"Project-Id-Version: kdenlive\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-08 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Markus Slopianka <kamikazow@web.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/customtrackview.cpp:3919
msgid "Change track"
-msgstr "Spur Ã\84ndern"
+msgstr "Spur ändern"
#: src/changetrackcommand.cpp:27
msgid "Change track type"
#: src/kdenlivedoc.cpp:1317 src/kdenlivedoc.cpp:1325
#, kde-format
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
-msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig oder fehlt, was wollen Sie tun?"
+msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig oder fehlt. Was wollen Sie tun?"
#: src/kdenlivedoc.cpp:1314
#, kde-format
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
-msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig, was wollen Sie tun?"
+msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig. Was wollen Sie tun?"
#: src/projectlist.cpp:569
#, kde-format
#: rc.cpp:618 rc.cpp:1833
msgid "Frame Duration"
-msgstr "Framedauer"
+msgstr "Frame-Dauer"
#: rc.cpp:1584 rc.cpp:2799
msgid "Frame duration"
-msgstr "Framedauer"
+msgstr "Frame-Dauer"
#: rc.cpp:810 rc.cpp:1122 rc.cpp:1185 rc.cpp:1554 rc.cpp:2025 rc.cpp:2337
#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2769
#: rc.cpp:1551 rc.cpp:2766
msgid "Frame size"
-msgstr "Framegröße"
+msgstr "Frame-Größe"
#: src/wizard.cpp:419
msgid "Frame size:"
-msgstr "Framegröße:"
+msgstr "Frame-Größe"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:215
msgid "Framebuffer console"
-msgstr "Framepuffer Konsole"
+msgstr "Framepuffer-Konsole"
#: src/mainwindow.cpp:604
msgid "Frames"
#: rc.cpp:223
msgid "Rate Scaler"
-msgstr "Frequenz Skalierung"
+msgstr "Frequenz-Skalierung"
#: src/projectlistview.cpp:44
msgid "Rating"
#: src/renderwidget.cpp:760
#, kde-format
msgid "Unsupported audio codec: %1"
-msgstr "Nicht unterstüẗzter Audio-Codec: %1"
+msgstr "Nicht unterstützter Audio-Codec: %1"
#: src/renderwidget.cpp:775
#, kde-format