]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
kdenlive.pot update, Ukrainian translation update.
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 31 Jan 2011 18:10:46 +0000 (18:10 +0000)
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 31 Jan 2011 18:10:46 +0000 (18:10 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5370

po/kdenlive.pot
po/uk/kdenlive.po

index ef8090d256e078af7f787e5a47ca539ab821c680..d1a4e3d5d7ebe1d56d4536f3e3c0d3d144247c09 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-17 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-31 19:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 msgid " Selection duration:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2052 rc.cpp:4047 rc.cpp:4053
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:2088 rc.cpp:4083 rc.cpp:4089
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
@@ -43,13 +43,13 @@ msgid_plural " seconds"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1887 rc.cpp:2434 rc.cpp:3345 rc.cpp:3888
-#: rc.cpp:4435 rc.cpp:5346
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1923 rc.cpp:2470 rc.cpp:3372 rc.cpp:3924
+#: rc.cpp:4471 rc.cpp:5373
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1132
+#: rc.cpp:1141
 #, no-c-format
 msgid "% of picture have a delta"
 msgstr ""
@@ -64,12 +64,12 @@ msgstr ""
 msgid "%1 \\%"
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:357 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:360
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:362 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:453
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:364 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:367
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:369 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:460
 msgid "%1 dB"
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:380 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:455
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:387 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:462
 #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:262 src/audioscopes/spectrogram.cpp:271
 msgid "%1 kHz"
 msgstr ""
@@ -86,149 +86,154 @@ msgstr ""
 msgid "%1°"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2832 rc.cpp:4833
+#: src/clipproperties.cpp:440
+msgid "(%1 clip)"
+msgid_plural "(%1 clips)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4881
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3279 rc.cpp:5280
+#: rc.cpp:3327 rc.cpp:5328
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1902 rc.cpp:3903
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1938 rc.cpp:3939
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1905 rc.cpp:3906
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1941 rc.cpp:3942
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1404 rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:1784 rc.cpp:1802
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1808 rc.cpp:1814 rc.cpp:1820 rc.cpp:1826 rc.cpp:1944
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:1959 rc.cpp:1962 rc.cpp:1965
-#: rc.cpp:2010 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 rc.cpp:2019 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025
-#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2103 rc.cpp:2106 rc.cpp:2109 rc.cpp:2112 rc.cpp:2440
-#: rc.cpp:2443 rc.cpp:2446 rc.cpp:2449 rc.cpp:2452 rc.cpp:2455 rc.cpp:2473
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2482 rc.cpp:2488 rc.cpp:2494 rc.cpp:2500 rc.cpp:2528
-#: rc.cpp:2531 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543 rc.cpp:2667 rc.cpp:2700 rc.cpp:2754
-#: rc.cpp:3105 rc.cpp:3111 rc.cpp:3117 rc.cpp:3123 rc.cpp:3132 rc.cpp:3183
-#: rc.cpp:3189 rc.cpp:3293 rc.cpp:3296 rc.cpp:3299 rc.cpp:3302 rc.cpp:3305
-#: rc.cpp:3308 rc.cpp:3360 rc.cpp:3363 rc.cpp:3366 rc.cpp:3369 rc.cpp:3372
-#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381 rc.cpp:3384 rc.cpp:3387 rc.cpp:3402
-#: rc.cpp:3405 rc.cpp:3746 rc.cpp:3749 rc.cpp:3785 rc.cpp:3803 rc.cpp:3806
-#: rc.cpp:3809 rc.cpp:3815 rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:3945 rc.cpp:3948
-#: rc.cpp:3954 rc.cpp:3957 rc.cpp:3960 rc.cpp:3963 rc.cpp:3966 rc.cpp:4011
-#: rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 rc.cpp:4020 rc.cpp:4023 rc.cpp:4026 rc.cpp:4101
-#: rc.cpp:4104 rc.cpp:4107 rc.cpp:4110 rc.cpp:4113 rc.cpp:4441 rc.cpp:4444
-#: rc.cpp:4447 rc.cpp:4450 rc.cpp:4453 rc.cpp:4456 rc.cpp:4474 rc.cpp:4477
-#: rc.cpp:4483 rc.cpp:4489 rc.cpp:4495 rc.cpp:4501 rc.cpp:4529 rc.cpp:4532
-#: rc.cpp:4541 rc.cpp:4544 rc.cpp:4668 rc.cpp:4701 rc.cpp:4755 rc.cpp:5106
-#: rc.cpp:5112 rc.cpp:5118 rc.cpp:5124 rc.cpp:5133 rc.cpp:5184 rc.cpp:5190
-#: rc.cpp:5294 rc.cpp:5297 rc.cpp:5300 rc.cpp:5303 rc.cpp:5306 rc.cpp:5309
-#: rc.cpp:5361 rc.cpp:5364 rc.cpp:5367 rc.cpp:5370 rc.cpp:5373 rc.cpp:5376
-#: rc.cpp:5379 rc.cpp:5382 rc.cpp:5385 rc.cpp:5388
+#: rc.cpp:1428 rc.cpp:1431 rc.cpp:1522 rc.cpp:1525 rc.cpp:1528 rc.cpp:1781
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1820 rc.cpp:1838 rc.cpp:1841 rc.cpp:1844 rc.cpp:1850
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1862 rc.cpp:1980 rc.cpp:1983 rc.cpp:1989 rc.cpp:1992
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:1998 rc.cpp:2001 rc.cpp:2046 rc.cpp:2049 rc.cpp:2052
+#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2058 rc.cpp:2061 rc.cpp:2136 rc.cpp:2139 rc.cpp:2142
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2148 rc.cpp:2476 rc.cpp:2479 rc.cpp:2482 rc.cpp:2485
+#: rc.cpp:2488 rc.cpp:2491 rc.cpp:2509 rc.cpp:2512 rc.cpp:2518 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:2530 rc.cpp:2536 rc.cpp:2564 rc.cpp:2567 rc.cpp:2576 rc.cpp:2579
+#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2736 rc.cpp:2793 rc.cpp:3153 rc.cpp:3159 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:3171 rc.cpp:3180 rc.cpp:3231 rc.cpp:3237 rc.cpp:3387 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:3393 rc.cpp:3396 rc.cpp:3399 rc.cpp:3402 rc.cpp:3405 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:3411 rc.cpp:3414 rc.cpp:3429 rc.cpp:3432 rc.cpp:3523 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:3529 rc.cpp:3782 rc.cpp:3785 rc.cpp:3821 rc.cpp:3839 rc.cpp:3842
+#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851 rc.cpp:3857 rc.cpp:3863 rc.cpp:3981 rc.cpp:3984
+#: rc.cpp:3990 rc.cpp:3993 rc.cpp:3996 rc.cpp:3999 rc.cpp:4002 rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:4050 rc.cpp:4053 rc.cpp:4056 rc.cpp:4059 rc.cpp:4062 rc.cpp:4137
+#: rc.cpp:4140 rc.cpp:4143 rc.cpp:4146 rc.cpp:4149 rc.cpp:4477 rc.cpp:4480
+#: rc.cpp:4483 rc.cpp:4486 rc.cpp:4489 rc.cpp:4492 rc.cpp:4510 rc.cpp:4513
+#: rc.cpp:4519 rc.cpp:4525 rc.cpp:4531 rc.cpp:4537 rc.cpp:4565 rc.cpp:4568
+#: rc.cpp:4577 rc.cpp:4580 rc.cpp:4704 rc.cpp:4737 rc.cpp:4794 rc.cpp:5154
+#: rc.cpp:5160 rc.cpp:5166 rc.cpp:5172 rc.cpp:5181 rc.cpp:5232 rc.cpp:5238
+#: rc.cpp:5388 rc.cpp:5391 rc.cpp:5394 rc.cpp:5397 rc.cpp:5400 rc.cpp:5403
+#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5409 rc.cpp:5412 rc.cpp:5415
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1440 rc.cpp:1446 rc.cpp:3435 rc.cpp:3441 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1461 rc.cpp:1467 rc.cpp:1473 rc.cpp:3462 rc.cpp:3468 rc.cpp:3474
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1547 rc.cpp:1556 rc.cpp:1634 rc.cpp:3499 rc.cpp:3548
-#: rc.cpp:3557 rc.cpp:3635
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:1583 rc.cpp:1592 rc.cpp:1670 rc.cpp:3535 rc.cpp:3584
+#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3671
 msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:909
+#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:917
 #: src/projectsettings.cpp:371 src/projectsettings.cpp:384
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:2075 rc.cpp:4076
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:4112
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1009
+#: rc.cpp:1018
 msgid "10000Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:985
+#: rc.cpp:994
 msgid "100Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4275
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:999
+#: rc.cpp:1008
 msgid "1250Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:979
+#: rc.cpp:988
 msgid "15 Band Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:987
+#: rc.cpp:996
 msgid "156Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1001
+#: rc.cpp:1010
 msgid "1750Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1559 rc.cpp:1637 rc.cpp:3551 rc.cpp:3560 rc.cpp:3638
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1595 rc.cpp:1673 rc.cpp:3587 rc.cpp:3596 rc.cpp:3674
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2079 rc.cpp:4080
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:4116
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1011
+#: rc.cpp:1020
 msgid "20000Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:989
+#: rc.cpp:998
 msgid "220Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4236
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:4272
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2579 rc.cpp:2799 rc.cpp:4580 rc.cpp:4800
+#: rc.cpp:2615 rc.cpp:2838 rc.cpp:4616 rc.cpp:4839
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1003
+#: rc.cpp:1012
 msgid "2500Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:703 rc.cpp:751
+#: rc.cpp:712 rc.cpp:760
 msgid "256 scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:720
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:899
+#: rc.cpp:908
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:991
+#: rc.cpp:1000
 msgid "311Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4233
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4269
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1005
+#: rc.cpp:1014
 msgid "3500Hz"
 msgstr ""
 
@@ -236,44 +241,44 @@ msgstr ""
 msgid "3dflippo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2811 rc.cpp:4592 rc.cpp:4812
+#: rc.cpp:2627 rc.cpp:2850 rc.cpp:4628 rc.cpp:4851
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4230
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4266
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:993
+#: rc.cpp:1002
 msgid "440Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4227
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4263
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:4072
+#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4108
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1007
+#: rc.cpp:1016
 msgid "5000Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:983
+#: rc.cpp:992
 msgid "50Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2585 rc.cpp:2805 rc.cpp:4586 rc.cpp:4806
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:2844 rc.cpp:4622 rc.cpp:4845
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:995
+#: rc.cpp:1004
 msgid "622Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2573 rc.cpp:2793 rc.cpp:4574 rc.cpp:4794
+#: rc.cpp:2609 rc.cpp:2832 rc.cpp:4610 rc.cpp:4833
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
@@ -281,26 +286,26 @@ msgstr ""
 msgid "75% box"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:997
+#: rc.cpp:1006
 msgid "880Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1577 rc.cpp:1586 rc.cpp:1664 rc.cpp:1995 rc.cpp:2943
-#: rc.cpp:2949 rc.cpp:2955 rc.cpp:2961 rc.cpp:3036 rc.cpp:3045 rc.cpp:3141
-#: rc.cpp:3533 rc.cpp:3578 rc.cpp:3587 rc.cpp:3665 rc.cpp:3996 rc.cpp:4944
-#: rc.cpp:4950 rc.cpp:4956 rc.cpp:4962 rc.cpp:5037 rc.cpp:5046 rc.cpp:5142
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1613 rc.cpp:1622 rc.cpp:1700 rc.cpp:2031 rc.cpp:2991
+#: rc.cpp:2997 rc.cpp:3003 rc.cpp:3009 rc.cpp:3084 rc.cpp:3093 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3614 rc.cpp:3623 rc.cpp:3701 rc.cpp:4032 rc.cpp:4992
+#: rc.cpp:4998 rc.cpp:5004 rc.cpp:5010 rc.cpp:5085 rc.cpp:5094 rc.cpp:5190
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1673 rc.cpp:3674
+#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1709 rc.cpp:3710
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2964 rc.cpp:4965
+#: rc.cpp:3012 rc.cpp:5013
 msgid ":::"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:870
+#: rc.cpp:879
 msgid ""
 "<![CDATA[Changes the Gamma value for the selected channel. Black and white "
 "pixel values will not be affected, but everything between.<br/>\n"
@@ -308,7 +313,7 @@ msgid ""
 "pixel brightness on <code>[0,1]</code> by the gamma value.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:849
+#: rc.cpp:858
 msgid ""
 "<![CDATA[Changing the slope means multiplying the pixel value with a "
 "constant value. Black pixels will remain black, whileas brighter ones will "
@@ -317,7 +322,7 @@ msgid ""
 "gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:618
 msgid ""
 "<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/"
 ">\n"
@@ -327,7 +332,7 @@ msgid ""
 "street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:590
+#: rc.cpp:585
 msgid ""
 "<![CDATA[How bright (<code>R+G+B</code>) does a pixel need to be in order to "
 "be recognized as a light source?<br/>\n"
@@ -337,7 +342,7 @@ msgid ""
 "compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:590
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the strongest color channel of a pixel have to "
 "change, compared to the background image (<code>max(dR, dG, dB)</code>), in "
@@ -347,7 +352,7 @@ msgid ""
 "generally bright spots counting as light source.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:595
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
 "background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
@@ -356,18 +361,25 @@ msgid ""
 "objects lit by the light source are added to the light mask.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:774
 msgid "<![CDATA[Influence of mean px value, > 32 = 0]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:600
 msgid ""
 "<![CDATA[Light sensitivity.<br/>\n"
 "            For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to "
 "obtain a better exposure.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:618
+#: rc.cpp:605
+msgid ""
+"<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
+"            The light mask does not get white immediately when moving slower "
+"or staying steady.]]>"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:627
 msgid ""
 "<![CDATA[The stats switches allow easy and accurate adjustment of the "
 "threshold parameters.<br/>\n"
@@ -445,21 +457,21 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1528
+#: src/renderwidget.cpp:1530
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1977 rc.cpp:2406 rc.cpp:3174 rc.cpp:3249 rc.cpp:3740
-#: rc.cpp:3978 rc.cpp:4407 rc.cpp:5175 rc.cpp:5250
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:2013 rc.cpp:2442 rc.cpp:3222 rc.cpp:3297 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:4014 rc.cpp:4443 rc.cpp:5223 rc.cpp:5298
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:92 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:93 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72
 msgid ""
 "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4972
+#: src/customtrackview.cpp:4981
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
@@ -473,7 +485,7 @@ msgid ""
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2241 rc.cpp:4242
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2277 rc.cpp:4278
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
@@ -481,11 +493,11 @@ msgstr ""
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2886 rc.cpp:4887
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2934 rc.cpp:4935
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1570 rc.cpp:2745 rc.cpp:4746
+#: src/renderwidget.cpp:1572 rc.cpp:2784 rc.cpp:4785
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
@@ -493,36 +505,36 @@ msgstr ""
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3210 rc.cpp:5211
+#: rc.cpp:3258 rc.cpp:5259
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1648
-#: src/customtrackview.cpp:1692
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1656
+#: src/customtrackview.cpp:1700
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5448
+#: rc.cpp:5475
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1557
+#: src/mainwindow.cpp:1556
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1394
+#: src/mainwindow.cpp:1393
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1561
+#: src/mainwindow.cpp:1560
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5451
+#: rc.cpp:5478
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:4988
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1485 src/customtrackview.cpp:4997
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
@@ -530,15 +542,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1419 src/mainwindow.cpp:2710 src/clipproperties.cpp:612
+#: src/mainwindow.cpp:1418 src/mainwindow.cpp:2711 src/clipproperties.cpp:620
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1435
+#: src/mainwindow.cpp:1434
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3153 rc.cpp:5154
+#: rc.cpp:3201 rc.cpp:5202
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
@@ -546,11 +558,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1565
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1564
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1573
+#: src/mainwindow.cpp:1572
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
@@ -558,7 +570,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1569
+#: src/mainwindow.cpp:1568
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -566,23 +578,23 @@ msgstr ""
 msgid "Add Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:502
+#: src/mainwindow.cpp:501
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1409
+#: src/mainwindow.cpp:1408
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5445
+#: rc.cpp:5472
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
+#: src/clipitem.cpp:949 src/clipitem.cpp:958
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3255 rc.cpp:5256
+#: rc.cpp:3303 rc.cpp:5304
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
@@ -596,7 +608,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1859 rc.cpp:3860
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1895 rc.cpp:3896
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
@@ -619,20 +631,20 @@ msgid "Add guide"
 msgstr ""
 
 #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:47 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70
-#: src/geometrywidget.cpp:228
+#: src/keyframeedit.cpp:47 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:73
+#: src/geometrywidget.cpp:227
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3192 rc.cpp:5193
+#: rc.cpp:3240 rc.cpp:5241
 msgid "Add keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:410 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:408 src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3438
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
@@ -640,7 +652,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add new button"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:60
+#: src/effectstackview.cpp:61
 msgid "Add new effect"
 msgstr ""
 
@@ -648,19 +660,19 @@ msgstr ""
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4152
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:4188
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2546 rc.cpp:4547
+#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4583
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2307
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2318
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4468
+#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4504
 msgid "Add to project"
 msgstr ""
 
@@ -668,7 +680,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add track"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:966 src/clipitem.cpp:969
+#: src/clipitem.cpp:967 src/clipitem.cpp:970
 msgid "Add transition"
 msgstr ""
 
@@ -680,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adding clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4535
+#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4571
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
@@ -692,11 +704,11 @@ msgstr ""
 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1190
+#: src/mainwindow.cpp:1189
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1352
+#: rc.cpp:1379
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -708,11 +720,11 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust levels"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1148
+#: rc.cpp:1157
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:947
+#: rc.cpp:956
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -728,7 +740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1338
+#: rc.cpp:1365
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr ""
 
@@ -740,11 +752,11 @@ msgstr ""
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:782
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3641
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3677
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -796,15 +808,15 @@ msgstr ""
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4086
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:4122
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1109
+#: src/projectlist.cpp:1192
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1109
+#: src/projectlist.cpp:1192
 msgid "All Supported Files"
 msgstr ""
 
@@ -828,7 +840,11 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:939
+#: rc.cpp:1207
+msgid "Alpha Operation"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:948
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr ""
 
@@ -840,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1384
+#: rc.cpp:1411
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr ""
 
@@ -852,15 +868,19 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha shapes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:750
 msgid "Alpha trace"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:857 src/renderwidget.cpp:1685
+#: rc.cpp:1201
+msgid "Alpha,Matte,RGB"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:859 src/renderwidget.cpp:1687
 msgid "Already running"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:443 rc.cpp:835
+#: rc.cpp:443 rc.cpp:844
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
@@ -876,7 +896,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amount of temporal filtering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1360
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1387
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
@@ -888,27 +908,27 @@ msgstr ""
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1172
+#: rc.cpp:1181
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1174
+#: rc.cpp:1183
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1176
+#: rc.cpp:1185
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1182
+#: rc.cpp:1191
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1184
+#: rc.cpp:1193
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:2058 rc.cpp:3063 rc.cpp:3602 rc.cpp:4059 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:2094 rc.cpp:3111 rc.cpp:3638 rc.cpp:4095 rc.cpp:5112
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
@@ -920,7 +940,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2802 rc.cpp:4803
+#: rc.cpp:2841 rc.cpp:4842
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -931,21 +951,21 @@ msgstr ""
 #: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:132
 #: src/effectslistwidget.cpp:134 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1553 rc.cpp:2091 rc.cpp:2181
-#: rc.cpp:2612 rc.cpp:2841 rc.cpp:3554 rc.cpp:4092 rc.cpp:4182 rc.cpp:4613
-#: rc.cpp:4842
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1589 rc.cpp:2127 rc.cpp:2217
+#: rc.cpp:2648 rc.cpp:2889 rc.cpp:3590 rc.cpp:4128 rc.cpp:4218 rc.cpp:4649
+#: rc.cpp:4890
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3512
+#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3548
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1636
+#: src/mainwindow.cpp:1635
 msgid "Audio Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1444
+#: src/mainwindow.cpp:1443
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
@@ -957,15 +977,15 @@ msgstr ""
 msgid "Audio Wave"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5996
+#: src/mainwindow.cpp:1453 src/customtrackview.cpp:6005
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4221
+#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4257
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:165
+#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:166
 msgid "Audio clip"
 msgstr ""
 
@@ -973,56 +993,56 @@ msgstr ""
 msgid "Audio clips"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:2190 rc.cpp:4191
+#: src/clipproperties.cpp:196 rc.cpp:2226 rc.cpp:4227
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1372
+#: rc.cpp:1399
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2184 rc.cpp:4185
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4221
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3917
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3878
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3914
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4422
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:959
+#: src/clipitem.cpp:951 src/clipitem.cpp:960
 #, no-c-format
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4224
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4260
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3653
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3689
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:5971
+#: src/renderwidget.cpp:1214 src/customtrackview.cpp:5980
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3734
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2603 rc.cpp:2820 rc.cpp:4604 rc.cpp:4821
+#: rc.cpp:2639 rc.cpp:2859 rc.cpp:4640 rc.cpp:4860
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:145
+#: src/monitor.cpp:144
 msgid "Audio volume"
 msgstr ""
 
@@ -1034,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2682 rc.cpp:4683
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2718 rc.cpp:4719
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -1046,15 +1066,15 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4308
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4344
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2006
+#: src/mainwindow.cpp:2005
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3090 rc.cpp:5091
+#: rc.cpp:3138 rc.cpp:5139
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr ""
 
@@ -1062,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1352
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
@@ -1070,23 +1090,23 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2973 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:3021 rc.cpp:5022
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2859 rc.cpp:4860
+#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4908
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2148 rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:2184 rc.cpp:4185
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4851
+#: rc.cpp:2898 rc.cpp:4899
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3503
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3539
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
@@ -1094,24 +1114,24 @@ msgstr ""
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:2337 rc.cpp:4338
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:2373 rc.cpp:4374
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:742
 msgid "B trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3719
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3755
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1724 rc.cpp:2055 rc.cpp:2829 rc.cpp:3722 rc.cpp:3725
-#: rc.cpp:4056 rc.cpp:4830
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1760 rc.cpp:2091 rc.cpp:2877 rc.cpp:3758 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:4092 rc.cpp:4878
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:612
 msgid "Background Weight"
 msgstr ""
 
@@ -1127,7 +1147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:901
+#: rc.cpp:910
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr ""
 
@@ -1135,11 +1155,11 @@ msgstr ""
 msgid "Baltan"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:274
+#: src/renderwidget.cpp:276
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:716
 msgid "Big window"
 msgstr ""
 
@@ -1147,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4281
+#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4317
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
@@ -1164,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Black and White"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:912
 msgid "Black color"
 msgstr ""
 
@@ -1172,19 +1192,19 @@ msgstr ""
 msgid "Black output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4290
+#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4326
 msgid "Blackmagic"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2319 rc.cpp:4128 rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2355 rc.cpp:4164 rc.cpp:4356
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:692
 msgid "Block Size X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:694
 msgid "Block Size Y"
 msgstr ""
 
@@ -1196,15 +1216,15 @@ msgstr ""
 msgid "Blue Screen"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1324
+#: rc.cpp:1351
 msgid "Blue/Yellow axis"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:511 rc.cpp:655
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:511 rc.cpp:664
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1378
+#: rc.cpp:1405
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
@@ -1225,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Border Width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3936
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3972
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
@@ -1237,19 +1257,19 @@ msgstr ""
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:651
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:660
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:684
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:686
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:116
+#: src/clipproperties.cpp:115
 msgid "Bottom first"
 msgstr ""
 
@@ -1257,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 msgid "Box Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:819
+#: rc.cpp:828
 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
 msgstr ""
 
@@ -1265,7 +1285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Brighten"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:543 rc.cpp:965
+#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:543 rc.cpp:974
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -1273,23 +1293,23 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:588
+#: rc.cpp:583
 msgid "Brightness Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:1145
 msgid "Brightness down"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1138
+#: rc.cpp:1147
 msgid "Brightness every"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1134
+#: rc.cpp:1143
 msgid "Brightness up"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:672
 msgid "Broken TV"
 msgstr ""
 
@@ -1297,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2253 rc.cpp:4245 rc.cpp:4254
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2289 rc.cpp:4281 rc.cpp:4290
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
@@ -1309,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2898 rc.cpp:4899
+#: rc.cpp:2946 rc.cpp:4947
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
@@ -1317,31 +1337,31 @@ msgstr ""
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3740
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3228 rc.cpp:5229
+#: rc.cpp:3276 rc.cpp:5277
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3231 rc.cpp:5232
+#: rc.cpp:3279 rc.cpp:5280
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3234 rc.cpp:5235
+#: rc.cpp:3282 rc.cpp:5283
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3237 rc.cpp:5238
+#: rc.cpp:3285 rc.cpp:5286
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3240 rc.cpp:5241
+#: rc.cpp:3288 rc.cpp:5289
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3752
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
@@ -1357,11 +1377,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bézier Spline Widget"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3493
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:753
+#: rc.cpp:762
 msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
 msgstr ""
 
@@ -1375,22 +1395,22 @@ msgid ""
 "uses that value as new pixel value"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1729
+#: src/customtrackview.cpp:1737
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1720
+#: src/customtrackview.cpp:1728
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:1025 src/customtrackview.cpp:1058
-#: src/customtrackview.cpp:2125 src/customtrackview.cpp:2151
-#: src/customtrackview.cpp:2177 src/customtrackview.cpp:2201
+#: src/customtrackview.cpp:2136 src/customtrackview.cpp:2162
+#: src/customtrackview.cpp:2188 src/customtrackview.cpp:2212
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5977
-#: src/customtrackview.cpp:6002
+#: src/customtrackview.cpp:5961 src/customtrackview.cpp:5986
+#: src/customtrackview.cpp:6011
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
@@ -1406,19 +1426,19 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3784
+#: src/customtrackview.cpp:3794
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1601
+#: src/customtrackview.cpp:1609
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2705 src/mainwindow.cpp:2814
+#: src/mainwindow.cpp:2706 src/mainwindow.cpp:2815
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1990
+#: src/customtrackview.cpp:2001
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr ""
 
@@ -1426,93 +1446,93 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2732 src/mainwindow.cpp:2759 src/mainwindow.cpp:2782
+#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2783
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2047
+#: src/customtrackview.cpp:2058
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1530
+#: src/projectlist.cpp:1619
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2127
+#: src/mainwindow.cpp:2126
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:663
+#: src/renderwidget.cpp:665
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2150
+#: src/mainwindow.cpp:2149
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1406 src/customtrackview.cpp:2333
+#: src/customtrackview.cpp:1406 src/customtrackview.cpp:2344
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4004
+#: src/customtrackview.cpp:4014
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2903
+#: src/customtrackview.cpp:2914
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2916
+#: src/customtrackview.cpp:2927
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2976
+#: src/customtrackview.cpp:2987
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4166 src/customtrackview.cpp:4375
+#: src/customtrackview.cpp:4175 src/customtrackview.cpp:4384
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3312 src/customtrackview.cpp:4199
+#: src/customtrackview.cpp:3322 src/customtrackview.cpp:4208
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1916 src/customtrackview.cpp:1933
+#: src/customtrackview.cpp:1927 src/customtrackview.cpp:1944
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3320
+#: src/customtrackview.cpp:3330
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2991
+#: src/customtrackview.cpp:3002
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4325
+#: src/customtrackview.cpp:4334
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2073
+#: src/mainwindow.cpp:2072
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5377
+#: src/customtrackview.cpp:5386
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5361
+#: src/customtrackview.cpp:5370
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5391
+#: src/customtrackview.cpp:5400
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:667
+#: src/renderwidget.cpp:669
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -1525,31 +1545,31 @@ msgid ""
 "Please check drivers and access rights."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2838
+#: src/customtrackview.cpp:2849
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2861
+#: src/customtrackview.cpp:2872
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4526 src/customtrackview.cpp:4646
+#: src/customtrackview.cpp:4535 src/customtrackview.cpp:4655
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5846
+#: src/customtrackview.cpp:5855
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2592 src/customtrackview.cpp:2663
-#: src/customtrackview.cpp:4048 src/customtrackview.cpp:5897
-#: src/customtrackview.cpp:5900 src/customtrackview.cpp:5926
-#: src/customtrackview.cpp:6024 src/customtrackview.cpp:6031
-#: src/customtrackview.cpp:6038
+#: src/customtrackview.cpp:2603 src/customtrackview.cpp:2674
+#: src/customtrackview.cpp:4058 src/customtrackview.cpp:5906
+#: src/customtrackview.cpp:5909 src/customtrackview.cpp:5935
+#: src/customtrackview.cpp:6033 src/customtrackview.cpp:6040
+#: src/customtrackview.cpp:6047
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2231
+#: src/customtrackview.cpp:2242
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr ""
 
@@ -1561,13 +1581,14 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:432 src/renderwidget.cpp:549 src/renderwidget.cpp:555
-#: src/renderwidget.cpp:615 src/renderwidget.cpp:801 src/renderwidget.cpp:813
-#: src/renderwidget.cpp:1797 src/renderwidget.cpp:1820
+#: src/renderwidget.cpp:434 src/renderwidget.cpp:551 src/renderwidget.cpp:557
+#: src/renderwidget.cpp:617 src/renderwidget.cpp:803 src/renderwidget.cpp:815
+#: src/renderwidget.cpp:1799 src/renderwidget.cpp:1822
 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
 #: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:734
-#: src/dvdwizard.cpp:740 src/kdenlivedoc.cpp:647 src/kdenlivedoc.cpp:653
-#: src/titlewidget.cpp:1809 plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
+#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3822 src/mainwindow.cpp:3827
+#: src/kdenlivedoc.cpp:647 src/kdenlivedoc.cpp:653 src/titlewidget.cpp:1809
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr ""
@@ -1576,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3099 rc.cpp:5100
+#: rc.cpp:3147 rc.cpp:5148
 msgid "Capacities"
 msgstr ""
 
@@ -1584,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2301 rc.cpp:4218 rc.cpp:4302
+#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2337 rc.cpp:4254 rc.cpp:4338
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
@@ -1598,11 +1619,11 @@ msgid ""
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4519
+#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4555
 msgid "Capture delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4465
+#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4501
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
@@ -1610,19 +1631,19 @@ msgstr ""
 msgid "Capture failed"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2298 rc.cpp:4155 rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:2334 rc.cpp:4191 rc.cpp:4335
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4371
+#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4407
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:4134
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4170
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2497 rc.cpp:4498
+#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2533 rc.cpp:4534
 msgid "Capture frame"
 msgstr ""
 
@@ -1630,15 +1651,15 @@ msgstr ""
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4296
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4332
 msgid "Capture mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:4203
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4239
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3159 rc.cpp:5160
+#: rc.cpp:3207 rc.cpp:5208
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
@@ -1654,7 +1675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1212
+#: rc.cpp:1239
 msgid "Center Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -1666,11 +1687,11 @@ msgstr ""
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3060 rc.cpp:3599 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3108 rc.cpp:3635 rc.cpp:5109
 msgid "Center crop"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:94
+#: src/geometrywidget.cpp:97
 msgid "Center horizontally"
 msgstr ""
 
@@ -1682,11 +1703,11 @@ msgstr ""
 msgid "Center position (Y)"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:100
+#: src/geometrywidget.cpp:103
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2388 rc.cpp:2394 rc.cpp:4383 rc.cpp:4389 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 rc.cpp:2430 rc.cpp:4419 rc.cpp:4425 rc.cpp:4431
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
@@ -1694,7 +1715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change clip type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:953
+#: rc.cpp:962
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr ""
 
@@ -1702,17 +1723,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1545
+#: src/projectlist.cpp:1634
 msgid "Change project profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:854
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:869
 msgid ""
 "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the "
 "given value."
@@ -1726,11 +1747,11 @@ msgid ""
 " Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:396 rc.cpp:559 rc.cpp:723
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:396 rc.cpp:559 rc.cpp:732
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:200
+#: src/clipproperties.cpp:199
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -1742,15 +1763,15 @@ msgstr ""
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3093 rc.cpp:5094
+#: rc.cpp:3141 rc.cpp:5142
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2976 rc.cpp:4977
+#: rc.cpp:3024 rc.cpp:5025
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1855 src/kdenlivedoc.cpp:110 src/projectlist.cpp:474
+#: src/renderwidget.cpp:1857 src/kdenlivedoc.cpp:110 src/projectlist.cpp:485
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
@@ -1766,11 +1787,11 @@ msgstr ""
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1204
+#: rc.cpp:1231
 msgid "Chrominance U"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1206
+#: rc.cpp:1233
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
@@ -1778,23 +1799,23 @@ msgstr ""
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1186
+#: src/mainwindow.cpp:1185
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4758
+#: rc.cpp:2796 rc.cpp:4797
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2313 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2312 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4631
+#: rc.cpp:2666 rc.cpp:4667
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3295
+#: src/mainwindow.cpp:3296
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
@@ -1802,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5424
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5451
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1818,15 +1839,15 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1181
+#: src/projectlist.cpp:1265
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1182
+#: src/projectlist.cpp:1266
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3317 rc.cpp:5318
+#: rc.cpp:3344 rc.cpp:5345
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
@@ -1834,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1581 rc.cpp:1520 rc.cpp:3521
+#: src/mainwindow.cpp:1580 rc.cpp:1556 rc.cpp:3557
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
@@ -1842,36 +1863,40 @@ msgstr ""
 msgid "Clip already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:787
+#: rc.cpp:796
 msgid "Clip bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:963
+#: src/clipitem.cpp:964
 #, no-c-format
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4896
+#: src/customtrackview.cpp:4905
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1371
+#: src/mainwindow.cpp:1370
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5418
+#: rc.cpp:5445
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:790
 msgid "Clip left"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:783
+#: src/customtrackview.cpp:1433 src/customtrackview.cpp:1488
+msgid "Clip not ready"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:792
 msgid "Clip right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:785
+#: rc.cpp:794
 msgid "Clip top"
 msgstr ""
 
@@ -1879,7 +1904,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4619
+#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4655
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
@@ -1887,8 +1912,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2739 rc.cpp:2748 rc.cpp:2775 rc.cpp:4740
-#: rc.cpp:4749 rc.cpp:4776
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2775 rc.cpp:2787 rc.cpp:2814 rc.cpp:4776
+#: rc.cpp:4788 rc.cpp:4815
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -1897,7 +1922,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3863
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3899
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
@@ -1909,20 +1934,20 @@ msgstr ""
 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1049
+#: rc.cpp:1058
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:4215
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:292 rc.cpp:755 rc.cpp:1562 rc.cpp:1565 rc.cpp:1727 rc.cpp:2037
-#: rc.cpp:3563 rc.cpp:3566 rc.cpp:3728 rc.cpp:4038
+#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1598 rc.cpp:1601 rc.cpp:1763 rc.cpp:2073
+#: rc.cpp:3599 rc.cpp:3602 rc.cpp:3764 rc.cpp:4074
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1198 src/projectlist.cpp:1199
+#: src/projectlist.cpp:1282 src/projectlist.cpp:1283
 msgid "Color Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1930,7 +1955,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color Distance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:801
+#: rc.cpp:810
 msgid "Color Selection"
 msgstr ""
 
@@ -1938,15 +1963,15 @@ msgstr ""
 msgid "Color Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:812
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr ""
 
-#: src/projectitem.cpp:174
+#: src/projectitem.cpp:175
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2940 rc.cpp:4941
+#: rc.cpp:2988 rc.cpp:4989
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
@@ -1966,7 +1991,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3264 rc.cpp:5265
+#: rc.cpp:3312 rc.cpp:5313
 msgid "Color space"
 msgstr ""
 
@@ -1974,19 +1999,19 @@ msgstr ""
 msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:814
 msgid "Color to select"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1456 rc.cpp:2594 rc.cpp:3457 rc.cpp:4595
+#: src/clipproperties.cpp:378 rc.cpp:1483 rc.cpp:2630 rc.cpp:3484 rc.cpp:4631
 msgid "Colorspace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1368
+#: rc.cpp:1395
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1366
+#: rc.cpp:1393
 msgid "Colour correction"
 msgstr ""
 
@@ -1999,11 +2024,11 @@ msgstr ""
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1832 rc.cpp:3620 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1868 rc.cpp:3656 rc.cpp:3869
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4341
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4377
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
@@ -2027,8 +2052,8 @@ msgstr ""
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1482 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2097
-#: rc.cpp:4098
+#: src/mainwindow.cpp:1481 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2133
+#: rc.cpp:4134
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
@@ -2040,11 +2065,11 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4194
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4230
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:384 rc.cpp:388 rc.cpp:963
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:384 rc.cpp:388 rc.cpp:972
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
@@ -2102,7 +2127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Corners"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1089
+#: src/renderer.cpp:1091
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -2125,11 +2150,11 @@ msgstr ""
 msgid "Countdown"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1091
+#: rc.cpp:1100
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2931 rc.cpp:4932
+#: rc.cpp:2979 rc.cpp:4980
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
@@ -2137,11 +2162,11 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1577
+#: src/mainwindow.cpp:1576
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4884
+#: rc.cpp:2931 rc.cpp:4932
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -2149,15 +2174,15 @@ msgstr ""
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3734
+#: src/mainwindow.cpp:3735
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3701
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3737
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2706 rc.cpp:4707
+#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4743
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
@@ -2169,11 +2194,11 @@ msgstr ""
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:648
 msgid "Creates a luminance map of the image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:652
 msgid "Creates an square alpha-channel mask"
 msgstr ""
 
@@ -2181,23 +2206,23 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2877 rc.cpp:4878
+#: rc.cpp:2925 rc.cpp:4926
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:2928 rc.cpp:4929
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2871 rc.cpp:4872
+#: rc.cpp:2919 rc.cpp:4920
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2868 rc.cpp:4869
+#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4917
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2874 rc.cpp:4875
+#: rc.cpp:2922 rc.cpp:4923
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
@@ -2209,11 +2234,11 @@ msgstr ""
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1370
+#: rc.cpp:1397
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3487
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3514
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
@@ -2221,20 +2246,20 @@ msgstr ""
 msgid "Crop from start:"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:954
+#: src/clipitem.cpp:955
 #, no-c-format
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3481
+#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3508
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:766
 msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3292
+#: src/mainwindow.cpp:3293
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
@@ -2246,19 +2271,19 @@ msgstr ""
 msgid "Curves"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:358 src/renderwidget.cpp:481
-#: src/renderwidget.cpp:517
+#: src/renderwidget.cpp:350 src/renderwidget.cpp:360 src/renderwidget.cpp:483
+#: src/renderwidget.cpp:519
 msgctxt "Group Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:451 src/renderwidget.cpp:1288
-#: src/renderwidget.cpp:1333
+#: src/renderwidget.cpp:453 src/renderwidget.cpp:1290
+#: src/renderwidget.cpp:1335
 msgctxt "Category Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1413
+#: src/renderwidget.cpp:1415
 msgctxt "Attribute Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
@@ -2269,15 +2294,15 @@ msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:4131
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1646
+#: src/mainwindow.cpp:1645
 msgid "Custom Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1414
+#: src/mainwindow.cpp:1413
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
@@ -2285,24 +2310,24 @@ msgstr ""
 msgid "Cut Group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1628 rc.cpp:1742 rc.cpp:2409 rc.cpp:2676 rc.cpp:3177
-#: rc.cpp:3472 rc.cpp:3629 rc.cpp:3743 rc.cpp:4410 rc.cpp:4677 rc.cpp:5178
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1664 rc.cpp:1778 rc.cpp:2445 rc.cpp:2712 rc.cpp:3225
+#: rc.cpp:3499 rc.cpp:3665 rc.cpp:3779 rc.cpp:4446 rc.cpp:4713 rc.cpp:5226
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3072 rc.cpp:5073
+#: rc.cpp:3120 rc.cpp:5121
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:4140
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:4176
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:4143
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4179
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:4137
+#: rc.cpp:2172 rc.cpp:4173
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
@@ -2310,7 +2335,7 @@ msgstr ""
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1211
+#: src/renderwidget.cpp:1213
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
@@ -2318,7 +2343,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4866
+#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4914
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -2330,11 +2355,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1221
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1220
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1407 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3435
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
@@ -2346,7 +2371,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1079
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1088
 msgid "Damping"
 msgstr ""
 
@@ -2362,44 +2387,44 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1272
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:975
+#: rc.cpp:984
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3647
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3683
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:449 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329
+#: src/mainwindow.cpp:448 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2937 rc.cpp:4938
+#: rc.cpp:2985 rc.cpp:4986
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2784 rc.cpp:4785
+#: rc.cpp:2823 rc.cpp:4824
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4413
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:4116
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4152
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3201 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:3249 rc.cpp:5250
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4398
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
@@ -2407,11 +2432,11 @@ msgstr ""
 msgid "Defish"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1240 rc.cpp:1270 rc.cpp:2043 rc.cpp:4044
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1267 rc.cpp:1297 rc.cpp:2079 rc.cpp:4080
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1077
+#: rc.cpp:1086
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
@@ -2431,27 +2456,27 @@ msgstr ""
 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
 msgstr ""
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1793
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1801
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1498
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1497
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1427
+#: src/mainwindow.cpp:1426
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1593 src/projectlist.cpp:776
+#: src/mainwindow.cpp:1592 src/projectlist.cpp:801
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:754
+#: src/projectlist.cpp:779
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:767 src/projectlist.cpp:905
+#: src/projectlist.cpp:792 src/projectlist.cpp:935
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
@@ -2459,28 +2484,28 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1490 src/customtrackview.cpp:237
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1489 src/customtrackview.cpp:237
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1423
+#: src/mainwindow.cpp:1422
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5157
+#: rc.cpp:3204 rc.cpp:5205
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4773
+#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4812
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1339
+#: src/mainwindow.cpp:1338
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1478 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5671
+#: src/mainwindow.cpp:1477 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5680
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
@@ -2490,7 +2515,7 @@ msgid_plural "Delete clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/projectlist.cpp:776
+#: src/projectlist.cpp:801
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
@@ -2501,7 +2526,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3168 rc.cpp:5169
+#: rc.cpp:3216 rc.cpp:5217
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
@@ -2509,11 +2534,11 @@ msgstr ""
 msgid "Delete current frame"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:66 src/effectslistview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:67 src/effectslistview.cpp:56
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4625
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4661
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
@@ -2521,7 +2546,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete folder"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:767
+#: src/projectlist.cpp:792
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
@@ -2539,11 +2564,11 @@ msgid "Delete guide"
 msgstr ""
 
 #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:49
-#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:235
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:234
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:414 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:412 src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr ""
 
@@ -2551,39 +2576,39 @@ msgstr ""
 msgid "Delete profile"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3739
+#: src/customtrackview.cpp:3749
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3737
+#: src/customtrackview.cpp:3747
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3742
+#: src/customtrackview.cpp:3752
 msgid "Delete selected items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3741
+#: src/customtrackview.cpp:3751
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:634
+#: src/mainwindow.cpp:633
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3034
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3045
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5669
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5678
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
@@ -2595,15 +2620,15 @@ msgstr ""
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:813
+#: rc.cpp:822
 msgid "Delta B / I / I"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:820
 msgid "Delta G / B / Chroma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:818
 msgid "Delta R / A / Hue"
 msgstr ""
 
@@ -2616,31 +2641,31 @@ msgstr ""
 msgid "Denoiser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1242
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1269
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1425 rc.cpp:1526 rc.cpp:3426 rc.cpp:3527
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1452 rc.cpp:1562 rc.cpp:3453 rc.cpp:3563
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3507
+#: src/mainwindow.cpp:3508
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1389
+#: src/mainwindow.cpp:1388
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1404
+#: src/mainwindow.cpp:1403
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4386
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:2649 rc.cpp:2910 rc.cpp:3848 rc.cpp:4650 rc.cpp:4911
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:2685 rc.cpp:2958 rc.cpp:3884 rc.cpp:4686 rc.cpp:4959
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
@@ -2648,33 +2673,33 @@ msgstr ""
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2292 rc.cpp:4212 rc.cpp:4293
+#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2328 rc.cpp:4248 rc.cpp:4329
 msgid "Detected devices"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3225 rc.cpp:4167 rc.cpp:5226
+#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3273 rc.cpp:4203 rc.cpp:5274
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3096 rc.cpp:5097
+#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5145
 msgid "Device Name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3222 rc.cpp:5223
+#: rc.cpp:3270 rc.cpp:5271
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1841 rc.cpp:2458 rc.cpp:2503 rc.cpp:2643 rc.cpp:3311
-#: rc.cpp:3683 rc.cpp:3842 rc.cpp:4459 rc.cpp:4504 rc.cpp:4644 rc.cpp:5312
-#: rc.cpp:5391
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1877 rc.cpp:2494 rc.cpp:2539 rc.cpp:2679 rc.cpp:3338
+#: rc.cpp:3719 rc.cpp:3878 rc.cpp:4495 rc.cpp:4540 rc.cpp:4680 rc.cpp:5339
+#: rc.cpp:5418
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:598
+#: rc.cpp:593
 msgid "Difference Sum Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:588
 msgid "Difference Threshold"
 msgstr ""
 
@@ -2682,11 +2707,11 @@ msgstr ""
 msgid "Difference space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:608
 msgid "Dimming"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:610
 msgid ""
 "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a "
 "value > 0."
@@ -2696,15 +2721,19 @@ msgstr ""
 msgid "Direct FB"
 msgstr ""
 
+#: src/dragvalue.cpp:68
+msgid "Direct update"
+msgstr ""
+
 #: src/initeffects.cpp:816
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2982 rc.cpp:4983
+#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5031
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:969
+#: rc.cpp:978
 msgid "Discard color information"
 msgstr ""
 
@@ -2720,15 +2749,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:745
+#: rc.cpp:754
 msgid "Display RMS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:769
+#: rc.cpp:778
 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:935
+#: rc.cpp:944
 msgid "Display a vectorscope of the video data"
 msgstr ""
 
@@ -2736,19 +2765,19 @@ msgstr ""
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1470 rc.cpp:3471
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2588 rc.cpp:4589
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2624 rc.cpp:4625
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:752
 msgid "Display average"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4848
+#: rc.cpp:2895 rc.cpp:4896
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
@@ -2756,15 +2785,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display input alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:758
 msgid "Display maximum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:747
+#: rc.cpp:756
 msgid "Display minimum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2808 rc.cpp:4809
+#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4848
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -2772,7 +2801,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1583 rc.cpp:3042 rc.cpp:3584 rc.cpp:5043
+#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1619 rc.cpp:3090 rc.cpp:3620 rc.cpp:5091
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
@@ -2780,15 +2809,15 @@ msgstr ""
 msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1382
+#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1409
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:678
 msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2979 rc.cpp:4980
+#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5028
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -2816,23 +2845,23 @@ msgstr ""
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2008
+#: src/mainwindow.cpp:2007
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/mainwindow.cpp:1169
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1169
+#: src/mainwindow.cpp:1168
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1171
+#: src/mainwindow.cpp:1170
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1167
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
@@ -2860,13 +2889,13 @@ msgstr ""
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1395 rc.cpp:1474
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1529 rc.cpp:1992 rc.cpp:2549 rc.cpp:3320 rc.cpp:3396
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3484 rc.cpp:3530 rc.cpp:3993 rc.cpp:4550 rc.cpp:5321
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1422 rc.cpp:1501
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1565 rc.cpp:2028 rc.cpp:2585 rc.cpp:3347 rc.cpp:3423
+#: rc.cpp:3502 rc.cpp:3511 rc.cpp:3566 rc.cpp:4029 rc.cpp:4586 rc.cpp:5348
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5397
+#: rc.cpp:5424
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2878,23 +2907,23 @@ msgstr ""
 msgid "Dust"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2904 rc.cpp:4905
+#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4953
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:906
 msgid "Dynamic 3-level thresholding"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:931
+#: rc.cpp:940
 msgid "Dynamic thresholding"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1111
+#: rc.cpp:1120
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:2670 rc.cpp:3626 rc.cpp:4671
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:2706 rc.cpp:3662 rc.cpp:4707
 msgid "E"
 msgstr ""
 
@@ -2922,7 +2951,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edge lightening threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:825
+#: rc.cpp:834
 msgid "Edge mode"
 msgstr ""
 
@@ -2930,32 +2959,32 @@ msgstr ""
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1587
+#: src/mainwindow.cpp:1586
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3763
+#: src/customtrackview.cpp:3773
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1367
+#: src/mainwindow.cpp:1366
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1494 src/customtrackview.cpp:241
-#: src/customtrackview.cpp:5018 src/customtrackview.cpp:5030
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1493 src/customtrackview.cpp:241
+#: src/customtrackview.cpp:5027 src/customtrackview.cpp:5039
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3135 rc.cpp:5136
+#: rc.cpp:3183 rc.cpp:5184
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1431 src/mainwindow.cpp:2794 src/clipproperties.cpp:624
+#: src/mainwindow.cpp:1430 src/mainwindow.cpp:2795 src/clipproperties.cpp:632
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:488
+#: src/renderwidget.cpp:490
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 
@@ -2967,7 +2996,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3183
+#: src/mainwindow.cpp:3184
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
@@ -2975,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4065
+#: rc.cpp:2100 rc.cpp:4101
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
@@ -2987,7 +3016,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:412 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:410 src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr ""
 
@@ -2995,7 +3024,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:4062
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:4098
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
@@ -3003,7 +3032,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2028 rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4065
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
@@ -3019,21 +3048,21 @@ msgstr ""
 msgid "Effect Stack"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1662 src/customtrackview.cpp:1734
+#: src/customtrackview.cpp:1670 src/customtrackview.cpp:1742
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2545
+#: src/mainwindow.cpp:2546
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:180 src/effectstackview.cpp:182
-#: src/effectstackview.cpp:185
+#: src/effectstackview.cpp:181 src/effectstackview.cpp:183
+#: src/effectstackview.cpp:186
 msgid "Effects for %1"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:223
+#: src/effectstackview.cpp:224
 msgid "Effects for track %1"
 msgstr ""
 
@@ -3058,7 +3087,7 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3216 rc.cpp:5217
+#: rc.cpp:3264 rc.cpp:5265
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
@@ -3066,7 +3095,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:71
+#: src/effectstackview.cpp:72
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr ""
 
@@ -3074,12 +3103,12 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:4206
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4242
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:3329 rc.cpp:5330
+#: src/renderwidget.cpp:294 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:3356 rc.cpp:5357
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -3087,15 +3116,15 @@ msgstr ""
 msgid "End Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1386
+#: rc.cpp:1413
 msgid "Enhancement"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1163
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1162
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4525
+#: rc.cpp:2560 rc.cpp:4561
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
@@ -3123,7 +3152,7 @@ msgstr ""
 msgid "Equaliz0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1013
+#: rc.cpp:1022
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
@@ -3135,12 +3164,12 @@ msgstr ""
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4752
+#: rc.cpp:2790 rc.cpp:4791
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2052 src/customtrackview.cpp:3370
-#: src/customtrackview.cpp:3638
+#: src/customtrackview.cpp:2063 src/customtrackview.cpp:3380
+#: src/customtrackview.cpp:3648
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr ""
 
@@ -3152,9 +3181,9 @@ msgstr ""
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2080 src/customtrackview.cpp:4395
-#: src/customtrackview.cpp:4403 src/customtrackview.cpp:4517
-#: src/customtrackview.cpp:4637
+#: src/customtrackview.cpp:2091 src/customtrackview.cpp:4404
+#: src/customtrackview.cpp:4412 src/customtrackview.cpp:4526
+#: src/customtrackview.cpp:4646
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
@@ -3162,7 +3191,7 @@ msgstr ""
 msgid "Esound daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1492
+#: src/renderwidget.cpp:1494
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr ""
 
@@ -3170,11 +3199,11 @@ msgstr ""
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1891 rc.cpp:2691 rc.cpp:4692
+#: src/renderwidget.cpp:1893 rc.cpp:2727 rc.cpp:4728
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1889
+#: src/renderwidget.cpp:1891
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr ""
 
@@ -3182,19 +3211,19 @@ msgstr ""
 msgid "Export background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3261 rc.cpp:5262
+#: rc.cpp:3309 rc.cpp:5310
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2919 rc.cpp:4200 rc.cpp:4920
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:2967 rc.cpp:4236 rc.cpp:4968
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5403
+#: rc.cpp:5430
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:281
+#: src/monitor.cpp:274
 msgid "Extract frame"
 msgstr ""
 
@@ -3202,15 +3231,15 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3150 rc.cpp:3851 rc.cpp:5151
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3198 rc.cpp:3887 rc.cpp:5199
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:763 rc.cpp:1304
+#: rc.cpp:772 rc.cpp:1331
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1374
+#: rc.cpp:1401
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
@@ -3254,7 +3283,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1210
+#: src/renderwidget.cpp:1212
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
@@ -3262,11 +3291,11 @@ msgstr ""
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1041
+#: rc.cpp:1050
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3453
+#: rc.cpp:1479 rc.cpp:3480
 msgid "Fields per second"
 msgstr ""
 
@@ -3276,12 +3305,12 @@ msgid ""
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1392 rc.cpp:3393
+#: src/renderwidget.cpp:176 rc.cpp:1419 rc.cpp:3420
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:132 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1941
+#: src/effectstackview.cpp:133 src/cliptranscode.cpp:122
+#: src/mainwindow.cpp:1940
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -3295,15 +3324,15 @@ msgstr ""
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2007
+#: src/mainwindow.cpp:2006
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:694 src/colorplaneexport.cpp:151
+#: src/renderwidget.cpp:696 src/colorplaneexport.cpp:151
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3162 rc.cpp:5163
+#: rc.cpp:3210 rc.cpp:5211
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
@@ -3311,19 +3340,19 @@ msgstr ""
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1209
+#: src/renderwidget.cpp:1211
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3539
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3575
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3287 rc.cpp:5288
+#: rc.cpp:3335 rc.cpp:5336
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3021 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5070
 msgid "Filename pattern"
 msgstr ""
 
@@ -3331,7 +3360,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3933
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3969
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
@@ -3351,23 +3380,23 @@ msgstr ""
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1153
+#: src/mainwindow.cpp:1152
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1158
+#: src/mainwindow.cpp:1157
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3361
+#: src/mainwindow.cpp:3362
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2130 rc.cpp:2310 rc.cpp:4119 rc.cpp:4131 rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2166 rc.cpp:2346 rc.cpp:4155 rc.cpp:4167 rc.cpp:4347
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1424
+#: src/renderer.cpp:1426
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -3377,11 +3406,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:47
+#: src/monitoreditwidget.cpp:59
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1032
+#: src/mainwindow.cpp:1031
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
@@ -3409,7 +3438,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1097
+#: rc.cpp:1106
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
@@ -3421,12 +3450,12 @@ msgstr ""
 msgid "Flippo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:668
 msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
 msgstr ""
 
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:854
-#: src/projectlist.cpp:934 rc.cpp:3024 rc.cpp:5025
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:884
+#: src/projectlist.cpp:955 rc.cpp:3072 rc.cpp:5073
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
@@ -3434,11 +3463,11 @@ msgstr ""
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4263
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4299
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1941 rc.cpp:3713 rc.cpp:3942 rc.cpp:5400
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1977 rc.cpp:3749 rc.cpp:3978 rc.cpp:5427
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -3450,7 +3479,7 @@ msgstr ""
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4637
+#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4673
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -3458,11 +3487,11 @@ msgstr ""
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4689
+#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4725
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4686
+#: rc.cpp:2721 rc.cpp:4722
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
@@ -3470,59 +3499,59 @@ msgstr ""
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3644
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3680
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3704
 msgid "Force colorspace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3698
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3713
 msgid "Force field order"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3695
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3656
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3692
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1757 rc.cpp:2322 rc.cpp:2537 rc.cpp:2781 rc.cpp:2823
-#: rc.cpp:3081 rc.cpp:3087 rc.cpp:3195 rc.cpp:3290 rc.cpp:3335 rc.cpp:3752
-#: rc.cpp:3758 rc.cpp:4323 rc.cpp:4538 rc.cpp:4782 rc.cpp:4824 rc.cpp:5082
-#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5196 rc.cpp:5291 rc.cpp:5336
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:1793 rc.cpp:2358 rc.cpp:2573 rc.cpp:2820 rc.cpp:2871
+#: rc.cpp:3129 rc.cpp:3135 rc.cpp:3243 rc.cpp:3362 rc.cpp:3788 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:4359 rc.cpp:4574 rc.cpp:4821 rc.cpp:4872 rc.cpp:5130 rc.cpp:5136
+#: rc.cpp:5244 rc.cpp:5363
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2187 rc.cpp:2196 rc.cpp:2658 rc.cpp:4170 rc.cpp:4188
-#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4659
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2223 rc.cpp:2232 rc.cpp:2694 rc.cpp:4206 rc.cpp:4224
+#: rc.cpp:4233 rc.cpp:4695
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3506
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3542
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1289 src/monitor.cpp:111
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1288 src/monitor.cpp:110
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1324
+#: src/mainwindow.cpp:1323
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1329
+#: src/mainwindow.cpp:1328
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3339 src/mainwindow.cpp:3349
+#: src/mainwindow.cpp:3340 src/mainwindow.cpp:3350
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
@@ -3548,20 +3577,20 @@ msgstr ""
 msgid "Frame Captured"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5034
+#: rc.cpp:3081 rc.cpp:5082
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3575
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3611
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1431 rc.cpp:2175 rc.cpp:2277 rc.cpp:3432
-#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4278
+#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1458 rc.cpp:2211 rc.cpp:2313 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4314
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2576 rc.cpp:2796 rc.cpp:4577 rc.cpp:4797
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2612 rc.cpp:2835 rc.cpp:4613 rc.cpp:4836
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
@@ -3569,7 +3598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Frame rotation in 3D space"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:367
+#: src/clipproperties.cpp:365
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
@@ -3581,7 +3610,7 @@ msgstr ""
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:925 src/clipproperties.cpp:293
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:924 src/clipproperties.cpp:292
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
@@ -3609,60 +3638,60 @@ msgstr ""
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:483 rc.cpp:1222
+#: src/clipproperties.cpp:202 rc.cpp:483 rc.cpp:1249
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2727 rc.cpp:4728
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2763 rc.cpp:4764
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3707
 msgid "Full luma range"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2718 rc.cpp:4719
+#: rc.cpp:2754 rc.cpp:4755
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4257
+#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4293
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4287
+#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4323
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1376
+#: rc.cpp:1403
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:2334 rc.cpp:4335
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:2370 rc.cpp:4371
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:740
 msgid "G trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:949 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 rc.cpp:1220 rc.cpp:1260
-#: rc.cpp:1354
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1247 rc.cpp:1287
+#: rc.cpp:1381
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1266
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1293
 msgid "Gain In"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1230 rc.cpp:1268
+#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1295
 msgid "Gain Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:565 rc.cpp:951 rc.cpp:955
+#: rc.cpp:565 rc.cpp:960 rc.cpp:964
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2544
+#: src/mainwindow.cpp:2545
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -3671,11 +3700,19 @@ msgstr ""
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4737
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4773
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5412
+#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4866
+msgid "Generate proxy clips"
+msgstr ""
+
+#: src/projectlist.h:121
+msgid "Generating proxy..."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5439
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
@@ -3688,51 +3725,51 @@ msgstr ""
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5457
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5484
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1299
+#: src/mainwindow.cpp:1298
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1294
+#: src/mainwindow.cpp:1293
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1333
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1284
+#: src/mainwindow.cpp:1283
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1319
+#: src/mainwindow.cpp:1318
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1314
+#: src/mainwindow.cpp:1313
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1309
+#: src/mainwindow.cpp:1308
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1304
+#: src/mainwindow.cpp:1303
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:124 src/customtrackview.cpp:217
+#: src/monitor.cpp:123 src/customtrackview.cpp:217
 msgid "Go to marker..."
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:68
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:71
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:66
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:69
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr ""
 
@@ -3744,11 +3781,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:957
+#: rc.cpp:966
 msgid "Grain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:959
+#: rc.cpp:968
 msgid "Grain over the image"
 msgstr ""
 
@@ -3756,11 +3793,11 @@ msgstr ""
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3126 rc.cpp:5127
+#: rc.cpp:3174 rc.cpp:5175
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:914
 msgid "Gray color"
 msgstr ""
 
@@ -3777,15 +3814,15 @@ msgstr ""
 msgid "Green Tint"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:967
+#: rc.cpp:976
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4914
+#: rc.cpp:2961 rc.cpp:4962
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1356
+#: src/mainwindow.cpp:1355
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3793,35 +3830,35 @@ msgstr ""
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4986
+#: src/customtrackview.cpp:4995
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4725
+#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4761
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5439
+#: rc.cpp:5466
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3912
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3948
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3812
 msgid "H1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3830
 msgid "H2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3075 rc.cpp:4146 rc.cpp:5076
+#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3123 rc.cpp:4182 rc.cpp:5124
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:674
 msgid "HSync"
 msgstr ""
 
@@ -3829,43 +3866,43 @@ msgstr ""
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:68
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:81 src/audioscopes/spectrogram.cpp:68
 msgid "Hamming window"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3809
 msgid "Handle 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3806
 msgid "Handle 1 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3815
 msgid "Handle 1 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3827
 msgid "Handle 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3824
 msgid "Handle 2 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3833
 msgid "Handle 2 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:823
+#: rc.cpp:832
 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2427 rc.cpp:3357 rc.cpp:4428 rc.cpp:5358
+#: rc.cpp:2463 rc.cpp:3384 rc.cpp:4464 rc.cpp:5385
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1021
+#: rc.cpp:1030
 msgid "Hi gain"
 msgstr ""
 
@@ -3873,7 +3910,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1121
+#: rc.cpp:1130
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr ""
 
@@ -3881,11 +3918,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4269
+#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4305
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4266
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4302
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
@@ -3893,7 +3930,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hide track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1290
+#: rc.cpp:1317
 msgid "High frequency damping"
 msgstr ""
 
@@ -3917,7 +3954,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1362
+#: rc.cpp:1389
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr ""
 
@@ -3929,7 +3966,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3275 rc.cpp:5276
+#: rc.cpp:3323 rc.cpp:5324
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
@@ -3941,7 +3978,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hue shift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2655 rc.cpp:3984 rc.cpp:4656
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2691 rc.cpp:4020 rc.cpp:4692
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -3949,11 +3986,11 @@ msgstr ""
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:640
 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1730 rc.cpp:3605 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1766 rc.cpp:3641 rc.cpp:3767
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
@@ -3961,19 +3998,19 @@ msgstr ""
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:3075 rc.cpp:5076
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:177
+#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:178
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
-#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2946 rc.cpp:4947
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2994 rc.cpp:4995
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4416
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
@@ -3981,27 +4018,27 @@ msgstr ""
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5031
+#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5079
 msgid "Image name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1835 rc.cpp:3542 rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1871 rc.cpp:3578 rc.cpp:3872
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3015 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:3063 rc.cpp:5064
 msgid "Image selection method"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2958 rc.cpp:4959
+#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5007
 msgid "Image sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:2172 rc.cpp:3608 rc.cpp:4173
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2208 rc.cpp:3644 rc.cpp:4209
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3572
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3608
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
@@ -4011,7 +4048,7 @@ msgid ""
 "Selection on white,Selection on checkers"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1110
+#: src/projectlist.cpp:1193
 msgid "Import image sequence"
 msgstr ""
 
@@ -4023,16 +4060,20 @@ msgstr ""
 msgid "In"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:617
+#: src/monitor.cpp:610
 msgid "In Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3812
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3848
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:623
+msgid "Increases the saturation of lights."
+msgstr ""
+
 #: src/unicodedialog.cpp:45
 msgid ""
 "Information about unicode characters: <a href=\"http://decodeunicode.org"
@@ -4047,7 +4088,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input black level"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1027
+#: rc.cpp:1036
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr ""
 
@@ -4055,19 +4096,19 @@ msgstr ""
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1379
+#: src/mainwindow.cpp:1378
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5641
+#: src/customtrackview.cpp:5650
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1466
+#: src/mainwindow.cpp:1465
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1474 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1473 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
@@ -4075,11 +4116,11 @@ msgstr ""
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6319
+#: src/customtrackview.cpp:6328
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:958
+#: src/mainwindow.cpp:957
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
@@ -4087,27 +4128,27 @@ msgstr ""
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5640 rc.cpp:1685 rc.cpp:3686
+#: src/customtrackview.cpp:5649 rc.cpp:1721 rc.cpp:3722
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1250
+#: src/mainwindow.cpp:1249
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1255
+#: src/mainwindow.cpp:1254
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5436
+#: rc.cpp:5463
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3213 rc.cpp:5214
+#: rc.cpp:3261 rc.cpp:5262
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3532
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
@@ -4115,8 +4156,8 @@ msgstr ""
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:655 rc.cpp:2597 rc.cpp:2814 rc.cpp:4598
-#: rc.cpp:4815
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:660 rc.cpp:2633 rc.cpp:2853 rc.cpp:4634
+#: rc.cpp:4854
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
@@ -4124,11 +4165,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:808
 msgid "Interlaced black lines"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1254
+#: rc.cpp:1281
 msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
@@ -4136,23 +4177,23 @@ msgstr ""
 msgid "Interpolator"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:902
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4516
+#: rc.cpp:2551 rc.cpp:4552
 msgid "Interval Capture"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2491 rc.cpp:4492
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2527 rc.cpp:4528
 msgid "Interval capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:1416 rc.cpp:3417
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3797 src/projectlist.cpp:1182
+#: src/customtrackview.cpp:3807 src/projectlist.cpp:1266
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
@@ -4168,7 +4209,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid mode %1 specified"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2185 src/customtrackview.cpp:5389
+#: src/customtrackview.cpp:2196 src/customtrackview.cpp:5398
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
@@ -4177,12 +4218,12 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:653
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:1101
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:662
+#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1209
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:973
+#: rc.cpp:982
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
@@ -4190,7 +4231,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invert rotation assignment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:816
 msgid "Invert selection"
 msgstr ""
 
@@ -4202,7 +4243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3930
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3966
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
@@ -4210,7 +4251,7 @@ msgstr ""
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:4248
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4284
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
@@ -4226,15 +4267,15 @@ msgstr ""
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4743
+#: rc.cpp:2781 rc.cpp:4782
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3890
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3219 rc.cpp:5220
+#: rc.cpp:3267 rc.cpp:5268
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
@@ -4254,7 +4295,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:4083
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:4119
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4262,47 +4303,51 @@ msgstr ""
 msgid "Keep luma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:896
 msgid "Kernel size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1053
+#: rc.cpp:1199
+msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1062
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:977
+#: rc.cpp:986
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1015
+#: rc.cpp:1024
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:981
+#: rc.cpp:990
 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1025
+#: rc.cpp:1034
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1035
+#: rc.cpp:1044
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1047
+#: rc.cpp:1056
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1059
+#: rc.cpp:1068
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1065
+#: rc.cpp:1074
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1073
+#: rc.cpp:1082
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr ""
 
@@ -4310,7 +4355,7 @@ msgstr ""
 msgid "Layout %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1728
+#: src/mainwindow.cpp:1727
 msgid "Layout name:"
 msgstr ""
 
@@ -4318,7 +4363,7 @@ msgstr ""
 msgid "Layouts"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:645
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:654
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -4326,7 +4371,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left,Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:719
+#: rc.cpp:728
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
@@ -4363,11 +4408,11 @@ msgid ""
 "        opened for a while), but for video.]]></full>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1029
+#: rc.cpp:1038
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1023
+#: rc.cpp:1032
 msgid "Limiter"
 msgstr ""
 
@@ -4375,15 +4420,15 @@ msgstr ""
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3818
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4480
+#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4516
 msgid "Live view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1017
+#: rc.cpp:1026
 msgid "Lo gain"
 msgstr ""
 
@@ -4403,19 +4448,19 @@ msgstr ""
 msgid "Load Title"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:116
+#: src/kdenlivedoc.cpp:116 src/projectlist.cpp:965
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1514
+#: src/projectlist.cpp:1603
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2035 src/mainwindow.cpp:2046 src/kdenlivedoc.cpp:167
+#: src/mainwindow.cpp:2034 src/mainwindow.cpp:2045 src/kdenlivedoc.cpp:167
 msgid "Loading project"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1401
+#: src/projectlist.cpp:1485
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -4427,7 +4472,7 @@ msgstr ""
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2889 rc.cpp:4890
+#: rc.cpp:2937 rc.cpp:4938
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -4435,23 +4480,27 @@ msgstr ""
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1736 rc.cpp:2509 rc.cpp:3039 rc.cpp:3581 rc.cpp:3737
-#: rc.cpp:4510 rc.cpp:5040
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1772 rc.cpp:2545 rc.cpp:3087 rc.cpp:3617 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:4546 rc.cpp:5088
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1211
+#: src/mainwindow.cpp:1210
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1216
+#: src/mainwindow.cpp:1215
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1215
+#: src/renderwidget.cpp:1217
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:603
+msgid "Lower Overexposure"
+msgstr ""
+
 #: src/titlewidget.cpp:275
 msgid "Lower object"
 msgstr ""
@@ -4476,15 +4525,15 @@ msgstr ""
 msgid "Luma mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4362
 msgid "Luma value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:646
 msgid "Luminance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4434
 msgid "M"
 msgstr ""
 
@@ -4492,11 +4541,11 @@ msgstr ""
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4389
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4392
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
@@ -4518,7 +4567,7 @@ msgid ""
 "work until this issue is fixed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1310
+#: rc.cpp:1337
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr ""
 
@@ -4526,7 +4575,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1330
+#: rc.cpp:1357
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr ""
 
@@ -4534,17 +4583,17 @@ msgstr ""
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1358
+#: rc.cpp:1385
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:636
 msgid ""
 "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and "
 "paint the light mask over a completely different video."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1164
+#: src/mainwindow.cpp:1163
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4556,15 +4605,15 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:932
 msgid "Map black to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:925
+#: rc.cpp:934
 msgid "Map white to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:921
+#: rc.cpp:930
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 
@@ -4572,24 +4621,24 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2709 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:611
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1829 rc.cpp:3830
+#: src/mainwindow.cpp:2710 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:619
+#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1865 rc.cpp:3866
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:734
 msgid "Marker 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:736
 msgid "Marker 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3614 rc.cpp:5427
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3650 rc.cpp:5454
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:650
 msgid "Mask0Mate"
 msgstr ""
 
@@ -4597,15 +4646,15 @@ msgstr ""
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1196
+#: rc.cpp:1223
 msgid "Max darker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1198
+#: rc.cpp:1225
 msgid "Max lighter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1194
+#: rc.cpp:1221
 msgid "Max number of lines"
 msgstr ""
 
@@ -4617,19 +4666,19 @@ msgstr ""
 msgid "Maximal number of dust"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1115
+#: rc.cpp:1124
 msgid "Maximum gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:698
 msgid "Measure video values"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:702
 msgid "Measurement"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1214
+#: src/renderwidget.cpp:1216
 msgid "Media players"
 msgstr ""
 
@@ -4637,11 +4686,11 @@ msgstr ""
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4395
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4902
+#: rc.cpp:2949 rc.cpp:4950
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
@@ -4649,15 +4698,15 @@ msgstr ""
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3668
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1019
+#: rc.cpp:1028
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5019
+#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5067
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
@@ -4669,11 +4718,11 @@ msgstr ""
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1095
+#: rc.cpp:1104
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1099
+#: rc.cpp:1108
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
@@ -4682,11 +4731,11 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:117 src/geometryval.cpp:84
+#: src/monitor.cpp:116 src/geometryval.cpp:84
 msgid "Misc..."
 msgstr ""
 
-#: src/projectitem.cpp:162
+#: src/projectitem.cpp:163
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
@@ -4698,7 +4747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2991 rc.cpp:4992
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:5040
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
@@ -4706,16 +4755,20 @@ msgstr ""
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1216
+#: src/renderwidget.cpp:1218
 msgid "Mobile devices"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:1203
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
 #: src/colorplaneexport.cpp:30 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59
 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:65
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5454
+#: rc.cpp:5481
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
@@ -4723,11 +4776,11 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3891
+#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3927
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:293
+#: src/monitor.cpp:286
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr ""
 
@@ -4735,7 +4788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1380
+#: rc.cpp:1407
 msgid "Motion"
 msgstr ""
 
@@ -4747,7 +4800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr ""
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3195
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3205
 msgid "Move clip"
 msgstr ""
 
@@ -4755,15 +4808,15 @@ msgstr ""
 msgid "Move effect"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:64
+#: src/effectstackview.cpp:65
 msgid "Move effect down"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:62
+#: src/effectstackview.cpp:63
 msgid "Move effect up"
 msgstr ""
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3351
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3361
 msgid "Move group"
 msgstr ""
 
@@ -4777,43 +4830,43 @@ msgid ""
 "one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1318
+#: rc.cpp:1345
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:102
+#: src/geometrywidget.cpp:105
 msgid "Move to bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:92
+#: src/geometrywidget.cpp:95
 msgid "Move to left"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:96
+#: src/geometrywidget.cpp:99
 msgid "Move to right"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:98
+#: src/geometrywidget.cpp:101
 msgid "Move to top"
 msgstr ""
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3324
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3334
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1127
+#: rc.cpp:1136
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3252 rc.cpp:5253
+#: rc.cpp:3300 rc.cpp:5301
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1103
+#: rc.cpp:1112
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1105
+#: rc.cpp:1114
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
@@ -4821,7 +4874,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mute track"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:168
+#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:169
 msgid "Mute video clip"
 msgstr ""
 
@@ -4829,7 +4882,7 @@ msgstr ""
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1989 rc.cpp:2403 rc.cpp:3623 rc.cpp:3990 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2025 rc.cpp:2439 rc.cpp:3659 rc.cpp:4026 rc.cpp:4440
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -4841,7 +4894,7 @@ msgstr ""
 msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2664 rc.cpp:4665
+#: rc.cpp:2700 rc.cpp:4701
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -4853,12 +4906,12 @@ msgstr ""
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3147 rc.cpp:3314 rc.cpp:5013 rc.cpp:5148 rc.cpp:5315
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:706 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:3060 rc.cpp:3195 rc.cpp:3341 rc.cpp:5061 rc.cpp:5196 rc.cpp:5342
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:128
+#: src/effectstackview.cpp:129
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr ""
 
@@ -4872,7 +4925,7 @@ msgid ""
 "Lanczos"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:666
 msgid "Nervous"
 msgstr ""
 
@@ -4880,7 +4933,7 @@ msgstr ""
 msgid "Neutral Color"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3763
+#: src/customtrackview.cpp:3773
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr ""
 
@@ -4912,11 +4965,11 @@ msgstr ""
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3988 src/customtrackview.cpp:5323
+#: src/customtrackview.cpp:3998 src/customtrackview.cpp:5332
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3697
+#: src/mainwindow.cpp:3698
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
@@ -4924,20 +4977,20 @@ msgstr ""
 msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5886
+#: src/customtrackview.cpp:5895
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4962 src/customtrackview.cpp:5013
-#: src/customtrackview.cpp:5051
+#: src/customtrackview.cpp:4971 src/customtrackview.cpp:5022
+#: src/customtrackview.cpp:5060
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1595 rc.cpp:3057 rc.cpp:3596 rc.cpp:5058
+#: src/clipproperties.cpp:912 rc.cpp:1631 rc.cpp:3105 rc.cpp:3632 rc.cpp:5106
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2739 src/mainwindow.cpp:2789
+#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2790
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
@@ -4956,7 +5009,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:961
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:970
 msgid "Noise"
 msgstr ""
 
@@ -4969,45 +5022,49 @@ msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier"
 msgstr ""
 
 #: src/slideshowclip.cpp:62 src/colorscopes/vectorscope.cpp:63
-#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:266
+#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:265
 #: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:660
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:638
 msgid "Nonlinear dimming"
 msgstr ""
 
+#: src/dragvalue.cpp:63
+msgid "Nonlinear scale"
+msgstr ""
+
 #: src/titlewidget.cpp:239
 msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:946
+#: src/mainwindow.cpp:945
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1109
+#: rc.cpp:1118
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2844 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4893
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2304 rc.cpp:4305
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2340 rc.cpp:4341
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3352
+#: src/mainwindow.cpp:3353
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4430 src/customtrackview.cpp:4551
+#: src/customtrackview.cpp:4439 src/customtrackview.cpp:4560
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4522
+#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4558
 msgid "Notify before capture"
 msgstr ""
 
@@ -5015,7 +5072,7 @@ msgstr ""
 msgid "Number of curve points"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4513
+#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4549
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr ""
 
@@ -5027,27 +5084,27 @@ msgstr ""
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:1119
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:1128
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2271 rc.cpp:4041 rc.cpp:4272
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:2307 rc.cpp:4077 rc.cpp:4308
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:866
+#: rc.cpp:875
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:864
+#: rc.cpp:873
 msgid "Offset Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:862
+#: rc.cpp:871
 msgid "Offset Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:858
+#: rc.cpp:867
 msgid "Offset Red"
 msgstr ""
 
@@ -5055,11 +5112,11 @@ msgstr ""
 msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1125
+#: rc.cpp:1134
 msgid "Oldfilm"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:3348 rc.cpp:4413 rc.cpp:5349
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:3375 rc.cpp:4449 rc.cpp:5376
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
@@ -5067,7 +5124,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2703 rc.cpp:4704
+#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4740
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
@@ -5075,27 +5132,27 @@ msgstr ""
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4710
+#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4746
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2928 rc.cpp:4929
+#: rc.cpp:2976 rc.cpp:4977
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2934 rc.cpp:4935
+#: rc.cpp:2982 rc.cpp:4983
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2019
+#: src/mainwindow.cpp:2018
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:829
+#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:838
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4438
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4474
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -5107,7 +5164,7 @@ msgstr ""
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr ""
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:49
+#: src/monitoreditwidget.cpp:61
 msgid "Original size"
 msgstr ""
 
@@ -5123,11 +5180,11 @@ msgstr ""
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:619
+#: src/monitor.cpp:612
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3951
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3987
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
@@ -5139,15 +5196,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3897
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3933
 msgid "Output device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4653
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4689
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:701
+#: src/renderwidget.cpp:703
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
@@ -5155,7 +5212,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over,And,Or,Xor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:888
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -5163,19 +5220,19 @@ msgstr ""
 msgid "Overlay effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1322
+#: rc.cpp:1349
 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:952
+#: src/mainwindow.cpp:951
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4401
+#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4437
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2661 rc.cpp:4662
+#: rc.cpp:2697 rc.cpp:4698
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -5187,31 +5244,31 @@ msgstr ""
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1517 rc.cpp:2826 rc.cpp:3084 rc.cpp:3518 rc.cpp:4827 rc.cpp:5085
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:2874 rc.cpp:3132 rc.cpp:3554 rc.cpp:4875 rc.cpp:5133
 msgid "Paint mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:267 rc.cpp:8 rc.cpp:16
+#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:266 rc.cpp:8 rc.cpp:16
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1186
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1195
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:269
+#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:268
 msgid "Pan and zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:270
+#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:269
 msgid "Pan and zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:268
+#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:267
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3716
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
@@ -5219,39 +5276,39 @@ msgstr ""
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 rc.cpp:2922 rc.cpp:4923
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:706 rc.cpp:2970 rc.cpp:4971
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1502
+#: src/mainwindow.cpp:1501
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:2997 rc.cpp:3524 rc.cpp:4998
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3045 rc.cpp:3560 rc.cpp:5046
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/mainwindow.cpp:1201
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:748
 msgid "Pb trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:676
 msgid "Perspective"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1252
+#: rc.cpp:1279
 msgid "Phase"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:941
+#: rc.cpp:950
 msgid "Phase Increment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1033
+#: rc.cpp:1042
 msgid "Phaser"
 msgstr ""
 
@@ -5259,11 +5316,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1045
+#: rc.cpp:1054
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1051
+#: rc.cpp:1060
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
@@ -5271,27 +5328,27 @@ msgstr ""
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1437 rc.cpp:3438
+#: src/clipproperties.cpp:372 rc.cpp:1464 rc.cpp:3465
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2582 rc.cpp:4583
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2618 rc.cpp:4619
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:377
+#: src/clipproperties.cpp:375
 msgid "Pixel format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:688
 msgid "Pixelize"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:690
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2640 rc.cpp:4641
+#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4677
 msgid "Plain text export"
 msgstr ""
 
@@ -5299,7 +5356,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1194 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1193 src/monitor.cpp:101
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr ""
@@ -5308,23 +5365,23 @@ msgstr ""
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1206
+#: src/mainwindow.cpp:1205
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2712 rc.cpp:4713
+#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4749
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:101
+#: src/monitor.cpp:100
 msgid "Play..."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2506 rc.cpp:4507
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2542 rc.cpp:4543
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:190
+#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:191
 msgid "Playlist clip"
 msgstr ""
 
@@ -5338,16 +5395,16 @@ msgstr ""
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:333
+#: src/projectlist.cpp:342
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:327
+#: src/projectlist.cpp:336
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3114 rc.cpp:5115
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
@@ -5373,7 +5430,7 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3800
 msgid "Point"
 msgstr ""
 
@@ -5417,24 +5474,24 @@ msgstr ""
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3797
 msgid "Point In"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3803
 msgid "Point Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4251
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4287
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4452
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
-#: src/keyframeedit.cpp:55 rc.cpp:220 rc.cpp:1477 rc.cpp:1838 rc.cpp:3138
-#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3839 rc.cpp:5139
+#: src/keyframeedit.cpp:55 rc.cpp:220 rc.cpp:1504 rc.cpp:1874 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:3505 rc.cpp:3875 rc.cpp:5187
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
@@ -5450,31 +5507,35 @@ msgstr ""
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:886
 msgid "Power Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:884
 msgid "Power Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:882
 msgid "Power Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:868
+#: rc.cpp:877
 msgid "Power Red"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:746
 msgid "Pr trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1296
+#: rc.cpp:1323
 msgid "Pre-delay"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1968 rc.cpp:3969
+#: rc.cpp:1211
+msgid "Precision"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:96 rc.cpp:2004 rc.cpp:4005
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -5494,15 +5555,15 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2895 rc.cpp:4896
+#: rc.cpp:2943 rc.cpp:4944
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4471
+#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4507
 msgid "Preview sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3920
 msgid "Preview volume:"
 msgstr ""
 
@@ -5510,54 +5571,54 @@ msgstr ""
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:768
 msgid "Primaries"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1565 src/customtrackview.cpp:1585
-#: src/customtrackview.cpp:1599
+#: src/customtrackview.cpp:1573 src/customtrackview.cpp:1593
+#: src/customtrackview.cpp:1607
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1558 src/customtrackview.cpp:1612
-#: src/customtrackview.cpp:1630
+#: src/customtrackview.cpp:1566 src/customtrackview.cpp:1620
+#: src/customtrackview.cpp:1638
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1827 src/customtrackview.cpp:1845
-#: src/customtrackview.cpp:1882 src/customtrackview.cpp:4681
-#: src/customtrackview.cpp:4699 src/customtrackview.cpp:4721
-#: src/customtrackview.cpp:4739 src/customtrackview.cpp:6533
+#: src/customtrackview.cpp:1838 src/customtrackview.cpp:1856
+#: src/customtrackview.cpp:1893 src/customtrackview.cpp:4690
+#: src/customtrackview.cpp:4708 src/customtrackview.cpp:4730
+#: src/customtrackview.cpp:4748 src/customtrackview.cpp:6542
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1419 rc.cpp:1865 rc.cpp:2567 rc.cpp:2787 rc.cpp:3420 rc.cpp:3866
-#: rc.cpp:4568 rc.cpp:4788
+#: rc.cpp:1446 rc.cpp:1901 rc.cpp:2603 rc.cpp:2826 rc.cpp:3447 rc.cpp:3902
+#: rc.cpp:4604 rc.cpp:4827
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:411 src/renderwidget.cpp:528
+#: src/renderwidget.cpp:413 src/renderwidget.cpp:530
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4917
+#: rc.cpp:2964 rc.cpp:4965
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1416 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3444
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:174
+#: src/renderwidget.cpp:176
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:657 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1459
-#: rc.cpp:3460
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:662 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1486
+#: rc.cpp:3487
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5406
+#: rc.cpp:5433
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
@@ -5565,11 +5626,11 @@ msgstr ""
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4616
+#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4652
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1494 src/kdenlivedoc.cpp:1508
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1493 src/kdenlivedoc.cpp:1507
 msgid "Project Folder"
 msgstr ""
 
@@ -5581,7 +5642,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1177 rc.cpp:2555 rc.cpp:4556
+#: src/mainwindow.cpp:1176 rc.cpp:2591 rc.cpp:4592
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
@@ -5593,11 +5654,11 @@ msgstr ""
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4634
+#: rc.cpp:2669 rc.cpp:4670
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2561 rc.cpp:4365 rc.cpp:4562
+#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2597 rc.cpp:4401 rc.cpp:4598
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
@@ -5621,10 +5682,22 @@ msgstr ""
 msgid "Project profile: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1422 rc.cpp:3423
+#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3450
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
+#: src/projectlist.h:126
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/projectlist.cpp:115
+msgid "Proxy clip"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4863
+msgid "Proxy clips"
+msgstr ""
+
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300
 msgid "PulseAudio"
 msgstr ""
@@ -5645,7 +5718,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4284
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4320
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -5655,15 +5728,15 @@ msgid ""
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:1986 rc.cpp:2331 rc.cpp:3987 rc.cpp:4332
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:2022 rc.cpp:2367 rc.cpp:4023 rc.cpp:4368
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:738
 msgid "R trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:730
 msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha"
 msgstr ""
 
@@ -5671,7 +5744,7 @@ msgstr ""
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:767 rc.cpp:1514 rc.cpp:3515
+#: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:776 rc.cpp:1550 rc.cpp:3551
 msgid "RGB Parade"
 msgstr ""
 
@@ -5683,11 +5756,11 @@ msgstr ""
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4380
 msgid "RGB summed up"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:815
+#: rc.cpp:824
 msgid "RGB,ABI,HCI"
 msgstr ""
 
@@ -5695,15 +5768,15 @@ msgstr ""
 msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:700
 msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1087
+#: rc.cpp:1096
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2034 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2070 rc.cpp:4068 rc.cpp:4071
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -5715,15 +5788,15 @@ msgstr ""
 msgid "Raise object to top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1061
+#: rc.cpp:1070
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1037
+#: rc.cpp:1046
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1057
+#: rc.cpp:1066
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr ""
 
@@ -5739,15 +5812,15 @@ msgstr ""
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:983
+#: src/mainwindow.cpp:982
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3341
+#: src/mainwindow.cpp:3342
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:298
+#: src/monitor.cpp:291
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr ""
 
@@ -5789,11 +5862,11 @@ msgid ""
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2008
+#: src/mainwindow.cpp:2007
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1150
+#: rc.cpp:1159
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
@@ -5801,7 +5874,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond"
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:78 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:79 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66
 msgid "Rectangular window"
 msgstr ""
 
@@ -5813,43 +5886,43 @@ msgstr ""
 msgid "Red,Green,Blue,Luma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1326
+#: rc.cpp:1353
 msgid "Red/Green axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:770
 msgid "Reduce image to primary colors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1244
+#: rc.cpp:1271
 msgid "Regeneration"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1123
+#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1132
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4260
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4296
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1031
+#: rc.cpp:1040
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1599
+#: src/mainwindow.cpp:1598
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1573
+#: src/renderwidget.cpp:1575
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:2830
+#: src/mainwindow.cpp:1469 src/customtrackview.cpp:2841
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3258 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:3306 rc.cpp:5307
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
@@ -5857,11 +5930,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1413 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:1440 rc.cpp:3441
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5007
+#: rc.cpp:3054 rc.cpp:5055
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
@@ -5891,35 +5964,39 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1181
+#: src/mainwindow.cpp:1180
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4647
+#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4683
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4734
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4770
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4779
+msgid "Render using proxy clips"
+msgstr ""
+
 #: src/renderwidget.cpp:68
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:930
+#: src/renderwidget.cpp:932
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1534
+#: src/renderwidget.cpp:1536
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:927 src/renderwidget.cpp:935 src/renderwidget.cpp:1525
+#: src/renderwidget.cpp:929 src/renderwidget.cpp:937 src/renderwidget.cpp:1527
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1514
+#: src/renderwidget.cpp:1516
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr ""
 
@@ -5983,35 +6060,35 @@ msgstr ""
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2694 rc.cpp:4695
+#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4731
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:633
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:642
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:70
+#: src/effectstackview.cpp:71
 msgid "Reset effect"
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:59 src/audioscopes/spectrogram.cpp:44
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:60 src/audioscopes/spectrogram.cpp:44
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3180 rc.cpp:5181
+#: rc.cpp:3228 rc.cpp:5229
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3854
 msgid "Reset the selected spline"
 msgstr ""
 
-#: src/doubleparameterwidget.cpp:59
+#: src/doubleparameterwidget.cpp:66
 msgid "Reset to default value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:644
 msgid ""
 "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if "
 "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline "
@@ -6021,23 +6098,23 @@ msgid ""
 "clip, check the Reset box and uncheck it again."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:4104
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:129
+#: src/monitor.cpp:128
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:130
+#: src/monitor.cpp:129
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1264
+#: src/mainwindow.cpp:1263
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1259
+#: src/mainwindow.cpp:1258
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
@@ -6045,35 +6122,35 @@ msgstr ""
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4563
+#: src/customtrackview.cpp:4572
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4442
+#: src/customtrackview.cpp:4451
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3454 src/customtrackview.cpp:3478
+#: src/customtrackview.cpp:3464 src/customtrackview.cpp:3488
 msgid "Resize group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:3341 rc.cpp:4431 rc.cpp:5342
+#: rc.cpp:2466 rc.cpp:3368 rc.cpp:4467 rc.cpp:5369
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3282 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:3330 rc.cpp:5331
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1063
+#: rc.cpp:1072
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1067
+#: rc.cpp:1076
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1288
+#: rc.cpp:1315
 msgid "Reverberance"
 msgstr ""
 
@@ -6085,71 +6162,71 @@ msgstr ""
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3829
+#: src/mainwindow.cpp:3854
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1269 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1268 src/monitor.cpp:96
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1274
+#: src/mainwindow.cpp:1273
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1279
+#: src/mainwindow.cpp:1278
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:647
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:656
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1071
+#: rc.cpp:1080
 msgid "Room Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1292
+#: rc.cpp:1319
 msgid "Room scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1075
+#: rc.cpp:1084
 msgid "Room size (m)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1152
+#: rc.cpp:1161
 msgid "Rotate (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1156 rc.cpp:1166
+#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1165 rc.cpp:1175
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:4002
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:4038
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1158 rc.cpp:1168
+#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1167 rc.cpp:1177
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2004 rc.cpp:4005
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:4041
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1160 rc.cpp:1170
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1169 rc.cpp:1179
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:2043 rc.cpp:4044
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1162
+#: rc.cpp:1171
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1164
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1173
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr ""
 
@@ -6165,15 +6242,23 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: rc.cpp:1197
+msgid "Rotoscoping"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1213
+msgid "Rotoscopy Spline"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1172
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:2673 rc.cpp:3469 rc.cpp:4674
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:2709 rc.cpp:3496 rc.cpp:4710
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:843
+#: rc.cpp:852
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr ""
 
@@ -6181,7 +6266,7 @@ msgstr ""
 msgid "SVGAlib"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:775
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:780 rc.cpp:784
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -6201,43 +6286,43 @@ msgstr ""
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:128
+#: src/effectstackview.cpp:129
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1728
+#: src/mainwindow.cpp:1727
 msgid "Save Layout"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5463
+#: rc.cpp:5490
 msgid "Save Layout As"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4908
+#: rc.cpp:2955 rc.cpp:4956
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3140
+#: src/mainwindow.cpp:3141
 msgid "Save Title"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1700
+#: src/mainwindow.cpp:1699
 msgid "Save as %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:657 src/mainwindow.cpp:1872
+#: src/mainwindow.cpp:656 src/mainwindow.cpp:1871
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3502
+#: src/mainwindow.cpp:3503
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:68
+#: src/effectstackview.cpp:69
 msgid "Save effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3140
+#: src/mainwindow.cpp:3141
 msgid "Save in project only"
 msgstr ""
 
@@ -6245,15 +6330,15 @@ msgstr ""
 msgid "Save profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5394
+#: rc.cpp:5421
 msgid "Save to"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3140
+#: src/mainwindow.cpp:3141
 msgid "Save to title file"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:279
+#: src/monitor.cpp:272
 msgid "Save zone"
 msgstr ""
 
@@ -6261,63 +6346,63 @@ msgstr ""
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:798
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:800
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:777
+#: rc.cpp:786
 msgid "Scale and Tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:788
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:3272 rc.cpp:5273
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:3320 rc.cpp:5321
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2679 rc.cpp:4680
+#: rc.cpp:2715 rc.cpp:4716
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1188
+#: rc.cpp:1215
 msgid "Scratchlines"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1190
+#: rc.cpp:1217
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:4215
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4251
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2316 rc.cpp:4125 rc.cpp:4317
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2352 rc.cpp:4161 rc.cpp:4353
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:188
+#: src/renderwidget.cpp:190
 msgid "Script Files"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1636 src/renderwidget.cpp:1640
+#: src/renderwidget.cpp:1638 src/renderwidget.cpp:1642
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3739
+#: src/mainwindow.cpp:3740
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3734
+#: src/mainwindow.cpp:3735
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4767
+#: rc.cpp:2805 rc.cpp:4806
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
@@ -6333,15 +6418,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3000 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:3048 rc.cpp:5049
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3186 rc.cpp:5187
+#: rc.cpp:3234 rc.cpp:5235
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1384
+#: src/mainwindow.cpp:1383
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
@@ -6349,15 +6434,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1399
+#: src/mainwindow.cpp:1398
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5237
+#: src/customtrackview.cpp:5246
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1698
+#: src/customtrackview.cpp:1706
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr ""
 
@@ -6379,11 +6464,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select border color"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3751
+#: src/customtrackview.cpp:3761
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2210 src/customtrackview.cpp:3680
+#: src/customtrackview.cpp:2221 src/customtrackview.cpp:3690
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
@@ -6399,7 +6484,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select default video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:4209
+#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4245
 msgid "Select device in list"
 msgstr ""
 
@@ -6423,11 +6508,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:4722
+#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4758
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5433
+#: rc.cpp:5460
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
@@ -6435,15 +6520,15 @@ msgstr ""
 msgid "Selection Tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:817
+#: rc.cpp:826
 msgid "Selection subspace"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:977
+#: src/mainwindow.cpp:976
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3975
+#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4011
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
@@ -6451,31 +6536,31 @@ msgstr ""
 msgid "Send frames to color scopes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:598
 msgid "Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1200
+#: rc.cpp:1227
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2485 rc.cpp:4462 rc.cpp:4486
+#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2521 rc.cpp:4498 rc.cpp:4522
 msgid "Sequence name"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1889
+#: src/projectlist.cpp:1980
 msgid "Sequence not found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1230
+#: src/mainwindow.cpp:1229
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1235
+#: src/mainwindow.cpp:1234
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:289
+#: src/monitor.cpp:282
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr ""
 
@@ -6483,31 +6568,31 @@ msgstr ""
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:92
+#: src/monitor.cpp:91
 msgid "Set zone end"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:91
+#: src/monitor.cpp:90
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4559
+#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4595
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:1250
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:1277
 msgid "Shape"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:831
+#: rc.cpp:840
 msgid "Sharpen"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1178
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1187
 msgid "Shear X"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1180
+#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1189
 msgid "Shear Y"
 msgstr ""
 
@@ -6515,11 +6600,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1280
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1307
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3298
+#: src/mainwindow.cpp:3299
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -6533,51 +6618,51 @@ msgstr ""
 msgid "Show %1 in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:3126 rc.cpp:5127
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1507
+#: src/mainwindow.cpp:1506
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1513
+#: src/mainwindow.cpp:1512
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
-#: src/cornerswidget.cpp:58
+#: src/cornerswidget.cpp:53
 msgid "Show additional controls"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:73
+#: src/effectstackview.cpp:74
 msgid "Show additional information for the parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:714
 msgid "Show alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1089 rc.cpp:3207 rc.cpp:5208
+#: src/mainwindow.cpp:1088 rc.cpp:3255 rc.cpp:5256
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3963
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:630
 msgid "Show background difference statistics"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:632
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3836
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:616
+#: rc.cpp:625
 msgid "Show brightness statistics"
 msgstr ""
 
@@ -6585,7 +6670,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3860
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr ""
 
@@ -6597,36 +6682,32 @@ msgstr ""
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:407
+#: src/mainwindow.cpp:406
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1095
+#: src/mainwindow.cpp:1094
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:62
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:63
 msgid "Show maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:41
-msgid "Show monitor scene"
-msgstr ""
-
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3054 rc.cpp:5055
+#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5103
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1083 rc.cpp:3204 rc.cpp:5205
+#: src/mainwindow.cpp:1082 rc.cpp:3252 rc.cpp:5253
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:37
-msgid "Show/Hide Settings"
+#: src/monitoreditwidget.cpp:50
+msgid "Show/Hide edit mode"
 msgstr ""
 
 #: src/geometryval.cpp:88
@@ -6637,7 +6718,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr ""
 
-#: src/cornerswidget.cpp:51
+#: src/cornerswidget.cpp:55
 msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
 msgstr ""
 
@@ -6645,7 +6726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4761
+#: rc.cpp:2799 rc.cpp:4800
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
@@ -6657,7 +6738,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1083
+#: rc.cpp:1092
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr ""
 
@@ -6672,8 +6753,8 @@ msgid ""
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:1398 rc.cpp:1449 rc.cpp:2274 rc.cpp:3165 rc.cpp:3399
-#: rc.cpp:3450 rc.cpp:4275 rc.cpp:5166
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:1425 rc.cpp:1476 rc.cpp:2310 rc.cpp:3213 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:3477 rc.cpp:4311 rc.cpp:5214
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -6685,7 +6766,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:2570 rc.cpp:2790 rc.cpp:3536 rc.cpp:4571 rc.cpp:4791
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2606 rc.cpp:2829 rc.cpp:3572 rc.cpp:4607 rc.cpp:4830
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
@@ -6697,15 +6778,15 @@ msgstr ""
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:1604 rc.cpp:3605
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3009 rc.cpp:5010
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3057 rc.cpp:5058
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:184
+#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:185
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr ""
 
@@ -6713,19 +6794,19 @@ msgstr ""
 msgid "Slideshow clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:856
+#: rc.cpp:865
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:863
 msgid "Slope Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:852
+#: rc.cpp:861
 msgid "Slope Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:856
 msgid "Slope Red"
 msgstr ""
 
@@ -6733,19 +6814,19 @@ msgstr ""
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1101
+#: src/mainwindow.cpp:1100
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:839
+#: rc.cpp:848
 msgid "Sobel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:850
 msgid "Sobel filter"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1592 rc.cpp:3051 rc.cpp:3593 rc.cpp:5052
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1628 rc.cpp:3099 rc.cpp:3629 rc.cpp:5100
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
@@ -6764,11 +6845,11 @@ msgid ""
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:891
+#: rc.cpp:900
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3881
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -6776,87 +6857,87 @@ msgstr ""
 msgid "Source Color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:920
 msgid "Source image on left side"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1208
+#: rc.cpp:1235
 msgid "Sox Band"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1216
+#: rc.cpp:1243
 msgid "Sox Bass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1224
+#: rc.cpp:1251
 msgid "Sox Echo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1236
+#: rc.cpp:1263
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1256
+#: rc.cpp:1283
 msgid "Sox Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1262
+#: rc.cpp:1289
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1276
+#: rc.cpp:1303
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1284
+#: rc.cpp:1311
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1300
+#: rc.cpp:1327
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1210
+#: rc.cpp:1237
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1218
+#: rc.cpp:1245
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1278
+#: rc.cpp:1305
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1226
+#: rc.cpp:1253
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1238
+#: rc.cpp:1265
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1258
+#: rc.cpp:1285
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1264
+#: rc.cpp:1291
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1286
+#: rc.cpp:1313
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1302
+#: rc.cpp:1329
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5442
+#: rc.cpp:5469
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:989
+#: src/mainwindow.cpp:988
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
@@ -6868,35 +6949,35 @@ msgstr ""
 msgid "Spectrogram"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1274 rc.cpp:1308 rc.cpp:1312
+#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1301 rc.cpp:1335 rc.cpp:1339
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1440
+#: src/mainwindow.cpp:1439
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5840
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5849
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1077
+#: src/mainwindow.cpp:1076
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:918
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:285
+#: src/monitor.cpp:278
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1043
+#: rc.cpp:1052
 msgid "Spread"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:883
+#: rc.cpp:892
 msgid "Square Blur"
 msgstr ""
 
@@ -6910,8 +6991,8 @@ msgid ""
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3787 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3323 rc.cpp:3857 rc.cpp:5324
+#: src/mainwindow.cpp:3786 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3350 rc.cpp:3893 rc.cpp:5351
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -6919,31 +7000,31 @@ msgstr ""
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4764
+#: rc.cpp:2802 rc.cpp:4803
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4770
+#: rc.cpp:2808 rc.cpp:4809
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2049 rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4086
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:634
+#: src/mainwindow.cpp:633
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3331
+#: src/mainwindow.cpp:3332
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4893
+#: rc.cpp:2940 rc.cpp:4941
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1294
+#: rc.cpp:1321
 msgid "Stereo depth"
 msgstr ""
 
@@ -6955,11 +7036,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stop Motion"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1605 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+#: src/mainwindow.cpp:1604 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:614
 msgid ""
 "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
 "light mask directly over the background, without the painting person in the "
@@ -6975,35 +7056,35 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1314
+#: rc.cpp:1341
 msgid "Stroboscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:821
+#: rc.cpp:830
 msgid "Subspace shape"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4383
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1089
+#: rc.cpp:1098
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1316
+#: rc.cpp:1343
 msgid "Swap channels"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:404
+#: src/mainwindow.cpp:403
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1240
+#: src/mainwindow.cpp:1239
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1245
+#: src/mainwindow.cpp:1244
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr ""
 
@@ -7011,43 +7092,43 @@ msgstr ""
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:73
+#: src/geometrywidget.cpp:76
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3981
+#: rc.cpp:2016 rc.cpp:4017
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6305
+#: src/customtrackview.cpp:6314
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3746
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1320
+#: rc.cpp:1347
 msgid "Technicolor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:898
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2985 rc.cpp:4986
+#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5034
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
-#: src/projectitem.cpp:180
+#: src/projectitem.cpp:181
 msgid "Template text clip"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1169
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1168
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3972
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4008
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
@@ -7055,15 +7136,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4863
+#: rc.cpp:2910 rc.cpp:4911
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4404
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2988 rc.cpp:3707 rc.cpp:4989
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3036 rc.cpp:3743 rc.cpp:5037
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
@@ -7071,7 +7152,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text Clips Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/projectitem.cpp:181
+#: src/projectitem.cpp:182
 msgid "Text clip"
 msgstr ""
 
@@ -7079,7 +7160,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2778 rc.cpp:2925 rc.cpp:4779 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:2817 rc.cpp:2973 rc.cpp:4818 rc.cpp:4974
 msgid "TextLabel"
 msgstr ""
 
@@ -7091,7 +7172,7 @@ msgstr ""
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:674 src/kdenlivedoc.cpp:251
+#: src/renderwidget.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:251
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
@@ -7105,44 +7186,44 @@ msgstr ""
 msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1468
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1467
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:91 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:92 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71
 msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:890
 msgid ""
 "The overall saturation will be changed after all previous effects have been "
 "applied."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1874
+#: src/mainwindow.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1873
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:93 src/audioscopes/spectrogram.cpp:73
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:94 src/audioscopes/spectrogram.cpp:73
 msgid ""
 "The rectangular window function is good for signals with equal signal "
 "strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on "
 "Wikipedia."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5466
+#: rc.cpp:5493
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:857 src/renderwidget.cpp:1685
+#: src/renderwidget.cpp:859 src/renderwidget.cpp:1687
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1430
+#: src/renderer.cpp:1432
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr ""
 
@@ -7170,7 +7251,7 @@ msgid ""
 "seconds..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:411 src/renderwidget.cpp:528
+#: src/renderwidget.cpp:413 src/renderwidget.cpp:530
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
@@ -7190,13 +7271,13 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3829
+#: src/mainwindow.cpp:3854
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2313 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2312 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
@@ -7217,31 +7298,31 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:917 rc.cpp:1328
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1355
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1332
+#: rc.cpp:1359
 msgid "Threshold value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:913
+#: rc.cpp:922
 msgid "Threshold0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:924
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4836
+#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4884
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4628
+#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4664
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4607
+#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4643
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
@@ -7249,39 +7330,39 @@ msgstr ""
 msgid "Till Theato"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:717
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:726
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:802
 msgid "Tilt X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:795
+#: rc.cpp:804
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3653
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1282
+#: rc.cpp:1309
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2715 rc.cpp:4716
+#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4752
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5430
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5457
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:919
+#: rc.cpp:928
 msgid "Tint"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:927
+#: rc.cpp:936
 msgid "Tint amount"
 msgstr ""
 
@@ -7289,7 +7370,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3900
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3936
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -7305,11 +7386,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1152
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1151
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4953
+#: rc.cpp:3000 rc.cpp:5001
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
@@ -7321,11 +7402,11 @@ msgstr ""
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3171 rc.cpp:5172
+#: rc.cpp:3219 rc.cpp:5220
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5421
+#: rc.cpp:5448
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
@@ -7333,11 +7414,11 @@ msgstr ""
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:649
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:658
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:680
 msgid "Top Left"
 msgstr ""
 
@@ -7345,11 +7426,11 @@ msgstr ""
 msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:682
 msgid "Top Right"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:117
+#: src/clipproperties.cpp:116
 msgid "Top first"
 msgstr ""
 
@@ -7357,23 +7438,23 @@ msgstr ""
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2830 rc.cpp:2552 rc.cpp:4553
+#: src/customtrackview.cpp:2841 rc.cpp:2588 rc.cpp:4589
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4854
+#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4902
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:60 src/audioscopes/spectrogram.cpp:47
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:61 src/audioscopes/spectrogram.cpp:47
 msgid "Track mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5415
+#: rc.cpp:5442
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5409
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5436
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
@@ -7381,7 +7462,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1225
+#: src/mainwindow.cpp:1224
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
@@ -7393,6 +7474,10 @@ msgstr ""
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:2868 rc.cpp:4869
+msgid "Transcoding parameters"
+msgstr ""
+
 #: src/mainwindow.cpp:234
 msgid "Transition"
 msgstr ""
@@ -7405,11 +7490,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transition width"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1656
+#: src/mainwindow.cpp:1655
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:3326 rc.cpp:3332 rc.cpp:5327 rc.cpp:5333
+#: rc.cpp:551 rc.cpp:3353 rc.cpp:3359 rc.cpp:5354 rc.cpp:5360
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
@@ -7417,15 +7502,15 @@ msgstr ""
 msgid "Transparency clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:625
+#: rc.cpp:338 rc.cpp:634
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3611
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3647
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:79 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67
 msgid "Triangular window"
 msgstr ""
 
@@ -7433,15 +7518,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3791
 msgid "True FFT size:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3198 rc.cpp:5199
+#: rc.cpp:3246 rc.cpp:5247
 msgid "True FFT size: "
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1202
+#: rc.cpp:1229
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
@@ -7449,8 +7534,8 @@ msgstr ""
 msgid "Turns image black/white"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1489 rc.cpp:2994
-#: rc.cpp:3490 rc.cpp:4995
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1516 rc.cpp:3042
+#: rc.cpp:3517 rc.cpp:5043
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -7466,7 +7551,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open project"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:609 src/renderwidget.cpp:1302
+#: src/renderwidget.cpp:428 src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:1304
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr ""
 
@@ -7474,19 +7559,19 @@ msgstr ""
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1144
+#: rc.cpp:1153
 msgid "Unevendevelop Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1142
+#: rc.cpp:1151
 msgid "Unevendevelop down"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1140
+#: rc.cpp:1149
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1361
+#: src/mainwindow.cpp:1360
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
@@ -7498,7 +7583,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/projectitem.cpp:193
+#: src/projectitem.cpp:194
 msgid "Unknown clip"
 msgstr ""
 
@@ -7514,19 +7599,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:842
 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1090
+#: src/renderwidget.cpp:1092
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1107
+#: src/renderwidget.cpp:1109
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1074
+#: src/renderwidget.cpp:1076
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr ""
 
@@ -7534,7 +7619,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4622
+#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4658
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
@@ -7542,11 +7627,11 @@ msgstr ""
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr ""
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:43
+#: src/monitoreditwidget.cpp:55
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1564
+#: src/projectlist.cpp:1653
 msgid "Update profile"
 msgstr ""
 
@@ -7556,11 +7641,11 @@ msgid ""
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2967 rc.cpp:4968
+#: rc.cpp:3015 rc.cpp:5016
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3908
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 
@@ -7568,32 +7653,32 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3490
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3930
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2970 rc.cpp:4971
+#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5019
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3003 rc.cpp:5004
+#: rc.cpp:3051 rc.cpp:5052
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4374
+#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4410
 msgid "Use project folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1334
+#: rc.cpp:1361
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1920 rc.cpp:3243 rc.cpp:3246 rc.cpp:3918 rc.cpp:3921
-#: rc.cpp:5244 rc.cpp:5247
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:3291 rc.cpp:3294 rc.cpp:3954 rc.cpp:3957
+#: rc.cpp:5292 rc.cpp:5295
 msgid "V"
 msgstr ""
 
@@ -7601,11 +7686,11 @@ msgstr ""
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:3192 rc.cpp:5193
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:894
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr ""
 
@@ -7613,11 +7698,11 @@ msgstr ""
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3267 rc.cpp:5268
+#: rc.cpp:3315 rc.cpp:5316
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:247 rc.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:247 rc.cpp:942
 msgid "Vectorscope"
 msgstr ""
 
@@ -7625,7 +7710,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1364
+#: rc.cpp:1391
 msgid "Vertical factor"
 msgstr ""
 
@@ -7637,33 +7722,33 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:937
+#: rc.cpp:946
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1544
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2088 rc.cpp:2163 rc.cpp:2609 rc.cpp:2838 rc.cpp:3545
-#: rc.cpp:3734 rc.cpp:4089 rc.cpp:4164 rc.cpp:4610 rc.cpp:4839
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1580
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:2124 rc.cpp:2199 rc.cpp:2645 rc.cpp:2886 rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:3770 rc.cpp:4125 rc.cpp:4200 rc.cpp:4646 rc.cpp:4887
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3509
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3545
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1626
+#: src/mainwindow.cpp:1625
 msgid "Video Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1449
+#: src/mainwindow.cpp:1448
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4565
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4601
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5070
+#: rc.cpp:3117 rc.cpp:5118
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -7672,7 +7757,7 @@ msgid "Video Standard"
 msgstr ""
 
 #: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160
-#: src/projectitem.cpp:171
+#: src/projectitem.cpp:172
 msgid "Video clip"
 msgstr ""
 
@@ -7680,7 +7765,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video clips"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:364
+#: src/clipproperties.cpp:362
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
@@ -7688,78 +7773,78 @@ msgstr ""
 msgid "Video delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3911
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3650
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3686
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5946
+#: src/customtrackview.cpp:5955
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4392
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4428
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3731
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:2817 rc.cpp:4601 rc.cpp:4818
+#: rc.cpp:2636 rc.cpp:2856 rc.cpp:4637 rc.cpp:4857
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:891
+#: src/renderwidget.cpp:893
 msgid "Video without audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:2160 rc.cpp:2313 rc.cpp:4122 rc.cpp:4161 rc.cpp:4314
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2196 rc.cpp:2349 rc.cpp:4158 rc.cpp:4197 rc.cpp:4350
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5460
+#: rc.cpp:5487
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1336
+#: rc.cpp:1363
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1081
+#: rc.cpp:1090
 msgid "Vinyl"
 msgstr ""
 
-#: src/projectitem.cpp:187
+#: src/projectitem.cpp:188
 msgid "Virtual clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1350
+#: rc.cpp:1377
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3945
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3995
+#: src/customtrackview.cpp:4005
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:866 src/renderwidget.cpp:1479
-#: src/renderwidget.cpp:1693
+#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1481
+#: src/renderwidget.cpp:1695
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3869
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3905
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1356
+#: rc.cpp:1383
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
@@ -7767,11 +7852,11 @@ msgstr ""
 msgid "Waveform"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1093
+#: rc.cpp:1102
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1213
+#: src/renderwidget.cpp:1215
 msgid "Web sites"
 msgstr ""
 
@@ -7787,7 +7872,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1298
+#: rc.cpp:1325
 msgid "Wet gain"
 msgstr ""
 
@@ -7799,7 +7884,7 @@ msgstr ""
 msgid "White Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:907
+#: rc.cpp:916
 msgid "White color"
 msgstr ""
 
@@ -7807,12 +7892,12 @@ msgstr ""
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1246 rc.cpp:1938 rc.cpp:2424 rc.cpp:3354 rc.cpp:3939
-#: rc.cpp:4425 rc.cpp:5355
+#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1273 rc.cpp:1974 rc.cpp:2460 rc.cpp:3381 rc.cpp:3975
+#: rc.cpp:4461 rc.cpp:5382
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1192
+#: rc.cpp:1219
 msgid "Width of line"
 msgstr ""
 
@@ -7820,11 +7905,11 @@ msgstr ""
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1306
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1333
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1589 rc.cpp:3048 rc.cpp:3590 rc.cpp:5049
+#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1625 rc.cpp:3096 rc.cpp:3626 rc.cpp:5097
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
@@ -7840,11 +7925,15 @@ msgstr ""
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:827
+#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:836
 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:713 rc.cpp:2418 rc.cpp:3338 rc.cpp:4419 rc.cpp:5339
+#: rc.cpp:1205
+msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2454 rc.cpp:3365 rc.cpp:4455 rc.cpp:5366
 msgid "X"
 msgstr ""
 
@@ -7860,7 +7949,7 @@ msgstr ""
 msgid "X axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:708
 msgid "X size"
 msgstr ""
 
@@ -7876,8 +7965,8 @@ msgstr ""
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:715 rc.cpp:2328 rc.cpp:2421 rc.cpp:3351 rc.cpp:4329
-#: rc.cpp:4422 rc.cpp:5352
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2364 rc.cpp:2457 rc.cpp:3378 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:4458 rc.cpp:5379
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -7893,11 +7982,11 @@ msgstr ""
 msgid "Y axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:710
 msgid "Y size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:744
 msgid "Y trace"
 msgstr ""
 
@@ -7905,7 +7994,7 @@ msgstr ""
 msgid "Y value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1129
+#: rc.cpp:1138
 msgid "Y-Delta"
 msgstr ""
 
@@ -7930,7 +8019,7 @@ msgstr ""
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1085
+#: rc.cpp:1094
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
@@ -7938,13 +8027,13 @@ msgstr ""
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3140
+#: src/mainwindow.cpp:3141
 msgid ""
 "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
 "changes to the title file or save the changes for this project only?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:634
+#: src/mainwindow.cpp:633
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -7960,25 +8049,25 @@ msgid ""
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2844 src/customtrackview.cpp:2850
+#: src/customtrackview.cpp:2855 src/customtrackview.cpp:2861
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5401
+#: src/customtrackview.cpp:5410
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5836
+#: src/customtrackview.cpp:5845
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5537 src/customtrackview.cpp:5551
-#: src/customtrackview.cpp:5942 src/customtrackview.cpp:5967
-#: src/customtrackview.cpp:5992
+#: src/customtrackview.cpp:5546 src/customtrackview.cpp:5560
+#: src/customtrackview.cpp:5951 src/customtrackview.cpp:5976
+#: src/customtrackview.cpp:6001
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5733
+#: src/customtrackview.cpp:5742
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
@@ -8011,7 +8100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1550
+#: src/projectlist.cpp:1639
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
@@ -8019,7 +8108,7 @@ msgid ""
 "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1575
+#: src/projectlist.cpp:1664
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
@@ -8060,7 +8149,7 @@ msgstr ""
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3915
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3951
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
@@ -8076,43 +8165,35 @@ msgstr ""
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:271
+#: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:270
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1049
+#: src/mainwindow.cpp:1048
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3047
+#: src/mainwindow.cpp:3048
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1036
+#: src/mainwindow.cpp:1035
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:943
+#: rc.cpp:952
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:51
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:53
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2856 rc.cpp:4857
+#: rc.cpp:2904 rc.cpp:4905
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:272
+#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:271
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3999
+#: rc.cpp:2034 rc.cpp:4035
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
@@ -8124,11 +8205,11 @@ msgstr ""
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3728
 msgid "after"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3725
 msgid "before"
 msgstr ""
 
@@ -8136,7 +8217,7 @@ msgstr ""
 msgid "bluescreen0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3120 rc.cpp:5121
+#: rc.cpp:3168 rc.cpp:5169
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
@@ -8152,7 +8233,7 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4158
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4194
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
@@ -8167,12 +8248,12 @@ msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr ""
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1647 src/customtrackview.cpp:1691
-#: src/customtrackview.cpp:1792 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1655 src/customtrackview.cpp:1699
+#: src/customtrackview.cpp:1800 src/editeffectcommand.cpp:39
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6305
+#: src/customtrackview.cpp:6314
 msgid "error"
 msgstr ""
 
@@ -8192,7 +8273,7 @@ msgstr ""
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:924 src/clipproperties.cpp:292
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:923 src/clipproperties.cpp:291
 msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr ""
 
@@ -8204,7 +8285,7 @@ msgstr ""
 msgid "import"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:990
+#: src/mainwindow.cpp:989
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
@@ -8217,40 +8298,40 @@ msgstr ""
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:3150 rc.cpp:5151
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3108 rc.cpp:5109
+#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5157
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:947
+#: src/mainwindow.cpp:946
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:670
 msgid "nosync0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1348
+#: rc.cpp:1375
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3129 rc.cpp:5130
+#: rc.cpp:3177 rc.cpp:5178
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:696
 msgid "pr0be"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:709
+#: rc.cpp:718
 msgid "pr0file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1342
+#: rc.cpp:1369
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
@@ -8258,16 +8339,16 @@ msgstr ""
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:978
+#: src/mainwindow.cpp:977
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:797
+#: rc.cpp:806
 msgid "scanline0r"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1839
+#: src/renderwidget.cpp:1841
 msgid "script"
 msgstr ""
 
@@ -8279,44 +8360,44 @@ msgstr ""
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1340
+#: rc.cpp:1367
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:904
 msgid "threelay0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4731
+#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4767
 msgid "to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:929
+#: rc.cpp:938
 msgid "twolay0r"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1133
+#: src/renderwidget.cpp:1135
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3114 rc.cpp:5115
+#: rc.cpp:3162 rc.cpp:5163
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3520
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:984
+#: src/mainwindow.cpp:983
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1428 rc.cpp:2697 rc.cpp:3429 rc.cpp:4698
+#: rc.cpp:1371 rc.cpp:1455 rc.cpp:2733 rc.cpp:3456 rc.cpp:4734
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3924
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3960
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
@@ -8324,10 +8405,10 @@ msgstr ""
 msgid "xine"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1346
+#: rc.cpp:1373
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:616
 msgid "α"
 msgstr ""
index 428a3256692c49c0a07ecd5307d855ab6a3a8896..bc014dc3fa7663c256ba1c385479428e3f90d879 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-17 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-17 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-31 19:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-31 20:08+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,12 +34,11 @@ msgstr " Позиція:"
 msgid " Selection duration:"
 msgstr " Тривалість позначеного:"
 
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2052 rc.cpp:4047 rc.cpp:4053
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:2088 rc.cpp:4083 rc.cpp:4089
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:287 src/stopmotion/stopmotion.cpp:288
-#| msgid "seconds"
 msgid " second"
 msgid_plural " seconds"
 msgstr[0] " секунда"
@@ -47,13 +46,13 @@ msgstr[1] " секунди"
 msgstr[2] " секунд"
 msgstr[3] " секунда"
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1887 rc.cpp:2434 rc.cpp:3345 rc.cpp:3888
-#: rc.cpp:4435 rc.cpp:5346
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1923 rc.cpp:2470 rc.cpp:3372 rc.cpp:3924
+#: rc.cpp:4471 rc.cpp:5373
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: rc.cpp:1132
+#: rc.cpp:1141
 #, no-c-format
 msgid "% of picture have a delta"
 msgstr "% зображення з відмінностями"
@@ -70,12 +69,12 @@ msgstr ""
 msgid "%1 \\%"
 msgstr "%1 \\%"
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:357 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:360
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:362 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:453
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:364 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:367
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:369 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:460
 msgid "%1 dB"
 msgstr "%1 дБ"
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:380 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:455
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:387 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:462
 #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:262 src/audioscopes/spectrogram.cpp:271
 msgid "%1 kHz"
 msgstr "%1 кГц"
@@ -92,60 +91,67 @@ msgstr "%1 буде замінено на %2"
 msgid "%1°"
 msgstr "%1°"
 
-#: rc.cpp:2832 rc.cpp:4833
+#: src/clipproperties.cpp:440
+msgid "(%1 clip)"
+msgid_plural "(%1 clips)"
+msgstr[0] "(%1 кліп)"
+msgstr[1] "(%1 кліпи)"
+msgstr[2] "(%1 кліпів)"
+msgstr[3] "(один кліп)"
+
+#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4881
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
-#: rc.cpp:3279 rc.cpp:5280
+#: rc.cpp:3327 rc.cpp:5328
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "(notranslate) % display"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1902 rc.cpp:3903
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1938 rc.cpp:3939
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1905 rc.cpp:3906
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1941 rc.cpp:3942
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1404 rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:1784 rc.cpp:1802
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1808 rc.cpp:1814 rc.cpp:1820 rc.cpp:1826 rc.cpp:1944
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:1959 rc.cpp:1962 rc.cpp:1965
-#: rc.cpp:2010 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 rc.cpp:2019 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025
-#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2103 rc.cpp:2106 rc.cpp:2109 rc.cpp:2112 rc.cpp:2440
-#: rc.cpp:2443 rc.cpp:2446 rc.cpp:2449 rc.cpp:2452 rc.cpp:2455 rc.cpp:2473
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2482 rc.cpp:2488 rc.cpp:2494 rc.cpp:2500 rc.cpp:2528
-#: rc.cpp:2531 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543 rc.cpp:2667 rc.cpp:2700 rc.cpp:2754
-#: rc.cpp:3105 rc.cpp:3111 rc.cpp:3117 rc.cpp:3123 rc.cpp:3132 rc.cpp:3183
-#: rc.cpp:3189 rc.cpp:3293 rc.cpp:3296 rc.cpp:3299 rc.cpp:3302 rc.cpp:3305
-#: rc.cpp:3308 rc.cpp:3360 rc.cpp:3363 rc.cpp:3366 rc.cpp:3369 rc.cpp:3372
-#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381 rc.cpp:3384 rc.cpp:3387 rc.cpp:3402
-#: rc.cpp:3405 rc.cpp:3746 rc.cpp:3749 rc.cpp:3785 rc.cpp:3803 rc.cpp:3806
-#: rc.cpp:3809 rc.cpp:3815 rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:3945 rc.cpp:3948
-#: rc.cpp:3954 rc.cpp:3957 rc.cpp:3960 rc.cpp:3963 rc.cpp:3966 rc.cpp:4011
-#: rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 rc.cpp:4020 rc.cpp:4023 rc.cpp:4026 rc.cpp:4101
-#: rc.cpp:4104 rc.cpp:4107 rc.cpp:4110 rc.cpp:4113 rc.cpp:4441 rc.cpp:4444
-#: rc.cpp:4447 rc.cpp:4450 rc.cpp:4453 rc.cpp:4456 rc.cpp:4474 rc.cpp:4477
-#: rc.cpp:4483 rc.cpp:4489 rc.cpp:4495 rc.cpp:4501 rc.cpp:4529 rc.cpp:4532
-#: rc.cpp:4541 rc.cpp:4544 rc.cpp:4668 rc.cpp:4701 rc.cpp:4755 rc.cpp:5106
-#: rc.cpp:5112 rc.cpp:5118 rc.cpp:5124 rc.cpp:5133 rc.cpp:5184 rc.cpp:5190
-#: rc.cpp:5294 rc.cpp:5297 rc.cpp:5300 rc.cpp:5303 rc.cpp:5306 rc.cpp:5309
-#: rc.cpp:5361 rc.cpp:5364 rc.cpp:5367 rc.cpp:5370 rc.cpp:5373 rc.cpp:5376
-#: rc.cpp:5379 rc.cpp:5382 rc.cpp:5385 rc.cpp:5388
+#: rc.cpp:1428 rc.cpp:1431 rc.cpp:1522 rc.cpp:1525 rc.cpp:1528 rc.cpp:1781
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1820 rc.cpp:1838 rc.cpp:1841 rc.cpp:1844 rc.cpp:1850
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1862 rc.cpp:1980 rc.cpp:1983 rc.cpp:1989 rc.cpp:1992
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:1998 rc.cpp:2001 rc.cpp:2046 rc.cpp:2049 rc.cpp:2052
+#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2058 rc.cpp:2061 rc.cpp:2136 rc.cpp:2139 rc.cpp:2142
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2148 rc.cpp:2476 rc.cpp:2479 rc.cpp:2482 rc.cpp:2485
+#: rc.cpp:2488 rc.cpp:2491 rc.cpp:2509 rc.cpp:2512 rc.cpp:2518 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:2530 rc.cpp:2536 rc.cpp:2564 rc.cpp:2567 rc.cpp:2576 rc.cpp:2579
+#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2736 rc.cpp:2793 rc.cpp:3153 rc.cpp:3159 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:3171 rc.cpp:3180 rc.cpp:3231 rc.cpp:3237 rc.cpp:3387 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:3393 rc.cpp:3396 rc.cpp:3399 rc.cpp:3402 rc.cpp:3405 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:3411 rc.cpp:3414 rc.cpp:3429 rc.cpp:3432 rc.cpp:3523 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:3529 rc.cpp:3782 rc.cpp:3785 rc.cpp:3821 rc.cpp:3839 rc.cpp:3842
+#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851 rc.cpp:3857 rc.cpp:3863 rc.cpp:3981 rc.cpp:3984
+#: rc.cpp:3990 rc.cpp:3993 rc.cpp:3996 rc.cpp:3999 rc.cpp:4002 rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:4050 rc.cpp:4053 rc.cpp:4056 rc.cpp:4059 rc.cpp:4062 rc.cpp:4137
+#: rc.cpp:4140 rc.cpp:4143 rc.cpp:4146 rc.cpp:4149 rc.cpp:4477 rc.cpp:4480
+#: rc.cpp:4483 rc.cpp:4486 rc.cpp:4489 rc.cpp:4492 rc.cpp:4510 rc.cpp:4513
+#: rc.cpp:4519 rc.cpp:4525 rc.cpp:4531 rc.cpp:4537 rc.cpp:4565 rc.cpp:4568
+#: rc.cpp:4577 rc.cpp:4580 rc.cpp:4704 rc.cpp:4737 rc.cpp:4794 rc.cpp:5154
+#: rc.cpp:5160 rc.cpp:5166 rc.cpp:5172 rc.cpp:5181 rc.cpp:5232 rc.cpp:5238
+#: rc.cpp:5388 rc.cpp:5391 rc.cpp:5394 rc.cpp:5397 rc.cpp:5400 rc.cpp:5403
+#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5409 rc.cpp:5412 rc.cpp:5415
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1440 rc.cpp:1446 rc.cpp:3435 rc.cpp:3441 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1461 rc.cpp:1467 rc.cpp:1473 rc.cpp:3462 rc.cpp:3468 rc.cpp:3474
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1547 rc.cpp:1556 rc.cpp:1634 rc.cpp:3499 rc.cpp:3548
-#: rc.cpp:3557 rc.cpp:3635
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:1583 rc.cpp:1592 rc.cpp:1670 rc.cpp:3535 rc.cpp:3584
+#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3671
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:909
+#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:917
 #: src/projectsettings.cpp:371 src/projectsettings.cpp:384
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
@@ -154,89 +160,89 @@ msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 
-#: rc.cpp:2075 rc.cpp:4076
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:4112
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:1009
+#: rc.cpp:1018
 msgid "10000Hz"
 msgstr "10000 Гц"
 
-#: rc.cpp:985
+#: rc.cpp:994
 msgid "100Hz"
 msgstr "100 Гц"
 
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4275
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:999
+#: rc.cpp:1008
 msgid "1250Hz"
 msgstr "1250 Гц"
 
-#: rc.cpp:979
+#: rc.cpp:988
 msgid "15 Band Equalizer"
 msgstr "15-смуговий еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:987
+#: rc.cpp:996
 msgid "156Hz"
 msgstr "156 Гц"
 
-#: rc.cpp:1001
+#: rc.cpp:1010
 msgid "1750Hz"
 msgstr "1750 Гц"
 
-#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1559 rc.cpp:1637 rc.cpp:3551 rc.cpp:3560 rc.cpp:3638
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1595 rc.cpp:1673 rc.cpp:3587 rc.cpp:3596 rc.cpp:3674
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:2079 rc.cpp:4080
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:4116
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:1011
+#: rc.cpp:1020
 msgid "20000Hz"
 msgstr "20000 Гц"
 
-#: rc.cpp:989
+#: rc.cpp:998
 msgid "220Hz"
 msgstr "220 Гц"
 
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4236
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:4272
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:2579 rc.cpp:2799 rc.cpp:4580 rc.cpp:4800
+#: rc.cpp:2615 rc.cpp:2838 rc.cpp:4616 rc.cpp:4839
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:1003
+#: rc.cpp:1012
 msgid "2500Hz"
 msgstr "2500 Гц"
 
-#: rc.cpp:703 rc.cpp:751
+#: rc.cpp:712 rc.cpp:760
 msgid "256 scale"
 msgstr "256-шкала"
 
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:720
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr "Двовимірний осцилограф відео"
 
-#: rc.cpp:899
+#: rc.cpp:908
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
-#: rc.cpp:991
+#: rc.cpp:1000
 msgid "311Hz"
 msgstr "311 Гц"
 
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4233
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4269
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1005
+#: rc.cpp:1014
 msgid "3500Hz"
 msgstr "3500 Гц"
 
@@ -244,44 +250,44 @@ msgstr "3500 Гц"
 msgid "3dflippo"
 msgstr "3dflippo"
 
-#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2811 rc.cpp:4592 rc.cpp:4812
+#: rc.cpp:2627 rc.cpp:2850 rc.cpp:4628 rc.cpp:4851
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4230
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4266
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:993
+#: rc.cpp:1002
 msgid "440Hz"
 msgstr "440 Гц"
 
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4227
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4263
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:4072
+#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4108
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:1007
+#: rc.cpp:1016
 msgid "5000Hz"
 msgstr "5000 Гц"
 
-#: rc.cpp:983
+#: rc.cpp:992
 msgid "50Hz"
 msgstr "50 Гц"
 
-#: rc.cpp:2585 rc.cpp:2805 rc.cpp:4586 rc.cpp:4806
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:2844 rc.cpp:4622 rc.cpp:4845
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:995
+#: rc.cpp:1004
 msgid "622Hz"
 msgstr "622 Гц"
 
-#: rc.cpp:2573 rc.cpp:2793 rc.cpp:4574 rc.cpp:4794
+#: rc.cpp:2609 rc.cpp:2832 rc.cpp:4610 rc.cpp:4833
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
@@ -289,26 +295,26 @@ msgstr "720x576"
 msgid "75% box"
 msgstr "75%-блок"
 
-#: rc.cpp:997
+#: rc.cpp:1006
 msgid "880Hz"
 msgstr "880 Гц"
 
-#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1577 rc.cpp:1586 rc.cpp:1664 rc.cpp:1995 rc.cpp:2943
-#: rc.cpp:2949 rc.cpp:2955 rc.cpp:2961 rc.cpp:3036 rc.cpp:3045 rc.cpp:3141
-#: rc.cpp:3533 rc.cpp:3578 rc.cpp:3587 rc.cpp:3665 rc.cpp:3996 rc.cpp:4944
-#: rc.cpp:4950 rc.cpp:4956 rc.cpp:4962 rc.cpp:5037 rc.cpp:5046 rc.cpp:5142
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1613 rc.cpp:1622 rc.cpp:1700 rc.cpp:2031 rc.cpp:2991
+#: rc.cpp:2997 rc.cpp:3003 rc.cpp:3009 rc.cpp:3084 rc.cpp:3093 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3614 rc.cpp:3623 rc.cpp:3701 rc.cpp:4032 rc.cpp:4992
+#: rc.cpp:4998 rc.cpp:5004 rc.cpp:5010 rc.cpp:5085 rc.cpp:5094 rc.cpp:5190
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
-#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1673 rc.cpp:3674
+#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1709 rc.cpp:3710
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: rc.cpp:2964 rc.cpp:4965
+#: rc.cpp:3012 rc.cpp:5013
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
-#: rc.cpp:870
+#: rc.cpp:879
 msgid ""
 "<![CDATA[Changes the Gamma value for the selected channel. Black and white "
 "pixel values will not be affected, but everything between.<br/>\n"
@@ -320,7 +326,7 @@ msgstr ""
 "білими.<br/>З точки зору математики, буде піднесено яскравість пікселів у "
 "степінь <code>[0,1]</code> за значенням коефіцієнта контрастності.]]>"
 
-#: rc.cpp:849
+#: rc.cpp:858
 msgid ""
 "<![CDATA[Changing the slope means multiplying the pixel value with a "
 "constant value. Black pixels will remain black, whileas brighter ones will "
@@ -333,7 +339,7 @@ msgstr ""
 "<br/>За ефектами буде зручніше спостерігати у разі застосування до градієнта "
 "відтінків сірого на моніторі розкладки RGB.]]>"
 
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:618
 msgid ""
 "<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/"
 ">\n"
@@ -349,7 +355,7 @@ msgstr ""
 "спробуйте встановити значення α > 0 для обчислення осередненного зображення "
 "тла.]]>"
 
-#: rc.cpp:590
+#: rc.cpp:585
 msgid ""
 "<![CDATA[How bright (<code>R+G+B</code>) does a pixel need to be in order to "
 "be recognized as a light source?<br/>\n"
@@ -365,7 +371,7 @@ msgstr ""
 "джерел» з напівяскравими частинами, наприклад, рук, які значно відрізняються "
 "за кольором від тла, і які помилково визначаються як джерела світла.]]>"
 
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:590
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the strongest color channel of a pixel have to "
 "change, compared to the background image (<code>max(dR, dG, dB)</code>), in "
@@ -381,7 +387,7 @@ msgstr ""
 "але зменшує небезпеку визначення шуму або звичайних світлих плям як джерела "
 "світла.]]>"
 
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:595
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
 "background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
@@ -395,11 +401,11 @@ msgstr ""
 "значення інколи може запобігти додавання до маски світла деяких світлових "
 "об’єктів, підсвічених джерелом світла.]]>"
 
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:774
 msgid "<![CDATA[Influence of mean px value, > 32 = 0]]>"
 msgstr "<![CDATA[Вплив середнього значення у пікселях, > 32 = 0]]>"
 
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:600
 msgid ""
 "<![CDATA[Light sensitivity.<br/>\n"
 "            For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to "
@@ -408,7 +414,17 @@ msgstr ""
 "<![CDATA[Базова чутливість до світла.<br/>Якщо джерело переміщується "
 "повільно, спробуйте зменшити чутливості, щоб отримати кращу експозицію.]]>"
 
-#: rc.cpp:618
+#: rc.cpp:605
+msgid ""
+"<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
+"            The light mask does not get white immediately when moving slower "
+"or staying steady.]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
+"            Маска світла не даватиме білого кольору негайно, якщо її рух буде "
+"повільним або вона залишатиметься нерухомою.]]>"
+
+#: rc.cpp:627
 msgid ""
 "<![CDATA[The stats switches allow easy and accurate adjustment of the "
 "threshold parameters.<br/>\n"
@@ -529,24 +545,24 @@ msgstr ""
 "<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
 "1 або %2.</strong>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1528
+#: src/renderwidget.cpp:1530
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1977 rc.cpp:2406 rc.cpp:3174 rc.cpp:3249 rc.cpp:3740
-#: rc.cpp:3978 rc.cpp:4407 rc.cpp:5175 rc.cpp:5250
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:2013 rc.cpp:2442 rc.cpp:3222 rc.cpp:3297 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:4014 rc.cpp:4443 rc.cpp:5223 rc.cpp:5298
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:92 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:93 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72
 msgid ""
 "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
 msgstr ""
 "Збільшення розмірів вікна покращить точність, але потребуватиме додаткових "
 "обчислювальних потужностей."
 
-#: src/customtrackview.cpp:4972
+#: src/customtrackview.cpp:4981
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
@@ -562,7 +578,7 @@ msgstr ""
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2241 rc.cpp:4242
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2277 rc.cpp:4278
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -570,11 +586,11 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2886 rc.cpp:4887
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2934 rc.cpp:4935
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1570 rc.cpp:2745 rc.cpp:4746
+#: src/renderwidget.cpp:1572 rc.cpp:2784 rc.cpp:4785
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
@@ -582,36 +598,36 @@ msgstr "Перервати виконання"
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
-#: rc.cpp:3210 rc.cpp:5211
+#: rc.cpp:3258 rc.cpp:5259
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1648
-#: src/customtrackview.cpp:1692
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1656
+#: src/customtrackview.cpp:1700
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
-#: rc.cpp:5448
+#: rc.cpp:5475
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1557
+#: src/mainwindow.cpp:1556
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1394
+#: src/mainwindow.cpp:1393
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1561
+#: src/mainwindow.cpp:1560
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:5451
+#: rc.cpp:5478
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:4988
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1485 src/customtrackview.cpp:4997
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
@@ -619,15 +635,15 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1419 src/mainwindow.cpp:2710 src/clipproperties.cpp:612
+#: src/mainwindow.cpp:1418 src/mainwindow.cpp:2711 src/clipproperties.cpp:620
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1435
+#: src/mainwindow.cpp:1434
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
 
-#: rc.cpp:3153 rc.cpp:5154
+#: rc.cpp:3201 rc.cpp:5202
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
@@ -635,11 +651,11 @@ msgstr "Додати профіль"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1565
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1564
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1573
+#: src/mainwindow.cpp:1572
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
@@ -647,7 +663,7 @@ msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1569
+#: src/mainwindow.cpp:1568
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
@@ -655,23 +671,23 @@ msgstr "Додати кліп з титрами"
 msgid "Add Track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:502
+#: src/mainwindow.cpp:501
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1409
+#: src/mainwindow.cpp:1408
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
-#: rc.cpp:5445
+#: rc.cpp:5472
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
-#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
+#: src/clipitem.cpp:949 src/clipitem.cpp:958
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
-#: rc.cpp:3255 rc.cpp:5256
+#: rc.cpp:3303 rc.cpp:5304
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
@@ -687,7 +703,7 @@ msgstr[3] "Додати кліп"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1859 rc.cpp:3860
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1895 rc.cpp:3896
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
@@ -714,20 +730,20 @@ msgid "Add guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
 #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:47 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70
-#: src/geometrywidget.cpp:228
+#: src/keyframeedit.cpp:47 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:73
+#: src/geometrywidget.cpp:227
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
-#: rc.cpp:3192 rc.cpp:5193
+#: rc.cpp:3240 rc.cpp:5241
 msgid "Add keyframes"
 msgstr "Додати ключові кадри"
 
-#: src/clipproperties.cpp:410 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:408 src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3438
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
@@ -735,7 +751,7 @@ msgstr "Додати відеофайл"
 msgid "Add new button"
 msgstr "Додати нову кнопку"
 
-#: src/effectstackview.cpp:60
+#: src/effectstackview.cpp:61
 msgid "Add new effect"
 msgstr "Додати новий ефект"
 
@@ -743,19 +759,19 @@ msgstr "Додати новий ефект"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4152
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:4188
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
-#: rc.cpp:2546 rc.cpp:4547
+#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4583
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2307
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2318
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4468
+#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4504
 msgid "Add to project"
 msgstr "Додати до проекту"
 
@@ -763,7 +779,7 @@ msgstr "Додати до проекту"
 msgid "Add track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
-#: src/clipitem.cpp:966 src/clipitem.cpp:969
+#: src/clipitem.cpp:967 src/clipitem.cpp:970
 msgid "Add transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
@@ -775,7 +791,7 @@ msgstr "Додати перехід до кліпу"
 msgid "Adding clips"
 msgstr "Додавання кліпів"
 
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4535
+#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4571
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
@@ -789,11 +805,11 @@ msgstr ""
 "Додає чорні смуги вгорі і внизу зображення так, щоб воно стало подібним на "
 "кінозображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1190
+#: src/mainwindow.cpp:1189
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
 
-#: rc.cpp:1352
+#: rc.cpp:1379
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
 
@@ -805,11 +821,11 @@ msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
 msgid "Adjust levels"
 msgstr "Скоригувати рівні"
 
-#: rc.cpp:1148
+#: rc.cpp:1157
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
 
-#: rc.cpp:947
+#: rc.cpp:956
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
 
@@ -825,7 +841,7 @@ msgstr "Скоригувати поширення каналу ліворуч-п
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
 
-#: rc.cpp:1338
+#: rc.cpp:1365
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Регульоване віньєтування"
 
@@ -837,11 +853,11 @@ msgstr "Скоригувати яскравість початкового зо
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:782
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3641
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3677
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
@@ -893,15 +909,15 @@ msgstr "Вирівняти ліворуч"
 msgid "Align right"
 msgstr "Вирівняти праворуч"
 
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4086
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:4122
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
-#: src/projectlist.cpp:1109
+#: src/projectlist.cpp:1192
 msgid "All Files"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: src/projectlist.cpp:1109
+#: src/projectlist.cpp:1192
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Всі файли, що підтримуються"
 
@@ -925,7 +941,12 @@ msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення о
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
-#: rc.cpp:939
+#: rc.cpp:1207
+#| msgid "Alpha operations"
+msgid "Alpha Operation"
+msgstr "Обробка каналу прозорості:"
+
+#: rc.cpp:948
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
 
@@ -937,7 +958,7 @@ msgstr "На основі каналу прозорості"
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr "α-градієнт"
 
-#: rc.cpp:1384
+#: rc.cpp:1411
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
@@ -949,15 +970,19 @@ msgstr "Обробка прозорості"
 msgid "Alpha shapes"
 msgstr "α-форми"
 
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:750
 msgid "Alpha trace"
 msgstr "α-лінія"
 
-#: src/renderwidget.cpp:857 src/renderwidget.cpp:1685
+#: rc.cpp:1201
+msgid "Alpha,Matte,RGB"
+msgstr "прозорий,матовий,RGB"
+
+#: src/renderwidget.cpp:859 src/renderwidget.cpp:1687
 msgid "Already running"
 msgstr "Вже працює"
 
-#: rc.cpp:443 rc.cpp:835
+#: rc.cpp:443 rc.cpp:844
 msgid "Amount"
 msgstr "Потужність"
 
@@ -973,7 +998,7 @@ msgstr "Потужність просторового фільтрування"
 msgid "Amount of temporal filtering"
 msgstr "Потужність часового фільтрування"
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1360
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1387
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Амплітуда"
 
@@ -985,27 +1010,27 @@ msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом."
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
 
-#: rc.cpp:1172
+#: rc.cpp:1181
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Анімація обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:1174
+#: rc.cpp:1183
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Анімація обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:1176
+#: rc.cpp:1185
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Анімація обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:1182
+#: rc.cpp:1191
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Анімація перекошування за X"
 
-#: rc.cpp:1184
+#: rc.cpp:1193
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:2058 rc.cpp:3063 rc.cpp:3602 rc.cpp:4059 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:2094 rc.cpp:3111 rc.cpp:3638 rc.cpp:4095 rc.cpp:5112
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
@@ -1017,7 +1042,7 @@ msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточ
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
-#: rc.cpp:2802 rc.cpp:4803
+#: rc.cpp:2841 rc.cpp:4842
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
@@ -1028,21 +1053,21 @@ msgstr "Співвідношення розмірів"
 #: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:132
 #: src/effectslistwidget.cpp:134 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1553 rc.cpp:2091 rc.cpp:2181
-#: rc.cpp:2612 rc.cpp:2841 rc.cpp:3554 rc.cpp:4092 rc.cpp:4182 rc.cpp:4613
-#: rc.cpp:4842
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1589 rc.cpp:2127 rc.cpp:2217
+#: rc.cpp:2648 rc.cpp:2889 rc.cpp:3590 rc.cpp:4128 rc.cpp:4218 rc.cpp:4649
+#: rc.cpp:4890
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3512
+#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3548
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1636
+#: src/mainwindow.cpp:1635
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Звукові ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1444
+#: src/mainwindow.cpp:1443
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
@@ -1054,15 +1079,15 @@ msgstr "Аудіосигнал"
 msgid "Audio Wave"
 msgstr "Звукова хвиля"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5996
+#: src/mainwindow.cpp:1453 src/customtrackview.cpp:6005
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4221
+#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4257
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
-#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:165
+#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:166
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Звуковий кліп"
 
@@ -1070,56 +1095,56 @@ msgstr "Звуковий кліп"
 msgid "Audio clips"
 msgstr "Звукові кліпи"
 
-#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:2190 rc.cpp:4191
+#: src/clipproperties.cpp:196 rc.cpp:2226 rc.cpp:4227
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
-#: rc.cpp:1372
+#: rc.cpp:1399
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
-#: rc.cpp:2184 rc.cpp:4185
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4221
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3917
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3878
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3914
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
-#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4422
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
-#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:959
+#: src/clipitem.cpp:951 src/clipitem.cpp:960
 #, no-c-format
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4224
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4260
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
-#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3653
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3689
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:5971
+#: src/renderwidget.cpp:1214 src/customtrackview.cpp:5980
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3734
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
-#: rc.cpp:2603 rc.cpp:2820 rc.cpp:4604 rc.cpp:4821
+#: rc.cpp:2639 rc.cpp:2859 rc.cpp:4640 rc.cpp:4860
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
-#: src/monitor.cpp:145
+#: src/monitor.cpp:144
 msgid "Audio volume"
 msgstr "Гучність звуку"
 
@@ -1131,7 +1156,7 @@ msgstr "Звуковий спектр"
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2682 rc.cpp:4683
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2718 rc.cpp:4719
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
@@ -1143,17 +1168,17 @@ msgstr "Автомаскування"
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
-#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4308
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4344
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2006
+#: src/mainwindow.cpp:2005
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 "файлами?"
 
-#: rc.cpp:3090 rc.cpp:5091
+#: rc.cpp:3138 rc.cpp:5139
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
 
@@ -1161,7 +1186,7 @@ msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1352
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
@@ -1169,23 +1194,23 @@ msgstr "Автоматичний перехід"
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
-#: rc.cpp:2973 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:3021 rc.cpp:5022
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
 
-#: rc.cpp:2859 rc.cpp:4860
+#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4908
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
-#: rc.cpp:2148 rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:2184 rc.cpp:4185
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
-#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4851
+#: rc.cpp:2898 rc.cpp:4899
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3503
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3539
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
@@ -1193,24 +1218,24 @@ msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:2337 rc.cpp:4338
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:2373 rc.cpp:4374
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:742
 msgid "B trace"
 msgstr "B-лінія"
 
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3719
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3755
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1724 rc.cpp:2055 rc.cpp:2829 rc.cpp:3722 rc.cpp:3725
-#: rc.cpp:4056 rc.cpp:4830
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1760 rc.cpp:2091 rc.cpp:2877 rc.cpp:3758 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:4092 rc.cpp:4878
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:612
 msgid "Background Weight"
 msgstr "Ваговий коефіцієнт тла"
 
@@ -1226,7 +1251,7 @@ msgstr "Непрозорість тла"
 msgid "Balance"
 msgstr "Баланс"
 
-#: rc.cpp:901
+#: rc.cpp:910
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
 
@@ -1234,11 +1259,11 @@ msgstr "Збалансування кольорів за допомогою тр
 msgid "Baltan"
 msgstr "Baltan"
 
-#: src/renderwidget.cpp:274
+#: src/renderwidget.cpp:276
 msgid "Beginning"
 msgstr "Початок"
 
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:716
 msgid "Big window"
 msgstr "Велике вікно"
 
@@ -1246,7 +1271,7 @@ msgstr "Велике вікно"
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4281
+#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4317
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
@@ -1260,11 +1285,10 @@ msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
 #: rc.cpp:302
-#| msgid "Background Weight"
 msgid "Black and White"
 msgstr "Перетворення у чорно-біле"
 
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:912
 msgid "Black color"
 msgstr "Чорний колір"
 
@@ -1272,19 +1296,19 @@ msgstr "Чорний колір"
 msgid "Black output"
 msgstr "Вихідний чорний"
 
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4290
+#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4326
 msgid "Blackmagic"
 msgstr "Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2319 rc.cpp:4128 rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2355 rc.cpp:4164 rc.cpp:4356
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr "Картка Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:692
 msgid "Block Size X"
 msgstr "Розмір блоку за X"
 
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:694
 msgid "Block Size Y"
 msgstr "Розмір блоку за Y"
 
@@ -1296,15 +1320,15 @@ msgstr "Синій"
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Синій екран"
 
-#: rc.cpp:1324
+#: rc.cpp:1351
 msgid "Blue/Yellow axis"
 msgstr "Вісь синього/жовтого"
 
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:511 rc.cpp:655
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:511 rc.cpp:664
 msgid "Blur"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:1378
+#: rc.cpp:1405
 msgid "Blur & hide"
 msgstr "Розмивання і приховування"
 
@@ -1325,7 +1349,7 @@ msgstr "Жирний"
 msgid "Border Width"
 msgstr "Ширина смуг"
 
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3936
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3972
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
@@ -1337,19 +1361,19 @@ msgstr "Непрозорість рамки"
 msgid "Border width"
 msgstr "Ширина рамки"
 
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:651
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:660
 msgid "Bottom"
 msgstr "Внизу"
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:684
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Нижній лівий"
 
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:686
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Нижній правий"
 
-#: src/clipproperties.cpp:116
+#: src/clipproperties.cpp:115
 msgid "Bottom first"
 msgstr "Нижній перший"
 
@@ -1357,7 +1381,7 @@ msgstr "Нижній перший"
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Прямокутне розмивання"
 
-#: rc.cpp:819
+#: rc.cpp:828
 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
 msgstr "прямокутник,еліпсоїд,ромб"
 
@@ -1365,7 +1389,7 @@ msgstr "прямокутник,еліпсоїд,ромб"
 msgid "Brighten"
 msgstr "Підсвічування"
 
-#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:543 rc.cpp:965
+#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:543 rc.cpp:974
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яскравість"
 
@@ -1373,23 +1397,23 @@ msgstr "Яскравість"
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:588
+#: rc.cpp:583
 msgid "Brightness Threshold"
 msgstr "Порогове значення яскравості"
 
-#: rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:1145
 msgid "Brightness down"
 msgstr "Зменшення яскравості"
 
-#: rc.cpp:1138
+#: rc.cpp:1147
 msgid "Brightness every"
 msgstr "Зміна яскравості кожні"
 
-#: rc.cpp:1134
+#: rc.cpp:1143
 msgid "Brightness up"
 msgstr "Збільшення яскравості"
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:672
 msgid "Broken TV"
 msgstr "Поламаний телевізор"
 
@@ -1397,7 +1421,7 @@ msgstr "Поламаний телевізор"
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2253 rc.cpp:4245 rc.cpp:4254
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2289 rc.cpp:4281 rc.cpp:4290
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
@@ -1409,7 +1433,7 @@ msgstr "Виправлення вад тощо."
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
-#: rc.cpp:2898 rc.cpp:4899
+#: rc.cpp:2946 rc.cpp:4947
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
@@ -1417,31 +1441,31 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3740
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: rc.cpp:3228 rc.cpp:5229
+#: rc.cpp:3276 rc.cpp:5277
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
-#: rc.cpp:3231 rc.cpp:5232
+#: rc.cpp:3279 rc.cpp:5280
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
-#: rc.cpp:3234 rc.cpp:5235
+#: rc.cpp:3282 rc.cpp:5283
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
-#: rc.cpp:3237 rc.cpp:5238
+#: rc.cpp:3285 rc.cpp:5286
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
-#: rc.cpp:3240 rc.cpp:5241
+#: rc.cpp:3288 rc.cpp:5289
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3752
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
@@ -1457,11 +1481,11 @@ msgstr "Криві Безьє"
 msgid "Bézier Spline Widget"
 msgstr "Віджет сплайна Безьє"
 
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3493
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: rc.cpp:753
+#: rc.cpp:762
 msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
 msgstr "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
 
@@ -1477,22 +1501,22 @@ msgstr ""
 "Обчислює відстань між позначеним кольором і кольором поточного пікселя, а "
 "потім використовує отримане значення для зміни кольору пікселя"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1729
+#: src/customtrackview.cpp:1737
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1720
+#: src/customtrackview.cpp:1728
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1025 src/customtrackview.cpp:1058
-#: src/customtrackview.cpp:2125 src/customtrackview.cpp:2151
-#: src/customtrackview.cpp:2177 src/customtrackview.cpp:2201
+#: src/customtrackview.cpp:2136 src/customtrackview.cpp:2162
+#: src/customtrackview.cpp:2188 src/customtrackview.cpp:2212
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5977
-#: src/customtrackview.cpp:6002
+#: src/customtrackview.cpp:5961 src/customtrackview.cpp:5986
+#: src/customtrackview.cpp:6011
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
@@ -1508,19 +1532,19 @@ msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3784
+#: src/customtrackview.cpp:3794
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1601
+#: src/customtrackview.cpp:1609
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2705 src/mainwindow.cpp:2814
+#: src/mainwindow.cpp:2706 src/mainwindow.cpp:2815
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1990
+#: src/customtrackview.cpp:2001
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 
@@ -1528,80 +1552,80 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2732 src/mainwindow.cpp:2759 src/mainwindow.cpp:2782
+#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2783
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2047
+#: src/customtrackview.cpp:2058
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
-#: src/projectlist.cpp:1530
+#: src/projectlist.cpp:1619
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2127
+#: src/mainwindow.cpp:2126
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "MLT)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:663
+#: src/renderwidget.cpp:665
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2150
+#: src/mainwindow.cpp:2149
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1406 src/customtrackview.cpp:2333
+#: src/customtrackview.cpp:1406 src/customtrackview.cpp:2344
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4004
+#: src/customtrackview.cpp:4014
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2903
+#: src/customtrackview.cpp:2914
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2916
+#: src/customtrackview.cpp:2927
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2976
+#: src/customtrackview.cpp:2987
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4166 src/customtrackview.cpp:4375
+#: src/customtrackview.cpp:4175 src/customtrackview.cpp:4384
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3312 src/customtrackview.cpp:4199
+#: src/customtrackview.cpp:3322 src/customtrackview.cpp:4208
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1916 src/customtrackview.cpp:1933
+#: src/customtrackview.cpp:1927 src/customtrackview.cpp:1944
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3320
+#: src/customtrackview.cpp:3330
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2991
+#: src/customtrackview.cpp:3002
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4325
+#: src/customtrackview.cpp:4334
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2073
+#: src/mainwindow.cpp:2072
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1609,19 +1633,19 @@ msgstr ""
 "Не вдалося відкрити файл %1.\n"
 "Файл проекту пошкоджено."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5377
+#: src/customtrackview.cpp:5386
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5361
+#: src/customtrackview.cpp:5370
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5391
+#: src/customtrackview.cpp:5400
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
-#: src/renderwidget.cpp:667
+#: src/renderwidget.cpp:669
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -1640,31 +1664,31 @@ msgstr ""
 "Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
 "Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2838
+#: src/customtrackview.cpp:2849
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2861
+#: src/customtrackview.cpp:2872
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4526 src/customtrackview.cpp:4646
+#: src/customtrackview.cpp:4535 src/customtrackview.cpp:4655
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5846
+#: src/customtrackview.cpp:5855
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2592 src/customtrackview.cpp:2663
-#: src/customtrackview.cpp:4048 src/customtrackview.cpp:5897
-#: src/customtrackview.cpp:5900 src/customtrackview.cpp:5926
-#: src/customtrackview.cpp:6024 src/customtrackview.cpp:6031
-#: src/customtrackview.cpp:6038
+#: src/customtrackview.cpp:2603 src/customtrackview.cpp:2674
+#: src/customtrackview.cpp:4058 src/customtrackview.cpp:5906
+#: src/customtrackview.cpp:5909 src/customtrackview.cpp:5935
+#: src/customtrackview.cpp:6033 src/customtrackview.cpp:6040
+#: src/customtrackview.cpp:6047
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2231
+#: src/customtrackview.cpp:2242
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr "Не вдалося оновити перехід"
 
@@ -1676,13 +1700,14 @@ msgstr "Використовувати розпірку у заблокован
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
 
-#: src/renderwidget.cpp:432 src/renderwidget.cpp:549 src/renderwidget.cpp:555
-#: src/renderwidget.cpp:615 src/renderwidget.cpp:801 src/renderwidget.cpp:813
-#: src/renderwidget.cpp:1797 src/renderwidget.cpp:1820
+#: src/renderwidget.cpp:434 src/renderwidget.cpp:551 src/renderwidget.cpp:557
+#: src/renderwidget.cpp:617 src/renderwidget.cpp:803 src/renderwidget.cpp:815
+#: src/renderwidget.cpp:1799 src/renderwidget.cpp:1822
 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
 #: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:734
-#: src/dvdwizard.cpp:740 src/kdenlivedoc.cpp:647 src/kdenlivedoc.cpp:653
-#: src/titlewidget.cpp:1809 plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
+#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3822 src/mainwindow.cpp:3827
+#: src/kdenlivedoc.cpp:647 src/kdenlivedoc.cpp:653 src/titlewidget.cpp:1809
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
@@ -1691,7 +1716,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
 
-#: rc.cpp:3099 rc.cpp:5100
+#: rc.cpp:3147 rc.cpp:5148
 msgid "Capacities"
 msgstr "Можливості"
 
@@ -1699,7 +1724,7 @@ msgstr "Можливості"
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2301 rc.cpp:4218 rc.cpp:4302
+#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2337 rc.cpp:4254 rc.cpp:4338
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
@@ -1715,12 +1740,11 @@ msgstr ""
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
-#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4519
-#| msgid "Capture mode"
+#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4555
 msgid "Capture delay"
 msgstr "Затримка захоплення"
 
-#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4465
+#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4501
 msgid "Capture device"
 msgstr "Пристрій захоплення"
 
@@ -1728,19 +1752,19 @@ msgstr "Пристрій захоплення"
 msgid "Capture failed"
 msgstr "Помилка захоплення"
 
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2298 rc.cpp:4155 rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:2334 rc.cpp:4191 rc.cpp:4335
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4371
+#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4407
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:4134
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4170
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2497 rc.cpp:4498
+#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2533 rc.cpp:4534
 msgid "Capture frame"
 msgstr "Захопити кадр"
 
@@ -1748,15 +1772,15 @@ msgstr "Захопити кадр"
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4296
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4332
 msgid "Capture mode"
 msgstr "Режим захоплення"
 
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:4203
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4239
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
-#: rc.cpp:3159 rc.cpp:5160
+#: rc.cpp:3207 rc.cpp:5208
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
@@ -1774,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 "Перетворення відео на щось подібне до мультфільму, різновид ефекту виявлення "
 "країв"
 
-#: rc.cpp:1212
+#: rc.cpp:1239
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Центральна частота"
 
@@ -1786,11 +1810,11 @@ msgstr "Баланс за центром"
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3060 rc.cpp:3599 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3108 rc.cpp:3635 rc.cpp:5109
 msgid "Center crop"
 msgstr "Обрізання за центром"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:94
+#: src/geometrywidget.cpp:97
 msgid "Center horizontally"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
@@ -1802,11 +1826,11 @@ msgstr "Розташування центра за X"
 msgid "Center position (Y)"
 msgstr "Розташування центра за Y"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:100
+#: src/geometrywidget.cpp:103
 msgid "Center vertically"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2388 rc.cpp:2394 rc.cpp:4383 rc.cpp:4389 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 rc.cpp:2430 rc.cpp:4419 rc.cpp:4425 rc.cpp:4431
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
@@ -1814,7 +1838,7 @@ msgstr "Змінити"
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Змінити тип кліпу"
 
-#: rc.cpp:953
+#: rc.cpp:962
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 
@@ -1822,11 +1846,11 @@ msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
-#: src/projectlist.cpp:1545
+#: src/projectlist.cpp:1634
 msgid "Change project profile"
 msgstr "Зміна профілю проекту"
 
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:854
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
@@ -1835,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 "компонентів кольорів, а також загальну насиченість (Saturation), відповідно "
 "до ASC CDL (списку визначення кольорів)."
 
-#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:869
 msgid ""
 "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the "
 "given value."
@@ -1855,11 +1879,11 @@ msgstr ""
 "призвести до пошкодження переходів.\n"
 " Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
 
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:396 rc.cpp:559 rc.cpp:723
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:396 rc.cpp:559 rc.cpp:732
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/clipproperties.cpp:200
+#: src/clipproperties.cpp:199
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
@@ -1871,15 +1895,15 @@ msgstr "Вугільний олівець"
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 
-#: rc.cpp:3093 rc.cpp:5094
+#: rc.cpp:3141 rc.cpp:5142
 msgid "Check"
 msgstr "Позначити"
 
-#: rc.cpp:2976 rc.cpp:4977
+#: rc.cpp:3024 rc.cpp:5025
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1855 src/kdenlivedoc.cpp:110 src/projectlist.cpp:474
+#: src/renderwidget.cpp:1857 src/kdenlivedoc.cpp:110 src/projectlist.cpp:485
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
@@ -1895,11 +1919,11 @@ msgstr "Перевірка системи"
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Фіксування інтенсивності"
 
-#: rc.cpp:1204
+#: rc.cpp:1231
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Колірність U"
 
-#: rc.cpp:1206
+#: rc.cpp:1233
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
@@ -1907,23 +1931,23 @@ msgstr "Колірність V"
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1186
+#: src/mainwindow.cpp:1185
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4758
+#: rc.cpp:2796 rc.cpp:4797
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2313 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2312 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4631
+#: rc.cpp:2666 rc.cpp:4667
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3295
+#: src/mainwindow.cpp:3296
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
@@ -1931,7 +1955,7 @@ msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5424
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5451
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
@@ -1949,17 +1973,17 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
 
-#: src/projectlist.cpp:1181
+#: src/projectlist.cpp:1265
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
 
-#: src/projectlist.cpp:1182
+#: src/projectlist.cpp:1266
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
-#: rc.cpp:3317 rc.cpp:5318
+#: rc.cpp:3344 rc.cpp:5345
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
@@ -1967,7 +1991,7 @@ msgstr "Колір кліпу"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1581 rc.cpp:1520 rc.cpp:3521
+#: src/mainwindow.cpp:1580 rc.cpp:1556 rc.cpp:3557
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
@@ -1975,36 +1999,41 @@ msgstr "Властивості кліпу"
 msgid "Clip already exists"
 msgstr "Такий кліп вже існує"
 
-#: rc.cpp:787
+#: rc.cpp:796
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Нижній край"
 
-#: src/clipitem.cpp:963
+#: src/clipitem.cpp:964
 #, no-c-format
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4896
+#: src/customtrackview.cpp:4905
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1371
+#: src/mainwindow.cpp:1370
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
-#: rc.cpp:5418
+#: rc.cpp:5445
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:790
 msgid "Clip left"
 msgstr "Лівий край"
 
-#: rc.cpp:783
+#: src/customtrackview.cpp:1433 src/customtrackview.cpp:1488
+#| msgid "Clip in Project Tree"
+msgid "Clip not ready"
+msgstr "Кліп неготовий"
+
+#: rc.cpp:792
 msgid "Clip right"
 msgstr "Правий край"
 
-#: rc.cpp:785
+#: rc.cpp:794
 msgid "Clip top"
 msgstr "Верхній край"
 
@@ -2012,7 +2041,7 @@ msgstr "Верхній край"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4619
+#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4655
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
@@ -2020,8 +2049,8 @@ msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2739 rc.cpp:2748 rc.cpp:2775 rc.cpp:4740
-#: rc.cpp:4749 rc.cpp:4776
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2775 rc.cpp:2787 rc.cpp:2814 rc.cpp:4776
+#: rc.cpp:4788 rc.cpp:4815
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -2030,7 +2059,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3863
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3899
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
@@ -2043,20 +2072,20 @@ msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance"
 msgstr ""
 "Поділяє початкове зображення на основі відстаней за кольорами і у просторі"
 
-#: rc.cpp:1049
+#: rc.cpp:1058
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:4215
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
-#: rc.cpp:292 rc.cpp:755 rc.cpp:1562 rc.cpp:1565 rc.cpp:1727 rc.cpp:2037
-#: rc.cpp:3563 rc.cpp:3566 rc.cpp:3728 rc.cpp:4038
+#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1598 rc.cpp:1601 rc.cpp:1763 rc.cpp:2073
+#: rc.cpp:3599 rc.cpp:3602 rc.cpp:3764 rc.cpp:4074
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
-#: src/projectlist.cpp:1198 src/projectlist.cpp:1199
+#: src/projectlist.cpp:1282 src/projectlist.cpp:1283
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
@@ -2064,7 +2093,7 @@ msgstr "Кольоровий кліп"
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Відстань між кольорами"
 
-#: rc.cpp:801
+#: rc.cpp:810
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Вибір кольору"
 
@@ -2072,15 +2101,15 @@ msgstr "Вибір кольору"
 msgid "Color Space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:812
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів"
 
-#: src/projectitem.cpp:174
+#: src/projectitem.cpp:175
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:2940 rc.cpp:4941
+#: rc.cpp:2988 rc.cpp:4989
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
@@ -2100,7 +2129,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору"
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
 
-#: rc.cpp:3264 rc.cpp:5265
+#: rc.cpp:3312 rc.cpp:5313
 msgid "Color space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
@@ -2108,19 +2137,19 @@ msgstr "Простір кольорів"
 msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)"
 msgstr "Перетворення кольору на прозорий (blit SRCALPHA)"
 
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:814
 msgid "Color to select"
 msgstr "Колір, який слід позначити"
 
-#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1456 rc.cpp:2594 rc.cpp:3457 rc.cpp:4595
+#: src/clipproperties.cpp:378 rc.cpp:1483 rc.cpp:2630 rc.cpp:3484 rc.cpp:4631
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:1368
+#: rc.cpp:1395
 msgid "Colour"
 msgstr "Зміна кольорів"
 
-#: rc.cpp:1366
+#: rc.cpp:1393
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Виправлення кольорів"
 
@@ -2133,11 +2162,11 @@ msgstr "Стовпчики"
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
 
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1832 rc.cpp:3620 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1868 rc.cpp:3656 rc.cpp:3869
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4341
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4377
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
@@ -2161,8 +2190,8 @@ msgstr "Налаштування зупинки руху"
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1482 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2097
-#: rc.cpp:4098
+#: src/mainwindow.cpp:1481 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2133
+#: rc.cpp:4134
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
@@ -2174,11 +2203,11 @@ msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4194
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4230
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:384 rc.cpp:388 rc.cpp:963
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:384 rc.cpp:388 rc.cpp:972
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастність"
 
@@ -2238,7 +2267,7 @@ msgstr "Y кута 4"
 msgid "Corners"
 msgstr "Кути"
 
-#: src/renderer.cpp:1089
+#: src/renderer.cpp:1091
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -2264,11 +2293,11 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення
 msgid "Countdown"
 msgstr "Зворотний відлік"
 
-#: rc.cpp:1091
+#: rc.cpp:1100
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
-#: rc.cpp:2931 rc.cpp:4932
+#: rc.cpp:2979 rc.cpp:4980
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
@@ -2276,11 +2305,11 @@ msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1577
+#: src/mainwindow.cpp:1576
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
-#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4884
+#: rc.cpp:2931 rc.cpp:4932
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
@@ -2288,15 +2317,15 @@ msgstr "Створити образ ISO"
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr "Створення послідовності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3734
+#: src/mainwindow.cpp:3735
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
-#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3701
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3737
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
-#: rc.cpp:2706 rc.cpp:4707
+#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4743
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
@@ -2308,11 +2337,11 @@ msgstr "Створити профіль"
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr "Створює чарівне сяйво"
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:648
 msgid "Creates a luminance map of the image"
 msgstr "Створює карту освітленості зображення"
 
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:652
 msgid "Creates an square alpha-channel mask"
 msgstr "Створює квадратну маску на каналі прозорості"
 
@@ -2320,23 +2349,23 @@ msgstr "Створює квадратну маску на каналі проз
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
-#: rc.cpp:2877 rc.cpp:4878
+#: rc.cpp:2925 rc.cpp:4926
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
-#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:2928 rc.cpp:4929
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
-#: rc.cpp:2871 rc.cpp:4872
+#: rc.cpp:2919 rc.cpp:4920
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
-#: rc.cpp:2868 rc.cpp:4869
+#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4917
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
-#: rc.cpp:2874 rc.cpp:4875
+#: rc.cpp:2922 rc.cpp:4923
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
@@ -2348,11 +2377,11 @@ msgstr "Створення мініатюри %1"
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрізати"
 
-#: rc.cpp:1370
+#: rc.cpp:1397
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3487
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3514
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
@@ -2360,20 +2389,20 @@ msgstr "Обрізати кінець"
 msgid "Crop from start:"
 msgstr "Обрізати від початку:"
 
-#: src/clipitem.cpp:954
+#: src/clipitem.cpp:955
 #, no-c-format
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3481
+#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3508
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:766
 msgid "Crosshair color"
 msgstr "Колір перехрестя"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3292
+#: src/mainwindow.cpp:3293
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
@@ -2387,19 +2416,19 @@ msgstr "Віджет кривої"
 msgid "Curves"
 msgstr "Криві"
 
-#: src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:358 src/renderwidget.cpp:481
-#: src/renderwidget.cpp:517
+#: src/renderwidget.cpp:350 src/renderwidget.cpp:360 src/renderwidget.cpp:483
+#: src/renderwidget.cpp:519
 msgctxt "Group Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетипові"
 
-#: src/renderwidget.cpp:451 src/renderwidget.cpp:1288
-#: src/renderwidget.cpp:1333
+#: src/renderwidget.cpp:453 src/renderwidget.cpp:1290
+#: src/renderwidget.cpp:1335
 msgctxt "Category Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетипові"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1413
+#: src/renderwidget.cpp:1415
 msgctxt "Attribute Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
@@ -2410,15 +2439,15 @@ msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетипові"
 
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:4131
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1646
+#: src/mainwindow.cpp:1645
 msgid "Custom Effects"
 msgstr "Нетипові ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1414
+#: src/mainwindow.cpp:1413
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
@@ -2426,24 +2455,24 @@ msgstr "Вирізати кліп"
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вирізати групу"
 
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1628 rc.cpp:1742 rc.cpp:2409 rc.cpp:2676 rc.cpp:3177
-#: rc.cpp:3472 rc.cpp:3629 rc.cpp:3743 rc.cpp:4410 rc.cpp:4677 rc.cpp:5178
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1664 rc.cpp:1778 rc.cpp:2445 rc.cpp:2712 rc.cpp:3225
+#: rc.cpp:3499 rc.cpp:3665 rc.cpp:3779 rc.cpp:4446 rc.cpp:4713 rc.cpp:5226
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:3072 rc.cpp:5073
+#: rc.cpp:3120 rc.cpp:5121
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:4140
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:4176
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:4143
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4179
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:4137
+#: rc.cpp:2172 rc.cpp:4173
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
@@ -2451,7 +2480,7 @@ msgstr "DV без обробки"
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "Модуль DV (libdv)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1211
+#: src/renderwidget.cpp:1213
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
@@ -2459,7 +2488,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
-#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4866
+#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4914
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
@@ -2471,11 +2500,11 @@ msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1221
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1220
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
-#: rc.cpp:1407 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3435
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
@@ -2487,7 +2516,7 @@ msgstr "Структуру DVD порушено"
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1079
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1088
 msgid "Damping"
 msgstr "В’язкість"
 
@@ -2503,44 +2532,44 @@ msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневадження"
 
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1272
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
-#: rc.cpp:975
+#: rc.cpp:984
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3647
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3683
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:449 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329
+#: src/mainwindow.cpp:448 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
-#: rc.cpp:2937 rc.cpp:4938
+#: rc.cpp:2985 rc.cpp:4986
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
-#: rc.cpp:2784 rc.cpp:4785
+#: rc.cpp:2823 rc.cpp:4824
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4413
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:4116
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4152
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
-#: rc.cpp:3201 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:3249 rc.cpp:5250
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4398
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
@@ -2548,11 +2577,11 @@ msgstr "Типові теки"
 msgid "Defish"
 msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1240 rc.cpp:1270 rc.cpp:2043 rc.cpp:4044
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1267 rc.cpp:1297 rc.cpp:2079 rc.cpp:4080
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
-#: rc.cpp:1077
+#: rc.cpp:1086
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
@@ -2572,27 +2601,27 @@ msgstr "Затримане згладжування з прозорістю"
 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
 msgstr "Затриманий показ кадрів на растровому зображенні"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1793
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1801
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1498
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1497
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1427
+#: src/mainwindow.cpp:1426
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1593 src/projectlist.cpp:776
+#: src/mainwindow.cpp:1592 src/projectlist.cpp:801
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
-#: src/projectlist.cpp:754
+#: src/projectlist.cpp:779
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
 
-#: src/projectlist.cpp:767 src/projectlist.cpp:905
+#: src/projectlist.cpp:792 src/projectlist.cpp:935
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
@@ -2600,28 +2629,28 @@ msgstr "Вилучити теку"
 msgid "Delete Frame"
 msgstr "Вилучення кадру"
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1490 src/customtrackview.cpp:237
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1489 src/customtrackview.cpp:237
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1423
+#: src/mainwindow.cpp:1422
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5157
+#: rc.cpp:3204 rc.cpp:5205
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4773
+#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4812
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1339
+#: src/mainwindow.cpp:1338
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1478 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5671
+#: src/mainwindow.cpp:1477 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5680
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -2633,7 +2662,7 @@ msgstr[1] "Вилучити кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити кліп"
 
-#: src/projectlist.cpp:776
+#: src/projectlist.cpp:801
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
@@ -2654,7 +2683,7 @@ msgstr[3] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
-#: rc.cpp:3168 rc.cpp:5169
+#: rc.cpp:3216 rc.cpp:5217
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
@@ -2662,11 +2691,11 @@ msgstr "Вилучити поточний файл"
 msgid "Delete current frame"
 msgstr "Вилучити поточний кадр"
 
-#: src/effectstackview.cpp:66 src/effectslistview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:67 src/effectslistview.cpp:56
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
-#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4625
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4661
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
@@ -2674,7 +2703,7 @@ msgstr "Вилучити файли"
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
-#: src/projectlist.cpp:767
+#: src/projectlist.cpp:792
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
@@ -2702,11 +2731,11 @@ msgid "Delete guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
 #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:49
-#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:235
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:234
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:414 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:412 src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
@@ -2714,7 +2743,7 @@ msgstr "Вилучити позначку"
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3739
+#: src/customtrackview.cpp:3749
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
@@ -2722,7 +2751,7 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3737
+#: src/customtrackview.cpp:3747
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
@@ -2730,11 +2759,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3742
+#: src/customtrackview.cpp:3752
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Вилучити позначені елементи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3741
+#: src/customtrackview.cpp:3751
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
@@ -2742,11 +2771,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:634
+#: src/mainwindow.cpp:633
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3034
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3045
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
@@ -2754,7 +2783,7 @@ msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5669
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5678
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -2766,15 +2795,15 @@ msgstr "Вилучити з кліпу перехід"
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
 
-#: rc.cpp:813
+#: rc.cpp:822
 msgid "Delta B / I / I"
 msgstr "Приріст С / І / І"
 
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:820
 msgid "Delta G / B / Chroma"
 msgstr "Приріст З / С / Яскравість"
 
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:818
 msgid "Delta R / A / Hue"
 msgstr "Приріст Ч / А / Відтінок"
 
@@ -2787,31 +2816,31 @@ msgstr "Напівжирний"
 msgid "Denoiser"
 msgstr "Усування шуму"
 
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1242
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1269
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1425 rc.cpp:1526 rc.cpp:3426 rc.cpp:3527
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1452 rc.cpp:1562 rc.cpp:3453 rc.cpp:3563
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3507
+#: src/mainwindow.cpp:3508
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1389
+#: src/mainwindow.cpp:1388
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1404
+#: src/mainwindow.cpp:1403
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
-#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4386
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:2649 rc.cpp:2910 rc.cpp:3848 rc.cpp:4650 rc.cpp:4911
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:2685 rc.cpp:2958 rc.cpp:3884 rc.cpp:4686 rc.cpp:4959
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
@@ -2819,33 +2848,33 @@ msgstr "Призначення"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2292 rc.cpp:4212 rc.cpp:4293
+#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2328 rc.cpp:4248 rc.cpp:4329
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Виявлені пристрої"
 
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3225 rc.cpp:4167 rc.cpp:5226
+#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3273 rc.cpp:4203 rc.cpp:5274
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: rc.cpp:3096 rc.cpp:5097
+#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5145
 msgid "Device Name"
 msgstr "Назва пристрою"
 
-#: rc.cpp:3222 rc.cpp:5223
+#: rc.cpp:3270 rc.cpp:5271
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1841 rc.cpp:2458 rc.cpp:2503 rc.cpp:2643 rc.cpp:3311
-#: rc.cpp:3683 rc.cpp:3842 rc.cpp:4459 rc.cpp:4504 rc.cpp:4644 rc.cpp:5312
-#: rc.cpp:5391
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1877 rc.cpp:2494 rc.cpp:2539 rc.cpp:2679 rc.cpp:3338
+#: rc.cpp:3719 rc.cpp:3878 rc.cpp:4495 rc.cpp:4540 rc.cpp:4680 rc.cpp:5339
+#: rc.cpp:5418
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
-#: rc.cpp:598
+#: rc.cpp:593
 msgid "Difference Sum Threshold"
 msgstr "Порогове значення сумарної відмінності"
 
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:588
 msgid "Difference Threshold"
 msgstr "Порогове значення відмінності"
 
@@ -2853,11 +2882,11 @@ msgstr "Порогове значення відмінності"
 msgid "Difference space"
 msgstr "Простір відмінностей"
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:608
 msgid "Dimming"
 msgstr "Тьмянішання"
 
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:610
 msgid ""
 "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a "
 "value > 0."
@@ -2869,15 +2898,20 @@ msgstr ""
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
+#: src/dragvalue.cpp:68
+#| msgid "Direct FB"
+msgid "Direct update"
+msgstr "Безпосереднє оновлення"
+
 #: src/initeffects.cpp:816
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
-#: rc.cpp:2982 rc.cpp:4983
+#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5031
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr "Вимкнути налаштування, якщо вимкнено ефект"
 
-#: rc.cpp:969
+#: rc.cpp:978
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Відкинути відомості про кольори"
 
@@ -2893,15 +2927,15 @@ msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випус
 msgid "Display"
 msgstr "Показ"
 
-#: rc.cpp:745
+#: rc.cpp:754
 msgid "Display RMS"
 msgstr "Показувати середнє квадратичне"
 
-#: rc.cpp:769
+#: rc.cpp:778
 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"
 msgstr "Показ гістограми компонентів R, G та B відеоданих"
 
-#: rc.cpp:935
+#: rc.cpp:944
 msgid "Display a vectorscope of the video data"
 msgstr "Показ векторскопа відеоданих"
 
@@ -2909,19 +2943,19 @@ msgstr "Показ векторскопа відеоданих"
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
 
-#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1470 rc.cpp:3471
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2588 rc.cpp:4589
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2624 rc.cpp:4625
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:752
 msgid "Display average"
 msgstr "Показувати середнє"
 
-#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4848
+#: rc.cpp:2895 rc.cpp:4896
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
@@ -2929,15 +2963,15 @@ msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах
 msgid "Display input alpha"
 msgstr "Показувати вхідний канал прозорості"
 
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:758
 msgid "Display maximum"
 msgstr "Показувати максимум"
 
-#: rc.cpp:747
+#: rc.cpp:756
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Показувати мінімум"
 
-#: rc.cpp:2808 rc.cpp:4809
+#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4848
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
@@ -2945,7 +2979,7 @@ msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
 msgstr "Показувати форму звукової хвилі замість відео"
 
-#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1583 rc.cpp:3042 rc.cpp:3584 rc.cpp:5043
+#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1619 rc.cpp:3090 rc.cpp:3620 rc.cpp:5091
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
@@ -2953,15 +2987,15 @@ msgstr "Розчиняти"
 msgid "Distance"
 msgstr "Відстань"
 
-#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1382
+#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1409
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:678
 msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
 msgstr "Викривлення зображення з використанням псевдоперспективи"
 
-#: rc.cpp:2979 rc.cpp:4980
+#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5028
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 "Не перевіряти відеофайли під час завантаження проекту (для пришвидшення)"
@@ -2996,23 +3030,23 @@ msgstr "Документ, який слід відкрити"
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr "Не спорожняти маску"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2008
+#: src/mainwindow.cpp:2007
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/mainwindow.cpp:1169
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1169
+#: src/mainwindow.cpp:1168
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1171
+#: src/mainwindow.cpp:1170
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1167
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
@@ -3040,13 +3074,13 @@ msgstr "Параметри малювання"
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
 
-#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1395 rc.cpp:1474
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1529 rc.cpp:1992 rc.cpp:2549 rc.cpp:3320 rc.cpp:3396
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3484 rc.cpp:3530 rc.cpp:3993 rc.cpp:4550 rc.cpp:5321
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1422 rc.cpp:1501
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1565 rc.cpp:2028 rc.cpp:2585 rc.cpp:3347 rc.cpp:3423
+#: rc.cpp:3502 rc.cpp:3511 rc.cpp:3566 rc.cpp:4029 rc.cpp:4586 rc.cpp:5348
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: rc.cpp:5397
+#: rc.cpp:5424
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr "Тривалість (у секундах)"
 
@@ -3058,24 +3092,24 @@ msgstr "Тривалість:"
 msgid "Dust"
 msgstr "Пил"
 
-#: rc.cpp:2904 rc.cpp:4905
+#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4953
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:906
 msgid "Dynamic 3-level thresholding"
 msgstr ""
 "Використання динамічного трирівневого обрізання за пороговими значеннями"
 
-#: rc.cpp:931
+#: rc.cpp:940
 msgid "Dynamic thresholding"
 msgstr "Динамічні порогові значення"
 
-#: rc.cpp:1111
+#: rc.cpp:1120
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
 
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:2670 rc.cpp:3626 rc.cpp:4671
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:2706 rc.cpp:3662 rc.cpp:4707
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -3103,7 +3137,7 @@ msgstr "Фільтрування сяйва на краях"
 msgid "Edge lightening threshold"
 msgstr "Порогове значення підсвічування країв"
 
-#: rc.cpp:825
+#: rc.cpp:834
 msgid "Edge mode"
 msgstr "Режим країв"
 
@@ -3111,32 +3145,32 @@ msgstr "Режим країв"
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1587
+#: src/mainwindow.cpp:1586
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3763
+#: src/customtrackview.cpp:3773
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1367
+#: src/mainwindow.cpp:1366
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1494 src/customtrackview.cpp:241
-#: src/customtrackview.cpp:5018 src/customtrackview.cpp:5030
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1493 src/customtrackview.cpp:241
+#: src/customtrackview.cpp:5027 src/customtrackview.cpp:5039
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
-#: rc.cpp:3135 rc.cpp:5136
+#: rc.cpp:3183 rc.cpp:5184
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1431 src/mainwindow.cpp:2794 src/clipproperties.cpp:624
+#: src/mainwindow.cpp:1430 src/mainwindow.cpp:2795 src/clipproperties.cpp:632
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
-#: src/renderwidget.cpp:488
+#: src/renderwidget.cpp:490
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
@@ -3148,7 +3182,7 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3183
+#: src/mainwindow.cpp:3184
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
@@ -3156,7 +3190,7 @@ msgstr "Змінити кліпи"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4065
+#: rc.cpp:2100 rc.cpp:4101
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
@@ -3168,7 +3202,7 @@ msgstr "Змінити напрямну"
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:412 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:410 src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
@@ -3176,7 +3210,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:4062
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:4098
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
@@ -3184,7 +3218,7 @@ msgstr "Змінити початок"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
-#: rc.cpp:2028 rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4065
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
@@ -3200,21 +3234,21 @@ msgstr "Список ефектів"
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1662 src/customtrackview.cpp:1734
+#: src/customtrackview.cpp:1670 src/customtrackview.cpp:1742
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2545
+#: src/mainwindow.cpp:2546
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
 
-#: src/effectstackview.cpp:180 src/effectstackview.cpp:182
-#: src/effectstackview.cpp:185
+#: src/effectstackview.cpp:181 src/effectstackview.cpp:183
+#: src/effectstackview.cpp:186
 msgid "Effects for %1"
 msgstr "Ефекти %1"
 
-#: src/effectstackview.cpp:223
+#: src/effectstackview.cpp:224
 msgid "Effects for track %1"
 msgstr "Ефекти доріжки %1"
 
@@ -3244,7 +3278,7 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
-#: rc.cpp:3216 rc.cpp:5217
+#: rc.cpp:3264 rc.cpp:5265
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
@@ -3252,7 +3286,7 @@ msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr "Дозволити розтягування"
 
-#: src/effectstackview.cpp:71
+#: src/effectstackview.cpp:72
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 
@@ -3260,12 +3294,12 @@ msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:4206
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4242
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
-#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:3329 rc.cpp:5330
+#: src/renderwidget.cpp:294 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:3356 rc.cpp:5357
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
@@ -3273,15 +3307,15 @@ msgstr "Кінець"
 msgid "End Gain"
 msgstr "Кінцеве підсилення"
 
-#: rc.cpp:1386
+#: rc.cpp:1413
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Покращення"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1163
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1162
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4525
+#: rc.cpp:2560 rc.cpp:4561
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
@@ -3311,7 +3345,7 @@ msgstr "Середовище"
 msgid "Equaliz0r"
 msgstr "Equaliz0r"
 
-#: rc.cpp:1013
+#: rc.cpp:1022
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
@@ -3323,12 +3357,12 @@ msgstr "Вирівнює гістограму інтенсивності"
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr "рівновіддаленість,пряма проекція,збереження площі,стереографія"
 
-#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4752
+#: rc.cpp:2790 rc.cpp:4791
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2052 src/customtrackview.cpp:3370
-#: src/customtrackview.cpp:3638
+#: src/customtrackview.cpp:2063 src/customtrackview.cpp:3380
+#: src/customtrackview.cpp:3648
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
 
@@ -3342,9 +3376,9 @@ msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2080 src/customtrackview.cpp:4395
-#: src/customtrackview.cpp:4403 src/customtrackview.cpp:4517
-#: src/customtrackview.cpp:4637
+#: src/customtrackview.cpp:2091 src/customtrackview.cpp:4404
+#: src/customtrackview.cpp:4412 src/customtrackview.cpp:4526
+#: src/customtrackview.cpp:4646
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
@@ -3352,7 +3386,7 @@ msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів к
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Фонова служба Esound"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1492
+#: src/renderwidget.cpp:1494
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Оцінка часу: %1"
 
@@ -3360,11 +3394,11 @@ msgstr "Оцінка часу: %1"
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1891 rc.cpp:2691 rc.cpp:4692
+#: src/renderwidget.cpp:1893 rc.cpp:2727 rc.cpp:4728
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1889
+#: src/renderwidget.cpp:1891
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 
@@ -3372,19 +3406,19 @@ msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 msgid "Export background"
 msgstr "Експортувати тло"
 
-#: rc.cpp:3261 rc.cpp:5262
+#: rc.cpp:3309 rc.cpp:5310
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
 
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2919 rc.cpp:4200 rc.cpp:4920
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:2967 rc.cpp:4236 rc.cpp:4968
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
-#: rc.cpp:5403
+#: rc.cpp:5430
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
-#: src/monitor.cpp:281
+#: src/monitor.cpp:274
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Видобути кадр"
 
@@ -3392,15 +3426,15 @@ msgstr "Видобути кадр"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3150 rc.cpp:3851 rc.cpp:5151
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3198 rc.cpp:3887 rc.cpp:5199
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:763 rc.cpp:1304
+#: rc.cpp:772 rc.cpp:1331
 msgid "Factor"
 msgstr "Множник"
 
-#: rc.cpp:1374
+#: rc.cpp:1401
 msgid "Fade"
 msgstr "Знебарвлювання"
 
@@ -3445,7 +3479,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Критична помилка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1210
+#: src/renderwidget.cpp:1212
 msgid "Favorites"
 msgstr "Основні"
 
@@ -3453,11 +3487,11 @@ msgstr "Основні"
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr "Степінь прозорості"
 
-#: rc.cpp:1041
+#: rc.cpp:1050
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
-#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3453
+#: rc.cpp:1479 rc.cpp:3480
 msgid "Fields per second"
 msgstr "Полів на секунду"
 
@@ -3469,12 +3503,12 @@ msgstr ""
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1392 rc.cpp:3393
+#: src/renderwidget.cpp:176 rc.cpp:1419 rc.cpp:3420
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: src/effectstackview.cpp:132 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1941
+#: src/effectstackview.cpp:133 src/cliptranscode.cpp:122
+#: src/mainwindow.cpp:1940
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -3490,15 +3524,15 @@ msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
-#: src/mainwindow.cpp:2007
+#: src/mainwindow.cpp:2006
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
-#: src/renderwidget.cpp:694 src/colorplaneexport.cpp:151
+#: src/renderwidget.cpp:696 src/colorplaneexport.cpp:151
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
-#: rc.cpp:3162 rc.cpp:5163
+#: rc.cpp:3210 rc.cpp:5211
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
@@ -3506,19 +3540,19 @@ msgstr "Назва файла"
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1209
+#: src/renderwidget.cpp:1211
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3539
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3575
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
-#: rc.cpp:3287 rc.cpp:5288
+#: rc.cpp:3335 rc.cpp:5336
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: rc.cpp:3021 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5070
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Шаблон назви файла"
 
@@ -3526,7 +3560,7 @@ msgstr "Шаблон назви файла"
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3933
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3969
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
@@ -3546,23 +3580,23 @@ msgstr "Заповнення зображенням або чорним коль
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
 msgstr "заповнення,у центрі,вміщення,вручну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1153
+#: src/mainwindow.cpp:1152
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1158
+#: src/mainwindow.cpp:1157
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3361
+#: src/mainwindow.cpp:3362
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2130 rc.cpp:2310 rc.cpp:4119 rc.cpp:4131 rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2166 rc.cpp:2346 rc.cpp:4155 rc.cpp:4167 rc.cpp:4347
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1424
+#: src/renderer.cpp:1426
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -3574,11 +3608,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom"
 msgstr "Підбір масштабу"
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:47
+#: src/monitoreditwidget.cpp:59
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1032
+#: src/mainwindow.cpp:1031
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
@@ -3606,7 +3640,7 @@ msgstr "Сталий зсув за Y"
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
-#: rc.cpp:1097
+#: rc.cpp:1106
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
@@ -3618,12 +3652,12 @@ msgstr "Віддзеркалення за осями X та Y"
 msgid "Flippo"
 msgstr "Flippo"
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:668
 msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
 msgstr "Пересуває кадри лінійкою запису з метою створення ефекту нервування"
 
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:854
-#: src/projectlist.cpp:934 rc.cpp:3024 rc.cpp:5025
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:884
+#: src/projectlist.cpp:955 rc.cpp:3072 rc.cpp:5073
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
@@ -3631,11 +3665,11 @@ msgstr "Тека"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4263
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4299
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1941 rc.cpp:3713 rc.cpp:3942 rc.cpp:5400
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1977 rc.cpp:3749 rc.cpp:3978 rc.cpp:5427
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -3647,7 +3681,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4637
+#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4673
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
@@ -3655,11 +3689,11 @@ msgstr "Шрифти"
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4689
+#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4725
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4686
+#: rc.cpp:2721 rc.cpp:4722
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
@@ -3667,59 +3701,59 @@ msgstr "Примусова прогресивність"
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3644
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3680
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
 
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3704
 msgid "Force colorspace"
 msgstr "Примусовий простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3698
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3713
 msgid "Force field order"
 msgstr "Примусовий порядок полів"
 
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3695
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3656
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3692
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1757 rc.cpp:2322 rc.cpp:2537 rc.cpp:2781 rc.cpp:2823
-#: rc.cpp:3081 rc.cpp:3087 rc.cpp:3195 rc.cpp:3290 rc.cpp:3335 rc.cpp:3752
-#: rc.cpp:3758 rc.cpp:4323 rc.cpp:4538 rc.cpp:4782 rc.cpp:4824 rc.cpp:5082
-#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5196 rc.cpp:5291 rc.cpp:5336
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:1793 rc.cpp:2358 rc.cpp:2573 rc.cpp:2820 rc.cpp:2871
+#: rc.cpp:3129 rc.cpp:3135 rc.cpp:3243 rc.cpp:3362 rc.cpp:3788 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:4359 rc.cpp:4574 rc.cpp:4821 rc.cpp:4872 rc.cpp:5130 rc.cpp:5136
+#: rc.cpp:5244 rc.cpp:5363
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2187 rc.cpp:2196 rc.cpp:2658 rc.cpp:4170 rc.cpp:4188
-#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4659
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2223 rc.cpp:2232 rc.cpp:2694 rc.cpp:4206 rc.cpp:4224
+#: rc.cpp:4233 rc.cpp:4695
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3506
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3542
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1289 src/monitor.cpp:111
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1288 src/monitor.cpp:110
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1324
+#: src/mainwindow.cpp:1323
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1329
+#: src/mainwindow.cpp:1328
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3339 src/mainwindow.cpp:3349
+#: src/mainwindow.cpp:3340 src/mainwindow.cpp:3350
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
@@ -3747,20 +3781,20 @@ msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу"
 msgid "Frame Captured"
 msgstr "Захоплено кадр"
 
-#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5034
+#: rc.cpp:3081 rc.cpp:5082
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3575
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3611
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1431 rc.cpp:2175 rc.cpp:2277 rc.cpp:3432
-#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4278
+#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1458 rc.cpp:2211 rc.cpp:2313 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4314
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2576 rc.cpp:2796 rc.cpp:4577 rc.cpp:4797
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2612 rc.cpp:2835 rc.cpp:4613 rc.cpp:4836
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
@@ -3768,7 +3802,7 @@ msgstr "Частота кадрів:"
 msgid "Frame rotation in 3D space"
 msgstr "Обертання кадру у просторі"
 
-#: src/clipproperties.cpp:367
+#: src/clipproperties.cpp:365
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
@@ -3780,7 +3814,7 @@ msgstr "Розмір кадру:"
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:925 src/clipproperties.cpp:293
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:924 src/clipproperties.cpp:292
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
@@ -3808,60 +3842,60 @@ msgstr "Зупинити у"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
-#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:483 rc.cpp:1222
+#: src/clipproperties.cpp:202 rc.cpp:483 rc.cpp:1249
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2727 rc.cpp:4728
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2763 rc.cpp:4764
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3707
 msgid "Full luma range"
 msgstr "Повний діапазон яскравості"
 
-#: rc.cpp:2718 rc.cpp:4719
+#: rc.cpp:2754 rc.cpp:4755
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
-#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4257
+#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4293
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4287
+#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4323
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
-#: rc.cpp:1376
+#: rc.cpp:1403
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:2334 rc.cpp:4335
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:2370 rc.cpp:4371
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:740
 msgid "G trace"
 msgstr "G-лінія"
 
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:949 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 rc.cpp:1220 rc.cpp:1260
-#: rc.cpp:1354
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1247 rc.cpp:1287
+#: rc.cpp:1381
 msgid "Gain"
 msgstr "Підсилення"
 
-#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1266
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1293
 msgid "Gain In"
 msgstr "Вхідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:1230 rc.cpp:1268
+#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1295
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:565 rc.cpp:951 rc.cpp:955
+#: rc.cpp:565 rc.cpp:960 rc.cpp:964
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2544
+#: src/mainwindow.cpp:2545
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
@@ -3870,11 +3904,20 @@ msgstr "Загальні"
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
-#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4737
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4773
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
-#: rc.cpp:5412
+#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4866
+#| msgid "Generate Script"
+msgid "Generate proxy clips"
+msgstr "Створювати проміжні кліпи"
+
+#: src/projectlist.h:121
+msgid "Generating proxy..."
+msgstr "Створення проміжного кліпу…"
+
+#: rc.cpp:5439
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
@@ -3887,56 +3930,55 @@ msgstr "Позиція і розміри"
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5457
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5484
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1299
+#: src/mainwindow.cpp:1298
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1294
+#: src/mainwindow.cpp:1293
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1333
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1284
+#: src/mainwindow.cpp:1283
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1319
+#: src/mainwindow.cpp:1318
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1314
+#: src/mainwindow.cpp:1313
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1309
+#: src/mainwindow.cpp:1308
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1304
+#: src/mainwindow.cpp:1303
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:124 src/customtrackview.cpp:217
+#: src/monitor.cpp:123 src/customtrackview.cpp:217
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Перейти до позначки..."
 
-#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:68
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:71
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
 
-#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:66
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:69
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
 
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:505
-#| msgid "Capture frame"
 msgid "Going to Capture Frame"
 msgstr "Перехід до кадру захоплення"
 
@@ -3944,11 +3986,11 @@ msgstr "Перехід до кадру захоплення"
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr "Еталонна лінія градієнта"
 
-#: rc.cpp:957
+#: rc.cpp:966
 msgid "Grain"
 msgstr "Зерно"
 
-#: rc.cpp:959
+#: rc.cpp:968
 msgid "Grain over the image"
 msgstr "Ефекти зернистості плівки на зображенні"
 
@@ -3956,11 +3998,11 @@ msgstr "Ефекти зернистості плівки на зображенн
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
-#: rc.cpp:3126 rc.cpp:5127
+#: rc.cpp:3174 rc.cpp:5175
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:914
 msgid "Gray color"
 msgstr "Сірий колір"
 
@@ -3977,15 +4019,15 @@ msgstr "Зелений 2"
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Відтінок зеленого"
 
-#: rc.cpp:967
+#: rc.cpp:976
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
-#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4914
+#: rc.cpp:2961 rc.cpp:4962
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1356
+#: src/mainwindow.cpp:1355
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
@@ -3993,35 +4035,35 @@ msgstr "Згрупувати кліпи"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4986
+#: src/customtrackview.cpp:4995
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
-#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4725
+#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4761
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
-#: rc.cpp:5439
+#: rc.cpp:5466
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3912
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3948
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3812
 msgid "H1"
 msgstr "КТ1"
 
-#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3830
 msgid "H2"
 msgstr "КТ2"
 
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3075 rc.cpp:4146 rc.cpp:5076
+#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3123 rc.cpp:4182 rc.cpp:5124
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:674
 msgid "HSync"
 msgstr "Гор. синхронізація"
 
@@ -4029,44 +4071,43 @@ msgstr "Гор. синхронізація"
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:68
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:81 src/audioscopes/spectrogram.cpp:68
 msgid "Hamming window"
 msgstr "Вікно Гаммінґа"
 
-#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3809
 msgid "Handle 1"
 msgstr "Контрольна точка 1"
 
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3806
 msgid "Handle 1 X"
 msgstr "X контрольної точки 1"
 
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3815
 msgid "Handle 1 Y"
 msgstr "Y контрольної точки 1"
 
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3827
 msgid "Handle 2"
 msgstr "Контрольна точка 2"
 
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3824
 msgid "Handle 2 X"
 msgstr "X контрольної точки 2"
 
-#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3833
 msgid "Handle 2 Y"
 msgstr "Y контрольної точки 2"
 
-#: rc.cpp:823
-#| msgid "Hard,Fat,Normal,Skiny"
+#: rc.cpp:832
 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
 msgstr "широчезні,широкі,звичайні,вузькі"
 
-#: rc.cpp:2427 rc.cpp:3357 rc.cpp:4428 rc.cpp:5358
+#: rc.cpp:2463 rc.cpp:3384 rc.cpp:4464 rc.cpp:5385
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
-#: rc.cpp:1021
+#: rc.cpp:1030
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Високі"
 
@@ -4074,7 +4115,7 @@ msgstr "Високі"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Приховано"
 
-#: rc.cpp:1121
+#: rc.cpp:1130
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Приховати область кліпу"
 
@@ -4082,11 +4123,11 @@ msgstr "Приховати область кліпу"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4269
+#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4305
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4266
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4302
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
@@ -4094,7 +4135,7 @@ msgstr "Приховати кадр"
 msgid "Hide track"
 msgstr "Приховати доріжку"
 
-#: rc.cpp:1290
+#: rc.cpp:1317
 msgid "High frequency damping"
 msgstr "Приглушення високих частот"
 
@@ -4118,7 +4159,7 @@ msgstr "Розташування гістограми"
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
-#: rc.cpp:1362
+#: rc.cpp:1389
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
 
@@ -4130,7 +4171,7 @@ msgstr "Горизонтальний множник"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:3275 rc.cpp:5276
+#: rc.cpp:3323 rc.cpp:5324
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Масштаб збільшення"
 
@@ -4142,7 +4183,7 @@ msgstr "Відтінок"
 msgid "Hue shift"
 msgstr "Зсув відтінку"
 
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2655 rc.cpp:3984 rc.cpp:4656
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2691 rc.cpp:4020 rc.cpp:4692
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -4150,13 +4191,13 @@ msgstr "I"
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:640
 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
 msgstr ""
 "Якщо звичайне тьмянішання виглядає недостатньо природним, спробуйте цей "
 "ефект."
 
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1730 rc.cpp:3605 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1766 rc.cpp:3641 rc.cpp:3767
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
@@ -4164,19 +4205,19 @@ msgstr "Зображення"
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
-#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:3075 rc.cpp:5076
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
-#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:177
+#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:178
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
-#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2946 rc.cpp:4947
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2994 rc.cpp:4995
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
-#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4416
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
@@ -4184,27 +4225,27 @@ msgstr "Редагування зображення"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
-#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5031
+#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5079
 msgid "Image name"
 msgstr "Назва зображення"
 
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1835 rc.cpp:3542 rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1871 rc.cpp:3578 rc.cpp:3872
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
-#: rc.cpp:3015 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:3063 rc.cpp:5064
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Спосіб вибору зображення"
 
-#: rc.cpp:2958 rc.cpp:4959
+#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5007
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Послідовність зображень"
 
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:2172 rc.cpp:3608 rc.cpp:4173
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2208 rc.cpp:3644 rc.cpp:4209
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3572
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3608
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -4216,7 +4257,7 @@ msgstr ""
 "зображення,прозорість сірим,сірий + червоний,позначене на чорному,позначене "
 "на сірому,позначене на білому,позначене на шаховій дошці"
 
-#: src/projectlist.cpp:1110
+#: src/projectlist.cpp:1193
 msgid "Import image sequence"
 msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
 
@@ -4228,11 +4269,11 @@ msgstr "Імпортування ефектів проекту"
 msgid "In"
 msgstr "Вхід"
 
-#: src/monitor.cpp:617
+#: src/monitor.cpp:610
 msgid "In Point"
 msgstr "Вхідна точка"
 
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3812
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3848
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
@@ -4240,6 +4281,11 @@ msgstr ""
 "Збільшує кількість ліній у сітці.<br />Після 8 ліній кількість буде знову "
 "скинуто у значення 0."
 
+#: rc.cpp:623
+#| msgid "Adjusts the saturation of a source image"
+msgid "Increases the saturation of lights."
+msgstr "Збільшити насиченість світлих об’єктів."
+
 #: src/unicodedialog.cpp:45
 msgid ""
 "Information about unicode characters: <a href=\"http://decodeunicode.org"
@@ -4256,7 +4302,7 @@ msgstr "Ініціалізація..."
 msgid "Input black level"
 msgstr "Вхідний рівень чорного"
 
-#: rc.cpp:1027
+#: rc.cpp:1036
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 
@@ -4264,19 +4310,19 @@ msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1379
+#: src/mainwindow.cpp:1378
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5641
+#: src/customtrackview.cpp:5650
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1466
+#: src/mainwindow.cpp:1465
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1474 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1473 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
@@ -4284,11 +4330,11 @@ msgstr "Вставити доріжку"
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6319
+#: src/customtrackview.cpp:6328
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:958
+#: src/mainwindow.cpp:957
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
@@ -4296,27 +4342,27 @@ msgstr "Режим вставки"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5640 rc.cpp:1685 rc.cpp:3686
+#: src/customtrackview.cpp:5649 rc.cpp:1721 rc.cpp:3722
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1250
+#: src/mainwindow.cpp:1249
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1255
+#: src/mainwindow.cpp:1254
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:5436
+#: rc.cpp:5463
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
-#: rc.cpp:3213 rc.cpp:5214
+#: rc.cpp:3261 rc.cpp:5262
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3532
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
@@ -4324,8 +4370,8 @@ msgstr "Встановлені модулі"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:655 rc.cpp:2597 rc.cpp:2814 rc.cpp:4598
-#: rc.cpp:4815
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:660 rc.cpp:2633 rc.cpp:2853 rc.cpp:4634
+#: rc.cpp:4854
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
@@ -4333,11 +4379,11 @@ msgstr "Черезрядкове"
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
 
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:808
 msgid "Interlaced black lines"
 msgstr "Черезрядкові чорні лінії"
 
-#: rc.cpp:1254
+#: rc.cpp:1281
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Інтерполяція"
 
@@ -4345,24 +4391,23 @@ msgstr "Інтерполяція"
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Інтерполятор"
 
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:902
 msgid "Interval"
 msgstr "Інтервал"
 
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4516
-#| msgid "Interval capture"
+#: rc.cpp:2551 rc.cpp:4552
 msgid "Interval Capture"
 msgstr "Регулярне захоплення"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2491 rc.cpp:4492
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2527 rc.cpp:4528
 msgid "Interval capture"
 msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
 
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:1416 rc.cpp:3417
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3797 src/projectlist.cpp:1182
+#: src/customtrackview.cpp:3807 src/projectlist.cpp:1266
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
@@ -4378,7 +4423,7 @@ msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріж
 msgid "Invalid mode %1 specified"
 msgstr "Вказано некоректний режим %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2185 src/customtrackview.cpp:5389
+#: src/customtrackview.cpp:2196 src/customtrackview.cpp:5398
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
@@ -4387,12 +4432,12 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертоване"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:653
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:1101
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:662
+#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1209
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
 
-#: rc.cpp:973
+#: rc.cpp:982
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Інвертувати кольори"
 
@@ -4400,7 +4445,7 @@ msgstr "Інвертувати кольори"
 msgid "Invert rotation assignment"
 msgstr "Зворотне обертання"
 
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:816
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Інвертувати вибір"
 
@@ -4412,7 +4457,7 @@ msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3930
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3966
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
@@ -4420,7 +4465,7 @@ msgstr "Властивості елемента"
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:4248
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4284
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -4436,15 +4481,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4743
+#: rc.cpp:2781 rc.cpp:4782
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
-#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3890
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
-#: rc.cpp:3219 rc.cpp:5220
+#: rc.cpp:3267 rc.cpp:5268
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
@@ -4464,7 +4509,7 @@ msgstr "Kdenlive"
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:4083
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:4119
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
@@ -4472,56 +4517,59 @@ msgstr "Зберігати співвідношення"
 msgid "Keep luma"
 msgstr "Зберігати яскравість"
 
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:896
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Розмір ядра"
 
-#: rc.cpp:1053
+#: rc.cpp:1199
+msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
+msgstr "Ротоскоп, заснований на ключових кадрах"
+
+#: rc.cpp:1062
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
 
-#: rc.cpp:977
+#: rc.cpp:986
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
 
-#: rc.cpp:1015
+#: rc.cpp:1024
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
 
-#: rc.cpp:981
+#: rc.cpp:990
 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA (15 смуг)"
 
-#: rc.cpp:1025
+#: rc.cpp:1034
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1035
+#: rc.cpp:1044
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1047
+#: rc.cpp:1056
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1059
+#: rc.cpp:1068
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1065
+#: rc.cpp:1074
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "Ефект реверберації звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1073
+#: rc.cpp:1082
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні LADSPA"
 
 #: src/mainwindow.cpp:386
-#| msgid "Load Layout %1"
 msgid "Layout %1"
 msgstr "Компонування %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1728
+#: src/mainwindow.cpp:1727
 msgid "Layout name:"
 msgstr "Назва компонування:"
 
@@ -4529,7 +4577,7 @@ msgstr "Назва компонування:"
 msgid "Layouts"
 msgstr "Компонування"
 
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:645
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:654
 msgid "Left"
 msgstr "Ліворуч"
 
@@ -4537,7 +4585,7 @@ msgstr "Ліворуч"
 msgid "Left,Right"
 msgstr "лівий,правий"
 
-#: rc.cpp:719
+#: rc.cpp:728
 msgid "Length"
 msgstr "Довжина"
 
@@ -4577,11 +4625,11 @@ msgstr ""
 "малювати джерелом світла (щось подібне до вишкрібання зображення на "
 "негативі) на відеозображенні.]]></full>"
 
-#: rc.cpp:1029
+#: rc.cpp:1038
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Обмеження (дБ)"
 
-#: rc.cpp:1023
+#: rc.cpp:1032
 msgid "Limiter"
 msgstr "Обмежувач"
 
@@ -4589,16 +4637,16 @@ msgstr "Обмежувач"
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
 
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3818
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 "Прив’язує позицію контрольної точки.<br />Результатом є природній сплайн."
 
-#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4480
+#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4516
 msgid "Live view"
 msgstr "Інтерактивний перегляд"
 
-#: rc.cpp:1017
+#: rc.cpp:1026
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Низькі"
 
@@ -4618,19 +4666,19 @@ msgstr "Завантажити компонування"
 msgid "Load Title"
 msgstr "Завантажити титри"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:116
+#: src/kdenlivedoc.cpp:116 src/projectlist.cpp:965
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: src/projectlist.cpp:1514
+#: src/projectlist.cpp:1603
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2035 src/mainwindow.cpp:2046 src/kdenlivedoc.cpp:167
+#: src/mainwindow.cpp:2034 src/mainwindow.cpp:2045 src/kdenlivedoc.cpp:167
 msgid "Loading project"
 msgstr "Завантаження проекту"
 
-#: src/projectlist.cpp:1401
+#: src/projectlist.cpp:1485
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
@@ -4642,7 +4690,7 @@ msgstr "Заблокувати доріжку"
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
-#: rc.cpp:2889 rc.cpp:4890
+#: rc.cpp:2937 rc.cpp:4938
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
@@ -4650,23 +4698,27 @@ msgstr "Журнал"
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
-#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1736 rc.cpp:2509 rc.cpp:3039 rc.cpp:3581 rc.cpp:3737
-#: rc.cpp:4510 rc.cpp:5040
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1772 rc.cpp:2545 rc.cpp:3087 rc.cpp:3617 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:4546 rc.cpp:5088
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1211
+#: src/mainwindow.cpp:1210
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1216
+#: src/mainwindow.cpp:1215
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr "Зациклити позначений кліп"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1215
+#: src/renderwidget.cpp:1217
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Без втрат / HQ"
 
+#: rc.cpp:603
+msgid "Lower Overexposure"
+msgstr "Зменшене переекспонування"
+
 #: src/titlewidget.cpp:275
 msgid "Lower object"
 msgstr "Опустити об’єкт"
@@ -4691,15 +4743,15 @@ msgstr "Формула яскравості"
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Режим яскравості"
 
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4362
 msgid "Luma value"
 msgstr "Значення яскравості"
 
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:646
 msgid "Luminance"
 msgstr "Підсвіченість"
 
-#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4434
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -4708,11 +4760,11 @@ msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
-#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4389
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4392
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
@@ -4737,7 +4789,7 @@ msgstr ""
 "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
 "працювати."
 
-#: rc.cpp:1310
+#: rc.cpp:1337
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
 
@@ -4747,7 +4799,7 @@ msgstr ""
 "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
 "кольору"
 
-#: rc.cpp:1330
+#: rc.cpp:1357
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Зробити кліп монохромним"
 
@@ -4755,11 +4807,11 @@ msgstr "Зробити кліп монохромним"
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 
-#: rc.cpp:1358
+#: rc.cpp:1385
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:636
 msgid ""
 "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and "
 "paint the light mask over a completely different video."
@@ -4767,7 +4819,7 @@ msgstr ""
 "Робить тло прозорим, надаючи змогу застосувати ефекти змішування і малювати "
 "маску світла на зовсім іншому відео."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1164
+#: src/mainwindow.cpp:1163
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
@@ -4779,15 +4831,15 @@ msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
 msgid "Manual Scale"
 msgstr "Масштабування вручну"
 
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:932
 msgid "Map black to"
 msgstr "Відобразити чорний у"
 
-#: rc.cpp:925
+#: rc.cpp:934
 msgid "Map white to"
 msgstr "Відобразити білий у"
 
-#: rc.cpp:921
+#: rc.cpp:930
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 "Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
@@ -4797,24 +4849,24 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2709 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:611
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1829 rc.cpp:3830
+#: src/mainwindow.cpp:2710 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:619
+#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1865 rc.cpp:3866
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:734
 msgid "Marker 1"
 msgstr "Позначка 1"
 
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:736
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Позначка 2"
 
-#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3614 rc.cpp:5427
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3650 rc.cpp:5454
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:650
 msgid "Mask0Mate"
 msgstr "Mask0Mate"
 
@@ -4822,15 +4874,15 @@ msgstr "Mask0Mate"
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
-#: rc.cpp:1196
+#: rc.cpp:1223
 msgid "Max darker"
 msgstr "Макс. затемнення"
 
-#: rc.cpp:1198
+#: rc.cpp:1225
 msgid "Max lighter"
 msgstr "Макс. освітлення"
 
-#: rc.cpp:1194
+#: rc.cpp:1221
 msgid "Max number of lines"
 msgstr "Макс. кількість подряпин"
 
@@ -4842,19 +4894,19 @@ msgstr "Максимальний діаметр"
 msgid "Maximal number of dust"
 msgstr "Макс. кількість порошинок"
 
-#: rc.cpp:1115
+#: rc.cpp:1124
 msgid "Maximum gain"
 msgstr "Макс. підсилення"
 
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:698
 msgid "Measure video values"
 msgstr "Виміряти значення на відео"
 
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:702
 msgid "Measurement"
 msgstr "Вимірювання"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1214
+#: src/renderwidget.cpp:1216
 msgid "Media players"
 msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 
@@ -4862,11 +4914,11 @@ msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4395
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
-#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4902
+#: rc.cpp:2949 rc.cpp:4950
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
@@ -4874,15 +4926,15 @@ msgstr "Файл меню"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3668
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
-#: rc.cpp:1019
+#: rc.cpp:1028
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
-#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5019
+#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5067
 msgid "Mimetype"
 msgstr "Тип MIME"
 
@@ -4894,11 +4946,11 @@ msgstr "Мін."
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Знак «мінус». Для чисел: &#x2212;42"
 
-#: rc.cpp:1095
+#: rc.cpp:1104
 msgid "Mirror"
 msgstr "Віддзеркалити"
 
-#: rc.cpp:1099
+#: rc.cpp:1108
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
@@ -4907,11 +4959,11 @@ msgstr "Напрям віддзеркалення"
 msgid "Misc"
 msgstr "Інше"
 
-#: src/monitor.cpp:117 src/geometryval.cpp:84
+#: src/monitor.cpp:116 src/geometryval.cpp:84
 msgid "Misc..."
 msgstr "Інше..."
 
-#: src/projectitem.cpp:162
+#: src/projectitem.cpp:163
 msgid "Missing"
 msgstr "Не вказано"
 
@@ -4923,7 +4975,7 @@ msgstr "Не вказано профілю профіль"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
-#: rc.cpp:2991 rc.cpp:4992
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:5040
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
@@ -4931,16 +4983,20 @@ msgstr "Не вказано кліпів"
 msgid "Mix"
 msgstr "Змішати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1216
+#: src/renderwidget.cpp:1218
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Мобільні пристрої"
 
+#: rc.cpp:1203
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
 #: src/colorplaneexport.cpp:30 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59
 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:65
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
 
-#: rc.cpp:5454
+#: rc.cpp:5481
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
@@ -4948,11 +5004,11 @@ msgstr "Монітор"
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr "Спостереження за аудіосигналом"
 
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3891
+#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3927
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Колір тла монітора:"
 
-#: src/monitor.cpp:293
+#: src/monitor.cpp:286
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Накладки з інформацією"
 
@@ -4960,7 +5016,7 @@ msgstr "Накладки з інформацією"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
-#: rc.cpp:1380
+#: rc.cpp:1407
 msgid "Motion"
 msgstr "Рух"
 
@@ -4972,7 +5028,7 @@ msgstr "Пересунути доріжку вниз"
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr "Пересунути доріжку вище"
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3195
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3205
 msgid "Move clip"
 msgstr "Пересунути кліп"
 
@@ -4980,15 +5036,15 @@ msgstr "Пересунути кліп"
 msgid "Move effect"
 msgstr "Пересунути ефект"
 
-#: src/effectstackview.cpp:64
+#: src/effectstackview.cpp:65
 msgid "Move effect down"
 msgstr "Пересунути ефект вниз"
 
-#: src/effectstackview.cpp:62
+#: src/effectstackview.cpp:63
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Пересунути ефект вгору"
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3351
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3361
 msgid "Move group"
 msgstr "Пересунути групу"
 
@@ -5004,44 +5060,44 @@ msgstr ""
 "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
 
-#: rc.cpp:1318
+#: rc.cpp:1345
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:102
+#: src/geometrywidget.cpp:105
 msgid "Move to bottom"
 msgstr "Пересунути вниз"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:92
+#: src/geometrywidget.cpp:95
 msgid "Move to left"
 msgstr "Пересунути ліворуч"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:96
+#: src/geometrywidget.cpp:99
 msgid "Move to right"
 msgstr "Пересунути праворуч"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:98
+#: src/geometrywidget.cpp:101
 msgid "Move to top"
 msgstr "Пересунути вгору"
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3324
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3334
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
-#: rc.cpp:1127
+#: rc.cpp:1136
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 "Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості"
 
-#: rc.cpp:3252 rc.cpp:5253
+#: rc.cpp:3300 rc.cpp:5301
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
-#: rc.cpp:1103
+#: rc.cpp:1112
 msgid "Mute"
 msgstr "Вимкнути звук"
 
-#: rc.cpp:1105
+#: rc.cpp:1114
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
@@ -5049,7 +5105,7 @@ msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 msgid "Mute track"
 msgstr "Вимкнути звук доріжки"
 
-#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:168
+#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:169
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 
@@ -5057,7 +5113,7 @@ msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1989 rc.cpp:2403 rc.cpp:3623 rc.cpp:3990 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2025 rc.cpp:2439 rc.cpp:3659 rc.cpp:4026 rc.cpp:4440
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -5071,7 +5127,7 @@ msgstr ""
 "нічого,зрізати,сильно звузити,трохи звузити,сильно збільшити,трохи збільшити,"
 "обрізати"
 
-#: rc.cpp:2664 rc.cpp:4665
+#: rc.cpp:2700 rc.cpp:4701
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -5083,12 +5139,12 @@ msgstr "NTSC 16:9"
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3147 rc.cpp:3314 rc.cpp:5013 rc.cpp:5148 rc.cpp:5315
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:706 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:3060 rc.cpp:3195 rc.cpp:3341 rc.cpp:5061 rc.cpp:5196 rc.cpp:5342
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/effectstackview.cpp:128
+#: src/effectstackview.cpp:129
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Назва збереженого ефекту: "
 
@@ -5104,7 +5160,7 @@ msgstr ""
 "найближче значення,білінійний,бікубічний зі згладжуванням,різкий бікубічний,"
 "сплайни 4x4,сплайни 6x6,Ланцоша"
 
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:666
 msgid "Nervous"
 msgstr "Нервовість"
 
@@ -5112,7 +5168,7 @@ msgstr "Нервовість"
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Нейтральний колір"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3763
+#: src/customtrackview.cpp:3773
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 
@@ -5144,11 +5200,11 @@ msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero
 msgid "No button in menu"
 msgstr "У меню немає кнопок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3988 src/customtrackview.cpp:5323
+#: src/customtrackview.cpp:3998 src/customtrackview.cpp:5332
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3697
+#: src/mainwindow.cpp:3698
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
@@ -5158,20 +5214,20 @@ msgstr ""
 "Не виявлено жодного пристрою. З’єднайте з комп’ютером вашу веб-камеру і "
 "оновіть список."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5886
+#: src/customtrackview.cpp:5895
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4962 src/customtrackview.cpp:5013
-#: src/customtrackview.cpp:5051
+#: src/customtrackview.cpp:4971 src/customtrackview.cpp:5022
+#: src/customtrackview.cpp:5060
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
-#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1595 rc.cpp:3057 rc.cpp:3596 rc.cpp:5058
+#: src/clipproperties.cpp:912 rc.cpp:1631 rc.cpp:3105 rc.cpp:3632 rc.cpp:5106
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2739 src/mainwindow.cpp:2789
+#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2790
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
@@ -5190,7 +5246,7 @@ msgstr "Нерозривний пробіл. &amp;nbsp; у HTML. Див. U+2009
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:961
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:970
 msgid "Noise"
 msgstr "Шум"
 
@@ -5203,45 +5259,50 @@ msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier"
 msgstr "Коефіцієнт зменшення яскравості точок поза краями"
 
 #: src/slideshowclip.cpp:62 src/colorscopes/vectorscope.cpp:63
-#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:266
+#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:265
 #: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:660
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:638
 msgid "Nonlinear dimming"
 msgstr "Нелінійне тьмянішання"
 
+#: src/dragvalue.cpp:63
+#| msgid "Nonlinear dimming"
+msgid "Nonlinear scale"
+msgstr "Нелінійна шкала"
+
 #: src/titlewidget.cpp:239
 msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
-#: src/mainwindow.cpp:946
+#: src/mainwindow.cpp:945
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
-#: rc.cpp:1109
+#: rc.cpp:1118
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
-#: rc.cpp:2844 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4893
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2304 rc.cpp:4305
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2340 rc.cpp:4341
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3352
+#: src/mainwindow.cpp:3353
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4430 src/customtrackview.cpp:4551
+#: src/customtrackview.cpp:4439 src/customtrackview.cpp:4560
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 
-#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4522
+#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4558
 msgid "Notify before capture"
 msgstr "Сповіщати про початок захоплення"
 
@@ -5249,7 +5310,7 @@ msgstr "Сповіщати про початок захоплення"
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Кількість точок на кривій"
 
-#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4513
+#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4549
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr "Кількість кадрів для відтворення (0 — відтворити всі кадри)"
 
@@ -5262,27 +5323,27 @@ msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
 # назва фільтру
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:1119
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:1128
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2271 rc.cpp:4041 rc.cpp:4272
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:2307 rc.cpp:4077 rc.cpp:4308
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
-#: rc.cpp:866
+#: rc.cpp:875
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr "Інтенсивність прозорого"
 
-#: rc.cpp:864
+#: rc.cpp:873
 msgid "Offset Blue"
 msgstr "Інтенсивність синього"
 
-#: rc.cpp:862
+#: rc.cpp:871
 msgid "Offset Green"
 msgstr "Інтенсивність зеленого"
 
-#: rc.cpp:858
+#: rc.cpp:867
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Інтенсивність червоного"
 
@@ -5290,11 +5351,11 @@ msgstr "Інтенсивність червоного"
 msgid "Offset:"
 msgstr "Зміщення:"
 
-#: rc.cpp:1125
+#: rc.cpp:1134
 msgid "Oldfilm"
 msgstr "Стара плівка"
 
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:3348 rc.cpp:4413 rc.cpp:5349
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:3375 rc.cpp:4449 rc.cpp:5376
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
@@ -5302,7 +5363,7 @@ msgstr "Непрозорість"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
-#: rc.cpp:2703 rc.cpp:4704
+#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4740
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
@@ -5310,27 +5371,27 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
-#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4710
+#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4746
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
-#: rc.cpp:2928 rc.cpp:4929
+#: rc.cpp:2976 rc.cpp:4977
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
-#: rc.cpp:2934 rc.cpp:4935
+#: rc.cpp:2982 rc.cpp:4983
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2019
+#: src/mainwindow.cpp:2018
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:829
+#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:838
 msgid "Operation"
 msgstr "Обробка"
 
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4438
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4474
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
@@ -5342,7 +5403,7 @@ msgstr "Початковий колір"
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:49
+#: src/monitoreditwidget.cpp:61
 msgid "Original size"
 msgstr "Початковий розмір"
 
@@ -5358,11 +5419,11 @@ msgstr "Інші кліпи"
 msgid "Out"
 msgstr "Вихід"
 
-#: src/monitor.cpp:619
+#: src/monitor.cpp:612
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3951
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3987
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
@@ -5374,15 +5435,15 @@ msgstr "Непрозорість кольору контуру"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3897
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3933
 msgid "Output device"
 msgstr "Пристрій виводу"
 
-#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4653
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4689
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
-#: src/renderwidget.cpp:701
+#: src/renderwidget.cpp:703
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
@@ -5390,7 +5451,7 @@ msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписа
 msgid "Over,And,Or,Xor"
 msgstr "Накласти,ТА,АБО,XOR"
 
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:888
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Загальна насиченість"
 
@@ -5398,21 +5459,21 @@ msgstr "Загальна насиченість"
 msgid "Overlay effect"
 msgstr "Накладання ефекту"
 
-#: rc.cpp:1322
+#: rc.cpp:1349
 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
 msgstr ""
 "Перенасичує кольори відео, роблячи його подібним до старих мультфільмів у зі "
 "схемою кольорів Technicolor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:952
+#: src/mainwindow.cpp:951
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
-#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4401
+#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4437
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:2661 rc.cpp:4662
+#: rc.cpp:2697 rc.cpp:4698
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -5424,31 +5485,31 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:1517 rc.cpp:2826 rc.cpp:3084 rc.cpp:3518 rc.cpp:4827 rc.cpp:5085
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:2874 rc.cpp:3132 rc.cpp:3554 rc.cpp:4875 rc.cpp:5133
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Режим малювання"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:267 rc.cpp:8 rc.cpp:16
+#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:266 rc.cpp:8 rc.cpp:16
 msgid "Pan"
 msgstr "Панорамування"
 
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1186
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1195
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:269
+#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:268
 msgid "Pan and zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:270
+#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:269
 msgid "Pan and zoom, low-pass"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні частоти"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:268
+#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:267
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr "Панорамування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3716
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
@@ -5456,39 +5517,39 @@ msgstr "Парам."
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 rc.cpp:2922 rc.cpp:4923
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:706 rc.cpp:2970 rc.cpp:4971
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1502
+#: src/mainwindow.cpp:1501
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:2997 rc.cpp:3524 rc.cpp:4998
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3045 rc.cpp:3560 rc.cpp:5046
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/mainwindow.cpp:1201
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:748
 msgid "Pb trace"
 msgstr "Pb-лінія"
 
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:676
 msgid "Perspective"
 msgstr "Перспектива"
 
-#: rc.cpp:1252
+#: rc.cpp:1279
 msgid "Phase"
 msgstr "Фаза"
 
-#: rc.cpp:941
+#: rc.cpp:950
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Крок фази"
 
-#: rc.cpp:1033
+#: rc.cpp:1042
 msgid "Phaser"
 msgstr "Фазер"
 
@@ -5496,11 +5557,11 @@ msgstr "Фазер"
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr "Вибір кольору з екрана"
 
-#: rc.cpp:1045
+#: rc.cpp:1054
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Масштабування тону"
 
-#: rc.cpp:1051
+#: rc.cpp:1060
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону"
 
@@ -5508,27 +5569,27 @@ msgstr "Зсув тону"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
-#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1437 rc.cpp:3438
+#: src/clipproperties.cpp:372 rc.cpp:1464 rc.cpp:3465
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2582 rc.cpp:4583
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2618 rc.cpp:4619
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
-#: src/clipproperties.cpp:377
+#: src/clipproperties.cpp:375
 msgid "Pixel format"
 msgstr "Розміри у пікселях"
 
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:688
 msgid "Pixelize"
 msgstr "Пікселізація"
 
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:690
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
 
-#: rc.cpp:2640 rc.cpp:4641
+#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4677
 msgid "Plain text export"
 msgstr "Експортувати як текст"
 
@@ -5536,7 +5597,7 @@ msgstr "Експортувати як текст"
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1194 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1193 src/monitor.cpp:101
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
@@ -5545,23 +5606,23 @@ msgstr "Відтворити"
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1206
+#: src/mainwindow.cpp:1205
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
-#: rc.cpp:2712 rc.cpp:4713
+#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4749
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
-#: src/monitor.cpp:101
+#: src/monitor.cpp:100
 msgid "Play..."
 msgstr "Відтворити..."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2506 rc.cpp:4507
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2542 rc.cpp:4543
 msgid "Playback"
 msgstr "Відтворення"
 
-#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:190
+#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:191
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Додати кліп до списку відтворення"
 
@@ -5578,20 +5639,20 @@ msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 "Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
 
-#: src/projectlist.cpp:333
+#: src/projectlist.cpp:342
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття звукових файлів за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: src/projectlist.cpp:327
+#: src/projectlist.cpp:336
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3114 rc.cpp:5115
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
@@ -5627,7 +5688,7 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3800
 msgid "Point"
 msgstr "Точка"
 
@@ -5671,24 +5732,24 @@ msgstr "Вхідне значення точки 5"
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3797
 msgid "Point In"
 msgstr "X точки"
 
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3803
 msgid "Point Out"
 msgstr "Y точки"
 
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4251
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4287
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
-#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4452
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:55 rc.cpp:220 rc.cpp:1477 rc.cpp:1838 rc.cpp:3138
-#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3839 rc.cpp:5139
+#: src/keyframeedit.cpp:55 rc.cpp:220 rc.cpp:1504 rc.cpp:1874 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:3505 rc.cpp:3875 rc.cpp:5187
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
@@ -5704,31 +5765,36 @@ msgstr "Позиція за Y"
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:886
 msgid "Power Alpha"
 msgstr "Потужність прозорого"
 
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:884
 msgid "Power Blue"
 msgstr "Потужність синього"
 
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:882
 msgid "Power Green"
 msgstr "Потужність зеленого"
 
-#: rc.cpp:868
+#: rc.cpp:877
 msgid "Power Red"
 msgstr "Потужність червоного"
 
-#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:746
 msgid "Pr trace"
 msgstr "Pr-лінія"
 
-#: rc.cpp:1296
+#: rc.cpp:1323
 msgid "Pre-delay"
 msgstr "Попередня затримка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1968 rc.cpp:3969
+#: rc.cpp:1211
+#| msgid "Direction"
+msgid "Precision"
+msgstr "Точність"
+
+#: src/renderwidget.cpp:96 rc.cpp:2004 rc.cpp:4005
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
@@ -5756,15 +5822,15 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:2895 rc.cpp:4896
+#: rc.cpp:2943 rc.cpp:4944
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4471
+#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4507
 msgid "Preview sequence"
 msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
 
-#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3920
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Об’єм перегляду:"
 
@@ -5772,54 +5838,54 @@ msgstr "Об’єм перегляду:"
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
 
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:768
 msgid "Primaries"
 msgstr "Основні"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1565 src/customtrackview.cpp:1585
-#: src/customtrackview.cpp:1599
+#: src/customtrackview.cpp:1573 src/customtrackview.cpp:1593
+#: src/customtrackview.cpp:1607
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1558 src/customtrackview.cpp:1612
-#: src/customtrackview.cpp:1630
+#: src/customtrackview.cpp:1566 src/customtrackview.cpp:1620
+#: src/customtrackview.cpp:1638
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1827 src/customtrackview.cpp:1845
-#: src/customtrackview.cpp:1882 src/customtrackview.cpp:4681
-#: src/customtrackview.cpp:4699 src/customtrackview.cpp:4721
-#: src/customtrackview.cpp:4739 src/customtrackview.cpp:6533
+#: src/customtrackview.cpp:1838 src/customtrackview.cpp:1856
+#: src/customtrackview.cpp:1893 src/customtrackview.cpp:4690
+#: src/customtrackview.cpp:4708 src/customtrackview.cpp:4730
+#: src/customtrackview.cpp:4748 src/customtrackview.cpp:6542
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
-#: rc.cpp:1419 rc.cpp:1865 rc.cpp:2567 rc.cpp:2787 rc.cpp:3420 rc.cpp:3866
-#: rc.cpp:4568 rc.cpp:4788
+#: rc.cpp:1446 rc.cpp:1901 rc.cpp:2603 rc.cpp:2826 rc.cpp:3447 rc.cpp:3902
+#: rc.cpp:4604 rc.cpp:4827
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:411 src/renderwidget.cpp:528
+#: src/renderwidget.cpp:413 src/renderwidget.cpp:530
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
-#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4917
+#: rc.cpp:2964 rc.cpp:4965
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
-#: rc.cpp:1416 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3444
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
-#: src/renderwidget.cpp:174
+#: src/renderwidget.cpp:176
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:657 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1459
-#: rc.cpp:3460
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:662 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1486
+#: rc.cpp:3487
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
-#: rc.cpp:5406
+#: rc.cpp:5433
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
@@ -5827,11 +5893,11 @@ msgstr "Проект"
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Типові значення проекту"
 
-#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4616
+#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4652
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1494 src/kdenlivedoc.cpp:1508
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1493 src/kdenlivedoc.cpp:1507
 msgid "Project Folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
@@ -5843,7 +5909,7 @@ msgstr "Монітор проекту"
 msgid "Project Notes"
 msgstr "Нотатки щодо проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1177 rc.cpp:2555 rc.cpp:4556
+#: src/mainwindow.cpp:1176 rc.cpp:2591 rc.cpp:4592
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
@@ -5855,11 +5921,11 @@ msgstr "Дерево проекту"
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
 
-#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4634
+#: rc.cpp:2669 rc.cpp:4670
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2561 rc.cpp:4365 rc.cpp:4562
+#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2597 rc.cpp:4401 rc.cpp:4598
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
@@ -5883,10 +5949,24 @@ msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде викор
 msgid "Project profile: %1"
 msgstr "Профіль проекту: %1"
 
-#: rc.cpp:1422 rc.cpp:3423
+#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3450
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
+#: src/projectlist.h:126
+msgid "Proxy"
+msgstr "Проміжний"
+
+#: src/projectlist.cpp:115
+#| msgid "Group clips"
+msgid "Proxy clip"
+msgstr "Проміжний кліп"
+
+#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4863
+#| msgid "Group clips"
+msgid "Proxy clips"
+msgstr "Проміжні кліпи"
+
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
@@ -5911,7 +5991,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4284
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4320
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -5923,15 +6003,15 @@ msgstr ""
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:1986 rc.cpp:2331 rc.cpp:3987 rc.cpp:4332
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:2022 rc.cpp:2367 rc.cpp:4023 rc.cpp:4368
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:738
 msgid "R trace"
 msgstr "R-лінія"
 
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:730
 msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha"
 msgstr "R,G,B,Y',Pr,Pb,α"
 
@@ -5939,7 +6019,7 @@ msgstr "R,G,B,Y',Pr,Pb,α"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:767 rc.cpp:1514 rc.cpp:3515
+#: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:776 rc.cpp:1550 rc.cpp:3551
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Розкладка RGB"
 
@@ -5951,11 +6031,11 @@ msgstr "Коригування RGB"
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
 
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4380
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "Сума RGB"
 
-#: rc.cpp:815
+#: rc.cpp:824
 msgid "RGB,ABI,HCI"
 msgstr "RGB,ABI,HCI"
 
@@ -5963,15 +6043,15 @@ msgstr "RGB,ABI,HCI"
 msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation"
 msgstr "RGB,червоний,зелений,синій,α,яскравість,відтінок,насиченість"
 
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:700
 msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
 msgstr "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
 
-#: rc.cpp:1087
+#: rc.cpp:1096
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2034 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2070 rc.cpp:4068 rc.cpp:4071
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
@@ -5983,15 +6063,15 @@ msgstr "Підняти об’єкт"
 msgid "Raise object to top"
 msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
 
-#: rc.cpp:1061
+#: rc.cpp:1070
 msgid "Rate"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:1037
+#: rc.cpp:1046
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Частота (Гц)"
 
-#: rc.cpp:1057
+#: rc.cpp:1066
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Масштабування частоти"
 
@@ -6007,15 +6087,15 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:983
+#: src/mainwindow.cpp:982
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3341
+#: src/mainwindow.cpp:3342
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
-#: src/monitor.cpp:298
+#: src/monitor.cpp:291
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
 
@@ -6060,11 +6140,11 @@ msgstr ""
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
-#: src/mainwindow.cpp:2008
+#: src/mainwindow.cpp:2007
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
-#: rc.cpp:1150
+#: rc.cpp:1159
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Прямокутник"
 
@@ -6072,7 +6152,7 @@ msgstr "Прямокутник"
 msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond"
 msgstr "прямокутник,еліпс,трикутник,ромб"
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:78 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:79 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66
 msgid "Rectangular window"
 msgstr "Прямокутне вікно"
 
@@ -6084,43 +6164,43 @@ msgstr "Червоний"
 msgid "Red,Green,Blue,Luma"
 msgstr "червоний,зелений,синій,яскравість"
 
-#: rc.cpp:1326
+#: rc.cpp:1353
 msgid "Red/Green axis"
 msgstr "Вісь червоного/зеленого"
 
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:770
 msgid "Reduce image to primary colors"
 msgstr "Залишити на зображенні лише основні кольори"
 
-#: rc.cpp:1244
+#: rc.cpp:1271
 msgid "Regeneration"
 msgstr "Повторне створення"
 
-#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1123
+#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1132
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4260
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4296
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
-#: rc.cpp:1031
+#: rc.cpp:1040
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1599
+#: src/mainwindow.cpp:1598
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1573
+#: src/renderwidget.cpp:1575
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:2830
+#: src/mainwindow.cpp:1469 src/customtrackview.cpp:2841
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: rc.cpp:3258 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:3306 rc.cpp:5307
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
@@ -6128,11 +6208,11 @@ msgstr "Вилучити розділ"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
-#: rc.cpp:1413 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:1440 rc.cpp:3441
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
-#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5007
+#: rc.cpp:3054 rc.cpp:5055
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
@@ -6168,35 +6248,39 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1181
+#: src/mainwindow.cpp:1180
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
-#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4647
+#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4683
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
-#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4734
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4770
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
+#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4779
+msgid "Render using proxy clips"
+msgstr "Обробка за допомогою проміжних кліпів"
+
 #: src/renderwidget.cpp:68
 msgid "Rendering"
 msgstr "Обробка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:930
+#: src/renderwidget.cpp:932
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1534
+#: src/renderwidget.cpp:1536
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Обробку перервано"
 
-#: src/renderwidget.cpp:927 src/renderwidget.cpp:935 src/renderwidget.cpp:1525
+#: src/renderwidget.cpp:929 src/renderwidget.cpp:937 src/renderwidget.cpp:1527
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1514
+#: src/renderwidget.cpp:1516
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Обробку завершено за %1"
 
@@ -6260,35 +6344,35 @@ msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:2694 rc.cpp:4695
+#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4731
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:633
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:642
 msgid "Reset"
 msgstr "Відновити"
 
-#: src/effectstackview.cpp:70
+#: src/effectstackview.cpp:71
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Відновити параметри ефекту"
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:59 src/audioscopes/spectrogram.cpp:44
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:60 src/audioscopes/spectrogram.cpp:44
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr "Встановити для максимальної частоти значення частоти дискретизації"
 
-#: rc.cpp:3180 rc.cpp:5181
+#: rc.cpp:3228 rc.cpp:5229
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
 
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3854
 msgid "Reset the selected spline"
 msgstr "Відновити початкове розташування позначеного сплайна"
 
-#: src/doubleparameterwidget.cpp:59
+#: src/doubleparameterwidget.cpp:66
 msgid "Reset to default value"
 msgstr "Відновити типове значення"
 
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:644
 msgid ""
 "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if "
 "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline "
@@ -6305,23 +6389,23 @@ msgstr ""
 "коригування порогових значень пересуньте курсор на початок кліпу, позначте "
 "пункт відновлення, а потім знову зніміть з нього позначку."
 
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:4104
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
-#: src/monitor.cpp:129
+#: src/monitor.cpp:128
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr "Змінити розмір (100%)"
 
-#: src/monitor.cpp:130
+#: src/monitor.cpp:129
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1264
+#: src/mainwindow.cpp:1263
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1259
+#: src/mainwindow.cpp:1258
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
@@ -6329,35 +6413,35 @@ msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4563
+#: src/customtrackview.cpp:4572
 msgid "Resize clip end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4442
+#: src/customtrackview.cpp:4451
 msgid "Resize clip start"
 msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3454 src/customtrackview.cpp:3478
+#: src/customtrackview.cpp:3464 src/customtrackview.cpp:3488
 msgid "Resize group"
 msgstr "Змінити розміри групи"
 
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:3341 rc.cpp:4431 rc.cpp:5342
+#: rc.cpp:2466 rc.cpp:3368 rc.cpp:4467 rc.cpp:5369
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
-#: rc.cpp:3282 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:3330 rc.cpp:5331
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
-#: rc.cpp:1063
+#: rc.cpp:1072
 msgid "Reverb"
 msgstr "Реверберація"
 
-#: rc.cpp:1067
+#: rc.cpp:1076
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Час реверберації"
 
-#: rc.cpp:1288
+#: rc.cpp:1315
 msgid "Reverberance"
 msgstr "Реверберація"
 
@@ -6369,72 +6453,71 @@ msgstr "Зворотний"
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3829
+#: src/mainwindow.cpp:3854
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1269 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1268 src/monitor.cpp:96
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1274
+#: src/mainwindow.cpp:1273
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1279
+#: src/mainwindow.cpp:1278
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:647
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:656
 msgid "Right"
 msgstr "Праворуч"
 
-#: rc.cpp:1071
+#: rc.cpp:1080
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Реверберація у приміщенні"
 
-#: rc.cpp:1292
+#: rc.cpp:1319
 msgid "Room scale"
 msgstr "Масштаб приміщення"
 
-#: rc.cpp:1075
+#: rc.cpp:1084
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 
-#: rc.cpp:1152
-#| msgid "Volume (keyframable)"
+#: rc.cpp:1161
 msgid "Rotate (keyframable)"
 msgstr "Обертання (за ключовими кадрами)"
 
-#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1156 rc.cpp:1166
+#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1165 rc.cpp:1175
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:4002
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:4038
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
-#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1158 rc.cpp:1168
+#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1167 rc.cpp:1177
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:2004 rc.cpp:4005
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:4041
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1160 rc.cpp:1170
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1169 rc.cpp:1179
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:2043 rc.cpp:4044
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
-#: rc.cpp:1162
+#: rc.cpp:1171
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Обертання і перекошування"
 
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1164
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1173
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
 
@@ -6450,15 +6533,23 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y"
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: rc.cpp:1197
+msgid "Rotoscoping"
+msgstr "Ротоскоп"
+
+#: rc.cpp:1213
+msgid "Rotoscopy Spline"
+msgstr "Ротоскопічний сплайн"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1172
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:2673 rc.cpp:3469 rc.cpp:4674
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:2709 rc.cpp:3496 rc.cpp:4710
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: rc.cpp:843
+#: rc.cpp:852
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
@@ -6466,7 +6557,7 @@ msgstr "SOP/Sat"
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:775
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:780 rc.cpp:784
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насиченість"
 
@@ -6486,44 +6577,43 @@ msgstr "Збереження до компонування %1"
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "Зберегти проект DVD"
 
-#: src/effectstackview.cpp:128
+#: src/effectstackview.cpp:129
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1728
+#: src/mainwindow.cpp:1727
 msgid "Save Layout"
 msgstr "Зберегти компонування"
 
-#: rc.cpp:5463
+#: rc.cpp:5490
 msgid "Save Layout As"
 msgstr "Зберегти компонування як"
 
-#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4908
+#: rc.cpp:2955 rc.cpp:4956
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3140
+#: src/mainwindow.cpp:3141
 msgid "Save Title"
 msgstr "Збереження титрів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1700
-#| msgid "Save As"
+#: src/mainwindow.cpp:1699
 msgid "Save as %1"
 msgstr "Зберегти як %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:657 src/mainwindow.cpp:1872
+#: src/mainwindow.cpp:656 src/mainwindow.cpp:1871
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3502
+#: src/mainwindow.cpp:3503
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
-#: src/effectstackview.cpp:68
+#: src/effectstackview.cpp:69
 msgid "Save effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3140
+#: src/mainwindow.cpp:3141
 msgid "Save in project only"
 msgstr "Зберегти лише у проекті"
 
@@ -6531,15 +6621,15 @@ msgstr "Зберегти лише у проекті"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: rc.cpp:5394
+#: rc.cpp:5421
 msgid "Save to"
 msgstr "Зберегти до"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3140
+#: src/mainwindow.cpp:3141
 msgid "Save to title file"
 msgstr "Зберегти до файла титрів"
 
-#: src/monitor.cpp:279
+#: src/monitor.cpp:272
 msgid "Save zone"
 msgstr "Зберегти ділянку"
 
@@ -6547,63 +6637,63 @@ msgstr "Зберегти ділянку"
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:798
 msgid "Scale X"
 msgstr "Масштаб X"
 
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:800
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Масштаб Y"
 
-#: rc.cpp:777
+#: rc.cpp:786
 msgid "Scale and Tilt"
 msgstr "Масштабування та перекошування"
 
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:788
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:3272 rc.cpp:5273
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:3320 rc.cpp:5321
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: rc.cpp:2679 rc.cpp:4680
+#: rc.cpp:2715 rc.cpp:4716
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
-#: rc.cpp:1188
+#: rc.cpp:1215
 msgid "Scratchlines"
 msgstr "Подряпини"
 
-#: rc.cpp:1190
+#: rc.cpp:1217
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr "Подряпини на зображенні"
 
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:4215
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4251
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2316 rc.cpp:4125 rc.cpp:4317
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2352 rc.cpp:4161 rc.cpp:4353
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: src/renderwidget.cpp:188
+#: src/renderwidget.cpp:190
 msgid "Script Files"
 msgstr "Файли скриптів"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1636 src/renderwidget.cpp:1640
+#: src/renderwidget.cpp:1638 src/renderwidget.cpp:1642
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3739
+#: src/mainwindow.cpp:3740
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3734
+#: src/mainwindow.cpp:3735
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
-#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4767
+#: rc.cpp:2805 rc.cpp:4806
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
@@ -6619,15 +6709,15 @@ msgstr "Пошук у списку ефектів"
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
-#: rc.cpp:3000 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:3048 rc.cpp:5049
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
-#: rc.cpp:3186 rc.cpp:5187
+#: rc.cpp:3234 rc.cpp:5235
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1384
+#: src/mainwindow.cpp:1383
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
@@ -6635,15 +6725,15 @@ msgstr "Позначити кліп"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1399
+#: src/mainwindow.cpp:1398
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5237
+#: src/customtrackview.cpp:5246
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1698
+#: src/customtrackview.cpp:1706
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
 
@@ -6667,11 +6757,11 @@ msgstr "Оберіть колір тла"
 msgid "Select border color"
 msgstr "Оберіть колір рамки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3751
+#: src/customtrackview.cpp:3761
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2210 src/customtrackview.cpp:3680
+#: src/customtrackview.cpp:2221 src/customtrackview.cpp:3690
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
@@ -6687,7 +6777,7 @@ msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
 
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:4209
+#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4245
 msgid "Select device in list"
 msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
 
@@ -6711,11 +6801,11 @@ msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначе
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux"
 
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:4722
+#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4758
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
-#: rc.cpp:5433
+#: rc.cpp:5460
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
@@ -6723,15 +6813,15 @@ msgstr "Вибір"
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:817
+#: rc.cpp:826
 msgid "Selection subspace"
 msgstr "Підпростір вибору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:977
+#: src/mainwindow.cpp:976
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3975
+#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4011
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
@@ -6739,31 +6829,31 @@ msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 msgid "Send frames to color scopes"
 msgstr "Розподілити кадри за діапазонами кольорів"
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:598
 msgid "Sensitivity"
 msgstr "Чутливість"
 
-#: rc.cpp:1200
+#: rc.cpp:1227
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
-#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2485 rc.cpp:4462 rc.cpp:4486
+#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2521 rc.cpp:4498 rc.cpp:4522
 msgid "Sequence name"
 msgstr "Назва послідовності кадрів"
 
-#: src/projectlist.cpp:1889
+#: src/projectlist.cpp:1980
 msgid "Sequence not found"
 msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1230
+#: src/mainwindow.cpp:1229
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1235
+#: src/mainwindow.cpp:1234
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:289
+#: src/monitor.cpp:282
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
 
@@ -6771,31 +6861,31 @@ msgstr "Зробити поточне зображення зображення
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
 
-#: src/monitor.cpp:92
+#: src/monitor.cpp:91
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:91
+#: src/monitor.cpp:90
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
-#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4559
+#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4595
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:1250
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:1277
 msgid "Shape"
 msgstr "Форма"
 
-#: rc.cpp:831
+#: rc.cpp:840
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Збільшити різкість"
 
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1178
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1187
 msgid "Shear X"
 msgstr "Зсув за X"
 
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1180
+#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1189
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Зсув за Y"
 
@@ -6803,11 +6893,11 @@ msgstr "Зсув за Y"
 msgid "Shear Z"
 msgstr "Зсув за Z"
 
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1280
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1307
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3298
+#: src/mainwindow.cpp:3299
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -6820,58 +6910,56 @@ msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
 
 #: src/keyframeedit.cpp:126
-#| msgid "Show keyframes in timeline"
 msgid "Show %1 in timeline"
 msgstr "Показувати %1 на лінійці запису"
 
-#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:3126 rc.cpp:5127
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1507
+#: src/mainwindow.cpp:1506
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1513
+#: src/mainwindow.cpp:1512
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
-#: src/cornerswidget.cpp:58
-#| msgid "Show additional information for the parameters"
+#: src/cornerswidget.cpp:53
 msgid "Show additional controls"
 msgstr "Показати додаткові елементи керування"
 
-#: src/effectstackview.cpp:73
+#: src/effectstackview.cpp:74
 msgid "Show additional information for the parameters"
 msgstr "Показати додаткові відомості щодо параметрів"
 
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:714
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Показувати альфа-канал"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1089 rc.cpp:3207 rc.cpp:5208
+#: src/mainwindow.cpp:1088 rc.cpp:3255 rc.cpp:5256
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
-#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3963
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:630
 msgid "Show background difference statistics"
 msgstr "Показати статистичні дані щодо відмінності тла"
 
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:632
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr "Показати статистичні дані щодо загальних відмінностей"
 
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3836
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 "Показувати тло, за яким можна буде слідкувати за змінами внаслідок зміни "
 "кривої."
 
-#: rc.cpp:616
+#: rc.cpp:625
 msgid "Show brightness statistics"
 msgstr "Показати статистичні дані щодо яскравості"
 
@@ -6879,7 +6967,7 @@ msgstr "Показати статистичні дані щодо яскраво
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Показувати графік на зображенні"
 
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3860
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr "Показувати елементи керування всіма точками чи лише позначеною"
 
@@ -6891,37 +6979,34 @@ msgstr "Показувати гістограму"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:407
+#: src/mainwindow.cpp:406
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr "Показати останній кадр над відео"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1095
+#: src/mainwindow.cpp:1094
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:62
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:63
 msgid "Show maximum"
 msgstr "Показувати максимум"
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:41
-msgid "Show monitor scene"
-msgstr "Показувати сцену монітора"
-
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
 
-#: rc.cpp:3054 rc.cpp:5055
+#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5103
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1083 rc.cpp:3204 rc.cpp:5205
+#: src/mainwindow.cpp:1082 rc.cpp:3252 rc.cpp:5253
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:37
-msgid "Show/Hide Settings"
-msgstr "Показати/Сховати параметри"
+#: src/monitoreditwidget.cpp:50
+#| msgid "Show/Hide options"
+msgid "Show/Hide edit mode"
+msgstr "Показати/Сховати режим редагування"
 
 #: src/geometryval.cpp:88
 msgid "Show/Hide options"
@@ -6931,7 +7016,7 @@ msgstr "Показати/Сховати параметри"
 msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr "Показати/Сховати опис ефекту"
 
-#: src/cornerswidget.cpp:51
+#: src/cornerswidget.cpp:55
 msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
 msgstr "Показати/Сховати лінії, що з’єднують кути"
 
@@ -6939,7 +7024,7 @@ msgstr "Показати/Сховати лінії, що з’єднують к
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr "Стиснути/Розтягнути"
 
-#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4761
+#: rc.cpp:2799 rc.cpp:4800
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
@@ -6951,7 +7036,7 @@ msgstr "Simon A. Eugster"
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr "Просте коригування кольорів"
 
-#: rc.cpp:1083
+#: rc.cpp:1092
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
 
@@ -6969,8 +7054,8 @@ msgstr ""
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:1398 rc.cpp:1449 rc.cpp:2274 rc.cpp:3165 rc.cpp:3399
-#: rc.cpp:3450 rc.cpp:4275 rc.cpp:5166
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:1425 rc.cpp:1476 rc.cpp:2310 rc.cpp:3213 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:3477 rc.cpp:4311 rc.cpp:5214
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
@@ -6982,7 +7067,7 @@ msgstr "Розмір за X"
 msgid "Size Y"
 msgstr "Розмір за Y"
 
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:2570 rc.cpp:2790 rc.cpp:3536 rc.cpp:4571 rc.cpp:4791
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2606 rc.cpp:2829 rc.cpp:3572 rc.cpp:4607 rc.cpp:4830
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
@@ -6994,15 +7079,15 @@ msgstr "Ковзання"
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:1604 rc.cpp:3605
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3009 rc.cpp:5010
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3057 rc.cpp:5058
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
-#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:184
+#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:185
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
@@ -7010,19 +7095,19 @@ msgstr "Кліп показу слайдів"
 msgid "Slideshow clips"
 msgstr "Кліпи показу слайдів"
 
-#: rc.cpp:856
+#: rc.cpp:865
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr "Нахил прозорого"
 
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:863
 msgid "Slope Blue"
 msgstr "Нахил синього"
 
-#: rc.cpp:852
+#: rc.cpp:861
 msgid "Slope Green"
 msgstr "Нахил зеленого"
 
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:856
 msgid "Slope Red"
 msgstr "Нахил червоного"
 
@@ -7030,19 +7115,19 @@ msgstr "Нахил червоного"
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1101
+#: src/mainwindow.cpp:1100
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
-#: rc.cpp:839
+#: rc.cpp:848
 msgid "Sobel"
 msgstr "Собель"
 
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:850
 msgid "Sobel filter"
 msgstr "Фільтр Собеля"
 
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1592 rc.cpp:3051 rc.cpp:3593 rc.cpp:5052
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1628 rc.cpp:3099 rc.cpp:3629 rc.cpp:5100
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
@@ -7070,11 +7155,11 @@ msgstr ""
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
-#: rc.cpp:891
+#: rc.cpp:900
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr "Щось схоже на «відеостіну»"
 
-#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3881
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
@@ -7082,87 +7167,87 @@ msgstr "Джерело"
 msgid "Source Color"
 msgstr "Вихідний колір"
 
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:920
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Початкове зображення ліворуч"
 
-#: rc.cpp:1208
+#: rc.cpp:1235
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Діапазон Sox"
 
-#: rc.cpp:1216
+#: rc.cpp:1243
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Баси Sox"
 
-#: rc.cpp:1224
+#: rc.cpp:1251
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Луна Sox"
 
-#: rc.cpp:1236
+#: rc.cpp:1263
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Фленджер Sox"
 
-#: rc.cpp:1256
+#: rc.cpp:1283
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:1262
+#: rc.cpp:1289
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Фазер Sox"
 
-#: rc.cpp:1276
+#: rc.cpp:1303
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону Sox"
 
-#: rc.cpp:1284
+#: rc.cpp:1311
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Реверберація Sox"
 
-#: rc.cpp:1300
+#: rc.cpp:1327
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:1210
+#: rc.cpp:1237
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
 
-#: rc.cpp:1218
+#: rc.cpp:1245
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
 
-#: rc.cpp:1278
+#: rc.cpp:1305
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
 
-#: rc.cpp:1226
+#: rc.cpp:1253
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
 
-#: rc.cpp:1238
+#: rc.cpp:1265
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
 
-#: rc.cpp:1258
+#: rc.cpp:1285
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:1264
+#: rc.cpp:1291
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
 
-#: rc.cpp:1286
+#: rc.cpp:1313
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox"
 
-#: rc.cpp:1302
+#: rc.cpp:1329
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:5442
+#: rc.cpp:5469
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:989
+#: src/mainwindow.cpp:988
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
@@ -7174,35 +7259,35 @@ msgstr "Просторові"
 msgid "Spectrogram"
 msgstr "Спектрограма"
 
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1274 rc.cpp:1308 rc.cpp:1312
+#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1301 rc.cpp:1335 rc.cpp:1339
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1440
+#: src/mainwindow.cpp:1439
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5840
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5849
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1077
+#: src/mainwindow.cpp:1076
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:918
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
-#: src/monitor.cpp:285
+#: src/monitor.cpp:278
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
-#: rc.cpp:1043
+#: rc.cpp:1052
 msgid "Spread"
 msgstr "Розсіювання"
 
-#: rc.cpp:883
+#: rc.cpp:892
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Квадратне розмивання"
 
@@ -7218,8 +7303,8 @@ msgstr ""
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3787 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3323 rc.cpp:3857 rc.cpp:5324
+#: src/mainwindow.cpp:3786 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3350 rc.cpp:3893 rc.cpp:5351
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
@@ -7227,31 +7312,31 @@ msgstr "Почати"
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
-#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4764
+#: rc.cpp:2802 rc.cpp:4803
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
-#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4770
+#: rc.cpp:2808 rc.cpp:4809
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
-#: rc.cpp:2049 rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4086
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
-#: src/mainwindow.cpp:634
+#: src/mainwindow.cpp:633
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3331
+#: src/mainwindow.cpp:3332
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
-#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4893
+#: rc.cpp:2940 rc.cpp:4941
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
-#: rc.cpp:1294
+#: rc.cpp:1321
 msgid "Stereo depth"
 msgstr "Глибина стерео"
 
@@ -7263,11 +7348,11 @@ msgstr "Зупинити"
 msgid "Stop Motion"
 msgstr "Зупинка руху"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1605 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+#: src/mainwindow.cpp:1604 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
 
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:614
 msgid ""
 "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
 "light mask directly over the background, without the painting person in the "
@@ -7286,35 +7371,35 @@ msgstr "Розтягування за X"
 msgid "Stretch Y"
 msgstr "Розтягування за Y"
 
-#: rc.cpp:1314
+#: rc.cpp:1341
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Стробоскоп"
 
-#: rc.cpp:821
+#: rc.cpp:830
 msgid "Subspace shape"
 msgstr "Форма підпростору"
 
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4383
 msgid "Sum"
 msgstr "Сума"
 
-#: rc.cpp:1089
+#: rc.cpp:1098
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
-#: rc.cpp:1316
+#: rc.cpp:1343
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Поміняти місцями канали"
 
-#: src/mainwindow.cpp:404
+#: src/mainwindow.cpp:403
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr "Перемикання між поточним і захопленим кадрами"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1240
+#: src/mainwindow.cpp:1239
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1245
+#: src/mainwindow.cpp:1244
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr "Повноекранний режим монітора"
 
@@ -7322,43 +7407,43 @@ msgstr "Повноекранний режим монітора"
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:73
+#: src/geometrywidget.cpp:76
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3981
+#: rc.cpp:2016 rc.cpp:4017
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6305
+#: src/customtrackview.cpp:6314
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3746
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
-#: rc.cpp:1320
+#: rc.cpp:1347
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Technicolor"
 
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:898
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr "TehRoxx0r"
 
-#: rc.cpp:2985 rc.cpp:4986
+#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5034
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: src/projectitem.cpp:180
+#: src/projectitem.cpp:181
 msgid "Template text clip"
 msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1169
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1168
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3972
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4008
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
@@ -7366,15 +7451,15 @@ msgstr "Шаблон:"
 msgid "Temporal"
 msgstr "Часові"
 
-#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4863
+#: rc.cpp:2910 rc.cpp:4911
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4404
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2988 rc.cpp:3707 rc.cpp:4989
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3036 rc.cpp:3743 rc.cpp:5037
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
@@ -7382,7 +7467,7 @@ msgstr "Текст"
 msgid "Text Clips Updated"
 msgstr "Текстові кліпи оновлено"
 
-#: src/projectitem.cpp:181
+#: src/projectitem.cpp:182
 msgid "Text clip"
 msgstr "Текстовий кліп"
 
@@ -7390,7 +7475,7 @@ msgstr "Текстовий кліп"
 msgid "Text clips"
 msgstr "Текстові кліпи"
 
-#: rc.cpp:2778 rc.cpp:2925 rc.cpp:4779 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:2817 rc.cpp:2973 rc.cpp:4818 rc.cpp:4974
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Текст"
 
@@ -7402,7 +7487,7 @@ msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість к
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:674 src/kdenlivedoc.cpp:251
+#: src/renderwidget.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:251
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
@@ -7421,22 +7506,22 @@ msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
 msgstr ""
 "Режим показу %1 не підтримується за вказаних розмірів зображення у пікселях"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1468
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1467
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:91 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:92 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71
 msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
 msgstr "Максимальний розмір вікна обмежено кількістю семплів на кадр."
 
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:890
 msgid ""
 "The overall saturation will be changed after all previous effects have been "
 "applied."
 msgstr ""
 "Загальну насиченість буде змінено після застосування всіх попередніх ефектів."
 
-#: src/mainwindow.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1874
+#: src/mainwindow.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1873
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
@@ -7444,7 +7529,7 @@ msgstr ""
 "До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
 "Бажаєте зберегти внесені зміни?"
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:93 src/audioscopes/spectrogram.cpp:73
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:94 src/audioscopes/spectrogram.cpp:73
 msgid ""
 "The rectangular window function is good for signals with equal signal "
 "strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on "
@@ -7454,11 +7539,11 @@ msgstr ""
 "(вузькими піками), але додає змазування. Докладніше про це можна дізнатися "
 "зі сторінки Вікіпедії: http://en.wikipedia.org/wiki/Window_function"
 
-#: rc.cpp:5466
+#: rc.cpp:5493
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
-#: src/renderwidget.cpp:857 src/renderwidget.cpp:1685
+#: src/renderwidget.cpp:859 src/renderwidget.cpp:1687
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
 "you want to overwrite it..."
@@ -7466,7 +7551,7 @@ msgstr ""
 "Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
 "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
 
-#: src/renderer.cpp:1430
+#: src/renderer.cpp:1432
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
 
@@ -7502,7 +7587,7 @@ msgstr ""
 "основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна "
 "буде вже за декілька секунд..."
 
-#: src/renderwidget.cpp:411 src/renderwidget.cpp:528
+#: src/renderwidget.cpp:413 src/renderwidget.cpp:530
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
@@ -7529,7 +7614,7 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3829
+#: src/mainwindow.cpp:3854
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -7537,7 +7622,7 @@ msgstr ""
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2313 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2312 src/projectsettings.cpp:107
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
@@ -7564,31 +7649,31 @@ msgstr[3] "Вилучити позначений кліп з цього прое
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:917 rc.cpp:1328
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1355
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
-#: rc.cpp:1332
+#: rc.cpp:1359
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Порогове значення"
 
-#: rc.cpp:913
+#: rc.cpp:922
 msgid "Threshold0r"
 msgstr "Threshold0r"
 
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:924
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
-#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4836
+#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4884
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
-#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4628
+#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4664
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
-#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4607
+#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4643
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
@@ -7596,39 +7681,39 @@ msgstr "Мініатюри:"
 msgid "Till Theato"
 msgstr "Till Theato"
 
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:717
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:726
 msgid "Tilt"
 msgstr "Нахил"
 
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:802
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Нахил за X"
 
-#: rc.cpp:795
+#: rc.cpp:804
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3653
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: rc.cpp:1282
+#: rc.cpp:1309
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
-#: rc.cpp:2715 rc.cpp:4716
+#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4752
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5430
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5457
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
-#: rc.cpp:919
+#: rc.cpp:928
 msgid "Tint"
 msgstr "Зміна відтінку"
 
-#: rc.cpp:927
+#: rc.cpp:936
 msgid "Tint amount"
 msgstr "Рівень відтінку"
 
@@ -7636,7 +7721,7 @@ msgstr "Рівень відтінку"
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3900
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3936
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
@@ -7652,11 +7737,11 @@ msgstr "Зображення титрів"
 msgid "Title Profile"
 msgstr "Профіль титрів"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1152
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1151
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
-#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4953
+#: rc.cpp:3000 rc.cpp:5001
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
@@ -7668,11 +7753,11 @@ msgstr "Модуль титрів"
 msgid "To"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:3171 rc.cpp:5172
+#: rc.cpp:3219 rc.cpp:5220
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
-#: rc.cpp:5421
+#: rc.cpp:5448
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
@@ -7680,11 +7765,11 @@ msgstr "Інструмент"
 msgid "Tools"
 msgstr "Інструменти"
 
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:649
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:658
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:680
 msgid "Top Left"
 msgstr "Верхній лівий"
 
@@ -7692,11 +7777,11 @@ msgstr "Верхній лівий"
 msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right"
 msgstr "вгорі ліворуч,вгорі праворуч,внизу ліворуч,внизу праворуч"
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:682
 msgid "Top Right"
 msgstr "Верхній правий"
 
-#: src/clipproperties.cpp:117
+#: src/clipproperties.cpp:116
 msgid "Top first"
 msgstr "Верхній перший"
 
@@ -7704,23 +7789,23 @@ msgstr "Верхній перший"
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2830 rc.cpp:2552 rc.cpp:4553
+#: src/customtrackview.cpp:2841 rc.cpp:2588 rc.cpp:4589
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
-#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4854
+#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4902
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:60 src/audioscopes/spectrogram.cpp:47
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:61 src/audioscopes/spectrogram.cpp:47
 msgid "Track mouse"
 msgstr "Сліди мишки"
 
-#: rc.cpp:5415
+#: rc.cpp:5442
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5409
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5436
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодування"
 
@@ -7728,7 +7813,7 @@ msgstr "Перекодування"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1225
+#: src/mainwindow.cpp:1224
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
@@ -7740,6 +7825,11 @@ msgstr "Спроба перекодування зазнала невдачі."
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Перекодування завершено."
 
+#: rc.cpp:2868 rc.cpp:4869
+#| msgid "Encoding params"
+msgid "Transcoding parameters"
+msgstr "Параметри перекодування"
+
 #: src/mainwindow.cpp:234
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
@@ -7752,11 +7842,11 @@ msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжк
 msgid "Transition width"
 msgstr "Ширина переходу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1656
+#: src/mainwindow.cpp:1655
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:3326 rc.cpp:3332 rc.cpp:5327 rc.cpp:5333
+#: rc.cpp:551 rc.cpp:3353 rc.cpp:3359 rc.cpp:5354 rc.cpp:5360
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
@@ -7764,15 +7854,15 @@ msgstr "Прозорість"
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Кліп прозорості"
 
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:625
+#: rc.cpp:338 rc.cpp:634
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3611
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3647
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:79 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67
 msgid "Triangular window"
 msgstr "Трикутне вікно"
 
@@ -7780,15 +7870,15 @@ msgstr "Трикутне вікно"
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3791
 msgid "True FFT size:"
 msgstr "Справжній розмір ШПФ:"
 
-#: rc.cpp:3198 rc.cpp:5199
+#: rc.cpp:3246 rc.cpp:5247
 msgid "True FFT size: "
 msgstr "Справжній розмір ШПФ: "
 
-#: rc.cpp:1202
+#: rc.cpp:1229
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
@@ -7796,8 +7886,8 @@ msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони се
 msgid "Turns image black/white"
 msgstr "Перетворити зображення на чорно-біле"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1489 rc.cpp:2994
-#: rc.cpp:3490 rc.cpp:4995
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1516 rc.cpp:3042
+#: rc.cpp:3517 rc.cpp:5043
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -7813,7 +7903,7 @@ msgstr "Кут UV"
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект"
 
-#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:609 src/renderwidget.cpp:1302
+#: src/renderwidget.cpp:428 src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:1304
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
@@ -7821,19 +7911,19 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
-#: rc.cpp:1144
+#: rc.cpp:1153
 msgid "Unevendevelop Duration"
 msgstr "Тривалість нерівномірного проявлення"
 
-#: rc.cpp:1142
+#: rc.cpp:1151
 msgid "Unevendevelop down"
 msgstr "Нерівномірне проявлення вниз"
 
-#: rc.cpp:1140
+#: rc.cpp:1149
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr "Нерівномірне проявлення вгору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1361
+#: src/mainwindow.cpp:1360
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
@@ -7845,7 +7935,7 @@ msgstr "Розгрупувати кліпи"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
 
-#: src/projectitem.cpp:193
+#: src/projectitem.cpp:194
 msgid "Unknown clip"
 msgstr "Невідомий кліп"
 
@@ -7861,19 +7951,19 @@ msgstr "Немасштабоване"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Зняти позначення з усього"
 
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:842
 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
 msgstr "Фільтр маски зменшення різкості (портовано з MPlayer)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1090
+#: src/renderwidget.cpp:1092
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1107
+#: src/renderwidget.cpp:1109
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1074
+#: src/renderwidget.cpp:1076
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 
@@ -7881,7 +7971,7 @@ msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4622
+#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4658
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
@@ -7889,11 +7979,11 @@ msgstr "Невикористані кліпи:"
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Оновити текстові кліпи"
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:43
+#: src/monitoreditwidget.cpp:55
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
 
-#: src/projectlist.cpp:1564
+#: src/projectlist.cpp:1653
 msgid "Update profile"
 msgstr "Оновити профіль"
 
@@ -7905,11 +7995,11 @@ msgstr ""
 "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
 "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
 
-#: rc.cpp:2967 rc.cpp:4968
+#: rc.cpp:3015 rc.cpp:5016
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3908
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 "Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
@@ -7918,32 +8008,32 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
-#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3490
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3930
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr "Використовувати зовнішній дисплей (картка Blackmagic)"
 
-#: rc.cpp:2970 rc.cpp:4971
+#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5019
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr "Використовувати ефекти монітора"
 
-#: rc.cpp:3003 rc.cpp:5004
+#: rc.cpp:3051 rc.cpp:5052
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4374
+#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4410
 msgid "Use project folder"
 msgstr "Використовувати теку проекту"
 
-#: rc.cpp:1334
+#: rc.cpp:1361
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1920 rc.cpp:3243 rc.cpp:3246 rc.cpp:3918 rc.cpp:3921
-#: rc.cpp:5244 rc.cpp:5247
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:3291 rc.cpp:3294 rc.cpp:3954 rc.cpp:3957
+#: rc.cpp:5292 rc.cpp:5295
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -7951,11 +8041,11 @@ msgstr "V"
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
-#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:3192 rc.cpp:5193
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:894
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
 
@@ -7963,11 +8053,11 @@ msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
-#: rc.cpp:3267 rc.cpp:5268
+#: rc.cpp:3315 rc.cpp:5316
 msgid "Variant"
 msgstr "Варіант"
 
-#: src/mainwindow.cpp:247 rc.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:247 rc.cpp:942
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Векторний перегляд"
 
@@ -7975,7 +8065,7 @@ msgstr "Векторний перегляд"
 msgid "Vertical center"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:1364
+#: rc.cpp:1391
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
 
@@ -7987,33 +8077,33 @@ msgstr "Вертикальний множник"
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Вертикальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:937
+#: rc.cpp:946
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1544
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2088 rc.cpp:2163 rc.cpp:2609 rc.cpp:2838 rc.cpp:3545
-#: rc.cpp:3734 rc.cpp:4089 rc.cpp:4164 rc.cpp:4610 rc.cpp:4839
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1580
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:2124 rc.cpp:2199 rc.cpp:2645 rc.cpp:2886 rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:3770 rc.cpp:4125 rc.cpp:4200 rc.cpp:4646 rc.cpp:4887
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3509
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3545
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1626
+#: src/mainwindow.cpp:1625
 msgid "Video Effects"
 msgstr "Відеоефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1449
+#: src/mainwindow.cpp:1448
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4565
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4601
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
-#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5070
+#: rc.cpp:3117 rc.cpp:5118
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
@@ -8022,7 +8112,7 @@ msgid "Video Standard"
 msgstr "Стандарт відео"
 
 #: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160
-#: src/projectitem.cpp:171
+#: src/projectitem.cpp:172
 msgid "Video clip"
 msgstr "Відеокліп"
 
@@ -8030,7 +8120,7 @@ msgstr "Відеокліп"
 msgid "Video clips"
 msgstr "Відеокліпи"
 
-#: src/clipproperties.cpp:364
+#: src/clipproperties.cpp:362
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
@@ -8038,72 +8128,72 @@ msgstr "Відеокодек"
 msgid "Video delay"
 msgstr "Затримка відео"
 
-#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3911
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3650
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3686
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5946
+#: src/customtrackview.cpp:5955
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4392
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4428
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3731
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:2817 rc.cpp:4601 rc.cpp:4818
+#: rc.cpp:2636 rc.cpp:2856 rc.cpp:4637 rc.cpp:4857
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
-#: src/renderwidget.cpp:891
+#: src/renderwidget.cpp:893
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Відео без звукової доріжки"
 
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:2160 rc.cpp:2313 rc.cpp:4122 rc.cpp:4161 rc.cpp:4314
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2196 rc.cpp:2349 rc.cpp:4158 rc.cpp:4197 rc.cpp:4350
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:5460
+#: rc.cpp:5487
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:1336
+#: rc.cpp:1363
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
-#: rc.cpp:1081
+#: rc.cpp:1090
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Вінілова пластинка"
 
-#: src/projectitem.cpp:187
+#: src/projectitem.cpp:188
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Віртуальний кліп"
 
-#: rc.cpp:1350
+#: rc.cpp:1377
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3945
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3995
+#: src/customtrackview.cpp:4005
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr "Очікування на кліп…"
 
-#: src/renderwidget.cpp:866 src/renderwidget.cpp:1479
-#: src/renderwidget.cpp:1693
+#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1481
+#: src/renderwidget.cpp:1695
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3869
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3905
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -8112,7 +8202,7 @@ msgstr ""
 "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
 "діях."
 
-#: rc.cpp:1356
+#: rc.cpp:1383
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
@@ -8120,11 +8210,11 @@ msgstr "Хвиля"
 msgid "Waveform"
 msgstr "Хвиля"
 
-#: rc.cpp:1093
+#: rc.cpp:1102
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1213
+#: src/renderwidget.cpp:1215
 msgid "Web sites"
 msgstr "Веб-сайти"
 
@@ -8140,7 +8230,7 @@ msgstr "Ваговий коефіцієнт відстані"
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
-#: rc.cpp:1298
+#: rc.cpp:1325
 msgid "Wet gain"
 msgstr "Підсилення низьких частот"
 
@@ -8152,7 +8242,7 @@ msgstr "Білий"
 msgid "White Balance"
 msgstr "Баланс білого"
 
-#: rc.cpp:907
+#: rc.cpp:916
 msgid "White color"
 msgstr "Білий колір"
 
@@ -8160,12 +8250,12 @@ msgstr "Білий колір"
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1246 rc.cpp:1938 rc.cpp:2424 rc.cpp:3354 rc.cpp:3939
-#: rc.cpp:4425 rc.cpp:5355
+#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1273 rc.cpp:1974 rc.cpp:2460 rc.cpp:3381 rc.cpp:3975
+#: rc.cpp:4461 rc.cpp:5382
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: rc.cpp:1192
+#: rc.cpp:1219
 msgid "Width of line"
 msgstr "Товщина подряпин"
 
@@ -8173,11 +8263,11 @@ msgstr "Товщина подряпин"
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
 
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1306
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1333
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1589 rc.cpp:3048 rc.cpp:3590 rc.cpp:5049
+#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1625 rc.cpp:3096 rc.cpp:3626 rc.cpp:5097
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
@@ -8193,12 +8283,18 @@ msgstr "Інверсія"
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:827
+#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:836
 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
 msgstr ""
 "перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"
 
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:713 rc.cpp:2418 rc.cpp:3338 rc.cpp:4419 rc.cpp:5339
+#: rc.cpp:1205
+#| msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
+msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
+msgstr ""
+"перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"
+
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2454 rc.cpp:3365 rc.cpp:4455 rc.cpp:5366
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -8214,7 +8310,7 @@ msgstr "Обертання навколо вісі X"
 msgid "X axis rotation rate"
 msgstr "Швидкість обертання навколо вісі X"
 
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:708
 msgid "X size"
 msgstr "Розмір за X"
 
@@ -8230,8 +8326,8 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:715 rc.cpp:2328 rc.cpp:2421 rc.cpp:3351 rc.cpp:4329
-#: rc.cpp:4422 rc.cpp:5352
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2364 rc.cpp:2457 rc.cpp:3378 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:4458 rc.cpp:5379
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -8247,11 +8343,11 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y"
 msgid "Y axis rotation rate"
 msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Y"
 
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:710
 msgid "Y size"
 msgstr "Розмір за Y"
 
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:744
 msgid "Y trace"
 msgstr "Y-лінія"
 
@@ -8259,7 +8355,7 @@ msgstr "Y-лінія"
 msgid "Y value"
 msgstr "Значення Y"
 
-#: rc.cpp:1129
+#: rc.cpp:1138
 msgid "Y-Delta"
 msgstr "Відмінність за Y"
 
@@ -8284,7 +8380,7 @@ msgstr "Площина UV YUV"
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr "Площина Y YUV"
 
-#: rc.cpp:1085
+#: rc.cpp:1094
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
@@ -8292,7 +8388,7 @@ msgstr "Рік"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Жовтий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3140
+#: src/mainwindow.cpp:3141
 msgid ""
 "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
 "changes to the title file or save the changes for this project only?"
@@ -8300,7 +8396,7 @@ msgstr ""
 "Ви редагуєте зовнішній кліп титрів (%1). Бажаєте зберегти зміни до файла "
 "титрів чи внести зміни лише до файлів вашого проекту?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:634
+#: src/mainwindow.cpp:633
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -8328,27 +8424,27 @@ msgstr ""
 "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
 "%1 до нової теки %2?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2844 src/customtrackview.cpp:2850
+#: src/customtrackview.cpp:2855 src/customtrackview.cpp:2861
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5401
+#: src/customtrackview.cpp:5410
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5836
+#: src/customtrackview.cpp:5845
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5537 src/customtrackview.cpp:5551
-#: src/customtrackview.cpp:5942 src/customtrackview.cpp:5967
-#: src/customtrackview.cpp:5992
+#: src/customtrackview.cpp:5546 src/customtrackview.cpp:5560
+#: src/customtrackview.cpp:5951 src/customtrackview.cpp:5976
+#: src/customtrackview.cpp:6001
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5733
+#: src/customtrackview.cpp:5742
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
@@ -8387,7 +8483,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
 
-#: src/projectlist.cpp:1550
+#: src/projectlist.cpp:1639
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
@@ -8399,7 +8495,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:"
 
-#: src/projectlist.cpp:1575
+#: src/projectlist.cpp:1664
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
@@ -8455,7 +8551,7 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Z"
 
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3915
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3951
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
@@ -8471,43 +8567,35 @@ msgstr "Кінець ділянки: %1"
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr "Початок ділянки: %1"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:271
+#: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:270
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1049
+#: src/mainwindow.cpp:1048
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3047
+#: src/mainwindow.cpp:3048
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1036
+#: src/mainwindow.cpp:1035
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: rc.cpp:943
+#: rc.cpp:952
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:51
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Збільшити"
-
-#: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:53
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Зменшити"
-
-#: rc.cpp:2856 rc.cpp:4857
+#: rc.cpp:2904 rc.cpp:4905
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:272
+#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:271
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr "Масштабування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3999
+#: rc.cpp:2034 rc.cpp:4035
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
@@ -8519,11 +8607,11 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3728
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3725
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
@@ -8531,7 +8619,7 @@ msgstr "до"
 msgid "bluescreen0r"
 msgstr "bluescreen0r"
 
-#: rc.cpp:3120 rc.cpp:5121
+#: rc.cpp:3168 rc.cpp:5169
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
@@ -8547,7 +8635,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4158
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4194
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
@@ -8564,12 +8652,12 @@ msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1647 src/customtrackview.cpp:1691
-#: src/customtrackview.cpp:1792 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1655 src/customtrackview.cpp:1699
+#: src/customtrackview.cpp:1800 src/editeffectcommand.cpp:39
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6305
+#: src/customtrackview.cpp:6314
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
@@ -8589,7 +8677,7 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:924 src/clipproperties.cpp:292
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:923 src/clipproperties.cpp:291
 msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr "гг:хх:сс:дд"
 
@@ -8601,7 +8689,7 @@ msgstr "годин"
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:990
+#: src/mainwindow.cpp:989
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
@@ -8614,40 +8702,40 @@ msgstr "хв."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:3150 rc.cpp:5151
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
-#: rc.cpp:3108 rc.cpp:5109
+#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5157
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
-#: src/mainwindow.cpp:947
+#: src/mainwindow.cpp:946
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:670
 msgid "nosync0r"
 msgstr "nosync0r"
 
-#: rc.cpp:1348
+#: rc.cpp:1375
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
-#: rc.cpp:3129 rc.cpp:5130
+#: rc.cpp:3177 rc.cpp:5178
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:696
 msgid "pr0be"
 msgstr "Піпетка"
 
-#: rc.cpp:709
+#: rc.cpp:718
 msgid "pr0file"
 msgstr "Профілювання"
 
-#: rc.cpp:1342
+#: rc.cpp:1369
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
@@ -8655,16 +8743,16 @@ msgstr "радіус"
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:978
+#: src/mainwindow.cpp:977
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: rc.cpp:797
+#: rc.cpp:806
 msgid "scanline0r"
 msgstr "scanline0r"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1839
+#: src/renderwidget.cpp:1841
 msgid "script"
 msgstr "скрипт"
 
@@ -8676,44 +8764,44 @@ msgstr "с"
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: rc.cpp:1340
+#: rc.cpp:1367
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:904
 msgid "threelay0r"
 msgstr "threelay0r"
 
-#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4731
+#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4767
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:929
+#: rc.cpp:938
 msgid "twolay0r"
 msgstr "twolay0r"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1133
+#: src/renderwidget.cpp:1135
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
-#: rc.cpp:3114 rc.cpp:5115
+#: rc.cpp:3162 rc.cpp:5163
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3520
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:984
+#: src/mainwindow.cpp:983
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1428 rc.cpp:2697 rc.cpp:3429 rc.cpp:4698
+#: rc.cpp:1371 rc.cpp:1455 rc.cpp:2733 rc.cpp:3456 rc.cpp:4734
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3924
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3960
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
@@ -8721,14 +8809,26 @@ msgstr "x1"
 msgid "xine"
 msgstr "xine"
 
-#: rc.cpp:1346
+#: rc.cpp:1373
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:616
 msgid "α"
 msgstr "α"
 
+#~ msgid "Show monitor scene"
+#~ msgstr "Показувати сцену монітора"
+
+#~ msgid "Show/Hide Settings"
+#~ msgstr "Показати/Сховати параметри"
+
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Збільшити"
+
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Зменшити"
+
 #~ msgid "3"
 #~ msgstr "3"
 
@@ -8865,9 +8965,6 @@ msgstr "α"
 #~ msgid "HDMI"
 #~ msgstr "HDMI"
 
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Режим"
-
 #~ msgid "Remove current frame"
 #~ msgstr "Вилучити поточний кадр"