msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 23:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: rc.cpp:1218 rc.cpp:1224 rc.cpp:2788 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1240 rc.cpp:2844 rc.cpp:2850
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:140
+#: src/titlewidget.cpp:140 rc.cpp:1622 rc.cpp:3232
+#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:171
+#: src/documentchecker.cpp:174
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1346 rc.cpp:1149 rc.cpp:2719
+#: src/titlewidget.cpp:1347 rc.cpp:1165 rc.cpp:2775
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1371 rc.cpp:1152 rc.cpp:2722
+#: src/titlewidget.cpp:1372 rc.cpp:1168 rc.cpp:2778
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:701 rc.cpp:773 rc.cpp:776 rc.cpp:785 rc.cpp:788
-#: rc.cpp:797 rc.cpp:800 rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:1071 rc.cpp:1074
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1191
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1197 rc.cpp:1284 rc.cpp:1287 rc.cpp:1293 rc.cpp:1296
-#: rc.cpp:1299 rc.cpp:1302 rc.cpp:1305 rc.cpp:1578 rc.cpp:1596 rc.cpp:1599
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:1797 rc.cpp:2043 rc.cpp:2049 rc.cpp:2055 rc.cpp:2061
-#: rc.cpp:2070 rc.cpp:2268 rc.cpp:2271 rc.cpp:2343 rc.cpp:2346 rc.cpp:2355
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:2367 rc.cpp:2370 rc.cpp:2379 rc.cpp:2382 rc.cpp:2641
-#: rc.cpp:2644 rc.cpp:2653 rc.cpp:2656 rc.cpp:2752 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:2764 rc.cpp:2767 rc.cpp:2854 rc.cpp:2857 rc.cpp:2863
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:2869 rc.cpp:2872 rc.cpp:2875 rc.cpp:3148 rc.cpp:3166
-#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3352 rc.cpp:3367 rc.cpp:3613 rc.cpp:3619 rc.cpp:3625
-#: rc.cpp:3631 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:714 rc.cpp:717 rc.cpp:789 rc.cpp:792 rc.cpp:801 rc.cpp:804
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:816 rc.cpp:825 rc.cpp:828 rc.cpp:1087 rc.cpp:1090
+#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 rc.cpp:1198 rc.cpp:1201 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1213 rc.cpp:1300 rc.cpp:1303 rc.cpp:1309 rc.cpp:1312
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1318 rc.cpp:1321 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1594
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:1603 rc.cpp:1634 rc.cpp:1652 rc.cpp:1655
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 rc.cpp:2099 rc.cpp:2105 rc.cpp:2111 rc.cpp:2117
+#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2324 rc.cpp:2327 rc.cpp:2399 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:2423 rc.cpp:2426 rc.cpp:2435 rc.cpp:2438 rc.cpp:2697
+#: rc.cpp:2700 rc.cpp:2709 rc.cpp:2712 rc.cpp:2808 rc.cpp:2811 rc.cpp:2814
+#: rc.cpp:2817 rc.cpp:2820 rc.cpp:2823 rc.cpp:2910 rc.cpp:2913 rc.cpp:2919
+#: rc.cpp:2922 rc.cpp:2925 rc.cpp:2928 rc.cpp:2931 rc.cpp:3198 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3210 rc.cpp:3213 rc.cpp:3244 rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3448 rc.cpp:3463 rc.cpp:3709 rc.cpp:3715 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:3727 rc.cpp:3736
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:734 rc.cpp:740 rc.cpp:746 rc.cpp:2304 rc.cpp:2310 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:2360 rc.cpp:2366 rc.cpp:2372
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1383 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3009
msgid "/dev/dsp"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1404 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3030
msgid "/dev/video0"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3739
msgid "0"
msgstr ""
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:957 rc.cpp:2394 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:973 rc.cpp:2450 rc.cpp:2583
msgid "1"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:161 src/clipproperties.cpp:648
+#: src/slideshowclip.cpp:163 src/clipproperties.cpp:649
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1247 rc.cpp:2817
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:2873
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1440 rc.cpp:3010
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3066
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:2586
msgid "2"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:91 rc.cpp:1251 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2877
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3007
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3063
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1935 rc.cpp:3202 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1991 rc.cpp:3298 rc.cpp:3601
msgid "25/1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:331
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3060
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1410 rc.cpp:2980
+#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3036
msgid "320x240"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1947 rc.cpp:3214 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:2003 rc.cpp:3310 rc.cpp:3613
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1431 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3057
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1428 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3054
msgid "48000"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1243 rc.cpp:2813
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2869
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:1941 rc.cpp:3208 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1997 rc.cpp:3304 rc.cpp:3607
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1929 rc.cpp:3196 rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1985 rc.cpp:3292 rc.cpp:3595
msgid "720x576"
msgstr ""
-#: rc.cpp:770 rc.cpp:782 rc.cpp:794 rc.cpp:806 rc.cpp:852 rc.cpp:906
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:987 rc.cpp:1080 rc.cpp:1167 rc.cpp:1329 rc.cpp:1593
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1998 rc.cpp:2010 rc.cpp:2082
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2340 rc.cpp:2352 rc.cpp:2364 rc.cpp:2376 rc.cpp:2422
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 rc.cpp:2557 rc.cpp:2650 rc.cpp:2737 rc.cpp:2899
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3475 rc.cpp:3481 rc.cpp:3487 rc.cpp:3568 rc.cpp:3580
-#: rc.cpp:3652 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:798 rc.cpp:810 rc.cpp:822 rc.cpp:868 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:1003 rc.cpp:1096 rc.cpp:1183 rc.cpp:1345 rc.cpp:1649
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1967 rc.cpp:1973 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:2297 rc.cpp:2396 rc.cpp:2408 rc.cpp:2420 rc.cpp:2432 rc.cpp:2478
+#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2541 rc.cpp:2613 rc.cpp:2706 rc.cpp:2793 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:3259 rc.cpp:3571 rc.cpp:3577 rc.cpp:3583 rc.cpp:3664 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:3748 rc.cpp:3907
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1560 rc.cpp:2157 rc.cpp:2217 rc.cpp:2635 rc.cpp:3130
-#: rc.cpp:3727 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1576 rc.cpp:2213 rc.cpp:2273 rc.cpp:2691 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:3823 rc.cpp:3883
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4528
+#: src/customtrackview.cpp:4552
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
+#: src/initeffects.cpp:729
+msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
+msgstr ""
+
#: src/profilesdialog.cpp:141
msgid ""
"A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1443 rc.cpp:3013
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1459 rc.cpp:3069
msgid "ALSA"
msgstr ""
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1848 rc.cpp:3418
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1904 rc.cpp:3514
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1531 rc.cpp:1788 rc.cpp:3358
+#: src/renderwidget.cpp:1531 rc.cpp:1844 rc.cpp:3454
msgid "Abort Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:3844
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1658
-#: src/customtrackview.cpp:1702
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1670
+#: src/customtrackview.cpp:1714
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:3967
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1337
+#: src/mainwindow.cpp:1305
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1141
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1341
+#: src/mainwindow.cpp:1309
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:3970
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1260 src/customtrackview.cpp:4543
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1228 src/customtrackview.cpp:4567
msgid "Add Guide"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:350
+#: src/titlewidget.cpp:351
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1198 src/mainwindow.cpp:2272 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/mainwindow.cpp:1166 src/mainwindow.cpp:2275 src/clipproperties.cpp:429
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3688
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:3784
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:344
+#: src/titlewidget.cpp:345
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1345
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1313
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1321
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:338
+#: src/titlewidget.cpp:339
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1349
+#: src/mainwindow.cpp:1317
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:390
+#: src/mainwindow.cpp:330
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1188
+#: src/mainwindow.cpp:1156
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:3964
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:922 src/clipitem.cpp:931
+#: src/clipitem.cpp:932 src/clipitem.cpp:941
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:2279 rc.cpp:3889
msgid "Add chapter"
msgstr ""
-#: src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:313 src/addclipcommand.cpp:33
msgid "Add clip"
-msgstr ""
+msgid_plural "Add clips"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/addclipcutcommand.cpp:35
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1116 rc.cpp:2686
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1132 rc.cpp:2742
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/clipmanager.cpp:268
-msgid "Add clips"
-msgstr ""
-
#: src/addfoldercommand.cpp:33
msgid "Add folder"
msgstr ""
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:275 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:276 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:707 rc.cpp:2277
+#: rc.cpp:723 rc.cpp:2333
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1365 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2991
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3256
msgid "Add space"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2216
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2228
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
msgid "Add track"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:940 src/clipitem.cpp:943
+#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:953
msgid "Add transition"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3151
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3247
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:669
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr ""
msgid "Adjust clip length"
msgstr ""
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:273
msgid "Adjust levels"
msgstr ""
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:505
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:373
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr ""
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr ""
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:655
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr ""
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:301
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:2589
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:254
+#: src/initeffects.cpp:741
+msgid "Affine"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:44
+msgid "Alberto Villa"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:772
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:255
msgid "Align center"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:309
+#: src/titlewidget.cpp:310 src/geometryval.cpp:111
msgid "Align item horizontally"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:315
+#: src/titlewidget.cpp:316 src/geometryval.cpp:117
msgid "Align item to bottom"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:319
+#: src/titlewidget.cpp:320 src/geometryval.cpp:121
msgid "Align item to left"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:317
+#: src/titlewidget.cpp:318 src/geometryval.cpp:119
msgid "Align item to right"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:313
+#: src/titlewidget.cpp:314 src/geometryval.cpp:115
msgid "Align item to top"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:311
+#: src/titlewidget.cpp:312 src/geometryval.cpp:113
msgid "Align item vertically"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:253
+#: src/titlewidget.cpp:254
msgid "Align left"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:252
+#: src/titlewidget.cpp:253
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:95
-msgid "Align..."
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1314 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2940
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1002
+#: src/projectlist.cpp:1001
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1002
+#: src/projectlist.cpp:1001
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Allow vertical moves"
msgstr ""
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:259
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:347
+#: src/initeffects.cpp:731
+msgid "Alpha Channel Operation"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:363
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr ""
msgid "Already running"
msgstr ""
-#: rc.cpp:225
+#: rc.cpp:227
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:245 rc.cpp:661
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:677
msgid "Amplitude"
msgstr ""
msgid "An open source video editor."
msgstr ""
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:519
msgid "Animate Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:521
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:523
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:529
msgid "Animate Shear X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:531
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1230 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2856
msgid "Animation"
msgstr ""
+#: src/initeffects.cpp:719
+msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
+msgstr ""
+
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3604
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:237
+#: rc.cpp:239
msgid "Aspect type"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:104 rc.cpp:879 rc.cpp:1320 rc.cpp:1662
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2449 rc.cpp:2890 rc.cpp:3232 rc.cpp:3664
+#: src/effectslistwidget.cpp:104 rc.cpp:895 rc.cpp:1336 rc.cpp:1718
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2505 rc.cpp:2946 rc.cpp:3328 rc.cpp:3760
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:2407
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2463
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1218
+#: src/mainwindow.cpp:1186
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1228 src/customtrackview.cpp:5616
+#: src/mainwindow.cpp:1196 src/customtrackview.cpp:5640
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2992
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3048
msgid "Audio channels"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:165
+#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:165
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:2452
+#: rc.cpp:898 rc.cpp:2508
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:689
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:2959
+#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3015
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2760
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2757
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3165
msgid "Audio editing"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:924 src/clipitem.cpp:933
+#: src/clipitem.cpp:934 src/clipitem.cpp:943
#, no-c-format
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1425 rc.cpp:2995
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3051
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:975 rc.cpp:2545
+#: rc.cpp:991 rc.cpp:2601
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1173 src/customtrackview.cpp:5591
+#: src/renderwidget.cpp:1173 src/customtrackview.cpp:5615
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2649
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1956 rc.cpp:3223 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2012 rc.cpp:3319 rc.cpp:3622
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:82 rc.cpp:1728 rc.cpp:3298
+#: src/transitionsettings.cpp:82 rc.cpp:1784 rc.cpp:3394
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Mask"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1494 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3120
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1668
+#: src/mainwindow.cpp:1662
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1104
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1362 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2988
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:3769
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:2398
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:2454
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2670
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1227 rc.cpp:2617 rc.cpp:2620 rc.cpp:2797
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1066 rc.cpp:1243 rc.cpp:2673 rc.cpp:2676 rc.cpp:2853
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Background color opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:306
+#: src/titlewidget.cpp:307
msgid "Background opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:333
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1482 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3108
msgid "Bit rate"
msgstr ""
msgid "Black"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:237
+#: src/titlewidget.cpp:238
msgctxt "Font style"
msgid "Black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:335
msgid "Black color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:283
msgid "Black output"
msgstr ""
+#: rc.cpp:295
+msgid "Block Size X"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:297
+msgid "Block Size Y"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:54
msgid "Blue Screen"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:179
+#: src/titlewidget.cpp:180 rc.cpp:255
msgid "Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:695
msgid "Blur & hide"
msgstr ""
msgid "Blur image with keyframes"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:236
+#: src/titlewidget.cpp:237
msgctxt "Font style"
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1275 rc.cpp:2845
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2901
msgid "Border color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:301
+#: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:302
msgid "Border opacity"
msgstr ""
msgid "Border width"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:103 rc.cpp:70
+#: rc.cpp:70
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgid "Box Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:261
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:269
msgid "Brightness"
msgstr ""
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:613
+#: src/trackview.cpp:614
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1446 rc.cpp:1455 rc.cpp:3016 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1471 rc.cpp:3072 rc.cpp:3081
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3430
+#: src/main.cpp:44
+msgid "Bug fixing, logo, etc."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3526
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2599
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2655
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3766
+#: rc.cpp:2252 rc.cpp:3862
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:2255 rc.cpp:3865
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3772
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:3868
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:2261 rc.cpp:3871
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3778
+#: rc.cpp:2264 rc.cpp:3874
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2667
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Buttons overlapping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2325
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:2381
msgid "C"
msgstr ""
msgid "C0rners"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1733
+#: src/customtrackview.cpp:1745
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1727
+#: src/customtrackview.cpp:1739
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1098 src/customtrackview.cpp:1131
-#: src/customtrackview.cpp:2037 src/customtrackview.cpp:2063
-#: src/customtrackview.cpp:2089 src/customtrackview.cpp:2113
+#: src/customtrackview.cpp:1110 src/customtrackview.cpp:1143
+#: src/customtrackview.cpp:2049 src/customtrackview.cpp:2075
+#: src/customtrackview.cpp:2101 src/customtrackview.cpp:2125
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5572 src/customtrackview.cpp:5597
-#: src/customtrackview.cpp:5622
+#: src/customtrackview.cpp:5596 src/customtrackview.cpp:5621
+#: src/customtrackview.cpp:5646
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:980 src/customtrackview.cpp:3739
+#: src/customtrackview.cpp:992 src/customtrackview.cpp:3751
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:975
+#: src/customtrackview.cpp:987
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1310
+#: src/customtrackview.cpp:1322
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3712
+#: src/customtrackview.cpp:3724
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1621
+#: src/customtrackview.cpp:1633
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2267
+#: src/mainwindow.cpp:2270
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1910
+#: src/customtrackview.cpp:1922
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1308
+#: src/customtrackview.cpp:1320
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2295 src/mainwindow.cpp:2322 src/mainwindow.cpp:2345
+#: src/mainwindow.cpp:2298 src/mainwindow.cpp:2325 src/mainwindow.cpp:2348
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1962
+#: src/customtrackview.cpp:1974
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1376
+#: src/customtrackview.cpp:1388
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1791
+#: src/mainwindow.cpp:1756
+msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:659
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1776
-msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
+#: src/mainwindow.cpp:1779
+msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:2240
+#: src/customtrackview.cpp:1453 src/customtrackview.cpp:2252
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2750
+#: src/customtrackview.cpp:2762
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2804
+#: src/customtrackview.cpp:2816
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3988 src/customtrackview.cpp:4193
+#: src/customtrackview.cpp:4000 src/customtrackview.cpp:4205
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3132 src/customtrackview.cpp:4024
+#: src/customtrackview.cpp:3144 src/customtrackview.cpp:4036
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1877
+#: src/customtrackview.cpp:1889
msgid "Cannot move effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3141
+#: src/customtrackview.cpp:3153
msgid "Cannot move transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2819
+#: src/customtrackview.cpp:2831
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4144
+#: src/customtrackview.cpp:4156
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1708
+#: src/mainwindow.cpp:1702
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4934
+#: src/customtrackview.cpp:4958
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4895 src/customtrackview.cpp:4918
+#: src/customtrackview.cpp:4919 src/customtrackview.cpp:4942
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4948
+#: src/customtrackview.cpp:4972
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
"Please check drivers and access rights."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2703
+#: src/customtrackview.cpp:2715
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3327 src/customtrackview.cpp:3419
+#: src/customtrackview.cpp:3339 src/customtrackview.cpp:3431
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5474
+#: src/customtrackview.cpp:5498
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2492 src/customtrackview.cpp:2564
-#: src/customtrackview.cpp:3870 src/customtrackview.cpp:5517
-#: src/customtrackview.cpp:5520 src/customtrackview.cpp:5546
-#: src/customtrackview.cpp:5644 src/customtrackview.cpp:5651
-#: src/customtrackview.cpp:5658
+#: src/customtrackview.cpp:2504 src/customtrackview.cpp:2576
+#: src/customtrackview.cpp:3882 src/customtrackview.cpp:5541
+#: src/customtrackview.cpp:5544 src/customtrackview.cpp:5570
+#: src/customtrackview.cpp:5668 src/customtrackview.cpp:5675
+#: src/customtrackview.cpp:5682
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2143
+#: src/customtrackview.cpp:2155
msgid "Cannot update transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:900
+#: src/customtrackview.cpp:912
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:910
+#: src/customtrackview.cpp:922
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr ""
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:486 src/kdenlivedoc.cpp:575
-#: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1775
+#: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1776
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1419 rc.cpp:2989
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3045
msgid "Capture audio"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:595
+#: src/recmonitor.cpp:591
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1368 rc.cpp:2938
+#: src/recmonitor.cpp:597
+msgid ""
+"Capture crashed, please check your parameters\n"
+"RecordMyDesktop exit code: %1"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2994
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:3097
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3153
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1347 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2973
msgid "Capture format"
msgstr ""
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1392 rc.cpp:2962
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3018
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:3808
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Capturing"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:97
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:547
msgid "Center Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:265
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1536 rc.cpp:1542 rc.cpp:1548 rc.cpp:3106 rc.cpp:3112 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1558 rc.cpp:1564 rc.cpp:3162 rc.cpp:3168 rc.cpp:3174
msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1256
+#: src/mainwindow.cpp:1224
msgid "Change Track"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5292
+#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5316
msgid "Change Track Type"
msgstr ""
msgid "Change clip type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:379
msgid "Change gamma color value"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5287
+#: src/customtrackview.cpp:5311
msgid "Change track"
msgstr ""
" Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:267
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:275
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:2455
+#: rc.cpp:901 rc.cpp:2511
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3487
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "Chroma Hold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:539
msgid "Chrominance U"
msgstr ""
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:541
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:987
+#: src/mainwindow.cpp:955
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3466
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1936 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1927 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3250
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3346
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2786
+#: src/mainwindow.cpp:2816
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3847
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3943
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:281 src/clipmanager.cpp:321
+#: src/clipmanager.cpp:272
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1035
+#: src/projectlist.cpp:1034
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1037
+#: src/projectlist.cpp:1036
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:3901
msgid "Clip Color"
msgstr ""
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1361 rc.cpp:840 rc.cpp:2410
+#: src/mainwindow.cpp:1329 rc.cpp:856 rc.cpp:2466
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:281 src/clipmanager.cpp:321
+#: src/clipmanager.cpp:272
msgid "Clip already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:315
msgid "Clip bottom"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:937
+#: src/clipitem.cpp:947
#, no-c-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4464
+#: src/customtrackview.cpp:4476
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1154
+#: src/mainwindow.cpp:1122
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:3937
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:309
msgid "Clip left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:311
msgid "Clip right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:313
msgid "Clip top"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:227
+#: src/documentchecker.cpp:230
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3334
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:481
+#: src/titlewidget.cpp:482
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1773 rc.cpp:1791 rc.cpp:1818 rc.cpp:3343
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3388
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1829 rc.cpp:1847 rc.cpp:1874 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:3457 rc.cpp:3484
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2745
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:431
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:894 rc.cpp:1053 rc.cpp:1209 rc.cpp:2461 rc.cpp:2464
-#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:907 rc.cpp:910 rc.cpp:1069 rc.cpp:1225 rc.cpp:2517 rc.cpp:2520
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2835
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1054 src/projectlist.cpp:1055
+#: src/projectlist.cpp:1053 src/projectlist.cpp:1054
msgid "Color Clip"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3472
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3568
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Color opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:685
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:683
msgid "Colour correction"
msgstr ""
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: rc.cpp:942 rc.cpp:1089 rc.cpp:2512 rc.cpp:2659
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:1105 rc.cpp:2568 rc.cpp:2715
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: src/initeffects.cpp:728
+msgid "Composite"
+msgstr ""
+
#: src/wizard.cpp:44
msgid "Config Wizard"
msgstr ""
msgid "Confirm profile change"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:583
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:579
msgid "Connect"
msgstr ""
"please fix it."
msgstr ""
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:473
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3559
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1325
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3415
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3511
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3213
+#: src/mainwindow.cpp:3238
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2596
+#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2652
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3349
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3445
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Create new profile"
msgstr ""
+#: rc.cpp:253
+msgid "Creates a Glamorous Glow"
+msgstr ""
+
#: src/dvdwizard.cpp:66
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3505
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3508
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3403
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3499
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3400
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3496
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3502
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:687
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:819 rc.cpp:2429
msgid "Crop end"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:928
+#: src/clipitem.cpp:938
#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:2405
msgid "Crop start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2783
+#: src/mainwindow.cpp:2813
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
+#: rc.cpp:195
+msgid "Curve Widget"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:189
msgid "Curves"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:344 src/renderwidget.cpp:354 src/renderwidget.cpp:447
#: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1249
#: src/renderwidget.cpp:1294 src/renderwidget.cpp:1374
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:1323
-#: rc.cpp:2893
+#: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1339 rc.cpp:2949
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1193
+#: src/mainwindow.cpp:1161
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:951 rc.cpp:1005 rc.cpp:1068 rc.cpp:1563 rc.cpp:1722
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2331 rc.cpp:2521 rc.cpp:2575 rc.cpp:2638 rc.cpp:3133
-#: rc.cpp:3292 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:967 rc.cpp:1021 rc.cpp:1084 rc.cpp:1579 rc.cpp:1778
+#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2387 rc.cpp:2577 rc.cpp:2631 rc.cpp:2694 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:3388 rc.cpp:3826
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3697
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1353 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2979
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1356 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2982
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1350 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2976
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3493
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1009
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:977
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:2274
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:2330
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:445
+#: rc.cpp:451 rc.cpp:461
msgid "Damping"
msgstr ""
msgid "Dan Dennedy"
msgstr ""
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:229
msgid "DeFish"
msgstr ""
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:565 rc.cpp:585
+#: rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:601
msgid "Decay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:391
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:969 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:985 rc.cpp:2595
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3565
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3586
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3156
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1332 rc.cpp:2902
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2958
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3739
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:3835
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3144
msgid "Default folders"
msgstr ""
-#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:223
msgid "Defish0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:563 rc.cpp:583 rc.cpp:605 rc.cpp:1215 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:567 rc.cpp:579 rc.cpp:599 rc.cpp:621 rc.cpp:1231 rc.cpp:2841
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:459
msgid "Delay (s/10)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1771
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1783
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1272
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1240
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1206
+#: src/mainwindow.cpp:1174
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1373 src/projectlist.cpp:696
+#: src/mainwindow.cpp:1341 src/projectlist.cpp:696
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:687 src/projectlist.cpp:816
+#: src/projectlist.cpp:687 src/projectlist.cpp:815
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1264 src/customtrackview.cpp:223
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1232 src/customtrackview.cpp:224
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/mainwindow.cpp:1170
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3787
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3481
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1090
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1252 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5271
+#: src/mainwindow.cpp:1220 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5295
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:2207 rc.cpp:3817
msgid "Delete current file"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3244
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3340
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:279 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:280 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr ""
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3670
+#: src/customtrackview.cpp:3682
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3668
+#: src/customtrackview.cpp:3680
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3673
+#: src/customtrackview.cpp:3685
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3672
+#: src/customtrackview.cpp:3684
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:438
msgid "Delete them"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2861
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2873
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5266
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5290
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Delete unused clips"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:235
+#: src/titlewidget.cpp:236
msgctxt "Font style"
msgid "Demi-Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:421
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:722 rc.cpp:846 rc.cpp:2292 rc.cpp:2416
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:738 rc.cpp:862 rc.cpp:2348 rc.cpp:2472
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2990
+#: src/mainwindow.cpp:3017
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1136
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/mainwindow.cpp:1151
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3132
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1698 rc.cpp:1872 rc.cpp:2674 rc.cpp:3268 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1754 rc.cpp:1928 rc.cpp:2730 rc.cpp:3364 rc.cpp:3538
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:3859
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:3856
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1098 rc.cpp:1692 rc.cpp:2124 rc.cpp:2229 rc.cpp:2578
-#: rc.cpp:2668 rc.cpp:3262 rc.cpp:3694 rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1114 rc.cpp:1748 rc.cpp:2180 rc.cpp:2285 rc.cpp:2634
+#: rc.cpp:2724 rc.cpp:3358 rc.cpp:3790 rc.cpp:3895
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgid "Direct FB"
msgstr ""
-#: rc.cpp:369
+#: src/initeffects.cpp:772
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:385
msgid "Discard color information"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
-#: rc.cpp:743 rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:2369
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1641 rc.cpp:3211
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1697 rc.cpp:3307
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2100 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3766
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3610
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:2007 rc.cpp:2482 rc.cpp:3577
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:928 rc.cpp:2063 rc.cpp:2538 rc.cpp:3673
msgid "Dissolve"
msgstr ""
-#: rc.cpp:683
+#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:699
msgid "Distort"
msgstr ""
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:243
msgid "Distort0r"
msgstr ""
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:55
msgid "Document to open"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1670
+#: src/mainwindow.cpp:1664
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:938
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:968
+#: src/mainwindow.cpp:936
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:972
+#: src/mainwindow.cpp:940
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:966
+#: src/mainwindow.cpp:934
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1143 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2769
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:692 rc.cpp:764 rc.cpp:791
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:1164 rc.cpp:1605 rc.cpp:2238 rc.cpp:2262 rc.cpp:2334
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2419 rc.cpp:2734 rc.cpp:3175 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:708 rc.cpp:780 rc.cpp:807
+#: rc.cpp:865 rc.cpp:1180 rc.cpp:1661 rc.cpp:2294 rc.cpp:2318 rc.cpp:2390
+#: rc.cpp:2417 rc.cpp:2475 rc.cpp:2790 rc.cpp:3271 rc.cpp:3904
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3532
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:2566
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2622
msgid "Dw"
msgstr ""
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:1002 rc.cpp:1716 rc.cpp:2518 rc.cpp:2572 rc.cpp:3286
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:1018 rc.cpp:1772 rc.cpp:2574 rc.cpp:2628 rc.cpp:3382
msgid "E"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:267
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1367
+#: src/mainwindow.cpp:1335
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3693
+#: src/customtrackview.cpp:3705
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1118
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1268 src/customtrackview.cpp:227
-#: src/customtrackview.cpp:4569 src/customtrackview.cpp:4581
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1236 src/customtrackview.cpp:228
+#: src/customtrackview.cpp:4593 src/customtrackview.cpp:4605
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2132 rc.cpp:3742
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1210 src/mainwindow.cpp:2357 src/clipproperties.cpp:440
+#: src/mainwindow.cpp:1178 src/mainwindow.cpp:2360 src/clipproperties.cpp:441
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1342 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1354 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2689
+#: src/mainwindow.cpp:2719
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1236 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2862
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit guide"
msgstr ""
-#: src/editkeyframecommand.cpp:36 src/geometryval.cpp:85
+#: src/editkeyframecommand.cpp:36
msgid "Edit keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:277 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:278 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1233 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2859
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2826
msgid "Effect"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:689
+#: src/trackview.cpp:690
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr ""
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1672 src/customtrackview.cpp:1738
+#: src/customtrackview.cpp:1684 src/customtrackview.cpp:1750
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2184 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:3850
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Enable Stretch"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:440
+#: src/recmonitor.cpp:436
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:2965
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3021
msgid "Encoding params"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2029 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:3820
+#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2030 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2306 rc.cpp:3916
msgid "End"
msgstr ""
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3238
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:313
+#: src/documentchecker.cpp:316
msgid "Enter new location for file"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:937
+#: src/trackview.cpp:938
msgid "Enter new name"
msgstr ""
msgid "Environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:395
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3364
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3460
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1967 src/customtrackview.cpp:3183
-#: src/customtrackview.cpp:3574
+#: src/customtrackview.cpp:1979 src/customtrackview.cpp:3195
+#: src/customtrackview.cpp:3586
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1992 src/customtrackview.cpp:3317
-#: src/customtrackview.cpp:3412 src/customtrackview.cpp:4212
-#: src/customtrackview.cpp:4220
+#: src/customtrackview.cpp:2004 src/customtrackview.cpp:3329
+#: src/customtrackview.cpp:3424 src/customtrackview.cpp:4224
+#: src/customtrackview.cpp:4232
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3307
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3403
msgid "Export audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3547
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:3922
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:202
+#: src/monitor.cpp:205
msgid "Extract frame"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2115 rc.cpp:2677 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2171 rc.cpp:2733 rc.cpp:3781
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:627
msgid "Factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:691
msgid "Fade"
msgstr ""
msgid "Fade out"
msgstr ""
+#: src/initeffects.cpp:777
+msgid "Fade out one video while fading in the other video."
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:110
msgid "Fade to Black"
msgstr ""
msgid "Feather Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:423
msgid "Feedback"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:689 rc.cpp:2259
+#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:705 rc.cpp:2315
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1669
+#: src/mainwindow.cpp:1663
msgid "File Recovery"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1601
+#: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1599
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:3811
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:2428
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:2484
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:2842
+#: src/initeffects.cpp:733
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2898
msgid "Fill color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:300
+#: src/titlewidget.cpp:301
msgid "Fill opacity"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:919
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:924
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2853
+#: src/mainwindow.cpp:2883
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1344 rc.cpp:1497 rc.cpp:2905 rc.cpp:2914 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1360 rc.cpp:1513 rc.cpp:2961 rc.cpp:2970 rc.cpp:3123
msgid "Firewire"
msgstr ""
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:304
+#: src/titlewidget.cpp:305
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:861
+#: src/mainwindow.cpp:810
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:463
+#: src/initeffects.cpp:746
+msgid "Fix Rotate X"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:745
+msgid "Fix Rotate Y"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:747
+msgid "Fix Rotate Z"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:752
+msgid "Fix Shear X"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:751
+msgid "Fix Shear Y"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:753
+msgid "Fix Shear Z"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:479
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:767
-#: src/projectlist.cpp:845 rc.cpp:1992 rc.cpp:3562
+#: src/projectlist.cpp:844 rc.cpp:2048 rc.cpp:3658
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1464 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3090
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1281 rc.cpp:2608 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1297 rc.cpp:2664 rc.cpp:2907
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font color opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:238
+#: src/titlewidget.cpp:239
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3355
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3304
+#: src/initeffects.cpp:739 src/initeffects.cpp:772
+msgid "Force Deinterlace Overlay"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3400
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3397
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:984 rc.cpp:2554
+#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:772
+msgid "Force Progressive Rendering"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2610
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:981 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2607
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:2592
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:978 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2604
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1377 rc.cpp:1386 rc.cpp:1707 rc.cpp:2947 rc.cpp:2956 rc.cpp:3277
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1402 rc.cpp:1763 rc.cpp:3003 rc.cpp:3012 rc.cpp:3373
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:2457
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1072 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1040 src/monitor.cpp:90
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1075
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1112
+#: src/mainwindow.cpp:1080
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
msgid "Forward 1 frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2830 src/mainwindow.cpp:2841
+#: src/mainwindow.cpp:2860 src/mainwindow.cpp:2871
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3661
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:545
-msgid "Frame Geometry"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:903 rc.cpp:2473
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2529
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:731 rc.cpp:873 rc.cpp:1413 rc.cpp:1479 rc.cpp:2301 rc.cpp:2443
-#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:889 rc.cpp:1429 rc.cpp:1495 rc.cpp:2357 rc.cpp:2499
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3105
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1629 rc.cpp:1932 rc.cpp:3199 rc.cpp:3502
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1685 rc.cpp:1988 rc.cpp:3295 rc.cpp:3598
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:886 rc.cpp:2496
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:68 src/mainwindow.cpp:759 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:707 src/clipproperties.cpp:190
msgid "Frames"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:672
+#: src/recmonitor.cpp:675
msgid "Free space: %1"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:541 rc.cpp:888 rc.cpp:2458
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:557 rc.cpp:904 rc.cpp:2514
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3331
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3427
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3418
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1458 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3084
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1488 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:3114
msgid "Full shots"
msgstr ""
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:693
msgid "Fun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:359 rc.cpp:473 rc.cpp:479 rc.cpp:539 rc.cpp:573
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:371 rc.cpp:375 rc.cpp:489 rc.cpp:495 rc.cpp:555 rc.cpp:589
+#: rc.cpp:671
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:559 rc.cpp:579
+#: rc.cpp:563 rc.cpp:575 rc.cpp:595
msgid "Gain In"
msgstr ""
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:561 rc.cpp:581
+#: rc.cpp:565 rc.cpp:577 rc.cpp:597
msgid "Gain Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:601
+#: rc.cpp:617
msgid "Gain out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:361 rc.cpp:365
+#: rc.cpp:281 rc.cpp:377 rc.cpp:381
msgid "Gamma"
msgstr ""
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3340
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3436
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:3931
msgid "Generators"
msgstr ""
-#: rc.cpp:6
+#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:6
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3880
+#: rc.cpp:251
+msgid "Glow"
+msgstr ""
+
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3976
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1082
+#: src/mainwindow.cpp:1050
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1077
+#: src/mainwindow.cpp:1045
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1117
+#: src/mainwindow.cpp:1085
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1067
+#: src/mainwindow.cpp:1035
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: src/mainwindow.cpp:1070
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1097
+#: src/mainwindow.cpp:1065
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1092
+#: src/mainwindow.cpp:1060
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1055
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:203
+#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:204
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:197
+#: rc.cpp:221
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:2120 rc.cpp:3730
msgid "GraphView"
msgstr ""
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:337
msgid "Gray color"
msgstr ""
msgid "Green Tint"
msgstr ""
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:383
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3541
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1107
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3457
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3553
msgid "GroupBox"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4542
+#: src/customtrackview.cpp:4566
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3328
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3424
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:3958
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1158 rc.cpp:2728
+#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2784
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1359 rc.cpp:2034 rc.cpp:2929 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2090 rc.cpp:2985 rc.cpp:3700
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:1615 rc.cpp:2192 rc.cpp:3225 rc.cpp:3802
msgid "Height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:403
msgid "Hi gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:499
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1470 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3096
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1467 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3093
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Hide track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:289
msgid "Histogram position"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:98
-msgid "Hor. Center"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:253
+#: rc.cpp:261
msgid "Horizontal center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:679
msgid "Horizontal factor"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3370
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:1056 rc.cpp:2497 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:1072 rc.cpp:2553 rc.cpp:2682
msgid "Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3571
+#: src/initeffects.cpp:723
+msgid "Image File"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3667
msgid "Image Type"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:177
+#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:177
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3574
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3159
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:861 rc.cpp:1092 rc.cpp:2431 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:1108 rc.cpp:2487 rc.cpp:2718
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:1407 rc.cpp:2500 rc.cpp:2977
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:1423 rc.cpp:2556 rc.cpp:3033
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:2470
+#: rc.cpp:916 rc.cpp:2526
msgid "Image type"
msgstr ""
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:548
+#: src/monitor.cpp:551
msgid "In Point"
msgstr ""
"\">http://decodeunicode.org</a>"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:411 src/recmonitor.cpp:536
+#: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:532
msgid "Initialising..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:277
msgid "Input black level"
msgstr ""
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:409
msgid "Input gain (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:279
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1158
+#: src/mainwindow.cpp:1126
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5237
+#: src/customtrackview.cpp:5261
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1240
+#: src/mainwindow.cpp:1208
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1248 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1216 src/headertrack.cpp:82
msgid "Insert Track"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:258
+#: src/titlewidget.cpp:259
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5923
+#: src/customtrackview.cpp:5959
msgid "Insert clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:787
+#: src/mainwindow.cpp:736
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5234 rc.cpp:1011 rc.cpp:2581
+#: src/customtrackview.cpp:5258 rc.cpp:1027 rc.cpp:2637
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1033
+#: src/mainwindow.cpp:1001
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1038
+#: src/mainwindow.cpp:1006
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:3955
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:3847
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:2447
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1647
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3217 rc.cpp:3520
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3313 rc.cpp:3616
msgid "Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:235
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:237
msgid "Interpolator"
msgstr ""
-#: rc.cpp:686 rc.cpp:2256
+#: rc.cpp:702 rc.cpp:2312
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5103 src/customtrackview.cpp:5109
-#: src/customtrackview.cpp:5135 src/customtrackview.cpp:5141
+#: src/customtrackview.cpp:5127 src/customtrackview.cpp:5133
+#: src/customtrackview.cpp:5159 src/customtrackview.cpp:5165
msgid "Invalid action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3728 src/projectlist.cpp:1037
+#: src/customtrackview.cpp:3740 src/projectlist.cpp:1036
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:220
+#: src/trackview.cpp:221
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:575
+#: src/trackview.cpp:576
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2097 src/customtrackview.cpp:4946
+#: src/customtrackview.cpp:2109 src/customtrackview.cpp:4970
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:371 rc.cpp:467
+#: src/initeffects.cpp:722 src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:44 rc.cpp:387
+#: rc.cpp:483
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:389
msgid "Invert colors"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:296
+#: src/titlewidget.cpp:297
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:297
+#: src/titlewidget.cpp:298
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2839
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2895
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1367
+#: src/customtrackview.cpp:1379
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3075
msgid "Jack"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
+#: src/main.cpp:45
msgid "Jason Wood"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3451
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2736
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3757
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:3853
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1254 rc.cpp:2824
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2880
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:329
msgid "Kernel size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:435
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:393
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:397
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:407
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:417
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:429
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:441
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:447
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:455
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:101 rc.cpp:68
+#: rc.cpp:68
msgid "Left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:249
+#: rc.cpp:257
msgid "Lens Correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:271
msgid "Levels"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:233
+#: src/titlewidget.cpp:234
msgctxt "Font style"
msgid "Light"
msgstr ""
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:411
msgid "Limit (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:405
msgid "Limiter"
msgstr ""
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:399
msgid "Lo gain"
msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:619
+#: src/titlewidget.cpp:620
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1719
+#: src/titlewidget.cpp:1720
msgid "Load Title"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1339
+#: src/projectlist.cpp:1341
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1242
+#: src/projectlist.cpp:1244
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Lock track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3517
msgid "Log"
msgstr ""
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1062 rc.cpp:2004 rc.cpp:2479 rc.cpp:2632 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:1078 rc.cpp:2060 rc.cpp:2535 rc.cpp:2688 rc.cpp:3670
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1004
+#: src/mainwindow.cpp:972
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
msgid "Lossless / HQ"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:270
+#: src/titlewidget.cpp:271
msgid "Lower object"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:285
+#: src/titlewidget.cpp:286
msgid "Lower object to bottom"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:120
+#: src/documentchecker.cpp:123
msgid "Luma file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3177
msgid "M"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:39
-msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
+#: src/main.cpp:38
+msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3135
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:38
-msgid "MLT porting, KDE SC 4 porting, Main developer"
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3138
+msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3082
-msgid "MLT profiles folder"
+#: src/main.cpp:39
+msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
msgstr ""
#: src/wizard.cpp:211
"work until this issue is fixed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:639
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr ""
msgid "Make image greyscale except for chosen color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:647
msgid "Make monochrome clip"
msgstr ""
msgid "Make selected color transparent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:675
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:962
+#: src/mainwindow.cpp:930
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:241
msgid "Manual Aspect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:235
msgid "Manual Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:355
msgid "Map black to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:357
msgid "Map white to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:353
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2271 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:427
-#: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1077 rc.cpp:2647
+#: src/mainwindow.cpp:2274 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1093 rc.cpp:2703
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:936 rc.cpp:2506 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2562 rc.cpp:3946
msgid "Markers"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3141
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3529
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:2580
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:401
msgid "Mid gain"
msgstr ""
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr ""
-#: rc.cpp:461
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:477
msgid "Mirror"
msgstr ""
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:481
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:2024 rc.cpp:3634
msgid "Missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:42
+#: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:42
msgid "Mix"
msgstr ""
msgid "Mobile devices"
msgstr ""
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:365
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:3973
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1140 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2766
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1137 rc.cpp:2707
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2763
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:216
+#: src/monitor.cpp:219
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr ""
msgid "Mono to stereo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:697
msgid "Motion"
msgstr ""
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3018
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3030
msgid "Move clip"
msgstr ""
msgid "Move effect up"
msgstr ""
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3164
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3176
msgid "Move group"
msgstr ""
msgid "Move guide"
msgstr ""
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3145
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3157
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:2276 rc.cpp:3886
msgid "Movie file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:485
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:487
msgid "Mute clip"
msgstr ""
msgid "Mute track"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:136 src/projectitem.cpp:168
+#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:168
msgid "Mute video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:990 rc.cpp:1557 rc.cpp:2515 rc.cpp:2560 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:1006 rc.cpp:1573 rc.cpp:2571 rc.cpp:2616 rc.cpp:3183
msgid "N"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3283
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3379
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1989 rc.cpp:2112 rc.cpp:2232
-#: rc.cpp:3559 rc.cpp:3682 rc.cpp:3802
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:2045 rc.cpp:2168 rc.cpp:2288
+#: rc.cpp:3655 rc.cpp:3778 rc.cpp:3898
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:937
+#: src/trackview.cpp:938
msgid "New Track Name"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3693
+#: src/customtrackview.cpp:3705
msgid "New speed (percents)"
msgstr ""
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:251
+#: src/titlewidget.cpp:252
msgid "No alignment"
msgstr ""
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3829 src/customtrackview.cpp:4888
+#: src/customtrackview.cpp:3841 src/customtrackview.cpp:4912
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3177
+#: src/mainwindow.cpp:3202
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5506
+#: src/customtrackview.cpp:5530
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4518 src/customtrackview.cpp:4564
-#: src/customtrackview.cpp:4602
+#: src/customtrackview.cpp:4542 src/customtrackview.cpp:4588
+#: src/customtrackview.cpp:4626
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:643 rc.cpp:924 rc.cpp:2022 rc.cpp:2494 rc.cpp:3592
+#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:940 rc.cpp:2078 rc.cpp:2550 rc.cpp:3688
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2302 src/mainwindow.cpp:2352
+#: src/mainwindow.cpp:2305 src/mainwindow.cpp:2355
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "No-break space. &nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
msgstr ""
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:225
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:177 src/titlewidget.cpp:527 src/initeffects.cpp:69
-#: src/initeffects.cpp:648
+#: src/titlewidget.cpp:178 src/titlewidget.cpp:528 src/initeffects.cpp:68
+#: src/initeffects.cpp:686
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:234
+#: src/titlewidget.cpp:235
msgctxt "Font style"
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:775
+#: src/mainwindow.cpp:724
msgid "Normal mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:491
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2153 rc.cpp:3763
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:493
msgid "Normalise audio volume"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:597 rc.cpp:1491 rc.cpp:3061
+#: src/recmonitor.cpp:594 rc.cpp:1507 rc.cpp:3117
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2844
+#: src/mainwindow.cpp:2874
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:199
+#: rc.cpp:197
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:481
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:497
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1473 rc.cpp:2782 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1489 rc.cpp:2838 rc.cpp:3099
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1569 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3195
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:355
+#: src/titlewidget.cpp:356
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3346
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3442
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3316
+#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3412
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3556
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3562
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1682
+#: src/mainwindow.cpp:1676
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
-msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3235
+msgid "Original"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:92
-msgid "Original size"
+#: src/main.cpp:45
+msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:303
+#: src/titlewidget.cpp:304
msgid "Original size (1:1)"
msgstr ""
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:549
+#: src/monitor.cpp:552
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1290 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2916
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3367
msgid "Output file"
msgstr ""
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:781
+#: src/mainwindow.cpp:730
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1554 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3180
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3280
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3376
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:517
+#: rc.cpp:503 rc.cpp:533
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3253
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1884 rc.cpp:3454
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1940 rc.cpp:3550
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1276
+#: src/mainwindow.cpp:1244
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:1974 rc.cpp:2413 rc.cpp:3544
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:2030 rc.cpp:2469 rc.cpp:3640
msgid "Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:367
msgid "Phase Increment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:415
msgid "Phaser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:427
msgid "Pitch Scaler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:433
msgid "Pitch Shift"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:737 rc.cpp:876 rc.cpp:2307 rc.cpp:2446
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:892 rc.cpp:2363 rc.cpp:2502
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1635 rc.cpp:3205
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1691 rc.cpp:3301
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:293
+msgid "Pixelize input image."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:245
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:991 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:959 src/monitor.cpp:81
#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Play All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:999
+#: src/mainwindow.cpp:967
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3319
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3415
msgid "Play after render"
msgstr ""
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:190
+#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:190
msgid "Playlist clip"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:46
+#: src/main.cpp:47
msgid ""
"Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
"org/mantis</a>"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:46
+#: src/main.cpp:47
msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3691
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:199
msgid "Point 1 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:203
+#: rc.cpp:201
msgid "Point 1 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:205
+#: rc.cpp:203
msgid "Point 2 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:205
msgid "Point 2 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:209
+#: rc.cpp:207
msgid "Point 3 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:209
msgid "Point 3 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:211
msgid "Point 4 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:213
msgid "Point 4 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:215
msgid "Point 5 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:217
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3078
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3192
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1095 rc.cpp:1326 rc.cpp:2079 rc.cpp:2166 rc.cpp:2337
-#: rc.cpp:2665 rc.cpp:2896 rc.cpp:3649 rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:1111 rc.cpp:1342 rc.cpp:2135 rc.cpp:2222 rc.cpp:2393
+#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2952 rc.cpp:3745 rc.cpp:3832
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:210 src/customruler.cpp:211 src/smallruler.cpp:120
msgid "Position: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1308 rc.cpp:2878
+#: rc.cpp:1324 rc.cpp:2934
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:598
+#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:599
msgid ""
"Press record button\n"
"to start screen capture\n"
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3523
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1594 src/customtrackview.cpp:1605
-#: src/customtrackview.cpp:1619
+#: src/customtrackview.cpp:1606 src/customtrackview.cpp:1617
+#: src/customtrackview.cpp:1631
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1587 src/customtrackview.cpp:1640
+#: src/customtrackview.cpp:1599 src/customtrackview.cpp:1652
msgid "Problem deleting effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1805 src/customtrackview.cpp:1839
-#: src/customtrackview.cpp:4256 src/customtrackview.cpp:4274
-#: src/customtrackview.cpp:4296 src/customtrackview.cpp:4314
+#: src/customtrackview.cpp:1817 src/customtrackview.cpp:1851
+#: src/customtrackview.cpp:4268 src/customtrackview.cpp:4286
+#: src/customtrackview.cpp:4308 src/customtrackview.cpp:4326
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:716 rc.cpp:1122 rc.cpp:1620 rc.cpp:1923 rc.cpp:2286 rc.cpp:2692
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:1138 rc.cpp:1676 rc.cpp:1979 rc.cpp:2342 rc.cpp:2748
+#: rc.cpp:3286 rc.cpp:3589
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3544
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:713 rc.cpp:2283
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2339
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:749
-#: rc.cpp:2319
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:765
+#: rc.cpp:2375
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:3925
msgid "Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3235
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3331
msgid "Project Files"
msgstr ""
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:978 rc.cpp:1608 rc.cpp:3178
+#: src/mainwindow.cpp:946 rc.cpp:1664 rc.cpp:3274
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3349
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1614 rc.cpp:3091 rc.cpp:3184
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1670 rc.cpp:3147 rc.cpp:3280
msgid "Project folder"
msgstr ""
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: rc.cpp:719 rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:2345
msgid "Properties"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1485 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3111
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:2569
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2625
msgid "R"
msgstr ""
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:469
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1203 rc.cpp:1206 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:1222 rc.cpp:2829 rc.cpp:2832
msgid "Radius"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:264
+#: src/titlewidget.cpp:265
msgid "Raise object"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:278
+#: src/titlewidget.cpp:279
msgid "Raise object to top"
msgstr ""
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:443
msgid "Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:419
msgid "Rate (Hz)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:439
msgid "Rate Scaler"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:812
+#: src/mainwindow.cpp:761
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2832
+#: src/mainwindow.cpp:2862
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:221
+#: src/monitor.cpp:224
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1670
+#: src/mainwindow.cpp:1664
msgid "Recover"
msgstr ""
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:507
msgid "Rectangle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:485
+#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:501
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1461 rc.cpp:3031
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3087
msgid "Region capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:413
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1379
+#: src/mainwindow.cpp:1347
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1244 src/customtrackview.cpp:2677
+#: src/mainwindow.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:2689
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:2282 rc.cpp:3892
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:473
+#: src/documentchecker.cpp:476
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:2280
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2336
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3649
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Remove space"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:311
+#: src/trackview.cpp:312
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:386
+#: src/trackview.cpp:387
msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
msgstr ""
msgid "Rename folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:950
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3265
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3361
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3433
msgid "Render to File"
msgstr ""
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:616
+#: src/initeffects.cpp:755
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: src/trackview.cpp:617
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3310
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3406
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3709
+#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:2195 rc.cpp:3805
msgid "Reset"
msgstr ""
msgid "Reset effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2865
msgid "Resize"
msgstr ""
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1047
+#: src/mainwindow.cpp:1015
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1042
+#: src/mainwindow.cpp:1010
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3255
-#: src/customtrackview.cpp:3354
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3267
+#: src/customtrackview.cpp:3366
msgid "Resize clip"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:87 src/geometryval.cpp:300
-msgid "Resize..."
+#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3228
+msgid "Resize:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:445
msgid "Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:619
msgid "Reverb Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:449
msgid "Reverb time"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3302
+#: src/initeffects.cpp:777
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:724
+msgid "Reverse Transition"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3327
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1052 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1020 src/monitor.cpp:76
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1057
+#: src/mainwindow.cpp:1025
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1062
+#: src/mainwindow.cpp:1030
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
msgid "Rewind 1 frame"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:100 rc.cpp:72
+#: rc.cpp:72
msgid "Right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:453
msgid "Room Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:457
msgid "Room size (m)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:497
+#: src/initeffects.cpp:743 rc.cpp:513
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1173 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2799
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:499
+#: src/initeffects.cpp:742 rc.cpp:515
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2746
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2802
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:501
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:517
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2805
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:509
msgid "Rotate and Shear"
msgstr ""
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:511
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:974
+#: src/mainwindow.cpp:942
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:758 rc.cpp:1719 rc.cpp:2328 rc.cpp:3289
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:1775 rc.cpp:2384 rc.cpp:3385
msgid "S"
msgstr ""
msgid "SVGAlib"
msgstr ""
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:299
msgid "Saturat0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:303
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:360
+#: src/titlewidget.cpp:361
msgid "Save As"
msgstr ""
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3535
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:506 src/mainwindow.cpp:1531
+#: src/mainwindow.cpp:454 src/mainwindow.cpp:1533
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2984
+#: src/mainwindow.cpp:3011
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Save profile"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:200
+#: src/monitor.cpp:203
msgid "Save zone"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:300 rc.cpp:40
+#: rc.cpp:40
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:317
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:319
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:305
msgid "Scale0tilt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:307
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:231
+#: rc.cpp:233
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3295
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3391
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1416 rc.cpp:2911 rc.cpp:2986
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1432 rc.cpp:2967 rc.cpp:3042
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1503 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3129
msgid "Screen grab"
msgstr ""
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3218
+#: src/mainwindow.cpp:3243
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3213
+#: src/mainwindow.cpp:3238
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3379
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3475
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3352
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3643
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:3829
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1131
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1146
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4802
+#: src/customtrackview.cpp:4826
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1708
+#: src/customtrackview.cpp:1720
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr ""
"Press Esc to quit."
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:305
+#: src/titlewidget.cpp:306
msgid "Select background color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:299
+#: src/titlewidget.cpp:300
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3681
+#: src/customtrackview.cpp:3693
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2122 src/customtrackview.cpp:3616
+#: src/customtrackview.cpp:2134 src/customtrackview.cpp:3628
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
msgid "Select default video player"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:298
+#: src/titlewidget.cpp:299
msgid "Select fill color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3325
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3421
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:3952
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:332
+#: src/titlewidget.cpp:333
msgid "Selection Tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:806
+#: src/mainwindow.cpp:755
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:535
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1018
+#: src/mainwindow.cpp:986
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1023
+#: src/mainwindow.cpp:991
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:212
+#: src/monitor.cpp:215
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
+#: src/main.cpp:54
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr ""
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3277
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:509
+#: src/initeffects.cpp:749 rc.cpp:525
msgid "Shear X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:511
+#: src/initeffects.cpp:748 rc.cpp:527
msgid "Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:421 rc.cpp:593
+#: src/initeffects.cpp:750
+msgid "Shear Z"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:437 rc.cpp:609
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2789
+#: src/mainwindow.cpp:2819
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3703
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1281
+#: src/mainwindow.cpp:1249
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1287
+#: src/mainwindow.cpp:1255
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:884 rc.cpp:2175 rc.cpp:3745
+#: src/mainwindow.cpp:860 rc.cpp:2231 rc.cpp:3841
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1266 rc.cpp:2836
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2892
msgid "Show background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:195
-msgid "Show graph"
+#: rc.cpp:219
+msgid "Show graph in picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:287
msgid "Show histogram"
msgstr ""
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:890
+#: src/mainwindow.cpp:866
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3685
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:878 rc.cpp:2172 rc.cpp:3742
+#: src/mainwindow.cpp:854 rc.cpp:2228 rc.cpp:3838
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3373
+#: src/geometryval.cpp:83
+msgid "Show/Hide options"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3469
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr ""
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:465
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:725 rc.cpp:1476 rc.cpp:2148 rc.cpp:2265 rc.cpp:2295
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:3718
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:741 rc.cpp:1492 rc.cpp:2204 rc.cpp:2321 rc.cpp:2351
+#: rc.cpp:3102 rc.cpp:3814
msgid "Size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:855 rc.cpp:1623 rc.cpp:1926 rc.cpp:2425 rc.cpp:3193 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:1679 rc.cpp:1982 rc.cpp:2481 rc.cpp:3289 rc.cpp:3592
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:2467
+#: src/initeffects.cpp:772
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:772
+msgid "Slide image from one side to another."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:2523
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:1986 rc.cpp:3556
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2042 rc.cpp:3652
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:184
+#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:184
msgid "Slideshow clip"
msgstr ""
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:896
+#: src/mainwindow.cpp:872
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:2016 rc.cpp:2491 rc.cpp:3586
+#: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:937 rc.cpp:2072 rc.cpp:2547 rc.cpp:3682
msgid "Softness"
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1101 rc.cpp:2671
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2727
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Source Color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:343
msgid "Source image on left side"
msgstr ""
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:543
msgid "Sox Band"
msgstr ""
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:551
msgid "Sox Bass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:559
msgid "Sox Echo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:571
msgid "Sox Flanger"
msgstr ""
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:585
msgid "Sox Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:591
msgid "Sox Phaser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:605
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:613
msgid "Sox Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:623
msgid "Sox Stretch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:631
msgid "Sox Vibro"
msgstr ""
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:545
msgid "Sox band audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:553
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:607
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:561
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:573
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:587
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:593
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:615
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:625
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:633
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:3961
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:818
+#: src/mainwindow.cpp:767
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:587 rc.cpp:619 rc.cpp:621 rc.cpp:625
+#: rc.cpp:583 rc.cpp:603 rc.cpp:635 rc.cpp:637 rc.cpp:641
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1214
+#: src/mainwindow.cpp:1182
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5468
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5492
msgid "Split audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:341
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:207
+#: src/monitor.cpp:210
msgid "Split view"
msgstr ""
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:425
msgid "Spread"
msgstr ""
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:325
msgid "Square Blur"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3266 src/titlewidget.cpp:2028 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2244 rc.cpp:2683 rc.cpp:3814
+#: src/mainwindow.cpp:3291 src/titlewidget.cpp:2029 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2300 rc.cpp:2739 rc.cpp:3910
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3376
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3472
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3382
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3478
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2847
msgid "Start at"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:438
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2822
+#: src/mainwindow.cpp:2852
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3520
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Stretch Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:643
msgid "Stroboscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:471
msgid "Surface warping"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1028
+#: src/mainwindow.cpp:996
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:106
+#: src/geometryval.cpp:91
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5909
+#: src/customtrackview.cpp:5945
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2605
+#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2661
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3628
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2881
+#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2937
msgid "Template:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3394
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3490
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1524 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3150
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1965 rc.cpp:2602 rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2021 rc.cpp:2658 rc.cpp:3631
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1584 rc.cpp:3154
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3250
msgid "TextLabel"
msgstr ""
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:3982
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3302
+#: src/mainwindow.cpp:3327
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1936 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1927 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:473
+#: src/documentchecker.cpp:476
msgid "This will remove the selected clip from this project"
msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
msgstr[0] ""
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:629
+#: rc.cpp:349 rc.cpp:645
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:649
msgid "Threshold value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:345
msgid "Threshold0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:347
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3754
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3247
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3343
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3322
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:321
msgid "Tilt X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:323
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:939 rc.cpp:2509
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2565
msgid "Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:611
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3313
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3409
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:3949
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:359
msgid "Tint amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:351
msgid "Tint0r"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:481
+#: src/titlewidget.cpp:482
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:2716
+#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2772
msgid "Title Clip"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:154
+#: src/documentchecker.cpp:157
msgid "Title Font"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:151
+#: src/documentchecker.cpp:154
msgid "Title Image"
msgstr ""
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3580
msgid "Title clips"
msgstr ""
msgid "Title module"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:552
+#: src/titlewidget.cpp:553
msgid ""
"Title was changed !\n"
"Do you really want to load a new template?\n"
"All changes in this document are lost !!"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3724
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3820
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:3940
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:102 rc.cpp:66
+#: rc.cpp:66
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2677 rc.cpp:1602 rc.cpp:3172
+#: src/customtrackview.cpp:2689 rc.cpp:1658 rc.cpp:3268
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:2162 rc.cpp:3772
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3838
+#: rc.cpp:3934
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3832
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3928
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1013
+#: src/mainwindow.cpp:981
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:291 src/trackview.cpp:299
+#: src/trackview.cpp:292 src/trackview.cpp:300
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2253 rc.cpp:3817 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2309 rc.cpp:3913 rc.cpp:3919
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:933 rc.cpp:2503
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:2559
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:537
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: rc.cpp:229 rc.cpp:815 rc.cpp:1971 rc.cpp:2385 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:831 rc.cpp:2027 rc.cpp:2441 rc.cpp:3637
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:178
+#: src/titlewidget.cpp:179
msgid "Typewriter"
msgstr ""
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1144
+#: src/mainwindow.cpp:1112
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3337
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:2563
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2619
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3529
+#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3625
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:752 rc.cpp:2322
+#: rc.cpp:768 rc.cpp:2378
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3646
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:651
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1260 rc.cpp:2211 rc.cpp:2214 rc.cpp:2827 rc.cpp:2830
-#: rc.cpp:3781 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1276 rc.cpp:2267 rc.cpp:2270 rc.cpp:2883 rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3880
msgid "V"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:2141 rc.cpp:3751
msgid "Value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:327
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr ""
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:99
-msgid "Vert. Center"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:263
msgid "Vertical center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:681
msgid "Vertical factor"
msgstr ""
msgid "Vertical scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:361
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:1059 rc.cpp:1317 rc.cpp:1659 rc.cpp:2091 rc.cpp:2434
-#: rc.cpp:2629 rc.cpp:2887 rc.cpp:3229 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:1075 rc.cpp:1333 rc.cpp:1715 rc.cpp:2147 rc.cpp:2490
+#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2943 rc.cpp:3325 rc.cpp:3757
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:2404
+#: rc.cpp:850 rc.cpp:2460
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1223
+#: src/mainwindow.cpp:1191
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3187
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3283
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2028 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3694
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video Standard"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:133 src/documentchecker.cpp:157
+#: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160
#: src/projectitem.cpp:171
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:2493
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1380 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3006
msgid "Video device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1128 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2754
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:972 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2598
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5566
+#: src/customtrackview.cpp:5590
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3171
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:2590
+#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2646
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:1953 rc.cpp:3220 rc.cpp:3523
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2009 rc.cpp:3316 rc.cpp:3619
msgid "Video tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1338 rc.cpp:1374 rc.cpp:1500 rc.cpp:2908 rc.cpp:2944 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1390 rc.cpp:1516 rc.cpp:2964 rc.cpp:3000 rc.cpp:3126
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:3979
msgid "View"
msgstr ""
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:653
msgid "Vignette Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:463
msgid "Vinyl"
msgstr ""
msgid "Virtual clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:667
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2781
msgid "W"
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2751
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgstr ""
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:673
msgid "Wave"
msgstr ""
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:475
msgid "Wear"
msgstr ""
msgid "White Balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:339
msgid "White color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:285
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:533 rc.cpp:1278 rc.cpp:2133 rc.cpp:2848 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:1294 rc.cpp:1609 rc.cpp:2189 rc.cpp:2904 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:3799
msgid "Width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:629
msgid "Window"
msgstr ""
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:2013 rc.cpp:2488 rc.cpp:3583
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:934 rc.cpp:2069 rc.cpp:2544 rc.cpp:3679
msgid "Wipe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3697
+#: src/initeffects.cpp:735
+msgid "Wipe File"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:737
+msgid "Wipe Invert"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:736
+msgid "Wipe Softness"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:2183 rc.cpp:3216 rc.cpp:3793
msgid "X"
msgstr ""
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:2186 rc.cpp:3222 rc.cpp:3796
msgid "Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:467
msgid "Year"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:438
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2686 src/customtrackview.cpp:2692
+#: src/customtrackview.cpp:2698 src/customtrackview.cpp:2704
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4957
+#: src/customtrackview.cpp:4981
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5094 src/customtrackview.cpp:5125
-#: src/customtrackview.cpp:5464 src/customtrackview.cpp:5562
-#: src/customtrackview.cpp:5587 src/customtrackview.cpp:5612
+#: src/customtrackview.cpp:5118 src/customtrackview.cpp:5149
+#: src/customtrackview.cpp:5488 src/customtrackview.cpp:5586
+#: src/customtrackview.cpp:5611 src/customtrackview.cpp:5636
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5360
+#: src/customtrackview.cpp:5384
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:433
+#: src/trackview.cpp:434
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it "
"was not possible to create a backup copy."
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:432
+#: src/trackview.cpp:433
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
" To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2787
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:206 src/customruler.cpp:207 src/smallruler.cpp:119
msgid "Zone duration: %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:194 src/customruler.cpp:195 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:117
msgid "Zone end: %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:190 src/customruler.cpp:191 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:115
msgid "Zone start: %1"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:302
+#: src/titlewidget.cpp:303
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:941
+#: src/mainwindow.cpp:827
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:946
+#: src/mainwindow.cpp:2599
+msgid "Zoom Level: %1/13"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:814
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:369
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:2165 rc.cpp:3775
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1170 rc.cpp:2740
+#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2796
msgid "Zoom:"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1344
+#: src/titlewidget.cpp:1345
msgid "\\u2212X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1369
+#: src/titlewidget.cpp:1370
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1017 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2643
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1014 rc.cpp:2584
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2640
msgid "before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3724
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1371 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2997
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1657 src/customtrackview.cpp:1701
-#: src/customtrackview.cpp:1770 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1669 src/customtrackview.cpp:1713
+#: src/customtrackview.cpp:1782 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5909
+#: src/customtrackview.cpp:5945
msgid "error"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:190
+#: src/timecode.cpp:203
msgid "frames"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:67 src/mainwindow.cpp:758 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:706 src/clipproperties.cpp:189
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:169
+#: src/timecode.cpp:182
msgid "hour"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:819
+#: src/mainwindow.cpp:768
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:177
+#: src/timecode.cpp:190
msgid "min."
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3706
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3616
+#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3712
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:776
+#: src/mainwindow.cpp:725
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:665
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:2968
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3024
msgid "oss"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3733
msgid "parameter description"
msgstr ""
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:291
+msgid "pixeliz0r"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:659
msgid "radius"
msgstr ""
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:807
+#: src/mainwindow.cpp:756
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
msgid "script"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:185
+#: src/timecode.cpp:198
msgid "sec."
msgstr ""
-#: src/abstractclipitem.cpp:316
+#: src/abstractclipitem.cpp:317
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:657
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3334
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3430
msgid "to"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3718
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:2971
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3027
msgid "video4linux2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:2444
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:813
+#: src/mainwindow.cpp:762
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:728 rc.cpp:2298
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:744 rc.cpp:2354
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2889
msgid "x1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:663
msgid "y"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 23:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 23:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-17 20:36+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: rc.cpp:1218 rc.cpp:1224 rc.cpp:2788 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1240 rc.cpp:2844 rc.cpp:2850
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/titlewidget.cpp:140
+#: src/titlewidget.cpp:140 rc.cpp:1622 rc.cpp:3232
+#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/documentchecker.cpp:171
+#: src/documentchecker.cpp:174
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr "%1 буде замінено на %2"
-#: src/titlewidget.cpp:1346 rc.cpp:1149 rc.cpp:2719
+#: src/titlewidget.cpp:1347 rc.cpp:1165 rc.cpp:2775
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1371 rc.cpp:1152 rc.cpp:2722
+#: src/titlewidget.cpp:1372 rc.cpp:1168 rc.cpp:2778
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:701 rc.cpp:773 rc.cpp:776 rc.cpp:785 rc.cpp:788
-#: rc.cpp:797 rc.cpp:800 rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:1071 rc.cpp:1074
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1191
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1197 rc.cpp:1284 rc.cpp:1287 rc.cpp:1293 rc.cpp:1296
-#: rc.cpp:1299 rc.cpp:1302 rc.cpp:1305 rc.cpp:1578 rc.cpp:1596 rc.cpp:1599
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:1797 rc.cpp:2043 rc.cpp:2049 rc.cpp:2055 rc.cpp:2061
-#: rc.cpp:2070 rc.cpp:2268 rc.cpp:2271 rc.cpp:2343 rc.cpp:2346 rc.cpp:2355
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:2367 rc.cpp:2370 rc.cpp:2379 rc.cpp:2382 rc.cpp:2641
-#: rc.cpp:2644 rc.cpp:2653 rc.cpp:2656 rc.cpp:2752 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:2764 rc.cpp:2767 rc.cpp:2854 rc.cpp:2857 rc.cpp:2863
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:2869 rc.cpp:2872 rc.cpp:2875 rc.cpp:3148 rc.cpp:3166
-#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3352 rc.cpp:3367 rc.cpp:3613 rc.cpp:3619 rc.cpp:3625
-#: rc.cpp:3631 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:714 rc.cpp:717 rc.cpp:789 rc.cpp:792 rc.cpp:801 rc.cpp:804
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:816 rc.cpp:825 rc.cpp:828 rc.cpp:1087 rc.cpp:1090
+#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 rc.cpp:1198 rc.cpp:1201 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1213 rc.cpp:1300 rc.cpp:1303 rc.cpp:1309 rc.cpp:1312
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1318 rc.cpp:1321 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1594
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:1603 rc.cpp:1634 rc.cpp:1652 rc.cpp:1655
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 rc.cpp:2099 rc.cpp:2105 rc.cpp:2111 rc.cpp:2117
+#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2324 rc.cpp:2327 rc.cpp:2399 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:2423 rc.cpp:2426 rc.cpp:2435 rc.cpp:2438 rc.cpp:2697
+#: rc.cpp:2700 rc.cpp:2709 rc.cpp:2712 rc.cpp:2808 rc.cpp:2811 rc.cpp:2814
+#: rc.cpp:2817 rc.cpp:2820 rc.cpp:2823 rc.cpp:2910 rc.cpp:2913 rc.cpp:2919
+#: rc.cpp:2922 rc.cpp:2925 rc.cpp:2928 rc.cpp:2931 rc.cpp:3198 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3210 rc.cpp:3213 rc.cpp:3244 rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3448 rc.cpp:3463 rc.cpp:3709 rc.cpp:3715 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:3727 rc.cpp:3736
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:734 rc.cpp:740 rc.cpp:746 rc.cpp:2304 rc.cpp:2310 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:2360 rc.cpp:2366 rc.cpp:2372
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1383 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3009
msgid "/dev/dsp"
msgstr "/dev/dsp"
-#: rc.cpp:1404 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3030
msgid "/dev/video0"
msgstr "/dev/video0"
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3739
msgid "0"
msgstr "0"
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:957 rc.cpp:2394 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:973 rc.cpp:2450 rc.cpp:2583
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/slideshowclip.cpp:161 src/clipproperties.cpp:648
+#: src/slideshowclip.cpp:163 src/clipproperties.cpp:649
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1247 rc.cpp:2817
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:2873
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1440 rc.cpp:3010
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3066
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:2586
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/geometryval.cpp:91 rc.cpp:1251 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2877
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3007
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3063
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1935 rc.cpp:3202 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1991 rc.cpp:3298 rc.cpp:3601
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:331
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3060
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1410 rc.cpp:2980
+#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3036
msgid "320x240"
msgstr "320x240"
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1947 rc.cpp:3214 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:2003 rc.cpp:3310 rc.cpp:3613
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1431 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3057
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1428 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3054
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1243 rc.cpp:2813
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2869
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:1941 rc.cpp:3208 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1997 rc.cpp:3304 rc.cpp:3607
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1929 rc.cpp:3196 rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1985 rc.cpp:3292 rc.cpp:3595
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
-#: rc.cpp:770 rc.cpp:782 rc.cpp:794 rc.cpp:806 rc.cpp:852 rc.cpp:906
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:987 rc.cpp:1080 rc.cpp:1167 rc.cpp:1329 rc.cpp:1593
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1998 rc.cpp:2010 rc.cpp:2082
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2340 rc.cpp:2352 rc.cpp:2364 rc.cpp:2376 rc.cpp:2422
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 rc.cpp:2557 rc.cpp:2650 rc.cpp:2737 rc.cpp:2899
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3475 rc.cpp:3481 rc.cpp:3487 rc.cpp:3568 rc.cpp:3580
-#: rc.cpp:3652 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:798 rc.cpp:810 rc.cpp:822 rc.cpp:868 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:1003 rc.cpp:1096 rc.cpp:1183 rc.cpp:1345 rc.cpp:1649
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1967 rc.cpp:1973 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:2297 rc.cpp:2396 rc.cpp:2408 rc.cpp:2420 rc.cpp:2432 rc.cpp:2478
+#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2541 rc.cpp:2613 rc.cpp:2706 rc.cpp:2793 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:3259 rc.cpp:3571 rc.cpp:3577 rc.cpp:3583 rc.cpp:3664 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:3748 rc.cpp:3907
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1560 rc.cpp:2157 rc.cpp:2217 rc.cpp:2635 rc.cpp:3130
-#: rc.cpp:3727 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1576 rc.cpp:2213 rc.cpp:2273 rc.cpp:2691 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:3823 rc.cpp:3883
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:4528
+#: src/customtrackview.cpp:4552
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
+#: src/initeffects.cpp:729
+msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
+msgstr "Інструмент прозорого переходу за двома ключовими кадрами."
+
#: src/profilesdialog.cpp:141
msgid ""
"A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1443 rc.cpp:3013
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1459 rc.cpp:3069
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1848 rc.cpp:3418
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1904 rc.cpp:3514
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1531 rc.cpp:1788 rc.cpp:3358
+#: src/renderwidget.cpp:1531 rc.cpp:1844 rc.cpp:3454
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:3844
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1658
-#: src/customtrackview.cpp:1702
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1670
+#: src/customtrackview.cpp:1714
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:3967
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1337
+#: src/mainwindow.cpp:1305
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1141
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1341
+#: src/mainwindow.cpp:1309
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:3970
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1260 src/customtrackview.cpp:4543
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1228 src/customtrackview.cpp:4567
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
-#: src/titlewidget.cpp:350
+#: src/titlewidget.cpp:351
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1198 src/mainwindow.cpp:2272 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/mainwindow.cpp:1166 src/mainwindow.cpp:2275 src/clipproperties.cpp:429
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3688
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:3784
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
-#: src/titlewidget.cpp:344
+#: src/titlewidget.cpp:345
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1345
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1313
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1321
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
-#: src/titlewidget.cpp:338
+#: src/titlewidget.cpp:339
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1349
+#: src/mainwindow.cpp:1317
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з титрами"
-#: src/mainwindow.cpp:390
+#: src/mainwindow.cpp:330
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1188
+#: src/mainwindow.cpp:1156
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:3964
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
-#: src/clipitem.cpp:922 src/clipitem.cpp:931
+#: src/clipitem.cpp:932 src/clipitem.cpp:941
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:2279 rc.cpp:3889
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
-#: src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:313 src/addclipcommand.cpp:33
+#| msgid "Add clip"
msgid "Add clip"
-msgstr "Додати кліп"
+msgid_plural "Add clips"
+msgstr[0] "Додати кліп"
+msgstr[1] "Додати кліпи"
+msgstr[2] "Додати кліпи"
#: src/addclipcutcommand.cpp:35
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1116 rc.cpp:2686
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1132 rc.cpp:2742
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліп"
msgstr[1] "Додати до проекту кліпи"
msgstr[2] "Додати до проекту кліпи"
-#: src/clipmanager.cpp:268
-msgid "Add clips"
-msgstr "Додати кліпи"
-
#: src/addfoldercommand.cpp:33
msgid "Add folder"
msgstr "Додати теку"
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:275 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:276 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:707 rc.cpp:2277
+#: rc.cpp:723 rc.cpp:2333
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1365 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2991
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3256
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2216
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2228
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
msgid "Add track"
msgstr "Додати доріжку"
-#: src/clipitem.cpp:940 src/clipitem.cpp:943
+#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:953
msgid "Add transition"
msgstr "Додати перехід"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3151
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3247
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:669
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
msgid "Adjust clip length"
msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:273
msgid "Adjust levels"
msgstr "Скоригувати рівні"
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:505
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:373
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:655
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr "Регульоване віньєтування"
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:301
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:2589
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: src/titlewidget.cpp:254
+#: src/initeffects.cpp:741
+msgid "Affine"
+msgstr "Афінне перетворення"
+
+#: src/main.cpp:44
+msgid "Alberto Villa"
+msgstr "Alberto Villa"
+
+#: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:772
+#| msgid "Align..."
+msgid "Align"
+msgstr "Вирівняти"
+
+#: src/titlewidget.cpp:255
msgid "Align center"
msgstr "Вирівняти посередині"
-#: src/titlewidget.cpp:309
+#: src/titlewidget.cpp:310 src/geometryval.cpp:111
msgid "Align item horizontally"
msgstr "Вирівняти елемент горизонтально"
-#: src/titlewidget.cpp:315
+#: src/titlewidget.cpp:316 src/geometryval.cpp:117
msgid "Align item to bottom"
msgstr "Вирівняти елемент за нижнім краєм"
-#: src/titlewidget.cpp:319
+#: src/titlewidget.cpp:320 src/geometryval.cpp:121
msgid "Align item to left"
msgstr "Вирівняти елемент ліворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:317
+#: src/titlewidget.cpp:318 src/geometryval.cpp:119
msgid "Align item to right"
msgstr "Вирівняти елемент праворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:313
+#: src/titlewidget.cpp:314 src/geometryval.cpp:115
msgid "Align item to top"
msgstr "Вирівняти елемент за верхнім краєм"
-#: src/titlewidget.cpp:311
+#: src/titlewidget.cpp:312 src/geometryval.cpp:113
msgid "Align item vertically"
msgstr "Вирівняти елемент вертикально"
-#: src/titlewidget.cpp:253
+#: src/titlewidget.cpp:254
msgid "Align left"
msgstr "Вирівняти ліворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:252
+#: src/titlewidget.cpp:253
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: src/geometryval.cpp:95
-msgid "Align..."
-msgstr "Вирівняти..."
-
-#: rc.cpp:1314 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2940
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: src/projectlist.cpp:1002
+#: src/projectlist.cpp:1001
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:1002
+#: src/projectlist.cpp:1001
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Allow vertical moves"
msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:259
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
-#: rc.cpp:347
+#: src/initeffects.cpp:731
+msgid "Alpha Channel Operation"
+msgstr "Обробка прозорості"
+
+#: rc.cpp:363
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
msgid "Already running"
msgstr "Вже працює"
-#: rc.cpp:225
-#| msgid "Auto"
+#: rc.cpp:227
msgid "Amount"
msgstr "Потужність"
-#: rc.cpp:245 rc.cpp:661
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:677
msgid "Amplitude"
msgstr "Амплітуда"
msgid "An open source video editor."
msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом."
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:519
msgid "Animate Rotate X"
msgstr "Анімація обертання навколо X"
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:521
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr "Анімація обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:523
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr "Анімація обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:529
msgid "Animate Shear X"
msgstr "Анімація перекошування за X"
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:531
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1230 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2856
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
+#: src/initeffects.cpp:719
+msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
+msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
+
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3604
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:237
-#| msgid "Aspect ratio:"
+#: rc.cpp:239
msgid "Aspect type"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/effectslistwidget.cpp:104 rc.cpp:879 rc.cpp:1320 rc.cpp:1662
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2449 rc.cpp:2890 rc.cpp:3232 rc.cpp:3664
+#: src/effectslistwidget.cpp:104 rc.cpp:895 rc.cpp:1336 rc.cpp:1718
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2505 rc.cpp:2946 rc.cpp:3328 rc.cpp:3760
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:2407
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2463
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1218
+#: src/mainwindow.cpp:1186
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1228 src/customtrackview.cpp:5616
+#: src/mainwindow.cpp:1196 src/customtrackview.cpp:5640
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2992
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3048
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
-#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:165
+#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:165
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:2452
+#: rc.cpp:898 rc.cpp:2508
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:689
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:2959
+#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3015
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2760
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2757
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3165
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
-#: src/clipitem.cpp:924 src/clipitem.cpp:933
+#: src/clipitem.cpp:934 src/clipitem.cpp:943
#, no-c-format
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1425 rc.cpp:2995
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3051
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:975 rc.cpp:2545
+#: rc.cpp:991 rc.cpp:2601
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1173 src/customtrackview.cpp:5591
+#: src/renderwidget.cpp:1173 src/customtrackview.cpp:5615
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2649
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1956 rc.cpp:3223 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2012 rc.cpp:3319 rc.cpp:3622
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:82 rc.cpp:1728 rc.cpp:3298
+#: src/transitionsettings.cpp:82 rc.cpp:1784 rc.cpp:3394
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Mask"
msgstr "Автомаскування"
-#: rc.cpp:1494 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3120
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1668
+#: src/mainwindow.cpp:1662
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1104
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:1362 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2988
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:3769
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:2398
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:2454
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2670
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1227 rc.cpp:2617 rc.cpp:2620 rc.cpp:2797
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1066 rc.cpp:1243 rc.cpp:2673 rc.cpp:2676 rc.cpp:2853
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Background color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору тла"
-#: src/titlewidget.cpp:306
+#: src/titlewidget.cpp:307
msgid "Background opacity"
msgstr "Непрозорість тла"
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:333
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:1482 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3108
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: src/titlewidget.cpp:237
+#: src/titlewidget.cpp:238
msgctxt "Font style"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:335
msgid "Black color"
msgstr "Чорний колір"
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:283
msgid "Black output"
msgstr "Вихідний чорний"
+#: rc.cpp:295
+msgid "Block Size X"
+msgstr "Розмір блоку за X"
+
+#: rc.cpp:297
+msgid "Block Size Y"
+msgstr "Розмір блоку за Y"
+
#: rc.cpp:54
msgid "Blue Screen"
msgstr "Синій екран"
-#: src/titlewidget.cpp:179
+#: src/titlewidget.cpp:180 rc.cpp:255
msgid "Blur"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:695
msgid "Blur & hide"
msgstr "Розмивання і приховування"
msgid "Blur image with keyframes"
msgstr "Розмивання зображення за ключовими кадрами"
-#: src/titlewidget.cpp:236
+#: src/titlewidget.cpp:237
msgctxt "Font style"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1275 rc.cpp:2845
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2901
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
-#: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:301
+#: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:302
msgid "Border opacity"
msgstr "Непрозорість рамки"
msgid "Border width"
msgstr "Ширина рамки"
-#: src/geometryval.cpp:103 rc.cpp:70
+#: rc.cpp:70
msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"
msgid "Box Blur"
msgstr "Прямокутне розмивання"
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:261
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:269
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
-#: src/trackview.cpp:613
+#: src/trackview.cpp:614
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1446 rc.cpp:1455 rc.cpp:3016 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1471 rc.cpp:3072 rc.cpp:3081
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr "Виправлення вад тощо."
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3430
+#: src/main.cpp:44
+#| msgid "Bug fixing, etc."
+msgid "Bug fixing, logo, etc."
+msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
+
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3526
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2599
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2655
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3766
+#: rc.cpp:2252 rc.cpp:3862
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:2255 rc.cpp:3865
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3772
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:3868
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:2261 rc.cpp:3871
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3778
+#: rc.cpp:2264 rc.cpp:3874
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2667
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Buttons overlapping"
msgstr "Кнопки перекриваються"
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2325
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:2381
msgid "C"
msgstr "C"
#: rc.cpp:146
-#| msgid "Center"
msgid "C0rners"
msgstr "Кути"
-#: src/customtrackview.cpp:1733
+#: src/customtrackview.cpp:1745
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1727
+#: src/customtrackview.cpp:1739
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1098 src/customtrackview.cpp:1131
-#: src/customtrackview.cpp:2037 src/customtrackview.cpp:2063
-#: src/customtrackview.cpp:2089 src/customtrackview.cpp:2113
+#: src/customtrackview.cpp:1110 src/customtrackview.cpp:1143
+#: src/customtrackview.cpp:2049 src/customtrackview.cpp:2075
+#: src/customtrackview.cpp:2101 src/customtrackview.cpp:2125
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5572 src/customtrackview.cpp:5597
-#: src/customtrackview.cpp:5622
+#: src/customtrackview.cpp:5596 src/customtrackview.cpp:5621
+#: src/customtrackview.cpp:5646
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:980 src/customtrackview.cpp:3739
+#: src/customtrackview.cpp:992 src/customtrackview.cpp:3751
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
-#: src/customtrackview.cpp:975
+#: src/customtrackview.cpp:987
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:1310
+#: src/customtrackview.cpp:1322
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
-#: src/customtrackview.cpp:3712
+#: src/customtrackview.cpp:3724
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
-#: src/customtrackview.cpp:1621
+#: src/customtrackview.cpp:1633
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2267
+#: src/mainwindow.cpp:2270
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1910
+#: src/customtrackview.cpp:1922
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
-#: src/customtrackview.cpp:1308
+#: src/customtrackview.cpp:1320
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2295 src/mainwindow.cpp:2322 src/mainwindow.cpp:2345
+#: src/mainwindow.cpp:2298 src/mainwindow.cpp:2325 src/mainwindow.cpp:2348
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1962
+#: src/customtrackview.cpp:1974
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
-#: src/customtrackview.cpp:1376
+#: src/customtrackview.cpp:1388
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
-#: src/renderwidget.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1791
+#: src/mainwindow.cpp:1756
+#| msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
+msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
+msgstr ""
+"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
+"MLT)"
+
+#: src/renderwidget.cpp:659
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:1776
-msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
+#: src/mainwindow.cpp:1779
+#| msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
+msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
-"Не вдалося знайти сховища профілів Mlt, будь ласка, вкажіть його адресу"
+"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
-#: src/customtrackview.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:2240
+#: src/customtrackview.cpp:1453 src/customtrackview.cpp:2252
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:2750
+#: src/customtrackview.cpp:2762
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
-#: src/customtrackview.cpp:2804
+#: src/customtrackview.cpp:2816
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3988 src/customtrackview.cpp:4193
+#: src/customtrackview.cpp:4000 src/customtrackview.cpp:4205
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3132 src/customtrackview.cpp:4024
+#: src/customtrackview.cpp:3144 src/customtrackview.cpp:4036
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
-#: src/customtrackview.cpp:1877
+#: src/customtrackview.cpp:1889
msgid "Cannot move effect"
msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:3141
+#: src/customtrackview.cpp:3153
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:2819
+#: src/customtrackview.cpp:2831
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4144
+#: src/customtrackview.cpp:4156
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/mainwindow.cpp:1708
+#: src/mainwindow.cpp:1702
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
"Файл проекту пошкоджено."
-#: src/customtrackview.cpp:4934
+#: src/customtrackview.cpp:4958
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:4895 src/customtrackview.cpp:4918
+#: src/customtrackview.cpp:4919 src/customtrackview.cpp:4942
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:4948
+#: src/customtrackview.cpp:4972
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
"Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
"Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
-#: src/customtrackview.cpp:2703
+#: src/customtrackview.cpp:2715
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:3327 src/customtrackview.cpp:3419
+#: src/customtrackview.cpp:3339 src/customtrackview.cpp:3431
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5474
+#: src/customtrackview.cpp:5498
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
-#: src/customtrackview.cpp:2492 src/customtrackview.cpp:2564
-#: src/customtrackview.cpp:3870 src/customtrackview.cpp:5517
-#: src/customtrackview.cpp:5520 src/customtrackview.cpp:5546
-#: src/customtrackview.cpp:5644 src/customtrackview.cpp:5651
-#: src/customtrackview.cpp:5658
+#: src/customtrackview.cpp:2504 src/customtrackview.cpp:2576
+#: src/customtrackview.cpp:3882 src/customtrackview.cpp:5541
+#: src/customtrackview.cpp:5544 src/customtrackview.cpp:5570
+#: src/customtrackview.cpp:5668 src/customtrackview.cpp:5675
+#: src/customtrackview.cpp:5682
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:2143
+#: src/customtrackview.cpp:2155
msgid "Cannot update transition"
msgstr "Не вдалося оновити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:900
+#: src/customtrackview.cpp:912
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:910
+#: src/customtrackview.cpp:922
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:486 src/kdenlivedoc.cpp:575
-#: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1775
+#: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1776
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1419 rc.cpp:2989
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3045
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
-#: src/recmonitor.cpp:595
+#: src/recmonitor.cpp:591
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
-#: rc.cpp:1368 rc.cpp:2938
+#: src/recmonitor.cpp:597
+#| msgid "Capture crashed, please check your parameters"
+msgid ""
+"Capture crashed, please check your parameters\n"
+"RecordMyDesktop exit code: %1"
+msgstr ""
+"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
+"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
+
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2994
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:3097
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3153
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1347 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2973
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1392 rc.cpp:2962
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3018
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:3808
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Capturing"
msgstr "Захоплення"
-#: src/geometryval.cpp:97
-msgid "Center"
-msgstr "По центру"
-
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:547
msgid "Center Frequency"
msgstr "Центральна частота"
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:265
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1536 rc.cpp:1542 rc.cpp:1548 rc.cpp:3106 rc.cpp:3112 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1558 rc.cpp:1564 rc.cpp:3162 rc.cpp:3168 rc.cpp:3174
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
-#: src/mainwindow.cpp:1256
+#: src/mainwindow.cpp:1224
msgid "Change Track"
msgstr "Змінити доріжку"
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5292
+#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5316
msgid "Change Track Type"
msgstr "Змінити тип доріжки"
msgid "Change clip type"
msgstr "Змінити тип кліпу"
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:379
msgid "Change gamma color value"
msgstr "Змінити значення кольорів гами"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
-#: src/customtrackview.cpp:5287
+#: src/customtrackview.cpp:5311
msgid "Change track"
msgstr "Змінити доріжку"
"призвести до пошкодження переходів.\n"
" Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:267
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:275
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:2455
+#: rc.cpp:901 rc.cpp:2511
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3487
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "Chroma Hold"
msgstr "Фіксування інтенсивності"
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:539
msgid "Chrominance U"
msgstr "Колірність U"
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:541
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
-#: src/mainwindow.cpp:987
+#: src/mainwindow.cpp:955
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3466
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:1936 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1927 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3250
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3346
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:2786
+#: src/mainwindow.cpp:2816
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3847
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3943
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
-#: src/clipmanager.cpp:281 src/clipmanager.cpp:321
-#| msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
+#: src/clipmanager.cpp:272
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:1035
+#: src/projectlist.cpp:1034
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:1037
+#: src/projectlist.cpp:1036
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:3901
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1361 rc.cpp:840 rc.cpp:2410
+#: src/mainwindow.cpp:1329 rc.cpp:856 rc.cpp:2466
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
-#: src/clipmanager.cpp:281 src/clipmanager.cpp:321
-#| msgid "Profile already exists"
+#: src/clipmanager.cpp:272
msgid "Clip already exists"
msgstr "Такий кліп вже існує"
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:315
msgid "Clip bottom"
msgstr "Нижній край"
-#: src/clipitem.cpp:937
+#: src/clipitem.cpp:947
#, no-c-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-#: src/customtrackview.cpp:4464
+#: src/customtrackview.cpp:4476
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
-#: src/mainwindow.cpp:1154
-#| msgid "Project Tree"
+#: src/mainwindow.cpp:1122
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:3937
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:309
msgid "Clip left"
msgstr "Лівий край"
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:311
msgid "Clip right"
msgstr "Правий край"
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:313
msgid "Clip top"
msgstr "Верхній край"
-#: src/documentchecker.cpp:227
+#: src/documentchecker.cpp:230
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3334
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
-#: src/titlewidget.cpp:481
+#: src/titlewidget.cpp:482
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1773 rc.cpp:1791 rc.cpp:1818 rc.cpp:3343
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3388
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1829 rc.cpp:1847 rc.cpp:1874 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:3457 rc.cpp:3484
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2745
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:431
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:894 rc.cpp:1053 rc.cpp:1209 rc.cpp:2461 rc.cpp:2464
-#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:907 rc.cpp:910 rc.cpp:1069 rc.cpp:1225 rc.cpp:2517 rc.cpp:2520
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2835
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:1054 src/projectlist.cpp:1055
+#: src/projectlist.cpp:1053 src/projectlist.cpp:1054
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3472
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3568
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgid "Color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору"
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:685
msgid "Colour"
msgstr "Зміна кольорів"
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:683
msgid "Colour correction"
msgstr "Виправлення кольорів"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
-#: rc.cpp:942 rc.cpp:1089 rc.cpp:2512 rc.cpp:2659
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:1105 rc.cpp:2568 rc.cpp:2715
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
+#: src/initeffects.cpp:728
+msgid "Composite"
+msgstr "Суміщення"
+
#: src/wizard.cpp:44
msgid "Config Wizard"
msgstr "Майстер налаштування"
msgid "Confirm profile change"
msgstr "Підтвердження зміни профілю"
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:583
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:579
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
"Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
"драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:473
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3559
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1325
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3415
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3511
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/mainwindow.cpp:3213
+#: src/mainwindow.cpp:3238
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2596
+#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2652
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3349
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3445
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Create new profile"
msgstr "Створити профіль"
+#: rc.cpp:253
+msgid "Creates a Glamorous Glow"
+msgstr "Створює чарівне сяйво"
+
#: src/dvdwizard.cpp:66
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3505
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3508
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3403
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3499
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3400
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3496
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3502
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop"
msgstr "Обрізати"
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:687
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:819 rc.cpp:2429
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
-#: src/clipitem.cpp:928
+#: src/clipitem.cpp:938
#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:2405
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
-#: src/mainwindow.cpp:2783
+#: src/mainwindow.cpp:2813
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
"поточної доріжки"
+#: rc.cpp:195
+msgid "Curve Widget"
+msgstr "Віджет кривої"
+
#: rc.cpp:189
msgid "Curves"
msgstr "Криві"
#: src/renderwidget.cpp:344 src/renderwidget.cpp:354 src/renderwidget.cpp:447
#: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1249
#: src/renderwidget.cpp:1294 src/renderwidget.cpp:1374
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:1323
-#: rc.cpp:2893
+#: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1339 rc.cpp:2949
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: src/mainwindow.cpp:1193
+#: src/mainwindow.cpp:1161
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:951 rc.cpp:1005 rc.cpp:1068 rc.cpp:1563 rc.cpp:1722
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2331 rc.cpp:2521 rc.cpp:2575 rc.cpp:2638 rc.cpp:3133
-#: rc.cpp:3292 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:967 rc.cpp:1021 rc.cpp:1084 rc.cpp:1579 rc.cpp:1778
+#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2387 rc.cpp:2577 rc.cpp:2631 rc.cpp:2694 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:3388 rc.cpp:3826
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3697
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1353 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2979
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1356 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2982
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1350 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2976
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3493
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1009
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:977
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:2274
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:2330
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:445
+#: rc.cpp:451 rc.cpp:461
msgid "Damping"
msgstr "В’язкість"
msgid "Dan Dennedy"
msgstr "Dan Dennedy"
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:229
msgid "DeFish"
msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:565 rc.cpp:585
+#: rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:601
msgid "Decay"
msgstr "Розпад"
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:391
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:969 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:985 rc.cpp:2595
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3565
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3586
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3156
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1332 rc.cpp:2902
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2958
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3739
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:3835
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3144
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
-#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:223
msgid "Defish0r"
msgstr "Defish0r"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:563 rc.cpp:583 rc.cpp:605 rc.cpp:1215 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:567 rc.cpp:579 rc.cpp:599 rc.cpp:621 rc.cpp:1231 rc.cpp:2841
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:459
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "Затримка (у с/10)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1771
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1783
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1272
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1240
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1206
+#: src/mainwindow.cpp:1174
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1373 src/projectlist.cpp:696
+#: src/mainwindow.cpp:1341 src/projectlist.cpp:696
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
-#: src/projectlist.cpp:687 src/projectlist.cpp:816
+#: src/projectlist.cpp:687 src/projectlist.cpp:815
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1264 src/customtrackview.cpp:223
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1232 src/customtrackview.cpp:224
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/mainwindow.cpp:1170
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3787
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3481
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1090
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1252 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5271
+#: src/mainwindow.cpp:1220 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5295
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:2207 rc.cpp:3817
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3244
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3340
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:279 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:280 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr "Вилучити позначку"
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:3670
+#: src/customtrackview.cpp:3682
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] "Вилучити позначений кліп"
msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:3668
+#: src/customtrackview.cpp:3680
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] "Вилучити позначену групу"
msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
-#: src/customtrackview.cpp:3673
+#: src/customtrackview.cpp:3685
msgid "Delete selected items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
-#: src/customtrackview.cpp:3672
+#: src/customtrackview.cpp:3684
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] "Вилучити позначений перехід"
msgstr[1] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:438
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2861
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2873
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] "Вилучити кліп лінійки запису"
msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5266
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5290
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete unused clips"
msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
-#: src/titlewidget.cpp:235
+#: src/titlewidget.cpp:236
msgctxt "Font style"
msgid "Demi-Bold"
msgstr "Напівжирний"
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:421
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:722 rc.cpp:846 rc.cpp:2292 rc.cpp:2416
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:738 rc.cpp:862 rc.cpp:2348 rc.cpp:2472
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:2990
+#: src/mainwindow.cpp:3017
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1136
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/mainwindow.cpp:1151
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3132
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1698 rc.cpp:1872 rc.cpp:2674 rc.cpp:3268 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1754 rc.cpp:1928 rc.cpp:2730 rc.cpp:3364 rc.cpp:3538
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:3859
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:3856
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1098 rc.cpp:1692 rc.cpp:2124 rc.cpp:2229 rc.cpp:2578
-#: rc.cpp:2668 rc.cpp:3262 rc.cpp:3694 rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1114 rc.cpp:1748 rc.cpp:2180 rc.cpp:2285 rc.cpp:2634
+#: rc.cpp:2724 rc.cpp:3358 rc.cpp:3790 rc.cpp:3895
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
-#: rc.cpp:369
+#: src/initeffects.cpp:772
+#| msgid "Duration"
+msgid "Direction"
+msgstr "Напрямок"
+
+#: rc.cpp:385
msgid "Discard color information"
msgstr "Відкинути відомості про кольори"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
-#: rc.cpp:743 rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:2369
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1641 rc.cpp:3211
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1697 rc.cpp:3307
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:2100 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3766
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3610
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:2007 rc.cpp:2482 rc.cpp:3577
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:928 rc.cpp:2063 rc.cpp:2538 rc.cpp:3673
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
-#: rc.cpp:683
+#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:699
msgid "Distort"
msgstr "Викривлення"
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:243
msgid "Distort0r"
msgstr "Distort0r"
"Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: %"
"1"
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:55
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
-#: src/mainwindow.cpp:1670
+#: src/mainwindow.cpp:1664
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:938
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:968
+#: src/mainwindow.cpp:936
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
-#: src/mainwindow.cpp:972
+#: src/mainwindow.cpp:940
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
-#: src/mainwindow.cpp:966
+#: src/mainwindow.cpp:934
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
-#: rc.cpp:1143 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2769
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:692 rc.cpp:764 rc.cpp:791
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:1164 rc.cpp:1605 rc.cpp:2238 rc.cpp:2262 rc.cpp:2334
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2419 rc.cpp:2734 rc.cpp:3175 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:708 rc.cpp:780 rc.cpp:807
+#: rc.cpp:865 rc.cpp:1180 rc.cpp:1661 rc.cpp:2294 rc.cpp:2318 rc.cpp:2390
+#: rc.cpp:2417 rc.cpp:2475 rc.cpp:2790 rc.cpp:3271 rc.cpp:3904
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3532
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:2566
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2622
msgid "Dw"
msgstr "Вниз"
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:1002 rc.cpp:1716 rc.cpp:2518 rc.cpp:2572 rc.cpp:3286
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:1018 rc.cpp:1772 rc.cpp:2574 rc.cpp:2628 rc.cpp:3382
msgid "E"
msgstr "E"
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "yurchor@ukr.net"
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:267
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1367
+#: src/mainwindow.cpp:1335
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3693
+#: src/customtrackview.cpp:3705
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1118
msgid "Edit Duration"
msgstr "Змінити тривалість"
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1268 src/customtrackview.cpp:227
-#: src/customtrackview.cpp:4569 src/customtrackview.cpp:4581
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1236 src/customtrackview.cpp:228
+#: src/customtrackview.cpp:4593 src/customtrackview.cpp:4605
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2132 rc.cpp:3742
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1210 src/mainwindow.cpp:2357 src/clipproperties.cpp:440
+#: src/mainwindow.cpp:1178 src/mainwindow.cpp:2360 src/clipproperties.cpp:441
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:1342 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1354 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr "Змінити кліп"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2689
+#: src/mainwindow.cpp:2719
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1236 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2862
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: src/editkeyframecommand.cpp:36 src/geometryval.cpp:85
+#: src/editkeyframecommand.cpp:36
msgid "Edit keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:277 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:278 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1233 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2859
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2826
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
-#: src/trackview.cpp:689
+#: src/trackview.cpp:690
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
-#: src/customtrackview.cpp:1672 src/customtrackview.cpp:1738
+#: src/customtrackview.cpp:1684 src/customtrackview.cpp:1750
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2184 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:3850
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
#: rc.cpp:166
-#| msgid "Sox Stretch"
msgid "Enable Stretch"
msgstr "Дозволити розтягування"
-#: src/recmonitor.cpp:440
+#: src/recmonitor.cpp:436
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:2965
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3021
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2029 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:3820
+#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2030 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2306 rc.cpp:3916
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3238
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
-#: src/documentchecker.cpp:313
+#: src/documentchecker.cpp:316
msgid "Enter new location for file"
msgstr "Введіть нову адресу файла"
-#: src/trackview.cpp:937
+#: src/trackview.cpp:938
msgid "Enter new name"
msgstr "Введіть нову назву"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:395
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3364
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3460
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
-#: src/customtrackview.cpp:1967 src/customtrackview.cpp:3183
-#: src/customtrackview.cpp:3574
+#: src/customtrackview.cpp:1979 src/customtrackview.cpp:3195
+#: src/customtrackview.cpp:3586
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:1992 src/customtrackview.cpp:3317
-#: src/customtrackview.cpp:3412 src/customtrackview.cpp:4212
-#: src/customtrackview.cpp:4220
+#: src/customtrackview.cpp:2004 src/customtrackview.cpp:3329
+#: src/customtrackview.cpp:3424 src/customtrackview.cpp:4224
+#: src/customtrackview.cpp:4232
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3307
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3403
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3547
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:3922
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
-#: src/monitor.cpp:202
+#: src/monitor.cpp:205
msgid "Extract frame"
msgstr "Видобути кадр"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2115 rc.cpp:2677 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2171 rc.cpp:2733 rc.cpp:3781
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:627
msgid "Factor"
msgstr "Множник"
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:691
msgid "Fade"
msgstr "Знебарвлювання"
msgid "Fade out"
msgstr "Зменшення гучності"
+#: src/initeffects.cpp:777
+msgid "Fade out one video while fading in the other video."
+msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
+
#: rc.cpp:110
msgid "Fade to Black"
msgstr "Тьмянішання"
msgid "Feather Alpha"
msgstr "Степінь прозорості"
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:423
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:689 rc.cpp:2259
+#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:705 rc.cpp:2315
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1669
+#: src/mainwindow.cpp:1663
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
-#: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1601
+#: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1599
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:3811
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:2428
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:2484
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:2842
+#: src/initeffects.cpp:733
+#| msgid "File"
+msgid "Fill"
+msgstr "Заповнити"
+
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2898
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
-#: src/titlewidget.cpp:300
+#: src/titlewidget.cpp:301
msgid "Fill opacity"
msgstr "Непрозорість заповнення"
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:919
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:924
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:2853
+#: src/mainwindow.cpp:2883
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1344 rc.cpp:1497 rc.cpp:2905 rc.cpp:2914 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1360 rc.cpp:1513 rc.cpp:2961 rc.cpp:2970 rc.cpp:3123
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
"У вашій системі Firewire вимкнено.\n"
" Будь ласка, встановіть Libiec61883 і ще раз зберіть Kdenlive"
-#: src/titlewidget.cpp:304
+#: src/titlewidget.cpp:305
msgid "Fit zoom"
msgstr "Підбір масштабу"
-#: src/mainwindow.cpp:861
+#: src/mainwindow.cpp:810
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
-#: rc.cpp:463
+#: src/initeffects.cpp:746
+#| msgid "Rotate X"
+msgid "Fix Rotate X"
+msgstr "Стале обертання навколо X"
+
+#: src/initeffects.cpp:745
+#| msgid "Rotate Y"
+msgid "Fix Rotate Y"
+msgstr "Стале обертання навколо Y"
+
+#: src/initeffects.cpp:747
+#| msgid "Rotate Z"
+msgid "Fix Rotate Z"
+msgstr "Стале обертання навколо Z"
+
+#: src/initeffects.cpp:752
+#| msgid "Shear X"
+msgid "Fix Shear X"
+msgstr "Сталий зсув за X"
+
+#: src/initeffects.cpp:751
+#| msgid "Shear Y"
+msgid "Fix Shear Y"
+msgstr "Сталий зсув за Y"
+
+#: src/initeffects.cpp:753
+#| msgid "Shear X"
+msgid "Fix Shear Z"
+msgstr "Сталий зсув за X"
+
+#: rc.cpp:479
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:767
-#: src/projectlist.cpp:845 rc.cpp:1992 rc.cpp:3562
+#: src/projectlist.cpp:844 rc.cpp:2048 rc.cpp:3658
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:1464 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3090
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1281 rc.cpp:2608 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1297 rc.cpp:2664 rc.cpp:2907
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
-#: src/titlewidget.cpp:238
+#: src/titlewidget.cpp:239
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3355
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3304
+#: src/initeffects.cpp:739 src/initeffects.cpp:772
+#| msgid "Force Interlaced"
+msgid "Force Deinterlace Overlay"
+msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
+
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3400
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3397
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:984 rc.cpp:2554
+#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:772
+#| msgid "Force Progressive"
+msgid "Force Progressive Rendering"
+msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
+
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2610
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:981 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2607
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:2592
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-#: rc.cpp:978 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2604
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1377 rc.cpp:1386 rc.cpp:1707 rc.cpp:2947 rc.cpp:2956 rc.cpp:3277
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1402 rc.cpp:1763 rc.cpp:3003 rc.cpp:3012 rc.cpp:3373
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:2457
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1072 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1040 src/monitor.cpp:90
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1075
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1112
+#: src/mainwindow.cpp:1080
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
msgid "Forward 1 frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:2830 src/mainwindow.cpp:2841
+#: src/mainwindow.cpp:2860 src/mainwindow.cpp:2871
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3661
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: src/geometryval.cpp:545
-msgid "Frame Geometry"
-msgstr "Розміри кадру"
-
-#: rc.cpp:903 rc.cpp:2473
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2529
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:731 rc.cpp:873 rc.cpp:1413 rc.cpp:1479 rc.cpp:2301 rc.cpp:2443
-#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:889 rc.cpp:1429 rc.cpp:1495 rc.cpp:2357 rc.cpp:2499
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3105
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1629 rc.cpp:1932 rc.cpp:3199 rc.cpp:3502
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1685 rc.cpp:1988 rc.cpp:3295 rc.cpp:3598
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:886 rc.cpp:2496
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:68 src/mainwindow.cpp:759 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:707 src/clipproperties.cpp:190
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
-#: src/recmonitor.cpp:672
+#: src/recmonitor.cpp:675
msgid "Free space: %1"
msgstr "Вільного місця: %1"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:541 rc.cpp:888 rc.cpp:2458
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:557 rc.cpp:904 rc.cpp:2514
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3331
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3427
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3418
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1458 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3084
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1488 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:3114
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:693
msgid "Fun"
msgstr "Забавки"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:359 rc.cpp:473 rc.cpp:479 rc.cpp:539 rc.cpp:573
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:371 rc.cpp:375 rc.cpp:489 rc.cpp:495 rc.cpp:555 rc.cpp:589
+#: rc.cpp:671
msgid "Gain"
msgstr "Підсилення"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:559 rc.cpp:579
+#: rc.cpp:563 rc.cpp:575 rc.cpp:595
msgid "Gain In"
msgstr "Вхідне підсилення"
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:561 rc.cpp:581
+#: rc.cpp:565 rc.cpp:577 rc.cpp:597
msgid "Gain Out"
msgstr "Вихідне підсилення"
-#: rc.cpp:601
+#: rc.cpp:617
msgid "Gain out"
msgstr "Вихідне підсилення"
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:361 rc.cpp:365
+#: rc.cpp:281 rc.cpp:377 rc.cpp:381
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3340
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3436
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:3931
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
-#: rc.cpp:6
+#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:6
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
-#: rc.cpp:3880
+#: rc.cpp:251
+msgid "Glow"
+msgstr "Сяйво"
+
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3976
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1082
+#: src/mainwindow.cpp:1050
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1077
+#: src/mainwindow.cpp:1045
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1117
+#: src/mainwindow.cpp:1085
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1067
+#: src/mainwindow.cpp:1035
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: src/mainwindow.cpp:1070
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1097
+#: src/mainwindow.cpp:1065
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1092
+#: src/mainwindow.cpp:1060
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1055
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
-#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:203
+#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:204
msgid "Go to marker..."
msgstr "Перейти до позначки..."
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
-#: rc.cpp:197
+#: rc.cpp:221
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:2120 rc.cpp:3730
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:337
msgid "Gray color"
msgstr "Сірий колір"
msgid "Green Tint"
msgstr "Відтінок зеленого"
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:383
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3541
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1107
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3457
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3553
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
-#: src/customtrackview.cpp:4542
+#: src/customtrackview.cpp:4566
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3328
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3424
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:3958
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1158 rc.cpp:2728
+#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2784
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1359 rc.cpp:2034 rc.cpp:2929 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2090 rc.cpp:2985 rc.cpp:3700
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:1615 rc.cpp:2192 rc.cpp:3225 rc.cpp:3802
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:403
msgid "Hi gain"
msgstr "Високі"
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:499
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr "Приховати область кліпу"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1470 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3096
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:1467 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3093
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Hide track"
msgstr "Приховати доріжку"
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:289
msgid "Histogram position"
msgstr "Розташування гістограми"
-#: src/geometryval.cpp:98
-msgid "Hor. Center"
-msgstr "Гор. по центру"
-
-#: rc.cpp:253
+#: rc.cpp:261
msgid "Horizontal center"
msgstr "По центру горизонтально"
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:679
msgid "Horizontal factor"
msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3370
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:1056 rc.cpp:2497 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:1072 rc.cpp:2553 rc.cpp:2682
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3571
+#: src/initeffects.cpp:723
+#| msgid "Image size"
+msgid "Image File"
+msgstr "Файл зображення"
+
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3667
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
-#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:177
+#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:177
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3574
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3159
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:861 rc.cpp:1092 rc.cpp:2431 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:1108 rc.cpp:2487 rc.cpp:2718
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:1407 rc.cpp:2500 rc.cpp:2977
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:1423 rc.cpp:2556 rc.cpp:3033
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:2470
+#: rc.cpp:916 rc.cpp:2526
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "In"
msgstr "Вхід"
-#: src/monitor.cpp:548
+#: src/monitor.cpp:551
msgid "In Point"
msgstr "Вхідна точка"
"Відомості про символи Unicode: <a href=\"http://decodeunicode.org\">http://"
"decodeunicode.org</a>"
-#: src/recmonitor.cpp:411 src/recmonitor.cpp:536
+#: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:532
msgid "Initialising..."
msgstr "Ініціалізація..."
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:277
msgid "Input black level"
msgstr "Вхідний рівень чорного"
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:409
msgid "Input gain (dB)"
msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:279
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1158
+#: src/mainwindow.cpp:1126
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5237
+#: src/customtrackview.cpp:5261
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1240
+#: src/mainwindow.cpp:1208
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1248 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1216 src/headertrack.cpp:82
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/titlewidget.cpp:258
+#: src/titlewidget.cpp:259
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:5923
+#: src/customtrackview.cpp:5959
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:787
+#: src/mainwindow.cpp:736
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5234 rc.cpp:1011 rc.cpp:2581
+#: src/customtrackview.cpp:5258 rc.cpp:1027 rc.cpp:2637
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1033
+#: src/mainwindow.cpp:1001
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1038
+#: src/mainwindow.cpp:1006
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:3955
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:3847
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:2447
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1647
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3217 rc.cpp:3520
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3313 rc.cpp:3616
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:235
-#| msgid "Invert colors"
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:237
msgid "Interpolator"
msgstr "Інтерполятор"
-#: rc.cpp:686 rc.cpp:2256
+#: rc.cpp:702 rc.cpp:2312
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5103 src/customtrackview.cpp:5109
-#: src/customtrackview.cpp:5135 src/customtrackview.cpp:5141
+#: src/customtrackview.cpp:5127 src/customtrackview.cpp:5133
+#: src/customtrackview.cpp:5159 src/customtrackview.cpp:5165
msgid "Invalid action"
msgstr "Некоректна дія"
-#: src/customtrackview.cpp:3728 src/projectlist.cpp:1037
+#: src/customtrackview.cpp:3740 src/projectlist.cpp:1036
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
-#: src/trackview.cpp:220
+#: src/trackview.cpp:221
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
-#: src/trackview.cpp:575
+#: src/trackview.cpp:576
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/customtrackview.cpp:2097 src/customtrackview.cpp:4946
+#: src/customtrackview.cpp:2109 src/customtrackview.cpp:4970
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:371 rc.cpp:467
+#: src/initeffects.cpp:722 src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:44 rc.cpp:387
+#: rc.cpp:483
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:389
msgid "Invert colors"
msgstr "Інвертувати кольори"
-#: src/titlewidget.cpp:296
+#: src/titlewidget.cpp:297
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
-#: src/titlewidget.cpp:297
+#: src/titlewidget.cpp:298
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2839
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2895
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
-#: src/customtrackview.cpp:1367
+#: src/customtrackview.cpp:1379
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3075
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
-#: src/main.cpp:44
+#: src/main.cpp:45
msgid "Jason Wood"
msgstr "Jason Wood"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3451
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2736
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3757
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:3853
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1254 rc.cpp:2824
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2880
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:329
msgid "Kernel size"
msgstr "Розмір ядра"
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:435
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:393
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
-#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:397
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:407
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:417
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:429
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:441
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:447
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr "Ефект відлуння звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:455
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr "Ефект відлуння звуку у кімнаті LADSPA"
-#: src/geometryval.cpp:101 rc.cpp:68
+#: rc.cpp:68
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
-#: rc.cpp:249
+#: rc.cpp:257
msgid "Lens Correction"
msgstr "Виправлення об’єктива"
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:271
msgid "Levels"
msgstr "Рівні"
-#: src/titlewidget.cpp:233
+#: src/titlewidget.cpp:234
msgctxt "Font style"
msgid "Light"
msgstr "Світлий"
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:411
msgid "Limit (dB)"
msgstr "Обмеження (дБ)"
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:405
msgid "Limiter"
msgstr "Обмежувач"
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:399
msgid "Lo gain"
msgstr "Низькі"
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
-#: src/titlewidget.cpp:619
+#: src/titlewidget.cpp:620
msgid "Load Image"
msgstr "Завантажити зображення"
-#: src/titlewidget.cpp:1719
+#: src/titlewidget.cpp:1720
msgid "Load Title"
msgstr "Завантажити титри"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1339
+#: src/projectlist.cpp:1341
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/projectlist.cpp:1242
+#: src/projectlist.cpp:1244
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Lock track"
msgstr "Заблокувати доріжку"
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3517
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1062 rc.cpp:2004 rc.cpp:2479 rc.cpp:2632 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:1078 rc.cpp:2060 rc.cpp:2535 rc.cpp:2688 rc.cpp:3670
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
-#: src/mainwindow.cpp:1004
+#: src/mainwindow.cpp:972
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Без втрат / HQ"
-#: src/titlewidget.cpp:270
+#: src/titlewidget.cpp:271
msgid "Lower object"
msgstr "Опустити об’єкт"
-#: src/titlewidget.cpp:285
+#: src/titlewidget.cpp:286
msgid "Lower object to bottom"
msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
-#: src/documentchecker.cpp:120
+#: src/documentchecker.cpp:123
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3177
msgid "M"
msgstr "M"
-#: src/main.cpp:39
-msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
+#: src/main.cpp:38
+#| msgid "MLT porting, KDE SC 4 porting, Main developer"
+msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-"РозÑ\80обник зâ\80\99Ñ\94днаннÑ\8f за допомогоÑ\8e MLT, пеÑ\80еÑ\85одÑ\96в, еÑ\84екÑ\82Ñ\96в, лÑ\96нÑ\96йки запиÑ\81Ñ\83"
+"Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f на MLT, поÑ\80Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f на KDE SC 4, оÑ\81новний Ñ\80озÑ\80обник Ñ\96 Ñ\81Ñ\83пÑ\80овÑ\96дник"
-#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3135
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: src/main.cpp:38
-msgid "MLT porting, KDE SC 4 porting, Main developer"
-msgstr "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник"
-
-#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3082
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3138
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
+#: src/main.cpp:39
+msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
+msgstr "Переходи MLT та ефекти, лінійка запису, звукові мініатюри"
+
#: src/wizard.cpp:211
msgid "MLT version is correct"
msgstr "Належна версія MLT"
"встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
"працювати."
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:639
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
"Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
"кольору"
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:647
msgid "Make monochrome clip"
msgstr "Зробити кліп монохромним"
msgid "Make selected color transparent"
msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:675
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
-#: src/mainwindow.cpp:962
+#: src/mainwindow.cpp:930
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:241
msgid "Manual Aspect"
msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
-#: rc.cpp:233
-#| msgid "Rate Scaler"
+#: rc.cpp:235
msgid "Manual Scale"
msgstr "Масштабування вручну"
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:355
msgid "Map black to"
msgstr "Відобразити чорний у"
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:357
msgid "Map white to"
msgstr "Відобразити білий у"
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:353
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
"Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2271 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:427
-#: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1077 rc.cpp:2647
+#: src/mainwindow.cpp:2274 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1093 rc.cpp:2703
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
-#: rc.cpp:936 rc.cpp:2506 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2562 rc.cpp:3946
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3141
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3529
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:2580
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:401
msgid "Mid gain"
msgstr "Середні"
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr "Знак «мінус». Для чисел: −42"
-#: rc.cpp:461
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:477
msgid "Mirror"
msgstr "Віддзеркалити"
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:481
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:2024 rc.cpp:3634
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
-#: rc.cpp:42
+#: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:42
msgid "Mix"
msgstr "Змішати"
msgid "Mobile devices"
msgstr "Мобільні пристрої"
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:365
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:3973
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1140 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2766
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1137 rc.cpp:2707
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2763
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
-#: src/monitor.cpp:216
+#: src/monitor.cpp:219
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr "Накладки з інформацією"
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Моно у стерео"
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:697
msgid "Motion"
msgstr "Рух"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3018
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3030
msgid "Move clip"
msgstr "Пересунути кліп"
msgid "Move effect up"
msgstr "Пересунути ефект вгору"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3164
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3176
msgid "Move group"
msgstr "Пересунути групу"
msgid "Move guide"
msgstr "Пересунути напрямну"
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3145
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3157
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:2276 rc.cpp:3886
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:485
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:487
msgid "Mute clip"
msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
msgid "Mute track"
msgstr "Вимкнути звук доріжки"
-#: src/documentchecker.cpp:136 src/projectitem.cpp:168
+#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:168
msgid "Mute video clip"
msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:990 rc.cpp:1557 rc.cpp:2515 rc.cpp:2560 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:1006 rc.cpp:1573 rc.cpp:2571 rc.cpp:2616 rc.cpp:3183
msgid "N"
msgstr "N"
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3283
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3379
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1989 rc.cpp:2112 rc.cpp:2232
-#: rc.cpp:3559 rc.cpp:3682 rc.cpp:3802
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:2045 rc.cpp:2168 rc.cpp:2288
+#: rc.cpp:3655 rc.cpp:3778 rc.cpp:3898
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "Neutral Color"
msgstr "Нейтральний колір"
-#: src/trackview.cpp:937
+#: src/trackview.cpp:938
msgid "New Track Name"
msgstr "Нова назва доріжки"
-#: src/customtrackview.cpp:3693
+#: src/customtrackview.cpp:3705
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)"
-#: src/titlewidget.cpp:251
+#: src/titlewidget.cpp:252
msgid "No alignment"
msgstr "Без вирівнювання"
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:3829 src/customtrackview.cpp:4888
+#: src/customtrackview.cpp:3841 src/customtrackview.cpp:4912
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3177
+#: src/mainwindow.cpp:3202
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
-#: src/customtrackview.cpp:5506
+#: src/customtrackview.cpp:5530
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4518 src/customtrackview.cpp:4564
-#: src/customtrackview.cpp:4602
+#: src/customtrackview.cpp:4542 src/customtrackview.cpp:4588
+#: src/customtrackview.cpp:4626
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:643 rc.cpp:924 rc.cpp:2022 rc.cpp:2494 rc.cpp:3592
+#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:940 rc.cpp:2078 rc.cpp:2550 rc.cpp:3688
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2302 src/mainwindow.cpp:2352
+#: src/mainwindow.cpp:2305 src/mainwindow.cpp:2355
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "No-break space. &nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
msgstr "Нерозривний пробіл. &nbsp; у HTML. Див. U+2009 і U+0020."
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:225
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
-#: src/titlewidget.cpp:177 src/titlewidget.cpp:527 src/initeffects.cpp:69
-#: src/initeffects.cpp:648
+#: src/titlewidget.cpp:178 src/titlewidget.cpp:528 src/initeffects.cpp:68
+#: src/initeffects.cpp:686
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: src/titlewidget.cpp:234
+#: src/titlewidget.cpp:235
msgctxt "Font style"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: src/mainwindow.cpp:775
+#: src/mainwindow.cpp:724
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:491
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2153 rc.cpp:3763
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:493
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Нормалізувати гучність"
-#: src/recmonitor.cpp:597 rc.cpp:1491 rc.cpp:3061
+#: src/recmonitor.cpp:594 rc.cpp:1507 rc.cpp:3117
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:2844
+#: src/mainwindow.cpp:2874
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
-#: rc.cpp:199
+#: rc.cpp:197
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
msgstr "OSS з доступом DMA"
# назва фільтру
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:481
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:497
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1473 rc.cpp:2782 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1489 rc.cpp:2838 rc.cpp:3099
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
-#: rc.cpp:1569 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3195
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
-#: src/titlewidget.cpp:355
+#: src/titlewidget.cpp:356
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3346
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3442
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3316
+#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3412
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3556
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3562
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:1682
+#: src/mainwindow.cpp:1676
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
-#: src/main.cpp:44
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3235
+#| msgid "Original size"
+msgid "Original"
+msgstr "Початкове"
+
+#: src/main.cpp:45
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
-#: src/geometryval.cpp:92
-msgid "Original size"
-msgstr "Початковий розмір"
-
-#: src/titlewidget.cpp:303
+#: src/titlewidget.cpp:304
msgid "Original size (1:1)"
msgstr "Початковий розмір (1:1)"
msgid "Out"
msgstr "Вихід"
-#: src/monitor.cpp:549
+#: src/monitor.cpp:552
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1290 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2916
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3367
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:781
+#: src/mainwindow.cpp:730
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1554 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3180
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3280
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3376
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:517
+#: rc.cpp:503 rc.cpp:533
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3253
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1884 rc.cpp:3454
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1940 rc.cpp:3550
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1276
+#: src/mainwindow.cpp:1244
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:1974 rc.cpp:2413 rc.cpp:3544
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:2030 rc.cpp:2469 rc.cpp:3640
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:367
msgid "Phase Increment"
msgstr "Крок фази"
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:415
msgid "Phaser"
msgstr "Фазер"
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:427
msgid "Pitch Scaler"
msgstr "Масштабування тону"
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:433
msgid "Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: rc.cpp:737 rc.cpp:876 rc.cpp:2307 rc.cpp:2446
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:892 rc.cpp:2363 rc.cpp:2502
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1635 rc.cpp:3205
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1691 rc.cpp:3301
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:293
+msgid "Pixelize input image."
+msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
+
+#: rc.cpp:245
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:991 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:959 src/monitor.cpp:81
#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
msgid "Play All"
msgstr "Відтворити все"
-#: src/mainwindow.cpp:999
+#: src/mainwindow.cpp:967
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3319
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3415
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
msgid "Playback"
msgstr "Відтворення"
-#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:190
+#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:190
msgid "Playlist clip"
msgstr "Додати кліп до списку відтворення"
-#: src/main.cpp:46
+#: src/main.cpp:47
msgid ""
"Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
"org/mantis</a>"
"Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою <a href=\"http://kdenlive.org/"
"mantis\">http://kdenlive.org/mantis</a>"
-#: src/main.cpp:46
+#: src/main.cpp:47
msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
msgstr ""
"Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3691
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:199
msgid "Point 1 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 1"
-#: rc.cpp:203
+#: rc.cpp:201
msgid "Point 1 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 1"
-#: rc.cpp:205
+#: rc.cpp:203
msgid "Point 2 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 2"
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:205
msgid "Point 2 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 2"
-#: rc.cpp:209
+#: rc.cpp:207
msgid "Point 3 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 3"
-#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:209
msgid "Point 3 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 3"
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:211
msgid "Point 4 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 4"
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:213
msgid "Point 4 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 4"
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:215
msgid "Point 5 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:217
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3078
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3192
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1095 rc.cpp:1326 rc.cpp:2079 rc.cpp:2166 rc.cpp:2337
-#: rc.cpp:2665 rc.cpp:2896 rc.cpp:3649 rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:1111 rc.cpp:1342 rc.cpp:2135 rc.cpp:2222 rc.cpp:2393
+#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2952 rc.cpp:3745 rc.cpp:3832
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
-#: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:210 src/customruler.cpp:211 src/smallruler.cpp:120
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
-#: rc.cpp:1308 rc.cpp:2878
+#: rc.cpp:1324 rc.cpp:2934
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:598
+#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:599
msgid ""
"Press record button\n"
"to start screen capture\n"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3523
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
-#: src/customtrackview.cpp:1594 src/customtrackview.cpp:1605
-#: src/customtrackview.cpp:1619
+#: src/customtrackview.cpp:1606 src/customtrackview.cpp:1617
+#: src/customtrackview.cpp:1631
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1587 src/customtrackview.cpp:1640
+#: src/customtrackview.cpp:1599 src/customtrackview.cpp:1652
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
-#: src/customtrackview.cpp:1805 src/customtrackview.cpp:1839
-#: src/customtrackview.cpp:4256 src/customtrackview.cpp:4274
-#: src/customtrackview.cpp:4296 src/customtrackview.cpp:4314
+#: src/customtrackview.cpp:1817 src/customtrackview.cpp:1851
+#: src/customtrackview.cpp:4268 src/customtrackview.cpp:4286
+#: src/customtrackview.cpp:4308 src/customtrackview.cpp:4326
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:716 rc.cpp:1122 rc.cpp:1620 rc.cpp:1923 rc.cpp:2286 rc.cpp:2692
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:1138 rc.cpp:1676 rc.cpp:1979 rc.cpp:2342 rc.cpp:2748
+#: rc.cpp:3286 rc.cpp:3589
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3544
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:713 rc.cpp:2283
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2339
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:749
-#: rc.cpp:2319
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:765
+#: rc.cpp:2375
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:3925
msgid "Project"
msgstr "Проект"
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3235
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3331
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:978 rc.cpp:1608 rc.cpp:3178
+#: src/mainwindow.cpp:946 rc.cpp:1664 rc.cpp:3274
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3349
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1614 rc.cpp:3091 rc.cpp:3184
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1670 rc.cpp:3147 rc.cpp:3280
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: rc.cpp:719 rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:2345
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:1485 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3111
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:2569
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2625
msgid "R"
msgstr "R"
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:469
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:1203 rc.cpp:1206 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:1222 rc.cpp:2829 rc.cpp:2832
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
-#: src/titlewidget.cpp:264
+#: src/titlewidget.cpp:265
msgid "Raise object"
msgstr "Підняти об’єкт"
-#: src/titlewidget.cpp:278
+#: src/titlewidget.cpp:279
msgid "Raise object to top"
msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:443
msgid "Rate"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:419
msgid "Rate (Hz)"
msgstr "Частота (Гц)"
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:439
msgid "Rate Scaler"
msgstr "Масштабування частоти"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:812
+#: src/mainwindow.cpp:761
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2832
+#: src/mainwindow.cpp:2862
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
-#: src/monitor.cpp:221
+#: src/monitor.cpp:224
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1670
+#: src/mainwindow.cpp:1664
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:507
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"
-#: rc.cpp:485
+#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:501
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1461 rc.cpp:3031
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3087
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:413
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1379
+#: src/mainwindow.cpp:1347
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1244 src/customtrackview.cpp:2677
+#: src/mainwindow.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:2689
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:2282 rc.cpp:3892
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
-#: src/documentchecker.cpp:473
+#: src/documentchecker.cpp:476
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:2280
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2336
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3649
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Remove space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: src/trackview.cpp:311
+#: src/trackview.cpp:312
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
-#: src/trackview.cpp:386
+#: src/trackview.cpp:387
msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:950
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3265
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3361
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3433
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr "Налаштування профілів обробки"
-#: src/trackview.cpp:616
+#: src/initeffects.cpp:755
+#| msgid "Reset"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Повторити"
+
+#: src/trackview.cpp:617
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3310
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3406
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3709
+#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:2195 rc.cpp:3805
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2865
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1047
+#: src/mainwindow.cpp:1015
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1042
+#: src/mainwindow.cpp:1010
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3255
-#: src/customtrackview.cpp:3354
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3267
+#: src/customtrackview.cpp:3366
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
-#: src/geometryval.cpp:87 src/geometryval.cpp:300
-msgid "Resize..."
-msgstr "Змінити розмір..."
+#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3228
+#| msgid "Resize"
+msgid "Resize:"
+msgstr "Змінити розміри:"
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:445
msgid "Reverb"
msgstr "Відлуння"
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:619
msgid "Reverb Time"
msgstr "Час відлуння"
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:449
msgid "Reverb time"
msgstr "Час відлуння"
-#: src/mainwindow.cpp:3302
+#: src/initeffects.cpp:777
+#| msgid "Reverb"
+msgid "Reverse"
+msgstr "Зворотний"
+
+#: src/initeffects.cpp:724
+#| msgid "Deselect Transition"
+msgid "Reverse Transition"
+msgstr "Зворотний перехід"
+
+#: src/mainwindow.cpp:3327
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1052 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1020 src/monitor.cpp:76
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1057
+#: src/mainwindow.cpp:1025
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1062
+#: src/mainwindow.cpp:1030
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
msgid "Rewind 1 frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/geometryval.cpp:100 rc.cpp:72
+#: rc.cpp:72
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:453
msgid "Room Reverb"
msgstr "Відлуння у кімнаті"
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:457
msgid "Room size (m)"
msgstr "Розмір кімнати (у м)"
-#: rc.cpp:497
+#: src/initeffects.cpp:743 rc.cpp:513
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1173 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2799
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
-#: rc.cpp:499
+#: src/initeffects.cpp:742 rc.cpp:515
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2746
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2802
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
-#: rc.cpp:501
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:517
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2805
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:509
msgid "Rotate and Shear"
msgstr "Обертання і перекошування"
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:511
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr "Обертання навколо вісі Z"
-#: src/mainwindow.cpp:974
+#: src/mainwindow.cpp:942
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:758 rc.cpp:1719 rc.cpp:2328 rc.cpp:3289
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:1775 rc.cpp:2384 rc.cpp:3385
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:299
msgid "Saturat0r"
msgstr "Saturat0r"
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:303
msgid "Saturation"
msgstr "Насиченість"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: src/titlewidget.cpp:360
+#: src/titlewidget.cpp:361
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3535
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:506 src/mainwindow.cpp:1531
+#: src/mainwindow.cpp:454 src/mainwindow.cpp:1533
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:2984
+#: src/mainwindow.cpp:3011
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Save profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/monitor.cpp:200
+#: src/monitor.cpp:203
msgid "Save zone"
msgstr "Зберегти ділянку"
-#: src/geometryval.cpp:300 rc.cpp:40
+#: rc.cpp:40
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:317
msgid "Scale X"
msgstr "Масштаб X"
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:319
msgid "Scale Y"
msgstr "Масштаб Y"
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:305
msgid "Scale0tilt"
msgstr "Scale0tilt"
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:307
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: rc.cpp:231
-#| msgid "Scanning"
+#: rc.cpp:233
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3295
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3391
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1416 rc.cpp:2911 rc.cpp:2986
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1432 rc.cpp:2967 rc.cpp:3042
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1503 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3129
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3218
+#: src/mainwindow.cpp:3243
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3213
+#: src/mainwindow.cpp:3238
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3379
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3475
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3352
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3643
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:3829
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1131
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1146
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:4802
+#: src/customtrackview.cpp:4826
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:1708
+#: src/customtrackview.cpp:1720
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
"Позначте вказівником миші ділянку. Щоб зробити знімок, натисніть клавішу "
"Enter. Клавіша ESC завершує роботу програми."
-#: src/titlewidget.cpp:305
+#: src/titlewidget.cpp:306
msgid "Select background color"
msgstr "Оберіть колір тла"
-#: src/titlewidget.cpp:299
+#: src/titlewidget.cpp:300
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: src/customtrackview.cpp:3681
+#: src/customtrackview.cpp:3693
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
-#: src/customtrackview.cpp:2122 src/customtrackview.cpp:3616
+#: src/customtrackview.cpp:2134 src/customtrackview.cpp:3628
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
-#: src/titlewidget.cpp:298
+#: src/titlewidget.cpp:299
msgid "Select fill color"
msgstr "Оберіть колір заповнення"
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3325
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3421
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:3952
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
-#: src/titlewidget.cpp:332
+#: src/titlewidget.cpp:333
msgid "Selection Tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:806
+#: src/mainwindow.cpp:755
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:535
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: src/mainwindow.cpp:1018
+#: src/mainwindow.cpp:986
msgid "Set Zone In"
msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1023
+#: src/mainwindow.cpp:991
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
-#: src/monitor.cpp:212
+#: src/monitor.cpp:215
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
-#: src/main.cpp:53
+#: src/main.cpp:54
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3277
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: rc.cpp:509
+#: src/initeffects.cpp:749 rc.cpp:525
msgid "Shear X"
msgstr "Зсув за X"
-#: rc.cpp:511
+#: src/initeffects.cpp:748 rc.cpp:527
msgid "Shear Y"
msgstr "Зсув за Y"
-#: rc.cpp:421 rc.cpp:593
+#: src/initeffects.cpp:750
+#| msgid "Shear X"
+msgid "Shear Z"
+msgstr "Зсув за Z"
+
+#: rc.cpp:437 rc.cpp:609
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:2789
+#: src/mainwindow.cpp:2819
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
"Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
"прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3703
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1281
+#: src/mainwindow.cpp:1249
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1287
+#: src/mainwindow.cpp:1255
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
-#: src/mainwindow.cpp:884 rc.cpp:2175 rc.cpp:3745
+#: src/mainwindow.cpp:860 rc.cpp:2231 rc.cpp:3841
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1266 rc.cpp:2836
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2892
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
-#: rc.cpp:195
-#| msgid "Show histogram"
-msgid "Show graph"
-msgstr "Показувати графік"
+#: rc.cpp:219
+#| msgid "Show graph"
+msgid "Show graph in picture"
+msgstr "Показувати графік на зображенні"
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:287
msgid "Show histogram"
msgstr "Показувати гістограму"
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
-#: src/mainwindow.cpp:890
+#: src/mainwindow.cpp:866
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3685
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:878 rc.cpp:2172 rc.cpp:3742
+#: src/mainwindow.cpp:854 rc.cpp:2228 rc.cpp:3838
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3373
+#: src/geometryval.cpp:83
+msgid "Show/Hide options"
+msgstr "Показати/Сховати параметри"
+
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3469
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr "Simon A. Eugster"
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:465
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:725 rc.cpp:1476 rc.cpp:2148 rc.cpp:2265 rc.cpp:2295
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:3718
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:741 rc.cpp:1492 rc.cpp:2204 rc.cpp:2321 rc.cpp:2351
+#: rc.cpp:3102 rc.cpp:3814
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
-#: rc.cpp:855 rc.cpp:1623 rc.cpp:1926 rc.cpp:2425 rc.cpp:3193 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:1679 rc.cpp:1982 rc.cpp:2481 rc.cpp:3289 rc.cpp:3592
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:2467
+#: src/initeffects.cpp:772
+#| msgid "Slideshow"
+msgid "Slide"
+msgstr "Ковзання"
+
+#: src/initeffects.cpp:772
+msgid "Slide image from one side to another."
+msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
+
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:2523
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:1986 rc.cpp:3556
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2042 rc.cpp:3652
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
-#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:184
+#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:184
msgid "Slideshow clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:896
+#: src/mainwindow.cpp:872
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:2016 rc.cpp:2491 rc.cpp:3586
+#: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:937 rc.cpp:2072 rc.cpp:2547 rc.cpp:3682
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:1101 rc.cpp:2671
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2727
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Source Color"
msgstr "Вихідний колір"
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:343
msgid "Source image on left side"
msgstr "Початкове зображення ліворуч"
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:543
msgid "Sox Band"
msgstr "Діапазон Sox"
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:551
msgid "Sox Bass"
msgstr "Баси Sox"
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:559
msgid "Sox Echo"
msgstr "Луна Sox"
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:571
msgid "Sox Flanger"
msgstr "Фленджер Sox"
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:585
msgid "Sox Gain"
msgstr "Підсилення Sox"
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:591
msgid "Sox Phaser"
msgstr "Фазер Sox"
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:605
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону Sox"
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:613
msgid "Sox Reverb"
msgstr "Відлуння Sox"
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:623
msgid "Sox Stretch"
msgstr "Розтягування Sox"
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:631
msgid "Sox Vibro"
msgstr "Вібро Sox"
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:545
msgid "Sox band audio effect"
msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:553
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:607
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:561
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:573
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:587
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:593
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:615
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr "Звуковий ефект відлуння Sox"
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:625
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:633
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
-#: rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:3961
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:818
+#: src/mainwindow.cpp:767
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:587 rc.cpp:619 rc.cpp:621 rc.cpp:625
+#: rc.cpp:583 rc.cpp:603 rc.cpp:635 rc.cpp:637 rc.cpp:641
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1214
+#: src/mainwindow.cpp:1182
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5468
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5492
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:341
msgid "Split screen preview"
msgstr "Розділити екран перегляду"
-#: src/monitor.cpp:207
+#: src/monitor.cpp:210
msgid "Split view"
msgstr "Розділений перегляд"
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:425
msgid "Spread"
msgstr "Розсіювання"
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:325
msgid "Square Blur"
msgstr "Квадратне розмивання"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3266 src/titlewidget.cpp:2028 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2244 rc.cpp:2683 rc.cpp:3814
+#: src/mainwindow.cpp:3291 src/titlewidget.cpp:2029 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2300 rc.cpp:2739 rc.cpp:3910
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3376
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3472
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3382
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3478
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2847
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:438
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:2822
+#: src/mainwindow.cpp:2852
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3520
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgstr "Зупинити"
#: rc.cpp:168
-#| msgid "Sox Stretch"
msgid "Stretch X"
msgstr "Розтягування за X"
#: rc.cpp:170
-#| msgid "Sox Stretch"
msgid "Stretch Y"
msgstr "Розтягування за Y"
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:643
msgid "Stroboscope"
msgstr "Стробоскоп"
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:471
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
-#: src/mainwindow.cpp:1028
+#: src/mainwindow.cpp:996
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
-#: src/geometryval.cpp:106
+#: src/geometryval.cpp:91
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5909
+#: src/customtrackview.cpp:5945
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2605
+#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2661
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3628
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2881
+#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2937
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3394
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3490
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1524 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3150
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1965 rc.cpp:2602 rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2021 rc.cpp:2658 rc.cpp:3631
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clip"
msgstr "Текстовий кліп"
-#: rc.cpp:1584 rc.cpp:3154
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3250
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
-#: rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:3982
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3302
+#: src/mainwindow.cpp:3327
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:1936 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1927 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
"впевнені.\n"
"Отже, бажаєте вилучити ці файли?"
-#: src/documentchecker.cpp:473
+#: src/documentchecker.cpp:476
msgid "This will remove the selected clip from this project"
msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
msgstr[0] "Вилучити позначений кліп з цього проекту"
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:629
+#: rc.cpp:349 rc.cpp:645
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:649
msgid "Threshold value"
msgstr "Порогове значення"
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:345
msgid "Threshold0r"
msgstr "Threshold0r"
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:347
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3754
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3247
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3343
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3322
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:321
msgid "Tilt X"
msgstr "Нахил за X"
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:323
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:939 rc.cpp:2509
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2565
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:611
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3313
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3409
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:3949
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:359
msgid "Tint amount"
msgstr "Рівень відтінку"
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:351
msgid "Tint0r"
msgstr "Tint0r"
-#: src/titlewidget.cpp:481
+#: src/titlewidget.cpp:482
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:2716
+#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2772
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: src/documentchecker.cpp:154
+#: src/documentchecker.cpp:157
msgid "Title Font"
msgstr "Шрифт титрів"
-#: src/documentchecker.cpp:151
+#: src/documentchecker.cpp:154
msgid "Title Image"
msgstr "Зображення титрів"
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3580
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
msgid "Title module"
msgstr "Модуль титрів"
-#: src/titlewidget.cpp:552
+#: src/titlewidget.cpp:553
msgid ""
"Title was changed !\n"
"Do you really want to load a new template?\n"
"Ви справді бажаєте завантажити новий шаблон?\n"
"Всі зміни, внесені до цього документа буде втрачено!"
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3724
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3820
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:3940
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
-#: src/geometryval.cpp:102 rc.cpp:66
+#: rc.cpp:66
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: src/customtrackview.cpp:2677 rc.cpp:1602 rc.cpp:3172
+#: src/customtrackview.cpp:2689 rc.cpp:1658 rc.cpp:3268
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:2162 rc.cpp:3772
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
-#: rc.cpp:3838
+#: rc.cpp:3934
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3832
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3928
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Перекодувати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1013
+#: src/mainwindow.cpp:981
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
-#: src/trackview.cpp:291 src/trackview.cpp:299
+#: src/trackview.cpp:292 src/trackview.cpp:300
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2253 rc.cpp:3817 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2309 rc.cpp:3913 rc.cpp:3919
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
#: rc.cpp:174
-#| msgid "Transparent background"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:933 rc.cpp:2503
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:2559
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:537
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: rc.cpp:229 rc.cpp:815 rc.cpp:1971 rc.cpp:2385 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:831 rc.cpp:2027 rc.cpp:2441 rc.cpp:3637
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/titlewidget.cpp:178
+#: src/titlewidget.cpp:179
msgid "Typewriter"
msgstr "Друкарська машинка"
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
-#: src/mainwindow.cpp:1144
+#: src/mainwindow.cpp:1112
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3337
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:2563
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2619
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3529
+#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3625
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:752 rc.cpp:2322
+#: rc.cpp:768 rc.cpp:2378
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3646
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:651
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1260 rc.cpp:2211 rc.cpp:2214 rc.cpp:2827 rc.cpp:2830
-#: rc.cpp:3781 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1276 rc.cpp:2267 rc.cpp:2270 rc.cpp:2883 rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3880
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:2141 rc.cpp:3751
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:327
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: src/geometryval.cpp:99
-msgid "Vert. Center"
-msgstr "Верт. по центру"
-
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:263
msgid "Vertical center"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:681
msgid "Vertical factor"
msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
msgid "Vertical scatter"
msgstr "Вертикальне розсіювання"
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:361
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:1059 rc.cpp:1317 rc.cpp:1659 rc.cpp:2091 rc.cpp:2434
-#: rc.cpp:2629 rc.cpp:2887 rc.cpp:3229 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:1075 rc.cpp:1333 rc.cpp:1715 rc.cpp:2147 rc.cpp:2490
+#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2943 rc.cpp:3325 rc.cpp:3757
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:2404
+#: rc.cpp:850 rc.cpp:2460
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1223
+#: src/mainwindow.cpp:1191
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3187
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3283
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:2028 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3694
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video Standard"
msgstr "Стандарт відео"
-#: src/documentchecker.cpp:133 src/documentchecker.cpp:157
+#: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160
#: src/projectitem.cpp:171
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:2493
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1380 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3006
msgid "Video device"
msgstr "Пристрій відео:"
-#: rc.cpp:1128 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2754
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:972 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2598
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5566
+#: src/customtrackview.cpp:5590
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3171
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:2590
+#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2646
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:1953 rc.cpp:3220 rc.cpp:3523
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2009 rc.cpp:3316 rc.cpp:3619
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
-#: rc.cpp:1338 rc.cpp:1374 rc.cpp:1500 rc.cpp:2908 rc.cpp:2944 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1390 rc.cpp:1516 rc.cpp:2964 rc.cpp:3000 rc.cpp:3126
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:3979
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:653
msgid "Vignette Effect"
msgstr "Ефект віньєтування"
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:463
msgid "Vinyl"
msgstr "Вінілова пластинка"
msgid "Virtual clip"
msgstr "Віртуальний кліп"
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:667
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2781
msgid "W"
msgstr "W"
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2751
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
"стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
"діях."
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:673
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:475
msgid "Wear"
msgstr "Зношеність"
msgid "White Balance"
msgstr "Баланс білого"
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:339
msgid "White color"
msgstr "Білий колір"
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:285
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:533 rc.cpp:1278 rc.cpp:2133 rc.cpp:2848 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:1294 rc.cpp:1609 rc.cpp:2189 rc.cpp:2904 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:3799
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:629
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:2013 rc.cpp:2488 rc.cpp:3583
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:934 rc.cpp:2069 rc.cpp:2544 rc.cpp:3679
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3697
+#: src/initeffects.cpp:735
+#| msgid "Menu File"
+msgid "Wipe File"
+msgstr "Згортання"
+
+#: src/initeffects.cpp:737
+#| msgid "Invert"
+msgid "Wipe Invert"
+msgstr "Інверсія"
+
+#: src/initeffects.cpp:736
+#| msgid "Softness"
+msgid "Wipe Softness"
+msgstr "Розмивання"
+
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:2183 rc.cpp:3216 rc.cpp:3793
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:2186 rc.cpp:3222 rc.cpp:3796
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:467
msgid "Year"
msgstr "Рік"
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:438
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
"Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
"%1 до нової теки %2?"
-#: src/customtrackview.cpp:2686 src/customtrackview.cpp:2692
+#: src/customtrackview.cpp:2698 src/customtrackview.cpp:2704
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:4957
+#: src/customtrackview.cpp:4981
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5094 src/customtrackview.cpp:5125
-#: src/customtrackview.cpp:5464 src/customtrackview.cpp:5562
-#: src/customtrackview.cpp:5587 src/customtrackview.cpp:5612
+#: src/customtrackview.cpp:5118 src/customtrackview.cpp:5149
+#: src/customtrackview.cpp:5488 src/customtrackview.cpp:5586
+#: src/customtrackview.cpp:5611 src/customtrackview.cpp:5636
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5360
+#: src/customtrackview.cpp:5384
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
-#: src/trackview.cpp:433
+#: src/trackview.cpp:434
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it "
"was not possible to create a backup copy."
"Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
"Kdenlive, створення резервної копії було неможливим."
-#: src/trackview.cpp:432
+#: src/trackview.cpp:433
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
" To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2787
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
-#: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:206 src/customruler.cpp:207 src/smallruler.cpp:119
msgid "Zone duration: %1"
msgstr "Тривалість ділянки: %1"
-#: src/customruler.cpp:194 src/customruler.cpp:195 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:117
msgid "Zone end: %1"
msgstr "Кінець ділянки: %1"
-#: src/customruler.cpp:190 src/customruler.cpp:191 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:115
msgid "Zone start: %1"
msgstr "Початок ділянки: %1"
-#: src/titlewidget.cpp:302
+#: src/titlewidget.cpp:303
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:941
+#: src/mainwindow.cpp:827
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:946
+#: src/mainwindow.cpp:2599
+msgid "Zoom Level: %1/13"
+msgstr "Масштаб: %1/13"
+
+#: src/mainwindow.cpp:814
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:369
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:2165 rc.cpp:3775
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
-#: rc.cpp:1170 rc.cpp:2740
+#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2796
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
-#: src/titlewidget.cpp:1344
+#: src/titlewidget.cpp:1345
msgid "\\u2212X"
msgstr "\\u2212X"
-#: src/titlewidget.cpp:1369
+#: src/titlewidget.cpp:1370
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1017 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2643
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:1014 rc.cpp:2584
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2640
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3724
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1371 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2997
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1657 src/customtrackview.cpp:1701
-#: src/customtrackview.cpp:1770 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1669 src/customtrackview.cpp:1713
+#: src/customtrackview.cpp:1782 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:5909
+#: src/customtrackview.cpp:5945
msgid "error"
msgstr "помилка"
-#: src/timecode.cpp:190
+#: src/timecode.cpp:203
msgid "frames"
msgstr "кадрів"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:67 src/mainwindow.cpp:758 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:706 src/clipproperties.cpp:189
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "гг:хх:сс::дд"
-#: src/timecode.cpp:169
+#: src/timecode.cpp:182
msgid "hour"
msgstr "годин"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:819
+#: src/mainwindow.cpp:768
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/timecode.cpp:177
+#: src/timecode.cpp:190
msgid "min."
msgstr "хв."
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3706
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3616
+#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3712
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:776
+#: src/mainwindow.cpp:725
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:665
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:2968
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3024
msgid "oss"
msgstr "OSS"
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3733
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:291
+msgid "pixeliz0r"
+msgstr "pixeliz0r"
+
+#: rc.cpp:659
msgid "radius"
msgstr "радіус"
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:807
+#: src/mainwindow.cpp:756
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "script"
msgstr "скрипт"
-#: src/timecode.cpp:185
+#: src/timecode.cpp:198
msgid "sec."
msgstr "с"
-#: src/abstractclipitem.cpp:316
+#: src/abstractclipitem.cpp:317
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:657
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3334
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3430
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3718
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:2971
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3027
msgid "video4linux2"
msgstr "video4linux2"
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:2444
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:813
+#: src/mainwindow.cpp:762
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:728 rc.cpp:2298
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:744 rc.cpp:2354
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2889
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:663
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Add clips"
+#~ msgstr "Додати кліпи"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "По центру"
+
+#~ msgid "Frame Geometry"
+#~ msgstr "Розміри кадру"
+
+#~ msgid "Hor. Center"
+#~ msgstr "Гор. по центру"
+
+#~ msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Розробник з’єднання за допомогою MLT, переходів, ефектів, лінійки запису"
+
+#~ msgid "Resize..."
+#~ msgstr "Змінити розмір..."
+
+#~ msgid "Vert. Center"
+#~ msgstr "Верт. по центру"
+
#~ msgid "Curve point number"
#~ msgstr "Номер точки кривої"