]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
more translations
authorSimon A. Eugster <simon.eu@gmail.com>
Tue, 30 Jun 2009 09:12:44 +0000 (09:12 +0000)
committerSimon A. Eugster <simon.eu@gmail.com>
Tue, 30 Jun 2009 09:12:44 +0000 (09:12 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=3702

po/de/kdenlive.po

index 67bca9e3aa0d840c5898ab6b472a55dcdb99ebaa..628f3e93810b52e82f2ceadcee8e80da8f2280a7 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-25 14:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 10:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 11:11+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Eugster\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,41 +27,45 @@ msgstr ""
 msgid "%1 images found"
 msgstr "%1 Bilder gefunden"
 
-#: src/titlewidget.cpp:873 rc.cpp:684 rc.cpp:2076
+#: src/titlewidget.cpp:964 rc.cpp:1508 rc.cpp:3280 rc.cpp:4662
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:898 rc.cpp:687 rc.cpp:2079
+#: src/titlewidget.cpp:989 rc.cpp:1511 rc.cpp:3283 rc.cpp:4665
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:606 rc.cpp:609 rc.cpp:612 rc.cpp:615 rc.cpp:618
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:624 rc.cpp:630 rc.cpp:633 rc.cpp:970 rc.cpp:976
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:988 rc.cpp:997 rc.cpp:1048 rc.cpp:1051 rc.cpp:1522
-#: rc.cpp:1834 rc.cpp:1837 rc.cpp:1995 rc.cpp:1998 rc.cpp:2001 rc.cpp:2004
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2010 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025
-#: rc.cpp:2362 rc.cpp:2368 rc.cpp:2374 rc.cpp:2380 rc.cpp:2389 rc.cpp:2440
-#: rc.cpp:2443 rc.cpp:2914 rc.cpp:3226 rc.cpp:3229
+#: rc.cpp:574 rc.cpp:659 rc.cpp:662 rc.cpp:902 rc.cpp:908 rc.cpp:914
+#: rc.cpp:920 rc.cpp:929 rc.cpp:1427 rc.cpp:1430 rc.cpp:1433 rc.cpp:1436
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:1442 rc.cpp:1445 rc.cpp:1448 rc.cpp:1454 rc.cpp:1457
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:2346 rc.cpp:2431 rc.cpp:2434 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:2680 rc.cpp:2686 rc.cpp:2692 rc.cpp:2701 rc.cpp:3199 rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:3205 rc.cpp:3208 rc.cpp:3211 rc.cpp:3214 rc.cpp:3217 rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3229 rc.cpp:3517 rc.cpp:3520 rc.cpp:3728 rc.cpp:3813
+#: rc.cpp:3816 rc.cpp:4056 rc.cpp:4062 rc.cpp:4068 rc.cpp:4074 rc.cpp:4083
+#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4587 rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4596
+#: rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 rc.cpp:4608 rc.cpp:4611 rc.cpp:4899 rc.cpp:4902
 msgid "..."
 msgstr " …"
 
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:801 rc.cpp:807 rc.cpp:2187 rc.cpp:2193 rc.cpp:2199
+#: rc.cpp:728 rc.cpp:734 rc.cpp:740 rc.cpp:2500 rc.cpp:2506 rc.cpp:2512
+#: rc.cpp:3882 rc.cpp:3888 rc.cpp:3894
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3031
+#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2920 rc.cpp:4302
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr "/dev/dsp"
 
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2941 rc.cpp:4323
 msgid "/dev/video0"
 msgstr "/dev/video0"
 
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:2157
+#: rc.cpp:1526 rc.cpp:3298 rc.cpp:4680
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:1204 rc.cpp:2097 rc.cpp:2596
+#: rc.cpp:595 rc.cpp:1682 rc.cpp:2367 rc.cpp:3454 rc.cpp:3749 rc.cpp:4836
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -69,11 +73,11 @@ msgstr "1"
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2977 rc.cpp:4359
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2599
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3457 rc.cpp:4839
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -81,31 +85,31 @@ msgstr "2"
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2974 rc.cpp:4356
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:1561 rc.cpp:2752 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:3097 rc.cpp:3578 rc.cpp:4479 rc.cpp:4960
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3082
+#: rc.cpp:1199 rc.cpp:2971 rc.cpp:4353
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2947 rc.cpp:4329
 msgid "320x240"
 msgstr "320×240"
 
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1573 rc.cpp:2764 rc.cpp:2965
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:3109 rc.cpp:3590 rc.cpp:4491 rc.cpp:4972
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:1196 rc.cpp:2968 rc.cpp:4350
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1193 rc.cpp:2965 rc.cpp:4347
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
@@ -113,23 +117,26 @@ msgstr "48000"
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1567 rc.cpp:2758 rc.cpp:2959
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:3103 rc.cpp:3584 rc.cpp:4485 rc.cpp:4966
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1555 rc.cpp:2746 rc.cpp:2947
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:3091 rc.cpp:3572 rc.cpp:4473 rc.cpp:4954
 msgid "720x576"
 msgstr "720×576"
 
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:564 rc.cpp:570 rc.cpp:576 rc.cpp:904 rc.cpp:1099
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1162 rc.cpp:1288 rc.cpp:1315 rc.cpp:1333 rc.cpp:1342
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:1411 rc.cpp:1786 rc.cpp:1950 rc.cpp:1956 rc.cpp:1962
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:2296 rc.cpp:2491 rc.cpp:2545 rc.cpp:2554 rc.cpp:2680
-#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2725 rc.cpp:2734 rc.cpp:2791 rc.cpp:2803 rc.cpp:3178
+#: rc.cpp:815 rc.cpp:1001 rc.cpp:1007 rc.cpp:1013 rc.cpp:1259 rc.cpp:1271
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1307 rc.cpp:1361 rc.cpp:1385 rc.cpp:1562 rc.cpp:1577
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1640 rc.cpp:1724 rc.cpp:2587 rc.cpp:2773 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:2785 rc.cpp:3031 rc.cpp:3043 rc.cpp:3070 rc.cpp:3079 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:3157 rc.cpp:3334 rc.cpp:3349 rc.cpp:3403 rc.cpp:3412 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:3969 rc.cpp:4155 rc.cpp:4161 rc.cpp:4167 rc.cpp:4413 rc.cpp:4425
+#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4461 rc.cpp:4515 rc.cpp:4539 rc.cpp:4716 rc.cpp:4731
+#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4794 rc.cpp:4878
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99;"
 
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2728
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:3073 rc.cpp:4455
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
@@ -144,20 +151,16 @@ msgid ""
 "p><p>See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Guillemets\">Wikipedia:"
 "Guillemets</a></p>"
 msgstr ""
-"<p><strong>&laquo;</strong> (u+00ab, <code>&amp;lfquo;</code> in HTML) und"
-"<strong>&raquo;</strong> (u+00bb, <code>&amp;rfquo;</code> in HTML) werden "
-"Guillemets "
-"oder Französische Anführungszeichen genannt. Verwendung in verschiedenen "
-"Ländern: Frankreich "
-"(mit geschütztem Leerzeichen 0x00a0: &#xab;&nbsp;Text&nbsp;&#xbb;), Schweiz "
-"(&#xab;Text&#xbb;), "
-"Deutschland (&#xbb;Text&#xab;), Finnland und Schweden (&#xbb;Text&#xbb;).</p>"
-" "
+"<p><strong>&laquo;</strong> (u+00ab, <code>&amp;lfquo;</code> in HTML) "
+"und<strong>&raquo;</strong> (u+00bb, <code>&amp;rfquo;</code> in HTML) "
+"werden Guillemets oder Französische Anführungszeichen genannt. Verwendung in "
+"verschiedenen Ländern: Frankreich (mit geschütztem Leerzeichen 0x00a0: &#xab;"
+"&nbsp;Text&nbsp;&#xbb;), Schweiz (&#xab;Text&#xbb;), Deutschland (&#xbb;"
+"Text&#xab;), Finnland und Schweden (&#xbb;Text&#xbb;).</p> "
 "<p><strong>&lsaquo;</strong> und <strong>&rsaquo;</strong> (U+2039/203a, "
 "<code>&amp;lsaquo;/&amp;rsaquo;</code>) sind die dazugehörigen einfachen "
-"Anführungszeichen.</p> "
-"<p>Siehe <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Guillemets\">Wikipedia:"
-"Guillemets</a></p>"
+"Anführungszeichen.</p> <p>Siehe <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/"
+"Guillemets\">Wikipedia:Guillemets</a></p>"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:156
 msgid ""
@@ -168,12 +171,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<p>Ein Geviertstrich (so breit wie ein m).</p><p>Verwendung: Vor allem in "
 "traditionellen Englischen Texten als Gedankenstrich, ohne Leerschläge davor "
-"und "
-"danach. Im Deutschen zur Bezeichnung von glatten Währungsbeträgen (42."
-"&#x2014;&nbsp;CHF)"
-"</p><p>Siehe <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Geviertstrich\">"
-"Wikipedia:"
-"Geviertstrich</a></p>"
+"und danach. Im Deutschen zur Bezeichnung von glatten Währungsbeträgen (42."
+"&#x2014;&nbsp;CHF)</p><p>Siehe <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/"
+"Geviertstrich\">Wikipedia:Geviertstrich</a></p>"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:154
 msgid ""
@@ -186,9 +186,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<p>Ein Halbgeviertstrich (Breite eines n).</p><p>Verwendung: Als "
 "Gedankenstrich &ndash; mit Leerschlägen &ndash;, Streckenstrich (Flug "
-"Zürich&ndash;Dublin), Bis-Strich (10&ndash;20 °C).</p><p>Siehe <a "
-"href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Halbgeviertstrich\">"
-"Wikipedia:Halbgeviertstrich</a></p>"
+"Zürich&ndash;Dublin), Bis-Strich (10&ndash;20 °C).</p><p>Siehe <a href="
+"\"http://de.wikipedia.org/wiki/Halbgeviertstrich\">Wikipedia:"
+"Halbgeviertstrich</a></p>"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:158
 msgid ""
@@ -199,13 +199,13 @@ msgid ""
 "&#xa0;R. with U+00a0).</p><p>See <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/"
 "Schmales_Leerzeichen\">Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen</a></p>"
 msgstr ""
-"<p>Schmales geschütztes Leerzeichen. Hat die selbe Breite wie U+2009.</p><p>"
-"Verwendung: Für Einheiten (Leerschläge werden mit U+2423, &#x2423;, "
-"markiert): 230&#x2423;V, &#x2212;21&#x2423;&deg;C, 50&#x2423;lb, <em>aber<"
-"/em> 90&deg; (kein Leerschlag). Ausserdem für Abkürzungen (wie i.&#x202f;d."
-"&#x202f;R. statt i.&#xa0;d.&#xa0;R. mit U+00a0).</p><p>Siehe <a "
-"href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Schmales_Leerzeichen\">"
-"Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen</a></p>"
+"<p>Schmales geschütztes Leerzeichen. Hat die selbe Breite wie U+2009.</"
+"p><p>Verwendung: Für Einheiten (Leerschläge werden mit U+2423, &#x2423;, "
+"markiert): 230&#x2423;V, &#x2212;21&#x2423;&deg;C, 50&#x2423;lb, <em>aber</"
+"em> 90&deg; (kein Leerschlag). Ausserdem für Abkürzungen (wie i.&#x202f;d."
+"&#x202f;R. statt i.&#xa0;d.&#xa0;R. mit U+00a0).</p><p>Siehe <a href="
+"\"http://de.wikipedia.org/wiki/Schmales_Leerzeichen\">Wikipedia:de:"
+"Schmales_Leerzeichen</a></p>"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:118
 msgid "<small>(no character selected)</small>"
@@ -237,13 +237,14 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr "<strong>Programm %1 wird für den DVD-Assistenten benötigt.</strong>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1351
+#: src/renderwidget.cpp:1354
 #, kde-format
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:856 rc.cpp:928 rc.cpp:1009 rc.cpp:1042 rc.cpp:2160
-#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2320 rc.cpp:2401 rc.cpp:2434
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:653 rc.cpp:1529 rc.cpp:2410 rc.cpp:2425 rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:3548 rc.cpp:3617 rc.cpp:3792 rc.cpp:3807 rc.cpp:4683 rc.cpp:4930
+#: rc.cpp:4999
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr ""
 "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. "
 "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1699 rc.cpp:3091
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1208 rc.cpp:2980 rc.cpp:4362
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -268,25 +269,25 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "ARTS-Daemon"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:958 rc.cpp:2350
+#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:890 rc.cpp:2662 rc.cpp:4044
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1385 rc.cpp:1513 rc.cpp:2905
+#: src/renderwidget.cpp:1388 rc.cpp:565 rc.cpp:2337 rc.cpp:3719
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Aufgabe abbrechen"
 
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2650
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3316 rc.cpp:4698
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1280
-#: src/customtrackview.cpp:1324
+#: src/customtrackview.cpp:1280 src/customtrackview.cpp:1324
+#: src/addeffectcommand.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "Add %1"
 msgstr "%1 hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:3298
+#: rc.cpp:5050
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Audioeffekt hinzufügen"
 
@@ -298,29 +299,29 @@ msgstr "Datei hinzufügen"
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:5053
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3643 src/mainwindow.cpp:1040 src/customruler.cpp:72
+#: src/customruler.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1040 src/customtrackview.cpp:3643
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
-#: src/titlewidget.cpp:161
-msgid "Add Image (Alt+I)"
-msgstr "Bild hinzufügen (Alt+I)"
+#: src/titlewidget.cpp:186
+msgid "Add Image"
+msgstr "Bild hinzufügen"
 
 #: src/clipproperties.cpp:293 src/mainwindow.cpp:978 src/mainwindow.cpp:1952
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1231 rc.cpp:2623
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3481 rc.cpp:4863
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Profil hinzufügen"
 
-#: src/titlewidget.cpp:151
-msgid "Add Rectangle (Alt+R)"
-msgstr "Rechteck hinzufügen (Alt+R)"
+#: src/titlewidget.cpp:180
+msgid "Add Rectangle"
+msgstr "Rechteck hinzufügen"
 
 #: src/mainwindow.cpp:1118 src/slideshowclip.cpp:35
 msgid "Add Slideshow Clip"
@@ -330,9 +331,9 @@ msgstr "Diashow-Clip hinzufügen"
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Vorlagentitel hinzufügen"
 
-#: src/titlewidget.cpp:156
-msgid "Add Text (Alt+T)"
-msgstr "Text hinzufügen (Alt+T)"
+#: src/titlewidget.cpp:174
+msgid "Add Text"
+msgstr "Text hinzufügen"
 
 #: src/mainwindow.cpp:1122
 msgid "Add Title Clip"
@@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "Titel hinzufügen"
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:3295
+#: rc.cpp:5047
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Videoeffekt hinzufügen"
 
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Videoeffekt hinzufügen"
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:701 rc.cpp:2473 rc.cpp:3855
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Kapitel hinzufügen"
 
@@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Kapitel hinzufügen"
 msgid "Add clip"
 msgstr "Clip hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:2235
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:2557 rc.cpp:3939
 msgid "Add clip to project"
 msgstr "Clip zum Projekt hinzufügen"
 
@@ -374,16 +375,16 @@ msgstr "Ordner hinzufügen"
 msgid "Add guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
-#: src/geometryval.cpp:68 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/complexparameter.cpp:44
+#: src/complexparameter.cpp:44 src/geometryval.cpp:68
+#: src/editkeyframecommand.cpp:38
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Keyframe hinzufügen"
 
-#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:240
+#: src/clipproperties.cpp:240 src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3235
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3526 rc.cpp:4908
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Video-Datei hinzufügen"
 
@@ -399,15 +400,15 @@ msgstr "Neuen Effekt hinzufügen"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2908 rc.cpp:4290
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen"
 
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:1965
+#: rc.cpp:1382 rc.cpp:3154 rc.cpp:4536
 msgid "Add space"
 msgstr "Abstand hinzufügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1743 src/addtimelineclipcommand.cpp:36
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:36 src/customtrackview.cpp:1743
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen"
 
@@ -423,11 +424,11 @@ msgstr "Übergang hinzufügen"
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen"
 
-#: src/wizard.cpp:111
+#: src/wizard.cpp:113
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
 
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:463 rc.cpp:2235
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen"
 
@@ -435,39 +436,39 @@ msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen"
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Clip-Länge einstellen"
 
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:311 rc.cpp:2083
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Größe und Position des Clips anpassen"
 
-#: rc.cpp:179
+#: rc.cpp:179 rc.cpp:1951
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Lautstärke ohne Keyframes anpassen"
 
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:1904
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen"
 
-#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2602
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3460 rc.cpp:4842
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: src/titlewidget.cpp:126
+#: src/titlewidget.cpp:135
 msgid "Align center"
 msgstr "Mittig ausrichten"
 
-#: src/titlewidget.cpp:142
+#: src/titlewidget.cpp:156
 msgid "Align item horizontally"
 msgstr "Element horizontal ausrichten"
 
-#: src/titlewidget.cpp:144
+#: src/titlewidget.cpp:158
 msgid "Align item vertically"
 msgstr "Element vertikal ausrichten"
 
-#: src/titlewidget.cpp:125
+#: src/titlewidget.cpp:134
 msgid "Align left"
 msgstr "Links ausrichten"
 
-#: src/titlewidget.cpp:124
+#: src/titlewidget.cpp:133
 msgid "Align right"
 msgstr "Rechts ausrichten"
 
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "Rechts ausrichten"
 msgid "Align..."
 msgstr "Ausrichten …"
 
-#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3532 rc.cpp:4914
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -499,11 +500,11 @@ msgstr "Horizontales Verschieben erlauben"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Vertikales Verschieben erlauben"
 
-#: src/renderwidget.cpp:752 src/renderwidget.cpp:1483
+#: src/renderwidget.cpp:755 src/renderwidget.cpp:1486
 msgid "Already running"
 msgstr "Läuft bereits"
 
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:471
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:471 rc.cpp:1919 rc.cpp:2243
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Amplitude"
 
@@ -511,23 +512,23 @@ msgstr "Amplitude"
 msgid "An open source video editor."
 msgstr "Ein Open-Source-Videoschnittprogramm"
 
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:325 rc.cpp:2097
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Animiere x-Rotation"
 
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:2099
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Animiere y-Rotation"
 
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:329 rc.cpp:2101
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Animiere z-Rotation"
 
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:335 rc.cpp:2107
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Animiere x-Scherung"
 
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:337 rc.cpp:2109
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Animiere y-Scherung"
 
@@ -535,16 +536,16 @@ msgstr "Animiere y-Scherung"
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Ascii-Art-Bibliothek"
 
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2755
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:3100 rc.cpp:4482
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Seitenverhältnis:"
 
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1243 rc.cpp:1585 rc.cpp:1855 rc.cpp:2518 rc.cpp:2635
-#: rc.cpp:2977 rc.cpp:3247
+#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1604 rc.cpp:1766 rc.cpp:2794 rc.cpp:3376 rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:3602 rc.cpp:4176 rc.cpp:4758 rc.cpp:4920 rc.cpp:4984
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:2103
+#: rc.cpp:608 rc.cpp:2380 rc.cpp:3762
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Audio-Codecs"
 
@@ -552,35 +553,35 @@ msgstr "Audio-Codecs"
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Nur Audio"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4551 src/mainwindow.cpp:1008
+#: src/mainwindow.cpp:1008 src/customtrackview.cpp:4551
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Audio und Video"
 
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2959 rc.cpp:4341
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio-Kanäle"
 
-#: src/documentchecker.cpp:71 src/projectitem.cpp:188
+#: src/projectitem.cpp:188 src/documentchecker.cpp:71
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Audio-Clip"
 
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3379 rc.cpp:4761
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Audio-Codec"
 
-#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2926 rc.cpp:4308
 msgid "Audio device"
 msgstr "Audiogerät"
 
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:1932
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2836 rc.cpp:4218
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Audiogerät:"
 
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:1929
+#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2833 rc.cpp:4215
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Audiotreiber:"
 
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:2145
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:2737 rc.cpp:4119
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Audiobearbeitung"
 
@@ -589,23 +590,23 @@ msgstr "Audiobearbeitung"
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek."
 
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2962 rc.cpp:4344
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Audio-Frequenz"
 
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3472 rc.cpp:4854
 msgid "Audio index"
 msgstr "Audioindex"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4526 src/renderwidget.cpp:1065
+#: src/renderwidget.cpp:1068 src/customtrackview.cpp:4526
 msgid "Audio only"
 msgstr "Nur Audio"
 
-#: rc.cpp:502 rc.cpp:1894
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:2764 rc.cpp:4146
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audiospur"
 
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1588 rc.cpp:2773 rc.cpp:2980
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3118 rc.cpp:3605 rc.cpp:4500 rc.cpp:4987
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Audiospuren"
 
@@ -613,15 +614,15 @@ msgstr "Audiospuren"
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:69 rc.cpp:1462 rc.cpp:2854
+#: src/transitionsettings.cpp:69 rc.cpp:514 rc.cpp:2286 rc.cpp:3668
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: rc.cpp:2
+#: rc.cpp:2 rc.cpp:1774
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Automatisches Maskieren"
 
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:1911
+#: rc.cpp:617 rc.cpp:2389 rc.cpp:3771
 msgid "Auto add"
 msgstr "Automatisch hinzufügen"
 
@@ -639,39 +640,40 @@ msgstr "Automatisch"
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Automatischer Übergang"
 
-#: rc.cpp:1624 rc.cpp:3016
+#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2905 rc.cpp:4287
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen"
 
-#: rc.cpp:1864 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2803 rc.cpp:4185
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen"
 
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2100
+#: rc.cpp:599 rc.cpp:2371 rc.cpp:3753
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 
-#: src/wizard.cpp:165
+#: src/wizard.cpp:164
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2461
+#: rc.cpp:680 rc.cpp:2452 rc.cpp:3834
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Zurück zum Menü"
 
-#: rc.cpp:642 rc.cpp:1072 rc.cpp:1075 rc.cpp:2034 rc.cpp:2464 rc.cpp:2467
+#: rc.cpp:683 rc.cpp:686 rc.cpp:1466 rc.cpp:2455 rc.cpp:2458 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:3837 rc.cpp:3840 rc.cpp:4620
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
-#: src/titlewidget.cpp:139
+#: src/titlewidget.cpp:153
 msgid "Background Transparency"
 msgstr "Hintergrund-Transparenz"
 
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:2019
+#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3223 rc.cpp:4605
 msgid "BasicOperations"
 msgstr "Basisoperationen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:232
+#: src/renderwidget.cpp:235
 msgid "Beginning"
 msgstr "Starte"
 
@@ -683,35 +685,35 @@ msgstr "Größere Spuren"
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:1818
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Bluescreen-Filter"
 
-#: rc.cpp:16
+#: rc.cpp:16 rc.cpp:1788
 msgid "Blur factor"
 msgstr "Unschärfe Faktor"
 
-#: rc.cpp:14
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:1786
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen"
 
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:1986
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:3190 rc.cpp:4572
 msgid "Border color"
 msgstr "Rahmenfarbe"
 
-#: src/titlewidget.cpp:134
+#: src/titlewidget.cpp:148
 msgid "Border transparency"
 msgstr "Rand-Transparenz"
 
-#: src/geometryval.cpp:96 rc.cpp:70
+#: src/geometryval.cpp:96 rc.cpp:70 rc.cpp:1842
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
-#: rc.cpp:12
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:1784
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Kasten-Unschärfe"
 
-#: rc.cpp:22
+#: rc.cpp:22 rc.cpp:1794
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Helligkeit (Keyframe-fähig)"
 
@@ -720,7 +722,7 @@ msgstr "Helligkeit (Keyframe-fähig)"
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1"
 
-#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1711 rc.cpp:3094 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1220 rc.cpp:2983 rc.cpp:2992 rc.cpp:4365 rc.cpp:4374
 msgid "Buffer"
 msgstr "Puffer"
 
@@ -728,7 +730,7 @@ msgstr "Puffer"
 msgid "Bug fixing etc."
 msgstr "Fehlerberichtigung usw."
 
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2344
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:2656 rc.cpp:4038
 msgid "Burn"
 msgstr "Brennen"
 
@@ -737,35 +739,35 @@ msgstr "Brennen"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Brennen mit %1"
 
-#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2446
+#: rc.cpp:665 rc.cpp:2437 rc.cpp:3819
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:2269
+#: rc.cpp:1088 rc.cpp:2860 rc.cpp:4242
 msgid "Button 1"
 msgstr "Knopf 1"
 
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:2272
+#: rc.cpp:1091 rc.cpp:2863 rc.cpp:4245
 msgid "Button 2"
 msgstr "Knopf 2"
 
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:2275
+#: rc.cpp:1094 rc.cpp:2866 rc.cpp:4248
 msgid "Button 3"
 msgstr "Knopf 3"
 
-#: rc.cpp:886 rc.cpp:2278
+#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2869 rc.cpp:4251
 msgid "Button 4"
 msgstr "Knopf 4"
 
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2281
+#: rc.cpp:1100 rc.cpp:2872 rc.cpp:4254
 msgid "Button 5"
 msgstr "Knopf 5"
 
-#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2458
+#: rc.cpp:677 rc.cpp:2449 rc.cpp:3831
 msgid "Button colors"
 msgstr "Knopffarben"
 
-#: rc.cpp:816 rc.cpp:2208
+#: rc.cpp:749 rc.cpp:2521 rc.cpp:3903
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -824,7 +826,7 @@ msgstr "Keinen Clip gefunden um Schnitt rückgängig zu machen"
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1530 src/renderwidget.cpp:587
+#: src/mainwindow.cpp:1530 src/renderwidget.cpp:590
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern "
@@ -875,7 +877,7 @@ msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen"
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:591
+#: src/renderwidget.cpp:594
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -902,12 +904,12 @@ msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern"
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1162 src/profilesdialog.cpp:166
-#: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:425
-#: src/profilesdialog.cpp:431 src/kdenlivedoc.cpp:503 src/kdenlivedoc.cpp:509
-#: src/renderwidget.cpp:368 src/renderwidget.cpp:468 src/renderwidget.cpp:474
-#: src/renderwidget.cpp:534 src/renderwidget.cpp:715 src/renderwidget.cpp:729
-#: src/renderwidget.cpp:1559 src/renderwidget.cpp:1584 src/dvdwizard.cpp:681
+#: src/kdenlivedoc.cpp:503 src/kdenlivedoc.cpp:509 src/titlewidget.cpp:1253
+#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
+#: src/profilesdialog.cpp:425 src/profilesdialog.cpp:431
+#: src/renderwidget.cpp:371 src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:477
+#: src/renderwidget.cpp:537 src/renderwidget.cpp:718 src/renderwidget.cpp:732
+#: src/renderwidget.cpp:1565 src/renderwidget.cpp:1590 src/dvdwizard.cpp:681
 #: src/dvdwizard.cpp:687
 #, kde-format
 msgid "Cannot write to file %1"
@@ -917,7 +919,7 @@ msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 msgid "Capture"
 msgstr "Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2956 rc.cpp:4338
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Audio aufnehmen"
 
@@ -925,19 +927,19 @@ msgstr "Audio aufnehmen"
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen"
 
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2133
+#: rc.cpp:953 rc.cpp:2725 rc.cpp:4107
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Aufnahmeordner"
 
-#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2890 rc.cpp:4272
 msgid "Capture format"
 msgstr "Aufnahmeformat"
 
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2929 rc.cpp:4311
 msgid "Capture params"
 msgstr "Aufnahmeparameter"
 
-#: rc.cpp:907 rc.cpp:2299
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:3166 rc.cpp:4548
 msgid "Captured files"
 msgstr "Aufgenommene Dateien"
 
@@ -945,11 +947,12 @@ msgstr "Aufgenommene Dateien"
 msgid "Center"
 msgstr "Mitte"
 
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:353 rc.cpp:2125
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Mittenfrequenz"
 
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:2142 rc.cpp:2148 rc.cpp:2154
+#: rc.cpp:962 rc.cpp:968 rc.cpp:974 rc.cpp:2734 rc.cpp:2740 rc.cpp:2746
+#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4122 rc.cpp:4128
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
@@ -969,11 +972,11 @@ msgstr "Spur-Typ ändern"
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Clip-Typ ändern"
 
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:185 rc.cpp:1957
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Gamma-Farbwert ändern"
 
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:1796
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern"
 
@@ -985,39 +988,39 @@ msgstr "Spur ändern"
 msgid "Change track type"
 msgstr "Spur-Typ ändern"
 
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3382 rc.cpp:4764
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: rc.cpp:32
+#: rc.cpp:32 rc.cpp:1804
 msgid "Charcoal"
 msgstr "Kohlefilter"
 
-#: rc.cpp:34
+#: rc.cpp:34 rc.cpp:1806
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Kohlezeichnung-Effekt"
 
-#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3151
+#: rc.cpp:611 rc.cpp:2383 rc.cpp:3765
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Ankreuzfeld"
 
-#: src/wizard.cpp:65
+#: src/wizard.cpp:67
 msgid "Checking MLT engine"
 msgstr "Prüfe MLT-Engine"
 
-#: src/wizard.cpp:125
+#: src/wizard.cpp:127
 msgid "Checking system"
 msgstr "Prüfe System"
 
-#: rc.cpp:46
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:1826
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Chroma Hold"
 
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:2117
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Chrominanz U"
 
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:347 rc.cpp:2119
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Chrominanz V"
 
@@ -1025,11 +1028,11 @@ msgstr "Chrominanz V"
 msgid "Clean"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:577 rc.cpp:2349 rc.cpp:3731
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: rc.cpp:3280
+#: rc.cpp:5032
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
@@ -1053,7 +1056,7 @@ msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt."
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig. Aus dem Projekt entfernen?"
 
-#: rc.cpp:1309 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3328 rc.cpp:4710
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Clip-Farbe"
 
@@ -1061,11 +1064,11 @@ msgstr "Clip-Farbe"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Clip-Monitor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1134 rc.cpp:1087 rc.cpp:2479
+#: src/mainwindow.cpp:1134 rc.cpp:1565 rc.cpp:3337 rc.cpp:4719
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Clip-Eigenschaften"
 
-#: rc.cpp:161
+#: rc.cpp:161 rc.cpp:1933
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Clip unten"
 
@@ -1078,15 +1081,15 @@ msgstr "Clip-Länge: %1 Sek."
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Clip hat keine Marker"
 
-#: rc.cpp:155
+#: rc.cpp:155 rc.cpp:1927
 msgid "Clip left"
 msgstr "Clip links"
 
-#: rc.cpp:157
+#: rc.cpp:157 rc.cpp:1929
 msgid "Clip right"
 msgstr "Clip rechts"
 
-#: rc.cpp:159
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:1931
 msgid "Clip top"
 msgstr "Clip oben"
 
@@ -1094,20 +1097,20 @@ msgstr "Clip oben"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Clip-Ordner"
 
-#: src/titlewidget.cpp:275
+#: src/titlewidget.cpp:295
 msgid "Clone"
 msgstr "Duplizieren"
 
-#: rc.cpp:484 rc.cpp:1876
+#: rc.cpp:764 rc.cpp:2536 rc.cpp:3918
 msgid "Clone title clip"
 msgstr "Titel-Clip duplizieren"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:1501 rc.cpp:1516 rc.cpp:1537 rc.cpp:2893
-#: rc.cpp:2908 rc.cpp:2929
+#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:553 rc.cpp:568 rc.cpp:589 rc.cpp:2325
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:2361 rc.cpp:3707 rc.cpp:3722 rc.cpp:3743
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:2238
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:2560 rc.cpp:3942
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Schließen nach dem Transkodieren"
 
@@ -1115,11 +1118,12 @@ msgstr "Schließen nach dem Transkodieren"
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Aktuellen Tab schließen"
 
-#: rc.cpp:237
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:2015
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Koeffizient"
 
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1138 rc.cpp:1141 rc.cpp:2470 rc.cpp:2530 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:689 rc.cpp:1616 rc.cpp:1619 rc.cpp:2461 rc.cpp:3388 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:3843 rc.cpp:4770 rc.cpp:4773
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
@@ -1127,7 +1131,7 @@ msgstr "Farbe"
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip"
 
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:1910
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Farbdistanz"
 
@@ -1135,19 +1139,19 @@ msgstr "Farbdistanz"
 msgid "Color clip"
 msgstr "Farb-Clip"
 
-#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2722
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:3067 rc.cpp:4449
 msgid "Color clips"
 msgstr "Farb-Clips"
 
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:58
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:1822 rc.cpp:1830
 msgid "Color key"
 msgstr "Farbschlüssel"
 
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1789 rc.cpp:2581 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1667 rc.cpp:3136 rc.cpp:3439 rc.cpp:4518 rc.cpp:4821
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/wizard.cpp:42
+#: src/wizard.cpp:44
 msgid "Config Wizard"
 msgstr "Konfigurationsassistent"
 
@@ -1164,11 +1168,10 @@ msgid ""
 "Control character. Cannot be inserted/printed. See <a href=\"http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
 msgstr ""
-"Steuerzeichen. Kann nicht eingefügt/gedruckt werden. Siehe <a "
-"href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Steuerzeichen\">Wikipedia:Steuerzeichen<"
-"/a>"
+"Steuerzeichen. Kann nicht eingefügt/gedruckt werden. Siehe <a href=\"http://"
+"de.wikipedia.org/wiki/Steuerzeichen\">Wikipedia:Steuerzeichen</a>"
 
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:1802
 msgid "Copy the left channel to the right"
 msgstr "Linken Kanal nach rechts kopieren"
 
@@ -1186,11 +1189,11 @@ msgstr ""
 "Es stimmt etwas mit Ihrer Kdenlive-Installation oder den Treiber-"
 "Einstellungen nicht. Bitte beheben Sie dieses Problem."
 
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:2051
 msgid "Crackle"
 msgstr "Knistern"
 
-#: rc.cpp:1321 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:1286 rc.cpp:3058 rc.cpp:4440
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)"
 
@@ -1202,19 +1205,19 @@ msgstr "DVD-Menü erstellen"
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Ordner erstellen"
 
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2347
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:2659 rc.cpp:4041
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "ISO-Image erzeugen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2698
+#: src/mainwindow.cpp:2699
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Render-Skript erstellen"
 
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2431
+#: rc.cpp:650 rc.cpp:2422 rc.cpp:3804
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Einfaches Menü erstellen"
 
-#: rc.cpp:1507 rc.cpp:2899
+#: rc.cpp:559 rc.cpp:2331 rc.cpp:3713
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen"
 
@@ -1226,23 +1229,23 @@ msgstr "Neues Profil erstellen"
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Erstelle DVD-Image"
 
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:2332
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:2644 rc.cpp:4026
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Erstelle DVD-Struktur"
 
-#: rc.cpp:943 rc.cpp:2335
+#: rc.cpp:875 rc.cpp:2647 rc.cpp:4029
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Erstelle ISO-Datei"
 
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:2326
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:2638 rc.cpp:4020
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Erstelle Menühintergrund"
 
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:2323
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:2635 rc.cpp:4017
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Erstelle Menübilder"
 
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:2329
+#: rc.cpp:869 rc.cpp:2641 rc.cpp:4023
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Erstelle Menüfilm"
 
@@ -1251,7 +1254,7 @@ msgstr "Erstelle Menüfilm"
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Erstelle Thumbnail für %1"
 
-#: rc.cpp:62
+#: rc.cpp:62 rc.cpp:1834
 msgid "Crop"
 msgstr "Zuschneiden"
 
@@ -1260,17 +1263,18 @@ msgstr "Zuschneiden"
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden"
 
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:1953
+#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2776 rc.cpp:4158
 msgid "Crop start"
 msgstr "Beginn abschneiden"
 
-#: rc.cpp:699 rc.cpp:2091
+#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3295 rc.cpp:4677
 msgid "Crop to frame size"
 msgstr "Auf Frame-Größe zuschneiden"
 
-#: src/geometryval.cpp:86 src/renderwidget.cpp:297 src/renderwidget.cpp:329
-#: src/renderwidget.cpp:400 src/renderwidget.cpp:436 src/renderwidget.cpp:1133
-#: src/renderwidget.cpp:1168 src/renderwidget.cpp:1247 rc.cpp:1246 rc.cpp:2638
+#: src/geometryval.cpp:86 src/renderwidget.cpp:300 src/renderwidget.cpp:332
+#: src/renderwidget.cpp:403 src/renderwidget.cpp:439 src/renderwidget.cpp:1136
+#: src/renderwidget.cpp:1171 src/renderwidget.cpp:1250 rc.cpp:1769 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:4923
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
@@ -1282,33 +1286,34 @@ msgstr "Schnitt"
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:859 rc.cpp:1012 rc.cpp:1045 rc.cpp:1198 rc.cpp:1279
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2214 rc.cpp:2251 rc.cpp:2404 rc.cpp:2437 rc.cpp:2590
-#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2848
+#: rc.cpp:508 rc.cpp:641 rc.cpp:656 rc.cpp:755 rc.cpp:854 rc.cpp:1676
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2413 rc.cpp:2428 rc.cpp:2527 rc.cpp:2626 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:3551 rc.cpp:3662 rc.cpp:3795 rc.cpp:3810 rc.cpp:3909 rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4933
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1373 rc.cpp:3145 rc.cpp:4527
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3007
+#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2896 rc.cpp:4278
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI Typ 1"
 
-#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3010
+#: rc.cpp:1127 rc.cpp:2899 rc.cpp:4281
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI Typ 2"
 
-#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:2893 rc.cpp:4275
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV Raw"
 
-#: src/wizard.cpp:280
+#: src/wizard.cpp:279
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "DV-Modul (libdv)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1064
+#: src/renderwidget.cpp:1067
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
@@ -1316,7 +1321,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "DVD-Kapitel"
 
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:2356
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:2668 rc.cpp:4050
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "DVD-ISO-Image"
 
@@ -1333,7 +1338,7 @@ msgstr "DVD-ISO ist beschädigt"
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "DVD-Assistent"
 
-#: rc.cpp:1840 rc.cpp:3232
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3523 rc.cpp:4905
 msgid "DVD format"
 msgstr "DVD-Formatierung"
 
@@ -1345,7 +1350,7 @@ msgstr "DVD-Struktur beschädigt"
 msgid "DVDAuthor process crashed."
 msgstr "DVDAuthor-Prozess abgestürzt."
 
-#: rc.cpp:257 rc.cpp:267
+#: rc.cpp:257 rc.cpp:267 rc.cpp:2029 rc.cpp:2039
 msgid "Damping"
 msgstr "Dämpfung"
 
@@ -1353,19 +1358,19 @@ msgstr "Dämpfung"
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
-#: rc.cpp:8
+#: rc.cpp:8 rc.cpp:1780
 msgid "Debug"
 msgstr "Fehlersuche"
 
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:407
+#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:407 rc.cpp:2147 rc.cpp:2159 rc.cpp:2179
 msgid "Decay"
 msgstr "Abklingen"
 
-#: rc.cpp:197
+#: rc.cpp:197 rc.cpp:1969
 msgid "Declipper"
 msgstr "Declipper"
 
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2608
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3466 rc.cpp:4848
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Dekodier-Threads"
 
@@ -1373,35 +1378,36 @@ msgstr "Dekodier-Threads"
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2719
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3064 rc.cpp:4446
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Standarddauer"
 
-#: rc.cpp:1345 rc.cpp:2737
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:3082 rc.cpp:4464
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
-#: rc.cpp:744 rc.cpp:2136
+#: rc.cpp:956 rc.cpp:2728 rc.cpp:4110
 msgid "Default apps"
 msgstr "Standardanwendungen"
 
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:2986
+#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2875 rc.cpp:4257
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Standardaufnahmegerät"
 
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2641
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3307 rc.cpp:4689
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Standard-Ordner für Projektdateien"
 
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2124
+#: rc.cpp:944 rc.cpp:2716 rc.cpp:4098
 msgid "Default folders"
 msgstr "Standard-Ordner"
 
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:385 rc.cpp:405 rc.cpp:427
+#: rc.cpp:373 rc.cpp:385 rc.cpp:405 rc.cpp:427 rc.cpp:2145 rc.cpp:2157
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:2199
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung"
 
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:265 rc.cpp:2037
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Verzögerung (Zehntel Sek.)"
 
@@ -1410,7 +1416,7 @@ msgstr "Verzögerung (Zehntel Sek.)"
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Lösche %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1052 src/customruler.cpp:78
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1052
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Alle Hilfslinien löschen"
 
@@ -1418,7 +1424,7 @@ msgstr "Alle Hilfslinien löschen"
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Alle Marker löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1146 src/projectlist.cpp:384
+#: src/projectlist.cpp:384 src/mainwindow.cpp:1146
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Clip löschen"
 
@@ -1426,7 +1432,7 @@ msgstr "Clip löschen"
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Ordner löschen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:183 src/mainwindow.cpp:1044 src/customruler.cpp:76
+#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1044 src/customtrackview.cpp:183
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Hilfslinie löschen"
 
@@ -1434,11 +1440,11 @@ msgstr "Hilfslinie löschen"
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3484 rc.cpp:4866
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:586 rc.cpp:2358 rc.cpp:3740
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Skript löschen"
 
@@ -1446,7 +1452,7 @@ msgstr "Skript löschen"
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Gewähltes Element löschen"
 
-#: src/headertrack.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1032
+#: src/mainwindow.cpp:1032 src/headertrack.cpp:79
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Spur löschen"
 
@@ -1458,7 +1464,7 @@ msgstr "Clip löschen"
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Aktuellen Knopf löschen"
 
-#: rc.cpp:916 rc.cpp:2308
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:3175 rc.cpp:4557
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Aktuelle Datei löschen"
 
@@ -1486,7 +1492,7 @@ msgstr "Hilfslinie löschen"
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Keyframe löschen"
 
-#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:244
+#: src/clipproperties.cpp:244 src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
@@ -1518,11 +1524,12 @@ msgstr "Spur löschen"
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "Übergang von Datei löschen"
 
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:227 rc.cpp:1999
 msgid "Depth"
 msgstr "Fülle"
 
-#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:783 rc.cpp:1093 rc.cpp:2175 rc.cpp:2485
+#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:716 rc.cpp:1571 rc.cpp:2488 rc.cpp:3343
+#: rc.cpp:3870 rc.cpp:4725
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -1530,24 +1537,26 @@ msgstr "Beschreibung"
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:2112
+#: rc.cpp:932 rc.cpp:2704 rc.cpp:4086
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Integration in die Desktopsuche"
 
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:1432 rc.cpp:1744 rc.cpp:2223 rc.cpp:2824 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:484 rc.cpp:773 rc.cpp:1040 rc.cpp:2256 rc.cpp:2545 rc.cpp:2812
+#: rc.cpp:3638 rc.cpp:3927 rc.cpp:4194
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:2266
+#: rc.cpp:1085 rc.cpp:2857 rc.cpp:4239
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:2263
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2854 rc.cpp:4236
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Geräteeinstellungen"
 
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:825 rc.cpp:1021 rc.cpp:1303 rc.cpp:1426 rc.cpp:1879
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2413 rc.cpp:2695 rc.cpp:2818
+#: rc.cpp:478 rc.cpp:767 rc.cpp:794 rc.cpp:977 rc.cpp:1550 rc.cpp:2250
+#: rc.cpp:2539 rc.cpp:2566 rc.cpp:2749 rc.cpp:3322 rc.cpp:3632 rc.cpp:3921
+#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4131 rc.cpp:4704
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
@@ -1555,11 +1564,11 @@ msgstr "Dialog"
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
-#: rc.cpp:191
+#: rc.cpp:191 rc.cpp:1963
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Farbinformationen verwerfen"
 
-#: src/wizard.cpp:55
+#: src/wizard.cpp:57
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr "Entdecke die neuen Features dieses kdenlive-Releases"
 
@@ -1571,27 +1580,27 @@ msgstr "Trennen"
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:2196
+#: rc.cpp:737 rc.cpp:2509 rc.cpp:3891
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)"
 
-#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1570 rc.cpp:2962
+#: src/wizard.cpp:474 rc.cpp:3587 rc.cpp:4969
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):"
 
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2800 rc.cpp:4182
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen"
 
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2761
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3106 rc.cpp:4488
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:1408 rc.cpp:2551 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1268 rc.cpp:1637 rc.cpp:3040 rc.cpp:3409 rc.cpp:4422 rc.cpp:4791
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Auflösen"
 
-#: rc.cpp:143
+#: rc.cpp:143 rc.cpp:1915
 msgid "Distort0r"
 msgstr "Distort0r"
 
@@ -1625,29 +1634,32 @@ msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …"
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Neue Wipes herunterladen …"
 
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:1941
+#: rc.cpp:1073 rc.cpp:2845 rc.cpp:4227
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen"
 
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101 rc.cpp:112 rc.cpp:552 rc.cpp:567 rc.cpp:582
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1312 rc.cpp:1828 rc.cpp:1944 rc.cpp:1959 rc.cpp:1974
-#: rc.cpp:2488 rc.cpp:2704 rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:995 rc.cpp:1010
+#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1559 rc.cpp:1574 rc.cpp:1739 rc.cpp:1850 rc.cpp:1862
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:1885 rc.cpp:2767 rc.cpp:2782 rc.cpp:3163 rc.cpp:3331
+#: rc.cpp:3346 rc.cpp:3511 rc.cpp:4149 rc.cpp:4164 rc.cpp:4545 rc.cpp:4713
+#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4893
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
-#: src/wizard.cpp:335
+#: src/wizard.cpp:331
 msgid "Dvdauthor"
 msgstr "Dvdauthor"
 
-#: src/wizard.cpp:329
+#: src/wizard.cpp:325
 msgid "Dvgrab"
 msgstr "Dvgrab"
 
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:2617 rc.cpp:3999
 msgid "Dw"
 msgstr "Dw"
 
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1276 rc.cpp:1450 rc.cpp:2587 rc.cpp:2668 rc.cpp:2842
+#: rc.cpp:502 rc.cpp:851 rc.cpp:1673 rc.cpp:2274 rc.cpp:2623 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:3656 rc.cpp:4005 rc.cpp:4827
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -1665,12 +1677,12 @@ msgstr "Clip bearbeiten"
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten"
 
-#: src/customtrackview.cpp:187 src/customtrackview.cpp:3669
-#: src/customtrackview.cpp:3681 src/mainwindow.cpp:1048 src/customruler.cpp:74
+#: src/customruler.cpp:74 src/mainwindow.cpp:1048 src/customtrackview.cpp:187
+#: src/customtrackview.cpp:3669 src/customtrackview.cpp:3681
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Hilfslinie bearbeiten"
 
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3490 rc.cpp:4872
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
@@ -1678,11 +1690,11 @@ msgstr "Keyframe bearbeiten"
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
-#: src/renderwidget.cpp:407
+#: src/renderwidget.cpp:410
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1063 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1063
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
@@ -1699,7 +1711,7 @@ msgstr "Hilfslinie bearbeiten"
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
-#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:242
+#: src/clipproperties.cpp:242 src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
@@ -1737,9 +1749,8 @@ msgid ""
 "+2669). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Eighth_note\">Wikipedia:"
 "Eighth_note</a>"
 msgstr ""
-"Achtelnote. Halb so lange wie die Viertelnote (U+2669). Siehe <a "
-"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Notenwert\">Wikipedia:"
-"Notenwert</a>"
+"Achtelnote. Halb so lange wie die Viertelnote (U+2669). Siehe <a href="
+"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Notenwert\">Wikipedia:Notenwert</a>"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:160
 msgid ""
@@ -1755,11 +1766,10 @@ msgid "Em Space (width of an m)"
 msgstr "Geviert-Leerzeichen"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:134
-#, fuzzy
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:865 rc.cpp:2257
+#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2848 rc.cpp:4230
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
 
@@ -1767,19 +1777,20 @@ msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …"
 
-#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2932 rc.cpp:4314
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Kodier-Parameter"
 
-#: src/renderwidget.cpp:250 rc.cpp:84 rc.cpp:118 rc.cpp:1798 rc.cpp:3190
+#: src/renderwidget.cpp:253 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1856 rc.cpp:1868
+#: rc.cpp:3626 rc.cpp:5008
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:106
+#: rc.cpp:107 rc.cpp:118 rc.cpp:1879 rc.cpp:1890
 msgid "End Gain"
 msgstr "Endverstärkung"
 
-#: rc.cpp:660 rc.cpp:2052
+#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3256 rc.cpp:4638
 msgid "EndViewport"
 msgstr "Endfenster"
 
@@ -1787,7 +1798,7 @@ msgstr "Endfenster"
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Vorlagen-Pfad eingeben"
 
-#: rc.cpp:505 rc.cpp:1897
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3544 rc.cpp:4926
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Unicode-Wert eingeben"
 
@@ -1804,11 +1815,11 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "Umgebung"
 
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:1973
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equalizer"
 
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2911
+#: rc.cpp:571 rc.cpp:2343 rc.cpp:3725
 msgid "Error Log"
 msgstr "Fehlerbericht"
 
@@ -1818,11 +1829,11 @@ msgstr "Fehlerbericht"
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2"
 
-#: src/wizard.cpp:158
+#: src/wizard.cpp:157
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
 msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)"
 
-#: src/wizard.cpp:520
+#: src/wizard.cpp:533
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)"
 
@@ -1836,7 +1847,7 @@ msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips"
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Esound-Daemon"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1315
+#: src/renderwidget.cpp:1318
 #, kde-format
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Geschätzte Zeit: %1"
@@ -1845,15 +1856,15 @@ msgstr "Geschätzte Zeit: %1"
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Existierendes Profil"
 
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2863
+#: rc.cpp:523 rc.cpp:2295 rc.cpp:3677
 msgid "Export audio"
 msgstr "Audio exportieren"
 
-#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2821 rc.cpp:4203
 msgid "Extension"
 msgstr "Endung"
 
-#: rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:5014
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Extra Werkzeugleiste"
 
@@ -1861,62 +1872,61 @@ msgstr "Extra Werkzeugleiste"
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Frame speichern"
 
-#: src/wizard.cpp:315
+#: src/wizard.cpp:311
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:1228 rc.cpp:2226 rc.cpp:2620
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:1706 rc.cpp:2548 rc.cpp:3478 rc.cpp:3930 rc.cpp:4860
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "FFmpeg-Parameter"
 
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:433 rc.cpp:2205
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
-#: rc.cpp:74
+#: rc.cpp:74 rc.cpp:1846
 msgid "Fade from Black"
 msgstr "Überblendung von Schwarz"
 
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:1870
 msgid "Fade in"
 msgstr "Einblenden"
 
-#: rc.cpp:88 rc.cpp:99
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:111 rc.cpp:1872 rc.cpp:1883
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Audiospur einblenden"
 
-#: rc.cpp:97
+#: rc.cpp:109 rc.cpp:1881
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ausblenden"
 
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:86 rc.cpp:1858
 msgid "Fade to Black"
 msgstr "Überblendung nach Schwarz"
 
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:76 rc.cpp:1848
 msgid "Fade video from black"
 msgstr "Video von Schwarz überblenden"
 
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:1860
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Video nach Schwarz überblenden"
 
-#: src/wizard.cpp:528
+#: src/wizard.cpp:541
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Schwerer Fehler"
 
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:229 rc.cpp:2001
 msgid "Feedback"
 msgstr "Rückmeldung"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:144
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in "
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:158 rc.cpp:1825 rc.cpp:3217
+#: src/renderwidget.cpp:158 rc.cpp:1736 rc.cpp:3508 rc.cpp:4890
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -1938,7 +1948,7 @@ msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei."
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Datei-Wiederherstellung"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1358 src/effectstackview.cpp:94 src/monitor.cpp:435
+#: src/monitor.cpp:435 src/mainwindow.cpp:1358 src/effectstackview.cpp:94
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -1946,12 +1956,12 @@ msgstr ""
 "Datei existiert bereits.\n"
 "Wollen Sie sie überschreiben?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:610
+#: src/renderwidget.cpp:613
 #, kde-format
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "Datei hat keine Erweiterung. Erweiterung anhängen (%1)?"
 
-#: rc.cpp:910 rc.cpp:2302
+#: rc.cpp:1397 rc.cpp:3169 rc.cpp:4551
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
@@ -1959,11 +1969,11 @@ msgstr "Dateiname"
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1063
+#: src/renderwidget.cpp:1066
 msgid "File rendering"
 msgstr "Video-Datei"
 
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2497
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3355 rc.cpp:4737
 msgid "File size"
 msgstr "Dateigröße"
 
@@ -1971,11 +1981,11 @@ msgstr "Dateigröße"
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:1983
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:3187 rc.cpp:4569
 msgid "Fill color"
 msgstr "Mit Farbe füllen"
 
-#: src/titlewidget.cpp:133
+#: src/titlewidget.cpp:147
 msgid "Fill transparency"
 msgstr "Transparenz füllen"
 
@@ -1991,7 +2001,8 @@ msgstr "Weitersuchen"
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Suche angehalten"
 
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1597 rc.cpp:1606 rc.cpp:1914 rc.cpp:2989 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:1106 rc.cpp:1115 rc.cpp:2392 rc.cpp:2878 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:3774 rc.cpp:4260 rc.cpp:4269
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
@@ -2003,8 +2014,7 @@ msgstr ""
 "Firewire ist auf Ihrem System nicht aktiviert.\n"
 "Bitte installieren Sie Libiec61883 und kompilieren Sie Kdenlive neu"
 
-#: src/titlewidget.cpp:137
-#, fuzzy
+#: src/titlewidget.cpp:151
 msgid "Fit zoom"
 msgstr ""
 
@@ -2012,12 +2022,12 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen"
 
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:285 rc.cpp:2057
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen"
 
-#: src/projectitem.cpp:43 src/projectlist.cpp:431 src/projectlist.cpp:497
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2785
+#: src/projectlist.cpp:431 src/projectlist.cpp:497 src/projectitem.cpp:43
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:3025 rc.cpp:4407
 msgid "Folder"
 msgstr "Ordner"
 
@@ -2026,39 +2036,36 @@ msgstr "Ordner"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Ordner %1 existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: rc.cpp:1720 rc.cpp:3112
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3001 rc.cpp:4383
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Folge Maus"
 
-#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2455
+#: rc.cpp:674 rc.cpp:2446 rc.cpp:3828
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:520 rc.cpp:2292 rc.cpp:3674
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Interlaced erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:2857
+#: rc.cpp:517 rc.cpp:2289 rc.cpp:3671
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Progressiv erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2605
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3463 rc.cpp:4845
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen"
 
-#: rc.cpp:852 rc.cpp:2244
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1633 rc.cpp:1642 rc.cpp:2833 rc.cpp:3025 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:493 rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:2265 rc.cpp:2914 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:3647 rc.cpp:4296 rc.cpp:4305
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:2109
+#: rc.cpp:602 rc.cpp:2374 rc.cpp:3756
 msgid "Formats"
 msgstr "Formate"
 
-#: src/mainwindow.cpp:905 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:90
+#: src/monitor.cpp:90 src/mainwindow.cpp:905 src/recmonitor.cpp:75
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
@@ -2083,7 +2090,7 @@ msgstr "Gefunden: %1"
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Viertelgeviert-Leerzeichen"
 
-#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:3028 rc.cpp:4410
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
@@ -2091,24 +2098,25 @@ msgstr "Frame-Dauer"
 msgid "Frame Geometry"
 msgstr "Frame-Geometrie"
 
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3400 rc.cpp:4782
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:1120 rc.cpp:1669 rc.cpp:1732 rc.cpp:2184 rc.cpp:2512
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:725 rc.cpp:1178 rc.cpp:1241 rc.cpp:1598 rc.cpp:2497 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3370 rc.cpp:3879 rc.cpp:4332 rc.cpp:4395 rc.cpp:4752
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 
-#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1357 rc.cpp:1558 rc.cpp:2749 rc.cpp:2950
+#: src/wizard.cpp:474 rc.cpp:1322 rc.cpp:3094 rc.cpp:3575 rc.cpp:4476
+#: rc.cpp:4957
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
 
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2509
+#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3367 rc.cpp:4749
 msgid "Frame size"
 msgstr "Frame-Größe"
 
-#: src/wizard.cpp:461
+#: src/wizard.cpp:474
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Frame-Größe"
 
@@ -2120,67 +2128,69 @@ msgstr "Framepuffer-Konsole"
 msgid "Frames"
 msgstr "Bilder"
 
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:1892
 msgid "Freeze"
 msgstr "Einfrieren"
 
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:128 rc.cpp:1900
 msgid "Freeze After"
 msgstr "Anschließend einfrieren"
 
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:1898
 msgid "Freeze Before"
 msgstr "Vorher einfrieren"
 
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:124 rc.cpp:1896
 msgid "Freeze at"
 msgstr "Einfrieren an"
 
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:1894
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren"
 
-#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1135 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1613 rc.cpp:1921 rc.cpp:2135 rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:4767
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:547 rc.cpp:2319 rc.cpp:3701
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:2878
+#: rc.cpp:538 rc.cpp:2310 rc.cpp:3692
 msgid "Full project"
 msgstr "Ganzes Projekt"
 
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1223 rc.cpp:2995 rc.cpp:4377
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Vollbild-Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:3016 rc.cpp:4398
 msgid "Full shots"
 msgstr "Volle Bilder"
 
 #: rc.cpp:177 rc.cpp:295 rc.cpp:301 rc.cpp:361 rc.cpp:395 rc.cpp:465
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2067 rc.cpp:2073 rc.cpp:2133 rc.cpp:2167 rc.cpp:2237
 msgid "Gain"
 msgstr "Verstärkung"
 
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:381 rc.cpp:401
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:381 rc.cpp:401 rc.cpp:2141 rc.cpp:2153 rc.cpp:2173
 msgid "Gain In"
 msgstr "Eingangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:383 rc.cpp:403
+#: rc.cpp:371 rc.cpp:383 rc.cpp:403 rc.cpp:2143 rc.cpp:2155 rc.cpp:2175
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Ausgangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:181 rc.cpp:1953
 msgid "Gain as Percentage"
 msgstr "Verstärkung in Prozent"
 
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:423 rc.cpp:2195
 msgid "Gain out"
 msgstr "Ausgangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:187
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:187 rc.cpp:1955 rc.cpp:1959
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
@@ -2192,15 +2202,15 @@ msgstr "Standard-Grafikschnittstelle"
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Skript generieren"
 
-#: rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:5023
 msgid "Generators"
 msgstr "Generatoren"
 
-#: src/geometryval.cpp:78 rc.cpp:6
+#: src/geometryval.cpp:78 rc.cpp:6 rc.cpp:1778
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
 
-#: rc.cpp:3307
+#: rc.cpp:5059
 msgid "Go To"
 msgstr "Gehe zu"
 
@@ -2236,19 +2246,19 @@ msgstr "Gehe zum nächsten Keyframe"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
 
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2383
+#: rc.cpp:923 rc.cpp:2695 rc.cpp:4077
 msgid "GraphView"
 msgstr "Graphen-Ansicht"
 
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:136 rc.cpp:1908
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Grünstich"
 
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:1961
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Graustufen"
 
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2815 rc.cpp:4197
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
@@ -2260,7 +2270,7 @@ msgstr "Clips gruppieren"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Cilps gruppieren"
 
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:2284
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3502 rc.cpp:4884
 msgid "GroupBox"
 msgstr "Gruppen-Box"
 
@@ -2268,44 +2278,43 @@ msgstr "Gruppen-Box"
 msgid "Guide"
 msgstr "Hilfslinie"
 
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:544 rc.cpp:2316 rc.cpp:3698
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Hilfslinien-Bereich"
 
-#: rc.cpp:3289
+#: rc.cpp:5041
 msgid "Guides"
 msgstr "Hilfslinien"
 
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:2085
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3289 rc.cpp:4671
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1621 rc.cpp:1771 rc.cpp:3013 rc.cpp:3163
+#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1376 rc.cpp:2902 rc.cpp:3148 rc.cpp:4284 rc.cpp:4530
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:150
-#, fuzzy
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2425
+#: rc.cpp:806 rc.cpp:2578 rc.cpp:3960
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
-#: rc.cpp:209
+#: rc.cpp:209 rc.cpp:1981
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Höhenverstärkung"
 
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:305 rc.cpp:2077
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Bereich des Clips verstecken"
 
-#: rc.cpp:4
+#: rc.cpp:4 rc.cpp:1776
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung"
 
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:3004 rc.cpp:4386
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Verstecke Frame"
 
@@ -2317,44 +2326,43 @@ msgstr "Spur verbergen"
 msgid "Hor. Center"
 msgstr "Hor. Mitte"
 
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:473 rc.cpp:2245
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Horizontal-Faktor"
 
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:1790
 msgid "Horizontal multiplicator"
 msgstr "Horizontal-Multiplikator"
 
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:1808
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Horizontale Streuung"
 
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:2830
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:2262 rc.cpp:3644
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
 #: src/dvdwizard.cpp:546
-#, fuzzy
 msgid "ISO creation process crashed."
-msgstr ""
+msgstr "ISO-Erstellung abgestürzt."
 
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1174 rc.cpp:2473 rc.cpp:2566
+#: rc.cpp:692 rc.cpp:1652 rc.cpp:2464 rc.cpp:3424 rc.cpp:3846 rc.cpp:4806
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:3034 rc.cpp:4416
 msgid "Image Type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
-#: src/documentchecker.cpp:77 src/projectitem.cpp:200
+#: src/projectitem.cpp:200 src/documentchecker.cpp:77
 msgid "Image clip"
 msgstr "Bild-Clip"
 
-#: rc.cpp:1339 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:1304 rc.cpp:3076 rc.cpp:4458
 msgid "Image clips"
 msgstr "Bilder"
 
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:2139
+#: rc.cpp:959 rc.cpp:2731 rc.cpp:4113
 msgid "Image editing"
 msgstr "Bildbearbeitung"
 
@@ -2363,19 +2371,19 @@ msgstr "Bildbearbeitung"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1780 rc.cpp:2500 rc.cpp:3172
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1586 rc.cpp:3127 rc.cpp:3358 rc.cpp:4509 rc.cpp:4740
 msgid "Image preview"
 msgstr "Bildvorschau"
 
-#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1663 rc.cpp:2569 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1655 rc.cpp:2944 rc.cpp:3427 rc.cpp:4326 rc.cpp:4809
 msgid "Image size"
 msgstr "Bildgröße"
 
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3397 rc.cpp:4779
 msgid "Image type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
-#: rc.cpp:80
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:1852
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
@@ -2383,19 +2391,19 @@ msgstr "In"
 msgid "In Point"
 msgstr "Eingangspunkt"
 
-#: rc.cpp:512 rc.cpp:1904
-#, fuzzy
+#: src/unicodedialog.cpp:43
 msgid ""
 "Information about unicode characters: <a href=\"http://decodeunicode.org"
-"\">http://decodeunicode.org</a></string>\n"
-"        </property>"
+"\">http://decodeunicode.org</a>"
 msgstr ""
+"Informationen zu Unicode-Zeichen: <a href=\"http://decodeunicode.org"
+"\">http://decodeunicode.org</a>"
 
 #: src/recmonitor.cpp:384 src/recmonitor.cpp:505
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Initialisiere..."
 
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:215 rc.cpp:1987
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Eingangsverstärkung (dB)"
 
@@ -2403,40 +2411,40 @@ msgstr "Eingangsverstärkung (dB)"
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4185 src/headertrack.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1028
+#: src/mainwindow.cpp:1028 src/customtrackview.cpp:4185 src/headertrack.cpp:75
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
-#: src/titlewidget.cpp:127
-msgid "Insert Unicode character (Shift+Ctrl+U)"
-msgstr "Unicode-Zeichen einfügen (Shift+Ctrl+U)"
+#: src/titlewidget.cpp:139
+msgid "Insert Unicode character"
+msgstr "Unicode-Zeichen einfügen"
 
 #: src/insertspacecommand.cpp:35
 msgid "Insert space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:1882
+#: rc.cpp:980 rc.cpp:2752 rc.cpp:4134
 msgid "Insert track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2653
+#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3319 rc.cpp:4701
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Weitere Video-MIME-Types installieren"
 
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:2094
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:2364 rc.cpp:3746
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Installierte Module"
 
-#: rc.cpp:26
+#: rc.cpp:26 rc.cpp:1798
 msgid "Intensity"
 msgstr "Intensität"
 
-#: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 rc.cpp:1375
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:2767 rc.cpp:2968
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 src/projectsettings.cpp:75 rc.cpp:1340
+#: rc.cpp:3112 rc.cpp:3593 rc.cpp:4494 rc.cpp:4975
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Interlaced"
 
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3214
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3505 rc.cpp:4887
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Intro-Film"
 
@@ -2445,7 +2453,7 @@ msgstr "Intro-Film"
 msgid "Invalid action"
 msgstr "Ungültige Aktion"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2870 src/projectlist.cpp:649
+#: src/projectlist.cpp:649 src/customtrackview.cpp:2870
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Ungültiger Clip"
 
@@ -2463,27 +2471,27 @@ msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n"
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Ungültiger Übergang"
 
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:193 rc.cpp:289
+#: rc.cpp:44 rc.cpp:193 rc.cpp:289 rc.cpp:1816 rc.cpp:1965 rc.cpp:2061
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
-#: rc.cpp:195
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:1967
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Farben invertieren"
 
-#: src/titlewidget.cpp:129
+#: src/titlewidget.cpp:143
 msgid "Invert x axis and change 0 point"
 msgstr "x-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern"
 
-#: src/titlewidget.cpp:130
+#: src/titlewidget.cpp:144
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "y-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern"
 
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:1980
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3184 rc.cpp:4566
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3097
+#: rc.cpp:1214 rc.cpp:2986 rc.cpp:4368
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -2499,15 +2507,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:2902
+#: rc.cpp:562 rc.cpp:2334 rc.cpp:3716
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Aufgaben-Warteschlange"
 
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:2229
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:2551 rc.cpp:3933
 msgid "Job status"
 msgstr "Aufgabenstatus"
 
-#: rc.cpp:868 rc.cpp:2260
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2851 rc.cpp:4233
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert."
 
@@ -2523,55 +2531,55 @@ msgstr "Kdenlive"
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Behalte als Platzhalter"
 
-#: rc.cpp:175
+#: rc.cpp:175 rc.cpp:1947
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Korngröße"
 
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:235 rc.cpp:2007
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:199
+#: rc.cpp:199 rc.cpp:1971
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "LADSPA Knistern-Entfernung-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:203
+#: rc.cpp:203 rc.cpp:1975
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "LADSPA Equalizer-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:1985
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "LADSPA Limiter-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:223 rc.cpp:1995
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "LADSPA Phaser-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:241 rc.cpp:2013
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Skalierung-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:247
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:2019
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "LADSPA Frequenz-Skalierung-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:253
+#: rc.cpp:253 rc.cpp:2025
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA Hall-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:261 rc.cpp:2033
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA Raum-Hall-Audioeffekt"
 
-#: src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:68
+#: src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:68 rc.cpp:1840
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:217 rc.cpp:1989
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Limitieren (dB)"
 
-#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:211 rc.cpp:1983
 msgid "Limiter"
 msgstr "Limiter"
 
@@ -2581,7 +2589,7 @@ msgstr ""
 "Zeilenvorschub <em>(Line Feed)</em>, Zeichen für eine neue Zeile (\\\n"
 ")"
 
-#: rc.cpp:205
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:1977
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Tiefenverstärkung"
 
@@ -2589,11 +2597,11 @@ msgstr "Tiefenverstärkung"
 msgid "Load"
 msgstr "Laden"
 
-#: src/titlewidget.cpp:341
+#: src/titlewidget.cpp:367
 msgid "Load Image"
 msgstr "Bild laden"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1146
+#: src/titlewidget.cpp:1237
 msgid "Load Title"
 msgstr "Titel laden"
 
@@ -2601,7 +2609,7 @@ msgstr "Titel laden"
 msgid "Loading project clips"
 msgstr "Lade Clips des Projekts"
 
-#: src/headertrack.cpp:46 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/locktrackcommand.cpp:31 src/headertrack.cpp:46
 msgid "Lock track"
 msgstr "Spur sperren"
 
@@ -2610,7 +2618,7 @@ msgstr "Spur sperren"
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Suche %1"
 
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1405 rc.cpp:2548 rc.cpp:2797
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1634 rc.cpp:3037 rc.cpp:3406 rc.cpp:4419 rc.cpp:4788
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
 
@@ -2618,11 +2626,11 @@ msgstr "Schleife"
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1068
+#: src/renderwidget.cpp:1071
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Verlustfrei/HQ"
 
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2392
+#: rc.cpp:629 rc.cpp:2401 rc.cpp:3783
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -2630,7 +2638,7 @@ msgstr "M"
 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
 msgstr "MLT-Verbindung, Übergang, Effekt, Zeitleisten-Entwickler"
 
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:2115
+#: rc.cpp:935 rc.cpp:2707 rc.cpp:4089
 msgid "MLT environment"
 msgstr "MLT-Umgebung"
 
@@ -2638,20 +2646,20 @@ msgstr "MLT-Umgebung"
 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
 msgstr "MLT-Portierung, KDE-4-Portierung, Hauptentwickler"
 
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2118
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:2710 rc.cpp:4092
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "MLT-Profilordner"
 
-#: src/wizard.cpp:212
+#: src/wizard.cpp:211
 msgid "MLT version is correct"
 msgstr "MLT-Version ist korrekt"
 
-#: src/wizard.cpp:202
+#: src/wizard.cpp:201
 #, kde-format
 msgid "MLT version: %1"
 msgstr "MLT-Version: %1"
 
-#: src/wizard.cpp:525
+#: src/wizard.cpp:538
 msgid ""
 "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
 "work until this issue is fixed."
@@ -2659,23 +2667,23 @@ msgstr ""
 "MLTs SDL-Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT-"
 "Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das Problem behoben ist."
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:445 rc.cpp:2217
 msgid "Make clip play faster slowly"
 msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden"
 
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56 rc.cpp:1828
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild"
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:455 rc.cpp:2227
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Macht den Clip einfarbig"
 
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:1820
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent"
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:469 rc.cpp:2241
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip"
 
@@ -2687,24 +2695,24 @@ msgstr "Projekt-Profile verwalten"
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/docclipbase.cpp:342 src/clipproperties.cpp:292 src/mainwindow.cpp:1951
-#: src/definitions.h:142 rc.cpp:1777 rc.cpp:3169
+#: src/definitions.h:142 src/clipproperties.cpp:292 src/mainwindow.cpp:1951
+#: src/docclipbase.cpp:342 rc.cpp:1352 rc.cpp:3124 rc.cpp:4506
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierungen"
 
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2575 rc.cpp:3283
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3433 rc.cpp:4815 rc.cpp:5035
 msgid "Markers"
 msgstr "Marker"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1067
+#: src/renderwidget.cpp:1070
 msgid "Media players"
 msgstr "Medienplayer"
 
-#: src/wizard.cpp:148
+#: src/wizard.cpp:147
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2121
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:2713 rc.cpp:4095
 msgid "Melt path"
 msgstr "Melt-Pfad"
 
@@ -2712,11 +2720,11 @@ msgstr "Melt-Pfad"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen"
 
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3451 rc.cpp:4833
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:1979
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Mittenverstärkung"
 
@@ -2724,11 +2732,11 @@ msgstr "Mittenverstärkung"
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Minuszeichen <em>(Minus Sign)</em>. Für Zahlen: &#x2212;42"
 
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:283 rc.cpp:2055
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spiegel"
 
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:287 rc.cpp:2059
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Spiegelungsrichtung"
 
@@ -2736,7 +2744,7 @@ msgstr "Spiegelungsrichtung"
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/geometryval.cpp:72 src/monitor.cpp:96
+#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:72
 msgid "Misc..."
 msgstr "Verschiedenes …"
 
@@ -2744,31 +2752,31 @@ msgstr "Verschiedenes …"
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Fehlendes Profil"
 
-#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3196
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:2593 rc.cpp:3975
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Fehlende Clips"
 
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:1814
 msgid "Mix"
 msgstr "Mix"
 
-#: src/wizard.cpp:341
+#: src/wizard.cpp:337
 msgid "Mkisofs"
 msgstr "Mkisofs"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1069
+#: src/renderwidget.cpp:1072
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Mobile Geräte"
 
-#: rc.cpp:3304
+#: rc.cpp:5056
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:1938
+#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2842 rc.cpp:4224
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Beschleunigungseinstellungen für Monitorvorschau"
 
-#: rc.cpp:543 rc.cpp:1935
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2839 rc.cpp:4221
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert Kdenlive-Neustart)"
 
@@ -2776,11 +2784,11 @@ msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert Kdenlive-Neustart)"
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Overlay-Informationen überwachen"
 
-#: rc.cpp:28
+#: rc.cpp:28 rc.cpp:1800
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Mono nach Stereo"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2329 src/moveclipcommand.cpp:33
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2329
 msgid "Move clip"
 msgstr "Clip verschieben"
 
@@ -2808,15 +2816,15 @@ msgstr "Hilfslinie verschieben"
 msgid "Move transition"
 msgstr "Übergang verschieben"
 
-#: rc.cpp:1294 rc.cpp:2686
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:2470 rc.cpp:3852
 msgid "Movie file"
 msgstr "Video-Datei"
 
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:2063
 msgid "Mute"
 msgstr "Stumm"
 
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:293 rc.cpp:2065
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Clip stumm schalten"
 
@@ -2824,11 +2832,12 @@ msgstr "Clip stumm schalten"
 msgid "Mute track"
 msgstr "Spur stumm schalten"
 
-#: src/documentchecker.cpp:68 src/projectitem.cpp:191
+#: src/projectitem.cpp:191 src/documentchecker.cpp:68
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Video stumm schalten"
 
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1192 rc.cpp:1264 rc.cpp:2398 rc.cpp:2584 rc.cpp:2656
+#: rc.cpp:635 rc.cpp:839 rc.cpp:1670 rc.cpp:2407 rc.cpp:2611 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:3789 rc.cpp:3993 rc.cpp:4824
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -2837,7 +2846,7 @@ msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 "Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann, Simon Eugster, Markus Slopianka"
 
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:2839
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:2271 rc.cpp:3653
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -2849,8 +2858,8 @@ msgstr "NTSC 16:9"
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1225 rc.cpp:1306 rc.cpp:1390
-#: rc.cpp:2617 rc.cpp:2698 rc.cpp:2782
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1250 rc.cpp:1553 rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:3022 rc.cpp:3325 rc.cpp:3475 rc.cpp:4404 rc.cpp:4707 rc.cpp:4857
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -2862,7 +2871,7 @@ msgstr "Name für gespeicherten Effekt:"
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:134 rc.cpp:1906
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Neutrale Farbe"
 
@@ -2874,7 +2883,7 @@ msgstr "Neue Geschwindigkeit (Prozent)"
 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
 msgstr "Nächstes Unicode-Zeichen (Pfeil Ab)"
 
-#: src/titlewidget.cpp:123
+#: src/titlewidget.cpp:132
 msgid "No alignment"
 msgstr "Nicht ausrichten"
 
@@ -2895,7 +2904,7 @@ msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio"
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden"
 
-#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1420 rc.cpp:2563 rc.cpp:2812
+#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1649 rc.cpp:3052 rc.cpp:3421 rc.cpp:4434 rc.cpp:4803
 msgid "No image found"
 msgstr "Kein Bild gefunden"
 
@@ -2904,31 +2913,30 @@ msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:130
-#, fuzzy
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
-msgstr ""
+msgstr "Geschütztes Leerzeichen. &amp;nbsp; in HTML. Siehe U+2009 und U+0020."
 
 #: src/initeffects.cpp:69 src/initeffects.cpp:645
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1873
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:2533 rc.cpp:3915
 msgid "Normal title clip"
 msgstr "Normaler Titel-Clip"
 
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:2069
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normalisieren"
 
-#: rc.cpp:1858 rc.cpp:3250
+#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2797 rc.cpp:4179
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau"
 
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:299 rc.cpp:2071
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Normalisiere Lautstärke"
 
-#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:516 rc.cpp:1908
+#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:614 rc.cpp:2386 rc.cpp:3768
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nicht verbunden"
 
@@ -2945,23 +2953,23 @@ msgstr "OSS"
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS mit DMA-Zugriff"
 
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:303
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:303 rc.cpp:1782 rc.cpp:2075
 msgid "Obscure"
 msgstr "Verpixeln"
 
-#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:3007 rc.cpp:4389
 msgid "Offset"
 msgstr "Versatz"
 
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2410
+#: rc.cpp:647 rc.cpp:2419 rc.cpp:3801
 msgid "Opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
-#: src/titlewidget.cpp:173
+#: src/titlewidget.cpp:191
 msgid "Open Document"
 msgstr "Dokument öffnen"
 
-#: rc.cpp:1504 rc.cpp:2896
+#: rc.cpp:556 rc.cpp:2328 rc.cpp:3710
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen"
 
@@ -2969,15 +2977,15 @@ msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "<em>Open box</em>; Steht für einen Leerschlag."
 
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:2872
+#: rc.cpp:532 rc.cpp:2304 rc.cpp:3686
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen"
 
-#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:1283 rc.cpp:3055 rc.cpp:4437
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen"
 
-#: rc.cpp:1324 rc.cpp:2716
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:3061 rc.cpp:4443
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen"
 
@@ -2989,11 +2997,11 @@ msgstr "Originaler Autor der KDE-3-Version (nicht mehr aktiv)"
 msgid "Original size"
 msgstr "Originalgröße"
 
-#: src/titlewidget.cpp:136
+#: src/titlewidget.cpp:150
 msgid "Original size (1:1)"
 msgstr "Originalgröße (1:1)"
 
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:1864
 msgid "Out"
 msgstr "Ausgang"
 
@@ -3001,19 +3009,19 @@ msgstr "Ausgang"
 msgid "Out Point"
 msgstr "Ausgangspunkt"
 
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:2827
+#: rc.cpp:487 rc.cpp:2259 rc.cpp:3641
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
-#: src/renderwidget.cpp:617
+#: src/renderwidget.cpp:620
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2395
+#: rc.cpp:632 rc.cpp:2404 rc.cpp:3786
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:2836
+#: rc.cpp:496 rc.cpp:2268 rc.cpp:3650
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -3025,11 +3033,11 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:339
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:339 rc.cpp:2081 rc.cpp:2111
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Verschieben und zoomen"
 
-#: rc.cpp:1423 rc.cpp:2815
+#: rc.cpp:818 rc.cpp:2590 rc.cpp:3972
 msgid "Param"
 msgstr "Parameter"
 
@@ -3037,7 +3045,7 @@ msgstr "Parameter"
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Parameterinfo"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1756 rc.cpp:3148
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1052 rc.cpp:2824 rc.cpp:4206
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
@@ -3045,40 +3053,40 @@ msgstr "Parameter"
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Effekte einfügen"
 
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1810 rc.cpp:2482 rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:1568 rc.cpp:2599 rc.cpp:3340 rc.cpp:3981 rc.cpp:4722
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:221 rc.cpp:1993
 msgid "Phaser"
 msgstr "Phaser"
 
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:239 rc.cpp:2011
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Tonhöhe skalieren"
 
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:233 rc.cpp:2005
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Tonhöhe ändern"
 
-#: src/wizard.cpp:295
+#: src/wizard.cpp:294
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Pixbuf-Modul"
 
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:1123 rc.cpp:2190 rc.cpp:2515
+#: rc.cpp:731 rc.cpp:1601 rc.cpp:2503 rc.cpp:3373 rc.cpp:3885 rc.cpp:4755
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)"
 
-#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1564 rc.cpp:2956
+#: src/wizard.cpp:474 rc.cpp:3581 rc.cpp:4963
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):"
 
-#: rc.cpp:145
+#: rc.cpp:145 rc.cpp:1917
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/mainwindow.cpp:849 src/recmonitor.cpp:69
-#: src/monitor.cpp:81
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/monitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:849
+#: src/recmonitor.cpp:69
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 
@@ -3094,7 +3102,7 @@ msgstr "Alles abspielen"
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Bereich abspielen"
 
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:2875
+#: rc.cpp:535 rc.cpp:2307 rc.cpp:3689
 msgid "Play after render"
 msgstr "Wiedergabe nach Erstellen"
 
@@ -3106,7 +3114,7 @@ msgstr "Wiedergabe …"
 msgid "Playback"
 msgstr "Wiedergabe"
 
-#: src/documentchecker.cpp:74 src/projectitem.cpp:212
+#: src/projectitem.cpp:212 src/documentchecker.cpp:74
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Medium abspielen"
 
@@ -3135,11 +3143,11 @@ msgstr ""
 "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von "
 "Bildern."
 
-#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3154
+#: rc.cpp:1367 rc.cpp:3139 rc.cpp:4521
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an"
 
-#: src/wizard.cpp:209
+#: src/wizard.cpp:208
 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
 msgstr "Bitte aktualisieren Sie ihre MLT-Version"
 
@@ -3158,16 +3166,17 @@ msgstr ""
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1217 rc.cpp:2989 rc.cpp:4371
 msgid "Ports:"
 msgstr "Ports:"
 
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:1015 rc.cpp:2254 rc.cpp:2407
+#: rc.cpp:644 rc.cpp:2416 rc.cpp:3554 rc.cpp:3798 rc.cpp:4936
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:32 rc.cpp:555 rc.cpp:901 rc.cpp:1285 rc.cpp:1783
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:2293 rc.cpp:2677 rc.cpp:3175
+#: src/keyframeedit.cpp:33 rc.cpp:812 rc.cpp:998 rc.cpp:1358 rc.cpp:1721
+#: rc.cpp:2584 rc.cpp:2770 rc.cpp:3130 rc.cpp:3493 rc.cpp:3966 rc.cpp:4152
+#: rc.cpp:4512 rc.cpp:4875
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -3197,7 +3206,7 @@ msgstr ""
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2341
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2653 rc.cpp:4035
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
@@ -3220,20 +3229,20 @@ msgstr "Problem beim Löschen des Effekts"
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts"
 
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:849 rc.cpp:1348 rc.cpp:1549 rc.cpp:2169 rc.cpp:2241
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:710 rc.cpp:791 rc.cpp:1313 rc.cpp:2482 rc.cpp:2563 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:3566 rc.cpp:3864 rc.cpp:3945 rc.cpp:4467 rc.cpp:4948
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: src/renderwidget.cpp:340 src/renderwidget.cpp:447
+#: src/renderwidget.cpp:343 src/renderwidget.cpp:450
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Profil existiert bereits"
 
-#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2818 rc.cpp:4200
 msgid "Profile name"
 msgstr "Profilname"
 
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2166
+#: rc.cpp:707 rc.cpp:2479 rc.cpp:3861
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
@@ -3241,12 +3250,12 @@ msgstr "Profile"
 msgid "Progress"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: src/projectsettings.cpp:76 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 rc.cpp:810
-#: rc.cpp:2202
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 src/projectsettings.cpp:76 rc.cpp:743
+#: rc.cpp:2515 rc.cpp:3897
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressiv"
 
-#: rc.cpp:3265
+#: rc.cpp:5017
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
@@ -3254,7 +3263,7 @@ msgstr "Projekt"
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Projektmonitor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:840 rc.cpp:1540 rc.cpp:2932
+#: src/mainwindow.cpp:840 rc.cpp:3557 rc.cpp:4939
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Projekteinstellungen"
 
@@ -3262,14 +3271,14 @@ msgstr "Projekteinstellungen"
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Projektinhalt"
 
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:1543 rc.cpp:2127 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:947 rc.cpp:2719 rc.cpp:3560 rc.cpp:4101 rc.cpp:4942
 msgid "Project folder"
 msgstr "Projektordner"
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:603
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Projektprofil nicht gefunden, ersetze es durch existierendes: %1"
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:618
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
@@ -3277,11 +3286,10 @@ msgstr ""
 "Das Projektprofil wurde nicht gefunden. Er wird zu Ihrem System hinzugefügt."
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:587
-#, fuzzy
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
-msgstr ""
+msgstr "Projektprofil konnte nicht gefunden werden, verwende Standardprofil."
 
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:2172
+#: rc.cpp:713 rc.cpp:2485 rc.cpp:3867
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
@@ -3306,7 +3314,7 @@ msgstr ""
 "Interpunktationsleerzeichen <em>(Punctuation Space)</em>. Selbe Breite wie "
 "zwischen einem Satzzeichen und dem nächsten Zeichen."
 
-#: src/wizard.cpp:290
+#: src/wizard.cpp:289
 msgid "QImage module"
 msgstr "QImage-Modul"
 
@@ -3318,23 +3326,23 @@ msgstr ""
 "Viertelnote. Siehe <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Notenwert"
 "\">Wikipedia:Notenwert</a>"
 
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2665
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:2620 rc.cpp:4002
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:275 rc.cpp:2047
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:249
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:2021
 msgid "Rate"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: rc.cpp:225
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:1997
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Frequenz (Hz)"
 
-#: rc.cpp:245
+#: rc.cpp:245 rc.cpp:2017
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Frequenz-Skalierung"
 
@@ -3370,7 +3378,7 @@ msgstr "Aufnehmen"
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Aufnahmemonitor"
 
-#: src/wizard.cpp:323
+#: src/wizard.cpp:319
 msgid "Recordmydesktop"
 msgstr "Recordmydesktop"
 
@@ -3391,19 +3399,19 @@ msgstr ""
 msgid "Recover"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:313 rc.cpp:2085
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Rechteck"
 
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:307 rc.cpp:2079
 msgid "Region"
 msgstr "Bereich"
 
-#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2998 rc.cpp:4380
 msgid "Region capture"
 msgstr "Bereichsaufnahme"
 
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:219 rc.cpp:1991
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Release-Zeit (s)"
 
@@ -3411,11 +3419,11 @@ msgstr "Release-Zeit (s)"
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Clip neu laden"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1386
+#: src/renderwidget.cpp:1389
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Aufgabe entfernen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2006 src/mainwindow.cpp:1024
+#: src/mainwindow.cpp:1024 src/customtrackview.cpp:2006
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Abstand entfernen"
 
@@ -3423,7 +3431,7 @@ msgstr "Abstand entfernen"
 msgid "Remove Track"
 msgstr "Entferne Spur"
 
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2692
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:2476 rc.cpp:3858
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Kapitel entfernen"
 
@@ -3431,11 +3439,11 @@ msgstr "Kapitel entfernen"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Clips entfernen"
 
-#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3529 rc.cpp:4911
 msgid "Remove file"
 msgstr "Datei entfernen"
 
-#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:2608 rc.cpp:3990
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
 
@@ -3456,7 +3464,7 @@ msgstr "Ordner umbenennen"
 msgid "Render"
 msgstr "Rendern"
 
-#: rc.cpp:1429 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:2253 rc.cpp:3635
 msgid "Render Project"
 msgstr "Projekt rendern"
 
@@ -3473,20 +3481,20 @@ msgstr "Rendern"
 msgid "Rendering %1"
 msgstr "Rendere %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:810
+#: src/renderwidget.cpp:813
 #, kde-format
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Rendern von <i>%1</i> gestartet"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1357
+#: src/renderwidget.cpp:1360
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Rendern abgebrochen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:807 src/renderwidget.cpp:815 src/renderwidget.cpp:1348
+#: src/renderwidget.cpp:810 src/renderwidget.cpp:818 src/renderwidget.cpp:1351
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Rendern abgestürzt"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1337
+#: src/renderwidget.cpp:1340
 #, kde-format
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt"
@@ -3508,7 +3516,7 @@ msgid "Rendering of %1 finished in %2"
 msgstr "Rendern von %1 in %2 fertiggestellt"
 
 #: src/main.cpp:44
-msgid "Rendering profiles customisation"
+msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr "Anpassung der Render-Profile"
 
 #: src/trackview.cpp:528
@@ -3516,51 +3524,51 @@ msgstr "Anpassung der Render-Profile"
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Falscher Clip-Produzent %1 durch %2 ersetzt"
 
-#: src/wizard.cpp:336
+#: src/wizard.cpp:332
 msgid "Required for creation of DVD"
 msgstr "Benötigt zum Erstellen der DVD"
 
-#: src/wizard.cpp:342
+#: src/wizard.cpp:338
 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
 msgstr "Benötigt zum Erstellen von DVD-ISO-Images"
 
-#: src/wizard.cpp:330
+#: src/wizard.cpp:326
 msgid "Required for firewire capture"
 msgstr "Benötigt für die Aufnahme über Firewire"
 
-#: src/wizard.cpp:149
+#: src/wizard.cpp:148
 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
 msgstr "Zum Rendern benötigt (Teil des MLT-Pakets)"
 
-#: src/wizard.cpp:324
+#: src/wizard.cpp:320
 msgid "Required for screen capture"
 msgstr "Benötigt für die Bildschirmaufnahme"
 
-#: src/wizard.cpp:316
+#: src/wizard.cpp:312
 msgid "Required for webcam capture"
 msgstr "Benötigt für die Aufnahme über Webcam"
 
-#: src/wizard.cpp:281
+#: src/wizard.cpp:280
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
 msgstr ""
 "Für die Arbeit mit dv-Dateien benötigt, falls das Modul avformat nicht "
 "installiert ist"
 
-#: src/wizard.cpp:291 src/wizard.cpp:296
+#: src/wizard.cpp:290 src/wizard.cpp:295
 msgid "Required to work with images"
 msgstr "Benötigt für die Arbeit mit Bildern"
 
-#: src/wizard.cpp:166
+#: src/wizard.cpp:165
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, "
 "flash, …)"
 
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:2866
+#: rc.cpp:526 rc.cpp:2298 rc.cpp:3680
 msgid "Rescale"
 msgstr "Skalieren"
 
-#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2428
+#: rc.cpp:809 rc.cpp:2581 rc.cpp:3963
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
@@ -3576,8 +3584,8 @@ msgstr "Größenanpassung (100 %)"
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Größenanpassung (50 %)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2520 src/customtrackview.cpp:2581
-#: src/resizeclipcommand.cpp:33
+#: src/resizeclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2520
+#: src/customtrackview.cpp:2581
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Clip-Größe ändern"
 
@@ -3585,23 +3593,23 @@ msgstr "Clip-Größe ändern"
 msgid "Resize..."
 msgstr "Größenanpassung …"
 
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:251 rc.cpp:2023
 msgid "Reverb"
 msgstr "Hall"
 
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:425 rc.cpp:2197
 msgid "Reverb Time"
 msgstr "Hall-Dauer"
 
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:255 rc.cpp:2027
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Hall-Dauer"
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:451 rc.cpp:2223
 msgid "Reverse playing"
 msgstr "Rückwärts abspielen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:885 src/recmonitor.cpp:66 src/monitor.cpp:76
+#: src/monitor.cpp:76 src/mainwindow.cpp:885 src/recmonitor.cpp:66
 msgid "Rewind"
 msgstr "Schneller Rücklauf"
 
@@ -3617,39 +3625,39 @@ msgstr "1 Sekunde zurück"
 msgid "Rewind 1 frame"
 msgstr "1 Bild zurück"
 
-#: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:72
+#: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:72 rc.cpp:1844
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:259 rc.cpp:2031
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Raumhall"
 
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:263 rc.cpp:2035
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Raumhall (m)"
 
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:319 rc.cpp:2091
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Rotieren X"
 
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:321 rc.cpp:2093
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Rotieren Y"
 
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:323 rc.cpp:2095
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Rotieren Z"
 
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:315 rc.cpp:2087
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Rotieren und Scheren"
 
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:317 rc.cpp:2089
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Rotiere Clip in 3 beliebige Richtungen"
 
-#: rc.cpp:639 rc.cpp:2031
+#: rc.cpp:1463 rc.cpp:3235 rc.cpp:4617
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Rotieren:"
 
@@ -3657,7 +3665,7 @@ msgstr "Rotieren:"
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Starte Konfigurationsassistent"
 
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:1453 rc.cpp:2211 rc.cpp:2845
+#: rc.cpp:505 rc.cpp:752 rc.cpp:2277 rc.cpp:2524 rc.cpp:3659 rc.cpp:3906
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
@@ -3669,7 +3677,7 @@ msgstr "SVGAlib"
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: src/titlewidget.cpp:178
+#: src/titlewidget.cpp:196
 msgid "Save As"
 msgstr "Speichern unter"
 
@@ -3681,11 +3689,11 @@ msgstr "DVD-Projekt speichern"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
-#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2809 rc.cpp:4191
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1159
+#: src/titlewidget.cpp:1250
 msgid "Save Title"
 msgstr "Titel speichern"
 
@@ -3709,35 +3717,35 @@ msgstr "Profil speichern"
 msgid "Save zone"
 msgstr "Bereich speichern"
 
-#: src/geometryval.cpp:274 rc.cpp:40
+#: src/geometryval.cpp:274 rc.cpp:40 rc.cpp:1812
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalieren"
 
-#: rc.cpp:163
+#: rc.cpp:163 rc.cpp:1935
 msgid "Scale X"
 msgstr "Skalieren X"
 
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:1937
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Skalieren Y"
 
-#: rc.cpp:151
+#: rc.cpp:151 rc.cpp:1923
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr "Scale0tilt"
 
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:1925
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Skaliert, kippt und schneidet Bilder"
 
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:511 rc.cpp:2283 rc.cpp:3665
 msgid "Scanning"
 msgstr "Abtastung"
 
-#: rc.cpp:1603 rc.cpp:1672 rc.cpp:2995 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1181 rc.cpp:2884 rc.cpp:2953 rc.cpp:4266 rc.cpp:4335
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:1920
+#: rc.cpp:626 rc.cpp:2398 rc.cpp:3780
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
@@ -3745,21 +3753,21 @@ msgstr "Bildschirmaufnahme"
 msgid "Script Files"
 msgstr "Skriptdateien"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1440 src/renderwidget.cpp:1444
+#: src/renderwidget.cpp:1443 src/renderwidget.cpp:1447
 #, kde-format
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "Skript enthält einen falschen Befehl: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2703
+#: src/mainwindow.cpp:2704
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2698
+#: src/mainwindow.cpp:2699
 #, kde-format
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)"
 
-#: rc.cpp:1528 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:580 rc.cpp:2352 rc.cpp:3734
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skripts"
 
@@ -3771,7 +3779,7 @@ msgstr "Suche automatisch"
 msgid "Search manually"
 msgstr "Suche manuell"
 
-#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:2602 rc.cpp:3984
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Suche rekursiv"
 
@@ -3795,11 +3803,11 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie einen Bereich mit der Maus aus. Drücken Sie die Eingabetaste, um "
 "den Schnappschuss aufzunehmen, oder ESC um abzubrechen"
 
-#: src/titlewidget.cpp:138
+#: src/titlewidget.cpp:152
 msgid "Select background color"
 msgstr "Hintergrundfarbe wählen"
 
-#: src/titlewidget.cpp:132
+#: src/titlewidget.cpp:146
 msgid "Select border color"
 msgstr "Rahmenfarbe wählen"
 
@@ -3823,23 +3831,23 @@ msgstr "Wähle Standard-Bildeditor"
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
 
-#: src/titlewidget.cpp:131
+#: src/titlewidget.cpp:145
 msgid "Select fill color"
 msgstr "Füllfarbe wählen"
 
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:2881
+#: rc.cpp:541 rc.cpp:2313 rc.cpp:3695
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Nur markiertes Teilstück"
 
-#: src/titlewidget.cpp:166
-msgid "Selection Tool (Alt+S)"
-msgstr "Auswahlwerkzeug (Alt+S)"
+#: src/titlewidget.cpp:168
+msgid "Selection Tool"
+msgstr "Auswahlwerkzeug"
 
 #: src/mainwindow.cpp:675
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Auswahlwerkzeug"
 
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:341 rc.cpp:2113
 msgid "Sepia"
 msgstr "Sepia"
 
@@ -3867,19 +3875,19 @@ msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen"
 
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:331 rc.cpp:2103
 msgid "Shear X"
 msgstr "Scheren X"
 
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:2105
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Scheren Y"
 
-#: rc.cpp:243 rc.cpp:415
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:415 rc.cpp:2009 rc.cpp:2187
 msgid "Shift"
 msgstr "Umschalt"
 
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3166
+#: rc.cpp:1379 rc.cpp:3151 rc.cpp:4533
 msgid "Show All"
 msgstr "Zeige alle"
 
@@ -3887,11 +3895,11 @@ msgstr "Zeige alle"
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Zeitleiste anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:748 rc.cpp:1255 rc.cpp:2647
+#: src/mainwindow.cpp:748 rc.cpp:1541 rc.cpp:3313 rc.cpp:4695
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Zeige Tonspur"
 
-#: rc.cpp:681 rc.cpp:2073
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3277 rc.cpp:4659
 msgid "Show background"
 msgstr "Hintergrund anzeigen"
 
@@ -3903,11 +3911,11 @@ msgstr "Keyframes in Zeitleiste zeigen"
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Kommentare des Markers anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:742 rc.cpp:1252 rc.cpp:2644
+#: src/mainwindow.cpp:742 rc.cpp:1538 rc.cpp:3310 rc.cpp:4692
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Zeige Videobilder"
 
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:271 rc.cpp:2043
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Simuliert einen Vinyl-Plattenspieler – LADSPA-Audioeffekt"
 
@@ -3916,32 +3924,33 @@ msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one <em>em</em>"
 msgstr "Sechstelgeviert-Leerzeichen"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:170
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U"
 "+266a). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Sixteenth_note"
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:600 rc.cpp:786 rc.cpp:913 rc.cpp:1729 rc.cpp:1831 rc.cpp:1992
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2305 rc.cpp:3121 rc.cpp:3223
+#: rc.cpp:719 rc.cpp:1238 rc.cpp:1400 rc.cpp:1424 rc.cpp:1742 rc.cpp:2491
+#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3172 rc.cpp:3196 rc.cpp:3514 rc.cpp:3873 rc.cpp:4392
+#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4578 rc.cpp:4896
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:669 rc.cpp:1102 rc.cpp:1351 rc.cpp:1552 rc.cpp:2049
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2494 rc.cpp:2743 rc.cpp:2944
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1481 rc.cpp:1493 rc.cpp:1580 rc.cpp:3088 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3352 rc.cpp:3569 rc.cpp:4470 rc.cpp:4635 rc.cpp:4647
+#: rc.cpp:4734 rc.cpp:4951
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3394 rc.cpp:4776
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1387 rc.cpp:2779
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1247 rc.cpp:3019 rc.cpp:4401
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
-#: src/documentchecker.cpp:80 src/projectitem.cpp:206
+#: src/projectitem.cpp:206 src/documentchecker.cpp:80
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
@@ -3953,7 +3962,7 @@ msgstr "Schmalere Spuren"
 msgid "Snap"
 msgstr "Einrasten"
 
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1417 rc.cpp:2560 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1646 rc.cpp:3049 rc.cpp:3418 rc.cpp:4431 rc.cpp:4800
 msgid "Softness"
 msgstr "Weichheit"
 
@@ -3965,10 +3974,10 @@ msgid ""
 "they were first created on, or you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 "Einige Ihrer Texte wurden nicht in Pixel gespeichert, sondern in der "
-"Schriftgröße in Punkten. Dies kann zu unerwünschten Effekten führen, "
-"wenn Sie die Texte auf einem anderen Bildschirm mit einer anderen "
-"Auflösung bearbeiten. Es wird empfohlen, die Schriftgröße neu einzustellen "
-"und in Pixel abzuspeichern um die Portabilität des Projekts zu gewährleisten."
+"Schriftgröße in Punkten. Dies kann zu unerwünschten Effekten führen, wenn "
+"Sie die Texte auf einem anderen Bildschirm mit einer anderen Auflösung "
+"bearbeiten. Es wird empfohlen, die Schriftgröße neu einzustellen und in "
+"Pixel abzuspeichern um die Portabilität des Projekts zu gewährleisten."
 
 #: src/titledocument.cpp:228
 msgid ""
@@ -3977,99 +3986,98 @@ msgid ""
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 "Einige Ihrer Texte wurden nicht in Pixel gespeichert, sondern in der "
-"Schriftgröße in Punkten. Sie werden nun in Pixel Größe gespeichert "
-"um das Projekt portabel zu machen. Sie können die Größe des "
-"Textes einstellen."
+"Schriftgröße in Punkten. Sie werden nun in Pixel Größe gespeichert um das "
+"Projekt portabel zu machen. Sie können die Größe des Textes einstellen."
 
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:2220
+#: rc.cpp:770 rc.cpp:2542 rc.cpp:3924
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: rc.cpp:141
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:1913
 msgid "Source Color"
 msgstr "Quellfarbe"
 
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:349 rc.cpp:2121
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Sox-Band"
 
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:357 rc.cpp:2129
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Sox-Bass"
 
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:365 rc.cpp:2137
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Sox-Echo"
 
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:377 rc.cpp:2149
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Sox-Flanger"
 
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:391 rc.cpp:2163
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Sox-Verstärkung"
 
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:397 rc.cpp:2169
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Sox-Phaser"
 
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:2183
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Sox-Tonhöhe ändern"
 
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:419 rc.cpp:2191
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Sox-Hall"
 
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:2201
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Sox-Stretch"
 
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:437 rc.cpp:2209
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr "Sox-Vibro"
 
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:351 rc.cpp:2123
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Sox-Band (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:359 rc.cpp:2131
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Sox-Bass (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:413 rc.cpp:2185
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Sox-Tonhöhe ändern (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:367 rc.cpp:2139
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Sox-Echo (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:379 rc.cpp:2151
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Sox-Flanger (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:2165
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Sox-Gain (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:399 rc.cpp:2171
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Sox-Phaser (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:421 rc.cpp:2193
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Sox-Hall (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:431 rc.cpp:2203
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Sox-Stretch (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:439 rc.cpp:2211
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Sox-Vibro (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:3292
+#: rc.cpp:5044
 msgid "Space"
 msgstr "Abstand"
 
@@ -4077,7 +4085,8 @@ msgstr "Abstand"
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Abstandwerkzeug"
 
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:409 rc.cpp:441 rc.cpp:443 rc.cpp:447
+#: rc.cpp:389 rc.cpp:409 rc.cpp:441 rc.cpp:443 rc.cpp:447 rc.cpp:2161
+#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2213 rc.cpp:2215 rc.cpp:2219
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
@@ -4085,7 +4094,7 @@ msgstr "Geschwindigkeit"
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4406 src/splitaudiocommand.cpp:32
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:4406
 msgid "Split audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
@@ -4093,11 +4102,11 @@ msgstr "Audio teilen"
 msgid "Split view"
 msgstr "Geteilte Ansicht"
 
-#: rc.cpp:231
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:2003
 msgid "Spread"
 msgstr "Streubreite"
 
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:171 rc.cpp:1943
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Unschärfe"
 
@@ -4109,12 +4118,12 @@ msgstr ""
 "Standard-Leerzeichen. (Andere Leerzeichen: U+00a0, U+2000&#x2013;200b, U"
 "+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2751 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:840 rc.cpp:1792
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:3184
+#: src/mainwindow.cpp:2752 rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:782 rc.cpp:1854
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:2554 rc.cpp:3620 rc.cpp:3936 rc.cpp:5002
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:104
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:116 rc.cpp:1877 rc.cpp:1888
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Anfangsverstärkung"
 
@@ -4122,7 +4131,7 @@ msgstr "Anfangsverstärkung"
 msgid "Start Rendering"
 msgstr "Rendern beginnen"
 
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:583 rc.cpp:2355 rc.cpp:3737
 msgid "Start Script"
 msgstr "Skript starten"
 
@@ -4130,11 +4139,11 @@ msgstr "Skript starten"
 msgid "Start them now"
 msgstr "Jetzt starten"
 
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:2037
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3241 rc.cpp:4623
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr "Start-/Endbereich"
 
-#: rc.cpp:648 rc.cpp:2040
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3244 rc.cpp:4626
 msgid "StartViewport"
 msgstr "Startfenster"
 
@@ -4142,7 +4151,7 @@ msgstr "Startfenster"
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe"
 
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2338
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:2650 rc.cpp:4032
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -4150,11 +4159,11 @@ msgstr "Status"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:449 rc.cpp:2221
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Stroboskop"
 
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:277 rc.cpp:2049
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Oberflächenwölbung"
 
@@ -4162,23 +4171,23 @@ msgstr "Oberflächenwölbung"
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor"
 
-#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2452
+#: rc.cpp:671 rc.cpp:2443 rc.cpp:3825
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
-#: rc.cpp:478 rc.cpp:1870
+#: rc.cpp:758 rc.cpp:2530 rc.cpp:3912
 msgid "Template"
 msgstr "Vorlage"
 
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2353
+#: rc.cpp:893 rc.cpp:2665 rc.cpp:4047
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Ordner für temporäre Dateien"
 
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:2130
+#: rc.cpp:950 rc.cpp:2722 rc.cpp:4104
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Temporäre Dateien"
 
-#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2449
+#: rc.cpp:668 rc.cpp:2440 rc.cpp:3822
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
@@ -4190,7 +4199,7 @@ msgstr "Text-Clips aktualisiert"
 msgid "Text clip"
 msgstr "Text-Clip"
 
-#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3487 rc.cpp:4869
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Text-Label"
 
@@ -4198,7 +4207,7 @@ msgstr "Text-Label"
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Das benutzerdefinierte Profil wurde geändert. Wollen Sie es speichern?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:752 src/renderwidget.cpp:1483
+#: src/renderwidget.cpp:755 src/renderwidget.cpp:1486
 #, kde-format
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
@@ -4212,21 +4221,19 @@ msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Kein Clip vorhanden, kann kein Frame extrahieren."
 
 #: src/unicodedialog.cpp:148
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Thin space, in HTML also &amp;thinsp;. See U+202f and <a href=\"http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Space_(punctuation)\">Wikipedia:Space_(punctuation)</a>"
 msgstr ""
 
 #: src/unicodedialog.cpp:172
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a "
 "sixteenth note (U+266b). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:51
+#: src/wizard.cpp:53
 msgid ""
 "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
 "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
@@ -4236,7 +4243,7 @@ msgstr ""
 "grundlegende Konfigurationen vorzunehmen. Sie können in Kürze mit dem "
 "Editieren Ihres ersten Videos beginnen …"
 
-#: src/renderwidget.cpp:340 src/renderwidget.cpp:447
+#: src/renderwidget.cpp:343 src/renderwidget.cpp:450
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
@@ -4269,11 +4276,11 @@ msgstr "Dies wird die ausgewählten Clips aus diesem Projekt entfernen"
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Drittelgeviert-Leerzeichen"
 
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:2225
 msgid "Threshold"
 msgstr "Schwellwert"
 
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:457 rc.cpp:2229
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Schwellwert"
 
@@ -4281,76 +4288,76 @@ msgstr "Schwellwert"
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2788 rc.cpp:4170
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:2971
+#: rc.cpp:3596 rc.cpp:4978
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Vorschau:"
 
-#: rc.cpp:167
+#: rc.cpp:167 rc.cpp:1939
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Kippen X"
 
-#: rc.cpp:169
+#: rc.cpp:169 rc.cpp:1941
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Kippen Y"
 
-#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2578
+#: rc.cpp:1664 rc.cpp:3436 rc.cpp:4818
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:2189
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Zeitfenster"
 
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:529 rc.cpp:2301 rc.cpp:3683
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Zeitcode-Überlagerung"
 
-#: rc.cpp:3286
+#: rc.cpp:5038
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste"
 
-#: src/titlewidget.cpp:275
+#: src/titlewidget.cpp:295
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:1977
+#: rc.cpp:1409 rc.cpp:3181 rc.cpp:4563
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Titel-Clip"
 
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:2311
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3178 rc.cpp:4560
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Auswahl feststellen"
 
-#: rc.cpp:3277
+#: rc.cpp:5029
 msgid "Tool"
 msgstr "Werkzeug"
 
-#: src/geometryval.cpp:95 rc.cpp:66
+#: src/geometryval.cpp:95 rc.cpp:66 rc.cpp:1838
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2006 src/customtrackview.cpp:4213 rc.cpp:579
-#: rc.cpp:1971
+#: src/customtrackview.cpp:2006 src/customtrackview.cpp:4213 rc.cpp:1388
+#: rc.cpp:3160 rc.cpp:4542
 msgid "Track"
 msgstr "Spur"
 
-#: rc.cpp:1867 rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2806 rc.cpp:4188
 msgid "Track height"
 msgstr "Spurhöhe"
 
-#: rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:5026
 msgid "Tracks"
 msgstr "Spuren"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:3268
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:5020
 msgid "Transcode"
 msgstr "Transkodieren"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:34 src/mainwindow.cpp:871
+#: src/mainwindow.cpp:871 src/cliptranscode.cpp:34
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Clip transkodieren"
 
@@ -4366,23 +4373,23 @@ msgstr "Transkodieren fertiggestellt"
 msgid "Transition"
 msgstr "Übergang"
 
-#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1801 rc.cpp:3187 rc.cpp:3193
+#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3629 rc.cpp:5005 rc.cpp:5011
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
-#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2572
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3430 rc.cpp:4812
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:1836
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Kanten eines Clips zuschneiden"
 
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:343 rc.cpp:2115
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um"
 
-#: rc.cpp:895 rc.cpp:1807 rc.cpp:2287 rc.cpp:3199
+#: rc.cpp:824 rc.cpp:857 rc.cpp:2596 rc.cpp:2629 rc.cpp:3978 rc.cpp:4011
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -4390,7 +4397,7 @@ msgstr "Typ"
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Kann Projekt nicht öffnen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:361 src/renderwidget.cpp:528 src/renderwidget.cpp:1147
+#: src/renderwidget.cpp:364 src/renderwidget.cpp:531 src/renderwidget.cpp:1150
 #, kde-format
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
@@ -4415,17 +4422,17 @@ msgstr "Unbekannter Clip"
 msgid "Unlock track"
 msgstr "Spur entsperren"
 
-#: src/renderwidget.cpp:958
+#: src/renderwidget.cpp:961
 #, kde-format
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Nicht unterstützter Audio-Codec: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:975
+#: src/renderwidget.cpp:978
 #, kde-format
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Nicht unterstützter Video-Codec: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:942
+#: src/renderwidget.cpp:945
 #, kde-format
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1"
@@ -4434,7 +4441,7 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2659
+#: rc.cpp:842 rc.cpp:2614 rc.cpp:3996
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
@@ -4442,36 +4449,37 @@ msgstr "Hoch"
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Text-Clips aktualisieren"
 
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:3121 rc.cpp:4503
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "KDE-weite Fortschrittsanzeige für Render-Aufgaben verwenden"
 
-#: rc.cpp:813 rc.cpp:2205
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:2518 rc.cpp:3900
 msgid "Use as default"
 msgstr "Als Standard benutzen"
 
-#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3208
+#: rc.cpp:833 rc.cpp:2605 rc.cpp:3987
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Platzhalter für fehlende Clips verwenden"
 
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:2231
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Transparenz verwenden"
 
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:675 rc.cpp:771 rc.cpp:922 rc.cpp:925 rc.cpp:2064
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2163 rc.cpp:2314 rc.cpp:2317
+#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1499 rc.cpp:1532 rc.cpp:3268 rc.cpp:3271 rc.cpp:3304
+#: rc.cpp:3611 rc.cpp:3614 rc.cpp:4650 rc.cpp:4653 rc.cpp:4686 rc.cpp:4993
+#: rc.cpp:4996
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:32 rc.cpp:1291 rc.cpp:2683
+#: src/keyframeedit.cpp:33 rc.cpp:1727 rc.cpp:3499 rc.cpp:4881
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: rc.cpp:173
+#: rc.cpp:173 rc.cpp:1945
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Unschärfe, variable Breite (frei0r.squareblur)"
 
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:60
+#: rc.cpp:52 rc.cpp:60 rc.cpp:1824 rc.cpp:1832
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianz"
 
@@ -4479,24 +4487,25 @@ msgstr "Varianz"
 msgid "Vert. Center"
 msgstr "Vert. Mitte"
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:475 rc.cpp:2247
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Vertikal-Faktor"
 
-#: rc.cpp:20
+#: rc.cpp:20 rc.cpp:1792
 msgid "Vertical multiplicator"
 msgstr "Vertikal-Multiplikator"
 
-#: rc.cpp:38
+#: rc.cpp:38 rc.cpp:1810
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Vertikale Streuung"
 
-#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1111 rc.cpp:1240 rc.cpp:1582 rc.cpp:1852 rc.cpp:2476
-#: rc.cpp:2503 rc.cpp:2632 rc.cpp:2974 rc.cpp:3244
+#: rc.cpp:695 rc.cpp:1019 rc.cpp:1589 rc.cpp:1763 rc.cpp:2467 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3535 rc.cpp:3599 rc.cpp:3849 rc.cpp:4173 rc.cpp:4743
+#: rc.cpp:4917 rc.cpp:4981
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: rc.cpp:714 rc.cpp:2106
+#: rc.cpp:605 rc.cpp:2377 rc.cpp:3759
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Video-Codecs"
 
@@ -4504,36 +4513,36 @@ msgstr "Video-Codecs"
 msgid "Video Only"
 msgstr "Nur Video"
 
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2938
+#: rc.cpp:3563 rc.cpp:4945
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Videoprofil"
 
-#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1370 rc.cpp:3142 rc.cpp:4524
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Videoauflösung"
 
-#: src/wizard.cpp:73
+#: src/wizard.cpp:75
 msgid "Video Standard"
 msgstr "Video-Standard"
 
-#: src/documentchecker.cpp:65 src/documentchecker.cpp:83
-#: src/projectitem.cpp:194
+#: src/projectitem.cpp:194 src/documentchecker.cpp:65
+#: src/documentchecker.cpp:83
 msgid "Video clip"
 msgstr "Video"
 
-#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2506
+#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3364 rc.cpp:4746
 msgid "Video codec"
 msgstr "Video-Codec"
 
-#: rc.cpp:1636 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2917 rc.cpp:4299
 msgid "Video device"
 msgstr "Video-Gerät"
 
-#: rc.cpp:534 rc.cpp:1926
+#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2830 rc.cpp:4212
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Videotreiber:"
 
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3469 rc.cpp:4851
 msgid "Video index"
 msgstr "Videoindex"
 
@@ -4541,27 +4550,28 @@ msgstr "Videoindex"
 msgid "Video only"
 msgstr "Nur Video"
 
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:2151
+#: rc.cpp:971 rc.cpp:2743 rc.cpp:4125
 msgid "Video player"
 msgstr "Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:1891
+#: rc.cpp:989 rc.cpp:2761 rc.cpp:4143
 msgid "Video track"
 msgstr "Videospur"
 
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1591 rc.cpp:2770 rc.cpp:2983
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:3115 rc.cpp:3608 rc.cpp:4497 rc.cpp:4990
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Videospuren"
 
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:1600 rc.cpp:1630 rc.cpp:1917 rc.cpp:2992 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:623 rc.cpp:1109 rc.cpp:1139 rc.cpp:2395 rc.cpp:2881 rc.cpp:2911
+#: rc.cpp:3777 rc.cpp:4263 rc.cpp:4293
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:3310
+#: rc.cpp:5062
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:269 rc.cpp:2041
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Vinyl"
 
@@ -4569,20 +4579,20 @@ msgstr "Vinyl"
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Virtueller Clip"
 
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:461 rc.cpp:2233
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)"
 
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:2082
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3286 rc.cpp:4668
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: src/renderwidget.cpp:761 src/renderwidget.cpp:1302
-#: src/renderwidget.cpp:1491
+#: src/renderwidget.cpp:764 src/renderwidget.cpp:1305
+#: src/renderwidget.cpp:1494
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Warte..."
 
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1923
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2827 rc.cpp:4209
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -4590,39 +4600,40 @@ msgstr ""
 "Achtung: Änderungen an Treibern und Geräten können Kdenlive instabil machen. "
 "Verändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie wissen, was Sie tun."
 
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:467 rc.cpp:2239
 msgid "Wave"
 msgstr "Wellen"
 
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:281 rc.cpp:2053
 msgid "Wear"
 msgstr "Abnutzung"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1066
+#: src/renderwidget.cpp:1069
 msgid "Web sites"
 msgstr "Internetseiten"
 
-#: src/wizard.cpp:46
+#: src/wizard.cpp:48
 msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:130 rc.cpp:1902
 msgid "White Balance"
 msgstr "Weißabgleich"
 
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:597 rc.cpp:1030 rc.cpp:1989 rc.cpp:2422
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:803 rc.cpp:1421 rc.cpp:2127 rc.cpp:2575 rc.cpp:3193
+#: rc.cpp:3957 rc.cpp:4575
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:2207
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1414 rc.cpp:2557 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1643 rc.cpp:3046 rc.cpp:3415 rc.cpp:4428 rc.cpp:4797
 msgid "Wipe"
 msgstr "Wipe"
 
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2416
+#: rc.cpp:797 rc.cpp:2569 rc.cpp:3951
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -4630,7 +4641,7 @@ msgstr "X"
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: rc.cpp:651 rc.cpp:663 rc.cpp:2043 rc.cpp:2055
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1487 rc.cpp:3247 rc.cpp:3259 rc.cpp:4629 rc.cpp:4641
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
@@ -4642,15 +4653,15 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2419
+#: rc.cpp:800 rc.cpp:2572 rc.cpp:3954
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: rc.cpp:654 rc.cpp:666 rc.cpp:2046 rc.cpp:2058
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1490 rc.cpp:3250 rc.cpp:3262 rc.cpp:4632 rc.cpp:4644
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:273 rc.cpp:2045
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
@@ -4660,8 +4671,8 @@ msgid ""
 "You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with these jobs?"
 msgstr ""
-"Sie haben %1 Render-Aufgaben in der Warteschlange "
-"Was soll mit diesen Aufgaben geschehen?"
+"Sie haben %1 Render-Aufgaben in der Warteschlange Was soll mit diesen "
+"Aufgaben geschehen?"
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:535
 #, kde-format
@@ -4705,39 +4716,42 @@ msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen"
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
 msgstr "Sie benötigen das Programm <b>%1</b> um diesen Vorgang auszuführen"
 
-#: src/wizard.cpp:49, kde-format
+#: src/wizard.cpp:51
+#, kde-format
 msgid ""
 "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
 "review the basic settings"
 msgstr ""
 "Ihre Version von Kdenlive wurde auf %1 aktualisiert. Bitte nehmen Sie sich "
-"etwas "
-"Zeit, um die Grundeinstellungen durchzusehen."
+"etwas Zeit, um die Grundeinstellungen durchzusehen."
 
-#: src/wizard.cpp:505
+#: src/wizard.cpp:518
 msgid ""
 "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
 msgstr ""
 "Ihre MLT-Installation konnte nicht gefunden werden. Installieren Sie MLT und "
 "starten Sie Kdenlive neu.\n"
 
-#: src/wizard.cpp:205
+#: src/wizard.cpp:204
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Ihre MLT-Version wird nicht unterstützt."
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:608
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
+"Ihr Projekt verwendet ein unbekanntes Profil.\n"
+"Es verwendet einen existierenden Profilnamen: %1.\n"
+"Bitte verwenden Sie einen neuen Namen, um es zu speichern."
 
-#: rc.cpp:696 rc.cpp:2088
+#: rc.cpp:1520 rc.cpp:3292 rc.cpp:4674
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-Index:"
 
-#: src/titlewidget.cpp:135
+#: src/titlewidget.cpp:149
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
@@ -4749,27 +4763,27 @@ msgstr "Herein zoomen"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Heraus zoomen"
 
-#: rc.cpp:636 rc.cpp:2028
+#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3232 rc.cpp:4614
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
-#: src/titlewidget.cpp:871
+#: src/titlewidget.cpp:962
 msgid "\\u2212X"
 msgstr "\\u2212X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:896
+#: src/titlewidget.cpp:987
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:496 rc.cpp:1888
+#: rc.cpp:986 rc.cpp:2758 rc.cpp:4140
 msgid "after"
 msgstr "danach"
 
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:1885
+#: rc.cpp:983 rc.cpp:2755 rc.cpp:4137
 msgid "before"
 msgstr "davor"
 
-#: rc.cpp:985 rc.cpp:2377
+#: rc.cpp:917 rc.cpp:2689 rc.cpp:4071
 msgid "create new points"
 msgstr "neue Punkte erstellen"
 
@@ -4790,9 +4804,9 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "dvgrab Version %1 bei %2"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/editeffectcommand.cpp:39 src/edittransitioncommand.cpp:35
 #: src/customtrackview.cpp:1279 src/customtrackview.cpp:1323
-#: src/edittransitioncommand.cpp:35
+#: src/addeffectcommand.cpp:37
 msgid "effect"
 msgstr "Effekt"
 
@@ -4820,23 +4834,23 @@ msgstr "Min."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:2359
+#: rc.cpp:899 rc.cpp:2671 rc.cpp:4053
 msgid "move on X axis"
 msgstr "auf X-Achse verschieben"
 
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:2365
+#: rc.cpp:905 rc.cpp:2677 rc.cpp:4059
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "auf Y Achse verschieben"
 
-#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3046
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2935 rc.cpp:4317
 msgid "oss"
 msgstr "oss"
 
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2386
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2698 rc.cpp:4080
 msgid "parameter description"
 msgstr "Parameterbeschreibung"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1603
+#: src/renderwidget.cpp:1609
 msgid "script"
 msgstr "Skript"
 
@@ -4844,34 +4858,46 @@ msgstr "Skript"
 msgid "sec."
 msgstr "Sek."
 
-#: src/abstractclipitem.cpp:311
+#: src/abstractclipitem.cpp:306
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2890
+#: rc.cpp:550 rc.cpp:2322 rc.cpp:3704
 msgid "to"
 msgstr "nach"
 
-#: rc.cpp:979 rc.cpp:2371
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:2683 rc.cpp:4065
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren"
 
-#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2938 rc.cpp:4320
 msgid "video4linux2"
 msgstr "Video4Linux2"
 
-#: rc.cpp:898 rc.cpp:2290
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:2632 rc.cpp:4014
 msgid "with track"
 msgstr "mit Spur"
 
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:2181
+#: rc.cpp:722 rc.cpp:2494 rc.cpp:3876
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:678 rc.cpp:2070
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3274 rc.cpp:4656
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
+#~ msgid "Add Image (Alt+I)"
+#~ msgstr "Bild hinzufügen (Alt+I)"
+
+#~ msgid "Add Rectangle (Alt+R)"
+#~ msgstr "Rechteck hinzufügen (Alt+R)"
+
+#~ msgid "Form"
+#~ msgstr "Form"
+
+#~ msgid "Selection Tool (Alt+S)"
+#~ msgstr "Auswahlwerkzeug (Alt+S)"
+
 #~ msgid "Crossfade"
 #~ msgstr "kreuzweise überblenden"