msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-02 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-23 21:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1142 rc.cpp:2670 rc.cpp:2676
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1172 rc.cpp:2715 rc.cpp:2721
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:136
+#: src/titlewidget.cpp:140
msgid "%"
msgstr ""
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1298 rc.cpp:1067 rc.cpp:2601
+#: src/titlewidget.cpp:1348 rc.cpp:1097 rc.cpp:2646
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1323 rc.cpp:1070 rc.cpp:2604
+#: src/titlewidget.cpp:1373 rc.cpp:1100 rc.cpp:2649
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:703 rc.cpp:706 rc.cpp:715 rc.cpp:718
-#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:989 rc.cpp:992 rc.cpp:1001 rc.cpp:1004
-#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1103 rc.cpp:1106 rc.cpp:1109 rc.cpp:1112 rc.cpp:1115
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1205 rc.cpp:1211 rc.cpp:1214 rc.cpp:1217 rc.cpp:1220
-#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1493 rc.cpp:1511 rc.cpp:1514 rc.cpp:1691 rc.cpp:1706
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:1943 rc.cpp:1949 rc.cpp:1955 rc.cpp:1964 rc.cpp:2162
-#: rc.cpp:2165 rc.cpp:2237 rc.cpp:2240 rc.cpp:2249 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261
-#: rc.cpp:2264 rc.cpp:2523 rc.cpp:2526 rc.cpp:2535 rc.cpp:2538 rc.cpp:2634
-#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2640 rc.cpp:2643 rc.cpp:2646 rc.cpp:2649 rc.cpp:2736
-#: rc.cpp:2739 rc.cpp:2745 rc.cpp:2748 rc.cpp:2751 rc.cpp:2754 rc.cpp:2757
-#: rc.cpp:3027 rc.cpp:3045 rc.cpp:3048 rc.cpp:3225 rc.cpp:3240 rc.cpp:3471
-#: rc.cpp:3477 rc.cpp:3483 rc.cpp:3489 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:646 rc.cpp:649 rc.cpp:721 rc.cpp:724 rc.cpp:733 rc.cpp:736
+#: rc.cpp:745 rc.cpp:748 rc.cpp:757 rc.cpp:760 rc.cpp:1019 rc.cpp:1022
+#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1034 rc.cpp:1130 rc.cpp:1133 rc.cpp:1136 rc.cpp:1139
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1145 rc.cpp:1232 rc.cpp:1235 rc.cpp:1241 rc.cpp:1244
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 rc.cpp:1253 rc.cpp:1526 rc.cpp:1544 rc.cpp:1547
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1739 rc.cpp:1970 rc.cpp:1976 rc.cpp:1982 rc.cpp:1988
+#: rc.cpp:1997 rc.cpp:2195 rc.cpp:2198 rc.cpp:2270 rc.cpp:2273 rc.cpp:2282
+#: rc.cpp:2285 rc.cpp:2294 rc.cpp:2297 rc.cpp:2306 rc.cpp:2309 rc.cpp:2568
+#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2580 rc.cpp:2583 rc.cpp:2679 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2781 rc.cpp:2784 rc.cpp:2790
+#: rc.cpp:2793 rc.cpp:2796 rc.cpp:2799 rc.cpp:2802 rc.cpp:3075 rc.cpp:3093
+#: rc.cpp:3096 rc.cpp:3273 rc.cpp:3288 rc.cpp:3519 rc.cpp:3525 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:3537 rc.cpp:3546
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2198 rc.cpp:2204 rc.cpp:2210
+#: rc.cpp:682 rc.cpp:688 rc.cpp:694 rc.cpp:2231 rc.cpp:2237 rc.cpp:2243
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2832
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2880
msgid "/dev/dsp"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:1352 rc.cpp:2901
msgid "/dev/video0"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3549
msgid "0"
msgstr ""
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2276 rc.cpp:2409
+#: rc.cpp:772 rc.cpp:905 rc.cpp:2321 rc.cpp:2454
msgid "1"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1165 rc.cpp:2699
+#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1195 rc.cpp:2744
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2889
+#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2937
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2412
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:2457
msgid "2"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1169 rc.cpp:2703
+#: src/geometryval.cpp:91 rc.cpp:1199 rc.cpp:2748
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2934
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1832 rc.cpp:3081 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1865 rc.cpp:3129 rc.cpp:3414
msgid "25/1"
msgstr ""
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2883
+#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2931
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2859
+#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2907
msgid "320x240"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1844 rc.cpp:3093 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1877 rc.cpp:3141 rc.cpp:3426
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2880
+#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2928
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:1376 rc.cpp:2925
msgid "48000"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1161 rc.cpp:2695
+#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1191 rc.cpp:2740
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1838 rc.cpp:3087 rc.cpp:3372
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1871 rc.cpp:3135 rc.cpp:3420
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1826 rc.cpp:3075 rc.cpp:3360
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1859 rc.cpp:3123 rc.cpp:3408
msgid "720x576"
msgstr ""
-#: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833
-#: rc.cpp:905 rc.cpp:998 rc.cpp:1085 rc.cpp:1244 rc.cpp:1508 rc.cpp:1805
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1895 rc.cpp:1907 rc.cpp:1976 rc.cpp:2135 rc.cpp:2234
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258 rc.cpp:2304 rc.cpp:2358 rc.cpp:2367 rc.cpp:2439
-#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2619 rc.cpp:2778 rc.cpp:3042 rc.cpp:3339 rc.cpp:3348
-#: rc.cpp:3429 rc.cpp:3441 rc.cpp:3510 rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:730 rc.cpp:742 rc.cpp:754 rc.cpp:800 rc.cpp:854
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:935 rc.cpp:1028 rc.cpp:1115 rc.cpp:1277 rc.cpp:1541
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1847 rc.cpp:1928 rc.cpp:1940 rc.cpp:2009 rc.cpp:2168
+#: rc.cpp:2267 rc.cpp:2279 rc.cpp:2291 rc.cpp:2303 rc.cpp:2349 rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:2484 rc.cpp:2577 rc.cpp:2664 rc.cpp:2826 rc.cpp:3090
+#: rc.cpp:3387 rc.cpp:3396 rc.cpp:3477 rc.cpp:3489 rc.cpp:3558 rc.cpp:3717
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3390
msgid ":::"
msgstr ""
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:183
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:173
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:177
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:1475 rc.cpp:2051 rc.cpp:2111 rc.cpp:2517 rc.cpp:3009
-#: rc.cpp:3585 rc.cpp:3645
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1508 rc.cpp:2084 rc.cpp:2144 rc.cpp:2562 rc.cpp:3057
+#: rc.cpp:3633 rc.cpp:3693
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4361
+#: src/customtrackview.cpp:4499
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1358 rc.cpp:2892
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1391 rc.cpp:2940
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1760 rc.cpp:3294
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1793 rc.cpp:3342
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1521 rc.cpp:1697 rc.cpp:3231
+#: src/renderwidget.cpp:1521 rc.cpp:1730 rc.cpp:3279
msgid "Abort Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3606
+#: rc.cpp:2105 rc.cpp:3654
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1541
-#: src/customtrackview.cpp:1585
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1636
+#: src/customtrackview.cpp:1680
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3726
+#: rc.cpp:3774
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1297
+#: src/mainwindow.cpp:1309
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1140
+#: src/mainwindow.cpp:1152
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1313
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3729
+#: rc.cpp:3777
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1227 src/customtrackview.cpp:4376
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1239 src/customtrackview.cpp:4514
msgid "Add Guide"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:343
+#: src/titlewidget.cpp:349
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1165 src/mainwindow.cpp:2215 src/clipproperties.cpp:427
+#: src/mainwindow.cpp:1177 src/mainwindow.cpp:2228 src/clipproperties.cpp:427
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3594
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:337
+#: src/titlewidget.cpp:343
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1305
+#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1317
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1313
+#: src/mainwindow.cpp:1325
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:331
+#: src/titlewidget.cpp:337
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1309
+#: src/mainwindow.cpp:1321
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:374
+#: src/mainwindow.cpp:380
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1167
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3723
+#: rc.cpp:3771
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2117 rc.cpp:3651
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:3699
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1034 rc.cpp:2568
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1064 rc.cpp:2613
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/clipmanager.cpp:258
+#: src/clipmanager.cpp:262
msgid "Add clips"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:74
+#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:75
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:2171
+#: rc.cpp:655 rc.cpp:2204
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2814
+#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2862
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3039
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3087
msgid "Add space"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2049
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2187
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3030
+#: rc.cpp:1529 rc.cpp:3078
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2415
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:2460
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:250
+#: src/titlewidget.cpp:253
msgid "Align center"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:302
+#: src/titlewidget.cpp:308
msgid "Align item horizontally"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:308
+#: src/titlewidget.cpp:314
msgid "Align item to bottom"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:312
+#: src/titlewidget.cpp:318
msgid "Align item to left"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:310
+#: src/titlewidget.cpp:316
msgid "Align item to right"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:306
+#: src/titlewidget.cpp:312
msgid "Align item to top"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:304
+#: src/titlewidget.cpp:310
msgid "Align item vertically"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:249
+#: src/titlewidget.cpp:252
msgid "Align left"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:248
+#: src/titlewidget.cpp:251
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:94
+#: src/geometryval.cpp:95
msgid "Align..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2811
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:901
+#: src/projectlist.cpp:927
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:901
+#: src/projectlist.cpp:927
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2682
+#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2727
msgid "Animation"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3417
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1235 rc.cpp:1577 rc.cpp:1988
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2769 rc.cpp:3111 rc.cpp:3522
+#: src/effectslistwidget.cpp:91 rc.cpp:827 rc.cpp:1268 rc.cpp:1610 rc.cpp:2021
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2817 rc.cpp:3159 rc.cpp:3570
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:2334
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1185
+#: src/mainwindow.cpp:1197
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1195 src/customtrackview.cpp:5410
+#: src/mainwindow.cpp:1207 src/customtrackview.cpp:5548
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1337 rc.cpp:2871
+#: rc.cpp:1370 rc.cpp:2919
msgid "Audio channels"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:167
+#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:165
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:800 rc.cpp:2334
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:2379
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2838
+#: rc.cpp:621
+msgid "Audio correction"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:2886
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2631
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2628
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2988
+#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3036
msgid "Audio editing"
msgstr ""
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:2874
+#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2922
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:893 rc.cpp:2427
+#: rc.cpp:923 rc.cpp:2472
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1163 src/customtrackview.cpp:5385
+#: src/renderwidget.cpp:1163 src/customtrackview.cpp:5523
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:2475
+#: rc.cpp:971 rc.cpp:2520
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1853 rc.cpp:3102 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1886 rc.cpp:3150 rc.cpp:3435
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1643 rc.cpp:3177
+#: src/transitionsettings.cpp:78 rc.cpp:1676 rc.cpp:3225
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Mask"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2943
+#: rc.cpp:1442 rc.cpp:2991
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1627
+#: src/mainwindow.cpp:1640
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:218 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1111
+#: src/mainwindow.cpp:1123
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2811
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2859
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3579
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:2280
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:2325
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:2496
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:2541
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:968 rc.cpp:1145 rc.cpp:2499 rc.cpp:2502 rc.cpp:2679
+#: rc.cpp:995 rc.cpp:998 rc.cpp:1175 rc.cpp:2544 rc.cpp:2547 rc.cpp:2724
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:98
+#: src/titlewidget.cpp:102
msgid "Background color opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:299
+#: src/titlewidget.cpp:305
msgid "Background opacity"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2931
+#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2979
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:83
+#: src/transitionsettings.cpp:85
msgid "Black"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:233
+#: src/titlewidget.cpp:236
msgctxt "Font style"
msgid "Black"
msgstr ""
msgid "Blue Screen"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:174
+#: src/titlewidget.cpp:178
msgid "Blur"
msgstr ""
+#: rc.cpp:627
+msgid "Blur & hide"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:16
msgid "Blur factor"
msgstr ""
msgid "Blur image with keyframes"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:232
+#: src/titlewidget.cpp:235
msgctxt "Font style"
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1193 rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:1223 rc.cpp:2772
msgid "Border color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:128 src/titlewidget.cpp:294
+#: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:300
msgid "Border opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:134
+#: src/titlewidget.cpp:138
msgid "Border width"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:102 rc.cpp:70
+#: src/geometryval.cpp:103 rc.cpp:70
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:612
+#: src/trackview.cpp:613
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1370 rc.cpp:2895 rc.cpp:2904
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1403 rc.cpp:2943 rc.cpp:2952
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3288
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3336
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:2481
+#: rc.cpp:977 rc.cpp:2526
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2090 rc.cpp:3624
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3672
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3627
+#: rc.cpp:2126 rc.cpp:3675
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3630
+#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3678
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2099 rc.cpp:3633
+#: rc.cpp:2132 rc.cpp:3681
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3636
+#: rc.cpp:2135 rc.cpp:3684
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:2493
+#: rc.cpp:989 rc.cpp:2538
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Buttons overlapping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:685 rc.cpp:2219
+#: rc.cpp:703 rc.cpp:2252
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1606
+#: src/customtrackview.cpp:1711
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1600
+#: src/customtrackview.cpp:1705
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1022 src/customtrackview.cpp:1055
-#: src/customtrackview.cpp:1877 src/customtrackview.cpp:1903
-#: src/customtrackview.cpp:1929 src/customtrackview.cpp:1953
+#: src/customtrackview.cpp:1098 src/customtrackview.cpp:1131
+#: src/customtrackview.cpp:2015 src/customtrackview.cpp:2041
+#: src/customtrackview.cpp:2067 src/customtrackview.cpp:2091
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5366 src/customtrackview.cpp:5391
-#: src/customtrackview.cpp:5416
+#: src/customtrackview.cpp:5504 src/customtrackview.cpp:5529
+#: src/customtrackview.cpp:5554
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:904 src/customtrackview.cpp:3572
+#: src/customtrackview.cpp:980 src/customtrackview.cpp:3710
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:899
+#: src/customtrackview.cpp:975
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3545
+#: src/customtrackview.cpp:3683
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1504
+#: src/customtrackview.cpp:1599
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2210
+#: src/mainwindow.cpp:2223
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1750
+#: src/customtrackview.cpp:1888
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2238 src/mainwindow.cpp:2265 src/mainwindow.cpp:2288
+#: src/mainwindow.cpp:2251 src/mainwindow.cpp:2278 src/mainwindow.cpp:2301
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1802
+#: src/customtrackview.cpp:1940
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1278
+#: src/customtrackview.cpp:1354
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:651 src/mainwindow.cpp:1750
+#: src/renderwidget.cpp:651 src/mainwindow.cpp:1763
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1735
+#: src/mainwindow.cpp:1748
msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1324 src/customtrackview.cpp:2073
+#: src/customtrackview.cpp:1419 src/customtrackview.cpp:2211
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2583
+#: src/customtrackview.cpp:2721
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2637
+#: src/customtrackview.cpp:2775
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3821 src/customtrackview.cpp:4026
+#: src/customtrackview.cpp:3959 src/customtrackview.cpp:4164
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2965 src/customtrackview.cpp:3857
+#: src/customtrackview.cpp:3103 src/customtrackview.cpp:3995
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1717
+#: src/customtrackview.cpp:1855
msgid "Cannot move effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2974
+#: src/customtrackview.cpp:3112
msgid "Cannot move transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2652
+#: src/customtrackview.cpp:2790
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3977
+#: src/customtrackview.cpp:4115
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1667
+#: src/mainwindow.cpp:1680
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4730
+#: src/customtrackview.cpp:4868
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4702 src/customtrackview.cpp:4714
+#: src/customtrackview.cpp:4840 src/customtrackview.cpp:4852
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4744
+#: src/customtrackview.cpp:4882
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
"Please check drivers and access rights."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2536
+#: src/customtrackview.cpp:2674
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3160 src/customtrackview.cpp:3252
+#: src/customtrackview.cpp:3298 src/customtrackview.cpp:3390
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5268
+#: src/customtrackview.cpp:5406
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2325 src/customtrackview.cpp:2397
-#: src/customtrackview.cpp:3703 src/customtrackview.cpp:5311
-#: src/customtrackview.cpp:5314 src/customtrackview.cpp:5340
-#: src/customtrackview.cpp:5438 src/customtrackview.cpp:5445
-#: src/customtrackview.cpp:5452
+#: src/customtrackview.cpp:2463 src/customtrackview.cpp:2535
+#: src/customtrackview.cpp:3841 src/customtrackview.cpp:5449
+#: src/customtrackview.cpp:5452 src/customtrackview.cpp:5478
+#: src/customtrackview.cpp:5576 src/customtrackview.cpp:5583
+#: src/customtrackview.cpp:5590
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:826
+#: src/customtrackview.cpp:900
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:836
+#: src/customtrackview.cpp:910
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:1705 src/renderwidget.cpp:1728
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:701
-#: src/dvdwizard.cpp:707 src/kdenlivedoc.cpp:570 src/kdenlivedoc.cpp:576
-#: src/titlewidget.cpp:1727
+#: src/dvdwizard.cpp:707 src/kdenlivedoc.cpp:486 src/kdenlivedoc.cpp:575
+#: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1777
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2868
+#: rc.cpp:1367 rc.cpp:2916
msgid "Capture audio"
msgstr ""
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:2817
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2865
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1442 rc.cpp:2976
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3024
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2796
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2844
msgid "Capture format"
msgstr ""
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1307 rc.cpp:2841
+#: rc.cpp:1340 rc.cpp:2889
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:2069 rc.cpp:3618
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Capturing"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:96
+#: src/geometryval.cpp:97
msgid "Center"
msgstr ""
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:1457 rc.cpp:1463 rc.cpp:2985 rc.cpp:2991 rc.cpp:2997
+#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1490 rc.cpp:1496 rc.cpp:3033 rc.cpp:3039 rc.cpp:3045
msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1223
+#: src/mainwindow.cpp:1235
msgid "Change Track"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5088
+#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5226
msgid "Change Track Type"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5083
+#: src/customtrackview.cpp:5221
msgid "Change track"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2337
+#: rc.cpp:833 rc.cpp:2382
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3312
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:218
+#: src/mainwindow.cpp:224
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:962
+#: src/mainwindow.cpp:974
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3291
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1885 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1898 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3177
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2715
+#: src/mainwindow.cpp:2728
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3702
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3750
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:879 src/kdenlivedoc.cpp:887
+#: src/kdenlivedoc.cpp:884 src/kdenlivedoc.cpp:892
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:876
+#: src/kdenlivedoc.cpp:881
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:934
+#: src/projectlist.cpp:960
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:936
+#: src/projectlist.cpp:962
msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3663
+#: rc.cpp:2162 rc.cpp:3711
msgid "Clip Color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:190
+#: src/mainwindow.cpp:196
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1321 rc.cpp:758 rc.cpp:2292
+#: src/mainwindow.cpp:1333 rc.cpp:788 rc.cpp:2337
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4297
+#: src/customtrackview.cpp:4435
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3117
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3165
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:465
+#: src/titlewidget.cpp:481
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1682 rc.cpp:1700 rc.cpp:1727 rc.cpp:3216
-#: rc.cpp:3234 rc.cpp:3261
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1715 rc.cpp:1733 rc.cpp:1760 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:3282 rc.cpp:3309
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2571
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2616
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:140
+#: src/mainwindow.cpp:146
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:971 rc.cpp:1127 rc.cpp:2343 rc.cpp:2346
-#: rc.cpp:2505 rc.cpp:2661
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:842 rc.cpp:1001 rc.cpp:1157 rc.cpp:2388 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:2550 rc.cpp:2706
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:953 src/projectlist.cpp:954
+#: src/projectlist.cpp:979 src/projectlist.cpp:980
msgid "Color Clip"
msgstr ""
msgid "Color Distance"
msgstr ""
-#: src/projectitem.cpp:176
+#: src/projectitem.cpp:174
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3336
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3384
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Color key"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:122
+#: src/titlewidget.cpp:126
msgid "Color opacity"
msgstr ""
+#: rc.cpp:617
+msgid "Colour"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:615
+msgid "Colour correction"
+msgstr ""
+
#: src/projectlistview.cpp:73
msgctxt "@title:menu"
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: rc.cpp:860 rc.cpp:1007 rc.cpp:2394 rc.cpp:2541
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:1037 rc.cpp:2439 rc.cpp:2586
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3327
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3375
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1317
+#: src/mainwindow.cpp:1329
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3339
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3096
+#: src/mainwindow.cpp:3099
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:944 rc.cpp:2478
+#: rc.cpp:974 rc.cpp:2523
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3270
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3276
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3324
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3327
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3270
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3318
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3267
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3315
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3321
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
+#: rc.cpp:619
+msgid "Crop & scale"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:751 rc.cpp:2300
+msgid "Crop end"
+msgstr ""
+
#: src/clipitem.cpp:875
#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:709 rc.cpp:2243
+#: rc.cpp:727 rc.cpp:2276
msgid "Crop start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2712
+#: src/mainwindow.cpp:2725
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:338 src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:441
#: src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:507 src/renderwidget.cpp:1239
#: src/renderwidget.cpp:1284 src/renderwidget.cpp:1364
-#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1238 rc.cpp:2772
+#: src/effectslistwidget.cpp:95 src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:1271 rc.cpp:2820
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1172
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:923 rc.cpp:986 rc.cpp:1478 rc.cpp:1637
-#: rc.cpp:2054 rc.cpp:2225 rc.cpp:2403 rc.cpp:2457 rc.cpp:2520 rc.cpp:3012
-#: rc.cpp:3171 rc.cpp:3588
+#: rc.cpp:709 rc.cpp:899 rc.cpp:953 rc.cpp:1016 rc.cpp:1511 rc.cpp:1670
+#: rc.cpp:2087 rc.cpp:2258 rc.cpp:2448 rc.cpp:2502 rc.cpp:2565 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:3219 rc.cpp:3636
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3507
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1268 rc.cpp:2802
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:2850
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:2805
+#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2853
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2799
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2847
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3300
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3348
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:984
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:996
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:2168
+#: rc.cpp:652 rc.cpp:2201
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:2421
+#: rc.cpp:917 rc.cpp:2466
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:261 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/mainwindow.cpp:267 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3333
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3381
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3399
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1445 rc.cpp:2979
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3027
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2829
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3645
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1433 rc.cpp:2967
+#: rc.cpp:1466 rc.cpp:3015
msgid "Default folders"
msgstr ""
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1133 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1163 rc.cpp:2712
msgid "Delay"
msgstr ""
msgid "Delay (s/10)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:39
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1749
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1239
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1251
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1185
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1333 src/projectlist.cpp:625
+#: src/mainwindow.cpp:1345 src/projectlist.cpp:625
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:616 src/projectlist.cpp:718
+#: src/projectlist.cpp:616 src/projectlist.cpp:741
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1231 src/customtrackview.cpp:218
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1243 src/customtrackview.cpp:223
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1169
+#: src/mainwindow.cpp:1181
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3597
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3306
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1097
+#: src/mainwindow.cpp:1109
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1219 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5067
+#: src/mainwindow.cpp:1231 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5205
msgid "Delete Track"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:154 src/addclipcommand.cpp:34
+#: src/clipmanager.cpp:156 src/addclipcommand.cpp:34
msgid "Delete clip"
msgid_plural "Delete clips"
msgstr[0] ""
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3627
msgid "Delete current file"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3123
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3171
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
-#: src/geometryval.cpp:76
+#: src/geometryval.cpp:77
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3503
+#: src/customtrackview.cpp:3641
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3501
+#: src/customtrackview.cpp:3639
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3506
+#: src/customtrackview.cpp:3644
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3505
+#: src/customtrackview.cpp:3643
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mainwindow.cpp:468
+#: src/mainwindow.cpp:477
msgid "Delete them"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2694
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2832
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5062
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5200
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Delete unused clips"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:231
+#: src/titlewidget.cpp:234
msgctxt "Font style"
msgid "Demi-Bold"
msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2186 rc.cpp:2298
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:670 rc.cpp:794 rc.cpp:2219 rc.cpp:2343
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2863
+#: src/mainwindow.cpp:2876
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1135
+#: src/mainwindow.cpp:1147
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1162
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3003
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1613 rc.cpp:1772 rc.cpp:2556 rc.cpp:3147 rc.cpp:3306
+#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1646 rc.cpp:1805 rc.cpp:2601 rc.cpp:3195 rc.cpp:3354
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:2120 rc.cpp:3669
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3618
+#: rc.cpp:2117 rc.cpp:3666
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:926 rc.cpp:1016 rc.cpp:1607 rc.cpp:2018 rc.cpp:2123 rc.cpp:2460
-#: rc.cpp:2550 rc.cpp:3141 rc.cpp:3552 rc.cpp:3657
+#: rc.cpp:956 rc.cpp:1046 rc.cpp:1640 rc.cpp:2051 rc.cpp:2156 rc.cpp:2505
+#: rc.cpp:2595 rc.cpp:3189 rc.cpp:3600 rc.cpp:3705
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:244
msgid "Direct FB"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:2207
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:2240
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1556 rc.cpp:3090
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1589 rc.cpp:3138
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:2027 rc.cpp:3576
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3423
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:1904 rc.cpp:2364 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:1937 rc.cpp:2409 rc.cpp:3486
msgid "Dissolve"
msgstr ""
+#: rc.cpp:631
+msgid "Distort"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:189
msgid "Distort0r"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:109
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113
msgid "Do nothing"
msgstr ""
msgid "Document to open"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1629
+#: src/mainwindow.cpp:1642
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:947
+#: src/mainwindow.cpp:957
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:955
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:943
+#: src/mainwindow.cpp:959
+msgid "Download New Title Templates..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:953
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2595
+#: rc.cpp:1091 rc.cpp:2640
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1082 rc.cpp:1520 rc.cpp:2132 rc.cpp:2156 rc.cpp:2228
-#: rc.cpp:2255 rc.cpp:2301 rc.cpp:2616 rc.cpp:3054 rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:640 rc.cpp:712 rc.cpp:739
+#: rc.cpp:797 rc.cpp:1112 rc.cpp:1553 rc.cpp:2165 rc.cpp:2189 rc.cpp:2261
+#: rc.cpp:2288 rc.cpp:2346 rc.cpp:2661 rc.cpp:3102 rc.cpp:3714
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:914 rc.cpp:2448
+#: rc.cpp:944 rc.cpp:2493
msgid "Dw"
msgstr ""
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:920 rc.cpp:1631 rc.cpp:2400 rc.cpp:2454 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:950 rc.cpp:1664 rc.cpp:2445 rc.cpp:2499 rc.cpp:3213
msgid "E"
msgstr ""
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1327
+#: src/mainwindow.cpp:1339
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3526
+#: src/customtrackview.cpp:3664
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1235 src/customtrackview.cpp:222
-#: src/customtrackview.cpp:4402 src/customtrackview.cpp:4414
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:227
+#: src/customtrackview.cpp:4540 src/customtrackview.cpp:4552
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3552
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1177 src/mainwindow.cpp:2300 src/clipproperties.cpp:439
+#: src/mainwindow.cpp:1189 src/mainwindow.cpp:2313 src/clipproperties.cpp:439
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1237 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1313 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2618
+#: src/mainwindow.cpp:2631
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2688
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2733
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit guide"
msgstr ""
-#: src/editkeyframecommand.cpp:36 src/geometryval.cpp:84
+#: src/editkeyframecommand.cpp:36 src/geometryval.cpp:85
msgid "Edit keyframe"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1151 rc.cpp:2685
+#: rc.cpp:1181 rc.cpp:2730
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2697
msgid "Effect"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:688
+#: src/trackview.cpp:689
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:162
+#: src/mainwindow.cpp:168
msgid "Effect List"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:170
+#: src/mainwindow.cpp:176
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1555 src/customtrackview.cpp:1611
+#: src/customtrackview.cpp:1650 src/customtrackview.cpp:1716
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3612
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:3660
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2844
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2892
msgid "Encoding params"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:287 src/titlewidget.cpp:1981 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3678
+#: src/renderwidget.cpp:287 src/titlewidget.cpp:2031 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3726
msgid "End"
msgstr ""
msgid "End Gain"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1088
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1085
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3021
+#: rc.cpp:1520 rc.cpp:3069
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Enter new location for file"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:936
+#: src/trackview.cpp:937
msgid "Enter new name"
msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3237
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3285
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1807 src/customtrackview.cpp:3016
-#: src/customtrackview.cpp:3407
+#: src/customtrackview.cpp:1945 src/customtrackview.cpp:3154
+#: src/customtrackview.cpp:3545
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1832 src/customtrackview.cpp:3150
-#: src/customtrackview.cpp:3245 src/customtrackview.cpp:4045
-#: src/customtrackview.cpp:4053
+#: src/customtrackview.cpp:1970 src/customtrackview.cpp:3288
+#: src/customtrackview.cpp:3383 src/customtrackview.cpp:4183
+#: src/customtrackview.cpp:4191
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224
msgid "Esound daemon"
msgstr ""
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:676
+#: src/kdenlivedoc.cpp:681
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3234
msgid "Export audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3363
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3684
+#: rc.cpp:3732
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2009 rc.cpp:2559 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2042 rc.cpp:2604 rc.cpp:3591
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
msgid "Factor"
msgstr ""
+#: rc.cpp:623
+msgid "Fade"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:76
msgid "Fade from Black"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:167 rc.cpp:619 rc.cpp:2153
+#: src/renderwidget.cpp:167 rc.cpp:637 rc.cpp:2186
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1628
+#: src/mainwindow.cpp:1641
msgid "File Recovery"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1560
+#: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1573
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3621
msgid "File name"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:879 src/kdenlivedoc.cpp:887
+#: src/kdenlivedoc.cpp:881 src/kdenlivedoc.cpp:884 src/kdenlivedoc.cpp:892
msgid "File not found"
msgstr ""
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:776 rc.cpp:2310
+#: rc.cpp:806 rc.cpp:2355
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:1220 rc.cpp:2769
msgid "Fill color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:293
+#: src/titlewidget.cpp:299
msgid "Fill opacity"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:928
+#: src/mainwindow.cpp:938
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:943
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2782
+#: src/mainwindow.cpp:2795
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1259 rc.cpp:1412 rc.cpp:2784 rc.cpp:2793 rc.cpp:2946
+#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1292 rc.cpp:1445 rc.cpp:2832 rc.cpp:2841 rc.cpp:2994
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1463
+#: src/renderer.cpp:1464
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:297
+#: src/titlewidget.cpp:303
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:838
+#: src/mainwindow.cpp:848
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:674
-#: src/projectlist.cpp:746 rc.cpp:1889 rc.cpp:3423
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:692
+#: src/projectlist.cpp:770 rc.cpp:1922 rc.cpp:3471
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2913
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2961
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:956 rc.cpp:1199 rc.cpp:2490 rc.cpp:2733
+#: rc.cpp:986 rc.cpp:1229 rc.cpp:2535 rc.cpp:2778
msgid "Font"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:80
+#: src/titlewidget.cpp:84
msgid "Font color opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:234
+#: src/titlewidget.cpp:237
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3186
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3231
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3228
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:2436
+#: rc.cpp:932 rc.cpp:2481
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:899 rc.cpp:2433
+#: rc.cpp:929 rc.cpp:2478
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:2418
+#: rc.cpp:914 rc.cpp:2463
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2430
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2475
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1301 rc.cpp:1622 rc.cpp:2826 rc.cpp:2835 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1334 rc.cpp:1655 rc.cpp:2874 rc.cpp:2883 rc.cpp:3204
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:749 rc.cpp:2283
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:2328
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1047 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1059 src/monitor.cpp:90
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1082
+#: src/mainwindow.cpp:1094
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1099
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
msgid "Forward 1 frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2759 src/mainwindow.cpp:2770
+#: src/mainwindow.cpp:2772 src/mainwindow.cpp:2783
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3474
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:544
+#: src/geometryval.cpp:545
msgid "Frame Geometry"
msgstr ""
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:851 rc.cpp:2400
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1328 rc.cpp:1394 rc.cpp:2195 rc.cpp:2325
-#: rc.cpp:2862 rc.cpp:2928
+#: rc.cpp:679 rc.cpp:821 rc.cpp:1361 rc.cpp:1427 rc.cpp:2228 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:2910 rc.cpp:2976
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1544 rc.cpp:1829 rc.cpp:3078 rc.cpp:3363
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1577 rc.cpp:1862 rc.cpp:3126 rc.cpp:3411
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:2322
+#: rc.cpp:818 rc.cpp:2367
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Frame size:"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:736 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:746 src/clipproperties.cpp:190
msgid "Frames"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2340
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:836 rc.cpp:2385
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3258
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3249
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2955
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:1436 rc.cpp:2985
msgid "Full shots"
msgstr ""
+#: rc.cpp:625
+msgid "Fun"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:303 rc.cpp:307 rc.cpp:421 rc.cpp:427 rc.cpp:487 rc.cpp:521
#: rc.cpp:603
msgid "Gain"
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3693
+#: rc.cpp:3741
msgid "Generators"
msgstr ""
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3735
+#: rc.cpp:3783
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1057
+#: src/mainwindow.cpp:1069
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1052
+#: src/mainwindow.cpp:1064
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1092
+#: src/mainwindow.cpp:1104
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1042
+#: src/mainwindow.cpp:1054
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1077
+#: src/mainwindow.cpp:1089
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1072
+#: src/mainwindow.cpp:1084
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1067
+#: src/mainwindow.cpp:1079
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1062
+#: src/mainwindow.cpp:1074
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:103
+#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:203
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:70
+#: src/geometryval.cpp:71
msgid "Go to next keyframe"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:72
+#: src/geometryval.cpp:73
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3540
msgid "GraphView"
msgstr ""
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3357
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1114
+#: src/mainwindow.cpp:1126
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3321
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3369
msgid "GroupBox"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4375
+#: src/customtrackview.cpp:4513
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3255
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3717
+#: rc.cpp:3765
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2610
+#: rc.cpp:1106 rc.cpp:2655
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1928 rc.cpp:2808 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1961 rc.cpp:2856 rc.cpp:3510
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3612
msgid "Height"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2919
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2967
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2916
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2964
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Histogram position"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:97
+#: src/geometryval.cpp:98
msgid "Hor. Center"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3201
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:974 rc.cpp:2379 rc.cpp:2508
+#: rc.cpp:875 rc.cpp:1004 rc.cpp:2424 rc.cpp:2553
msgid "Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3480
msgid "Image Type"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:179
+#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:177
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3393
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1448 rc.cpp:2982
+#: rc.cpp:1481 rc.cpp:3030
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:1010 rc.cpp:2313 rc.cpp:2544
+#: rc.cpp:809 rc.cpp:1040 rc.cpp:2358 rc.cpp:2589
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1322 rc.cpp:2382 rc.cpp:2856
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:1355 rc.cpp:2427 rc.cpp:2904
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2352
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:2397
msgid "Image type"
msgstr ""
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1125
+#: src/mainwindow.cpp:1137
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5033
+#: src/customtrackview.cpp:5171
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1219
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1215 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1227 src/headertrack.cpp:82
msgid "Insert Track"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:254
+#: src/titlewidget.cpp:257
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5697
+#: src/customtrackview.cpp:5841
msgid "Insert clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:764
+#: src/mainwindow.cpp:774
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5030 rc.cpp:929 rc.cpp:2463
+#: src/customtrackview.cpp:5168 rc.cpp:959 rc.cpp:2508
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1008
+#: src/mainwindow.cpp:1020
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1013
+#: src/mainwindow.cpp:1025
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3714
+#: rc.cpp:3762
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3657
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:739 rc.cpp:2273
+#: rc.cpp:769 rc.cpp:2318
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1562
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3096 rc.cpp:3381
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1595
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3144 rc.cpp:3429
msgid "Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:616 rc.cpp:2150
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:2183
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4899 src/customtrackview.cpp:4905
-#: src/customtrackview.cpp:4931 src/customtrackview.cpp:4937
+#: src/customtrackview.cpp:5037 src/customtrackview.cpp:5043
+#: src/customtrackview.cpp:5069 src/customtrackview.cpp:5075
msgid "Invalid action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3561 src/projectlist.cpp:936
+#: src/customtrackview.cpp:3699 src/projectlist.cpp:962
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:574
+#: src/trackview.cpp:575
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1937 src/customtrackview.cpp:4742
+#: src/customtrackview.cpp:2075 src/customtrackview.cpp:4880
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
msgid "Invert colors"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:289
+#: src/titlewidget.cpp:295
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:290
+#: src/titlewidget.cpp:296
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2721
+#: rc.cpp:1217 rc.cpp:2766
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2946
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3276
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2562
+#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2607
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3663
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
msgid "Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:879 src/kdenlivedoc.cpp:887
+#: src/kdenlivedoc.cpp:881 src/kdenlivedoc.cpp:884 src/kdenlivedoc.cpp:892
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2751
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:100 rc.cpp:68
+#: src/geometryval.cpp:101 rc.cpp:68
msgid "Left"
msgstr ""
msgid "Levels"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:229
+#: src/titlewidget.cpp:232
msgctxt "Font style"
msgid "Light"
msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:571
+#: src/titlewidget.cpp:621
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1671
+#: src/titlewidget.cpp:1721
msgid "Load Title"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1224
+#: src/projectlist.cpp:1252
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1137
+#: src/projectlist.cpp:1164
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Lock track"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:881 src/kdenlivedoc.cpp:889
+#: src/kdenlivedoc.cpp:886 src/kdenlivedoc.cpp:894
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:980 rc.cpp:1901 rc.cpp:2361 rc.cpp:2514 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:1010 rc.cpp:1934 rc.cpp:2406 rc.cpp:2559 rc.cpp:3483
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:979
+#: src/mainwindow.cpp:991
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
msgid "Lossless / HQ"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:266
+#: src/titlewidget.cpp:269
msgid "Lower object"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:278
+#: src/titlewidget.cpp:284
msgid "Lower object to bottom"
msgstr ""
msgid "Luma file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1466 rc.cpp:3000
+#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3048
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2958
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3006
msgid "MLT environment"
msgstr ""
msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2961
+#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3009
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:949
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2214 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:426
-#: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:995 rc.cpp:2529
+#: src/mainwindow.cpp:2227 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:426
+#: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1025 rc.cpp:2574
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:854 rc.cpp:2388 rc.cpp:3705
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:2433 rc.cpp:3753
msgid "Markers"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:1463 rc.cpp:3012
msgid "Melt path"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:2406
+#: rc.cpp:902 rc.cpp:2451
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:85 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/effectslistwidget.cpp:87 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:78
+#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:79
msgid "Misc..."
msgstr ""
-#: src/projectitem.cpp:164
+#: src/projectitem.cpp:162
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:655 src/kdenlivedoc.cpp:671 src/kdenlivedoc.cpp:686
+#: src/kdenlivedoc.cpp:660 src/kdenlivedoc.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:691
msgid "Missing Profile"
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3447
msgid "Missing clips"
msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3732
+#: rc.cpp:3780
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2592
+#: rc.cpp:1088 rc.cpp:2637
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2589
+#: rc.cpp:1085 rc.cpp:2634
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr ""
msgid "Mono to stereo"
msgstr ""
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2851
+#: rc.cpp:629
+msgid "Motion"
+msgstr ""
+
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2989
msgid "Move clip"
msgstr ""
msgid "Move effect up"
msgstr ""
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2997
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3135
msgid "Move group"
msgstr ""
msgid "Move guide"
msgstr ""
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2978
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3116
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3648
+#: rc.cpp:2147 rc.cpp:3696
msgid "Movie file"
msgstr ""
msgid "Mute track"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:136 src/projectitem.cpp:170
+#: src/documentchecker.cpp:136 src/projectitem.cpp:168
msgid "Mute video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:908 rc.cpp:1472 rc.cpp:2397 rc.cpp:2442 rc.cpp:3006
+#: rc.cpp:893 rc.cpp:938 rc.cpp:1505 rc.cpp:2442 rc.cpp:2487 rc.cpp:3054
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3210
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1886 rc.cpp:2006 rc.cpp:2126
-#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3540 rc.cpp:3660
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1919 rc.cpp:2039 rc.cpp:2159
+#: rc.cpp:3468 rc.cpp:3588 rc.cpp:3708
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242
msgid "Nano X"
msgstr ""
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:936
+#: src/trackview.cpp:937
msgid "New Track Name"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3526
+#: src/customtrackview.cpp:3664
msgid "New speed (percents)"
msgstr ""
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:247
+#: src/titlewidget.cpp:250
msgid "No alignment"
msgstr ""
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3662 src/customtrackview.cpp:4695
+#: src/customtrackview.cpp:3800 src/customtrackview.cpp:4833
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3060
+#: src/mainwindow.cpp:3063
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5300
+#: src/customtrackview.cpp:5438
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4351 src/customtrackview.cpp:4397
-#: src/customtrackview.cpp:4435
+#: src/customtrackview.cpp:4489 src/customtrackview.cpp:4535
+#: src/customtrackview.cpp:4573
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:642 rc.cpp:842 rc.cpp:1916 rc.cpp:2376 rc.cpp:3450
+#: src/clipproperties.cpp:642 rc.cpp:872 rc.cpp:1949 rc.cpp:2421 rc.cpp:3498
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2245 src/mainwindow.cpp:2295
+#: src/mainwindow.cpp:2258 src/mainwindow.cpp:2308
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "No-break space. &nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:172 src/initeffects.cpp:69 src/initeffects.cpp:648
+#: src/titlewidget.cpp:176 src/titlewidget.cpp:527 src/initeffects.cpp:69
+#: src/initeffects.cpp:648
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:230
+#: src/titlewidget.cpp:233
msgctxt "Font style"
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:752
+#: src/mainwindow.cpp:762
msgid "Normal mode"
msgstr ""
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:2024 rc.cpp:3573
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
msgid "Normalise audio volume"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:593 rc.cpp:1406 rc.cpp:2940
+#: src/recmonitor.cpp:593 rc.cpp:1439 rc.cpp:2988
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2773
+#: src/mainwindow.cpp:2786
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:216
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:219
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1388 rc.cpp:2664 rc.cpp:2922
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1421 rc.cpp:2709 rc.cpp:2970
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3018
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3066
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:348
+#: src/titlewidget.cpp:354
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3267
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3195
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3243
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3324
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3372
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3330
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3378
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1641
+#: src/mainwindow.cpp:1654
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:91
+#: src/geometryval.cpp:92
msgid "Original size"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:296
+#: src/titlewidget.cpp:302
msgid "Original size (1:1)"
msgstr ""
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2742
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2787
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:86
+#: src/titlewidget.cpp:90
msgid "Outline color opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:92
+#: src/titlewidget.cpp:96
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3198
msgid "Output file"
msgstr ""
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:758
+#: src/mainwindow.cpp:768
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3003
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3051
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3207
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3036
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3084
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1784 rc.cpp:3318
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1817 rc.cpp:3366
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1243
+#: src/mainwindow.cpp:1255
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:1871 rc.cpp:2295 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:791 rc.cpp:1904 rc.cpp:2340 rc.cpp:3453
msgid "Path"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2201 rc.cpp:2328
+#: rc.cpp:685 rc.cpp:824 rc.cpp:2234 rc.cpp:2373
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1550 rc.cpp:3084
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1583 rc.cpp:3132
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:966 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:978 src/monitor.cpp:81
#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:110
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:114
msgid "Play / Pause"
msgstr ""
msgid "Play All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:974
+#: src/mainwindow.cpp:986
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1664 rc.cpp:3198
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3246
msgid "Play after render"
msgstr ""
msgid "Play..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:99
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:192
+#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:190
msgid "Playlist clip"
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3453
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3501
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:2901
+#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2949
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1481 rc.cpp:3015
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3063
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:1013 rc.cpp:1241 rc.cpp:1973 rc.cpp:2060 rc.cpp:2231
-#: rc.cpp:2547 rc.cpp:2775 rc.cpp:3507 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:715 rc.cpp:1043 rc.cpp:1274 rc.cpp:2006 rc.cpp:2093 rc.cpp:2264
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2823 rc.cpp:3555 rc.cpp:3642
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:120
msgid "Position: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2805
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3285
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3333
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1477 src/customtrackview.cpp:1488
-#: src/customtrackview.cpp:1502
+#: src/customtrackview.cpp:1572 src/customtrackview.cpp:1583
+#: src/customtrackview.cpp:1597
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:1523
+#: src/customtrackview.cpp:1565 src/customtrackview.cpp:1618
msgid "Problem deleting effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1645 src/customtrackview.cpp:1679
-#: src/customtrackview.cpp:4089 src/customtrackview.cpp:4107
-#: src/customtrackview.cpp:4129 src/customtrackview.cpp:4147
+#: src/customtrackview.cpp:1783 src/customtrackview.cpp:1817
+#: src/customtrackview.cpp:4227 src/customtrackview.cpp:4245
+#: src/customtrackview.cpp:4267 src/customtrackview.cpp:4285
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:1040 rc.cpp:1535 rc.cpp:1820 rc.cpp:2180 rc.cpp:2574
-#: rc.cpp:3069 rc.cpp:3354
+#: rc.cpp:664 rc.cpp:1070 rc.cpp:1568 rc.cpp:1853 rc.cpp:2213 rc.cpp:2619
+#: rc.cpp:3117 rc.cpp:3402
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3360
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:643 rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:2210
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:679
-#: rc.cpp:2213
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:697
+#: rc.cpp:2246
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3687
+#: rc.cpp:3735
msgid "Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1580 rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3162
msgid "Project Files"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:197
+#: src/mainwindow.cpp:203
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:953 rc.cpp:1523 rc.cpp:3057
+#: src/mainwindow.cpp:965 rc.cpp:1556 rc.cpp:3105
msgid "Project Settings"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:153
+#: src/mainwindow.cpp:159
msgid "Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3132
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3180
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1529 rc.cpp:2970 rc.cpp:3063
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1562 rc.cpp:3018 rc.cpp:3111
msgid "Project folder"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:671
+#: src/kdenlivedoc.cpp:676
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:686
+#: src/kdenlivedoc.cpp:691
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:655
+#: src/kdenlivedoc.cpp:660
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:2183
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:2216
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:218
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2934
+#: rc.cpp:1433 rc.cpp:2982
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:917 rc.cpp:2451
+#: rc.cpp:947 rc.cpp:2496
msgid "R"
msgstr ""
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1124 rc.cpp:2655 rc.cpp:2658
+#: rc.cpp:1151 rc.cpp:1154 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703
msgid "Radius"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:260
+#: src/titlewidget.cpp:263
msgid "Raise object"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:272
+#: src/titlewidget.cpp:277
msgid "Raise object to top"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:789
+#: src/mainwindow.cpp:799
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2761
+#: src/mainwindow.cpp:2774
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:204
+#: src/mainwindow.cpp:210
msgid "Record Monitor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:180
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1629
+#: src/mainwindow.cpp:1642
msgid "Recover"
msgstr ""
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1376 rc.cpp:2910
+#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2958
msgid "Region capture"
msgstr ""
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1339
+#: src/mainwindow.cpp:1351
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:2510
+#: src/mainwindow.cpp:1223 src/customtrackview.cpp:2648
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2120 rc.cpp:3654
+#: rc.cpp:2153 rc.cpp:3702
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:640 rc.cpp:2174
+#: rc.cpp:658 rc.cpp:2207
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3462
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Remove space"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:311 src/trackview.cpp:385
+#: src/trackview.cpp:311
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr ""
+#: src/trackview.cpp:386
+msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
+msgstr ""
+
#: src/headertrack.cpp:94
msgid "Rename Track"
msgstr ""
msgid "Rename folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:957
+#: src/mainwindow.cpp:969
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3192
msgid "Render Project"
msgstr ""
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:615
+#: src/trackview.cpp:616
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3237
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3567
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3615
msgid "Reset"
msgstr ""
msgid "Reset effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2691
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2736
msgid "Resize"
msgstr ""
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1022
+#: src/mainwindow.cpp:1034
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1017
+#: src/mainwindow.cpp:1029
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3088
-#: src/customtrackview.cpp:3187
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3226
+#: src/customtrackview.cpp:3325
msgid "Resize clip"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:86 src/geometryval.cpp:299
+#: src/geometryval.cpp:87 src/geometryval.cpp:300
msgid "Resize..."
msgstr ""
msgid "Reverb time"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3184
+#: src/mainwindow.cpp:3188
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1027 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1039 src/monitor.cpp:76
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1032
+#: src/mainwindow.cpp:1044
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1037
+#: src/mainwindow.cpp:1049
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
msgid "Rewind 1 frame"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:99 rc.cpp:72
+#: src/geometryval.cpp:100 rc.cpp:72
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1091 rc.cpp:2625
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:2670
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1094 rc.cpp:2628
+#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2673
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2631
+#: rc.cpp:1127 rc.cpp:2676
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:104
+#: src/titlewidget.cpp:108
msgid "Rotation around the X axis"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:110
+#: src/titlewidget.cpp:114
msgid "Rotation around the Y axis"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:116
+#: src/titlewidget.cpp:120
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:949
+#: src/mainwindow.cpp:961
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:688 rc.cpp:1634 rc.cpp:2222 rc.cpp:3168
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:1667 rc.cpp:2255 rc.cpp:3216
msgid "S"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
msgid "SVGAlib"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:353
+#: src/titlewidget.cpp:359
msgid "Save As"
msgstr ""
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3351
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1490
+#: src/mainwindow.cpp:493 src/mainwindow.cpp:1503
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2857
+#: src/mainwindow.cpp:2870
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Save zone"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:299 rc.cpp:40
+#: src/geometryval.cpp:300 rc.cpp:40
msgid "Scale"
msgstr ""
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3174
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3222
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1331 rc.cpp:2790 rc.cpp:2865
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1364 rc.cpp:2838 rc.cpp:2913
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3000
msgid "Screen grab"
msgstr ""
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3101
+#: src/mainwindow.cpp:3104
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3096
+#: src/mainwindow.cpp:3099
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3252
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3300
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3183
msgid "Search"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:876
+#: src/kdenlivedoc.cpp:881
msgid "Search automatically"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:879 src/kdenlivedoc.cpp:887
+#: src/kdenlivedoc.cpp:884 src/kdenlivedoc.cpp:892
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3456
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:2090 rc.cpp:3639
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1130
+#: src/mainwindow.cpp:1142
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/mainwindow.cpp:1157
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4610
+#: src/customtrackview.cpp:4748
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1591
+#: src/customtrackview.cpp:1686
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr ""
"Press Esc to quit."
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:298
+#: src/titlewidget.cpp:304
msgid "Select background color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:292
+#: src/titlewidget.cpp:298
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3514
+#: src/customtrackview.cpp:3652
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1962 src/customtrackview.cpp:3449
+#: src/customtrackview.cpp:2100 src/customtrackview.cpp:3587
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:351
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:355
msgid "Select default audio editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:362
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366
msgid "Select default image editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:340
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344
msgid "Select default video player"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:291
+#: src/titlewidget.cpp:297
msgid "Select fill color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3204
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3252
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3711
+#: rc.cpp:3759
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:325
+#: src/titlewidget.cpp:331
msgid "Selection Tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:783
+#: src/mainwindow.cpp:793
msgid "Selection tool"
msgstr ""
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:993
+#: src/mainwindow.cpp:1005
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:998
+#: src/mainwindow.cpp:1010
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1526 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3108
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2718
+#: src/mainwindow.cpp:2731
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3513
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1248
+#: src/mainwindow.cpp:1260
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:861 rc.cpp:2069 rc.cpp:3603
+#: src/mainwindow.cpp:871 rc.cpp:2102 rc.cpp:3651
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2718
+#: rc.cpp:1214 rc.cpp:2763
msgid "Show background"
msgstr ""
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:867
+#: src/mainwindow.cpp:877
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:855 rc.cpp:2066 rc.cpp:3600
+#: src/mainwindow.cpp:865 rc.cpp:2099 rc.cpp:3648
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3294
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1391 rc.cpp:2042 rc.cpp:2159 rc.cpp:2189
-#: rc.cpp:2925 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:643 rc.cpp:673 rc.cpp:1424 rc.cpp:2075 rc.cpp:2192 rc.cpp:2222
+#: rc.cpp:2973 rc.cpp:3624
msgid "Size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:773 rc.cpp:1538 rc.cpp:1823 rc.cpp:2307 rc.cpp:3072 rc.cpp:3357
+#: rc.cpp:803 rc.cpp:1571 rc.cpp:1856 rc.cpp:2352 rc.cpp:3120 rc.cpp:3405
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:815 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:2394
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1883 rc.cpp:3417
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1916 rc.cpp:3465
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:186
+#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:184
msgid "Slideshow clip"
msgstr ""
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:873
+#: src/mainwindow.cpp:883
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:1913 rc.cpp:2373 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:869 rc.cpp:1946 rc.cpp:2418 rc.cpp:3495
msgid "Softness"
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2553
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2598
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3720
+#: rc.cpp:3768
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:795
+#: src/mainwindow.cpp:805
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1181
+#: src/mainwindow.cpp:1193
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5262
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5400
msgid "Split audio"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3149 src/titlewidget.cpp:1980 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2138 rc.cpp:2565 rc.cpp:3672
+#: src/mainwindow.cpp:3152 src/titlewidget.cpp:2030 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2171 rc.cpp:2610 rc.cpp:3720
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3249
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3297
msgid "Start Job"
msgstr ""
msgid "Start Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3255
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3303
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2673
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2718
msgid "Start at"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:468
+#: src/mainwindow.cpp:477
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2751
+#: src/mainwindow.cpp:2764
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3282
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3330
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Surface warping"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1003
+#: src/mainwindow.cpp:1015
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:105
+#: src/geometryval.cpp:106
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5684
+#: src/customtrackview.cpp:5828
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:2487
+#: rc.cpp:983 rc.cpp:2532
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3441
msgid "Template"
msgstr ""
-#: src/projectitem.cpp:182
+#: src/projectitem.cpp:180
msgid "Template text clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1094
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1091
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2808
+msgid "Template:"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3345
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3021
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:1862 rc.cpp:2484 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:980 rc.cpp:1895 rc.cpp:2529 rc.cpp:3444
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text Clips Updated"
msgstr ""
-#: src/projectitem.cpp:183
+#: src/projectitem.cpp:181
msgid "Text clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3033
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:3081
msgid "TextLabel"
msgstr ""
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3741
+#: rc.cpp:3789
msgid "Themes"
msgstr ""
"want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1470
+#: src/renderer.cpp:1471
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3184
+#: src/mainwindow.cpp:3188
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1885 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1898 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3564
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3126
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3174
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3105
+#: rc.cpp:1604 rc.cpp:3153
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:2436
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3192
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3240
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3708
+#: rc.cpp:3756
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgid "Tint0r"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:465
+#: src/titlewidget.cpp:481
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2598
+#: rc.cpp:1094 rc.cpp:2643
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title Profile"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1077
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1074
msgid "Title clip"
msgstr ""
msgid "Title module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3582
+#: src/titlewidget.cpp:554
+msgid ""
+"Title was changed !\n"
+"Do you really want to load a new template?\n"
+"All changes in this document are lost !!"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3630
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3699
+#: rc.cpp:3747
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:101 rc.cpp:66
+#: src/geometryval.cpp:102 rc.cpp:66
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2510 rc.cpp:1517 rc.cpp:3051
+#: src/customtrackview.cpp:2648 rc.cpp:1550 rc.cpp:3099
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3582
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3696
+#: rc.cpp:3744
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3690
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3738
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:988
+#: src/mainwindow.cpp:1000
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
msgid "Transcoding finished."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:176
+#: src/mainwindow.cpp:182
msgid "Transition"
msgstr ""
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2141 rc.cpp:2147 rc.cpp:3675 rc.cpp:3681
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2180 rc.cpp:3723 rc.cpp:3729
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:2385
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2430
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: rc.cpp:733 rc.cpp:1868 rc.cpp:2267 rc.cpp:3402
+#: rc.cpp:763 rc.cpp:1901 rc.cpp:2312 rc.cpp:3450
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:173
+#: src/titlewidget.cpp:177
msgid "Typewriter"
msgstr ""
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:214
+#: src/mainwindow.cpp:220
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1119
+#: src/mainwindow.cpp:1131
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Ungroup clips"
msgstr ""
-#: src/projectitem.cpp:195
+#: src/projectitem.cpp:193
msgid "Unknown clip"
msgstr ""
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:849
+#: src/kdenlivedoc.cpp:854
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3168
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:911 rc.cpp:2445
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:2490
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3438
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:682 rc.cpp:2216
+#: rc.cpp:700 rc.cpp:2249
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3459
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1178 rc.cpp:2105 rc.cpp:2108 rc.cpp:2709 rc.cpp:2712
-#: rc.cpp:3639 rc.cpp:3642
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1208 rc.cpp:2138 rc.cpp:2141 rc.cpp:2754 rc.cpp:2757
+#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3690
msgid "V"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3513
+#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3561
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:98
+#: src/geometryval.cpp:99
msgid "Vert. Center"
msgstr ""
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:977 rc.cpp:1232 rc.cpp:1574 rc.cpp:1985 rc.cpp:2316
-#: rc.cpp:2511 rc.cpp:2766 rc.cpp:3108 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:812 rc.cpp:1007 rc.cpp:1265 rc.cpp:1607 rc.cpp:2018 rc.cpp:2361
+#: rc.cpp:2556 rc.cpp:2814 rc.cpp:3156 rc.cpp:3567
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:752 rc.cpp:2286
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:2331
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1190
+#: src/mainwindow.cpp:1202
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1532 rc.cpp:3066
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3114
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3504
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/documentchecker.cpp:133 src/documentchecker.cpp:157
-#: src/projectitem.cpp:173
+#: src/projectitem.cpp:171
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:2319
+#: rc.cpp:815 rc.cpp:2364
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2829
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2877
msgid "Video device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2580
+#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2625
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:2424
+#: rc.cpp:920 rc.cpp:2469
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5360
+#: src/customtrackview.cpp:5498
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1460 rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3042
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:2472
+#: rc.cpp:968 rc.cpp:2517
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:1850 rc.cpp:3099 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1883 rc.cpp:3147 rc.cpp:3432
msgid "Video tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1289 rc.cpp:1415 rc.cpp:2787 rc.cpp:2823 rc.cpp:2949
+#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1322 rc.cpp:1448 rc.cpp:2835 rc.cpp:2871 rc.cpp:2997
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3738
+#: rc.cpp:3786
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Vinyl"
msgstr ""
-#: src/projectitem.cpp:189
+#: src/projectitem.cpp:187
msgid "Virtual clip"
msgstr ""
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1073 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2652
msgid "W"
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2577
+#: rc.cpp:1073 rc.cpp:2622
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1196 rc.cpp:2027 rc.cpp:2730 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1226 rc.cpp:2060 rc.cpp:2775 rc.cpp:3609
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "Window"
msgstr ""
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:1910 rc.cpp:2370 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:1943 rc.cpp:2415 rc.cpp:3492
msgid "Wipe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2021 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3603
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2024 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3606
msgid "Y"
msgstr ""
msgid "Year"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:468
+#: src/mainwindow.cpp:477
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:602
+#: src/kdenlivedoc.cpp:607
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2519 src/customtrackview.cpp:2525
+#: src/customtrackview.cpp:2657 src/customtrackview.cpp:2663
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4753
+#: src/customtrackview.cpp:4891
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4890 src/customtrackview.cpp:4921
-#: src/customtrackview.cpp:5258 src/customtrackview.cpp:5356
-#: src/customtrackview.cpp:5381 src/customtrackview.cpp:5406
+#: src/customtrackview.cpp:5028 src/customtrackview.cpp:5059
+#: src/customtrackview.cpp:5396 src/customtrackview.cpp:5494
+#: src/customtrackview.cpp:5519 src/customtrackview.cpp:5544
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5154
+#: src/customtrackview.cpp:5292
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:432
+#: src/trackview.cpp:433
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it "
"was not possible to create a backup copy."
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:431
+#: src/trackview.cpp:432
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
" To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:676
+#: src/kdenlivedoc.cpp:681
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2613
+#: rc.cpp:1109 rc.cpp:2658
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:196 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:119
msgid "Zone duration: %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:193 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:194 src/customruler.cpp:195 src/smallruler.cpp:117
msgid "Zone end: %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:190 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:190 src/customruler.cpp:191 src/smallruler.cpp:115
msgid "Zone start: %1"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:295
+#: src/titlewidget.cpp:301
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:918
+#: src/mainwindow.cpp:928
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:923
+#: src/mainwindow.cpp:933
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3585
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1088 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2667
msgid "Zoom:"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1296
+#: src/titlewidget.cpp:1346
msgid "\\u2212X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1321
+#: src/titlewidget.cpp:1371
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:2469
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:2514
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:932 rc.cpp:2466
+#: rc.cpp:962 rc.cpp:2511
msgid "before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3534
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2820
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2868
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
" please install it for firewire capture"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:176
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr ""
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1540 src/customtrackview.cpp:1584
-#: src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1635 src/customtrackview.cpp:1679
+#: src/customtrackview.cpp:1748 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5684
+#: src/customtrackview.cpp:5828
msgid "error"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:159
+#: src/timecode.cpp:177
msgid "frames"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:735 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:745 src/clipproperties.cpp:189
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:138
+#: src/timecode.cpp:156
msgid "hour"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:796
+#: src/mainwindow.cpp:806
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:146
+#: src/timecode.cpp:164
msgid "min."
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3516
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3522
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:753
+#: src/mainwindow.cpp:763
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2847
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2895
msgid "oss"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3543
msgid "parameter description"
msgstr ""
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:784
+#: src/mainwindow.cpp:794
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
msgid "script"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:154
+#: src/timecode.cpp:172
msgid "sec."
msgstr ""
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3261
msgid "to"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3528
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2850
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2898
msgid "video4linux2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:736 rc.cpp:2270
+#: rc.cpp:766 rc.cpp:2315
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:790
+#: src/mainwindow.cpp:800
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2192
+#: rc.cpp:593 rc.cpp:676 rc.cpp:2225
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1181 rc.cpp:2715
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2760
msgid "x1"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-02 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-23 21:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-23 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1142 rc.cpp:2670 rc.cpp:2676
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1172 rc.cpp:2715 rc.cpp:2721
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/titlewidget.cpp:136
+#: src/titlewidget.cpp:140
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/documentchecker.cpp:171
-#| msgid "%1, will be replaced by %2"
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr "%1 буде замінено на %2"
-#: src/titlewidget.cpp:1298 rc.cpp:1067 rc.cpp:2601
+#: src/titlewidget.cpp:1348 rc.cpp:1097 rc.cpp:2646
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1323 rc.cpp:1070 rc.cpp:2604
+#: src/titlewidget.cpp:1373 rc.cpp:1100 rc.cpp:2649
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:703 rc.cpp:706 rc.cpp:715 rc.cpp:718
-#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:989 rc.cpp:992 rc.cpp:1001 rc.cpp:1004
-#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1103 rc.cpp:1106 rc.cpp:1109 rc.cpp:1112 rc.cpp:1115
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1205 rc.cpp:1211 rc.cpp:1214 rc.cpp:1217 rc.cpp:1220
-#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1493 rc.cpp:1511 rc.cpp:1514 rc.cpp:1691 rc.cpp:1706
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:1943 rc.cpp:1949 rc.cpp:1955 rc.cpp:1964 rc.cpp:2162
-#: rc.cpp:2165 rc.cpp:2237 rc.cpp:2240 rc.cpp:2249 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261
-#: rc.cpp:2264 rc.cpp:2523 rc.cpp:2526 rc.cpp:2535 rc.cpp:2538 rc.cpp:2634
-#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2640 rc.cpp:2643 rc.cpp:2646 rc.cpp:2649 rc.cpp:2736
-#: rc.cpp:2739 rc.cpp:2745 rc.cpp:2748 rc.cpp:2751 rc.cpp:2754 rc.cpp:2757
-#: rc.cpp:3027 rc.cpp:3045 rc.cpp:3048 rc.cpp:3225 rc.cpp:3240 rc.cpp:3471
-#: rc.cpp:3477 rc.cpp:3483 rc.cpp:3489 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:646 rc.cpp:649 rc.cpp:721 rc.cpp:724 rc.cpp:733 rc.cpp:736
+#: rc.cpp:745 rc.cpp:748 rc.cpp:757 rc.cpp:760 rc.cpp:1019 rc.cpp:1022
+#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1034 rc.cpp:1130 rc.cpp:1133 rc.cpp:1136 rc.cpp:1139
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1145 rc.cpp:1232 rc.cpp:1235 rc.cpp:1241 rc.cpp:1244
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 rc.cpp:1253 rc.cpp:1526 rc.cpp:1544 rc.cpp:1547
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1739 rc.cpp:1970 rc.cpp:1976 rc.cpp:1982 rc.cpp:1988
+#: rc.cpp:1997 rc.cpp:2195 rc.cpp:2198 rc.cpp:2270 rc.cpp:2273 rc.cpp:2282
+#: rc.cpp:2285 rc.cpp:2294 rc.cpp:2297 rc.cpp:2306 rc.cpp:2309 rc.cpp:2568
+#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2580 rc.cpp:2583 rc.cpp:2679 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2781 rc.cpp:2784 rc.cpp:2790
+#: rc.cpp:2793 rc.cpp:2796 rc.cpp:2799 rc.cpp:2802 rc.cpp:3075 rc.cpp:3093
+#: rc.cpp:3096 rc.cpp:3273 rc.cpp:3288 rc.cpp:3519 rc.cpp:3525 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:3537 rc.cpp:3546
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2198 rc.cpp:2204 rc.cpp:2210
+#: rc.cpp:682 rc.cpp:688 rc.cpp:694 rc.cpp:2231 rc.cpp:2237 rc.cpp:2243
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2832
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2880
msgid "/dev/dsp"
msgstr "/dev/dsp"
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:1352 rc.cpp:2901
msgid "/dev/video0"
msgstr "/dev/video0"
-#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3549
msgid "0"
msgstr "0"
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2276 rc.cpp:2409
+#: rc.cpp:772 rc.cpp:905 rc.cpp:2321 rc.cpp:2454
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1165 rc.cpp:2699
+#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1195 rc.cpp:2744
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2889
+#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2937
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2412
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:2457
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1169 rc.cpp:2703
+#: src/geometryval.cpp:91 rc.cpp:1199 rc.cpp:2748
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2934
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1832 rc.cpp:3081 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1865 rc.cpp:3129 rc.cpp:3414
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2883
+#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2931
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2859
+#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2907
msgid "320x240"
msgstr "320x240"
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1844 rc.cpp:3093 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1877 rc.cpp:3141 rc.cpp:3426
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2880
+#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2928
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:1376 rc.cpp:2925
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1161 rc.cpp:2695
+#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1191 rc.cpp:2740
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1838 rc.cpp:3087 rc.cpp:3372
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1871 rc.cpp:3135 rc.cpp:3420
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1826 rc.cpp:3075 rc.cpp:3360
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1859 rc.cpp:3123 rc.cpp:3408
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
-#: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833
-#: rc.cpp:905 rc.cpp:998 rc.cpp:1085 rc.cpp:1244 rc.cpp:1508 rc.cpp:1805
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1895 rc.cpp:1907 rc.cpp:1976 rc.cpp:2135 rc.cpp:2234
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258 rc.cpp:2304 rc.cpp:2358 rc.cpp:2367 rc.cpp:2439
-#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2619 rc.cpp:2778 rc.cpp:3042 rc.cpp:3339 rc.cpp:3348
-#: rc.cpp:3429 rc.cpp:3441 rc.cpp:3510 rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:730 rc.cpp:742 rc.cpp:754 rc.cpp:800 rc.cpp:854
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:935 rc.cpp:1028 rc.cpp:1115 rc.cpp:1277 rc.cpp:1541
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1847 rc.cpp:1928 rc.cpp:1940 rc.cpp:2009 rc.cpp:2168
+#: rc.cpp:2267 rc.cpp:2279 rc.cpp:2291 rc.cpp:2303 rc.cpp:2349 rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:2484 rc.cpp:2577 rc.cpp:2664 rc.cpp:2826 rc.cpp:3090
+#: rc.cpp:3387 rc.cpp:3396 rc.cpp:3477 rc.cpp:3489 rc.cpp:3558 rc.cpp:3717
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3390
msgid ":::"
msgstr ":::"
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:183
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
"встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
"</strong>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:173
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:177
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:1475 rc.cpp:2051 rc.cpp:2111 rc.cpp:2517 rc.cpp:3009
-#: rc.cpp:3585 rc.cpp:3645
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1508 rc.cpp:2084 rc.cpp:2144 rc.cpp:2562 rc.cpp:3057
+#: rc.cpp:3633 rc.cpp:3693
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:4361
+#: src/customtrackview.cpp:4499
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1358 rc.cpp:2892
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1391 rc.cpp:2940
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1760 rc.cpp:3294
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1793 rc.cpp:3342
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1521 rc.cpp:1697 rc.cpp:3231
+#: src/renderwidget.cpp:1521 rc.cpp:1730 rc.cpp:3279
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
-#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3606
+#: rc.cpp:2105 rc.cpp:3654
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1541
-#: src/customtrackview.cpp:1585
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1636
+#: src/customtrackview.cpp:1680
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:3726
+#: rc.cpp:3774
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1297
+#: src/mainwindow.cpp:1309
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1140
+#: src/mainwindow.cpp:1152
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1313
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:3729
+#: rc.cpp:3777
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1227 src/customtrackview.cpp:4376
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1239 src/customtrackview.cpp:4514
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
-#: src/titlewidget.cpp:343
+#: src/titlewidget.cpp:349
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1165 src/mainwindow.cpp:2215 src/clipproperties.cpp:427
+#: src/mainwindow.cpp:1177 src/mainwindow.cpp:2228 src/clipproperties.cpp:427
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3594
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
-#: src/titlewidget.cpp:337
+#: src/titlewidget.cpp:343
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1305
+#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1317
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1313
+#: src/mainwindow.cpp:1325
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
-#: src/titlewidget.cpp:331
+#: src/titlewidget.cpp:337
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1309
+#: src/mainwindow.cpp:1321
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з титрами"
-#: src/mainwindow.cpp:374
+#: src/mainwindow.cpp:380
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1167
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:3723
+#: rc.cpp:3771
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2117 rc.cpp:3651
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:3699
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1034 rc.cpp:2568
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1064 rc.cpp:2613
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліп"
msgstr[1] "Додати до проекту кліпи"
msgstr[2] "Додати до проекту кліпи"
-#: src/clipmanager.cpp:258
+#: src/clipmanager.cpp:262
msgid "Add clips"
msgstr "Додати кліпи"
msgstr "Додати напрямну"
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:74
+#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:75
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:2171
+#: rc.cpp:655 rc.cpp:2204
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2814
+#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2862
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3039
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3087
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2049
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2187
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3030
+#: rc.cpp:1529 rc.cpp:3078
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2415
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:2460
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: src/titlewidget.cpp:250
+#: src/titlewidget.cpp:253
msgid "Align center"
msgstr "Вирівняти посередині"
-#: src/titlewidget.cpp:302
+#: src/titlewidget.cpp:308
msgid "Align item horizontally"
msgstr "Вирівняти елемент горизонтально"
-#: src/titlewidget.cpp:308
+#: src/titlewidget.cpp:314
msgid "Align item to bottom"
msgstr "Вирівняти елемент за нижнім краєм"
-#: src/titlewidget.cpp:312
+#: src/titlewidget.cpp:318
msgid "Align item to left"
msgstr "Вирівняти елемент ліворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:310
+#: src/titlewidget.cpp:316
msgid "Align item to right"
msgstr "Вирівняти елемент праворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:306
+#: src/titlewidget.cpp:312
msgid "Align item to top"
msgstr "Вирівняти елемент за верхнім краєм"
-#: src/titlewidget.cpp:304
+#: src/titlewidget.cpp:310
msgid "Align item vertically"
msgstr "Вирівняти елемент вертикально"
-#: src/titlewidget.cpp:249
+#: src/titlewidget.cpp:252
msgid "Align left"
msgstr "Вирівняти ліворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:248
+#: src/titlewidget.cpp:251
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: src/geometryval.cpp:94
+#: src/geometryval.cpp:95
msgid "Align..."
msgstr "Вирівняти..."
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2811
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: src/projectlist.cpp:901
+#: src/projectlist.cpp:927
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:901
+#: src/projectlist.cpp:927
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2682
+#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2727
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3417
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1235 rc.cpp:1577 rc.cpp:1988
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2769 rc.cpp:3111 rc.cpp:3522
+#: src/effectslistwidget.cpp:91 rc.cpp:827 rc.cpp:1268 rc.cpp:1610 rc.cpp:2021
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2817 rc.cpp:3159 rc.cpp:3570
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:2334
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1185
+#: src/mainwindow.cpp:1197
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1195 src/customtrackview.cpp:5410
+#: src/mainwindow.cpp:1207 src/customtrackview.cpp:5548
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1337 rc.cpp:2871
+#: rc.cpp:1370 rc.cpp:2919
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
-#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:167
+#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:165
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: rc.cpp:800 rc.cpp:2334
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:2379
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2838
+#: rc.cpp:621
+#| msgid "Edges correction"
+msgid "Audio correction"
+msgstr "Виправлення звуку"
+
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:2886
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2631
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2628
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2988
+#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3036
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:2874
+#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2922
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:893 rc.cpp:2427
+#: rc.cpp:923 rc.cpp:2472
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1163 src/customtrackview.cpp:5385
+#: src/renderwidget.cpp:1163 src/customtrackview.cpp:5523
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:2475
+#: rc.cpp:971 rc.cpp:2520
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1853 rc.cpp:3102 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1886 rc.cpp:3150 rc.cpp:3435
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1643 rc.cpp:3177
+#: src/transitionsettings.cpp:78 rc.cpp:1676 rc.cpp:3225
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Mask"
msgstr "Автомаскування"
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2943
+#: rc.cpp:1442 rc.cpp:2991
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1627
+#: src/mainwindow.cpp:1640
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
"файлами?"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:218 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1111
+#: src/mainwindow.cpp:1123
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2811
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2859
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3579
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:2280
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:2325
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:2496
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:2541
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:968 rc.cpp:1145 rc.cpp:2499 rc.cpp:2502 rc.cpp:2679
+#: rc.cpp:995 rc.cpp:998 rc.cpp:1175 rc.cpp:2544 rc.cpp:2547 rc.cpp:2724
msgid "Background"
msgstr "Тло"
-#: src/titlewidget.cpp:98
+#: src/titlewidget.cpp:102
msgid "Background color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору тла"
-#: src/titlewidget.cpp:299
-#| msgid "Background color opacity"
+#: src/titlewidget.cpp:305
msgid "Background opacity"
msgstr "Непрозорість тла"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2931
+#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2979
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
-#: src/transitionsettings.cpp:83
+#: src/transitionsettings.cpp:85
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: src/titlewidget.cpp:233
+#: src/titlewidget.cpp:236
msgctxt "Font style"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
msgid "Blue Screen"
msgstr "Синій екран"
-#: src/titlewidget.cpp:174
+#: src/titlewidget.cpp:178
msgid "Blur"
msgstr "Розмивання"
+#: rc.cpp:627
+msgid "Blur & hide"
+msgstr "Розмивання і приховування"
+
#: rc.cpp:16
msgid "Blur factor"
msgstr "Коефіцієнт розмивання"
msgid "Blur image with keyframes"
msgstr "Розмивання зображення за ключовими кадрами"
-#: src/titlewidget.cpp:232
+#: src/titlewidget.cpp:235
msgctxt "Font style"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1193 rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:1223 rc.cpp:2772
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
-#: src/titlewidget.cpp:128 src/titlewidget.cpp:294
+#: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:300
msgid "Border opacity"
msgstr "Непрозорість рамки"
-#: src/titlewidget.cpp:134
+#: src/titlewidget.cpp:138
msgid "Border width"
msgstr "Ширина рамки"
-#: src/geometryval.cpp:102 rc.cpp:70
+#: src/geometryval.cpp:103 rc.cpp:70
msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
-#: src/trackview.cpp:612
+#: src/trackview.cpp:613
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1370 rc.cpp:2895 rc.cpp:2904
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1403 rc.cpp:2943 rc.cpp:2952
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr "Виправлення вад тощо."
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3288
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3336
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:2481
+#: rc.cpp:977 rc.cpp:2526
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2090 rc.cpp:3624
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3672
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3627
+#: rc.cpp:2126 rc.cpp:3675
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3630
+#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3678
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2099 rc.cpp:3633
+#: rc.cpp:2132 rc.cpp:3681
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3636
+#: rc.cpp:2135 rc.cpp:3684
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:2493
+#: rc.cpp:989 rc.cpp:2538
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Buttons overlapping"
msgstr "Кнопки перекриваються"
-#: rc.cpp:685 rc.cpp:2219
+#: rc.cpp:703 rc.cpp:2252
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/customtrackview.cpp:1606
+#: src/customtrackview.cpp:1711
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1600
+#: src/customtrackview.cpp:1705
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1022 src/customtrackview.cpp:1055
-#: src/customtrackview.cpp:1877 src/customtrackview.cpp:1903
-#: src/customtrackview.cpp:1929 src/customtrackview.cpp:1953
+#: src/customtrackview.cpp:1098 src/customtrackview.cpp:1131
+#: src/customtrackview.cpp:2015 src/customtrackview.cpp:2041
+#: src/customtrackview.cpp:2067 src/customtrackview.cpp:2091
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5366 src/customtrackview.cpp:5391
-#: src/customtrackview.cpp:5416
+#: src/customtrackview.cpp:5504 src/customtrackview.cpp:5529
+#: src/customtrackview.cpp:5554
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:904 src/customtrackview.cpp:3572
+#: src/customtrackview.cpp:980 src/customtrackview.cpp:3710
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
-#: src/customtrackview.cpp:899
+#: src/customtrackview.cpp:975
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:3545
+#: src/customtrackview.cpp:3683
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
-#: src/customtrackview.cpp:1504
+#: src/customtrackview.cpp:1599
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2210
+#: src/mainwindow.cpp:2223
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1750
+#: src/customtrackview.cpp:1888
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2238 src/mainwindow.cpp:2265 src/mainwindow.cpp:2288
+#: src/mainwindow.cpp:2251 src/mainwindow.cpp:2278 src/mainwindow.cpp:2301
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1802
+#: src/customtrackview.cpp:1940
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
-#: src/customtrackview.cpp:1278
+#: src/customtrackview.cpp:1354
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
-#: src/renderwidget.cpp:651 src/mainwindow.cpp:1750
+#: src/renderwidget.cpp:651 src/mainwindow.cpp:1763
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:1735
+#: src/mainwindow.cpp:1748
msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів Mlt, будь ласка, вкажіть його адресу"
-#: src/customtrackview.cpp:1324 src/customtrackview.cpp:2073
+#: src/customtrackview.cpp:1419 src/customtrackview.cpp:2211
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:2583
+#: src/customtrackview.cpp:2721
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
-#: src/customtrackview.cpp:2637
+#: src/customtrackview.cpp:2775
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3821 src/customtrackview.cpp:4026
+#: src/customtrackview.cpp:3959 src/customtrackview.cpp:4164
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:2965 src/customtrackview.cpp:3857
+#: src/customtrackview.cpp:3103 src/customtrackview.cpp:3995
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
-#: src/customtrackview.cpp:1717
+#: src/customtrackview.cpp:1855
msgid "Cannot move effect"
msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:2974
+#: src/customtrackview.cpp:3112
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:2652
+#: src/customtrackview.cpp:2790
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3977
+#: src/customtrackview.cpp:4115
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/mainwindow.cpp:1667
+#: src/mainwindow.cpp:1680
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
"Файл проекту пошкоджено."
-#: src/customtrackview.cpp:4730
+#: src/customtrackview.cpp:4868
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:4702 src/customtrackview.cpp:4714
+#: src/customtrackview.cpp:4840 src/customtrackview.cpp:4852
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:4744
+#: src/customtrackview.cpp:4882
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
"Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
"Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
-#: src/customtrackview.cpp:2536
+#: src/customtrackview.cpp:2674
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:3160 src/customtrackview.cpp:3252
+#: src/customtrackview.cpp:3298 src/customtrackview.cpp:3390
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5268
+#: src/customtrackview.cpp:5406
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
-#: src/customtrackview.cpp:2325 src/customtrackview.cpp:2397
-#: src/customtrackview.cpp:3703 src/customtrackview.cpp:5311
-#: src/customtrackview.cpp:5314 src/customtrackview.cpp:5340
-#: src/customtrackview.cpp:5438 src/customtrackview.cpp:5445
-#: src/customtrackview.cpp:5452
+#: src/customtrackview.cpp:2463 src/customtrackview.cpp:2535
+#: src/customtrackview.cpp:3841 src/customtrackview.cpp:5449
+#: src/customtrackview.cpp:5452 src/customtrackview.cpp:5478
+#: src/customtrackview.cpp:5576 src/customtrackview.cpp:5583
+#: src/customtrackview.cpp:5590
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:826
+#: src/customtrackview.cpp:900
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:836
+#: src/customtrackview.cpp:910
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
#: src/renderwidget.cpp:1705 src/renderwidget.cpp:1728
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:701
-#: src/dvdwizard.cpp:707 src/kdenlivedoc.cpp:570 src/kdenlivedoc.cpp:576
-#: src/titlewidget.cpp:1727
+#: src/dvdwizard.cpp:707 src/kdenlivedoc.cpp:486 src/kdenlivedoc.cpp:575
+#: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1777
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2868
+#: rc.cpp:1367 rc.cpp:2916
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:2817
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2865
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1442 rc.cpp:2976
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3024
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2796
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2844
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1307 rc.cpp:2841
+#: rc.cpp:1340 rc.cpp:2889
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:2069 rc.cpp:3618
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Capturing"
msgstr "Захоплення"
-#: src/geometryval.cpp:96
+#: src/geometryval.cpp:97
msgid "Center"
msgstr "По центру"
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:1457 rc.cpp:1463 rc.cpp:2985 rc.cpp:2991 rc.cpp:2997
+#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1490 rc.cpp:1496 rc.cpp:3033 rc.cpp:3039 rc.cpp:3045
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
-#: src/mainwindow.cpp:1223
+#: src/mainwindow.cpp:1235
msgid "Change Track"
msgstr "Змінити доріжку"
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5088
+#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5226
msgid "Change Track Type"
msgstr "Змінити тип доріжки"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
-#: src/customtrackview.cpp:5083
+#: src/customtrackview.cpp:5221
msgid "Change track"
msgstr "Змінити доріжку"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2337
+#: rc.cpp:833 rc.cpp:2382
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3312
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
-#: src/mainwindow.cpp:218
+#: src/mainwindow.cpp:224
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
-#: src/mainwindow.cpp:962
+#: src/mainwindow.cpp:974
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3291
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:1885 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1898 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3177
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:2715
+#: src/mainwindow.cpp:2728
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3702
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3750
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:879 src/kdenlivedoc.cpp:887
+#: src/kdenlivedoc.cpp:884 src/kdenlivedoc.cpp:892
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
"робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:876
+#: src/kdenlivedoc.cpp:881
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:934
+#: src/projectlist.cpp:960
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:936
+#: src/projectlist.cpp:962
msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3663
+#: rc.cpp:2162 rc.cpp:3711
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:190
+#: src/mainwindow.cpp:196
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1321 rc.cpp:758 rc.cpp:2292
+#: src/mainwindow.cpp:1333 rc.cpp:788 rc.cpp:2337
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-#: src/customtrackview.cpp:4297
+#: src/customtrackview.cpp:4435
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3117
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3165
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
-#: src/titlewidget.cpp:465
+#: src/titlewidget.cpp:481
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1682 rc.cpp:1700 rc.cpp:1727 rc.cpp:3216
-#: rc.cpp:3234 rc.cpp:3261
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1715 rc.cpp:1733 rc.cpp:1760 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:3282 rc.cpp:3309
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2571
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2616
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
-#: src/mainwindow.cpp:140
+#: src/mainwindow.cpp:146
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:971 rc.cpp:1127 rc.cpp:2343 rc.cpp:2346
-#: rc.cpp:2505 rc.cpp:2661
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:842 rc.cpp:1001 rc.cpp:1157 rc.cpp:2388 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:2550 rc.cpp:2706
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:953 src/projectlist.cpp:954
+#: src/projectlist.cpp:979 src/projectlist.cpp:980
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
msgid "Color Distance"
msgstr "Відстань між кольорами"
-#: src/projectitem.cpp:176
+#: src/projectitem.cpp:174
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3336
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3384
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgid "Color key"
msgstr "Ключовий колір"
-#: src/titlewidget.cpp:122
+#: src/titlewidget.cpp:126
msgid "Color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору"
+#: rc.cpp:617
+#| msgid "Color"
+msgid "Colour"
+msgstr "Зміна кольорів"
+
+#: rc.cpp:615
+#| msgid "Center correction"
+msgid "Colour correction"
+msgstr "Виправлення кольорів"
+
#: src/projectlistview.cpp:73
msgctxt "@title:menu"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
-#: rc.cpp:860 rc.cpp:1007 rc.cpp:2394 rc.cpp:2541
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:1037 rc.cpp:2439 rc.cpp:2586
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3327
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3375
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1317
+#: src/mainwindow.cpp:1329
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3339
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/mainwindow.cpp:3096
+#: src/mainwindow.cpp:3099
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:944 rc.cpp:2478
+#: rc.cpp:974 rc.cpp:2523
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3270
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3276
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3324
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3327
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3270
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3318
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3267
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3315
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3321
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop"
msgstr "Обрізати"
+#: rc.cpp:619
+#| msgid "Crop start"
+msgid "Crop & scale"
+msgstr "Обрізання і масштабування"
+
+#: rc.cpp:751 rc.cpp:2300
+#| msgid "Crop"
+msgid "Crop end"
+msgstr "Обрізати кінець"
+
#: src/clipitem.cpp:875
#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:709 rc.cpp:2243
+#: rc.cpp:727 rc.cpp:2276
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
-#: src/mainwindow.cpp:2712
+#: src/mainwindow.cpp:2725
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
#: src/renderwidget.cpp:338 src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:441
#: src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:507 src/renderwidget.cpp:1239
#: src/renderwidget.cpp:1284 src/renderwidget.cpp:1364
-#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1238 rc.cpp:2772
+#: src/effectslistwidget.cpp:95 src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:1271 rc.cpp:2820
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1172
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
-#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:923 rc.cpp:986 rc.cpp:1478 rc.cpp:1637
-#: rc.cpp:2054 rc.cpp:2225 rc.cpp:2403 rc.cpp:2457 rc.cpp:2520 rc.cpp:3012
-#: rc.cpp:3171 rc.cpp:3588
+#: rc.cpp:709 rc.cpp:899 rc.cpp:953 rc.cpp:1016 rc.cpp:1511 rc.cpp:1670
+#: rc.cpp:2087 rc.cpp:2258 rc.cpp:2448 rc.cpp:2502 rc.cpp:2565 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:3219 rc.cpp:3636
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3507
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1268 rc.cpp:2802
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:2850
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:2805
+#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2853
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2799
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2847
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3300
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3348
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:984
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:996
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:2168
+#: rc.cpp:652 rc.cpp:2201
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:2421
+#: rc.cpp:917 rc.cpp:2466
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
-#: src/mainwindow.cpp:261 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/mainwindow.cpp:267 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3333
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3381
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3399
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1445 rc.cpp:2979
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3027
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2829
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3645
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1433 rc.cpp:2967
+#: rc.cpp:1466 rc.cpp:3015
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1133 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1163 rc.cpp:2712
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "Затримка (у с/10)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:39
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1749
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1239
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1251
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1185
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1333 src/projectlist.cpp:625
+#: src/mainwindow.cpp:1345 src/projectlist.cpp:625
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
-#: src/projectlist.cpp:616 src/projectlist.cpp:718
+#: src/projectlist.cpp:616 src/projectlist.cpp:741
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1231 src/customtrackview.cpp:218
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1243 src/customtrackview.cpp:223
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1169
+#: src/mainwindow.cpp:1181
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3597
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3306
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1097
+#: src/mainwindow.cpp:1109
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1219 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5067
+#: src/mainwindow.cpp:1231 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5205
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
-#: src/clipmanager.cpp:154 src/addclipcommand.cpp:34
+#: src/clipmanager.cpp:156 src/addclipcommand.cpp:34
msgid "Delete clip"
msgid_plural "Delete clips"
msgstr[0] "Вилучити кліп"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3627
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3123
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3171
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgstr "Вилучити напрямну"
#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
-#: src/geometryval.cpp:76
+#: src/geometryval.cpp:77
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:3503
+#: src/customtrackview.cpp:3641
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] "Вилучити позначений кліп"
msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:3501
+#: src/customtrackview.cpp:3639
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] "Вилучити позначену групу"
msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
-#: src/customtrackview.cpp:3506
+#: src/customtrackview.cpp:3644
msgid "Delete selected items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
-#: src/customtrackview.cpp:3505
+#: src/customtrackview.cpp:3643
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] "Вилучити позначений перехід"
msgstr[1] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
-#: src/mainwindow.cpp:468
+#: src/mainwindow.cpp:477
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2694
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2832
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] "Вилучити кліп лінійки запису"
msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5062
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5200
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete unused clips"
msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
-#: src/titlewidget.cpp:231
+#: src/titlewidget.cpp:234
msgctxt "Font style"
msgid "Demi-Bold"
msgstr "Напівжирний"
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2186 rc.cpp:2298
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:670 rc.cpp:794 rc.cpp:2219 rc.cpp:2343
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:2863
+#: src/mainwindow.cpp:2876
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1135
+#: src/mainwindow.cpp:1147
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1162
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3003
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1613 rc.cpp:1772 rc.cpp:2556 rc.cpp:3147 rc.cpp:3306
+#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1646 rc.cpp:1805 rc.cpp:2601 rc.cpp:3195 rc.cpp:3354
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:2120 rc.cpp:3669
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3618
+#: rc.cpp:2117 rc.cpp:3666
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:926 rc.cpp:1016 rc.cpp:1607 rc.cpp:2018 rc.cpp:2123 rc.cpp:2460
-#: rc.cpp:2550 rc.cpp:3141 rc.cpp:3552 rc.cpp:3657
+#: rc.cpp:956 rc.cpp:1046 rc.cpp:1640 rc.cpp:2051 rc.cpp:2156 rc.cpp:2505
+#: rc.cpp:2595 rc.cpp:3189 rc.cpp:3600 rc.cpp:3705
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:244
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:2207
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:2240
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1556 rc.cpp:3090
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1589 rc.cpp:3138
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:2027 rc.cpp:3576
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3423
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:1904 rc.cpp:2364 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:1937 rc.cpp:2409 rc.cpp:3486
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
+#: rc.cpp:631
+#| msgid "Distort0r"
+msgid "Distort"
+msgstr "Викривлення"
+
#: rc.cpp:189
msgid "Distort0r"
msgstr "Distort0r"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:109
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
-#: src/mainwindow.cpp:1629
+#: src/mainwindow.cpp:1642
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:947
+#: src/mainwindow.cpp:957
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:955
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
-#: src/mainwindow.cpp:943
+#: src/mainwindow.cpp:959
+#| msgid "Download New Wipes..."
+msgid "Download New Title Templates..."
+msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:953
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
-#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2595
+#: rc.cpp:1091 rc.cpp:2640
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1082 rc.cpp:1520 rc.cpp:2132 rc.cpp:2156 rc.cpp:2228
-#: rc.cpp:2255 rc.cpp:2301 rc.cpp:2616 rc.cpp:3054 rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:640 rc.cpp:712 rc.cpp:739
+#: rc.cpp:797 rc.cpp:1112 rc.cpp:1553 rc.cpp:2165 rc.cpp:2189 rc.cpp:2261
+#: rc.cpp:2288 rc.cpp:2346 rc.cpp:2661 rc.cpp:3102 rc.cpp:3714
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:914 rc.cpp:2448
+#: rc.cpp:944 rc.cpp:2493
msgid "Dw"
msgstr "Вниз"
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:920 rc.cpp:1631 rc.cpp:2400 rc.cpp:2454 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:950 rc.cpp:1664 rc.cpp:2445 rc.cpp:2499 rc.cpp:3213
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1327
+#: src/mainwindow.cpp:1339
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3526
+#: src/customtrackview.cpp:3664
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1235 src/customtrackview.cpp:222
-#: src/customtrackview.cpp:4402 src/customtrackview.cpp:4414
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:227
+#: src/customtrackview.cpp:4540 src/customtrackview.cpp:4552
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3552
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1177 src/mainwindow.cpp:2300 src/clipproperties.cpp:439
+#: src/mainwindow.cpp:1189 src/mainwindow.cpp:2313 src/clipproperties.cpp:439
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:1237 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1313 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr "Змінити кліп"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2618
+#: src/mainwindow.cpp:2631
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2688
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2733
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: src/editkeyframecommand.cpp:36 src/geometryval.cpp:84
+#: src/editkeyframecommand.cpp:36 src/geometryval.cpp:85
msgid "Edit keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1151 rc.cpp:2685
+#: rc.cpp:1181 rc.cpp:2730
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2697
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
-#: src/trackview.cpp:688
+#: src/trackview.cpp:689
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
-#: src/mainwindow.cpp:162
+#: src/mainwindow.cpp:168
msgid "Effect List"
msgstr "Список ефектів"
-#: src/mainwindow.cpp:170
+#: src/mainwindow.cpp:176
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
-#: src/customtrackview.cpp:1555 src/customtrackview.cpp:1611
+#: src/customtrackview.cpp:1650 src/customtrackview.cpp:1716
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3612
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:3660
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2844
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2892
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:287 src/titlewidget.cpp:1981 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3678
+#: src/renderwidget.cpp:287 src/titlewidget.cpp:2031 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3726
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "End Gain"
msgstr "Кінцеве підсилення"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1088
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1085
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3021
+#: rc.cpp:1520 rc.cpp:3069
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Enter new location for file"
msgstr "Введіть нову адресу файла"
-#: src/trackview.cpp:936
+#: src/trackview.cpp:937
msgid "Enter new name"
msgstr "Введіть нову назву"
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3237
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3285
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
-#: src/customtrackview.cpp:1807 src/customtrackview.cpp:3016
-#: src/customtrackview.cpp:3407
+#: src/customtrackview.cpp:1945 src/customtrackview.cpp:3154
+#: src/customtrackview.cpp:3545
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:1832 src/customtrackview.cpp:3150
-#: src/customtrackview.cpp:3245 src/customtrackview.cpp:4045
-#: src/customtrackview.cpp:4053
+#: src/customtrackview.cpp:1970 src/customtrackview.cpp:3288
+#: src/customtrackview.cpp:3383 src/customtrackview.cpp:4183
+#: src/customtrackview.cpp:4191
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224
msgid "Esound daemon"
msgstr "Фонова служба Esound"
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:676
+#: src/kdenlivedoc.cpp:681
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3234
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3363
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:3684
+#: rc.cpp:3732
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2009 rc.cpp:2559 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2042 rc.cpp:2604 rc.cpp:3591
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
msgid "Factor"
msgstr "Множник"
+#: rc.cpp:623
+#| msgid "Fade in"
+msgid "Fade"
+msgstr "Знебарвлювання"
+
#: rc.cpp:76
msgid "Fade from Black"
msgstr "Світлішання"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:167 rc.cpp:619 rc.cpp:2153
+#: src/renderwidget.cpp:167 rc.cpp:637 rc.cpp:2186
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1628
+#: src/mainwindow.cpp:1641
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
-#: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1560
+#: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1573
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3621
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:879 src/kdenlivedoc.cpp:887
+#: src/kdenlivedoc.cpp:881 src/kdenlivedoc.cpp:884 src/kdenlivedoc.cpp:892
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:776 rc.cpp:2310
+#: rc.cpp:806 rc.cpp:2355
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:1220 rc.cpp:2769
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
-#: src/titlewidget.cpp:293
-#| msgid "opacity"
+#: src/titlewidget.cpp:299
msgid "Fill opacity"
msgstr "Непрозорість заповнення"
-#: src/mainwindow.cpp:928
+#: src/mainwindow.cpp:938
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:943
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:2782
+#: src/mainwindow.cpp:2795
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1259 rc.cpp:1412 rc.cpp:2784 rc.cpp:2793 rc.cpp:2946
+#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1292 rc.cpp:1445 rc.cpp:2832 rc.cpp:2841 rc.cpp:2994
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1463
+#: src/renderer.cpp:1464
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
"У вашій системі Firewire вимкнено.\n"
" Будь ласка, встановіть Libiec61883 і ще раз зберіть Kdenlive"
-#: src/titlewidget.cpp:297
+#: src/titlewidget.cpp:303
msgid "Fit zoom"
msgstr "Підбір масштабу"
-#: src/mainwindow.cpp:838
+#: src/mainwindow.cpp:848
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:674
-#: src/projectlist.cpp:746 rc.cpp:1889 rc.cpp:3423
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:692
+#: src/projectlist.cpp:770 rc.cpp:1922 rc.cpp:3471
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2913
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2961
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:956 rc.cpp:1199 rc.cpp:2490 rc.cpp:2733
+#: rc.cpp:986 rc.cpp:1229 rc.cpp:2535 rc.cpp:2778
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: src/titlewidget.cpp:80
+#: src/titlewidget.cpp:84
msgid "Font color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
-#: src/titlewidget.cpp:234
+#: src/titlewidget.cpp:237
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3186
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3231
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3228
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:2436
+#: rc.cpp:932 rc.cpp:2481
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:899 rc.cpp:2433
+#: rc.cpp:929 rc.cpp:2478
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:2418
+#: rc.cpp:914 rc.cpp:2463
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2430
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2475
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1301 rc.cpp:1622 rc.cpp:2826 rc.cpp:2835 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1334 rc.cpp:1655 rc.cpp:2874 rc.cpp:2883 rc.cpp:3204
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:749 rc.cpp:2283
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:2328
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1047 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1059 src/monitor.cpp:90
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1082
+#: src/mainwindow.cpp:1094
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1099
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
msgid "Forward 1 frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:2759 src/mainwindow.cpp:2770
+#: src/mainwindow.cpp:2772 src/mainwindow.cpp:2783
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3474
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: src/geometryval.cpp:544
+#: src/geometryval.cpp:545
msgid "Frame Geometry"
msgstr "Розміри кадру"
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:851 rc.cpp:2400
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1328 rc.cpp:1394 rc.cpp:2195 rc.cpp:2325
-#: rc.cpp:2862 rc.cpp:2928
+#: rc.cpp:679 rc.cpp:821 rc.cpp:1361 rc.cpp:1427 rc.cpp:2228 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:2910 rc.cpp:2976
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1544 rc.cpp:1829 rc.cpp:3078 rc.cpp:3363
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1577 rc.cpp:1862 rc.cpp:3126 rc.cpp:3411
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:2322
+#: rc.cpp:818 rc.cpp:2367
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Frame size:"
msgstr "Розмір кадру:"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:736 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:746 src/clipproperties.cpp:190
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2340
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:836 rc.cpp:2385
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3258
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3249
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2955
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:1436 rc.cpp:2985
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
+#: rc.cpp:625
+msgid "Fun"
+msgstr "Забавки"
+
#: rc.cpp:303 rc.cpp:307 rc.cpp:421 rc.cpp:427 rc.cpp:487 rc.cpp:521
#: rc.cpp:603
msgid "Gain"
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:3693
+#: rc.cpp:3741
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
-#: rc.cpp:3735
+#: rc.cpp:3783
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1057
+#: src/mainwindow.cpp:1069
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1052
+#: src/mainwindow.cpp:1064
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1092
+#: src/mainwindow.cpp:1104
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1042
+#: src/mainwindow.cpp:1054
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1077
+#: src/mainwindow.cpp:1089
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1072
+#: src/mainwindow.cpp:1084
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1067
+#: src/mainwindow.cpp:1079
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1062
+#: src/mainwindow.cpp:1074
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
-#: src/monitor.cpp:103
+#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:203
msgid "Go to marker..."
msgstr "Перейти до позначки..."
-#: src/geometryval.cpp:70
+#: src/geometryval.cpp:71
msgid "Go to next keyframe"
msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
-#: src/geometryval.cpp:72
+#: src/geometryval.cpp:73
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3540
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3357
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1114
+#: src/mainwindow.cpp:1126
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3321
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3369
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
-#: src/customtrackview.cpp:4375
+#: src/customtrackview.cpp:4513
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3255
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:3717
+#: rc.cpp:3765
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2610
+#: rc.cpp:1106 rc.cpp:2655
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1928 rc.cpp:2808 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1961 rc.cpp:2856 rc.cpp:3510
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3612
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2919
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2967
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2916
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2964
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Histogram position"
msgstr "Розташування гістограми"
-#: src/geometryval.cpp:97
+#: src/geometryval.cpp:98
msgid "Hor. Center"
msgstr "Гор. по центру"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3201
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:974 rc.cpp:2379 rc.cpp:2508
+#: rc.cpp:875 rc.cpp:1004 rc.cpp:2424 rc.cpp:2553
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3480
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
-#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:179
+#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:177
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3393
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1448 rc.cpp:2982
+#: rc.cpp:1481 rc.cpp:3030
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:1010 rc.cpp:2313 rc.cpp:2544
+#: rc.cpp:809 rc.cpp:1040 rc.cpp:2358 rc.cpp:2589
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1322 rc.cpp:2382 rc.cpp:2856
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:1355 rc.cpp:2427 rc.cpp:2904
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2352
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:2397
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1125
+#: src/mainwindow.cpp:1137
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5033
+#: src/customtrackview.cpp:5171
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1219
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1215 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1227 src/headertrack.cpp:82
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/titlewidget.cpp:254
+#: src/titlewidget.cpp:257
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:5697
+#: src/customtrackview.cpp:5841
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:764
+#: src/mainwindow.cpp:774
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5030 rc.cpp:929 rc.cpp:2463
+#: src/customtrackview.cpp:5168 rc.cpp:959 rc.cpp:2508
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1008
+#: src/mainwindow.cpp:1020
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1013
+#: src/mainwindow.cpp:1025
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:3714
+#: rc.cpp:3762
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3657
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:739 rc.cpp:2273
+#: rc.cpp:769 rc.cpp:2318
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1562
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3096 rc.cpp:3381
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1595
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3144 rc.cpp:3429
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
-#: rc.cpp:616 rc.cpp:2150
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:2183
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:4899 src/customtrackview.cpp:4905
-#: src/customtrackview.cpp:4931 src/customtrackview.cpp:4937
+#: src/customtrackview.cpp:5037 src/customtrackview.cpp:5043
+#: src/customtrackview.cpp:5069 src/customtrackview.cpp:5075
msgid "Invalid action"
msgstr "Некоректна дія"
-#: src/customtrackview.cpp:3561 src/projectlist.cpp:936
+#: src/customtrackview.cpp:3699 src/projectlist.cpp:962
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
-#: src/trackview.cpp:574
+#: src/trackview.cpp:575
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/customtrackview.cpp:1937 src/customtrackview.cpp:4742
+#: src/customtrackview.cpp:2075 src/customtrackview.cpp:4880
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
msgid "Invert colors"
msgstr "Інвертувати кольори"
-#: src/titlewidget.cpp:289
+#: src/titlewidget.cpp:295
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
-#: src/titlewidget.cpp:290
+#: src/titlewidget.cpp:296
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2721
+#: rc.cpp:1217 rc.cpp:2766
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
-#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2946
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3276
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2562
+#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2607
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3663
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
msgid "Kdenlive"
msgstr "Kdenlive"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:879 src/kdenlivedoc.cpp:887
+#: src/kdenlivedoc.cpp:881 src/kdenlivedoc.cpp:884 src/kdenlivedoc.cpp:892
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2751
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr "Ефект відлуння звуку у кімнаті LADSPA"
-#: src/geometryval.cpp:100 rc.cpp:68
+#: src/geometryval.cpp:101 rc.cpp:68
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Levels"
msgstr "Рівні"
-#: src/titlewidget.cpp:229
+#: src/titlewidget.cpp:232
msgctxt "Font style"
msgid "Light"
msgstr "Світлий"
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
-#: src/titlewidget.cpp:571
+#: src/titlewidget.cpp:621
msgid "Load Image"
msgstr "Завантажити зображення"
-#: src/titlewidget.cpp:1671
+#: src/titlewidget.cpp:1721
msgid "Load Title"
msgstr "Завантажити титри"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1224
+#: src/projectlist.cpp:1252
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/projectlist.cpp:1137
+#: src/projectlist.cpp:1164
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Lock track"
msgstr "Заблокувати доріжку"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:881 src/kdenlivedoc.cpp:889
+#: src/kdenlivedoc.cpp:886 src/kdenlivedoc.cpp:894
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:980 rc.cpp:1901 rc.cpp:2361 rc.cpp:2514 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:1010 rc.cpp:1934 rc.cpp:2406 rc.cpp:2559 rc.cpp:3483
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
-#: src/mainwindow.cpp:979
+#: src/mainwindow.cpp:991
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Без втрат / HQ"
-#: src/titlewidget.cpp:266
+#: src/titlewidget.cpp:269
msgid "Lower object"
msgstr "Опустити об’єкт"
-#: src/titlewidget.cpp:278
+#: src/titlewidget.cpp:284
msgid "Lower object to bottom"
msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
-#: rc.cpp:1466 rc.cpp:3000
+#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3048
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Розробник з’єднання за допомогою MLT, переходів, ефектів, лінійки запису"
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2958
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3006
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
msgstr "Портування на MLT, портування на KDE 4, основний розробник"
-#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2961
+#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3009
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:949
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2214 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:426
-#: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:995 rc.cpp:2529
+#: src/mainwindow.cpp:2227 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:426
+#: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1025 rc.cpp:2574
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
-#: rc.cpp:854 rc.cpp:2388 rc.cpp:3705
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:2433 rc.cpp:3753
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:1463 rc.cpp:3012
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:2406
+#: rc.cpp:902 rc.cpp:2451
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
-#: src/effectslistwidget.cpp:85 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/effectslistwidget.cpp:87 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
msgid "Misc"
msgstr "Інше"
-#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:78
+#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:79
msgid "Misc..."
msgstr "Інше..."
-#: src/projectitem.cpp:164
+#: src/projectitem.cpp:162
msgid "Missing"
msgstr "Не вказано"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:655 src/kdenlivedoc.cpp:671 src/kdenlivedoc.cpp:686
+#: src/kdenlivedoc.cpp:660 src/kdenlivedoc.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:691
msgid "Missing Profile"
msgstr "Не вказано профілю профіль"
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3447
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: rc.cpp:3732
+#: rc.cpp:3780
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2592
+#: rc.cpp:1088 rc.cpp:2637
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2589
+#: rc.cpp:1085 rc.cpp:2634
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Моно у стерео"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2851
+#: rc.cpp:629
+#| msgid "Position"
+msgid "Motion"
+msgstr "Рух"
+
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2989
msgid "Move clip"
msgstr "Пересунути кліп"
msgid "Move effect up"
msgstr "Пересунути ефект вгору"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2997
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3135
msgid "Move group"
msgstr "Пересунути групу"
msgid "Move guide"
msgstr "Пересунути напрямну"
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2978
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3116
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3648
+#: rc.cpp:2147 rc.cpp:3696
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Mute track"
msgstr "Вимкнути звук доріжки"
-#: src/documentchecker.cpp:136 src/projectitem.cpp:170
+#: src/documentchecker.cpp:136 src/projectitem.cpp:168
msgid "Mute video clip"
msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:908 rc.cpp:1472 rc.cpp:2397 rc.cpp:2442 rc.cpp:3006
+#: rc.cpp:893 rc.cpp:938 rc.cpp:1505 rc.cpp:2442 rc.cpp:2487 rc.cpp:3054
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3210
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1886 rc.cpp:2006 rc.cpp:2126
-#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3540 rc.cpp:3660
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1919 rc.cpp:2039 rc.cpp:2159
+#: rc.cpp:3468 rc.cpp:3588 rc.cpp:3708
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Назва збереженого ефекту: "
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
msgid "Neutral Color"
msgstr "Нейтральний колір"
-#: src/trackview.cpp:936
+#: src/trackview.cpp:937
msgid "New Track Name"
msgstr "Нова назва доріжки"
-#: src/customtrackview.cpp:3526
+#: src/customtrackview.cpp:3664
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)"
-#: src/titlewidget.cpp:247
+#: src/titlewidget.cpp:250
msgid "No alignment"
msgstr "Без вирівнювання"
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:3662 src/customtrackview.cpp:4695
+#: src/customtrackview.cpp:3800 src/customtrackview.cpp:4833
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3060
+#: src/mainwindow.cpp:3063
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
-#: src/customtrackview.cpp:5300
+#: src/customtrackview.cpp:5438
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4351 src/customtrackview.cpp:4397
-#: src/customtrackview.cpp:4435
+#: src/customtrackview.cpp:4489 src/customtrackview.cpp:4535
+#: src/customtrackview.cpp:4573
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:642 rc.cpp:842 rc.cpp:1916 rc.cpp:2376 rc.cpp:3450
+#: src/clipproperties.cpp:642 rc.cpp:872 rc.cpp:1949 rc.cpp:2421 rc.cpp:3498
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2245 src/mainwindow.cpp:2295
+#: src/mainwindow.cpp:2258 src/mainwindow.cpp:2308
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "No-break space. &nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
msgstr "Нерозривний пробіл. &nbsp; у HTML. Див. U+2009 і U+0020."
-#: src/titlewidget.cpp:172 src/initeffects.cpp:69 src/initeffects.cpp:648
+#: src/titlewidget.cpp:176 src/titlewidget.cpp:527 src/initeffects.cpp:69
+#: src/initeffects.cpp:648
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: src/titlewidget.cpp:230
+#: src/titlewidget.cpp:233
msgctxt "Font style"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: src/mainwindow.cpp:752
+#: src/mainwindow.cpp:762
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:2024 rc.cpp:3573
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Нормалізувати гучність"
-#: src/recmonitor.cpp:593 rc.cpp:1406 rc.cpp:2940
+#: src/recmonitor.cpp:593 rc.cpp:1439 rc.cpp:2988
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:2773
+#: src/mainwindow.cpp:2786
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:216
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:219
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223
msgid "OSS with DMA access"
msgstr "OSS з доступом DMA"
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1388 rc.cpp:2664 rc.cpp:2922
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1421 rc.cpp:2709 rc.cpp:2970
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
-#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3018
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3066
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
-#: src/titlewidget.cpp:348
+#: src/titlewidget.cpp:354
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3267
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3195
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3243
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3324
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3372
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3330
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3378
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:1641
+#: src/mainwindow.cpp:1654
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
-#: src/geometryval.cpp:91
+#: src/geometryval.cpp:92
msgid "Original size"
msgstr "Початковий розмір"
-#: src/titlewidget.cpp:296
+#: src/titlewidget.cpp:302
msgid "Original size (1:1)"
msgstr "Початковий розмір (1:1)"
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2742
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2787
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#: src/titlewidget.cpp:86
+#: src/titlewidget.cpp:90
msgid "Outline color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору контуру"
-#: src/titlewidget.cpp:92
+#: src/titlewidget.cpp:96
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3198
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:758
+#: src/mainwindow.cpp:768
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3003
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3051
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3207
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3036
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3084
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1784 rc.cpp:3318
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1817 rc.cpp:3366
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1243
+#: src/mainwindow.cpp:1255
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:1871 rc.cpp:2295 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:791 rc.cpp:1904 rc.cpp:2340 rc.cpp:3453
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2201 rc.cpp:2328
+#: rc.cpp:685 rc.cpp:824 rc.cpp:2234 rc.cpp:2373
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1550 rc.cpp:3084
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1583 rc.cpp:3132
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:966 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:978 src/monitor.cpp:81
#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:110
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:114
msgid "Play / Pause"
msgstr "Старт / Пауза"
msgid "Play All"
msgstr "Відтворити все"
-#: src/mainwindow.cpp:974
+#: src/mainwindow.cpp:986
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:1664 rc.cpp:3198
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3246
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
msgid "Play..."
msgstr "Відтворити..."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:99
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103
msgid "Playback"
msgstr "Відтворення"
-#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:192
+#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:190
msgid "Playlist clip"
msgstr "Додати кліп до списку відтворення"
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3453
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3501
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:2901
+#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2949
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1481 rc.cpp:3015
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3063
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:1013 rc.cpp:1241 rc.cpp:1973 rc.cpp:2060 rc.cpp:2231
-#: rc.cpp:2547 rc.cpp:2775 rc.cpp:3507 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:715 rc.cpp:1043 rc.cpp:1274 rc.cpp:2006 rc.cpp:2093 rc.cpp:2264
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2823 rc.cpp:3555 rc.cpp:3642
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
-#: src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:120
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2805
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3285
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3333
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
-#: src/customtrackview.cpp:1477 src/customtrackview.cpp:1488
-#: src/customtrackview.cpp:1502
+#: src/customtrackview.cpp:1572 src/customtrackview.cpp:1583
+#: src/customtrackview.cpp:1597
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:1523
+#: src/customtrackview.cpp:1565 src/customtrackview.cpp:1618
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
-#: src/customtrackview.cpp:1645 src/customtrackview.cpp:1679
-#: src/customtrackview.cpp:4089 src/customtrackview.cpp:4107
-#: src/customtrackview.cpp:4129 src/customtrackview.cpp:4147
+#: src/customtrackview.cpp:1783 src/customtrackview.cpp:1817
+#: src/customtrackview.cpp:4227 src/customtrackview.cpp:4245
+#: src/customtrackview.cpp:4267 src/customtrackview.cpp:4285
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:1040 rc.cpp:1535 rc.cpp:1820 rc.cpp:2180 rc.cpp:2574
-#: rc.cpp:3069 rc.cpp:3354
+#: rc.cpp:664 rc.cpp:1070 rc.cpp:1568 rc.cpp:1853 rc.cpp:2213 rc.cpp:2619
+#: rc.cpp:3117 rc.cpp:3402
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3360
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:643 rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:2210
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:679
-#: rc.cpp:2213
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:697
+#: rc.cpp:2246
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:3687
+#: rc.cpp:3735
msgid "Project"
msgstr "Проект"
-#: rc.cpp:1580 rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3162
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:197
+#: src/mainwindow.cpp:203
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:953 rc.cpp:1523 rc.cpp:3057
+#: src/mainwindow.cpp:965 rc.cpp:1556 rc.cpp:3105
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:153
+#: src/mainwindow.cpp:159
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3132
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3180
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1529 rc.cpp:2970 rc.cpp:3063
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1562 rc.cpp:3018 rc.cpp:3111
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:671
+#: src/kdenlivedoc.cpp:676
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:686
+#: src/kdenlivedoc.cpp:691
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:655
+#: src/kdenlivedoc.cpp:660
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:2183
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:2216
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:218
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2934
+#: rc.cpp:1433 rc.cpp:2982
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:917 rc.cpp:2451
+#: rc.cpp:947 rc.cpp:2496
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1124 rc.cpp:2655 rc.cpp:2658
+#: rc.cpp:1151 rc.cpp:1154 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
-#: src/titlewidget.cpp:260
+#: src/titlewidget.cpp:263
msgid "Raise object"
msgstr "Підняти об’єкт"
-#: src/titlewidget.cpp:272
+#: src/titlewidget.cpp:277
msgid "Raise object to top"
msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:789
+#: src/mainwindow.cpp:799
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2761
+#: src/mainwindow.cpp:2774
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
msgid "Record"
msgstr "Записати"
-#: src/mainwindow.cpp:204
+#: src/mainwindow.cpp:210
msgid "Record Monitor"
msgstr "Монітор запису"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:180
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1629
+#: src/mainwindow.cpp:1642
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1376 rc.cpp:2910
+#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2958
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1339
+#: src/mainwindow.cpp:1351
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:2510
+#: src/mainwindow.cpp:1223 src/customtrackview.cpp:2648
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2120 rc.cpp:3654
+#: rc.cpp:2153 rc.cpp:3702
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:640 rc.cpp:2174
+#: rc.cpp:658 rc.cpp:2207
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3462
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Remove space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: src/trackview.cpp:311 src/trackview.cpp:385
+#: src/trackview.cpp:311
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
+#: src/trackview.cpp:386
+#| msgid "Removed invalid transition: %1"
+msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
+msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
+
#: src/headertrack.cpp:94
msgid "Rename Track"
msgstr "Перейменувати доріжку"
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: src/mainwindow.cpp:957
+#: src/mainwindow.cpp:969
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3192
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr "Налаштування профілів обробки"
-#: src/trackview.cpp:615
+#: src/trackview.cpp:616
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3237
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3567
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3615
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2691
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2736
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1022
+#: src/mainwindow.cpp:1034
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1017
+#: src/mainwindow.cpp:1029
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3088
-#: src/customtrackview.cpp:3187
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3226
+#: src/customtrackview.cpp:3325
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
-#: src/geometryval.cpp:86 src/geometryval.cpp:299
+#: src/geometryval.cpp:87 src/geometryval.cpp:300
msgid "Resize..."
msgstr "Змінити розмір..."
msgid "Reverb time"
msgstr "Час відлуння"
-#: src/mainwindow.cpp:3184
+#: src/mainwindow.cpp:3188
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1027 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1039 src/monitor.cpp:76
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1032
+#: src/mainwindow.cpp:1044
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1037
+#: src/mainwindow.cpp:1049
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
msgid "Rewind 1 frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/geometryval.cpp:99 rc.cpp:72
+#: src/geometryval.cpp:100 rc.cpp:72
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1091 rc.cpp:2625
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:2670
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1094 rc.cpp:2628
+#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2673
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2631
+#: rc.cpp:1127 rc.cpp:2676
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
-#: src/titlewidget.cpp:104
+#: src/titlewidget.cpp:108
msgid "Rotation around the X axis"
msgstr "Обертання навколо вісі X"
-#: src/titlewidget.cpp:110
+#: src/titlewidget.cpp:114
msgid "Rotation around the Y axis"
msgstr "Обертання навколо вісі Y"
-#: src/titlewidget.cpp:116
+#: src/titlewidget.cpp:120
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr "Обертання навколо вісі Z"
-#: src/mainwindow.cpp:949
+#: src/mainwindow.cpp:961
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:688 rc.cpp:1634 rc.cpp:2222 rc.cpp:3168
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:1667 rc.cpp:2255 rc.cpp:3216
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: src/titlewidget.cpp:353
+#: src/titlewidget.cpp:359
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3351
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1490
+#: src/mainwindow.cpp:493 src/mainwindow.cpp:1503
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:2857
+#: src/mainwindow.cpp:2870
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Save zone"
msgstr "Зберегти ділянку"
-#: src/geometryval.cpp:299 rc.cpp:40
+#: src/geometryval.cpp:300 rc.cpp:40
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3174
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3222
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1331 rc.cpp:2790 rc.cpp:2865
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1364 rc.cpp:2838 rc.cpp:2913
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3000
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3101
+#: src/mainwindow.cpp:3104
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3096
+#: src/mainwindow.cpp:3099
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3252
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3300
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3183
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:876
+#: src/kdenlivedoc.cpp:881
msgid "Search automatically"
msgstr "Автоматичний пошук"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:879 src/kdenlivedoc.cpp:887
+#: src/kdenlivedoc.cpp:884 src/kdenlivedoc.cpp:892
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3456
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:2090 rc.cpp:3639
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
-#: src/mainwindow.cpp:1130
+#: src/mainwindow.cpp:1142
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/mainwindow.cpp:1157
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:4610
+#: src/customtrackview.cpp:4748
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:1591
+#: src/customtrackview.cpp:1686
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
"Позначте вказівником миші ділянку. Щоб зробити знімок, натисніть клавішу "
"Enter. Клавіша ESC завершує роботу програми."
-#: src/titlewidget.cpp:298
+#: src/titlewidget.cpp:304
msgid "Select background color"
msgstr "Оберіть колір тла"
-#: src/titlewidget.cpp:292
+#: src/titlewidget.cpp:298
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: src/customtrackview.cpp:3514
+#: src/customtrackview.cpp:3652
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
-#: src/customtrackview.cpp:1962 src/customtrackview.cpp:3449
+#: src/customtrackview.cpp:2100 src/customtrackview.cpp:3587
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:351
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:355
msgid "Select default audio editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:362
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366
msgid "Select default image editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:340
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
-#: src/titlewidget.cpp:291
+#: src/titlewidget.cpp:297
msgid "Select fill color"
msgstr "Оберіть колір заповнення"
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3204
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3252
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:3711
+#: rc.cpp:3759
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
-#: src/titlewidget.cpp:325
+#: src/titlewidget.cpp:331
msgid "Selection Tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:783
+#: src/mainwindow.cpp:793
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: src/mainwindow.cpp:993
+#: src/mainwindow.cpp:1005
msgid "Set Zone In"
msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:998
+#: src/mainwindow.cpp:1010
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:1526 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3108
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:2718
+#: src/mainwindow.cpp:2731
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
"Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
"прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3513
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1248
+#: src/mainwindow.cpp:1260
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:861 rc.cpp:2069 rc.cpp:3603
+#: src/mainwindow.cpp:871 rc.cpp:2102 rc.cpp:3651
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2718
+#: rc.cpp:1214 rc.cpp:2763
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
-#: src/mainwindow.cpp:867
+#: src/mainwindow.cpp:877
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: src/mainwindow.cpp:855 rc.cpp:2066 rc.cpp:3600
+#: src/mainwindow.cpp:865 rc.cpp:2099 rc.cpp:3648
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3294
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1391 rc.cpp:2042 rc.cpp:2159 rc.cpp:2189
-#: rc.cpp:2925 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:643 rc.cpp:673 rc.cpp:1424 rc.cpp:2075 rc.cpp:2192 rc.cpp:2222
+#: rc.cpp:2973 rc.cpp:3624
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
-#: rc.cpp:773 rc.cpp:1538 rc.cpp:1823 rc.cpp:2307 rc.cpp:3072 rc.cpp:3357
+#: rc.cpp:803 rc.cpp:1571 rc.cpp:1856 rc.cpp:2352 rc.cpp:3120 rc.cpp:3405
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
-#: rc.cpp:815 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:2394
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1883 rc.cpp:3417
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1916 rc.cpp:3465
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
-#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:186
+#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:184
msgid "Slideshow clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:873
+#: src/mainwindow.cpp:883
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:1913 rc.cpp:2373 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:869 rc.cpp:1946 rc.cpp:2418 rc.cpp:3495
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2553
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2598
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
-#: rc.cpp:3720
+#: rc.cpp:3768
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:795
+#: src/mainwindow.cpp:805
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1181
+#: src/mainwindow.cpp:1193
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5262
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5400
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3149 src/titlewidget.cpp:1980 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2138 rc.cpp:2565 rc.cpp:3672
+#: src/mainwindow.cpp:3152 src/titlewidget.cpp:2030 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2171 rc.cpp:2610 rc.cpp:3720
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3249
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3297
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
msgid "Start Rendering"
msgstr "Почати обробку"
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3255
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3303
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2673
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2718
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
-#: src/mainwindow.cpp:468
+#: src/mainwindow.cpp:477
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:2751
+#: src/mainwindow.cpp:2764
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3282
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3330
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
-#: src/mainwindow.cpp:1003
+#: src/mainwindow.cpp:1015
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
-#: src/geometryval.cpp:105
+#: src/geometryval.cpp:106
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5684
+#: src/customtrackview.cpp:5828
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:2487
+#: rc.cpp:983 rc.cpp:2532
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3441
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: src/projectitem.cpp:182
+#: src/projectitem.cpp:180
msgid "Template text clip"
msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1094
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1091
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2808
+#| msgid "Template"
+msgid "Template:"
+msgstr "Шаблон:"
+
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3345
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3021
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:1862 rc.cpp:2484 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:980 rc.cpp:1895 rc.cpp:2529 rc.cpp:3444
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text Clips Updated"
msgstr "Текстові кліпи оновлено"
-#: src/projectitem.cpp:183
+#: src/projectitem.cpp:181
msgid "Text clip"
msgstr "Текстовий кліп"
-#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3033
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:3081
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
-#: rc.cpp:3741
+#: rc.cpp:3789
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
"Файл запису завдань вже створено:<br><b>%1</b><br>Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1470
+#: src/renderer.cpp:1471
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3184
+#: src/mainwindow.cpp:3188
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:1885 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1898 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3564
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3126
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3174
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3105
+#: rc.cpp:1604 rc.cpp:3153
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:2436
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3192
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3240
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: rc.cpp:3708
+#: rc.cpp:3756
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
msgid "Tint0r"
msgstr "Tint0r"
-#: src/titlewidget.cpp:465
+#: src/titlewidget.cpp:481
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2598
+#: rc.cpp:1094 rc.cpp:2643
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title Profile"
msgstr "Профіль титрів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1077
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1074
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title module"
msgstr "Модуль титрів"
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3582
+#: src/titlewidget.cpp:554
+msgid ""
+"Title was changed !\n"
+"Do you really want to load a new template?\n"
+"All changes in this document are lost !!"
+msgstr ""
+"Титри було змінено!\n"
+"Ви справді бажаєте завантажити новий шаблон?\n"
+"Всі зміни, внесені до цього документа буде втрачено!"
+
+#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3630
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:3699
+#: rc.cpp:3747
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
-#: src/geometryval.cpp:101 rc.cpp:66
+#: src/geometryval.cpp:102 rc.cpp:66
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: src/customtrackview.cpp:2510 rc.cpp:1517 rc.cpp:3051
+#: src/customtrackview.cpp:2648 rc.cpp:1550 rc.cpp:3099
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3582
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
-#: rc.cpp:3696
+#: rc.cpp:3744
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3690
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3738
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Перекодувати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:988
+#: src/mainwindow.cpp:1000
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
msgid "Transcoding finished."
msgstr "Перекодування завершено."
-#: src/mainwindow.cpp:176
+#: src/mainwindow.cpp:182
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
-#: rc.cpp:2141 rc.cpp:2147 rc.cpp:3675 rc.cpp:3681
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2180 rc.cpp:3723 rc.cpp:3729
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:2385
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2430
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: rc.cpp:733 rc.cpp:1868 rc.cpp:2267 rc.cpp:3402
+#: rc.cpp:763 rc.cpp:1901 rc.cpp:2312 rc.cpp:3450
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/titlewidget.cpp:173
+#: src/titlewidget.cpp:177
msgid "Typewriter"
msgstr "Друкарська машинка"
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/mainwindow.cpp:214
+#: src/mainwindow.cpp:220
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
-#: src/mainwindow.cpp:1119
+#: src/mainwindow.cpp:1131
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Ungroup clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
-#: src/projectitem.cpp:195
+#: src/projectitem.cpp:193
msgid "Unknown clip"
msgstr "Невідомий кліп"
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:849
+#: src/kdenlivedoc.cpp:854
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3168
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
-#: rc.cpp:911 rc.cpp:2445
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:2490
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3438
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:682 rc.cpp:2216
+#: rc.cpp:700 rc.cpp:2249
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3459
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1178 rc.cpp:2105 rc.cpp:2108 rc.cpp:2709 rc.cpp:2712
-#: rc.cpp:3639 rc.cpp:3642
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1208 rc.cpp:2138 rc.cpp:2141 rc.cpp:2754 rc.cpp:2757
+#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3690
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3513
+#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3561
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: src/geometryval.cpp:98
+#: src/geometryval.cpp:99
msgid "Vert. Center"
msgstr "Верт. по центру"
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:977 rc.cpp:1232 rc.cpp:1574 rc.cpp:1985 rc.cpp:2316
-#: rc.cpp:2511 rc.cpp:2766 rc.cpp:3108 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:812 rc.cpp:1007 rc.cpp:1265 rc.cpp:1607 rc.cpp:2018 rc.cpp:2361
+#: rc.cpp:2556 rc.cpp:2814 rc.cpp:3156 rc.cpp:3567
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:752 rc.cpp:2286
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:2331
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1190
+#: src/mainwindow.cpp:1202
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1532 rc.cpp:3066
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3114
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3504
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgstr "Стандарт відео"
#: src/documentchecker.cpp:133 src/documentchecker.cpp:157
-#: src/projectitem.cpp:173
+#: src/projectitem.cpp:171
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:2319
+#: rc.cpp:815 rc.cpp:2364
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2829
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2877
msgid "Video device"
msgstr "Пристрій відео:"
-#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2580
+#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2625
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:2424
+#: rc.cpp:920 rc.cpp:2469
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5360
+#: src/customtrackview.cpp:5498
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1460 rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3042
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:2472
+#: rc.cpp:968 rc.cpp:2517
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:1850 rc.cpp:3099 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1883 rc.cpp:3147 rc.cpp:3432
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
-#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1289 rc.cpp:1415 rc.cpp:2787 rc.cpp:2823 rc.cpp:2949
+#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1322 rc.cpp:1448 rc.cpp:2835 rc.cpp:2871 rc.cpp:2997
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:3738
+#: rc.cpp:3786
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Vinyl"
msgstr "Вінілова пластинка"
-#: src/projectitem.cpp:189
+#: src/projectitem.cpp:187
msgid "Virtual clip"
msgstr "Віртуальний кліп"
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1073 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2652
msgid "W"
msgstr "W"
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2577
+#: rc.cpp:1073 rc.cpp:2622
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1196 rc.cpp:2027 rc.cpp:2730 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1226 rc.cpp:2060 rc.cpp:2775 rc.cpp:3609
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:1910 rc.cpp:2370 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:1943 rc.cpp:2415 rc.cpp:3492
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
-#: rc.cpp:2021 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3603
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr "XFree86 DGA 2.0"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:2024 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3606
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
-#: src/mainwindow.cpp:468
+#: src/mainwindow.cpp:477
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
"У черзі перебуває %1 завдань з обробки.\n"
"Що роботи з цими завданнями?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:602
+#: src/kdenlivedoc.cpp:607
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
"Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
"%1 до нової теки %2?"
-#: src/customtrackview.cpp:2519 src/customtrackview.cpp:2525
+#: src/customtrackview.cpp:2657 src/customtrackview.cpp:2663
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:4753
+#: src/customtrackview.cpp:4891
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:4890 src/customtrackview.cpp:4921
-#: src/customtrackview.cpp:5258 src/customtrackview.cpp:5356
-#: src/customtrackview.cpp:5381 src/customtrackview.cpp:5406
+#: src/customtrackview.cpp:5028 src/customtrackview.cpp:5059
+#: src/customtrackview.cpp:5396 src/customtrackview.cpp:5494
+#: src/customtrackview.cpp:5519 src/customtrackview.cpp:5544
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5154
+#: src/customtrackview.cpp:5292
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
-#: src/trackview.cpp:432
+#: src/trackview.cpp:433
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it "
"was not possible to create a backup copy."
"Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
"Kdenlive, створення резервної копії було неможливим."
-#: src/trackview.cpp:431
+#: src/trackview.cpp:432
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
" To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
"Kdenlive.\n"
" Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:676
+#: src/kdenlivedoc.cpp:681
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2613
+#: rc.cpp:1109 rc.cpp:2658
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
-#: src/customruler.cpp:196 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:119
msgid "Zone duration: %1"
msgstr "Тривалість ділянки: %1"
-#: src/customruler.cpp:193 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:194 src/customruler.cpp:195 src/smallruler.cpp:117
msgid "Zone end: %1"
msgstr "Кінець ділянки: %1"
-#: src/customruler.cpp:190 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:190 src/customruler.cpp:191 src/smallruler.cpp:115
msgid "Zone start: %1"
msgstr "Початок ділянки: %1"
-#: src/titlewidget.cpp:295
+#: src/titlewidget.cpp:301
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:918
+#: src/mainwindow.cpp:928
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:923
+#: src/mainwindow.cpp:933
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3585
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
-#: rc.cpp:1088 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2667
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
-#: src/titlewidget.cpp:1296
+#: src/titlewidget.cpp:1346
msgid "\\u2212X"
msgstr "\\u2212X"
-#: src/titlewidget.cpp:1321
+#: src/titlewidget.cpp:1371
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:2469
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:2514
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:932 rc.cpp:2466
+#: rc.cpp:962 rc.cpp:2511
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3534
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2820
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2868
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
"Не знайдено програми dvgrab,\n"
" будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:176
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1540 src/customtrackview.cpp:1584
-#: src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1635 src/customtrackview.cpp:1679
+#: src/customtrackview.cpp:1748 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:5684
+#: src/customtrackview.cpp:5828
msgid "error"
msgstr "помилка"
-#: src/timecode.cpp:159
+#: src/timecode.cpp:177
msgid "frames"
msgstr "кадрів"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:735 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:745 src/clipproperties.cpp:189
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "гг:хх:сс::дд"
-#: src/timecode.cpp:138
+#: src/timecode.cpp:156
msgid "hour"
msgstr "годин"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:796
+#: src/mainwindow.cpp:806
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/timecode.cpp:146
+#: src/timecode.cpp:164
msgid "min."
msgstr "хв."
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3516
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3522
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:753
+#: src/mainwindow.cpp:763
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2847
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2895
msgid "oss"
msgstr "OSS"
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3543
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:784
+#: src/mainwindow.cpp:794
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "script"
msgstr "скрипт"
-#: src/timecode.cpp:154
+#: src/timecode.cpp:172
msgid "sec."
msgstr "с"
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3261
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3528
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2850
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2898
msgid "video4linux2"
msgstr "video4linux2"
-#: rc.cpp:736 rc.cpp:2270
+#: rc.cpp:766 rc.cpp:2315
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:790
+#: src/mainwindow.cpp:800
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2192
+#: rc.cpp:593 rc.cpp:676 rc.cpp:2225
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1181 rc.cpp:2715
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2760
msgid "x1"
msgstr "x1"