]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
* ./po/*: re-ran make update-po, fixed a few translations.
authorSam Hocevar <sam@videolan.org>
Sun, 21 Apr 2002 10:32:21 +0000 (10:32 +0000)
committerSam Hocevar <sam@videolan.org>
Sun, 21 Apr 2002 10:32:21 +0000 (10:32 +0000)
  * ./po/fr.po: completed the french translation.
  * ./plugins/gtk/gtk.glade, ./plugins/gtk/gnome.glade: synchronized a few
    strings between the Gtk+ and GNOME modules to avoid duplicate translations.

18 files changed:
AUTHORS
plugins/ac3_adec/ac3_adec.c
plugins/alsa/alsa.c
plugins/gtk/gnome.glade
plugins/gtk/gnome_interface.c
plugins/gtk/gtk.glade
plugins/gtk/gtk_interface.c
plugins/gtk/gtk_preferences.c
plugins/motion/motion3dnow.c
plugins/mpeg_vdec/video_parser.c
po/de.po
po/fr.po
po/ja.po
po/nl.po
po/no.po
po/ru.po
po/vlc.pot
src/interface/main.c

diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 4bbc22c4409aca5df59927511a888145ec7c7385..79515ba4acdb436732cc7e058a8db196123d3251 100644 (file)
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -202,6 +202,7 @@ C: jlj
 D: PS input fixes
 D: Win32 DVD input port
 D: QNX RTOS plug-in
+D: norwegian translation
 S: Norway
 
 N: Michel Kaempf
index 3120f57d78bf08f6ed058bfdc086104dc07939ff..38a0dee63dd983e22dbd50d0d82609ea596776b8 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * ac3_adec.c: ac3 decoder module main file
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 1999-2001 VideoLAN
- * $Id: ac3_adec.c,v 1.25 2002/04/19 13:56:10 sam Exp $
+ * $Id: ac3_adec.c,v 1.26 2002/04/21 10:32:20 sam Exp $
  *
  * Authors: Michel Lespinasse <walken@zoy.org>
  *
@@ -76,9 +76,9 @@ void _M( adec_getfunctions )( function_list_t * p_function_list )
 MODULE_CONFIG_START
 ADD_CATEGORY_HINT( N_("Miscellaneous"), NULL)
 ADD_PLUGIN  ( DOWNMIX_METHOD_VAR, MODULE_CAPABILITY_DOWNMIX, NULL, NULL,
-              N_("AC3 downmix method"), NULL )
+              N_("AC3 downmix module"), NULL )
 ADD_PLUGIN  ( IMDCT_METHOD_VAR, MODULE_CAPABILITY_IMDCT, NULL, NULL,
-              N_("AC3 IMDCT method"), NULL )
+              N_("AC3 IMDCT module"), NULL )
 MODULE_CONFIG_STOP
 
 MODULE_INIT_START
index ea3f986d90f939fac49055221bb70a262398f8a9..94287faf5d6ac97fe94c476dedd847acffc9593f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * alsa.c : alsa plugin for vlc
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2000-2001 VideoLAN
- * $Id: alsa.c,v 1.16 2002/04/19 13:56:10 sam Exp $
+ * $Id: alsa.c,v 1.17 2002/04/21 10:32:20 sam Exp $
  *
  * Authors: Henri Fallon <henri@videolan.org> - Original Author
  *          Jeffrey Baker <jwbaker@acm.org> - Port to ALSA 1.0 API
@@ -55,7 +55,7 @@ MODULE_CONFIG_START
 MODULE_CONFIG_STOP
 
 MODULE_INIT_START
-    SET_DESCRIPTION( _("Alsa audio module") )
+    SET_DESCRIPTION( _("ALSA audio module") )
     ADD_CAPABILITY( AOUT, 50 )
     ADD_SHORTCUT( "alsa" )
 MODULE_INIT_STOP
index 72a806656adb945307fc98a463391e801929df5b..cbc37d39c86281ed529ed2d828148a489ce28b42 100644 (file)
              <class>GtkMenuItem</class>
              <name>menubar_subpictures</name>
              <sensitive>False</sensitive>
-             <tooltip>Select subtitle unit</tooltip>
+             <tooltip>Select subtitles channel</tooltip>
              <label>_Subtitles</label>
              <right_justify>False</right_justify>
            </widget>
     <class>GtkPixmapMenuItem</class>
     <name>popup_subpictures</name>
     <sensitive>False</sensitive>
-    <tooltip>Select subtitle channel</tooltip>
+    <tooltip>Select subtitles channel</tooltip>
     <label>_Subtitles</label>
     <right_justify>False</right_justify>
     <stock_icon>GNOME_STOCK_MENU_FONT</stock_icon>
   <class>GnomeAbout</class>
   <name>intf_about</name>
   <modal>False</modal>
-  <copyright>(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002  - the VideoLAN Team</copyright>
+  <copyright>(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team</copyright>
   <authors>the VideoLAN team &lt;videolan@videolan.org&gt;
 http://www.videolan.org/
 </authors>
@@ -3754,7 +3754,7 @@ http://www.videolan.org/
       <widget>
        <class>GtkFrame</class>
        <name>frame13</name>
-       <label>Transponder Settings</label>
+       <label>Transponder settings</label>
        <label_xalign>0</label_xalign>
        <shadow_type>GTK_SHADOW_ETCHED_IN</shadow_type>
        <child>
index 1696fd58d031c8026803c601883bde9161345c70..6f71771186de54288eb67318fce525b864eae701 100644 (file)
@@ -123,7 +123,7 @@ static GnomeUIInfo menubar_settings_menu_uiinfo[] =
   },
   {
     GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Subtitles"),
-    N_("Select subtitle unit"),
+    N_("Select subtitles channel"),
     (gpointer) NULL, NULL, NULL,
     GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL,
     0, (GdkModifierType) 0, NULL
@@ -927,7 +927,7 @@ static GnomeUIInfo intf_popup_uiinfo[] =
   },
   {
     GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Subtitles"),
-    N_("Select subtitle channel"),
+    N_("Select subtitles channel"),
     (gpointer) NULL, NULL, NULL,
     GNOME_APP_PIXMAP_STOCK, GNOME_STOCK_MENU_FONT,
     0, (GdkModifierType) 0, NULL
@@ -1116,7 +1116,7 @@ create_intf_about (void)
   GtkWidget *intf_about;
 
   intf_about = gnome_about_new ("VideoLAN Client", VERSION,
-                        _("(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002  - the VideoLAN Team"),
+                        _("(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"),
                         authors,
                         _("This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and MPEG 2 files from a file or from a network source."),
                         NULL);
@@ -2651,7 +2651,7 @@ create_intf_sat (void)
   gtk_widget_show (hbox10);
   gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox15), hbox10, TRUE, TRUE, 0);
 
-  frame13 = gtk_frame_new (_("Transponder Settings"));
+  frame13 = gtk_frame_new (_("Transponder settings"));
   gtk_widget_ref (frame13);
   gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (intf_sat), "frame13", frame13,
                             (GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
index dedb48afe6d0908b7ddaad2c795dee595ee9c71e..5900ae2ff677516961a93490361c12902a249b1a 100644 (file)
              <class>GtkMenuItem</class>
              <name>menubar_audio</name>
              <sensitive>False</sensitive>
-             <tooltip>Select audio language</tooltip>
+             <tooltip>Select audio channel</tooltip>
              <label>A_udio</label>
              <right_justify>False</right_justify>
            </widget>
              <class>GtkMenuItem</class>
              <name>menubar_subpictures</name>
              <sensitive>False</sensitive>
-             <tooltip>Select sub-title</tooltip>
+             <tooltip>Select subtitles channel</tooltip>
              <label>_Subtitles</label>
              <right_justify>False</right_justify>
            </widget>
        <widget>
          <class>GtkLabel</class>
          <name>title</name>
-         <label>Title:  </label>
+         <label>Title:</label>
          <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
          <wrap>False</wrap>
          <xalign>0.5</xalign>
        <widget>
          <class>GtkLabel</class>
          <name>chapter</name>
-         <label>Chapter:  </label>
+         <label>Chapter:</label>
          <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
          <wrap>False</wrap>
          <xalign>0.5</xalign>
       <widget>
        <class>GtkLabel</class>
        <name>network_address_label</name>
-       <label>No server !</label>
+       <label>No server</label>
        <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
        <wrap>False</wrap>
        <xalign>0.5</xalign>
        <widget>
          <class>GtkLabel</class>
          <name>channel_label</name>
-         <label>Channel:  </label>
+         <label>Channel:</label>
          <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
          <wrap>False</wrap>
          <xalign>0.5</xalign>
@@ -2420,7 +2420,7 @@ http://www.videolan.org/</label>
          <data>&quot;intf_jump&quot;</data>
          <last_modification_time>Sun, 13 May 2001 14:53:19 GMT</last_modification_time>
        </signal>
-       <label>Ok</label>
+       <label>OK</label>
        <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
        <child>
          <padding>0</padding>
@@ -2652,7 +2652,7 @@ http://www.videolan.org/</label>
          <data>&quot;intf_playlist&quot;</data>
          <last_modification_time>Sat, 12 May 2001 21:16:09 GMT</last_modification_time>
        </signal>
-       <label>Ok</label>
+       <label>OK</label>
        <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
        <child>
          <padding>0</padding>
@@ -3006,7 +3006,7 @@ http://www.videolan.org/</label>
 <widget>
   <class>GtkDialog</class>
   <name>intf_sat</name>
-  <title>Open Satellite card</title>
+  <title>Open Satellite Card</title>
   <type>GTK_WINDOW_TOPLEVEL</type>
   <position>GTK_WIN_POS_NONE</position>
   <modal>True</modal>
index a8999f78c66afa31b61256926b6ac710c1ec2bed..ecdad518a3437999f3f7b1764b82b6b67ef47a8e 100644 (file)
@@ -393,7 +393,7 @@ create_intf_window (void)
   gtk_widget_show (menubar_audio);
   gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menubar_settings_menu), menubar_audio);
   gtk_widget_set_sensitive (menubar_audio, FALSE);
-  gtk_tooltips_set_tip (tooltips, menubar_audio, _("Select audio language"), NULL);
+  gtk_tooltips_set_tip (tooltips, menubar_audio, _("Select audio channel"), NULL);
 
   menubar_subpictures = gtk_menu_item_new_with_label ("");
   tmp_key = gtk_label_parse_uline (GTK_LABEL (GTK_BIN (menubar_subpictures)->child),
@@ -406,7 +406,7 @@ create_intf_window (void)
   gtk_widget_show (menubar_subpictures);
   gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menubar_settings_menu), menubar_subpictures);
   gtk_widget_set_sensitive (menubar_subpictures, FALSE);
-  gtk_tooltips_set_tip (tooltips, menubar_subpictures, _("Select sub-title"), NULL);
+  gtk_tooltips_set_tip (tooltips, menubar_subpictures, _("Select subtitles channel"), NULL);
 
   separator8 = gtk_menu_item_new ();
   gtk_widget_ref (separator8);
@@ -691,7 +691,7 @@ create_intf_window (void)
   gtk_widget_show (title_box);
   gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dvd_box), title_box, TRUE, TRUE, 0);
 
-  title = gtk_label_new (_("Title:  "));
+  title = gtk_label_new (_("Title:"));
   gtk_widget_ref (title);
   gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (intf_window), "title", title,
                             (GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
@@ -735,7 +735,7 @@ create_intf_window (void)
   gtk_widget_show (chapter_box);
   gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dvd_box), chapter_box, TRUE, TRUE, 0);
 
-  chapter = gtk_label_new (_("Chapter:  "));
+  chapter = gtk_label_new (_("Chapter:"));
   gtk_widget_ref (chapter);
   gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (intf_window), "chapter", chapter,
                             (GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
@@ -772,7 +772,7 @@ create_intf_window (void)
   gtk_box_pack_start (GTK_BOX (window_vbox), network_box, TRUE, TRUE, 0);
   gtk_widget_set_usize (network_box, 500, 24);
 
-  network_address_label = gtk_label_new (_("No server !"));
+  network_address_label = gtk_label_new (_("No server"));
   gtk_widget_ref (network_address_label);
   gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (intf_window), "network_address_label", network_address_label,
                             (GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
@@ -786,7 +786,7 @@ create_intf_window (void)
   gtk_widget_show (network_channel_box);
   gtk_box_pack_start (GTK_BOX (network_box), network_channel_box, TRUE, FALSE, 0);
 
-  channel_label = gtk_label_new (_("Channel:  "));
+  channel_label = gtk_label_new (_("Channel:"));
   gtk_widget_ref (channel_label);
   gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (intf_window), "channel_label", channel_label,
                             (GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
@@ -2022,7 +2022,7 @@ create_intf_jump (void)
   gtk_widget_show (dialog_action_area2);
   gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog_action_area2), 10);
 
-  jump_ok_button = gtk_button_new_with_label (_("Ok"));
+  jump_ok_button = gtk_button_new_with_label (_("OK"));
   gtk_widget_ref (jump_ok_button);
   gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (intf_jump), "jump_ok_button", jump_ok_button,
                             (GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
@@ -2253,7 +2253,7 @@ create_intf_playlist (void)
   gtk_widget_show (dialog_action_area3);
   gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog_action_area3), 10);
 
-  playlist_ok_button = gtk_button_new_with_label (_("Ok"));
+  playlist_ok_button = gtk_button_new_with_label (_("OK"));
   gtk_widget_ref (playlist_ok_button);
   gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (intf_playlist), "playlist_ok_button", playlist_ok_button,
                             (GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
@@ -2408,7 +2408,7 @@ create_intf_sat (void)
 
   intf_sat = gtk_dialog_new ();
   gtk_object_set_data (GTK_OBJECT (intf_sat), "intf_sat", intf_sat);
-  gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (intf_sat), _("Open Satellite card"));
+  gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (intf_sat), _("Open Satellite Card"));
   gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (intf_sat), TRUE);
   gtk_window_set_policy (GTK_WINDOW (intf_sat), FALSE, FALSE, FALSE);
 
index cfdadc17625ba3ecc7fe3f981e9fb893e0d18f76..42c9b0f7f41690e26bab0c8dc7ea6186ad9e3781 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * gtk_preferences.c: functions to handle the preferences dialog box.
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2000, 2001 VideoLAN
- * $Id: gtk_preferences.c,v 1.23 2002/04/20 15:40:21 gbazin Exp $
+ * $Id: gtk_preferences.c,v 1.24 2002/04/21 10:32:20 sam Exp $
  *
  * Authors: Gildas Bazin <gbazin@netcourrier.com>
  *          Loïc Minier <lool@via.ecp.fr>
@@ -498,7 +498,7 @@ static void GtkCreateConfigDialog( char *psz_module_name,
     cancel_button =
         GTK_WIDGET(g_list_last(GNOME_DIALOG(config_dialog)->buttons)->data);
 #else
-    ok_button = gtk_button_new_with_label( _("Ok") );
+    ok_button = gtk_button_new_with_label( _("OK") );
     gtk_box_pack_start( GTK_BOX(dialog_action_area), ok_button,
                         TRUE, TRUE, 0 );
 
index 548b6881097251925397a286806ce6af3edbe34a..0ff1b07e5ae28c106b04eeee03711b19ac2028b9 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 /*****************************************************************************
- * motion3dnow.c : 3DNow! motion compensation module for vlc
+ * motion3dnow.c : 3D Now! motion compensation module for vlc
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2001 VideoLAN
- * $Id: motion3dnow.c,v 1.8 2002/04/19 13:56:11 sam Exp $
+ * $Id: motion3dnow.c,v 1.9 2002/04/21 10:32:20 sam Exp $
  *
  * Authors: Aaron Holtzman <aholtzma@ess.engr.uvic.ca>
  *          Michel Lespinasse <walken@zoy.org>
@@ -44,7 +44,7 @@ MODULE_CONFIG_START
 MODULE_CONFIG_STOP
 
 MODULE_INIT_START
-    SET_DESCRIPTION( _("3DNow! motion compensation module") )
+    SET_DESCRIPTION( _("3D Now! motion compensation module") )
     ADD_CAPABILITY( MOTION, 150 )
     ADD_REQUIREMENT( 3DNOW )
     ADD_SHORTCUT( "3dn" )
@@ -60,7 +60,7 @@ MODULE_DEACTIVATE_START
 MODULE_DEACTIVATE_STOP
 
 /*****************************************************************************
- * Motion compensation in 3DNow (OK I know this does MMXEXT too and it's ugly)
+ * Motion compensation in 3D Now! (OK I know this does MMXEXT too and it's ugly)
  *****************************************************************************/
 
 #define CPU_MMXEXT 0
index 4144361a193524bb8e72e06be1af8d109875c09b..30d73059d23252e4f1add473d4c9d9ee78dc80f8 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * video_parser.c : video parser thread
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 1999-2001 VideoLAN
- * $Id: video_parser.c,v 1.16 2002/04/19 13:56:11 sam Exp $
+ * $Id: video_parser.c,v 1.17 2002/04/21 10:32:20 sam Exp $
  *
  * Authors: Christophe Massiot <massiot@via.ecp.fr>
  *          Samuel Hocevar <sam@via.ecp.fr>
@@ -79,9 +79,9 @@ void _M( vdec_getfunctions )( function_list_t * p_function_list )
 MODULE_CONFIG_START
 ADD_CATEGORY_HINT( N_("Miscellaneous"), NULL)
 ADD_PLUGIN( IDCT_METHOD_VAR, MODULE_CAPABILITY_IDCT, NULL, NULL,
-           N_("IDCT method"), NULL )
+           N_("IDCT module"), NULL )
 ADD_PLUGIN( MOTION_METHOD_VAR, MODULE_CAPABILITY_MOTION, NULL, NULL,
-           N_("motion compensation method"), NULL )
+           N_("motion compensation module"), NULL )
 MODULE_CONFIG_STOP
 
 MODULE_INIT_START
index 2d2cd7223f41a3017d4b56b17d3e1044c33f80c2..2b2fa7e897f312f12caa07966c1dfff5ac4ec8fe 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-20 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 12:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,100 +15,100 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/interface/main.c:97
-msgid "interface method"
-msgstr "Standard Oberfläche: "
+msgid "interface module"
+msgstr "Oberfläche Modul"
 
-#: src/interface/main.c:98
+#: src/interface/main.c:99
 msgid ""
 "This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
 "Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
-"available"
+"available."
 msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Dir die Standard Oberfläche festzulegen.\n"
 "Merke Dir, standardmässig wird die beste Methode verwendet."
 
-#: src/interface/main.c:102
+#: src/interface/main.c:103
 msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
 msgstr "Warnstufe (oder benutz -v, -vv, usw...)"
 
-#: src/interface/main.c:103
+#: src/interface/main.c:105
 msgid ""
 "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
-"can sometimes help you to troubleshoot a problem"
+"can sometimes help you to troubleshoot a problem."
 msgstr ""
 "Erhöhen der Warnstufe erlaubt es Dir Debug-Meldungen zu sehen welche Dir "
 "helfen können ein Problem zu lösen."
 
-#: src/interface/main.c:107
+#: src/interface/main.c:108
 msgid "output statistics"
 msgstr "Ausgabestatistiken"
 
-#: src/interface/main.c:108
+#: src/interface/main.c:110
 msgid ""
 "Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
-"messages"
+"messages."
 msgstr ""
 "Aktivieren des Statusmodus wird deine Logkonsole mit verschiedenene "
 "Statistikmeldungen überfluten."
 
-#: src/interface/main.c:111
+#: src/interface/main.c:113
 msgid "interface default search path"
 msgstr "Standard Suchpfad"
 
-#: src/interface/main.c:112
+#: src/interface/main.c:115
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file"
+"when looking for a file."
 msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen."
 
-#: src/interface/main.c:116
-msgid "audio output method"
-msgstr "Audio Ausgabemodus"
+#: src/interface/main.c:118
+msgid "audio output module"
+msgstr "Audio Ausgabe Modul"
 
-#: src/interface/main.c:117
+#: src/interface/main.c:120
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
 "Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
-"available"
+"available."
 msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Dir den Audio Ausgabemodus festzulegen.\n"
 "Merke Dir, standardmässig wird die beste Methode ausgewählt."
 
-#: src/interface/main.c:122
+#: src/interface/main.c:124
 msgid "disable audio"
 msgstr "Audio deaktivieren"
 
-#: src/interface/main.c:123
+#: src/interface/main.c:126
 msgid ""
 "This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
-"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power"
+"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
 msgstr ""
 "Dies wird die Audio Ausgabe komplett deaktivieren. Die Audiodekodierung wird "
 "ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
 
-#: src/interface/main.c:127
+#: src/interface/main.c:130
 msgid "mono audio"
 msgstr "Mono Audio"
 
-#: src/interface/main.c:128
+#: src/interface/main.c:131
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr "Dies wird Audio Mono Ausgabe forcieren."
 
-#: src/interface/main.c:130
+#: src/interface/main.c:133
 msgid "audio output volume"
 msgstr "Audio Ausgabelautstärke"
 
-#: src/interface/main.c:131
+#: src/interface/main.c:135
 msgid ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024"
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr "Du kannst hier die standard Lautstärke zwischen 0 und 1024 festlegen."
 
-#: src/interface/main.c:134
+#: src/interface/main.c:138
 msgid "audio output format"
 msgstr "Audio Ausgabeformat"
 
-#: src/interface/main.c:135
+#: src/interface/main.c:140
 msgid ""
 "You can force the audio output format here.\n"
 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
@@ -132,306 +132,306 @@ msgstr ""
 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
 "8 -> ac3 pass-through"
 
-#: src/interface/main.c:146
+#: src/interface/main.c:151
 msgid "audio output frequency (Hz)"
 msgstr "Audio Ausgabefrequenz (Hz)"
 
-#: src/interface/main.c:147
+#: src/interface/main.c:153
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here.\n"
-"Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000"
+"Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
 "Hiermit kannst du die standard Audio Ausgabefrequenz festlegen.\n"
 "Normale Werte sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000"
 
-#: src/interface/main.c:151
+#: src/interface/main.c:156
 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr "Audio Desynchronisation ausgleichen (in ms)"
 
-#: src/interface/main.c:152
+#: src/interface/main.c:158
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
-"notice a lag between the video and the audio"
+"notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Dir die Audio Ausgabe zu verzögern. Dies kann hilfreich "
 "sein wenn du eine Verzögerung zwischen Video und Audio feststellst."
 
-#: src/interface/main.c:156
-msgid "video output method"
-msgstr "Video Ausgabemodus"
+#: src/interface/main.c:161
+msgid "video output module"
+msgstr "Video Ausgabe Modul"
 
-#: src/interface/main.c:157
+#: src/interface/main.c:163
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
 "Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
-"available"
+"available."
 msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Dir den standard Video Ausgabemodus festzulegen.\n"
 "Merke Dir, standardmässig wird die beste Methode ausgewählt."
 
-#: src/interface/main.c:162
+#: src/interface/main.c:167
 msgid "disable video"
 msgstr "Video deaktivieren"
 
-#: src/interface/main.c:163
+#: src/interface/main.c:169
 msgid ""
 "This will completely disable the video output. The video decoding stage "
-"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power"
+"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
 msgstr ""
 "Dies wird die Video Ausgabe komplett deaktivieren. Die Videodekodierung wird "
 "ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
 
-#: src/interface/main.c:167
+#: src/interface/main.c:173
 msgid "display identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/main.c:170
+#: src/interface/main.c:176
 msgid "video width"
 msgstr "Video Breite"
 
-#: src/interface/main.c:171
+#: src/interface/main.c:178
 msgid ""
 "You can enforce the video width here.\n"
-"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics"
+"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/interface/main.c:175
+#: src/interface/main.c:181
 msgid "video height"
 msgstr "Video Höhe"
 
-#: src/interface/main.c:176
+#: src/interface/main.c:183
 msgid ""
 "You can enforce the video height here.\n"
-"Note that by default vlc will adapt to the video  characteristics"
+"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/interface/main.c:180
+#: src/interface/main.c:186
 msgid "grayscale video output"
 msgstr "Graustufen Videoausgabe"
 
-#: src/interface/main.c:181
+#: src/interface/main.c:188
 msgid ""
 "Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
-"(this can also allow you to save some processing power)"
+"(this can also allow you to save some processing power)."
 msgstr ""
-"Dies wird die Farbendekodierung komplett deaktivieren, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
+"Dies wird die Farbendekodierung komplett deaktivieren, dadurch kann "
+"Prozessorzeit gespart werden."
 
-
-#: src/interface/main.c:185
+#: src/interface/main.c:191
 msgid "fullscreen video output"
 msgstr "Vollbild Videoausgabe"
 
-#: src/interface/main.c:186
+#: src/interface/main.c:193
 msgid ""
-"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode"
+"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird vlc immer im Vollbildmodus starten"
 
-#: src/interface/main.c:189
+#: src/interface/main.c:196
 msgid "disable hardware acceleration for the video output"
 msgstr "Hardware Beschleuning für Video Ausgabe deaktivieren"
 
-#: src/interface/main.c:190
+#: src/interface/main.c:198
 msgid ""
 "By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
-"graphics card.\n"
+"graphics card."
 msgstr ""
-"Standardmässig wird vlc versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) deiner Grafikkarte"
-"zu nutzen.\n"
+"Standardmässig wird vlc versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) "
+"deiner Grafikkarte zu nutzen."
 
-#: src/interface/main.c:193
+#: src/interface/main.c:201
 msgid "force SPU position"
 msgstr "SPU Position forcieren"
 
-#: src/interface/main.c:196
+#: src/interface/main.c:204
 msgid "video filter module"
 msgstr "Video Filter Modul"
 
-#: src/interface/main.c:199
+#: src/interface/main.c:207
 msgid "server port"
 msgstr "Server Port"
 
-#: src/interface/main.c:202
+#: src/interface/main.c:210
 msgid "enable network channel mode"
 msgstr "Netzwerk Kanal Modus aktivieren"
 
-#: src/interface/main.c:205
+#: src/interface/main.c:213
 msgid "channel server address"
 msgstr "Kanal Server Adresse"
 
-#: src/interface/main.c:208
+#: src/interface/main.c:216
 msgid "channel server port"
 msgstr "Kanal Server Port"
 
-#: src/interface/main.c:211
+#: src/interface/main.c:219
 msgid "network interface"
 msgstr "Netzwerk Schnittstelle"
 
-#: src/interface/main.c:214
+#: src/interface/main.c:222
 msgid "choose program (SID)"
 msgstr "Programm wählen (SID)"
 
-#: src/interface/main.c:215
-msgid "choose the program to select by giving its Service ID"
+#: src/interface/main.c:224
+msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Wähl das Programm indem du eine Service ID eingibst"
 
-#: src/interface/main.c:218
+#: src/interface/main.c:226
 msgid "choose audio"
 msgstr "Audio wählen"
 
-#: src/interface/main.c:221
+#: src/interface/main.c:229
 msgid "choose channel"
 msgstr "Kanal wählen"
 
-#: src/interface/main.c:224
+#: src/interface/main.c:232
 msgid "choose subtitles"
 msgstr "Untertitel wählen"
 
-#: src/interface/main.c:227
+#: src/interface/main.c:235
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD Gerät"
 
-#: src/interface/main.c:230
+#: src/interface/main.c:238
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD Gerät"
 
-#: src/interface/main.c:233
+#: src/interface/main.c:241
 msgid "satellite transponder frequency"
 msgstr "Satellit Transponder Frequenz"
 
-#: src/interface/main.c:236
+#: src/interface/main.c:244
 msgid "satellite transponder polarization"
 msgstr "Satellit Transponder Polarisation"
 
-#: src/interface/main.c:239
+#: src/interface/main.c:247
 msgid "satellite transponder FEC"
 msgstr "Satellit Transponder FEC"
 
-#: src/interface/main.c:242
+#: src/interface/main.c:250
 msgid "satellite transponder symbol rate"
 msgstr "Satellit Transponder Symbol Rate"
 
-#: src/interface/main.c:245
+#: src/interface/main.c:253
 msgid "use diseqc with antenna"
 msgstr "Verwende diseqc mit Antenne"
 
-#: src/interface/main.c:248
+#: src/interface/main.c:256
 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr "Antenne lnb_lof1 (kHz)"
 
-#: src/interface/main.c:251
+#: src/interface/main.c:259
 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr "Antenne lnb_lof2 (kHz)"
 
-#: src/interface/main.c:254
+#: src/interface/main.c:262
 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr "Antenne lnb_slof (kHz)"
 
-#: src/interface/main.c:257
+#: src/interface/main.c:265
 msgid "force IPv6"
 msgstr "IPv6 forcieren"
 
-#: src/interface/main.c:260
+#: src/interface/main.c:268
 msgid "force IPv4"
 msgstr "IPv4 forcieren"
 
-#: src/interface/main.c:263
+#: src/interface/main.c:271
 msgid "choose MPEG audio decoder"
 msgstr "MPEG Audio Dekoder wählen"
 
-#: src/interface/main.c:266
+#: src/interface/main.c:274
 msgid "choose AC3 audio decoder"
 msgstr "AC3 Audio Dekoder wählen"
 
-#: src/interface/main.c:269
+#: src/interface/main.c:277
 msgid "use additional processors"
 msgstr "Benutz zusätzliche Prozessoren"
 
-#: src/interface/main.c:272
+#: src/interface/main.c:280
 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
 msgstr "Synchro Algorithmus focieren {I|I+|IP|IP+|IPB}"
 
-#: src/interface/main.c:275
+#: src/interface/main.c:283
 msgid "disable CPU's MMX support"
 msgstr "MMX Unterstützung deaktivieren"
 
-#: src/interface/main.c:278
+#: src/interface/main.c:286
 msgid "disable CPU's 3D Now! support"
 msgstr "3D Now! Unterstützung deaktivieren"
 
-#: src/interface/main.c:281
+#: src/interface/main.c:289
 msgid "disable CPU's MMX EXT support"
 msgstr "MMX EXT Unterstützung deaktivieren."
 
-#: src/interface/main.c:284
+#: src/interface/main.c:292
 msgid "disable CPU's SSE support"
 msgstr "SSE Unterstüzung deaktivieren"
 
-#: src/interface/main.c:287
+#: src/interface/main.c:295
 msgid "disable CPU's AltiVec support"
 msgstr "AltiVec Unterstützung deaktiveren"
 
-#: src/interface/main.c:290
+#: src/interface/main.c:298
 msgid "launch playlist on startup"
 msgstr "Abspielliste aufrufen beim Starten"
 
-#: src/interface/main.c:293
+#: src/interface/main.c:301
 msgid "enqueue playlist as default"
 msgstr "Standardmässig in die Abspielliste einreihen"
 
-#: src/interface/main.c:296
+#: src/interface/main.c:304
 msgid "loop playlist on end"
 msgstr "Abspielliste endlos abspielen"
 
-#: src/interface/main.c:299
-msgid "memory copy method"
-msgstr "Speicherkopier Methode"
+#: src/interface/main.c:307
+msgid "memory copy module"
+msgstr "Speicherkopier Modul"
 
-#: src/interface/main.c:302
+#: src/interface/main.c:310
 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/main.c:303
+#: src/interface/main.c:312
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
-"with it"
+"with it."
 msgstr ""
 
 #. Interface options
-#: src/interface/main.c:326
+#: src/interface/main.c:334
 msgid "Interface"
 msgstr "Oberfläche"
 
 #. Audio options
-#: src/interface/main.c:333
+#: src/interface/main.c:341
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
 #. Video options
-#: src/interface/main.c:344
+#: src/interface/main.c:352
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
 #. Input options
-#: src/interface/main.c:356
+#: src/interface/main.c:364
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
 #. Decoder options
-#: src/interface/main.c:390
+#: src/interface/main.c:398
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekoder"
 
 #. CPU options
-#: src/interface/main.c:397
+#: src/interface/main.c:405
 msgid "CPU"
 msgstr "Prozessor"
 
 #. Playlist options
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1806
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1830 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2084 src/interface/main.c:405
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2084 src/interface/main.c:413
 msgid "Playlist"
 msgstr "Abspielliste"
 
@@ -439,65 +439,55 @@ msgstr "Abspielliste"
 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42 plugins/fb/fb.c:72
 #: plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/gtk/gtk.c:74
 #: plugins/mga/xmga.c:111 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:80
-#: plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:60 src/interface/main.c:411
+#: plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:60 src/interface/main.c:419
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: src/interface/main.c:421
+#: src/interface/main.c:429
 msgid "main program"
 msgstr "Hauptprogramm"
 
-#: src/interface/main.c:434
+#: src/interface/main.c:442
 msgid "print help (or use -h)"
 msgstr "Hilfetext anzeigen (oder benutz -h)"
 
-#: src/interface/main.c:436
+#: src/interface/main.c:444
 msgid "print detailed help (or use -H)"
 msgstr "Detailierter Hilfetext anzeigen (oder benutz -H)"
 
-#: src/interface/main.c:438
+#: src/interface/main.c:446
 msgid "print a list of available plugins (or use -l)"
 msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben (oder benutz -l)"
 
-#: src/interface/main.c:440
+#: src/interface/main.c:448
 msgid "print help on plugin (or use -p)"
 msgstr "Hilfe über Plugins ausgeben (oder benutz -p)"
 
-#: src/interface/main.c:442
+#: src/interface/main.c:450
 msgid "print version information"
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
 
 #. Usage
-#: src/interface/main.c:607 src/interface/main.c:1029
+#: src/interface/main.c:614 src/interface/main.c:1038
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
 msgstr "Usage: %s [Optionen] [Parameter] [Date]...\n"
 
 #. print module name
-#: src/interface/main.c:932
+#: src/interface/main.c:939
 #, c-format
 msgid "%s module options:\n"
 msgstr "%s Modul Optionen:\n"
 
-#: src/interface/main.c:952
+#: src/interface/main.c:959 src/interface/main.c:963
 msgid " <string>"
 msgstr "<text>"
 
-#: src/interface/main.c:955
-#, c-format
-msgid "  --%s <string>%s %s"
-msgstr " --%s <text>%s %s"
-
-#: src/interface/main.c:963
+#: src/interface/main.c:970 src/interface/main.c:974
 msgid " <integer>"
 msgstr " <zahl>"
 
-#: src/interface/main.c:966
-#, c-format
-msgid "  --%s <integer>%s %s"
-msgstr " --%s <zahl>%s %s"
-
-#: src/interface/main.c:987
+#: src/interface/main.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -521,12 +511,14 @@ msgstr ""
 "                                 \tVCD Gerät\n"
 "  udpstream:[@[<bind Adresse>][:<bind port>]]\n"
 "                                 \tUDP stream gesendet von VLS\n"
-"  vlc:loop                       \tAbspielen der Abspielliste endlos wiederholen\n"
-"  vlc:pause                      \tAbspielen von Abspiellistenelemten pausieren\n"
+"  vlc:loop                       \tAbspielen der Abspielliste endlos "
+"wiederholen\n"
+"  vlc:pause                      \tAbspielen von Abspiellistenelemten "
+"pausieren\n"
 "  vlc:quit                       \tVLC beenden"
 
-#: src/interface/main.c:1006 src/interface/main.c:1055
-#: src/interface/main.c:1079
+#: src/interface/main.c:1015 src/interface/main.c:1064
+#: src/interface/main.c:1088
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue..."
@@ -534,11 +526,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Drück die Eingabetaste um weiterzufahren..."
 
-#: src/interface/main.c:1032
+#: src/interface/main.c:1041
 msgid "[plugin]              [description]"
 msgstr "[Plugin]              [Beschreibung]"
 
-#: src/interface/main.c:1073
+#: src/interface/main.c:1082
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -567,13 +559,13 @@ msgstr "a52 ATSC A/52 aka AC-3 Audio Dekoder Modul"
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr "ACII-Art Video Ausgabemodul"
 
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79
-msgid "AC3 downmix method"
-msgstr "AC3 downmix Methode"
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
+msgid "AC3 downmix module"
+msgstr "AC3 downmix Modul"
 
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81
-msgid "AC3 IMDCT method"
-msgstr "AC3 IMDCT Methode"
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
+msgid "AC3 IMDCT module"
+msgstr "AC3 IMDCT Modul"
 
 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
 msgid "software AC3 decoder"
@@ -596,8 +588,8 @@ msgid "Raw UDP access plug-in"
 msgstr "Raw UDP Zugriff Modul"
 
 #: plugins/alsa/alsa.c:58
-msgid "Alsa audio module"
-msgstr "Alsa Audio Modul"
+msgid "ALSA audio module"
+msgstr "ALSA Audio Modul"
 
 #: plugins/arts/arts.c:43
 msgid "aRts audio module"
@@ -635,10 +627,6 @@ msgstr "MXX Wandlungen von "
 msgid "DirectX extension module"
 msgstr "DirectX Erweiterung Modul"
 
-#: plugins/downmix/downmix.c:47
-msgid "AC3 downmix module"
-msgstr "AC3 downmix Modul"
-
 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
 msgstr "3D Now! AC3 downmix Modul"
@@ -727,8 +715,8 @@ msgstr "Scope Effekt Modul"
 msgid "X11 display name"
 msgstr "X11 Display Name"
 
-#: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:106 plugins/x11/x11.c:50
-#: plugins/x11/xvideo.c:55
+#: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51
+#: plugins/x11/xvideo.c:56
 msgid ""
 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
@@ -746,19 +734,18 @@ msgid "hide tooltips"
 msgstr "Tooltips verstecken"
 
 #: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66
-msgid "Do not show tooltips for configuration options"
+msgid "Do not show tooltips for configuration options."
 msgstr "Keine Tooltips für Konfigurationsoptionen anzeigen"
 
 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:68
 msgid "maximum height for the configuration windows"
 msgstr "Maximale Höhe des Konfigurationsfenster"
 
-#: plugins/gtk/gnome.c:68 plugins/gtk/gtk.c:69
+#: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:70
 msgid ""
 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
-"prefences menu will take"
-msgstr ""
-"Du kannst die maximale Höhe des Konfigurationsfesnter festlegen."
+"preferences menu will occupy."
+msgstr "Du kannst die maximale Höhe des Konfigurationsfesnter festlegen."
 
 #: plugins/gtk/gtk.c:81
 msgid "Gtk+ interface module"
@@ -896,17 +883,19 @@ msgstr "_Einstellungen"
 msgid "A_udio"
 msgstr "A_udio"
 
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
-msgid "Select audio language"
-msgstr "Sprache festlegen"
+msgid "Select audio channel"
+msgstr "Audio Kanal festlegen"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126
 msgid "_Subtitles"
 msgstr "_Untertitel"
 
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
-msgid "Select sub-title"
+msgid "Select subtitles channel"
 msgstr "Untertitel festlegen"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
@@ -1040,29 +1029,29 @@ msgstr "N
 msgid "-:--:--"
 msgstr "-:--:--"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:694
-msgid "Title:  "
-msgstr "Titel:  "
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
 msgid "--"
 msgstr "--"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:738
-msgid "Chapter:  "
-msgstr "Kapitel: "
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
+msgid "Chapter:"
+msgstr "Kapitel:"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
 msgid "---"
 msgstr "---"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:775
-msgid "No server !"
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
+msgid "No server"
 msgstr "Kein Server"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
-msgid "Channel:  "
-msgstr "Kanal:  "
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
 msgid "Go!"
@@ -1101,7 +1090,7 @@ msgstr "Playlist..."
 msgid "About"
 msgstr "Über uns"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
 msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - das VideoLAN Team"
 
@@ -1124,8 +1113,9 @@ msgstr ""
 "von einer Quelle im Netzwerk abspielen kann."
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:501
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1158,12 +1148,14 @@ msgid "Starting position"
 msgstr "Startposition"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1319 plugins/gtk/gnome_interface.c:2251
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1556
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1556 plugins/gtk/gtk_menu.c:799
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:934
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1309 plugins/gtk/gnome_interface.c:2241
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1566
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1566 plugins/gtk/gtk_menu.c:904
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:925
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -1173,7 +1165,7 @@ msgstr "Ger
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:514
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:513
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -1266,11 +1258,6 @@ msgstr "m:"
 msgid "h:"
 msgstr "h:"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:2256
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:502
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
@@ -1321,11 +1308,11 @@ msgstr "Dauer"
 msgid "Messages"
 msgstr "Meldungen"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
-msgid "Open Satellite card"
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
+msgid "Open Satellite Card"
 msgstr "Satelliten Karte öffnen"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
 msgid "Transponder settings"
 msgstr ""
 
@@ -1386,26 +1373,10 @@ msgstr "Titel w
 msgid "Choose chapter"
 msgstr "Kapitel wählen"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
-msgid "Select audio channel"
-msgstr "Audio Kanal festlegen"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126
-msgid "Select subtitle unit"
-msgstr "Untertitel festlegen"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
 msgid "Select previous title"
 msgstr "Vorheriger Titel festlegen"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638
-msgid "Chapter:"
-msgstr "Kapitel:"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
 msgid "Select previous chapter"
 msgstr "Vorheriges Kapitel festlegen"
@@ -1414,10 +1385,6 @@ msgstr "Vorheriges Kapitel festlegen"
 msgid "Select next chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel festlegen"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674
-msgid "No server"
-msgstr "Kein Server"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
 msgid "Network Channel:"
 msgstr "Netzwerk Kanal:"
@@ -1438,14 +1405,6 @@ msgstr ""
 msgid "Navigate through titles and chapters"
 msgstr "Durch Titel und Kapitel navigieren"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:930
-msgid "Select subtitle channel"
-msgstr "Untertitel festlegen"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119
-msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002  - the VideoLAN Team"
-msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - das VideoLAN Team"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135
 msgid "Open File"
 msgstr "Datei öffnen"
@@ -1506,18 +1465,18 @@ msgstr "Stream abspielen"
 msgid "Channel server"
 msgstr "Kanal Server"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638
-msgid "Open Satellite Card"
-msgstr "Satelliten Karte öffnen"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654
-msgid "Transponder Settings"
-msgstr "Transponder Einstellungen"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
 msgid "6/7"
 msgstr ""
 
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:304
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:304
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:347
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfigurieren"
@@ -1525,17 +1484,32 @@ msgstr "Konfigurieren"
 #. add new label
 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:370
 msgid "Selected:"
-msgstr "Selektiert"
+msgstr "Selektiert:"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:493 plugins/gtk/gtk_preferences.c:510
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:492 plugins/gtk/gtk_preferences.c:509
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:506
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:505
 msgid "Apply"
 msgstr "Übernehmen"
 
-#: plugins/idct/idct.c:47
+#. special case for "off" item
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:525
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:684
+#, c-format
+msgid "Title %d (%d)"
+msgstr "Titel %d (%d)"
+
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
+#, c-format
+msgid "Chapter %d"
+msgstr "Kapitel %d"
+
+#: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
 msgid "IDCT module"
 msgstr "IDCT Modul"
 
@@ -1555,10 +1529,6 @@ msgstr "MMX IDCT Modul"
 msgid "MMX EXT IDCT module"
 msgstr "MMX EXT IDCT Modul"
 
-#: plugins/imdct/imdct.c:47
-msgid "AC3 IMDCT module"
-msgstr "AC3 IMDCT Modul"
-
 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
 msgstr "3D Now! AC3 IMDCT MOdul"
@@ -1618,33 +1588,34 @@ msgstr "Matrox Graphic Array Video Ausgabe"
 msgid "alternate fullscreen method"
 msgstr "Alternativer Vollbildmodus"
 
-#: plugins/mga/xmga.c:97 plugins/x11/x11.c:41 plugins/x11/xvideo.c:46
+#: plugins/mga/xmga.c:98 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
 msgid ""
 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
 "its drawbacks.\n"
 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
-"things like taskbars will likely show on top of the video\n"
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video"
+"show on top of the video."
 msgstr ""
 "Es gibt zwei Methoden um den Vollbildmodus zu implementieren, leider hat "
 "jeder von ihnen Nachteile.\n"
 "1) Der Window Manager soll das Vollbild Fenster verwalten (Standard). But "
-"Sachen wie die Taskbar werden wahrscheinlich über dem Ausgabefenster angezeigt.\n"
-"2) Den Window Manager nicht beachten, damit wird es jedoch unmöglich andere Fenster "
-"über dem Ausgabefenster zu haben."
+"Sachen wie die Taskbar werden wahrscheinlich über dem Ausgabefenster "
+"angezeigt.\n"
+"2) Den Window Manager nicht beachten, damit wird es jedoch unmöglich andere "
+"Fenster über dem Ausgabefenster zu haben."
 
 #: plugins/mga/xmga.c:117
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr "X11 MGA Modul"
 
-#: plugins/motion/motion.c:45
+#: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
 msgid "motion compensation module"
 msgstr "Motion Compensation Modul"
 
 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
-msgid "3DNow! motion compensation module"
-msgstr "3DNow! Motion Compensation Modul"
+msgid "3D Now! motion compensation module"
+msgstr "3D Now! Motion Compensation Modul"
 
 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
 msgid "AltiVec motion compensation module"
@@ -1674,14 +1645,6 @@ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Program Stream Eingabe"
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream Eingabe"
 
-#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
-msgid "IDCT method"
-msgstr "IDCT Methode"
-
-#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
-msgid "motion compensation method"
-msgstr "Motion Compensation Methode"
-
 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr "MPEG I/II Video Dekoder Modul"
@@ -1749,14 +1712,69 @@ msgstr "X11 Modul"
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr "XVideo Adapter Nummer"
 
-#: plugins/x11/xvideo.c:41
+#: plugins/x11/xvideo.c:42
 msgid ""
 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)"
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
-"Diese Option erlaubt dir den Adapter zu wählen, falls deine Grafikkarte mehrere "
-"Adapter eingebaut hat (du solltest das eigentlich nicht ändern müssen)"
+"Diese Option erlaubt dir den Adapter zu wählen, falls deine Grafikkarte "
+"mehrere Adapter eingebaut hat (du solltest das eigentlich nicht ändern "
+"müssen)."
 
 #: plugins/x11/xvideo.c:67
 msgid "XVideo extension module"
 msgstr "XVideo Erweiterung Modul"
+
+#~ msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002  - the VideoLAN Team"
+#~ msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - das VideoLAN Team"
+
+#~ msgid "Select audio language"
+#~ msgstr "Sprache festlegen"
+
+#~ msgid "interface method"
+#~ msgstr "Standard Oberfläche: "
+
+#~ msgid "audio output method"
+#~ msgstr "Audio Ausgabemodus"
+
+#~ msgid "AC3 downmix method"
+#~ msgstr "AC3 downmix Methode"
+
+#~ msgid "AC3 IMDCT method"
+#~ msgstr "AC3 IMDCT Methode"
+
+#~ msgid "IDCT method"
+#~ msgstr "IDCT Methode"
+
+#~ msgid "motion compensation method"
+#~ msgstr "Motion Compensation Methode"
+
+#~ msgid "No server !"
+#~ msgstr "Kein Server"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "Open Satellite card"
+#~ msgstr "Satelliten Karte öffnen"
+
+#~ msgid "Select sub-title"
+#~ msgstr "Untertitel festlegen"
+
+#~ msgid "Title:  "
+#~ msgstr "Titel:  "
+
+#~ msgid "Chapter:  "
+#~ msgstr "Kapitel: "
+
+#~ msgid "Select subtitle unit"
+#~ msgstr "Untertitel festlegen"
+
+#~ msgid "Transponder Settings"
+#~ msgstr "Transponder Einstellungen"
+
+#~ msgid "  --%s <string>%s %s"
+#~ msgstr " --%s <text>%s %s"
+
+#~ msgid "  --%s <integer>%s %s"
+#~ msgstr " --%s <zahl>%s %s"
index 03b5c133b4fe11c6dec666a2680b83e6f56e96b5..ff2512fa75880a8cfcd7dcc7be853b52bbbada34 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-19 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 12:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 #: src/interface/main.c:97
-msgid "interface method"
-msgstr "module d'interface"
+msgid "interface module"
+msgstr "module d'interface Qt"
 
 #: src/interface/main.c:99
 msgid ""
@@ -60,9 +60,11 @@ msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
 msgstr ""
+"Cette option permet de choisir le chemin par défaut que l'interface "
+"utilisera pour ouvrir un fichier."
 
 #: src/interface/main.c:118
-msgid "audio output method"
+msgid "audio output module"
 msgstr "module de sortie audio"
 
 #: src/interface/main.c:120
@@ -153,9 +155,11 @@ msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
+"Cette option permet de retarder la sortie audio. Cela peut être utile si "
+"vous remarquez un décalage entre l'audio et la vidéo."
 
 #: src/interface/main.c:161
-msgid "video output method"
+msgid "video output module"
 msgstr "module de sortie vidéo"
 
 #: src/interface/main.c:163
@@ -193,6 +197,8 @@ msgid ""
 "You can enforce the video width here.\n"
 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
 msgstr ""
+"Vous pouvez forcer la largeur de l'image ici.\n"
+"Notez que par défaut vlc s'adaptera aux propriétés de la vidéo."
 
 #: src/interface/main.c:181
 msgid "video height"
@@ -203,6 +209,8 @@ msgid ""
 "You can enforce the video height here.\n"
 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
 msgstr ""
+"Vous pouvez forcer la hauteur de l'image ici.\n"
+"Notez que par défaut vlc s'adaptera aux propriétés de la vidéo."
 
 #: src/interface/main.c:186
 msgid "grayscale video output"
@@ -213,6 +221,8 @@ msgid ""
 "Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
 "(this can also allow you to save some processing power)."
 msgstr ""
+"En activant cette option, vlc ne décodera pas l'information de couleur "
+"présente dans la vidéo, ce qui permet d'économiser du temps processeur."
 
 #: src/interface/main.c:191
 msgid "fullscreen video output"
@@ -222,6 +232,8 @@ msgstr "sortie vid
 msgid ""
 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
+"Lorsque cette option est activée, vlc lancera toujours la vidéo en mode "
+"plein écran."
 
 #: src/interface/main.c:196
 msgid "disable hardware acceleration for the video output"
@@ -232,6 +244,8 @@ msgid ""
 "By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
 "graphics card."
 msgstr ""
+"Par défaut vlc tentera d'utiliser les capacités d'overlay de votre carte "
+"vidéo."
 
 #: src/interface/main.c:201
 msgid "force SPU position"
@@ -378,7 +392,7 @@ msgid "loop playlist on end"
 msgstr "boucler en fin de playlist"
 
 #: src/interface/main.c:307
-msgid "memory copy method"
+msgid "memory copy module"
 msgstr "module de copie mémoire"
 
 #: src/interface/main.c:310
@@ -391,6 +405,9 @@ msgid ""
 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
 "with it."
 msgstr ""
+"Sous Windows NT/2K/XP vlc utilise une implémentation lente mais fidèle des "
+"pthread. Vous pouvez utiliser cette implémentation qui est plus rapide mais "
+"avec laquelle vous pouvez rencontrer des problèmes."
 
 #. Interface options
 #: src/interface/main.c:334
@@ -548,51 +565,51 @@ msgstr "# %s <cha
 
 #: plugins/a52/a52.c:76
 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
-msgstr ""
+msgstr "module de décodage son ATSC A/52 (ou AC-3)"
 
 #: plugins/aa/aa.c:51
 msgid "ASCII-art video output module"
-msgstr ""
+msgstr "module vidéo en art ASCII"
 
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79
-msgid "AC3 downmix method"
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
+msgid "AC3 downmix module"
 msgstr "module de remultiplexage AC3"
 
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81
-msgid "AC3 IMDCT method"
-msgstr "module d'iMDCT AC3"
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
+msgid "AC3 IMDCT module"
+msgstr "module d'IMDCT AC3"
 
 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
 msgid "software AC3 decoder"
-msgstr ""
+msgstr "décodeur AC3 logiciel"
 
 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119
 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
-msgstr ""
+msgstr "décodeur AC3 SPDIF pour carte de décodage"
 
 #: plugins/access/file.c:60
 msgid "Standard filesystem file reading"
-msgstr ""
+msgstr "lecture standard d'un système de fichiers"
 
 #: plugins/access/http.c:65
 msgid "HTTP access plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "module d'accès HTTP"
 
 #: plugins/access/udp.c:62
 msgid "Raw UDP access plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "module d'accès UDP"
 
 #: plugins/alsa/alsa.c:58
-msgid "Alsa audio module"
-msgstr ""
+msgid "ALSA audio module"
+msgstr "module audio ALSA"
 
 #: plugins/arts/arts.c:43
 msgid "aRts audio module"
-msgstr ""
+msgstr "module audio aRts"
 
 #: plugins/beos/beos.cpp:49
 msgid "BeOS standard API module"
-msgstr ""
+msgstr "module utilisant l'API standard BeOS"
 
 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:64
 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
@@ -620,19 +637,15 @@ msgstr "conversions MMX de "
 
 #: plugins/directx/directx.c:50
 msgid "DirectX extension module"
-msgstr ""
-
-#: plugins/downmix/downmix.c:47
-msgid "AC3 downmix module"
-msgstr ""
+msgstr "module audio et vidéo pour l'extension DirectX"
 
 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
-msgstr ""
+msgstr "module de remultiplexage AC3 optimisé 3D Now!"
 
 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
 msgid "SSE AC3 downmix module"
-msgstr ""
+msgstr "module de remultiplexage AC3 optimisé SSE"
 
 #: plugins/dsp/dsp.c:43
 msgid "OSS dsp device"
@@ -640,39 +653,39 @@ msgstr "p
 
 #: plugins/dsp/dsp.c:47
 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
-msgstr ""
+msgstr "module pour le /dev/dsp OSS de Linux"
 
 #: plugins/dummy/dummy.c:49
 msgid "dummy functions module"
-msgstr ""
+msgstr "module de fonctions qui ne font rien"
 
 #: plugins/dummy/null.c:52
 msgid "the Null module that does nothing"
-msgstr ""
+msgstr "le module Null qui ne fait rien"
 
 #: plugins/dvd/dvd.c:66
 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
-msgstr ""
+msgstr "[dvd:][device][@raw_device][@[titre][,[chapitre][,angle]]]"
 
 #: plugins/dvd/dvd.c:72
 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
-msgstr ""
+msgstr "module d'entrée DVD, utilise la libdvdcss si possible"
 
 #: plugins/dvd/dvd.c:75
 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
-msgstr ""
+msgstr "module d'entrée DVD, utilise la libdvdcss"
 
 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
-msgstr ""
+msgstr "[dvdread:][device][@[titre][,[chapitre][,angle]]]"
 
 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
 msgid "DVDRead input module"
-msgstr ""
+msgstr "module d'entrée DVD, utilise la libdvdread"
 
 #: plugins/esd/esd.c:44
 msgid "EsounD audio module"
-msgstr ""
+msgstr "module audio EsounD"
 
 #: plugins/fb/fb.c:73
 msgid "framebuffer device"
@@ -680,7 +693,7 @@ msgstr "p
 
 #: plugins/fb/fb.c:77
 msgid "Linux console framebuffer module"
-msgstr ""
+msgstr "module vidéo pour le framebuffer de Linux"
 
 #: plugins/filter/deinterlace.c:55
 msgid "deinterlacing module"
@@ -688,7 +701,7 @@ msgstr "module de d
 
 #: plugins/filter/distort.c:55
 msgid "miscellaneous video effects module"
-msgstr ""
+msgstr "module d'effets vidéo variés"
 
 #: plugins/filter/invert.c:50
 msgid "invert video module"
@@ -696,15 +709,15 @@ msgstr "module d'inversion vid
 
 #: plugins/filter/transform.c:56
 msgid "image transformation module"
-msgstr ""
+msgstr "module vidéo de transformation d'image"
 
 #: plugins/filter/wall.c:50
 msgid "image wall video module"
-msgstr ""
+msgstr "module vidéo de murs d'images"
 
 #: plugins/fx/scope.c:69
 msgid "scope effect module"
-msgstr ""
+msgstr "module audio d'oscilloscope"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Building configuration tree
@@ -723,7 +736,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/glide/glide.c:72
 msgid "3dfx Glide module"
-msgstr ""
+msgstr "module vidéo Glide pour cartes 3dfx"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Building configuration tree
@@ -734,7 +747,7 @@ msgstr "cacher les bulles d'aide"
 
 #: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66
 msgid "Do not show tooltips for configuration options."
-msgstr ""
+msgstr "Ne montre pas les bulles d'aide pour les options de configuration"
 
 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:68
 msgid "maximum height for the configuration windows"
@@ -745,6 +758,8 @@ msgid ""
 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
 "preferences menu will occupy."
 msgstr ""
+"Vous pouvez spécifier la hauteur maximale qu'occuperont les fenêtres de "
+"configuration dans le menu préférences."
 
 #: plugins/gtk/gtk.c:81
 msgid "Gtk+ interface module"
@@ -882,18 +897,20 @@ msgstr "_Param
 msgid "A_udio"
 msgstr "A_udio"
 
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
-msgid "Select audio language"
-msgstr "Sélection de la langue audio"
+msgid "Select audio channel"
+msgstr "Sélectionner la piste audio"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126
 msgid "_Subtitles"
 msgstr "_Sous-titres"
 
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
-msgid "Select sub-title"
-msgstr "Sélection du sous-titre"
+msgid "Select subtitles channel"
+msgstr "Sélectionner la piste de sous-titres"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
 msgid "_Preferences..."
@@ -1026,33 +1043,33 @@ msgstr "Fichier suivant"
 msgid "-:--:--"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:694
-msgid "Title:  "
-msgstr "Titre : "
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
+msgid "Title:"
+msgstr "Titre:"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
 msgid "--"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:738
-msgid "Chapter:  "
-msgstr "Chapitre : "
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
+msgid "Chapter:"
+msgstr "Chapitre:"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
 msgid "---"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:775
-msgid "No server !"
-msgstr "Aucun serveur !"
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
+msgid "No server"
+msgstr "Pas de serveur"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
-msgid "Channel:  "
-msgstr "Canal :  "
+msgid "Channel:"
+msgstr "Canal :"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
 msgid "Go!"
-msgstr ""
+msgstr "Go!"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:981
 msgid "_Play"
@@ -1087,19 +1104,21 @@ msgstr "Playlist..."
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
 msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - l'équipe VideoLAN"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1355
 msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Auteurs"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1362
 msgid ""
 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/"
 msgstr ""
+"l'équipe VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1121 plugins/gtk/gtk_interface.c:1372
 msgid ""
@@ -1110,8 +1129,9 @@ msgstr ""
 "fichiers MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:501
 msgid "OK"
 msgstr "Valider"
 
@@ -1131,12 +1151,12 @@ msgstr "Type de disque"
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1276 plugins/gtk/gnome_interface.c:2208
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
 msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1284 plugins/gtk/gnome_interface.c:2216
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1511
 msgid "VCD"
-msgstr ""
+msgstr "VCD"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1292 plugins/gtk/gnome_interface.c:2224
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1519
@@ -1161,7 +1181,7 @@ msgstr "Nom du device"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:514
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:513
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -1176,17 +1196,17 @@ msgstr "Protocole"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1718
 msgid "TS"
-msgstr ""
+msgstr "TS"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:2356
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1726
 msgid "RTP"
-msgstr ""
+msgstr "RTP"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1494 plugins/gtk/gnome_interface.c:2348
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1735
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2364
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1743
@@ -1254,11 +1274,6 @@ msgstr "m:"
 msgid "h:"
 msgstr "h:"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:2256
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:502
-msgid "Ok"
-msgstr "Valider"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
@@ -1309,17 +1324,17 @@ msgstr "Dur
 msgid "Messages"
 msgstr "Messages"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
-msgid "Open Satellite card"
-msgstr "Ouvre une carte satellite"
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
+msgid "Open Satellite Card"
+msgstr "Ouvrir une carte satellite"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
 msgid "Transponder settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres du transpondeur"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2472
 msgid "Symbol Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Débit symbole"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2671 plugins/gtk/gtk_interface.c:2482
 msgid "Frequency"
@@ -1331,15 +1346,15 @@ msgstr "Polarisation"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2711 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
 msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2701 plugins/gtk/gtk_interface.c:2512
 msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontale"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742 plugins/gtk/gtk_interface.c:2522
 msgid "FEC"
-msgstr ""
+msgstr "FEC"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2540
 msgid "1/2"
@@ -1374,26 +1389,10 @@ msgstr "Choisir le titre"
 msgid "Choose chapter"
 msgstr "Choisir le chapitre"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
-msgid "Select audio channel"
-msgstr "Sélectionne la piste audio"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126
-msgid "Select subtitle unit"
-msgstr "Sélectionne la piste de sous-titres"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595
-msgid "Title:"
-msgstr "Titre:"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
 msgid "Select previous title"
 msgstr "Sélectionner le titre précédent"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638
-msgid "Chapter:"
-msgstr "Chapitre:"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
 msgid "Select previous chapter"
 msgstr "Sélectionner le chapitre précédent"
@@ -1402,10 +1401,6 @@ msgstr "S
 msgid "Select next chapter"
 msgstr "Sélectionner le chapitre suivant"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674
-msgid "No server"
-msgstr "Pas de serveur"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
 msgid "Network Channel:"
 msgstr "Canal réseau:"
@@ -1426,14 +1421,6 @@ msgstr "Changer de programme"
 msgid "Navigate through titles and chapters"
 msgstr "Naviguer à travers les titres et les chapitres"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:930
-msgid "Select subtitle channel"
-msgstr "Sélectionner la piste de sous-titres"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119
-msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002  - the VideoLAN Team"
-msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - l'équipe VideoLAN"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135
 msgid "Open File"
 msgstr "Ouvrir un fichier"
@@ -1452,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1356 plugins/gtk/gnome_interface.c:2288
 msgid "Device name:"
-msgstr "Nom du device :"
+msgstr "Nom du périphérique :"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1447
 msgid "Network Stream"
@@ -1494,14 +1481,6 @@ msgstr "Flux UDP"
 msgid "Channel server"
 msgstr "Serveur de canaux"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638
-msgid "Open Satellite Card"
-msgstr "Ouvrir une carte satellite"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654
-msgid "Transponder Settings"
-msgstr "Réglages du transpondeur"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
 msgid "6/7"
 msgstr ""
@@ -1523,11 +1502,11 @@ msgstr "Configurer"
 msgid "Selected:"
 msgstr "Sélectionné :"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:493 plugins/gtk/gtk_preferences.c:510
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:492 plugins/gtk/gtk_preferences.c:509
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:506
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:505
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
@@ -1546,13 +1525,13 @@ msgstr "Titre %d (%d)"
 msgid "Chapter %d"
 msgstr "Chapitre %d"
 
-#: plugins/idct/idct.c:47
+#: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
 msgid "IDCT module"
 msgstr "module d'IDCT"
 
 #: plugins/idct/idctaltivec.c:49
 msgid "Altivec IDCT module"
-msgstr "module d'IDCT Altivec"
+msgstr "module d'IDCT optimisé AltiVec"
 
 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
 msgid "classic IDCT module"
@@ -1560,23 +1539,19 @@ msgstr "module d'IDCT classique"
 
 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
 msgid "MMX IDCT module"
-msgstr "module d'IDCT MMX"
+msgstr "module d'IDCT optimisé MMX"
 
 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
 msgid "MMX EXT IDCT module"
-msgstr "module d'IDCT MMXEXT"
-
-#: plugins/imdct/imdct.c:47
-msgid "AC3 IMDCT module"
-msgstr "module d'IMDCT AC3"
+msgstr "module d'IDCT optimisé MMXEXT"
 
 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
-msgstr "module d'IMDCT AC3 3D Now!"
+msgstr "module d'IMDCT AC3 optimisé 3D Now!"
 
 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
-msgstr "module d'IMDCT AC3 SSE"
+msgstr "module d'IMDCT AC3 optimisé SSE"
 
 #: plugins/kde/kde.cpp:54
 msgid "KDE interface module"
@@ -1604,19 +1579,19 @@ msgstr "module de memcpy pour libc"
 
 #: plugins/memcpy/memcpy.c:72
 msgid "3D Now! memcpy module"
-msgstr "module de memcpy 3D Now!"
+msgstr "module de memcpy optimisé 3D Now!"
 
 #: plugins/memcpy/memcpy.c:80
 msgid "MMX memcpy module"
-msgstr "module de memcpy MMX"
+msgstr "module de memcpy optimisé MMX"
 
 #: plugins/memcpy/memcpy.c:86
 msgid "MMX EXT memcpy module"
-msgstr "module de memcpy MMMEXT"
+msgstr "module de memcpy optimisé MMMEXT"
 
 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
 msgid "AltiVec memcpy module"
-msgstr "module de memcpy Altivec"
+msgstr "module de memcpy optimisé AltiVec"
 
 #: plugins/mga/mga.c:67
 msgid "Matrox Graphic Array video module"
@@ -1640,9 +1615,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Il y a deus méthodes pour passer en plein écran, chacune aves ses "
 "inconvénients :\n"
-"1) Laisser le gestionnaire de fenêtre gérer la fenêtre plein écran (mode "
-"par défaut). Mais les objetcs comme les barres des tâches seront "
-"probablement au-dessus de la vidéo.\n"
+"1) Laisser le gestionnaire de fenêtre gérer la fenêtre plein écran (mode par "
+"défaut). Mais les objetcs comme les barres des tâches seront probablement au-"
+"dessus de la vidéo.\n"
 "2) Ne pas utiliser du tout le gestionnaire de fenêtres, mais plus rien ne "
 "sera affichable au-dessus de la vidéo."
 
@@ -1650,25 +1625,25 @@ msgstr ""
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr "module MGA X11"
 
-#: plugins/motion/motion.c:45
+#: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
 msgid "motion compensation module"
 msgstr "module de compensation de mouvement"
 
 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
-msgid "3DNow! motion compensation module"
-msgstr "module de compensation de mouvement 3DNow!"
+msgid "3D Now! motion compensation module"
+msgstr "module de compensation de mouvement optimisé 3D Now!"
 
 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
 msgid "AltiVec motion compensation module"
-msgstr "module de compensation de mouvement Altivec"
+msgstr "module de compensation de mouvement optimisé AltiVec"
 
 #: plugins/motion/motionmmx.c:47
 msgid "MMX motion compensation module"
-msgstr "module de compensation de mouvement MMX"
+msgstr "module de compensation de mouvement optimisé MMX"
 
 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
 msgid "MMXEXT motion compensation module"
-msgstr "module de compensation de mouvement MMXEXT"
+msgstr "module de compensation de mouvement optimisé MMXEXT"
 
 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:69
 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
@@ -1686,14 +1661,6 @@ msgstr "entr
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
 msgstr "entrée ISO 13818-1 MPEG Transport Stream"
 
-#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
-msgid "IDCT method"
-msgstr "module d'iDCT"
-
-#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
-msgid "motion compensation method"
-msgstr "module de compensation de mouvement"
-
 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr "module décodeur vidéo MPEG I/II"
@@ -1773,159 +1740,3 @@ msgstr ""
 #: plugins/x11/xvideo.c:67
 msgid "XVideo extension module"
 msgstr "module d'extension XVideo"
-
-#~ msgid "  --%s <integer>%s %s"
-#~ msgstr "  --%s <entier>%s %s"
-
-#~ msgid "An_gle"
-#~ msgstr "An_gle"
-
-#~ msgid "Choose angle"
-#~ msgstr "Choisir l'angle"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Préférences"
-
-#~ msgid "Default path: "
-#~ msgstr "Chemin par défaut : "
-
-#~ msgid "Default DVD path: "
-#~ msgstr "Chemin DVD par défaut : "
-
-#~ msgid "Default VCD path: "
-#~ msgstr "Chemin VCD par défaut : "
-
-#~ msgid "Default server: "
-#~ msgstr "Serveur par défaut : "
-
-#~ msgid "Default port: "
-#~ msgstr "Port par défaut : "
-
-#~ msgid "Broadcast mode"
-#~ msgstr "Mode broadcast"
-
-#~ msgid "Default protocol: "
-#~ msgstr "Protocole par défaut : "
-
-#~ msgid "Default interface: "
-#~ msgstr "Interface par défaut : "
-
-#~ msgid "Default height: "
-#~ msgstr "Hauteur par défaut : "
-
-#~ msgid "Default width: "
-#~ msgstr "Largeur par défaut"
-
-#~ msgid "Default depth:"
-#~ msgstr "Profondeur par défaut :"
-
-#~ msgid "Fullscreen depth:"
-#~ msgstr "Profondeur en plein écran:"
-
-#~ msgid "Fullscreen on play"
-#~ msgstr "Passer en plein écran pour la lecture"
-
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Niveaux de gris"
-
-#~ msgid "Gamma:"
-#~ msgstr "Gamma:"
-
-#~ msgid "Spdif output"
-#~ msgstr "Sortie Spdif"
-
-#~ msgid "Frequency: "
-#~ msgstr "Fréquence : "
-
-#~ msgid "Quality: "
-#~ msgstr "Qualité : "
-
-#~ msgid "8 bits"
-#~ msgstr "8 bits"
-
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "Mono"
-
-#~ msgid "Stereo"
-#~ msgstr "Stéréo"
-
-#~ msgid "Default device:"
-#~ msgstr "Device par défaut"
-
-#~ msgid "Launch on startup"
-#~ msgstr "Lancer au démarrage"
-
-#~ msgid "Loop on playlist end"
-#~ msgstr "Boucler en fin de playlist"
-
-#~ msgid "Warning level: "
-#~ msgstr "Verbosité : "
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Divers"
-
-#~ msgid "Default path:"
-#~ msgstr "Chemin par défaut :"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Parcourir"
-
-#~ msgid "Default VCD path"
-#~ msgstr "Chemin VCD par défaut"
-
-#~ msgid "Default DVD path:"
-#~ msgstr "Chemin DVD par défaut :"
-
-#~ msgid "Default server:"
-#~ msgstr "Serveur par défaut :"
-
-#~ msgid "Default port:"
-#~ msgstr "Port par défaut :"
-
-#~ msgid "Broadcast address:"
-#~ msgstr "Adresse de broadcast :"
-
-#~ msgid "Default protocol:"
-#~ msgstr "Protocole par défaut :"
-
-#~ msgid "Gtk+"
-#~ msgstr "Gtk+"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "Default interface:"
-#~ msgstr "INterface par défaut"
-
-#~ msgid "sdl"
-#~ msgstr "sdl"
-
-#~ msgid "xvideo"
-#~ msgstr "xvideo"
-
-#~ msgid "x11"
-#~ msgstr "x11"
-
-#~ msgid "Default output:"
-#~ msgstr "Sortie par défaut :"
-
-#~ msgid "Default width:"
-#~ msgstr "Largeur par défaut"
-
-#~ msgid "Default height:"
-#~ msgstr "Hauteur par défaut"
-
-#~ msgid "Quality:"
-#~ msgstr "Qualité :"
-
-#~ msgid "Channels:"
-#~ msgstr "Canaux :"
-
-#~ msgid "dsp"
-#~ msgstr "dsp"
-
-#~ msgid "alsa"
-#~ msgstr "alsa"
-
-#~ msgid "Types associated with vlc"
-#~ msgstr "Types associés à vlc"
index 7f52cfb87f61fb563adda7ad5b1aca9d7c135191..824ca651057c64c15aa4f00f04f4de570ff9bd5a 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-19 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 12:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-02 03:22+0900\n"
 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "interface method"
+msgid "interface module"
 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
 
 #: src/interface/main.c:99
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:118
-msgid "audio output method"
+msgid "audio output module"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:120
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:161
-msgid "video output method"
+msgid "video output module"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:163
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "loop playlist on end"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:307
-msgid "memory copy method"
+msgid "memory copy module"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:310
@@ -520,12 +520,12 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79
-msgid "AC3 downmix method"
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
+msgid "AC3 downmix module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81
-msgid "AC3 IMDCT method"
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
+msgid "AC3 IMDCT module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Raw UDP access plug-in"
 msgstr ""
 
 #: plugins/alsa/alsa.c:58
-msgid "Alsa audio module"
+msgid "ALSA audio module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/arts/arts.c:43
@@ -589,10 +589,6 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX extension module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/downmix/downmix.c:47
-msgid "AC3 downmix module"
-msgstr ""
-
 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
 msgstr ""
@@ -852,17 +848,20 @@ msgstr "
 msgid "A_udio"
 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_u)"
 
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
-msgid "Select audio language"
-msgstr "½ÐÎϲ»À¼¤ÎÁªÂò"
+msgid "Select audio channel"
+msgstr "²»À¼¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126
 msgid "_Subtitles"
 msgstr "»úËë(_S)"
 
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
-msgid "Select sub-title"
+#, fuzzy
+msgid "Select subtitles channel"
 msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
@@ -996,29 +995,29 @@ msgstr "
 msgid "-:--:--"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:694
-msgid "Title:  "
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:  "
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
+msgid "Title:"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
 msgid "--"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:738
-msgid "Chapter:  "
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:  "
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
+msgid "Chapter:"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
 msgid "---"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:775
-#, fuzzy
-msgid "No server !"
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
+msgid "No server"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
-msgid "Channel:  "
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:  "
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
@@ -1060,7 +1059,7 @@ msgstr "
 msgid "About"
 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
 msgstr ""
 
@@ -1083,8 +1082,9 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG/MPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:501
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:514
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:513
 msgid "Cancel"
 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
@@ -1228,11 +1228,6 @@ msgstr "ʬ"
 msgid "h:"
 msgstr "»þ"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:2256
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:502
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099
 msgid "Add"
 msgstr "ÄɲÃ"
@@ -1284,11 +1279,11 @@ msgstr "
 msgid "Messages"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
-msgid "Open Satellite card"
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
+msgid "Open Satellite Card"
 msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
 msgid "Transponder settings"
 msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"
 
@@ -1351,26 +1346,10 @@ msgstr "
 msgid "Choose chapter"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
-msgid "Select audio channel"
-msgstr "²»À¼¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126
-msgid "Select subtitle unit"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595
-msgid "Title:"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
 msgid "Select previous title"
 msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òÁªÂò"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638
-msgid "Chapter:"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
 msgid "Select previous chapter"
 msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
@@ -1379,10 +1358,6 @@ msgstr "
 msgid "Select next chapter"
 msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674
-msgid "No server"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Network Channel:"
@@ -1406,14 +1381,6 @@ msgstr "
 msgid "Navigate through titles and chapters"
 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë/¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤«¤é¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:930
-msgid "Select subtitle channel"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119
-msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002  - the VideoLAN Team"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135
 msgid "Open File"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
@@ -1476,14 +1443,6 @@ msgstr "UDP
 msgid "Channel server"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638
-msgid "Open Satellite Card"
-msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654
-msgid "Transponder Settings"
-msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
 msgid "6/7"
 msgstr ""
@@ -1507,12 +1466,12 @@ msgstr ""
 msgid "Selected:"
 msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:493 plugins/gtk/gtk_preferences.c:510
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:492 plugins/gtk/gtk_preferences.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:506
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:505
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
@@ -1531,7 +1490,7 @@ msgstr "
 msgid "Chapter %d"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
-#: plugins/idct/idct.c:47
+#: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
 msgid "IDCT module"
 msgstr ""
 
@@ -1551,10 +1510,6 @@ msgstr ""
 msgid "MMX EXT IDCT module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/imdct/imdct.c:47
-msgid "AC3 IMDCT module"
-msgstr ""
-
 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
 msgstr ""
@@ -1629,12 +1584,12 @@ msgstr ""
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/motion/motion.c:45
+#: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
 msgid "motion compensation module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
-msgid "3DNow! motion compensation module"
+msgid "3D Now! motion compensation module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
@@ -1665,14 +1620,6 @@ msgstr ""
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
-msgid "IDCT method"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
-msgid "motion compensation method"
-msgstr ""
-
 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr ""
@@ -1749,3 +1696,28 @@ msgstr ""
 #: plugins/x11/xvideo.c:67
 msgid "XVideo extension module"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Select audio language"
+#~ msgstr "½ÐÎϲ»À¼¤ÎÁªÂò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No server !"
+#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
+
+#~ msgid "Open Satellite card"
+#~ msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
+
+#~ msgid "Select sub-title"
+#~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#~ msgid "Title:  "
+#~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:  "
+
+#~ msgid "Chapter:  "
+#~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:  "
+
+#~ msgid "Select subtitle unit"
+#~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#~ msgid "Transponder Settings"
+#~ msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"
index 26fd2a9c52e81af517e9e80bab6a0759bece7119..8cddc3b0609ddba1a223f232b86a9b0207fbf2b3 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-19 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 12:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
 "Last-Translator: Jean-Paul Saman <jpsaman@wxs.nl>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
@@ -15,9 +15,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
 
 #: src/interface/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "interface method"
-msgstr "Standaard interface:"
+msgid "interface module"
+msgstr "interface module"
 
 #: src/interface/main.c:99
 msgid ""
@@ -37,8 +36,8 @@ msgid ""
 "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
 "can sometimes help you to troubleshoot a problem."
 msgstr ""
-"Het verhogen van het waarschuwings niveau toont meer debug boodschappen en"
-"kan soms helpen het probleem op te lossen."
+"Het verhogen van het waarschuwings niveau toont meer debug boodschappen "
+"enkan soms helpen het probleem op te lossen."
 
 #: src/interface/main.c:108
 msgid "output statistics"
@@ -48,7 +47,9 @@ msgstr "statistieken"
 msgid ""
 "Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
 "messages."
-msgstr "De statistiek mode genereert verschillende statistische boodschappen op het scherm. "
+msgstr ""
+"De statistiek mode genereert verschillende statistische boodschappen op het "
+"scherm. "
 
 #: src/interface/main.c:113
 msgid "interface default search path"
@@ -58,11 +59,12 @@ msgstr "interface standaard zoekpad"
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
-msgstr "Stel het standaard zoekpad in waar de interface naar bestanden moet zoeken."
+msgstr ""
+"Stel het standaard zoekpad in waar de interface naar bestanden moet zoeken."
 
 #: src/interface/main.c:118
-msgid "audio output method"
-msgstr "audio output methode"
+msgid "audio output module"
+msgstr "audio output module"
 
 #: src/interface/main.c:120
 msgid ""
@@ -98,7 +100,8 @@ msgid "audio output volume"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:135
-msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
+msgid ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr "De standaard audio output volume is instellen tussen 0 en 1024."
 
 #: src/interface/main.c:138
@@ -149,11 +152,13 @@ msgstr "compenseer audio desynchronisatie (in ms)"
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
-msgstr "Vertraag de audio output, deze optie is handig als audio en video niet synchroon lopen."
+msgstr ""
+"Vertraag de audio output, deze optie is handig als audio en video niet "
+"synchroon lopen."
 
 #: src/interface/main.c:161
-msgid "video output method"
-msgstr "video output methode"
+msgid "video output module"
+msgstr "video output module"
 
 #: src/interface/main.c:163
 msgid ""
@@ -162,8 +167,7 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 "Selecteer de video output methode die vlc gebruikt.\n"
-"Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare "
-"methode gekozen."
+"Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
 
 #: src/interface/main.c:167
 msgid "disable video"
@@ -174,8 +178,8 @@ msgid ""
 "This will completely disable the video output. The video decoding stage "
 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
 msgstr ""
-"Schakel de video volledig uit. De video decoding stap wordt overgeslagen. "
-"Op deze manier kan er op rekenkracht bespaard worden."
+"Schakel de video volledig uit. De video decoding stap wordt overgeslagen. Op "
+"deze manier kan er op rekenkracht bespaard worden."
 
 #: src/interface/main.c:173
 msgid "display identifier"
@@ -191,7 +195,8 @@ msgid ""
 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
 msgstr ""
 "Forceer video breedte hier:\n"
-"Noot: Standaard probeert vlc zich aan de video karakteristieken aan te passen."
+"Noot: Standaard probeert vlc zich aan de video karakteristieken aan te "
+"passen."
 
 #: src/interface/main.c:181
 msgid "video height"
@@ -214,8 +219,8 @@ msgid ""
 "Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
 "(this can also allow you to save some processing power)."
 msgstr ""
-"Het gebruiken van deze optie resulteert in de afwezigheid van kleuren."
-"(Dit kan rekenkracht besparen.)"
+"Het gebruiken van deze optie resulteert in de afwezigheid van kleuren. (Dit "
+"kan rekenkracht besparen.)"
 
 #: src/interface/main.c:191
 #, fuzzy
@@ -223,8 +228,11 @@ msgid "fullscreen video output"
 msgstr "Volledig scherm kleur diepte:"
 
 #: src/interface/main.c:193
-msgid "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr "Als deze optie gebruikt wordt, dan zal vlc een video altijd op volledige scherm grote afspelen."
+msgid ""
+"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
+msgstr ""
+"Als deze optie gebruikt wordt, dan zal vlc een video altijd op volledige "
+"scherm grote afspelen."
 
 #: src/interface/main.c:196
 msgid "disable hardware acceleration for the video output"
@@ -235,8 +243,8 @@ msgid ""
 "By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
 "graphics card."
 msgstr ""
-"Standaard probeert vlc snelheids winst te halen uit het gebruik van "
-"overlay mogelijkheden van de aanwezige grafische kaart."
+"Standaard probeert vlc snelheids winst te halen uit het gebruik van overlay "
+"mogelijkheden van de aanwezige grafische kaart."
 
 #: src/interface/main.c:201
 msgid "force SPU position"
@@ -383,8 +391,8 @@ msgid "loop playlist on end"
 msgstr "begin voor aan na einde speellijst"
 
 #: src/interface/main.c:307
-msgid "memory copy method"
-msgstr "geheugen kopieer methode"
+msgid "memory copy module"
+msgstr "geheugen kopieer module"
 
 #: src/interface/main.c:310
 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
@@ -396,9 +404,10 @@ msgid ""
 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
 "with it."
 msgstr ""
-"Op Windows NT/2K/XP gebruiken we een trage maar stabiele pthread implementatie. "
-"Het is mogelijk de snellere implementatie te gebruiken, echter deze is nog experimenteel."
-"Het is dus mogelijk dat er problemen optreden met deze snellere implementatie."
+"Op Windows NT/2K/XP gebruiken we een trage maar stabiele pthread "
+"implementatie. Het is mogelijk de snellere implementatie te gebruiken, "
+"echter deze is nog experimenteel.Het is dus mogelijk dat er problemen "
+"optreden met deze snellere implementatie."
 
 #. Interface options
 #: src/interface/main.c:334
@@ -537,8 +546,10 @@ msgid ""
 "see the file named COPYING for details.\n"
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
 msgstr ""
-"Dit programma wordt verspreid ZONDER ENIG GARANTIE, tot zover door de wet is toegestaan.\n"
-"Het programma mag verspreid worden onder verplichtingen van de GNU General Public License;\n"
+"Dit programma wordt verspreid ZONDER ENIG GARANTIE, tot zover door de wet is "
+"toegestaan.\n"
+"Het programma mag verspreid worden onder verplichtingen van de GNU General "
+"Public License;\n"
 "zie het bestand COPYING voor details.\n"
 "Geschreven door het VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
 
@@ -563,13 +574,13 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79
-msgid "AC3 downmix method"
-msgstr "AC3 downmix methode"
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
+msgid "AC3 downmix module"
+msgstr ""
 
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81
-msgid "AC3 IMDCT method"
-msgstr "AC3 IMDCT methode"
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
+msgid "AC3 IMDCT module"
+msgstr ""
 
 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
 msgid "software AC3 decoder"
@@ -592,7 +603,7 @@ msgid "Raw UDP access plug-in"
 msgstr ""
 
 #: plugins/alsa/alsa.c:58
-msgid "Alsa audio module"
+msgid "ALSA audio module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/arts/arts.c:43
@@ -631,10 +642,6 @@ msgstr "MMX conversies van "
 msgid "DirectX extension module"
 msgstr "DirectX extensie module"
 
-#: plugins/downmix/downmix.c:47
-msgid "AC3 downmix module"
-msgstr ""
-
 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
 msgstr ""
@@ -755,7 +762,9 @@ msgstr "maximum hoofte voor de configuratie schermen"
 msgid ""
 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
 "preferences menu will occupy."
-msgstr "De maximum hoogte voor de configuratie schermen voor het voorkeuren menu is in te stellen."
+msgstr ""
+"De maximum hoogte voor de configuratie schermen voor het voorkeuren menu is "
+"in te stellen."
 
 #: plugins/gtk/gtk.c:81
 msgid "Gtk+ interface module"
@@ -879,9 +888,8 @@ msgid "Open the plugin manager"
 msgstr "Open de plugin manager"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
-#, fuzzy
 msgid "Messages..."
-msgstr "Boodschappen"
+msgstr "Boodschappen..."
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
 msgid "Open the messages window"
@@ -895,18 +903,21 @@ msgstr "_Instellingen"
 msgid "A_udio"
 msgstr "A_udio"
 
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
-msgid "Select audio language"
-msgstr "Selecteer een audio taal"
+msgid "Select audio channel"
+msgstr "Selecteer een audio kanaal"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126
 msgid "_Subtitles"
 msgstr "_Ondertitels"
 
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
-msgid "Select sub-title"
-msgstr "Selecteer ondertitel"
+#, fuzzy
+msgid "Select subtitles channel"
+msgstr "Selecteer ondertitel kanaal"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
 msgid "_Preferences..."
@@ -968,9 +979,8 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
-#, fuzzy
 msgid "Stop Stream"
-msgstr "Pauzeer Stream"
+msgstr "Stop Stream"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
 msgid "Eject"
@@ -1040,28 +1050,29 @@ msgstr "Volgend Bestand"
 msgid "-:--:--"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:694
-msgid "Title:  "
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
+msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
 msgid "--"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:738
-msgid "Chapter:  "
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
+msgid "Chapter:"
 msgstr "Hoofdstuk:"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
 msgid "---"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:775
-msgid "No server !"
-msgstr "Geen server !"
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
+msgid "No server"
+msgstr "Geen server"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
-msgid "Channel:  "
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
 msgstr "Kanaal:"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
@@ -1091,7 +1102,6 @@ msgstr "_Navigeer"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1114
-#, fuzzy
 msgid "_Audio"
 msgstr "_Audio"
 
@@ -1103,9 +1113,9 @@ msgstr "Speellijst..."
 msgid "About"
 msgstr "Informatie"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
-msgstr ""
+msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - het VideoLAN Team"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1355
 msgid "Authors"
@@ -1128,8 +1138,9 @@ msgstr ""
 "multimedia bestanden aan vanuit een bestand of netwerk resource."
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:501
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -1179,7 +1190,7 @@ msgstr "Apparaat naam"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:514
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:513
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
@@ -1272,11 +1283,6 @@ msgstr ""
 msgid "h:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:2256
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:502
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
@@ -1327,11 +1333,11 @@ msgstr "Duur"
 msgid "Messages"
 msgstr "Boodschappen"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
-msgid "Open Satellite card"
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
+msgid "Open Satellite Card"
 msgstr "Open Sateliet kaart"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
 msgid "Transponder settings"
 msgstr "Transponder instellingen"
 
@@ -1340,9 +1346,8 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2671 plugins/gtk/gtk_interface.c:2482
-#, fuzzy
 msgid "Frequency"
-msgstr "Frequentie:"
+msgstr "Frequentie"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2691 plugins/gtk/gtk_interface.c:2492
 msgid "Polarization"
@@ -1386,35 +1391,17 @@ msgid "7/8"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Choose title"
 msgstr "Kies een title"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Choose chapter"
 msgstr "Kies een hoofdstuk"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
-msgid "Select audio channel"
-msgstr "Selecteer een audio kanaal"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126
-msgid "Select subtitle unit"
-msgstr "Selecteer een ondertitel"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
 msgid "Select previous title"
 msgstr "Selecteer vorige titel"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638
-msgid "Chapter:"
-msgstr "Hoofdstuk:"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
 msgid "Select previous chapter"
 msgstr "Selecteer vorig hoofdstuk"
@@ -1423,10 +1410,6 @@ msgstr "Selecteer vorig hoofdstuk"
 msgid "Select next chapter"
 msgstr "Selecteer volgend hoofdstuk"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674
-msgid "No server"
-msgstr "Geen server"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
 msgid "Network Channel:"
 msgstr "Netwerk Kanalen:"
@@ -1448,14 +1431,6 @@ msgstr "Verander van Programma"
 msgid "Navigate through titles and chapters"
 msgstr "Navigeer door titels en hoofdstukken"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:930
-msgid "Select subtitle channel"
-msgstr "Selecteer ondertitel kanaal"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119
-msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002  - the VideoLAN Team"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135
 msgid "Open File"
 msgstr "Open een bestand"
@@ -1468,7 +1443,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
-msgstr "Sorry, de module manager is nog niet functioneel. Probeer een latere versie."
+msgstr ""
+"Sorry, de module manager is nog niet functioneel. Probeer een latere versie."
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1356 plugins/gtk/gnome_interface.c:2288
 msgid "Device name:"
@@ -1512,17 +1488,8 @@ msgid "UDP stream"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2483
-#, fuzzy
 msgid "Channel server"
-msgstr "Kanaal server:"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638
-msgid "Open Satellite Card"
-msgstr "Open Sateliet kaart"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654
-msgid "Transponder Settings"
-msgstr "Transponder Instellingen"
+msgstr "Kanaal server"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
 msgid "6/7"
@@ -1545,11 +1512,11 @@ msgstr "Configureer"
 msgid "Selected:"
 msgstr "Geselecteerd:"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:493 plugins/gtk/gtk_preferences.c:510
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:492 plugins/gtk/gtk_preferences.c:509
 msgid "Save"
 msgstr "Bewaar"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:506
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:505
 msgid "Apply"
 msgstr "Voer uit"
 
@@ -1568,7 +1535,7 @@ msgstr "Titel: %d (%d)"
 msgid "Chapter %d"
 msgstr "Hoofdstuk %d"
 
-#: plugins/idct/idct.c:47
+#: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
 msgid "IDCT module"
 msgstr ""
 
@@ -1588,10 +1555,6 @@ msgstr ""
 msgid "MMX EXT IDCT module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/imdct/imdct.c:47
-msgid "AC3 IMDCT module"
-msgstr ""
-
 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
 msgstr ""
@@ -1662,9 +1625,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Er zijn twee manieren om een volledig scherm te gebruiken. Jammerlijk genoeg "
 "hebben ze allebei hun problemen.\n"
-"1) Laat de window manager het volledig scherm beheren (standaard)."
-"Echter dingen zoals taskbars zullen waarschijnlijk bovenop de video te zien"
-"zijn.\n"
+"1) Laat de window manager het volledig scherm beheren (standaard). Echter "
+"dingen zoals taskbars zullen waarschijnlijk bovenop de video te zienzijn.\n"
 "2) Omzeil de window manager kompleet, echter dan zal er niks bovenop de "
 "video te zien zijn."
 
@@ -1672,13 +1634,13 @@ msgstr ""
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/motion/motion.c:45
+#: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
 msgid "motion compensation module"
 msgstr "motion compensatie module"
 
 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
-msgid "3DNow! motion compensation module"
-msgstr "3DNow! motion compensatie module"
+msgid "3D Now! motion compensation module"
+msgstr "3D Now! motion compensatie module"
 
 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
 msgid "AltiVec motion compensation module"
@@ -1708,14 +1670,6 @@ msgstr ""
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
-msgid "IDCT method"
-msgstr "IDCT methode"
-
-#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
-msgid "motion compensation method"
-msgstr "motion compensatie methode"
-
 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr ""
@@ -1788,10 +1742,9 @@ msgid ""
 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
-"Indien de grafische kaart meedere adaptors (uitgangen) biedt, dan zal"
-" deze optie het mogelijk maken om er een te kiezen."
+"Indien de grafische kaart meedere adaptors (uitgangen) biedt, dan zal deze "
+"optie het mogelijk maken om er een te kiezen."
 
 #: plugins/x11/xvideo.c:67
 msgid "XVideo extension module"
 msgstr "XVideo extensie module"
-
index 513c3262d2967e32aee001831d375f5a37663afc..d20102b48528e52ad185eca7b36ce0aa268c8d01 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-19 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 12:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-28-02 23.35+0100\n"
 "Last-Translator: Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "interface method"
+msgid "interface module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: src/interface/main.c:99
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:118
-msgid "audio output method"
+msgid "audio output module"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:120
@@ -132,8 +132,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:161
-msgid "video output method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "video output module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: src/interface/main.c:163
 msgid ""
@@ -363,7 +364,7 @@ msgid "loop playlist on end"
 msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten"
 
 #: src/interface/main.c:307
-msgid "memory copy method"
+msgid "memory copy module"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:310
@@ -523,12 +524,12 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79
-msgid "AC3 downmix method"
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
+msgid "AC3 downmix module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81
-msgid "AC3 IMDCT method"
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
+msgid "AC3 IMDCT module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
@@ -552,7 +553,7 @@ msgid "Raw UDP access plug-in"
 msgstr ""
 
 #: plugins/alsa/alsa.c:58
-msgid "Alsa audio module"
+msgid "ALSA audio module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/arts/arts.c:43
@@ -592,10 +593,6 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX extension module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/downmix/downmix.c:47
-msgid "AC3 downmix module"
-msgstr ""
-
 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
 msgstr ""
@@ -863,18 +860,21 @@ msgstr "_Innstillinger"
 msgid "A_udio"
 msgstr "_Lyd"
 
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
-msgid "Select audio language"
-msgstr "Velg lydspråk"
+msgid "Select audio channel"
+msgstr "Velg lydkanal"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126
 msgid "_Subtitles"
 msgstr "_Teksting"
 
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
-msgid "Select sub-title"
-msgstr "Velg språk på teksting"
+#, fuzzy
+msgid "Select subtitles channel"
+msgstr "Velg teksting kanal"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
 msgid "_Preferences..."
@@ -1009,29 +1009,29 @@ msgstr "Neste fil"
 msgid "-:--:--"
 msgstr "-:--:--"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:694
-msgid "Title:  "
-msgstr "Tittel: "
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
 msgid "--"
 msgstr "--"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:738
-msgid "Chapter:  "
-msgstr "Kapittel: "
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
+msgid "Chapter:"
+msgstr "Kapittel:"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
 msgid "---"
 msgstr "---"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:775
-#, fuzzy
-msgid "No server !"
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
+msgid "No server"
 msgstr "Ingen tjener"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
-msgid "Channel:  "
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
 msgstr "Kanaler: "
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Spilleliste..."
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
 msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team"
@@ -1096,8 +1096,9 @@ msgstr ""
 "MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:501
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Navn p
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:514
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:513
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -1240,11 +1241,6 @@ msgstr "m:"
 msgid "h:"
 msgstr "h:"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:2256
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:502
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
@@ -1295,12 +1291,12 @@ msgstr "Varighet"
 msgid "Messages"
 msgstr "Beskjeder"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
 #, fuzzy
-msgid "Open Satellite card"
+msgid "Open Satellite Card"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
 msgid "Transponder settings"
 msgstr ""
 
@@ -1365,26 +1361,10 @@ msgstr "Velg tittel"
 msgid "Choose chapter"
 msgstr "Velg Kapittel"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
-msgid "Select audio channel"
-msgstr "Velg lydkanal"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126
-msgid "Select subtitle unit"
-msgstr "Velg teksting enhet"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595
-msgid "Title:"
-msgstr "Tittel:"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
 msgid "Select previous title"
 msgstr "Velg forrige tittel"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638
-msgid "Chapter:"
-msgstr "Kapittel:"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
 msgid "Select previous chapter"
 msgstr "Velg forrige kapittel"
@@ -1393,10 +1373,6 @@ msgstr "Velg forrige kapittel"
 msgid "Select next chapter"
 msgstr "Velg neste Kapittel"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674
-msgid "No server"
-msgstr "Ingen tjener"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Network Channel:"
@@ -1420,15 +1396,6 @@ msgstr "Avslutt programmet"
 msgid "Navigate through titles and chapters"
 msgstr "Navigere gjennom tittler og kapittler"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:930
-msgid "Select subtitle channel"
-msgstr "Velg teksting kanal"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119
-#, fuzzy
-msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002  - the VideoLAN Team"
-msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team"
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135
 msgid "Open File"
 msgstr "Åpne fil"
@@ -1493,15 +1460,6 @@ msgstr "Spill str
 msgid "Channel server"
 msgstr "Kanaltjener:"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638
-#, fuzzy
-msgid "Open Satellite Card"
-msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654
-msgid "Transponder Settings"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
 msgid "6/7"
 msgstr ""
@@ -1525,12 +1483,12 @@ msgstr ""
 msgid "Selected:"
 msgstr "Valgte"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:493 plugins/gtk/gtk_preferences.c:510
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:492 plugins/gtk/gtk_preferences.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Tjener"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:506
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:505
 msgid "Apply"
 msgstr "Bruk"
 
@@ -1549,7 +1507,7 @@ msgstr "Tittel: "
 msgid "Chapter %d"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: plugins/idct/idct.c:47
+#: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
 msgid "IDCT module"
 msgstr ""
 
@@ -1569,10 +1527,6 @@ msgstr ""
 msgid "MMX EXT IDCT module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/imdct/imdct.c:47
-msgid "AC3 IMDCT module"
-msgstr ""
-
 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
 msgstr ""
@@ -1648,12 +1602,12 @@ msgstr ""
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/motion/motion.c:45
+#: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
 msgid "motion compensation module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
-msgid "3DNow! motion compensation module"
+msgid "3D Now! motion compensation module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
@@ -1684,14 +1638,6 @@ msgstr ""
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
-msgid "IDCT method"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
-msgid "motion compensation method"
-msgstr ""
-
 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr ""
@@ -1774,6 +1720,43 @@ msgstr ""
 msgid "XVideo extension module"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002  - the VideoLAN Team"
+#~ msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team"
+
+#~ msgid "Select audio language"
+#~ msgstr "Velg lydspråk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "interface method"
+#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No server !"
+#~ msgstr "Ingen tjener"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Satellite card"
+#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#~ msgid "Select sub-title"
+#~ msgstr "Velg språk på teksting"
+
+#~ msgid "Title:  "
+#~ msgstr "Tittel: "
+
+#~ msgid "Chapter:  "
+#~ msgstr "Kapittel: "
+
+#~ msgid "Channel:  "
+#~ msgstr "Kanaler: "
+
+#~ msgid "Select subtitle unit"
+#~ msgstr "Velg teksting enhet"
+
 #~ msgid "An_gle"
 #~ msgstr "_Vinkel"
 
@@ -1864,9 +1847,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "8 bits"
 #~ msgstr "8 bit"
 
-#~ msgid "Channels: "
-#~ msgstr "Kanaler: "
-
 #~ msgid "Mono"
 #~ msgstr "Mono"
 
index 8ac770c91260163820a41e60754bccf47f5cf1d2..c5cf1e1cc6198df11fc5ac67e5491fd72ecd38ba 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-19 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 12:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/interface/main.c:97
-msgid "interface method"
+msgid "interface module"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:99
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:118
-msgid "audio output method"
+msgid "audio output module"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:120
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:161
-msgid "video output method"
+msgid "video output module"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:163
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "loop playlist on end"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:307
-msgid "memory copy method"
+msgid "memory copy module"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:310
@@ -509,12 +509,12 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79
-msgid "AC3 downmix method"
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
+msgid "AC3 downmix module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81
-msgid "AC3 IMDCT method"
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
+msgid "AC3 IMDCT module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
@@ -538,7 +538,7 @@ msgid "Raw UDP access plug-in"
 msgstr ""
 
 #: plugins/alsa/alsa.c:58
-msgid "Alsa audio module"
+msgid "ALSA audio module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/arts/arts.c:43
@@ -577,10 +577,6 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX extension module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/downmix/downmix.c:47
-msgid "AC3 downmix module"
-msgstr ""
-
 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
 msgstr ""
@@ -842,8 +838,9 @@ msgstr ""
 msgid "A_udio"
 msgstr ""
 
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
-msgid "Select audio language"
+msgid "Select audio channel"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
@@ -851,8 +848,9 @@ msgstr ""
 msgid "_Subtitles"
 msgstr ""
 
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
-msgid "Select sub-title"
+msgid "Select subtitles channel"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
@@ -990,28 +988,28 @@ msgstr "
 msgid "-:--:--"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:694
-msgid "Title:  "
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
 msgid "--"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:738
-msgid "Chapter:  "
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
+msgid "Chapter:"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
 msgid "---"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:775
-msgid "No server !"
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
+msgid "No server"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
-msgid "Channel:  "
+msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
@@ -1051,7 +1049,7 @@ msgstr "
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
 msgstr ""
 
@@ -1074,8 +1072,9 @@ msgstr ""
 "É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:501
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -1127,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:514
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:513
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -1221,11 +1220,6 @@ msgstr ""
 msgid "h:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:2256
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:502
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099
 msgid "Add"
 msgstr ""
@@ -1276,12 +1270,12 @@ msgstr ""
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
 #, fuzzy
-msgid "Open Satellite card"
+msgid "Open Satellite Card"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
 msgid "Transponder settings"
 msgstr ""
 
@@ -1342,27 +1336,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose chapter"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
-msgid "Select audio channel"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126
-msgid "Select subtitle unit"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595
-msgid "Title:"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Select previous title"
 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638
-msgid "Chapter:"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
 msgid "Select previous chapter"
 msgstr ""
@@ -1371,10 +1349,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select next chapter"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674
-msgid "No server"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
 msgid "Network Channel:"
 msgstr ""
@@ -1395,14 +1369,6 @@ msgstr ""
 msgid "Navigate through titles and chapters"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:930
-msgid "Select subtitle channel"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119
-msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002  - the VideoLAN Team"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135
 msgid "Open File"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
@@ -1466,15 +1432,6 @@ msgstr "
 msgid "Channel server"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638
-#, fuzzy
-msgid "Open Satellite Card"
-msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654
-msgid "Transponder Settings"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
 msgid "6/7"
 msgstr ""
@@ -1496,11 +1453,11 @@ msgstr ""
 msgid "Selected:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:493 plugins/gtk/gtk_preferences.c:510
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:492 plugins/gtk/gtk_preferences.c:509
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:506
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:505
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
@@ -1519,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 msgid "Chapter %d"
 msgstr ""
 
-#: plugins/idct/idct.c:47
+#: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
 msgid "IDCT module"
 msgstr ""
 
@@ -1539,10 +1496,6 @@ msgstr ""
 msgid "MMX EXT IDCT module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/imdct/imdct.c:47
-msgid "AC3 IMDCT module"
-msgstr ""
-
 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
 msgstr ""
@@ -1616,12 +1569,12 @@ msgstr ""
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/motion/motion.c:45
+#: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
 msgid "motion compensation module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
-msgid "3DNow! motion compensation module"
+msgid "3D Now! motion compensation module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
@@ -1652,14 +1605,6 @@ msgstr ""
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
-msgid "IDCT method"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
-msgid "motion compensation method"
-msgstr ""
-
 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr ""
@@ -1736,3 +1681,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/x11/xvideo.c:67
 msgid "XVideo extension module"
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Satellite card"
+#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
index acb6e873643bea5ed15762546a3e923bf96c6efc..950ab214efdb71e0167c2170777308c96d8af137 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-19 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 12:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/interface/main.c:97
-msgid "interface method"
+msgid "interface module"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:99
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:118
-msgid "audio output method"
+msgid "audio output module"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:120
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:161
-msgid "video output method"
+msgid "video output module"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:163
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "loop playlist on end"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:307
-msgid "memory copy method"
+msgid "memory copy module"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/main.c:310
@@ -509,12 +509,12 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79
-msgid "AC3 downmix method"
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
+msgid "AC3 downmix module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81
-msgid "AC3 IMDCT method"
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
+msgid "AC3 IMDCT module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
@@ -538,7 +538,7 @@ msgid "Raw UDP access plug-in"
 msgstr ""
 
 #: plugins/alsa/alsa.c:58
-msgid "Alsa audio module"
+msgid "ALSA audio module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/arts/arts.c:43
@@ -577,10 +577,6 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX extension module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/downmix/downmix.c:47
-msgid "AC3 downmix module"
-msgstr ""
-
 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
 msgstr ""
@@ -837,8 +833,9 @@ msgstr ""
 msgid "A_udio"
 msgstr ""
 
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
-msgid "Select audio language"
+msgid "Select audio channel"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
@@ -846,8 +843,9 @@ msgstr ""
 msgid "_Subtitles"
 msgstr ""
 
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
-msgid "Select sub-title"
+msgid "Select subtitles channel"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
@@ -981,28 +979,28 @@ msgstr ""
 msgid "-:--:--"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:694
-msgid "Title:  "
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
 msgid "--"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:738
-msgid "Chapter:  "
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
+msgid "Chapter:"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
 msgid "---"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:775
-msgid "No server !"
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
+msgid "No server"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
-msgid "Channel:  "
+msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
@@ -1042,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
 msgstr ""
 
@@ -1063,8 +1061,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:501
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -1114,7 +1113,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:514
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:513
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -1207,11 +1206,6 @@ msgstr ""
 msgid "h:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:2256
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:502
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099
 msgid "Add"
 msgstr ""
@@ -1262,11 +1256,11 @@ msgstr ""
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
-msgid "Open Satellite card"
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
+msgid "Open Satellite Card"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
 msgid "Transponder settings"
 msgstr ""
 
@@ -1327,26 +1321,10 @@ msgstr ""
 msgid "Choose chapter"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
-msgid "Select audio channel"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126
-msgid "Select subtitle unit"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595
-msgid "Title:"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
 msgid "Select previous title"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638
-msgid "Chapter:"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
 msgid "Select previous chapter"
 msgstr ""
@@ -1355,10 +1333,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select next chapter"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674
-msgid "No server"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
 msgid "Network Channel:"
 msgstr ""
@@ -1379,14 +1353,6 @@ msgstr ""
 msgid "Navigate through titles and chapters"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:930
-msgid "Select subtitle channel"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119
-msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002  - the VideoLAN Team"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135
 msgid "Open File"
 msgstr ""
@@ -1445,14 +1411,6 @@ msgstr ""
 msgid "Channel server"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638
-msgid "Open Satellite Card"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654
-msgid "Transponder Settings"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
 msgid "6/7"
 msgstr ""
@@ -1474,11 +1432,11 @@ msgstr ""
 msgid "Selected:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:493 plugins/gtk/gtk_preferences.c:510
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:492 plugins/gtk/gtk_preferences.c:509
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:506
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:505
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
@@ -1497,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 msgid "Chapter %d"
 msgstr ""
 
-#: plugins/idct/idct.c:47
+#: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
 msgid "IDCT module"
 msgstr ""
 
@@ -1517,10 +1475,6 @@ msgstr ""
 msgid "MMX EXT IDCT module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/imdct/imdct.c:47
-msgid "AC3 IMDCT module"
-msgstr ""
-
 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
 msgstr ""
@@ -1594,12 +1548,12 @@ msgstr ""
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/motion/motion.c:45
+#: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
 msgid "motion compensation module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
-msgid "3DNow! motion compensation module"
+msgid "3D Now! motion compensation module"
 msgstr ""
 
 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
@@ -1630,14 +1584,6 @@ msgstr ""
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
-msgid "IDCT method"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
-msgid "motion compensation method"
-msgstr ""
-
 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr ""
index b290d9701f6624e4f314f2dcf29e2bac64afa087..ae024c60d3d543bbdb09ea220e4ffc9cdf28388c 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
  * and spawn threads.
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 1998-2001 VideoLAN
- * $Id: main.c,v 1.180 2002/04/19 13:56:12 sam Exp $
+ * $Id: main.c,v 1.181 2002/04/21 10:32:21 sam Exp $
  *
  * Authors: Vincent Seguin <seguin@via.ecp.fr>
  *          Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
@@ -94,7 +94,7 @@
 #include "modules_inner.h"                        /* for configuration stuff */
 
 
-#define INTF_TEXT N_("interface method")
+#define INTF_TEXT N_("interface module")
 #define INTF_LONGTEXT N_( \
     "This option allows you to select the interface used by vlc.\nNote that " \
     "the default behaviour is to automatically select the best method " \
     "This option allows you to set the default path that the interface will " \
     "open when looking for a file.")
 
-#define AOUT_TEXT N_("audio output method")
+#define AOUT_TEXT N_("audio output module")
 #define AOUT_LONGTEXT N_( \
     "This option allows you to select the audio audio output method used by " \
     "vlc.\nNote that the default behaviour is to automatically select the " \
     "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if " \
     "you notice a lag between the video and the audio.")
 
-#define VOUT_TEXT N_("video output method")
+#define VOUT_TEXT N_("video output module")
 #define VOUT_LONGTEXT N_( \
     "This option allows you to select the video output method used by vlc.\n" \
     "Note that the default behaviour is to automatically select the best " \
 #define PLAYLIST_LOOP_TEXT N_("loop playlist on end")
 #define PLAYLIST_LOOP_LONGTEXT ""
 
-#define MEMCPY_TEXT N_("memory copy method")
+#define MEMCPY_TEXT N_("memory copy module")
 #define MEMCPY_LONGTEXT ""
 
 #define FAST_PTHREAD_TEXT N_("fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)")