msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 14:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-17 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid " Selection duration:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2044 rc.cpp:4072 rc.cpp:4078
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2052 rc.cpp:4047 rc.cpp:4053
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1879 rc.cpp:2426 rc.cpp:3370 rc.cpp:3913
-#: rc.cpp:4460 rc.cpp:5404
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:287 src/stopmotion/stopmotion.cpp:288
+msgid " second"
+msgid_plural " seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1887 rc.cpp:2434 rc.cpp:3345 rc.cpp:3888
+#: rc.cpp:4435 rc.cpp:5346
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1134
+#: rc.cpp:1132
#, no-c-format
msgid "% of picture have a delta"
msgstr ""
msgid "%1 \\%"
msgstr ""
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:301 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:304
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:306 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:397
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:357 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:360
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:362 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:453
msgid "%1 dB"
msgstr ""
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:324 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:399
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:380 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:455
#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:262 src/audioscopes/spectrogram.cpp:271
msgid "%1 kHz"
msgstr ""
msgid "%1°"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4885
+#: rc.cpp:2832 rc.cpp:4833
msgid "(notr)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5338
+#: rc.cpp:3279 rc.cpp:5280
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1894 rc.cpp:3928
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1902 rc.cpp:3903
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1897 rc.cpp:3931
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1905 rc.cpp:3906
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1396 rc.cpp:1737 rc.cpp:1740 rc.cpp:1776 rc.cpp:1794
-#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1800 rc.cpp:1806 rc.cpp:1812 rc.cpp:1818 rc.cpp:1936
-#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1945 rc.cpp:1948 rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1957
-#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 rc.cpp:2017
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:2095 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104 rc.cpp:2432
-#: rc.cpp:2435 rc.cpp:2438 rc.cpp:2441 rc.cpp:2444 rc.cpp:2447 rc.cpp:2465
-#: rc.cpp:2468 rc.cpp:2474 rc.cpp:2480 rc.cpp:2486 rc.cpp:2511 rc.cpp:2514
-#: rc.cpp:2523 rc.cpp:2526 rc.cpp:2650 rc.cpp:2683 rc.cpp:2737 rc.cpp:2785
-#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2791 rc.cpp:2794 rc.cpp:3124 rc.cpp:3130 rc.cpp:3136
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3151 rc.cpp:3205 rc.cpp:3211 rc.cpp:3318 rc.cpp:3321
-#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3327 rc.cpp:3330 rc.cpp:3333 rc.cpp:3385 rc.cpp:3388
-#: rc.cpp:3391 rc.cpp:3394 rc.cpp:3397 rc.cpp:3400 rc.cpp:3403 rc.cpp:3406
-#: rc.cpp:3409 rc.cpp:3412 rc.cpp:3427 rc.cpp:3430 rc.cpp:3771 rc.cpp:3774
-#: rc.cpp:3810 rc.cpp:3828 rc.cpp:3831 rc.cpp:3834 rc.cpp:3840 rc.cpp:3846
-#: rc.cpp:3852 rc.cpp:3970 rc.cpp:3973 rc.cpp:3979 rc.cpp:3982 rc.cpp:3985
-#: rc.cpp:3988 rc.cpp:3991 rc.cpp:4036 rc.cpp:4039 rc.cpp:4042 rc.cpp:4045
-#: rc.cpp:4048 rc.cpp:4051 rc.cpp:4126 rc.cpp:4129 rc.cpp:4132 rc.cpp:4135
-#: rc.cpp:4138 rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 rc.cpp:4472 rc.cpp:4475 rc.cpp:4478
-#: rc.cpp:4481 rc.cpp:4499 rc.cpp:4502 rc.cpp:4508 rc.cpp:4514 rc.cpp:4520
-#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4548 rc.cpp:4557 rc.cpp:4560 rc.cpp:4684 rc.cpp:4717
-#: rc.cpp:4771 rc.cpp:4819 rc.cpp:4822 rc.cpp:4825 rc.cpp:4828 rc.cpp:5158
-#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5170 rc.cpp:5176 rc.cpp:5185 rc.cpp:5239 rc.cpp:5245
-#: rc.cpp:5352 rc.cpp:5355 rc.cpp:5358 rc.cpp:5361 rc.cpp:5364 rc.cpp:5367
-#: rc.cpp:5419 rc.cpp:5422 rc.cpp:5425 rc.cpp:5428 rc.cpp:5431 rc.cpp:5434
-#: rc.cpp:5437 rc.cpp:5440 rc.cpp:5443 rc.cpp:5446
+#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1404 rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:1784 rc.cpp:1802
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1808 rc.cpp:1814 rc.cpp:1820 rc.cpp:1826 rc.cpp:1944
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:1959 rc.cpp:1962 rc.cpp:1965
+#: rc.cpp:2010 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 rc.cpp:2019 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025
+#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2103 rc.cpp:2106 rc.cpp:2109 rc.cpp:2112 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:2443 rc.cpp:2446 rc.cpp:2449 rc.cpp:2452 rc.cpp:2455 rc.cpp:2473
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2482 rc.cpp:2488 rc.cpp:2494 rc.cpp:2500 rc.cpp:2528
+#: rc.cpp:2531 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543 rc.cpp:2667 rc.cpp:2700 rc.cpp:2754
+#: rc.cpp:3105 rc.cpp:3111 rc.cpp:3117 rc.cpp:3123 rc.cpp:3132 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:3189 rc.cpp:3293 rc.cpp:3296 rc.cpp:3299 rc.cpp:3302 rc.cpp:3305
+#: rc.cpp:3308 rc.cpp:3360 rc.cpp:3363 rc.cpp:3366 rc.cpp:3369 rc.cpp:3372
+#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381 rc.cpp:3384 rc.cpp:3387 rc.cpp:3402
+#: rc.cpp:3405 rc.cpp:3746 rc.cpp:3749 rc.cpp:3785 rc.cpp:3803 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:3809 rc.cpp:3815 rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:3945 rc.cpp:3948
+#: rc.cpp:3954 rc.cpp:3957 rc.cpp:3960 rc.cpp:3963 rc.cpp:3966 rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 rc.cpp:4020 rc.cpp:4023 rc.cpp:4026 rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:4104 rc.cpp:4107 rc.cpp:4110 rc.cpp:4113 rc.cpp:4441 rc.cpp:4444
+#: rc.cpp:4447 rc.cpp:4450 rc.cpp:4453 rc.cpp:4456 rc.cpp:4474 rc.cpp:4477
+#: rc.cpp:4483 rc.cpp:4489 rc.cpp:4495 rc.cpp:4501 rc.cpp:4529 rc.cpp:4532
+#: rc.cpp:4541 rc.cpp:4544 rc.cpp:4668 rc.cpp:4701 rc.cpp:4755 rc.cpp:5106
+#: rc.cpp:5112 rc.cpp:5118 rc.cpp:5124 rc.cpp:5133 rc.cpp:5184 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:5294 rc.cpp:5297 rc.cpp:5300 rc.cpp:5303 rc.cpp:5306 rc.cpp:5309
+#: rc.cpp:5361 rc.cpp:5364 rc.cpp:5367 rc.cpp:5370 rc.cpp:5373 rc.cpp:5376
+#: rc.cpp:5379 rc.cpp:5382 rc.cpp:5385 rc.cpp:5388
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:1432 rc.cpp:1438 rc.cpp:3460 rc.cpp:3466 rc.cpp:3472
+#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1440 rc.cpp:1446 rc.cpp:3435 rc.cpp:3441 rc.cpp:3447
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1539 rc.cpp:1548 rc.cpp:1626 rc.cpp:2773 rc.cpp:3524
-#: rc.cpp:3573 rc.cpp:3582 rc.cpp:3660 rc.cpp:4807
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1547 rc.cpp:1556 rc.cpp:1634 rc.cpp:3499 rc.cpp:3548
+#: rc.cpp:3557 rc.cpp:3635
msgid "1"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:2075 rc.cpp:4076
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1011
+#: rc.cpp:1009
msgid "10000Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:987
+#: rc.cpp:985
msgid "100Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4264
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4239
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1001
+#: rc.cpp:999
msgid "1250Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:981
+#: rc.cpp:979
msgid "15 Band Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:989
+#: rc.cpp:987
msgid "156Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1003
+#: rc.cpp:1001
msgid "1750Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1542 rc.cpp:1551 rc.cpp:1629 rc.cpp:2776 rc.cpp:3576 rc.cpp:3585
-#: rc.cpp:3663 rc.cpp:4810
+#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1559 rc.cpp:1637 rc.cpp:3551 rc.cpp:3560 rc.cpp:3638
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:4105
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:4080
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1013
+#: rc.cpp:1011
msgid "20000Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:991
+#: rc.cpp:989
msgid "220Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4261
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4236
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2562 rc.cpp:2818 rc.cpp:4596 rc.cpp:4852
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:2799 rc.cpp:4580 rc.cpp:4800
msgid "25/1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1005
+#: rc.cpp:1003
msgid "2500Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:753
+#: rc.cpp:703 rc.cpp:751
msgid "256 scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:713
+#: rc.cpp:711
msgid "2D video oscilloscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4813
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:901
+#: rc.cpp:899
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:993
+#: rc.cpp:991
msgid "311Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4258
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4233
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1007
+#: rc.cpp:1005
msgid "3500Hz"
msgstr ""
msgid "3dflippo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4816
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2830 rc.cpp:4608 rc.cpp:4864
+#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2811 rc.cpp:4592 rc.cpp:4812
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2221 rc.cpp:4255
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4230
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:995
+#: rc.cpp:993
msgid "440Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4252
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4227
msgid "48000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2071 rc.cpp:4072
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1009
+#: rc.cpp:1007
msgid "5000Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:985
+#: rc.cpp:983
msgid "50Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2824 rc.cpp:4602 rc.cpp:4858
+#: rc.cpp:2585 rc.cpp:2805 rc.cpp:4586 rc.cpp:4806
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:997
+#: rc.cpp:995
msgid "622Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2556 rc.cpp:2812 rc.cpp:4590 rc.cpp:4846
+#: rc.cpp:2573 rc.cpp:2793 rc.cpp:4574 rc.cpp:4794
msgid "720x576"
msgstr ""
msgid "75% box"
msgstr ""
-#: rc.cpp:999
+#: rc.cpp:997
msgid "880Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1524 rc.cpp:1569 rc.cpp:1578 rc.cpp:1656 rc.cpp:1987 rc.cpp:2962
-#: rc.cpp:2968 rc.cpp:2974 rc.cpp:2980 rc.cpp:3055 rc.cpp:3064 rc.cpp:3160
-#: rc.cpp:3558 rc.cpp:3603 rc.cpp:3612 rc.cpp:3690 rc.cpp:4021 rc.cpp:4996
-#: rc.cpp:5002 rc.cpp:5008 rc.cpp:5014 rc.cpp:5089 rc.cpp:5098 rc.cpp:5194
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1577 rc.cpp:1586 rc.cpp:1664 rc.cpp:1995 rc.cpp:2943
+#: rc.cpp:2949 rc.cpp:2955 rc.cpp:2961 rc.cpp:3036 rc.cpp:3045 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:3533 rc.cpp:3578 rc.cpp:3587 rc.cpp:3665 rc.cpp:3996 rc.cpp:4944
+#: rc.cpp:4950 rc.cpp:4956 rc.cpp:4962 rc.cpp:5037 rc.cpp:5046 rc.cpp:5142
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1665 rc.cpp:3699
+#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1673 rc.cpp:3674
msgid ":"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2983 rc.cpp:5017
+#: rc.cpp:2964 rc.cpp:4965
msgid ":::"
msgstr ""
-#: rc.cpp:872
+#: rc.cpp:870
msgid ""
"<![CDATA[Changes the Gamma value for the selected channel. Black and white "
"pixel values will not be affected, but everything between.<br/>\n"
"pixel brightness on <code>[0,1]</code> by the gamma value.]]>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:851
+#: rc.cpp:849
msgid ""
"<![CDATA[Changing the slope means multiplying the pixel value with a "
"constant value. Black pixels will remain black, whileas brighter ones will "
"gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:613
msgid ""
"<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/"
">\n"
"street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:592
+#: rc.cpp:590
msgid ""
"<![CDATA[How bright (<code>R+G+B</code>) does a pixel need to be in order to "
"be recognized as a light source?<br/>\n"
"compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:595
msgid ""
"<![CDATA[How much does the strongest color channel of a pixel have to "
"change, compared to the background image (<code>max(dR, dG, dB)</code>), in "
"generally bright spots counting as light source.]]>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:602
+#: rc.cpp:600
msgid ""
"<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
"background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
"objects lit by the light source are added to the light mask.]]>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:765
msgid "<![CDATA[Influence of mean px value, > 32 = 0]]>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:585
msgid ""
"<![CDATA[Light sensitivity.<br/>\n"
" For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to "
"obtain a better exposure.]]>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:620
+#: rc.cpp:618
msgid ""
"<![CDATA[The stats switches allow easy and accurate adjustment of the "
"threshold parameters.<br/>\n"
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1969 rc.cpp:2398 rc.cpp:3193 rc.cpp:3274 rc.cpp:3765
-#: rc.cpp:4003 rc.cpp:4432 rc.cpp:5227 rc.cpp:5308
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1977 rc.cpp:2406 rc.cpp:3174 rc.cpp:3249 rc.cpp:3740
+#: rc.cpp:3978 rc.cpp:4407 rc.cpp:5175 rc.cpp:5250
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:85 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:92 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72
msgid ""
"A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4973
+#: src/customtrackview.cpp:4972
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2233 rc.cpp:4267
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2241 rc.cpp:4242
msgid "ALSA"
msgstr ""
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2905 rc.cpp:4939
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2886 rc.cpp:4887
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1570 rc.cpp:2728 rc.cpp:4762
+#: src/renderwidget.cpp:1570 rc.cpp:2745 rc.cpp:4746
msgid "Abort Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:370
+#: rc.cpp:368
msgid "Action"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3235 rc.cpp:5269
+#: rc.cpp:3210 rc.cpp:5211
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1649
-#: src/customtrackview.cpp:1693
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1648
+#: src/customtrackview.cpp:1692
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5506
+#: rc.cpp:5448
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5509
+#: rc.cpp:5451
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:4989
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:4988
msgid "Add Guide"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1419 src/mainwindow.cpp:2711 src/clipproperties.cpp:612
+#: src/mainwindow.cpp:1419 src/mainwindow.cpp:2710 src/clipproperties.cpp:612
msgid "Add Marker"
msgstr ""
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3172 rc.cpp:5206
+#: rc.cpp:3153 rc.cpp:5154
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5503
+#: rc.cpp:5445
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:946 src/clipitem.cpp:955
+#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5314
+#: rc.cpp:3255 rc.cpp:5256
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1851 rc.cpp:3885
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1859 rc.cpp:3860
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:368
+#: rc.cpp:366
msgid "Add constant,Change gamma,Multiply"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:46 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70
-#: src/geometrywidget.cpp:230
+#: src/keyframeedit.cpp:47 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70
+#: src/geometrywidget.cpp:228
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5248
+#: rc.cpp:3192 rc.cpp:5193
msgid "Add keyframes"
msgstr ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3411
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2143 rc.cpp:4177
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4152
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2529 rc.cpp:4563
+#: rc.cpp:2546 rc.cpp:4547
msgid "Add space"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2308
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2307
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4493
+#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4468
msgid "Add to project"
msgstr ""
msgid "Add track"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:964 src/clipitem.cpp:967
+#: src/clipitem.cpp:966 src/clipitem.cpp:969
msgid "Add transition"
msgstr ""
msgid "Adding clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2517 rc.cpp:4551
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4535
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:547
msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
msgstr ""
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1344
+#: rc.cpp:1352
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr ""
msgid "Adjust clip length"
msgstr ""
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:555
msgid "Adjust levels"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1150
+#: rc.cpp:1148
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:949
+#: rc.cpp:947
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr ""
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1330
+#: rc.cpp:1338
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr ""
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:388
+#: rc.cpp:386
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:775
+#: rc.cpp:773
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3641
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2077 rc.cpp:4111
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4086
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1099
+#: src/projectlist.cpp:1109
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1099
+#: src/projectlist.cpp:1109
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Allow vertical moves"
msgstr ""
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:533
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr ""
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:941
+#: rc.cpp:939
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:374
+#: rc.cpp:372
msgid "Alpha controlled"
msgstr ""
msgid "Alpha gradient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1376
+#: rc.cpp:1384
msgid "Alpha manipulation"
msgstr ""
msgid "Alpha shapes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:741
msgid "Alpha trace"
msgstr ""
msgid "Already running"
msgstr ""
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:837
+#: rc.cpp:443 rc.cpp:835
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:354
+#: rc.cpp:352
msgid "Amount of clusters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:519
msgid "Amount of spatial filtering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:523
msgid "Amount of temporal filtering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:1352
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1360
msgid "Amplitude"
msgstr ""
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1164
+#: rc.cpp:1172
msgid "Animate Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1166
+#: rc.cpp:1174
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1168
+#: rc.cpp:1176
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1174
+#: rc.cpp:1182
msgid "Animate Shear X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1176
+#: rc.cpp:1184
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1593 rc.cpp:2050 rc.cpp:3082 rc.cpp:3627 rc.cpp:4084 rc.cpp:5116
+#: rc.cpp:1601 rc.cpp:2058 rc.cpp:3063 rc.cpp:3602 rc.cpp:4059 rc.cpp:5064
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4855
+#: rc.cpp:2802 rc.cpp:4803
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:463
msgid "Aspect type"
msgstr ""
#: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:132
#: src/effectslistwidget.cpp:134 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1545 rc.cpp:2083 rc.cpp:2173
-#: rc.cpp:2595 rc.cpp:2860 rc.cpp:3579 rc.cpp:4117 rc.cpp:4207 rc.cpp:4629
-#: rc.cpp:4894
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1553 rc.cpp:2091 rc.cpp:2181
+#: rc.cpp:2612 rc.cpp:2841 rc.cpp:3554 rc.cpp:4092 rc.cpp:4182 rc.cpp:4613
+#: rc.cpp:4842
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1503 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3512
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
msgid "Audio Wave"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5997
+#: src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5996
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2212 rc.cpp:4246
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4221
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clips"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:2182 rc.cpp:4216
+#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:2190 rc.cpp:4191
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1364
+#: rc.cpp:1372
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4210
+#: rc.cpp:2184 rc.cpp:4185
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3906
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3881
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3903
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3878
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4411
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4386
msgid "Audio editing"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
+#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:959
#, no-c-format
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2215 rc.cpp:4249
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4224
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:3678
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3653
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:5972
+#: src/renderwidget.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:5971
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3723
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3698
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2839 rc.cpp:4620 rc.cpp:4873
+#: rc.cpp:2603 rc.cpp:2820 rc.cpp:4604 rc.cpp:4821
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "AudioSpectrum"
msgstr ""
-#: src/effectslist.cpp:131 src/effectslist.cpp:143
+#: src/effectslist.cpp:130 src/effectslist.cpp:142
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2665 rc.cpp:4699
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2682 rc.cpp:4683
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Refresh"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4333
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4308
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2007
+#: src/mainwindow.cpp:2006
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5143
+#: rc.cpp:3090 rc.cpp:5091
msgid "Autodetected capture devices"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:5026
+#: rc.cpp:2973 rc.cpp:4974
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2878 rc.cpp:4912
+#: rc.cpp:2859 rc.cpp:4860
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2140 rc.cpp:4174
+#: rc.cpp:2148 rc.cpp:4149
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4903
+#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4851
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1494 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3503
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:2329 rc.cpp:4363
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:2337 rc.cpp:4338
msgid "B"
msgstr ""
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:733
msgid "B trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3744
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3719
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:1716 rc.cpp:2047 rc.cpp:2848 rc.cpp:3747 rc.cpp:3750
-#: rc.cpp:4081 rc.cpp:4882
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1724 rc.cpp:2055 rc.cpp:2829 rc.cpp:3722 rc.cpp:3725
+#: rc.cpp:4056 rc.cpp:4830
msgid "Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:607
msgid "Background Weight"
msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:901
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr ""
msgid "Beginning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:709
+#: rc.cpp:707
msgid "Big window"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4306
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4281
msgid "Bit rate"
msgstr ""
msgid "Black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:302
+msgid "Black and White"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:903
msgid "Black color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:567
msgid "Black output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4315
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4290
msgid "Blackmagic"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2311 rc.cpp:4153 rc.cpp:4345
+#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2319 rc.cpp:4128 rc.cpp:4320
msgid "Blackmagic card"
msgstr ""
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:683
msgid "Block Size X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:685
msgid "Block Size Y"
msgstr ""
msgid "Blue Screen"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1316
+#: rc.cpp:1324
msgid "Blue/Yellow axis"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:513 rc.cpp:657
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:511 rc.cpp:655
msgid "Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1370
+#: rc.cpp:1378
msgid "Blur & hide"
msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:549
msgid "Border Width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3961
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3936
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Border width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:653
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:651
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:675
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:677
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
msgid "Box Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:821
+#: rc.cpp:819
msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:140
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149
msgid "Brighten"
msgstr ""
-#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:545 rc.cpp:967
+#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:543 rc.cpp:965
msgid "Brightness"
msgstr ""
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:590
+#: rc.cpp:588
msgid "Brightness Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1138
+#: rc.cpp:1136
msgid "Brightness down"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1140
+#: rc.cpp:1138
msgid "Brightness every"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:1134
msgid "Brightness up"
msgstr ""
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:663
msgid "Broken TV"
msgstr ""
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2236 rc.cpp:2245 rc.cpp:4270 rc.cpp:4279
+#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2253 rc.cpp:4245 rc.cpp:4254
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4951
+#: rc.cpp:2898 rc.cpp:4899
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3729
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3704
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5287
+#: rc.cpp:3228 rc.cpp:5229
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5290
+#: rc.cpp:3231 rc.cpp:5232
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5293
+#: rc.cpp:3234 rc.cpp:5235
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5296
+#: rc.cpp:3237 rc.cpp:5238
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5299
+#: rc.cpp:3240 rc.cpp:5241
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3741
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3716
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Bézier Spline Widget"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3491
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3466
msgid "C"
msgstr ""
-#: rc.cpp:755
+#: rc.cpp:753
msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
msgstr ""
msgid "Calculated average color for rectangle."
msgstr ""
-#: rc.cpp:382
+#: rc.cpp:380
msgid ""
"Calculates the distance between the selected color and the current pixel and "
"uses that value as new pixel value"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1730
+#: src/customtrackview.cpp:1729
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1721
+#: src/customtrackview.cpp:1720
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1026 src/customtrackview.cpp:1059
-#: src/customtrackview.cpp:2126 src/customtrackview.cpp:2152
-#: src/customtrackview.cpp:2178 src/customtrackview.cpp:2202
+#: src/customtrackview.cpp:1025 src/customtrackview.cpp:1058
+#: src/customtrackview.cpp:2125 src/customtrackview.cpp:2151
+#: src/customtrackview.cpp:2177 src/customtrackview.cpp:2201
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5953 src/customtrackview.cpp:5978
-#: src/customtrackview.cpp:6003
+#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5977
+#: src/customtrackview.cpp:6002
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1280
+#: src/customtrackview.cpp:1279
msgid "Cannot edit an item in a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1269
+#: src/customtrackview.cpp:1268
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3785
+#: src/customtrackview.cpp:3784
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1602
+#: src/customtrackview.cpp:1601
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2706 src/mainwindow.cpp:2815
+#: src/mainwindow.cpp:2705 src/mainwindow.cpp:2814
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1991
+#: src/customtrackview.cpp:1990
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1267 src/customtrackview.cpp:1275
+#: src/customtrackview.cpp:1266 src/customtrackview.cpp:1274
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2783
+#: src/mainwindow.cpp:2732 src/mainwindow.cpp:2759 src/mainwindow.cpp:2782
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2048
+#: src/customtrackview.cpp:2047
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1520
+#: src/projectlist.cpp:1530
msgid "Cannot find profile from current clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2128
+#: src/mainwindow.cpp:2127
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2151
+#: src/mainwindow.cpp:2150
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1407 src/customtrackview.cpp:2334
+#: src/customtrackview.cpp:1406 src/customtrackview.cpp:2333
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4005
+#: src/customtrackview.cpp:4004
msgid "Cannot insert clip..."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2904
+#: src/customtrackview.cpp:2903
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2917
+#: src/customtrackview.cpp:2916
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2977
+#: src/customtrackview.cpp:2976
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4167 src/customtrackview.cpp:4376
+#: src/customtrackview.cpp:4166 src/customtrackview.cpp:4375
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3313 src/customtrackview.cpp:4200
+#: src/customtrackview.cpp:3312 src/customtrackview.cpp:4199
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1917 src/customtrackview.cpp:1934
+#: src/customtrackview.cpp:1916 src/customtrackview.cpp:1933
msgid "Cannot move effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3321
+#: src/customtrackview.cpp:3320
msgid "Cannot move transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2992
+#: src/customtrackview.cpp:2991
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4326
+#: src/customtrackview.cpp:4325
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2074
+#: src/mainwindow.cpp:2073
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5378
+#: src/customtrackview.cpp:5377
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5362
+#: src/customtrackview.cpp:5361
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5392
+#: src/customtrackview.cpp:5391
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
"Please check drivers and access rights."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2839
+#: src/customtrackview.cpp:2838
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2862
+#: src/customtrackview.cpp:2861
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4527 src/customtrackview.cpp:4647
+#: src/customtrackview.cpp:4526 src/customtrackview.cpp:4646
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5847
+#: src/customtrackview.cpp:5846
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2593 src/customtrackview.cpp:2664
-#: src/customtrackview.cpp:4049 src/customtrackview.cpp:5898
-#: src/customtrackview.cpp:5901 src/customtrackview.cpp:5927
-#: src/customtrackview.cpp:6025 src/customtrackview.cpp:6032
-#: src/customtrackview.cpp:6039
+#: src/customtrackview.cpp:2592 src/customtrackview.cpp:2663
+#: src/customtrackview.cpp:4048 src/customtrackview.cpp:5897
+#: src/customtrackview.cpp:5900 src/customtrackview.cpp:5926
+#: src/customtrackview.cpp:6024 src/customtrackview.cpp:6031
+#: src/customtrackview.cpp:6038
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2232
+#: src/customtrackview.cpp:2231
msgid "Cannot update transition"
msgstr ""
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5152
+#: rc.cpp:3099 rc.cpp:5100
msgid "Capacities"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105 rc.cpp:2501 rc.cpp:4535
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2293 rc.cpp:4243 rc.cpp:4327
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2301 rc.cpp:4218 rc.cpp:4302
msgid "Capture audio"
msgstr ""
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2456 rc.cpp:4490
+#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4519
+msgid "Capture delay"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4465
msgid "Capture device"
msgstr ""
msgid "Capture failed"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2290 rc.cpp:4180 rc.cpp:4324
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2298 rc.cpp:4155 rc.cpp:4299
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2362 rc.cpp:4396
+#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4371
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2125 rc.cpp:4159
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:4134
msgid "Capture format"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:396 rc.cpp:2477 rc.cpp:4511
+#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2497 rc.cpp:4498
msgid "Capture frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4538
-msgid "Capture interval (seconds)"
-msgstr ""
-
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:110
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4321
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4296
msgid "Capture mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2194 rc.cpp:4228
+#: rc.cpp:2202 rc.cpp:4203
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5212
+#: rc.cpp:3159 rc.cpp:5160
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Capturing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:342
+#: rc.cpp:340
msgid "Cartoon"
msgstr ""
-#: rc.cpp:344
+#: rc.cpp:342
msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1204
+#: rc.cpp:1212
msgid "Center Frequency"
msgstr ""
msgid "Center balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:539
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3079 rc.cpp:3624 rc.cpp:5113
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3060 rc.cpp:3599 rc.cpp:5061
msgid "Center crop"
msgstr ""
msgid "Center vertically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2374 rc.cpp:2380 rc.cpp:2386 rc.cpp:4408 rc.cpp:4414 rc.cpp:4420
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2388 rc.cpp:2394 rc.cpp:4383 rc.cpp:4389 rc.cpp:4395
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Change clip type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:955
+#: rc.cpp:953
msgid "Change gamma color value"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1535
+#: src/projectlist.cpp:1545
msgid "Change project profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:845
msgid ""
"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
msgstr ""
-#: rc.cpp:862
+#: rc.cpp:860
msgid ""
"Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the "
"given value."
" Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:398 rc.cpp:561 rc.cpp:725
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:396 rc.cpp:559 rc.cpp:723
msgid "Channel"
msgstr ""
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5146
+#: rc.cpp:3093 rc.cpp:5094
msgid "Check"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2995 rc.cpp:5029
+#: rc.cpp:2976 rc.cpp:4977
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1855 src/kdenlivedoc.cpp:110 src/projectlist.cpp:464
+#: src/renderwidget.cpp:1855 src/kdenlivedoc.cpp:110 src/projectlist.cpp:474
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
msgid "Chroma Hold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1196
+#: rc.cpp:1204
msgid "Chrominance U"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1198
+#: rc.cpp:1206
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4774
+#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4758
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2314 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2313 src/projectsettings.cpp:107
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2613 rc.cpp:4647
+#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4631
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3296
+#: src/mainwindow.cpp:3295
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
msgid "Click to add a transition."
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5482
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5424
msgid "Clip"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1171
+#: src/projectlist.cpp:1181
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1172
+#: src/projectlist.cpp:1182
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3342 rc.cpp:5376
+#: rc.cpp:3317 rc.cpp:5318
msgid "Clip Color"
msgstr ""
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1581 rc.cpp:1512 rc.cpp:3546
+#: src/mainwindow.cpp:1581 rc.cpp:1520 rc.cpp:3521
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:787
msgid "Clip bottom"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:961
+#: src/clipitem.cpp:963
#, no-c-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4897
+#: src/customtrackview.cpp:4896
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5476
+#: rc.cpp:5418
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:783
+#: rc.cpp:781
msgid "Clip left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:785
+#: rc.cpp:783
msgid "Clip right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:787
+#: rc.cpp:785
msgid "Clip top"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2601 rc.cpp:4635
+#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4619
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2722 rc.cpp:2731 rc.cpp:2758 rc.cpp:4756
-#: rc.cpp:4765 rc.cpp:4792
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2739 rc.cpp:2748 rc.cpp:2775 rc.cpp:4740
+#: rc.cpp:4749 rc.cpp:4776
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3888
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3863
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:352
+#: rc.cpp:350
msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1051
+#: rc.cpp:1049
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4204
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4179
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:292 rc.cpp:757 rc.cpp:1554 rc.cpp:1557 rc.cpp:1719 rc.cpp:2029
-#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3591 rc.cpp:3753 rc.cpp:4063
+#: rc.cpp:292 rc.cpp:755 rc.cpp:1562 rc.cpp:1565 rc.cpp:1727 rc.cpp:2037
+#: rc.cpp:3563 rc.cpp:3566 rc.cpp:3728 rc.cpp:4038
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1188 src/projectlist.cpp:1189
+#: src/projectlist.cpp:1198 src/projectlist.cpp:1199
msgid "Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:378
msgid "Color Distance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:801
msgid "Color Selection"
msgstr ""
msgid "Color Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:803
msgid "Color based alpha selection"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4993
+#: rc.cpp:2940 rc.cpp:4941
msgid "Color clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:394
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:392
msgid "Color curves adjustment"
msgstr ""
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5323
+#: rc.cpp:3264 rc.cpp:5265
msgid "Color space"
msgstr ""
msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:805
msgid "Color to select"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1448 rc.cpp:2577 rc.cpp:3482 rc.cpp:4611
+#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1456 rc.cpp:2594 rc.cpp:3457 rc.cpp:4595
msgid "Colorspace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1360
+#: rc.cpp:1368
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1358
+#: rc.cpp:1366
msgid "Colour correction"
msgstr ""
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:1824 rc.cpp:3645 rc.cpp:3858
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1832 rc.cpp:3620 rc.cpp:3833
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:4366
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4341
msgid "Components"
msgstr ""
msgid "Config Wizard"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:90 src/stopmotion/stopmotion.cpp:173
+#: src/recmonitor.cpp:90 src/stopmotion/stopmotion.cpp:182
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:282
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:285
msgid "Configure Stop Motion"
msgstr ""
msgid "Configure Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1482 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2089
-#: rc.cpp:4123
+#: src/mainwindow.cpp:1482 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2097
+#: rc.cpp:4098
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4219
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4194
msgid "Container"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:136 rc.cpp:386 rc.cpp:390 rc.cpp:965
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:384 rc.cpp:388 rc.cpp:963
msgid "Contrast"
msgstr ""
msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4798
-msgid "Corner"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:310
msgid "Corner 1 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:314
+#: rc.cpp:312
msgid "Corner 1 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:316
+#: rc.cpp:314
msgid "Corner 2 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:318
+#: rc.cpp:316
msgid "Corner 2 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:318
msgid "Corner 3 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:322
+#: rc.cpp:320
msgid "Corner 3 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:324
+#: rc.cpp:322
msgid "Corner 4 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:326
+#: rc.cpp:324
msgid "Corner 4 Y"
msgstr ""
msgid "Corners"
msgstr ""
-#: rc.cpp:310
-msgid "Corners widget"
-msgstr ""
-
#: src/renderer.cpp:1089
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
msgid "Countdown"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1093
+#: rc.cpp:1091
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4984
+#: rc.cpp:2931 rc.cpp:4932
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2902 rc.cpp:4936
+#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4884
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:465
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472
msgid "Create New Sequence"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3735
+#: src/mainwindow.cpp:3734
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3726
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3701
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4723
+#: rc.cpp:2706 rc.cpp:4707
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Create new profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:509
msgid "Creates a Glamorous Glow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:639
msgid "Creates a luminance map of the image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:643
msgid "Creates an square alpha-channel mask"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4930
+#: rc.cpp:2877 rc.cpp:4878
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4933
+#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4881
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4924
+#: rc.cpp:2871 rc.cpp:4872
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2887 rc.cpp:4921
+#: rc.cpp:2868 rc.cpp:4869
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4927
+#: rc.cpp:2874 rc.cpp:4875
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1362
+#: rc.cpp:1370
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3512
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3487
msgid "Crop end"
msgstr ""
msgid "Crop from start:"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:952
+#: src/clipitem.cpp:954
#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3506
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3481
msgid "Crop start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:757
msgid "Crosshair color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3293
+#: src/mainwindow.cpp:3292
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:404
+#: rc.cpp:402
msgid "Curve Widget"
msgstr ""
-#: rc.cpp:392
+#: rc.cpp:390
msgid "Curves"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4120
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:4095
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Cut Group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1620 rc.cpp:1734 rc.cpp:2401 rc.cpp:2659 rc.cpp:3199
-#: rc.cpp:3497 rc.cpp:3654 rc.cpp:3768 rc.cpp:4435 rc.cpp:4693 rc.cpp:5233
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1628 rc.cpp:1742 rc.cpp:2409 rc.cpp:2676 rc.cpp:3177
+#: rc.cpp:3472 rc.cpp:3629 rc.cpp:3743 rc.cpp:4410 rc.cpp:4677 rc.cpp:5178
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5125
+#: rc.cpp:3072 rc.cpp:5073
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2131 rc.cpp:4165
+#: rc.cpp:2139 rc.cpp:4140
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:4143
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:4162
+#: rc.cpp:2136 rc.cpp:4137
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4918
+#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4866
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:1407 rc.cpp:3408
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1081
+#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1079
msgid "Damping"
msgstr ""
msgid "Dan Dennedy"
msgstr ""
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:445
msgid "DeFish"
msgstr ""
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1264
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1272
msgid "Decay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:977
+#: rc.cpp:975
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3672
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3647
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4990
+#: rc.cpp:2937 rc.cpp:4938
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4837
+#: rc.cpp:2784 rc.cpp:4785
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2368 rc.cpp:4402
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4377
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4141
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:4116
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3226 rc.cpp:5260
+#: rc.cpp:3201 rc.cpp:5202
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4387
+#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4362
msgid "Default folders"
msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:439
msgid "Defish"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1232 rc.cpp:1262 rc.cpp:2035 rc.cpp:4069
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1240 rc.cpp:1270 rc.cpp:2043 rc.cpp:4044
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1079
+#: rc.cpp:1077
msgid "Delay (s/10)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:473
msgid "Delay grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:471
msgid "Delay time"
msgstr ""
msgid "Delayed alpha smoothed blit of time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:475
msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1794
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1793
msgid "Delete %1"
msgstr ""
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1593 src/projectlist.cpp:766
+#: src/mainwindow.cpp:1593 src/projectlist.cpp:776
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:744
+#: src/projectlist.cpp:754
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:757 src/projectlist.cpp:895
+#: src/projectlist.cpp:767 src/projectlist.cpp:905
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:676
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700
msgid "Delete Frame"
msgstr ""
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5209
+#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5157
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4789
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4773
msgid "Delete Script"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:1478 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5672
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5671
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/projectlist.cpp:766
+#: src/projectlist.cpp:776
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5221
+#: rc.cpp:3168 rc.cpp:5169
msgid "Delete current file"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:169
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:178
msgid "Delete current frame"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4641
+#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4625
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete folder"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:757
+#: src/projectlist.cpp:767
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:676
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700
msgid "Delete frame %1 from disk?"
msgstr ""
msgid "Delete guide"
msgstr ""
-#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:48
-#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:237
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:49
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:235
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3740
+#: src/customtrackview.cpp:3739
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3738
+#: src/customtrackview.cpp:3737
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3743
+#: src/customtrackview.cpp:3742
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3742
+#: src/customtrackview.cpp:3741
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] ""
msgid "Delete them"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3035
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3034
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5670
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5669
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Delete unused clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:815
+#: rc.cpp:813
msgid "Delta B / I / I"
msgstr ""
-#: rc.cpp:813
+#: rc.cpp:811
msgid "Delta G / B / Chroma"
msgstr ""
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:809
msgid "Delta R / A / Hue"
msgstr ""
msgid "Demi-Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:513
msgid "Denoiser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1234
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1242
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1417 rc.cpp:1518 rc.cpp:3451 rc.cpp:3552
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1425 rc.cpp:1526 rc.cpp:3426 rc.cpp:3527
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3508
+#: src/mainwindow.cpp:3507
msgid "Description:"
msgstr ""
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2341 rc.cpp:4375
+#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4350
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:2632 rc.cpp:2929 rc.cpp:3873 rc.cpp:4666 rc.cpp:4963
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:2649 rc.cpp:2910 rc.cpp:3848 rc.cpp:4650 rc.cpp:4911
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:2284 rc.cpp:4237 rc.cpp:4318
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2292 rc.cpp:4212 rc.cpp:4293
msgid "Detected devices"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:3250 rc.cpp:4192 rc.cpp:5284
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3225 rc.cpp:4167 rc.cpp:5226
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5149
+#: rc.cpp:3096 rc.cpp:5097
msgid "Device Name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3247 rc.cpp:5281
+#: rc.cpp:3222 rc.cpp:5223
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1833 rc.cpp:2450 rc.cpp:2489 rc.cpp:2626 rc.cpp:3336
-#: rc.cpp:3708 rc.cpp:3867 rc.cpp:4484 rc.cpp:4523 rc.cpp:4660 rc.cpp:5370
-#: rc.cpp:5449
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1841 rc.cpp:2458 rc.cpp:2503 rc.cpp:2643 rc.cpp:3311
+#: rc.cpp:3683 rc.cpp:3842 rc.cpp:4459 rc.cpp:4504 rc.cpp:4644 rc.cpp:5312
+#: rc.cpp:5391
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:598
msgid "Difference Sum Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:593
msgid "Difference Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:346
msgid "Difference space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:603
msgid "Dimming"
msgstr ""
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:605
msgid ""
"Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a "
"value > 0."
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5035
+#: rc.cpp:2982 rc.cpp:4983
msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:971
+#: rc.cpp:969
msgid "Discard color information"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
-#: rc.cpp:747
+#: rc.cpp:745
msgid "Display RMS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:771
+#: rc.cpp:769
msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"
msgstr ""
-#: rc.cpp:937
+#: rc.cpp:935
msgid "Display a vectorscope of the video data"
msgstr ""
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3444
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2571 rc.cpp:4605
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2588 rc.cpp:4589
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:745
+#: rc.cpp:743
msgid "Display average"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4900
+#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4848
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
msgid "Display input alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:751
+#: rc.cpp:749
msgid "Display maximum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:747
msgid "Display minimum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4861
+#: rc.cpp:2808 rc.cpp:4809
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
msgid "Display the audio waveform instead of the video"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1575 rc.cpp:3061 rc.cpp:3609 rc.cpp:5095
+#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1583 rc.cpp:3042 rc.cpp:3584 rc.cpp:5043
msgid "Dissolve"
msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:479 rc.cpp:1374
+#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1382
msgid "Distort"
msgstr ""
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:669
msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2998 rc.cpp:5032
+#: rc.cpp:2979 rc.cpp:4980
msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
msgstr ""
msgid "Don't blank mask"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2009
+#: src/mainwindow.cpp:2008
msgid "Don't recover"
msgstr ""
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1387 rc.cpp:1466
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1521 rc.cpp:1984 rc.cpp:2532 rc.cpp:3345 rc.cpp:3421
-#: rc.cpp:3500 rc.cpp:3509 rc.cpp:3555 rc.cpp:4018 rc.cpp:4566 rc.cpp:5379
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1395 rc.cpp:1474
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1529 rc.cpp:1992 rc.cpp:2549 rc.cpp:3320 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3484 rc.cpp:3530 rc.cpp:3993 rc.cpp:4550 rc.cpp:5321
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5455
+#: rc.cpp:5397
msgid "Duration (seconds)"
msgstr ""
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4957
+#: rc.cpp:2904 rc.cpp:4905
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:899
+#: rc.cpp:897
msgid "Dynamic 3-level thresholding"
msgstr ""
-#: rc.cpp:933
+#: rc.cpp:931
msgid "Dynamic thresholding"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1113
+#: rc.cpp:1111
msgid "Dynamically normalise the audio volume"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:2653 rc.cpp:3651 rc.cpp:4687
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:2670 rc.cpp:3626 rc.cpp:4671
msgid "E"
msgstr ""
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:491
msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:138
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:147
msgid "Edge detect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:485
msgid "Edge glow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:487
msgid "Edge glow filter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:489
msgid "Edge lightening threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:827
+#: rc.cpp:825
msgid "Edge mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:541
msgid "Edges correction"
msgstr ""
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3764
+#: src/customtrackview.cpp:3763
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1494 src/customtrackview.cpp:241
-#: src/customtrackview.cpp:5019 src/customtrackview.cpp:5031
+#: src/customtrackview.cpp:5018 src/customtrackview.cpp:5030
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5188
+#: rc.cpp:3135 rc.cpp:5136
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1431 src/mainwindow.cpp:2795 src/clipproperties.cpp:624
+#: src/mainwindow.cpp:1431 src/mainwindow.cpp:2794 src/clipproperties.cpp:624
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1307 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1306 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3184
+#: src/mainwindow.cpp:3183
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2056 rc.cpp:4090
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4065
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:4087
+#: rc.cpp:2061 rc.cpp:4062
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4054
+#: rc.cpp:2028 rc.cpp:4029
msgid "Effect"
msgstr ""
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1663 src/customtrackview.cpp:1735
+#: src/customtrackview.cpp:1662 src/customtrackview.cpp:1734
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2546
+#: src/mainwindow.cpp:2545
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3241 rc.cpp:5275
+#: rc.cpp:3216 rc.cpp:5217
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:328
+#: rc.cpp:332
msgid "Enable Stretch"
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4231
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:4206
msgid "Encoding params"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:3354 rc.cpp:5388
+#: rc.cpp:3329 rc.cpp:5330
msgid "End"
msgstr ""
msgid "End Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1378
+#: rc.cpp:1386
msgid "Enhancement"
msgstr ""
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4541
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4525
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Enter new location for file"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:465
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472
msgid "Enter sequence name"
msgstr ""
msgid "Environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:495
msgid "Equaliz0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1015
+#: rc.cpp:1013
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:497
msgid "Equalizes the intensity histograms"
msgstr ""
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:447
msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4768
+#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4752
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2053 src/customtrackview.cpp:3371
-#: src/customtrackview.cpp:3639
+#: src/customtrackview.cpp:2052 src/customtrackview.cpp:3370
+#: src/customtrackview.cpp:3638
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2081 src/customtrackview.cpp:4396
-#: src/customtrackview.cpp:4404 src/customtrackview.cpp:4518
-#: src/customtrackview.cpp:4638
+#: src/customtrackview.cpp:2080 src/customtrackview.cpp:4395
+#: src/customtrackview.cpp:4403 src/customtrackview.cpp:4517
+#: src/customtrackview.cpp:4637
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1891 rc.cpp:2674 rc.cpp:4708
+#: src/renderwidget.cpp:1891 rc.cpp:2691 rc.cpp:4692
msgid "Export audio"
msgstr ""
msgid "Export background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5320
+#: rc.cpp:3261 rc.cpp:5262
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2191 rc.cpp:2938 rc.cpp:4225 rc.cpp:4972
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2919 rc.cpp:4200 rc.cpp:4920
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5461
+#: rc.cpp:5403
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3169 rc.cpp:3876 rc.cpp:5203
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3150 rc.cpp:3851 rc.cpp:5151
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:1296
+#: rc.cpp:763 rc.cpp:1304
msgid "Factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1366
+#: rc.cpp:1374
msgid "Fade"
msgstr ""
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:330
msgid "Feather Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1043
+#: rc.cpp:1041
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3453
msgid "Fields per second"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1384 rc.cpp:3418
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1392 rc.cpp:3393
msgid "File"
msgstr ""
#: src/effectstackview.cpp:132 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1942
+#: src/mainwindow.cpp:1941
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2008
+#: src/mainwindow.cpp:2007
msgid "File Recovery"
msgstr ""
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5215
+#: rc.cpp:3162 rc.cpp:5163
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3539
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3312 rc.cpp:5346
+#: rc.cpp:3287 rc.cpp:5288
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5074
+#: rc.cpp:3021 rc.cpp:5022
msgid "Filename pattern"
msgstr ""
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3958
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3933
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Fill with image or black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:451
msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3362
+#: src/mainwindow.cpp:3361
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2122 rc.cpp:2302 rc.cpp:4144 rc.cpp:4156 rc.cpp:4336
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2130 rc.cpp:2310 rc.cpp:4119 rc.cpp:4131 rc.cpp:4311
msgid "Firewire"
msgstr ""
msgid "Fix Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1099
+#: rc.cpp:1097
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:501
msgid "Flipping in X and Y axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:499
msgid "Flippo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:659
msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
msgstr ""
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:844
-#: src/projectlist.cpp:924 rc.cpp:3043 rc.cpp:5077
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:854
+#: src/projectlist.cpp:934 rc.cpp:3024 rc.cpp:5025
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4288
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4263
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:1933 rc.cpp:3738 rc.cpp:3967 rc.cpp:5458
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1941 rc.cpp:3713 rc.cpp:3942 rc.cpp:5400
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2619 rc.cpp:4653
+#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4637
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2671 rc.cpp:4705
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4689
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2668 rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4686
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3644
msgid "Force aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3693
+#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3668
msgid "Force colorspace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3687
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3662
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3702
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3677
msgid "Force field order"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3684
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3659
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:3681
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3656
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:1749 rc.cpp:2314 rc.cpp:2520 rc.cpp:2761 rc.cpp:2800
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:3100 rc.cpp:3106 rc.cpp:3220 rc.cpp:3315 rc.cpp:3360
-#: rc.cpp:3777 rc.cpp:3783 rc.cpp:4348 rc.cpp:4554 rc.cpp:4795 rc.cpp:4834
-#: rc.cpp:4876 rc.cpp:5134 rc.cpp:5140 rc.cpp:5254 rc.cpp:5349 rc.cpp:5394
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1757 rc.cpp:2322 rc.cpp:2537 rc.cpp:2781 rc.cpp:2823
+#: rc.cpp:3081 rc.cpp:3087 rc.cpp:3195 rc.cpp:3290 rc.cpp:3335 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:3758 rc.cpp:4323 rc.cpp:4538 rc.cpp:4782 rc.cpp:4824 rc.cpp:5082
+#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5196 rc.cpp:5291 rc.cpp:5336
msgid "Form"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2179 rc.cpp:2188 rc.cpp:2641 rc.cpp:4195 rc.cpp:4213
-#: rc.cpp:4222 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2187 rc.cpp:2196 rc.cpp:2658 rc.cpp:4170 rc.cpp:4188
+#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4659
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1497 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3506
msgid "Formats"
msgstr ""
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3340 src/mainwindow.cpp:3350
+#: src/mainwindow.cpp:3339 src/mainwindow.cpp:3349
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Frame (%1) - No input signal"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:478
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:493
msgid "Frame Captured"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5086
+#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5034
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3575
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1423 rc.cpp:2167 rc.cpp:2269 rc.cpp:3457
-#: rc.cpp:4201 rc.cpp:4303
+#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1431 rc.cpp:2175 rc.cpp:2277 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4278
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2559 rc.cpp:2815 rc.cpp:4593 rc.cpp:4849
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2576 rc.cpp:2796 rc.cpp:4577 rc.cpp:4797
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:485 rc.cpp:1214
+#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:483 rc.cpp:1222
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2710 rc.cpp:4744
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2727 rc.cpp:4728
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3696
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3671
msgid "Full luma range"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:4735
+#: rc.cpp:2718 rc.cpp:4719
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4282
+#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4257
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4312
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4287
msgid "Full shots"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1368
+#: rc.cpp:1376
msgid "Fun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:2326 rc.cpp:4360
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:2334 rc.cpp:4335
msgid "G"
msgstr ""
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:731
msgid "G trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:951 rc.cpp:1109 rc.cpp:1115 rc.cpp:1212 rc.cpp:1252
-#: rc.cpp:1346
+#: rc.cpp:945 rc.cpp:949 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 rc.cpp:1220 rc.cpp:1260
+#: rc.cpp:1354
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1258
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1266
msgid "Gain In"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1260
+#: rc.cpp:1230 rc.cpp:1268
msgid "Gain Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:953 rc.cpp:957
+#: rc.cpp:565 rc.cpp:951 rc.cpp:955
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2545
+#: src/mainwindow.cpp:2544
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr ""
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2719 rc.cpp:4753
+#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4737
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5470
+#: rc.cpp:5412
msgid "Generators"
msgstr ""
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:507
msgid "Glow"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5515
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5457
msgid "Go To"
msgstr ""
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:505
+msgid "Going to Capture Frame"
+msgstr ""
+
#: src/colorscopes/rgbparade.cpp:36
msgid "Gradient reference line"
msgstr ""
-#: rc.cpp:959
+#: rc.cpp:957
msgid "Grain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:961
+#: rc.cpp:959
msgid "Grain over the image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:430
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3145 rc.cpp:5179
+#: rc.cpp:3126 rc.cpp:5127
msgid "GraphView"
msgstr ""
-#: rc.cpp:907
+#: rc.cpp:905
msgid "Gray color"
msgstr ""
msgid "Green Tint"
msgstr ""
-#: rc.cpp:969
+#: rc.cpp:967
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4966
+#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4914
msgid "Group"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4987
+#: src/customtrackview.cpp:4986
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2707 rc.cpp:4741
+#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4725
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5497
+#: rc.cpp:5439
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1903 rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3912
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3801
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3776
msgid "H1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3819
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3794
msgid "H2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2137 rc.cpp:3094 rc.cpp:4171 rc.cpp:5128
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3075 rc.cpp:4146 rc.cpp:5076
msgid "HDV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:665
msgid "HSync"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:73 src/audioscopes/spectrogram.cpp:68
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:68
msgid "Hamming window"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3798
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3773
msgid "Handle 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3795
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3770
msgid "Handle 1 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3804
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3779
msgid "Handle 1 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3816
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3791
msgid "Handle 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3813
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3788
msgid "Handle 2 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3822
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3797
msgid "Handle 2 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:825
-msgid "Hard,Fat,Normal,Skiny"
+#: rc.cpp:823
+msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:3382 rc.cpp:4453 rc.cpp:5416
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:3357 rc.cpp:4428 rc.cpp:5358
msgid "Height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1023
+#: rc.cpp:1021
msgid "Hi gain"
msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1123
+#: rc.cpp:1121
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4294
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4269
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4291
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4266
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Hide track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1282
+#: rc.cpp:1290
msgid "High frequency damping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:515
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr ""
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:575
msgid "Histogram position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:535
msgid "Horizontal center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1354
+#: rc.cpp:1362
msgid "Horizontal factor"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3300 rc.cpp:5334
+#: rc.cpp:3275 rc.cpp:5276
msgid "How much to zoom in"
msgstr ""
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:529
msgid "Hue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:525
msgid "Hue shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1975 rc.cpp:2638 rc.cpp:4009 rc.cpp:4672
+#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2655 rc.cpp:3984 rc.cpp:4656
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:631
msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1722 rc.cpp:3630 rc.cpp:3756
+#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1730 rc.cpp:3605 rc.cpp:3731
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5080
+#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5028
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2965 rc.cpp:4999
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2946 rc.cpp:4947
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4405
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4380
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5083
+#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5031
msgid "Image name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1827 rc.cpp:3567 rc.cpp:3861
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1835 rc.cpp:3542 rc.cpp:3836
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5068
+#: rc.cpp:3015 rc.cpp:5016
msgid "Image selection method"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2977 rc.cpp:5011
+#: rc.cpp:2958 rc.cpp:4959
msgid "Image sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1599 rc.cpp:2164 rc.cpp:3633 rc.cpp:4198
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:2172 rc.cpp:3608 rc.cpp:4173
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3572
msgid "Image type"
msgstr ""
"Selection on white,Selection on checkers"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1100
+#: src/projectlist.cpp:1110
msgid "Import image sequence"
msgstr ""
msgid "In Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3837
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3812
msgid ""
"Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
"from 0 again."
msgid "Initialising..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:561
msgid "Input black level"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1029
+#: rc.cpp:1027
msgid "Input gain (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:563
msgid "Input white level"
msgstr ""
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5642
+#: src/customtrackview.cpp:5641
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6320
+#: src/customtrackview.cpp:6319
msgid "Insert clip"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5641 rc.cpp:1677 rc.cpp:3711
+#: src/customtrackview.cpp:5640 rc.cpp:1685 rc.cpp:3686
msgid "Insert track"
msgstr ""
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5494
+#: rc.cpp:5436
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5272
+#: rc.cpp:3213 rc.cpp:5214
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3521
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3496
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:655 rc.cpp:2580 rc.cpp:2833 rc.cpp:4614
-#: rc.cpp:4867
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:655 rc.cpp:2597 rc.cpp:2814 rc.cpp:4598
+#: rc.cpp:4815
msgid "Interlaced"
msgstr ""
msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:801
+#: rc.cpp:799
msgid "Interlaced black lines"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1246
+#: rc.cpp:1254
msgid "Interpolation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:461
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:459
msgid "Interpolator"
msgstr ""
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:893
msgid "Interval"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:185
+#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4516
+msgid "Interval Capture"
+msgstr ""
+
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2491 rc.cpp:4492
msgid "Interval capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3415
+#: rc.cpp:1389 rc.cpp:3390
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3798 src/projectlist.cpp:1172
+#: src/customtrackview.cpp:3797 src/projectlist.cpp:1182
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
msgid "Invalid mode %1 specified"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2186 src/customtrackview.cpp:5390
+#: src/customtrackview.cpp:2185 src/customtrackview.cpp:5389
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:142 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:655
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:1103
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:653
+#: rc.cpp:971 rc.cpp:1101
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: rc.cpp:975
+#: rc.cpp:973
msgid "Invert colors"
msgstr ""
msgid "Invert rotation assignment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:807
msgid "Invert selection"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3930
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1332
+#: src/customtrackview.cpp:1331
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4273
+#: rc.cpp:2247 rc.cpp:4248
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2725 rc.cpp:4759
+#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4743
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3879
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3854
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5278
+#: rc.cpp:3219 rc.cpp:5220
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
msgid "JogShuttle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:348
msgid "K-Means Clustering"
msgstr ""
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2074 rc.cpp:4108
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:4083
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:370
msgid "Keep luma"
msgstr ""
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:887
msgid "Kernel size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5251
-msgid "Keyframes"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1055
+#: rc.cpp:1053
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:979
+#: rc.cpp:977
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1017
+#: rc.cpp:1015
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:983
+#: rc.cpp:981
msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1027
+#: rc.cpp:1025
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1037
+#: rc.cpp:1035
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1049
+#: rc.cpp:1047
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1061
+#: rc.cpp:1059
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1067
+#: rc.cpp:1065
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1075
+#: rc.cpp:1073
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1729
+#: src/mainwindow.cpp:386
+msgid "Layout %1"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1728
msgid "Layout name:"
msgstr ""
msgid "Layouts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:647
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:645
msgid "Left"
msgstr ""
msgid "Left,Right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:719
msgid "Length"
msgstr ""
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:531
msgid "Lens Correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:545
msgid "LetterB0xed"
msgstr ""
-#: rc.cpp:346
+#: rc.cpp:344
msgid "Level of trip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:553
msgid "Levels"
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr ""
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:577
msgid "Light Graffiti"
msgstr ""
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:579
msgid ""
"Light Graffiti effect.\n"
" <full><![CDATA[This effect allows to do Light Painting (i.e. "
" opened for a while), but for video.]]></full>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1031
+#: rc.cpp:1029
msgid "Limit (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1025
+#: rc.cpp:1023
msgid "Limiter"
msgstr ""
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3807
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3782
msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4505
+#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4480
msgid "Live view"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1019
+#: rc.cpp:1017
msgid "Lo gain"
msgstr ""
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5524
+#: src/mainwindow.cpp:384
msgid "Load Layout"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:385
-msgid "Load Layout %1"
-msgstr ""
-
#: src/titlewidget.cpp:1748
msgid "Load Title"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1504
+#: src/projectlist.cpp:1514
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2036 src/mainwindow.cpp:2047 src/kdenlivedoc.cpp:167
+#: src/mainwindow.cpp:2035 src/mainwindow.cpp:2046 src/kdenlivedoc.cpp:167
msgid "Loading project"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1391
+#: src/projectlist.cpp:1401
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2908 rc.cpp:4942
+#: rc.cpp:2889 rc.cpp:4890
msgid "Log"
msgstr ""
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1728 rc.cpp:2495 rc.cpp:3058 rc.cpp:3606 rc.cpp:3762
-#: rc.cpp:4529 rc.cpp:5092
+#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1736 rc.cpp:2509 rc.cpp:3039 rc.cpp:3581 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:4510 rc.cpp:5040
msgid "Loop"
msgstr ""
msgid "Luma file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:284 rc.cpp:378 rc.cpp:402
+#: rc.cpp:284 rc.cpp:376 rc.cpp:400
msgid "Luma formula"
msgstr ""
msgid "Luma mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4351
+#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4326
msgid "Luma value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:637
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4423
+#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4398
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4378
+#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4353
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4381
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4356
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
"work until this issue is fixed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1302
+#: rc.cpp:1310
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr ""
msgid "Make image greyscale except for chosen color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1322
+#: rc.cpp:1330
msgid "Make monochrome clip"
msgstr ""
msgid "Make selected color transparent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1350
+#: rc.cpp:1358
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:627
msgid ""
"Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and "
"paint the light mask over a completely different video."
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:465
msgid "Manual Aspect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:455
msgid "Manual Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:925
+#: rc.cpp:923
msgid "Map black to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:927
+#: rc.cpp:925
msgid "Map white to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:921
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2710 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:611
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1821 rc.cpp:3855
+#: src/mainwindow.cpp:2709 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:611
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1829 rc.cpp:3830
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:725
msgid "Marker 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:727
msgid "Marker 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3639 rc.cpp:5485
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3614 rc.cpp:5427
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:641
msgid "Mask0Mate"
msgstr ""
msgid "Max"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1188
+#: rc.cpp:1196
msgid "Max darker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1190
+#: rc.cpp:1198
msgid "Max lighter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1186
+#: rc.cpp:1194
msgid "Max number of lines"
msgstr ""
msgid "Maximal number of dust"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1117
+#: rc.cpp:1115
msgid "Maximum gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:689
msgid "Measure video values"
msgstr ""
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:693
msgid "Measurement"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4384
+#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4359
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4954
+#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4902
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3657
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3632
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1021
+#: rc.cpp:1019
msgid "Mid gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5071
+#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5019
msgid "Mimetype"
msgstr ""
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1097
+#: rc.cpp:1095
msgid "Mirror"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1101
+#: rc.cpp:1099
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5044
+#: rc.cpp:2991 rc.cpp:4992
msgid "Missing clips"
msgstr ""
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5512
+#: rc.cpp:5454
msgid "Monitor"
msgstr ""
msgid "Monitor audio signal"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1882 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3891
msgid "Monitor background color:"
msgstr ""
msgid "Mono to stereo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1372
+#: rc.cpp:1380
msgid "Motion"
msgstr ""
msgid "Move Track upwards"
msgstr ""
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3196
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3195
msgid "Move clip"
msgstr ""
msgid "Move effect up"
msgstr ""
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3352
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3351
msgid "Move group"
msgstr ""
"one."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1310
+#: rc.cpp:1318
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr ""
msgid "Move to top"
msgstr ""
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3325
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3324
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1129
+#: rc.cpp:1127
msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5311
+#: rc.cpp:3252 rc.cpp:5253
msgid "Movie file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1105
+#: rc.cpp:1103
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1107
+#: rc.cpp:1105
msgid "Mute clip"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:1981 rc.cpp:2395 rc.cpp:3648 rc.cpp:4015 rc.cpp:4429
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1989 rc.cpp:2403 rc.cpp:3623 rc.cpp:3990 rc.cpp:4404
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2647 rc.cpp:4681
+#: rc.cpp:2664 rc.cpp:4665
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3166 rc.cpp:3339 rc.cpp:5065 rc.cpp:5200 rc.cpp:5373
+#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3147 rc.cpp:3314 rc.cpp:5013 rc.cpp:5148 rc.cpp:5315
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Nano X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:334 rc.cpp:459
+#: rc.cpp:334 rc.cpp:457
msgid ""
"Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6,"
"Lanczos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:657
msgid "Nervous"
msgstr ""
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3764
+#: src/customtrackview.cpp:3763
msgid "New speed (percents)"
msgstr ""
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:434
+#: rc.cpp:432
msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
msgstr ""
msgid "No DeckLink PCI cards found."
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:134
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:143
msgid "No Effect"
msgstr ""
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3989 src/customtrackview.cpp:5324
+#: src/customtrackview.cpp:3988 src/customtrackview.cpp:5323
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3698
+#: src/mainwindow.cpp:3697
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5887
+#: src/customtrackview.cpp:5886
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4963 src/customtrackview.cpp:5014
-#: src/customtrackview.cpp:5052
+#: src/customtrackview.cpp:4962 src/customtrackview.cpp:5013
+#: src/customtrackview.cpp:5051
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1587 rc.cpp:3076 rc.cpp:3621 rc.cpp:5110
+#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1595 rc.cpp:3057 rc.cpp:3596 rc.cpp:5058
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2790
+#: src/mainwindow.cpp:2739 src/mainwindow.cpp:2789
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:963
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:961
msgid "Noise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:441
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:493
msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:629
msgid "Nonlinear dimming"
msgstr ""
msgid "Normal mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1111
+#: rc.cpp:1109
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4897
+#: rc.cpp:2844 rc.cpp:4845
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2296 rc.cpp:4330
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2304 rc.cpp:4305
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3353
+#: src/mainwindow.cpp:3352
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4431 src/customtrackview.cpp:4552
+#: src/customtrackview.cpp:4430 src/customtrackview.cpp:4551
msgid "Not possible to resize"
msgstr ""
-#: rc.cpp:406
+#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4522
+msgid "Notify before capture"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:404
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4532
+#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4513
msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
msgstr ""
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:1121
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:1119
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2263 rc.cpp:4066 rc.cpp:4297
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2271 rc.cpp:4041 rc.cpp:4272
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: rc.cpp:868
+#: rc.cpp:866
msgid "Offset Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:866
+#: rc.cpp:864
msgid "Offset Blue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:864
+#: rc.cpp:862
msgid "Offset Green"
msgstr ""
-#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:858
msgid "Offset Red"
msgstr ""
msgid "Offset:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1127
+#: rc.cpp:1125
msgid "Oldfilm"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2404 rc.cpp:3373 rc.cpp:4438 rc.cpp:5407
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:3348 rc.cpp:4413 rc.cpp:5349
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2686 rc.cpp:4720
+#: rc.cpp:2703 rc.cpp:4704
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2692 rc.cpp:4726
+#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4710
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2947 rc.cpp:4981
+#: rc.cpp:2928 rc.cpp:4929
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4987
+#: rc.cpp:2934 rc.cpp:4935
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2020
+#: src/mainwindow.cpp:2019
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:831
+#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:829
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4463
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4438
msgid "Original"
msgstr ""
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3976
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3951
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3922
+#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3897
msgid "Output device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2635 rc.cpp:4669
+#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4653
msgid "Output file"
msgstr ""
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:881
+#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:796
+msgid "Over,And,Or,Xor"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:879
msgid "Overall Saturation"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:132
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141
msgid "Overlay effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1314
+#: rc.cpp:1322
msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
msgstr ""
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4426
+#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4401
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2644 rc.cpp:4678
+#: rc.cpp:2661 rc.cpp:4662
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1509 rc.cpp:2845 rc.cpp:3103 rc.cpp:3543 rc.cpp:4879 rc.cpp:5137
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:2826 rc.cpp:3084 rc.cpp:3518 rc.cpp:4827 rc.cpp:5085
msgid "Paint mode"
msgstr ""
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1178
+#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1186
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
msgid "Pan, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3705
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3680
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 rc.cpp:2941 rc.cpp:4975
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 rc.cpp:2922 rc.cpp:4923
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3016 rc.cpp:3549 rc.cpp:5050
+#: rc.cpp:1523 rc.cpp:2997 rc.cpp:3524 rc.cpp:4998
msgid "Path"
msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:739
msgid "Pb trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:667
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1244
+#: rc.cpp:1252
msgid "Phase"
msgstr ""
-#: rc.cpp:943
+#: rc.cpp:941
msgid "Phase Increment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1035
+#: rc.cpp:1033
msgid "Phaser"
msgstr ""
msgid "Pick a color on the screen"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1047
+#: rc.cpp:1045
msgid "Pitch Scaler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1053
+#: rc.cpp:1051
msgid "Pitch Shift"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1429 rc.cpp:3463
+#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1437 rc.cpp:3438
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2565 rc.cpp:4599
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2582 rc.cpp:4583
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Pixel format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:679
msgid "Pixelize"
msgstr ""
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:681
msgid "Pixelize input image."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2623 rc.cpp:4657
+#: rc.cpp:2640 rc.cpp:4641
msgid "Plain text export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:479
msgid "Plasma"
msgstr ""
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2695 rc.cpp:4729
+#: rc.cpp:2712 rc.cpp:4713
msgid "Play after render"
msgstr ""
msgid "Play..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2492 rc.cpp:4526
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2506 rc.cpp:4507
msgid "Playback"
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5119
+#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5067
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3789
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3764
msgid "Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:406
msgid "Point 1 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:410
+#: rc.cpp:408
msgid "Point 1 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:412
+#: rc.cpp:410
msgid "Point 2 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:414
+#: rc.cpp:412
msgid "Point 2 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:416
+#: rc.cpp:414
msgid "Point 3 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:418
+#: rc.cpp:416
msgid "Point 3 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:420
+#: rc.cpp:418
msgid "Point 4 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:422
+#: rc.cpp:420
msgid "Point 4 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:424
+#: rc.cpp:422
msgid "Point 5 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:424
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3786
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3761
msgid "Point In"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3792
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3767
msgid "Point Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4276
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4251
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4441
+#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4416
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:220 rc.cpp:1469 rc.cpp:1830 rc.cpp:3157 rc.cpp:3196 rc.cpp:3503
-#: rc.cpp:3864 rc.cpp:5191 rc.cpp:5230
+#: src/keyframeedit.cpp:55 rc.cpp:220 rc.cpp:1477 rc.cpp:1838 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3839 rc.cpp:5139
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Position: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:877
msgid "Power Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:875
msgid "Power Blue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:873
msgid "Power Green"
msgstr ""
-#: rc.cpp:870
+#: rc.cpp:868
msgid "Power Red"
msgstr ""
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:737
msgid "Pr trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1288
+#: rc.cpp:1296
msgid "Pre-delay"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1960 rc.cpp:3994
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1968 rc.cpp:3969
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4948
+#: rc.cpp:2895 rc.cpp:4896
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4496
+#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4471
msgid "Preview sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3884
msgid "Preview volume:"
msgstr ""
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:759
msgid "Primaries"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1566 src/customtrackview.cpp:1586
-#: src/customtrackview.cpp:1600
+#: src/customtrackview.cpp:1565 src/customtrackview.cpp:1585
+#: src/customtrackview.cpp:1599
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1559 src/customtrackview.cpp:1613
-#: src/customtrackview.cpp:1631
+#: src/customtrackview.cpp:1558 src/customtrackview.cpp:1612
+#: src/customtrackview.cpp:1630
msgid "Problem deleting effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1828 src/customtrackview.cpp:1846
-#: src/customtrackview.cpp:1883 src/customtrackview.cpp:4682
-#: src/customtrackview.cpp:4700 src/customtrackview.cpp:4722
-#: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:6534
+#: src/customtrackview.cpp:1827 src/customtrackview.cpp:1845
+#: src/customtrackview.cpp:1882 src/customtrackview.cpp:4681
+#: src/customtrackview.cpp:4699 src/customtrackview.cpp:4721
+#: src/customtrackview.cpp:4739 src/customtrackview.cpp:6533
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1857 rc.cpp:2550 rc.cpp:2806 rc.cpp:3445 rc.cpp:3891
-#: rc.cpp:4584 rc.cpp:4840
+#: rc.cpp:1419 rc.cpp:1865 rc.cpp:2567 rc.cpp:2787 rc.cpp:3420 rc.cpp:3866
+#: rc.cpp:4568 rc.cpp:4788
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4969
+#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4917
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:1416 rc.cpp:3417
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:657 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1451
-#: rc.cpp:3485
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:657 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1459
+#: rc.cpp:3460
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5464
+#: rc.cpp:5406
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Project Defaults"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2598 rc.cpp:4632
+#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4616
msgid "Project Files"
msgstr ""
msgid "Project Notes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1177 rc.cpp:2538 rc.cpp:4572
+#: src/mainwindow.cpp:1177 rc.cpp:2555 rc.cpp:4556
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2616 rc.cpp:4650
+#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4634
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2544 rc.cpp:4390 rc.cpp:4578
+#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2561 rc.cpp:4365 rc.cpp:4562
msgid "Project folder"
msgstr ""
msgid "Project profile: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1422 rc.cpp:3423
msgid "Properties"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4309
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4284
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:1978 rc.cpp:2323 rc.cpp:4012 rc.cpp:4357
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:1986 rc.cpp:2331 rc.cpp:3987 rc.cpp:4332
msgid "R"
msgstr ""
-#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:729
msgid "R trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:721
msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha"
msgstr ""
msgid "RGB"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:769 rc.cpp:1506 rc.cpp:3540
+#: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:767 rc.cpp:1514 rc.cpp:3515
msgid "RGB Parade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:358
+#: rc.cpp:356
msgid "RGB adjustment"
msgstr ""
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4369
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4344
msgid "RGB summed up"
msgstr ""
-#: rc.cpp:817
+#: rc.cpp:815
msgid "RGB,ABI,HCI"
msgstr ""
msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:691
msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1089
+#: rc.cpp:1087
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:2026 rc.cpp:4057 rc.cpp:4060
+#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2034 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Raise object to top"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1063
+#: rc.cpp:1061
msgid "Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1039
+#: rc.cpp:1037
msgid "Rate (Hz)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1059
+#: rc.cpp:1057
msgid "Rate Scaler"
msgstr ""
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3342
+#: src/mainwindow.cpp:3341
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
msgid "Rec. 601"
msgstr ""
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:376 rc.cpp:400
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:374 rc.cpp:398
msgid "Rec. 601,Rec. 709"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2009
+#: src/mainwindow.cpp:2008
msgid "Recover"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1152
+#: rc.cpp:1150
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond"
msgstr ""
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:71 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:78 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66
msgid "Rectangular window"
msgstr ""
msgid "Red"
msgstr ""
-#: rc.cpp:396 rc.cpp:559
+#: rc.cpp:394 rc.cpp:557
msgid "Red,Green,Blue,Luma"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1318
+#: rc.cpp:1326
msgid "Red/Green axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:761
msgid "Reduce image to primary colors"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1236
+#: rc.cpp:1244
msgid "Regeneration"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1125
+#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1123
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4285
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4260
msgid "Region capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1033
+#: rc.cpp:1031
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:2831
+#: src/mainwindow.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:2830
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5317
+#: rc.cpp:3258 rc.cpp:5259
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:1413 rc.cpp:3414
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5059
+#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5007
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:436
+#: rc.cpp:434
msgid ""
"Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n"
" <full><![CDATA[Sharp lines in videos from the Nikon D90 show steps "
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2629 rc.cpp:4663
+#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4647
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4750
+#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4734
msgid "Render to File"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2677 rc.cpp:4711
+#: rc.cpp:2694 rc.cpp:4695
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:635
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:633
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/cornerswidget.cpp:79
-msgid "Reset Corner 1"
-msgstr ""
-
-#: src/cornerswidget.cpp:81
-msgid "Reset Corner 2"
-msgstr ""
-
-#: src/cornerswidget.cpp:83
-msgid "Reset Corner 3"
-msgstr ""
-
-#: src/cornerswidget.cpp:85
-msgid "Reset Corner 4"
-msgstr ""
-
#: src/effectstackview.cpp:70
msgid "Reset effect"
msgstr ""
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:52 src/audioscopes/spectrogram.cpp:44
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:59 src/audioscopes/spectrogram.cpp:44
msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5236
+#: rc.cpp:3180 rc.cpp:5181
msgid "Reset the parameters to their default values"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3843
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3818
msgid "Reset the selected spline"
msgstr ""
msgid "Reset to default value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:635
msgid ""
"Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if "
"you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline "
"clip, check the Reset box and uncheck it again."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4093
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:4068
msgid "Resize"
msgstr ""
msgid "Resize clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4564
+#: src/customtrackview.cpp:4563
msgid "Resize clip end"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4443
+#: src/customtrackview.cpp:4442
msgid "Resize clip start"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3455 src/customtrackview.cpp:3479
+#: src/customtrackview.cpp:3454 src/customtrackview.cpp:3478
msgid "Resize group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:3366 rc.cpp:4456 rc.cpp:5400
+#: rc.cpp:2430 rc.cpp:3341 rc.cpp:4431 rc.cpp:5342
msgid "Resize:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3307 rc.cpp:5341
+#: rc.cpp:3282 rc.cpp:5283
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1065
+#: rc.cpp:1063
msgid "Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1069
+#: rc.cpp:1067
msgid "Reverb time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1280
+#: rc.cpp:1288
msgid "Reverberance"
msgstr ""
msgid "Reverse Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3830
+#: src/mainwindow.cpp:3829
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:649
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:647
msgid "Right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1073
+#: rc.cpp:1071
msgid "Room Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1284
+#: rc.cpp:1292
msgid "Room scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1077
+#: rc.cpp:1075
msgid "Room size (m)"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1158
+#: rc.cpp:1152
+msgid "Rotate (keyframable)"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1156 rc.cpp:1166
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1993 rc.cpp:4027
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:4002
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1160
+#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1158 rc.cpp:1168
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4030
+#: rc.cpp:2004 rc.cpp:4005
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1162
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1160 rc.cpp:1170
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4033
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4008
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1154
+#: rc.cpp:1162
msgid "Rotate and Shear"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1156
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1164
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1460 rc.cpp:2656 rc.cpp:3494 rc.cpp:4690
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:2673 rc.cpp:3469 rc.cpp:4674
msgid "S"
msgstr ""
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:843
msgid "SOP/Sat"
msgstr ""
msgid "SVGAlib"
msgstr ""
-#: rc.cpp:773 rc.cpp:777
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:775
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:388
+#: src/mainwindow.cpp:390
msgid "Save As Layout %1"
msgstr ""
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1729
+#: src/mainwindow.cpp:1728
msgid "Save Layout"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5521
+#: rc.cpp:5463
msgid "Save Layout As"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4960
+#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4908
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3140
msgid "Save Title"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:657 src/mainwindow.cpp:1873
+#: src/mainwindow.cpp:1700
+msgid "Save as %1"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:657 src/mainwindow.cpp:1872
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3503
+#: src/mainwindow.cpp:3502
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Save effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3140
msgid "Save in project only"
msgstr ""
msgid "Save profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5452
+#: rc.cpp:5394
msgid "Save to"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3140
msgid "Save to title file"
msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:789
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:791
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:777
msgid "Scale and Tilt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:779
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:455 rc.cpp:3297 rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:3272 rc.cpp:5273
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2662 rc.cpp:4696
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:4680
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1180
+#: rc.cpp:1188
msgid "Scratchlines"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1182
+#: rc.cpp:1190
msgid "Scratchlines over the picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:4240
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:4215
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2116 rc.cpp:2308 rc.cpp:4150 rc.cpp:4342
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2316 rc.cpp:4125 rc.cpp:4317
msgid "Screen grab"
msgstr ""
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3740
+#: src/mainwindow.cpp:3739
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3735
+#: src/mainwindow.cpp:3734
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2749 rc.cpp:4783
+#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4767
msgid "Scripts"
msgstr ""
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5053
+#: rc.cpp:3000 rc.cpp:5001
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5242
+#: rc.cpp:3186 rc.cpp:5187
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5238
+#: src/customtrackview.cpp:5237
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1699
+#: src/customtrackview.cpp:1698
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr ""
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3752
+#: src/customtrackview.cpp:3751
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2211 src/customtrackview.cpp:3681
+#: src/customtrackview.cpp:2210 src/customtrackview.cpp:3680
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
msgid "Select default video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4234
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:4209
msgid "Select device in list"
msgstr ""
msgid "Select your default video4linux device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2704 rc.cpp:4738
+#: rc.cpp:2721 rc.cpp:4722
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5491
+#: rc.cpp:5433
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection Tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:819
+#: rc.cpp:817
msgid "Selection subspace"
msgstr ""
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:4000
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3975
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr ""
msgid "Send frames to color scopes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:583
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1192
+#: rc.cpp:1200
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2483 rc.cpp:4487 rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2485 rc.cpp:4462 rc.cpp:4486
msgid "Sequence name"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1879
+#: src/projectlist.cpp:1889
msgid "Sequence not found"
msgstr ""
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4575
+#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4559
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:1242
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:1250
msgid "Shape"
msgstr ""
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:831
msgid "Sharpen"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1170
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1178
msgid "Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1172
+#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1180
msgid "Shear Y"
msgstr ""
msgid "Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1272
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1280
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3299
+#: src/mainwindow.cpp:3298
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:527
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5131
+#: src/keyframeedit.cpp:126
+msgid "Show %1 in timeline"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5079
msgid "Show All"
msgstr ""
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
+#: src/cornerswidget.cpp:58
+msgid "Show additional controls"
+msgstr ""
+
#: src/effectstackview.cpp:73
msgid "Show additional information for the parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:705
msgid "Show alpha"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1089 rc.cpp:3232 rc.cpp:5266
+#: src/mainwindow.cpp:1089 rc.cpp:3207 rc.cpp:5208
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1918 rc.cpp:3952
+#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3927
msgid "Show background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:621
msgid "Show background difference statistics"
msgstr ""
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:623
msgid "Show background difference sum statistics"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3825
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3800
msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
msgstr ""
-#: rc.cpp:618
+#: rc.cpp:616
msgid "Show brightness statistics"
msgstr ""
-#: rc.cpp:428
+#: rc.cpp:426
msgid "Show graph in picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3849
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3824
msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
msgstr ""
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:571
msgid "Show histogram"
msgstr ""
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:403
+#: src/mainwindow.cpp:407
msgid "Show last frame over video"
msgstr ""
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:55
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:62
msgid "Show maximum"
msgstr ""
msgid "Show monitor scene"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:164
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173
msgid "Show sequence thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5107
+#: rc.cpp:3054 rc.cpp:5055
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1083 rc.cpp:3229 rc.cpp:5263
+#: src/mainwindow.cpp:1083 rc.cpp:3204 rc.cpp:5205
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
msgid "Show/Hide the effect description"
msgstr ""
-#: src/cornerswidget.cpp:61
+#: src/cornerswidget.cpp:51
msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
msgstr ""
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4777
+#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4761
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr ""
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:358
msgid "Simple color adjustment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1085
+#: rc.cpp:1083
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:1390 rc.cpp:1441 rc.cpp:2266 rc.cpp:3184 rc.cpp:3424
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:4300 rc.cpp:5218
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:1398 rc.cpp:1449 rc.cpp:2274 rc.cpp:3165 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:3450 rc.cpp:4275 rc.cpp:5166
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Size Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:2553 rc.cpp:2809 rc.cpp:3561 rc.cpp:4587 rc.cpp:4843
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:2570 rc.cpp:2790 rc.cpp:3536 rc.cpp:4571 rc.cpp:4791
msgid "Size:"
msgstr ""
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1560 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3569
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3028 rc.cpp:5062
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3009 rc.cpp:5010
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Slideshow clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:858
+#: rc.cpp:856
msgid "Slope Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:856
+#: rc.cpp:854
msgid "Slope Blue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:852
msgid "Slope Green"
msgstr ""
-#: rc.cpp:849
+#: rc.cpp:847
msgid "Slope Red"
msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:839
msgid "Sobel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:843
+#: rc.cpp:841
msgid "Sobel filter"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1584 rc.cpp:3070 rc.cpp:3618 rc.cpp:5104
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1592 rc.cpp:3051 rc.cpp:3593 rc.cpp:5052
msgid "Softness"
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:891
msgid "Something videowall-ish"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3870
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3845
msgid "Source"
msgstr ""
-#: rc.cpp:384
+#: rc.cpp:382
msgid "Source Color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:913
+#: rc.cpp:911
msgid "Source image on left side"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1200
+#: rc.cpp:1208
msgid "Sox Band"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1208
+#: rc.cpp:1216
msgid "Sox Bass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1216
+#: rc.cpp:1224
msgid "Sox Echo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1228
+#: rc.cpp:1236
msgid "Sox Flanger"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1248
+#: rc.cpp:1256
msgid "Sox Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1254
+#: rc.cpp:1262
msgid "Sox Phaser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1268
+#: rc.cpp:1276
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1276
+#: rc.cpp:1284
msgid "Sox Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1292
+#: rc.cpp:1300
msgid "Sox Stretch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1202
+#: rc.cpp:1210
msgid "Sox band audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1210
+#: rc.cpp:1218
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1270
+#: rc.cpp:1278
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1218
+#: rc.cpp:1226
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1230
+#: rc.cpp:1238
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1250
+#: rc.cpp:1258
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1256
+#: rc.cpp:1264
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1278
+#: rc.cpp:1286
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1294
+#: rc.cpp:1302
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5500
+#: rc.cpp:5442
msgid "Space"
msgstr ""
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:517
msgid "Spatial"
msgstr ""
msgid "Spectrogram"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1266 rc.cpp:1300 rc.cpp:1304
+#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1274 rc.cpp:1308 rc.cpp:1312
msgid "Speed"
msgstr ""
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5841
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5840
msgid "Split audio"
msgstr ""
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:909
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
msgid "Split view"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1045
+#: rc.cpp:1043
msgid "Spread"
msgstr ""
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:883
msgid "Square Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:461
msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3788 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3348 rc.cpp:3882 rc.cpp:5382
+#: src/mainwindow.cpp:3787 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3323 rc.cpp:3857 rc.cpp:5324
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2746 rc.cpp:4780
+#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4764
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4786
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4770
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:4075
+#: rc.cpp:2049 rc.cpp:4050
msgid "Start at"
msgstr ""
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3332
+#: src/mainwindow.cpp:3331
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4945
+#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4893
msgid "Status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1286
+#: rc.cpp:1294
msgid "Stereo depth"
msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:395
+#: src/mainwindow.cpp:399
msgid "Stop Motion"
msgstr ""
msgid "Stop Motion Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:609
msgid ""
"Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
"light mask directly over the background, without the painting person in the "
"parameter.)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:330
+#: rc.cpp:326
msgid "Stretch X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:328
msgid "Stretch Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1306
+#: rc.cpp:1314
msgid "Stroboscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:823
+#: rc.cpp:821
msgid "Subspace shape"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4372
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4347
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1091
+#: rc.cpp:1089
msgid "Surface warping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1308
+#: rc.cpp:1316
msgid "Swap channels"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:400
+#: src/mainwindow.cpp:404
msgid "Switch live / captured frame"
msgstr ""
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1972 rc.cpp:4006
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3981
msgid "T"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6306
+#: src/customtrackview.cpp:6305
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3735
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3710
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1312
+#: rc.cpp:1320
msgid "Technicolor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:891
+#: rc.cpp:889
msgid "TehRoxx0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5038
+#: rc.cpp:2985 rc.cpp:4986
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3997
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3972
msgid "Template:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:521
msgid "Temporal"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4915
+#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4863
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4393
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4368
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3007 rc.cpp:3732 rc.cpp:5041
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2988 rc.cpp:3707 rc.cpp:4989
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2944 rc.cpp:4831 rc.cpp:4978
+#: rc.cpp:2778 rc.cpp:2925 rc.cpp:4779 rc.cpp:4926
msgid "TextLabel"
msgstr ""
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr ""
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:84 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:91 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71
msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
msgstr ""
-#: rc.cpp:883
+#: rc.cpp:881
msgid ""
"The overall saturation will be changed after all previous effects have been "
"applied."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1875
+#: src/mainwindow.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1874
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:86 src/audioscopes/spectrogram.cpp:73
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:93 src/audioscopes/spectrogram.cpp:73
msgid ""
"The rectangular window function is good for signals with equal signal "
"strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on "
"Wikipedia."
msgstr ""
-#: rc.cpp:5527
+#: rc.cpp:5466
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3830
+#: src/mainwindow.cpp:3829
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2314 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2313 src/projectsettings.cpp:107
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:144 rc.cpp:210 rc.cpp:919 rc.cpp:1320
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:917 rc.cpp:1328
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1324
+#: rc.cpp:1332
msgid "Threshold value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:913
msgid "Threshold0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:915
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4888
+#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4836
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4644
+#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4628
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4623
+#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4607
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
msgid "Till Theato"
msgstr ""
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:719
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:717
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:795
+#: rc.cpp:793
msgid "Tilt X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:797
+#: rc.cpp:795
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3642
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3617
msgid "Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1274
+#: rc.cpp:1282
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2698 rc.cpp:4732
+#: rc.cpp:2715 rc.cpp:4716
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5488
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5430
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:921
+#: rc.cpp:919
msgid "Tint"
msgstr ""
-#: rc.cpp:929
+#: rc.cpp:927
msgid "Tint amount"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3925
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3900
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2971 rc.cpp:5005
+#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4953
msgid "Title clips"
msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5224
+#: rc.cpp:3171 rc.cpp:5172
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5479
+#: rc.cpp:5421
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:651
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:649
msgid "Top"
msgstr ""
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:671
msgid "Top Left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:430 rc.cpp:575
+#: rc.cpp:428 rc.cpp:573
msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:673
msgid "Top Right"
msgstr ""
msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2831 rc.cpp:2535 rc.cpp:4569
+#: src/customtrackview.cpp:2830 rc.cpp:2552 rc.cpp:4553
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4906
+#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4854
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:53 src/audioscopes/spectrogram.cpp:47
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:60 src/audioscopes/spectrogram.cpp:47
msgid "Track mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5473
+#: rc.cpp:5415
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5467
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5409
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:3351 rc.cpp:3357 rc.cpp:5385 rc.cpp:5391
+#: rc.cpp:551 rc.cpp:3326 rc.cpp:3332 rc.cpp:5327 rc.cpp:5333
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgid "Transparency clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:627
+#: rc.cpp:338 rc.cpp:625
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1602 rc.cpp:3636
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3611
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:72 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:79 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67
msgid "Triangular window"
msgstr ""
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3780
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3755
msgid "True FFT size:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5257
+#: rc.cpp:3198 rc.cpp:5199
msgid "True FFT size: "
msgstr ""
-#: rc.cpp:1194
+#: rc.cpp:1202
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
msgid "Turns image black/white"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:451 rc.cpp:1481 rc.cpp:3013
-#: rc.cpp:3515 rc.cpp:5047
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1489 rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:3490 rc.cpp:4995
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1146
+#: rc.cpp:1144
msgid "Unevendevelop Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1144
+#: rc.cpp:1142
msgid "Unevendevelop down"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1142
+#: rc.cpp:1140
msgid "Unevendevelop up"
msgstr ""
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: rc.cpp:835
+#: rc.cpp:833
msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4638
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4622
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1554
+#: src/projectlist.cpp:1564
msgid "Update profile"
msgstr ""
"be resized at once."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2986 rc.cpp:5020
+#: rc.cpp:2967 rc.cpp:4968
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3897
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3872
msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
msgstr ""
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3488
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3463
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1885 rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3894
msgid "Use external display (Blackmagic card)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:5023
+#: rc.cpp:2970 rc.cpp:4971
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5056
+#: rc.cpp:3003 rc.cpp:5004
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2365 rc.cpp:4399
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4374
msgid "Use project folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1326
+#: rc.cpp:1334
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1909 rc.cpp:1912 rc.cpp:3268 rc.cpp:3271 rc.cpp:3943 rc.cpp:3946
-#: rc.cpp:5302 rc.cpp:5305
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1920 rc.cpp:3243 rc.cpp:3246 rc.cpp:3918 rc.cpp:3921
+#: rc.cpp:5244 rc.cpp:5247
msgid "V"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5197
+#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5145
msgid "Value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:885
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr ""
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5326
+#: rc.cpp:3267 rc.cpp:5268
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:247 rc.cpp:935
+#: src/mainwindow.cpp:247 rc.cpp:933
msgid "Vectorscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:537
msgid "Vertical center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1356
+#: rc.cpp:1364
msgid "Vertical factor"
msgstr ""
msgid "Vertical scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:939
+#: rc.cpp:937
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1536
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:2080 rc.cpp:2155 rc.cpp:2592 rc.cpp:2857 rc.cpp:3570
-#: rc.cpp:3759 rc.cpp:4114 rc.cpp:4189 rc.cpp:4626 rc.cpp:4891
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1544
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2088 rc.cpp:2163 rc.cpp:2609 rc.cpp:2838 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:3734 rc.cpp:4089 rc.cpp:4164 rc.cpp:4610 rc.cpp:4839
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1500 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3509
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4581
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4565
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5122
+#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5070
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:469
msgid "Video delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3900
+#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3875
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3675
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3650
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5947
+#: src/customtrackview.cpp:5946
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4417
+#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4392
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3720
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3695
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2583 rc.cpp:2836 rc.cpp:4617 rc.cpp:4870
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:2817 rc.cpp:4601 rc.cpp:4818
msgid "Video tracks"
msgstr ""
msgid "Video without audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2113 rc.cpp:2152 rc.cpp:2305 rc.cpp:4147 rc.cpp:4186 rc.cpp:4339
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:2160 rc.cpp:2313 rc.cpp:4122 rc.cpp:4161 rc.cpp:4314
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5518
+#: rc.cpp:5460
msgid "View"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1328
+#: rc.cpp:1336
msgid "Vignette Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1083
+#: rc.cpp:1081
msgid "Vinyl"
msgstr ""
msgid "Virtual clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1342
+#: rc.cpp:1350
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1900 rc.cpp:3934
+#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3909
msgid "W"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3996
+#: src/customtrackview.cpp:3995
msgid "Waiting for clip..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3869
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1348
+#: rc.cpp:1356
msgid "Wave"
msgstr ""
msgid "Waveform"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1095
+#: rc.cpp:1093
msgid "Wear"
msgstr ""
msgid "Webcam"
msgstr ""
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:354
msgid "Weight on distance"
msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1290
+#: rc.cpp:1298
msgid "Wet gain"
msgstr ""
msgid "White Balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:907
msgid "White color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:569
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1206 rc.cpp:1238 rc.cpp:1930 rc.cpp:2416 rc.cpp:3379 rc.cpp:3964
-#: rc.cpp:4450 rc.cpp:5413
+#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1246 rc.cpp:1938 rc.cpp:2424 rc.cpp:3354 rc.cpp:3939
+#: rc.cpp:4425 rc.cpp:5355
msgid "Width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1184
+#: rc.cpp:1192
msgid "Width of line"
msgstr ""
msgid "Width of square to pick color from:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1298
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1306
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1581 rc.cpp:3067 rc.cpp:3615 rc.cpp:5101
+#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1589 rc.cpp:3048 rc.cpp:3590 rc.cpp:5049
msgid "Wipe"
msgstr ""
msgid "Wipe Softness"
msgstr ""
-#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:829
+#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:827
msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
msgstr ""
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:715 rc.cpp:2410 rc.cpp:2767 rc.cpp:3363 rc.cpp:4444
-#: rc.cpp:4801 rc.cpp:5397
+#: rc.cpp:695 rc.cpp:713 rc.cpp:2418 rc.cpp:3338 rc.cpp:4419 rc.cpp:5339
msgid "X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:503
msgid "X axis"
msgstr ""
msgid "X axis rotation rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:699
msgid "X size"
msgstr ""
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:699 rc.cpp:717 rc.cpp:2320 rc.cpp:2413 rc.cpp:2770 rc.cpp:3376
-#: rc.cpp:4354 rc.cpp:4447 rc.cpp:4804 rc.cpp:5410
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:715 rc.cpp:2328 rc.cpp:2421 rc.cpp:3351 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:4422 rc.cpp:5352
msgid "Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:505
msgid "Y axis"
msgstr ""
msgid "Y axis rotation rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:701
msgid "Y size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:735
msgid "Y trace"
msgstr ""
msgid "Y value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1131
+#: rc.cpp:1129
msgid "Y-Delta"
msgstr ""
msgid "YUV Y plane"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1087
+#: rc.cpp:1085
msgid "Year"
msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3140
msgid ""
"You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
"changes to the title file or save the changes for this project only?"
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2845 src/customtrackview.cpp:2851
+#: src/customtrackview.cpp:2844 src/customtrackview.cpp:2850
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5402
+#: src/customtrackview.cpp:5401
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5837
+#: src/customtrackview.cpp:5836
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5538 src/customtrackview.cpp:5552
-#: src/customtrackview.cpp:5943 src/customtrackview.cpp:5968
-#: src/customtrackview.cpp:5993
+#: src/customtrackview.cpp:5537 src/customtrackview.cpp:5551
+#: src/customtrackview.cpp:5942 src/customtrackview.cpp:5967
+#: src/customtrackview.cpp:5992
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5734
+#: src/customtrackview.cpp:5733
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1540
+#: src/projectlist.cpp:1550
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"Do you want to change the project profile?\n"
"The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1565
+#: src/projectlist.cpp:1575
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
msgid "Z axis rotation rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3915
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3048
+#: src/mainwindow.cpp:3047
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr ""
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:945
+#: rc.cpp:943
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4909
+#: rc.cpp:2856 rc.cpp:4857
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1990 rc.cpp:4024
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3999
msgid "Zoom:"
msgstr ""
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3717
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3692
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3714
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3689
msgid "before"
msgstr ""
msgid "bluescreen0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:302
-msgid "bw0r"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5173
+#: rc.cpp:3120 rc.cpp:5121
msgid "create new points"
msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:467
msgid "delay0r"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4183
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4158
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1648 src/customtrackview.cpp:1692
-#: src/customtrackview.cpp:1793 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1647 src/customtrackview.cpp:1691
+#: src/customtrackview.cpp:1792 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6306
+#: src/customtrackview.cpp:6305
msgid "error"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5155
+#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5103
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5161
+#: rc.cpp:3108 rc.cpp:5109
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
msgid "n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:661
msgid "nosync0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1340
+#: rc.cpp:1348
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3148 rc.cpp:5182
+#: rc.cpp:3129 rc.cpp:5130
msgid "parameter description"
msgstr ""
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:687
msgid "pr0be"
msgstr ""
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:709
msgid "pr0file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1334
+#: rc.cpp:1342
msgid "radius"
msgstr ""
msgid "s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:797
msgid "scanline0r"
msgstr ""
msgid "sec."
msgstr ""
-#: src/abstractclipitem.cpp:343
+#: src/abstractclipitem.cpp:344
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1332
+#: rc.cpp:1340
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:895
msgid "threelay0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4747
+#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4731
msgid "to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:931
+#: rc.cpp:929
msgid "twolay0r"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5167
+#: rc.cpp:3114 rc.cpp:5115
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3518
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3493
msgid "with track"
msgstr ""
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1420 rc.cpp:2680 rc.cpp:3454 rc.cpp:4714
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1428 rc.cpp:2697 rc.cpp:3429 rc.cpp:4698
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1915 rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3924
msgid "x1"
msgstr ""
msgid "xine"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1338
+#: rc.cpp:1346
msgid "y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:611
msgid "α"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-07 14:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-17 19:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-17 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid " Selection duration:"
msgstr " Тривалість позначеного:"
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2044 rc.cpp:4072 rc.cpp:4078
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2052 rc.cpp:4047 rc.cpp:4053
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1879 rc.cpp:2426 rc.cpp:3370 rc.cpp:3913
-#: rc.cpp:4460 rc.cpp:5404
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:287 src/stopmotion/stopmotion.cpp:288
+#| msgid "seconds"
+msgid " second"
+msgid_plural " seconds"
+msgstr[0] " секунда"
+msgstr[1] " секунди"
+msgstr[2] " секунд"
+msgstr[3] " секунда"
+
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1887 rc.cpp:2434 rc.cpp:3345 rc.cpp:3888
+#: rc.cpp:4435 rc.cpp:5346
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: rc.cpp:1134
+#: rc.cpp:1132
#, no-c-format
msgid "% of picture have a delta"
msgstr "% зображення з відмінностями"
msgid "%1 \\%"
msgstr "%1 \\%"
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:301 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:304
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:306 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:397
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:357 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:360
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:362 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:453
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 дБ"
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:324 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:399
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:380 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:455
#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:262 src/audioscopes/spectrogram.cpp:271
msgid "%1 kHz"
msgstr "%1 кГц"
msgid "%1°"
msgstr "%1°"
-#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4885
+#: rc.cpp:2832 rc.cpp:4833
msgid "(notr)"
msgstr "(notr)"
-#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5338
+#: rc.cpp:3279 rc.cpp:5280
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr "(notranslate) % display"
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1894 rc.cpp:3928
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1902 rc.cpp:3903
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1897 rc.cpp:3931
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1905 rc.cpp:3906
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1396 rc.cpp:1737 rc.cpp:1740 rc.cpp:1776 rc.cpp:1794
-#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1800 rc.cpp:1806 rc.cpp:1812 rc.cpp:1818 rc.cpp:1936
-#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1945 rc.cpp:1948 rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1957
-#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 rc.cpp:2017
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:2095 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104 rc.cpp:2432
-#: rc.cpp:2435 rc.cpp:2438 rc.cpp:2441 rc.cpp:2444 rc.cpp:2447 rc.cpp:2465
-#: rc.cpp:2468 rc.cpp:2474 rc.cpp:2480 rc.cpp:2486 rc.cpp:2511 rc.cpp:2514
-#: rc.cpp:2523 rc.cpp:2526 rc.cpp:2650 rc.cpp:2683 rc.cpp:2737 rc.cpp:2785
-#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2791 rc.cpp:2794 rc.cpp:3124 rc.cpp:3130 rc.cpp:3136
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3151 rc.cpp:3205 rc.cpp:3211 rc.cpp:3318 rc.cpp:3321
-#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3327 rc.cpp:3330 rc.cpp:3333 rc.cpp:3385 rc.cpp:3388
-#: rc.cpp:3391 rc.cpp:3394 rc.cpp:3397 rc.cpp:3400 rc.cpp:3403 rc.cpp:3406
-#: rc.cpp:3409 rc.cpp:3412 rc.cpp:3427 rc.cpp:3430 rc.cpp:3771 rc.cpp:3774
-#: rc.cpp:3810 rc.cpp:3828 rc.cpp:3831 rc.cpp:3834 rc.cpp:3840 rc.cpp:3846
-#: rc.cpp:3852 rc.cpp:3970 rc.cpp:3973 rc.cpp:3979 rc.cpp:3982 rc.cpp:3985
-#: rc.cpp:3988 rc.cpp:3991 rc.cpp:4036 rc.cpp:4039 rc.cpp:4042 rc.cpp:4045
-#: rc.cpp:4048 rc.cpp:4051 rc.cpp:4126 rc.cpp:4129 rc.cpp:4132 rc.cpp:4135
-#: rc.cpp:4138 rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 rc.cpp:4472 rc.cpp:4475 rc.cpp:4478
-#: rc.cpp:4481 rc.cpp:4499 rc.cpp:4502 rc.cpp:4508 rc.cpp:4514 rc.cpp:4520
-#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4548 rc.cpp:4557 rc.cpp:4560 rc.cpp:4684 rc.cpp:4717
-#: rc.cpp:4771 rc.cpp:4819 rc.cpp:4822 rc.cpp:4825 rc.cpp:4828 rc.cpp:5158
-#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5170 rc.cpp:5176 rc.cpp:5185 rc.cpp:5239 rc.cpp:5245
-#: rc.cpp:5352 rc.cpp:5355 rc.cpp:5358 rc.cpp:5361 rc.cpp:5364 rc.cpp:5367
-#: rc.cpp:5419 rc.cpp:5422 rc.cpp:5425 rc.cpp:5428 rc.cpp:5431 rc.cpp:5434
-#: rc.cpp:5437 rc.cpp:5440 rc.cpp:5443 rc.cpp:5446
+#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1404 rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:1784 rc.cpp:1802
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1808 rc.cpp:1814 rc.cpp:1820 rc.cpp:1826 rc.cpp:1944
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:1959 rc.cpp:1962 rc.cpp:1965
+#: rc.cpp:2010 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 rc.cpp:2019 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025
+#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2103 rc.cpp:2106 rc.cpp:2109 rc.cpp:2112 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:2443 rc.cpp:2446 rc.cpp:2449 rc.cpp:2452 rc.cpp:2455 rc.cpp:2473
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2482 rc.cpp:2488 rc.cpp:2494 rc.cpp:2500 rc.cpp:2528
+#: rc.cpp:2531 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543 rc.cpp:2667 rc.cpp:2700 rc.cpp:2754
+#: rc.cpp:3105 rc.cpp:3111 rc.cpp:3117 rc.cpp:3123 rc.cpp:3132 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:3189 rc.cpp:3293 rc.cpp:3296 rc.cpp:3299 rc.cpp:3302 rc.cpp:3305
+#: rc.cpp:3308 rc.cpp:3360 rc.cpp:3363 rc.cpp:3366 rc.cpp:3369 rc.cpp:3372
+#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381 rc.cpp:3384 rc.cpp:3387 rc.cpp:3402
+#: rc.cpp:3405 rc.cpp:3746 rc.cpp:3749 rc.cpp:3785 rc.cpp:3803 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:3809 rc.cpp:3815 rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:3945 rc.cpp:3948
+#: rc.cpp:3954 rc.cpp:3957 rc.cpp:3960 rc.cpp:3963 rc.cpp:3966 rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 rc.cpp:4020 rc.cpp:4023 rc.cpp:4026 rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:4104 rc.cpp:4107 rc.cpp:4110 rc.cpp:4113 rc.cpp:4441 rc.cpp:4444
+#: rc.cpp:4447 rc.cpp:4450 rc.cpp:4453 rc.cpp:4456 rc.cpp:4474 rc.cpp:4477
+#: rc.cpp:4483 rc.cpp:4489 rc.cpp:4495 rc.cpp:4501 rc.cpp:4529 rc.cpp:4532
+#: rc.cpp:4541 rc.cpp:4544 rc.cpp:4668 rc.cpp:4701 rc.cpp:4755 rc.cpp:5106
+#: rc.cpp:5112 rc.cpp:5118 rc.cpp:5124 rc.cpp:5133 rc.cpp:5184 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:5294 rc.cpp:5297 rc.cpp:5300 rc.cpp:5303 rc.cpp:5306 rc.cpp:5309
+#: rc.cpp:5361 rc.cpp:5364 rc.cpp:5367 rc.cpp:5370 rc.cpp:5373 rc.cpp:5376
+#: rc.cpp:5379 rc.cpp:5382 rc.cpp:5385 rc.cpp:5388
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:1432 rc.cpp:1438 rc.cpp:3460 rc.cpp:3466 rc.cpp:3472
+#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1440 rc.cpp:1446 rc.cpp:3435 rc.cpp:3441 rc.cpp:3447
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1539 rc.cpp:1548 rc.cpp:1626 rc.cpp:2773 rc.cpp:3524
-#: rc.cpp:3573 rc.cpp:3582 rc.cpp:3660 rc.cpp:4807
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1547 rc.cpp:1556 rc.cpp:1634 rc.cpp:3499 rc.cpp:3548
+#: rc.cpp:3557 rc.cpp:3635
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:2075 rc.cpp:4076
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1011
+#: rc.cpp:1009
msgid "10000Hz"
msgstr "10000 Гц"
-#: rc.cpp:987
+#: rc.cpp:985
msgid "100Hz"
msgstr "100 Гц"
-#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4264
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4239
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:1001
+#: rc.cpp:999
msgid "1250Hz"
msgstr "1250 Гц"
-#: rc.cpp:981
+#: rc.cpp:979
msgid "15 Band Equalizer"
msgstr "15-смуговий еквалайзер"
-#: rc.cpp:989
+#: rc.cpp:987
msgid "156Hz"
msgstr "156 Гц"
-#: rc.cpp:1003
+#: rc.cpp:1001
msgid "1750Hz"
msgstr "1750 Гц"
-#: rc.cpp:1542 rc.cpp:1551 rc.cpp:1629 rc.cpp:2776 rc.cpp:3576 rc.cpp:3585
-#: rc.cpp:3663 rc.cpp:4810
+#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1559 rc.cpp:1637 rc.cpp:3551 rc.cpp:3560 rc.cpp:3638
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:4105
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:4080
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1013
+#: rc.cpp:1011
msgid "20000Hz"
msgstr "20000 Гц"
-#: rc.cpp:991
+#: rc.cpp:989
msgid "220Hz"
msgstr "220 Гц"
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4261
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4236
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:2562 rc.cpp:2818 rc.cpp:4596 rc.cpp:4852
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:2799 rc.cpp:4580 rc.cpp:4800
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
-#: rc.cpp:1005
+#: rc.cpp:1003
msgid "2500Hz"
msgstr "2500 Гц"
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:753
+#: rc.cpp:703 rc.cpp:751
msgid "256 scale"
msgstr "256-шкала"
-#: rc.cpp:713
+#: rc.cpp:711
msgid "2D video oscilloscope"
msgstr "Двовимірний осцилограф відео"
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4813
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: rc.cpp:901
+#: rc.cpp:899
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:993
+#: rc.cpp:991
msgid "311Hz"
msgstr "311 Гц"
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4258
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4233
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1007
+#: rc.cpp:1005
msgid "3500Hz"
msgstr "3500 Гц"
msgid "3dflippo"
msgstr "3dflippo"
-#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4816
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2830 rc.cpp:4608 rc.cpp:4864
+#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2811 rc.cpp:4592 rc.cpp:4812
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:2221 rc.cpp:4255
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4230
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:995
+#: rc.cpp:993
msgid "440Hz"
msgstr "440 Гц"
-#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4252
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4227
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2071 rc.cpp:4072
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1009
+#: rc.cpp:1007
msgid "5000Hz"
msgstr "5000 Гц"
-#: rc.cpp:985
+#: rc.cpp:983
msgid "50Hz"
msgstr "50 Гц"
-#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2824 rc.cpp:4602 rc.cpp:4858
+#: rc.cpp:2585 rc.cpp:2805 rc.cpp:4586 rc.cpp:4806
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:997
+#: rc.cpp:995
msgid "622Hz"
msgstr "622 Гц"
-#: rc.cpp:2556 rc.cpp:2812 rc.cpp:4590 rc.cpp:4846
+#: rc.cpp:2573 rc.cpp:2793 rc.cpp:4574 rc.cpp:4794
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
msgid "75% box"
msgstr "75%-блок"
-#: rc.cpp:999
+#: rc.cpp:997
msgid "880Hz"
msgstr "880 Гц"
-#: rc.cpp:1524 rc.cpp:1569 rc.cpp:1578 rc.cpp:1656 rc.cpp:1987 rc.cpp:2962
-#: rc.cpp:2968 rc.cpp:2974 rc.cpp:2980 rc.cpp:3055 rc.cpp:3064 rc.cpp:3160
-#: rc.cpp:3558 rc.cpp:3603 rc.cpp:3612 rc.cpp:3690 rc.cpp:4021 rc.cpp:4996
-#: rc.cpp:5002 rc.cpp:5008 rc.cpp:5014 rc.cpp:5089 rc.cpp:5098 rc.cpp:5194
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1577 rc.cpp:1586 rc.cpp:1664 rc.cpp:1995 rc.cpp:2943
+#: rc.cpp:2949 rc.cpp:2955 rc.cpp:2961 rc.cpp:3036 rc.cpp:3045 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:3533 rc.cpp:3578 rc.cpp:3587 rc.cpp:3665 rc.cpp:3996 rc.cpp:4944
+#: rc.cpp:4950 rc.cpp:4956 rc.cpp:4962 rc.cpp:5037 rc.cpp:5046 rc.cpp:5142
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
-#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1665 rc.cpp:3699
+#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1673 rc.cpp:3674
msgid ":"
msgstr ":"
-#: rc.cpp:2983 rc.cpp:5017
+#: rc.cpp:2964 rc.cpp:4965
msgid ":::"
msgstr ":::"
-#: rc.cpp:872
+#: rc.cpp:870
msgid ""
"<![CDATA[Changes the Gamma value for the selected channel. Black and white "
"pixel values will not be affected, but everything between.<br/>\n"
"білими.<br/>З точки зору математики, буде піднесено яскравість пікселів у "
"степінь <code>[0,1]</code> за значенням коефіцієнта контрастності.]]>"
-#: rc.cpp:851
+#: rc.cpp:849
msgid ""
"<![CDATA[Changing the slope means multiplying the pixel value with a "
"constant value. Black pixels will remain black, whileas brighter ones will "
"<br/>За ефектами буде зручніше спостерігати у разі застосування до градієнта "
"відтінків сірого на моніторі розкладки RGB.]]>"
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:613
msgid ""
"<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/"
">\n"
"спробуйте встановити значення α > 0 для обчислення осередненного зображення "
"тла.]]>"
-#: rc.cpp:592
+#: rc.cpp:590
msgid ""
"<![CDATA[How bright (<code>R+G+B</code>) does a pixel need to be in order to "
"be recognized as a light source?<br/>\n"
"джерел» з напівяскравими частинами, наприклад, рук, які значно відрізняються "
"за кольором від тла, і які помилково визначаються як джерела світла.]]>"
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:595
msgid ""
"<![CDATA[How much does the strongest color channel of a pixel have to "
"change, compared to the background image (<code>max(dR, dG, dB)</code>), in "
"але зменшує небезпеку визначення шуму або звичайних світлих плям як джерела "
"світла.]]>"
-#: rc.cpp:602
+#: rc.cpp:600
msgid ""
"<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
"background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
"значення інколи може запобігти додавання до маски світла деяких світлових "
"об’єктів, підсвічених джерелом світла.]]>"
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:765
msgid "<![CDATA[Influence of mean px value, > 32 = 0]]>"
msgstr "<![CDATA[Вплив середнього значення у пікселях, > 32 = 0]]>"
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:585
msgid ""
"<![CDATA[Light sensitivity.<br/>\n"
" For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to "
"<![CDATA[Базова чутливість до світла.<br/>Якщо джерело переміщується "
"повільно, спробуйте зменшити чутливості, щоб отримати кращу експозицію.]]>"
-#: rc.cpp:620
+#: rc.cpp:618
msgid ""
"<![CDATA[The stats switches allow easy and accurate adjustment of the "
"threshold parameters.<br/>\n"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1969 rc.cpp:2398 rc.cpp:3193 rc.cpp:3274 rc.cpp:3765
-#: rc.cpp:4003 rc.cpp:4432 rc.cpp:5227 rc.cpp:5308
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1977 rc.cpp:2406 rc.cpp:3174 rc.cpp:3249 rc.cpp:3740
+#: rc.cpp:3978 rc.cpp:4407 rc.cpp:5175 rc.cpp:5250
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:85 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:92 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72
msgid ""
"A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
msgstr ""
"Збільшення розмірів вікна покращить точність, але потребуватиме додаткових "
"обчислювальних потужностей."
-#: src/customtrackview.cpp:4973
+#: src/customtrackview.cpp:4972
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2233 rc.cpp:4267
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2241 rc.cpp:4242
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2905 rc.cpp:4939
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2886 rc.cpp:4887
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1570 rc.cpp:2728 rc.cpp:4762
+#: src/renderwidget.cpp:1570 rc.cpp:2745 rc.cpp:4746
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
-#: rc.cpp:370
+#: rc.cpp:368
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: rc.cpp:3235 rc.cpp:5269
+#: rc.cpp:3210 rc.cpp:5211
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1649
-#: src/customtrackview.cpp:1693
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1648
+#: src/customtrackview.cpp:1692
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:5506
+#: rc.cpp:5448
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:5509
+#: rc.cpp:5451
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:4989
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:4988
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1419 src/mainwindow.cpp:2711 src/clipproperties.cpp:612
+#: src/mainwindow.cpp:1419 src/mainwindow.cpp:2710 src/clipproperties.cpp:612
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
-#: rc.cpp:3172 rc.cpp:5206
+#: rc.cpp:3153 rc.cpp:5154
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:5503
+#: rc.cpp:5445
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
-#: src/clipitem.cpp:946 src/clipitem.cpp:955
+#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5314
+#: rc.cpp:3255 rc.cpp:5256
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1851 rc.cpp:3885
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1859 rc.cpp:3860
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
msgstr[2] "Додати до проекту кліпи"
msgstr[3] "Додати до проекту кліп"
-#: rc.cpp:368
+#: rc.cpp:366
msgid "Add constant,Change gamma,Multiply"
msgstr "додати стале значення,змінити гаму,помножити"
msgstr "Додати напрямну"
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:46 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70
-#: src/geometrywidget.cpp:230
+#: src/keyframeedit.cpp:47 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70
+#: src/geometrywidget.cpp:228
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
-#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5248
+#: rc.cpp:3192 rc.cpp:5193
msgid "Add keyframes"
msgstr "Додати ключові кадри"
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3411
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:2143 rc.cpp:4177
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4152
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:2529 rc.cpp:4563
+#: rc.cpp:2546 rc.cpp:4547
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2308
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2307
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
-#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4493
+#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4468
msgid "Add to project"
msgstr "Додати до проекту"
msgid "Add track"
msgstr "Додати доріжку"
-#: src/clipitem.cpp:964 src/clipitem.cpp:967
+#: src/clipitem.cpp:966 src/clipitem.cpp:969
msgid "Add transition"
msgstr "Додати перехід"
msgid "Adding clips"
msgstr "Додавання кліпів"
-#: rc.cpp:2517 rc.cpp:4551
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4535
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:547
msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
msgstr ""
"Додає чорні смуги вгорі і внизу зображення так, щоб воно стало подібним на "
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
-#: rc.cpp:1344
+#: rc.cpp:1352
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
msgid "Adjust clip length"
msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:555
msgid "Adjust levels"
msgstr "Скоригувати рівні"
-#: rc.cpp:1150
+#: rc.cpp:1148
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
-#: rc.cpp:949
+#: rc.cpp:947
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
-#: rc.cpp:1330
+#: rc.cpp:1338
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr "Регульоване віньєтування"
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgstr "Скоригувати яскравість початкового зображення"
-#: rc.cpp:388
+#: rc.cpp:386
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
-#: rc.cpp:775
+#: rc.cpp:773
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3641
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: rc.cpp:2077 rc.cpp:4111
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4086
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: src/projectlist.cpp:1099
+#: src/projectlist.cpp:1109
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:1099
+#: src/projectlist.cpp:1109
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Allow vertical moves"
msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:533
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr "Обробка прозорості"
-#: rc.cpp:941
+#: rc.cpp:939
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
-#: rc.cpp:374
+#: rc.cpp:372
msgid "Alpha controlled"
msgstr "На основі каналу прозорості"
msgid "Alpha gradient"
msgstr "α-градієнт"
-#: rc.cpp:1376
+#: rc.cpp:1384
msgid "Alpha manipulation"
msgstr "Обробка прозорості"
msgid "Alpha shapes"
msgstr "α-форми"
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:741
msgid "Alpha trace"
msgstr "α-лінія"
msgid "Already running"
msgstr "Вже працює"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:837
+#: rc.cpp:443 rc.cpp:835
msgid "Amount"
msgstr "Потужність"
-#: rc.cpp:354
+#: rc.cpp:352
msgid "Amount of clusters"
msgstr "Кількість областей"
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:519
msgid "Amount of spatial filtering"
msgstr "Потужність просторового фільтрування"
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:523
msgid "Amount of temporal filtering"
msgstr "Потужність часового фільтрування"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:1352
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1360
msgid "Amplitude"
msgstr "Амплітуда"
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
-#: rc.cpp:1164
+#: rc.cpp:1172
msgid "Animate Rotate X"
msgstr "Анімація обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1166
+#: rc.cpp:1174
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr "Анімація обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1168
+#: rc.cpp:1176
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr "Анімація обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1174
+#: rc.cpp:1182
msgid "Animate Shear X"
msgstr "Анімація перекошування за X"
-#: rc.cpp:1176
+#: rc.cpp:1184
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1593 rc.cpp:2050 rc.cpp:3082 rc.cpp:3627 rc.cpp:4084 rc.cpp:5116
+#: rc.cpp:1601 rc.cpp:2058 rc.cpp:3063 rc.cpp:3602 rc.cpp:4059 rc.cpp:5064
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4855
+#: rc.cpp:2802 rc.cpp:4803
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:463
msgid "Aspect type"
msgstr "Співвідношення розмірів"
#: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:132
#: src/effectslistwidget.cpp:134 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1545 rc.cpp:2083 rc.cpp:2173
-#: rc.cpp:2595 rc.cpp:2860 rc.cpp:3579 rc.cpp:4117 rc.cpp:4207 rc.cpp:4629
-#: rc.cpp:4894
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1553 rc.cpp:2091 rc.cpp:2181
+#: rc.cpp:2612 rc.cpp:2841 rc.cpp:3554 rc.cpp:4092 rc.cpp:4182 rc.cpp:4613
+#: rc.cpp:4842
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:1503 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3512
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
msgid "Audio Wave"
msgstr "Звукова хвиля"
-#: src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5997
+#: src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5996
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:2212 rc.cpp:4246
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4221
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clips"
msgstr "Звукові кліпи"
-#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:2182 rc.cpp:4216
+#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:2190 rc.cpp:4191
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
-#: rc.cpp:1364
+#: rc.cpp:1372
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4210
+#: rc.cpp:2184 rc.cpp:4185
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3906
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3881
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3903
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3878
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4411
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4386
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
-#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
+#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:959
#, no-c-format
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:2215 rc.cpp:4249
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4224
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:3678
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3653
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:5972
+#: src/renderwidget.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:5971
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3723
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3698
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2839 rc.cpp:4620 rc.cpp:4873
+#: rc.cpp:2603 rc.cpp:2820 rc.cpp:4604 rc.cpp:4821
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "AudioSpectrum"
msgstr "Звуковий спектр"
-#: src/effectslist.cpp:131 src/effectslist.cpp:143
+#: src/effectslist.cpp:130 src/effectslist.cpp:142
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2665 rc.cpp:4699
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2682 rc.cpp:4683
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Автоматичне оновлення"
-#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4333
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4308
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:2007
+#: src/mainwindow.cpp:2006
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
"файлами?"
-#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5143
+#: rc.cpp:3090 rc.cpp:5091
msgid "Autodetected capture devices"
msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:5026
+#: rc.cpp:2973 rc.cpp:4974
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
-#: rc.cpp:2878 rc.cpp:4912
+#: rc.cpp:2859 rc.cpp:4860
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
-#: rc.cpp:2140 rc.cpp:4174
+#: rc.cpp:2148 rc.cpp:4149
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4903
+#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4851
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:1494 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3503
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:2329 rc.cpp:4363
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:2337 rc.cpp:4338
msgid "B"
msgstr "B"
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:733
msgid "B trace"
msgstr "B-лінія"
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3744
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3719
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:1716 rc.cpp:2047 rc.cpp:2848 rc.cpp:3747 rc.cpp:3750
-#: rc.cpp:4081 rc.cpp:4882
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1724 rc.cpp:2055 rc.cpp:2829 rc.cpp:3722 rc.cpp:3725
+#: rc.cpp:4056 rc.cpp:4830
msgid "Background"
msgstr "Тло"
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:607
msgid "Background Weight"
msgstr "Ваговий коефіцієнт тла"
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:901
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
msgid "Beginning"
msgstr "Початок"
-#: rc.cpp:709
+#: rc.cpp:707
msgid "Big window"
msgstr "Велике вікно"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4306
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4281
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:302
+#| msgid "Background Weight"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Перетворення у чорно-біле"
+
+#: rc.cpp:903
msgid "Black color"
msgstr "Чорний колір"
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:567
msgid "Black output"
msgstr "Вихідний чорний"
-#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4315
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4290
msgid "Blackmagic"
msgstr "Blackmagic"
-#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2311 rc.cpp:4153 rc.cpp:4345
+#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2319 rc.cpp:4128 rc.cpp:4320
msgid "Blackmagic card"
msgstr "Картка Blackmagic"
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:683
msgid "Block Size X"
msgstr "Розмір блоку за X"
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:685
msgid "Block Size Y"
msgstr "Розмір блоку за Y"
msgid "Blue Screen"
msgstr "Синій екран"
-#: rc.cpp:1316
+#: rc.cpp:1324
msgid "Blue/Yellow axis"
msgstr "Вісь синього/жовтого"
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:513 rc.cpp:657
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:511 rc.cpp:655
msgid "Blur"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:1370
+#: rc.cpp:1378
msgid "Blur & hide"
msgstr "Розмивання і приховування"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:549
msgid "Border Width"
msgstr "Ширина смуг"
-#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3961
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3936
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Border width"
msgstr "Ширина рамки"
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:653
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:651
msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:675
msgid "Bottom Left"
msgstr "Нижній лівий"
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:677
msgid "Bottom Right"
msgstr "Нижній правий"
msgid "Box Blur"
msgstr "Прямокутне розмивання"
-#: rc.cpp:821
+#: rc.cpp:819
msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
msgstr "прямокутник,еліпсоїд,ромб"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:140
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149
msgid "Brighten"
msgstr "Підсвічування"
-#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:545 rc.cpp:967
+#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:543 rc.cpp:965
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:590
+#: rc.cpp:588
msgid "Brightness Threshold"
msgstr "Порогове значення яскравості"
-#: rc.cpp:1138
+#: rc.cpp:1136
msgid "Brightness down"
msgstr "Зменшення яскравості"
-#: rc.cpp:1140
+#: rc.cpp:1138
msgid "Brightness every"
msgstr "Зміна яскравості кожні"
-#: rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:1134
msgid "Brightness up"
msgstr "Збільшення яскравості"
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:663
msgid "Broken TV"
msgstr "Поламаний телевізор"
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:2236 rc.cpp:2245 rc.cpp:4270 rc.cpp:4279
+#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2253 rc.cpp:4245 rc.cpp:4254
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4951
+#: rc.cpp:2898 rc.cpp:4899
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3729
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3704
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5287
+#: rc.cpp:3228 rc.cpp:5229
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5290
+#: rc.cpp:3231 rc.cpp:5232
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5293
+#: rc.cpp:3234 rc.cpp:5235
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5296
+#: rc.cpp:3237 rc.cpp:5238
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5299
+#: rc.cpp:3240 rc.cpp:5241
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3741
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3716
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Bézier Spline Widget"
msgstr "Віджет сплайна Безьє"
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3491
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3466
msgid "C"
msgstr "C"
-#: rc.cpp:755
+#: rc.cpp:753
msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
msgstr "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
msgid "Calculated average color for rectangle."
msgstr "Обчислений середній колір за прямокутником."
-#: rc.cpp:382
+#: rc.cpp:380
msgid ""
"Calculates the distance between the selected color and the current pixel and "
"uses that value as new pixel value"
"Обчислює відстань між позначеним кольором і кольором поточного пікселя, а "
"потім використовує отримане значення для зміни кольору пікселя"
-#: src/customtrackview.cpp:1730
+#: src/customtrackview.cpp:1729
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1721
+#: src/customtrackview.cpp:1720
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1026 src/customtrackview.cpp:1059
-#: src/customtrackview.cpp:2126 src/customtrackview.cpp:2152
-#: src/customtrackview.cpp:2178 src/customtrackview.cpp:2202
+#: src/customtrackview.cpp:1025 src/customtrackview.cpp:1058
+#: src/customtrackview.cpp:2125 src/customtrackview.cpp:2151
+#: src/customtrackview.cpp:2177 src/customtrackview.cpp:2201
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5953 src/customtrackview.cpp:5978
-#: src/customtrackview.cpp:6003
+#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5977
+#: src/customtrackview.cpp:6002
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:1280
+#: src/customtrackview.cpp:1279
msgid "Cannot edit an item in a group"
msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
-#: src/customtrackview.cpp:1269
+#: src/customtrackview.cpp:1268
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
-#: src/customtrackview.cpp:3785
+#: src/customtrackview.cpp:3784
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
-#: src/customtrackview.cpp:1602
+#: src/customtrackview.cpp:1601
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2706 src/mainwindow.cpp:2815
+#: src/mainwindow.cpp:2705 src/mainwindow.cpp:2814
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1991
+#: src/customtrackview.cpp:1990
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
-#: src/customtrackview.cpp:1267 src/customtrackview.cpp:1275
+#: src/customtrackview.cpp:1266 src/customtrackview.cpp:1274
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2783
+#: src/mainwindow.cpp:2732 src/mainwindow.cpp:2759 src/mainwindow.cpp:2782
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:2048
+#: src/customtrackview.cpp:2047
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
-#: src/projectlist.cpp:1520
+#: src/projectlist.cpp:1530
msgid "Cannot find profile from current clip"
msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2128
+#: src/mainwindow.cpp:2127
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:2151
+#: src/mainwindow.cpp:2150
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
-#: src/customtrackview.cpp:1407 src/customtrackview.cpp:2334
+#: src/customtrackview.cpp:1406 src/customtrackview.cpp:2333
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:4005
+#: src/customtrackview.cpp:4004
msgid "Cannot insert clip..."
msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
-#: src/customtrackview.cpp:2904
+#: src/customtrackview.cpp:2903
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2917
+#: src/customtrackview.cpp:2916
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
-#: src/customtrackview.cpp:2977
+#: src/customtrackview.cpp:2976
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4167 src/customtrackview.cpp:4376
+#: src/customtrackview.cpp:4166 src/customtrackview.cpp:4375
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3313 src/customtrackview.cpp:4200
+#: src/customtrackview.cpp:3312 src/customtrackview.cpp:4199
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
-#: src/customtrackview.cpp:1917 src/customtrackview.cpp:1934
+#: src/customtrackview.cpp:1916 src/customtrackview.cpp:1933
msgid "Cannot move effect"
msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:3321
+#: src/customtrackview.cpp:3320
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:2992
+#: src/customtrackview.cpp:2991
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4326
+#: src/customtrackview.cpp:4325
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/mainwindow.cpp:2074
+#: src/mainwindow.cpp:2073
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
"Файл проекту пошкоджено."
-#: src/customtrackview.cpp:5378
+#: src/customtrackview.cpp:5377
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:5362
+#: src/customtrackview.cpp:5361
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:5392
+#: src/customtrackview.cpp:5391
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
"Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
"Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
-#: src/customtrackview.cpp:2839
+#: src/customtrackview.cpp:2838
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2862
+#: src/customtrackview.cpp:2861
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:4527 src/customtrackview.cpp:4647
+#: src/customtrackview.cpp:4526 src/customtrackview.cpp:4646
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5847
+#: src/customtrackview.cpp:5846
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
-#: src/customtrackview.cpp:2593 src/customtrackview.cpp:2664
-#: src/customtrackview.cpp:4049 src/customtrackview.cpp:5898
-#: src/customtrackview.cpp:5901 src/customtrackview.cpp:5927
-#: src/customtrackview.cpp:6025 src/customtrackview.cpp:6032
-#: src/customtrackview.cpp:6039
+#: src/customtrackview.cpp:2592 src/customtrackview.cpp:2663
+#: src/customtrackview.cpp:4048 src/customtrackview.cpp:5897
+#: src/customtrackview.cpp:5900 src/customtrackview.cpp:5926
+#: src/customtrackview.cpp:6024 src/customtrackview.cpp:6031
+#: src/customtrackview.cpp:6038
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:2232
+#: src/customtrackview.cpp:2231
msgid "Cannot update transition"
msgstr "Не вдалося оновити перехід"
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
-#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5152
+#: rc.cpp:3099 rc.cpp:5100
msgid "Capacities"
msgstr "Можливості"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105 rc.cpp:2501 rc.cpp:4535
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2293 rc.cpp:4243 rc.cpp:4327
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2301 rc.cpp:4218 rc.cpp:4302
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:2456 rc.cpp:4490
+#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4519
+#| msgid "Capture mode"
+msgid "Capture delay"
+msgstr "Затримка захоплення"
+
+#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4465
msgid "Capture device"
msgstr "Пристрій захоплення"
msgid "Capture failed"
msgstr "Помилка захоплення"
-#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2290 rc.cpp:4180 rc.cpp:4324
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2298 rc.cpp:4155 rc.cpp:4299
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:2362 rc.cpp:4396
+#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4371
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:2125 rc.cpp:4159
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:4134
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
-#: src/mainwindow.cpp:396 rc.cpp:2477 rc.cpp:4511
+#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2497 rc.cpp:4498
msgid "Capture frame"
msgstr "Захопити кадр"
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4538
-msgid "Capture interval (seconds)"
-msgstr "Інтервал захоплення (у секундах)"
-
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:110
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4321
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4296
msgid "Capture mode"
msgstr "Режим захоплення"
-#: rc.cpp:2194 rc.cpp:4228
+#: rc.cpp:2202 rc.cpp:4203
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5212
+#: rc.cpp:3159 rc.cpp:5160
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Capturing"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:342
+#: rc.cpp:340
msgid "Cartoon"
msgstr "Мультфільм"
-#: rc.cpp:344
+#: rc.cpp:342
msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
msgstr ""
"Перетворення відео на щось подібне до мультфільму, різновид ефекту виявлення "
"країв"
-#: rc.cpp:1204
+#: rc.cpp:1212
msgid "Center Frequency"
msgstr "Центральна частота"
msgid "Center balance"
msgstr "Баланс за центром"
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:539
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3079 rc.cpp:3624 rc.cpp:5113
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3060 rc.cpp:3599 rc.cpp:5061
msgid "Center crop"
msgstr "Обрізання за центром"
msgid "Center vertically"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:2374 rc.cpp:2380 rc.cpp:2386 rc.cpp:4408 rc.cpp:4414 rc.cpp:4420
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2388 rc.cpp:2394 rc.cpp:4383 rc.cpp:4389 rc.cpp:4395
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Change clip type"
msgstr "Змінити тип кліпу"
-#: rc.cpp:955
+#: rc.cpp:953
msgid "Change gamma color value"
msgstr "Змінити значення кольорів гами"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
-#: src/projectlist.cpp:1535
+#: src/projectlist.cpp:1545
msgid "Change project profile"
msgstr "Зміна профілю проекту"
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:845
msgid ""
"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
"компонентів кольорів, а також загальну насиченість (Saturation), відповідно "
"до ASC CDL (списку визначення кольорів)."
-#: rc.cpp:862
+#: rc.cpp:860
msgid ""
"Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the "
"given value."
"призвести до пошкодження переходів.\n"
" Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:398 rc.cpp:561 rc.cpp:725
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:396 rc.cpp:559 rc.cpp:723
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
-#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5146
+#: rc.cpp:3093 rc.cpp:5094
msgid "Check"
msgstr "Позначити"
-#: rc.cpp:2995 rc.cpp:5029
+#: rc.cpp:2976 rc.cpp:4977
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
-#: src/renderwidget.cpp:1855 src/kdenlivedoc.cpp:110 src/projectlist.cpp:464
+#: src/renderwidget.cpp:1855 src/kdenlivedoc.cpp:110 src/projectlist.cpp:474
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
msgid "Chroma Hold"
msgstr "Фіксування інтенсивності"
-#: rc.cpp:1196
+#: rc.cpp:1204
msgid "Chrominance U"
msgstr "Колірність U"
-#: rc.cpp:1198
+#: rc.cpp:1206
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:4774
+#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4758
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:2314 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2313 src/projectsettings.cpp:107
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2613 rc.cpp:4647
+#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4631
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:3296
+#: src/mainwindow.cpp:3295
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
msgid "Click to add a transition."
msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5482
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5424
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:1171
+#: src/projectlist.cpp:1181
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:1172
+#: src/projectlist.cpp:1182
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:3342 rc.cpp:5376
+#: rc.cpp:3317 rc.cpp:5318
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1581 rc.cpp:1512 rc.cpp:3546
+#: src/mainwindow.cpp:1581 rc.cpp:1520 rc.cpp:3521
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip already exists"
msgstr "Такий кліп вже існує"
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:787
msgid "Clip bottom"
msgstr "Нижній край"
-#: src/clipitem.cpp:961
+#: src/clipitem.cpp:963
#, no-c-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-#: src/customtrackview.cpp:4897
+#: src/customtrackview.cpp:4896
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:5476
+#: rc.cpp:5418
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
-#: rc.cpp:783
+#: rc.cpp:781
msgid "Clip left"
msgstr "Лівий край"
-#: rc.cpp:785
+#: rc.cpp:783
msgid "Clip right"
msgstr "Правий край"
-#: rc.cpp:787
+#: rc.cpp:785
msgid "Clip top"
msgstr "Верхній край"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:2601 rc.cpp:4635
+#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4619
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2722 rc.cpp:2731 rc.cpp:2758 rc.cpp:4756
-#: rc.cpp:4765 rc.cpp:4792
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2739 rc.cpp:2748 rc.cpp:2775 rc.cpp:4740
+#: rc.cpp:4749 rc.cpp:4776
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3888
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3863
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
-#: rc.cpp:352
+#: rc.cpp:350
msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance"
msgstr ""
"Поділяє початкове зображення на основі відстаней за кольорами і у просторі"
-#: rc.cpp:1051
+#: rc.cpp:1049
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4204
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4179
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
-#: rc.cpp:292 rc.cpp:757 rc.cpp:1554 rc.cpp:1557 rc.cpp:1719 rc.cpp:2029
-#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3591 rc.cpp:3753 rc.cpp:4063
+#: rc.cpp:292 rc.cpp:755 rc.cpp:1562 rc.cpp:1565 rc.cpp:1727 rc.cpp:2037
+#: rc.cpp:3563 rc.cpp:3566 rc.cpp:3728 rc.cpp:4038
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:1188 src/projectlist.cpp:1189
+#: src/projectlist.cpp:1198 src/projectlist.cpp:1199
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:378
msgid "Color Distance"
msgstr "Відстань між кольорами"
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:801
msgid "Color Selection"
msgstr "Вибір кольору"
msgid "Color Space"
msgstr "Простір кольорів"
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:803
msgid "Color based alpha selection"
msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4993
+#: rc.cpp:2940 rc.cpp:4941
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:394
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:392
msgid "Color curves adjustment"
msgstr "Коригування кривих кольорів"
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
-#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5323
+#: rc.cpp:3264 rc.cpp:5265
msgid "Color space"
msgstr "Простір кольорів"
msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)"
msgstr "Перетворення кольору на прозорий (blit SRCALPHA)"
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:805
msgid "Color to select"
msgstr "Колір, який слід позначити"
-#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1448 rc.cpp:2577 rc.cpp:3482 rc.cpp:4611
+#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1456 rc.cpp:2594 rc.cpp:3457 rc.cpp:4595
msgid "Colorspace"
msgstr "Простір кольорів"
-#: rc.cpp:1360
+#: rc.cpp:1368
msgid "Colour"
msgstr "Зміна кольорів"
-#: rc.cpp:1358
+#: rc.cpp:1366
msgid "Colour correction"
msgstr "Виправлення кольорів"
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:1824 rc.cpp:3645 rc.cpp:3858
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1832 rc.cpp:3620 rc.cpp:3833
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:4366
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4341
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
msgid "Config Wizard"
msgstr "Майстер налаштування"
-#: src/recmonitor.cpp:90 src/stopmotion/stopmotion.cpp:173
+#: src/recmonitor.cpp:90 src/stopmotion/stopmotion.cpp:182
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:282
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:285
msgid "Configure Stop Motion"
msgstr "Налаштування зупинки руху"
msgid "Configure Track"
msgstr "Налаштувати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1482 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2089
-#: rc.cpp:4123
+#: src/mainwindow.cpp:1482 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2097
+#: rc.cpp:4098
msgid "Configure Tracks"
msgstr "Налаштувати доріжки"
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
-#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4219
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4194
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:136 rc.cpp:386 rc.cpp:390 rc.cpp:965
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:384 rc.cpp:388 rc.cpp:963
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастність"
msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors"
msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2011"
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4798
-msgid "Corner"
-msgstr "Кут"
-
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:310
msgid "Corner 1 X"
msgstr "X кута 1"
-#: rc.cpp:314
+#: rc.cpp:312
msgid "Corner 1 Y"
msgstr "Y кута 1"
-#: rc.cpp:316
+#: rc.cpp:314
msgid "Corner 2 X"
msgstr "X кута 2"
-#: rc.cpp:318
+#: rc.cpp:316
msgid "Corner 2 Y"
msgstr "Y кута 2"
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:318
msgid "Corner 3 X"
msgstr "X кута 3"
-#: rc.cpp:322
+#: rc.cpp:320
msgid "Corner 3 Y"
msgstr "Y кута 3"
-#: rc.cpp:324
+#: rc.cpp:322
msgid "Corner 4 X"
msgstr "X кута 4"
-#: rc.cpp:326
+#: rc.cpp:324
msgid "Corner 4 Y"
msgstr "Y кута 4"
msgid "Corners"
msgstr "Кути"
-#: rc.cpp:310
-msgid "Corners widget"
-msgstr "Віджет кутів"
-
#: src/renderer.cpp:1089
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
msgid "Countdown"
msgstr "Зворотний відлік"
-#: rc.cpp:1093
+#: rc.cpp:1091
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4984
+#: rc.cpp:2931 rc.cpp:4932
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:2902 rc.cpp:4936
+#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4884
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:465
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472
msgid "Create New Sequence"
msgstr "Створення послідовності"
-#: src/mainwindow.cpp:3735
+#: src/mainwindow.cpp:3734
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3726
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3701
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4723
+#: rc.cpp:2706 rc.cpp:4707
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Create new profile"
msgstr "Створити профіль"
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:509
msgid "Creates a Glamorous Glow"
msgstr "Створює чарівне сяйво"
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:639
msgid "Creates a luminance map of the image"
msgstr "Створює карту освітленості зображення"
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:643
msgid "Creates an square alpha-channel mask"
msgstr "Створює квадратну маску на каналі прозорості"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4930
+#: rc.cpp:2877 rc.cpp:4878
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4933
+#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4881
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4924
+#: rc.cpp:2871 rc.cpp:4872
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:2887 rc.cpp:4921
+#: rc.cpp:2868 rc.cpp:4869
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4927
+#: rc.cpp:2874 rc.cpp:4875
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop"
msgstr "Обрізати"
-#: rc.cpp:1362
+#: rc.cpp:1370
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3512
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3487
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
msgid "Crop from start:"
msgstr "Обрізати від початку:"
-#: src/clipitem.cpp:952
+#: src/clipitem.cpp:954
#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3506
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3481
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:757
msgid "Crosshair color"
msgstr "Колір перехрестя"
-#: src/mainwindow.cpp:3293
+#: src/mainwindow.cpp:3292
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
"поточної доріжки"
-#: rc.cpp:404
+#: rc.cpp:402
msgid "Curve Widget"
msgstr "Віджет кривої"
-#: rc.cpp:392
+#: rc.cpp:390
msgid "Curves"
msgstr "Криві"
msgid "Custom"
msgstr "Нетипові"
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4120
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:4095
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
msgid "Cut Group"
msgstr "Вирізати групу"
-#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1620 rc.cpp:1734 rc.cpp:2401 rc.cpp:2659 rc.cpp:3199
-#: rc.cpp:3497 rc.cpp:3654 rc.cpp:3768 rc.cpp:4435 rc.cpp:4693 rc.cpp:5233
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1628 rc.cpp:1742 rc.cpp:2409 rc.cpp:2676 rc.cpp:3177
+#: rc.cpp:3472 rc.cpp:3629 rc.cpp:3743 rc.cpp:4410 rc.cpp:4677 rc.cpp:5178
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5125
+#: rc.cpp:3072 rc.cpp:5073
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:2131 rc.cpp:4165
+#: rc.cpp:2139 rc.cpp:4140
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:4143
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:4162
+#: rc.cpp:2136 rc.cpp:4137
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4918
+#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4866
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:1407 rc.cpp:3408
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
-#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1081
+#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1079
msgid "Damping"
msgstr "В’язкість"
msgid "Dan Dennedy"
msgstr "Dan Dennedy"
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:445
msgid "DeFish"
msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1264
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1272
msgid "Decay"
msgstr "Розпад"
-#: rc.cpp:977
+#: rc.cpp:975
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3672
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3647
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4990
+#: rc.cpp:2937 rc.cpp:4938
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4837
+#: rc.cpp:2784 rc.cpp:4785
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:2368 rc.cpp:4402
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4377
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4141
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:4116
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:3226 rc.cpp:5260
+#: rc.cpp:3201 rc.cpp:5202
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4387
+#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4362
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:439
msgid "Defish"
msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
-#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1232 rc.cpp:1262 rc.cpp:2035 rc.cpp:4069
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1240 rc.cpp:1270 rc.cpp:2043 rc.cpp:4044
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
-#: rc.cpp:1079
+#: rc.cpp:1077
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "Затримка (у с/10)"
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:473
msgid "Delay grab"
msgstr "Затримка захоплення"
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:471
msgid "Delay time"
msgstr "Час затримки"
msgid "Delayed alpha smoothed blit of time"
msgstr "Затримане згладжування з прозорістю"
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:475
msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
msgstr "Затриманий показ кадрів на растровому зображенні"
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1794
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1793
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1593 src/projectlist.cpp:766
+#: src/mainwindow.cpp:1593 src/projectlist.cpp:776
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:744
+#: src/projectlist.cpp:754
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
-#: src/projectlist.cpp:757 src/projectlist.cpp:895
+#: src/projectlist.cpp:767 src/projectlist.cpp:905
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:676
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700
msgid "Delete Frame"
msgstr "Вилучення кадру"
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5209
+#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5157
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4789
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4773
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
#: src/mainwindow.cpp:1478 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5672
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5671
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgstr[2] "Вилучити кліпи"
msgstr[3] "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:766
+#: src/projectlist.cpp:776
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5221
+#: rc.cpp:3168 rc.cpp:5169
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:169
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:178
msgid "Delete current frame"
msgstr "Вилучити поточний кадр"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4641
+#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4625
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/projectlist.cpp:757
+#: src/projectlist.cpp:767
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
"Вилучити теку <b>%2</b>?<br />Вилучення теки призведе до вилучення кліпу, що "
"у ній зберігається"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:676
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700
msgid "Delete frame %1 from disk?"
msgstr "Вилучити кадр %1 з диска?"
msgid "Delete guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:48
-#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:237
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:49
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:235
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:3740
+#: src/customtrackview.cpp:3739
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3738
+#: src/customtrackview.cpp:3737
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
-#: src/customtrackview.cpp:3743
+#: src/customtrackview.cpp:3742
msgid "Delete selected items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
-#: src/customtrackview.cpp:3742
+#: src/customtrackview.cpp:3741
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3035
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3034
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5670
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5669
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete unused clips"
msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
-#: rc.cpp:815
+#: rc.cpp:813
msgid "Delta B / I / I"
msgstr "Приріст С / І / І"
-#: rc.cpp:813
+#: rc.cpp:811
msgid "Delta G / B / Chroma"
msgstr "Приріст З / С / Яскравість"
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:809
msgid "Delta R / A / Hue"
msgstr "Приріст Ч / А / Відтінок"
msgid "Demi-Bold"
msgstr "Напівжирний"
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:513
msgid "Denoiser"
msgstr "Усування шуму"
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1234
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1242
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1417 rc.cpp:1518 rc.cpp:3451 rc.cpp:3552
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1425 rc.cpp:1526 rc.cpp:3426 rc.cpp:3527
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:3508
+#: src/mainwindow.cpp:3507
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:2341 rc.cpp:4375
+#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4350
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:2632 rc.cpp:2929 rc.cpp:3873 rc.cpp:4666 rc.cpp:4963
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:2649 rc.cpp:2910 rc.cpp:3848 rc.cpp:4650 rc.cpp:4911
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:2284 rc.cpp:4237 rc.cpp:4318
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2292 rc.cpp:4212 rc.cpp:4293
msgid "Detected devices"
msgstr "Виявлені пристрої"
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:3250 rc.cpp:4192 rc.cpp:5284
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3225 rc.cpp:4167 rc.cpp:5226
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5149
+#: rc.cpp:3096 rc.cpp:5097
msgid "Device Name"
msgstr "Назва пристрою"
-#: rc.cpp:3247 rc.cpp:5281
+#: rc.cpp:3222 rc.cpp:5223
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1833 rc.cpp:2450 rc.cpp:2489 rc.cpp:2626 rc.cpp:3336
-#: rc.cpp:3708 rc.cpp:3867 rc.cpp:4484 rc.cpp:4523 rc.cpp:4660 rc.cpp:5370
-#: rc.cpp:5449
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1841 rc.cpp:2458 rc.cpp:2503 rc.cpp:2643 rc.cpp:3311
+#: rc.cpp:3683 rc.cpp:3842 rc.cpp:4459 rc.cpp:4504 rc.cpp:4644 rc.cpp:5312
+#: rc.cpp:5391
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:598
msgid "Difference Sum Threshold"
msgstr "Порогове значення сумарної відмінності"
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:593
msgid "Difference Threshold"
msgstr "Порогове значення відмінності"
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:346
msgid "Difference space"
msgstr "Простір відмінностей"
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:603
msgid "Dimming"
msgstr "Тьмянішання"
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:605
msgid ""
"Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a "
"value > 0."
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5035
+#: rc.cpp:2982 rc.cpp:4983
msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
msgstr "Вимкнути налаштування, якщо вимкнено ефект"
-#: rc.cpp:971
+#: rc.cpp:969
msgid "Discard color information"
msgstr "Відкинути відомості про кольори"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
-#: rc.cpp:747
+#: rc.cpp:745
msgid "Display RMS"
msgstr "Показувати середнє квадратичне"
-#: rc.cpp:771
+#: rc.cpp:769
msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"
msgstr "Показ гістограми компонентів R, G та B відеоданих"
-#: rc.cpp:937
+#: rc.cpp:935
msgid "Display a vectorscope of the video data"
msgstr "Показ векторскопа відеоданих"
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3444
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2571 rc.cpp:4605
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2588 rc.cpp:4589
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:745
+#: rc.cpp:743
msgid "Display average"
msgstr "Показувати середнє"
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4900
+#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4848
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
msgid "Display input alpha"
msgstr "Показувати вхідний канал прозорості"
-#: rc.cpp:751
+#: rc.cpp:749
msgid "Display maximum"
msgstr "Показувати максимум"
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:747
msgid "Display minimum"
msgstr "Показувати мінімум"
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4861
+#: rc.cpp:2808 rc.cpp:4809
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
msgid "Display the audio waveform instead of the video"
msgstr "Показувати форму звукової хвилі замість відео"
-#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1575 rc.cpp:3061 rc.cpp:3609 rc.cpp:5095
+#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1583 rc.cpp:3042 rc.cpp:3584 rc.cpp:5043
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
msgid "Distance"
msgstr "Відстань"
-#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:479 rc.cpp:1374
+#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1382
msgid "Distort"
msgstr "Викривлення"
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:669
msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
msgstr "Викривлення зображення з використанням псевдоперспективи"
-#: rc.cpp:2998 rc.cpp:5032
+#: rc.cpp:2979 rc.cpp:4980
msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
msgstr ""
"Не перевіряти відеофайли під час завантаження проекту (для пришвидшення)"
msgid "Don't blank mask"
msgstr "Не спорожняти маску"
-#: src/mainwindow.cpp:2009
+#: src/mainwindow.cpp:2008
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
-#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1387 rc.cpp:1466
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1521 rc.cpp:1984 rc.cpp:2532 rc.cpp:3345 rc.cpp:3421
-#: rc.cpp:3500 rc.cpp:3509 rc.cpp:3555 rc.cpp:4018 rc.cpp:4566 rc.cpp:5379
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1395 rc.cpp:1474
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1529 rc.cpp:1992 rc.cpp:2549 rc.cpp:3320 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3484 rc.cpp:3530 rc.cpp:3993 rc.cpp:4550 rc.cpp:5321
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:5455
+#: rc.cpp:5397
msgid "Duration (seconds)"
msgstr "Тривалість (у секундах)"
msgid "Dust"
msgstr "Пил"
-#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4957
+#: rc.cpp:2904 rc.cpp:4905
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
-#: rc.cpp:899
+#: rc.cpp:897
msgid "Dynamic 3-level thresholding"
msgstr ""
"Використання динамічного трирівневого обрізання за пороговими значеннями"
-#: rc.cpp:933
+#: rc.cpp:931
msgid "Dynamic thresholding"
msgstr "Динамічні порогові значення"
-#: rc.cpp:1113
+#: rc.cpp:1111
msgid "Dynamically normalise the audio volume"
msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:2653 rc.cpp:3651 rc.cpp:4687
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:2670 rc.cpp:3626 rc.cpp:4671
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "yurchor@ukr.net"
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:491
msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
msgstr "Коефіцієнт збільшення яскравості точок країв"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:138
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:147
msgid "Edge detect"
msgstr "Визначення меж"
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:485
msgid "Edge glow"
msgstr "Сяйво на краях"
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:487
msgid "Edge glow filter"
msgstr "Фільтрування сяйва на краях"
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:489
msgid "Edge lightening threshold"
msgstr "Порогове значення підсвічування країв"
-#: rc.cpp:827
+#: rc.cpp:825
msgid "Edge mode"
msgstr "Режим країв"
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:541
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3764
+#: src/customtrackview.cpp:3763
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
msgstr "Змінити тривалість"
#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1494 src/customtrackview.cpp:241
-#: src/customtrackview.cpp:5019 src/customtrackview.cpp:5031
+#: src/customtrackview.cpp:5018 src/customtrackview.cpp:5030
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5188
+#: rc.cpp:3135 rc.cpp:5136
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1431 src/mainwindow.cpp:2795 src/clipproperties.cpp:624
+#: src/mainwindow.cpp:1431 src/mainwindow.cpp:2794 src/clipproperties.cpp:624
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:1307 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1306 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr "Змінити кліп"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:3184
+#: src/mainwindow.cpp:3183
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:2056 rc.cpp:4090
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4065
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:4087
+#: rc.cpp:2061 rc.cpp:4062
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4054
+#: rc.cpp:2028 rc.cpp:4029
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
-#: src/customtrackview.cpp:1663 src/customtrackview.cpp:1735
+#: src/customtrackview.cpp:1662 src/customtrackview.cpp:1734
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:2546
+#: src/mainwindow.cpp:2545
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr "Ефекти і переходи"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:3241 rc.cpp:5275
+#: rc.cpp:3216 rc.cpp:5217
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
-#: rc.cpp:328
+#: rc.cpp:332
msgid "Enable Stretch"
msgstr "Дозволити розтягування"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4231
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:4206
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:3354 rc.cpp:5388
+#: rc.cpp:3329 rc.cpp:5330
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "End Gain"
msgstr "Кінцеве підсилення"
-#: rc.cpp:1378
+#: rc.cpp:1386
msgid "Enhancement"
msgstr "Покращення"
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4541
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4525
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Enter new location for file"
msgstr "Введіть нову адресу файла"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:465
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472
msgid "Enter sequence name"
msgstr "Введіть назву послідовності кадрів"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:495
msgid "Equaliz0r"
msgstr "Equaliz0r"
-#: rc.cpp:1015
+#: rc.cpp:1013
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:497
msgid "Equalizes the intensity histograms"
msgstr "Вирівнює гістограму інтенсивності"
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:447
msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
msgstr "рівновіддаленість,пряма проекція,збереження площі,стереографія"
-#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4768
+#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4752
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
-#: src/customtrackview.cpp:2053 src/customtrackview.cpp:3371
-#: src/customtrackview.cpp:3639
+#: src/customtrackview.cpp:2052 src/customtrackview.cpp:3370
+#: src/customtrackview.cpp:3638
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:2081 src/customtrackview.cpp:4396
-#: src/customtrackview.cpp:4404 src/customtrackview.cpp:4518
-#: src/customtrackview.cpp:4638
+#: src/customtrackview.cpp:2080 src/customtrackview.cpp:4395
+#: src/customtrackview.cpp:4403 src/customtrackview.cpp:4517
+#: src/customtrackview.cpp:4637
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:1891 rc.cpp:2674 rc.cpp:4708
+#: src/renderwidget.cpp:1891 rc.cpp:2691 rc.cpp:4692
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
msgid "Export background"
msgstr "Експортувати тло"
-#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5320
+#: rc.cpp:3261 rc.cpp:5262
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
-#: rc.cpp:2191 rc.cpp:2938 rc.cpp:4225 rc.cpp:4972
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2919 rc.cpp:4200 rc.cpp:4920
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:5461
+#: rc.cpp:5403
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3169 rc.cpp:3876 rc.cpp:5203
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3150 rc.cpp:3851 rc.cpp:5151
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:1296
+#: rc.cpp:763 rc.cpp:1304
msgid "Factor"
msgstr "Множник"
-#: rc.cpp:1366
+#: rc.cpp:1374
msgid "Fade"
msgstr "Знебарвлювання"
msgid "Favorites"
msgstr "Основні"
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:330
msgid "Feather Alpha"
msgstr "Степінь прозорості"
-#: rc.cpp:1043
+#: rc.cpp:1041
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3453
msgid "Fields per second"
msgstr "Полів на секунду"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1384 rc.cpp:3418
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1392 rc.cpp:3393
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: src/effectstackview.cpp:132 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1942
+#: src/mainwindow.cpp:1941
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:2008
+#: src/mainwindow.cpp:2007
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5215
+#: rc.cpp:3162 rc.cpp:5163
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3539
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:3312 rc.cpp:5346
+#: rc.cpp:3287 rc.cpp:5288
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
-#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5074
+#: rc.cpp:3021 rc.cpp:5022
msgid "Filename pattern"
msgstr "Шаблон назви файла"
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3958
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3933
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Fill with image or black"
msgstr "Заповнення зображенням або чорним кольором"
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:451
msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
msgstr "заповнення,у центрі,вміщення,вручну"
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:3362
+#: src/mainwindow.cpp:3361
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2122 rc.cpp:2302 rc.cpp:4144 rc.cpp:4156 rc.cpp:4336
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2130 rc.cpp:2310 rc.cpp:4119 rc.cpp:4131 rc.cpp:4311
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
msgid "Fix Shear Z"
msgstr "Сталий зсув за X"
-#: rc.cpp:1099
+#: rc.cpp:1097
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:501
msgid "Flipping in X and Y axis"
msgstr "Віддзеркалення за осями X та Y"
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:499
msgid "Flippo"
msgstr "Flippo"
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:659
msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
msgstr "Пересуває кадри лінійкою запису з метою створення ефекту нервування"
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:844
-#: src/projectlist.cpp:924 rc.cpp:3043 rc.cpp:5077
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:854
+#: src/projectlist.cpp:934 rc.cpp:3024 rc.cpp:5025
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4288
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4263
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:1933 rc.cpp:3738 rc.cpp:3967 rc.cpp:5458
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1941 rc.cpp:3713 rc.cpp:3942 rc.cpp:5400
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:2619 rc.cpp:4653
+#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4637
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:2671 rc.cpp:4705
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4689
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:2668 rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4686
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3644
msgid "Force aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
-#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3693
+#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3668
msgid "Force colorspace"
msgstr "Примусовий простір кольорів"
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3687
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3662
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3702
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3677
msgid "Force field order"
msgstr "Примусовий порядок полів"
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3684
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3659
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:3681
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3656
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:1749 rc.cpp:2314 rc.cpp:2520 rc.cpp:2761 rc.cpp:2800
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:3100 rc.cpp:3106 rc.cpp:3220 rc.cpp:3315 rc.cpp:3360
-#: rc.cpp:3777 rc.cpp:3783 rc.cpp:4348 rc.cpp:4554 rc.cpp:4795 rc.cpp:4834
-#: rc.cpp:4876 rc.cpp:5134 rc.cpp:5140 rc.cpp:5254 rc.cpp:5349 rc.cpp:5394
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1757 rc.cpp:2322 rc.cpp:2537 rc.cpp:2781 rc.cpp:2823
+#: rc.cpp:3081 rc.cpp:3087 rc.cpp:3195 rc.cpp:3290 rc.cpp:3335 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:3758 rc.cpp:4323 rc.cpp:4538 rc.cpp:4782 rc.cpp:4824 rc.cpp:5082
+#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5196 rc.cpp:5291 rc.cpp:5336
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2179 rc.cpp:2188 rc.cpp:2641 rc.cpp:4195 rc.cpp:4213
-#: rc.cpp:4222 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2187 rc.cpp:2196 rc.cpp:2658 rc.cpp:4170 rc.cpp:4188
+#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4659
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:1497 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3506
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
-#: src/mainwindow.cpp:3340 src/mainwindow.cpp:3350
+#: src/mainwindow.cpp:3339 src/mainwindow.cpp:3349
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Frame (%1) - No input signal"
msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:478
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:493
msgid "Frame Captured"
msgstr "Захоплено кадр"
-#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5086
+#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5034
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3575
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1423 rc.cpp:2167 rc.cpp:2269 rc.cpp:3457
-#: rc.cpp:4201 rc.cpp:4303
+#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1431 rc.cpp:2175 rc.cpp:2277 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4278
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2559 rc.cpp:2815 rc.cpp:4593 rc.cpp:4849
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2576 rc.cpp:2796 rc.cpp:4577 rc.cpp:4797
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:485 rc.cpp:1214
+#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:483 rc.cpp:1222
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2710 rc.cpp:4744
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2727 rc.cpp:4728
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3696
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3671
msgid "Full luma range"
msgstr "Повний діапазон яскравості"
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:4735
+#: rc.cpp:2718 rc.cpp:4719
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4282
+#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4257
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4312
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4287
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
-#: rc.cpp:1368
+#: rc.cpp:1376
msgid "Fun"
msgstr "Забавки"
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:2326 rc.cpp:4360
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:2334 rc.cpp:4335
msgid "G"
msgstr "G"
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:731
msgid "G trace"
msgstr "G-лінія"
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:951 rc.cpp:1109 rc.cpp:1115 rc.cpp:1212 rc.cpp:1252
-#: rc.cpp:1346
+#: rc.cpp:945 rc.cpp:949 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 rc.cpp:1220 rc.cpp:1260
+#: rc.cpp:1354
msgid "Gain"
msgstr "Підсилення"
-#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1258
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1266
msgid "Gain In"
msgstr "Вхідне підсилення"
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1260
+#: rc.cpp:1230 rc.cpp:1268
msgid "Gain Out"
msgstr "Вихідне підсилення"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:953 rc.cpp:957
+#: rc.cpp:565 rc.cpp:951 rc.cpp:955
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
-#: src/mainwindow.cpp:2545
+#: src/mainwindow.cpp:2544
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:2719 rc.cpp:4753
+#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4737
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:5470
+#: rc.cpp:5412
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:507
msgid "Glow"
msgstr "Сяйво"
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5515
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5457
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:505
+#| msgid "Capture frame"
+msgid "Going to Capture Frame"
+msgstr "Перехід до кадру захоплення"
+
#: src/colorscopes/rgbparade.cpp:36
msgid "Gradient reference line"
msgstr "Еталонна лінія градієнта"
-#: rc.cpp:959
+#: rc.cpp:957
msgid "Grain"
msgstr "Зерно"
-#: rc.cpp:961
+#: rc.cpp:959
msgid "Grain over the image"
msgstr "Ефекти зернистості плівки на зображенні"
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:430
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:3145 rc.cpp:5179
+#: rc.cpp:3126 rc.cpp:5127
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
-#: rc.cpp:907
+#: rc.cpp:905
msgid "Gray color"
msgstr "Сірий колір"
msgid "Green Tint"
msgstr "Відтінок зеленого"
-#: rc.cpp:969
+#: rc.cpp:967
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4966
+#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4914
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:4987
+#: src/customtrackview.cpp:4986
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:2707 rc.cpp:4741
+#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4725
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:5497
+#: rc.cpp:5439
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1903 rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3912
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3801
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3776
msgid "H1"
msgstr "КТ1"
-#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3819
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3794
msgid "H2"
msgstr "КТ2"
-#: rc.cpp:2137 rc.cpp:3094 rc.cpp:4171 rc.cpp:5128
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3075 rc.cpp:4146 rc.cpp:5076
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:665
msgid "HSync"
msgstr "Гор. синхронізація"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:73 src/audioscopes/spectrogram.cpp:68
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:68
msgid "Hamming window"
msgstr "Вікно Гаммінґа"
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3798
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3773
msgid "Handle 1"
msgstr "Контрольна точка 1"
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3795
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3770
msgid "Handle 1 X"
msgstr "X контрольної точки 1"
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3804
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3779
msgid "Handle 1 Y"
msgstr "Y контрольної точки 1"
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3816
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3791
msgid "Handle 2"
msgstr "Контрольна точка 2"
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3813
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3788
msgid "Handle 2 X"
msgstr "X контрольної точки 2"
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3822
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3797
msgid "Handle 2 Y"
msgstr "Y контрольної точки 2"
-#: rc.cpp:825
-msgid "Hard,Fat,Normal,Skiny"
+#: rc.cpp:823
+#| msgid "Hard,Fat,Normal,Skiny"
+msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
msgstr "широчезні,широкі,звичайні,вузькі"
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:3382 rc.cpp:4453 rc.cpp:5416
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:3357 rc.cpp:4428 rc.cpp:5358
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#: rc.cpp:1023
+#: rc.cpp:1021
msgid "Hi gain"
msgstr "Високі"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
-#: rc.cpp:1123
+#: rc.cpp:1121
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr "Приховати область кліпу"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4294
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4269
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4291
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4266
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Hide track"
msgstr "Приховати доріжку"
-#: rc.cpp:1282
+#: rc.cpp:1290
msgid "High frequency damping"
msgstr "Приглушення високих частот"
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:515
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Високоякісне усування просторових шумів"
msgid "Histogram"
msgstr "Гістограма"
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:575
msgid "Histogram position"
msgstr "Розташування гістограми"
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:535
msgid "Horizontal center"
msgstr "По центру горизонтально"
-#: rc.cpp:1354
+#: rc.cpp:1362
msgid "Horizontal factor"
msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:3300 rc.cpp:5334
+#: rc.cpp:3275 rc.cpp:5276
msgid "How much to zoom in"
msgstr "Масштаб збільшення"
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:529
msgid "Hue"
msgstr "Відтінок"
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:525
msgid "Hue shift"
msgstr "Зсув відтінку"
-#: rc.cpp:1975 rc.cpp:2638 rc.cpp:4009 rc.cpp:4672
+#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2655 rc.cpp:3984 rc.cpp:4656
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:631
msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
msgstr ""
"Якщо звичайне тьмянішання виглядає недостатньо природним, спробуйте цей "
"ефект."
-#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1722 rc.cpp:3630 rc.cpp:3756
+#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1730 rc.cpp:3605 rc.cpp:3731
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5080
+#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5028
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2965 rc.cpp:4999
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2946 rc.cpp:4947
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4405
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4380
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5083
+#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5031
msgid "Image name"
msgstr "Назва зображення"
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1827 rc.cpp:3567 rc.cpp:3861
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1835 rc.cpp:3542 rc.cpp:3836
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5068
+#: rc.cpp:3015 rc.cpp:5016
msgid "Image selection method"
msgstr "Спосіб вибору зображення"
-#: rc.cpp:2977 rc.cpp:5011
+#: rc.cpp:2958 rc.cpp:4959
msgid "Image sequence"
msgstr "Послідовність зображень"
-#: rc.cpp:1599 rc.cpp:2164 rc.cpp:3633 rc.cpp:4198
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:2172 rc.cpp:3608 rc.cpp:4173
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3572
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
"зображення,прозорість сірим,сірий + червоний,позначене на чорному,позначене "
"на сірому,позначене на білому,позначене на шаховій дошці"
-#: src/projectlist.cpp:1100
+#: src/projectlist.cpp:1110
msgid "Import image sequence"
msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
msgid "In Point"
msgstr "Вхідна точка"
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3837
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3812
msgid ""
"Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
"from 0 again."
msgid "Initialising..."
msgstr "Ініціалізація..."
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:561
msgid "Input black level"
msgstr "Вхідний рівень чорного"
-#: rc.cpp:1029
+#: rc.cpp:1027
msgid "Input gain (dB)"
msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:563
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5642
+#: src/customtrackview.cpp:5641
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:6320
+#: src/customtrackview.cpp:6319
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5641 rc.cpp:1677 rc.cpp:3711
+#: src/customtrackview.cpp:5640 rc.cpp:1685 rc.cpp:3686
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:5494
+#: rc.cpp:5436
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5272
+#: rc.cpp:3213 rc.cpp:5214
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3521
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3496
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:655 rc.cpp:2580 rc.cpp:2833 rc.cpp:4614
-#: rc.cpp:4867
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:655 rc.cpp:2597 rc.cpp:2814 rc.cpp:4598
+#: rc.cpp:4815
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
-#: rc.cpp:801
+#: rc.cpp:799
msgid "Interlaced black lines"
msgstr "Черезрядкові чорні лінії"
-#: rc.cpp:1246
+#: rc.cpp:1254
msgid "Interpolation"
msgstr "Інтерполяція"
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:461
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:459
msgid "Interpolator"
msgstr "Інтерполятор"
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:893
msgid "Interval"
msgstr "Інтервал"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:185
+#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4516
+#| msgid "Interval capture"
+msgid "Interval Capture"
+msgstr "Регулярне захоплення"
+
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2491 rc.cpp:4492
msgid "Interval capture"
msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3415
+#: rc.cpp:1389 rc.cpp:3390
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:3798 src/projectlist.cpp:1172
+#: src/customtrackview.cpp:3797 src/projectlist.cpp:1182
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
msgid "Invalid mode %1 specified"
msgstr "Вказано некоректний режим %1"
-#: src/customtrackview.cpp:2186 src/customtrackview.cpp:5390
+#: src/customtrackview.cpp:2185 src/customtrackview.cpp:5389
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
msgid "Invert"
msgstr "Інвертоване"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:142 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:655
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:1103
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:653
+#: rc.cpp:971 rc.cpp:1101
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
-#: rc.cpp:975
+#: rc.cpp:973
msgid "Invert colors"
msgstr "Інвертувати кольори"
msgid "Invert rotation assignment"
msgstr "Зворотне обертання"
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:807
msgid "Invert selection"
msgstr "Інвертувати вибір"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3930
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
-#: src/customtrackview.cpp:1332
+#: src/customtrackview.cpp:1331
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4273
+#: rc.cpp:2247 rc.cpp:4248
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:2725 rc.cpp:4759
+#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4743
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3879
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3854
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5278
+#: rc.cpp:3219 rc.cpp:5220
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
msgid "JogShuttle"
msgstr "Ручка керування"
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:348
msgid "K-Means Clustering"
msgstr "Кластеризація за методом K-середніх"
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:2074 rc.cpp:4108
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:4083
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:370
msgid "Keep luma"
msgstr "Зберігати яскравість"
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:887
msgid "Kernel size"
msgstr "Розмір ядра"
-#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5251
-msgid "Keyframes"
-msgstr "Ключові кадри"
-
-#: rc.cpp:1055
+#: rc.cpp:1053
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
-#: rc.cpp:979
+#: rc.cpp:977
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
-#: rc.cpp:1017
+#: rc.cpp:1015
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
-#: rc.cpp:983
+#: rc.cpp:981
msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA (15 смуг)"
-#: rc.cpp:1027
+#: rc.cpp:1025
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:1037
+#: rc.cpp:1035
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:1049
+#: rc.cpp:1047
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:1061
+#: rc.cpp:1059
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:1067
+#: rc.cpp:1065
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr "Ефект реверберації звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:1075
+#: rc.cpp:1073
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні LADSPA"
-#: src/mainwindow.cpp:1729
+#: src/mainwindow.cpp:386
+#| msgid "Load Layout %1"
+msgid "Layout %1"
+msgstr "Компонування %1"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1728
msgid "Layout name:"
msgstr "Назва компонування:"
msgid "Layouts"
msgstr "Компонування"
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:647
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:645
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Left,Right"
msgstr "лівий,правий"
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:719
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:531
msgid "Lens Correction"
msgstr "Виправлення об’єктива"
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:545
msgid "LetterB0xed"
msgstr "LetterB0xed"
-#: rc.cpp:346
+#: rc.cpp:344
msgid "Level of trip"
msgstr "Рівень розщеплення"
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:553
msgid "Levels"
msgstr "Рівні"
msgid "Light"
msgstr "Світлий"
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:577
msgid "Light Graffiti"
msgstr "Світлове графіті"
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:579
msgid ""
"Light Graffiti effect.\n"
" <full><![CDATA[This effect allows to do Light Painting (i.e. "
"малювати джерелом світла (щось подібне до вишкрібання зображення на "
"негативі) на відеозображенні.]]></full>"
-#: rc.cpp:1031
+#: rc.cpp:1029
msgid "Limit (dB)"
msgstr "Обмеження (дБ)"
-#: rc.cpp:1025
+#: rc.cpp:1023
msgid "Limiter"
msgstr "Обмежувач"
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3807
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3782
msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
msgstr ""
"Прив’язує позицію контрольної точки.<br />Результатом є природній сплайн."
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4505
+#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4480
msgid "Live view"
msgstr "Інтерактивний перегляд"
-#: rc.cpp:1019
+#: rc.cpp:1017
msgid "Lo gain"
msgstr "Низькі"
msgid "Load Image"
msgstr "Завантажити зображення"
-#: rc.cpp:5524
+#: src/mainwindow.cpp:384
msgid "Load Layout"
msgstr "Завантажити компонування"
-#: src/mainwindow.cpp:385
-msgid "Load Layout %1"
-msgstr "Завантаження компонування %1"
-
#: src/titlewidget.cpp:1748
msgid "Load Title"
msgstr "Завантажити титри"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1504
+#: src/projectlist.cpp:1514
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/mainwindow.cpp:2036 src/mainwindow.cpp:2047 src/kdenlivedoc.cpp:167
+#: src/mainwindow.cpp:2035 src/mainwindow.cpp:2046 src/kdenlivedoc.cpp:167
msgid "Loading project"
msgstr "Завантаження проекту"
-#: src/projectlist.cpp:1391
+#: src/projectlist.cpp:1401
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: rc.cpp:2908 rc.cpp:4942
+#: rc.cpp:2889 rc.cpp:4890
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1728 rc.cpp:2495 rc.cpp:3058 rc.cpp:3606 rc.cpp:3762
-#: rc.cpp:4529 rc.cpp:5092
+#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1736 rc.cpp:2509 rc.cpp:3039 rc.cpp:3581 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:4510 rc.cpp:5040
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
-#: rc.cpp:284 rc.cpp:378 rc.cpp:402
+#: rc.cpp:284 rc.cpp:376 rc.cpp:400
msgid "Luma formula"
msgstr "Формула яскравості"
msgid "Luma mode"
msgstr "Режим яскравості"
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4351
+#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4326
msgid "Luma value"
msgstr "Значення яскравості"
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:637
msgid "Luminance"
msgstr "Підсвіченість"
-#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4423
+#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4398
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4378
+#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4353
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4381
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4356
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
"встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
"працювати."
-#: rc.cpp:1302
+#: rc.cpp:1310
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
"Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
"кольору"
-#: rc.cpp:1322
+#: rc.cpp:1330
msgid "Make monochrome clip"
msgstr "Зробити кліп монохромним"
msgid "Make selected color transparent"
msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
-#: rc.cpp:1350
+#: rc.cpp:1358
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:627
msgid ""
"Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and "
"paint the light mask over a completely different video."
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:465
msgid "Manual Aspect"
msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:455
msgid "Manual Scale"
msgstr "Масштабування вручну"
-#: rc.cpp:925
+#: rc.cpp:923
msgid "Map black to"
msgstr "Відобразити чорний у"
-#: rc.cpp:927
+#: rc.cpp:925
msgid "Map white to"
msgstr "Відобразити білий у"
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:921
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
"Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2710 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:611
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1821 rc.cpp:3855
+#: src/mainwindow.cpp:2709 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:611
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1829 rc.cpp:3830
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:725
msgid "Marker 1"
msgstr "Позначка 1"
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:727
msgid "Marker 2"
msgstr "Позначка 2"
-#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3639 rc.cpp:5485
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3614 rc.cpp:5427
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:641
msgid "Mask0Mate"
msgstr "Mask0Mate"
msgid "Max"
msgstr "Макс."
-#: rc.cpp:1188
+#: rc.cpp:1196
msgid "Max darker"
msgstr "Макс. затемнення"
-#: rc.cpp:1190
+#: rc.cpp:1198
msgid "Max lighter"
msgstr "Макс. освітлення"
-#: rc.cpp:1186
+#: rc.cpp:1194
msgid "Max number of lines"
msgstr "Макс. кількість подряпин"
msgid "Maximal number of dust"
msgstr "Макс. кількість порошинок"
-#: rc.cpp:1117
+#: rc.cpp:1115
msgid "Maximum gain"
msgstr "Макс. підсилення"
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:689
msgid "Measure video values"
msgstr "Виміряти значення на відео"
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:693
msgid "Measurement"
msgstr "Вимірювання"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4384
+#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4359
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4954
+#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4902
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3657
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3632
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
-#: rc.cpp:1021
+#: rc.cpp:1019
msgid "Mid gain"
msgstr "Середні"
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5071
+#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5019
msgid "Mimetype"
msgstr "Тип MIME"
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr "Знак «мінус». Для чисел: −42"
-#: rc.cpp:1097
+#: rc.cpp:1095
msgid "Mirror"
msgstr "Віддзеркалити"
-#: rc.cpp:1101
+#: rc.cpp:1099
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5044
+#: rc.cpp:2991 rc.cpp:4992
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
-#: rc.cpp:5512
+#: rc.cpp:5454
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
msgid "Monitor audio signal"
msgstr "Спостереження за аудіосигналом"
-#: rc.cpp:1882 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3891
msgid "Monitor background color:"
msgstr "Колір тла монітора:"
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Моно у стерео"
-#: rc.cpp:1372
+#: rc.cpp:1380
msgid "Motion"
msgstr "Рух"
msgid "Move Track upwards"
msgstr "Пересунути доріжку вище"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3196
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3195
msgid "Move clip"
msgstr "Пересунути кліп"
msgid "Move effect up"
msgstr "Пересунути ефект вгору"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3352
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3351
msgid "Move group"
msgstr "Пересунути групу"
"Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
"Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
-#: rc.cpp:1310
+#: rc.cpp:1318
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
msgid "Move to top"
msgstr "Пересунути вгору"
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3325
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3324
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:1129
+#: rc.cpp:1127
msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
msgstr ""
"Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості"
-#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5311
+#: rc.cpp:3252 rc.cpp:5253
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
-#: rc.cpp:1105
+#: rc.cpp:1103
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
-#: rc.cpp:1107
+#: rc.cpp:1105
msgid "Mute clip"
msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено звук"
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:1981 rc.cpp:2395 rc.cpp:3648 rc.cpp:4015 rc.cpp:4429
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1989 rc.cpp:2403 rc.cpp:3623 rc.cpp:3990 rc.cpp:4404
msgid "N"
msgstr "N"
#: rc.cpp:206
msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
msgstr ""
-"нічого,зрізати,сильно звузити,трохи звузити,сильно збільшити,трохи "
-"збÑ\96лÑ\8cÑ\88иÑ\82и,обÑ\80Ñ\96заÑ\82и"
+"нічого,зрізати,сильно звузити,трохи звузити,сильно збільшити,трохи збільшити,"
+"обрізати"
-#: rc.cpp:2647 rc.cpp:4681
+#: rc.cpp:2664 rc.cpp:4665
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgstr "NTSC 4:3"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3166 rc.cpp:3339 rc.cpp:5065 rc.cpp:5200 rc.cpp:5373
+#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3147 rc.cpp:3314 rc.cpp:5013 rc.cpp:5148 rc.cpp:5315
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
-#: rc.cpp:334 rc.cpp:459
+#: rc.cpp:334 rc.cpp:457
msgid ""
"Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6,"
"Lanczos"
msgstr ""
-"найближче значення,білінійний,бікубічний зі згладжуванням,різкий "
-"бікубічний,сплайни 4x4,сплайни 6x6,Ланцоша"
+"найближче значення,білінійний,бікубічний зі згладжуванням,різкий бікубічний,"
+"сплайни 4x4,сплайни 6x6,Ланцоша"
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:657
msgid "Nervous"
msgstr "Нервовість"
msgid "Neutral Color"
msgstr "Нейтральний колір"
-#: src/customtrackview.cpp:3764
+#: src/customtrackview.cpp:3763
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)"
-#: rc.cpp:434
+#: rc.cpp:432
msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
msgstr "Виправлення ступінчатості для Nikon D90"
msgid "No DeckLink PCI cards found."
msgstr "Не виявлено PCI-карток DeckLink."
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:134
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:143
msgid "No Effect"
msgstr "Без ефектів"
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:3989 src/customtrackview.cpp:5324
+#: src/customtrackview.cpp:3988 src/customtrackview.cpp:5323
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3698
+#: src/mainwindow.cpp:3697
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
"Не виявлено жодного пристрою. З’єднайте з комп’ютером вашу веб-камеру і "
"оновіть список."
-#: src/customtrackview.cpp:5887
+#: src/customtrackview.cpp:5886
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4963 src/customtrackview.cpp:5014
-#: src/customtrackview.cpp:5052
+#: src/customtrackview.cpp:4962 src/customtrackview.cpp:5013
+#: src/customtrackview.cpp:5051
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1587 rc.cpp:3076 rc.cpp:3621 rc.cpp:5110
+#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1595 rc.cpp:3057 rc.cpp:3596 rc.cpp:5058
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2790
+#: src/mainwindow.cpp:2739 src/mainwindow.cpp:2789
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:963
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:961
msgid "Noise"
msgstr "Шум"
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:441
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:493
msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier"
msgstr "Коефіцієнт зменшення яскравості точок поза краями"
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:629
msgid "Nonlinear dimming"
msgstr "Нелінійне тьмянішання"
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
-#: rc.cpp:1111
+#: rc.cpp:1109
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4897
+#: rc.cpp:2844 rc.cpp:4845
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2296 rc.cpp:4330
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2304 rc.cpp:4305
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:3353
+#: src/mainwindow.cpp:3352
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
-#: src/customtrackview.cpp:4431 src/customtrackview.cpp:4552
+#: src/customtrackview.cpp:4430 src/customtrackview.cpp:4551
msgid "Not possible to resize"
msgstr "Зміна тривалості неможлива"
-#: rc.cpp:406
+#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4522
+msgid "Notify before capture"
+msgstr "Сповіщати про початок захоплення"
+
+#: rc.cpp:404
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
-#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4532
+#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4513
msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
msgstr "Кількість кадрів для відтворення (0 — відтворити всі кадри)"
msgstr "OSS з доступом DMA"
# назва фільтру
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:1121
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:1119
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2263 rc.cpp:4066 rc.cpp:4297
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2271 rc.cpp:4041 rc.cpp:4272
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
-#: rc.cpp:868
+#: rc.cpp:866
msgid "Offset Alpha"
msgstr "Інтенсивність прозорого"
-#: rc.cpp:866
+#: rc.cpp:864
msgid "Offset Blue"
msgstr "Інтенсивність синього"
-#: rc.cpp:864
+#: rc.cpp:862
msgid "Offset Green"
msgstr "Інтенсивність зеленого"
-#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:858
msgid "Offset Red"
msgstr "Інтенсивність червоного"
msgid "Offset:"
msgstr "Зміщення:"
-#: rc.cpp:1127
+#: rc.cpp:1125
msgid "Oldfilm"
msgstr "Стара плівка"
-#: rc.cpp:2404 rc.cpp:3373 rc.cpp:4438 rc.cpp:5407
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:3348 rc.cpp:4413 rc.cpp:5349
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:2686 rc.cpp:4720
+#: rc.cpp:2703 rc.cpp:4704
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:2692 rc.cpp:4726
+#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4710
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:2947 rc.cpp:4981
+#: rc.cpp:2928 rc.cpp:4929
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4987
+#: rc.cpp:2934 rc.cpp:4935
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:2020
+#: src/mainwindow.cpp:2019
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:831
+#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:829
msgid "Operation"
msgstr "Обробка"
-#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4463
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4438
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3976
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3951
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3922
+#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3897
msgid "Output device"
msgstr "Пристрій виводу"
-#: rc.cpp:2635 rc.cpp:4669
+#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4653
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
-#: rc.cpp:881
+#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:796
+msgid "Over,And,Or,Xor"
+msgstr "Накласти,ТА,АБО,XOR"
+
+#: rc.cpp:879
msgid "Overall Saturation"
msgstr "Загальна насиченість"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:132
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141
msgid "Overlay effect"
msgstr "Накладання ефекту"
-#: rc.cpp:1314
+#: rc.cpp:1322
msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
msgstr ""
"Перенасичує кольори відео, роблячи його подібним до старих мультфільмів у зі "
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4426
+#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4401
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:2644 rc.cpp:4678
+#: rc.cpp:2661 rc.cpp:4662
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:1509 rc.cpp:2845 rc.cpp:3103 rc.cpp:3543 rc.cpp:4879 rc.cpp:5137
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:2826 rc.cpp:3084 rc.cpp:3518 rc.cpp:4827 rc.cpp:5085
msgid "Paint mode"
msgstr "Режим малювання"
msgid "Pan"
msgstr "Панорамування"
-#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1178
+#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1186
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
msgid "Pan, low-pass"
msgstr "Панорамування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3705
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3680
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 rc.cpp:2941 rc.cpp:4975
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 rc.cpp:2922 rc.cpp:4923
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3016 rc.cpp:3549 rc.cpp:5050
+#: rc.cpp:1523 rc.cpp:2997 rc.cpp:3524 rc.cpp:4998
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:739
msgid "Pb trace"
msgstr "Pb-лінія"
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:667
msgid "Perspective"
msgstr "Перспектива"
-#: rc.cpp:1244
+#: rc.cpp:1252
msgid "Phase"
msgstr "Фаза"
-#: rc.cpp:943
+#: rc.cpp:941
msgid "Phase Increment"
msgstr "Крок фази"
-#: rc.cpp:1035
+#: rc.cpp:1033
msgid "Phaser"
msgstr "Фазер"
msgid "Pick a color on the screen"
msgstr "Вибір кольору з екрана"
-#: rc.cpp:1047
+#: rc.cpp:1045
msgid "Pitch Scaler"
msgstr "Масштабування тону"
-#: rc.cpp:1053
+#: rc.cpp:1051
msgid "Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1429 rc.cpp:3463
+#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1437 rc.cpp:3438
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2565 rc.cpp:4599
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2582 rc.cpp:4583
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
msgid "Pixel format"
msgstr "Розміри у пікселях"
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:679
msgid "Pixelize"
msgstr "Пікселізація"
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:681
msgid "Pixelize input image."
msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
-#: rc.cpp:2623 rc.cpp:4657
+#: rc.cpp:2640 rc.cpp:4641
msgid "Plain text export"
msgstr "Експортувати як текст"
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:479
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:2695 rc.cpp:4729
+#: rc.cpp:2712 rc.cpp:4713
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
msgid "Play..."
msgstr "Відтворити..."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2492 rc.cpp:4526
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2506 rc.cpp:4507
msgid "Playback"
msgstr "Відтворення"
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5119
+#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5067
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3789
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3764
msgid "Point"
msgstr "Точка"
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:406
msgid "Point 1 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 1"
-#: rc.cpp:410
+#: rc.cpp:408
msgid "Point 1 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 1"
-#: rc.cpp:412
+#: rc.cpp:410
msgid "Point 2 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 2"
-#: rc.cpp:414
+#: rc.cpp:412
msgid "Point 2 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 2"
-#: rc.cpp:416
+#: rc.cpp:414
msgid "Point 3 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 3"
-#: rc.cpp:418
+#: rc.cpp:416
msgid "Point 3 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 3"
-#: rc.cpp:420
+#: rc.cpp:418
msgid "Point 4 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 4"
-#: rc.cpp:422
+#: rc.cpp:420
msgid "Point 4 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 4"
-#: rc.cpp:424
+#: rc.cpp:422
msgid "Point 5 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:424
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3786
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3761
msgid "Point In"
msgstr "X точки"
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3792
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3767
msgid "Point Out"
msgstr "Y точки"
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4276
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4251
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4441
+#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4416
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:220 rc.cpp:1469 rc.cpp:1830 rc.cpp:3157 rc.cpp:3196 rc.cpp:3503
-#: rc.cpp:3864 rc.cpp:5191 rc.cpp:5230
+#: src/keyframeedit.cpp:55 rc.cpp:220 rc.cpp:1477 rc.cpp:1838 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3839 rc.cpp:5139
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:877
msgid "Power Alpha"
msgstr "Потужність прозорого"
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:875
msgid "Power Blue"
msgstr "Потужність синього"
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:873
msgid "Power Green"
msgstr "Потужність зеленого"
-#: rc.cpp:870
+#: rc.cpp:868
msgid "Power Red"
msgstr "Потужність червоного"
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:737
msgid "Pr trace"
msgstr "Pr-лінія"
-#: rc.cpp:1288
+#: rc.cpp:1296
msgid "Pre-delay"
msgstr "Попередня затримка"
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1960 rc.cpp:3994
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1968 rc.cpp:3969
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4948
+#: rc.cpp:2895 rc.cpp:4896
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4496
+#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4471
msgid "Preview sequence"
msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3884
msgid "Preview volume:"
msgstr "Об’єм перегляду:"
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:759
msgid "Primaries"
msgstr "Основні"
-#: src/customtrackview.cpp:1566 src/customtrackview.cpp:1586
-#: src/customtrackview.cpp:1600
+#: src/customtrackview.cpp:1565 src/customtrackview.cpp:1585
+#: src/customtrackview.cpp:1599
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1559 src/customtrackview.cpp:1613
-#: src/customtrackview.cpp:1631
+#: src/customtrackview.cpp:1558 src/customtrackview.cpp:1612
+#: src/customtrackview.cpp:1630
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
-#: src/customtrackview.cpp:1828 src/customtrackview.cpp:1846
-#: src/customtrackview.cpp:1883 src/customtrackview.cpp:4682
-#: src/customtrackview.cpp:4700 src/customtrackview.cpp:4722
-#: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:6534
+#: src/customtrackview.cpp:1827 src/customtrackview.cpp:1845
+#: src/customtrackview.cpp:1882 src/customtrackview.cpp:4681
+#: src/customtrackview.cpp:4699 src/customtrackview.cpp:4721
+#: src/customtrackview.cpp:4739 src/customtrackview.cpp:6533
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1857 rc.cpp:2550 rc.cpp:2806 rc.cpp:3445 rc.cpp:3891
-#: rc.cpp:4584 rc.cpp:4840
+#: rc.cpp:1419 rc.cpp:1865 rc.cpp:2567 rc.cpp:2787 rc.cpp:3420 rc.cpp:3866
+#: rc.cpp:4568 rc.cpp:4788
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4969
+#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4917
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:1416 rc.cpp:3417
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:657 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1451
-#: rc.cpp:3485
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:657 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1459
+#: rc.cpp:3460
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:5464
+#: rc.cpp:5406
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Project Defaults"
msgstr "Типові значення проекту"
-#: rc.cpp:2598 rc.cpp:4632
+#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4616
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
msgid "Project Notes"
msgstr "Нотатки щодо проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1177 rc.cpp:2538 rc.cpp:4572
+#: src/mainwindow.cpp:1177 rc.cpp:2555 rc.cpp:4556
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
-#: rc.cpp:2616 rc.cpp:4650
+#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4634
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2544 rc.cpp:4390 rc.cpp:4578
+#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2561 rc.cpp:4365 rc.cpp:4562
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
msgid "Project profile: %1"
msgstr "Профіль проекту: %1"
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1422 rc.cpp:3423
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4309
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4284
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:1978 rc.cpp:2323 rc.cpp:4012 rc.cpp:4357
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:1986 rc.cpp:2331 rc.cpp:3987 rc.cpp:4332
msgid "R"
msgstr "R"
-#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:729
msgid "R trace"
msgstr "R-лінія"
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:721
msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha"
msgstr "R,G,B,Y',Pr,Pb,α"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:769 rc.cpp:1506 rc.cpp:3540
+#: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:767 rc.cpp:1514 rc.cpp:3515
msgid "RGB Parade"
msgstr "Розкладка RGB"
-#: rc.cpp:358
+#: rc.cpp:356
msgid "RGB adjustment"
msgstr "Коригування RGB"
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4369
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4344
msgid "RGB summed up"
msgstr "Сума RGB"
-#: rc.cpp:817
+#: rc.cpp:815
msgid "RGB,ABI,HCI"
msgstr "RGB,ABI,HCI"
msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation"
msgstr "RGB,червоний,зелений,синій,α,яскравість,відтінок,насиченість"
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:691
msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
msgstr "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
-#: rc.cpp:1089
+#: rc.cpp:1087
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:2026 rc.cpp:4057 rc.cpp:4060
+#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2034 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Raise object to top"
msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
-#: rc.cpp:1063
+#: rc.cpp:1061
msgid "Rate"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:1039
+#: rc.cpp:1037
msgid "Rate (Hz)"
msgstr "Частота (Гц)"
-#: rc.cpp:1059
+#: rc.cpp:1057
msgid "Rate Scaler"
msgstr "Масштабування частоти"
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:3342
+#: src/mainwindow.cpp:3341
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:376 rc.cpp:400
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:374 rc.cpp:398
msgid "Rec. 601,Rec. 709"
msgstr "Rec. 601,Rec. 709"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:2009
+#: src/mainwindow.cpp:2008
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
-#: rc.cpp:1152
+#: rc.cpp:1150
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"
msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond"
msgstr "прямокутник,еліпс,трикутник,ромб"
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:71 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:78 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66
msgid "Rectangular window"
msgstr "Прямокутне вікно"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
-#: rc.cpp:396 rc.cpp:559
+#: rc.cpp:394 rc.cpp:557
msgid "Red,Green,Blue,Luma"
msgstr "червоний,зелений,синій,яскравість"
-#: rc.cpp:1318
+#: rc.cpp:1326
msgid "Red/Green axis"
msgstr "Вісь червоного/зеленого"
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:761
msgid "Reduce image to primary colors"
msgstr "Залишити на зображенні лише основні кольори"
-#: rc.cpp:1236
+#: rc.cpp:1244
msgid "Regeneration"
msgstr "Повторне створення"
-#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1125
+#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1123
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4285
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4260
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
-#: rc.cpp:1033
+#: rc.cpp:1031
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:2831
+#: src/mainwindow.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:2830
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5317
+#: rc.cpp:3258 rc.cpp:5259
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:1413 rc.cpp:3414
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5059
+#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5007
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
-#: rc.cpp:436
+#: rc.cpp:434
msgid ""
"Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n"
" <full><![CDATA[Sharp lines in videos from the Nikon D90 show steps "
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:2629 rc.cpp:4663
+#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4647
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4750
+#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4734
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:2677 rc.cpp:4711
+#: rc.cpp:2694 rc.cpp:4695
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:635
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:633
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
-#: src/cornerswidget.cpp:79
-msgid "Reset Corner 1"
-msgstr "Відновити кут 1"
-
-#: src/cornerswidget.cpp:81
-msgid "Reset Corner 2"
-msgstr "Відновити кут 2"
-
-#: src/cornerswidget.cpp:83
-msgid "Reset Corner 3"
-msgstr "Відновити кут 3"
-
-#: src/cornerswidget.cpp:85
-msgid "Reset Corner 4"
-msgstr "Відновити кут 4"
-
#: src/effectstackview.cpp:70
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:52 src/audioscopes/spectrogram.cpp:44
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:59 src/audioscopes/spectrogram.cpp:44
msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
msgstr "Встановити для максимальної частоти значення частоти дискретизації"
-#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5236
+#: rc.cpp:3180 rc.cpp:5181
msgid "Reset the parameters to their default values"
msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3843
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3818
msgid "Reset the selected spline"
msgstr "Відновити початкове розташування позначеного сплайна"
msgid "Reset to default value"
msgstr "Відновити типове значення"
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:635
msgid ""
"Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if "
"you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline "
"коригування порогових значень пересуньте курсор на початок кліпу, позначте "
"пункт відновлення, а потім знову зніміть з нього позначку."
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4093
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:4068
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4564
+#: src/customtrackview.cpp:4563
msgid "Resize clip end"
msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4443
+#: src/customtrackview.cpp:4442
msgid "Resize clip start"
msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:3455 src/customtrackview.cpp:3479
+#: src/customtrackview.cpp:3454 src/customtrackview.cpp:3478
msgid "Resize group"
msgstr "Змінити розміри групи"
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:3366 rc.cpp:4456 rc.cpp:5400
+#: rc.cpp:2430 rc.cpp:3341 rc.cpp:4431 rc.cpp:5342
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
-#: rc.cpp:3307 rc.cpp:5341
+#: rc.cpp:3282 rc.cpp:5283
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
-#: rc.cpp:1065
+#: rc.cpp:1063
msgid "Reverb"
msgstr "Реверберація"
-#: rc.cpp:1069
+#: rc.cpp:1067
msgid "Reverb time"
msgstr "Час реверберації"
-#: rc.cpp:1280
+#: rc.cpp:1288
msgid "Reverberance"
msgstr "Реверберація"
msgid "Reverse Transition"
msgstr "Зворотний перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:3830
+#: src/mainwindow.cpp:3829
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:649
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:647
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
-#: rc.cpp:1073
+#: rc.cpp:1071
msgid "Room Reverb"
msgstr "Реверберація у приміщенні"
-#: rc.cpp:1284
+#: rc.cpp:1292
msgid "Room scale"
msgstr "Масштаб приміщення"
-#: rc.cpp:1077
+#: rc.cpp:1075
msgid "Room size (m)"
msgstr "Розмір кімнати (у м)"
-#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1158
+#: rc.cpp:1152
+#| msgid "Volume (keyframable)"
+msgid "Rotate (keyframable)"
+msgstr "Обертання (за ключовими кадрами)"
+
+#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1156 rc.cpp:1166
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1993 rc.cpp:4027
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:4002
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
-#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1160
+#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1158 rc.cpp:1168
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4030
+#: rc.cpp:2004 rc.cpp:4005
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1162
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1160 rc.cpp:1170
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4033
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4008
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
-#: rc.cpp:1154
+#: rc.cpp:1162
msgid "Rotate and Shear"
msgstr "Обертання і перекошування"
-#: rc.cpp:1156
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1164
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:1460 rc.cpp:2656 rc.cpp:3494 rc.cpp:4690
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:2673 rc.cpp:3469 rc.cpp:4674
msgid "S"
msgstr "S"
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:843
msgid "SOP/Sat"
msgstr "SOP/Sat"
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
-#: rc.cpp:773 rc.cpp:777
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:775
msgid "Saturation"
msgstr "Насиченість"
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
-#: src/mainwindow.cpp:388
+#: src/mainwindow.cpp:390
msgid "Save As Layout %1"
msgstr "Збереження до компонування %1"
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1729
+#: src/mainwindow.cpp:1728
msgid "Save Layout"
msgstr "Зберегти компонування"
-#: rc.cpp:5521
+#: rc.cpp:5463
msgid "Save Layout As"
msgstr "Зберегти компонування як"
-#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4960
+#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4908
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3140
msgid "Save Title"
msgstr "Збереження титрів"
-#: src/mainwindow.cpp:657 src/mainwindow.cpp:1873
+#: src/mainwindow.cpp:1700
+#| msgid "Save As"
+msgid "Save as %1"
+msgstr "Зберегти як %1"
+
+#: src/mainwindow.cpp:657 src/mainwindow.cpp:1872
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:3503
+#: src/mainwindow.cpp:3502
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Save effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3140
msgid "Save in project only"
msgstr "Зберегти лише у проекті"
msgid "Save profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: rc.cpp:5452
+#: rc.cpp:5394
msgid "Save to"
msgstr "Зберегти до"
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3140
msgid "Save to title file"
msgstr "Зберегти до файла титрів"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:789
msgid "Scale X"
msgstr "Масштаб X"
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:791
msgid "Scale Y"
msgstr "Масштаб Y"
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:777
msgid "Scale and Tilt"
msgstr "Масштабування та перекошування"
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:779
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: rc.cpp:455 rc.cpp:3297 rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:3272 rc.cpp:5273
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:2662 rc.cpp:4696
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:4680
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1180
+#: rc.cpp:1188
msgid "Scratchlines"
msgstr "Подряпини"
-#: rc.cpp:1182
+#: rc.cpp:1190
msgid "Scratchlines over the picture"
msgstr "Подряпини на зображенні"
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:4240
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:4215
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:2116 rc.cpp:2308 rc.cpp:4150 rc.cpp:4342
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2316 rc.cpp:4125 rc.cpp:4317
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3740
+#: src/mainwindow.cpp:3739
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3735
+#: src/mainwindow.cpp:3734
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:2749 rc.cpp:4783
+#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4767
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5053
+#: rc.cpp:3000 rc.cpp:5001
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5242
+#: rc.cpp:3186 rc.cpp:5187
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5238
+#: src/customtrackview.cpp:5237
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:1699
+#: src/customtrackview.cpp:1698
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: src/customtrackview.cpp:3752
+#: src/customtrackview.cpp:3751
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
-#: src/customtrackview.cpp:2211 src/customtrackview.cpp:3681
+#: src/customtrackview.cpp:2210 src/customtrackview.cpp:3680
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
-#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4234
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:4209
msgid "Select device in list"
msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
msgid "Select your default video4linux device"
msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux"
-#: rc.cpp:2704 rc.cpp:4738
+#: rc.cpp:2721 rc.cpp:4722
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:5491
+#: rc.cpp:5433
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection Tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:819
+#: rc.cpp:817
msgid "Selection subspace"
msgstr "Підпростір вибору"
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:4000
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3975
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
msgid "Send frames to color scopes"
msgstr "Розподілити кадри за діапазонами кольорів"
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:583
msgid "Sensitivity"
msgstr "Чутливість"
-#: rc.cpp:1192
+#: rc.cpp:1200
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2483 rc.cpp:4487 rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2485 rc.cpp:4462 rc.cpp:4486
msgid "Sequence name"
msgstr "Назва послідовності кадрів"
-#: src/projectlist.cpp:1879
+#: src/projectlist.cpp:1889
msgid "Sequence not found"
msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4575
+#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4559
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:1242
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:1250
msgid "Shape"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:831
msgid "Sharpen"
msgstr "Збільшити різкість"
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1170
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1178
msgid "Shear X"
msgstr "Зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1172
+#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1180
msgid "Shear Y"
msgstr "Зсув за Y"
msgid "Shear Z"
msgstr "Зсув за Z"
-#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1272
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1280
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:3299
+#: src/mainwindow.cpp:3298
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
"Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
"прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:527
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
-#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5131
+#: src/keyframeedit.cpp:126
+#| msgid "Show keyframes in timeline"
+msgid "Show %1 in timeline"
+msgstr "Показувати %1 на лінійці запису"
+
+#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5079
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
+#: src/cornerswidget.cpp:58
+#| msgid "Show additional information for the parameters"
+msgid "Show additional controls"
+msgstr "Показати додаткові елементи керування"
+
#: src/effectstackview.cpp:73
msgid "Show additional information for the parameters"
msgstr "Показати додаткові відомості щодо параметрів"
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:705
msgid "Show alpha"
msgstr "Показувати альфа-канал"
-#: src/mainwindow.cpp:1089 rc.cpp:3232 rc.cpp:5266
+#: src/mainwindow.cpp:1089 rc.cpp:3207 rc.cpp:5208
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1918 rc.cpp:3952
+#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3927
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:621
msgid "Show background difference statistics"
msgstr "Показати статистичні дані щодо відмінності тла"
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:623
msgid "Show background difference sum statistics"
msgstr "Показати статистичні дані щодо загальних відмінностей"
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3825
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3800
msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
msgstr ""
"Показувати тло, за яким можна буде слідкувати за змінами внаслідок зміни "
"кривої."
-#: rc.cpp:618
+#: rc.cpp:616
msgid "Show brightness statistics"
msgstr "Показати статистичні дані щодо яскравості"
-#: rc.cpp:428
+#: rc.cpp:426
msgid "Show graph in picture"
msgstr "Показувати графік на зображенні"
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3849
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3824
msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
msgstr "Показувати елементи керування всіма точками чи лише позначеною"
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:571
msgid "Show histogram"
msgstr "Показувати гістограму"
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
-#: src/mainwindow.cpp:403
+#: src/mainwindow.cpp:407
msgid "Show last frame over video"
msgstr "Показати останній кадр над відео"
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:55
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:62
msgid "Show maximum"
msgstr "Показувати максимум"
msgid "Show monitor scene"
msgstr "Показувати сцену монітора"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:164
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173
msgid "Show sequence thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5107
+#: rc.cpp:3054 rc.cpp:5055
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:1083 rc.cpp:3229 rc.cpp:5263
+#: src/mainwindow.cpp:1083 rc.cpp:3204 rc.cpp:5205
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
msgid "Show/Hide the effect description"
msgstr "Показати/Сховати опис ефекту"
-#: src/cornerswidget.cpp:61
+#: src/cornerswidget.cpp:51
msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
msgstr "Показати/Сховати лінії, що з’єднують кути"
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr "Стиснути/Розтягнути"
-#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4777
+#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4761
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr "Simon A. Eugster"
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:358
msgid "Simple color adjustment"
msgstr "Просте коригування кольорів"
-#: rc.cpp:1085
+#: rc.cpp:1083
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:1390 rc.cpp:1441 rc.cpp:2266 rc.cpp:3184 rc.cpp:3424
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:4300 rc.cpp:5218
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:1398 rc.cpp:1449 rc.cpp:2274 rc.cpp:3165 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:3450 rc.cpp:4275 rc.cpp:5166
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
msgid "Size Y"
msgstr "Розмір за Y"
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:2553 rc.cpp:2809 rc.cpp:3561 rc.cpp:4587 rc.cpp:4843
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:2570 rc.cpp:2790 rc.cpp:3536 rc.cpp:4571 rc.cpp:4791
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:1560 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3569
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3028 rc.cpp:5062
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3009 rc.cpp:5010
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Slideshow clips"
msgstr "Кліпи показу слайдів"
-#: rc.cpp:858
+#: rc.cpp:856
msgid "Slope Alpha"
msgstr "Нахил прозорого"
-#: rc.cpp:856
+#: rc.cpp:854
msgid "Slope Blue"
msgstr "Нахил синього"
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:852
msgid "Slope Green"
msgstr "Нахил зеленого"
-#: rc.cpp:849
+#: rc.cpp:847
msgid "Slope Red"
msgstr "Нахил червоного"
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:839
msgid "Sobel"
msgstr "Собель"
-#: rc.cpp:843
+#: rc.cpp:841
msgid "Sobel filter"
msgstr "Фільтр Собеля"
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1584 rc.cpp:3070 rc.cpp:3618 rc.cpp:5104
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1592 rc.cpp:3051 rc.cpp:3593 rc.cpp:5052
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:891
msgid "Something videowall-ish"
msgstr "Щось схоже на «відеостіну»"
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3870
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3845
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
-#: rc.cpp:384
+#: rc.cpp:382
msgid "Source Color"
msgstr "Вихідний колір"
-#: rc.cpp:913
+#: rc.cpp:911
msgid "Source image on left side"
msgstr "Початкове зображення ліворуч"
-#: rc.cpp:1200
+#: rc.cpp:1208
msgid "Sox Band"
msgstr "Діапазон Sox"
-#: rc.cpp:1208
+#: rc.cpp:1216
msgid "Sox Bass"
msgstr "Баси Sox"
-#: rc.cpp:1216
+#: rc.cpp:1224
msgid "Sox Echo"
msgstr "Луна Sox"
-#: rc.cpp:1228
+#: rc.cpp:1236
msgid "Sox Flanger"
msgstr "Фленджер Sox"
-#: rc.cpp:1248
+#: rc.cpp:1256
msgid "Sox Gain"
msgstr "Підсилення Sox"
-#: rc.cpp:1254
+#: rc.cpp:1262
msgid "Sox Phaser"
msgstr "Фазер Sox"
-#: rc.cpp:1268
+#: rc.cpp:1276
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону Sox"
-#: rc.cpp:1276
+#: rc.cpp:1284
msgid "Sox Reverb"
msgstr "Реверберація Sox"
-#: rc.cpp:1292
+#: rc.cpp:1300
msgid "Sox Stretch"
msgstr "Розтягування Sox"
-#: rc.cpp:1202
+#: rc.cpp:1210
msgid "Sox band audio effect"
msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
-#: rc.cpp:1210
+#: rc.cpp:1218
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
-#: rc.cpp:1270
+#: rc.cpp:1278
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
-#: rc.cpp:1218
+#: rc.cpp:1226
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
-#: rc.cpp:1230
+#: rc.cpp:1238
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
-#: rc.cpp:1250
+#: rc.cpp:1258
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
-#: rc.cpp:1256
+#: rc.cpp:1264
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
-#: rc.cpp:1278
+#: rc.cpp:1286
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox"
-#: rc.cpp:1294
+#: rc.cpp:1302
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
-#: rc.cpp:5500
+#: rc.cpp:5442
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:517
msgid "Spatial"
msgstr "Просторові"
msgid "Spectrogram"
msgstr "Спектрограма"
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1266 rc.cpp:1300 rc.cpp:1304
+#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1274 rc.cpp:1308 rc.cpp:1312
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5841
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5840
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:909
msgid "Split screen preview"
msgstr "Розділити екран перегляду"
msgid "Split view"
msgstr "Розділений перегляд"
-#: rc.cpp:1045
+#: rc.cpp:1043
msgid "Spread"
msgstr "Розсіювання"
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:883
msgid "Square Blur"
msgstr "Квадратне розмивання"
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:461
msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual"
msgstr "квадратний,PAL DV,NTSC DV,HDV,вручну"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3788 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3348 rc.cpp:3882 rc.cpp:5382
+#: src/mainwindow.cpp:3787 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3323 rc.cpp:3857 rc.cpp:5324
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:2746 rc.cpp:4780
+#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4764
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4786
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4770
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:4075
+#: rc.cpp:2049 rc.cpp:4050
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:3332
+#: src/mainwindow.cpp:3331
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4945
+#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4893
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: rc.cpp:1286
+#: rc.cpp:1294
msgid "Stereo depth"
msgstr "Глибина стерео"
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: src/mainwindow.cpp:395
+#: src/mainwindow.cpp:399
msgid "Stop Motion"
msgstr "Зупинка руху"
msgid "Stop Motion Capture"
msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:609
msgid ""
"Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
"light mask directly over the background, without the painting person in the "
"призведе до малювання маски світла безпосередньо на тлі без художника на "
"відео, якщо воно починалося з «чистого» зображення тла. Див. параметр α."
-#: rc.cpp:330
+#: rc.cpp:326
msgid "Stretch X"
msgstr "Розтягування за X"
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:328
msgid "Stretch Y"
msgstr "Розтягування за Y"
-#: rc.cpp:1306
+#: rc.cpp:1314
msgid "Stroboscope"
msgstr "Стробоскоп"
-#: rc.cpp:823
+#: rc.cpp:821
msgid "Subspace shape"
msgstr "Форма підпростору"
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4372
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4347
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
-#: rc.cpp:1091
+#: rc.cpp:1089
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
-#: rc.cpp:1308
+#: rc.cpp:1316
msgid "Swap channels"
msgstr "Поміняти місцями канали"
-#: src/mainwindow.cpp:400
+#: src/mainwindow.cpp:404
msgid "Switch live / captured frame"
msgstr "Перемикання між поточним і захопленим кадрами"
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
-#: rc.cpp:1972 rc.cpp:4006
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3981
msgid "T"
msgstr "T"
-#: src/customtrackview.cpp:6306
+#: src/customtrackview.cpp:6305
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3735
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3710
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:1312
+#: rc.cpp:1320
msgid "Technicolor"
msgstr "Technicolor"
-#: rc.cpp:891
+#: rc.cpp:889
msgid "TehRoxx0r"
msgstr "TehRoxx0r"
-#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5038
+#: rc.cpp:2985 rc.cpp:4986
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3997
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3972
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:521
msgid "Temporal"
msgstr "Часові"
-#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4915
+#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4863
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4393
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4368
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3007 rc.cpp:3732 rc.cpp:5041
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2988 rc.cpp:3707 rc.cpp:4989
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clips"
msgstr "Текстові кліпи"
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2944 rc.cpp:4831 rc.cpp:4978
+#: rc.cpp:2778 rc.cpp:2925 rc.cpp:4779 rc.cpp:4926
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:84 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:91 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71
msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
msgstr "Максимальний розмір вікна обмежено кількістю семплів на кадр."
-#: rc.cpp:883
+#: rc.cpp:881
msgid ""
"The overall saturation will be changed after all previous effects have been "
"applied."
msgstr ""
"Загальну насиченість буде змінено після застосування всіх попередніх ефектів."
-#: src/mainwindow.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1875
+#: src/mainwindow.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1874
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
"До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
"Бажаєте зберегти внесені зміни?"
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:86 src/audioscopes/spectrogram.cpp:73
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:93 src/audioscopes/spectrogram.cpp:73
msgid ""
"The rectangular window function is good for signals with equal signal "
"strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on "
"(вузькими піками), але додає змазування. Докладніше про це можна дізнатися "
"зі сторінки Вікіпедії: http://en.wikipedia.org/wiki/Window_function"
-#: rc.cpp:5527
+#: rc.cpp:5466
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3830
+#: src/mainwindow.cpp:3829
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:2314 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2313 src/projectsettings.cpp:107
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:144 rc.cpp:210 rc.cpp:919 rc.cpp:1320
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:917 rc.cpp:1328
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
-#: rc.cpp:1324
+#: rc.cpp:1332
msgid "Threshold value"
msgstr "Порогове значення"
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:913
msgid "Threshold0r"
msgstr "Threshold0r"
-#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:915
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4888
+#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4836
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4644
+#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4628
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4623
+#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4607
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Till Theato"
msgstr "Till Theato"
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:719
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:717
msgid "Tilt"
msgstr "Нахил"
-#: rc.cpp:795
+#: rc.cpp:793
msgid "Tilt X"
msgstr "Нахил за X"
-#: rc.cpp:797
+#: rc.cpp:795
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3642
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3617
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: rc.cpp:1274
+#: rc.cpp:1282
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:2698 rc.cpp:4732
+#: rc.cpp:2715 rc.cpp:4716
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5488
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5430
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
-#: rc.cpp:921
+#: rc.cpp:919
msgid "Tint"
msgstr "Зміна відтінку"
-#: rc.cpp:929
+#: rc.cpp:927
msgid "Tint amount"
msgstr "Рівень відтінку"
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3925
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3900
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:2971 rc.cpp:5005
+#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4953
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
msgid "To"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5224
+#: rc.cpp:3171 rc.cpp:5172
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:5479
+#: rc.cpp:5421
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:651
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:649
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:671
msgid "Top Left"
msgstr "Верхній лівий"
-#: rc.cpp:430 rc.cpp:575
+#: rc.cpp:428 rc.cpp:573
msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right"
msgstr "вгорі ліворуч,вгорі праворуч,внизу ліворуч,внизу праворуч"
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:673
msgid "Top Right"
msgstr "Верхній правий"
msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
-#: src/customtrackview.cpp:2831 rc.cpp:2535 rc.cpp:4569
+#: src/customtrackview.cpp:2830 rc.cpp:2552 rc.cpp:4553
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4906
+#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4854
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:53 src/audioscopes/spectrogram.cpp:47
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:60 src/audioscopes/spectrogram.cpp:47
msgid "Track mouse"
msgstr "Сліди мишки"
-#: rc.cpp:5473
+#: rc.cpp:5415
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5467
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5409
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодування"
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:3351 rc.cpp:3357 rc.cpp:5385 rc.cpp:5391
+#: rc.cpp:551 rc.cpp:3326 rc.cpp:3332 rc.cpp:5327 rc.cpp:5333
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
msgid "Transparency clip"
msgstr "Кліп прозорості"
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:627
+#: rc.cpp:338 rc.cpp:625
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:1602 rc.cpp:3636
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3611
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:72 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:79 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67
msgid "Triangular window"
msgstr "Трикутне вікно"
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3780
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3755
msgid "True FFT size:"
msgstr "Справжній розмір ШПФ:"
-#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5257
+#: rc.cpp:3198 rc.cpp:5199
msgid "True FFT size: "
msgstr "Справжній розмір ШПФ: "
-#: rc.cpp:1194
+#: rc.cpp:1202
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
msgid "Turns image black/white"
msgstr "Перетворити зображення на чорно-біле"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:451 rc.cpp:1481 rc.cpp:3013
-#: rc.cpp:3515 rc.cpp:5047
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1489 rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:3490 rc.cpp:4995
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
-#: rc.cpp:1146
+#: rc.cpp:1144
msgid "Unevendevelop Duration"
msgstr "Тривалість нерівномірного проявлення"
-#: rc.cpp:1144
+#: rc.cpp:1142
msgid "Unevendevelop down"
msgstr "Нерівномірне проявлення вниз"
-#: rc.cpp:1142
+#: rc.cpp:1140
msgid "Unevendevelop up"
msgstr "Нерівномірне проявлення вгору"
msgid "Unselect all"
msgstr "Зняти позначення з усього"
-#: rc.cpp:835
+#: rc.cpp:833
msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
msgstr "Фільтр маски зменшення різкості (портовано з MPlayer)"
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4638
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4622
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
-#: src/projectlist.cpp:1554
+#: src/projectlist.cpp:1564
msgid "Update profile"
msgstr "Оновити профіль"
"Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
"цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
-#: rc.cpp:2986 rc.cpp:5020
+#: rc.cpp:2967 rc.cpp:4968
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3897
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3872
msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
msgstr ""
"Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3488
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3463
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:1885 rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3894
msgid "Use external display (Blackmagic card)"
msgstr "Використовувати зовнішній дисплей (картка Blackmagic)"
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:5023
+#: rc.cpp:2970 rc.cpp:4971
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr "Використовувати ефекти монітора"
-#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5056
+#: rc.cpp:3003 rc.cpp:5004
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
-#: rc.cpp:2365 rc.cpp:4399
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4374
msgid "Use project folder"
msgstr "Використовувати теку проекту"
-#: rc.cpp:1326
+#: rc.cpp:1334
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1909 rc.cpp:1912 rc.cpp:3268 rc.cpp:3271 rc.cpp:3943 rc.cpp:3946
-#: rc.cpp:5302 rc.cpp:5305
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1920 rc.cpp:3243 rc.cpp:3246 rc.cpp:3918 rc.cpp:3921
+#: rc.cpp:5244 rc.cpp:5247
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5197
+#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5145
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:885
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5326
+#: rc.cpp:3267 rc.cpp:5268
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
-#: src/mainwindow.cpp:247 rc.cpp:935
+#: src/mainwindow.cpp:247 rc.cpp:933
msgid "Vectorscope"
msgstr "Векторний перегляд"
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:537
msgid "Vertical center"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:1356
+#: rc.cpp:1364
msgid "Vertical factor"
msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
msgid "Vertical scatter"
msgstr "Вертикальне розсіювання"
-#: rc.cpp:939
+#: rc.cpp:937
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1536
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:2080 rc.cpp:2155 rc.cpp:2592 rc.cpp:2857 rc.cpp:3570
-#: rc.cpp:3759 rc.cpp:4114 rc.cpp:4189 rc.cpp:4626 rc.cpp:4891
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1544
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2088 rc.cpp:2163 rc.cpp:2609 rc.cpp:2838 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:3734 rc.cpp:4089 rc.cpp:4164 rc.cpp:4610 rc.cpp:4839
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:1500 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3509
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4581
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4565
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5122
+#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5070
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:469
msgid "Video delay"
msgstr "Затримка відео"
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3900
+#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3875
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3675
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3650
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5947
+#: src/customtrackview.cpp:5946
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4417
+#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4392
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3720
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3695
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:2583 rc.cpp:2836 rc.cpp:4617 rc.cpp:4870
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:2817 rc.cpp:4601 rc.cpp:4818
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
msgid "Video without audio track"
msgstr "Відео без звукової доріжки"
-#: rc.cpp:2113 rc.cpp:2152 rc.cpp:2305 rc.cpp:4147 rc.cpp:4186 rc.cpp:4339
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:2160 rc.cpp:2313 rc.cpp:4122 rc.cpp:4161 rc.cpp:4314
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:5518
+#: rc.cpp:5460
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:1328
+#: rc.cpp:1336
msgid "Vignette Effect"
msgstr "Ефект віньєтування"
-#: rc.cpp:1083
+#: rc.cpp:1081
msgid "Vinyl"
msgstr "Вінілова пластинка"
msgid "Virtual clip"
msgstr "Віртуальний кліп"
-#: rc.cpp:1342
+#: rc.cpp:1350
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1900 rc.cpp:3934
+#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3909
msgid "W"
msgstr "W"
-#: src/customtrackview.cpp:3996
+#: src/customtrackview.cpp:3995
msgid "Waiting for clip..."
msgstr "Очікування на кліп…"
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3869
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
"стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
"діях."
-#: rc.cpp:1348
+#: rc.cpp:1356
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
msgid "Waveform"
msgstr "Хвиля"
-#: rc.cpp:1095
+#: rc.cpp:1093
msgid "Wear"
msgstr "Зношеність"
msgid "Webcam"
msgstr "Веб-камера"
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:354
msgid "Weight on distance"
msgstr "Ваговий коефіцієнт відстані"
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: rc.cpp:1290
+#: rc.cpp:1298
msgid "Wet gain"
msgstr "Підсилення низьких частот"
msgid "White Balance"
msgstr "Баланс білого"
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:907
msgid "White color"
msgstr "Білий колір"
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:569
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:1206 rc.cpp:1238 rc.cpp:1930 rc.cpp:2416 rc.cpp:3379 rc.cpp:3964
-#: rc.cpp:4450 rc.cpp:5413
+#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1246 rc.cpp:1938 rc.cpp:2424 rc.cpp:3354 rc.cpp:3939
+#: rc.cpp:4425 rc.cpp:5355
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: rc.cpp:1184
+#: rc.cpp:1192
msgid "Width of line"
msgstr "Товщина подряпин"
msgid "Width of square to pick color from:"
msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1298
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1306
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1581 rc.cpp:3067 rc.cpp:3615 rc.cpp:5101
+#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1589 rc.cpp:3048 rc.cpp:3590 rc.cpp:5049
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
msgid "Wipe Softness"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:829
+#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:827
msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
msgstr ""
"перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:715 rc.cpp:2410 rc.cpp:2767 rc.cpp:3363 rc.cpp:4444
-#: rc.cpp:4801 rc.cpp:5397
+#: rc.cpp:695 rc.cpp:713 rc.cpp:2418 rc.cpp:3338 rc.cpp:4419 rc.cpp:5339
msgid "X"
msgstr "X"
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:503
msgid "X axis"
msgstr "Вісь X"
msgid "X axis rotation rate"
msgstr "Швидкість обертання навколо вісі X"
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:699
msgid "X size"
msgstr "Розмір за X"
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:699 rc.cpp:717 rc.cpp:2320 rc.cpp:2413 rc.cpp:2770 rc.cpp:3376
-#: rc.cpp:4354 rc.cpp:4447 rc.cpp:4804 rc.cpp:5410
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:715 rc.cpp:2328 rc.cpp:2421 rc.cpp:3351 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:4422 rc.cpp:5352
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:505
msgid "Y axis"
msgstr "Вісь Y"
msgid "Y axis rotation rate"
msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Y"
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:701
msgid "Y size"
msgstr "Розмір за Y"
-#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:735
msgid "Y trace"
msgstr "Y-лінія"
msgid "Y value"
msgstr "Значення Y"
-#: rc.cpp:1131
+#: rc.cpp:1129
msgid "Y-Delta"
msgstr "Відмінність за Y"
msgid "YUV Y plane"
msgstr "Площина Y YUV"
-#: rc.cpp:1087
+#: rc.cpp:1085
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3140
msgid ""
"You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
"changes to the title file or save the changes for this project only?"
"Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
"%1 до нової теки %2?"
-#: src/customtrackview.cpp:2845 src/customtrackview.cpp:2851
+#: src/customtrackview.cpp:2844 src/customtrackview.cpp:2850
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:5402
+#: src/customtrackview.cpp:5401
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5837
+#: src/customtrackview.cpp:5836
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5538 src/customtrackview.cpp:5552
-#: src/customtrackview.cpp:5943 src/customtrackview.cpp:5968
-#: src/customtrackview.cpp:5993
+#: src/customtrackview.cpp:5537 src/customtrackview.cpp:5551
+#: src/customtrackview.cpp:5942 src/customtrackview.cpp:5967
+#: src/customtrackview.cpp:5992
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5734
+#: src/customtrackview.cpp:5733
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
-#: src/projectlist.cpp:1540
+#: src/projectlist.cpp:1550
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"Do you want to change the project profile?\n"
"\n"
"Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:"
-#: src/projectlist.cpp:1565
+#: src/projectlist.cpp:1575
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
msgid "Z axis rotation rate"
msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Z"
-#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3915
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:3048
+#: src/mainwindow.cpp:3047
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr "Масштаб: %1/13"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
-#: rc.cpp:945
+#: rc.cpp:943
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
msgid "Zoom out"
msgstr "Зменшити"
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4909
+#: rc.cpp:2856 rc.cpp:4857
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr "Масштабування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:1990 rc.cpp:4024
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3999
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3717
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3692
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3714
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3689
msgid "before"
msgstr "до"
msgid "bluescreen0r"
msgstr "bluescreen0r"
-#: rc.cpp:302
-msgid "bw0r"
-msgstr "bw0r"
-
-#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5173
+#: rc.cpp:3120 rc.cpp:5121
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:467
msgid "delay0r"
msgstr "delay0r"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4183
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4158
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1648 src/customtrackview.cpp:1692
-#: src/customtrackview.cpp:1793 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1647 src/customtrackview.cpp:1691
+#: src/customtrackview.cpp:1792 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:6306
+#: src/customtrackview.cpp:6305
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5155
+#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5103
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5161
+#: rc.cpp:3108 rc.cpp:5109
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
msgid "n"
msgstr "n"
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:661
msgid "nosync0r"
msgstr "nosync0r"
-#: rc.cpp:1340
+#: rc.cpp:1348
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:3148 rc.cpp:5182
+#: rc.cpp:3129 rc.cpp:5130
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:687
msgid "pr0be"
msgstr "Піпетка"
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:709
msgid "pr0file"
msgstr "Профілювання"
-#: rc.cpp:1334
+#: rc.cpp:1342
msgid "radius"
msgstr "радіус"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:797
msgid "scanline0r"
msgstr "scanline0r"
msgid "sec."
msgstr "с"
-#: src/abstractclipitem.cpp:343
+#: src/abstractclipitem.cpp:344
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: rc.cpp:1332
+#: rc.cpp:1340
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:895
msgid "threelay0r"
msgstr "threelay0r"
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4747
+#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4731
msgid "to"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:931
+#: rc.cpp:929
msgid "twolay0r"
msgstr "twolay0r"
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5167
+#: rc.cpp:3114 rc.cpp:5115
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3518
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3493
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1420 rc.cpp:2680 rc.cpp:3454 rc.cpp:4714
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1428 rc.cpp:2697 rc.cpp:3429 rc.cpp:4698
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1915 rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3924
msgid "x1"
msgstr "x1"
msgid "xine"
msgstr "xine"
-#: rc.cpp:1338
+#: rc.cpp:1346
msgid "y"
msgstr "y"
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:611
msgid "α"
msgstr "α"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
+
+#~ msgid "Capture interval (seconds)"
+#~ msgstr "Інтервал захоплення (у секундах)"
+
+#~ msgid "Corner"
+#~ msgstr "Кут"
+
+#~ msgid "Corners widget"
+#~ msgstr "Віджет кутів"
+
+#~ msgid "Keyframes"
+#~ msgstr "Ключові кадри"
+
+#~ msgid "Reset Corner 1"
+#~ msgstr "Відновити кут 1"
+
+#~ msgid "Reset Corner 2"
+#~ msgstr "Відновити кут 2"
+
+#~ msgid "Reset Corner 3"
+#~ msgstr "Відновити кут 3"
+
+#~ msgid "Reset Corner 4"
+#~ msgstr "Відновити кут 4"
+
+#~ msgid "bw0r"
+#~ msgstr "bw0r"
+
#~ msgid "Write on clear, Max, Min, Add, Subtract"
#~ msgstr ""
#~ "перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"