "Sky blue"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Grass green"
-msgstr "Ma lalum"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Skin whiten"
-msgstr "Kome me tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
 msgid "Vivid"
@@ -8639,63 +8044,52 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
 #: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146
-#, fuzzy
 msgid "Audio volume"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Volume of the audio input."
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Audio balance"
-msgstr "Yore pa leb me Wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Balance of the audio input."
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Bass level"
-msgstr "Ka macol"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Bass adjustment of the audio input."
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Treble level"
-msgstr "Ka macol"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Treble adjustment of the audio input."
-msgstr "Med kite yiko dirija me video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Mute the audio."
-msgstr "Ket me awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Loudness mode"
-msgstr "Kite me gwoko"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
-#, fuzzy
 msgid "v4l2 driver controls"
-msgstr "Gi yubo v4l2"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
 msgid ""
@@ -8707,7 +8101,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
 #: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
 msgid "All"
 msgstr "Weng"
 
@@ -8740,9 +8134,8 @@ msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Primary language"
-msgstr "Yore pa leb me Wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
 msgid "Secondary language or program"
@@ -8753,51 +8146,44 @@ msgid "Dual mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
-#, fuzzy
 msgid "V4L"
-msgstr "VCD"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Gin aketa me S-Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
-#, fuzzy
 msgid "Video input"
-msgstr "Gin aketa me S-Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:318
 msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
-#, fuzzy
 msgid "Controls"
-msgstr "Yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:334
 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:425
-#, fuzzy
 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
-msgstr "Gin aketa me S-Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
-#, fuzzy
 msgid "Video4Linux radio tuner"
-msgstr "Gin aketa me S-Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
-#, fuzzy
 msgid "VCD input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
@@ -8805,34 +8191,31 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519
 msgid "Entry"
 msgstr "Donyo"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Segments"
-msgstr "Tam amia"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
-#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:716
+#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:517
-#, fuzzy
 msgid "LID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132
-#: modules/gui/macosx/open.m:595
+#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130
+#: modules/gui/macosx/open.m:593
 msgid "Disc"
 msgstr "Disc"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:62
-#, fuzzy
 msgid "VCD Format"
-msgstr "Kite ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
 msgid "Application"
@@ -8851,27 +8234,24 @@ msgid "Vol max #"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Volume Set"
-msgstr "Dwon"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
-#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
+#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
 msgid "Volume"
 msgstr "Dwon"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:71
-#, fuzzy
 msgid "System Id"
-msgstr "Kite pa gitic kit majwii"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Entries"
-msgstr "Donyo"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
+#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
 msgid "Tracks"
 msgstr "Wer"
 
@@ -8897,33 +8277,28 @@ msgid "type"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:106
-#, fuzzy
 msgid "end"
-msgstr "Cwali"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:109
-#, fuzzy
 msgid "play list"
-msgstr "Nying latuku"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:119
-#, fuzzy
 msgid "extended selection list"
-msgstr "Nyut kite mabor"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:119
-#, fuzzy
 msgid "selection list"
-msgstr "Kite me yero dic"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:130
 msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
-#, fuzzy
 msgid "List ID"
-msgstr "Neno ikite me nying"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
 msgid "(Super) Video CD"
@@ -8966,9 +8341,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr "Nyut yore mukene"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
 msgid ""
@@ -8989,42 +8363,36 @@ msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vdr.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Chapter offset in ms"
-msgstr "Dul"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vdr.c:80
 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vdr.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Default frame rate for chapter import."
-msgstr "Rwom me purem mamite me mako."
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vdr.c:88
-#, fuzzy
 msgid "VDR"
-msgstr "VCD"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vdr.c:91
-#, fuzzy
 msgid "VDR recordings"
-msgstr "Rekod"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vdr.c:809
+#: modules/access/vdr.c:811
 msgid "VDR Cut Marks"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vdr.c:872
-#, fuzzy
+#: modules/access/vdr.c:874
 msgid "Start"
-msgstr "&Acaki"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vnc.c:48
-#, fuzzy
 msgid "X.509 Certificate Authority"
-msgstr "Ka gik pa fail:"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vnc.c:49
 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
@@ -9059,46 +8427,40 @@ msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vnc.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Compression level"
-msgstr "Cik "
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vnc.c:62
 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vnc.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Image quality"
-msgstr "Fail me cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vnc.c:64
 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vnc.c:78
-#, fuzzy
 msgid "VNC"
-msgstr "VCD"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vnc.c:82
 msgid "VNC client access"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Media in Zip"
-msgstr "Fail me tuko wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Path to the media in the Zip archive"
-msgstr "Yo beo i kome me tic."
+msgstr ""
 
 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Zip files filter"
-msgstr "Yab fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
 msgid "Zip access"
@@ -9113,9 +8475,8 @@ msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
 msgstr ""
 
 #: modules/arm_neon/volume.c:38
-#, fuzzy
 msgid "ARM NEON audio volume"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
@@ -9217,18 +8578,16 @@ msgid "Audio part of the BarGraph function"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Audiobar Graph"
-msgstr "Wer/Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Dolby Surround decoder"
-msgstr "Langete:"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
 msgid ""
@@ -9248,9 +8607,8 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Compensate delay"
-msgstr "Nwo gale:"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
 msgid ""
@@ -9259,11 +8617,9 @@ msgid ""
 "case, turn this on to compensate."
 msgstr ""
 
-# Dolby
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
-#, fuzzy
 msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr "Cukuru kwenyoro pi Dolby Iyi akina ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
 msgid ""
@@ -9272,14 +8628,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
-msgstr "Kano gin awinya me wic"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Headphone effect"
-msgstr "Kite pa Giwinyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81
 msgid "Use downmix algorithm"
@@ -9293,9 +8647,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Select channel to keep"
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
@@ -9308,9 +8661,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Rear right"
-msgstr "Tung acuc"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
@@ -9324,9 +8676,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Side right"
-msgstr "Kite me yiko Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
@@ -9338,9 +8689,8 @@ msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Audio channel remapper"
-msgstr "Ka beo ma cal pe iye"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
@@ -9351,11 +8701,10 @@ msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Sound Delay"
-msgstr "Gale"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:370
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:368
 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
 msgid "Delay"
@@ -9367,9 +8716,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Delay time"
-msgstr "Gale"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
@@ -9386,9 +8734,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Sweep Rate"
-msgstr "Rwom me nyutu"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
@@ -9419,8 +8766,8 @@ msgstr ""
 msgid "Level of input signal"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
+#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
 msgid "RMS/peak"
 msgstr ""
 
@@ -9429,43 +8776,39 @@ msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Attack time"
-msgstr "Caa me cako"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Release time"
-msgstr "Mede gupu"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Threshold level"
-msgstr "rangi me tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
-#, fuzzy
+#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
 msgid "Ratio"
-msgstr "Cawa mere"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
+#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
 msgid "Knee radius"
 msgstr ""
 
@@ -9473,20 +8816,18 @@ msgstr ""
 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
-#, fuzzy
+#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:126
 msgid "Makeup gain"
-msgstr "Nwoo tuku:"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
+#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
-#, fuzzy
 msgid "Compressor"
-msgstr "Cik "
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
 msgid "Dynamic range compressor"
@@ -9538,14 +8879,12 @@ msgid "Audio filter for PCM format conversion"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
-#, fuzzy
 msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Equalizer preset"
-msgstr "Larwomo"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
 msgid "Preset to use for the equalizer."
@@ -9580,9 +8919,8 @@ msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Global gain"
-msgstr "Pi wilobo weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
@@ -9608,9 +8946,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
-#, fuzzy
 msgid "Dance"
-msgstr "Jwik woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
 msgid "Full bass"
@@ -9621,9 +8958,8 @@ msgid "Full bass and treble"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#, fuzzy
 msgid "Full treble"
-msgstr "Ka neno lung"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
 msgid "Headphones"
@@ -9643,9 +8979,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
-#, fuzzy
 msgid "Pop"
-msgstr "Wie malo"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
@@ -9680,29 +9015,25 @@ msgid "Gain multiplier"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/gain.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/gain.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Gain control filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:141
 msgid "Karaoke"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Simple Karaoke filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Number of audio buffers"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
 msgid ""
@@ -9712,9 +9043,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Maximal volume level"
-msgstr "Rwom mamite"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
 msgid ""
@@ -9728,9 +9058,8 @@ msgid "Volume normalizer"
 msgstr "Giyiko dwone"
 
 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Parametric Equalizer"
-msgstr "Gitero kite me tuko"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
 msgid "Low freq (Hz)"
@@ -9789,9 +9118,8 @@ msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
-#, fuzzy
 msgid "Resampling quality"
-msgstr "Rwom pa Kite me Yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
@@ -9799,9 +9127,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
-#, fuzzy
 msgid "Speex resampler"
-msgstr "Rwom me nyutu"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
 msgid "Sample rate converter type"
@@ -9822,9 +9149,8 @@ msgid "Sinc function (medium quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Sinc function (fast)"
-msgstr "Kabedo"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
@@ -9835,9 +9161,8 @@ msgid "Linear (fastest)"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
-#, fuzzy
 msgid "SRC resampler"
-msgstr "Rwom me nyutu"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
@@ -9852,9 +9177,8 @@ msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Scaletempo"
-msgstr "Kite mere"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
 msgid "Stride Length"
@@ -9873,18 +9197,16 @@ msgid "Percentage of stride to overlap"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Search Length"
-msgstr "Yeny"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
-#, fuzzy
 msgid "Room size"
-msgstr "Kit coc"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
@@ -9899,31 +9221,29 @@ msgid "Width of the virtual room"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
 msgid "Wet"
-msgstr "Kakube me Wilobo"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
 msgid "Dry"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1405
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:135
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
 msgid "Damp"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "Gipoko"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
 msgid "Spatializer"
 msgstr "Gipoko"
@@ -9966,9 +9286,8 @@ msgid "Level of input signal of original channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Stereo Enhancer"
-msgstr "Kite me gwoko"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
 msgid "Simple stereo widening effect"
@@ -9979,28 +9298,24 @@ msgid "Single precision audio volume"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Integer audio volume"
-msgstr "Dwone Majwi"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/adummy.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Dummy audio output"
-msgstr "Nyut adwogi ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Audio output device"
-msgstr "Kite me yiko Wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:65
 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Audio output channels"
-msgstr "Ka beo ma cal pe iye"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142
 msgid ""
@@ -10010,40 +9325,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Surround 4.0"
-msgstr "Langete:"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Surround 4.1"
-msgstr "Langete:"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Surround 5.0"
-msgstr "Langete:"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Surround 5.1"
-msgstr "Langete:"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Surround 7.1"
-msgstr "Langete:"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:82
 msgid "ALSA audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
-#, fuzzy
+#: modules/audio_output/alsa.c:386 modules/audio_output/auhal.c:358
 msgid "Audio output failed"
-msgstr "Fail me wer"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:369
+#: modules/audio_output/alsa.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
@@ -10051,82 +9360,72 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/amem.c:34
-#, fuzzy
 msgid "Audio memory"
-msgstr "Gi kiyo Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/amem.c:35
-#, fuzzy
 msgid "Audio memory output"
-msgstr "Kite me yiko Wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/amem.c:42
-#, fuzzy
 msgid "Sample format"
-msgstr "Rwom me nyutu"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Android AudioTrack audio output"
-msgstr "Kite me yiko Wer"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94
-#, fuzzy
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
 msgid "AudioUnit output for iOS"
-msgstr "Kite me yiko Wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/auhal.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Last audio device"
-msgstr "Giketo jami me awinya"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:164
+#: modules/audio_output/auhal.c:161
 msgid "HAL AudioUnit output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:396
+#: modules/audio_output/auhal.c:359
 msgid ""
 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:591
-#, fuzzy
+#: modules/audio_output/auhal.c:556
 msgid "Audio device is not configured"
-msgstr "Nying giketo gin awinya"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:592
+#: modules/audio_output/auhal.c:557
 msgid ""
 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:1149
-#, fuzzy
+#: modules/audio_output/auhal.c:1100
 msgid "System Sound Output Device"
-msgstr "Kite me yiko Wer"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:1224
+#: modules/audio_output/auhal.c:1175
 #, c-format
 msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/directx.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Output device"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/directx.c:109
 msgid "Select your audio output device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/directx.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Speaker configuration"
-msgstr "Yab cano ma otude pi VLM..."
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/directx.c:112
 msgid ""
@@ -10143,14 +9442,12 @@ msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/file.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Output format"
-msgstr "Me woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/file.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Number of output channels"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/file.c:83
 msgid ""
@@ -10168,9 +9465,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/file.c:105
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
-#, fuzzy
 msgid "Output file"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/file.c:106
 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
@@ -10181,9 +9477,8 @@ msgid "File audio output"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/jack.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Automatically connect to writable clients"
-msgstr "Yeny lamed kene"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/jack.c:83
 msgid ""
@@ -10206,9 +9501,8 @@ msgid "JACK audio output"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/kai.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Device"
-msgstr "Gitic:"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/kai.c:95
 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
@@ -10225,37 +9519,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/kai.c:110
-#, fuzzy
 msgid "K Audio Interface audio output"
-msgstr "Kite me yiko Wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/opensles_android.c:131
-#, fuzzy
 msgid "OpenSLES audio output"
-msgstr "Nyut adwogi ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/opensles_android.c:132
-#, fuzzy
 msgid "OpenSLES"
-msgstr "Yab"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/oss.c:68
 msgid "OSS device node path."
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/oss.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Open Sound System audio output"
-msgstr "Nyut adwogi ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/pulse.c:45
 msgid "Pulseaudio audio output"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/sndio.c:39
-#, fuzzy
 msgid "OpenBSD sndio audio output"
-msgstr "Nyut adwogi ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/volume.h:30
 msgid "Software gain"
@@ -10266,9 +9555,8 @@ msgid "This linear gain will be applied in software."
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/waveout.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Select Audio Device"
-msgstr "Giketo jami me awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/waveout.c:137
 msgid ""
@@ -10277,18 +9565,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/waveout.c:150
-#, fuzzy
 msgid "WaveOut audio output"
-msgstr "Nyut adwogi ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/waveout.c:706
 msgid "Microsoft Soundmapper"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
-#, fuzzy
 msgid "Use float32 output"
-msgstr "Nyut adwogi ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149
 msgid ""
@@ -10305,9 +9591,8 @@ msgid "A/52 audio packetizer"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/adpcm.c:47
-#, fuzzy
 msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/aes3.c:47
 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
@@ -10318,14 +9603,12 @@ msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/araw.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/araw.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
 msgid "Non-ref"
@@ -10347,11 +9630,9 @@ msgstr ""
 msgid "bits"
 msgstr ""
 
-# Leme
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
-#, fuzzy
 msgid "simple"
-msgstr "Yot"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
 msgid ""
@@ -10366,15 +9647,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Decoding"
-msgstr "Malube ki tidi"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 modules/codec/omxil/omxil.c:87
 #: modules/codec/schroedinger.c:370
-#, fuzzy
 msgid "Encoding"
-msgstr "Gonyo lok kit Majwi"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:155
 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
@@ -10435,9 +9714,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
-#, fuzzy
 msgid "Skip frame (default=0)"
-msgstr "Kal purem "
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
 msgid ""
@@ -10456,9 +9734,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
-#, fuzzy
 msgid "Discard cropping information"
-msgstr "Ngec ikom Gitic"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
 msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
@@ -10473,18 +9750,16 @@ msgid "Set FFmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
-#, fuzzy
 msgid "Codec name"
-msgstr "Codec"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
 msgid "Internal libavcodec codec name"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
-#, fuzzy
 msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Giyero neno"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
 msgid ""
@@ -10496,7 +9771,7 @@ msgid ""
 "To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr "Kal ka kiyo pi niango H.264"
 
@@ -10515,9 +9790,8 @@ msgid "This allows hardware decoding when available."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
-#, fuzzy
 msgid "VDA output pixel format"
-msgstr "Me woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
 msgid "The pixel format for output image buffers."
@@ -10556,27 +9830,24 @@ msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
-#, fuzzy
 msgid "Interlaced encoding"
-msgstr "Kite pa Kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
-#, fuzzy
 msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr "Kite pa Kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
-#, fuzzy
 msgid "Pre-motion estimation"
-msgstr "Agiki manyen"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
@@ -10601,9 +9872,8 @@ msgid "Rate control buffer aggressiveness."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
-#, fuzzy
 msgid "I quantization factor"
-msgstr "Giyero neno"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
 msgid ""
@@ -10612,10 +9882,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187 modules/codec/x264.c:360
-#: modules/demux/mod.c:79
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mod.c:78
 msgid "Noise reduction"
-msgstr "Kite me yero dic"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
 msgid ""
@@ -10635,9 +9904,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
-#, fuzzy
 msgid "Quality level"
-msgstr "Rwom mamite"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
 msgid ""
@@ -10670,9 +9938,8 @@ msgid "Maximum video quantizer scale."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
-#, fuzzy
 msgid "Trellis quantization"
-msgstr "Kite me neno"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
@@ -10706,9 +9973,8 @@ msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
-#, fuzzy
 msgid "Darkness masking"
-msgstr "Colne (%)"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
@@ -10735,9 +10001,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
-#, fuzzy
 msgid "Luminance elimination"
-msgstr "Coko ma pe konyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
 msgid ""
@@ -10768,21 +10033,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
-#, fuzzy
 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
-msgstr "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no video encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:264
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:302
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
@@ -10794,14 +10058,13 @@ msgid ""
 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:770 modules/codec/avcodec/encoder.c:823
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817
 msgid "VLC could not open the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:53
-#, fuzzy
+#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:48
 msgid "Video Acceleration (VA) API"
-msgstr "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
 msgid "420YpCbCr8Planar"
@@ -10828,28 +10091,24 @@ msgid "Closed Captions decoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/cdg.c:87
-#, fuzzy
 msgid "CDG video decoder"
-msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/crystalhd.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
-msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/cvdsub.c:50
-#, fuzzy
 msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/cvdsub.c:55
 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ddummy.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Save raw codec data"
-msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/ddummy.c:38
 msgid ""
@@ -10858,14 +10117,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ddummy.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Dummy decoder"
-msgstr "Gigonyo tere"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Dump decoder"
-msgstr "Gigonyo tere"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
 msgid "Constant quality factor"
@@ -10876,18 +10133,16 @@ msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
-#, fuzzy
 msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "Bitrate (kb/s)"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:66
 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "Mi kit pa Lawum bed tye"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:70
 msgid ""
@@ -10896,9 +10151,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Prefilter"
-msgstr "Ki ilangete macen"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
 msgid "Enable adaptive prefiltering"
@@ -10925,9 +10179,8 @@ msgid "Higher value implies more prefiltering"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Chroma format"
-msgstr "Kite me gwoko"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
 msgid ""
@@ -11009,9 +10262,8 @@ msgid "Total vertical block length including overlaps"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Motion vector precision"
-msgstr "Ngeyo mol ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:141
 msgid "Motion vector precision in pels."
@@ -11036,37 +10288,32 @@ msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Intra picture DWT filter"
-msgstr "Yero cal matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Inter picture DWT filter"
-msgstr "Yero cal matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
-#, fuzzy
 msgid "Number of DWT iterations"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
 msgid "Also known as DWT levels"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr "Mi gigwoko lac ne tii"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr "Mi gigwoko lac ne tii"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
 msgid "Disable arithmetic coding"
@@ -11101,29 +10348,24 @@ msgid "DTS audio packetizer"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/dvbsub.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Decoding X coordinate"
-msgstr "X kub"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dvbsub.c:84
-#, fuzzy
 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
-msgstr "X kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dvbsub.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Decoding Y coordinate"
-msgstr "Y kubo"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dvbsub.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
-msgstr "Y kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dvbsub.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Subpicture position"
-msgstr "Yero cal matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dvbsub.c:91
 msgid ""
@@ -11133,138 +10375,124 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/dvbsub.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Encoding X coordinate"
-msgstr "X kub"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dvbsub.c:96
-#, fuzzy
 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
-msgstr "X kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dvbsub.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Encoding Y coordinate"
-msgstr "Y kubo"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dvbsub.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
-msgstr "Y kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dvbsub.c:120
-#, fuzzy
 msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3532 modules/demux/ts.c:3589
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3587
 msgid "DVB subtitles"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dvbsub.c:135
-#, fuzzy
 msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/edummy.c:40
-#, fuzzy
 msgid "Dummy encoder"
-msgstr "Gigonyo tere"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/faad.c:52
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:432
-#, fuzzy
+#: modules/codec/faad.c:430
 msgid "AAC extension"
-msgstr "Nyayo"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:67
-#, fuzzy
+#: modules/codec/fdkaac.c:41
 msgid "Encoder Profile"
-msgstr "Kop makwako"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:68
+#: modules/codec/fdkaac.c:42
 msgid "Encoder Algorithm to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:70
-#, fuzzy
+#: modules/codec/fdkaac.c:44
 msgid "Enable spectral band replication"
-msgstr "Mi gigwoko lac ne tii"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:71
+#: modules/codec/fdkaac.c:45
 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:73
+#: modules/codec/fdkaac.c:47
 msgid "VBR Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:74
+#: modules/codec/fdkaac.c:48
 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:76
+#: modules/codec/fdkaac.c:50
 msgid "Enable afterburner library"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:77
+#: modules/codec/fdkaac.c:51
 msgid ""
 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
 "CPU usage (default is enabled)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:79
+#: modules/codec/fdkaac.c:53
 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:80
+#: modules/codec/fdkaac.c:54
 msgid ""
 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
 "hierarchical"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:97
+#: modules/codec/fdkaac.c:71
 msgid "AAC-LC"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:97
+#: modules/codec/fdkaac.c:71
 msgid "HE-AAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:97
+#: modules/codec/fdkaac.c:71
 msgid "HE-AAC-v2"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:97
+#: modules/codec/fdkaac.c:71
 msgid "AAC-LD"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:97
+#: modules/codec/fdkaac.c:71
 msgid "AAC-ELD"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:100
+#: modules/codec/fdkaac.c:74
 msgid "FDKAAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:101
-#, fuzzy
+#: modules/codec/fdkaac.c:75
 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/flac.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/flac.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
 msgid "Sound fonts"
@@ -11298,10 +10526,9 @@ msgid ""
 "require more processing power."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:82
-#, fuzzy
+#: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:81
 msgid "Reverb"
-msgstr "Dwok cen"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
@@ -11323,19 +10550,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/g711.c:45
-#, fuzzy
 msgid "G.711 decoder"
-msgstr "Gigonyo tere"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/g711.c:53
-#, fuzzy
 msgid "G.711 encoder"
-msgstr "Gigonyo tere"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
-#, fuzzy
 msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "Wer kede Wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:195
 msgid ""
@@ -11352,108 +10576,108 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Black"
 msgstr "Col"
 
-#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Gray"
 msgstr "Ma laburuburu"
 
-#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Silver"
 msgstr "Maryeny"
 
-#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
 #: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "White"
 msgstr "Tar"
 
-#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Maroon"
 msgstr "Marema mito col"
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:994 modules/text_renderer/freetype.c:207
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Red"
 msgstr "Makwar"
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
 #: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fuchsia"
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:998 modules/text_renderer/freetype.c:207
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
 #: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Yellow"
 msgstr "Yelo"
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Olive"
 msgstr "Olive"
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/text_renderer/freetype.c:207
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
 #: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Green"
 msgstr "Ma lalum"
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Teal"
 msgstr "Teal"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
 #: modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Lime"
 msgstr "Lime"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Purple"
 msgstr "Papul"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Navy"
 msgstr "Navy"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/text_renderer/freetype.c:208
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Blue"
 msgstr "Bululu"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
 #: modules/video_filter/rss.c:75
@@ -11481,9 +10705,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:224
-#, fuzzy
 msgid "Default font effect"
-msgstr "Nyonyo ma yiko gineno"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:225
 msgid ""
@@ -11500,9 +10723,8 @@ msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:234
-#, fuzzy
 msgid "Default font description"
-msgstr "Te lok"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:235
 msgid ""
@@ -11512,9 +10734,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:240
-#, fuzzy
 msgid "Default font color"
-msgstr "Gonyo lok kit Majwi"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:241
 msgid ""
@@ -11523,9 +10744,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:245
-#, fuzzy
 msgid "Default font alpha"
-msgstr "Dwone Majwi"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:246
 msgid ""
@@ -11534,9 +10754,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Default background color"
-msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:251
 msgid ""
@@ -11577,21 +10796,18 @@ msgid "Tiger rendering defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:326
-#, fuzzy
 msgid "Kate text subtitles packetizer"
-msgstr "Yer fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/libass.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
-msgstr "Wi wer Maditu"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/libass.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle renderers using libass"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
 msgid "Building font cache"
 msgstr ""
 
@@ -11614,9 +10830,8 @@ msgid "Linear PCM audio packetizer"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/lpcm.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio encoder"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/mash.cpp:70
 msgid "Video decoder using openmash"
@@ -11643,223 +10858,19 @@ msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
-#, fuzzy
 msgid "OpenMAX IL video output"
-msgstr "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/opus.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Opus audio decoder"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/opus.c:64
 msgid "Opus"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/png.c:58
-#, fuzzy
 msgid "PNG video decoder"
-msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena"
-
-#: modules/codec/qsv.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Enable software mode"
-msgstr "Mi kit pa Lawum bed tye"
-
-#: modules/codec/qsv.c:57
-msgid ""
-"Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
-"if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Codec Profile"
-msgstr "Yer laket"
-
-#: modules/codec/qsv.c:63
-msgid ""
-"Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
-"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
-"'high'"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Codec Level"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/codec/qsv.c:69
-msgid ""
-"Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
-"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
-"'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:73
-msgid "Group of Picture size"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:75
-msgid ""
-"Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
-"GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
-"frames are used."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:79
-msgid "Group of Picture Reference Distance"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:81
-msgid ""
-"Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
-"unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:85
-msgid "Target Usage"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:86
-msgid ""
-"The target usage allow to choose between different trade-offs between "
-"quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:90
-#, fuzzy
-msgid "IDR interval"
-msgstr "Kwanyo woko ki i wang kaneno"
-
-#: modules/codec/qsv.c:92
-msgid ""
-"For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
-"if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
-"every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
-"sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
-"the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
-"SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Rate Control Method"
-msgstr "Dwok cen kwero twero"
-
-#: modules/codec/qsv.c:102
-msgid ""
-"The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
-"'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Quantization parameter"
-msgstr "Giyero neno"
-
-#: modules/codec/qsv.c:106
-msgid ""
-"Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
-"qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
-"only if rc_method is 'qp'."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:110
-msgid "Quantization parameter for I-frames"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:111
-msgid ""
-"Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
-"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:114
-msgid "Quantization parameter for P-frames"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:115
-msgid ""
-"Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
-"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:118
-msgid "Quantization parameter for B-frames"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:119
-msgid ""
-"Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
-"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel"
-
-#: modules/codec/qsv.c:123
-msgid ""
-"Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
-"method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
-"bitrate, profile, level, etc."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:127
-msgid "Accuracy of RateControl"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:128
-msgid ""
-"Tolerance in percentage of the 'avbr'  (Average Variable BitRate) method. (e."
-"g. 10 with a bitrate of 800  kpbs means the encoder tries not to  go above "
-"880 kpbs and under  730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
-"certained  convergence period. See the convergence parameter"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:134
-msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:135
-msgid ""
-"Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
-"requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Number of slices per frame"
-msgstr "Keto namba malube"
-
-#: modules/codec/qsv.c:140
-msgid ""
-"Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
-"block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
-"partitioning allowed by the codec standard."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Number of reference frames"
-msgstr "Namba me yiko"
-
-#: modules/codec/qsv.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Number of parallel operations"
-msgstr "Namba me yiko"
-
-#: modules/codec/qsv.c:149
-msgid ""
-"Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
-"result. Higher  may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
-"needs at least 1 here."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/qsv.c:193
-msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/quicktime.c:66
@@ -11875,28 +10886,24 @@ msgid "Pseudo raw video packetizer"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Rate control method"
-msgstr "Dwok cen kwero twero"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:64
 msgid "Method used to encode the video sequence"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Constant noise threshold mode"
-msgstr "Yer kite ne (%)"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
-msgstr "Cipid me jami matye"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Low Delay mode"
-msgstr "Gale"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:80
 msgid "Lossless mode"
@@ -11907,9 +10914,8 @@ msgid "Constant lambda mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Constant error mode"
-msgstr "Kite me gwoko"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:83
 msgid "Constant quality mode"
@@ -11946,9 +10952,8 @@ msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Noise Threshold"
-msgstr "Yer kite ne (%)"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:114
 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
@@ -11959,18 +10964,16 @@ msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
-msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:122
 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
-msgstr "Bitrate (kb/s)"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:126
 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
@@ -11987,29 +10990,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:147
-#, fuzzy
 msgid "No pre-filtering"
-msgstr "Gi kiyo Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:149
-#, fuzzy
 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Add Noise"
-msgstr "Woo"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Low Pass Filter"
-msgstr "Yero weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:173
 msgid "Size of motion compensation blocks"
@@ -12049,19 +11047,16 @@ msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:207
-#, fuzzy
 msgid "Motion Vector precision"
-msgstr "Ngeyo mol ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:208
-#, fuzzy
 msgid "Motion Vector precision in pels"
-msgstr "Ngeyo mol ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:261
-#, fuzzy
 msgid "perceptual weighting method"
-msgstr "Yore me cwalo mapol"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:272
 msgid "perceptual distance"
@@ -12080,9 +11075,8 @@ msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:282
-#, fuzzy
 msgid "Vertical slices per frame"
-msgstr "Keto namba malube"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:283
 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
@@ -12109,56 +11103,48 @@ msgid "full - One code block per subband"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:306
-#, fuzzy
 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
-msgstr "Kite pa Kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:310
-#, fuzzy
 msgid "Number of levels of downsampling"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:311
 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Enable Global Motion Estimation"
-msgstr "Kite pa Kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:319
-#, fuzzy
 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
-msgstr "Kite pa Kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:323
 msgid "Enable Scene Change Detection"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:327
-#, fuzzy
 msgid "Force Profile"
-msgstr "Kop makwako"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:339
 msgid "VC2 Low Delay Profile"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:340
-#, fuzzy
 msgid "VC2 Simple Profile"
-msgstr "Yer fail"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:341
-#, fuzzy
 msgid "VC2 Main Profile"
-msgstr "Ket lok ikome manyen"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:342
-#, fuzzy
 msgid "Main Profile"
-msgstr "Kop makwako"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:363
 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
@@ -12169,9 +11155,8 @@ msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
-#, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
-msgstr "Nya pa cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/sdl_image.c:61
 msgid "SDL_image video decoder"
@@ -12182,9 +11167,9 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799
-#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
 msgid "Mode"
 msgstr "Ma dyeredyere"
 
@@ -12210,18 +11195,16 @@ msgid "Enforce the complexity of the encoder."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Maximal bitrate"
-msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:73
 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
-#, fuzzy
 msgid "CBR encoding"
-msgstr "Gonyo iyi kite majwi"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:77
 msgid ""
@@ -12260,9 +11243,8 @@ msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:100
 msgid "Speex"
@@ -12273,9 +11255,8 @@ msgid "Speex audio packetizer"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
@@ -12286,24 +11267,20 @@ msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
-#, fuzzy
 msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
-#, fuzzy
 msgid "DVD subtitles"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
-#, fuzzy
 msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "Wi wer Maditu"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/stl.c:45
-#, fuzzy
 msgid "EBU STL subtitles decoder"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
 #. xgettext:
 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
@@ -12314,9 +11291,8 @@ msgid "Default (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/subsdec.c:98
-#, fuzzy
 msgid "System codeset"
-msgstr "Kite pa gitic kit majwii"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/subsdec.c:99
 msgid "Universal (UTF-8)"
@@ -12483,27 +11459,24 @@ msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/subsdec.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle text encoding"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/subsdec.c:167
 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/subsdec.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle justification"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/subsdec.c:169
 msgid "Set the justification of subtitles"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/subsdec.c:170
-#, fuzzy
 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
-msgstr "Cukuru kabedo me wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/subsdec.c:171
 msgid ""
@@ -12517,9 +11490,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/subsdec.c:182
-#, fuzzy
 msgid "Text subtitle decoder"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
 #. xgettext:
 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
@@ -12541,18 +11513,16 @@ msgid "USFSubs"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/subsusf.c:47
-#, fuzzy
 msgid "USF subtitles decoder"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/svcdsub.c:47
 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/svcdsub.c:48
-#, fuzzy
 msgid "SVCD subtitles"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/svcdsub.c:57
 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
@@ -12563,9 +11533,8 @@ msgid "T.140 text encoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/telx.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Override page"
-msgstr "coo iwi coc macon"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/telx.c:55
 msgid ""
@@ -12575,9 +11544,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/telx.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Ignore subtitle flag"
-msgstr "Yab fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/telx.c:61
 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
@@ -12595,9 +11563,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/telx.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles decoder"
-msgstr "Yer fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
 msgid ""
@@ -12624,9 +11591,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/twolame.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Stereo mode"
-msgstr "Kite me gwoko"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/twolame.c:60
 msgid "Handling mode for stereo streams"
@@ -12657,9 +11623,8 @@ msgid "Libtwolame audio encoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Ulead DV audio decoder"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/vorbis.c:175
 msgid "Maximum encoding bitrate"
@@ -12700,9 +11665,8 @@ msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Maximum GOP size"
-msgstr "Rwom mamite"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:63
 msgid ""
@@ -12830,6 +11794,10 @@ msgid ""
 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/x264.c:134
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/x264.c:135
 msgid ""
 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
@@ -12838,9 +11806,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Skip loop filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:141
 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
@@ -12869,28 +11836,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:154
-#, fuzzy
 msgid "H.264 profile"
-msgstr "Kop makwako"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:155
 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Interlaced mode"
-msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Pure-interlaced mode."
-msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:164
-#, fuzzy
 msgid "Frame packing"
-msgstr "Rwom me Purem"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:165
 msgid ""
@@ -13002,9 +11965,8 @@ msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:214
-#, fuzzy
 msgid "VBV buffer"
-msgstr "buffers"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:215
 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
@@ -13034,9 +11996,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Strength of AQ"
-msgstr "Yore me cwalo mapol"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:229
 msgid ""
@@ -13047,18 +12008,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:235
-#, fuzzy
 msgid "QP factor between I and P"
-msgstr "Ribiribi pa dirija tye iyi akina 0.1 ki 1"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:236
 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:239
-#, fuzzy
 msgid "QP factor between P and B"
-msgstr "Ribiribi pa dirija tye iyi akina 0.1 ki 1"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:240
 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
@@ -13124,9 +12083,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:273
-#, fuzzy
 msgid "Direct MV prediction mode"
-msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:276
 msgid "Direct prediction size"
@@ -13259,9 +12217,8 @@ msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:342
-#, fuzzy
 msgid "Trellis RD quantization"
-msgstr "Kite me neno"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:343
 msgid ""
@@ -13291,9 +12248,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Use Psy-optimizations"
-msgstr "Agiki"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:357
 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
@@ -13366,12 +12322,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:392
-#, fuzzy
 msgid "Quiet mode"
-msgstr "Kite me gwoko"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 msgid "Statistics"
 msgstr "Wel lung"
 
@@ -13408,32 +12363,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:408
-#, fuzzy
 msgid "HRD-timing information"
-msgstr "Ngec ikom Gitic"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:409
 msgid "Default tune setting used"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:410
-#, fuzzy
 msgid "Default preset setting used"
-msgstr "Bur maromo jami weng (lakite pa layik tic pa kompuita weng)"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:412
-#, fuzzy
 msgid "x264 advanced options."
-msgstr "Yore madongo"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:413
 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:418
-#, fuzzy
 msgid "dia"
-msgstr "&Gitic"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:418
 msgid "hex"
@@ -13444,37 +12395,33 @@ msgid "umh"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:418
-#, fuzzy
 msgid "esa"
-msgstr "Eyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:418
 msgid "tesa"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:429
-#, fuzzy
 msgid "Fast"
-msgstr "Me oyoto"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
-#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
-#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
 msgid "Normal"
 msgstr "Majwi"
 
 #: modules/codec/x264.c:429
-#, fuzzy
 msgid "Slow"
-msgstr "Ma lamotmot"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:434
-#, fuzzy
 msgid "Spatial"
-msgstr "Gipoko"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:434
 msgid "Temporal"
@@ -13485,28 +12432,24 @@ msgid "checkerboard"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:439
-#, fuzzy
 msgid "column alternation"
-msgstr "Dwon mamwonya"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:439
-#, fuzzy
 msgid "row alternation"
-msgstr "Madong tye iyie"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:439
 msgid "side by side"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:439
-#, fuzzy
 msgid "top bottom"
-msgstr "Cet wa i cawa"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:439
-#, fuzzy
 msgid "frame alternation"
-msgstr "Kite pa Kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:443
 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
@@ -13517,32 +12460,28 @@ msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/xwd.c:36
-#, fuzzy
 msgid "XWD image decoder"
-msgstr "Nya pa cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/zvbi.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Teletext page"
-msgstr "Ngec ma jenge i coc ma i TV"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/zvbi.c:59
 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:421
-#, fuzzy
+#: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418
 msgid "Teletext transparency"
-msgstr "Bedo maleng"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/zvbi.c:63
 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/zvbi.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Teletext alignment"
-msgstr "Kite me coc ki tung lacam"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/zvbi.c:68
 msgid ""
@@ -13552,9 +12491,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/zvbi.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Teletext text subtitles"
-msgstr "Yer fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/zvbi.c:73
 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
@@ -13565,30 +12503,28 @@ msgid "VBI and Teletext decoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/zvbi.c:83
-#, fuzzy
 msgid "VBI & Teletext"
-msgstr "Ngec ma jenge i coc ma i TV"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
 msgid "DBus"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
-#, fuzzy
 msgid "D-Bus control interface"
-msgstr "Qt kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1019
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1064
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1164
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1189
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1212 modules/lua/libs/httpd.c:80
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1275 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/lua/libs/httpd.c:80
 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Latuku me VLC"
@@ -13605,23 +12541,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/control/dummy.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Dummy interface"
-msgstr "Ka anena"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/gestures.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Motion threshold (10-100)"
-msgstr "Yer kite ne (%)"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/gestures.c:73
 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgstr ""
 
 #: modules/control/gestures.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Trigger button"
-msgstr "Amapeca Madit"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/gestures.c:77
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
@@ -13642,19 +12575,17 @@ msgstr ""
 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
-#, fuzzy
 msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "Lagony muywek"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "Qt kaneno"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Lagony muywek"
 
@@ -13663,154 +12594,143 @@ msgid "Hotkeys management interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/hotkeys.c:188
-#, fuzzy
 msgid "One"
-msgstr "Yab"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/hotkeys.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Loop: %s"
-msgstr "Ngol woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/hotkeys.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Random: %s"
-msgstr "Cudo"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:325
+#, c-format
 msgid "Audio Device: %s"
-msgstr "Giketo jami me awinya"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:394
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:388
 msgid "Recording"
-msgstr "Rekod"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:394
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:388
 msgid "Recording done"
-msgstr "Rekod"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:409
+#: modules/control/hotkeys.c:403
 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
 msgid "No active subtitle"
-msgstr "Wer kede Wie matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:430
+#: modules/control/hotkeys.c:424
 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:450
+#: modules/control/hotkeys.c:444
 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:459
+#: modules/control/hotkeys.c:453
 #, c-format
 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:472
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:466
 msgid "Sub sync: delay reset"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:501
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:495
+#, c-format
 msgid "Subtitle delay %i ms"
-msgstr "Fail me wie matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:511
+#, c-format
 msgid "Audio delay %i ms"
-msgstr "Nying giketo gin awinya"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:553
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:547
+#, c-format
 msgid "Audio track: %s"
-msgstr "Wer awinya"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
+#, c-format
 msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Wi wer maditu"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
+#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
+#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
 #, c-format
 msgid "Program Service ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:773
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:763
+#, c-format
 msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "Bakacic- me lac ki bor pa cal ma i TV"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:803
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:793
+#, c-format
 msgid "Crop: %s"
-msgstr "Ngol woko"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:851
+#: modules/control/hotkeys.c:841
 msgid "Zooming reset"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:858
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:848
 msgid "Scaled to screen"
-msgstr "Maromo wang kaneno weng"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:860
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:850
 msgid "Original Size"
-msgstr "Kite kikome"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:929
+#: modules/control/hotkeys.c:919
 #, c-format
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
 msgid "Deinterlace off"
-msgstr "Kwanyo woko ki i wang kaneno"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
 msgid "Deinterlace on"
-msgstr "Kwanyo woko ki i wang kaneno"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1026
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:1016
 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
-msgstr "Cukuru kabedo me wie maditu"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1038
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:1028
+#, c-format
 msgid "Subtitle position %d px"
-msgstr "Cukuru kabedo me wie maditu"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1172
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:1162
+#, c-format
 msgid "Volume %ld%%"
-msgstr "Dwon: %d%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1177
+#: modules/control/hotkeys.c:1167
 #, c-format
 msgid "Speed: %.2fx"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Change the lirc configuration file"
-msgstr "Pe romo gwoko cano odoco coc ma otude"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc.c:48
 msgid ""
@@ -13823,19 +12743,16 @@ msgid "Infrared"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Kaneno me Maemo hildon"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/motion.c:65
-#, fuzzy
 msgid "motion"
-msgstr "Kabedo"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/motion.c:68
-#, fuzzy
 msgid "motion control interface"
-msgstr "Kaneno me Maemo hildon"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
 msgid ""
@@ -13843,9 +12760,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/control/netsync.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Network master clock"
-msgstr "Cik ikom kube"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/netsync.c:58
 msgid ""
@@ -13871,14 +12787,12 @@ msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
 msgstr ""
 
 #: modules/control/netsync.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Network Sync"
-msgstr "Ka kube"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/netsync.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Network synchronization"
-msgstr "&Lub Yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:44
 msgid "Install Windows Service"
@@ -13897,19 +12811,16 @@ msgid "Uninstall the Service and exit."
 msgstr ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Display name of the Service"
-msgstr "Gitic me nyuto"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Change the display name of the Service."
-msgstr "Lok caa me cako pi gitic man"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Configuration options"
-msgstr "&VLM Yiyiko dul ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:55
 msgid ""
@@ -13926,39 +12837,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:66
-#, fuzzy
 msgid "NT Service"
-msgstr "Tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Nying giketo cinema"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:70
 msgid "Initializing"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Opening"
-msgstr "Yab"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:818
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
 msgid "Pause"
 msgstr "Cung manok"
 
 #: modules/control/rc.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Error"
-msgstr "Bal"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Show stream position"
-msgstr "Nyut cal marac"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:162
 msgid ""
@@ -14003,341 +12909,337 @@ msgid "RC"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Remote control interface"
-msgstr "Kaneno me Maemo hildon"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:353
+#: modules/control/rc.c:349
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:765
+#: modules/control/rc.c:761
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:783
+#: modules/control/rc.c:779
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:785
+#: modules/control/rc.c:781
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:786
+#: modules/control/rc.c:782
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:787
+#: modules/control/rc.c:783
 msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:788
+#: modules/control/rc.c:784
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:789
+#: modules/control/rc.c:785
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:790
+#: modules/control/rc.c:786
 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:791
+#: modules/control/rc.c:787
 msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:792
+#: modules/control/rc.c:788
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:793
+#: modules/control/rc.c:789
 msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:794
+#: modules/control/rc.c:790
 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:795
+#: modules/control/rc.c:791
 msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:796
+#: modules/control/rc.c:792
 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:797
+#: modules/control/rc.c:793
 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:798
+#: modules/control/rc.c:794
 msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:799
+#: modules/control/rc.c:795
 msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:800
+#: modules/control/rc.c:796
 msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:801
+#: modules/control/rc.c:797
 msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:802
+#: modules/control/rc.c:798
 msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:803
+#: modules/control/rc.c:799
 msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:805
+#: modules/control/rc.c:801
 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:806
+#: modules/control/rc.c:802
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:807
+#: modules/control/rc.c:803
 msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:808
+#: modules/control/rc.c:804
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:809
+#: modules/control/rc.c:805
 msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:810
+#: modules/control/rc.c:806
 msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:811
+#: modules/control/rc.c:807
 msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:812
+#: modules/control/rc.c:808
 msgid "| frame. . . . . . . . . .  play frame by frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:813
+#: modules/control/rc.c:809
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:814
+#: modules/control/rc.c:810
 msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:815
+#: modules/control/rc.c:811
 msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:816
+#: modules/control/rc.c:812
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:817
+#: modules/control/rc.c:813
 msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:818
+#: modules/control/rc.c:814
 msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:819
+#: modules/control/rc.c:815
 msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:821
+#: modules/control/rc.c:817
 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:822
+#: modules/control/rc.c:818
 msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:823
+#: modules/control/rc.c:819
 msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:824
+#: modules/control/rc.c:820
 msgid "| adev [device]  . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:825
+#: modules/control/rc.c:821
 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:826
+#: modules/control/rc.c:822
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:827
+#: modules/control/rc.c:823
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:828
+#: modules/control/rc.c:824
 msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:829
+#: modules/control/rc.c:825
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:830
+#: modules/control/rc.c:826
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:831
+#: modules/control/rc.c:827
 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:832
+#: modules/control/rc.c:828
 msgid "| strack [X] . . . . . . . . .  set/get subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:833
+#: modules/control/rc.c:829
 msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:834
+#: modules/control/rc.c:830
 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:836
+#: modules/control/rc.c:832
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:833
 msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:838
+#: modules/control/rc.c:834
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:836
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:967
+#: modules/control/rc.c:963
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1193 modules/control/rc.c:1447
-#: modules/control/rc.c:1491
+#: modules/control/rc.c:1189 modules/control/rc.c:1443
+#: modules/control/rc.c:1487
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1285
+#: modules/control/rc.c:1281
 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1296
+#: modules/control/rc.c:1292
 #, c-format
 msgid "Playlist has only %u element"
 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:805
+#: modules/control/rc.c:1743 modules/gui/ncurses.c:802
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:807
+#: modules/control/rc.c:1744 modules/gui/ncurses.c:804
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:809
+#: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:806
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1752 modules/gui/ncurses.c:811
+#: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:808
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1754 modules/gui/ncurses.c:813
+#: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:810
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1756
+#: modules/control/rc.c:1752
 #, c-format
 msgid "| demux corrupted  :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1758
+#: modules/control/rc.c:1754
 #, c-format
 msgid "| discontinuities  :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:819
-#, fuzzy
+#: modules/control/rc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:816
 msgid "+-[Video Decoding]"
-msgstr "Kite me yiko Video"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:821
+#: modules/control/rc.c:1759 modules/gui/ncurses.c:818
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1765 modules/gui/ncurses.c:823
+#: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:820
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:825
+#: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:822
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:831
-#, fuzzy
+#: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:828
 msgid "+-[Audio Decoding]"
-msgstr "Kite me yiko Wer"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:833
+#: modules/control/rc.c:1768 modules/gui/ncurses.c:830
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1774 modules/gui/ncurses.c:835
+#: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:832
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:837
+#: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:834
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:842
-#, fuzzy
+#: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:839
 msgid "+-[Streaming]"
-msgstr "Ceto kacel"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844
+#: modules/control/rc.c:1777 modules/gui/ncurses.c:841
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1783 modules/gui/ncurses.c:845
+#: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:842
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1785 modules/gui/ncurses.c:847
+#: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844
 #, c-format
 msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
@@ -14347,9 +13249,8 @@ msgid "AIFF demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:56
-#, fuzzy
 msgid "ASF/WMV demuxer"
-msgstr "MP4/MOV"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:180
 msgid "Could not demux ASF stream"
@@ -14364,52 +13265,40 @@ msgid "AU demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Avformat demuxer"
-msgstr "Kite ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
-#, fuzzy
 msgid "Avformat"
-msgstr "Kite ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/avformat/avformat.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Avformat muxer"
-msgstr "Kite ne"
-
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:57 modules/stream_out/rtp.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Muxer"
-msgstr "Magwoko rurubane:"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
-#, fuzzy
 msgid "Avformat mux"
-msgstr "Kite ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
-#, fuzzy
 msgid "Format name"
-msgstr "Kite ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
 msgid "Internal libavcodec format name"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Force index creation"
-msgstr "Pimo Teko"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:57
 msgid ""
@@ -14418,14 +13307,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Ask for action"
-msgstr "Loko kabedo"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Always fix"
-msgstr "Kare lung tye ki wie malo"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:67
 msgid "Never fix"
@@ -14458,50 +13345,44 @@ msgid "Build index then play"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:680
-#, fuzzy
 msgid "Play as is"
-msgstr "Nying latuku"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:680
 msgid "Do not play"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2389
+#: modules/demux/avi/avi.c:2386
 msgid "Fixing AVI Index..."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/cdg.c:43
-#, fuzzy
 msgid "CDG demuxer"
-msgstr "Gityeko cano"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:32
-#, fuzzy
 msgid "Dump module"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:33
-#, fuzzy
 msgid "Dump filename"
-msgstr "Nying fail"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:35
 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Append to existing file"
-msgstr "Yab fail kikome"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:38
 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:47
-#, fuzzy
 msgid "File dumper"
-msgstr "Nying fail:"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/dirac.c:41
 msgid "Value to adjust dts by"
@@ -14520,18 +13401,16 @@ msgid "ES ID"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/image.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Decode"
-msgstr "Gigonyo tere"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/image.c:54
 msgid "Decode at the demuxer stage"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/image.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Forced chroma"
-msgstr "Nya pa cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/image.c:58
 msgid ""
@@ -14540,9 +13419,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/image.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Duration in seconds"
-msgstr "Cawa mere"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/image.c:63
 msgid ""
@@ -14551,14 +13429,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/image.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/image.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Real-time"
-msgstr "Gale"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/image.c:72
 msgid ""
@@ -14567,19 +13443,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/image.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Image demuxer"
-msgstr "Nya pa cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/image.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Image"
-msgstr "Fail me cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43
-#: modules/gui/macosx/open.m:210
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Wer pi ceken acelacel"
 
@@ -14594,49 +13468,43 @@ msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
-#, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
-msgstr "Kite me yiko DVD pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
-#, fuzzy
 msgid "First Played"
-msgstr "Gituko"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
-#, fuzzy
 msgid "Video Manager"
-msgstr "Gi kiyo Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
-#, fuzzy
 msgid "----- Title"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
-#, fuzzy
 msgid "Respect ordered chapters"
-msgstr "Yer Lacim yoo"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "Chapter codecs"
-msgstr "Dul"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
 msgid "Preload MKV files in the same directory"
 msgstr ""
 
@@ -14655,111 +13523,102 @@ msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "Dummy Elements"
-msgstr "Gi me Bao me Gitic"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:55
+#: modules/demux/mod.c:54
 msgid "Enable noise reduction algorithm."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:56
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mod.c:55
 msgid "Enable reverberation"
-msgstr "Ket me awinya"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
+#: modules/demux/mod.c:56
 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:59
+#: modules/demux/mod.c:58
 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mod.c:60
 msgid "Enable megabass mode"
-msgstr "Mi kit pa Lawum bed tye"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
+#: modules/demux/mod.c:61
 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:63
 msgid ""
 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:67
+#: modules/demux/mod.c:66
 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:69
+#: modules/demux/mod.c:68
 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:74
+#: modules/demux/mod.c:73
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:85
+#: modules/demux/mod.c:84
 msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:87
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mod.c:86
 msgid "Reverberation delay"
-msgstr "Nwo gale:"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:89
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:92
+#: modules/demux/mod.c:91
 msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:94
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:96
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mod.c:95
 msgid "Surround"
-msgstr "Langete:"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:99
+#: modules/demux/mod.c:98
 msgid "Surround level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:101
+#: modules/demux/mod.c:100
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
-#, fuzzy
 msgid "Blues"
-msgstr "Bululu"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
-#, fuzzy
 msgid "Classic Rock"
-msgstr "AtmoLight"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
-#, fuzzy
 msgid "Country"
-msgstr "Donyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
-#, fuzzy
 msgid "Disco"
-msgstr "Disc"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
 msgid "Funk"
@@ -14790,9 +13649,8 @@ msgid "Oldies"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
-#, fuzzy
 msgid "Other"
-msgstr "Kan mukene"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
 msgid "R&B"
@@ -14811,19 +13669,16 @@ msgid "Alternative"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
-#, fuzzy
 msgid "Death Metal"
-msgstr "Om Nyig Coc"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
-#, fuzzy
 msgid "Pranks"
-msgstr "Pwoc"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
-#, fuzzy
 msgid "Soundtrack"
-msgstr "Wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
 msgid "Euro-Techno"
@@ -14846,14 +13701,12 @@ msgid "Jazz+Funk"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
-#, fuzzy
 msgid "Fusion"
-msgstr "Cik "
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
-#, fuzzy
 msgid "Trance"
-msgstr "Kan woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
 msgid "Instrumental"
@@ -14872,22 +13725,20 @@ msgid "Game"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
-#, fuzzy
 msgid "Sound Clip"
-msgstr "Gale"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
 msgid "Gospel"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
 msgid "Noise"
 msgstr "Woo"
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
-#, fuzzy
 msgid "Alternative Rock"
-msgstr "Dwoko ne kacel"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
 msgid "Bass"
@@ -14902,9 +13753,8 @@ msgid "Punk"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
-#, fuzzy
 msgid "Meditative"
-msgstr "Fail me tuko wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
 msgid "Instrumental Pop"
@@ -14943,9 +13793,8 @@ msgid "Eurodance"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
-#, fuzzy
 msgid "Dream"
-msgstr "Ma pe giketo dwon malo"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
 msgid "Southern Rock"
@@ -14976,27 +13825,24 @@ msgid "Pop/Funk"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
-#, fuzzy
 msgid "Jungle"
-msgstr "Lakinane "
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
-#, fuzzy
 msgid "Native American"
-msgstr "Ka ma oaa iye macer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
 msgid "Cabaret"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
-#, fuzzy
 msgid "New Wave"
-msgstr "Twagere pa pii"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161
 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
 msgid "Psychedelic"
 msgstr "Ma cito me oyoto atura"
 
@@ -15005,9 +13851,8 @@ msgid "Rave"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
-#, fuzzy
 msgid "Showtunes"
-msgstr "Nyut Tera"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
 msgid "Trailer"
@@ -15066,9 +13911,8 @@ msgid "Swing"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
-#, fuzzy
 msgid "Fast Fusion"
-msgstr "Cik "
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
 msgid "Bebob"
@@ -15083,9 +13927,8 @@ msgid "Celtic"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
-#, fuzzy
 msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bululu"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
 msgid "Avantgarde"
@@ -15100,9 +13943,8 @@ msgid "Progressive Rock"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
-#, fuzzy
 msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Ma cito me oyoto atura"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
 msgid "Symphonic Rock"
@@ -15113,14 +13955,12 @@ msgid "Slow Rock"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
-#, fuzzy
 msgid "Big Band"
-msgstr "Amapeca Madit"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
-#, fuzzy
 msgid "Easy Listening"
-msgstr "Nying latuku"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
 msgid "Acoustic"
@@ -15135,9 +13975,8 @@ msgid "Speech"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
-#, fuzzy
 msgid "Chanson"
-msgstr "Kabeo"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
 msgid "Opera"
@@ -15188,9 +14027,8 @@ msgid "Folklore"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
-#, fuzzy
 msgid "Ballad"
-msgstr "Dwiro m&arom"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
 msgid "Power Ballad"
@@ -15225,14 +14063,12 @@ msgid "Euro-House"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
-#, fuzzy
 msgid "Dance Hall"
-msgstr "Jwik woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
-#, fuzzy
 msgid "Goa"
-msgstr "&Ceti"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
 msgid "Drum & Bass"
@@ -15243,14 +14079,12 @@ msgid "Club - House"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
-#, fuzzy
 msgid "Hardcore"
-msgstr "Mato"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
-#, fuzzy
 msgid "Terror"
-msgstr "Bal"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
 msgid "Indie"
@@ -15281,9 +14115,8 @@ msgid "Heavy Metal"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
-#, fuzzy
 msgid "Black Metal"
-msgstr "Ka macol"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
 msgid "Crossover"
@@ -15298,9 +14131,8 @@ msgid "Christian Rock"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
-#, fuzzy
 msgid "Merengue"
-msgstr "Kwanyo kubere"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
 msgid "Salsa"
@@ -15327,152 +14159,137 @@ msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
-#, fuzzy
 msgid "MP4"
-msgstr "MP4/MOV"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1059
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1056
 msgid "Writer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1057
 msgid "Composer"
-msgstr "Gin aketa ma Kite tek"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1058
 msgid "Producer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1062 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
 msgid "Information"
 msgstr "Ngec"
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
 msgid "Director"
-msgstr "Lanyut"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
 msgid "Disclaimer"
-msgstr "Disc"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1062
 msgid "Requirements"
-msgstr "Tam amia"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
 msgid "Original Format"
-msgstr "Ket me awinya"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
 msgid "Display Source As"
-msgstr "Yiko kite me Nyute"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
 msgid "Host Computer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1069
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
 msgid "Performers"
-msgstr "Yore madongo"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
 msgid "Original Performer"
-msgstr "Kite kikome"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1071
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
 msgid "Providers Source Content"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1069
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1074 modules/demux/xiph_metadata.h:55
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 modules/demux/xiph_metadata.h:55
 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
 msgid "Record Company"
-msgstr "Rekod"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1076
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
 msgid "Model"
-msgstr "Ma dyeredyere"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1074
 msgid "Product"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
 msgid "Grouping"
-msgstr "Nying gurup"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
 msgid "Sub-Title"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
 msgid "Arranger"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1079
 msgid "Art Director"
-msgstr "Lanyut"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
 msgid "Copyright Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
 msgid "Conductor"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
 msgid "Song Description"
-msgstr "Te lok"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
 msgid "Liner Notes"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
 msgid "Phonogram Rights"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
 msgid "Sound Engineer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1090
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
 msgid "Soloist"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1091
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1088
 msgid "Thanks"
 msgstr "Pwoc"
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1092
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
 msgid "Executive Producer"
 msgstr ""
 
@@ -15491,18 +14308,16 @@ msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Audio ES"
-msgstr "Ma giwinyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
 msgid "MPEG-4 video"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
-msgstr "Rwom me purem mamite me mako."
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
 msgid "H264 video demuxer"
@@ -15529,9 +14344,8 @@ msgid "OGG demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
-#, fuzzy
 msgid "Google Video"
-msgstr "Mi Video tii"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
 msgid "Show shoutcast adult content"
@@ -15542,9 +14356,8 @@ msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Skip ads"
-msgstr "Kal purem "
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
 msgid ""
@@ -15553,24 +14366,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#, fuzzy
 msgid "M3U playlist import"
-msgstr "Nyig wer M3U (*.m3u)"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
-#, fuzzy
 msgid "RAM playlist import"
-msgstr "Nyig wer M3U (*.m3u)"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
-#, fuzzy
 msgid "PLS playlist import"
-msgstr "Nyut wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
-#, fuzzy
 msgid "B4S playlist import"
-msgstr "Nyut wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
 msgid "DVB playlist import"
@@ -15581,18 +14390,16 @@ msgid "Podcast parser"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
-#, fuzzy
 msgid "XSPF playlist import"
-msgstr "Nyig wer me M3U8 (*.m3u)"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
-#, fuzzy
 msgid "ASX playlist import"
-msgstr "Nyut wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
 msgid "Kasenna MediaBase parser"
@@ -15615,24 +14422,21 @@ msgid "iTunes Music Library importer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
-#, fuzzy
 msgid "WPL playlist import"
-msgstr "Buk me wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
-#, fuzzy
 msgid "ZPL playlist import"
-msgstr "Buk me wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:266 modules/demux/playlist/podcast.c:286
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:250 modules/demux/playlist/podcast.c:270
 msgid "Podcast Info"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:196
-#, fuzzy
 msgid "Podcast Link"
-msgstr "Pok URLs nying"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
 msgid "Podcast Copyright"
@@ -15642,56 +14446,50 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast Category"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:273
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:257
 msgid "Podcast Keywords"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:274
-#, fuzzy
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:258
 msgid "Podcast Subtitle"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:275
-#, fuzzy
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:259
 msgid "Podcast Summary"
-msgstr "Ladol tere"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:269
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:253
 msgid "Podcast Publication Date"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:270
-#, fuzzy
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:254
 msgid "Podcast Author"
-msgstr "Lacoc"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:271
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:255
 msgid "Podcast Subcategory"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:272
-#, fuzzy
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:256
 msgid "Podcast Duration"
-msgstr "Madong tye iyie"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:276
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:260
 msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:287
-#, fuzzy
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:271
 msgid "Podcast Size"
-msgstr "Caji pa Coc"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:272
+#, c-format
 msgid "%s bytes"
-msgstr "byte ma gicwalo"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322
-#, fuzzy
 msgid "Shoutcast"
-msgstr "Coc mapol"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
 msgid "Listeners"
@@ -15713,14 +14511,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
-#, fuzzy
 msgid "MPEG-PS demuxer"
-msgstr "MPEG-PS"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:57
-#, fuzzy
 msgid "PS"
-msgstr "FPS"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
@@ -15732,9 +14528,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
-#, fuzzy
 msgid "Audio channels"
-msgstr "Ka beo ma cal pe iye"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawaud.c:47
 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
@@ -15749,9 +14544,8 @@ msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawaud.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Forces the audio language"
-msgstr "Leb me wer ma gimaro:"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawaud.c:54
 msgid ""
@@ -15803,18 +14597,16 @@ msgid "Real demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/sid.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "C64 sid demuxer"
-msgstr "Jami me video"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/smf.c:41
 msgid "SMF demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/stl.c:43
-#, fuzzy
 msgid "EBU STL subtitles parser"
-msgstr "Yab fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/subtitle.c:51
 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
@@ -15837,29 +14629,24 @@ msgid "Override the default track description."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/subtitle.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Text subtitle parser"
-msgstr "Yab fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle delay"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/subtitle.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle format"
-msgstr "Wi wer Maditu"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/subtitle.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle description"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Extra PMT"
-msgstr "Goli"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:96
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
@@ -15938,48 +14725,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:137
-#, fuzzy
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "MPEG yo tero jami makubere akuba"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
+#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
 msgid "Teletext"
 msgstr "Ngec ma jenge i coc ma i TV"
 
 #: modules/demux/ts.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "Yer fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:173
-#, fuzzy
 msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "Mito Teletext tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "Caa me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:175
 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3596
+#: modules/demux/ts.c:3594
 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3853
-#, fuzzy
+#: modules/demux/ts.c:3851
 msgid "clean effects"
-msgstr "Jami maa ki i pii"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3854
+#: modules/demux/ts.c:3852
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3855
+#: modules/demux/ts.c:3853
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -16012,19 +14794,16 @@ msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vc1.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
-msgstr "Rwom me purem mamite me mako."
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/vc1.c:50
-#, fuzzy
 msgid "VC1 video demuxer"
-msgstr "Jami me video"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Vobsub subtitles parser"
-msgstr "Ket fail me wie matino:"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/voc.c:43
 msgid "VOC demuxer"
@@ -16039,33 +14818,28 @@ msgid "XA demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/xiph_metadata.h:46
-#, fuzzy
 msgid "Closed captions"
-msgstr "Kube me Fail"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
 msgid "Textual audio descriptions"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
-#, fuzzy
 msgid "Ticker text"
-msgstr "Ngec ma jenge i coc ma i TV"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/xiph_metadata.h:51
-#, fuzzy
 msgid "Active regions"
-msgstr "Keto I tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
-#, fuzzy
 msgid "Semantic annotations"
-msgstr "Agiki"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
-#, fuzzy
 msgid "Transcript"
-msgstr "Reberebe"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
 msgid "Linguistic markup"
@@ -16076,9 +14850,8 @@ msgid "Cue points"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65
-#, fuzzy
 msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "Fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/xiph_metadata.h:66
 msgid "Slides (text)"
@@ -16088,7 +14861,7 @@ msgstr ""
 msgid "Slides (images)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/xiph_metadata.c:296
+#: modules/demux/xiph_metadata.c:282
 msgid "Unknown category"
 msgstr ""
 
@@ -16100,7 +14873,7 @@ msgstr "Mamako gi tuku wer me VLC"
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
+#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
 msgid "License"
 msgstr "Lancec"
@@ -16115,9 +14888,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:115
-#, fuzzy
 msgid "Compiled by %s with %@"
-msgstr "%@ en aye oyubo"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
 msgid ""
@@ -16131,155 +14903,144 @@ msgid ""
 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:273
+#: modules/gui/macosx/about.m:270
 msgid "VLC media player Help"
 msgstr "Kony me gi tuku wer me VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
+#: modules/gui/macosx/about.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:992
 msgid "Index"
 msgstr "Ka nongo"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
 msgid "2 Pass"
 msgstr "Okato 2"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:115
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
 msgid "Preamp"
 msgstr "Ma pe giketo dwon malo"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118
 msgid "Enable dynamic range compressor"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
 msgid "Reset"
 msgstr "Ter nitit"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
 msgid "Attack"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
 msgid "Release"
-msgstr "Yuba manyen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
 msgid "Threshold"
-msgstr "rangi me tic"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
 msgid "Enable Spatializer"
-msgstr "Mi gigwoko lac ne tii"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr "Kano gin awinya me wic"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "Dwon mamwonya"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
 msgid "Maximum level"
 msgstr "Rwom mamite"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
 msgid "Filter"
-msgstr "Kii:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:148
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Kite me wer"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:202 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:203 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:232
 msgid "Duplicate current profile..."
-msgstr "Kwany kombedi ngec makiryeyo"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:208
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:637
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:995
 msgid "Organize Profiles..."
-msgstr "Kop makwako"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:836
 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:364
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:837
 msgid "Enter a name for the new profile:"
-msgstr "Ket nying pi kagwoko manyen meno:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:389 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:398 modules/gui/macosx/output.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:839
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 msgid "Save"
 msgstr "Gwok"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:399 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:737
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:899
 msgid "Remove a preset"
-msgstr "Kwany woko magiyero"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:900
 msgid "Select the preset you would like to remove:"
 msgstr ""
 
-# kwany woko
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:901 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
 msgid "Remove"
 msgstr "Kwany oko"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:461
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:462
 msgid "Add new Preset..."
-msgstr "Med Lacim jami..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:466
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:467
 msgid "Organize Presets..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:638
 msgid "Save current selection as new preset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
 msgid "Enter a name for the new preset:"
-msgstr "Ket nying pi kagwoko manyen meno:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:704 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:862
 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
-msgstr "Dong ba ket nying ngec makiryeyo manyen."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:706 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:863
 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
 msgstr ""
 
@@ -16288,14 +15049,14 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "Gi gwoko"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
 msgid "Add"
 msgstr "Med"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 msgid "Clear"
 msgstr "Ruc oko"
 
@@ -16310,35 +15071,36 @@ msgstr "Goli"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378
 msgid "Time"
 msgstr "Cawa"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:479
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:493 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
-#: modules/gui/macosx/open.m:380 modules/gui/macosx/output.m:129
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:470
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:477
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:154
+#: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:129
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1342
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1074
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 modules/gui/macosx/wizard.m:1610
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1618 modules/gui/macosx/wizard.m:1790
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1801 modules/gui/macosx/wizard.m:1814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1355
 msgid "OK"
 msgstr "Eyo"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:164
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
 msgid "Name"
 msgstr "Nying"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:713
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:692
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nyinge pe"
 
@@ -16347,10 +15109,9 @@ msgid "No input"
 msgstr "Gin manyen pe"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
-#, fuzzy
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr "Jami myero med matye ka tuku onyo ma gi cungo pi kagwok me tic."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
@@ -16378,7 +15139,7 @@ msgstr "Gin manyen pe ononge"
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr "Jami myero med matye ka tuku onyo ma gi cungo pi kagwok me tic."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
 msgid "Jump To Time"
 msgstr "Pye I cawa"
 
@@ -16390,261 +15151,241 @@ msgstr "Ceken."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Pye i cawa"
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:410
 msgid "Click to play or pause the current media."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
 msgid "Backward"
-msgstr "Dok I yongec"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:829
 msgid ""
 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
 "current media."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
 msgid "Forward"
-msgstr "Mede Anyim"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:830
 msgid ""
 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
 "current media."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:445
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:437
 msgid ""
 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
 "to change current playback position."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:413
 msgid "Toggle Fullscreen mode"
-msgstr "Wang kaneno matye Madit"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69
 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
-msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
-msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
 msgid "Click to stop playback."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
 msgid "Show/Hide Playlist"
-msgstr "Nyut wer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
 msgid ""
 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
 "the main window, this allows you to hide the playlist."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
 #: share/lua/http/index.html:241
-#, fuzzy
 msgid "Repeat"
-msgstr "Nwo:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
 msgid ""
 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
 "off."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
 msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
 msgid "Click to enable or disable random playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:455
 msgid ""
 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
 "to change the volume."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
 msgid "Click to mute or unmute the audio."
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
 msgid "Full Volume"
-msgstr "Dwon matidi"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
 msgid "Effects"
 msgstr "Adwogi"
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
 msgid ""
 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
 "filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
 msgid "Click to go to the previous playlist item."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
 msgid "Click to go to the next playlist item."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:742 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:743 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:151
 msgid "Convert & Stream"
-msgstr "&Wir /Gwok"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
 msgid "Go!"
-msgstr "&Ceti"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
 msgid "Drop media here"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
 msgid "Open media..."
-msgstr "Yab Yore me kube"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155
 msgid "Choose Profile"
-msgstr "Yer laket"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
 msgid "Customize..."
-msgstr "Yi&k Kaneno"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
 msgid "Choose Destination"
-msgstr "Ka ceto"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
 msgid "Choose an output location"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
-#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:160 modules/gui/macosx/open.m:136
+#: modules/gui/macosx/open.m:365 modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1111
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
 msgid "Browse..."
 msgstr "Yeny..."
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161
 msgid "Setup Streaming..."
-msgstr "&Cwalo"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163
 msgid "Save as File"
-msgstr "Gwok Fail"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:413 modules/gui/macosx/output.m:134
 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
 msgid "Stream"
 msgstr "Makato kore kore "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:166
 msgid "Apply"
 msgstr "Ket"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
 msgid "Save as new Profile..."
-msgstr "Ket lok ikome manyen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
 msgid "Encapsulation"
 msgstr "Boyo ne"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
 msgid "Video codec"
 msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 msgid "Audio codec"
 msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
 msgid "Keep original video track"
 msgstr "Gwok ka ma wer me cal anena oaa iye"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Rwom me Purem"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
 msgid ""
 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
 "autodetect the other using the original aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
 msgid "Scale"
 msgstr "Kite mere"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 msgid "Keep original audio track"
 msgstr "Gwok ka ma wer awinya oaa iye"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
 msgid "Overlay subtitles on the video"
 msgstr "Ket iwi wie madit ikom cal anena"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
 msgid "Stream Destination"
-msgstr "Te lok"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 msgid "Stream Announcement"
-msgstr "Tito pi Yore mere"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 modules/gui/macosx/open.m:193
 #: modules/gui/macosx/output.m:137
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
@@ -16653,12 +15394,12 @@ msgstr "Tito pi Yore mere"
 msgid "Address"
 msgstr "Address"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
 msgid "TTL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:200 modules/gui/macosx/open.m:181
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/output.m:138
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
@@ -16670,112 +15411,109 @@ msgstr ""
 msgid "Port"
 msgstr "Bur"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/output.m:172
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
 msgid "SAP Announcement"
-msgstr "SAP Announce"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:550
-#, fuzzy
 msgid "HTTP Announcement"
-msgstr "HTTP announce"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/macosx/output.m:546
-#, fuzzy
 msgid "RTSP Announcement"
-msgstr "RTSP announce"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:175
 #: modules/gui/macosx/output.m:554
 msgid "Export SDP as file"
 msgstr "Cwal SDP calo fail"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
 msgid ""
 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
 "technical reasons."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:363
 msgid "Save as new profile"
-msgstr "Ket lok ikome manyen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:376
 msgid "Remove a profile"
-msgstr "Ket lok ikome manyen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:377
 msgid "Select the profile you would like to remove:"
-msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:459
 msgid "%@ stream to %@:%@"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:469
 msgid "No Address given"
-msgstr "Address me IP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:476
 msgid "No Channel Name given"
-msgstr "Nying Kaneno"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
 msgid ""
 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
 msgid "No SDP URL given"
-msgstr "Kanwongo SDP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:635
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:993
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1137
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
 msgid "Custom"
 msgstr "Lakite meri"
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
 msgid "User name"
 msgstr "Nying pa Latic kwede"
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259
 msgid "Errors and Warnings"
 msgstr "Bal ki Kwenyoro"
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260
 msgid "Clean up"
 msgstr "Ywe kabedo"
 
-#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:374
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:261
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Lok yoreyore ikom Codec"
+
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:367
 msgid "Random On"
 msgstr "Cudacuda iye"
 
-#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:444
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:437
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Nwo ne"
 
@@ -16789,41 +15527,41 @@ msgid ""
 "panel)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:405
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:397
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(gino mo keken pe tye kombedi katuku)"
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:421
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:413
 msgid "Click to exit fullscreen playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
+#: modules/gui/macosx/intf.m:838 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 msgid "Messages"
 msgstr "Kwena"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:843
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Yab Dul ma Opoto..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:844
+#: modules/gui/macosx/intf.m:840
 msgid "Save this Log..."
 msgstr "Gwok Rekod me jami ni..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/intf.m:843
 msgid "Send"
 msgstr "Cwali"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:848
+#: modules/gui/macosx/intf.m:844
 msgid "Don't Send"
 msgstr "Pe I cwal"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:850
+#: modules/gui/macosx/intf.m:845 modules/gui/macosx/intf.m:846
 msgid "VLC crashed previously"
 msgstr "VLC otyeko too lacen con"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:851
+#: modules/gui/macosx/intf.m:847
 msgid ""
 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
 "\n"
@@ -16832,179 +15570,174 @@ msgid ""
 "URL of a network stream, ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:852
+#: modules/gui/macosx/intf.m:848
 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
 msgstr "An aye ka imito kube keda pi bur man mageri."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:853
+#: modules/gui/macosx/intf.m:849
 msgid ""
 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
 "information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:854
+#: modules/gui/macosx/intf.m:850
 msgid "Don't ask again"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1485 modules/gui/macosx/intf.m:1502
 msgid "VLC media playback"
-msgstr "Latuku me VLC"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1864
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Pe ginongo jami mo mamito timo oyoto"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
 msgid "Continue"
 msgstr "Mede kwede"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1864
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "Pe onongo lanen mo ma nyutu bunyere mukato."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1908
 msgid "Remove old preferences?"
 msgstr "kwany woko ma con macwinyi omito?"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1909
 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
 msgstr "Wan wa tyeko nongo woko VLC me cik macon pi fail ma imaro."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1910
 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
 msgstr "Dir I dwok ika yugi ki I nwo nongo VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2031
+#, c-format
 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
-msgstr "Ket kite iyik Dul me VLC (%s).rtfd"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
 msgid "Video device"
 msgstr "Jami me video"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
 msgid ""
 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
 "menu."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Ma pe kelo lengo"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
 msgid ""
 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
 "is fully transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
 msgid "Black screens in fullscreen"
 msgstr "Lanyut cal Macol iyi lanyut cal lung"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
 msgid "Show Fullscreen controller"
 msgstr "Nyut woko lagwok kaneno lung"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
 msgstr "Nyut kayiko ma tye maler ka inyiko oyo ni iyi kaneno madwong."
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
 msgid "Auto-playback of new items"
 msgstr "Matime kene- tuk ma lacen pi jami mogo manyen"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 msgstr "Cak dong tuku ma lacen pi jami manyen me oyoto cite ka onongo gimedo."
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
 msgid "Keep Recent Items"
 msgstr "Gwok woko jami ma okato manok"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
 msgid ""
 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
 "disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
 msgid "Control playback with the Apple Remote"
 msgstr "Geng Tuku cen kwede Rimot Apple"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
 msgstr "Kikwero twero, VLC romo genge pire kene kwede Rimot Ananaci."
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
-msgstr "Geng Tuku cen kwede Rimot Apple"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
 msgid ""
 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
 "you can choose to control the global system volume instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
-msgstr "Geng Tuku cen kwede Rimot Apple"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
 msgid ""
 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 msgid "Control playback with media keys"
 msgstr "Geng Tuku cen kwede kwede pungua me tuku"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 msgid ""
 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
 "keyboards."
-msgstr "Kikwero twero, VLC romo genge pire kene kwede Rimot Ananaci."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
 msgid "Run VLC with dark interface style"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
 "the grey interface style is used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 msgid "Use the native fullscreen mode"
-msgstr "Nyut yiko iyi kaneno madit"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
 msgid ""
 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid "Resize interface to the native video size"
 msgstr "Yik kite me neno kit cal anena mamegi "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
 msgid ""
 "You have two choices:\n"
 " - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17012,133 +15745,115 @@ msgid ""
 " By default, interface resize to the native video size."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
 msgid "Pause the video playback when minimized"
-msgstr "Gik ki ituko"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
 msgid ""
 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
 "minimizing the window."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
 msgid "Allow automatic icon changes"
-msgstr "Ngolo cal"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
 msgid ""
 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1305
 msgid "Lock Aspect Ratio"
 msgstr "Pung Rwome odoco"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
 msgid "Show Previous & Next Buttons"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
-msgstr "Nya yi video wek pong wang dirija"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
-msgstr "Nya yi video wek pong wang dirija"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
 msgid "Show Audio Effects Button"
-msgstr "Kite me wer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
-msgstr "Nya yi video wek pong wang dirija"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
 msgid "Show Sidebar"
-msgstr "Qt kaneno"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
-msgstr "Nya yi video wek pong wang dirija"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
 msgid "Pause iTunes during VLC playback"
-msgstr "Gik ki ituko"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
 msgid ""
 "Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
 "playback will be resumed again if VLC playback is finished."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 msgid "Pause iTunes"
-msgstr "Cung manok"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 msgid "Pause and resume iTunes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Maximum Volume displayed"
-msgstr "Rwom mamite"
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:132
 msgid "Mac OS X interface"
 msgstr "Kaneno me Mac OS X"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:139
 msgid "Appearance"
-msgstr "Kan woko"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:158
 msgid "Apple Remote and media keys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:173
 msgid "Video output"
-msgstr "Kite me yiko Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
-#, fuzzy
 msgid "Track Number"
-msgstr "Wer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:544
 #: modules/mux/asf.c:58
 msgid "Author"
 msgstr "Lacoc"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:166
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
@@ -17175,7 +15890,7 @@ msgstr "Kan VLC"
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Kan mukene"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
 msgid "Show All"
 msgstr "Nyut gin weng"
 
@@ -17216,9 +15931,8 @@ msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Ladiro ma tiyo ikom cano ikorekore/Cwalo tenge..."
 
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
-#, fuzzy
 msgid "Convert / Stream..."
-msgstr "Lo&k/Gwok..."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
 msgid "Cut"
@@ -17232,215 +15946,201 @@ msgstr "Poto"
 msgid "Paste"
 msgstr "Dani"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:520
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:501
 msgid "Select All"
 msgstr "Yer lung"
 
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
-#, fuzzy
 msgid "View"
-msgstr "&Nen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
 msgid "Playlist Table Columns"
-msgstr "Buk me wer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
 msgid "Playback"
 msgstr "Tuk idok cen"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354
 msgid "Playback Speed"
-msgstr "Tuk idok cen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
-#, fuzzy
 msgid "Track Synchronization"
-msgstr "&Lub Yiko"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
 msgid "A→B Loop"
-msgstr "Cako A->B"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1468
 msgid "Quit after Playback"
 msgstr "Wek woko iyonge Tuku cen"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1473
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Mede Anyim"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1474
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Dok I yongec"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
 msgid "Increase Volume"
 msgstr "Med dwone"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr "Dwok Dwone "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:386
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Giketo jami me awinya"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
 msgid "Half Size"
 msgstr "Nucu me Kite"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Kite kikome"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
 msgid "Double Size"
 msgstr "Kit ma odoke"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Maromo wang kaneno weng"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1491
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Lyer Iwie"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:404
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Gin me Video ma i kaneno lung"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410 modules/gui/macosx/MainMenu.m:411
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
 #: modules/video_filter/postproc.c:200
 msgid "Post processing"
 msgstr "Yubu gin acwala"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
 msgid "Add Subtitle File..."
-msgstr "Fail me Wie matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:415
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Wi wer Maditu"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
 msgid "Text Size"
-msgstr "Caji pa Coc"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
 msgid "Text Color"
-msgstr "Rangi pi coc"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
 msgid "Outline Thickness"
-msgstr "Lok rangi"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:420 modules/gui/macosx/MainMenu.m:421
 msgid "Background Opacity"
-msgstr "Pimo kit Video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
 msgid "Background Color"
-msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
 msgid "Transparent"
 msgstr "Reberebe"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:431
 msgid "Window"
 msgstr "Dirija"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Dwok Dirija piny"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
 msgid "Close Window"
 msgstr "Ceg Dirija oko"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
 msgid "Player..."
 msgstr "Latuku..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
 msgid "Main Window..."
-msgstr "Dwok Dirija piny"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
 msgid "Audio Effects..."
-msgstr "Kite me wer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
 msgid "Video Effects..."
-msgstr "Kite me Cal anena"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Kagwoko..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Nying wer otuku..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:521
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:502
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Ngec pi yore me kube..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
 msgid "Messages..."
 msgstr "Kwena..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "Bal ki Kwenyoro..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Kelgi weng Inyim"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:932
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
 msgid "Help"
 msgstr "kony"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Miyo kony ikom VLC matuku jami me kubo lwak..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Kwana/FAQ..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Yubu Coc acoya ki Yintanet..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Kanongo LAN me Video i web..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Mi kony..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Karwate ma tio ki Yintanet..."
 
@@ -17476,14 +16176,12 @@ msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
 msgstr "Ket URL pi video ma imito kube pire:"
 
 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from a podcast"
-msgstr "Kube pi video"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
-#, fuzzy
 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
-msgstr "Ket URL pi video ma imito kube pire:"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219
 msgid "LIBRARY"
@@ -17506,9 +16204,8 @@ msgid "INTERNET"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:57
-#, fuzzy
 msgid "No device is selected"
-msgstr "Pe giyero fail"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:58
 msgid ""
@@ -17517,22 +16214,22 @@ msgid ""
 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:124
+#: modules/gui/macosx/open.m:122
 msgid "Open Source"
 msgstr "Me nono"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:125
+#: modules/gui/macosx/open.m:123
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "Gi yenyo gitic(MRL)"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:191
-#: modules/gui/macosx/open.m:671 modules/gui/macosx/open.m:746
-#: modules/gui/macosx/open.m:1113 modules/gui/macosx/open.m:1546
+#: modules/gui/macosx/open.m:125 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:744
+#: modules/gui/macosx/open.m:1111 modules/gui/macosx/open.m:1544
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
 msgid "Open"
 msgstr "Yab"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:131
+#: modules/gui/macosx/open.m:129
 msgid ""
 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
@@ -17540,81 +16237,75 @@ msgid ""
 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:494
-#: modules/gui/macosx/open.m:599
+#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:492
+#: modules/gui/macosx/open.m:597
 msgid "Capture"
 msgstr "Mak"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:362
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:360
 msgid "Choose a file"
-msgstr "Yer laket"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:139
+#: modules/gui/macosx/open.m:137
 msgid "Click to select a file for playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:140
+#: modules/gui/macosx/open.m:138
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Nen macalo paipo calo fail."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:142
+#: modules/gui/macosx/open.m:140
 msgid "Play another media synchronously"
 msgstr "Tuk ki gituku mukene benebene"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
+#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:363
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/wizard.m:343
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
 msgid "Choose..."
 msgstr "Yer..."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:144
+#: modules/gui/macosx/open.m:142
 msgid ""
 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
 "selected file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:149
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:147
 msgid "Custom playback"
-msgstr "Gik dwoko wer cen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:157
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:155
 msgid "Open VIDEO_TS folder"
-msgstr "Boc VIDEO_TS"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:158
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:156
 msgid "Open BDMV folder"
-msgstr "Yab Boc"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:159
+#: modules/gui/macosx/open.m:157
 msgid "Insert Disc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
 msgid "Disable DVD menus"
-msgstr "Acaki me DVD"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:171
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:169
 msgid "Enable DVD menus"
-msgstr "Acaki me DVD"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:182
 msgid "IP Address"
 msgstr "Address me IP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:185
 msgid ""
 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
 "press the button below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:186
 msgid ""
 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -17624,169 +16315,157 @@ msgid ""
 "sheet."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:187
 msgid ""
 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
 "click on the respective button below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:190
 msgid "Open RTP/UDP Stream"
 msgstr "Yab RTP?UDP mapol"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:192
 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
 msgid "Protocol"
 msgstr "Cik"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:1229
-#: modules/gui/macosx/open.m:1278
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1227
+#: modules/gui/macosx/open.m:1276
 msgid "Unicast"
 msgstr "Coc acel"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:1242
-#: modules/gui/macosx/open.m:1291
+#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:1240
+#: modules/gui/macosx/open.m:1289
 msgid "Multicast"
 msgstr "Coc mapol"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:513
-#: modules/gui/macosx/open.m:1396
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:511
+#: modules/gui/macosx/open.m:1394
 msgid "Input Devices"
-msgstr "Gitic:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:209
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
 msgid ""
 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
 "contents."
-msgstr "Gitic man ye me in tic ki gin ma oaa ki i kaneno mamegi."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:212
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
 msgid "Subscreen left"
-msgstr "Cal me kaneno itung acam:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:211
 msgid "Subscreen top"
-msgstr "Cal me kaneno ki malo:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
 msgid "Capture Audio"
-msgstr "Kite me gwoko"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
 msgid "Current channel:"
 msgstr "Kite me kare man:"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
 msgid "Previous Channel"
 msgstr "Kite ma okato"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
 msgid "Next Channel"
 msgstr "Kite malubo kore"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/macosx/open.m:1477
+#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:1475
 msgid "Retrieving Channel Info..."
 msgstr "Kwanyo lok ikom kite mere..."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
 msgid "EyeTV is not launched"
 msgstr "EyeTV pe gicako"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:223
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
 msgid ""
 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:222
 msgid "Launch EyeTV now"
 msgstr "Cak EyeTV kombedi"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
 msgid "Download Plugin"
 msgstr "Gol Rwako iyie"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/video_filter/scene.c:62
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/video_filter/scene.c:60
 msgid "Image width"
-msgstr "Rib Cal manok"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:227 modules/video_filter/scene.c:67
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/video_filter/scene.c:65
 msgid "Image height"
-msgstr "Fail me cal"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:361
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:359
 msgid "Add Subtitle File:"
-msgstr "Fail me Wie matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:366
+#: modules/gui/macosx/open.m:364
 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:368
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:366
 msgid "Click to select a subtitle file."
-msgstr "Yer fail me wie matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:369
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:367
 msgid "Override parameters"
-msgstr "coo iwi coc macon"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:372
+#: modules/gui/macosx/open.m:370
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:374
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:372
 msgid "Subtitle encoding"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
 msgid "Font size"
 msgstr "Kit coc"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:378
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:376
 msgid "Subtitle alignment"
-msgstr "Kite me coyo ling wie matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:381
+#: modules/gui/macosx/open.m:379
 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:382
+#: modules/gui/macosx/open.m:380
 msgid "Font Properties"
 msgstr " Kit Yore me Coc"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:383
+#: modules/gui/macosx/open.m:381
 msgid "Subtitle File"
 msgstr "Fail me Wie matino"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:670 modules/gui/macosx/open.m:745
-#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:142
+#: modules/gui/macosx/open.m:668 modules/gui/macosx/open.m:743
+#: modules/gui/macosx/open.m:1543 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
 msgid "Open File"
 msgstr "Yab Fail"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:983
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/gui/macosx/open.m:981
+#, c-format
 msgid "%i tracks"
-msgstr "Wer awinya"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:1483
+#: modules/gui/macosx/open.m:1481
 msgid "Composite input"
 msgstr "Gin aketa ma Kite tek"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:1486
+#: modules/gui/macosx/open.m:1484
 msgid "S-Video input"
 msgstr "Gin aketa me S-Video"
 
@@ -17806,7 +16485,7 @@ msgstr "Kit me gwoko ki niango"
 msgid "Display the stream locally"
 msgstr "Nyut makato kore kore no pacopaco"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
+#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
 msgid "Dump raw input"
 msgstr "Bol woko gi aketa manyen"
 
@@ -17840,63 +16519,61 @@ msgstr "Kanwongo SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Gwok Fail"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:497
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Gwok nying wer meri..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:500
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Nyik Kakube"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:503
 msgid "Download Cover Art"
 msgstr "Gol Gi Lawum"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
 msgid "Fetch Meta Data"
 msgstr "Om Nyig Coc"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:506
 msgid "Reveal in Finder"
 msgstr "Kwil iyi Lanyeny"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:508
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Yik karwate ki Nying"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Yik ki nying Laco ne"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlist.m:512
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Yeny ki iyi nying wer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:514
 msgid "File Format:"
 msgstr "Kit pa Fail:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "M3U ma Kimedo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:517 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
 msgid "HTML playlist"
-msgstr "Nying wer pa HTML"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:694
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "kan nying wer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1115
 msgid "Meta-information"
-msgstr "Ngec ikom Gitic"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
@@ -17912,7 +16589,7 @@ msgid "Save Metadata"
 msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
-#: modules/visualization/visual/visual.c:111
+#: modules/visualization/visual/visual.c:110
 msgid "General"
 msgstr "Jumula"
 
@@ -17925,7 +16602,7 @@ msgid "Read at media"
 msgstr "Kwan ki Gituku"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Dwiro pa Gin aketa"
 
@@ -17982,322 +16659,302 @@ msgstr "Bal onoge icawa me kano jami"
 msgid "VLC was unable to save the meta data."
 msgstr "VCL pe okano jami man."
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
 msgid "Preferences"
 msgstr "Yore ma imito"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
 msgid "Reset All"
 msgstr "Nwo tera weng"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
-#, fuzzy
 msgid "Show Basic"
-msgstr "Mayot mamite"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Yer ka kano"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
 msgid "Select a file"
 msgstr "Yer fail"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1150
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1147
 msgid "Select"
 msgstr "Yer"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:697
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:521
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Kite pa Kaneno"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "Kite me yiko Wer"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
 msgid "Video Settings"
 msgstr "Kite me yiko Video"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:842
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:644
 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
-msgstr "Wie matino & Kite me yiko kite me neno"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:148
 msgid "Input & Codec Settings"
-msgstr "Laket & Kite me yiko Codecs"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
 msgid "General Audio"
 msgstr "Wer Majwi"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
 msgid "Preferred Audio language"
 msgstr "Yore pa leb me Wer"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
 msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr "Mi Last.fm cwal"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
 msgid "Visualization"
 msgstr "Kite me neno"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
 msgid "Keep audio level between sessions"
 msgstr "Gwok wer iyi akina jami"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
 msgid "Always reset audio start level to:"
 msgstr "Jwii dwok rwom me wer meri naka:"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
 msgid "Change"
 msgstr "Lok woko"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
 msgid "Change Hotkey"
 msgstr "Lok Kadiyo"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:198
 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr "Yer kite me loko kadiyo ne:"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:199
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
 msgid "Action"
 msgstr "Keto I tic"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Kite macek"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:206
 msgid "Repair AVI Files"
 msgstr "Yub fail me AVI"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:207
 msgid "Default Caching Level"
 msgstr "Kite me Gwoko Majwi"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:248
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:208 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
 msgid "Caching"
 msgstr "Mako"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:209
 msgid ""
 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:210
 msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr "Codecs/Muxers"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:212
 msgid "Hardware Acceleration"
-msgstr "Gin ma kano nyig cal"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Rwom pa Kite me Yiko"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
 msgid "Edit default application settings for network protocols"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
 msgid "Open network streams using the following protocols"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
 msgid "Note that these are system-wide settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
 msgid "Interface style"
-msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
 msgid "Dark"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
 msgid "Bright"
-msgstr "Maleng atika"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
 msgid "Album art download policy"
 msgstr "Cik makwako kwanyo buk cal"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
 msgid "Show video within the main window"
-msgstr "Nya yi video wek pong wang dirija"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
 msgid "Show Fullscreen Controller"
 msgstr "Nyut Layub Madit"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:492
 msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Imung me Kube ki Lakub"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
 msgid "Automatically check for updates"
 msgstr "Yeny lamed kene"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:96
-#: modules/lua/vlc.c:103
-msgid "Lua HTTP"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
-#, fuzzy
-msgid "Control iTunes during playback"
-msgstr "Gik ki ituko"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Gonyo lok kit Majwi"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Yiko kite me Nyute"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
 msgid "Font color"
 msgstr "Rangi me coc"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/text_renderer/freetype.c:154
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
 msgid "Font"
 msgstr "Kite"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
 msgid "Subtitle languages"
-msgstr "Leb me Wie matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 msgid "Preferred subtitle language"
-msgstr "Leb matino mameri"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
 msgid "Enable OSD"
 msgstr "Mi OSD ti"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/text_renderer/win32text.c:66
 #: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
 msgid "Opacity"
 msgstr "Ma pe nen"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/text_renderer/freetype.c:178
 msgid "Force bold"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 modules/text_renderer/freetype.c:184
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
 msgid "Outline color"
-msgstr "Lok rangi"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 modules/text_renderer/freetype.c:185
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
 msgid "Outline thickness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Wang kaneno matye Madit"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 modules/stream_out/display.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
 msgid "Display"
 msgstr "Yaro kamaler"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
 msgid "Output module"
 msgstr "Kite me kwanyo"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
 msgid "Video snapshots"
 msgstr "Cal matino ma ikom Video"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/meta_engine/folder.c:63
 msgid "Folder"
 msgstr "Boc"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
 msgid "Format"
 msgstr "Kite ne"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
 msgid "Prefix"
 msgstr "Ki ilangete macen"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364
 msgid "Sequential numbering"
 msgstr "Keto namba malube"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:444
 msgid "Last check on: %@"
 msgstr "Kineno me agiki iyi: %@"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:446
 msgid "No check was performed yet."
 msgstr "Fud pe kineno"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495
 msgid "Lowest latency"
 msgstr "Lyeto matidi maloyo"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:496
 msgid "Low latency"
 msgstr "Lyeto matidi"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
 msgid "High latency"
 msgstr "Lyeto madit"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
 msgid "Higher latency"
 msgstr "Lyeto madit maloyo"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:322
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Dwok yore mere bed kite macon"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698
 msgid ""
 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
 "\n"
@@ -18310,21 +16967,20 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
 msgstr "Yer folda weki igwoki ginanena ma imako oyoto iye."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1060
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1149
 msgid "Choose"
 msgstr "Yer"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
-msgstr "Pe giyero kagwoko me kano fail"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1266
 msgid ""
 "Press new keys for\n"
 "\"%@\""
@@ -18332,34 +16988,33 @@ msgstr ""
 "Di luyab manyen pi\n"
 "\"%@\""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1343
 msgid "Invalid combination"
 msgstr "Coko ma pe konyo"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1344
 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
 msgstr ""
 "Icwer cwiny, luyab magi pe watwero miyo bedo bala yo macek pi layab matek"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1354
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1358
 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
 msgstr "Man ma gicoko \"%@\" otyeko kwanyo oko. "
 
-#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:150
+#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:148
 msgid "Not Set"
 msgstr "Pe Gitero"
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1464
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1463
 msgid "Audio/Video"
 msgstr "Wer/Video"
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1468
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1467
 msgid "Audio track synchronization:"
-msgstr "&Lub Yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
@@ -18371,322 +17026,310 @@ msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1476
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1475
 msgid "Subtitles/Video"
 msgstr "Wie matino/Video"
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1479
 msgid "Subtitle track synchronization:"
-msgstr "&Lub Yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1487
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1486
 msgid "Subtitle speed:"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
 msgid "fps"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1501
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1500
 msgid "Subtitle duration factor:"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1612
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1611
 msgid ""
 "Extend subtitle duration by this value.\n"
 "Set 0 to disable."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1617
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1616
 msgid ""
 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
 "Set 0 to disable."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1622
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1621
 msgid ""
 "Recalculate subtitle duration according\n"
 "to their content and this value.\n"
 "Set 0 to disable."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
 msgid "Video Effects"
 msgstr "Kite me Cal anena"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
 msgid "Basic"
 msgstr "Mayot mamite"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
 msgid "Geometry"
 msgstr "Cura"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
+#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
 msgid "Color"
 msgstr "Rangi"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
 msgid "Image Adjust"
-msgstr "Rib Cal manok"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
 msgid "Brightness Threshold"
-msgstr "Tic me lengo"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/sharpen.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Paki"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
 msgid "Banding removal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/gradfun.c:49
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
 msgid "Film Grain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
 msgid "Variance"
-msgstr "Kan woko"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
 msgid "Synchronize top and bottom"
 msgstr "Yik malu kede piny"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
 msgid "Synchronize left and right"
 msgstr "Yik tung lacam kede tung lacuc"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
 msgid "Transform"
 msgstr "Lok"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/transform.c:50
 msgid "Rotate by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/video_filter/transform.c:51
 msgid "Rotate by 180 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 modules/video_filter/transform.c:51
 msgid "Rotate by 270 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/video_filter/transform.c:52
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/video_filter/transform.c:52
 msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
 msgid "Magnification/Zoom"
 msgstr "Loko caji madit/Loko caji"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
 msgid "Puzzle game"
 msgstr "Tuku me wic"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
 msgid "Rows"
 msgstr "Bor arii"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131
 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
 msgid "Columns"
 msgstr "Bor atir"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/clone.c:57
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:57
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
 msgid "Clone"
 msgstr "Ma ki yiko"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:39
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 modules/video_filter/clone.c:39
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Namba me yiko"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
 msgid "Wall"
 msgstr "Lapama"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/colorthres.c:70
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
 msgid "Color threshold"
 msgstr "rangi me tic"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
 msgid "Similarity"
 msgstr "Rom ne"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
 msgid "Intensity"
-msgstr "Ka anena"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143
 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
 msgid "Gradient"
 msgstr "Jami ma poke kikom rek"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 modules/video_filter/gradient.c:76
 msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/video_filter/gradient.c:76
 msgid "Hough"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
 msgid "Cartoon"
 msgstr "Katun"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
 msgid "Color extraction"
 msgstr "Waru kala"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Lok rangi"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:68
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
 msgid "Posterize"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/posterize.c:60
 msgid "Posterize level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 modules/video_filter/motionblur.c:59
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
 msgid "Motion blur"
 msgstr "ceto manen marac"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
 msgid "Factor"
 msgstr "Gin mamiyo"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Motion Detect"
-msgstr "Ngeyo mol ne"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
 msgid "Water effect"
 msgstr "Jami maa ki i pii"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/video_filter/anaglyph.c:73
 msgid "Anaglyph"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
 msgid "Add text"
 msgstr "Med ginacoya"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:108
-#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 modules/misc/logger.c:108
+#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
 msgid "Text"
 msgstr "Coc"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
 msgid "Add logo"
 msgstr "Med alama"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
 msgid "Logo"
 msgstr "Alama"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:208
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
 msgid "Transparency"
 msgstr "Bedo maleng"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:237
 msgid "Organize profiles..."
-msgstr "Kan fail..."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
-#, fuzzy
 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Adwol X mukato me aryo(romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
-#, fuzzy
 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Adwol X mukato me aryo(romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
-#, fuzzy
 msgid ""
 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
 "RAW)"
-msgstr "Adwol X mukato me aryo(romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
@@ -18707,59 +17350,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
-#, fuzzy
 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
 msgstr ""
-"FLAC obedo codec me awinya ma pe romo rwenyo kulu (romo tic kede OGG ki RAW)"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
-#, fuzzy
 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Adwol X mukato me acel (romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
-#, fuzzy
 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Adwol X mukato me acel (romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
-#, fuzzy
 msgid ""
 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
 "ASF and OGG)"
-msgstr "Adwol X mukato me acel (romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
-#, fuzzy
 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
-msgstr "Vorbis obedo codec me awinya me nono (romo tic ki OGG)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
 msgstr "Codec macal (Pe i kan, itwero tic kede kite me kano weng)"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
 "ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Adwol X mukato me adek (romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
-#, fuzzy
 msgid ""
 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Adwol X mukato me acel (romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
 msgstr "Kodo jami ma giwinyo awinya pi MPEG4 (romo tic kede MPEG TS and MPEG4)"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
-#, fuzzy
 msgid ""
 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Adwol X mukato me acel (romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
@@ -18771,9 +17405,8 @@ msgstr ""
 "FLAC obedo codec me awinya ma pe romo rwenyo kulu (romo tic kede OGG ki RAW)"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
-#, fuzzy
 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis obedo codec me awinya me nono (romo tic ki OGG)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
@@ -18817,9 +17450,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
 msgid ""
 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
-"This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
-"that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
-"HTTP)."
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
+"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
+"encapsulated in HTTP)."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
@@ -18845,11 +17478,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
 "stream"
-msgstr "Tii ki man me kube ki kompiuta acel."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
 msgid ""
@@ -18863,14 +17495,13 @@ msgid "Back"
 msgstr "Lacen"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1197
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr "Tye ka keto Lakony"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
-#, fuzzy
 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
-msgstr "Lakony man kio yiko bedo mayot"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
@@ -18886,11 +17517,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
 msgid "Stream to network"
 msgstr "Maceto iyi kakube"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1617
 msgid "Transcode/Save to file"
 msgstr "Gwok iyi fail"
 
@@ -18903,7 +17534,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
 msgstr "Yer laket mapol ki kany"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
 msgid "Select a stream"
 msgstr "Yer mapol"
 
@@ -18974,13 +17605,13 @@ msgstr "Kan wer"
 msgid "Transcode video"
 msgstr "Kan video"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1744
 msgid ""
 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
 "stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1761
 msgid ""
 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
 "stream."
@@ -19004,12 +17635,12 @@ msgstr "Yore me cwalo mapol mukene"
 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
 msgstr "Iyi pot karatac man, itwero tero jami me acwala manok"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1789
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr "Time-To-Live(TTL)"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1813
 msgid "Local playback"
 msgstr "Tuko ki ikan"
 
@@ -19097,68 +17728,66 @@ msgstr ""
 msgid "Select the directory to save to"
 msgstr "Yer kagwoko"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1073
 msgid "No folder selected"
 msgstr "Kagwoko pe giyero"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1075
 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
 msgstr "Pe giyero kagwoko me kano fail"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1077
 msgid ""
 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
 "location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080
 msgid "No file selected"
 msgstr "Pe giyero fail"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1082
 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
 msgstr "Myero iyer fail me kano jami"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1084
 msgid ""
 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1296
 msgid "Finish"
 msgstr "Tyek woko"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1301
 #, c-format
 msgid "%i items"
 msgstr "jami %i"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
 msgid "yes"
 msgstr "Eyo"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1311 modules/gui/macosx/wizard.m:1321
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1334 modules/gui/macosx/wizard.m:1340
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1371
 msgid "no"
 msgstr "ku"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1317
 msgid "yes: from %@ to %@"
-msgstr "Ee: aa i %@ naka ceken %@"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1345
 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
 msgstr "Ee: %@@ %@ kb/s"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1611
 msgid "This allows streaming on a network."
-msgstr "Man miyo jami ceto ki i kakube"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 msgid ""
 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -19166,15 +17795,15 @@ msgid ""
 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1739
 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
 msgstr "Yer wer me codec meri. Dii acel wek inong ngec."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1756
 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
 msgstr "Yer wer me codec meri. Dii acel wek inong ngec."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1791
 msgid ""
 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
@@ -19182,7 +17811,7 @@ msgid ""
 "this setting to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1802
 msgid ""
 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -19192,7 +17821,7 @@ msgid ""
 "name will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
 msgid ""
 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
 "streamed.\n"
@@ -19216,281 +17845,269 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/ncurses.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Ncurses interface"
-msgstr "Qt kaneno"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:767
+#: modules/gui/ncurses.c:764
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:771
+#: modules/gui/ncurses.c:768
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:865
-#, fuzzy
+#: modules/gui/ncurses.c:862
 msgid "[Display]"
-msgstr "Yaro kamaler"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:867
+#: modules/gui/ncurses.c:864
 msgid " h,H                    Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:868
+#: modules/gui/ncurses.c:865
 msgid " i                      Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:869
+#: modules/gui/ncurses.c:866
 msgid " M                      Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:870
+#: modules/gui/ncurses.c:867
 msgid " L                      Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:871
+#: modules/gui/ncurses.c:868
 msgid " P                      Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:872
+#: modules/gui/ncurses.c:869
 msgid " B                      Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:873
+#: modules/gui/ncurses.c:870
 msgid " x                      Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:874
+#: modules/gui/ncurses.c:871
 msgid " S                      Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:875
+#: modules/gui/ncurses.c:872
 msgid " Esc                    Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:876
+#: modules/gui/ncurses.c:873
 msgid " Ctrl-l                 Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:880
-#, fuzzy
+#: modules/gui/ncurses.c:877
 msgid "[Global]"
-msgstr "Pi wilobo weng"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:882
+#: modules/gui/ncurses.c:879
 msgid " q, Q, Esc              Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:883
+#: modules/gui/ncurses.c:880
 msgid " s                      Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:884
+#: modules/gui/ncurses.c:881
 msgid " <space>                Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:885
+#: modules/gui/ncurses.c:882
 msgid " f                      Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:886
+#: modules/gui/ncurses.c:883
 msgid " n, p                   Next/Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:887
+#: modules/gui/ncurses.c:884
 msgid " [, ]                   Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:888
+#: modules/gui/ncurses.c:885
 msgid " <, >                   Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ← and → characters
-#: modules/gui/ncurses.c:890
+#: modules/gui/ncurses.c:887
 #, c-format
 msgid " <left>,<right>         Seek -/+ 1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:891
+#: modules/gui/ncurses.c:888
 msgid " a, z                   Volume Up/Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:892
+#: modules/gui/ncurses.c:889
 msgid " m                      Mute"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
-#: modules/gui/ncurses.c:894
+#: modules/gui/ncurses.c:891
 msgid " <up>,<down>            Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
-#: modules/gui/ncurses.c:896
+#: modules/gui/ncurses.c:893
 msgid " <pageup>,<pagedown>    Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
-#: modules/gui/ncurses.c:898
+#: modules/gui/ncurses.c:895
 msgid " <start>,<end>          Navigate to start/end of box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:902
-#, fuzzy
+#: modules/gui/ncurses.c:899
 msgid "[Playlist]"
-msgstr "Nying latuku"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:904
+#: modules/gui/ncurses.c:901
 msgid " r                      Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:905
+#: modules/gui/ncurses.c:902
 msgid " l                      Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:906
+#: modules/gui/ncurses.c:903
 msgid " R                      Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:907
+#: modules/gui/ncurses.c:904
 msgid " o                      Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:908
+#: modules/gui/ncurses.c:905
 msgid " O                      Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:909
+#: modules/gui/ncurses.c:906
 msgid " g                      Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:910
+#: modules/gui/ncurses.c:907
 msgid " /                      Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:911
+#: modules/gui/ncurses.c:908
 msgid " ;                      Look for the next item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:912
+#: modules/gui/ncurses.c:909
 msgid " A                      Add an entry"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
-#: modules/gui/ncurses.c:914
+#: modules/gui/ncurses.c:911
 msgid " D, <backspace>, <del>  Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:915
+#: modules/gui/ncurses.c:912
 msgid " e                      Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:919
+#: modules/gui/ncurses.c:916
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:921
+#: modules/gui/ncurses.c:918
 msgid " <enter>                Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:922
+#: modules/gui/ncurses.c:919
 msgid " <space>                Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:923
+#: modules/gui/ncurses.c:920
 msgid " .                      Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:927
-#, fuzzy
+#: modules/gui/ncurses.c:924
 msgid "[Player]"
-msgstr "Gituko"
+msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
-#: modules/gui/ncurses.c:930
+#: modules/gui/ncurses.c:927
 #, c-format
 msgid " <up>,<down>            Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1050
-#, fuzzy
+#: modules/gui/ncurses.c:1047
 msgid "[Repeat] "
-msgstr "Nwo:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1051
-#, fuzzy
+#: modules/gui/ncurses.c:1048
 msgid "[Random] "
-msgstr "Cudo"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1052
-#, fuzzy
+#: modules/gui/ncurses.c:1049
 msgid "[Loop]"
-msgstr "Kal"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1061
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/gui/ncurses.c:1058
+#, c-format
 msgid " Source   : %s"
-msgstr "Ka ma oa iye:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1094
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/gui/ncurses.c:1091
+#, c-format
 msgid " Position : %s/%s"
-msgstr "Kabedo"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1099
-#, fuzzy
+#: modules/gui/ncurses.c:1096
 msgid " Volume   : Mute"
-msgstr "Dwon: %d%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1100
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/gui/ncurses.c:1097
+#, c-format
 msgid " Volume   : %3ld%%"
-msgstr "Dwon: %d%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1100
-#, fuzzy
+#: modules/gui/ncurses.c:1097
 msgid " Volume   : ----"
-msgstr "Dwon: %d%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1106
+#: modules/gui/ncurses.c:1103
 #, c-format
 msgid " Title    : %<PRId64>/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1112
+#: modules/gui/ncurses.c:1109
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %<PRId64>/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1117
-#, fuzzy
+#: modules/gui/ncurses.c:1114
 msgid " Source: <no current item> "
-msgstr "Kwany kombedi ngec makiryeyo"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1119
+#: modules/gui/ncurses.c:1116
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1140
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/gui/ncurses.c:1137
+#, c-format
 msgid "Open: %s"
-msgstr "Yab"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1142
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/gui/ncurses.c:1139
+#, c-format
 msgid "Find: %s"
-msgstr "Yab"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
 msgid "Shift+L"
 msgstr "Shift+L"
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444
-#, fuzzy
 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
-msgstr "Dii wek ibee iyi akina weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535
 msgid "Previous Chapter/Title"
@@ -19505,9 +18122,8 @@ msgid "Teletext Activation"
 msgstr "Mito Teletext tic"
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "Bedo maleng"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
 msgid ""
@@ -19518,14 +18134,12 @@ msgstr ""
 "Ka wer pe, yab gitic "
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
-#, fuzzy
 msgid "Previous / Backward"
-msgstr "Tyeng/Wie mukato"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
-#, fuzzy
 msgid "Next / Forward"
-msgstr "Mede Anyim"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 msgid "De-Fullscreen"
@@ -19558,19 +18172,16 @@ msgid "Step forward"
 msgstr "Nyik anyim"
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
-#, fuzzy
 msgid "Loop / Repeat"
-msgstr "Yile/Yore me nwoyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
-#, fuzzy
 msgid "Open subtitles"
-msgstr "Yab wie matino..."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
-#, fuzzy
 msgid "Dock fullscreen controller"
-msgstr "Nyut woko lagwok kaneno lung"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
 msgid "Stop playback"
@@ -19581,14 +18192,12 @@ msgid "Open a medium"
 msgstr "Yab La kub"
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
-#, fuzzy
 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
-msgstr "Gitic mukato iyi wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
-#, fuzzy
 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
-msgstr "Gitic iyi wer mabino"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
 msgid "Toggle the video in fullscreen"
@@ -19603,9 +18212,8 @@ msgid "Show extended settings"
 msgstr "Nyut kite mabor"
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
-#, fuzzy
 msgid "Toggle playlist"
-msgstr "Ruc nying jami "
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
 msgid "Take a snapshot"
@@ -19637,59 +18245,54 @@ msgstr "Gitic iyi wer mabino"
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
-#, fuzzy
 msgid "Open subtitle file"
-msgstr "Yab fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138
 msgctxt "Tooltip|Unmute"
 msgid "Unmute"
 msgstr "Ket dwone"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:147
 msgctxt "Tooltip|Mute"
 msgid "Mute"
 msgstr "Kwany dwone"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:233
 msgid "Pause the playback"
 msgstr "Gik ki ituko"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
 msgid ""
 "Loop from point A to point B continuously\n"
 "Click to set point A"
-msgstr "Cet ki i poin A naka B benebene"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:248
 msgid "Click to set point B"
 msgstr "Dii wek iter poin B"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:253
 msgid "Stop the A to B loop"
 msgstr "Gik A naka i B"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274
 msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "&Pimo rwom"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423
 #: modules/video_filter/logo.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Logo filenames"
-msgstr "Dunyo alama"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431
 #: modules/video_filter/erase.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Image mask"
-msgstr "Rib Cal manok"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707
 msgid ""
@@ -19699,6 +18302,7 @@ msgid ""
 "Controls will automatically appear here."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
@@ -19708,7 +18312,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
@@ -19718,125 +18322,121 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1385
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
 msgid "170 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
 msgid "310 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
 msgid "600 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
 msgid "1 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
 msgid "3 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
 msgid "6 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
 msgid "12 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
 msgid "14 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
 msgid "16 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
 msgid "31 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
 msgid "63 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
 msgid "125 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
 msgid "250 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
 msgid "500 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
 msgid "2 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
 msgid "4 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
 msgid "8 KHz"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
-#, fuzzy
 msgid "ms"
-msgstr "s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
 msgid ""
 "Knee\n"
 "radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1385
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
 msgid ""
 "Makeup\n"
 "gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1440
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1439
 msgid "(Hastened)"
-msgstr "Me oyoto(fine)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1442
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1441
 msgid "(Delayed)"
-msgstr "Gale"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1528
 msgid "Force update of this dialog's values"
 msgstr "Dii lamed me ka miyo tam man"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:142
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:136
 msgid "&Fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:143
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:137
 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:163
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:157
 msgid "Comments"
 msgstr "Tam amia"
 
@@ -19850,93 +18450,91 @@ msgid ""
 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
 msgid "Current media / stream statistics"
 msgstr "Gituku ma kombedi/cura me cwalo mapol"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
 msgid "Input/Read"
 msgstr "Laket/Kwan"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Output/Written/Sent"
 msgstr "Jami me akwanya/Ocwalo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:556
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
 msgid "Media data size"
 msgstr "Caji pa gituku"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:562
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
 msgid "Demuxed data size"
 msgstr "Caji me jami ma gineno"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:559
 msgid "Content bitrate"
 msgstr "Cipid me jami matye"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:561
 msgid "Discarded (corrupted)"
 msgstr "Gikwanyo woko (Obale woko)"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
 msgid "Dropped (discontinued)"
 msgstr "Giweko woko (Gigiko woko)"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:579
 msgid "Decoded"
 msgstr "Gigonyo tere"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
 msgid "blocks"
 msgstr "blocks"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:572
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:568
 msgid "Displayed"
 msgstr "Ginyuto"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
 msgid "frames"
 msgstr "frames"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
 msgid "Lost"
 msgstr "Orweny"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
 msgid "Sent"
 msgstr "Gicwalo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
 msgid "packets"
 msgstr "boc"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
 msgid "Upstream rate"
 msgstr "Dwiro mamalo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:581
 msgid "Played"
 msgstr "Gituko"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:582
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
 msgid "buffers"
 msgstr "buffers"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:609
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:605
 msgid "Last 60 seconds"
-msgstr "Cawa mere"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:610
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:606
 msgid "Overall"
-msgstr "Ma okato"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
 msgid "Current visualization"
@@ -19963,29 +18561,26 @@ msgid "Add cover art from file"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
-#, fuzzy
 msgid "Choose Cover Art"
-msgstr "Gol Gi Lawum"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:461
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458
 msgid "Elapsed time"
-msgstr "Mede gupu"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:465
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462
 msgid "Total/Remaining time"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
-#, fuzzy
 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
-msgstr "Dii wek inyik ikin caa mukato ke caa ma odong"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
@@ -20013,73 +18608,72 @@ msgid "File names:"
 msgstr "Nying fail:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:542
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:495
 msgid "Filter:"
 msgstr "Kii:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:363
 msgid "Eject the disc"
 msgstr "Yab gigwoko man"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
 msgid "Channels:"
 msgstr "Yoo:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Yoo magiyero:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
 msgid ".*"
 msgstr "*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Tii ki VLC"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
 msgid "TV - digital"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:903
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
 msgid "Tuner card"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917
 msgid "Delivery system"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:947
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Gi kwano/ teko me dwiro"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Cipid me ginno"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:990
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Cipid"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1021
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
 msgid "TV - analog"
-msgstr "Lok"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
 msgid "Device name"
 msgstr "Nying nyonyo me tic"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1084
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1097
 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
 msgstr ""
 
 #. xgettext: frames per second
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1098
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1111
 msgid " f/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1309
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1322
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Yore madito"
 
@@ -20092,9 +18686,8 @@ msgid "Change playlistview"
 msgstr "Lok kite me neno wer"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130
-#, fuzzy
 msgid "Search the playlist"
-msgstr "Yeny ki iyi nying wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
 msgid "unknown"
@@ -20105,19 +18698,16 @@ msgid "My Computer"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251
-#, fuzzy
 msgid "Devices"
-msgstr "Gitic:"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252
-#, fuzzy
 msgid "Local Network"
-msgstr "Ka kube"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253
-#, fuzzy
 msgid "Internet"
-msgstr "Ka anena"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454
 msgid "Remove this podcast subscription"
@@ -20156,24 +18746,20 @@ msgid "Descending"
 msgstr "Malube ki tidi"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260
-#, fuzzy
 msgid "Display size"
-msgstr "Gitic me nyuto"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
-#, fuzzy
 msgid "Increase"
-msgstr "Med dwone"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
-#, fuzzy
 msgid "Decrease"
-msgstr "Dwok Dwone "
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
-#, fuzzy
 msgid "Playlist View Mode"
-msgstr "Buk me wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510
 msgid ""
@@ -20186,14 +18772,12 @@ msgid "Icons"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
-#, fuzzy
 msgid "Detailed List"
-msgstr "Neno madwong"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
-#, fuzzy
 msgid "List"
-msgstr "Neno ikite me nying"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
 msgid "PictureFlow"
@@ -20204,11 +18788,10 @@ msgid "Select File"
 msgstr "Yer fail"
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
 "key to remove hotkeys"
-msgstr "Yer tic ma imito loko ki kadiyo pire"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
 msgid "in"
@@ -20219,18 +18802,16 @@ msgid "Any field"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
-#, fuzzy
 msgid "Actions"
-msgstr "Keto I tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
 msgid "Hotkey"
 msgstr "Kadiyo pire"
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
-#, fuzzy
 msgid "Application level hotkey"
-msgstr "Gi tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
@@ -20243,61 +18824,54 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Double click to change.\n"
 "Delete key to remove."
-msgstr "Dii wang aryo wek inong ngec ikom gitic"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
-#, fuzzy
 msgid "Hotkey change"
-msgstr "Kadiyo pire"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
-#, fuzzy
 msgid "Press the new key or combination for "
 msgstr ""
-"Di luyab manyen pi\n"
-"\"%@\""
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
 msgid "Assign"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
-#, fuzzy
 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
-msgstr "Kwenyakin: ka diyo man dong gi miyo woko bot \""
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
-#, fuzzy
 msgid "Key or combination: "
-msgstr "Coko ma pe konyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:599
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Laket & Kite me yiko Codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Yik Kadiyo pire"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:273
 msgid "Device:"
 msgstr "Gitic:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:604
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428
 msgid ""
 "If this property is blank, different values\n"
 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20305,48 +18879,47 @@ msgid ""
 "individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
 msgstr "Man naneno VLC. Itwero kwanyo kite me neno mukene iyi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526
 msgid "VLC skins website"
 msgstr "Ot me kite meneno VLC"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:754
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
 msgid "System's default"
 msgstr "Kite pa gitic kit majwii"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1246
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
 msgid "File associations"
-msgstr "Kube me Fail"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1255
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:974
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Fail me wer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1256
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:975
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
 msgid "Video Files"
 msgstr "Fail me video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1257
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:976
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Buk me wer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1309
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1028
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Ket"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1310
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Kwer woko"
@@ -20368,21 +18941,20 @@ msgstr "ywee lok ikome ma iyero"
 msgid "Create a new profile"
 msgstr "Ket lok ikome manyen"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
 msgid "Create"
 msgstr "Yab"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
 msgid " Profile Name Missing"
-msgstr "Nying ngec makiryeyo"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
 msgid "You must set a name for the profile."
 msgstr "Myero iter nying pi lok ikome"
 
@@ -20395,7 +18967,7 @@ msgid "File/Folder"
 msgstr "Fail/Kagwoko"
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
 msgid "Source"
 msgstr "Ka ma oa iye"
 
@@ -20416,7 +18988,7 @@ msgid "Filename"
 msgstr "Nying fail"
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:117
 msgid "Save file..."
 msgstr "Kan fail..."
 
@@ -20435,10 +19007,9 @@ msgid "Path"
 msgstr "Yoo"
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
-msgstr "Rwom man keto jami ma gigonyo iyi kakube beyo ki UDP."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252
 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
@@ -20491,7 +19062,7 @@ msgstr "Kwany Lagwok weng"
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:590
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:575
 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
 msgid "&Close"
@@ -20502,12 +19073,11 @@ msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
 msgid "Convert"
 msgstr "Lok"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
 msgid "Destination file:"
 msgstr "Ka gik pa fail:"
 
@@ -20515,26 +19085,25 @@ msgstr "Ka gik pa fail:"
 msgid "Browse"
 msgstr "Yeny"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
-msgid "Settings"
-msgstr "Tero"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
 msgid "Display the output"
 msgstr "Nyut adwogi ne"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
 msgstr "Man nyuto adwogi, ento twero miyo tic doko mot"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
+msgid "Settings"
+msgstr "Tero"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
 msgid "&Start"
 msgstr "&Acaki"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:132
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:119
 msgid "Containers (*"
-msgstr "Mede kwede"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
 msgid "Errors"
@@ -20565,15 +19134,13 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Gi yubo v4l2"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
-#, fuzzy
 msgid "&Write changes to config"
-msgstr "Kacako"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "Privacy and Network Access Policy"
-msgstr "Imung kede cik me kubere"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
 msgid ""
@@ -20594,13 +19161,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Automatically retrieve media info"
+msgid "Automatically retrieve media infos"
 msgstr "Gwok dwon kene kun i aa"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
-#, fuzzy
 msgid "Regularly check for VLC updates"
-msgstr "Roto pi ngec..."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
 msgid "Go to Time"
@@ -20614,7 +19180,7 @@ msgstr "&Ceti"
 msgid "Go to time"
 msgstr "Cet wa i cawa"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:509
 msgid "About"
 msgstr "Ikom"
 
@@ -20627,18 +19193,16 @@ msgid "&Yes"
 msgstr "&Eyo"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
-#, fuzzy
 msgid "&No"
-msgstr "&Ceti"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
 msgid "VLC media player updates"
 msgstr "Lamed me giwer me VLC"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
-#, fuzzy
 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
-msgstr "Cik manyen me VLC("
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
 msgid "You have the latest version of VLC media player."
@@ -20649,27 +19213,24 @@ msgid "An error occurred while checking for updates..."
 msgstr "Bal otime kun itye karoto ngec..."
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
-#, fuzzy
 msgid "Current Media Information"
-msgstr "Ngec ikom Gitic"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
 msgid "&General"
 msgstr "&Kacel"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "&Metadata"
-msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
 msgid "Co&dec"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "S&tatistics"
-msgstr "Wel lung"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
 msgid "&Save Metadata"
@@ -20700,16 +19261,14 @@ msgstr ""
 "%2."
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
-#, fuzzy
 msgid "Update the tree"
-msgstr "Ite Cal anena"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
-#, fuzzy
 msgid "Clear the messages"
-msgstr "Kwena"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:916
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915
 msgid "Open Media"
 msgstr "Yab Yore me kube"
 
@@ -20739,7 +19298,7 @@ msgid "&Enqueue"
 msgstr "&Kit matiyo ki nyukta ma nono"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:810
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
 msgid "&Play"
 msgstr "&Tuki"
 
@@ -20748,14 +19307,12 @@ msgid "&Stream"
 msgstr "&Nam"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
-#, fuzzy
 msgid "C&onvert"
-msgstr "Lok"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
-#, fuzzy
 msgid "C&onvert / Save"
-msgstr "&Wir /Gwok"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
 msgid "Open URL"
@@ -20780,36 +19337,35 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins and extensions"
 msgstr "Roo iyie ki nyayo ne"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
 msgid "Capability"
 msgstr "Romo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
 msgid "Score"
 msgstr "Mato"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:122
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
 msgid "&Search:"
 msgstr "&Yeny:"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:209
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:205
 msgid "Get more extensions from"
-msgstr "Nwo keto nyayo"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:239
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237
 msgid "More information..."
 msgstr "Ngec madwong maloyo..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:245
 msgid "Reload extensions"
 msgstr "Nwo keto nyayo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:538
 msgid "Version"
 msgstr "Cik "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:571
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:558
 msgid "Website"
 msgstr "Kakube me Wilobo"
 
@@ -20817,62 +19373,59 @@ msgstr "Kakube me Wilobo"
 msgid "Deletes the selected item"
 msgstr "Jwayo jami makiyero"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "Show settings"
 msgstr "Nyut Tera"
 
-# Leme
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
 msgid "Simple"
 msgstr "Yot"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72
 msgid "Switch to simple preferences view"
 msgstr "Dok oko i neno mayot "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
 msgid "Switch to full preferences view"
 msgstr "Dok oko ineno lung mayot"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
 msgid "&Save"
 msgstr "&Gwoki"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
 msgid "Save and close the dialog"
 msgstr "Gwok ki i ceg canduk ne "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
 msgid "&Reset Preferences"
 msgstr "&Nwo tero mita ni"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:163
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:162
 msgid "Only show current"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:164
 msgid "Only show modules related to current playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:201
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
 msgid "Advanced Preferences"
-msgstr "Yore ma imito"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:222
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
 msgid "Simple Preferences"
-msgstr "Yore ma imito"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:306
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
 msgid "Cannot save Configuration"
 msgstr "Pe romo gwoko cano odoco coc ma otude"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:307
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
 msgid "Preferences file could not be saved"
 msgstr "fail ma I maro onongo pe romo kube"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:323
 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
 msgstr ""
 
@@ -20889,19 +19442,16 @@ msgid "Open playlist..."
 msgstr "Yab Nyig wer..."
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
-#, fuzzy
 msgid "XSPF playlist"
-msgstr "Nyig wer me M3U8 (*.m3u)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
-#, fuzzy
 msgid "M3U playlist"
-msgstr "Nyig wer M3U (*.m3u)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
-#, fuzzy
 msgid "M3U8 playlist"
-msgstr "Nyig wer M3U8 (*.m3u)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599
 msgid "Save playlist as..."
@@ -20916,15 +19466,14 @@ msgid "Media Files"
 msgstr "Fail me tuko wer"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle Files"
-msgstr "Fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
 msgid "All Files"
 msgstr "Fail weng"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
 msgid "Stream Output"
 msgstr "Ket jami ma imaro"
 
@@ -21008,9 +19557,8 @@ msgid "Select profile:"
 msgstr "Yer ngec ma kiryeyo:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159
-#, fuzzy
 msgid "New profile"
-msgstr "Yer ngec ma kiryeyo:"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162
 msgid "Delete the current profile"
@@ -21020,7 +19568,7 @@ msgstr "Kwany kombedi ngec makiryeyo"
 msgid "Cl&ose"
 msgstr "C&egi"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Nying ngec makiryeyo"
 
@@ -21028,48 +19576,45 @@ msgstr "Nying ngec makiryeyo"
 msgid "Please enter the new profile name."
 msgstr "Dong ba ket nying ngec makiryeyo manyen."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:314
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313
 msgid "Spacer"
 msgstr "Lapok akina ne"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:320
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318
 msgid "Expanding Spacer"
 msgstr "Nyayo Lapok akina ne"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:350
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
 msgid "Splitter"
 msgstr "Labar yie"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:357
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354
 msgid "Time Slider"
 msgstr "Cik cawa me Lacer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:370
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367
 msgid "Small Volume"
 msgstr "Dwon matidi"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404
 msgid "DVD menus"
 msgstr "Acaki me DVD"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:436
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
 msgid "Advanced Buttons"
 msgstr "Amapeca me Rwom mamalo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:449
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446
 msgid "Playback Buttons"
-msgstr "Tuk idok cen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450
 msgid "Aspect ratio selector"
-msgstr "Bakacic- me lac ki bor pa cal ma i TV"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:457
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
 msgid "Speed selector"
-msgstr "Rwom me nyutu"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
 msgid "Broadcast"
@@ -21100,7 +19645,7 @@ msgid "Repeat delay:"
 msgstr "Nwo gale:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:493
 msgid " days"
 msgstr ""
 
@@ -21125,24 +19670,22 @@ msgid "Open VLM configuration..."
 msgstr "Yab cano ma otude pi VLM..."
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
-#, fuzzy
 msgid "Broadcast: "
-msgstr "Cwal kwena iwi yamo"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
-#, fuzzy
 msgid "Schedule: "
-msgstr "Makiyiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
 msgid "VOD: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1165
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1159
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "Yik lakubpa gituku wer"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1209
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1203
 msgid "Paused"
 msgstr "Ki juko"
 
@@ -21162,17 +19705,15 @@ msgstr "&Wer"
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1051
 msgid "Subti&tle"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1067
 msgid "T&ools"
-msgstr "&Gitic"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
 msgid "V&iew"
 msgstr "N&en"
 
@@ -21181,16 +19722,14 @@ msgid "&Help"
 msgstr "&Kony"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
-#, fuzzy
 msgid "Open &File..."
-msgstr "Yab Fail..."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
-#, fuzzy
 msgid "&Open Multiple Files..."
-msgstr "&Yab Fail"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:921
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Yan &Gituko..."
 
@@ -21198,7 +19737,7 @@ msgstr "Yan &Gituko..."
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "Yab Ka cwalo pa &Gikube..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:925
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:924
 msgid "Open &Capture Device..."
 msgstr "yab &Ka mako Gitic..."
 
@@ -21207,29 +19746,26 @@ msgid "Open &Location from clipboard"
 msgstr "Yab &Kabedo ki iyi kagwoko"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:371
-#, fuzzy
 msgid "Open &Recent Media"
-msgstr "&Gituko Mukato"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381
 msgid "Conve&rt / Save..."
 msgstr "Lo&k/Gwok..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:383
-#, fuzzy
 msgid "&Stream..."
-msgstr "Kulu..."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
-#, fuzzy
 msgid "Quit at the end of playlist"
-msgstr "Jami mo pe i nying wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:395
 msgid "Close to systray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1167
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1165
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Wek"
 
@@ -21274,9 +19810,8 @@ msgid "Docked Playlist"
 msgstr "Nyig wer ma gigwoko maber"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
-#, fuzzy
 msgid "Mi&nimal Interface"
-msgstr "kaneno maromo ayeka"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
 msgid "Ctrl+H"
@@ -21291,28 +19826,24 @@ msgid "&Advanced Controls"
 msgstr "&Yiko me rwom mamalu"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
-#, fuzzy
 msgid "Status Bar"
-msgstr "Kan ma tye iye kombedi"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
 msgid "Visualizations selector"
 msgstr "Giyero neno"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
-#, fuzzy
 msgid "&Increase Volume"
-msgstr "Med dwone"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
-#, fuzzy
 msgid "&Decrease Volume"
-msgstr "Dwok Dwone "
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
-#, fuzzy
 msgid "&Mute"
-msgstr "Jwik manok"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
 msgid "Audio &Track"
@@ -21322,144 +19853,135 @@ msgstr "&Moo Wer"
 msgid "Audio &Device"
 msgstr "Gituko &Wer"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:609
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
 msgid "&Stereo Mode"
-msgstr "Kite me gwoko"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:611
 msgid "&Visualizations"
 msgstr "&Neno"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:638
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
 msgid "Add &Subtitle File..."
-msgstr "Fail me Wie matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:640
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
 msgid "Sub &Track"
-msgstr "&Moo Wer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
 msgid "Video &Track"
 msgstr "&Moyo Video"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr "Madit weng"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
 msgid "Always Fit &Window"
-msgstr "Kare ki kare bedo &Malu"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
 msgid "Always &on Top"
-msgstr "Kare ki kare bedo &Malu"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:670
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
 msgid "Set as Wall&paper"
-msgstr "Cal nyime pa DirectX"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
 msgid "&Zoom"
 msgstr "&Loko caji"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
 msgid "&Aspect Ratio"
 msgstr "&Pimo rwom"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
 msgid "&Crop"
 msgstr "&Koti apita"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
 msgid "&Deinterlace"
 msgstr "&Kwany kube"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
 msgid "&Deinterlace mode"
 msgstr "&Iyi kite me kwanyo kube"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
 msgid "&Post processing"
 msgstr "&Ket yenyo"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
 msgid "Take &Snapshot"
-msgstr "Mak cal"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:708
 msgid "T&itle"
 msgstr "W&ie madito"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:709
 msgid "&Chapter"
 msgstr "Dul"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:712
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
 msgid "&Program"
 msgstr "&Puruguram"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:716
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:715
 msgid "&Manage"
-msgstr "Gi kiyo Video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:772
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:771
 msgid "&Help..."
 msgstr "&Kony"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:774
 msgid "Check for &Updates..."
 msgstr "Rot pi &Ngec manyen..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
 msgid "&Stop"
 msgstr "&Cung"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
 msgid "Pre&vious"
 msgstr "Mu&kato"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:838
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837
 msgid "Ne&xt"
 msgstr "Ma&ubo kore"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
 msgid "Sp&eed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
 msgid "&Faster"
 msgstr "&Oyoto"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:868
 msgid "N&ormal Speed"
 msgstr "Dwiro m&arom"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:878
 msgid "Slo&wer"
 msgstr "M&otmot"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:893
 msgid "&Jump Forward"
 msgstr "&Pyee Lanyim"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
 msgid "Jump Bac&kward"
 msgstr "Pyee idok C&en"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:908
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
 msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+L"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:922
 msgid "Open &Network..."
 msgstr "Yab &Kakube..."
 
@@ -21467,137 +19989,133 @@ msgstr "Yab &Kakube..."
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Wek Neno lung"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1057
 msgid "&Playback"
 msgstr "&Tuk i dok cen"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1146
 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
-msgstr "Kan gituku wer me VLC iyi bao me tic"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1154
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1152
 msgid "Sho&w VLC media player"
-msgstr "Nyut gituku wer me VLC "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1165
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1163
 msgid "&Open Media"
-msgstr "Yab Yore me kube"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1629
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1616
 msgid "&Clear"
 msgstr "&Ywe"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Nyut yore me rwom mamalo maloyo en mayot "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
 msgid ""
 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
 "preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
 msgid "Systray icon"
 msgstr "Cal me Systray"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
 "basic actions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr "Cak VLC kwede cal me Systray keken"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr "VLC obi cake kwede cal ma iyi bao me gitic mamegi "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr "Nyut nying jami matye ka tuku iyi dirija madit"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr "Nyut kwenyoro madonyo iyi alokaloka me wer"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
 msgstr "Ribiribi pa dirija tye iyi akina 0.1 ki 1"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
 msgstr "Ribiribi pa lagwok madit tye iyi akina 0.1 ki 1"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
 msgid ""
 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
 "with composite extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "Nyut bal mapire pe tek ki canduk ma kwenyoro"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr "Ket kwenyoro pi tye a ngec manyen"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
 "once every two weeks."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid "Number of days between two update checks"
 msgstr "Namba me nino iyi akina roto ngec manyen aryo"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
 msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr "Peny pi cik mamako kube iyi acaki"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
 msgid "Save the recently played items in the menu"
 msgstr "Gwok jami ma i tuko macegi iyi lacim"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
 msgid "List of words separated by | to filter"
 msgstr "Nying coc ma opoke ki | iyi lakic"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
 msgid "Define the colors of the volume slider "
-msgstr "Lok rangi me cal"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
 msgid ""
 "Define the colors of the volume slider\n"
 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21605,11 +20123,11 @@ msgid ""
 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
 msgid "Selection of the starting mode and look "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
@@ -21617,60 +20135,57 @@ msgid ""
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
 msgstr "Nyut lagwok ne iyi kit lanyut lung"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
 msgid "Embed the file browser in open dialog"
 msgstr "Ket kayenyo fail iyi boc ma giyabo"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:148
 msgid "Define which screen fullscreen goes"
 msgstr "Yer lanyut ma lanyut lung ceto iye"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
-msgstr "Namba me lanyut lung, kaka lanyut me ofsame ka ma lanen tye iye"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
 msgid "Load extensions on startup"
 msgstr "Ket nyayo ne ki kom acaki"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
 msgstr "Ket nyayo dul matime pire kene ki kom acaki"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
 msgid "Start in minimal view (without menus)"
 msgstr "Cak i neno maromrom(Labongo acaki)"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
 msgid "Display background cone or art"
-msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
 msgid ""
 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
 "disabled to prevent burning screen."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
 msgid "Expanding background cone or art."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
 msgid "Background art fits window's size"
-msgstr "Pimo kit Video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
 msgid ""
 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21678,29 +20193,29 @@ msgid ""
 "and change the system volume when VLC is not selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
+msgid "Maximum Volume displayed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
 msgid "Never"
-msgstr "Dwok cen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
 msgid "When minimized"
-msgstr "Systray ka gi umo"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
 msgid "Always"
-msgstr "Kare lung tye ki wie malo"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:191
 msgid "Qt interface"
 msgstr "Qt kaneno"
 
 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "errors"
-msgstr "Bal"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
 msgid "warnings"
@@ -21810,18 +20325,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Lua interface"
-msgstr "Qt kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:49
 msgid "Lua interface module to load"
 msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Lua interface configuration"
-msgstr "Pe romo gwoko cano odoco coc ma otude"
+msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:52
 msgid ""
@@ -21834,14 +20347,12 @@ msgid "A single password restricts access to this interface."
 msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:56 modules/lua/vlc.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Source directory"
-msgstr "Yer ka kano"
+msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Directory index"
-msgstr "Lanyut"
+msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:59
 msgid "Allow to build directory index"
@@ -21867,9 +20378,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:75
-#, fuzzy
 msgid "CLI input"
-msgstr "Gin manyen pe"
+msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:76
 msgid ""
@@ -21883,18 +20393,20 @@ msgid "Lua"
 msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Lua interpreter"
-msgstr "Qt kaneno"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:96 modules/lua/vlc.c:103
+msgid "Lua HTTP"
+msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:106
 msgid "Lua CLI"
 msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Command-line interface"
-msgstr "Kaneno me Maemo hildon"
+msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
 msgid "Lua Telnet"
@@ -21917,14 +20429,12 @@ msgid "Read meta data using lua scripts"
 msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Lua Playlist"
-msgstr "Nying wer pa HTML"
+msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
-msgstr "&Neno Madit"
+msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:153
 msgid "Lua Art"
@@ -21935,18 +20445,16 @@ msgid "Fetch artwork using lua scripts"
 msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:159 modules/lua/vlc.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Lua Extension"
-msgstr "Nyayo"
+msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:166
 msgid "Lua SD Module"
 msgstr ""
 
 #: modules/meta_engine/folder.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Folder meta data"
-msgstr "Om Nyig Coc"
+msgstr ""
 
 #: modules/meta_engine/folder.c:66
 msgid "Album art filename"
@@ -21973,14 +20481,12 @@ msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Submission of played songs to last.fm"
-msgstr "Mii bot Last.fm wer magityeko tuku"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/audioscrobbler.c:595
 msgid "last.fm: Authentication failed"
@@ -22004,9 +20510,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/gnutls.c:51
-#, fuzzy
 msgid "TLS cipher priorities"
-msgstr " Kit Yore me Coc"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/gnutls.c:52
 msgid ""
@@ -22035,9 +20540,8 @@ msgid "GNU TLS transport layer security"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/gnutls.c:79
-#, fuzzy
 msgid "GNU TLS server"
-msgstr "Tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/gnutls.c:269
 #, c-format
@@ -22070,9 +20574,8 @@ msgid "Abort"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/gnutls.c:295
-#, fuzzy
 msgid "View certificate"
-msgstr "Ka gik pa fail:"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/gnutls.c:312
 #, c-format
@@ -22096,9 +20599,8 @@ msgid "Playing some media."
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Power"
-msgstr "Ma lamotmot"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
@@ -22113,14 +20615,12 @@ msgid "XDG screen saver inhibition"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Log format"
-msgstr "Kite ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Specify the logging format."
-msgstr "Yer fail"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:121
 msgid "Syslog ident"
@@ -22139,9 +20639,8 @@ msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Verbosity"
-msgstr "Rwom me Kit nyukta"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:154
 msgid ""
@@ -22154,44 +20653,36 @@ msgid "Logging"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:159
-#, fuzzy
 msgid "File logging"
-msgstr "Yero fail"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Log filename"
-msgstr "Nying fail"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Specify the log filename."
-msgstr "Yer fail"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
 msgid "M3U playlist export"
-msgstr "Nyig wer M3U (*.m3u)"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
 msgid "M3U8 playlist export"
-msgstr "Nyig wer M3U8 (*.m3u)"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/playlist/export.c:62
-#, fuzzy
 msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "Nyig wer me M3U8 (*.m3u)"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/playlist/export.c:68
-#, fuzzy
 msgid "HTML playlist export"
-msgstr "Nying wer pa HTML"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/rtsp.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid ""
@@ -22219,15 +20710,17 @@ msgstr ""
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
+#: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/stats.c:211
-#, fuzzy
 msgid "Stats"
-msgstr "Kan ma tye iye kombedi"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/stats.c:213
-#, fuzzy
 msgid "Stats encoder function"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/stats.c:219
 msgid "Stats decoder"
@@ -22262,9 +20755,8 @@ msgid "Copyright string to put in ASF comments."
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/asf.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Comment"
-msgstr "Tam amia"
+msgstr ""
 
 #: modules/mux/asf.c:63
 msgid "Comment to put in ASF comments."
@@ -22275,18 +20767,16 @@ msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/asf.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Packet Size"
-msgstr "Caji pa Coc"
+msgstr ""
 
 #: modules/mux/asf.c:67
 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/asf.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Bitrate override"
-msgstr "Koboro"
+msgstr ""
 
 #: modules/mux/asf.c:69
 msgid ""
@@ -22312,9 +20802,8 @@ msgid "Dummy/Raw muxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/mp4.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Create \"Fast Start\" files"
-msgstr "Ket lok ikome manyen"
+msgstr ""
 
 #: modules/mux/mp4.c:48
 msgid ""
@@ -22324,9 +20813,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/mp4.c:58
-#, fuzzy
 msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "MP4/MOV"
+msgstr ""
 
 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
 msgid "DTS delay (ms)"
@@ -22352,9 +20840,8 @@ msgid "PS muxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Video PID"
-msgstr "Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
 msgid ""
@@ -22363,9 +20850,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Audio PID"
-msgstr "CD me awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
@@ -22392,9 +20878,8 @@ msgid "TS ID"
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
-msgstr "MPEG yo tero jami makubere akuba"
+msgstr ""
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
 msgid "NET ID"
@@ -22405,9 +20890,8 @@ msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-#, fuzzy
 msgid "PMT Program numbers"
-msgstr "Lakub wi Puruguram"
+msgstr ""
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
 msgid ""
@@ -22446,9 +20930,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Data alignment"
-msgstr "Kite me coc ki tung lacam"
+msgstr ""
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
 msgid ""
@@ -22468,9 +20951,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Use keyframes"
-msgstr "Purem ma Orweny"
+msgstr ""
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
 msgid ""
@@ -22555,28 +21037,24 @@ msgid "Multipart JPEG muxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/ogg.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Ogg/OGM muxer"
-msgstr "Ogg/Ogm"
+msgstr ""
 
 #: modules/mux/wav.c:46
 msgid "WAV muxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/notify/growl.m:104
-#, fuzzy
 msgid "Growl Notification Plugin"
-msgstr "Gol Rwako iyie"
+msgstr ""
 
 #: modules/notify/growl.m:282
-#, fuzzy
 msgid "New input playing"
-msgstr "Nyut wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/notify/growl.m:305
-#, fuzzy
 msgid "Now playing"
-msgstr "Nyut wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/notify/notify.c:53
 msgid "Timeout (ms)"
@@ -22637,9 +21115,8 @@ msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr ""
 
 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
 msgid "MPEG Video"
-msgstr "Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/packetizer/vc1.c:51
 msgid "VC-1 packetizer"
@@ -22651,9 +21128,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
-#, fuzzy
 msgid "My Videos"
-msgstr "Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
@@ -22670,14 +21146,12 @@ msgid "My Pictures"
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
-#, fuzzy
 msgid "MTP devices"
-msgstr "Gitic me Dic"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
-#, fuzzy
 msgid "MTP Device"
-msgstr "Gitic:"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
@@ -22685,18 +21159,16 @@ msgstr "Gitic:"
 #: modules/services_discovery/udev.c:103
 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Discs"
-msgstr "Disc"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Local drives"
-msgstr "Kawiro jami me anena"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Pok URLs nying"
 
@@ -22705,25 +21177,21 @@ msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Podcasts"
-msgstr "Cwal kwena iwi yamo"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
 #: modules/services_discovery/udev.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Audio capture"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Generic"
-msgstr "Jumula"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:82
 msgid "SAP multicast address"
@@ -22773,29 +21241,24 @@ msgid "Network streams (SAP)"
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:132
-#, fuzzy
 msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "Te lok"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:878 modules/services_discovery/sap.c:882
-#, fuzzy
 msgid "Session"
-msgstr "Cik "
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:878
-#, fuzzy
 msgid "Tool"
-msgstr "&Gitic"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:882
-#, fuzzy
 msgid "User"
-msgstr "Nying pa Latic kwede"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Video capture"
-msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:56
 msgid "Video capture (Video4Linux)"
@@ -22806,11 +21269,10 @@ msgid "Audio capture (ALSA)"
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:592
-#, fuzzy
 msgid "CD"
-msgstr "VCD"
+msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
@@ -22830,44 +21292,39 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Screen capture"
-msgstr "Gin aketa me kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
-#, fuzzy
 msgid "Applications"
-msgstr "Gi tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:208
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:201
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
-#, fuzzy
 msgid "Preferred Width"
-msgstr "Yore ma imito"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
-#, fuzzy
 msgid "Preferred Height"
-msgstr "Yore ma imito"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
 msgid "Buffer Size (Seconds)"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "Buffer size in seconds"
-msgstr "Cawa mere"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
 msgid "DASH"
@@ -22878,18 +21335,16 @@ msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
-#, fuzzy
 msgid "LZMA decompression"
-msgstr "Cik "
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
-#, fuzzy
 msgid "gzip decompression"
-msgstr "Cik "
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
 msgid "Http Live Streaming stream filter"
@@ -22900,19 +21355,16 @@ msgid "Internal stream record"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Smooth Streaming"
-msgstr "Ceto kacel"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/autodel.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Autodel"
-msgstr "Matime kene"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/autodel.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Automatically add/delete input streams"
-msgstr "Ket nyayo dul matime pire kene ki kom acaki"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:43
 msgid ""
@@ -22921,9 +21373,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Destination bridge-in name"
-msgstr "Ka gik pa fail:"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:48
 msgid ""
@@ -22995,9 +21446,8 @@ msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Bridge stream output"
-msgstr "Ket jami ma imaro"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:95
 msgid "Bridge out"
@@ -23009,14 +21459,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
 #: modules/stream_out/setid.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Elementary Stream ID"
-msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/delay.c:43
 msgid "Delay of the ES (ms)"
@@ -23029,14 +21477,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/delay.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Delay a stream"
-msgstr "Yer mapol"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/description.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Description stream output"
-msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/display.c:41
 msgid "Enable/disable audio rendering."
@@ -23047,28 +21493,24 @@ msgid "Enable/disable video rendering."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/display.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Delay (ms)"
-msgstr "Gale"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/display.c:45
 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/display.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Display stream output"
-msgstr "Nyut adwogi ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "Nyut adwogi ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Output access method"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:43
 msgid "This is the default output access method that will be used."
@@ -23091,36 +21533,32 @@ msgid "This is the output access method that will be used for video."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Output muxer"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:54
 msgid "This is the default muxer method that will be used."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Gi kiyo gin awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:57
 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Video output muxer"
-msgstr "Gi kiyo Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:60
 msgid "This is the muxer that will be used for video."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Output URL"
-msgstr "Me woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:64
 msgid "This is the default output URI."
@@ -23135,18 +21573,16 @@ msgid "This is the output URI that will be used for audio."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Video output URL"
-msgstr "Gin aketa me S-Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:70
 msgid "This is the output URI that will be used for video."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Elementary stream output"
-msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
 #, c-format
@@ -23154,14 +21590,12 @@ msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/gather.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Gathering stream output"
-msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
 msgid "Magazine"
@@ -23180,9 +21614,8 @@ msgid "Specify the page containing the language"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Row"
-msgstr "Bor arii"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
 msgid "Specify the row containing the language"
@@ -23211,9 +21644,8 @@ msgid "Output video height."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "Pimo kit Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
@@ -23221,18 +21653,16 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Image chroma"
-msgstr "Nya pa cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
 msgid ""
@@ -23241,9 +21671,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Transparency of the mosaic picture."
-msgstr "Lengo me cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:106
 #: modules/video_filter/rss.c:142
@@ -23252,9 +21681,8 @@ msgid "X offset"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
-#, fuzzy
 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
-msgstr "X kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:108
 #: modules/video_filter/rss.c:144
@@ -23263,9 +21691,8 @@ msgid "Y offset"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
-msgstr "Y kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
 msgid "Mosaic bridge"
@@ -23290,9 +21717,8 @@ msgid "Password for target device."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/raop.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Password file"
-msgstr "Icwil me donyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/raop.c:158
 msgid "Read password for target device from file."
@@ -23307,18 +21733,16 @@ msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/record.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Destination prefix"
-msgstr "Ka gik pa fail:"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/record.c:52
 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/record.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Record stream output"
-msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:78
 msgid "This is the output URL that will be used."
@@ -23333,14 +21757,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:81
-#, fuzzy
 msgid "SAP announcing"
-msgstr "SAP announce"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:82
 msgid "Announce this session with SAP."
 msgstr ""
 
+#: modules/stream_out/rtp.c:87
+msgid "Muxer"
+msgstr ""
+
 #: modules/stream_out/rtp.c:89
 msgid ""
 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
@@ -23348,9 +21775,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Session name"
-msgstr "Nying nyonyo me tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
 msgid ""
@@ -23359,9 +21785,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Session category"
-msgstr "Nying nyonyo me tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:98
 msgid ""
@@ -23370,9 +21795,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Session description"
-msgstr "Te lok"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64
 msgid ""
@@ -23381,9 +21805,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Session URL"
-msgstr "Yab URL"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68
 msgid ""
@@ -23417,9 +21840,8 @@ msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Audio port"
-msgstr "wer labongo Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:123
 msgid ""
@@ -23427,9 +21849,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Video port"
-msgstr "Cal matino ma ikom Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:126
 msgid ""
@@ -23487,12 +21908,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:192
-#, fuzzy
 msgid "RTP stream output"
-msgstr "Ket jami ma imaro"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:250
-msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/setid.c:45
@@ -23500,28 +21916,24 @@ msgid "New ES ID"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/setid.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/setid.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/setid.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Set ID"
-msgstr "Neno ikite me nying"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/setid.c:62
 msgid "Set ES id"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/setid.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Change the id of an elementary stream"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/setid.c:74
 msgid "Set ES Lang"
@@ -23532,9 +21944,8 @@ msgid "Set Lang"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/setid.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Change the language of an elementary stream"
-msgstr "Cwal jami weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:61
 msgid "Video prerender callback"
@@ -23567,9 +21978,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Audio postrender callback"
-msgstr "Wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:74
 msgid ""
@@ -23578,27 +21988,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Video Callback data"
-msgstr "Wer me Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:78
 msgid "Data for the video callback function."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Audio callback data"
-msgstr "wer labongo Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:81
 msgid "Data for the audio callback function."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Time Synchronized output"
-msgstr "Yik malu kede piny"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:84
 msgid ""
@@ -23625,9 +22032,8 @@ msgstr ""
 #: modules/stream_out/standard.c:47
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
-#, fuzzy
 msgid "Output destination"
-msgstr "Agiki manyen"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/standard.c:49
 msgid ""
@@ -23655,14 +22061,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/standard.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Standard stream output"
-msgstr "Ket jami ma imaro"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Video encoder"
-msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
 msgid ""
@@ -23671,9 +22075,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Destination video codec"
-msgstr "Ka gik pa fail:"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
 msgid "This is the video codec that will be used."
@@ -23681,65 +22084,56 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
-#, fuzzy
 msgid "Video bitrate"
-msgstr "Gi kiyo Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
-msgstr "Med Wie matino me kano video"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Video scaling"
-msgstr "Kit Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Video frame-rate"
-msgstr "Pimo kit Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Target output frame rate for the video stream."
-msgstr "Rwom me purem mamite me mako."
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
 msgid "Deinterlace the video before encoding."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Deinterlace module"
-msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
 msgid "Specify the deinterlace module to use."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Maximum video width"
-msgstr "Rwom mamite"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
 msgid "Maximum output video width."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Maximum video height"
-msgstr "Rwom mamite"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
 msgid "Maximum output video height."
@@ -23752,9 +22146,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Audio encoder"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
 msgid ""
@@ -23763,9 +22156,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Ka gik pa fail:"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
 msgid "This is the audio codec that will be used."
@@ -23773,9 +22165,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
-#, fuzzy
 msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
@@ -23795,9 +22186,8 @@ msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Audio filter"
-msgstr "Gi kiyo gin awinya"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
 msgid ""
@@ -23806,9 +22196,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle encoder"
-msgstr "Niango wie matino"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
 msgid ""
@@ -23817,9 +22206,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Destination subtitle codec"
-msgstr "Ka gik pa fail:"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
@@ -23834,9 +22222,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
-#, fuzzy
 msgid "OSD menu"
-msgstr "Acaki me DVD"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
 msgid ""
@@ -23844,9 +22231,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Number of threads"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
 msgid "Number of threads used for the transcoding."
@@ -23862,9 +22248,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr "Yik malu kede piny"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
 msgid ""
@@ -23879,56 +22264,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
-#, fuzzy
 msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
-#, fuzzy
 msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "Ket iwi wie madit ikom cal anena"
+msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+#: modules/text_renderer/freetype.c:155
 msgid "Monospace Font"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+#: modules/text_renderer/freetype.c:157
 msgid "Font family for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
 msgid "Font file for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
-#, fuzzy
+#: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
 msgid "Font size in pixels"
-msgstr "Kit me nukuta, nyig cal"
+msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
 msgid ""
 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
 "set to something different than 0 this option will override the relative "
 "font size."
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:166
-#, fuzzy
+#: modules/text_renderer/freetype.c:165
 msgid "Text opacity"
-msgstr "Ma pe nen"
+msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
 msgid ""
 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
+#: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
 msgid "Text default color"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
 msgid ""
 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -23937,98 +22318,93 @@ msgid ""
 "(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
+#: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
 msgid "Relative font size"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
 msgid ""
 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:181
-#, fuzzy
+#: modules/text_renderer/freetype.c:180
 msgid "Background opacity"
-msgstr "Pimo kit Video"
+msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:182
-#, fuzzy
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
 msgid "Background color"
-msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite"
+msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:184
-#, fuzzy
+#: modules/text_renderer/freetype.c:183
 msgid "Outline opacity"
-msgstr "Ma pe nen"
+msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+#: modules/text_renderer/freetype.c:187
 msgid "Shadow opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:189
-#, fuzzy
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
 msgid "Shadow color"
-msgstr "Rangi me coc"
+msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
 msgid "Shadow angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
 msgid "Shadow distance"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Smaller"
-msgstr "Dwon matidi"
+msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
 msgid "Large"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
 msgid "Larger"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196
 msgid "Use YUVP renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:198
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
 msgid ""
 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
 "you want to encode into DVB subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+#: modules/text_renderer/freetype.c:214
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+#: modules/text_renderer/freetype.c:214
 msgid "Thick"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+#: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
 msgid "Text renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219
 msgid "Freetype2 font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:500
+#: modules/text_renderer/freetype.c:499
 msgid ""
 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
 "This should take less than a few minutes."
@@ -24047,9 +22423,8 @@ msgid "CoreText font renderer"
 msgstr ""
 
 #: modules/text_renderer/svg.c:66
-#, fuzzy
 msgid "SVG template file"
-msgstr "Yer fail"
+msgstr ""
 
 #: modules/text_renderer/svg.c:67
 msgid ""
@@ -24057,9 +22432,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Dummy font renderer"
-msgstr "Ka anena"
+msgstr ""
 
 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
 msgid "Filename for the font you want to use"
@@ -24104,9 +22478,8 @@ msgid "OpenMAX DL image processing"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
-#, fuzzy
 msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "Lakic ma Oruce"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/adjust.c:66
 msgid "Brightness threshold"
@@ -24143,9 +22516,8 @@ msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/adjust.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Image brightness (0-2)"
-msgstr "Lerone (%)"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/adjust.c:77
 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
@@ -24160,11 +22532,10 @@ msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/adjust.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Image properties filter"
-msgstr "Fail me cal"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
+#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
 msgid "Image adjust"
 msgstr "Rib Cal manok"
 
@@ -24173,27 +22544,24 @@ msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
-#, fuzzy
 msgid "Transparency mask"
-msgstr "Bedo maleng"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
 msgid "Alpha mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Color scheme"
-msgstr "Jami maa ki i pii"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
 msgid "Define the glasses' color scheme"
@@ -24204,14 +22572,12 @@ msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Window size"
-msgstr "Kit Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Number of frames (0 to 100)"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
 msgid "Softening value"
@@ -24222,9 +22588,8 @@ msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
-#, fuzzy
 msgid "antiflicker video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
 msgid "antiflicker"
@@ -24247,9 +22612,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-#, fuzzy
 msgid "Device type"
-msgstr "Nying nyonyo me tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
 msgid ""
@@ -24262,23 +22626,20 @@ msgid "AtmoWin Software"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-#, fuzzy
 msgid "Classic AtmoLight"
-msgstr "AtmoLight"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
-#, fuzzy
 msgid "Quattro AtmoLight"
-msgstr "AtmoLight"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
 msgid "DMX"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
-#, fuzzy
 msgid "MoMoLight"
-msgstr "AtmoLight"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
 msgid "fnordlicht"
@@ -24303,9 +22664,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Count of channels"
-msgstr "Kite me kare man:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
@@ -24329,9 +22689,8 @@ msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
-#, fuzzy
 msgid "Debug Frame Folder"
-msgstr "Yik kagwoko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "The path where the debugframes should be saved"
@@ -24354,18 +22713,16 @@ msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
-#, fuzzy
 msgid "Mark analyzed pixels"
-msgstr "Yer kite ma ikwedo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
-#, fuzzy
 msgid "Color when paused"
-msgstr "rangi me tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid ""
@@ -24374,27 +22731,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
-#, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
-msgstr "Ki juko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
 msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
-#, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
-msgstr "Ma lalum"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
-#, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
-msgstr "Cung manok"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
 msgid "Blue component of the pause color"
@@ -24418,18 +22772,16 @@ msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
-#, fuzzy
 msgid "End-Green"
-msgstr "Ma lalum"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
 msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
-#, fuzzy
 msgid "End-Blue"
-msgstr "Bululu"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
 msgid "Blue component of the shutdown color"
@@ -24446,18 +22798,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
-#, fuzzy
 msgid "Number of zones on top"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
 msgid "Number of zones on the top of the screen"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
-#, fuzzy
 msgid "Number of zones on bottom"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
@@ -24491,27 +22841,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
-#, fuzzy
 msgid "White Red"
-msgstr "Tar"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
-#, fuzzy
 msgid "White Green"
-msgstr "Tar"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
-#, fuzzy
 msgid "White Blue"
-msgstr "Tar"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
@@ -24528,7 +22875,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
 msgid "Edge weightning"
 msgstr "Pimo Tenge"
 
@@ -24543,10 +22890,9 @@ msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
 msgid "Darkness limit"
-msgstr "Colne (%)"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 msgid ""
@@ -24560,16 +22906,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
-#, fuzzy
 msgid "Used for statistics."
-msgstr "Wel lung"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Yer bor ne (ms)"
 
@@ -24579,28 +22924,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
-#, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
-msgstr "Yer kite ne (%)"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
 msgid "Filter smoothness (%)"
 msgstr "Yer pwot ne"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
-#, fuzzy
 msgid "Filter Smoothness"
-msgstr "Yer pwot ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
-#, fuzzy
 msgid "Output Color filter mode"
-msgstr "Kite me yero rangi"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
 msgid ""
@@ -24608,9 +22950,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
-#, fuzzy
 msgid "No Filtering"
-msgstr "Gi kiyo Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
 msgid "Combined"
@@ -24621,9 +22962,8 @@ msgid "Percent"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
-#, fuzzy
 msgid "Frame delay (ms)"
-msgstr "Purem ki Purem"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
 msgid ""
@@ -24632,29 +22972,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
-#, fuzzy
 msgid "Channel 0: summary"
-msgstr "Kabeo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
-#, fuzzy
 msgid "Channel 1: left"
-msgstr "Nying Kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
-#, fuzzy
 msgid "Channel 2: right"
-msgstr "Yoo:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
-#, fuzzy
 msgid "Channel 3: top"
-msgstr "Yoo:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:308
-#, fuzzy
 msgid "Channel 4: bottom"
-msgstr "Nying Kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
@@ -24744,13 +23079,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:365
-#, fuzzy
 msgid "AtmoLight Filter"
-msgstr "AtmoLight"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
 msgid "AtmoLight"
 msgstr "AtmoLight"
 
@@ -24767,19 +23101,16 @@ msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
-#, fuzzy
 msgid "DMX options"
-msgstr "Kite me yero"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
-#, fuzzy
 msgid "MoMoLight options"
-msgstr "Yik kite mere"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
-#, fuzzy
 msgid "fnordlicht options"
-msgstr "Yik kite mere"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:481
 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
@@ -24817,9 +23148,8 @@ msgid "X coordinate"
 msgstr "X kub"
 
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
-#, fuzzy
 msgid "X coordinate of the bargraph."
-msgstr "X kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 modules/video_filter/erase.c:60
 #: modules/video_filter/logo.c:61
@@ -24827,14 +23157,12 @@ msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y kubo"
 
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Y coordinate of the bargraph."
-msgstr "Y kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Transparency of the bargraph"
-msgstr "Lengo me cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
 msgid ""
@@ -24843,9 +23171,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Bargraph position"
-msgstr "Kabedo pa Bao me Gitic:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
 msgid ""
@@ -24873,19 +23200,16 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
-msgstr "Wer/Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Audio Bar Graph Video"
-msgstr "Wer/Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/ball.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Ball color"
-msgstr "Rangi me coc"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/ball.c:100
 msgid "Edge visible"
@@ -24896,9 +23220,8 @@ msgid "Set edge visibility."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/ball.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Ball speed"
-msgstr "Dwiro m&arom"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/ball.c:104
 msgid ""
@@ -24917,9 +23240,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/ball.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Gradient threshold"
-msgstr "Tic me lengo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/ball.c:112
 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
@@ -24930,27 +23252,24 @@ msgid "Augmented reality ball game"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/ball.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Ball video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/ball.c:124
 msgid "Ball"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Number of time to blend"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
 msgid "The number of time the blend will be performed"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Alpha of the blended image"
-msgstr "X kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
@@ -24965,9 +23284,8 @@ msgid "The image which will be used to blend onto"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Chroma for the base image"
-msgstr "Yik dok cal marom"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
@@ -24982,14 +23300,12 @@ msgid "The image blended onto the base image"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Chroma for the blend image"
-msgstr "Yik lakubpa gituku wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
-msgstr "Yik lakubpa gituku wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
 msgid "Blending benchmark filter"
@@ -25008,9 +23324,8 @@ msgid "Base image"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Blend image"
-msgstr "Yik dok cal marom"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
 msgid "Video pictures blending"
@@ -25025,9 +23340,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
-#, fuzzy
 msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "Cal me kaneno itung acam:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
 msgid ""
@@ -25036,9 +23350,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "Cal me kaneno itung acam:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
 msgid ""
@@ -25047,9 +23360,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "&Neno Madit"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
 msgid ""
@@ -25058,9 +23370,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "&Neno Madit"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
 msgid ""
@@ -25069,37 +23380,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Bluescreen"
-msgstr "Ka neno lung"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Output width"
-msgstr "Me woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:85
 msgid "Output (canvas) image width"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Output height"
-msgstr "Me woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:88
 msgid "Output (canvas) image height"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Output picture aspect ratio"
-msgstr "Pimo kit Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:91
 msgid ""
@@ -25108,9 +23414,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Pad video"
-msgstr "Mi video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:95
 msgid ""
@@ -25119,18 +23424,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Automatically resize and pad a video"
-msgstr "Yeny lamed kene"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:105
 msgid "Canvas"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Canvas video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
@@ -25141,9 +23444,8 @@ msgid "Number of video windows in which to clone the video."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/clone.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Video output modules"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/clone.c:44
 msgid ""
@@ -25156,9 +23458,8 @@ msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/clone.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Clone video filter"
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
 msgid ""
@@ -25169,24 +23470,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Select one color in the video"
-msgstr "Yer fail acel nyo mapol"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Color threshold filter"
-msgstr "rangi me tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Saturation threshold"
-msgstr "Tic me lengo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Similarity threshold"
-msgstr "rangi me tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
 msgid "Pixels to crop from top"
@@ -25229,9 +23526,8 @@ msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Pixels to padd to bottom"
-msgstr "Yik malu kede piny"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
@@ -25254,15 +23550,13 @@ msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Cropadd"
-msgstr "Ngol woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
 #: modules/video_filter/swscale.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Video scaling filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
 msgid "Padd"
@@ -25273,33 +23567,28 @@ msgid "Latest"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
-#, fuzzy
 msgid "AltLine"
-msgstr "Rek 1:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
-#, fuzzy
 msgid "Upconvert"
-msgstr "Lok"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
-#, fuzzy
 msgid "Low"
-msgstr "Lyeto matidi maloyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
-#, fuzzy
 msgid "Medium"
-msgstr "&Gitic"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
 msgid "High"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
@@ -25339,24 +23628,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "Kwanyo kubere"
+msgstr ""
 
-# keto iyie
 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Input FIFO"
-msgstr "Input"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
 msgid "FIFO which will be read for commands"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Output FIFO"
-msgstr "Me woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
 msgid "FIFO which will be written to for responses"
@@ -25368,33 +23653,29 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
 msgid "Overlay"
-msgstr "Ma okato"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/erase.c:56
 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/erase.c:59
-#, fuzzy
 msgid "X coordinate of the mask."
-msgstr "X kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/erase.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Y coordinate of the mask."
-msgstr "Y kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/erase.c:63
 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/erase.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Erase video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/erase.c:69
 msgid "Erase"
@@ -25427,46 +23708,40 @@ msgid "Add a blurring effect"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
 msgid "Gaussian Blur"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Radius in pixels"
-msgstr "Kit me nukuta, nyig cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Strength"
-msgstr "Yore me cwalo mapol"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Gradfun video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Gradfun"
-msgstr "Jami ma poke kikom rek"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
 msgid "Debanding algorithm"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/gradient.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Distort mode"
-msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/gradient.c:63
 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
@@ -25495,36 +23770,32 @@ msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/gradient.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Gradient video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/grain.c:54
 msgid "Variance of the gaussian noise"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/grain.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Minimal period"
-msgstr "Neno Ma&tidi"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/grain.c:59
 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/grain.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Maximal period"
-msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/grain.c:61
 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/grain.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Grain video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/grain.c:65
 msgid "Grain"
@@ -25575,14 +23846,12 @@ msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/invert.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Invert video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/invert.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Color inversion"
-msgstr "Dwoko cen rangi me cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/logo.c:49
 msgid ""
@@ -25625,9 +23894,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/logo.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Logo position"
-msgstr "Kabedo pa Bao me Gitic:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/logo.c:69
 msgid ""
@@ -25636,33 +23904,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/logo.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Use a local picture as logo on the video"
-msgstr "Ket iwi wie madit ikom cal anena"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/logo.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Logo sub source"
-msgstr "Yero weng"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/logo.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Logo overlay"
-msgstr "Dunyo alama"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/logo.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Logo video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/magnify.c:47
 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/magnify.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Magnify"
-msgstr "Kwoto/ Nyayo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/marq.c:89
 msgid ""
@@ -25678,9 +23941,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/marq.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Text file"
-msgstr "Fail me cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/marq.c:105
 msgid "File to read the marquee text from."
@@ -25695,9 +23957,8 @@ msgid "Y offset, down from the top."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/marq.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Timeout"
-msgstr "Cawa"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/marq.c:111
 msgid ""
@@ -25739,9 +24000,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/marq.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Marquee position"
-msgstr "Kabedo pa Bao me Gitic:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/marq.c:133
 msgid ""
@@ -25751,18 +24011,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/marq.c:144
-#, fuzzy
 msgid "Display text above the video"
-msgstr "Ket iwi wie madit ikom cal anena"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/marq.c:151
 msgid "Marquee"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/marq.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Marquee display"
-msgstr "Ki Ikom yaro lanyut me neno kamaler"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/marq.c:178 modules/video_filter/rss.c:216
 msgid "Misc"
@@ -25787,9 +24045,8 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "Lanyut"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:71
 msgid "Direction of the mirroring"
@@ -25804,9 +24061,8 @@ msgid "Right to left/Bottom to top"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Mirror video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:80
 msgid "Mirror video"
@@ -25831,47 +24087,40 @@ msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Top left corner X coordinate"
-msgstr "X kub"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
-#, fuzzy
 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr "X kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Top left corner Y coordinate"
-msgstr "Y kubo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr "Y kub me cal ma kimiyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Border width"
-msgstr "Cipid"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Border height"
-msgstr "Bor malo pa cal me kaneno:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "Kite me coc ki tung lacam"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
 msgid ""
@@ -25881,9 +24130,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Positioning method"
-msgstr "Yore me cwalo mapol"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
 msgid ""
@@ -25894,9 +24142,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:64
 #: modules/video_filter/wall.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Number of rows"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
 msgid ""
@@ -25906,9 +24153,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:60
 #: modules/video_filter/wall.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Number of columns"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
 msgid ""
@@ -25917,18 +24163,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Pimo kit Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Keep original size"
-msgstr "Gwok ka ma wer me cal anena oaa iye"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
@@ -25976,9 +24220,8 @@ msgid "offsets"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
-#, fuzzy
 msgid "Mosaic video sub source"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
 msgid "Mosaic"
@@ -25993,23 +24236,20 @@ msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Motion blur filter"
-msgstr "ceto manen marac"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
 msgid "OpenCV face detection example filter"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "OpenCV example"
-msgstr "Yab Fail"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
 msgid "Haar cascade filename"
@@ -26036,37 +24276,32 @@ msgid "Don't display any video"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Display the input video"
-msgstr "Nyut adwogi ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Display the processed video"
-msgstr "Nyut makato kore kore no pacopaco"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
 msgid "Show only errors"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Show errors and warnings"
-msgstr "Bal ki Kwenyoro"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
 msgid "Show everything including debug messages"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
-#, fuzzy
 msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
-#, fuzzy
 msgid "OpenCV"
-msgstr "Yab"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
@@ -26113,9 +24348,8 @@ msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/panoramix.c:68 modules/video_filter/wall.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Active windows"
-msgstr "Dii kit me dirija:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/panoramix.c:69 modules/video_filter/wall.c:55
 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
@@ -26150,9 +24384,8 @@ msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Attenuation"
-msgstr "Madong tye iyie"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
 msgid ""
@@ -26324,18 +24557,16 @@ msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/posterize.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Posterize video filter"
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/posterize.c:69
 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/postproc.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Post processing quality"
-msgstr "Rwom pa Kite me Yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/postproc.c:70
 msgid ""
@@ -26350,62 +24581,52 @@ msgid "FFmpeg post processing filter chains"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/postproc.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Video post processing filter"
-msgstr "Kan madong ber pa jami anena dong otunu iye"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/postproc.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Postproc"
-msgstr "Yubu gin acwala"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/postproc.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Lowest"
-msgstr "Lyeto matidi maloyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/postproc.c:240
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Number of puzzle rows"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Number of puzzle columns"
-msgstr "Namba me yiko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Game mode"
-msgstr "Koboro"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Border"
-msgstr "Cipid"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Unshuffled Border width."
-msgstr "Cipid"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Small preview"
-msgstr "Dwiro m&arom"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
 msgid "Show small preview."
@@ -26428,27 +24649,24 @@ msgid "Size of the curve along the piece's edge"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Auto shuffle"
-msgstr "Matime kene"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
 msgid "Auto shuffle delay during game"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Auto solve"
-msgstr "Mi video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
 msgid "Auto solve delay during game"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Rotation"
-msgstr "Cawa mere"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
@@ -26487,14 +24705,12 @@ msgid "0/90/180/270/mirror"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "Lok caji me neno video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Puzzle"
-msgstr "Tuku me wic"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
 msgid "VNC Host"
@@ -26505,23 +24721,20 @@ msgid "VNC hostname or IP address."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
-#, fuzzy
 msgid "VNC Port"
-msgstr "Bur"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
 msgid "VNC port number."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
-#, fuzzy
 msgid "VNC Password"
-msgstr "Icwil me donyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
-#, fuzzy
 msgid "VNC password."
-msgstr "Icwil me donyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
 msgid "VNC poll interval"
@@ -26569,16 +24782,13 @@ msgstr ""
 msgid "Remote-OSD over VNC"
 msgstr ""
 
-# kwany woko
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Remote-OSD"
-msgstr "Kwany oko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/ripple.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Ripple video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/ripple.c:53
 msgid "Ripple"
@@ -26593,16 +24803,14 @@ msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/rotate.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Use motion sensors"
-msgstr "Giyero neno"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/rotate.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Rotate video filter"
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
+#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
 msgid "Rotate"
 msgstr "Lok"
 
@@ -26615,9 +24823,8 @@ msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/rss.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Speed of feeds"
-msgstr "Cipid pa wie matino:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/rss.c:132
 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
@@ -26632,9 +24839,8 @@ msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/rss.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Refresh time"
-msgstr "Mede gupu"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/rss.c:137
 msgid ""
@@ -26643,9 +24849,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/rss.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Feed images"
-msgstr "Yik dok cal marom"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/rss.c:140
 msgid "Display feed images if available."
@@ -26658,9 +24863,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/rss.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Text position"
-msgstr "Kabedo pa Bao me Gitic:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/rss.c:162
 msgid ""
@@ -26684,9 +24888,8 @@ msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/rss.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Don't show"
-msgstr "Pe I cwal"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/rss.c:184
 msgid "Always visible"
@@ -26704,82 +24907,76 @@ msgstr ""
 msgid "RSS and Atom feed display"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:59
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/scene.c:57
 msgid "Image format"
-msgstr "Rib Cal manok"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:60
+#: modules/video_filter/scene.c:58
 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:63
+#: modules/video_filter/scene.c:61
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:68
+#: modules/video_filter/scene.c:66
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:72
+#: modules/video_filter/scene.c:70
 msgid "Recording ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:73
+#: modules/video_filter/scene.c:71
 msgid ""
 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:76
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/scene.c:74
 msgid "Filename prefix"
-msgstr "Nying fail"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:77
+#: modules/video_filter/scene.c:75
 msgid ""
 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:81
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/scene.c:79
 msgid "Directory path prefix"
-msgstr "Lanyut"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:82
+#: modules/video_filter/scene.c:80
 msgid ""
 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
 "will be automatically saved in users homedir."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:86
+#: modules/video_filter/scene.c:84
 msgid "Always write to the same file"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:87
+#: modules/video_filter/scene.c:85
 msgid ""
 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
 "this case, the number is not appended to the filename."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:91
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/scene.c:89
 msgid "Send your video to picture files"
-msgstr "Yero cal matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:95
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/scene.c:93
 msgid "Scene filter"
-msgstr "Lapik me kwena"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:96
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/scene.c:94
 msgid "Scene video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/sepia.c:58
 msgid "Sepia intensity"
@@ -26790,9 +24987,8 @@ msgid "Intensity of sepia effect"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/sepia.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Sepia video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/sepia.c:66
 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
@@ -26811,19 +25007,16 @@ msgid "Augment contrast between contours."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "Mamako gi kiyo video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
-#, fuzzy
 msgid "Change subtitle delay"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Delay calculation mode"
-msgstr "Nwoo tuku:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
 msgid ""
@@ -26833,9 +25026,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Calculation factor"
-msgstr "Giyero neno"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
 msgid ""
@@ -26894,9 +25086,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Absolute delay"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
 msgid "Relative to source delay"
@@ -26907,29 +25098,24 @@ msgid "Relative to source content"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Subsdelay"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
-#, fuzzy
 msgid "Overlap fix"
-msgstr "Ma okato"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/swscale.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Scaling mode"
-msgstr "Yore me cwalo mapol"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/swscale.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Scaling mode to use."
-msgstr "Kome me tic"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/swscale.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Fast bilinear"
-msgstr "Me oyoto"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/swscale.c:61
 msgid "Bilinear"
@@ -26972,37 +25158,32 @@ msgid "Bicubic spline"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/swscale.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Swscale"
-msgstr "Kite mere"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/transform.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Transform type"
-msgstr "Lok"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/transform.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Transpose"
-msgstr "Kan woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/transform.c:53
 msgid "Anti-transpose"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/transform.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Lakic ma Oruce"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/transform.c:57
 msgid "Transformation"
 msgstr "Loko kabedo"
 
 #: modules/video_filter/transform.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Rotate or flip the video"
-msgstr "Wiro onyo bayo cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/wall.c:47
 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
@@ -27013,28 +25194,24 @@ msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/wall.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Element aspect ratio"
-msgstr "Pimo kit Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/wall.c:59
 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/wall.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Wall video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/wall.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Image wall"
-msgstr "Fail me cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/wave.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Wave video filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/wave.c:54
 msgid "Wave"
@@ -27061,27 +25238,24 @@ msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/androidsurface.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Android Surface video output"
-msgstr "Kite me yiko Wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/caca.c:56
 msgid "Color ASCII art video output"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "Output card"
-msgstr "Me woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/decklink.cpp:71
 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/decklink.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "Desired output mode"
-msgstr "Ka gik pa fail:"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
 msgid ""
@@ -27090,9 +25264,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/decklink.cpp:82
-#, fuzzy
 msgid "Audio connection for DeckLink output."
-msgstr "Kube matime kene"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/decklink.cpp:87
 msgid ""
@@ -27106,18 +25279,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
-#, fuzzy
 msgid "Video connection for DeckLink output."
-msgstr "Kube matime kene"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/decklink.cpp:101
 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/decklink.cpp:174
-#, fuzzy
 msgid "DecklinkOutput"
-msgstr "Me woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/decklink.cpp:175
 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
@@ -27128,19 +25299,16 @@ msgid "Decklink General Options"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/decklink.cpp:181
-#, fuzzy
 msgid "Decklink Video Output module"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/decklink.cpp:186
-#, fuzzy
 msgid "Decklink Video Options"
-msgstr "Kite me yero kwone mapol"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/decklink.cpp:197
-#, fuzzy
 msgid "Decklink Audio Output module"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/decklink.cpp:202
 msgid "Decklink Audio Options"
@@ -27173,9 +25341,8 @@ msgid "EGL"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/egl.c:47
-#, fuzzy
 msgid "EGL extension for OpenGL"
-msgstr "Ket nyayo ne ki kom acaki"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/fb.c:56
 msgid "Framebuffer device"
@@ -27196,9 +25363,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/fb.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Framebuffer resolution to use"
-msgstr "Gin ma kano nyig cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/fb.c:67
 msgid ""
@@ -27207,9 +25373,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/fb.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
-msgstr "Gin ma kano nyig cal"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/fb.c:72
 msgid ""
@@ -27229,24 +25394,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/fb.c:95
-#, fuzzy
 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
-msgstr "Ka nyutu GNU/Linux osd/overlay framebuffer"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/gl.c:40
-#, fuzzy
 msgid "OpenGL extension"
-msgstr "Nyayo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/gl.c:41
-#, fuzzy
 msgid "OpenGL ES 2 extension"
-msgstr "Nyayo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/gl.c:42
-#, fuzzy
 msgid "OpenGL ES extension"
-msgstr "Nyayo"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/gl.c:44
 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
@@ -27261,44 +25422,38 @@ msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/gl.c:61
-#, fuzzy
 msgid "OpenGL ES"
-msgstr "Yab"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/gl.c:62
 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/gl.c:71
-#, fuzzy
 msgid "OpenGL"
-msgstr "Yab"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/gl.c:72
-#, fuzzy
 msgid "OpenGL video output (experimental)"
-msgstr "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:51
 msgid "GLX"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/glx.c:43
-#, fuzzy
 msgid "GLX extension for OpenGL"
-msgstr "Ket nyayo ne ki kom acaki"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/ios.m:66
-#, fuzzy
 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
-msgstr "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_output/ios2.m:72
-#, fuzzy
+#: modules/video_output/ios2.m:75
 msgid "iOS OpenGL video output"
-msgstr "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
+#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
 msgid "Enable a workaround for T23"
 msgstr ""
 
@@ -27308,10 +25463,9 @@ msgid ""
 "size is equal to or smaller than the movie size."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
-#, fuzzy
+#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
 msgid "Video mode"
-msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/kva.c:57
 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
@@ -27322,9 +25476,8 @@ msgid "SNAP"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/kva.c:62
-#, fuzzy
 msgid "WarpOverlay!"
-msgstr "Ma okato"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/kva.c:62
 msgid "VMAN"
@@ -27335,14 +25488,12 @@ msgid "DIVE"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/kva.c:72
-#, fuzzy
 msgid "K Video Acceleration video output"
-msgstr "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/macosx.m:86
-#, fuzzy
 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
-msgstr "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/macosx.m:148
 msgid "OpenGL acceleration is not supported on your Mac"
@@ -27360,46 +25511,44 @@ msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Direct2D video output"
-msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
 msgid "Use hardware blending support"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:63
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:67
-#, fuzzy
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
 msgid "Direct3D video output"
-msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:66 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
+#: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr "Ti ki nyonyo me loko YUV->RGB"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:68
+#: modules/video_output/msw/directx.c:70
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:71
+#: modules/video_output/msw/directx.c:73
 msgid "Use video buffers in system memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:73
+#: modules/video_output/msw/directx.c:75
 msgid ""
 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
@@ -27407,41 +25556,40 @@ msgid ""
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:78
+#: modules/video_output/msw/directx.c:80
 msgid "Use triple buffering for overlays"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:80
+#: modules/video_output/msw/directx.c:82
 msgid ""
 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
 "better video quality (no flickering)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:83
+#: modules/video_output/msw/directx.c:85
 msgid "Name of desired display device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:84
+#: modules/video_output/msw/directx.c:86
 msgid ""
 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:89
+#: modules/video_output/msw/directx.c:91
 msgid ""
 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
 "interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:99
+#: modules/video_output/msw/directx.c:101
 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:209
-#, fuzzy
+#: modules/video_output/msw/directx.c:211
 msgid "Wallpaper"
-msgstr "Cal nyime pa DirectX"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
 msgid "OpenGL video output"
@@ -27452,9 +25600,8 @@ msgid "Windows GDI video output"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/sdl.c:56
-#, fuzzy
 msgid "SDL chroma format"
-msgstr "Kite me gwoko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/sdl.c:58
 msgid ""
@@ -27477,14 +25624,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/vdummy.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Dummy video output"
-msgstr "Nyut adwogi ne"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/vdummy.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Statistics video output"
-msgstr "Gin aketa me S-Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/vmem.c:43
 msgid "Video memory buffer width."
@@ -27516,19 +25661,16 @@ msgid "Video memory output"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/vmem.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Video memory"
-msgstr "Gi kiyo Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
-#, fuzzy
 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
-msgstr "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
-#, fuzzy
 msgid "X11 display"
-msgstr "Yaro kamaler"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
 msgid ""
@@ -27537,14 +25679,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
-#, fuzzy
 msgid "X11 window ID"
-msgstr "Dirija"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
-#, fuzzy
 msgid "X window"
-msgstr "Dirija"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
 msgid "X11 video window (XCB)"
@@ -27556,68 +25696,62 @@ msgstr ""
 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
-#, fuzzy
 msgctxt "ASCII"
 msgid "VLC media player"
-msgstr "Latuku me VLC"
+msgstr ""
 
 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
-#, fuzzy
 msgctxt "ASCII"
 msgid "VLC"
-msgstr "VCD"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
-#, fuzzy
 msgid "VLC"
-msgstr "VCD"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:48
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:47
 msgid "X11"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:49
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:48
 msgid "X11 video output (XCB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
 msgid ""
 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
 "functional adaptor."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
-#, fuzzy
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
 msgid "XVideo format id"
-msgstr "Cal matino ma ikom Video"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
 msgid ""
 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
 "match for the video being played."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
-#, fuzzy
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
 msgid "XVideo"
-msgstr "Video"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
 msgid "XVideo output (XCB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
-#, fuzzy
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:338
 msgid "Video acceleration not available"
-msgstr "Yik pi ginanena pe gigwoko"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:340
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
@@ -27627,9 +25761,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/yuv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "Lanyut me Rekod onyo nying fail"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/yuv.c:42
 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
@@ -27651,14 +25784,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/yuv.c:59
-#, fuzzy
 msgid "YUV output"
-msgstr "Me woko"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/yuv.c:60
-#, fuzzy
 msgid "YUV video output"
-msgstr "Gin aketa me S-Video"
+msgstr ""
 
 #: modules/visualization/goom.c:45
 msgid "Goom display width"
@@ -27688,14 +25819,12 @@ msgid "Goom"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/goom.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Goom effect"
-msgstr "Jami maa ki i pii"
+msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
-#, fuzzy
 msgid "projectM configuration file"
-msgstr "Yab cano ma otude pi VLM..."
+msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
@@ -27710,24 +25839,20 @@ msgid "Path to the projectM preset directory"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "Title font"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
-#, fuzzy
 msgid "Font used for the titles"
-msgstr "Cipid pa wie matino:"
+msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "Font menu"
-msgstr "Kit coc"
+msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
-#, fuzzy
 msgid "Font used for the menus"
-msgstr "Yik lakubpa gituku wer"
+msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56
 msgid "The width of the video window, in pixels."
@@ -27769,119 +25894,113 @@ msgstr ""
 msgid "libprojectM effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
-#, fuzzy
+#: modules/visualization/visual/visual.c:44
 msgid "Effects list"
-msgstr "Adwogi"
+msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+#: modules/visualization/visual/visual.c:46
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
 msgid "Show 80 bands instead of 20"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
 msgid "Number of blank pixels between bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
-#, fuzzy
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
 msgid "Amplification"
-msgstr "Gi tic"
+msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
 msgid "Draw peaks in the analyzer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:71
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
 msgid "Enable original graphic spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:73
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
 msgid "Draw bands in the spectrometer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 msgid "Draw the base of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:79
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "Base pixel radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:81
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:83
-#, fuzzy
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
 msgid "Spectral sections"
-msgstr "Bakacic- me lac ki bor pa cal ma i TV"
+msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:85
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:87
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
 msgid "Peak height"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:89
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
 msgid "Total pixel height of the peak items."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:91
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
 msgid "Peak extra width"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:93
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:95
-#, fuzzy
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
 msgid "V-plane color"
-msgstr "Lok rangi"
+msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:97
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:107
-#, fuzzy
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
 msgid "Visualizer"
-msgstr "Larwomo"
+msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:110
-#, fuzzy
+#: modules/visualization/visual/visual.c:109
 msgid "Visualizer filter"
-msgstr "Yero video"
+msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:118
+#: modules/visualization/visual/visual.c:117
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
@@ -27899,125 +26018,104 @@ msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
-#, fuzzy
 msgid "Play List"
-msgstr "Nying latuku"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
 msgid "Output"
 msgstr "Me woko"
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle codec"
-msgstr "Fail me wie matino"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
-#, fuzzy
 msgid "Output\tmethod"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
 msgid "Multiplexer"
 msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
-#, fuzzy
 msgid "Video FPS"
-msgstr "Video"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
-#, fuzzy
 msgid "MUX options"
-msgstr "Kite me yero"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
-#, fuzzy
 msgid "Video scale"
-msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
-#, fuzzy
 msgid "Output port"
-msgstr "Me woko"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
-#, fuzzy
 msgid "Output\tfile"
-msgstr "Kite me kwanyo"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
-#, fuzzy
 msgid "Input media"
-msgstr "Jami me aketa"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
-#, fuzzy
 msgid "Error:"
-msgstr "Bal"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
 msgid "Sample ui-state-error style."
 msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
-#, fuzzy
 msgid "File name"
-msgstr "Nying fail"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
-#, fuzzy
 msgid "Preamp:"
-msgstr "Ma pe giketo dwon malo"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
-#, fuzzy
 msgid "Row border"
-msgstr "Giyiko dwone"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
-#, fuzzy
 msgid "Column border"
-msgstr "Giyiko dwone"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
-#, fuzzy
 msgid "Background"
-msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
-#, fuzzy
 msgid "Mosaic Tiles"
-msgstr "Kite me coc ki tung lacam"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
-#, fuzzy
 msgid "Playback Rate"
-msgstr "Tuk idok cen"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
-#, fuzzy
 msgid "Audio Delay"
-msgstr "nyonyo me yungo wer awinya"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle Delay"
-msgstr "Wie maditu"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
-#, fuzzy
 msgid "Time:"
-msgstr "Cawa"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
-#, fuzzy
 msgid "VLC media player - Web Interface"
-msgstr "Kony me gi tuku wer me VLC"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/index.html:215
 msgid "Hide / Show Library"
@@ -28028,43 +26126,36 @@ msgid "Hide / Show Viewer"
 msgstr ""
 
 #: share/lua/http/index.html:217
-#, fuzzy
 msgid "Manage Streams"
-msgstr "Makato kore kore "
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/index.html:218
-#, fuzzy
 msgid "Track Synchronisation"
-msgstr "&Lub Yiko"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/index.html:220
-#, fuzzy
 msgid "VLM Batch Commands"
-msgstr "Cik"
+msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
 msgid "Loop"
 msgstr "Kal"
 
 #: share/lua/http/index.html:242
-#, fuzzy
 msgid "Empty Playlist"
-msgstr "Nying latuku"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/index.html:243
-#, fuzzy
 msgid "Queue Selected"
-msgstr "Kwany woko magiyero"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/index.html:244
-#, fuzzy
 msgid "Play Selected"
-msgstr "Tuk idok cen"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/index.html:245
-#, fuzzy
 msgid "Refresh List"
-msgstr "Mede gupu"
+msgstr ""
 
 #: share/lua/http/index.html:252
 msgid "Loading flowplayer..."
@@ -28115,894 +26206,1173 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:253 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
 msgid "Dialog"
 msgstr "Lok"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:254 modules/gui/qt4/ui/about.h:255
 msgid "Update"
 msgstr "Mi ngec manyen"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:491
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 msgid "Form"
 msgstr "Fom"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
 msgid "Preset"
 msgstr "Yik con"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
 msgid "0.00 dB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
 msgid "&Verbosity:"
-msgstr "Rwom me Kit nyukta"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
 msgid "&Filter:"
-msgstr "Kii:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
 msgid "&Save as..."
 msgstr "&Gwok macalo..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
 msgid "Modules Tree"
-msgstr "Kit yat"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:245
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
 msgid "Show extended options"
 msgstr "Nyut yore mukene"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
 msgid "Show &more options"
 msgstr "Nyut yore &mukene"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
 msgid "Change the caching for the media"
 msgstr "Lok kite me gwoko pa gitic"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
 msgid " ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
 msgid "MRL"
 msgstr "MRL"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
 msgid "Start Time"
 msgstr "Caa me cako"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
 msgid "Edit Options"
 msgstr "Yik kite mere"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
 msgid "Extra media"
 msgstr "Wer mukene"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
 msgid "Complete MRL for VLC internal"
 msgstr "Tyek MRL pi VLC internal"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:261
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
 msgid "Select the file"
 msgstr "Yer fail"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
 msgid "Change the start time for the media"
 msgstr "Lok caa me cako pi gitic man"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
 msgstr "Tuk wer ma igwoko mukene (fail me wer mukene, ...)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
 msgid "Capture mode"
 msgstr "Kite me gwoko"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
 msgid "Select the capture device type"
 msgstr "Yer kite gitic me gwoko"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
 msgid "Device Selection"
 msgstr "Yero gitic"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
 msgid "Options"
 msgstr "Kite me yero"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr "Nwong yore me neno gitic man"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
 msgid "Advanced options..."
 msgstr "Yore madito..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 msgid "Disc Selection"
 msgstr "Kite me yero dic"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
 msgid "SVCD/VCD"
 msgstr "SVCD/VCD"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
 msgid "Disable Disc Menus"
-msgstr "Acaki me DVD"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
 msgid "No disc menus"
-msgstr "Kite me yiko DVD pe"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 msgid "Disc device"
 msgstr "Gitic me Dic"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 msgid "Starting Position"
 msgstr "Kacako"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 msgid "Audio and Subtitles"
 msgstr "Wer kede Wie matino"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
-#, fuzzy
-msgid "Use a sub&title file"
-msgstr "Tii ki fail me w&ie matino"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
-#, fuzzy
-msgid "Select the subtitle file"
-msgstr "Yer fail me wie matino"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
 msgid "Choose one or more media file to open"
 msgstr "Yer acel nyo aryo ikom fail wek iyab"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
 msgid "File Selection"
 msgstr "Yero fail"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
 msgstr "Itwero yero fail ma kany ki nying gi kede ka diyo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
 msgid "Add..."
 msgstr "Med..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Add a subtitle file"
+msgstr "Fail me Wie matino"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
+msgid "Use a sub&title file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
+msgid "Select the subtitle file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
 msgid "Network Protocol"
 msgstr "Cik ikom kube"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
 msgid "Please enter a network URL:"
 msgstr "Ket URL me kakube"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
 msgid "Profile edition"
-msgstr "Nying ngec makiryeyo"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
 msgid "MPEG-PS"
 msgstr "MPEG-PS"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
 msgid "MPEG 1"
 msgstr "MPEG 1"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
 msgid "ASF/WMV"
 msgstr "ASF/WMV"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
 msgid "Webm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
 msgid "MJPEG"
 msgstr "MJPEG"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
 msgid "MKV"
 msgstr "MKV"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
 msgid "Ogg/Ogm"
 msgstr "Ogg/Ogm"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
 msgid "WAV"
 msgstr "WAV"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
 msgid "RAW"
 msgstr "REK ME ARI"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
 msgid "MP4/MOV"
 msgstr "MP4/MOV"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
 msgid "FLV"
 msgstr "FLV"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
 msgid "AVI"
 msgstr "AVI"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
 msgid "Features"
-msgstr "Mak"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
 msgid "Streamable"
-msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
 msgid "Chapters"
-msgstr "Dul"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
 msgid "Menus"
-msgstr "Lacim"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
 msgid "Same as source"
-msgstr "Yero weng"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
 msgid " fps"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
 msgid "Custom options"
-msgstr "&VLM Yiyiko dul ne"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
 msgid "Quality"
-msgstr "Rwom mamite"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
 msgid "Not Used"
-msgstr "Pe Gitero"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
 msgid " kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
 msgid "Encoding parameters"
-msgstr "X kub"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
 msgid "Frame size"
-msgstr "Rwom me Purem"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
 msgid "px"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "Rwom me nyutu"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
 msgid "Set up media sources to stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 msgid "Destination Setup"
-msgstr "Ka ceto"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
 msgid "Select destinations to stream to"
-msgstr "Yer mapol"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
 msgid ""
 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
 msgid "New destination"
 msgstr "Agiki manyen"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
 msgid "Display locally"
 msgstr "Ten ki cing"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
 msgid "Transcoding Options"
-msgstr "Yore me kano"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
 msgid "Select and choose transcoding options"
-msgstr "Kit me gwoko ki niango"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
 msgid "Activate Transcoding"
 msgstr "Mi cwalo obed makiti"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
 msgid "Option Setup"
-msgstr "Kite me yero"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
 msgid "Set up any additional options for streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "Kite me yero kwone mapol"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
 msgid "Stream all elementary streams"
 msgstr "Cwal jami weng"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
 msgid "Generated stream output string"
 msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
 msgid " %"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
 msgid "Output module:"
 msgstr "Jami ceto woko:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
 msgid "Visualization:"
 msgstr "Neno:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
 msgid "Enable Time-Stretching audio"
 msgstr "Mi wer me caa mabor tii"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
 msgid "Dolby Surround:"
 msgstr "Langete:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
 msgid "Replay gain mode:"
 msgstr "Nwoo tuku:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
 msgid "Headphone surround effect"
 msgstr "Kite pa Giwinyo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
 msgid "Normalize volume to:"
 msgstr "Dwok dwone naka:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
 msgid "Preferred audio language:"
 msgstr "Leb me wer ma gimaro:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
 msgid "Password:"
 msgstr "Icwil me donyo:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:452
 msgid "Username:"
 msgstr "Nying pa latickede:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:453
 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
 msgstr "Mii bot Last.fm wer magityeko tuku"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
 msgid "Codecs"
 msgstr "Codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
 msgid "x264 profile and level selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
 msgid "x264 preset and tuning selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
 msgid "Hardware-accelerated decoding"
-msgstr "Ti kede GPU medo dwiro ( ngec macon)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
 msgstr "Wek woko H.264 i-pye me yabo gikiyo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
 msgid "Video quality post-processing level"
 msgstr "Kan madong ber pa jami anena dong otunu iye"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
 msgid "Optical drive"
 msgstr "Kawiro jami me anena"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
 msgid "Default optical device"
 msgstr "Nyonyo ma yiko gineno"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
 msgid "Files"
 msgstr "Fail"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
 msgstr "AVI fail ma otyeko bale onyo pe otum "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
 msgid "HTTP proxy URL"
 msgstr "URL matiyo ki HTTP"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
 msgid "HTTP (default)"
 msgstr "HTTP (maka-ka gin mo mamite)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr "RTP iwi RTSP (TCP)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
 msgid "Live555 stream transport"
 msgstr "Live555 giwot makubere akuba"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
 msgid "Default caching policy"
 msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
-msgid "Menus language:"
-msgstr "Lacim me leb:"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:494
+msgid "Every "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:497
+msgid "Separate words by | (without space)"
+msgstr "Pok dul lok ki I (labongo kabedo)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:499
+msgid "Save recently played items"
+msgstr "Gwok wer ma ituko mukato"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:500
+msgid "Activate updates notifier"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:501
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Nen ite maro"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:502
 msgid "Use custom skin"
 msgstr "Tii ki del kom mamegi"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
 msgstr "Man kite me neno i VLC, ki kite kede maro meri"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
 msgid "Use native style"
 msgstr "Tii ki cital ma gang"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
 msgid "Resize interface to video size"
 msgstr "Lok caji me neno video"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
 msgid "Show controls in full screen mode"
 msgstr "Nyut yiko iyi kaneno madit"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:509
 msgid "Pause playback when minimized"
-msgstr "Systray ka gi umo"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
 msgid "Show media change popup:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:511
 msgid "Start in minimal view mode"
-msgstr "Cak i neno maromrom(Labongo acaki)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
 msgid "Force window style:"
 msgstr "Dii kit me dirija:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
 msgid "Integrate video in interface"
-msgstr "Ket video iyi kaneno"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Nyut cal marac"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
 msgid "Skin resource file:"
 msgstr "Fail pi lok ikom neno:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
+msgid "Operating System Integration"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
+msgid "File extensions association"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
+msgid "Set up associations..."
+msgstr "Ter kube..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
 msgid "Playlist and Instances"
-msgstr "&Neno Madit"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
 msgid "Album art download policy:"
 msgstr "Polici me loko albam me cale"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
 msgid "Pause on the last frame of a video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
 msgid "Allow only one instance"
 msgstr "Wek tyen acel keken"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
 msgid "Configure Media Library"
-msgstr "Med i Ot jami makubu lwak"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
-msgid "Every "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:544
-msgid "Separate words by | (without space)"
-msgstr "Pok dul lok ki I (labongo kabedo)"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
+msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
+msgstr "Mi (On Screen Display)OSD tii"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:546
-msgid "Save recently played items"
-msgstr "Gwok wer ma ituko mukato"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
+msgid "Show media title on video start"
+msgstr "Nyut wi video"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:547
-#, fuzzy
-msgid "Activate updates notifier"
-msgstr "Mi tii gimiyo ngec me nwongo jami manyen"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
-msgid "Operating System Integration"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
-#, fuzzy
-msgid "File extensions association"
-msgstr "Kube me Fail"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
-msgid "Set up associations..."
-msgstr "Ter kube..."
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
-msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
-msgstr "Mi (On Screen Display)OSD tii"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
-msgid "Show media title on video start"
-msgstr "Nyut wi video"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
 msgid "Enable subtitles"
-msgstr "Ket wie matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
 msgid "Subtitle Language"
-msgstr "Leb me Wie matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
 msgid "Default encoding"
 msgstr "Gonyo iyi kite majwi"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
 msgid "Subtitle effects"
-msgstr "Fail me wie matino"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
 msgid "Add a shadow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
 msgid "Add a background"
-msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
 msgid " px"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
 msgstr "Accelerated video output (Overlay)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
 msgid "Display device"
 msgstr "Gitic me nyuto"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
 msgid "KVA"
-msgstr "MKV"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
 msgid "Deinterlacing"
 msgstr "Kwanyo kubere"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
 msgid "Force Aspect Ratio"
 msgstr "Pimo Teko"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
 msgid "vlc-snap"
 msgstr "vlc-snap"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 msgid "Stuff"
 msgstr "Jami tic"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
 msgid "Edit settings"
 msgstr "Yub tera"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
 msgid "Control"
 msgstr "Yiko"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
 msgid "Run manually"
 msgstr "Tii kede ki cingi"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
 msgid "Setup schedule"
 msgstr "Caa me yiko"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
 msgid "Run on schedule"
 msgstr "Tye kaceto malubu yik macon"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
 msgid "Status"
 msgstr "Kan ma tye iye kombedi"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
 msgid "P/P"
 msgstr "P/P"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
 msgid "Prev"
 msgstr "Imalomalo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
 msgid "Add Input"
 msgstr "Med Jami magiketo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
 msgid "Edit Input"
 msgstr "Yiyiko Jami magiketo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
 msgid "Clear List"
 msgstr "Ruc nying jami "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
 msgid "Check for VLC updates"
-msgstr "Yeny lamed"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
 msgid "Launching an update request..."
 msgstr "Kelo kwac me ngec..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
 msgid "Do you want to download it?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
 msgid "Essential"
-msgstr "Gipoko"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
 msgid ">HHHHHH;#"
 msgstr ">HHHHHH;#"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
 msgid "Negate colors"
-msgstr "Lok rangi"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
 msgid "Colors"
-msgstr "Rangi"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
 msgid "Interactive Zoom"
 msgstr "Dwoko ne kacel"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
 msgid "Angle"
 msgstr "Lakinane "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
 msgid "Black Slot"
-msgstr "Ka macol"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
 msgid "..."
-msgstr "Med..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
 msgid "Logo erase"
 msgstr "Dunyo alama"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
 msgid "Mask"
 msgstr "Lawum"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
 msgid "Output Color Filtermode"
 msgstr "Kite me yero rangi"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
 msgid "Brightness (%)"
 msgstr "Lerone (%)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
 msgid "Mark analyzed Pixels"
 msgstr "Yer kite ma ikwedo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
 msgid "Filter threshold (%)"
 msgstr "Yer kite ne (%)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
 msgid "Motion detect"
 msgstr "Ngeyo mol ne"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
 msgid "Anti-Flickering"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
 msgid "Soften"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
 msgid "Spatial blur"
-msgstr "Gipoko"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
 msgid "Mirror"
-msgstr "Bal"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
 msgid "Anaglyph 3D"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
-msgid "VLM configurator"
-msgstr "Layik pa VLM "
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "Layik pa VLM "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "Ma okato ibot adwong maloyo kakube"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+msgid "Name:"
+msgstr "Nying:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
+msgid "Input:"
+msgstr "Magitiyo kwede:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+msgid "Select Input"
+msgstr "Yer magibitic kwede"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+msgid "Output:"
+msgstr "Maya ikom tic:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+msgid "Select Output"
+msgstr "Yer maya ikom tic"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+msgid "Time Control"
+msgstr "Gwoko cawa"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+msgid "Mux Control"
+msgstr "Gwoko Ruruba"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+msgid "Muxer:"
+msgstr "Magwoko rurubane:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "AAAA; "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "Nying Ludito lakub"
+
+#~ msgid "Menus language:"
+#~ msgstr "Lacim me leb:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle demuxer settings"
+#~ msgstr "Wie matino & Kite me yiko kite me neno"
+
+#~ msgid "Add to Media Library"
+#~ msgstr "Med i Ot jami makubu lwak"
+
+#~ msgid "Image clone"
+#~ msgstr "Nya pa cal"
+
+#~ msgid "\"Waves\" video distortion effect"
+#~ msgstr "\"Twagere pa pii\" gin me rucurucu pi cal anena"
+
+#~ msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
+#~ msgstr "\"Wi pi\" gin me rucurucu pi cal anena"
+
+#~ msgid "Image colors inversion"
+#~ msgstr "Dwoko cen rangi me cal"
+
+#~ msgid "Split the image to make an image wall"
+#~ msgstr "Bar yi cal wek iyik ka ma orumu cal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture format (default s16l)"
+#~ msgstr "Mak &Nyonyo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture format of audio stream."
+#~ msgstr "Cwal jami weng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh list"
+#~ msgstr "Mede gupu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Coffee pot control"
+#~ msgstr "Gi yubo v4l2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default SWF Referrer URL"
+#~ msgstr "Dogola Majwi pa Lapok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Direct MV prediction mode."
+#~ msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno"
+
+#~ msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nying Fail pi fail me cal me tic ikom keto iwi i citowa me nyig cal."
+
+#~ msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
+#~ msgstr "Coo me i yar ikom keto iwi i citowa me nyig cal."
+
+#~ msgid "X coordinate of the rendered image"
+#~ msgstr "X kub me cal ma kimiyo"
+
+#~ msgid "Y coordinate of the rendered image"
+#~ msgstr "Y kub me cal ma kimiyo"
+
+#~ msgid "Clear overlay framebuffer"
+#~ msgstr "Citowa me nyig cal ma nen"
+
+#~ msgid "Render text or image"
+#~ msgstr "Jal coc onyo cal"
+
+#~ msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
+#~ msgstr "Jal cal onyo coc iyi wer matye."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nying Fail pi fail me cal me tic ikom keto iwi i citowa me nyig cal."
+
+#~ msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
+#~ msgstr "Ka nyutu GNU/Linux osd/overlay framebuffer"
+
+#~ msgid "Subscreen width:"
+#~ msgstr "Bor pa cal me kaneno:"
+
+#~ msgid "Subscreen height:"
+#~ msgstr "Bor malo pa cal me kaneno:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image height:"
+#~ msgstr "Fail me cal"
+
+#~ msgid "SAP announce"
+#~ msgstr "SAP announce"
+
+#~ msgid "Password for HTTP Proxy"
+#~ msgstr "Icwil me donyo pi HTTP Proxy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline Color"
+#~ msgstr "Lok rangi"
+
+#~ msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)"
+
+#~ msgid "Icon View"
+#~ msgstr "Neno ikite me cak"
+
+#~ msgid "List View"
+#~ msgstr "Neno ikite me nying"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compiler: "
+#~ msgstr "%s en aye oyubo"
+
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "&Gitic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path to the file containing the SQLite database"
+#~ msgstr "Yo beo i kome me tic."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignored extensions in the media library"
+#~ msgstr "Nwo keto nyayo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port for the database"
+#~ msgstr "Yik dok cal marom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable ES id"
+#~ msgstr "Ket itic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Darkness Limit"
+#~ msgstr "Colne (%)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic cropping"
+#~ msgstr "Ngolo cal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crop video filter"
+#~ msgstr "Yero video"
+
+#~ msgid "Instances"
+#~ msgstr "Tyelomogo"
+
+#~ msgid "Enqueue files when in one instance mode"
+#~ msgstr "Can fail kun nwongo tye i kit acel matime atura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Low Pass Ffilter"
+#~ msgstr "Yero weng"
+
+#~ msgid "Override parametters"
+#~ msgstr "coo iwi coc macon"
+
+#~ msgid "Error when sending the Crash Report"
+#~ msgstr "Bal ka itye kacwalo Ripot me Oyotoyot"
+
+#~ msgid "Advance of audio over video:"
+#~ msgstr "Ber pa wer ikom video:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video output is not supported"
+#~ msgstr "Yik pi ginanena pe gigwoko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
+#~ msgstr "Tii  ki cictim me codec ka tye (makite ber, ento wie rac)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elasped time"
+#~ msgstr "Mede gupu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library"
+#~ msgstr "Med i Ot jami makubu lwak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Streams"
+#~ msgstr "Mede gupu"
+
+#~ msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+#~ msgstr "Mi Lacim pa DVD pe tii (pi rwate)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP remote control interface"
+#~ msgstr "Kaneno me Maemo hildon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLM remote control interface"
+#~ msgstr "Kaneno me Maemo hildon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+#~ msgstr "Leb me wie matino"
+
+#~ msgid "VLC was brought to you by:"
+#~ msgstr "Ngat ma okelo VLC boti obedo:"
+
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Dwok dok cen"
+
+#~ msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tii kwede giyiko dwogo dyeredyere tyen aryo. Adwogi ne bibedo maleng."
+
+#~ msgid "Shows more information about the available video filters."
+#~ msgstr "Nyutu ngec mapol mamako kic me Video ma nonge."
+
+#~ msgid "General editing filters"
+#~ msgstr "Lapik ki yubu ne kacel"
+
+#~ msgid "Blur"
+#~ msgstr "Ma layiriyiri"
+
+#~ msgid "Adds motion blurring to the image"
+#~ msgstr "Medo wot ma layiriyiri ikom cal"
+
+#~ msgid "Creates several copies of the Video output window"
+#~ msgstr "Cweyo dirija me Video mukene mapol"
+
+#~ msgid "Image cropping"
+#~ msgstr "Ngolo cal"
+
+#~ msgid "Crops a defined part of the image"
+#~ msgstr "Ngol dul kom cal maleng"
+
+#~ msgid "Inverts the colors of the image"
+#~ msgstr "Lok rangi me cal"
+
+#~ msgid "Rotates or flips the image"
+#~ msgstr "Wiro onyo bayo cal"
+
+#~ msgid "Enables an interactive Zoom feature"
+#~ msgstr "Ket dwoko ne Kacel"
+
+#~ msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
+#~ msgstr "Gengo wer awinya ki kato kare ma gingeyo."
+
+#~ msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
+#~ msgstr "Poto wer ma orumo ka itiyo ki giwinyo."
+
+#~ msgid "Adjust Image"
+#~ msgstr "Rib Cal maber"
+
+#~ msgid "Use as Desktop Background"
+#~ msgstr "Ti ki rangi me dirija"
+
+#~ msgid "Keep current Equalizer settings"
+#~ msgstr "Gwok tera maromrom matye"
+
+#~ msgid "iSight Capture Input"
+#~ msgstr "Gin aketa ma iSight gamo"
+
+#~ msgid "Default Server Port"
+#~ msgstr "Dogola Majwi pa Lapok"
+
+#~ msgid "Add controls to the video window"
+#~ msgstr "Med kite yiko dirija me video"
+
+#~ msgid "Input Settings not saved"
+#~ msgstr "Yik pi gimatiyo kede pe gigwoko"
+
+#~ msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+#~ msgstr "Lanyut ikom kan ma gineno /Yik pi dul nying pe gigwoko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No item currently playing"
+#~ msgstr "Jami mo pe i nying wer"
+
+#~ msgid "Verbosity Level"
+#~ msgstr "Rwom me Kit nyukta"
+
+#~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+#~ msgstr "Nyig wer me M3U8 (*.m3u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)"
+#~ msgstr "Nyig wer M3U8 (*.m3u)"
+
+#~ msgid "M3U playlist (*.m3u)"
+#~ msgstr "Nyig wer M3U (*.m3u)"
+
+#~ msgid "HTML playlist (*.html)"
+#~ msgstr "Nyig wer HTML (*.html)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
-msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "Ma okato ibot adwong maloyo kakube"
+#~ msgid "Direct3D Desktop mode"
+#~ msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
-msgid "Name:"
-msgstr "Nying:"
+#~ msgid "Sca&le"
+#~ msgstr "Loko c&aji"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
-msgid "Input:"
-msgstr "Magitiyo kwede:"
+#~ msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+#~ msgstr "Yee tero dwon naka 400%"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
-msgid "Select Input"
-msgstr "Yer magibitic kwede"
+#~ msgid "Skins loader demux"
+#~ msgstr "Laket kom demux"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
-msgid "Output:"
-msgstr "Maya ikom tic:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID of the video output X window"
+#~ msgstr "Cweyo dirija me Video mukene mapol"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
-msgid "Select Output"
-msgstr "Yer maya ikom tic"
+#~ msgid "Text alignment:"
+#~ msgstr "Kite me coc ki tung lacam"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
-msgid "Time Control"
-msgstr "Gwoko cawa"
+#~ msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
+#~ msgstr "Neno matidi (Yoo ne pe)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
-msgid "Mux Control"
-msgstr "Gwoko Ruruba"
+#~ msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
+#~ msgstr "v412 pe ononge. Dii refresh wek item dok."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
-msgid "Muxer:"
-msgstr "Magwoko rurubane:"
+#~ msgid "Vout/Overlay"
+#~ msgstr "Ma okato"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
-msgid "AAAA; "
-msgstr ""
+#~ msgid "Subpicture filters"
+#~ msgstr "Yero cal matino"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
-msgid "Media Manager List"
-msgstr "Nying Ludito lakub"
+#~ msgid "Vout filters"
+#~ msgstr "Yero weng"
 
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Nyut Kore kikore"
+#~ msgid "Use media key control when VLC is in background"
+#~ msgstr "Ti ki pungua me tero ka VLC tye ka tuku i yonge"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a subtitle file"
-#~ msgstr "Med fail me wie matino"
+#~ msgid "...when VLC is in background"
+#~ msgstr "...Ka VCL tye ma okane"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitles/OSD"
-#~ msgstr "Wie matino & OSD"
+#~ msgstr "Wie maditu"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "General Input"
@@ -29016,61 +27386,49 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "Encoders settings"
 #~ msgstr "Yub tera"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitle demuxer settings"
-#~ msgstr "Wie matino & Kite me yiko kite me neno"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "No help available"
-#~ msgstr ") bene nonge."
+#~ msgstr "Ti ki S/PDIF ka nonge"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Quick &Open File..."
-#~ msgstr "Buny &Yab Fail..."
+#~ msgstr "&Yab Fail"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "&Bookmarks"
-#~ msgstr "&Ka gwoko"
+#~ msgstr "Gi gwoko"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Fetch Information"
-#~ msgstr "Oom ngec"
+#~ msgstr "&Ngec ikom Codec"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Yer"
-
-#~ msgid "Add to Media Library"
-#~ msgstr "Med i Ot jami makubu lwak"
+#~ msgstr "Yik malube ki"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Advanced Open..."
-#~ msgstr "Yab me rwom Mamalo..."
+#~ msgstr "&Yab me rwom malamal..."
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Open Play&list..."
-#~ msgstr "Yab Tuku &nying jami..."
+#~ msgstr "Yab Nyig wer..."
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Search Filter"
-#~ msgstr "Yeny Lapik "
+#~ msgstr "Yer fail"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "&Services Discovery"
-#~ msgstr "&Yenyo Tic ma gitimo"
-
-#~ msgid "Image clone"
-#~ msgstr "Nya pa cal"
+#~ msgstr "Kwedo tic ma imito"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Clone the image"
-#~ msgstr "Yik dok cal marom"
+#~ msgstr "Iwi Cal anena"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Magnification"
-#~ msgstr "Kwoto/ Nyayo"
-
-#~ msgid "\"Waves\" video distortion effect"
-#~ msgstr "\"Twagere pa pii\" gin me rucurucu pi cal anena"
-
-#~ msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
-#~ msgstr "\"Wi pi\" gin me rucurucu pi cal anena"
-
-#~ msgid "Image colors inversion"
-#~ msgstr "Dwoko cen rangi me cal"
-
-#~ msgid "Split the image to make an image wall"
-#~ msgstr "Bar yi cal wek iyik ka ma orumu cal"
+#~ msgstr "Loko caji madit/Loko caji"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Audio output channels mode"
@@ -29096,16 +27454,9 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "Select current widget"
 #~ msgstr "Kwany kombedi ngec makiryeyo"
 
-#~ msgid "Aspect-ratio"
-#~ msgstr "Bakacic- me lac ki bor pa cal ma i TV"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Capture format (default s16l)"
-#~ msgstr "Mak &Nyonyo"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid "Capture format of audio stream."
-#~ msgstr "Cwal jami weng"
+#~ msgid "Aspect-ratio"
+#~ msgstr "&Pimo rwom"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "GSM Audio"
@@ -29115,14 +27466,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "dc1394 input"
 #~ msgstr "Gin manyen pe"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Refresh list"
-#~ msgstr "Mede gupu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coffee pot control"
-#~ msgstr "Gi yubo v4l2"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Auto Connection"
 #~ msgstr "Kube matime kene"
@@ -29137,10 +27480,11 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "PVR radio device"
-#~ msgstr "Nying gitic me radio"
+#~ msgstr "Jami me video"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Norm"
-#~ msgstr "Kite ne"
+#~ msgstr "Majwi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Framerate"
@@ -29158,10 +27502,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "Audio bitmask"
 #~ msgstr "Wer awinya"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default SWF Referrer URL"
-#~ msgstr "Dogola Majwi pa Lapok"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "RTMP input"
 #~ msgstr "Gin manyen pe"
@@ -29202,10 +27542,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
 #~ msgstr "Lok caji me neno video"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Direct MV prediction mode."
-#~ msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "normal"
 #~ msgstr "Majwi"
@@ -29234,121 +27570,85 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "Dump buffer size"
 #~ msgstr "buffers"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Video aspect ratio"
-#~ msgstr "Pimo kit Video"
+#~ msgstr "Pung Rwome odoco"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Image file"
-#~ msgstr "Fail me cal"
-
-#~ msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nying Fail pi fail me cal me tic ikom keto iwi i citowa me nyig cal."
+#~ msgstr "Kan fail iyi"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Transparency of the image"
-#~ msgstr "Lengo me cal"
-
-#~ msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
-#~ msgstr "Coo me i yar ikom keto iwi i citowa me nyig cal."
-
-#~ msgid "X coordinate of the rendered image"
-#~ msgstr "X kub me cal ma kimiyo"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the rendered image"
-#~ msgstr "Y kub me cal ma kimiyo"
-
-#~ msgid "Clear overlay framebuffer"
-#~ msgstr "Citowa me nyig cal ma nen"
-
-#~ msgid "Render text or image"
-#~ msgstr "Jal coc onyo cal"
-
-#~ msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
-#~ msgstr "Jal cal onyo coc iyi wer matye."
+#~ msgstr "Bedo maleng"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Display on overlay framebuffer"
-#~ msgstr "Yar kamaler ikom purem me wer ma kombedi"
+#~ msgstr "purem ma kiyaro kamaler"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nying Fail pi fail me cal me tic ikom keto iwi i citowa me nyig cal."
-
 #~ msgid "Commands"
-#~ msgstr "Cik"
-
-#~ msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
-#~ msgstr "Ka nyutu GNU/Linux osd/overlay framebuffer"
+#~ msgstr "Tam amia"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Maemo hildon interface"
-#~ msgstr "Kaneno me Maemo hildon"
+#~ msgstr "Kaneno me Mac OS X"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically save the volume on exit"
-#~ msgstr "Gwok dwon kene kun i aa"
+#~ msgstr "Ket nyayo dul matime pire kene ki kom acaki"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Frames per Second:"
-#~ msgstr "Purem pi ceken acelacel:"
-
-#~ msgid "Subscreen width:"
-#~ msgstr "Bor pa cal me kaneno:"
-
-#~ msgid "Subscreen height:"
-#~ msgstr "Bor malo pa cal me kaneno:"
+#~ msgstr "Wer pi ceken acelacel"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image width:"
 #~ msgstr "Rib Cal manok"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image height:"
-#~ msgstr "Fail me cal"
-
 #~ msgid "Load subtitles file:"
-#~ msgstr "Ket fail me wie matino:"
-
-#~ msgid "SAP announce"
-#~ msgstr "SAP announce"
+#~ msgstr "Fail me Wie matino"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "HTML Playlist"
-#~ msgstr "Nying wer pa HTML"
+#~ msgstr "Nying latuku"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "General Audio Settings"
-#~ msgstr "Kite me yiko Wer Majwi"
+#~ msgstr "Kite me yiko Wer"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "General Video Settings"
-#~ msgstr "Kite me yiko Video Majwi"
+#~ msgstr "Kite me yiko Video"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Input & Codecs"
-#~ msgstr "Gi laket & Codecs"
+#~ msgstr "Laket & Kite me yiko Codecs"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Input & Codec settings"
-#~ msgstr "Gin laket & Kite me yiko Codec"
+#~ msgstr "Laket & Kite me yiko Codecs"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Enable Audio"
-#~ msgstr "Mi Wer tii"
+#~ msgstr "Ket me awinya"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "HTTP Proxy"
-#~ msgstr "HTTP Proxy"
-
-#~ msgid "Password for HTTP Proxy"
-#~ msgstr "Icwil me donyo pi HTTP Proxy"
+#~ msgstr "URL matiyo ki HTTP"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Font Size"
-#~ msgstr "Caji pa Coc"
+#~ msgstr "Kit coc"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Preferred Subtitle Language"
-#~ msgstr "Leb me Wie matino ma Giyero"
+#~ msgstr "Yore pa leb me Wer"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Outline Color"
-#~ msgstr "Lok rangi"
-
 #~ msgid "Enable Video"
-#~ msgstr "Mi Video tii"
-
-#~ msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)"
+#~ msgstr "Mi video"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "  [Video Decoding]"
@@ -29362,100 +27662,82 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "  [Streaming]"
 #~ msgstr "Ceto kacel"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Show playlist"
-#~ msgstr "Nyut wer"
+#~ msgstr "Gwok nying otuku"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Preamp\n"
-#~ msgstr "Preamp\n"
+#~ msgstr "Ma pe giketo dwon malo"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " dB"
 #~ msgstr "dB"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Enable spatializer"
-#~ msgstr "Mi gigwoko lac ne tii"
+#~ msgstr "Gipoko"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add to playlist"
 #~ msgstr "Med ikom nying otuku"
 
-#~ msgid "Icon View"
-#~ msgstr "Neno ikite me cak"
-
-#~ msgid "List View"
-#~ msgstr "Neno ikite me nying"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Hotkey for "
 #~ msgstr "Kadiyo pire"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Subtitles && OSD"
-#~ msgstr "Wie matino && OSD"
+#~ msgstr "Wie maditu"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Input && Codecs"
-#~ msgstr "Laket && Codecs"
+#~ msgstr "Laket & Kite me yiko Codecs"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allow downloading media information"
-#~ msgstr "Yee kwanyo ngec ikom gitic aa ki intanet"
+#~ msgstr "Dii wang aryo wek inong ngec ikom gitic"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save and Continue"
 #~ msgstr "Mede kwede"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compiler: "
-#~ msgstr "%s en aye oyubo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Codec"
 #~ msgstr "Codec"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "&Convert"
-#~ msgstr "&Wir"
-
-#~ msgid "&Tools"
-#~ msgstr "&Gitic"
+#~ msgstr "Lok"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Open (advanced)..."
 #~ msgstr "&Yab Fail"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Audio &Channels"
-#~ msgstr "&Ot mapol me Wer"
+#~ msgstr "Ka beo ma cal pe iye"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "&Subtitles Track"
-#~ msgstr "Moyo &Wie matino"
+#~ msgstr "Wi wer Maditu"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "&Navigation"
-#~ msgstr "&Yenyo"
-
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Yore madongo"
-
-#~ msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
-#~ msgstr "Nyut yore madito weng iyi canduk me lagam."
+#~ msgstr "&Neno"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Path to the file containing the SQLite database"
-#~ msgstr "Yo beo i kome me tic."
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Yore madito"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ignored extensions in the media library"
-#~ msgstr "Nwo keto nyayo"
+#~ msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+#~ msgstr "Gwok ki i ceg canduk ne "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Username for the database"
 #~ msgstr "Rwom me purem mamite me mako."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port for the database"
-#~ msgstr "Yik dok cal marom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically add new medias to ML"
-#~ msgstr "Gwok dwon kene kun i aa"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "OSD configuration importer"
 #~ msgstr "Layik pa VLM "
@@ -29472,10 +27754,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "XOSD interface"
 #~ msgstr "Qt kaneno"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disable ES id"
-#~ msgstr "Ket itic"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable ES id"
 #~ msgstr "Mi video"
@@ -29497,16 +27775,8 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgstr "Pimo Tenge"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Darkness Limit"
-#~ msgstr "Colne (%)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter Smoothness (in %)"
-#~ msgstr "Yer pwot ne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic cropping"
-#~ msgstr "Ngolo cal"
+#~ msgid "Filter Smoothness (in %)"
+#~ msgstr "Yer pwot ne"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Automatically detect black borders and crop them."
@@ -29532,10 +27802,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "Luminance threshold "
 #~ msgstr "Yer kite ne (%)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Crop video filter"
-#~ msgstr "Yero video"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Configuration file"
 #~ msgstr "&VLM Yiyiko dul ne"
@@ -29550,7 +27816,7 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable desktop mode "
-#~ msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno"
+#~ msgstr "Mi video"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream Name"
@@ -29566,15 +27832,15 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitle Codec"
-#~ msgstr "Fail me wie matino"
+#~ msgstr "Fail me Wie matino"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Bit Rate"
-#~ msgstr "Gi kiyo Video"
+#~ msgstr "Kit Video"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Audio Bit Rate"
-#~ msgstr "Wer awinya"
+#~ msgstr "Nying giketo gin awinya"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Audio Sample Rate"
@@ -29586,7 +27852,7 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Output Destination"
-#~ msgstr "Agiki manyen"
+#~ msgstr "Ka ceto"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Output File"
@@ -29620,76 +27886,57 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "Licence"
 #~ msgstr "Lancec"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Destinations"
-#~ msgstr "Agiki"
+#~ msgstr "Ka ceto"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Group name"
-#~ msgstr "Nying gurup"
-
-#~ msgid "Instances"
-#~ msgstr "Tyelomogo"
-
-#~ msgid "Enqueue files when in one instance mode"
-#~ msgstr "Can fail kun nwongo tye i kit acel matime atura"
+#~ msgstr "Nying pa Latic kwede"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Subtitles Language"
-#~ msgstr "Leb me wie matino"
-
-#~ msgid "Black slot"
-#~ msgstr "Ka macol"
+#~ msgstr "Wi wer Maditu"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Low Pass Ffilter"
-#~ msgstr "Yero weng"
+#~ msgid "Black slot"
+#~ msgstr "Col"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Duration in second"
 #~ msgstr "Cawa mere"
 
-#~ msgid "Override parametters"
-#~ msgstr "coo iwi coc macon"
-
+#, fuzzy
 #~ msgid "yes: from %@ to %@ secs"
-#~ msgstr "Ee: aa i %@ naka ceken %@"
+#~ msgstr "Ee: %@@ %@ kb/s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Previous/Backward"
-#~ msgstr "Tyeng/Wie mukato"
+#~ msgstr "Mukato angec"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Next/Forward"
 #~ msgstr "Mede Anyim"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Loop/Repeat mode"
-#~ msgstr "Yile/Yore me nwoyo"
+#~ msgstr "Nwo gale:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "DVB"
 #~ msgstr "DVD"
 
-#~ msgid "Error when sending the Crash Report"
-#~ msgstr "Bal ka itye kacwalo Ripot me Oyotoyot"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Filters..."
-#~ msgstr "Gi kiyo Video"
-
-#~ msgid "Advance of audio over video:"
-#~ msgstr "Ber pa wer ikom video:"
-
-#~ msgid "Advance of subtitles over video:"
-#~ msgstr "Dongo pa wie matino ikom video:"
-
-#~ msgid "Speed of the subtitles:"
-#~ msgstr "Cipid pa wie matino:"
+#~ msgstr "Fail me video"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Video output is not supported"
-#~ msgstr "Yik pi ginanena pe gigwoko"
+#~ msgid "Advance of subtitles over video:"
+#~ msgstr "Ket iwi wie madit ikom cal anena"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
-#~ msgstr "Tii  ki cictim me codec ka tye (makite ber, ento wie rac)"
+#~ msgid "Speed of the subtitles:"
+#~ msgstr "Ket wie matino"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Front speakers"
@@ -29697,10 +27944,11 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "ALSA device"
-#~ msgstr "Nying nyonyo me tic"
+#~ msgstr "Gitic me Dic"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Default Volume"
-#~ msgstr "Dwone Majwi"
+#~ msgstr "Dwon matidi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open a Media"
@@ -29708,7 +27956,7 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Open a Media"
-#~ msgstr "&Yab gitic"
+#~ msgstr "Yab Yore me kube"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Live Update"
@@ -29716,14 +27964,11 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display on &Desktop"
-#~ msgstr "Yiko kite me Nyute"
+#~ msgstr "Kare lung tye ki wie malo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Elasped time"
-#~ msgstr "Mede gupu"
-
 #~ msgid "Clear Menu"
-#~ msgstr "Ruc woko gin magicano ilic"
+#~ msgstr "Ruc oko"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fullscreen controller width toggle"
@@ -29733,13 +27978,9 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "Viewer"
 #~ msgstr "&Nen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "Med i Ot jami makubu lwak"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "No"
-#~ msgstr "&Ceti"
+#~ msgstr "Peke"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Full Screen"
@@ -29767,11 +28008,11 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Create Stream"
-#~ msgstr "Jami me aketa"
+#~ msgstr "Makato kore kore "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Capture Screen"
-#~ msgstr "Mak &Nyonyo"
+#~ msgstr "Kite me gwoko"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Close"
@@ -29787,7 +28028,7 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream Input Configuration"
-#~ msgstr "Yab cano ma otude pi VLM..."
+#~ msgstr "Pe romo gwoko cano odoco coc ma otude"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remove Stream"
@@ -29805,10 +28046,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "Configure Stream Defaults"
 #~ msgstr "Yik Kadiyo pire"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Refresh Streams"
-#~ msgstr "Mede gupu"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enqueue"
 #~ msgstr "&Kit matiyo ki nyukta ma nono"
@@ -29833,15 +28070,13 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "Motion blue"
 #~ msgstr "ceto manen marac"
 
-#~ msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
-#~ msgstr "Mi Lacim pa DVD pe tii (pi rwate)"
-
+#, fuzzy
 #~ msgid "Effect"
 #~ msgstr "Adwogi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Zoom playlist"
-#~ msgstr "Nyut wer"
+#~ msgstr "Yab nying otuku"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "key"
@@ -29925,7 +28160,7 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reload image file"
-#~ msgstr "Fail me cal"
+#~ msgstr "Yer fail"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Deinterlace module to use."
@@ -29943,14 +28178,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "Host address"
 #~ msgstr "Address me IP"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP remote control interface"
-#~ msgstr "Kaneno me Maemo hildon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VLM remote control interface"
-#~ msgstr "Kaneno me Maemo hildon"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "AVI Index"
 #~ msgstr "Ka nongo"
@@ -29960,138 +28187,84 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgstr "Pe I cwal"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles (asa demuxer)"
-#~ msgstr "Leb me wie matino"
-
-#~ msgid "VLC was brought to you by:"
-#~ msgstr "Ngat ma okelo VLC boti obedo:"
-
-#~ msgid "Rewind"
-#~ msgstr "Dwok dok cen"
-
 #~ msgid "Fast Forward"
-#~ msgstr "Dol I cwal anyim"
-
-#~ msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tii kwede giyiko dwogo dyeredyere tyen aryo. Adwogi ne bibedo maleng."
+#~ msgstr "Mede Anyim"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Extended controls"
-#~ msgstr "Gwoka ne kinyayo"
-
-#~ msgid "Shows more information about the available video filters."
-#~ msgstr "Nyutu ngec mapol mamako kic me Video ma nonge."
-
-#~ msgid "General editing filters"
-#~ msgstr "Lapik ki yubu ne kacel"
+#~ msgstr "Kayiko mukene"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Distortion filters"
-#~ msgstr "Lakic ma Oruce"
-
-#~ msgid "Blur"
-#~ msgstr "Ma layiriyiri"
-
-#~ msgid "Adds motion blurring to the image"
-#~ msgstr "Medo wot ma layiriyiri ikom cal"
-
-#~ msgid "Creates several copies of the Video output window"
-#~ msgstr "Cweyo dirija me Video mukene mapol"
-
-#~ msgid "Image cropping"
-#~ msgstr "Ngolo cal"
-
-#~ msgid "Crops a defined part of the image"
-#~ msgstr "Ngol dul kom cal maleng"
-
-#~ msgid "Inverts the colors of the image"
-#~ msgstr "Lok rangi me cal"
-
-#~ msgid "Rotates or flips the image"
-#~ msgstr "Wiro onyo bayo cal"
-
-#~ msgid "Enables an interactive Zoom feature"
-#~ msgstr "Ket dwoko ne Kacel"
-
-#~ msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
-#~ msgstr "Gengo wer awinya ki kato kare ma gingeyo."
-
-#~ msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
-#~ msgstr "Poto wer ma orumo ka itiyo ki giwinyo."
-
-#~ msgid "Adjust Image"
-#~ msgstr "Rib Cal maber"
+#~ msgstr "Ka gik pa fail:"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Audio Filter"
-#~ msgstr "Gi kiyo gin awinya"
+#~ msgstr "Fail me wer"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "About the video filters"
-#~ msgstr "Mamako gi kiyo video"
+#~ msgstr "Iwi Cal anena"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Controller..."
-#~ msgstr "Lagwok jami..."
+#~ msgstr "Yiko"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Equalizer..."
-#~ msgstr "Mapimo dyere ki dyere..."
+#~ msgstr "Larwomo"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Extended Controls..."
-#~ msgstr "Lugwok ma gimede..."
+#~ msgstr "Kayiko mukene"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Volume: %d%%"
-#~ msgstr "Dwon: %d%%"
-
-#~ msgid "Use as Desktop Background"
-#~ msgstr "Ti ki rangi me dirija"
-
-#~ msgid "Keep current Equalizer settings"
-#~ msgstr "Gwok tera maromrom matye"
+#~ msgstr "Dwon malo"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "No device connected"
-#~ msgstr "Pe tye gin mo magikubo"
+#~ msgstr "Pe giyero fail"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Screen Capture Input"
-#~ msgstr "Gin aketa me kaneno"
+#~ msgstr "Yer magibitic kwede"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "No %@s found"
-#~ msgstr "%@s munonge pe"
+#~ msgstr "Gin manyen pe ononge"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-#~ msgstr "Yab Kagwoko me VIDEO_TS"
-
-#~ msgid "iSight Capture Input"
-#~ msgstr "Gin aketa ma iSight gamo"
+#~ msgstr "Yab Lanyut piny"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Add Folder to Playlist"
-#~ msgstr "Med Boc iyi nying wer"
+#~ msgstr "Med ikom nying otuku"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "1 item"
-#~ msgstr "Jami 1"
+#~ msgstr "jami %i"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Empty Folder"
-#~ msgstr "Mi kakano odong nono"
-
-#~ msgid "Default Server Port"
-#~ msgstr "Dogola Majwi pa Lapok"
-
-#~ msgid "Add controls to the video window"
-#~ msgstr "Med kite yiko dirija me video"
+#~ msgstr "Yab Boc"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Interface Settings not saved"
-#~ msgstr "Kite me Neno pe kikano"
+#~ msgstr "Kite pa Kaneno"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
-#~ msgstr "Bal otime ame onongo tye ka kano yik ki iyi SimplePrefs (%i)"
+#~ msgstr "Bal otime kun itye karoto ngec..."
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Audio Settings not saved"
-#~ msgstr "Yik me Wer pe Kigwoko"
-
-#~ msgid "Input Settings not saved"
-#~ msgstr "Yik pi gimatiyo kede pe gigwoko"
-
-#~ msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
-#~ msgstr "Lanyut ikom kan ma gineno /Yik pi dul nying pe gigwoko"
+#~ msgstr "Kite me yiko Wer"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Hotkeys not saved"
-#~ msgstr "Luyab matego pe gigwoko"
+#~ msgstr "Tera me kipungua ma pirgi tegu"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " Help "
@@ -30105,82 +28278,62 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid " Information "
 #~ msgstr "Ngec"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No item currently playing"
-#~ msgstr "Jami mo pe i nying wer"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " Stats "
 #~ msgstr "Kan ma tye iye kombedi"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Input caching:"
-#~ msgstr "Gwoko laket:"
+#~ msgstr "Gin manyen otyeko loke"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Privacy and Network Warning"
-#~ msgstr "Imung kede akwenyakin me kubere"
+#~ msgstr "Imung me Kube ki Lakub"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "&Extra Metadata"
-#~ msgstr "&Dul me rekod me ngec  mukene"
+#~ msgstr "&Gwok dul me rekod me ngec"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "&Codec Details"
-#~ msgstr "&Jami ducu makwako Codec"
+#~ msgstr "Lok yoreyore ikom Codec"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "&Statistics"
-#~ msgstr "&Cura ne"
+#~ msgstr "Wel lung"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "C&lear"
-#~ msgstr "Y&we"
-
-#~ msgid "Verbosity Level"
-#~ msgstr "Rwom me Kit nyukta"
+#~ msgstr "Ruc oko"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Message filter"
-#~ msgstr "Lapik me kwena"
+#~ msgstr "Kwena"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "&Update"
-#~ msgstr "&Ngec"
-
-#~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
-#~ msgstr "Nyig wer me M3U8 (*.m3u)"
+#~ msgstr "Mi ngec manyen"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)"
-#~ msgstr "Nyig wer M3U8 (*.m3u)"
-
-#~ msgid "M3U playlist (*.m3u)"
-#~ msgstr "Nyig wer M3U (*.m3u)"
-
-#~ msgid "HTML playlist (*.html)"
-#~ msgstr "Nyig wer HTML (*.html)"
-
-#~ msgid "Direct3D Desktop mode"
-#~ msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno"
-
 #~ msgid "Sna&pshot"
-#~ msgstr "Mak&ocal"
-
-#~ msgid "Sca&le"
-#~ msgstr "Loko c&aji"
+#~ msgstr "Cal macek"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Manage &bookmarks"
-#~ msgstr "Loo &kagwoko"
+#~ msgstr "Yab Lagwok manyen"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Configure podcasts..."
-#~ msgstr "Yik video..."
-
-#~ msgid "Allow the volume to be set to 400%"
-#~ msgstr "Yee tero dwon naka 400%"
+#~ msgstr "Yik Kadiyo pire"
 
+#, fuzzy
 #~ msgctxt "Tooltip|Clear"
 #~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Kwany oko"
-
-#~ msgid "Skins loader demux"
-#~ msgstr "Laket kom demux"
+#~ msgstr "Ruc oko"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Font Effect"
-#~ msgstr "Adwogi"
+#~ msgstr "Kite me wer"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Lua Interface Module"
@@ -30218,10 +28371,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "Snapshot output"
 #~ msgstr "Cal macek"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ID of the video output X window"
-#~ msgstr "Cweyo dirija me Video mukene mapol"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable peaks"
 #~ msgstr "Ket me awinya"
@@ -30234,41 +28383,22 @@ msgstr "Nying Ludito lakub"
 #~ msgid "Enable base"
 #~ msgstr "Ket itic"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Font size:"
-#~ msgstr "Caji me coc"
-
-#~ msgid "Text alignment:"
-#~ msgstr "Kite me coc ki tung lacam"
+#~ msgstr "Kit coc"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Enter the URL of the network stream here."
-#~ msgstr "Ket URL me kube kany."
-
-#~ msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
-#~ msgstr "Neno matidi (Yoo ne pe)"
-
-#~ msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
-#~ msgstr "v412 pe ononge. Dii refresh wek item dok."
+#~ msgstr "Ket address pa kompiuta iyi coc mapol maceto."
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Color fun"
-#~ msgstr "Cekoceko kede kala"
-
-#~ msgid "Vout/Overlay"
-#~ msgstr "Ma okato"
-
-#~ msgid "Subpicture filters"
-#~ msgstr "Yero cal matino"
+#~ msgstr "Rangi"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Video filters"
-#~ msgstr "Yero video"
-
-#~ msgid "Vout filters"
-#~ msgstr "Yero weng"
+#~ msgstr "Fail me video"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Advanced video filter controls"
-#~ msgstr "Magwoko gikiyo jami anena mamalo"
-
-#~ msgid "Use media key control when VLC is in background"
-#~ msgstr "Ti ki pungua me tero ka VLC tye ka tuku i yonge"
-
-#~ msgid "...when VLC is in background"
-#~ msgstr "...Ka VCL tye ma okane"
+#~ msgstr "&Yiko me rwom mamalu"