msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-23 19:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 20:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " Selection duration:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4143 rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4173 rc.cpp:4179
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:287 src/stopmotion/stopmotion.cpp:288
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:359 src/stopmotion/stopmotion.cpp:360
msgid " second"
msgid_plural " seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1975 rc.cpp:2528 rc.cpp:3984 rc.cpp:4537
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1975 rc.cpp:2537 rc.cpp:4014 rc.cpp:4576
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
msgid "%1 dB"
msgstr ""
+#: src/recmonitor.cpp:870
+msgid "%1 dropped frames"
+msgstr ""
+
#: src/archivewidget.cpp:171
msgid "%1 file to archive, requires %2"
msgid_plural "%1 files to archive, requires %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4461
+#: rc.cpp:2461 rc.cpp:4500
msgid "(>1 is experimental)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:4998
+#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5055
msgid "(notr)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3448 rc.cpp:5457
+#: rc.cpp:3478 rc.cpp:5517
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:3999
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:4029
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:4002
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:4032
msgid "+Y"
msgstr ""
#: rc.cpp:1908 rc.cpp:1914 rc.cpp:2032 rc.cpp:2035 rc.cpp:2041 rc.cpp:2044
#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104
#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2191 rc.cpp:2194
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2534 rc.cpp:2537 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543
-#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2549 rc.cpp:2567 rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582
-#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2594 rc.cpp:2622 rc.cpp:2625 rc.cpp:2782 rc.cpp:2815
-#: rc.cpp:2887 rc.cpp:3265 rc.cpp:3271 rc.cpp:3277 rc.cpp:3283 rc.cpp:3292
-#: rc.cpp:3352 rc.cpp:3358 rc.cpp:3486 rc.cpp:3489 rc.cpp:3492 rc.cpp:3495
-#: rc.cpp:3513 rc.cpp:3516 rc.cpp:3607 rc.cpp:3610 rc.cpp:3613 rc.cpp:3875
-#: rc.cpp:3878 rc.cpp:3893 rc.cpp:3899 rc.cpp:3902 rc.cpp:3905 rc.cpp:3911
-#: rc.cpp:3917 rc.cpp:3923 rc.cpp:4041 rc.cpp:4044 rc.cpp:4050 rc.cpp:4053
-#: rc.cpp:4056 rc.cpp:4059 rc.cpp:4062 rc.cpp:4107 rc.cpp:4110 rc.cpp:4113
-#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4119 rc.cpp:4122 rc.cpp:4197 rc.cpp:4200 rc.cpp:4203
-#: rc.cpp:4206 rc.cpp:4209 rc.cpp:4543 rc.cpp:4546 rc.cpp:4549 rc.cpp:4552
-#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4558 rc.cpp:4576 rc.cpp:4579 rc.cpp:4585 rc.cpp:4591
-#: rc.cpp:4597 rc.cpp:4603 rc.cpp:4631 rc.cpp:4634 rc.cpp:4791 rc.cpp:4824
-#: rc.cpp:4896 rc.cpp:5274 rc.cpp:5280 rc.cpp:5286 rc.cpp:5292 rc.cpp:5301
-#: rc.cpp:5361 rc.cpp:5367 rc.cpp:5495 rc.cpp:5498 rc.cpp:5501 rc.cpp:5504
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2392 rc.cpp:2395
+#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2546 rc.cpp:2549 rc.cpp:2552 rc.cpp:2555 rc.cpp:2558
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582 rc.cpp:2585 rc.cpp:2591
+#: rc.cpp:2633 rc.cpp:2636 rc.cpp:2639 rc.cpp:2642 rc.cpp:2649 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:2809 rc.cpp:2842 rc.cpp:2914 rc.cpp:3001 rc.cpp:3004 rc.cpp:3289
+#: rc.cpp:3295 rc.cpp:3301 rc.cpp:3307 rc.cpp:3316 rc.cpp:3376 rc.cpp:3382
+#: rc.cpp:3516 rc.cpp:3519 rc.cpp:3522 rc.cpp:3525 rc.cpp:3543 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:3637 rc.cpp:3640 rc.cpp:3643 rc.cpp:3905 rc.cpp:3908 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:3929 rc.cpp:3932 rc.cpp:3935 rc.cpp:3941 rc.cpp:3947 rc.cpp:3953
+#: rc.cpp:4071 rc.cpp:4074 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083 rc.cpp:4086 rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:4092 rc.cpp:4137 rc.cpp:4140 rc.cpp:4143 rc.cpp:4146 rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4227 rc.cpp:4230 rc.cpp:4233 rc.cpp:4236 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:4338 rc.cpp:4341 rc.cpp:4431 rc.cpp:4434 rc.cpp:4582 rc.cpp:4585
+#: rc.cpp:4588 rc.cpp:4591 rc.cpp:4594 rc.cpp:4597 rc.cpp:4603 rc.cpp:4609
+#: rc.cpp:4615 rc.cpp:4621 rc.cpp:4624 rc.cpp:4630 rc.cpp:4672 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:4678 rc.cpp:4681 rc.cpp:4688 rc.cpp:4691 rc.cpp:4848 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:4953 rc.cpp:5040 rc.cpp:5043 rc.cpp:5328 rc.cpp:5334 rc.cpp:5340
+#: rc.cpp:5346 rc.cpp:5355 rc.cpp:5415 rc.cpp:5421 rc.cpp:5555 rc.cpp:5558
+#: rc.cpp:5561 rc.cpp:5564
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3546 rc.cpp:3552 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3576 rc.cpp:3582 rc.cpp:3588
msgid "/"
msgstr ""
"0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3619 rc.cpp:3668
-#: rc.cpp:3677 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3649 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3785
msgid "1"
msgstr ""
msgid "100 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4202
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
msgid "10000 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4335
+#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4368
msgid "11250"
msgstr ""
msgid "1750 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3671 rc.cpp:3680 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3701 rc.cpp:3710 rc.cpp:3788
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4938
msgid "2 pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4206
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
msgid "220 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4332
+#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4365
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2932 rc.cpp:4673 rc.cpp:4941
+#: rc.cpp:2269 rc.cpp:2691 rc.cpp:2959 rc.cpp:4308 rc.cpp:4730 rc.cpp:4998
msgid "25/1"
msgstr ""
msgid "311 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4362
msgid "32000"
msgstr ""
msgid "3dflippo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2944 rc.cpp:4685 rc.cpp:4953
+#: rc.cpp:2281 rc.cpp:2703 rc.cpp:2971 rc.cpp:4320 rc.cpp:4742 rc.cpp:5010
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4359
msgid "41000"
msgstr ""
msgid "440 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4356
msgid "48000"
msgstr ""
msgid "50 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4198
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
msgid "5000 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2938 rc.cpp:4679 rc.cpp:4947
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2697 rc.cpp:2965 rc.cpp:4314 rc.cpp:4736 rc.cpp:5004
msgid "59/54"
msgstr ""
msgid "622 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2926 rc.cpp:4667 rc.cpp:4935
+#: rc.cpp:2263 rc.cpp:2685 rc.cpp:2953 rc.cpp:4302 rc.cpp:4724 rc.cpp:4992
msgid "720x576"
msgstr ""
msgid "880 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3100
-#: rc.cpp:3106 rc.cpp:3112 rc.cpp:3118 rc.cpp:3196 rc.cpp:3205 rc.cpp:3301
-#: rc.cpp:3653 rc.cpp:3698 rc.cpp:3707 rc.cpp:3785 rc.cpp:4092 rc.cpp:5109
-#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5121 rc.cpp:5127 rc.cpp:5205 rc.cpp:5214 rc.cpp:5310
+#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3139 rc.cpp:3145 rc.cpp:3223 rc.cpp:3232 rc.cpp:3325
+#: rc.cpp:3683 rc.cpp:3728 rc.cpp:3737 rc.cpp:3815 rc.cpp:4122 rc.cpp:5166
+#: rc.cpp:5172 rc.cpp:5178 rc.cpp:5184 rc.cpp:5262 rc.cpp:5271 rc.cpp:5364
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1785 rc.cpp:3794
+#: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1785 rc.cpp:3824
msgid ":"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5130
+#: rc.cpp:3148 rc.cpp:5187
msgid ":::"
msgstr ""
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:291
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1581
+#: src/renderwidget.cpp:1596
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2500 rc.cpp:3343 rc.cpp:3418 rc.cpp:3869
-#: rc.cpp:4074 rc.cpp:4509 rc.cpp:5352 rc.cpp:5427
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2509 rc.cpp:3367 rc.cpp:3448 rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:4104 rc.cpp:4548 rc.cpp:5406 rc.cpp:5487
msgid "A"
msgstr ""
"A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5023
+#: src/customtrackview.cpp:5022
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:781
+#: src/initeffects.cpp:785
msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2329 rc.cpp:4338
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:341 rc.cpp:2332 rc.cpp:4371
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:310
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:345
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
#: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3043 rc.cpp:5052
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3070 rc.cpp:5109
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1623 rc.cpp:2878 rc.cpp:4887
+#: src/renderwidget.cpp:1638 rc.cpp:2905 rc.cpp:4944
msgid "Abort Job"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3379 rc.cpp:5388
+#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5448
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1544
+#: src/mainwindow.cpp:1542
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1380
+#: src/mainwindow.cpp:1387
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1548
+#: src/mainwindow.cpp:1546
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:426 rc.cpp:5564
+#: src/mainwindow.cpp:429 rc.cpp:5624
msgid "Add Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1473 src/customtrackview.cpp:5039
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1480 src/customtrackview.cpp:5038
msgid "Add Guide"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1405 src/mainwindow.cpp:2731 src/clipproperties.cpp:676
+#: src/mainwindow.cpp:1412 src/mainwindow.cpp:2728 src/clipproperties.cpp:676
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1422
+#: src/mainwindow.cpp:1429
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5322
+#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5376
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1552
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1550
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1560
+#: src/mainwindow.cpp:1558
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1556
+#: src/mainwindow.cpp:1554
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
msgid "Add Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:513
+#: src/mainwindow.cpp:516
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1395
+#: src/mainwindow.cpp:1402
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3424 rc.cpp:5433
+#: rc.cpp:3454 rc.cpp:5493
msgid "Add chapter"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:327 src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:326 src/addclipcommand.cpp:33
msgid "Add clip"
msgid_plural "Add clips"
msgstr[0] ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3956
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3986
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5370
+#: rc.cpp:3385 rc.cpp:5424
msgid "Add keyframes"
msgstr ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3552
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:2330
+#: src/projectlist.cpp:2371
msgid "Add proxy clip"
msgid_plural "Add proxy clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4248
+#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4278
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2631 rc.cpp:4640
+#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4697
msgid "Add space"
msgstr ""
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4570
+#: rc.cpp:2603 rc.cpp:4642
msgid "Add to project"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:183 src/kdenlivedoc.cpp:186
+#: src/kdenlivedoc.cpp:204 src/kdenlivedoc.cpp:207
msgid "Adding clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2628 rc.cpp:4637
+#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4694
msgid "Additional Information"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:114
+#: src/wizard.cpp:116
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1171
+#: src/mainwindow.cpp:1178
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr ""
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3791
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:793
+#: src/initeffects.cpp:797
msgid "Affine"
msgstr ""
msgid "Alberto Villa"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:784 src/initeffects.cpp:829 src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:788 src/initeffects.cpp:833 src/initeffects.cpp:852
msgid "Align"
msgstr ""
msgid "Align top"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4182
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4212
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Alpha"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:783 src/initeffects.cpp:828
+#: src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:832
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr ""
msgid "Alpha,Luma,RGB"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:882 src/renderwidget.cpp:1738
+#: src/renderwidget.cpp:886 src/renderwidget.cpp:1753
msgid "Already running"
msgstr ""
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3223 rc.cpp:3722 rc.cpp:4155 rc.cpp:5232
+#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3250 rc.cpp:3752 rc.cpp:4185 rc.cpp:5289
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Antialias"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:771
+#: src/initeffects.cpp:775
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr ""
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1217
msgid "Archive Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5385
msgid "Archive folder"
msgstr ""
msgid "Archiving..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:367
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4944
+#: rc.cpp:2962 rc.cpp:5001
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
#: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2269
-#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2998 rc.cpp:3674 rc.cpp:4188 rc.cpp:4278 rc.cpp:4706
-#: rc.cpp:5007
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3704 rc.cpp:4218 rc.cpp:4763 rc.cpp:5064
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3662
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1431
+#: src/mainwindow.cpp:1438
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:290
+#: src/mainwindow.cpp:293
msgid "Audio Signal"
msgstr ""
msgid "Audio Wave"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:6048
+#: src/mainwindow.cpp:1448 src/customtrackview.cpp:6047
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4317
+#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4350
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clips"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2278 rc.cpp:4287
+#: src/clipproperties.cpp:201
msgid "Audio codec"
msgstr ""
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4281
-msgid "Audio device"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:4007
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:4004
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4488
+#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4527
msgid "Audio editing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4353
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3803
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1257 src/customtrackview.cpp:6023
+#: src/renderwidget.cpp:1272 src/customtrackview.cpp:6022
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3857
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2953 rc.cpp:4697 rc.cpp:4962
+#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2980 rc.cpp:4754 rc.cpp:5019
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:145
+#: src/monitor.cpp:142
msgid "Audio volume"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:298
+#: src/mainwindow.cpp:301
msgid "AudioSpectrum"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2797 rc.cpp:4806
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2824 rc.cpp:4863
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Refresh"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4440
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1993
+#: src/mainwindow.cpp:1992
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3250 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5316
msgid "Autodetected capture devices"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:338 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:357
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1339
+#: src/mainwindow.cpp:1346
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5139
+#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5196
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5025
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5082
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4245
+#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4275
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5073
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3653
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Available space on drive: %1"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:220
+#: src/wizard.cpp:266
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:358 rc.cpp:2425 rc.cpp:4434
+#: rc.cpp:358 rc.cpp:2434 rc.cpp:4473
msgid "B"
msgstr ""
msgid "B trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3878
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:2986 rc.cpp:3851 rc.cpp:3854
-#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4995
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:3013 rc.cpp:3881 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:4182 rc.cpp:5052
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Baltan"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:289
+#: src/renderwidget.cpp:293
msgid "Beginning"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2368 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4410
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4878
+#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4935
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgid "Black output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4419
msgid "Blackmagic"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2407 rc.cpp:4224 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2413 rc.cpp:4254 rc.cpp:4452
msgid "Blackmagic card"
msgstr ""
msgid "Border Width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4062
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:198
msgid "Brighten"
msgstr ""
msgid "Broken TV"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:637
+#: src/trackview.cpp:639
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:2341 rc.cpp:4341 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2335 rc.cpp:2344 rc.cpp:4374 rc.cpp:4383
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5121
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3863
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3397 rc.cpp:5406
+#: rc.cpp:3427 rc.cpp:5466
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3400 rc.cpp:5409
+#: rc.cpp:3430 rc.cpp:5469
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3403 rc.cpp:5412
+#: rc.cpp:3433 rc.cpp:5472
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3406 rc.cpp:5415
+#: rc.cpp:3436 rc.cpp:5475
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5418
+#: rc.cpp:3439 rc.cpp:5478
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3875
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Bézier Spline Widget"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3607
msgid "C"
msgstr ""
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6004 src/customtrackview.cpp:6029
-#: src/customtrackview.cpp:6054
+#: src/customtrackview.cpp:6003 src/customtrackview.cpp:6028
+#: src/customtrackview.cpp:6053
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1633
+msgid ""
+"Cannot create backup copy:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
#: src/archivewidget.cpp:613
msgid "Cannot create temporary file"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2726 src/mainwindow.cpp:2835
+#: src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2832
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2753 src/mainwindow.cpp:2780 src/mainwindow.cpp:2803
+#: src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2777 src/mainwindow.cpp:2800
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3009
+#: src/mainwindow.cpp:3006
msgid "Cannot find effect %1 / %2"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1698
+#: src/projectlist.cpp:1684
msgid "Cannot find profile from current clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2114
+#: src/mainwindow.cpp:2115
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:678
+#: src/renderwidget.cpp:682
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2137
+#: src/mainwindow.cpp:2138
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4252 src/customtrackview.cpp:4461
+#: src/customtrackview.cpp:4251 src/customtrackview.cpp:4460
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3397 src/customtrackview.cpp:4285
+#: src/customtrackview.cpp:3397 src/customtrackview.cpp:4284
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4411
+#: src/customtrackview.cpp:4410
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Cannot open project file %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5429
+#: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121
+msgid ""
+"Cannot open the project file, error is:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to open a backup file?"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:5428
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5413
+#: src/customtrackview.cpp:5412
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5443
+#: src/customtrackview.cpp:5442
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:682
+#: src/renderwidget.cpp:686
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
"Please define it in Kdenlive settings dialog."
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:318
+#: src/recmonitor.cpp:329
msgid ""
"Cannot read from device %1\n"
"Please check drivers and access rights."
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4583 src/customtrackview.cpp:4679
+#: src/customtrackview.cpp:4582 src/customtrackview.cpp:4678
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5898
+#: src/customtrackview.cpp:5897
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:2678 src/customtrackview.cpp:2749
-#: src/customtrackview.cpp:4135 src/customtrackview.cpp:5949
-#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5978
-#: src/customtrackview.cpp:6076 src/customtrackview.cpp:6083
-#: src/customtrackview.cpp:6090
+#: src/customtrackview.cpp:4134 src/customtrackview.cpp:5948
+#: src/customtrackview.cpp:5951 src/customtrackview.cpp:5977
+#: src/customtrackview.cpp:6075 src/customtrackview.cpp:6082
+#: src/customtrackview.cpp:6089
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:447 src/renderwidget.cpp:564 src/renderwidget.cpp:570
-#: src/renderwidget.cpp:630 src/renderwidget.cpp:825 src/renderwidget.cpp:837
-#: src/renderwidget.cpp:1852 src/renderwidget.cpp:1875
+#: src/renderwidget.cpp:451 src/renderwidget.cpp:568 src/renderwidget.cpp:574
+#: src/renderwidget.cpp:634 src/renderwidget.cpp:829 src/renderwidget.cpp:841
+#: src/renderwidget.cpp:1867 src/renderwidget.cpp:1890
#: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
-#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511
-#: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:734
-#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3894 src/mainwindow.cpp:3899
-#: src/kdenlivedoc.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:681 src/titlewidget.cpp:1809
+#: src/profilesdialog.cpp:507 src/profilesdialog.cpp:513
+#: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:746
+#: src/dvdwizard.cpp:752 src/mainwindow.cpp:3880 src/mainwindow.cpp:3885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:699 src/kdenlivedoc.cpp:705 src/titlewidget.cpp:1809
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:668
+#: src/kdenlivedoc.cpp:689
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5268
-msgid "Capacities"
-msgstr ""
-
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:112
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:118
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2389 rc.cpp:4314 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4347
msgid "Capture audio"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:672
+#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4332
+msgid "Capture audio (ALSA)"
+msgstr ""
+
+#: src/recmonitor.cpp:743
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:678
+#: src/recmonitor.cpp:749
msgid ""
"Capture crashed, please check your parameters\n"
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4621
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4660
msgid "Capture delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4567
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4639
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:746
-msgid "Capture failed"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4251 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4281 rc.cpp:4425
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4473
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4512
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2221 rc.cpp:4230
+#: rc.cpp:2221 rc.cpp:2257 rc.cpp:4260 rc.cpp:4296
msgid "Capture format"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:414 rc.cpp:2591 rc.cpp:4600
+#: src/mainwindow.cpp:417 rc.cpp:2573 rc.cpp:4612
msgid "Capture frame"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:123
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4392
-msgid "Capture mode"
+#: src/recmonitor.cpp:394
+msgid "Capture stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4299
-msgid "Capture params"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5337
+#: rc.cpp:3352 rc.cpp:5391
msgid "Captured files"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:174 src/recmonitor.cpp:175
+#: src/recmonitor.cpp:199 src/recmonitor.cpp:200
msgid "Capturing"
msgstr ""
+#: src/recmonitor.cpp:615
+msgid "Capturing to %1"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:334
msgid "Cartoon"
msgstr ""
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3220 rc.cpp:3719 rc.cpp:5229
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3247 rc.cpp:3749 rc.cpp:5286
msgid "Center crop"
msgstr ""
msgid "Center vertically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2482 rc.cpp:2488 rc.cpp:4485 rc.cpp:4491 rc.cpp:4497
+#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2491 rc.cpp:2497 rc.cpp:4524 rc.cpp:4530 rc.cpp:4536
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1713
+#: src/projectlist.cpp:1699
msgid "Change project profile"
msgstr ""
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5262
+#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5319
msgid "Check"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5142
+#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5199
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1910 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512
+#: src/renderwidget.cpp:1925 src/kdenlivedoc.cpp:145 src/projectlist.cpp:512
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:68
+#: src/wizard.cpp:70
msgid "Checking MLT engine"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:138
+#: src/wizard.cpp:141
msgid "Checking system"
msgstr ""
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:351
+#: src/mainwindow.cpp:354
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1174
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4899
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4956
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2333 src/projectsettings.cpp:134
+#: src/mainwindow.cpp:2330 src/projectsettings.cpp:134
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4748
+#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4805
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3325
+#: src/mainwindow.cpp:3322
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
msgid "Click to add a transition."
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5543
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5603
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:263
+#: src/clipmanager.cpp:262
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3465 rc.cpp:5474
+#: rc.cpp:3495 rc.cpp:5534
msgid "Clip Color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:198
+#: src/mainwindow.cpp:200
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1568 rc.cpp:1632 rc.cpp:3641
+#: src/mainwindow.cpp:1566 rc.cpp:1632 rc.cpp:3671
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:263
+#: src/clipmanager.cpp:262
msgid "Clip already exists"
msgstr ""
msgid "Clip bottom"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4947
+#: src/customtrackview.cpp:4946
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1364
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5537
+#: rc.cpp:5597
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2727 rc.cpp:4736
+#: rc.cpp:2754 rc.cpp:4793
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2851 rc.cpp:2881 rc.cpp:2908 rc.cpp:4860
-#: rc.cpp:4890 rc.cpp:4917
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2878 rc.cpp:2908 rc.cpp:2935 rc.cpp:4917
+#: rc.cpp:4947 rc.cpp:4974
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3959
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3989
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:173
+#: src/mainwindow.cpp:175
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4275
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:832 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1848 rc.cpp:2125 rc.cpp:3683
-#: rc.cpp:3686 rc.cpp:3857 rc.cpp:4134
+#: rc.cpp:832 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1848 rc.cpp:2125 rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3887 rc.cpp:4164
msgid "Color"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5106
+#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5163
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3433 rc.cpp:5442
+#: rc.cpp:3463 rc.cpp:5502
msgid "Color space"
msgstr ""
msgid "Color to select"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1559 rc.cpp:2679 rc.cpp:3568 rc.cpp:4688
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1559 rc.cpp:2284 rc.cpp:2706 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:4323 rc.cpp:4745
msgid "Colorspace"
msgstr ""
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1920 rc.cpp:3740 rc.cpp:3929
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1920 rc.cpp:3770 rc.cpp:3959
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4476
msgid "Components"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:784
msgid "Composite"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5334
+#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5388
msgid "Compressed archive"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:45
+#: src/wizard.cpp:47
msgid "Config Wizard"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:90 src/stopmotion/stopmotion.cpp:182
+#: src/recmonitor.cpp:103 src/stopmotion/stopmotion.cpp:230
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:285
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:357
msgid "Configure Stop Motion"
msgstr ""
msgid "Configure Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1469 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2185
-#: rc.cpp:4194
+#: src/mainwindow.cpp:1476 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2185
+#: rc.cpp:4224
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
msgid "Confirm profile change"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:660
+#: src/recmonitor.cpp:82 src/recmonitor.cpp:731
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4290
-msgid "Container"
-msgstr ""
-
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:1040
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:194 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:1040
msgid "Contrast"
msgstr ""
msgid "Copy one channel to another"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:88
+#: src/renderwidget.cpp:89
msgid "Copy profile to favorites"
msgstr ""
msgid "Corners"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1177
+#: src/renderer.cpp:1179
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"please fix it."
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:579
-msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
-msgstr ""
-
-#: src/blackmagic/capture.cpp:811
-msgid "Could not open audio output file %1"
-msgstr ""
-
-#: src/blackmagic/capture.cpp:804
-msgid "Could not open video output file %1"
-msgstr ""
-
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36
msgid "Countdown"
msgstr ""
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5097
+#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5154
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1564
+#: src/mainwindow.cpp:1562
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5049
+#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5106
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:629
msgid "Create New Sequence"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3764
+#: src/mainwindow.cpp:3755
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3830
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3860
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4830
+#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4887
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:82 src/profilesdialog.cpp:52
+#: src/renderwidget.cpp:83 src/profilesdialog.cpp:52
msgid "Create new profile"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5043
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5100
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5046
+#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5103
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5037
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5094
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5034
+#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5091
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5040
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5097
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
-#: src/kthumb.cpp:395 src/kthumb.cpp:430
+#: src/kthumb.cpp:404 src/kthumb.cpp:439
msgid "Creating thumbnail for %1"
msgstr ""
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3628
msgid "Crop end"
msgstr ""
msgid "Crop from start: "
msgstr ""
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3592
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3622
msgid "Crop start"
msgstr ""
msgid "Crosshair color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3322
+#: src/mainwindow.cpp:3319
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:831
+msgid "Current settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.cpp:200
+msgid "Current settings (%1x%2, %3/%4fps)"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:396
msgid "Curve Widget"
msgstr ""
msgid "Curves"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:363 src/renderwidget.cpp:373 src/renderwidget.cpp:496
-#: src/renderwidget.cpp:532
-msgctxt "Group Name"
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4221
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:466 src/renderwidget.cpp:1333
-#: src/renderwidget.cpp:1378
-msgctxt "Category Name"
+#: src/renderwidget.cpp:1475
+msgctxt "Attribute Name"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1460
-msgctxt "Attribute Name"
+#: src/renderwidget.cpp:470 src/renderwidget.cpp:1348
+#: src/renderwidget.cpp:1393
+msgctxt "Category Name"
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4191
+#: src/renderwidget.cpp:367 src/renderwidget.cpp:377 src/renderwidget.cpp:500
+#: src/renderwidget.cpp:536
+msgctxt "Group Name"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1400
+#: src/mainwindow.cpp:1407
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
msgid "Cut Group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1740 rc.cpp:1863 rc.cpp:2503 rc.cpp:2791 rc.cpp:3346
-#: rc.cpp:3583 rc.cpp:3749 rc.cpp:3872 rc.cpp:4512 rc.cpp:4800 rc.cpp:5355
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1740 rc.cpp:1863 rc.cpp:2512 rc.cpp:2818 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:3613 rc.cpp:3779 rc.cpp:3902 rc.cpp:4551 rc.cpp:4857 rc.cpp:5409
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5241
+#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5298
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4236
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4266
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4269
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4233
+#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4263
msgid "DV Raw"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:335
+#: src/wizard.cpp:381
msgid "DV module (libdv)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1256
+#: src/renderwidget.cpp:1271
msgid "DVD"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5031
+#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5088
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:641
+#: src/dvdwizard.cpp:653
msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:625
+#: src/dvdwizard.cpp:637
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1209
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3549
msgid "DVD format"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:544
+#: src/dvdwizard.cpp:556
msgid "DVD structure broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:519
+#: src/dvdwizard.cpp:531
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr ""
msgid "Decay"
msgstr ""
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:42
+msgid "Decklink capture"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:1052
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3797
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:467 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337
+#: src/mainwindow.cpp:470 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:371
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:372
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5160
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4983
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4479
+#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4518
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4212
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4242
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5379
+#: rc.cpp:3400 rc.cpp:5439
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4464
+#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4503
msgid "Default folders"
msgstr ""
+#: src/wizard.cpp:234
+msgid "Default settings (%1x%2, %3/%4fps)"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:433
msgid "Defish"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1343 rc.cpp:1373 rc.cpp:2131 rc.cpp:4140
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1343 rc.cpp:1373 rc.cpp:2131 rc.cpp:4170
msgid "Delay"
msgstr ""
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1485
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1492
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1413
+#: src/mainwindow.cpp:1420
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1580 src/projectlist.cpp:830
+#: src/mainwindow.cpp:1578 src/projectlist.cpp:830
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:859
msgid "Delete Frame"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1477 src/customtrackview.cpp:239
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:239
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1409
+#: src/mainwindow.cpp:1416
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5325
+#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5379
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4914
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4971
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1325
+#: src/mainwindow.cpp:1332
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1465 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5723
+#: src/mainwindow.cpp:1472 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5722
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5346
+#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5400
msgid "Delete current file"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:178
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:226
msgid "Delete current frame"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4742
+#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4799
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:859
msgid "Delete frame %1 from disk?"
msgstr ""
msgid "Delete marker"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:74 src/profilesdialog.cpp:48
+#: src/renderwidget.cpp:75 src/profilesdialog.cpp:48
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4754
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4811
msgid "Delete proxies"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mainwindow.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:635
msgid "Delete them"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5721
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5720
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1528 rc.cpp:1638 rc.cpp:3537 rc.cpp:3647
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1528 rc.cpp:1638 rc.cpp:3567 rc.cpp:3677
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3537
+#: src/mainwindow.cpp:3534
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1375
+#: src/mainwindow.cpp:1382
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1390
+#: src/mainwindow.cpp:1397
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4446
+#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4485
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2764 rc.cpp:3067 rc.cpp:3944 rc.cpp:4773 rc.cpp:5076
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2791 rc.cpp:3094 rc.cpp:3974 rc.cpp:4830 rc.cpp:5133
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2380 rc.cpp:4308 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2383 rc.cpp:4290 rc.cpp:4422
msgid "Detected devices"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:3394 rc.cpp:4263 rc.cpp:5403
+#: rc.cpp:3424 rc.cpp:5463
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5265
-msgid "Device Name"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5400
+#: rc.cpp:3421 rc.cpp:5460
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1929 rc.cpp:2552 rc.cpp:2597 rc.cpp:2758 rc.cpp:3319
-#: rc.cpp:3459 rc.cpp:3812 rc.cpp:3938 rc.cpp:4561 rc.cpp:4606 rc.cpp:4767
-#: rc.cpp:5328 rc.cpp:5468 rc.cpp:5510
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1929 rc.cpp:2561 rc.cpp:2606 rc.cpp:2627 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3388 rc.cpp:3489 rc.cpp:3842 rc.cpp:3968 rc.cpp:4600
+#: rc.cpp:4645 rc.cpp:4666 rc.cpp:4824 rc.cpp:5382 rc.cpp:5427 rc.cpp:5528
+#: rc.cpp:5570
msgid "Dialog"
msgstr ""
"value > 0."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:364
msgid "Direct FB"
msgstr ""
msgid "Direct update"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:852
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5148
+#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5205
msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
msgstr ""
msgid "Discard color information"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:332
+#: src/recmonitor.cpp:343
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:58
+#: src/wizard.cpp:60
msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
msgstr ""
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3585
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2673 rc.cpp:4682
+#: src/wizard.cpp:601 rc.cpp:2278 rc.cpp:2700 rc.cpp:4317 rc.cpp:4739
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Display average"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5013
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5070
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
msgid "Display minimum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4950
+#: rc.cpp:2968 rc.cpp:5007
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
msgid "Display the audio waveform instead of the video"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:853 rc.cpp:1695 rc.cpp:3202 rc.cpp:3704 rc.cpp:5211
+#: src/initeffects.cpp:857 rc.cpp:1695 rc.cpp:3229 rc.cpp:3734 rc.cpp:5268
msgid "Dissolve"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:831 rc.cpp:471 rc.cpp:1485
+#: src/initeffects.cpp:790 src/initeffects.cpp:835 rc.cpp:471 rc.cpp:1485
msgid "Distort"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5202
msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
msgstr ""
"This is most needed for sharing Titles."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:274
+#: src/kdenlivedoc.cpp:295
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
msgid "Don't blank mask"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1995
+#: src/mainwindow.cpp:1994
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/mainwindow.cpp:1154
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1153
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1155
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1149
+#: src/mainwindow.cpp:1152
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
msgstr ""
#: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1498 rc.cpp:1577
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1641 rc.cpp:2080 rc.cpp:2634 rc.cpp:3468 rc.cpp:3507
-#: rc.cpp:3586 rc.cpp:3595 rc.cpp:3650 rc.cpp:4089 rc.cpp:4643 rc.cpp:5477
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1641 rc.cpp:2080 rc.cpp:2661 rc.cpp:3498 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:3616 rc.cpp:3625 rc.cpp:3680 rc.cpp:4119 rc.cpp:4700 rc.cpp:5537
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5516
+#: rc.cpp:5576
msgid "Duration (seconds)"
msgstr ""
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5070
+#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5127
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
msgid "Dynamically normalise the audio volume"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2785 rc.cpp:3746 rc.cpp:4794
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2812 rc.cpp:3776 rc.cpp:4851
msgid "E"
msgstr ""
msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:147
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:196
msgid "Edge detect"
msgstr ""
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1574
+#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4329
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1572
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1360
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1481 src/customtrackview.cpp:243
-#: src/customtrackview.cpp:5070 src/customtrackview.cpp:5082
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1488 src/customtrackview.cpp:243
+#: src/customtrackview.cpp:5069 src/customtrackview.cpp:5081
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5304
+#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5358
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1417 src/mainwindow.cpp:2815 src/clipproperties.cpp:688
+#: src/mainwindow.cpp:1424 src/mainwindow.cpp:2812 src/clipproperties.cpp:688
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:503
+#: src/renderwidget.cpp:507
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3201
+#: src/mainwindow.cpp:3198
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4161
+#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4191
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit marker"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:78
+#: src/renderwidget.cpp:79
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4158
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4188
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4125
+#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4669
+msgid "Editing profiles for"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4155
msgid "Effect"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:729
+#: src/trackview.cpp:731
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:242
+#: src/mainwindow.cpp:245
msgid "Effect List"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:230
+#: src/mainwindow.cpp:233
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:427
+#: src/mainwindow.cpp:430
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2567
+#: src/mainwindow.cpp:2564
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3385 rc.cpp:5394
+#: rc.cpp:3415 rc.cpp:5454
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4866
+#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4923
msgid "Encoder threads"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:516
+#: src/recmonitor.cpp:381
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4302
-msgid "Encoding params"
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2389 rc.cpp:2998 rc.cpp:4335 rc.cpp:4428 rc.cpp:5037
+msgid "Encoding profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:307 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160
-#: rc.cpp:3477 rc.cpp:5486
+#: src/renderwidget.cpp:311 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160
+#: rc.cpp:3507 rc.cpp:5546
msgid "End"
msgstr ""
msgid "Enhancement"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1190
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1226
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4627
+#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4684
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Enter new location for file"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:629
msgid "Enter sequence name"
msgstr ""
msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:225
+#: src/mainwindow.cpp:228
msgid "Enter your project notes here ..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:93
msgid "Environment"
msgstr ""
msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4893
+#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4950
msgid "Error Log"
msgstr ""
+#: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 src/kdenlivedoc.cpp:134
+msgid "Error opening file"
+msgstr ""
+
#: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:3455
#: src/customtrackview.cpp:3724
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:213
+#: src/wizard.cpp:259
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:615
+#: src/wizard.cpp:661
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2162 src/customtrackview.cpp:4480
-#: src/customtrackview.cpp:4488 src/customtrackview.cpp:4574
-#: src/customtrackview.cpp:4669
+#: src/customtrackview.cpp:2162 src/customtrackview.cpp:4479
+#: src/customtrackview.cpp:4487 src/customtrackview.cpp:4573
+#: src/customtrackview.cpp:4668
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:309
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344
msgid "Esound daemon"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1545
+#: src/renderwidget.cpp:1560
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:783
+#: src/kdenlivedoc.cpp:819
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1951 rc.cpp:2806 rc.cpp:4815
+#: src/renderwidget.cpp:1966 rc.cpp:2833 rc.cpp:4872
msgid "Export audio"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1949
+#: src/renderwidget.cpp:1964
msgid "Export audio (automatic)"
msgstr ""
msgid "Export background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3430 rc.cpp:5439
+#: rc.cpp:3460 rc.cpp:5499
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:3076 rc.cpp:4296 rc.cpp:5085
+#: rc.cpp:3103 rc.cpp:5142
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5522
+#: rc.cpp:5582
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
msgid "Extract"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:283
+#: src/monitor.cpp:278
msgid "Extract frame"
msgstr ""
msgid "Extracting..."
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:379
+#: src/wizard.cpp:425
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3310 rc.cpp:3947 rc.cpp:5319
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3334 rc.cpp:3977 rc.cpp:5373
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2971 rc.cpp:4724 rc.cpp:4980
+#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4781
msgid "FFmpeg video transcoding parameters"
msgstr ""
msgid "Fade out duration: "
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:853
+#: src/initeffects.cpp:857
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr ""
msgid "Fade video to black"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:729
-msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
+#: src/recmonitor.cpp:504 src/recmonitor.cpp:620
+msgid ""
+"Failed to start Decklink,\n"
+"check your parameters..."
+msgstr ""
+
+#: src/recmonitor.cpp:486 src/recmonitor.cpp:599
+msgid ""
+"Failed to start Video4Linux,\n"
+"check your parameters..."
+msgstr ""
+
+#: src/recmonitor.cpp:621
+msgid "Failed to start capture"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:623
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:507
+msgid "Failed to start device"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.cpp:669
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1255
+#: src/renderwidget.cpp:1270
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3594
msgid "Fields per second"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:189 rc.cpp:1495 rc.cpp:3504
+#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1495 rc.cpp:3534
msgid "File"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1917
+#: src/mainwindow.cpp:1911
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:115
+#: src/mainwindow.cpp:1965 src/kdenlivedoc.cpp:133
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:756
+#: src/dvdwizard.cpp:768
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1994
+#: src/kdenlivedoc.cpp:134
+msgid ""
+"File %1 is not a valid project file.\n"
+"Do you want to open a backup file?"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1993
msgid "File Recovery"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2974 rc.cpp:4727 rc.cpp:4983
+#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4784
msgid "File extension"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:709 src/colorplaneexport.cpp:166
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:132 src/encodingprofilesdialog.cpp:164
+msgid "File extension:"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:713 src/colorplaneexport.cpp:166
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3331 rc.cpp:5340
+#: rc.cpp:3355 rc.cpp:5394
msgid "File name"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973 src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009 src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1254
+#: src/renderwidget.cpp:1269
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3689
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5465
+#: rc.cpp:3486 rc.cpp:5525
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5247
msgid "Filename pattern"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:785 src/initeffects.cpp:830
+#: src/initeffects.cpp:789 src/initeffects.cpp:834
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4059
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1137
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1142
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3391
+#: src/mainwindow.cpp:3388
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2218 rc.cpp:2398 rc.cpp:4215 rc.cpp:4227 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2218 rc.cpp:2404 rc.cpp:4245 rc.cpp:4257 rc.cpp:4443
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1512
+#: src/renderer.cpp:1513
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom to monitor size"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1013
+#: src/mainwindow.cpp:1016
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:818
+#: src/initeffects.cpp:822
msgid "Fix Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:817
+#: src/initeffects.cpp:821
msgid "Fix Shear Y"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:819
+#: src/initeffects.cpp:823
msgid "Fix Shear Z"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913
-#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3184 rc.cpp:5193
+#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3211 rc.cpp:5250
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:684
+#: src/dvdwizard.cpp:696
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4392
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2029 rc.cpp:3842 rc.cpp:4038 rc.cpp:5519
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2029 rc.cpp:3872 rc.cpp:4068 rc.cpp:5579
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4761
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4818
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:791 src/initeffects.cpp:836 src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:795 src/initeffects.cpp:840 src/initeffects.cpp:852
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4812
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4869
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4809
+#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4866
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:790 src/initeffects.cpp:835 src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:794 src/initeffects.cpp:839 src/initeffects.cpp:852
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3794
msgid "Force aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3818
msgid "Force colorspace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3812
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3827
msgid "Force field order"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3809
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3806
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1878 rc.cpp:2410 rc.cpp:2914 rc.cpp:2980 rc.cpp:3241
-#: rc.cpp:3247 rc.cpp:3364 rc.cpp:3483 rc.cpp:3881 rc.cpp:3887 rc.cpp:4419
-#: rc.cpp:4923 rc.cpp:4989 rc.cpp:5250 rc.cpp:5256 rc.cpp:5373 rc.cpp:5492
+#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1878 rc.cpp:2419 rc.cpp:2941 rc.cpp:3007 rc.cpp:3268
+#: rc.cpp:3274 rc.cpp:3394 rc.cpp:3513 rc.cpp:3911 rc.cpp:3917 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:4980 rc.cpp:5046 rc.cpp:5307 rc.cpp:5313 rc.cpp:5433 rc.cpp:5552
msgid "Form"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2275 rc.cpp:2284 rc.cpp:2773 rc.cpp:4266 rc.cpp:4284
-#: rc.cpp:4293 rc.cpp:4782
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4839
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3626
+#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3656
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1275 src/monitor.cpp:111
+#: src/recmonitor.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1282 src/monitor.cpp:108
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1310
+#: src/mainwindow.cpp:1317
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1315
+#: src/mainwindow.cpp:1322
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3369 src/mainwindow.cpp:3379
+#: src/mainwindow.cpp:3366 src/mainwindow.cpp:3376
msgid "Found: %1"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:375
-msgid "Frame (%1) - No input signal"
-msgstr ""
-
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:493
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:650
msgid "Frame Captured"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3193 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5259
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3725
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1534 rc.cpp:2263 rc.cpp:2365 rc.cpp:3543
-#: rc.cpp:4272 rc.cpp:4374
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1534 rc.cpp:2368 rc.cpp:3573 rc.cpp:4407
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2661 rc.cpp:2929 rc.cpp:4670 rc.cpp:4938
+#: src/renderwidget.cpp:1104
+msgid "Frame rate not compatible with project profile"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.cpp:601 rc.cpp:2266 rc.cpp:2688 rc.cpp:2956 rc.cpp:4305
+#: rc.cpp:4727 rc.cpp:4995
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
msgid "Frame size"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:555
+#: src/wizard.cpp:601
msgid "Frame size:"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:328
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:906 src/clipproperties.cpp:327
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4875
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:909 src/clipproperties.cpp:327
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4932
msgid "Frames"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:756
+#: src/recmonitor.cpp:827
msgid "Free space: %1"
msgstr ""
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2839 rc.cpp:4848
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2866 rc.cpp:4905
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3821
msgid "Full luma range"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4839
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4896
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4386
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4383
+#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4416
msgid "Full shots"
msgstr ""
msgid "Fun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:2422 rc.cpp:4431
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:2431 rc.cpp:4470
msgid "G"
msgstr ""
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2566
+#: src/mainwindow.cpp:2563
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:331
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4857
+#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4914
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2965 rc.cpp:4718 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2992 rc.cpp:4775 rc.cpp:5031
msgid "Generate for images larger than"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2959 rc.cpp:4712 rc.cpp:4968
+#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2986 rc.cpp:4769 rc.cpp:5025
msgid "Generate for videos larger than"
msgstr ""
msgid "Generating proxy ..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:5531
+#: rc.cpp:5591
msgid "Generators"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:782 src/initeffects.cpp:809 src/initeffects.cpp:827
+#: src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:813 src/initeffects.cpp:831
#: rc.cpp:26
msgid "Geometry"
msgstr ""
msgid "Glow"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5570
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5630
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1285
+#: src/mainwindow.cpp:1292
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1280
+#: src/mainwindow.cpp:1287
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/mainwindow.cpp:1327
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1277
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1305
+#: src/mainwindow.cpp:1312
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1300
+#: src/mainwindow.cpp:1307
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1295
+#: src/mainwindow.cpp:1302
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1290
+#: src/mainwindow.cpp:1297
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:124 src/customtrackview.cpp:219
+#: src/monitor.cpp:121 src/customtrackview.cpp:219
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:505
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:662
msgid "Going to Capture Frame"
msgstr ""
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5295
+#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5349
msgid "GraphView"
msgstr ""
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5136
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1342
+#: src/mainwindow.cpp:1349
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5037
+#: src/customtrackview.cpp:5036
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4902
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5558
+#: rc.cpp:5618
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:104
-msgctxt "Frame height"
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4038
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4008
+#: src/geometrywidget.cpp:104
+msgctxt "Frame height"
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3235 rc.cpp:4242 rc.cpp:5244
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3262 rc.cpp:4272 rc.cpp:5301
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4530
+#: rc.cpp:2530 rc.cpp:4569
msgid "Height"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4398
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4395
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Highlight peaks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:279
+#: src/mainwindow.cpp:282
msgid "Histogram"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3444 rc.cpp:5453
+#: rc.cpp:3474 rc.cpp:5513
msgid "How much to zoom in"
msgstr ""
msgid "Hue shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2770 rc.cpp:4080 rc.cpp:4779
+#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2797 rc.cpp:4110 rc.cpp:4836
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:595
+#: src/dvdwizard.cpp:607
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1851 rc.cpp:3725 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1851 rc.cpp:3755 rc.cpp:3890
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:775
+#: src/initeffects.cpp:779
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5196
+#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5253
msgid "Image Type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3830
msgid "Image background"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3103
-#: rc.cpp:5112
+#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:5169
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4482
+#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4521
msgid "Image editing"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:686
+#: src/dvdwizard.cpp:698
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5199
+#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5256
msgid "Image name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1923 rc.cpp:3662 rc.cpp:3932
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1923 rc.cpp:3692 rc.cpp:3962
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5184
+#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5241
msgid "Image selection method"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5124
+#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5181
msgid "Image sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:2260 rc.cpp:3728 rc.cpp:4269
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3758
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3722
msgid "Image type"
msgstr ""
msgid "Import image sequence"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:137
+#: src/kdenlivedoc.cpp:158
msgid "Importing project effects"
msgstr ""
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:627
+#: src/monitor.cpp:620
msgid "In Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3908
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3938
msgid ""
"Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
"from 0 again."
"\">http://decodeunicode.org</a>"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:471 src/recmonitor.cpp:613
+#: src/recmonitor.cpp:520 src/recmonitor.cpp:681
msgid "Initialising..."
msgstr ""
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1365
+#: src/mainwindow.cpp:1372
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5693
+#: src/customtrackview.cpp:5692
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1453
+#: src/mainwindow.cpp:1460
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1461 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1468 src/headertrack.cpp:104
msgid "Insert Track"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6377
+#: src/customtrackview.cpp:6376
msgid "Insert clip"
msgstr ""
msgid "Insert current timecode"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:942
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5692 rc.cpp:1806 rc.cpp:3815
+#: src/customtrackview.cpp:5691 rc.cpp:1806 rc.cpp:3845
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1236
+#: src/mainwindow.cpp:1243
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1241
+#: src/mainwindow.cpp:1248
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5555
+#: rc.cpp:5615
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3382 rc.cpp:5391
+#: rc.cpp:3412 rc.cpp:5451
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3616
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3646
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2682 rc.cpp:2947 rc.cpp:4691
-#: rc.cpp:4956
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:729 rc.cpp:2287 rc.cpp:2709 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:4326 rc.cpp:4748 rc.cpp:5013
msgid "Interlaced"
msgstr ""
msgid "Interval"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4618
+#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4657
msgid "Interval Capture"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2585 rc.cpp:4594
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2579 rc.cpp:4618
msgid "Interval capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3531
msgid "Intro movie"
msgstr ""
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:721
-msgid "Invalid mode %1 specified"
-msgstr ""
-
-#: src/customtrackview.cpp:2269 src/customtrackview.cpp:5441
+#: src/customtrackview.cpp:2269 src/customtrackview.cpp:5440
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:774 src/initeffects.cpp:848
-msgctxt "@property: means that the image is inverted"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:200 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:742
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1178 rc.cpp:1281
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:742
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1178 rc.cpp:1281
+#: src/initeffects.cpp:778 src/initeffects.cpp:852
+msgctxt "@property: means that the image is inverted"
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4026
+#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4056
msgid "Item Properties"
msgstr ""
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4377
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4884
+#: rc.cpp:2902 rc.cpp:4941
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3980
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3388 rc.cpp:5397
+#: rc.cpp:3418 rc.cpp:5457
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:166
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172
msgid "JogShuttle"
msgstr ""
msgid "Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973 src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009 src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4209
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
msgid "Largest"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:400
+#: src/mainwindow.cpp:403
msgid "Layout %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1687
+#: src/mainwindow.cpp:1681
msgid "Layout name:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:397
+#: src/mainwindow.cpp:400
msgid "Layouts"
msgstr ""
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3920
msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4582
+#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4606
msgid "Live view"
msgstr ""
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:398
+#: src/mainwindow.cpp:401
msgid "Load Layout"
msgstr ""
msgid "Load Title"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:130 src/projectlist.cpp:996
+#: src/kdenlivedoc.cpp:151 src/projectlist.cpp:996
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1682
+#: src/projectlist.cpp:1668
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2022 src/mainwindow.cpp:2033 src/kdenlivedoc.cpp:183
+#: src/mainwindow.cpp:2021 src/mainwindow.cpp:2033 src/kdenlivedoc.cpp:204
msgid "Loading project"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1533
+#: src/projectlist.cpp:1518
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5055
+#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5112
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:978 src/kdenlivedoc.cpp:986
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1014 src/kdenlivedoc.cpp:1022
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1857 rc.cpp:2603 rc.cpp:3199 rc.cpp:3701 rc.cpp:3866
-#: rc.cpp:4612 rc.cpp:5208
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1857 rc.cpp:2612 rc.cpp:3226 rc.cpp:3731 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:4651 rc.cpp:5265
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1192
+#: src/mainwindow.cpp:1199
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1204
msgid "Loop selected clip"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1260
+#: src/renderwidget.cpp:1275
msgid "Lossless / HQ"
msgstr ""
msgid "Luma mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4422
+#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4461
msgid "Luma value"
msgstr ""
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4500
+#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4539
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4449
+#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4488
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4452
+#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4491
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:267
+#: src/wizard.cpp:313
msgid "MLT version is correct"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:257
+#: src/wizard.cpp:303
msgid "MLT version: %1"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:620
+#: src/wizard.cpp:666
msgid ""
"MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
"work until this issue is fixed."
"paint the light mask over a completely different video."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:39
+msgid "Manage Encoding Profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1148
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2730 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
-#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1917 rc.cpp:3926
+#: src/mainwindow.cpp:2727 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
+#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1917 rc.cpp:3956
msgid "Marker"
msgstr ""
msgid "Marker 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3734 rc.cpp:5546
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3764 rc.cpp:5606
msgid "Markers"
msgstr ""
msgid "Measurement"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1259
+#: src/renderwidget.cpp:1274
msgid "Media players"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:203
+#: src/wizard.cpp:249
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4455
+#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4494
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5124
msgid "Menu File"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:348
+#: src/dvdwizard.cpp:360
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3782
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "Mid gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5187
+#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5244
msgid "Mimetype"
msgstr ""
msgid "Mirror"
msgstr ""
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:152
+msgid "Mirror display"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:1176
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:124
-#: src/effectslistwidget.cpp:126 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
+#: src/effectslistwidget.cpp:126 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:62
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:117 src/geometryval.cpp:84
+#: src/monitor.cpp:114 src/geometryval.cpp:84
msgid "Misc..."
msgstr ""
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:762 src/kdenlivedoc.cpp:778 src/kdenlivedoc.cpp:793
+#: src/kdenlivedoc.cpp:798 src/kdenlivedoc.cpp:814 src/kdenlivedoc.cpp:829
msgid "Missing Profile"
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5160
+#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5217
msgid "Missing clips"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:70
+#: src/initeffects.cpp:825 rc.cpp:70
msgid "Mix"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1261
+#: src/renderwidget.cpp:1276
msgid "Mobile devices"
msgstr ""
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5567
+#: rc.cpp:5627
msgid "Monitor"
msgstr ""
msgid "Monitor audio signal"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3987
+#: rc.cpp:1978 rc.cpp:4017
msgid "Monitor background color:"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:295
+#: src/monitor.cpp:290
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr ""
msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3421 rc.cpp:5430
+#: rc.cpp:3451 rc.cpp:5490
msgid "Movie file"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:2077 rc.cpp:2497 rc.cpp:3743 rc.cpp:4086 rc.cpp:4506
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:2077 rc.cpp:2506 rc.cpp:3773 rc.cpp:4116 rc.cpp:4545
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4788
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4845
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3172 rc.cpp:3307 rc.cpp:3462 rc.cpp:5181 rc.cpp:5316 rc.cpp:5471
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:775 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:3199 rc.cpp:3331 rc.cpp:3492 rc.cpp:5238 rc.cpp:5370 rc.cpp:5531
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:327
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:362
msgid "Nano X"
msgstr ""
msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:552
-msgid "No DeckLink PCI cards found."
-msgstr ""
-
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:143
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:192
msgid "No Effect"
msgstr ""
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4075 src/customtrackview.cpp:5375
+#: src/customtrackview.cpp:4075 src/customtrackview.cpp:5374
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3727
+#: src/mainwindow.cpp:3718
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:179
+#: src/wizard.cpp:182
msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5938
+#: src/customtrackview.cpp:5937
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5013 src/customtrackview.cpp:5065
-#: src/customtrackview.cpp:5103
+#: src/customtrackview.cpp:5012 src/customtrackview.cpp:5064
+#: src/customtrackview.cpp:5102
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1707 rc.cpp:3217 rc.cpp:3716 rc.cpp:5226
+#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1707 rc.cpp:3244 rc.cpp:3746 rc.cpp:5283
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2810
+#: src/mainwindow.cpp:2757 src/mainwindow.cpp:2807
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "No menu entry for %1"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:658
-msgid "No video mode specified"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:557
+msgid "No previous frame found"
msgstr ""
#: src/unicodedialog.cpp:132
msgid "Nonlinear scale"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:239
-msgctxt "Font style"
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3833
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3803
+#: src/titlewidget.cpp:239
+msgctxt "Font style"
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:927
+#: src/mainwindow.cpp:930
msgid "Normal mode"
msgstr ""
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5010
+#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5067
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2392 rc.cpp:4401
+#: src/recmonitor.cpp:746 rc.cpp:2398 rc.cpp:4437
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgid "Not enough space on drive, free space: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3382
+#: src/mainwindow.cpp:3379
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4515 src/customtrackview.cpp:4608
+#: src/customtrackview.cpp:4514 src/customtrackview.cpp:4607
msgid "Not possible to resize"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4624
+#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4663
msgid "Notify before capture"
msgstr ""
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4615
+#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4654
msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:305
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:340
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:308
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:343
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2359 rc.cpp:4137 rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2362 rc.cpp:4167 rc.cpp:4401
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Oldfilm"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2506 rc.cpp:4515
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2515 rc.cpp:4554
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Archived Project"
msgstr ""
+#: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 src/kdenlivedoc.cpp:134
+msgid "Open Backup"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1165
+msgid "Open Backup File"
+msgstr ""
+
#: src/titlewidget.cpp:394
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4827
+#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4884
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4833
+#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4890
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5094
+#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5151
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5100
+#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5157
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
msgid "Opening archive..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2006
+#: src/mainwindow.cpp:2005
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3498 rc.cpp:5507
+#: rc.cpp:3528 rc.cpp:5567
msgid "Options"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2531 rc.cpp:4540
+#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4579
msgid "Original"
msgstr ""
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:629
+#: src/monitor.cpp:622
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4077
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:1984 rc.cpp:4023
msgid "Output device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4776
+#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4833
msgid "Output file"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:716
+#: src/renderwidget.cpp:720
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:783 src/initeffects.cpp:828
+#: src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:832
msgid "Over,And,Or,Xor"
msgstr ""
msgid "Overall Saturation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4869
+#: rc.cpp:2887 rc.cpp:4926
msgid "Overlay"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:190
msgid "Overlay effect"
msgstr ""
msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:936
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4503
+#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4542
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4785
+#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4842
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:2983 rc.cpp:3244 rc.cpp:3638 rc.cpp:4992 rc.cpp:5253
+#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3010 rc.cpp:3271 rc.cpp:3668 rc.cpp:5049 rc.cpp:5310
msgid "Paint mode"
msgstr ""
msgid "Pan, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3839
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3079 rc.cpp:5088
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:775 rc.cpp:3106 rc.cpp:5145
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1489
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:129 src/encodingprofilesdialog.cpp:161
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1496
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3157 rc.cpp:3644 rc.cpp:5166
+#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3184 rc.cpp:3674 rc.cpp:5223
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/mainwindow.cpp:1190
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Pitch Shift"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:350
+#: src/wizard.cpp:396
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1540 rc.cpp:3549
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1540 rc.cpp:3579
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2667 rc.cpp:4676
+#: src/wizard.cpp:601 rc.cpp:2272 rc.cpp:2694 rc.cpp:4311 rc.cpp:4733
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Pixelize input image."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4764
+#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4821
msgid "Plain text export"
msgstr ""
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1175 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:88 src/mainwindow.cpp:1182 src/monitor.cpp:99
#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Play All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1187
+#: src/mainwindow.cpp:1194
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4836
+#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4893
msgid "Play after render"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:101
+#: src/monitor.cpp:98
msgid "Play..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2600 rc.cpp:4609
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:181 rc.cpp:2609 rc.cpp:4648
msgid "Playback"
msgstr ""
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:502
+msgid "Playing %1x%2 (%3 fps)"
+msgstr ""
+
#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:182
msgid "Playlist clip"
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3226 rc.cpp:5235
+#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5292
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:264
+#: src/wizard.cpp:310
msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:266
+#: src/recmonitor.cpp:294
msgid ""
"Plug your camcorder and\n"
"press connect button\n"
"%1"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:230
+#: src/recmonitor.cpp:259
msgid ""
"Plug your camcorder and\n"
"press play button\n"
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:2341 rc.cpp:4380
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4518
+#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4557
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1580 rc.cpp:1926 rc.cpp:3298
-#: rc.cpp:3589 rc.cpp:3935 rc.cpp:5307
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1580 rc.cpp:1926 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:3619 rc.cpp:3965 rc.cpp:5361
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Pre-delay"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:106 rc.cpp:2056 rc.cpp:4065
+#: src/renderwidget.cpp:107 rc.cpp:2056 rc.cpp:4095
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:321
+#: src/recmonitor.cpp:331
msgid ""
"Press play or record button\n"
"to start video capture\n"
"%1"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:207 src/recmonitor.cpp:680
+#: src/recmonitor.cpp:242 src/recmonitor.cpp:751
msgid ""
"Press record button\n"
"to start screen capture\n"
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5118
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4573
+#: rc.cpp:2588 rc.cpp:4627
msgid "Preview sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:4010
msgid "Preview volume:"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4455
+msgid "Preview while capturing"
+msgstr ""
+
#: src/unicodedialog.cpp:46
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:1874 src/customtrackview.cpp:1893
-#: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:4720
-#: src/customtrackview.cpp:4741 src/customtrackview.cpp:4767
-#: src/customtrackview.cpp:4788 src/customtrackview.cpp:6592
+#: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:4719
+#: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:4766
+#: src/customtrackview.cpp:4787 src/customtrackview.cpp:6591
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:2458 rc.cpp:4497
msgid "Processing threads"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1953 rc.cpp:2652 rc.cpp:2920 rc.cpp:3531 rc.cpp:3962
-#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4929
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1953 rc.cpp:2679 rc.cpp:2947 rc.cpp:3561 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:4718 rc.cpp:4986
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:543
+#: src/renderwidget.cpp:430 src/renderwidget.cpp:547
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5082
+#: rc.cpp:3100 rc.cpp:5139
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3528
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:126 src/encodingprofilesdialog.cpp:158
+msgid "Profile name:"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3558
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:189
+#: src/renderwidget.cpp:190
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1562
-#: rc.cpp:3571
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:731 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:866
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:896 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:912
+#: src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1562 rc.cpp:3601
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5525
+#: rc.cpp:5585
msgid "Project"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:66
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69
msgid "Project Defaults"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4733
+#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4790
msgid "Project Files"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1527 src/kdenlivedoc.cpp:1541
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1563 src/kdenlivedoc.cpp:1577 rc.cpp:3391 rc.cpp:5430
msgid "Project Folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:203
+#: src/mainwindow.cpp:205
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:217
+#: src/mainwindow.cpp:220
msgid "Project Notes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1158 rc.cpp:2640 rc.cpp:4649
+#: src/mainwindow.cpp:1161 rc.cpp:2667 rc.cpp:4706
msgid "Project Settings"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:192
+#: src/mainwindow.cpp:194
msgid "Project Tree"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:262
+#: src/kdenlivedoc.cpp:283
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4757
+#: rc.cpp:2775 rc.cpp:4814
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2458 rc.cpp:2646 rc.cpp:4467 rc.cpp:4655
+#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2673 rc.cpp:4506 rc.cpp:4712
msgid "Project folder"
msgstr ""
msgid "Project folder: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:778
+#: src/kdenlivedoc.cpp:814
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:793
+#: src/kdenlivedoc.cpp:829
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:762
+#: src/kdenlivedoc.cpp:798
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
msgid "Project was successfully archived."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3564
msgid "Properties"
msgstr ""
msgid "Proxy clip: %1"
msgstr ""
-#: src/archivewidget.cpp:89 rc.cpp:2700 rc.cpp:2742 rc.cpp:2956 rc.cpp:4709
-#: rc.cpp:4751 rc.cpp:4965
+#: src/archivewidget.cpp:89 src/encodingprofilesdialog.cpp:40 rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:2983 rc.cpp:4766 rc.cpp:4808 rc.cpp:5022
msgid "Proxy clips"
msgstr ""
msgid "Proxy crashed"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:307
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:342
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
"next character."
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:345
+#: src/wizard.cpp:391
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4413
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:2074 rc.cpp:2419 rc.cpp:4083 rc.cpp:4428
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:2074 rc.cpp:2428 rc.cpp:4113 rc.cpp:4467
msgid "R"
msgstr ""
msgid "RGB"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:269 rc.cpp:844 rc.cpp:1626 rc.cpp:3635
+#: src/mainwindow.cpp:272 rc.cpp:844 rc.cpp:1626 rc.cpp:3665
msgid "RGB Parade"
msgstr ""
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4440
+#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4479
msgid "RGB summed up"
msgstr ""
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2122 rc.cpp:4128 rc.cpp:4131
+#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2122 rc.cpp:4158 rc.cpp:4161
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:964
+#: src/mainwindow.cpp:967
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3371
+#: src/mainwindow.cpp:3368
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
msgid "Ready"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:300
+#: src/monitor.cpp:295
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr ""
msgid "Recheck"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:84
+#: src/recmonitor.cpp:97
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:209
+#: src/mainwindow.cpp:211
msgid "Record Monitor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:204
+#: src/recmonitor.cpp:239
msgid ""
"Recordmydesktop utility not found,\n"
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1995
+#: src/mainwindow.cpp:1994
msgid "Recover"
msgstr ""
msgid "Regeneration"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:824 rc.cpp:1200
+#: src/initeffects.cpp:828 rc.cpp:1200
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4389
msgid "Region capture"
msgstr ""
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1586
+#: src/mainwindow.cpp:1584
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1626
+#: src/renderwidget.cpp:1641
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1457 src/customtrackview.cpp:2916
+#: src/mainwindow.cpp:1464 src/customtrackview.cpp:2916
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3427 rc.cpp:5436
+#: rc.cpp:3457 rc.cpp:5496
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3555
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:2331
+#: src/projectlist.cpp:2372
msgid "Remove proxy clip"
msgid_plural "Remove proxy clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5175
+#: rc.cpp:3193 rc.cpp:5232
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Rename folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1162
+#: src/mainwindow.cpp:1169
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4770
+#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4827
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4854
+#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4911
msgid "Render to File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4863
+#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4920
msgid "Render using proxy clips"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:72
+#: src/renderwidget.cpp:73
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:955
+#: src/renderwidget.cpp:959
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1587
+#: src/renderwidget.cpp:1602
msgid "Rendering aborted"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:952 src/renderwidget.cpp:960 src/renderwidget.cpp:1578
+#: src/renderwidget.cpp:956 src/renderwidget.cpp:964 src/renderwidget.cpp:1593
msgid "Rendering crashed"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1567
+#: src/renderwidget.cpp:1582
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr ""
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:640
+#: src/trackview.cpp:642
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr ""
msgid "Requesting color information..."
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:402
+#: src/wizard.cpp:448
msgid "Required for creation of DVD"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:409
+#: src/wizard.cpp:455
msgid "Required for creation of DVD ISO images"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:395
+#: src/wizard.cpp:441
msgid "Required for firewire capture"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:204
+#: src/wizard.cpp:250
msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:389
+#: src/wizard.cpp:435
msgid "Required for screen capture"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:380
+#: src/wizard.cpp:426
msgid "Required for webcam capture"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:419
+#: src/wizard.cpp:465
msgid "Required to preview your DVD"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:336
+#: src/wizard.cpp:382
msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:346 src/wizard.cpp:351
+#: src/wizard.cpp:392 src/wizard.cpp:397
msgid "Required to work with images"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:361
+#: src/wizard.cpp:407
msgid "Required to work with titles"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:221
+#: src/wizard.cpp:267
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4818
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4875
msgid "Rescale"
msgstr ""
msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5358
+#: rc.cpp:3373 rc.cpp:5412
msgid "Reset the parameters to their default values"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3944
msgid "Reset the selected spline"
msgstr ""
"clip, check the Reset box and uncheck it again."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4164
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4194
msgid "Resize"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:129
+#: src/monitor.cpp:126
msgid "Resize (100%)"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:130
+#: src/monitor.cpp:127
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1250
+#: src/mainwindow.cpp:1257
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1245
+#: src/mainwindow.cpp:1252
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
msgid "Resize clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4628
+#: src/customtrackview.cpp:4627
msgid "Resize clip end"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4527
+#: src/customtrackview.cpp:4526
msgid "Resize clip start"
msgstr ""
msgid "Resize group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4672
+#: src/customtrackview.cpp:4671
msgid "Resize transition end"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4533
+#: rc.cpp:2533 rc.cpp:4572
msgid "Resize:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3451 rc.cpp:5460
+#: rc.cpp:3481 rc.cpp:5520
msgid "Resolution"
msgstr ""
+#: src/databackup/backupwidget.cpp:32
+msgid "Restore Backup File"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:1140
msgid "Reverb"
msgstr ""
msgid "Reverberance"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:853
+#: src/initeffects.cpp:857
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:776
+#: src/initeffects.cpp:780
msgid "Reverse Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3926
+#: src/mainwindow.cpp:3912
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1255 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:85 src/mainwindow.cpp:1262 src/monitor.cpp:94
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1260
+#: src/mainwindow.cpp:1267
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1265
+#: src/mainwindow.cpp:1272
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
msgid "Rotate (keyframable)"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:811 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1233 rc.cpp:1247
+#: src/initeffects.cpp:815 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1233 rc.cpp:1247
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4128
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:812 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1235 rc.cpp:1249
+#: src/initeffects.cpp:816 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1235 rc.cpp:1249
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4131
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:813 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1237 rc.cpp:1251
+#: src/initeffects.cpp:817 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1237 rc.cpp:1251
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4134
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
msgid "Rotoscopy Spline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1154
+#: src/mainwindow.cpp:1157
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2788 rc.cpp:3580 rc.cpp:4797
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2815 rc.cpp:3610 rc.cpp:4854
msgid "S"
msgstr ""
msgid "SOP/Sat"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:365
msgid "SVGAlib"
msgstr ""
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:404
+#: src/mainwindow.cpp:407
msgid "Save As Layout %1"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:707
+#: src/dvdwizard.cpp:719
msgid "Save DVD Project"
msgstr ""
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1687
+#: src/mainwindow.cpp:1681
msgid "Save Layout"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5576
+#: rc.cpp:5636
msgid "Save Layout As"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5073
+#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5130
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
msgid "Save Title"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1659
+#: src/mainwindow.cpp:1655
msgid "Save as %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:655 src/mainwindow.cpp:1848
+#: src/mainwindow.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1842
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3532
+#: src/mainwindow.cpp:3529
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Save effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
msgid "Save in project only"
msgstr ""
msgid "Save profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5513
+#: rc.cpp:5573
msgid "Save to"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
msgid "Save to title file"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:281
+#: src/monitor.cpp:276
msgid "Save zone"
msgstr ""
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:104 rc.cpp:447 rc.cpp:3441
-#: rc.cpp:5450
+#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:104 rc.cpp:447 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:5510
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4803
+#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4860
msgid "Scanning"
msgstr ""
msgid "Scratchlines over the picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4344
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2404 rc.cpp:4221 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2410 rc.cpp:4251 rc.cpp:4449
msgid "Screen grab"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:203
+#: src/renderwidget.cpp:204
msgid "Script Files"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1689 src/renderwidget.cpp:1693
+#: src/renderwidget.cpp:1704 src/renderwidget.cpp:1708
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3769
+#: src/mainwindow.cpp:3760
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3764
+#: src/mainwindow.cpp:3755
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4908
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4965
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009
msgid "Search automatically"
msgstr ""
msgid "Search in the effect list"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5169
+#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5226
msgid "Search recursively"
msgstr ""
msgid "Search scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3355 rc.cpp:5364
+#: rc.cpp:3379 rc.cpp:5418
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1370
+#: src/mainwindow.cpp:1377
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1385
+#: src/mainwindow.cpp:1392
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5289
+#: src/customtrackview.cpp:5288
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
msgid "Select border color"
msgstr ""
+#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5322
+msgid "Select capture format"
+msgstr ""
+
#: src/customtrackview.cpp:3839
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:440
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:487
msgid "Select default audio editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:451
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:498
msgid "Select default image editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:429
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476
msgid "Select default video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4305
-msgid "Select device in list"
-msgstr ""
-
#: src/titlewidget.cpp:332
msgid "Select fill color"
msgstr ""
msgid "Select text items in current selection"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:167
+#: src/wizard.cpp:169
msgid "Select your default video4linux device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4842
+#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4899
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5552
+#: rc.cpp:5612
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection subspace"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:958
+#: src/mainwindow.cpp:961
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4071
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4101
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:103
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:147
msgid "Send frames to color scopes"
msgstr ""
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2579 rc.cpp:4564 rc.cpp:4588
+#: rc.cpp:2594 rc.cpp:2597 rc.cpp:4633 rc.cpp:4636
msgid "Sequence name"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:2079
+#: src/projectlist.cpp:2065
msgid "Sequence not found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1216
+#: src/mainwindow.cpp:1223
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1221
+#: src/mainwindow.cpp:1228
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:291
+#: src/monitor.cpp:286
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr ""
msgid "Set the shape color of the third detected face."
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:92
+#: src/monitor.cpp:89
msgid "Set zone end"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:91
+#: src/monitor.cpp:88
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2643 rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4709
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3328
+#: src/mainwindow.cpp:3325
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Show %1 in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5247
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5304
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1494
+#: src/mainwindow.cpp:1501
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1500
+#: src/mainwindow.cpp:1507
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
msgid "Show alpha"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1070 rc.cpp:3376 rc.cpp:5385
+#: src/mainwindow.cpp:1073 rc.cpp:3406 rc.cpp:5445
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2014 rc.cpp:4023
+#: rc.cpp:2014 rc.cpp:4053
msgid "Show background"
msgstr ""
msgid "Show background difference sum statistics"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3926
msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
msgstr ""
msgid "Show graph in picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3920
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3950
msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
msgstr ""
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:420
+#: src/mainwindow.cpp:423
msgid "Show last frame over video"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1079
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
msgid "Show previous keyframe"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:221
msgid "Show sequence thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5223
+#: rc.cpp:3241 rc.cpp:5280
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1064 rc.cpp:3373 rc.cpp:5382
+#: src/mainwindow.cpp:1067 rc.cpp:3403 rc.cpp:5442
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4902
+#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4959
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:914 rc.cpp:1501 rc.cpp:1552 rc.cpp:2362
-#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3510 rc.cpp:3561 rc.cpp:4371 rc.cpp:5343
+#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:914 rc.cpp:1501 rc.cpp:1552 rc.cpp:2365
+#: rc.cpp:3358 rc.cpp:3540 rc.cpp:3591 rc.cpp:4404 rc.cpp:5397
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Size Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2655 rc.cpp:2923 rc.cpp:3656 rc.cpp:4664 rc.cpp:4932
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2260 rc.cpp:2682 rc.cpp:2950 rc.cpp:3686 rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:4721 rc.cpp:4989
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:852
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:852
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3719
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3169 rc.cpp:5178
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3196 rc.cpp:5235
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Smallest"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1082
+#: src/mainwindow.cpp:1085
msgid "Snap"
msgstr ""
msgid "Sobel filter"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:773 rc.cpp:1704 rc.cpp:3211 rc.cpp:3713 rc.cpp:5220
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1704 rc.cpp:3238 rc.cpp:3743 rc.cpp:5277
msgid "Softness"
msgstr ""
msgid "Something videowall-ish"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3971
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5561
+#: rc.cpp:5621
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:973
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
msgid "Spatial"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:307
+#: src/mainwindow.cpp:310
msgid "Spectrogram"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1427
+#: src/mainwindow.cpp:1434
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5892
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5891
msgid "Split audio"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1058
+#: src/mainwindow.cpp:1061
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr ""
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:287
+#: src/monitor.cpp:282
msgid "Split view"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3815 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3471 rc.cpp:3953 rc.cpp:5480
+#: src/mainwindow.cpp:3806 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3501 rc.cpp:3983 rc.cpp:5540
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4905
+#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4962
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2902 rc.cpp:4911
+#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4968
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4146
+#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4176
msgid "Start at"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:635
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3361
+#: src/mainwindow.cpp:3358
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5058
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5115
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Stereo depth"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:78
+#: src/recmonitor.cpp:91
msgid "Stop"
msgstr ""
msgid "Stop Archiving"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:413
+#: src/mainwindow.cpp:416
msgid "Stop Motion"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1592 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+#: src/mainwindow.cpp:1590 src/stopmotion/stopmotion.cpp:159
msgid "Stop Motion Capture"
msgstr ""
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:517
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:694
msgid ""
"Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
msgid "Subspace shape"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4443
+#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4482
msgid "Sum"
msgstr ""
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:301
+msgid "Supported capture modes:\n"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:1166
msgid "Surface warping"
msgstr ""
msgid "Swap channels"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:417
+#: src/mainwindow.cpp:420
msgid "Switch live / captured frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1226
+#: src/mainwindow.cpp:1233
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1231
+#: src/mainwindow.cpp:1238
msgid "Switch monitor fullscreen"
msgstr ""
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4107
msgid "T"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6363
+#: src/customtrackview.cpp:6362
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3839
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3869
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "TehRoxx0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3145 rc.cpp:5154
+#: rc.cpp:3172 rc.cpp:5211
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template text clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1196
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1232
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4098
msgid "Template:"
msgstr ""
msgid "Temporal"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5085
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2461 rc.cpp:4470
+#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4509
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3148 rc.cpp:3836 rc.cpp:5157
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3175 rc.cpp:3866 rc.cpp:5214
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2911 rc.cpp:3082 rc.cpp:4920 rc.cpp:5091
+#: rc.cpp:2938 rc.cpp:3109 rc.cpp:4977 rc.cpp:5148
msgid "TextLabel"
msgstr ""
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:689 src/kdenlivedoc.cpp:267
+#: src/renderwidget.cpp:693 src/kdenlivedoc.cpp:288
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:707
-msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
-msgstr ""
-
-#: src/blackmagic/capture.cpp:699
-msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
-msgstr ""
-
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1501
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1537
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr ""
msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:657 src/mainwindow.cpp:1850
+#: src/mainwindow.cpp:660 src/mainwindow.cpp:1844
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
"on each pass."
msgstr ""
-#: rc.cpp:5579
+#: rc.cpp:5639
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:882 src/renderwidget.cpp:1738
+#: src/renderwidget.cpp:886 src/renderwidget.cpp:1753
msgid ""
"There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
"you want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1518
+#: src/renderer.cpp:1519
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
"Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:541
-msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.cpp:54
+#: src/wizard.cpp:56
msgid ""
"This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
"some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
"seconds..."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:543
+#: src/renderwidget.cpp:430 src/renderwidget.cpp:547
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3926
+#: src/mainwindow.cpp:3912
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2333 src/projectsettings.cpp:134
+#: src/mainwindow.cpp:2330 src/projectsettings.cpp:134
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1431
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1431
msgid "Threshold"
msgstr ""
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5058
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4745
+#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4802
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2691 rc.cpp:4700
+#: rc.cpp:2718 rc.cpp:4757
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3767
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5549
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:77 rc.cpp:5609
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:3996
+#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4026
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title Profile"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1179
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1215
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5118
+#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5175
msgid "Title clips"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:360
+#: src/wizard.cpp:406
msgid "Title module"
msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5349
+#: rc.cpp:3364 rc.cpp:5403
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5540
+#: rc.cpp:5600
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2916 rc.cpp:1283 rc.cpp:2637 rc.cpp:4646
+#: src/customtrackview.cpp:2916 rc.cpp:1283 rc.cpp:2664 rc.cpp:4703
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5019
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5076
msgid "Track height"
msgstr ""
msgid "Track mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5534
+#: rc.cpp:5594
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5528
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185 rc.cpp:5588
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1206
+#: src/mainwindow.cpp:1213
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
msgid "Transcoding finished."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:236
+#: src/mainwindow.cpp:239
msgid "Transition"
msgstr ""
msgid "Transition width"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1613
+#: src/mainwindow.cpp:1611
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:631 rc.cpp:3474 rc.cpp:3480 rc.cpp:5483 rc.cpp:5489
+#: rc.cpp:631 rc.cpp:3504 rc.cpp:3510 rc.cpp:5543 rc.cpp:5549
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:826
+#: src/initeffects.cpp:830
msgid "Transparency clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3836
msgid "Transparent"
msgstr ""
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3761
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Transparent background for images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5151
+#: rc.cpp:3169 rc.cpp:5208
msgid "Transparent background for imported images"
msgstr ""
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3914
msgid "True FFT size:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3367 rc.cpp:5376
+#: rc.cpp:3397 rc.cpp:5436
msgid "True FFT size: "
msgstr ""
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1592 rc.cpp:3154
-#: rc.cpp:3601 rc.cpp:5163
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1592 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:3631 rc.cpp:5220
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Unable to open project"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:441 src/renderwidget.cpp:624 src/renderwidget.cpp:1347
+#: src/renderwidget.cpp:445 src/renderwidget.cpp:628 src/renderwidget.cpp:1362
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:347
+#: src/mainwindow.cpp:350
msgid "Undo History"
msgstr ""
msgid "Unevendevelop up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1347
+#: src/mainwindow.cpp:1354
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Ungroup clips"
msgstr ""
-#: src/profilesdialog.cpp:568
+#: src/profilesdialog.cpp:570
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1122
+#: src/renderwidget.cpp:1137
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1139
+#: src/renderwidget.cpp:1154
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1106
+#: src/renderwidget.cpp:1121
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:944
+#: src/archivewidget.cpp:169 src/kdenlivedoc.cpp:980
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4739
+#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4796
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1732
+#: src/projectlist.cpp:1718
msgid "Update profile"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:2258
+#: src/projectlist.cpp:2299
msgid "Update proxy settings"
msgstr ""
"be resized at once."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5133
+#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5190
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3968
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3998
msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:825
+#: src/initeffects.cpp:829
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3604
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:1981 rc.cpp:4020
msgid "Use external display (Blackmagic card)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5136
+#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5193
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5172
+#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5229
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4476
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:4515
msgid "Use project folder"
msgstr ""
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:3412 rc.cpp:3415 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017
-#: rc.cpp:5421 rc.cpp:5424
+#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:3442 rc.cpp:3445 rc.cpp:4044 rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:5481 rc.cpp:5484
msgid "V"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:109
+#: src/kdenlivedoc.cpp:127
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5313
+#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5367
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3436 rc.cpp:5445
+#: rc.cpp:3466 rc.cpp:5505
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:249 rc.cpp:1010
+#: src/mainwindow.cpp:252 rc.cpp:1010
msgid "Vectorscope"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1656
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:2176 rc.cpp:2251 rc.cpp:2694 rc.cpp:2995 rc.cpp:3665
-#: rc.cpp:3863 rc.cpp:4185 rc.cpp:4260 rc.cpp:4703 rc.cpp:5004
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:2176 rc.cpp:2721 rc.cpp:3022 rc.cpp:3695 rc.cpp:3893
+#: rc.cpp:4215 rc.cpp:4760 rc.cpp:5061
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3659
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1436
+#: src/mainwindow.cpp:1443
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2649 rc.cpp:4658
+#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4715
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3229 rc.cpp:5238
+#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5295
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:76
+#: src/wizard.cpp:78
msgid "Video Standard"
msgstr ""
msgid "Video delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3971
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4293
+msgid "Video device"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:4001
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3800
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5998
+#: src/customtrackview.cpp:5997
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4494
+#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4533
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3854
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2950 rc.cpp:4694 rc.cpp:4959
+#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2977 rc.cpp:4751 rc.cpp:5016
msgid "Video tracks"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:916
+#: src/renderwidget.cpp:920
msgid "Video without audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2248 rc.cpp:2401 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2248 rc.cpp:2407 rc.cpp:4248 rc.cpp:4287 rc.cpp:4446
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5573
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:41
+msgid "Video4Linux capture"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5633
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:101
-msgctxt "Frame width"
+#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4035
msgid "W"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4005
+#: src/geometrywidget.cpp:101
+msgctxt "Frame width"
msgid "W"
msgstr ""
msgid "Waiting proxy ..."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:891 src/renderwidget.cpp:1532
-#: src/renderwidget.cpp:1746
+#: src/renderwidget.cpp:895 src/renderwidget.cpp:1547
+#: src/renderwidget.cpp:1761
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3965
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3995
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "Wave"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:259
+#: src/mainwindow.cpp:262
msgid "Waveform"
msgstr ""
msgid "Wear"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1258
+#: src/renderwidget.cpp:1273
msgid "Web sites"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:128
+#: src/wizard.cpp:130
msgid "Webcam"
msgstr ""
msgid "Weight on distance"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:49
+#: src/wizard.cpp:51
msgid "Welcome"
msgstr ""
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1349 rc.cpp:2026 rc.cpp:2518 rc.cpp:4035 rc.cpp:4527
+#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1349 rc.cpp:2026 rc.cpp:2527 rc.cpp:4065 rc.cpp:4566
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:770 rc.cpp:1701 rc.cpp:3208 rc.cpp:3710 rc.cpp:5217
+#: src/initeffects.cpp:774 rc.cpp:1701 rc.cpp:3235 rc.cpp:3740 rc.cpp:5274
msgid "Wipe"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:832
+#: src/initeffects.cpp:791 src/initeffects.cpp:836
msgid "Wipe File"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:789 src/initeffects.cpp:834
+#: src/initeffects.cpp:793 src/initeffects.cpp:838
msgid "Wipe Invert"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:788 src/initeffects.cpp:833
+#: src/initeffects.cpp:792 src/initeffects.cpp:837
msgid "Wipe Softness"
msgstr ""
msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:95
-msgctxt "x axis position"
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:4560
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2512
-#: rc.cpp:4521
+#: src/geometrywidget.cpp:95
+msgctxt "x axis position"
msgid "X"
msgstr ""
msgid "X size"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:360
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:326
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:361
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:359
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:98
-msgctxt "y axis position"
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2425
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4464 rc.cpp:4563
msgid "Y"
msgstr ""
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2416
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4425 rc.cpp:4524
+#: src/geometrywidget.cpp:98
+msgctxt "y axis position"
msgid "Y"
msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
msgid ""
"You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
"changes to the title file or save the changes for this project only?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:635
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:707
+#: src/kdenlivedoc.cpp:743
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2213
+#: src/mainwindow.cpp:2214
msgid ""
"You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
"clips for this project?"
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5453
+#: src/customtrackview.cpp:5452
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5888
+#: src/customtrackview.cpp:5887
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5589 src/customtrackview.cpp:5603
-#: src/customtrackview.cpp:5994 src/customtrackview.cpp:6019
-#: src/customtrackview.cpp:6044
+#: src/customtrackview.cpp:5588 src/customtrackview.cpp:5602
+#: src/customtrackview.cpp:5993 src/customtrackview.cpp:6018
+#: src/customtrackview.cpp:6043
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5786
+#: src/customtrackview.cpp:5785
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:661
+#: src/dvdwizard.cpp:673
msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:174
+#: src/recmonitor.cpp:199
msgid ""
"You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your "
"changes"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:175
+#: src/recmonitor.cpp:200
msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:52
+#: src/wizard.cpp:54
msgid ""
"Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
"review the basic settings"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:600
+#: src/wizard.cpp:646
msgid ""
"Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:260
+#: src/wizard.cpp:306
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1718
+#: src/projectlist.cpp:1704
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"Do you want to change the project profile?\n"
"The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1743
+#: src/projectlist.cpp:1729
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:783
+#: src/kdenlivedoc.cpp:819
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:218
+#: src/renderer.cpp:217
msgid ""
"Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. "
"Please see supported profiles below. Switching to normal video display."
msgid "Z axis rotation rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2002 rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:2002 rc.cpp:4041
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1033
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3061
+#: src/mainwindow.cpp:3058
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1017
+#: src/mainwindow.cpp:1020
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5079
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4125
msgid "Zoom:"
msgstr ""
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3821
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3851
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2977 rc.cpp:4730 rc.cpp:4986
+#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4787
msgid "avi"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3848
msgid "before"
msgstr ""
msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5343
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "delay0r"
msgstr ""
-#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:401
+#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:447
msgid "dvdauthor"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:394
+#: src/wizard.cpp:440
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4254
+#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4284
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:243
+#: src/recmonitor.cpp:271
msgid ""
"dvgrab utility not found,\n"
" please install it for firewire capture"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr ""
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6363
+#: src/customtrackview.cpp:6362
msgid "error"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/devices.cpp:100
+#: src/blackmagic/devices.cpp:98
msgid "fps"
msgstr ""
msgid "genisoimage"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:408
+#: src/wizard.cpp:454
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:905 src/clipproperties.cpp:326
-#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4872
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:908 src/clipproperties.cpp:326
+#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4929
msgid "hh:mm:ss:ff"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:971
+#: src/mainwindow.cpp:974
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5271
+#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5325
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3268 rc.cpp:5277
+#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5331
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:928
+#: src/mainwindow.cpp:931
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5352
msgid "parameter description"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2712 rc.cpp:2962 rc.cpp:2968 rc.cpp:4715 rc.cpp:4721
-#: rc.cpp:4971 rc.cpp:4977
+#: rc.cpp:2733 rc.cpp:2739 rc.cpp:2989 rc.cpp:2995 rc.cpp:4772 rc.cpp:4778
+#: rc.cpp:5028 rc.cpp:5034
msgid "pixels"
msgstr ""
msgid "radius"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:388
+#: src/wizard.cpp:434
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:959
+#: src/mainwindow.cpp:962
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
msgid "scanline0r"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1894
+#: src/renderwidget.cpp:1909
msgid "script"
msgstr ""
msgid "threelay0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4851
+#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4908
msgid "to"
msgstr ""
msgid "twolay0r"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1165
+#: src/renderwidget.cpp:1180
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5337
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3634
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:965
-msgctxt "Razor tool shortcut"
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1531 rc.cpp:2839 rc.cpp:3570 rc.cpp:4878
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1531 rc.cpp:2812 rc.cpp:3540 rc.cpp:4821
+#: src/mainwindow.cpp:968
+msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2011 rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:2011 rc.cpp:4050
msgid "x1"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:418
+#: src/wizard.cpp:464
msgid "xine"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-23 19:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-23 19:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 20:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 20:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: uk\n"
#: src/customtrackview.cpp:609
msgid " Duration:"
msgid " Selection duration:"
msgstr " Тривалість позначеного:"
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4143 rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4173 rc.cpp:4179
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:287 src/stopmotion/stopmotion.cpp:288
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:359 src/stopmotion/stopmotion.cpp:360
msgid " second"
msgid_plural " seconds"
msgstr[0] " секунда"
msgstr[3] " секунда"
#: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1975 rc.cpp:2528 rc.cpp:3984 rc.cpp:4537
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1975 rc.cpp:2537 rc.cpp:4014 rc.cpp:4576
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 дБ"
+#: src/recmonitor.cpp:870
+#| msgid "Real time (drop frames)"
+msgid "%1 dropped frames"
+msgstr "%1 пропущених кадрів"
+
#: src/archivewidget.cpp:171
msgid "%1 file to archive, requires %2"
msgid_plural "%1 files to archive, requires %2"
msgstr[2] "(%1 об’єктів)"
msgstr[3] "(1 об’єкт)"
-#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4461
+#: rc.cpp:2461 rc.cpp:4500
msgid "(>1 is experimental)"
msgstr "(значення >1 є експриментальними)"
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:4998
+#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5055
msgid "(notr)"
msgstr "(notr)"
-#: rc.cpp:3448 rc.cpp:5457
+#: rc.cpp:3478 rc.cpp:5517
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr "(notranslate) % display"
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:3999
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:4029
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:4002
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:4032
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
#: rc.cpp:1908 rc.cpp:1914 rc.cpp:2032 rc.cpp:2035 rc.cpp:2041 rc.cpp:2044
#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104
#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2191 rc.cpp:2194
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2534 rc.cpp:2537 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543
-#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2549 rc.cpp:2567 rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582
-#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2594 rc.cpp:2622 rc.cpp:2625 rc.cpp:2782 rc.cpp:2815
-#: rc.cpp:2887 rc.cpp:3265 rc.cpp:3271 rc.cpp:3277 rc.cpp:3283 rc.cpp:3292
-#: rc.cpp:3352 rc.cpp:3358 rc.cpp:3486 rc.cpp:3489 rc.cpp:3492 rc.cpp:3495
-#: rc.cpp:3513 rc.cpp:3516 rc.cpp:3607 rc.cpp:3610 rc.cpp:3613 rc.cpp:3875
-#: rc.cpp:3878 rc.cpp:3893 rc.cpp:3899 rc.cpp:3902 rc.cpp:3905 rc.cpp:3911
-#: rc.cpp:3917 rc.cpp:3923 rc.cpp:4041 rc.cpp:4044 rc.cpp:4050 rc.cpp:4053
-#: rc.cpp:4056 rc.cpp:4059 rc.cpp:4062 rc.cpp:4107 rc.cpp:4110 rc.cpp:4113
-#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4119 rc.cpp:4122 rc.cpp:4197 rc.cpp:4200 rc.cpp:4203
-#: rc.cpp:4206 rc.cpp:4209 rc.cpp:4543 rc.cpp:4546 rc.cpp:4549 rc.cpp:4552
-#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4558 rc.cpp:4576 rc.cpp:4579 rc.cpp:4585 rc.cpp:4591
-#: rc.cpp:4597 rc.cpp:4603 rc.cpp:4631 rc.cpp:4634 rc.cpp:4791 rc.cpp:4824
-#: rc.cpp:4896 rc.cpp:5274 rc.cpp:5280 rc.cpp:5286 rc.cpp:5292 rc.cpp:5301
-#: rc.cpp:5361 rc.cpp:5367 rc.cpp:5495 rc.cpp:5498 rc.cpp:5501 rc.cpp:5504
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2392 rc.cpp:2395
+#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2546 rc.cpp:2549 rc.cpp:2552 rc.cpp:2555 rc.cpp:2558
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582 rc.cpp:2585 rc.cpp:2591
+#: rc.cpp:2633 rc.cpp:2636 rc.cpp:2639 rc.cpp:2642 rc.cpp:2649 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:2809 rc.cpp:2842 rc.cpp:2914 rc.cpp:3001 rc.cpp:3004 rc.cpp:3289
+#: rc.cpp:3295 rc.cpp:3301 rc.cpp:3307 rc.cpp:3316 rc.cpp:3376 rc.cpp:3382
+#: rc.cpp:3516 rc.cpp:3519 rc.cpp:3522 rc.cpp:3525 rc.cpp:3543 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:3637 rc.cpp:3640 rc.cpp:3643 rc.cpp:3905 rc.cpp:3908 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:3929 rc.cpp:3932 rc.cpp:3935 rc.cpp:3941 rc.cpp:3947 rc.cpp:3953
+#: rc.cpp:4071 rc.cpp:4074 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083 rc.cpp:4086 rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:4092 rc.cpp:4137 rc.cpp:4140 rc.cpp:4143 rc.cpp:4146 rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4227 rc.cpp:4230 rc.cpp:4233 rc.cpp:4236 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:4338 rc.cpp:4341 rc.cpp:4431 rc.cpp:4434 rc.cpp:4582 rc.cpp:4585
+#: rc.cpp:4588 rc.cpp:4591 rc.cpp:4594 rc.cpp:4597 rc.cpp:4603 rc.cpp:4609
+#: rc.cpp:4615 rc.cpp:4621 rc.cpp:4624 rc.cpp:4630 rc.cpp:4672 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:4678 rc.cpp:4681 rc.cpp:4688 rc.cpp:4691 rc.cpp:4848 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:4953 rc.cpp:5040 rc.cpp:5043 rc.cpp:5328 rc.cpp:5334 rc.cpp:5340
+#: rc.cpp:5346 rc.cpp:5355 rc.cpp:5415 rc.cpp:5421 rc.cpp:5555 rc.cpp:5558
+#: rc.cpp:5561 rc.cpp:5564
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3546 rc.cpp:3552 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3576 rc.cpp:3582 rc.cpp:3588
msgid "/"
msgstr "/"
"0 — заповнити кольором; інші значення — малювати незаповненим з вказаною "
"шириною контуру."
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3619 rc.cpp:3668
-#: rc.cpp:3677 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3649 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3785
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "100 Hz"
msgstr "100 Гц"
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4202
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
msgid "10000 Hz"
msgstr "10000 Гц"
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4335
+#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4368
msgid "11250"
msgstr "11250"
msgid "1750 Hz"
msgstr "1750 Гц"
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3671 rc.cpp:3680 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3701 rc.cpp:3710 rc.cpp:3788
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4938
msgid "2 pass"
msgstr "2 проходи"
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4206
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
msgid "220 Hz"
msgstr "220 Гц"
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4332
+#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4365
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2932 rc.cpp:4673 rc.cpp:4941
+#: rc.cpp:2269 rc.cpp:2691 rc.cpp:2959 rc.cpp:4308 rc.cpp:4730 rc.cpp:4998
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
msgid "311 Hz"
msgstr "311 Гц"
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4362
msgid "32000"
msgstr "32000"
msgid "3dflippo"
msgstr "3dflippo"
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2944 rc.cpp:4685 rc.cpp:4953
+#: rc.cpp:2281 rc.cpp:2703 rc.cpp:2971 rc.cpp:4320 rc.cpp:4742 rc.cpp:5010
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4359
msgid "41000"
msgstr "41000"
msgid "440 Hz"
msgstr "440 Гц"
-#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4356
msgid "48000"
msgstr "48000"
msgid "50 Hz"
msgstr "50 Гц"
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4198
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
msgid "5000 Hz"
msgstr "5000 Гц"
-#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2938 rc.cpp:4679 rc.cpp:4947
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2697 rc.cpp:2965 rc.cpp:4314 rc.cpp:4736 rc.cpp:5004
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
msgid "622 Hz"
msgstr "622 Гц"
-#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2926 rc.cpp:4667 rc.cpp:4935
+#: rc.cpp:2263 rc.cpp:2685 rc.cpp:2953 rc.cpp:4302 rc.cpp:4724 rc.cpp:4992
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
msgid "880 Hz"
msgstr "880 Гц"
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3100
-#: rc.cpp:3106 rc.cpp:3112 rc.cpp:3118 rc.cpp:3196 rc.cpp:3205 rc.cpp:3301
-#: rc.cpp:3653 rc.cpp:3698 rc.cpp:3707 rc.cpp:3785 rc.cpp:4092 rc.cpp:5109
-#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5121 rc.cpp:5127 rc.cpp:5205 rc.cpp:5214 rc.cpp:5310
+#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3139 rc.cpp:3145 rc.cpp:3223 rc.cpp:3232 rc.cpp:3325
+#: rc.cpp:3683 rc.cpp:3728 rc.cpp:3737 rc.cpp:3815 rc.cpp:4122 rc.cpp:5166
+#: rc.cpp:5172 rc.cpp:5178 rc.cpp:5184 rc.cpp:5262 rc.cpp:5271 rc.cpp:5364
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
-#: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1785 rc.cpp:3794
+#: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1785 rc.cpp:3824
msgid ":"
msgstr ":"
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5130
+#: rc.cpp:3148 rc.cpp:5187
msgid ":::"
msgstr ":::"
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:291
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
"встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
"</strong>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
#: src/dvdwizardvob.cpp:55
msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard.</strong>"
msgstr ""
-"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
-"1.</strong>"
+"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму "
+"%1.</strong>"
#: src/dvdwizardvob.cpp:56
msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
msgstr ""
-"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
-"1 або %2.</strong>"
+"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму "
+"%1 або %2.</strong>"
-#: src/renderwidget.cpp:1581
+#: src/renderwidget.cpp:1596
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2500 rc.cpp:3343 rc.cpp:3418 rc.cpp:3869
-#: rc.cpp:4074 rc.cpp:4509 rc.cpp:5352 rc.cpp:5427
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2509 rc.cpp:3367 rc.cpp:3448 rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:4104 rc.cpp:4548 rc.cpp:5406 rc.cpp:5487
msgid "A"
msgstr "A"
"Збільшення розмірів вікна покращить точність, але потребуватиме додаткових "
"обчислювальних потужностей."
-#: src/customtrackview.cpp:5023
+#: src/customtrackview.cpp:5022
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
-#: src/initeffects.cpp:781
+#: src/initeffects.cpp:785
msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
msgstr "Інструмент прозорого переходу за двома ключовими кадрами."
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2329 rc.cpp:4338
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:341 rc.cpp:2332 rc.cpp:4371
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:310
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:345
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
#: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3043 rc.cpp:5052
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3070 rc.cpp:5109
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1623 rc.cpp:2878 rc.cpp:4887
+#: src/renderwidget.cpp:1638 rc.cpp:2905 rc.cpp:4944
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: rc.cpp:3379 rc.cpp:5388
+#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5448
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: src/mainwindow.cpp:1544
+#: src/mainwindow.cpp:1542
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1380
+#: src/mainwindow.cpp:1387
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1548
+#: src/mainwindow.cpp:1546
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:426 rc.cpp:5564
+#: src/mainwindow.cpp:429 rc.cpp:5624
msgid "Add Effect"
msgstr "Додати ефект"
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1473 src/customtrackview.cpp:5039
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1480 src/customtrackview.cpp:5038
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1405 src/mainwindow.cpp:2731 src/clipproperties.cpp:676
+#: src/mainwindow.cpp:1412 src/mainwindow.cpp:2728 src/clipproperties.cpp:676
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: src/mainwindow.cpp:1422
+#: src/mainwindow.cpp:1429
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
-#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5322
+#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5376
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1552
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1550
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1560
+#: src/mainwindow.cpp:1558
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1556
+#: src/mainwindow.cpp:1554
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з титрами"
msgid "Add Track"
msgstr "Додати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:513
+#: src/mainwindow.cpp:516
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1395
+#: src/mainwindow.cpp:1402
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:3424 rc.cpp:5433
+#: rc.cpp:3454 rc.cpp:5493
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
-#: src/clipmanager.cpp:327 src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:326 src/addclipcommand.cpp:33
msgid "Add clip"
msgid_plural "Add clips"
msgstr[0] "Додати кліпи"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3956
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3986
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5370
+#: rc.cpp:3385 rc.cpp:5424
msgid "Add keyframes"
msgstr "Додати ключові кадри"
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3552
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: src/projectlist.cpp:2330
+#: src/projectlist.cpp:2371
msgid "Add proxy clip"
msgid_plural "Add proxy clips"
msgstr[0] "Додати проміжні кліпи"
msgstr[2] "Додати проміжні кліпи"
msgstr[3] "Додати проміжний кліп"
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4248
+#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4278
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:2631 rc.cpp:4640
+#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4697
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
-#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4570
+#: rc.cpp:2603 rc.cpp:4642
msgid "Add to project"
msgstr "Додати до проекту"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:183 src/kdenlivedoc.cpp:186
+#: src/kdenlivedoc.cpp:204 src/kdenlivedoc.cpp:207
msgid "Adding clips"
msgstr "Додавання кліпів"
-#: rc.cpp:2628 rc.cpp:4637
+#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4694
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
-#: src/wizard.cpp:114
+#: src/wizard.cpp:116
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
"Додає чорні смуги вгорі і внизу зображення так, щоб воно стало подібним на "
"кінозображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1171
+#: src/mainwindow.cpp:1178
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3791
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: src/initeffects.cpp:793
+#: src/initeffects.cpp:797
msgid "Affine"
msgstr "Афінне перетворення"
msgid "Alberto Villa"
msgstr "Alberto Villa"
-#: src/initeffects.cpp:784 src/initeffects.cpp:829 src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:788 src/initeffects.cpp:833 src/initeffects.cpp:852
msgid "Align"
msgstr "Вирівняти"
msgid "Align top"
msgstr "Притиснути догори"
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4182
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4212
msgid "All"
msgstr "Всі"
msgid "Alpha"
msgstr "Прозорість"
-#: src/initeffects.cpp:783 src/initeffects.cpp:828
+#: src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:832
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr "Обробка прозорості"
msgid "Alpha,Luma,RGB"
msgstr "прозорий,яскравий,RGB"
-#: src/renderwidget.cpp:882 src/renderwidget.cpp:1738
+#: src/renderwidget.cpp:886 src/renderwidget.cpp:1753
msgid "Already running"
msgstr "Вже працює"
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3223 rc.cpp:3722 rc.cpp:4155 rc.cpp:5232
+#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3250 rc.cpp:3752 rc.cpp:4185 rc.cpp:5289
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Antialias"
msgstr "Згладжування"
-#: src/initeffects.cpp:771
+#: src/initeffects.cpp:775
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
msgid "Archive"
msgstr "Архівувати"
-#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1217
msgid "Archive Project"
msgstr "Архівування проекту"
-#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5385
msgid "Archive folder"
msgstr "Тека архівування"
msgid "Archiving..."
msgstr "Архівування…"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:367
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4944
+#: rc.cpp:2962 rc.cpp:5001
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
#: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2269
-#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2998 rc.cpp:3674 rc.cpp:4188 rc.cpp:4278 rc.cpp:4706
-#: rc.cpp:5007
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3704 rc.cpp:4218 rc.cpp:4763 rc.cpp:5064
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3662
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1431
+#: src/mainwindow.cpp:1438
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:290
+#: src/mainwindow.cpp:293
msgid "Audio Signal"
msgstr "Аудіосигнал"
msgid "Audio Wave"
msgstr "Звукова хвиля"
-#: src/mainwindow.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:6048
+#: src/mainwindow.cpp:1448 src/customtrackview.cpp:6047
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4317
+#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4350
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clips"
msgstr "Звукові кліпи"
-#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2278 rc.cpp:4287
+#: src/clipproperties.cpp:201
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4281
-msgid "Audio device"
-msgstr "Звуковий пристрій"
-
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:4007
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:4004
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4488
+#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4527
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4353
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3803
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1257 src/customtrackview.cpp:6023
+#: src/renderwidget.cpp:1272 src/customtrackview.cpp:6022
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3857
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2953 rc.cpp:4697 rc.cpp:4962
+#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2980 rc.cpp:4754 rc.cpp:5019
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
-#: src/monitor.cpp:145
+#: src/monitor.cpp:142
msgid "Audio volume"
msgstr "Гучність звуку"
-#: src/mainwindow.cpp:298
+#: src/mainwindow.cpp:301
msgid "AudioSpectrum"
msgstr "Звуковий спектр"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2797 rc.cpp:4806
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2824 rc.cpp:4863
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Автоматичне оновлення"
-#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4440
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1993
+#: src/mainwindow.cpp:1992
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
"файлами?"
-#: rc.cpp:3250 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5316
msgid "Autodetected capture devices"
msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:338 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:357
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1339
+#: src/mainwindow.cpp:1346
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
msgstr "Автоматично виявляти і розмивати обличчя за допомогою OpenCV"
-#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5139
+#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5196
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
-#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5025
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5082
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
-#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4245
+#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4275
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5073
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3653
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Available space on drive: %1"
msgstr "Доступне місце на диску: %1"
-#: src/wizard.cpp:220
+#: src/wizard.cpp:266
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:358 rc.cpp:2425 rc.cpp:4434
+#: rc.cpp:358 rc.cpp:2434 rc.cpp:4473
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "B trace"
msgstr "B-лінія"
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3878
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:2986 rc.cpp:3851 rc.cpp:3854
-#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4995
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:3013 rc.cpp:3881 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:4182 rc.cpp:5052
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Baltan"
msgstr "Baltan"
-#: src/renderwidget.cpp:289
+#: src/renderwidget.cpp:293
msgid "Beginning"
msgstr "Початок"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:2368 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4410
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
-#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4878
-#| msgid "Bit rate"
+#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4935
msgid "Bitrate"
msgstr "Біт. швидк."
msgid "Black output"
msgstr "Вихідний чорний"
-#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4419
msgid "Blackmagic"
msgstr "Blackmagic"
-#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2407 rc.cpp:4224 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2413 rc.cpp:4254 rc.cpp:4452
msgid "Blackmagic card"
msgstr "Картка Blackmagic"
msgid "Border Width"
msgstr "Ширина смуг"
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4062
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
msgstr "прямокутник,еліпсоїд,ромб"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:198
msgid "Brighten"
msgstr "Підсвічування"
msgid "Broken TV"
msgstr "Поламаний телевізор"
-#: src/trackview.cpp:637
+#: src/trackview.cpp:639
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:2341 rc.cpp:4341 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2335 rc.cpp:2344 rc.cpp:4374 rc.cpp:4383
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5121
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3863
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:3397 rc.cpp:5406
+#: rc.cpp:3427 rc.cpp:5466
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:3400 rc.cpp:5409
+#: rc.cpp:3430 rc.cpp:5469
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:3403 rc.cpp:5412
+#: rc.cpp:3433 rc.cpp:5472
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:3406 rc.cpp:5415
+#: rc.cpp:3436 rc.cpp:5475
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5418
+#: rc.cpp:3439 rc.cpp:5478
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3875
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Bézier Spline Widget"
msgstr "Віджет сплайна Безьє"
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3607
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:6004 src/customtrackview.cpp:6029
-#: src/customtrackview.cpp:6054
+#: src/customtrackview.cpp:6003 src/customtrackview.cpp:6028
+#: src/customtrackview.cpp:6053
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1633
+msgid ""
+"Cannot create backup copy:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Не вдалося створити резервну копію:\n"
+"%1"
+
#: src/archivewidget.cpp:613
msgid "Cannot create temporary file"
msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл"
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2726 src/mainwindow.cpp:2835
+#: src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2832
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2753 src/mainwindow.cpp:2780 src/mainwindow.cpp:2803
+#: src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2777 src/mainwindow.cpp:2800
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
-#: src/mainwindow.cpp:3009
+#: src/mainwindow.cpp:3006
msgid "Cannot find effect %1 / %2"
msgstr "Не вдалося знайти ефект %1/%2"
-#: src/projectlist.cpp:1698
+#: src/projectlist.cpp:1684
msgid "Cannot find profile from current clip"
msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2114
+#: src/mainwindow.cpp:2115
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"MLT)"
-#: src/renderwidget.cpp:678
+#: src/renderwidget.cpp:682
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:2137
+#: src/mainwindow.cpp:2138
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4252 src/customtrackview.cpp:4461
+#: src/customtrackview.cpp:4251 src/customtrackview.cpp:4460
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3397 src/customtrackview.cpp:4285
+#: src/customtrackview.cpp:3397 src/customtrackview.cpp:4284
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4411
+#: src/customtrackview.cpp:4410
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
#: src/archivewidget.cpp:221
-#| msgid "Cannot open project file %1"
msgid ""
"Cannot open archive file:\n"
" %1"
msgid "Cannot open project file %1"
msgstr "Не вдалося відкрити файл проекту %1"
-#: src/customtrackview.cpp:5429
+#: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121
+msgid ""
+"Cannot open the project file, error is:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to open a backup file?"
+msgstr ""
+"Не вдалося відкрити файл проекту, помилка:\n"
+"%1\n"
+"Бажаєте відкрити файл резервної копії?"
+
+#: src/customtrackview.cpp:5428
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:5413
+#: src/customtrackview.cpp:5412
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:5443
+#: src/customtrackview.cpp:5442
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
-#: src/renderwidget.cpp:682
+#: src/renderwidget.cpp:686
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
"Будь ласка, вкажіть відповідну програму за допомогою діалогового вікна "
"налаштування Kdenlive."
-#: src/recmonitor.cpp:318
+#: src/recmonitor.cpp:329
msgid ""
"Cannot read from device %1\n"
"Please check drivers and access rights."
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:4583 src/customtrackview.cpp:4679
+#: src/customtrackview.cpp:4582 src/customtrackview.cpp:4678
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5898
+#: src/customtrackview.cpp:5897
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
#: src/customtrackview.cpp:2678 src/customtrackview.cpp:2749
-#: src/customtrackview.cpp:4135 src/customtrackview.cpp:5949
-#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5978
-#: src/customtrackview.cpp:6076 src/customtrackview.cpp:6083
-#: src/customtrackview.cpp:6090
+#: src/customtrackview.cpp:4134 src/customtrackview.cpp:5948
+#: src/customtrackview.cpp:5951 src/customtrackview.cpp:5977
+#: src/customtrackview.cpp:6075 src/customtrackview.cpp:6082
+#: src/customtrackview.cpp:6089
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
-#: src/renderwidget.cpp:447 src/renderwidget.cpp:564 src/renderwidget.cpp:570
-#: src/renderwidget.cpp:630 src/renderwidget.cpp:825 src/renderwidget.cpp:837
-#: src/renderwidget.cpp:1852 src/renderwidget.cpp:1875
+#: src/renderwidget.cpp:451 src/renderwidget.cpp:568 src/renderwidget.cpp:574
+#: src/renderwidget.cpp:634 src/renderwidget.cpp:829 src/renderwidget.cpp:841
+#: src/renderwidget.cpp:1867 src/renderwidget.cpp:1890
#: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
-#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511
-#: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:734
-#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3894 src/mainwindow.cpp:3899
-#: src/kdenlivedoc.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:681 src/titlewidget.cpp:1809
+#: src/profilesdialog.cpp:507 src/profilesdialog.cpp:513
+#: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:746
+#: src/dvdwizard.cpp:752 src/mainwindow.cpp:3880 src/mainwindow.cpp:3885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:699 src/kdenlivedoc.cpp:705 src/titlewidget.cpp:1809
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:668
+#: src/kdenlivedoc.cpp:689
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
-#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5268
-msgid "Capacities"
-msgstr "Можливості"
-
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:112
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:118
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2389 rc.cpp:4314 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4347
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
-#: src/recmonitor.cpp:672
+#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4332
+#| msgid "Capture audio"
+msgid "Capture audio (ALSA)"
+msgstr "Захоплення звуку (ALSA)"
+
+#: src/recmonitor.cpp:743
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
-#: src/recmonitor.cpp:678
+#: src/recmonitor.cpp:749
msgid ""
"Capture crashed, please check your parameters\n"
"RecordMyDesktop exit code: %1"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4621
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4660
msgid "Capture delay"
msgstr "Затримка захоплення"
-#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4567
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4639
msgid "Capture device"
msgstr "Пристрій захоплення"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:746
-msgid "Capture failed"
-msgstr "Помилка захоплення"
-
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4251 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4281 rc.cpp:4425
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4473
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4512
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:2221 rc.cpp:4230
+#: rc.cpp:2221 rc.cpp:2257 rc.cpp:4260 rc.cpp:4296
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
-#: src/mainwindow.cpp:414 rc.cpp:2591 rc.cpp:4600
+#: src/mainwindow.cpp:417 rc.cpp:2573 rc.cpp:4612
msgid "Capture frame"
msgstr "Захопити кадр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:123
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4392
-msgid "Capture mode"
-msgstr "Режим захоплення"
-
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4299
-msgid "Capture params"
-msgstr "Параметри захоплення"
+#: src/recmonitor.cpp:394
+#| msgid "Capture mode"
+msgid "Capture stopped"
+msgstr "Захоплення зупинено"
-#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5337
+#: rc.cpp:3352 rc.cpp:5391
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
-#: src/recmonitor.cpp:174 src/recmonitor.cpp:175
+#: src/recmonitor.cpp:199 src/recmonitor.cpp:200
msgid "Capturing"
msgstr "Захоплення"
+#: src/recmonitor.cpp:615
+#| msgid "Capturing"
+msgid "Capturing to %1"
+msgstr "Захоплення до %1"
+
#: rc.cpp:334
msgid "Cartoon"
msgstr "Мультфільм"
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3220 rc.cpp:3719 rc.cpp:5229
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3247 rc.cpp:3749 rc.cpp:5286
msgid "Center crop"
msgstr "Обрізання за центром"
msgid "Center vertically"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2482 rc.cpp:2488 rc.cpp:4485 rc.cpp:4491 rc.cpp:4497
+#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2491 rc.cpp:2497 rc.cpp:4524 rc.cpp:4530 rc.cpp:4536
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
-#: src/projectlist.cpp:1713
+#: src/projectlist.cpp:1699
msgid "Change project profile"
msgstr "Зміна профілю проекту"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
-#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5262
+#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5319
msgid "Check"
msgstr "Позначити"
-#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5142
+#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5199
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
-#: src/renderwidget.cpp:1910 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512
+#: src/renderwidget.cpp:1925 src/kdenlivedoc.cpp:145 src/projectlist.cpp:512
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: src/wizard.cpp:68
+#: src/wizard.cpp:70
msgid "Checking MLT engine"
msgstr "Перевірка рушія MLT"
-#: src/wizard.cpp:138
+#: src/wizard.cpp:141
msgid "Checking system"
msgstr "Перевірка системи"
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
-#: src/mainwindow.cpp:351
+#: src/mainwindow.cpp:354
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1174
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4899
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4956
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:2333 src/projectsettings.cpp:134
+#: src/mainwindow.cpp:2330 src/projectsettings.cpp:134
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4748
+#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4805
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:3325
+#: src/mainwindow.cpp:3322
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
msgid "Click to add a transition."
msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5543
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5603
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
-#: src/clipmanager.cpp:263
+#: src/clipmanager.cpp:262
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
"робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:3465 rc.cpp:5474
+#: rc.cpp:3495 rc.cpp:5534
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:198
+#: src/mainwindow.cpp:200
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1568 rc.cpp:1632 rc.cpp:3641
+#: src/mainwindow.cpp:1566 rc.cpp:1632 rc.cpp:3671
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
-#: src/clipmanager.cpp:263
+#: src/clipmanager.cpp:262
msgid "Clip already exists"
msgstr "Такий кліп вже існує"
msgid "Clip bottom"
msgstr "Нижній край"
-#: src/customtrackview.cpp:4947
+#: src/customtrackview.cpp:4946
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1364
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:5537
+#: rc.cpp:5597
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:2727 rc.cpp:4736
+#: rc.cpp:2754 rc.cpp:4793
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2851 rc.cpp:2881 rc.cpp:2908 rc.cpp:4860
-#: rc.cpp:4890 rc.cpp:4917
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2878 rc.cpp:2908 rc.cpp:2935 rc.cpp:4917
+#: rc.cpp:4947 rc.cpp:4974
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3959
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3989
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
-#: src/mainwindow.cpp:173
+#: src/mainwindow.cpp:175
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4275
-msgid "Codec"
-msgstr "Кодек"
-
-#: rc.cpp:832 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1848 rc.cpp:2125 rc.cpp:3683
-#: rc.cpp:3686 rc.cpp:3857 rc.cpp:4134
+#: rc.cpp:832 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1848 rc.cpp:2125 rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3887 rc.cpp:4164
msgid "Color"
msgstr "Колір"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5106
+#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5163
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
-#: rc.cpp:3433 rc.cpp:5442
+#: rc.cpp:3463 rc.cpp:5502
msgid "Color space"
msgstr "Простір кольорів"
msgid "Color to select"
msgstr "Колір, який слід позначити"
-#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1559 rc.cpp:2679 rc.cpp:3568 rc.cpp:4688
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1559 rc.cpp:2284 rc.cpp:2706 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:4323 rc.cpp:4745
msgid "Colorspace"
msgstr "Простір кольорів"
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1920 rc.cpp:3740 rc.cpp:3929
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1920 rc.cpp:3770 rc.cpp:3959
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4476
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:784
msgid "Composite"
msgstr "Суміщення"
-#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5334
+#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5388
msgid "Compressed archive"
msgstr "Стиснений архів"
-#: src/wizard.cpp:45
+#: src/wizard.cpp:47
msgid "Config Wizard"
msgstr "Майстер налаштування"
-#: src/recmonitor.cpp:90 src/stopmotion/stopmotion.cpp:182
+#: src/recmonitor.cpp:103 src/stopmotion/stopmotion.cpp:230
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:285
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:357
msgid "Configure Stop Motion"
msgstr "Налаштування зупинки руху"
msgid "Configure Track"
msgstr "Налаштувати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1469 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2185
-#: rc.cpp:4194
+#: src/mainwindow.cpp:1476 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2185
+#: rc.cpp:4224
msgid "Configure Tracks"
msgstr "Налаштувати доріжки"
msgid "Confirm profile change"
msgstr "Підтвердження зміни профілю"
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:660
+#: src/recmonitor.cpp:82 src/recmonitor.cpp:731
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
-#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4290
-msgid "Container"
-msgstr "Контейнер"
-
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:1040
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:194 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:1040
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастність"
msgid "Copy one channel to another"
msgstr "Копіювати один канал на інший"
-#: src/renderwidget.cpp:88
+#: src/renderwidget.cpp:89
msgid "Copy profile to favorites"
msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
msgid "Corners"
msgstr "Кути"
-#: src/renderer.cpp:1177
+#: src/renderer.cpp:1179
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
"драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
-#: src/blackmagic/capture.cpp:579
-msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
-msgstr "Не вдалося отримати режим показу відео. ітератор - результат = "
-
-#: src/blackmagic/capture.cpp:811
-msgid "Could not open audio output file %1"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення звуку %1"
-
-#: src/blackmagic/capture.cpp:804
-msgid "Could not open video output file %1"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення відео %1"
-
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36
msgid "Countdown"
msgstr "Зворотний відлік"
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5097
+#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5154
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1564
+#: src/mainwindow.cpp:1562
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5049
+#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5106
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:629
msgid "Create New Sequence"
msgstr "Створення послідовності"
-#: src/mainwindow.cpp:3764
+#: src/mainwindow.cpp:3755
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3830
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3860
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4830
+#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4887
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
-#: src/renderwidget.cpp:82 src/profilesdialog.cpp:52
+#: src/renderwidget.cpp:83 src/profilesdialog.cpp:52
msgid "Create new profile"
msgstr "Створити профіль"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5043
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5100
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5046
+#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5103
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5037
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5094
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5034
+#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5091
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5040
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5097
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
-#: src/kthumb.cpp:395 src/kthumb.cpp:430
+#: src/kthumb.cpp:404 src/kthumb.cpp:439
msgid "Creating thumbnail for %1"
msgstr "Створення мініатюри %1"
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3628
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
msgid "Crop from start: "
msgstr "Обрізати від початку: "
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3592
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3622
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
msgid "Crosshair color"
msgstr "Колір перехрестя"
-#: src/mainwindow.cpp:3322
+#: src/mainwindow.cpp:3319
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
"поточної доріжки"
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:831
+#| msgid "Project Settings"
+msgid "Current settings"
+msgstr "Поточні параметри"
+
+#: src/wizard.cpp:200
+msgid "Current settings (%1x%2, %3/%4fps)"
+msgstr "Поточні параметри (%1⨯%2, %3/%4 кд/с)"
+
#: rc.cpp:396
msgid "Curve Widget"
msgstr "Віджет кривої"
msgid "Curves"
msgstr "Криві"
-#: src/renderwidget.cpp:363 src/renderwidget.cpp:373 src/renderwidget.cpp:496
-#: src/renderwidget.cpp:532
-msgctxt "Group Name"
-msgid "Custom"
-msgstr "Нетипові"
-
-#: src/renderwidget.cpp:466 src/renderwidget.cpp:1333
-#: src/renderwidget.cpp:1378
-msgctxt "Category Name"
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4221
msgid "Custom"
-msgstr "Нетипові"
+msgstr "Нетиповий"
-#: src/renderwidget.cpp:1460
+#: src/renderwidget.cpp:1475
msgctxt "Attribute Name"
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
+#: src/renderwidget.cpp:470 src/renderwidget.cpp:1348
+#: src/renderwidget.cpp:1393
+msgctxt "Category Name"
+msgid "Custom"
+msgstr "Нетипові"
+
#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:142
#: src/effectslistwidget.cpp:144
msgctxt "Folder Name"
msgid "Custom"
msgstr "Нетипові"
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4191
+#: src/renderwidget.cpp:367 src/renderwidget.cpp:377 src/renderwidget.cpp:500
+#: src/renderwidget.cpp:536
+msgctxt "Group Name"
msgid "Custom"
-msgstr "Нетиповий"
+msgstr "Нетипові"
-#: src/mainwindow.cpp:1400
+#: src/mainwindow.cpp:1407
msgid "Cut Clip"
msgstr "Розрізати кліп"
msgid "Cut Group"
msgstr "Вирізати групу"
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1740 rc.cpp:1863 rc.cpp:2503 rc.cpp:2791 rc.cpp:3346
-#: rc.cpp:3583 rc.cpp:3749 rc.cpp:3872 rc.cpp:4512 rc.cpp:4800 rc.cpp:5355
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1740 rc.cpp:1863 rc.cpp:2512 rc.cpp:2818 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:3613 rc.cpp:3779 rc.cpp:3902 rc.cpp:4551 rc.cpp:4857 rc.cpp:5409
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5241
+#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5298
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4236
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4266
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4269
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4233
+#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4263
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
-#: src/wizard.cpp:335
+#: src/wizard.cpp:381
msgid "DV module (libdv)"
msgstr "Модуль DV (libdv)"
-#: src/renderwidget.cpp:1256
+#: src/renderwidget.cpp:1271
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5031
+#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5088
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
-#: src/dvdwizard.cpp:641
+#: src/dvdwizard.cpp:653
msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
-#: src/dvdwizard.cpp:625
+#: src/dvdwizard.cpp:637
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1209
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3549
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
-#: src/dvdwizard.cpp:544
+#: src/dvdwizard.cpp:556
msgid "DVD structure broken"
msgstr "Структуру DVD порушено"
-#: src/dvdwizard.cpp:519
+#: src/dvdwizard.cpp:531
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
msgid "Decay"
msgstr "Розпад"
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:42
+#| msgid "Region capture"
+msgid "Decklink capture"
+msgstr "Захоплення з Decklink"
+
#: rc.cpp:1052
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3797
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
-#: src/mainwindow.cpp:467 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337
+#: src/mainwindow.cpp:470 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:371
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:372
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5160
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4983
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4479
+#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4518
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4212
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4242
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5379
+#: rc.cpp:3400 rc.cpp:5439
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4464
+#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4503
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
+#: src/wizard.cpp:234
+msgid "Default settings (%1x%2, %3/%4fps)"
+msgstr "Типові параметри (%1⨯%2, %3/%4 кд/с)"
+
#: rc.cpp:433
msgid "Defish"
msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1343 rc.cpp:1373 rc.cpp:2131 rc.cpp:4140
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1343 rc.cpp:1373 rc.cpp:2131 rc.cpp:4170
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1485
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1492
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1413
+#: src/mainwindow.cpp:1420
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1580 src/projectlist.cpp:830
+#: src/mainwindow.cpp:1578 src/projectlist.cpp:830
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:859
msgid "Delete Frame"
msgstr "Вилучення кадру"
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1477 src/customtrackview.cpp:239
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:239
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1409
+#: src/mainwindow.cpp:1416
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5325
+#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5379
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4914
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4971
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1325
+#: src/mainwindow.cpp:1332
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1465 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5723
+#: src/mainwindow.cpp:1472 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5722
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5346
+#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5400
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:178
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:226
msgid "Delete current frame"
msgstr "Вилучити поточний кадр"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4742
+#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4799
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
"Вилучити теку <b>%2</b>?<br />Вилучення теки призведе до вилучення кліпу, що "
"у ній зберігається"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:859
msgid "Delete frame %1 from disk?"
msgstr "Вилучити кадр %1 з диска?"
msgid "Delete marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: src/renderwidget.cpp:74 src/profilesdialog.cpp:48
+#: src/renderwidget.cpp:75 src/profilesdialog.cpp:48
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4754
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4811
msgid "Delete proxies"
msgstr "Вилучити проміжні"
msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:635
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5721
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5720
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1528 rc.cpp:1638 rc.cpp:3537 rc.cpp:3647
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1528 rc.cpp:1638 rc.cpp:3567 rc.cpp:3677
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:3537
+#: src/mainwindow.cpp:3534
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1375
+#: src/mainwindow.cpp:1382
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1390
+#: src/mainwindow.cpp:1397
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4446
+#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4485
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2764 rc.cpp:3067 rc.cpp:3944 rc.cpp:4773 rc.cpp:5076
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2791 rc.cpp:3094 rc.cpp:3974 rc.cpp:4830 rc.cpp:5133
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
msgstr "Виявляти обличчя і замальовувати їх штампами за допомогою OpenCV"
-#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2380 rc.cpp:4308 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2383 rc.cpp:4290 rc.cpp:4422
msgid "Detected devices"
msgstr "Виявлені пристрої"
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:3394 rc.cpp:4263 rc.cpp:5403
+#: rc.cpp:3424 rc.cpp:5463
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5265
-msgid "Device Name"
-msgstr "Назва пристрою"
-
-#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5400
+#: rc.cpp:3421 rc.cpp:5460
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1929 rc.cpp:2552 rc.cpp:2597 rc.cpp:2758 rc.cpp:3319
-#: rc.cpp:3459 rc.cpp:3812 rc.cpp:3938 rc.cpp:4561 rc.cpp:4606 rc.cpp:4767
-#: rc.cpp:5328 rc.cpp:5468 rc.cpp:5510
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1929 rc.cpp:2561 rc.cpp:2606 rc.cpp:2627 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3388 rc.cpp:3489 rc.cpp:3842 rc.cpp:3968 rc.cpp:4600
+#: rc.cpp:4645 rc.cpp:4666 rc.cpp:4824 rc.cpp:5382 rc.cpp:5427 rc.cpp:5528
+#: rc.cpp:5570
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
"Робить тьмянішою маску світла. Якщо встановити значення > 0, джерела світла "
"лишатимуть сліди, що тьмянішатимуть з часом."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:364
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
msgid "Direct update"
msgstr "Безпосереднє оновлення"
-#: src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:852
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5148
+#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5205
msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
msgstr "Вимкнути налаштування, якщо вимкнено ефект"
msgid "Discard color information"
msgstr "Відкинути відомості про кольори"
-#: src/recmonitor.cpp:332
+#: src/recmonitor.cpp:343
msgid "Disconnect"
msgstr "Роз'єднати"
-#: src/wizard.cpp:58
+#: src/wizard.cpp:60
msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випуску Kdenlive"
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3585
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2673 rc.cpp:4682
+#: src/wizard.cpp:601 rc.cpp:2278 rc.cpp:2700 rc.cpp:4317 rc.cpp:4739
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
msgid "Display average"
msgstr "Показувати середнє"
-#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5013
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5070
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
msgid "Display minimum"
msgstr "Показувати мінімум"
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4950
+#: rc.cpp:2968 rc.cpp:5007
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
msgid "Display the audio waveform instead of the video"
msgstr "Показувати форму звукової хвилі замість відео"
-#: src/initeffects.cpp:853 rc.cpp:1695 rc.cpp:3202 rc.cpp:3704 rc.cpp:5211
+#: src/initeffects.cpp:857 rc.cpp:1695 rc.cpp:3229 rc.cpp:3734 rc.cpp:5268
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
-#: src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:831 rc.cpp:471 rc.cpp:1485
+#: src/initeffects.cpp:790 src/initeffects.cpp:835 rc.cpp:471 rc.cpp:1485
msgid "Distort"
msgstr "Викривлення"
-#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5202
msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
msgstr ""
"Не перевіряти відеофайли під час завантаження проекту (для пришвидшення)"
"Бажаєте вбудувати зображення до цього основного документа?\n"
"Зображення — найважливіша умова, якщо ви бажаєте поширювати дані."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:274
+#: src/kdenlivedoc.cpp:295
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
-"Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: %"
-"1"
+"Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: "
+"%1"
#: src/main.cpp:56
msgid "Document to open"
msgid "Don't blank mask"
msgstr "Не спорожняти маску"
-#: src/mainwindow.cpp:1995
+#: src/mainwindow.cpp:1994
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/mainwindow.cpp:1154
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1153
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1155
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1149
+#: src/mainwindow.cpp:1152
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
#: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1498 rc.cpp:1577
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1641 rc.cpp:2080 rc.cpp:2634 rc.cpp:3468 rc.cpp:3507
-#: rc.cpp:3586 rc.cpp:3595 rc.cpp:3650 rc.cpp:4089 rc.cpp:4643 rc.cpp:5477
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1641 rc.cpp:2080 rc.cpp:2661 rc.cpp:3498 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:3616 rc.cpp:3625 rc.cpp:3680 rc.cpp:4119 rc.cpp:4700 rc.cpp:5537
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:5516
+#: rc.cpp:5576
msgid "Duration (seconds)"
msgstr "Тривалість (у секундах)"
msgid "Dust"
msgstr "Пил"
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5070
+#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5127
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
msgid "Dynamically normalise the audio volume"
msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2785 rc.cpp:3746 rc.cpp:4794
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2812 rc.cpp:3776 rc.cpp:4851
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
msgstr "Коефіцієнт збільшення яскравості точок країв"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:147
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:196
msgid "Edge detect"
msgstr "Визначення меж"
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1574
+#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4329
+#| msgid "Edit end"
+msgid "Edit"
+msgstr "Змінити"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1572
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1360
msgid "Edit Duration"
msgstr "Змінити тривалість"
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1481 src/customtrackview.cpp:243
-#: src/customtrackview.cpp:5070 src/customtrackview.cpp:5082
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1488 src/customtrackview.cpp:243
+#: src/customtrackview.cpp:5069 src/customtrackview.cpp:5081
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5304
+#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5358
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1417 src/mainwindow.cpp:2815 src/clipproperties.cpp:688
+#: src/mainwindow.cpp:1424 src/mainwindow.cpp:2812 src/clipproperties.cpp:688
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
-#: src/renderwidget.cpp:503
+#: src/renderwidget.cpp:507
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:3201
+#: src/mainwindow.cpp:3198
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4161
+#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4191
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit marker"
msgstr "Змінити позначку"
-#: src/renderwidget.cpp:78
+#: src/renderwidget.cpp:79
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4158
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4188
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4125
+#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4669
+#| msgid "Edit profile"
+msgid "Editing profiles for"
+msgstr "Редагування профілів"
+
+#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4155
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
-#: src/trackview.cpp:729
+#: src/trackview.cpp:731
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
-#: src/mainwindow.cpp:242
+#: src/mainwindow.cpp:245
msgid "Effect List"
msgstr "Список ефектів"
-#: src/mainwindow.cpp:230
+#: src/mainwindow.cpp:233
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:427
+#: src/mainwindow.cpp:430
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:2567
+#: src/mainwindow.cpp:2564
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr "Ефекти і переходи"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:3385 rc.cpp:5394
+#: rc.cpp:3415 rc.cpp:5454
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4866
+#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4923
msgid "Encoder threads"
msgstr "Потоки кодування"
-#: src/recmonitor.cpp:516
+#: src/recmonitor.cpp:381
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4302
-msgid "Encoding params"
-msgstr "Параметри кодування"
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2389 rc.cpp:2998 rc.cpp:4335 rc.cpp:4428 rc.cpp:5037
+#| msgid "Edit profile"
+msgid "Encoding profile"
+msgstr "Профіль кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:307 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160
-#: rc.cpp:3477 rc.cpp:5486
+#: src/renderwidget.cpp:311 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160
+#: rc.cpp:3507 rc.cpp:5546
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Enhancement"
msgstr "Покращення"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1190
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1226
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4627
+#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4684
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Enter new location for file"
msgstr "Введіть нову адресу файла"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:629
msgid "Enter sequence name"
msgstr "Введіть назву послідовності кадрів"
"Тут ви можете ввести номер символу у таблиці Unicode. Для визначення номеру "
"можна використовувати лише шістнадцяткові цифри: [0-9] і [a-f]."
-#: src/mainwindow.cpp:225
+#: src/mainwindow.cpp:228
msgid "Enter your project notes here ..."
msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:93
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
msgstr "рівновіддаленість,пряма проекція,збереження площі,стереографія"
-#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4893
+#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4950
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
+#: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 src/kdenlivedoc.cpp:134
+#| msgid "Opening file %1"
+msgid "Error opening file"
+msgstr "Помилка під час відкриття файла"
+
#: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:3455
#: src/customtrackview.cpp:3724
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
-#: src/wizard.cpp:213
+#: src/wizard.cpp:259
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/wizard.cpp:615
+#: src/wizard.cpp:661
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:2162 src/customtrackview.cpp:4480
-#: src/customtrackview.cpp:4488 src/customtrackview.cpp:4574
-#: src/customtrackview.cpp:4669
+#: src/customtrackview.cpp:2162 src/customtrackview.cpp:4479
+#: src/customtrackview.cpp:4487 src/customtrackview.cpp:4573
+#: src/customtrackview.cpp:4668
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:309
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344
msgid "Esound daemon"
msgstr "Фонова служба Esound"
-#: src/renderwidget.cpp:1545
+#: src/renderwidget.cpp:1560
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:783
+#: src/kdenlivedoc.cpp:819
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:1951 rc.cpp:2806 rc.cpp:4815
+#: src/renderwidget.cpp:1966 rc.cpp:2833 rc.cpp:4872
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
-#: src/renderwidget.cpp:1949
+#: src/renderwidget.cpp:1964
msgid "Export audio (automatic)"
msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
msgid "Export background"
msgstr "Експортувати тло"
-#: rc.cpp:3430 rc.cpp:5439
+#: rc.cpp:3460 rc.cpp:5499
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:3076 rc.cpp:4296 rc.cpp:5085
+#: rc.cpp:3103 rc.cpp:5142
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:5522
+#: rc.cpp:5582
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
msgid "Extract"
msgstr "Видобути"
-#: src/monitor.cpp:283
+#: src/monitor.cpp:278
msgid "Extract frame"
msgstr "Видобути кадр"
msgid "Extracting..."
msgstr "Видобування…"
-#: src/wizard.cpp:379
+#: src/wizard.cpp:425
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3310 rc.cpp:3947 rc.cpp:5319
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3334 rc.cpp:3977 rc.cpp:5373
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
-#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2971 rc.cpp:4724 rc.cpp:4980
+#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4781
msgid "FFmpeg video transcoding parameters"
msgstr "Параметри перекодування відео FFmpeg"
msgid "Fade out duration: "
msgstr "Тривалість вихідного переходу: "
-#: src/initeffects.cpp:853
+#: src/initeffects.cpp:857
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
msgid "Fade video to black"
msgstr "Тьмянішання зображення до суцільного чорного"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:729
-msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
+#: src/recmonitor.cpp:504 src/recmonitor.cpp:620
+msgid ""
+"Failed to start Decklink,\n"
+"check your parameters..."
+msgstr ""
+"Не вдалося запустити Decklink,\n"
+"перевірте параметри запуску…"
+
+#: src/recmonitor.cpp:486 src/recmonitor.cpp:599
+msgid ""
+"Failed to start Video4Linux,\n"
+"check your parameters..."
msgstr ""
-"Не вдалося увімкнути вхідних канал даних. Картку використовує інша програма?"
+"Не вдалося запустити Video4Linux,\n"
+"перевірте параметри запуску…"
+
+#: src/recmonitor.cpp:621
+#| msgid "Required for screen capture"
+msgid "Failed to start capture"
+msgstr "Не вдалося розпочати захоплення"
-#: src/wizard.cpp:623
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:507
+#| msgid "Enable Jog Shuttle device"
+msgid "Failed to start device"
+msgstr "Не вдалося запустити пристрій"
+
+#: src/wizard.cpp:669
msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка"
-#: src/renderwidget.cpp:1255
+#: src/renderwidget.cpp:1270
msgid "Favorites"
msgstr "Основні"
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3594
msgid "Fields per second"
msgstr "Полів на секунду"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:189 rc.cpp:1495 rc.cpp:3504
+#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1495 rc.cpp:3534
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: src/archivewidget.cpp:238
-#| msgid "%1 is not an archived Kdenlive project"
msgid ""
"File %1\n"
" is not an archived Kdenlive project"
" не є файлом архіву проекту Kdenlive"
#: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1917
+#: src/mainwindow.cpp:1911
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
"Файл %1 вже існує\n"
"Перезаписати?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:115
+#: src/mainwindow.cpp:1965 src/kdenlivedoc.cpp:133
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
-#: src/dvdwizard.cpp:756
+#: src/dvdwizard.cpp:768
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1994
+#: src/kdenlivedoc.cpp:134
+#| msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
+msgid ""
+"File %1 is not a valid project file.\n"
+"Do you want to open a backup file?"
+msgstr ""
+"Файл %1 не є коректним файлом проекту.\n"
+"Бажаєте відкрити файл резервної копії?"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1993
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
-#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2974 rc.cpp:4727 rc.cpp:4983
+#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4784
msgid "File extension"
msgstr "Суфікс назви файла"
-#: src/renderwidget.cpp:709 src/colorplaneexport.cpp:166
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:132 src/encodingprofilesdialog.cpp:164
+#| msgid "File extension"
+msgid "File extension:"
+msgstr "Суфікс назви файла:"
+
+#: src/renderwidget.cpp:713 src/colorplaneexport.cpp:166
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:3331 rc.cpp:5340
+#: rc.cpp:3355 rc.cpp:5394
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973 src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009 src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
-#: src/renderwidget.cpp:1254
+#: src/renderwidget.cpp:1269
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3689
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5465
+#: rc.cpp:3486 rc.cpp:5525
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
-#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5247
msgid "Filename pattern"
msgstr "Шаблон назви файла"
-#: src/initeffects.cpp:785 src/initeffects.cpp:830
+#: src/initeffects.cpp:789 src/initeffects.cpp:834
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4059
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
msgstr "заповнення,у центрі,вміщення,вручну"
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1137
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1142
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:3391
+#: src/mainwindow.cpp:3388
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2218 rc.cpp:2398 rc.cpp:4215 rc.cpp:4227 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2218 rc.cpp:2404 rc.cpp:4245 rc.cpp:4257 rc.cpp:4443
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1512
+#: src/renderer.cpp:1513
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom to monitor size"
msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
-#: src/mainwindow.cpp:1013
+#: src/mainwindow.cpp:1016
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
-#: src/initeffects.cpp:818
+#: src/initeffects.cpp:822
msgid "Fix Shear X"
msgstr "Сталий зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:817
+#: src/initeffects.cpp:821
msgid "Fix Shear Y"
msgstr "Сталий зсув за Y"
-#: src/initeffects.cpp:819
+#: src/initeffects.cpp:823
msgid "Fix Shear Z"
msgstr "Сталий зсув за X"
msgstr "Пересуває кадри лінійкою запису з метою створення ефекту нервування"
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913
-#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3184 rc.cpp:5193
+#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3211 rc.cpp:5250
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
-#: src/dvdwizard.cpp:684
+#: src/dvdwizard.cpp:696
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4392
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2029 rc.cpp:3842 rc.cpp:4038 rc.cpp:5519
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2029 rc.cpp:3872 rc.cpp:4068 rc.cpp:5579
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4761
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4818
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: src/initeffects.cpp:791 src/initeffects.cpp:836 src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:795 src/initeffects.cpp:840 src/initeffects.cpp:852
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4812
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4869
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4809
+#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4866
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: src/initeffects.cpp:790 src/initeffects.cpp:835 src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:794 src/initeffects.cpp:839 src/initeffects.cpp:852
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3794
msgid "Force aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3818
msgid "Force colorspace"
msgstr "Примусовий простір кольорів"
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3812
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3827
msgid "Force field order"
msgstr "Примусовий порядок полів"
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3809
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3806
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1878 rc.cpp:2410 rc.cpp:2914 rc.cpp:2980 rc.cpp:3241
-#: rc.cpp:3247 rc.cpp:3364 rc.cpp:3483 rc.cpp:3881 rc.cpp:3887 rc.cpp:4419
-#: rc.cpp:4923 rc.cpp:4989 rc.cpp:5250 rc.cpp:5256 rc.cpp:5373 rc.cpp:5492
+#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1878 rc.cpp:2419 rc.cpp:2941 rc.cpp:3007 rc.cpp:3268
+#: rc.cpp:3274 rc.cpp:3394 rc.cpp:3513 rc.cpp:3911 rc.cpp:3917 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:4980 rc.cpp:5046 rc.cpp:5307 rc.cpp:5313 rc.cpp:5433 rc.cpp:5552
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2275 rc.cpp:2284 rc.cpp:2773 rc.cpp:4266 rc.cpp:4284
-#: rc.cpp:4293 rc.cpp:4782
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4839
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3626
+#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3656
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1275 src/monitor.cpp:111
+#: src/recmonitor.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1282 src/monitor.cpp:108
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1310
+#: src/mainwindow.cpp:1317
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1315
+#: src/mainwindow.cpp:1322
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
-#: src/mainwindow.cpp:3369 src/mainwindow.cpp:3379
+#: src/mainwindow.cpp:3366 src/mainwindow.cpp:3376
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
"Кадр\n"
"%1"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:375
-msgid "Frame (%1) - No input signal"
-msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу"
-
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:493
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:650
msgid "Frame Captured"
msgstr "Захоплено кадр"
-#: rc.cpp:3193 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5259
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3725
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1534 rc.cpp:2263 rc.cpp:2365 rc.cpp:3543
-#: rc.cpp:4272 rc.cpp:4374
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1534 rc.cpp:2368 rc.cpp:3573 rc.cpp:4407
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2661 rc.cpp:2929 rc.cpp:4670 rc.cpp:4938
+#: src/renderwidget.cpp:1104
+msgid "Frame rate not compatible with project profile"
+msgstr "Частота кадрів несумісна з профілем проекту"
+
+#: src/wizard.cpp:601 rc.cpp:2266 rc.cpp:2688 rc.cpp:2956 rc.cpp:4305
+#: rc.cpp:4727 rc.cpp:4995
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
-#: src/wizard.cpp:555
+#: src/wizard.cpp:601
msgid "Frame size:"
msgstr "Розмір кадру:"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:328
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:906 src/clipproperties.cpp:327
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4875
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:909 src/clipproperties.cpp:327
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4932
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
-#: src/recmonitor.cpp:756
+#: src/recmonitor.cpp:827
msgid "Free space: %1"
msgstr "Вільного місця: %1"
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2839 rc.cpp:4848
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2866 rc.cpp:4905
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3821
msgid "Full luma range"
msgstr "Повний діапазон яскравості"
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4839
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4896
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4386
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4383
+#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4416
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
msgid "Fun"
msgstr "Забавки"
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:2422 rc.cpp:4431
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:2431 rc.cpp:4470
msgid "G"
msgstr "G"
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
-#: src/mainwindow.cpp:2566
+#: src/mainwindow.cpp:2563
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:331
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4857
+#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4914
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2965 rc.cpp:4718 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2992 rc.cpp:4775 rc.cpp:5031
msgid "Generate for images larger than"
msgstr "Створювати для зображень, більших за"
-#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2959 rc.cpp:4712 rc.cpp:4968
+#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2986 rc.cpp:4769 rc.cpp:5025
msgid "Generate for videos larger than"
msgstr "Створювати для відео, більших за"
msgid "Generating proxy ..."
msgstr "Створення проміжного кліпу…"
-#: rc.cpp:5531
+#: rc.cpp:5591
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
-#: src/initeffects.cpp:782 src/initeffects.cpp:809 src/initeffects.cpp:827
+#: src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:813 src/initeffects.cpp:831
#: rc.cpp:26
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
msgid "Glow"
msgstr "Сяйво"
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5570
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5630
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1285
+#: src/mainwindow.cpp:1292
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1280
+#: src/mainwindow.cpp:1287
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/mainwindow.cpp:1327
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1277
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1305
+#: src/mainwindow.cpp:1312
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1300
+#: src/mainwindow.cpp:1307
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1295
+#: src/mainwindow.cpp:1302
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1290
+#: src/mainwindow.cpp:1297
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
-#: src/monitor.cpp:124 src/customtrackview.cpp:219
+#: src/monitor.cpp:121 src/customtrackview.cpp:219
msgid "Go to marker..."
msgstr "Перейти до позначки..."
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:505
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:662
msgid "Going to Capture Frame"
msgstr "Перехід до кадру захоплення"
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5295
+#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5349
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5136
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1342
+#: src/mainwindow.cpp:1349
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:5037
+#: src/customtrackview.cpp:5036
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4902
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:5558
+#: rc.cpp:5618
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4038
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
#: src/geometrywidget.cpp:104
msgctxt "Frame height"
msgid "H"
msgstr "В"
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4008
-msgid "H"
-msgstr "H"
-
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3235 rc.cpp:4242 rc.cpp:5244
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3262 rc.cpp:4272 rc.cpp:5301
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
msgstr "широчезні,широкі,звичайні,вузькі"
-#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4530
+#: rc.cpp:2530 rc.cpp:4569
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4398
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4395
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Highlight peaks"
msgstr "Позначати піки"
-#: src/mainwindow.cpp:279
+#: src/mainwindow.cpp:282
msgid "Histogram"
msgstr "Гістограма"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:3444 rc.cpp:5453
+#: rc.cpp:3474 rc.cpp:5513
msgid "How much to zoom in"
msgstr "Масштаб збільшення"
msgid "Hue shift"
msgstr "Зсув відтінку"
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2770 rc.cpp:4080 rc.cpp:4779
+#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2797 rc.cpp:4110 rc.cpp:4836
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/dvdwizard.cpp:595
+#: src/dvdwizard.cpp:607
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
"Якщо звичайне тьмянішання виглядає недостатньо природним, спробуйте цей "
"ефект."
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1851 rc.cpp:3725 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1851 rc.cpp:3755 rc.cpp:3890
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: src/initeffects.cpp:775
+#: src/initeffects.cpp:779
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5196
+#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5253
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3830
msgid "Image background"
msgstr "Тло зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3103
-#: rc.cpp:5112
+#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:5169
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4482
+#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4521
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
-#: src/dvdwizard.cpp:686
+#: src/dvdwizard.cpp:698
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5199
+#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5256
msgid "Image name"
msgstr "Назва зображення"
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1923 rc.cpp:3662 rc.cpp:3932
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1923 rc.cpp:3692 rc.cpp:3962
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5184
+#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5241
msgid "Image selection method"
msgstr "Спосіб вибору зображення"
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5124
+#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5181
msgid "Image sequence"
msgstr "Послідовність зображень"
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:2260 rc.cpp:3728 rc.cpp:4269
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3758
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3722
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Import image sequence"
msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:137
+#: src/kdenlivedoc.cpp:158
msgid "Importing project effects"
msgstr "Імпортування ефектів проекту"
msgid "In"
msgstr "Вхід"
-#: src/monitor.cpp:627
+#: src/monitor.cpp:620
msgid "In Point"
msgstr "Вхідна точка"
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3908
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3938
msgid ""
"Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
"from 0 again."
"Відомості про символи Unicode: <a href=\"http://decodeunicode.org\">http://"
"decodeunicode.org</a>"
-#: src/recmonitor.cpp:471 src/recmonitor.cpp:613
+#: src/recmonitor.cpp:520 src/recmonitor.cpp:681
msgid "Initialising..."
msgstr "Ініціалізація..."
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1365
+#: src/mainwindow.cpp:1372
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5693
+#: src/customtrackview.cpp:5692
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1453
+#: src/mainwindow.cpp:1460
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1461 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1468 src/headertrack.cpp:104
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:6377
+#: src/customtrackview.cpp:6376
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
msgid "Insert current timecode"
msgstr "Вставити поточне значення часу"
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:942
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5692 rc.cpp:1806 rc.cpp:3815
+#: src/customtrackview.cpp:5691 rc.cpp:1806 rc.cpp:3845
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1236
+#: src/mainwindow.cpp:1243
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1241
+#: src/mainwindow.cpp:1248
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:5555
+#: rc.cpp:5615
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:3382 rc.cpp:5391
+#: rc.cpp:3412 rc.cpp:5451
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3616
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3646
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2682 rc.cpp:2947 rc.cpp:4691
-#: rc.cpp:4956
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:729 rc.cpp:2287 rc.cpp:2709 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:4326 rc.cpp:4748 rc.cpp:5013
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
msgid "Interval"
msgstr "Інтервал"
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4618
+#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4657
msgid "Interval Capture"
msgstr "Регулярне захоплення"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2585 rc.cpp:4594
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2579 rc.cpp:4618
msgid "Interval capture"
msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3531
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:721
-msgid "Invalid mode %1 specified"
-msgstr "Вказано некоректний режим %1"
-
-#: src/customtrackview.cpp:2269 src/customtrackview.cpp:5441
+#: src/customtrackview.cpp:2269 src/customtrackview.cpp:5440
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
-#: src/initeffects.cpp:774 src/initeffects.cpp:848
-msgctxt "@property: means that the image is inverted"
-msgid "Invert"
-msgstr "Інвертоване"
-
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:742
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:200 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:742
#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1178 rc.cpp:1281
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
+#: src/initeffects.cpp:778 src/initeffects.cpp:852
+msgctxt "@property: means that the image is inverted"
+msgid "Invert"
+msgstr "Інвертоване"
+
#: rc.cpp:1050
msgid "Invert colors"
msgstr "Інвертувати кольори"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4026
+#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4056
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4377
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4884
+#: rc.cpp:2902 rc.cpp:4941
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3980
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:3388 rc.cpp:5397
+#: rc.cpp:3418 rc.cpp:5457
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:166
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172
msgid "JogShuttle"
msgstr "Ручка керування"
msgid "Kdenlive"
msgstr "Kdenlive"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973 src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009 src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4209
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
msgid "Largest"
msgstr "Найбільший"
-#: src/mainwindow.cpp:400
+#: src/mainwindow.cpp:403
msgid "Layout %1"
msgstr "Компонування %1"
-#: src/mainwindow.cpp:1687
+#: src/mainwindow.cpp:1681
msgid "Layout name:"
msgstr "Назва компонування:"
-#: src/mainwindow.cpp:397
+#: src/mainwindow.cpp:400
msgid "Layouts"
msgstr "Компонування"
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3920
msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
msgstr ""
"Прив’язує позицію контрольної точки.<br />Результатом є природній сплайн."
-#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4582
+#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4606
msgid "Live view"
msgstr "Інтерактивний перегляд"
msgid "Load Image"
msgstr "Завантажити зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:398
+#: src/mainwindow.cpp:401
msgid "Load Layout"
msgstr "Завантажити компонування"
msgid "Load Title"
msgstr "Завантажити титри"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:130 src/projectlist.cpp:996
+#: src/kdenlivedoc.cpp:151 src/projectlist.cpp:996
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1682
+#: src/projectlist.cpp:1668
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/mainwindow.cpp:2022 src/mainwindow.cpp:2033 src/kdenlivedoc.cpp:183
+#: src/mainwindow.cpp:2021 src/mainwindow.cpp:2033 src/kdenlivedoc.cpp:204
msgid "Loading project"
msgstr "Завантаження проекту"
-#: src/projectlist.cpp:1533
+#: src/projectlist.cpp:1518
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5055
+#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5112
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:978 src/kdenlivedoc.cpp:986
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1014 src/kdenlivedoc.cpp:1022
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1857 rc.cpp:2603 rc.cpp:3199 rc.cpp:3701 rc.cpp:3866
-#: rc.cpp:4612 rc.cpp:5208
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1857 rc.cpp:2612 rc.cpp:3226 rc.cpp:3731 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:4651 rc.cpp:5265
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
-#: src/mainwindow.cpp:1192
+#: src/mainwindow.cpp:1199
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1204
msgid "Loop selected clip"
msgstr "Зациклити позначений кліп"
-#: src/renderwidget.cpp:1260
+#: src/renderwidget.cpp:1275
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Без втрат / HQ"
msgid "Luma mode"
msgstr "Режим яскравості"
-#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4422
+#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4461
msgid "Luma value"
msgstr "Значення яскравості"
msgid "Luminance"
msgstr "Підсвіченість"
-#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4500
+#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4539
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4449
+#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4488
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4452
+#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4491
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
msgstr "Переходи MLT та ефекти, лінійка запису, звукові мініатюри"
-#: src/wizard.cpp:267
+#: src/wizard.cpp:313
msgid "MLT version is correct"
msgstr "Належна версія MLT"
-#: src/wizard.cpp:257
+#: src/wizard.cpp:303
msgid "MLT version: %1"
msgstr "Версія MLT: %1"
-#: src/wizard.cpp:620
+#: src/wizard.cpp:666
msgid ""
"MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
"work until this issue is fixed."
"Робить тло прозорим, надаючи змогу застосувати ефекти змішування і малювати "
"маску світла на зовсім іншому відео."
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:39
+#| msgid "Manage Project Profiles"
+msgid "Manage Encoding Profiles"
+msgstr "Керування профілями кодування"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1148
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2730 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
-#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1917 rc.cpp:3926
+#: src/mainwindow.cpp:2727 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
+#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1917 rc.cpp:3956
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
msgid "Marker 2"
msgstr "Позначка 2"
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3734 rc.cpp:5546
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3764 rc.cpp:5606
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
msgid "Measurement"
msgstr "Вимірювання"
-#: src/renderwidget.cpp:1259
+#: src/renderwidget.cpp:1274
msgid "Media players"
msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
-#: src/wizard.cpp:203
+#: src/wizard.cpp:249
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4455
+#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4494
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5124
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
-#: src/dvdwizard.cpp:348
+#: src/dvdwizard.cpp:360
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3782
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
msgid "Mid gain"
msgstr "Середні"
-#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5187
+#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5244
msgid "Mimetype"
msgstr "Тип MIME"
msgid "Mirror"
msgstr "Віддзеркалити"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:152
+#| msgid "Mirror"
+msgid "Mirror display"
+msgstr "Віддзеркалити зображення"
+
#: rc.cpp:1176
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:124
-#: src/effectslistwidget.cpp:126 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
+#: src/effectslistwidget.cpp:126 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:62
msgid "Misc"
msgstr "Інше"
-#: src/monitor.cpp:117 src/geometryval.cpp:84
+#: src/monitor.cpp:114 src/geometryval.cpp:84
msgid "Misc..."
msgstr "Інше..."
msgid "Missing"
msgstr "Не вказано"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:762 src/kdenlivedoc.cpp:778 src/kdenlivedoc.cpp:793
+#: src/kdenlivedoc.cpp:798 src/kdenlivedoc.cpp:814 src/kdenlivedoc.cpp:829
msgid "Missing Profile"
msgstr "Не вказано профілю профіль"
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5160
+#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5217
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
-#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:70
+#: src/initeffects.cpp:825 rc.cpp:70
msgid "Mix"
msgstr "Змішати"
-#: src/renderwidget.cpp:1261
+#: src/renderwidget.cpp:1276
msgid "Mobile devices"
msgstr "Мобільні пристрої"
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
-#: rc.cpp:5567
+#: rc.cpp:5627
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
msgid "Monitor audio signal"
msgstr "Спостереження за аудіосигналом"
-#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3987
+#: rc.cpp:1978 rc.cpp:4017
msgid "Monitor background color:"
msgstr "Колір тла монітора:"
-#: src/monitor.cpp:295
+#: src/monitor.cpp:290
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr "Накладки з інформацією"
msgstr ""
"Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості"
-#: rc.cpp:3421 rc.cpp:5430
+#: rc.cpp:3451 rc.cpp:5490
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено звук"
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:2077 rc.cpp:2497 rc.cpp:3743 rc.cpp:4086 rc.cpp:4506
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:2077 rc.cpp:2506 rc.cpp:3773 rc.cpp:4116 rc.cpp:4545
msgid "N"
msgstr "N"
"нічого,зрізати,сильно звузити,трохи звузити,сильно збільшити,трохи збільшити,"
"обрізати"
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4788
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4845
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3172 rc.cpp:3307 rc.cpp:3462 rc.cpp:5181 rc.cpp:5316 rc.cpp:5471
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:775 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:3199 rc.cpp:3331 rc.cpp:3492 rc.cpp:5238 rc.cpp:5370 rc.cpp:5531
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Назва збереженого ефекту: "
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:327
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:362
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
msgstr "Виправлення ступінчатості для Nikon D90"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:552
-msgid "No DeckLink PCI cards found."
-msgstr "Не виявлено PCI-карток DeckLink."
-
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:143
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:192
msgid "No Effect"
msgstr "Без ефектів"
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:4075 src/customtrackview.cpp:5375
+#: src/customtrackview.cpp:4075 src/customtrackview.cpp:5374
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3727
+#: src/mainwindow.cpp:3718
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
-#: src/wizard.cpp:179
+#: src/wizard.cpp:182
msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
msgstr ""
"Не виявлено жодного пристрою. З’єднайте з комп’ютером вашу веб-камеру і "
"оновіть список."
-#: src/customtrackview.cpp:5938
+#: src/customtrackview.cpp:5937
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:5013 src/customtrackview.cpp:5065
-#: src/customtrackview.cpp:5103
+#: src/customtrackview.cpp:5012 src/customtrackview.cpp:5064
+#: src/customtrackview.cpp:5102
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1707 rc.cpp:3217 rc.cpp:3716 rc.cpp:5226
+#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1707 rc.cpp:3244 rc.cpp:3746 rc.cpp:5283
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2810
+#: src/mainwindow.cpp:2757 src/mainwindow.cpp:2807
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "No menu entry for %1"
msgstr "Немає пункту меню для %1"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:658
-msgid "No video mode specified"
-msgstr "Не вказано режиму роботи відео"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:557
+#| msgid "Show previous keyframe"
+msgid "No previous frame found"
+msgstr "Не знайдено попереднього кадру"
#: src/unicodedialog.cpp:132
msgid "No-break space. &nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
msgid "Nonlinear scale"
msgstr "Нелінійне масштабування"
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3833
+msgid "Normal"
+msgstr "Звичайне"
+
#: src/titlewidget.cpp:239
msgctxt "Font style"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3803
-msgid "Normal"
-msgstr "Звичайне"
-
-#: src/mainwindow.cpp:927
+#: src/mainwindow.cpp:930
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5010
+#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5067
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2392 rc.cpp:4401
+#: src/recmonitor.cpp:746 rc.cpp:2398 rc.cpp:4437
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
msgid "Not enough space on drive, free space: %1"
msgstr "На диску недостатньо місця. Вільно: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3382
+#: src/mainwindow.cpp:3379
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
-#: src/customtrackview.cpp:4515 src/customtrackview.cpp:4608
+#: src/customtrackview.cpp:4514 src/customtrackview.cpp:4607
msgid "Not possible to resize"
msgstr "Зміна тривалості неможлива"
-#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4624
+#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4663
msgid "Notify before capture"
msgstr "Сповіщати про початок захоплення"
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
-#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4615
+#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4654
msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
msgstr "Кількість кадрів для відтворення (0 — відтворити всі кадри)"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:305
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:340
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:308
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:343
msgid "OSS with DMA access"
msgstr "OSS з доступом DMA"
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2359 rc.cpp:4137 rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2362 rc.cpp:4167 rc.cpp:4401
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Oldfilm"
msgstr "Стара плівка"
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2506 rc.cpp:4515
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2515 rc.cpp:4554
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Archived Project"
msgstr "Відкриття архівованого проекту"
+#: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 src/kdenlivedoc.cpp:134
+msgid "Open Backup"
+msgstr "Відкрити резервну копію"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1165
+#| msgid "Menu File"
+msgid "Open Backup File"
+msgstr "Відкриття файла резервної копії"
+
#: src/titlewidget.cpp:394
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4827
+#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4884
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4833
+#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4890
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5094
+#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5151
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5100
+#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5157
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
#: src/archivewidget.cpp:218
-#| msgid "Opening file %1"
msgid "Opening archive..."
msgstr "Відкриваємо файл…"
-#: src/mainwindow.cpp:2006
+#: src/mainwindow.cpp:2005
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
msgid "Operation"
msgstr "Обробка"
-#: rc.cpp:3498 rc.cpp:5507
+#: rc.cpp:3528 rc.cpp:5567
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#: rc.cpp:2531 rc.cpp:4540
+#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4579
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
msgid "Out"
msgstr "Вихід"
-#: src/monitor.cpp:629
+#: src/monitor.cpp:622
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4077
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:1984 rc.cpp:4023
msgid "Output device"
msgstr "Пристрій виводу"
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4776
+#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4833
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
-#: src/renderwidget.cpp:716
+#: src/renderwidget.cpp:720
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/initeffects.cpp:783 src/initeffects.cpp:828
+#: src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:832
msgid "Over,And,Or,Xor"
msgstr "Накласти,ТА,АБО,XOR"
msgid "Overall Saturation"
msgstr "Загальна насиченість"
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4869
+#: rc.cpp:2887 rc.cpp:4926
msgid "Overlay"
msgstr "Накладання"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:190
msgid "Overlay effect"
msgstr "Накладання ефекту"
"Перенасичує кольори відео, роблячи його подібним до старих мультфільмів у зі "
"схемою кольорів Technicolor"
-#: src/mainwindow.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:936
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4503
+#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4542
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4785
+#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4842
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:2983 rc.cpp:3244 rc.cpp:3638 rc.cpp:4992 rc.cpp:5253
+#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3010 rc.cpp:3271 rc.cpp:3668 rc.cpp:5049 rc.cpp:5310
msgid "Paint mode"
msgstr "Режим малювання"
msgid "Pan, low-pass"
msgstr "Панорамування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3839
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3079 rc.cpp:5088
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:775 rc.cpp:3106 rc.cpp:5145
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1489
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:129 src/encodingprofilesdialog.cpp:161
+#| msgid "Parameters"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Параметри:"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1496
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3157 rc.cpp:3644 rc.cpp:5166
+#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3184 rc.cpp:3674 rc.cpp:5223
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/mainwindow.cpp:1190
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
msgid "Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону"
-#: src/wizard.cpp:350
+#: src/wizard.cpp:396
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1540 rc.cpp:3549
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1540 rc.cpp:3579
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2667 rc.cpp:4676
+#: src/wizard.cpp:601 rc.cpp:2272 rc.cpp:2694 rc.cpp:4311 rc.cpp:4733
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
msgid "Pixelize input image."
msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
-#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4764
+#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4821
msgid "Plain text export"
msgstr "Експортувати як текст"
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1175 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:88 src/mainwindow.cpp:1182 src/monitor.cpp:99
#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
msgid "Play All"
msgstr "Відтворити все"
-#: src/mainwindow.cpp:1187
+#: src/mainwindow.cpp:1194
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4836
+#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4893
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
-#: src/monitor.cpp:101
+#: src/monitor.cpp:98
msgid "Play..."
msgstr "Відтворити..."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2600 rc.cpp:4609
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:181 rc.cpp:2609 rc.cpp:4648
msgid "Playback"
msgstr "Відтворення"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:502
+msgid "Playing %1x%2 (%3 fps)"
+msgstr "Відтворення %1⨯%2 (%3 кд/с)"
+
#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:182
msgid "Playlist clip"
msgstr "Додати кліп до списку відтворення"
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:3226 rc.cpp:5235
+#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5292
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
-#: src/wizard.cpp:264
+#: src/wizard.cpp:310
msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
msgstr "Будь ласка, встановіть найсвіжішу версію MLT"
-#: src/recmonitor.cpp:266
+#: src/recmonitor.cpp:294
msgid ""
"Plug your camcorder and\n"
"press connect button\n"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: src/recmonitor.cpp:230
+#: src/recmonitor.cpp:259
msgid ""
"Plug your camcorder and\n"
"press play button\n"
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:2341 rc.cpp:4380
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4518
+#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4557
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1580 rc.cpp:1926 rc.cpp:3298
-#: rc.cpp:3589 rc.cpp:3935 rc.cpp:5307
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1580 rc.cpp:1926 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:3619 rc.cpp:3965 rc.cpp:5361
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Pre-delay"
msgstr "Попередня затримка"
-#: src/renderwidget.cpp:106 rc.cpp:2056 rc.cpp:4065
+#: src/renderwidget.cpp:107 rc.cpp:2056 rc.cpp:4095
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
-#: src/recmonitor.cpp:321
+#: src/recmonitor.cpp:331
msgid ""
"Press play or record button\n"
"to start video capture\n"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: src/recmonitor.cpp:207 src/recmonitor.cpp:680
+#: src/recmonitor.cpp:242 src/recmonitor.cpp:751
msgid ""
"Press record button\n"
"to start screen capture\n"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5118
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4573
+#: rc.cpp:2588 rc.cpp:4627
msgid "Preview sequence"
msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:4010
msgid "Preview volume:"
msgstr "Об’єм перегляду:"
+#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4455
+msgid "Preview while capturing"
+msgstr "Перегляд під час захоплення"
+
#: src/unicodedialog.cpp:46
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
#: src/customtrackview.cpp:1874 src/customtrackview.cpp:1893
-#: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:4720
-#: src/customtrackview.cpp:4741 src/customtrackview.cpp:4767
-#: src/customtrackview.cpp:4788 src/customtrackview.cpp:6592
+#: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:4719
+#: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:4766
+#: src/customtrackview.cpp:4787 src/customtrackview.cpp:6591
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:2458 rc.cpp:4497
msgid "Processing threads"
msgstr "Потоки обробки"
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1953 rc.cpp:2652 rc.cpp:2920 rc.cpp:3531 rc.cpp:3962
-#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4929
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1953 rc.cpp:2679 rc.cpp:2947 rc.cpp:3561 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:4718 rc.cpp:4986
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:543
+#: src/renderwidget.cpp:430 src/renderwidget.cpp:547
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5082
+#: rc.cpp:3100 rc.cpp:5139
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3528
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:126 src/encodingprofilesdialog.cpp:158
+#| msgid "Profile name"
+msgid "Profile name:"
+msgstr "Назва профілю:"
+
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3558
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
-#: src/renderwidget.cpp:189
+#: src/renderwidget.cpp:190
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1562
-#: rc.cpp:3571
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:731 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:866
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:896 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:912
+#: src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1562 rc.cpp:3601
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:5525
+#: rc.cpp:5585
msgid "Project"
msgstr "Проект"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:66
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69
msgid "Project Defaults"
msgstr "Типові значення проекту"
-#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4733
+#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4790
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1527 src/kdenlivedoc.cpp:1541
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1563 src/kdenlivedoc.cpp:1577 rc.cpp:3391 rc.cpp:5430
msgid "Project Folder"
msgstr "Тека проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:203
+#: src/mainwindow.cpp:205
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:217
+#: src/mainwindow.cpp:220
msgid "Project Notes"
msgstr "Нотатки щодо проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1158 rc.cpp:2640 rc.cpp:4649
+#: src/mainwindow.cpp:1161 rc.cpp:2667 rc.cpp:4706
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:192
+#: src/mainwindow.cpp:194
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:262
+#: src/kdenlivedoc.cpp:283
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
-#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4757
+#: rc.cpp:2775 rc.cpp:4814
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:2458 rc.cpp:2646 rc.cpp:4467 rc.cpp:4655
+#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2673 rc.cpp:4506 rc.cpp:4712
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
msgid "Project folder: %1"
msgstr "Тека проекту: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:778
+#: src/kdenlivedoc.cpp:814
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:793
+#: src/kdenlivedoc.cpp:829
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:762
+#: src/kdenlivedoc.cpp:798
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
msgid "Project was successfully archived."
msgstr "Проект було успішно архівовано."
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3564
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
msgid "Proxy clip: %1"
msgstr "Проміжний кліп: %1"
-#: src/archivewidget.cpp:89 rc.cpp:2700 rc.cpp:2742 rc.cpp:2956 rc.cpp:4709
-#: rc.cpp:4751 rc.cpp:4965
+#: src/archivewidget.cpp:89 src/encodingprofilesdialog.cpp:40 rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:2983 rc.cpp:4766 rc.cpp:4808 rc.cpp:5022
msgid "Proxy clips"
msgstr "Проміжні кліпи"
msgid "Proxy crashed"
msgstr "Аварійне завершення процесу побудови"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:307
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:342
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
"Звичайний пробіл пунктуації. Ширина пробілу дорівнює ширині пробілу між "
"пунктуаційним символом і наступним символом тексту."
-#: src/wizard.cpp:345
+#: src/wizard.cpp:391
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4413
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:2074 rc.cpp:2419 rc.cpp:4083 rc.cpp:4428
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:2074 rc.cpp:2428 rc.cpp:4113 rc.cpp:4467
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: src/mainwindow.cpp:269 rc.cpp:844 rc.cpp:1626 rc.cpp:3635
+#: src/mainwindow.cpp:272 rc.cpp:844 rc.cpp:1626 rc.cpp:3665
msgid "RGB Parade"
msgstr "Розкладка RGB"
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4440
+#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4479
msgid "RGB summed up"
msgstr "Сума RGB"
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2122 rc.cpp:4128 rc.cpp:4131
+#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2122 rc.cpp:4158 rc.cpp:4161
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:964
+#: src/mainwindow.cpp:967
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:3371
+#: src/mainwindow.cpp:3368
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
#: src/archivewidget.cpp:243
-#| msgid "Red"
msgid "Ready"
msgstr "Виконано"
-#: src/monitor.cpp:300
+#: src/monitor.cpp:295
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
msgid "Recheck"
msgstr "Повторна перевірка"
-#: src/recmonitor.cpp:84
+#: src/recmonitor.cpp:97
msgid "Record"
msgstr "Записати"
-#: src/mainwindow.cpp:209
+#: src/mainwindow.cpp:211
msgid "Record Monitor"
msgstr "Монітор запису"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
-#: src/recmonitor.cpp:204
+#: src/recmonitor.cpp:239
msgid ""
"Recordmydesktop utility not found,\n"
" please install it for screen grabs"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1995
+#: src/mainwindow.cpp:1994
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
msgid "Regeneration"
msgstr "Повторне створення"
-#: src/initeffects.cpp:824 rc.cpp:1200
+#: src/initeffects.cpp:828 rc.cpp:1200
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4389
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1586
+#: src/mainwindow.cpp:1584
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
-#: src/renderwidget.cpp:1626
+#: src/renderwidget.cpp:1641
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1457 src/customtrackview.cpp:2916
+#: src/mainwindow.cpp:1464 src/customtrackview.cpp:2916
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:3427 rc.cpp:5436
+#: rc.cpp:3457 rc.cpp:5496
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3555
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: src/projectlist.cpp:2331
+#: src/projectlist.cpp:2372
msgid "Remove proxy clip"
msgid_plural "Remove proxy clips"
msgstr[0] "Вилучити проміжні кліпи"
msgstr[2] "Вилучити проміжні кліпи"
msgstr[3] "Вилучити проміжний кліп"
-#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5175
+#: rc.cpp:3193 rc.cpp:5232
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: src/mainwindow.cpp:1162
+#: src/mainwindow.cpp:1169
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4770
+#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4827
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4854
+#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4911
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4863
+#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4920
msgid "Render using proxy clips"
msgstr "Обробка за допомогою проміжних кліпів"
-#: src/renderwidget.cpp:72
+#: src/renderwidget.cpp:73
msgid "Rendering"
msgstr "Обробка"
-#: src/renderwidget.cpp:955
+#: src/renderwidget.cpp:959
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
-#: src/renderwidget.cpp:1587
+#: src/renderwidget.cpp:1602
msgid "Rendering aborted"
msgstr "Обробку перервано"
-#: src/renderwidget.cpp:952 src/renderwidget.cpp:960 src/renderwidget.cpp:1578
+#: src/renderwidget.cpp:956 src/renderwidget.cpp:964 src/renderwidget.cpp:1593
msgid "Rendering crashed"
msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
-#: src/renderwidget.cpp:1567
+#: src/renderwidget.cpp:1582
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr "Обробку завершено за %1"
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr "Налаштування профілів обробки"
-#: src/trackview.cpp:640
+#: src/trackview.cpp:642
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
msgid "Requesting color information..."
msgstr "Запит щодо інформації про кольори…"
-#: src/wizard.cpp:402
+#: src/wizard.cpp:448
msgid "Required for creation of DVD"
msgstr "Потрібний для створення DVD"
-#: src/wizard.cpp:409
+#: src/wizard.cpp:455
msgid "Required for creation of DVD ISO images"
msgstr "Потрібний для створення образів ISO DVD"
-#: src/wizard.cpp:395
+#: src/wizard.cpp:441
msgid "Required for firewire capture"
msgstr "Потрібний для захоплення даних з firewire"
-#: src/wizard.cpp:204
+#: src/wizard.cpp:250
msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
msgstr "Потрібний для обробки (частина пакунка MLT)"
-#: src/wizard.cpp:389
+#: src/wizard.cpp:435
msgid "Required for screen capture"
msgstr "Потрібний для захоплення зображення з екрана"
-#: src/wizard.cpp:380
+#: src/wizard.cpp:426
msgid "Required for webcam capture"
msgstr "Потрібний для захоплення даних з веб-камери"
-#: src/wizard.cpp:419
+#: src/wizard.cpp:465
msgid "Required to preview your DVD"
msgstr "Потрібний для перегляду ваших DVD"
-#: src/wizard.cpp:336
+#: src/wizard.cpp:382
msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
msgstr "Потрібний для роботи з файлами dv, якщо не встановлено модуль avformat"
-#: src/wizard.cpp:346 src/wizard.cpp:351
+#: src/wizard.cpp:392 src/wizard.cpp:397
msgid "Required to work with images"
msgstr "Потрібний для роботи з зображеннями"
-#: src/wizard.cpp:361
+#: src/wizard.cpp:407
msgid "Required to work with titles"
msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
-#: src/wizard.cpp:221
+#: src/wizard.cpp:267
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4818
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4875
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
msgstr "Встановити для максимальної частоти значення частоти дискретизації"
-#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5358
+#: rc.cpp:3373 rc.cpp:5412
msgid "Reset the parameters to their default values"
msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3944
msgid "Reset the selected spline"
msgstr "Відновити початкове розташування позначеного сплайна"
"коригування порогових значень пересуньте курсор на початок кліпу, позначте "
"пункт відновлення, а потім знову зніміть з нього позначку."
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4164
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4194
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
-#: src/monitor.cpp:129
+#: src/monitor.cpp:126
msgid "Resize (100%)"
msgstr "Змінити розмір (100%)"
-#: src/monitor.cpp:130
+#: src/monitor.cpp:127
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1250
+#: src/mainwindow.cpp:1257
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1245
+#: src/mainwindow.cpp:1252
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4628
+#: src/customtrackview.cpp:4627
msgid "Resize clip end"
msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4527
+#: src/customtrackview.cpp:4526
msgid "Resize clip start"
msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
msgid "Resize group"
msgstr "Змінити розміри групи"
-#: src/customtrackview.cpp:4672
+#: src/customtrackview.cpp:4671
msgid "Resize transition end"
msgstr "Кінець зміни розмірів переходу"
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4533
+#: rc.cpp:2533 rc.cpp:4572
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
-#: rc.cpp:3451 rc.cpp:5460
+#: rc.cpp:3481 rc.cpp:5520
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
+#: src/databackup/backupwidget.cpp:32
+msgid "Restore Backup File"
+msgstr "Відновлення файла резервної копії"
+
#: rc.cpp:1140
msgid "Reverb"
msgstr "Реверберація"
msgid "Reverberance"
msgstr "Реверберація"
-#: src/initeffects.cpp:853
+#: src/initeffects.cpp:857
msgid "Reverse"
msgstr "Зворотний"
-#: src/initeffects.cpp:776
+#: src/initeffects.cpp:780
msgid "Reverse Transition"
msgstr "Зворотний перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:3926
+#: src/mainwindow.cpp:3912
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1255 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:85 src/mainwindow.cpp:1262 src/monitor.cpp:94
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1260
+#: src/mainwindow.cpp:1267
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1265
+#: src/mainwindow.cpp:1272
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
msgid "Rotate (keyframable)"
msgstr "Обертання (за ключовими кадрами)"
-#: src/initeffects.cpp:811 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1233 rc.cpp:1247
+#: src/initeffects.cpp:815 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1233 rc.cpp:1247
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4128
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
-#: src/initeffects.cpp:812 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1235 rc.cpp:1249
+#: src/initeffects.cpp:816 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1235 rc.cpp:1249
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4131
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
-#: src/initeffects.cpp:813 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1237 rc.cpp:1251
+#: src/initeffects.cpp:817 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1237 rc.cpp:1251
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4134
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
msgid "Rotoscopy Spline"
msgstr "Ротоскопічний сплайн"
-#: src/mainwindow.cpp:1154
+#: src/mainwindow.cpp:1157
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2788 rc.cpp:3580 rc.cpp:4797
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2815 rc.cpp:3610 rc.cpp:4854
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "SOP/Sat"
msgstr "SOP/Sat"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:365
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
-#: src/mainwindow.cpp:404
+#: src/mainwindow.cpp:407
msgid "Save As Layout %1"
msgstr "Збереження до компонування %1"
-#: src/dvdwizard.cpp:707
+#: src/dvdwizard.cpp:719
msgid "Save DVD Project"
msgstr "Зберегти проект DVD"
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1687
+#: src/mainwindow.cpp:1681
msgid "Save Layout"
msgstr "Зберегти компонування"
-#: rc.cpp:5576
+#: rc.cpp:5636
msgid "Save Layout As"
msgstr "Зберегти компонування як"
-#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5073
+#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5130
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
msgid "Save Title"
msgstr "Збереження титрів"
-#: src/mainwindow.cpp:1659
+#: src/mainwindow.cpp:1655
msgid "Save as %1"
msgstr "Зберегти як %1"
-#: src/mainwindow.cpp:655 src/mainwindow.cpp:1848
+#: src/mainwindow.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1842
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:3532
+#: src/mainwindow.cpp:3529
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Save effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
msgid "Save in project only"
msgstr "Зберегти лише у проекті"
msgid "Save profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: rc.cpp:5513
+#: rc.cpp:5573
msgid "Save to"
msgstr "Зберегти до"
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
msgid "Save to title file"
msgstr "Зберегти до файла титрів"
-#: src/monitor.cpp:281
+#: src/monitor.cpp:276
msgid "Save zone"
msgstr "Зберегти ділянку"
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:104 rc.cpp:447 rc.cpp:3441
-#: rc.cpp:5450
+#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:104 rc.cpp:447 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:5510
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4803
+#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4860
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
msgid "Scratchlines over the picture"
msgstr "Подряпини на зображенні"
-#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4344
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2404 rc.cpp:4221 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2410 rc.cpp:4251 rc.cpp:4449
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: src/renderwidget.cpp:203
+#: src/renderwidget.cpp:204
msgid "Script Files"
msgstr "Файли скриптів"
-#: src/renderwidget.cpp:1689 src/renderwidget.cpp:1693
+#: src/renderwidget.cpp:1704 src/renderwidget.cpp:1708
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3769
+#: src/mainwindow.cpp:3760
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3764
+#: src/mainwindow.cpp:3755
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4908
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4965
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009
msgid "Search automatically"
msgstr "Автоматичний пошук"
msgid "Search in the effect list"
msgstr "Пошук у списку ефектів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5169
+#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5226
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
msgid "Search scale"
msgstr "Масштабування пошуку"
-#: rc.cpp:3355 rc.cpp:5364
+#: rc.cpp:3379 rc.cpp:5418
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
-#: src/mainwindow.cpp:1370
+#: src/mainwindow.cpp:1377
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1385
+#: src/mainwindow.cpp:1392
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5289
+#: src/customtrackview.cpp:5288
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
+#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5322
+#| msgid "Capture format"
+msgid "Select capture format"
+msgstr "Виберіть формат захоплення"
+
#: src/customtrackview.cpp:3839
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:440
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:487
msgid "Select default audio editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:451
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:498
msgid "Select default image editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:429
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4305
-msgid "Select device in list"
-msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
-
#: src/titlewidget.cpp:332
msgid "Select fill color"
msgstr "Оберіть колір заповнення"
msgid "Select text items in current selection"
msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
-#: src/wizard.cpp:167
+#: src/wizard.cpp:169
msgid "Select your default video4linux device"
msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux"
-#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4842
+#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4899
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:5552
+#: rc.cpp:5612
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection subspace"
msgstr "Підпростір вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:958
+#: src/mainwindow.cpp:961
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4071
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4101
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:103
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:147
msgid "Send frames to color scopes"
msgstr "Розподілити кадри за діапазонами кольорів"
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2579 rc.cpp:4564 rc.cpp:4588
+#: rc.cpp:2594 rc.cpp:2597 rc.cpp:4633 rc.cpp:4636
msgid "Sequence name"
msgstr "Назва послідовності кадрів"
-#: src/projectlist.cpp:2079
+#: src/projectlist.cpp:2065
msgid "Sequence not found"
msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
-#: src/mainwindow.cpp:1216
+#: src/mainwindow.cpp:1223
msgid "Set Zone In"
msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1221
+#: src/mainwindow.cpp:1228
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
-#: src/monitor.cpp:291
+#: src/monitor.cpp:286
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
msgid "Set the shape color of the third detected face."
msgstr "Встановити колір штампа для третього виявленого обличчя."
-#: src/monitor.cpp:92
+#: src/monitor.cpp:89
msgid "Set zone end"
msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
-#: src/monitor.cpp:91
+#: src/monitor.cpp:88
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:2643 rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4709
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:3328
+#: src/mainwindow.cpp:3325
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Show %1 in timeline"
msgstr "Показувати %1 на лінійці запису"
-#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5247
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5304
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1494
+#: src/mainwindow.cpp:1501
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1500
+#: src/mainwindow.cpp:1507
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
msgid "Show alpha"
msgstr "Показувати альфа-канал"
-#: src/mainwindow.cpp:1070 rc.cpp:3376 rc.cpp:5385
+#: src/mainwindow.cpp:1073 rc.cpp:3406 rc.cpp:5445
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:2014 rc.cpp:4023
+#: rc.cpp:2014 rc.cpp:4053
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
msgid "Show background difference sum statistics"
msgstr "Показати статистичні дані щодо загальних відмінностей"
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3926
msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
msgstr ""
"Показувати тло, за яким можна буде слідкувати за змінами внаслідок зміни "
msgid "Show graph in picture"
msgstr "Показувати графік на зображенні"
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3920
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3950
msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
msgstr "Показувати елементи керування всіма точками чи лише позначеною"
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
-#: src/mainwindow.cpp:420
+#: src/mainwindow.cpp:423
msgid "Show last frame over video"
msgstr "Показати останній кадр над відео"
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1079
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
msgid "Show previous keyframe"
msgstr "Показати попередній ключовий кадр"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:221
msgid "Show sequence thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
-#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5223
+#: rc.cpp:3241 rc.cpp:5280
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:1064 rc.cpp:3373 rc.cpp:5382
+#: src/mainwindow.cpp:1067 rc.cpp:3403 rc.cpp:5442
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr "Стиснути/Розтягнути"
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4902
+#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4959
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:914 rc.cpp:1501 rc.cpp:1552 rc.cpp:2362
-#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3510 rc.cpp:3561 rc.cpp:4371 rc.cpp:5343
+#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:914 rc.cpp:1501 rc.cpp:1552 rc.cpp:2365
+#: rc.cpp:3358 rc.cpp:3540 rc.cpp:3591 rc.cpp:4404 rc.cpp:5397
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
msgid "Size Y"
msgstr "Розмір за Y"
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2655 rc.cpp:2923 rc.cpp:3656 rc.cpp:4664 rc.cpp:4932
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2260 rc.cpp:2682 rc.cpp:2950 rc.cpp:3686 rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:4721 rc.cpp:4989
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
-#: src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:852
msgid "Slide"
msgstr "Ковзання"
-#: src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:852
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3719
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3169 rc.cpp:5178
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3196 rc.cpp:5235
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Smallest"
msgstr "Найменший"
-#: src/mainwindow.cpp:1082
+#: src/mainwindow.cpp:1085
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
msgid "Sobel filter"
msgstr "Фільтр Собеля"
-#: src/initeffects.cpp:773 rc.cpp:1704 rc.cpp:3211 rc.cpp:3713 rc.cpp:5220
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1704 rc.cpp:3238 rc.cpp:3743 rc.cpp:5277
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
msgid "Something videowall-ish"
msgstr "Щось схоже на «відеостіну»"
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3971
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
-#: rc.cpp:5561
+#: rc.cpp:5621
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:973
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
msgid "Spatial"
msgstr "Просторові"
-#: src/mainwindow.cpp:307
+#: src/mainwindow.cpp:310
msgid "Spectrogram"
msgstr "Спектрограма"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1427
+#: src/mainwindow.cpp:1434
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5892
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5891
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1058
+#: src/mainwindow.cpp:1061
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
msgid "Split screen preview"
msgstr "Розділити екран перегляду"
-#: src/monitor.cpp:287
+#: src/monitor.cpp:282
msgid "Split view"
msgstr "Розділений перегляд"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3815 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3471 rc.cpp:3953 rc.cpp:5480
+#: src/mainwindow.cpp:3806 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3501 rc.cpp:3983 rc.cpp:5540
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4905
+#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4962
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:2902 rc.cpp:4911
+#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4968
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4146
+#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4176
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
-#: src/mainwindow.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:635
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:3361
+#: src/mainwindow.cpp:3358
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5058
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5115
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Stereo depth"
msgstr "Глибина стерео"
-#: src/recmonitor.cpp:78
+#: src/recmonitor.cpp:91
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
msgid "Stop Archiving"
msgstr "Припинити архівування"
-#: src/mainwindow.cpp:413
+#: src/mainwindow.cpp:416
msgid "Stop Motion"
msgstr "Зупинка руху"
-#: src/mainwindow.cpp:1592 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+#: src/mainwindow.cpp:1590 src/stopmotion/stopmotion.cpp:159
msgid "Stop Motion Capture"
msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:517
+#| msgid "Stop"
+msgid "Stopped"
+msgstr "Зупинено"
+
#: rc.cpp:694
msgid ""
"Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
msgid "Subspace shape"
msgstr "Форма підпростору"
-#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4443
+#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4482
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:301
+#| msgid "Autodetected capture devices"
+msgid "Supported capture modes:\n"
+msgstr "Підтримувані режими захоплення:\n"
+
#: rc.cpp:1166
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
msgid "Swap channels"
msgstr "Поміняти місцями канали"
-#: src/mainwindow.cpp:417
+#: src/mainwindow.cpp:420
msgid "Switch live / captured frame"
msgstr "Перемикання між поточним і захопленим кадрами"
-#: src/mainwindow.cpp:1226
+#: src/mainwindow.cpp:1233
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
-#: src/mainwindow.cpp:1231
+#: src/mainwindow.cpp:1238
msgid "Switch monitor fullscreen"
msgstr "Повноекранний режим монітора"
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4107
msgid "T"
msgstr "T"
-#: src/customtrackview.cpp:6363
+#: src/customtrackview.cpp:6362
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3839
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3869
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
msgid "TehRoxx0r"
msgstr "TehRoxx0r"
-#: rc.cpp:3145 rc.cpp:5154
+#: rc.cpp:3172 rc.cpp:5211
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template text clip"
msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1196
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1232
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4098
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
msgid "Temporal"
msgstr "Часові"
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5085
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:2461 rc.cpp:4470
+#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4509
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3148 rc.cpp:3836 rc.cpp:5157
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3175 rc.cpp:3866 rc.cpp:5214
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clips"
msgstr "Текстові кліпи"
-#: rc.cpp:2911 rc.cpp:3082 rc.cpp:4920 rc.cpp:5091
+#: rc.cpp:2938 rc.cpp:3109 rc.cpp:4977 rc.cpp:5148
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
-#: src/renderwidget.cpp:689 src/kdenlivedoc.cpp:267
+#: src/renderwidget.cpp:693 src/kdenlivedoc.cpp:288
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
"Не вдалося створити каталог %1.\n"
"Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
-#: src/blackmagic/capture.cpp:707
-msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
-msgstr ""
-"Підтримки режиму показу %1 з прискоренням обробки просторових ефектів не "
-"передбачено"
-
-#: src/blackmagic/capture.cpp:699
-msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
-msgstr ""
-"Режим показу %1 не підтримується за вказаних розмірів зображення у пікселях"
-
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1501
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1537
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
"Загальну насиченість буде змінено на останньому кроці застосування цього "
"фільтра."
-#: src/mainwindow.cpp:657 src/mainwindow.cpp:1850
+#: src/mainwindow.cpp:660 src/mainwindow.cpp:1844
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
"Коефіцієнт масштабування фрагмента пошуку. Наприклад, 120 = 1,20 = "
"збільшення на 20% під час кожного проходу."
-#: rc.cpp:5579
+#: rc.cpp:5639
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
-#: src/renderwidget.cpp:882 src/renderwidget.cpp:1738
+#: src/renderwidget.cpp:886 src/renderwidget.cpp:1753
msgid ""
"There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
"you want to overwrite it..."
"Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1518
+#: src/renderer.cpp:1519
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
"тривалості звучання шістнадцятої ноти (U+266b). Див. <a href=\"http://en."
"wikipedia.org/wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:541
-msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
-msgstr "Для роботи цієї програми слід встановити драйвери DeckLink."
-
-#: src/wizard.cpp:54
+#: src/wizard.cpp:56
msgid ""
"This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
"some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
"основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна "
"буде вже за декілька секунд..."
-#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:543
+#: src/renderwidget.cpp:430 src/renderwidget.cpp:547
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3926
+#: src/mainwindow.cpp:3912
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:2333 src/projectsettings.cpp:134
+#: src/mainwindow.cpp:2330 src/projectsettings.cpp:134
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1431
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1431
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5058
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4745
+#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4802
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:2691 rc.cpp:4700
+#: rc.cpp:2718 rc.cpp:4757
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3767
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5549
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:77 rc.cpp:5609
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:3996
+#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4026
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title Profile"
msgstr "Профіль титрів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1179
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1215
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5118
+#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5175
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
-#: src/wizard.cpp:360
+#: src/wizard.cpp:406
msgid "Title module"
msgstr "Модуль титрів"
msgid "To"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5349
+#: rc.cpp:3364 rc.cpp:5403
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:5540
+#: rc.cpp:5600
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
-#: src/customtrackview.cpp:2916 rc.cpp:1283 rc.cpp:2637 rc.cpp:4646
+#: src/customtrackview.cpp:2916 rc.cpp:1283 rc.cpp:2664 rc.cpp:4703
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5019
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5076
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
msgid "Track mouse"
msgstr "Сліди мишки"
-#: rc.cpp:5534
+#: rc.cpp:5594
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5528
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185 rc.cpp:5588
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодування"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Перекодувати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1206
+#: src/mainwindow.cpp:1213
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
msgid "Transcoding finished."
msgstr "Перекодування завершено."
-#: src/mainwindow.cpp:236
+#: src/mainwindow.cpp:239
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
msgid "Transition width"
msgstr "Ширина переходу"
-#: src/mainwindow.cpp:1613
+#: src/mainwindow.cpp:1611
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
-#: rc.cpp:631 rc.cpp:3474 rc.cpp:3480 rc.cpp:5483 rc.cpp:5489
+#: rc.cpp:631 rc.cpp:3504 rc.cpp:3510 rc.cpp:5543 rc.cpp:5549
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
-#: src/initeffects.cpp:826
+#: src/initeffects.cpp:830
msgid "Transparency clip"
msgstr "Кліп прозорості"
-#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3836
msgid "Transparent"
msgstr "Прозоре"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3761
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Transparent background for images"
msgstr "Прозоре тло для зображень"
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5151
+#: rc.cpp:3169 rc.cpp:5208
msgid "Transparent background for imported images"
msgstr "Прозоре тло для імпортованих зображень"
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3914
msgid "True FFT size:"
msgstr "Справжній розмір ШПФ:"
-#: rc.cpp:3367 rc.cpp:5376
+#: rc.cpp:3397 rc.cpp:5436
msgid "True FFT size: "
msgstr "Справжній розмір ШПФ: "
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1592 rc.cpp:3154
-#: rc.cpp:3601 rc.cpp:5163
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1592 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:3631 rc.cpp:5220
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Unable to open project"
msgstr "Не вдалося відкрити проект"
-#: src/renderwidget.cpp:441 src/renderwidget.cpp:624 src/renderwidget.cpp:1347
+#: src/renderwidget.cpp:445 src/renderwidget.cpp:628 src/renderwidget.cpp:1362
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/mainwindow.cpp:347
+#: src/mainwindow.cpp:350
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
msgid "Unevendevelop up"
msgstr "Нерівномірне проявлення вгору"
-#: src/mainwindow.cpp:1347
+#: src/mainwindow.cpp:1354
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Ungroup clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
-#: src/profilesdialog.cpp:568
+#: src/profilesdialog.cpp:570
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
msgstr "Фільтр маски зменшення різкості (портовано з MPlayer)"
-#: src/renderwidget.cpp:1122
+#: src/renderwidget.cpp:1137
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:1139
+#: src/renderwidget.cpp:1154
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:1106
+#: src/renderwidget.cpp:1121
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:944
+#: src/archivewidget.cpp:169 src/kdenlivedoc.cpp:980
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4739
+#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4796
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
-#: src/projectlist.cpp:1732
+#: src/projectlist.cpp:1718
msgid "Update profile"
msgstr "Оновити профіль"
-#: src/projectlist.cpp:2258
+#: src/projectlist.cpp:2299
msgid "Update proxy settings"
msgstr "Оновлення параметрів проміжних кліпів"
"Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
"цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
-#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5133
+#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5190
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3968
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3998
msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
msgstr ""
"Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
-#: src/initeffects.cpp:825
+#: src/initeffects.cpp:829
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3604
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:1981 rc.cpp:4020
msgid "Use external display (Blackmagic card)"
msgstr "Використовувати зовнішній дисплей (картка Blackmagic)"
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5136
+#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5193
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr "Використовувати ефекти монітора"
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5172
+#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5229
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4476
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:4515
msgid "Use project folder"
msgstr "Використовувати теку проекту"
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:3412 rc.cpp:3415 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017
-#: rc.cpp:5421 rc.cpp:5424
+#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:3442 rc.cpp:3445 rc.cpp:4044 rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:5481 rc.cpp:5484
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:109
+#: src/kdenlivedoc.cpp:127
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5313
+#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5367
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: rc.cpp:3436 rc.cpp:5445
+#: rc.cpp:3466 rc.cpp:5505
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
-#: src/mainwindow.cpp:249 rc.cpp:1010
+#: src/mainwindow.cpp:252 rc.cpp:1010
msgid "Vectorscope"
msgstr "Векторний перегляд"
msgstr "Запаморочення"
#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1656
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:2176 rc.cpp:2251 rc.cpp:2694 rc.cpp:2995 rc.cpp:3665
-#: rc.cpp:3863 rc.cpp:4185 rc.cpp:4260 rc.cpp:4703 rc.cpp:5004
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:2176 rc.cpp:2721 rc.cpp:3022 rc.cpp:3695 rc.cpp:3893
+#: rc.cpp:4215 rc.cpp:4760 rc.cpp:5061
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3659
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1436
+#: src/mainwindow.cpp:1443
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:2649 rc.cpp:4658
+#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4715
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:3229 rc.cpp:5238
+#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5295
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
-#: src/wizard.cpp:76
+#: src/wizard.cpp:78
msgid "Video Standard"
msgstr "Стандарт відео"
msgid "Video delay"
msgstr "Затримка відео"
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3971
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4293
+msgid "Video device"
+msgstr "Пристрій відео:"
+
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:4001
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3800
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5998
+#: src/customtrackview.cpp:5997
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4494
+#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4533
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3854
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2950 rc.cpp:4694 rc.cpp:4959
+#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2977 rc.cpp:4751 rc.cpp:5016
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
-#: src/renderwidget.cpp:916
+#: src/renderwidget.cpp:920
msgid "Video without audio track"
msgstr "Відео без звукової доріжки"
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2248 rc.cpp:2401 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2248 rc.cpp:2407 rc.cpp:4248 rc.cpp:4287 rc.cpp:4446
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:5573
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:41
+#| msgid "Video4Linux"
+msgid "Video4Linux capture"
+msgstr "Захоплення з Video4Linux"
+
+#: rc.cpp:5633
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
+#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4035
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
#: src/geometrywidget.cpp:101
msgctxt "Frame width"
msgid "W"
msgstr "Ш"
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4005
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
#: src/customtrackview.cpp:4082
msgid "Waiting for clip..."
msgstr "Очікування на кліп…"
msgid "Waiting proxy ..."
msgstr "Побудова проміжного кліпу…"
-#: src/renderwidget.cpp:891 src/renderwidget.cpp:1532
-#: src/renderwidget.cpp:1746
+#: src/renderwidget.cpp:895 src/renderwidget.cpp:1547
+#: src/renderwidget.cpp:1761
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3965
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3995
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
-#: src/mainwindow.cpp:259
+#: src/mainwindow.cpp:262
msgid "Waveform"
msgstr "Хвиля"
msgid "Wear"
msgstr "Зношеність"
-#: src/renderwidget.cpp:1258
+#: src/renderwidget.cpp:1273
msgid "Web sites"
msgstr "Веб-сайти"
-#: src/wizard.cpp:128
+#: src/wizard.cpp:130
msgid "Webcam"
msgstr "Веб-камера"
msgid "Weight on distance"
msgstr "Ваговий коефіцієнт відстані"
-#: src/wizard.cpp:49
+#: src/wizard.cpp:51
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1349 rc.cpp:2026 rc.cpp:2518 rc.cpp:4035 rc.cpp:4527
+#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1349 rc.cpp:2026 rc.cpp:2527 rc.cpp:4065 rc.cpp:4566
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:770 rc.cpp:1701 rc.cpp:3208 rc.cpp:3710 rc.cpp:5217
+#: src/initeffects.cpp:774 rc.cpp:1701 rc.cpp:3235 rc.cpp:3740 rc.cpp:5274
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
-#: src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:832
+#: src/initeffects.cpp:791 src/initeffects.cpp:836
msgid "Wipe File"
msgstr "Згортання"
-#: src/initeffects.cpp:789 src/initeffects.cpp:834
+#: src/initeffects.cpp:793 src/initeffects.cpp:838
msgid "Wipe Invert"
msgstr "Інверсія"
-#: src/initeffects.cpp:788 src/initeffects.cpp:833
+#: src/initeffects.cpp:792 src/initeffects.cpp:837
msgid "Wipe Softness"
msgstr "Розмивання"
msgstr ""
"перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"
-#: src/geometrywidget.cpp:95
-msgctxt "x axis position"
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:4560
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2512
-#: rc.cpp:4521
+#: src/geometrywidget.cpp:95
+msgctxt "x axis position"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "X size"
msgstr "Розмір за X"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:360
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:326
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:361
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr "XFree86 DGA 2.0"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:359
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: src/geometrywidget.cpp:98
-msgctxt "y axis position"
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2425
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4464 rc.cpp:4563
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2416
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4425 rc.cpp:4524
+#: src/geometrywidget.cpp:98
+msgctxt "y axis position"
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
msgid ""
"You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
"changes to the title file or save the changes for this project only?"
"Ви редагуєте зовнішній кліп титрів (%1). Бажаєте зберегти зміни до файла "
"титрів чи внести зміни лише до файлів вашого проекту?"
-#: src/mainwindow.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:635
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
"У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
"Що роботи з цим завданням?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:707
+#: src/kdenlivedoc.cpp:743
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
"Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
"%1 до нової теки %2?"
-#: src/mainwindow.cpp:2213
+#: src/mainwindow.cpp:2214
msgid ""
"You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
"clips for this project?"
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:5453
+#: src/customtrackview.cpp:5452
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5888
+#: src/customtrackview.cpp:5887
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5589 src/customtrackview.cpp:5603
-#: src/customtrackview.cpp:5994 src/customtrackview.cpp:6019
-#: src/customtrackview.cpp:6044
+#: src/customtrackview.cpp:5588 src/customtrackview.cpp:5602
+#: src/customtrackview.cpp:5993 src/customtrackview.cpp:6018
+#: src/customtrackview.cpp:6043
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5786
+#: src/customtrackview.cpp:5785
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
-#: src/dvdwizard.cpp:661
+#: src/dvdwizard.cpp:673
msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід встановити програму <b>%1</b>"
-#: src/recmonitor.cpp:174
+#: src/recmonitor.cpp:199
msgid ""
"You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your "
"changes"
"Для набуття чинності цими змінами вам слід виконати роз’єднання з повторним "
"з’єднанням на вкладці монітора захоплення."
-#: src/recmonitor.cpp:175
+#: src/recmonitor.cpp:200
msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
msgstr "Для набуття змінами чинності вам слід зупинити захоплення."
-#: src/wizard.cpp:52
+#: src/wizard.cpp:54
msgid ""
"Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
"review the basic settings"
"Ви оновили Kdenlive до версії %1. Будь ласка, приділіть трохи часу перегляду "
"основних параметрів програми."
-#: src/wizard.cpp:600
+#: src/wizard.cpp:646
msgid ""
"Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
msgstr ""
"Не знайдено встановленого вами MLT. Встановіть MLT, а потім знову запустіть "
"Kdenlive.\n"
-#: src/wizard.cpp:260
+#: src/wizard.cpp:306
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
-#: src/projectlist.cpp:1718
+#: src/projectlist.cpp:1704
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"Do you want to change the project profile?\n"
"\n"
"Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:"
-#: src/projectlist.cpp:1743
+#: src/projectlist.cpp:1729
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
"Kdenlive.\n"
"Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:783
+#: src/kdenlivedoc.cpp:819
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: src/renderer.cpp:218
+#: src/renderer.cpp:217
msgid ""
"Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. "
"Please see supported profiles below. Switching to normal video display."
msgid "Z axis rotation rate"
msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Z"
-#: rc.cpp:2002 rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:2002 rc.cpp:4041
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1033
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:3061
+#: src/mainwindow.cpp:3058
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr "Масштаб: %1/13"
-#: src/mainwindow.cpp:1017
+#: src/mainwindow.cpp:1020
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5079
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr "Масштабування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4125
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3821
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3851
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2977 rc.cpp:4730 rc.cpp:4986
+#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4787
msgid "avi"
msgstr "avi"
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3848
msgid "before"
msgstr "до"
msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
msgstr "коло,еліпс,прямокутник,випадкова"
-#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5343
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "delay0r"
msgstr "delay0r"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:401
+#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:447
msgid "dvdauthor"
msgstr "dvdauthor"
-#: src/wizard.cpp:394
+#: src/wizard.cpp:440
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4254
+#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4284
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
-#: src/recmonitor.cpp:243
+#: src/recmonitor.cpp:271
msgid ""
"dvgrab utility not found,\n"
" please install it for firewire capture"
"Не знайдено програми dvgrab,\n"
" будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:6363
+#: src/customtrackview.cpp:6362
msgid "error"
msgstr "помилка"
-#: src/blackmagic/devices.cpp:100
+#: src/blackmagic/devices.cpp:98
msgid "fps"
msgstr "кд/с"
msgid "genisoimage"
msgstr "genisoimage"
-#: src/wizard.cpp:408
+#: src/wizard.cpp:454
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:905 src/clipproperties.cpp:326
-#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4872
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:908 src/clipproperties.cpp:326
+#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4929
msgid "hh:mm:ss:ff"
msgstr "гг:хх:сс:дд"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:971
+#: src/mainwindow.cpp:974
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5271
+#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5325
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:3268 rc.cpp:5277
+#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5331
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:928
+#: src/mainwindow.cpp:931
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5352
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
-#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2712 rc.cpp:2962 rc.cpp:2968 rc.cpp:4715 rc.cpp:4721
-#: rc.cpp:4971 rc.cpp:4977
+#: rc.cpp:2733 rc.cpp:2739 rc.cpp:2989 rc.cpp:2995 rc.cpp:4772 rc.cpp:4778
+#: rc.cpp:5028 rc.cpp:5034
msgid "pixels"
msgstr "пікселів"
msgid "radius"
msgstr "радіус"
-#: src/wizard.cpp:388
+#: src/wizard.cpp:434
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:959
+#: src/mainwindow.cpp:962
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "scanline0r"
msgstr "scanline0r"
-#: src/renderwidget.cpp:1894
+#: src/renderwidget.cpp:1909
msgid "script"
msgstr "скрипт"
msgid "threelay0r"
msgstr "threelay0r"
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4851
+#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4908
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "twolay0r"
msgstr "twolay0r"
-#: src/renderwidget.cpp:1165
+#: src/renderwidget.cpp:1180
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5337
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3634
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:965
-msgctxt "Razor tool shortcut"
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1531 rc.cpp:2839 rc.cpp:3570 rc.cpp:4878
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1531 rc.cpp:2812 rc.cpp:3540 rc.cpp:4821
+#: src/mainwindow.cpp:968
+msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:2011 rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:2011 rc.cpp:4050
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: src/wizard.cpp:418
+#: src/wizard.cpp:464
msgid "xine"
msgstr "xine"
msgid "α"
msgstr "α"
+#~ msgid "Audio device"
+#~ msgstr "Звуковий пристрій"
+
+#~ msgid "Capacities"
+#~ msgstr "Можливості"
+
+#~ msgid "Capture failed"
+#~ msgstr "Помилка захоплення"
+
+#~ msgid "Capture params"
+#~ msgstr "Параметри захоплення"
+
+#~ msgid "Codec"
+#~ msgstr "Кодек"
+
+#~ msgid "Container"
+#~ msgstr "Контейнер"
+
+#~ msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
+#~ msgstr "Не вдалося отримати режим показу відео. ітератор - результат = "
+
+#~ msgid "Could not open audio output file %1"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення звуку %1"
+
+#~ msgid "Could not open video output file %1"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення відео %1"
+
+#~ msgid "Device Name"
+#~ msgstr "Назва пристрою"
+
+#~ msgid "Encoding params"
+#~ msgstr "Параметри кодування"
+
+#~ msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося увімкнути вхідних канал даних. Картку використовує інша "
+#~ "програма?"
+
+#~ msgid "Frame (%1) - No input signal"
+#~ msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу"
+
+#~ msgid "Invalid mode %1 specified"
+#~ msgstr "Вказано некоректний режим %1"
+
+#~ msgid "No DeckLink PCI cards found."
+#~ msgstr "Не виявлено PCI-карток DeckLink."
+
+#~ msgid "No video mode specified"
+#~ msgstr "Не вказано режиму роботи відео"
+
+#~ msgid "Select device in list"
+#~ msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
+
+#~ msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
+#~ msgstr ""
+#~ "Підтримки режиму показу %1 з прискоренням обробки просторових ефектів не "
+#~ "передбачено"
+
+#~ msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
+#~ msgstr ""
+#~ "Режим показу %1 не підтримується за вказаних розмірів зображення у "
+#~ "пікселях"
+
+#~ msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
+#~ msgstr "Для роботи цієї програми слід встановити драйвери DeckLink."
+
#~ msgid "Black and White"
#~ msgstr "Перетворення у чорно-біле"
#~ msgid "Rename Track"
#~ msgstr "Перейменувати доріжку"
-#~ msgid "Video device"
-#~ msgstr "Пристрій відео:"
-
#~ msgid "oss"
#~ msgstr "OSS"