"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/mn_MN/)\n"
-"Language: mn\n"
+"Language: mn_MN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
-msgstr "Ð\91иÑ\87вÑ\8dÑ\80ийн мөÑ\80"
+msgstr "Ð\94Ñ\8dд биÑ\87вÑ\8dÑ\80ийн мөÑ\80: %s"
#: include/vlc_interface.h:140
msgid ""
msgstr "Видео кодчилол"
#: modules/codec/qsv.c:56
-#, fuzzy
msgid "Enable software mode"
-msgstr "Ханын цаас горим нээлттэй"
+msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:57
msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:61
-#, fuzzy
msgid "Codec Profile"
-msgstr "Шинж"
+msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:63
msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:139
-#, fuzzy
msgid "Number of slices per frame"
-msgstr "Хуулбарын тоо"
+msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:140
msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:148
-#, fuzzy
msgid "Number of parallel operations"
-msgstr "Хуулбарын тоо"
+msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:149
msgid ""
#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
#, fuzzy
msgid "Hide Details"
-msgstr "ТоÑ\85иÑ\80гоо Ñ\85аÑ\80Ñ\83Ñ\83лах"
+msgstr "Ð\91Ñ\83Ñ\81дÑ\8bг нÑ\83Ñ\83х"
#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
msgid "Send"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
-#, fuzzy
msgid "Menus language:"
-msgstr "Дууны хэл"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
msgid "Look and feel"
#: modules/stream_out/chromaprint.c:58
#, fuzzy
msgid "Default: 90sec"
-msgstr "Анхдагч"
+msgstr "Анхдагч урсгал"
#: modules/stream_out/chromaprint.c:61
#, fuzzy
msgid "Streaming Output"
msgstr "Гаргах урсгал"
-#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
-#~ msgstr "Илүүд үзсэн видео гаргалтаа сонгоод үүнийг энд тохируул."
-
-#~ msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эдгээр модулиуд нь VLC-ийн бүх бусад хэсгүүдэд сүлжээний функцээр "
-#~ "үйлчилнэ."
-
-#~ msgid "Album art policy"
-#~ msgstr "Цомгийн урлангийн бодлого"
-
-#~ msgid "Manual download only"
-#~ msgstr "Зөвхөн гараар татах"
-
-#~ msgid "When track starts playing"
-#~ msgstr "Тоглож эхлэх үед"
-
-#~ msgid "As soon as track is added"
-#~ msgstr "Замыг нэмэгдэнгүүт"
-
-#~ msgid "Jump to time"
-#~ msgstr "Очих хугацаа"
-
-#~ msgid "Open CrashLog..."
-#~ msgstr "Эвдэрсэн тэмдэглэл нээх..."
-
-#~ msgid "Don't Send"
-#~ msgstr "Илгээхгүй"
-
-#~ msgid "Album art download policy"
-#~ msgstr "Цомгийн урлал татах бодлого"
-
-#~ msgid "Output module"
-#~ msgstr "Гаргах модуль"
-
-#~ msgid "Graphic Equalizer"
-#~ msgstr "График тэгшитгэл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically retrieve media infos"
-#~ msgstr "Файлуудыг автоматаар хэлзүйн задаргаа хийх"
-
-#~ msgid "Under the Video"
-#~ msgstr "Дүрсний доор"
-
-#~ msgid "&Help..."
-#~ msgstr "&Тусламж"
-
-#~ msgid "Synchronise on audio track"
-#~ msgstr "Дууны зам дээр давхцуулах"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a subtitle file"
-#~ msgstr "Хэрэглэх дэд бичвэрийн файл"
-
#~ msgid ""
#~ "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme "
#~ "care!"
#~ msgid "16"
#~ msgstr "16"
+#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+#~ msgstr "Илүүд үзсэн видео гаргалтаа сонгоод үүнийг энд тохируул."
+
+#~ msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
+#~ msgstr ""
+#~ "Эдгээр модулиуд нь VLC-ийн бүх бусад хэсгүүдэд сүлжээний функцээр "
+#~ "үйлчилнэ."
+
+#~ msgid "Album art policy"
+#~ msgstr "Цомгийн урлангийн бодлого"
+
+#~ msgid "Manual download only"
+#~ msgstr "Зөвхөн гараар татах"
+
+#~ msgid "When track starts playing"
+#~ msgstr "Тоглож эхлэх үед"
+
+#~ msgid "As soon as track is added"
+#~ msgstr "Замыг нэмэгдэнгүүт"
+
+#~ msgid "Jump to time"
+#~ msgstr "Очих хугацаа"
+
+#~ msgid "Open CrashLog..."
+#~ msgstr "Эвдэрсэн тэмдэглэл нээх..."
+
+#~ msgid "Don't Send"
+#~ msgstr "Илгээхгүй"
+
+#~ msgid "Album art download policy"
+#~ msgstr "Цомгийн урлал татах бодлого"
+
+#~ msgid "Output module"
+#~ msgstr "Гаргах модуль"
+
+#~ msgid "Graphic Equalizer"
+#~ msgstr "График тэгшитгэл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically retrieve media infos"
+#~ msgstr "Файлуудыг автоматаар хэлзүйн задаргаа хийх"
+
+#~ msgid "Under the Video"
+#~ msgstr "Дүрсний доор"
+
+#~ msgid "&Help..."
+#~ msgstr "&Тусламж"
+
+#~ msgid "Synchronise on audio track"
+#~ msgstr "Дууны зам дээр давхцуулах"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a subtitle file"
+#~ msgstr "Хэрэглэх дэд бичвэрийн файл"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles/OSD"
#~ msgstr "Дэдбичвэрүүд"