]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
kdenlive.pot update. Ukrainian translation update.
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 17 May 2010 17:38:59 +0000 (17:38 +0000)
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 17 May 2010 17:38:59 +0000 (17:38 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=4449

po/kdenlive.pot
po/uk/kdenlive.po

index d530f50c5cf4f438499c6f199799ce9f7e85d94e..9e7255b8ab10c540d3b2e2e6e340dee52ecd6f5b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 23:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:37+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,138 +17,141 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: rc.cpp:1218 rc.cpp:1224 rc.cpp:2788 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1240 rc.cpp:2844 rc.cpp:2850
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:140
+#: src/titlewidget.cpp:140 rc.cpp:1622 rc.cpp:3232
+#, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:171
+#: src/documentchecker.cpp:174
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1346 rc.cpp:1149 rc.cpp:2719
+#: src/titlewidget.cpp:1347 rc.cpp:1165 rc.cpp:2775
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1371 rc.cpp:1152 rc.cpp:2722
+#: src/titlewidget.cpp:1372 rc.cpp:1168 rc.cpp:2778
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:701 rc.cpp:773 rc.cpp:776 rc.cpp:785 rc.cpp:788
-#: rc.cpp:797 rc.cpp:800 rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:1071 rc.cpp:1074
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1191
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1197 rc.cpp:1284 rc.cpp:1287 rc.cpp:1293 rc.cpp:1296
-#: rc.cpp:1299 rc.cpp:1302 rc.cpp:1305 rc.cpp:1578 rc.cpp:1596 rc.cpp:1599
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:1797 rc.cpp:2043 rc.cpp:2049 rc.cpp:2055 rc.cpp:2061
-#: rc.cpp:2070 rc.cpp:2268 rc.cpp:2271 rc.cpp:2343 rc.cpp:2346 rc.cpp:2355
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:2367 rc.cpp:2370 rc.cpp:2379 rc.cpp:2382 rc.cpp:2641
-#: rc.cpp:2644 rc.cpp:2653 rc.cpp:2656 rc.cpp:2752 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:2764 rc.cpp:2767 rc.cpp:2854 rc.cpp:2857 rc.cpp:2863
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:2869 rc.cpp:2872 rc.cpp:2875 rc.cpp:3148 rc.cpp:3166
-#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3352 rc.cpp:3367 rc.cpp:3613 rc.cpp:3619 rc.cpp:3625
-#: rc.cpp:3631 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:714 rc.cpp:717 rc.cpp:789 rc.cpp:792 rc.cpp:801 rc.cpp:804
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:816 rc.cpp:825 rc.cpp:828 rc.cpp:1087 rc.cpp:1090
+#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 rc.cpp:1198 rc.cpp:1201 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1213 rc.cpp:1300 rc.cpp:1303 rc.cpp:1309 rc.cpp:1312
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1318 rc.cpp:1321 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1594
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:1603 rc.cpp:1634 rc.cpp:1652 rc.cpp:1655
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 rc.cpp:2099 rc.cpp:2105 rc.cpp:2111 rc.cpp:2117
+#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2324 rc.cpp:2327 rc.cpp:2399 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:2423 rc.cpp:2426 rc.cpp:2435 rc.cpp:2438 rc.cpp:2697
+#: rc.cpp:2700 rc.cpp:2709 rc.cpp:2712 rc.cpp:2808 rc.cpp:2811 rc.cpp:2814
+#: rc.cpp:2817 rc.cpp:2820 rc.cpp:2823 rc.cpp:2910 rc.cpp:2913 rc.cpp:2919
+#: rc.cpp:2922 rc.cpp:2925 rc.cpp:2928 rc.cpp:2931 rc.cpp:3198 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3210 rc.cpp:3213 rc.cpp:3244 rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3448 rc.cpp:3463 rc.cpp:3709 rc.cpp:3715 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:3727 rc.cpp:3736
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:734 rc.cpp:740 rc.cpp:746 rc.cpp:2304 rc.cpp:2310 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:2360 rc.cpp:2366 rc.cpp:2372
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1383 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3009
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1404 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3030
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3739
 msgid "0"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:957 rc.cpp:2394 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:973 rc.cpp:2450 rc.cpp:2583
 msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:161 src/clipproperties.cpp:648
+#: src/slideshowclip.cpp:163 src/clipproperties.cpp:649
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1247 rc.cpp:2817
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:2873
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1440 rc.cpp:3010
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3066
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:2586
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:91 rc.cpp:1251 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2877
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3007
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3063
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1935 rc.cpp:3202 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1991 rc.cpp:3298 rc.cpp:3601
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:331
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3060
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1410 rc.cpp:2980
+#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3036
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1947 rc.cpp:3214 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:2003 rc.cpp:3310 rc.cpp:3613
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1431 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3057
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1428 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3054
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1243 rc.cpp:2813
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2869
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:1941 rc.cpp:3208 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1997 rc.cpp:3304 rc.cpp:3607
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1929 rc.cpp:3196 rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1985 rc.cpp:3292 rc.cpp:3595
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:770 rc.cpp:782 rc.cpp:794 rc.cpp:806 rc.cpp:852 rc.cpp:906
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:987 rc.cpp:1080 rc.cpp:1167 rc.cpp:1329 rc.cpp:1593
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1998 rc.cpp:2010 rc.cpp:2082
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2340 rc.cpp:2352 rc.cpp:2364 rc.cpp:2376 rc.cpp:2422
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 rc.cpp:2557 rc.cpp:2650 rc.cpp:2737 rc.cpp:2899
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3475 rc.cpp:3481 rc.cpp:3487 rc.cpp:3568 rc.cpp:3580
-#: rc.cpp:3652 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:798 rc.cpp:810 rc.cpp:822 rc.cpp:868 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:1003 rc.cpp:1096 rc.cpp:1183 rc.cpp:1345 rc.cpp:1649
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1967 rc.cpp:1973 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:2297 rc.cpp:2396 rc.cpp:2408 rc.cpp:2420 rc.cpp:2432 rc.cpp:2478
+#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2541 rc.cpp:2613 rc.cpp:2706 rc.cpp:2793 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:3259 rc.cpp:3571 rc.cpp:3577 rc.cpp:3583 rc.cpp:3664 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:3748 rc.cpp:3907
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
@@ -224,22 +227,26 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1560 rc.cpp:2157 rc.cpp:2217 rc.cpp:2635 rc.cpp:3130
-#: rc.cpp:3727 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1576 rc.cpp:2213 rc.cpp:2273 rc.cpp:2691 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:3823 rc.cpp:3883
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4528
+#: src/customtrackview.cpp:4552
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
+#: src/initeffects.cpp:729
+msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
+msgstr ""
+
 #: src/profilesdialog.cpp:141
 msgid ""
 "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1443 rc.cpp:3013
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1459 rc.cpp:3069
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
@@ -247,117 +254,115 @@ msgstr ""
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1848 rc.cpp:3418
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1904 rc.cpp:3514
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1531 rc.cpp:1788 rc.cpp:3358
+#: src/renderwidget.cpp:1531 rc.cpp:1844 rc.cpp:3454
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:3844
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1658
-#: src/customtrackview.cpp:1702
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1670
+#: src/customtrackview.cpp:1714
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:3967
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1337
+#: src/mainwindow.cpp:1305
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1141
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1341
+#: src/mainwindow.cpp:1309
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:3970
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1260 src/customtrackview.cpp:4543
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1228 src/customtrackview.cpp:4567
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:350
+#: src/titlewidget.cpp:351
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1198 src/mainwindow.cpp:2272 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/mainwindow.cpp:1166 src/mainwindow.cpp:2275 src/clipproperties.cpp:429
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3688
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:3784
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:344
+#: src/titlewidget.cpp:345
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1345
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1313
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1321
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:338
+#: src/titlewidget.cpp:339
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1349
+#: src/mainwindow.cpp:1317
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:390
+#: src/mainwindow.cpp:330
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1188
+#: src/mainwindow.cpp:1156
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:3964
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:922 src/clipitem.cpp:931
+#: src/clipitem.cpp:932 src/clipitem.cpp:941
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:2279 rc.cpp:3889
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:313 src/addclipcommand.cpp:33
 msgid "Add clip"
-msgstr ""
+msgid_plural "Add clips"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: src/addclipcutcommand.cpp:35
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1116 rc.cpp:2686
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1132 rc.cpp:2742
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/clipmanager.cpp:268
-msgid "Add clips"
-msgstr ""
-
 #: src/addfoldercommand.cpp:33
 msgid "Add folder"
 msgstr ""
@@ -371,11 +376,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:275 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:276 src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:707 rc.cpp:2277
+#: rc.cpp:723 rc.cpp:2333
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
@@ -391,15 +396,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1365 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2991
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3256
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2216
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2228
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add track"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:940 src/clipitem.cpp:943
+#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:953
 msgid "Add transition"
 msgstr ""
 
@@ -415,7 +420,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3151
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3247
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
@@ -423,7 +428,7 @@ msgstr ""
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:669
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -431,15 +436,15 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:273
 msgid "Adjust levels"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:505
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:373
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -447,7 +452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:655
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr ""
 
@@ -459,63 +464,71 @@ msgstr ""
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:301
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:2589
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:254
+#: src/initeffects.cpp:741
+msgid "Affine"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:44
+msgid "Alberto Villa"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:772
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:255
 msgid "Align center"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:309
+#: src/titlewidget.cpp:310 src/geometryval.cpp:111
 msgid "Align item horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:315
+#: src/titlewidget.cpp:316 src/geometryval.cpp:117
 msgid "Align item to bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:319
+#: src/titlewidget.cpp:320 src/geometryval.cpp:121
 msgid "Align item to left"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:317
+#: src/titlewidget.cpp:318 src/geometryval.cpp:119
 msgid "Align item to right"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:313
+#: src/titlewidget.cpp:314 src/geometryval.cpp:115
 msgid "Align item to top"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:311
+#: src/titlewidget.cpp:312 src/geometryval.cpp:113
 msgid "Align item vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:253
+#: src/titlewidget.cpp:254
 msgid "Align left"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:252
+#: src/titlewidget.cpp:253
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:95
-msgid "Align..."
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1314 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2940
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1002
+#: src/projectlist.cpp:1001
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1002
+#: src/projectlist.cpp:1001
 msgid "All Supported Files"
 msgstr ""
 
@@ -531,11 +544,15 @@ msgstr ""
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:259
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:347
+#: src/initeffects.cpp:731
+msgid "Alpha Channel Operation"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:363
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr ""
 
@@ -543,11 +560,11 @@ msgstr ""
 msgid "Already running"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:225
+#: rc.cpp:227
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:245 rc.cpp:661
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:677
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
@@ -555,113 +572,117 @@ msgstr ""
 msgid "An open source video editor."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:519
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:521
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:523
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:529
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:531
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1230 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2856
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
+#: src/initeffects.cpp:719
+msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
+msgstr ""
+
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3604
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:237
+#: rc.cpp:239
 msgid "Aspect type"
 msgstr ""
 
-#: src/effectslistwidget.cpp:104 rc.cpp:879 rc.cpp:1320 rc.cpp:1662
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2449 rc.cpp:2890 rc.cpp:3232 rc.cpp:3664
+#: src/effectslistwidget.cpp:104 rc.cpp:895 rc.cpp:1336 rc.cpp:1718
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2505 rc.cpp:2946 rc.cpp:3328 rc.cpp:3760
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:2407
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2463
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1218
+#: src/mainwindow.cpp:1186
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1228 src/customtrackview.cpp:5616
+#: src/mainwindow.cpp:1196 src/customtrackview.cpp:5640
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2992
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3048
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:165
+#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:165
 msgid "Audio clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:2452
+#: rc.cpp:898 rc.cpp:2508
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:689
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:2959
+#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3015
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2760
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2757
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3165
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:924 src/clipitem.cpp:933
+#: src/clipitem.cpp:934 src/clipitem.cpp:943
 #, no-c-format
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1425 rc.cpp:2995
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3051
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:975 rc.cpp:2545
+#: rc.cpp:991 rc.cpp:2601
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1173 src/customtrackview.cpp:5591
+#: src/renderwidget.cpp:1173 src/customtrackview.cpp:5615
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2649
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1956 rc.cpp:3223 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2012 rc.cpp:3319 rc.cpp:3622
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
@@ -669,7 +690,7 @@ msgstr ""
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/transitionsettings.cpp:82 rc.cpp:1728 rc.cpp:3298
+#: src/transitionsettings.cpp:82 rc.cpp:1784 rc.cpp:3394
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -677,11 +698,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Mask"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1494 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3120
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1668
+#: src/mainwindow.cpp:1662
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
@@ -689,7 +710,7 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1104
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
@@ -697,15 +718,15 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1362 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2988
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:3769
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:2398
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:2454
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
@@ -713,11 +734,11 @@ msgstr ""
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2670
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1227 rc.cpp:2617 rc.cpp:2620 rc.cpp:2797
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1066 rc.cpp:1243 rc.cpp:2673 rc.cpp:2676 rc.cpp:2853
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
@@ -725,11 +746,11 @@ msgstr ""
 msgid "Background color opacity"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:306
+#: src/titlewidget.cpp:307
 msgid "Background opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:333
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr ""
 
@@ -741,7 +762,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1482 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3108
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
@@ -749,28 +770,36 @@ msgstr ""
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:237
+#: src/titlewidget.cpp:238
 msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:335
 msgid "Black color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:283
 msgid "Black output"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:295
+msgid "Block Size X"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:297
+msgid "Block Size Y"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:54
 msgid "Blue Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:179
+#: src/titlewidget.cpp:180 rc.cpp:255
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:695
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
@@ -782,16 +811,16 @@ msgstr ""
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:236
+#: src/titlewidget.cpp:237
 msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1275 rc.cpp:2845
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2901
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:301
+#: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:302
 msgid "Border opacity"
 msgstr ""
 
@@ -799,7 +828,7 @@ msgstr ""
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:103 rc.cpp:70
+#: rc.cpp:70
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
@@ -807,7 +836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Box Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:261
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:269
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -815,11 +844,11 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:613
+#: src/trackview.cpp:614
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1446 rc.cpp:1455 rc.cpp:3016 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1471 rc.cpp:3072 rc.cpp:3081
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
@@ -827,7 +856,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bug fixing, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3430
+#: src/main.cpp:44
+msgid "Bug fixing, logo, etc."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3526
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
@@ -835,31 +868,31 @@ msgstr ""
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2599
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2655
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3766
+#: rc.cpp:2252 rc.cpp:3862
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:2255 rc.cpp:3865
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3772
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:3868
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:2261 rc.cpp:3871
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3778
+#: rc.cpp:2264 rc.cpp:3874
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2667
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
@@ -867,7 +900,7 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2325
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:2381
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -875,128 +908,132 @@ msgstr ""
 msgid "C0rners"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1733
+#: src/customtrackview.cpp:1745
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1727
+#: src/customtrackview.cpp:1739
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1098 src/customtrackview.cpp:1131
-#: src/customtrackview.cpp:2037 src/customtrackview.cpp:2063
-#: src/customtrackview.cpp:2089 src/customtrackview.cpp:2113
+#: src/customtrackview.cpp:1110 src/customtrackview.cpp:1143
+#: src/customtrackview.cpp:2049 src/customtrackview.cpp:2075
+#: src/customtrackview.cpp:2101 src/customtrackview.cpp:2125
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5572 src/customtrackview.cpp:5597
-#: src/customtrackview.cpp:5622
+#: src/customtrackview.cpp:5596 src/customtrackview.cpp:5621
+#: src/customtrackview.cpp:5646
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:980 src/customtrackview.cpp:3739
+#: src/customtrackview.cpp:992 src/customtrackview.cpp:3751
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:975
+#: src/customtrackview.cpp:987
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1310
+#: src/customtrackview.cpp:1322
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3712
+#: src/customtrackview.cpp:3724
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1621
+#: src/customtrackview.cpp:1633
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2267
+#: src/mainwindow.cpp:2270
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1910
+#: src/customtrackview.cpp:1922
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1308
+#: src/customtrackview.cpp:1320
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2295 src/mainwindow.cpp:2322 src/mainwindow.cpp:2345
+#: src/mainwindow.cpp:2298 src/mainwindow.cpp:2325 src/mainwindow.cpp:2348
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1962
+#: src/customtrackview.cpp:1974
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1376
+#: src/customtrackview.cpp:1388
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1791
+#: src/mainwindow.cpp:1756
+msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:659
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1776
-msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
+#: src/mainwindow.cpp:1779
+msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:2240
+#: src/customtrackview.cpp:1453 src/customtrackview.cpp:2252
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2750
+#: src/customtrackview.cpp:2762
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2804
+#: src/customtrackview.cpp:2816
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3988 src/customtrackview.cpp:4193
+#: src/customtrackview.cpp:4000 src/customtrackview.cpp:4205
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3132 src/customtrackview.cpp:4024
+#: src/customtrackview.cpp:3144 src/customtrackview.cpp:4036
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1877
+#: src/customtrackview.cpp:1889
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3141
+#: src/customtrackview.cpp:3153
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2819
+#: src/customtrackview.cpp:2831
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4144
+#: src/customtrackview.cpp:4156
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1708
+#: src/mainwindow.cpp:1702
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4934
+#: src/customtrackview.cpp:4958
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4895 src/customtrackview.cpp:4918
+#: src/customtrackview.cpp:4919 src/customtrackview.cpp:4942
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4948
+#: src/customtrackview.cpp:4972
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
@@ -1013,35 +1050,35 @@ msgid ""
 "Please check drivers and access rights."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2703
+#: src/customtrackview.cpp:2715
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3327 src/customtrackview.cpp:3419
+#: src/customtrackview.cpp:3339 src/customtrackview.cpp:3431
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5474
+#: src/customtrackview.cpp:5498
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2492 src/customtrackview.cpp:2564
-#: src/customtrackview.cpp:3870 src/customtrackview.cpp:5517
-#: src/customtrackview.cpp:5520 src/customtrackview.cpp:5546
-#: src/customtrackview.cpp:5644 src/customtrackview.cpp:5651
-#: src/customtrackview.cpp:5658
+#: src/customtrackview.cpp:2504 src/customtrackview.cpp:2576
+#: src/customtrackview.cpp:3882 src/customtrackview.cpp:5541
+#: src/customtrackview.cpp:5544 src/customtrackview.cpp:5570
+#: src/customtrackview.cpp:5668 src/customtrackview.cpp:5675
+#: src/customtrackview.cpp:5682
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2143
+#: src/customtrackview.cpp:2155
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:900
+#: src/customtrackview.cpp:912
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:910
+#: src/customtrackview.cpp:922
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 
@@ -1051,7 +1088,7 @@ msgstr ""
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
 #: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:486 src/kdenlivedoc.cpp:575
-#: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1775
+#: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1776
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr ""
 
@@ -1059,23 +1096,29 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1419 rc.cpp:2989
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3045
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:595
+#: src/recmonitor.cpp:591
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1368 rc.cpp:2938
+#: src/recmonitor.cpp:597
+msgid ""
+"Capture crashed, please check your parameters\n"
+"RecordMyDesktop exit code: %1"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2994
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:3097
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3153
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1347 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2973
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
@@ -1083,11 +1126,11 @@ msgstr ""
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1392 rc.cpp:2962
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3018
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:3808
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
@@ -1095,27 +1138,23 @@ msgstr ""
 msgid "Capturing"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:97
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:547
 msgid "Center Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:265
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1536 rc.cpp:1542 rc.cpp:1548 rc.cpp:3106 rc.cpp:3112 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1558 rc.cpp:1564 rc.cpp:3162 rc.cpp:3168 rc.cpp:3174
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1256
+#: src/mainwindow.cpp:1224
 msgid "Change Track"
 msgstr ""
 
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5292
+#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5316
 msgid "Change Track Type"
 msgstr ""
 
@@ -1123,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change clip type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:379
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr ""
 
@@ -1131,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5287
+#: src/customtrackview.cpp:5311
 msgid "Change track"
 msgstr ""
 
@@ -1147,11 +1186,11 @@ msgid ""
 " Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:267
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:275
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:2455
+#: rc.cpp:901 rc.cpp:2511
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -1167,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3487
 msgid "CheckBox"
 msgstr ""
 
@@ -1183,11 +1222,11 @@ msgstr ""
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:539
 msgid "Chrominance U"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:541
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
@@ -1195,31 +1234,31 @@ msgstr ""
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:987
+#: src/mainwindow.cpp:955
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3466
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1936 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1927 src/projectsettings.cpp:103
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3250
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3346
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2786
+#: src/mainwindow.cpp:2816
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3847
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3943
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/clipmanager.cpp:281 src/clipmanager.cpp:321
+#: src/clipmanager.cpp:272
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
@@ -1231,15 +1270,15 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1035
+#: src/projectlist.cpp:1034
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1037
+#: src/projectlist.cpp:1036
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:3901
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
@@ -1247,61 +1286,61 @@ msgstr ""
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1361 rc.cpp:840 rc.cpp:2410
+#: src/mainwindow.cpp:1329 rc.cpp:856 rc.cpp:2466
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/clipmanager.cpp:281 src/clipmanager.cpp:321
+#: src/clipmanager.cpp:272
 msgid "Clip already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:315
 msgid "Clip bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:937
+#: src/clipitem.cpp:947
 #, no-c-format
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4464
+#: src/customtrackview.cpp:4476
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1154
+#: src/mainwindow.cpp:1122
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:3937
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:309
 msgid "Clip left"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:311
 msgid "Clip right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:313
 msgid "Clip top"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:227
+#: src/documentchecker.cpp:230
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3334
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:481
+#: src/titlewidget.cpp:482
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1773 rc.cpp:1791 rc.cpp:1818 rc.cpp:3343
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3388
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1829 rc.cpp:1847 rc.cpp:1874 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:3457 rc.cpp:3484
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -1310,7 +1349,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2745
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
@@ -1318,16 +1357,16 @@ msgstr ""
 msgid "Close the current tab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:431
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:894 rc.cpp:1053 rc.cpp:1209 rc.cpp:2461 rc.cpp:2464
-#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:907 rc.cpp:910 rc.cpp:1069 rc.cpp:1225 rc.cpp:2517 rc.cpp:2520
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2835
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1054 src/projectlist.cpp:1055
+#: src/projectlist.cpp:1053 src/projectlist.cpp:1054
 msgid "Color Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1339,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3472
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3568
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
@@ -1355,11 +1394,11 @@ msgstr ""
 msgid "Color opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:685
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:683
 msgid "Colour correction"
 msgstr ""
 
@@ -1368,10 +1407,14 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:942 rc.cpp:1089 rc.cpp:2512 rc.cpp:2659
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:1105 rc.cpp:2568 rc.cpp:2715
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
+#: src/initeffects.cpp:728
+msgid "Composite"
+msgstr ""
+
 #: src/wizard.cpp:44
 msgid "Config Wizard"
 msgstr ""
@@ -1384,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:583
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:579
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
@@ -1453,11 +1496,11 @@ msgid ""
 "please fix it."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:473
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3559
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
@@ -1465,23 +1508,23 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1325
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3415
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3511
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3213
+#: src/mainwindow.cpp:3238
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2596
+#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2652
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3349
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3445
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
@@ -1489,27 +1532,31 @@ msgstr ""
 msgid "Create new profile"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:253
+msgid "Creates a Glamorous Glow"
+msgstr ""
+
 #: src/dvdwizard.cpp:66
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3505
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3508
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3403
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3499
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3400
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3496
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3502
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
@@ -1521,27 +1568,31 @@ msgstr ""
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:687
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:819 rc.cpp:2429
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:928
+#: src/clipitem.cpp:938
 #, no-c-format
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:2405
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2783
+#: src/mainwindow.cpp:2813
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:195
+msgid "Curve Widget"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:189
 msgid "Curves"
 msgstr ""
@@ -1549,8 +1600,7 @@ msgstr ""
 #: src/renderwidget.cpp:344 src/renderwidget.cpp:354 src/renderwidget.cpp:447
 #: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1249
 #: src/renderwidget.cpp:1294 src/renderwidget.cpp:1374
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:1323
-#: rc.cpp:2893
+#: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1339 rc.cpp:2949
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
@@ -1558,29 +1608,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1193
+#: src/mainwindow.cpp:1161
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:951 rc.cpp:1005 rc.cpp:1068 rc.cpp:1563 rc.cpp:1722
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2331 rc.cpp:2521 rc.cpp:2575 rc.cpp:2638 rc.cpp:3133
-#: rc.cpp:3292 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:967 rc.cpp:1021 rc.cpp:1084 rc.cpp:1579 rc.cpp:1778
+#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2387 rc.cpp:2577 rc.cpp:2631 rc.cpp:2694 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:3388 rc.cpp:3826
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3697
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1353 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2979
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1356 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2982
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1350 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2976
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
@@ -1596,7 +1646,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3493
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -1608,11 +1658,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1009
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:977
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:2274
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:2330
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
@@ -1624,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:445
+#: rc.cpp:451 rc.cpp:461
 msgid "Damping"
 msgstr ""
 
@@ -1632,7 +1682,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:229
 msgid "DeFish"
 msgstr ""
 
@@ -1640,15 +1690,15 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:565 rc.cpp:585
+#: rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:601
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:391
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:969 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:985 rc.cpp:2595
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
@@ -1657,55 +1707,55 @@ msgstr ""
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3565
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3586
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3156
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1332 rc.cpp:2902
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2958
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3739
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:3835
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3144
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:223
 msgid "Defish0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:563 rc.cpp:583 rc.cpp:605 rc.cpp:1215 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:567 rc.cpp:579 rc.cpp:599 rc.cpp:621 rc.cpp:1231 rc.cpp:2841
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:459
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1771
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1783
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1272
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1240
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1206
+#: src/mainwindow.cpp:1174
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1373 src/projectlist.cpp:696
+#: src/mainwindow.cpp:1341 src/projectlist.cpp:696
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1713,31 +1763,31 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:687 src/projectlist.cpp:816
+#: src/projectlist.cpp:687 src/projectlist.cpp:815
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1264 src/customtrackview.cpp:223
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1232 src/customtrackview.cpp:224
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/mainwindow.cpp:1170
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3787
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3481
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1090
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1252 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5271
+#: src/mainwindow.cpp:1220 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5295
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
@@ -1758,7 +1808,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:2207 rc.cpp:3817
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
@@ -1766,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3244
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3340
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
@@ -1792,7 +1842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:279 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:280 src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr ""
 
@@ -1800,39 +1850,39 @@ msgstr ""
 msgid "Delete profile"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3670
+#: src/customtrackview.cpp:3682
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3668
+#: src/customtrackview.cpp:3680
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3673
+#: src/customtrackview.cpp:3685
 msgid "Delete selected items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3672
+#: src/customtrackview.cpp:3684
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:438
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2861
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2873
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5266
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5290
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
@@ -1844,36 +1894,36 @@ msgstr ""
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:235
+#: src/titlewidget.cpp:236
 msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:421
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:722 rc.cpp:846 rc.cpp:2292 rc.cpp:2416
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:738 rc.cpp:862 rc.cpp:2348 rc.cpp:2472
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2990
+#: src/mainwindow.cpp:3017
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1136
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/mainwindow.cpp:1151
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3132
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1698 rc.cpp:1872 rc.cpp:2674 rc.cpp:3268 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1754 rc.cpp:1928 rc.cpp:2730 rc.cpp:3364 rc.cpp:3538
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
@@ -1881,16 +1931,16 @@ msgstr ""
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:3859
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:3856
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1098 rc.cpp:1692 rc.cpp:2124 rc.cpp:2229 rc.cpp:2578
-#: rc.cpp:2668 rc.cpp:3262 rc.cpp:3694 rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1114 rc.cpp:1748 rc.cpp:2180 rc.cpp:2285 rc.cpp:2634
+#: rc.cpp:2724 rc.cpp:3358 rc.cpp:3790 rc.cpp:3895
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
@@ -1898,7 +1948,11 @@ msgstr ""
 msgid "Direct FB"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:369
+#: src/initeffects.cpp:772
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:385
 msgid "Discard color information"
 msgstr ""
 
@@ -1914,31 +1968,31 @@ msgstr ""
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:743 rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:2369
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1641 rc.cpp:3211
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1697 rc.cpp:3307
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2100 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3766
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3610
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:2007 rc.cpp:2482 rc.cpp:3577
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:928 rc.cpp:2063 rc.cpp:2538 rc.cpp:3673
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:683
+#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:699
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:243
 msgid "Distort0r"
 msgstr ""
 
@@ -1950,82 +2004,82 @@ msgstr ""
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:55
 msgid "Document to open"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1670
+#: src/mainwindow.cpp:1664
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:938
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:968
+#: src/mainwindow.cpp:936
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:972
+#: src/mainwindow.cpp:940
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:966
+#: src/mainwindow.cpp:934
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1143 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2769
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:692 rc.cpp:764 rc.cpp:791
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:1164 rc.cpp:1605 rc.cpp:2238 rc.cpp:2262 rc.cpp:2334
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2419 rc.cpp:2734 rc.cpp:3175 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:708 rc.cpp:780 rc.cpp:807
+#: rc.cpp:865 rc.cpp:1180 rc.cpp:1661 rc.cpp:2294 rc.cpp:2318 rc.cpp:2390
+#: rc.cpp:2417 rc.cpp:2475 rc.cpp:2790 rc.cpp:3271 rc.cpp:3904
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3532
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:2566
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2622
 msgid "Dw"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:1002 rc.cpp:1716 rc.cpp:2518 rc.cpp:2572 rc.cpp:3286
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:1018 rc.cpp:1772 rc.cpp:2574 rc.cpp:2628 rc.cpp:3382
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:267
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1367
+#: src/mainwindow.cpp:1335
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3693
+#: src/customtrackview.cpp:3705
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1118
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1268 src/customtrackview.cpp:227
-#: src/customtrackview.cpp:4569 src/customtrackview.cpp:4581
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1236 src/customtrackview.cpp:228
+#: src/customtrackview.cpp:4593 src/customtrackview.cpp:4605
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2132 rc.cpp:3742
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1210 src/mainwindow.cpp:2357 src/clipproperties.cpp:440
+#: src/mainwindow.cpp:1178 src/mainwindow.cpp:2360 src/clipproperties.cpp:441
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
@@ -2033,7 +2087,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1342 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1354 src/editclipcommand.cpp:33
 msgid "Edit clip"
 msgstr ""
 
@@ -2041,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2689
+#: src/mainwindow.cpp:2719
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
@@ -2049,7 +2103,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1236 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2862
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
@@ -2057,11 +2111,11 @@ msgstr ""
 msgid "Edit guide"
 msgstr ""
 
-#: src/editkeyframecommand.cpp:36 src/geometryval.cpp:85
+#: src/editkeyframecommand.cpp:36
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:277 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:278 src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr ""
 
@@ -2069,7 +2123,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1233 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2859
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
@@ -2077,11 +2131,11 @@ msgstr ""
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2826
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:689
+#: src/trackview.cpp:690
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 
@@ -2093,7 +2147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effect Stack"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1672 src/customtrackview.cpp:1738
+#: src/customtrackview.cpp:1684 src/customtrackview.cpp:1750
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
@@ -2118,7 +2172,7 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2184 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:3850
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
@@ -2126,16 +2180,16 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:440
+#: src/recmonitor.cpp:436
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:2965
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3021
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2029 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:3820
+#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2030 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2306 rc.cpp:3916
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -2147,15 +2201,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3238
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:313
+#: src/documentchecker.cpp:316
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:937
+#: src/trackview.cpp:938
 msgid "Enter new name"
 msgstr ""
 
@@ -2167,16 +2221,16 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:395
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3364
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3460
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1967 src/customtrackview.cpp:3183
-#: src/customtrackview.cpp:3574
+#: src/customtrackview.cpp:1979 src/customtrackview.cpp:3195
+#: src/customtrackview.cpp:3586
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr ""
 
@@ -2188,9 +2242,9 @@ msgstr ""
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1992 src/customtrackview.cpp:3317
-#: src/customtrackview.cpp:3412 src/customtrackview.cpp:4212
-#: src/customtrackview.cpp:4220
+#: src/customtrackview.cpp:2004 src/customtrackview.cpp:3329
+#: src/customtrackview.cpp:3424 src/customtrackview.cpp:4224
+#: src/customtrackview.cpp:4232
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
@@ -2206,19 +2260,19 @@ msgstr ""
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3307
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3403
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3547
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:3922
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:202
+#: src/monitor.cpp:205
 msgid "Extract frame"
 msgstr ""
 
@@ -2226,15 +2280,15 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2115 rc.cpp:2677 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2171 rc.cpp:2733 rc.cpp:3781
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:627
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:691
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
@@ -2254,6 +2308,10 @@ msgstr ""
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
+#: src/initeffects.cpp:777
+msgid "Fade out one video while fading in the other video."
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:110
 msgid "Fade to Black"
 msgstr ""
@@ -2278,7 +2336,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:423
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
@@ -2288,7 +2346,7 @@ msgid ""
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:689 rc.cpp:2259
+#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:705 rc.cpp:2315
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -2306,11 +2364,11 @@ msgstr ""
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1669
+#: src/mainwindow.cpp:1663
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1601
+#: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1599
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2320,7 +2378,7 @@ msgstr ""
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:3811
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
@@ -2332,31 +2390,35 @@ msgstr ""
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:2428
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:2484
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:2842
+#: src/initeffects.cpp:733
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2898
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:300
+#: src/titlewidget.cpp:301
 msgid "Fill opacity"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:919
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:924
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2853
+#: src/mainwindow.cpp:2883
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1344 rc.cpp:1497 rc.cpp:2905 rc.cpp:2914 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1360 rc.cpp:1513 rc.cpp:2961 rc.cpp:2970 rc.cpp:3123
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
@@ -2366,20 +2428,44 @@ msgid ""
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:304
+#: src/titlewidget.cpp:305
 msgid "Fit zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:861
+#: src/mainwindow.cpp:810
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:463
+#: src/initeffects.cpp:746
+msgid "Fix Rotate X"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:745
+msgid "Fix Rotate Y"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:747
+msgid "Fix Rotate Z"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:752
+msgid "Fix Shear X"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:751
+msgid "Fix Shear Y"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:753
+msgid "Fix Shear Z"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:479
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:767
-#: src/projectlist.cpp:845 rc.cpp:1992 rc.cpp:3562
+#: src/projectlist.cpp:844 rc.cpp:2048 rc.cpp:3658
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
@@ -2387,11 +2473,11 @@ msgstr ""
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1464 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3090
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1281 rc.cpp:2608 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1297 rc.cpp:2664 rc.cpp:2907
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -2399,55 +2485,63 @@ msgstr ""
 msgid "Font color opacity"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:238
+#: src/titlewidget.cpp:239
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3355
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3304
+#: src/initeffects.cpp:739 src/initeffects.cpp:772
+msgid "Force Deinterlace Overlay"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3400
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3397
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:984 rc.cpp:2554
+#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:772
+msgid "Force Progressive Rendering"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2610
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:981 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2607
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:2592
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:978 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2604
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1377 rc.cpp:1386 rc.cpp:1707 rc.cpp:2947 rc.cpp:2956 rc.cpp:3277
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1402 rc.cpp:1763 rc.cpp:3003 rc.cpp:3012 rc.cpp:3373
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:2457
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1072 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1040 src/monitor.cpp:90
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1075
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1112
+#: src/mainwindow.cpp:1080
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
@@ -2455,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2830 src/mainwindow.cpp:2841
+#: src/mainwindow.cpp:2860 src/mainwindow.cpp:2871
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
@@ -2467,28 +2561,24 @@ msgstr ""
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3661
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:545
-msgid "Frame Geometry"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:903 rc.cpp:2473
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2529
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:731 rc.cpp:873 rc.cpp:1413 rc.cpp:1479 rc.cpp:2301 rc.cpp:2443
-#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:889 rc.cpp:1429 rc.cpp:1495 rc.cpp:2357 rc.cpp:2499
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3105
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1629 rc.cpp:1932 rc.cpp:3199 rc.cpp:3502
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1685 rc.cpp:1988 rc.cpp:3295 rc.cpp:3598
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:886 rc.cpp:2496
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
@@ -2500,11 +2590,11 @@ msgstr ""
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:68 src/mainwindow.cpp:759 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:707 src/clipproperties.cpp:190
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:672
+#: src/recmonitor.cpp:675
 msgid "Free space: %1"
 msgstr ""
 
@@ -2528,48 +2618,48 @@ msgstr ""
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:541 rc.cpp:888 rc.cpp:2458
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:557 rc.cpp:904 rc.cpp:2514
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3331
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3427
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3418
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1458 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3084
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1488 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:3114
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:693
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:359 rc.cpp:473 rc.cpp:479 rc.cpp:539 rc.cpp:573
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:371 rc.cpp:375 rc.cpp:489 rc.cpp:495 rc.cpp:555 rc.cpp:589
+#: rc.cpp:671
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:559 rc.cpp:579
+#: rc.cpp:563 rc.cpp:575 rc.cpp:595
 msgid "Gain In"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:561 rc.cpp:581
+#: rc.cpp:565 rc.cpp:577 rc.cpp:597
 msgid "Gain Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:601
+#: rc.cpp:617
 msgid "Gain out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:361 rc.cpp:365
+#: rc.cpp:281 rc.cpp:377 rc.cpp:381
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
@@ -2577,55 +2667,59 @@ msgstr ""
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3340
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3436
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:3931
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:6
+#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:6
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3880
+#: rc.cpp:251
+msgid "Glow"
+msgstr ""
+
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3976
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1082
+#: src/mainwindow.cpp:1050
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1077
+#: src/mainwindow.cpp:1045
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1117
+#: src/mainwindow.cpp:1085
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1067
+#: src/mainwindow.cpp:1035
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: src/mainwindow.cpp:1070
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1097
+#: src/mainwindow.cpp:1065
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1092
+#: src/mainwindow.cpp:1060
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1055
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:203
+#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:204
 msgid "Go to marker..."
 msgstr ""
 
@@ -2637,15 +2731,15 @@ msgstr ""
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:197
+#: rc.cpp:221
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:2120 rc.cpp:3730
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:337
 msgid "Gray color"
 msgstr ""
 
@@ -2653,15 +2747,15 @@ msgstr ""
 msgid "Green Tint"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:383
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3541
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1107
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2669,27 +2763,27 @@ msgstr ""
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3457
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3553
 msgid "GroupBox"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4542
+#: src/customtrackview.cpp:4566
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3328
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3424
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:3958
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1158 rc.cpp:2728
+#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2784
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1359 rc.cpp:2034 rc.cpp:2929 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2090 rc.cpp:2985 rc.cpp:3700
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
@@ -2697,15 +2791,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:1615 rc.cpp:2192 rc.cpp:3225 rc.cpp:3802
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:403
 msgid "Hi gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:499
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr ""
 
@@ -2713,11 +2807,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1470 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3096
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1467 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3093
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
@@ -2725,19 +2819,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hide track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:289
 msgid "Histogram position"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:98
-msgid "Hor. Center"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:253
+#: rc.cpp:261
 msgid "Horizontal center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:679
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr ""
 
@@ -2749,7 +2839,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3370
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -2757,23 +2847,27 @@ msgstr ""
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:1056 rc.cpp:2497 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:1072 rc.cpp:2553 rc.cpp:2682
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3571
+#: src/initeffects.cpp:723
+msgid "Image File"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3667
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:177
+#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:177
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3574
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3159
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
@@ -2781,15 +2875,15 @@ msgstr ""
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:861 rc.cpp:1092 rc.cpp:2431 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:1108 rc.cpp:2487 rc.cpp:2718
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:1407 rc.cpp:2500 rc.cpp:2977
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:1423 rc.cpp:2556 rc.cpp:3033
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:2470
+#: rc.cpp:916 rc.cpp:2526
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
@@ -2797,7 +2891,7 @@ msgstr ""
 msgid "In"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:548
+#: src/monitor.cpp:551
 msgid "In Point"
 msgstr ""
 
@@ -2807,47 +2901,47 @@ msgid ""
 "\">http://decodeunicode.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:411 src/recmonitor.cpp:536
+#: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:532
 msgid "Initialising..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:277
 msgid "Input black level"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:409
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:279
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1158
+#: src/mainwindow.cpp:1126
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5237
+#: src/customtrackview.cpp:5261
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1240
+#: src/mainwindow.cpp:1208
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1248 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1216 src/headertrack.cpp:82
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:258
+#: src/titlewidget.cpp:259
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5923
+#: src/customtrackview.cpp:5959
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:787
+#: src/mainwindow.cpp:736
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
@@ -2855,27 +2949,27 @@ msgstr ""
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5234 rc.cpp:1011 rc.cpp:2581
+#: src/customtrackview.cpp:5258 rc.cpp:1027 rc.cpp:2637
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1033
+#: src/mainwindow.cpp:1001
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1038
+#: src/mainwindow.cpp:1006
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:3955
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:3847
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:2447
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
@@ -2883,69 +2977,70 @@ msgstr ""
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1647
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3217 rc.cpp:3520
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3313 rc.cpp:3616
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:235
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:237
 msgid "Interpolator"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:686 rc.cpp:2256
+#: rc.cpp:702 rc.cpp:2312
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5103 src/customtrackview.cpp:5109
-#: src/customtrackview.cpp:5135 src/customtrackview.cpp:5141
+#: src/customtrackview.cpp:5127 src/customtrackview.cpp:5133
+#: src/customtrackview.cpp:5159 src/customtrackview.cpp:5165
 msgid "Invalid action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3728 src/projectlist.cpp:1037
+#: src/customtrackview.cpp:3740 src/projectlist.cpp:1036
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:220
+#: src/trackview.cpp:221
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:575
+#: src/trackview.cpp:576
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2097 src/customtrackview.cpp:4946
+#: src/customtrackview.cpp:2109 src/customtrackview.cpp:4970
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:371 rc.cpp:467
+#: src/initeffects.cpp:722 src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:44 rc.cpp:387
+#: rc.cpp:483
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:389
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:296
+#: src/titlewidget.cpp:297
 msgid "Invert x axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:297
+#: src/titlewidget.cpp:298
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2839
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2895
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1367
+#: src/customtrackview.cpp:1379
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3075
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:44
+#: src/main.cpp:45
 msgid "Jason Wood"
 msgstr ""
 
@@ -2957,15 +3052,15 @@ msgstr ""
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3451
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2736
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3757
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:3853
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
@@ -2981,72 +3076,72 @@ msgstr ""
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1254 rc.cpp:2824
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2880
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:329
 msgid "Kernel size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:435
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:393
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:397
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:407
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:417
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:429
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:441
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:447
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:455
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:101 rc.cpp:68
+#: rc.cpp:68
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:249
+#: rc.cpp:257
 msgid "Lens Correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:271
 msgid "Levels"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:233
+#: src/titlewidget.cpp:234
 msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:411
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:405
 msgid "Limiter"
 msgstr ""
 
@@ -3054,7 +3149,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:399
 msgid "Lo gain"
 msgstr ""
 
@@ -3062,11 +3157,11 @@ msgstr ""
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:619
+#: src/titlewidget.cpp:620
 msgid "Load Image"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1719
+#: src/titlewidget.cpp:1720
 msgid "Load Title"
 msgstr ""
 
@@ -3074,11 +3169,11 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1339
+#: src/projectlist.cpp:1341
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1242
+#: src/projectlist.cpp:1244
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -3086,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lock track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3517
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -3094,11 +3189,11 @@ msgstr ""
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1062 rc.cpp:2004 rc.cpp:2479 rc.cpp:2632 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:1078 rc.cpp:2060 rc.cpp:2535 rc.cpp:2688 rc.cpp:3670
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1004
+#: src/mainwindow.cpp:972
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
@@ -3106,36 +3201,36 @@ msgstr ""
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:270
+#: src/titlewidget.cpp:271
 msgid "Lower object"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:285
+#: src/titlewidget.cpp:286
 msgid "Lower object to bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:120
+#: src/documentchecker.cpp:123
 msgid "Luma file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3177
 msgid "M"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:39
-msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
+#: src/main.cpp:38
+msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3135
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:38
-msgid "MLT porting, KDE SC 4 porting, Main developer"
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3138
+msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3082
-msgid "MLT profiles folder"
+#: src/main.cpp:39
+msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
 msgstr ""
 
 #: src/wizard.cpp:211
@@ -3152,7 +3247,7 @@ msgid ""
 "work until this issue is fixed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:639
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr ""
 
@@ -3160,7 +3255,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:647
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr ""
 
@@ -3168,31 +3263,31 @@ msgstr ""
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:675
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:962
+#: src/mainwindow.cpp:930
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:241
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:235
 msgid "Manual Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:355
 msgid "Map black to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:357
 msgid "Map white to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:353
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 
@@ -3200,12 +3295,12 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2271 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:427
-#: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1077 rc.cpp:2647
+#: src/mainwindow.cpp:2274 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1093 rc.cpp:2703
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:936 rc.cpp:2506 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2562 rc.cpp:3946
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -3217,11 +3312,11 @@ msgstr ""
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3141
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3529
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
@@ -3229,11 +3324,11 @@ msgstr ""
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:2580
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:401
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
@@ -3241,11 +3336,11 @@ msgstr ""
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:461
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:477
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:481
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
@@ -3269,11 +3364,11 @@ msgstr ""
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:2024 rc.cpp:3634
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:42
+#: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:42
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
@@ -3281,23 +3376,23 @@ msgstr ""
 msgid "Mobile devices"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:365
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:3973
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1140 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2766
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1137 rc.cpp:2707
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2763
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:216
+#: src/monitor.cpp:219
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr ""
 
@@ -3305,11 +3400,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:697
 msgid "Motion"
 msgstr ""
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3018
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3030
 msgid "Move clip"
 msgstr ""
 
@@ -3325,7 +3420,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move effect up"
 msgstr ""
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3164
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3176
 msgid "Move group"
 msgstr ""
 
@@ -3333,19 +3428,19 @@ msgstr ""
 msgid "Move guide"
 msgstr ""
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3145
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3157
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:2276 rc.cpp:3886
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:485
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:487
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
@@ -3353,19 +3448,19 @@ msgstr ""
 msgid "Mute track"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:136 src/projectitem.cpp:168
+#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:168
 msgid "Mute video clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:990 rc.cpp:1557 rc.cpp:2515 rc.cpp:2560 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:1006 rc.cpp:1573 rc.cpp:2571 rc.cpp:2616 rc.cpp:3183
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3283
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3379
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -3377,8 +3472,8 @@ msgstr ""
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1989 rc.cpp:2112 rc.cpp:2232
-#: rc.cpp:3559 rc.cpp:3682 rc.cpp:3802
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:2045 rc.cpp:2168 rc.cpp:2288
+#: rc.cpp:3655 rc.cpp:3778 rc.cpp:3898
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -3394,11 +3489,11 @@ msgstr ""
 msgid "Neutral Color"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:937
+#: src/trackview.cpp:938
 msgid "New Track Name"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3693
+#: src/customtrackview.cpp:3705
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr ""
 
@@ -3406,7 +3501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:251
+#: src/titlewidget.cpp:252
 msgid "No alignment"
 msgstr ""
 
@@ -3418,28 +3513,28 @@ msgstr ""
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3829 src/customtrackview.cpp:4888
+#: src/customtrackview.cpp:3841 src/customtrackview.cpp:4912
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3177
+#: src/mainwindow.cpp:3202
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5506
+#: src/customtrackview.cpp:5530
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4518 src/customtrackview.cpp:4564
-#: src/customtrackview.cpp:4602
+#: src/customtrackview.cpp:4542 src/customtrackview.cpp:4588
+#: src/customtrackview.cpp:4626
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:643 rc.cpp:924 rc.cpp:2022 rc.cpp:2494 rc.cpp:3592
+#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:940 rc.cpp:2078 rc.cpp:2550 rc.cpp:3688
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2302 src/mainwindow.cpp:2352
+#: src/mainwindow.cpp:2305 src/mainwindow.cpp:2355
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
@@ -3451,45 +3546,45 @@ msgstr ""
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:225
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:177 src/titlewidget.cpp:527 src/initeffects.cpp:69
-#: src/initeffects.cpp:648
+#: src/titlewidget.cpp:178 src/titlewidget.cpp:528 src/initeffects.cpp:68
+#: src/initeffects.cpp:686
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:234
+#: src/titlewidget.cpp:235
 msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:775
+#: src/mainwindow.cpp:724
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:491
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2153 rc.cpp:3763
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:493
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:597 rc.cpp:1491 rc.cpp:3061
+#: src/recmonitor.cpp:594 rc.cpp:1507 rc.cpp:3117
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2844
+#: src/mainwindow.cpp:2874
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:199
+#: rc.cpp:197
 msgid "Number of curve points"
 msgstr ""
 
@@ -3501,23 +3596,23 @@ msgstr ""
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:481
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:497
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1473 rc.cpp:2782 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1489 rc.cpp:2838 rc.cpp:3099
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1569 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3195
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:355
+#: src/titlewidget.cpp:356
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3346
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3442
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
@@ -3525,31 +3620,31 @@ msgstr ""
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3316
+#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3412
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3556
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3562
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1682
+#: src/mainwindow.cpp:1676
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:44
-msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3235
+msgid "Original"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:92
-msgid "Original size"
+#: src/main.cpp:45
+msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:303
+#: src/titlewidget.cpp:304
 msgid "Original size (1:1)"
 msgstr ""
 
@@ -3557,11 +3652,11 @@ msgstr ""
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:549
+#: src/monitor.cpp:552
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1290 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2916
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
@@ -3573,7 +3668,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3367
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
@@ -3581,15 +3676,15 @@ msgstr ""
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:781
+#: src/mainwindow.cpp:730
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1554 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3180
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3280
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3376
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -3601,11 +3696,11 @@ msgstr ""
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:517
+#: rc.cpp:503 rc.cpp:533
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3253
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
@@ -3613,31 +3708,31 @@ msgstr ""
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1884 rc.cpp:3454
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1940 rc.cpp:3550
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1276
+#: src/mainwindow.cpp:1244
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:1974 rc.cpp:2413 rc.cpp:3544
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:2030 rc.cpp:2469 rc.cpp:3640
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:367
 msgid "Phase Increment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:415
 msgid "Phaser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:427
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:433
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
@@ -3645,19 +3740,23 @@ msgstr ""
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:737 rc.cpp:876 rc.cpp:2307 rc.cpp:2446
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:892 rc.cpp:2363 rc.cpp:2502
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1635 rc.cpp:3205
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1691 rc.cpp:3301
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:293
+msgid "Pixelize input image."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:245
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:991 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:959 src/monitor.cpp:81
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr ""
@@ -3670,11 +3769,11 @@ msgstr ""
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:999
+#: src/mainwindow.cpp:967
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3319
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3415
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
@@ -3686,17 +3785,17 @@ msgstr ""
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:190
+#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:190
 msgid "Playlist clip"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:46
+#: src/main.cpp:47
 msgid ""
 "Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
 "org/mantis</a>"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:46
+#: src/main.cpp:47
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 
@@ -3709,7 +3808,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3691
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
@@ -3726,64 +3825,64 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:199
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:203
+#: rc.cpp:201
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:205
+#: rc.cpp:203
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:205
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:209
+#: rc.cpp:207
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:209
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:211
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:213
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:215
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:217
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3078
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3192
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1095 rc.cpp:1326 rc.cpp:2079 rc.cpp:2166 rc.cpp:2337
-#: rc.cpp:2665 rc.cpp:2896 rc.cpp:3649 rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:1111 rc.cpp:1342 rc.cpp:2135 rc.cpp:2222 rc.cpp:2393
+#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2952 rc.cpp:3745 rc.cpp:3832
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:210 src/customruler.cpp:211 src/smallruler.cpp:120
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1308 rc.cpp:2878
+#: rc.cpp:1324 rc.cpp:2934
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -3795,7 +3894,7 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:598
+#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:599
 msgid ""
 "Press record button\n"
 "to start screen capture\n"
@@ -3803,7 +3902,7 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3523
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -3811,23 +3910,23 @@ msgstr ""
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1594 src/customtrackview.cpp:1605
-#: src/customtrackview.cpp:1619
+#: src/customtrackview.cpp:1606 src/customtrackview.cpp:1617
+#: src/customtrackview.cpp:1631
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1587 src/customtrackview.cpp:1640
+#: src/customtrackview.cpp:1599 src/customtrackview.cpp:1652
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1805 src/customtrackview.cpp:1839
-#: src/customtrackview.cpp:4256 src/customtrackview.cpp:4274
-#: src/customtrackview.cpp:4296 src/customtrackview.cpp:4314
+#: src/customtrackview.cpp:1817 src/customtrackview.cpp:1851
+#: src/customtrackview.cpp:4268 src/customtrackview.cpp:4286
+#: src/customtrackview.cpp:4308 src/customtrackview.cpp:4326
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:716 rc.cpp:1122 rc.cpp:1620 rc.cpp:1923 rc.cpp:2286 rc.cpp:2692
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:1138 rc.cpp:1676 rc.cpp:1979 rc.cpp:2342 rc.cpp:2748
+#: rc.cpp:3286 rc.cpp:3589
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -3835,11 +3934,11 @@ msgstr ""
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3544
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:713 rc.cpp:2283
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2339
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3847,16 +3946,16 @@ msgstr ""
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:749
-#: rc.cpp:2319
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:765
+#: rc.cpp:2375
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:3925
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3235
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3331
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
@@ -3864,7 +3963,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:978 rc.cpp:1608 rc.cpp:3178
+#: src/mainwindow.cpp:946 rc.cpp:1664 rc.cpp:3274
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
@@ -3872,11 +3971,11 @@ msgstr ""
 msgid "Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3349
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1614 rc.cpp:3091 rc.cpp:3184
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1670 rc.cpp:3147 rc.cpp:3280
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
@@ -3892,7 +3991,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:719 rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:2345
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -3916,7 +4015,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1485 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3111
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -3926,35 +4025,35 @@ msgid ""
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:2569
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2625
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:469
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1203 rc.cpp:1206 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:1222 rc.cpp:2829 rc.cpp:2832
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:264
+#: src/titlewidget.cpp:265
 msgid "Raise object"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:278
+#: src/titlewidget.cpp:279
 msgid "Raise object to top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:443
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:419
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:439
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr ""
 
@@ -3970,15 +4069,15 @@ msgstr ""
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:812
+#: src/mainwindow.cpp:761
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2832
+#: src/mainwindow.cpp:2862
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:221
+#: src/monitor.cpp:224
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr ""
 
@@ -4000,27 +4099,27 @@ msgid ""
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1670
+#: src/mainwindow.cpp:1664
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:507
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:485
+#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:501
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1461 rc.cpp:3031
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3087
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:413
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1379
+#: src/mainwindow.cpp:1347
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
@@ -4028,23 +4127,23 @@ msgstr ""
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1244 src/customtrackview.cpp:2677
+#: src/mainwindow.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:2689
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:2282 rc.cpp:3892
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:473
+#: src/documentchecker.cpp:476
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:2280
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2336
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3649
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
@@ -4052,11 +4151,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove space"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:311
+#: src/trackview.cpp:312
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:386
+#: src/trackview.cpp:387
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr ""
 
@@ -4068,15 +4167,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:950
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3265
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3361
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3433
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
@@ -4108,7 +4207,11 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:616
+#: src/initeffects.cpp:755
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: src/trackview.cpp:617
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr ""
 
@@ -4152,11 +4255,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3310
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3406
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3709
+#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:2195 rc.cpp:3805
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -4164,7 +4267,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reset effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2865
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
@@ -4176,48 +4279,56 @@ msgstr ""
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1047
+#: src/mainwindow.cpp:1015
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1042
+#: src/mainwindow.cpp:1010
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3255
-#: src/customtrackview.cpp:3354
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3267
+#: src/customtrackview.cpp:3366
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:87 src/geometryval.cpp:300
-msgid "Resize..."
+#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3228
+msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:445
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:619
 msgid "Reverb Time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:449
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3302
+#: src/initeffects.cpp:777
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:724
+msgid "Reverse Transition"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3327
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1052 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1020 src/monitor.cpp:76
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1057
+#: src/mainwindow.cpp:1025
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1062
+#: src/mainwindow.cpp:1030
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
@@ -4225,47 +4336,47 @@ msgstr ""
 msgid "Rewind 1 frame"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:100 rc.cpp:72
+#: rc.cpp:72
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:453
 msgid "Room Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:457
 msgid "Room size (m)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:497
+#: src/initeffects.cpp:743 rc.cpp:513
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1173 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2799
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:499
+#: src/initeffects.cpp:742 rc.cpp:515
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2746
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2802
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:501
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:517
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2805
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:509
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:511
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr ""
 
@@ -4281,11 +4392,11 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:974
+#: src/mainwindow.cpp:942
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:758 rc.cpp:1719 rc.cpp:2328 rc.cpp:3289
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:1775 rc.cpp:2384 rc.cpp:3385
 msgid "S"
 msgstr ""
 
@@ -4293,11 +4404,11 @@ msgstr ""
 msgid "SVGAlib"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:299
 msgid "Saturat0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:303
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -4305,7 +4416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:360
+#: src/titlewidget.cpp:361
 msgid "Save As"
 msgstr ""
 
@@ -4317,15 +4428,15 @@ msgstr ""
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3535
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:506 src/mainwindow.cpp:1531
+#: src/mainwindow.cpp:454 src/mainwindow.cpp:1533
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2984
+#: src/mainwindow.cpp:3011
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
@@ -4337,43 +4448,43 @@ msgstr ""
 msgid "Save profile"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:200
+#: src/monitor.cpp:203
 msgid "Save zone"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:300 rc.cpp:40
+#: rc.cpp:40
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:317
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:319
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:305
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:307
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:231
+#: rc.cpp:233
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3295
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3391
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1416 rc.cpp:2911 rc.cpp:2986
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1432 rc.cpp:2967 rc.cpp:3042
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1503 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3129
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
@@ -4385,19 +4496,19 @@ msgstr ""
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3218
+#: src/mainwindow.cpp:3243
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3213
+#: src/mainwindow.cpp:3238
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3379
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3475
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3352
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -4409,15 +4520,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3643
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:3829
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1131
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
@@ -4425,15 +4536,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1146
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4802
+#: src/customtrackview.cpp:4826
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1708
+#: src/customtrackview.cpp:1720
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr ""
 
@@ -4443,19 +4554,19 @@ msgid ""
 "Press Esc to quit."
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:305
+#: src/titlewidget.cpp:306
 msgid "Select background color"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:299
+#: src/titlewidget.cpp:300
 msgid "Select border color"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3681
+#: src/customtrackview.cpp:3693
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2122 src/customtrackview.cpp:3616
+#: src/customtrackview.cpp:2134 src/customtrackview.cpp:3628
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
@@ -4471,43 +4582,43 @@ msgstr ""
 msgid "Select default video player"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:298
+#: src/titlewidget.cpp:299
 msgid "Select fill color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3325
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3421
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:3952
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:332
+#: src/titlewidget.cpp:333
 msgid "Selection Tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:806
+#: src/mainwindow.cpp:755
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:535
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1018
+#: src/mainwindow.cpp:986
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1023
+#: src/mainwindow.cpp:991
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:212
+#: src/monitor.cpp:215
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:53
+#: src/main.cpp:54
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr ""
 
@@ -4519,53 +4630,57 @@ msgstr ""
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3277
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:509
+#: src/initeffects.cpp:749 rc.cpp:525
 msgid "Shear X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:511
+#: src/initeffects.cpp:748 rc.cpp:527
 msgid "Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:421 rc.cpp:593
+#: src/initeffects.cpp:750
+msgid "Shear Z"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:437 rc.cpp:609
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2789
+#: src/mainwindow.cpp:2819
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3703
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1281
+#: src/mainwindow.cpp:1249
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1287
+#: src/mainwindow.cpp:1255
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:884 rc.cpp:2175 rc.cpp:3745
+#: src/mainwindow.cpp:860 rc.cpp:2231 rc.cpp:3841
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1266 rc.cpp:2836
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2892
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:195
-msgid "Show graph"
+#: rc.cpp:219
+msgid "Show graph in picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:287
 msgid "Show histogram"
 msgstr ""
 
@@ -4573,19 +4688,23 @@ msgstr ""
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:890
+#: src/mainwindow.cpp:866
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3685
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:878 rc.cpp:2172 rc.cpp:3742
+#: src/mainwindow.cpp:854 rc.cpp:2228 rc.cpp:3838
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3373
+#: src/geometryval.cpp:83
+msgid "Show/Hide options"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3469
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
@@ -4593,7 +4712,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:465
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr ""
 
@@ -4608,24 +4727,32 @@ msgid ""
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:725 rc.cpp:1476 rc.cpp:2148 rc.cpp:2265 rc.cpp:2295
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:3718
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:741 rc.cpp:1492 rc.cpp:2204 rc.cpp:2321 rc.cpp:2351
+#: rc.cpp:3102 rc.cpp:3814
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:855 rc.cpp:1623 rc.cpp:1926 rc.cpp:2425 rc.cpp:3193 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:1679 rc.cpp:1982 rc.cpp:2481 rc.cpp:3289 rc.cpp:3592
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:2467
+#: src/initeffects.cpp:772
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:772
+msgid "Slide image from one side to another."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:2523
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:1986 rc.cpp:3556
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2042 rc.cpp:3652
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:184
+#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:184
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr ""
 
@@ -4633,11 +4760,11 @@ msgstr ""
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:896
+#: src/mainwindow.cpp:872
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:2016 rc.cpp:2491 rc.cpp:3586
+#: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:937 rc.cpp:2072 rc.cpp:2547 rc.cpp:3682
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
@@ -4656,7 +4783,7 @@ msgid ""
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1101 rc.cpp:2671
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2727
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -4664,123 +4791,123 @@ msgstr ""
 msgid "Source Color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:343
 msgid "Source image on left side"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:543
 msgid "Sox Band"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:551
 msgid "Sox Bass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:559
 msgid "Sox Echo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:571
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:585
 msgid "Sox Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:591
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:605
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:613
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:623
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:631
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:545
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:553
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:607
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:561
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:573
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:587
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:593
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:615
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:625
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:633
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:3961
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:818
+#: src/mainwindow.cpp:767
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:587 rc.cpp:619 rc.cpp:621 rc.cpp:625
+#: rc.cpp:583 rc.cpp:603 rc.cpp:635 rc.cpp:637 rc.cpp:641
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1214
+#: src/mainwindow.cpp:1182
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5468
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5492
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:341
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:207
+#: src/monitor.cpp:210
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:425
 msgid "Spread"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:325
 msgid "Square Blur"
 msgstr ""
 
@@ -4790,8 +4917,8 @@ msgid ""
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3266 src/titlewidget.cpp:2028 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2244 rc.cpp:2683 rc.cpp:3814
+#: src/mainwindow.cpp:3291 src/titlewidget.cpp:2029 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2300 rc.cpp:2739 rc.cpp:3910
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -4799,27 +4926,27 @@ msgstr ""
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3376
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3472
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3382
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3478
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2847
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:438
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2822
+#: src/mainwindow.cpp:2852
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3520
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -4835,31 +4962,31 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:643
 msgid "Stroboscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:471
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1028
+#: src/mainwindow.cpp:996
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:106
+#: src/geometryval.cpp:91
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5909
+#: src/customtrackview.cpp:5945
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2605
+#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2661
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3628
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -4871,19 +4998,19 @@ msgstr ""
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2881
+#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2937
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3394
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3490
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1524 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3150
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1965 rc.cpp:2602 rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2021 rc.cpp:2658 rc.cpp:3631
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
@@ -4895,7 +5022,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1584 rc.cpp:3154
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3250
 msgid "TextLabel"
 msgstr ""
 
@@ -4903,7 +5030,7 @@ msgstr ""
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:3982
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
@@ -4957,13 +5084,13 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3302
+#: src/mainwindow.cpp:3327
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1936 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1927 src/projectsettings.cpp:103
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
@@ -4974,7 +5101,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:473
+#: src/documentchecker.cpp:476
 msgid "This will remove the selected clip from this project"
 msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
 msgstr[0] ""
@@ -4984,79 +5111,79 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:629
+#: rc.cpp:349 rc.cpp:645
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:649
 msgid "Threshold value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:345
 msgid "Threshold0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:347
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3754
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3247
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3343
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3322
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:321
 msgid "Tilt X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:323
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:939 rc.cpp:2509
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2565
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:611
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3313
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3409
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:3949
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:359
 msgid "Tint amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:351
 msgid "Tint0r"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:481
+#: src/titlewidget.cpp:482
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:2716
+#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2772
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:154
+#: src/documentchecker.cpp:157
 msgid "Title Font"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:151
+#: src/documentchecker.cpp:154
 msgid "Title Image"
 msgstr ""
 
@@ -5068,7 +5195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3580
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
@@ -5076,38 +5203,38 @@ msgstr ""
 msgid "Title module"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:552
+#: src/titlewidget.cpp:553
 msgid ""
 "Title was changed !\n"
 "Do you really want to load a new template?\n"
 "All changes in this document are lost !!"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3724
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3820
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:3940
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:102 rc.cpp:66
+#: rc.cpp:66
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2677 rc.cpp:1602 rc.cpp:3172
+#: src/customtrackview.cpp:2689 rc.cpp:1658 rc.cpp:3268
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:2162 rc.cpp:3772
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3838
+#: rc.cpp:3934
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3832
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3928
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
@@ -5115,7 +5242,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1013
+#: src/mainwindow.cpp:981
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
@@ -5131,11 +5258,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:291 src/trackview.cpp:299
+#: src/trackview.cpp:292 src/trackview.cpp:300
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2253 rc.cpp:3817 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2309 rc.cpp:3913 rc.cpp:3919
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
@@ -5143,7 +5270,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:933 rc.cpp:2503
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:2559
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
@@ -5151,15 +5278,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:537
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:229 rc.cpp:815 rc.cpp:1971 rc.cpp:2385 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:831 rc.cpp:2027 rc.cpp:2441 rc.cpp:3637
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:178
+#: src/titlewidget.cpp:179
 msgid "Typewriter"
 msgstr ""
 
@@ -5175,7 +5302,7 @@ msgstr ""
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1144
+#: src/mainwindow.cpp:1112
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
@@ -5207,11 +5334,11 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3337
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:2563
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2619
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
@@ -5219,24 +5346,24 @@ msgstr ""
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3529
+#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3625
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:752 rc.cpp:2322
+#: rc.cpp:768 rc.cpp:2378
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3646
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:651
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1260 rc.cpp:2211 rc.cpp:2214 rc.cpp:2827 rc.cpp:2830
-#: rc.cpp:3781 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1276 rc.cpp:2267 rc.cpp:2270 rc.cpp:2883 rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3880
 msgid "V"
 msgstr ""
 
@@ -5244,11 +5371,11 @@ msgstr ""
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:2141 rc.cpp:3751
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:327
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr ""
 
@@ -5256,15 +5383,11 @@ msgstr ""
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:99
-msgid "Vert. Center"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:263
 msgid "Vertical center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:681
 msgid "Vertical factor"
 msgstr ""
 
@@ -5276,28 +5399,28 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:361
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:1059 rc.cpp:1317 rc.cpp:1659 rc.cpp:2091 rc.cpp:2434
-#: rc.cpp:2629 rc.cpp:2887 rc.cpp:3229 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:1075 rc.cpp:1333 rc.cpp:1715 rc.cpp:2147 rc.cpp:2490
+#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2943 rc.cpp:3325 rc.cpp:3757
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:2404
+#: rc.cpp:850 rc.cpp:2460
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1223
+#: src/mainwindow.cpp:1191
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3187
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3283
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2028 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3694
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -5305,56 +5428,56 @@ msgstr ""
 msgid "Video Standard"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:133 src/documentchecker.cpp:157
+#: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160
 #: src/projectitem.cpp:171
 msgid "Video clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:2493
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1380 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3006
 msgid "Video device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1128 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2754
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:972 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2598
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5566
+#: src/customtrackview.cpp:5590
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3171
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:2590
+#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2646
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:1953 rc.cpp:3220 rc.cpp:3523
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2009 rc.cpp:3316 rc.cpp:3619
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1338 rc.cpp:1374 rc.cpp:1500 rc.cpp:2908 rc.cpp:2944 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1390 rc.cpp:1516 rc.cpp:2964 rc.cpp:3000 rc.cpp:3126
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:3979
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:653
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:463
 msgid "Vinyl"
 msgstr ""
 
@@ -5362,11 +5485,11 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:667
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2781
 msgid "W"
 msgstr ""
 
@@ -5375,17 +5498,17 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2751
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:673
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:475
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
@@ -5401,27 +5524,40 @@ msgstr ""
 msgid "White Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:339
 msgid "White color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:285
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:533 rc.cpp:1278 rc.cpp:2133 rc.cpp:2848 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:1294 rc.cpp:1609 rc.cpp:2189 rc.cpp:2904 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:3799
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:629
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:2013 rc.cpp:2488 rc.cpp:3583
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:934 rc.cpp:2069 rc.cpp:2544 rc.cpp:3679
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3697
+#: src/initeffects.cpp:735
+msgid "Wipe File"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:737
+msgid "Wipe Invert"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:736
+msgid "Wipe Softness"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:2183 rc.cpp:3216 rc.cpp:3793
 msgid "X"
 msgstr ""
 
@@ -5437,15 +5573,15 @@ msgstr ""
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:2186 rc.cpp:3222 rc.cpp:3796
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:467
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:438
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -5461,21 +5597,21 @@ msgid ""
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2686 src/customtrackview.cpp:2692
+#: src/customtrackview.cpp:2698 src/customtrackview.cpp:2704
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4957
+#: src/customtrackview.cpp:4981
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5094 src/customtrackview.cpp:5125
-#: src/customtrackview.cpp:5464 src/customtrackview.cpp:5562
-#: src/customtrackview.cpp:5587 src/customtrackview.cpp:5612
+#: src/customtrackview.cpp:5118 src/customtrackview.cpp:5149
+#: src/customtrackview.cpp:5488 src/customtrackview.cpp:5586
+#: src/customtrackview.cpp:5611 src/customtrackview.cpp:5636
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5360
+#: src/customtrackview.cpp:5384
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
@@ -5508,13 +5644,13 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:433
+#: src/trackview.cpp:434
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it "
 "was not possible to create a backup copy."
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:432
+#: src/trackview.cpp:433
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 " To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
@@ -5527,63 +5663,67 @@ msgid ""
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2787
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:206 src/customruler.cpp:207 src/smallruler.cpp:119
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:194 src/customruler.cpp:195 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:117
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:190 src/customruler.cpp:191 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:115
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:302
+#: src/titlewidget.cpp:303
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:941
+#: src/mainwindow.cpp:827
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:946
+#: src/mainwindow.cpp:2599
+msgid "Zoom Level: %1/13"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:814
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:369
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:2165 rc.cpp:3775
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1170 rc.cpp:2740
+#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2796
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1344
+#: src/titlewidget.cpp:1345
 msgid "\\u2212X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1369
+#: src/titlewidget.cpp:1370
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1017 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2643
 msgid "after"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1014 rc.cpp:2584
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2640
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3724
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
@@ -5595,7 +5735,7 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1371 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2997
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
@@ -5610,16 +5750,16 @@ msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr ""
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1657 src/customtrackview.cpp:1701
-#: src/customtrackview.cpp:1770 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1669 src/customtrackview.cpp:1713
+#: src/customtrackview.cpp:1782 src/editeffectcommand.cpp:39
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5909
+#: src/customtrackview.cpp:5945
 msgid "error"
 msgstr ""
 
-#: src/timecode.cpp:190
+#: src/timecode.cpp:203
 msgid "frames"
 msgstr ""
 
@@ -5631,11 +5771,11 @@ msgstr ""
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:67 src/mainwindow.cpp:758 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:706 src/clipproperties.cpp:189
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr ""
 
-#: src/timecode.cpp:169
+#: src/timecode.cpp:182
 msgid "hour"
 msgstr ""
 
@@ -5643,12 +5783,12 @@ msgstr ""
 msgid "import"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:819
+#: src/mainwindow.cpp:768
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: src/timecode.cpp:177
+#: src/timecode.cpp:190
 msgid "min."
 msgstr ""
 
@@ -5656,32 +5796,36 @@ msgstr ""
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3706
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3616
+#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3712
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:776
+#: src/mainwindow.cpp:725
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:665
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:2968
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3024
 msgid "oss"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3733
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:291
+msgid "pixeliz0r"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:659
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
@@ -5689,7 +5833,7 @@ msgstr ""
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:807
+#: src/mainwindow.cpp:756
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
@@ -5698,19 +5842,19 @@ msgstr ""
 msgid "script"
 msgstr ""
 
-#: src/timecode.cpp:185
+#: src/timecode.cpp:198
 msgid "sec."
 msgstr ""
 
-#: src/abstractclipitem.cpp:316
+#: src/abstractclipitem.cpp:317
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:657
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3334
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3430
 msgid "to"
 msgstr ""
 
@@ -5718,31 +5862,31 @@ msgstr ""
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3718
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:2971
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3027
 msgid "video4linux2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:2444
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:813
+#: src/mainwindow.cpp:762
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:728 rc.cpp:2298
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:744 rc.cpp:2354
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2889
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:663
 msgid "y"
 msgstr ""
index 2cc7d1146fa8a0b3f2c99cdc87d501c8cb9250ec..e056324d136f5e729bfafa9429b6e1c892c32a13 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 23:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 23:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-17 20:36+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,139 +17,142 @@ msgstr ""
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: rc.cpp:1218 rc.cpp:1224 rc.cpp:2788 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1240 rc.cpp:2844 rc.cpp:2850
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
-#: src/titlewidget.cpp:140
+#: src/titlewidget.cpp:140 rc.cpp:1622 rc.cpp:3232
+#, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/documentchecker.cpp:171
+#: src/documentchecker.cpp:174
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr "%1 буде замінено на %2"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1346 rc.cpp:1149 rc.cpp:2719
+#: src/titlewidget.cpp:1347 rc.cpp:1165 rc.cpp:2775
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1371 rc.cpp:1152 rc.cpp:2722
+#: src/titlewidget.cpp:1372 rc.cpp:1168 rc.cpp:2778
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:701 rc.cpp:773 rc.cpp:776 rc.cpp:785 rc.cpp:788
-#: rc.cpp:797 rc.cpp:800 rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:1071 rc.cpp:1074
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1191
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1197 rc.cpp:1284 rc.cpp:1287 rc.cpp:1293 rc.cpp:1296
-#: rc.cpp:1299 rc.cpp:1302 rc.cpp:1305 rc.cpp:1578 rc.cpp:1596 rc.cpp:1599
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:1797 rc.cpp:2043 rc.cpp:2049 rc.cpp:2055 rc.cpp:2061
-#: rc.cpp:2070 rc.cpp:2268 rc.cpp:2271 rc.cpp:2343 rc.cpp:2346 rc.cpp:2355
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:2367 rc.cpp:2370 rc.cpp:2379 rc.cpp:2382 rc.cpp:2641
-#: rc.cpp:2644 rc.cpp:2653 rc.cpp:2656 rc.cpp:2752 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:2764 rc.cpp:2767 rc.cpp:2854 rc.cpp:2857 rc.cpp:2863
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:2869 rc.cpp:2872 rc.cpp:2875 rc.cpp:3148 rc.cpp:3166
-#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3352 rc.cpp:3367 rc.cpp:3613 rc.cpp:3619 rc.cpp:3625
-#: rc.cpp:3631 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:714 rc.cpp:717 rc.cpp:789 rc.cpp:792 rc.cpp:801 rc.cpp:804
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:816 rc.cpp:825 rc.cpp:828 rc.cpp:1087 rc.cpp:1090
+#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 rc.cpp:1198 rc.cpp:1201 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1213 rc.cpp:1300 rc.cpp:1303 rc.cpp:1309 rc.cpp:1312
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1318 rc.cpp:1321 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1594
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:1603 rc.cpp:1634 rc.cpp:1652 rc.cpp:1655
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 rc.cpp:2099 rc.cpp:2105 rc.cpp:2111 rc.cpp:2117
+#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2324 rc.cpp:2327 rc.cpp:2399 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:2423 rc.cpp:2426 rc.cpp:2435 rc.cpp:2438 rc.cpp:2697
+#: rc.cpp:2700 rc.cpp:2709 rc.cpp:2712 rc.cpp:2808 rc.cpp:2811 rc.cpp:2814
+#: rc.cpp:2817 rc.cpp:2820 rc.cpp:2823 rc.cpp:2910 rc.cpp:2913 rc.cpp:2919
+#: rc.cpp:2922 rc.cpp:2925 rc.cpp:2928 rc.cpp:2931 rc.cpp:3198 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3210 rc.cpp:3213 rc.cpp:3244 rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3448 rc.cpp:3463 rc.cpp:3709 rc.cpp:3715 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:3727 rc.cpp:3736
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:734 rc.cpp:740 rc.cpp:746 rc.cpp:2304 rc.cpp:2310 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:2360 rc.cpp:2366 rc.cpp:2372
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1383 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3009
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr "/dev/dsp"
 
-#: rc.cpp:1404 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3030
 msgid "/dev/video0"
 msgstr "/dev/video0"
 
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3739
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:957 rc.cpp:2394 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:973 rc.cpp:2450 rc.cpp:2583
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:161 src/clipproperties.cpp:648
+#: src/slideshowclip.cpp:163 src/clipproperties.cpp:649
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1247 rc.cpp:2817
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:2873
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:1440 rc.cpp:3010
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3066
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:2586
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: src/geometryval.cpp:91 rc.cpp:1251 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2877
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3007
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3063
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1935 rc.cpp:3202 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1991 rc.cpp:3298 rc.cpp:3601
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:331
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
-#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3060
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1410 rc.cpp:2980
+#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3036
 msgid "320x240"
 msgstr "320x240"
 
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1947 rc.cpp:3214 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:2003 rc.cpp:3310 rc.cpp:3613
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:1431 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3057
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1428 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3054
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1243 rc.cpp:2813
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2869
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:1941 rc.cpp:3208 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1997 rc.cpp:3304 rc.cpp:3607
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1929 rc.cpp:3196 rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1985 rc.cpp:3292 rc.cpp:3595
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
-#: rc.cpp:770 rc.cpp:782 rc.cpp:794 rc.cpp:806 rc.cpp:852 rc.cpp:906
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:987 rc.cpp:1080 rc.cpp:1167 rc.cpp:1329 rc.cpp:1593
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1998 rc.cpp:2010 rc.cpp:2082
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2340 rc.cpp:2352 rc.cpp:2364 rc.cpp:2376 rc.cpp:2422
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 rc.cpp:2557 rc.cpp:2650 rc.cpp:2737 rc.cpp:2899
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3475 rc.cpp:3481 rc.cpp:3487 rc.cpp:3568 rc.cpp:3580
-#: rc.cpp:3652 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:798 rc.cpp:810 rc.cpp:822 rc.cpp:868 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:1003 rc.cpp:1096 rc.cpp:1183 rc.cpp:1345 rc.cpp:1649
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1967 rc.cpp:1973 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:2297 rc.cpp:2396 rc.cpp:2408 rc.cpp:2420 rc.cpp:2432 rc.cpp:2478
+#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2541 rc.cpp:2613 rc.cpp:2706 rc.cpp:2793 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:3259 rc.cpp:3571 rc.cpp:3577 rc.cpp:3583 rc.cpp:3664 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:3748 rc.cpp:3907
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
@@ -262,15 +265,19 @@ msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1560 rc.cpp:2157 rc.cpp:2217 rc.cpp:2635 rc.cpp:3130
-#: rc.cpp:3727 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1576 rc.cpp:2213 rc.cpp:2273 rc.cpp:2691 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:3823 rc.cpp:3883
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4528
+#: src/customtrackview.cpp:4552
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
+#: src/initeffects.cpp:729
+msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
+msgstr "Інструмент прозорого переходу за двома ключовими кадрами."
+
 #: src/profilesdialog.cpp:141
 msgid ""
 "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
@@ -279,7 +286,7 @@ msgstr ""
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1443 rc.cpp:3013
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1459 rc.cpp:3069
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -287,118 +294,118 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1848 rc.cpp:3418
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1904 rc.cpp:3514
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1531 rc.cpp:1788 rc.cpp:3358
+#: src/renderwidget.cpp:1531 rc.cpp:1844 rc.cpp:3454
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:3844
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1658
-#: src/customtrackview.cpp:1702
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1670
+#: src/customtrackview.cpp:1714
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
-#: rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:3967
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1337
+#: src/mainwindow.cpp:1305
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1141
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1341
+#: src/mainwindow.cpp:1309
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:3970
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1260 src/customtrackview.cpp:4543
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1228 src/customtrackview.cpp:4567
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
-#: src/titlewidget.cpp:350
+#: src/titlewidget.cpp:351
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1198 src/mainwindow.cpp:2272 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/mainwindow.cpp:1166 src/mainwindow.cpp:2275 src/clipproperties.cpp:429
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3688
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:3784
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
-#: src/titlewidget.cpp:344
+#: src/titlewidget.cpp:345
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1345
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1313
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1321
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
-#: src/titlewidget.cpp:338
+#: src/titlewidget.cpp:339
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1349
+#: src/mainwindow.cpp:1317
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
-#: src/mainwindow.cpp:390
+#: src/mainwindow.cpp:330
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1188
+#: src/mainwindow.cpp:1156
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
-#: rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:3964
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
-#: src/clipitem.cpp:922 src/clipitem.cpp:931
+#: src/clipitem.cpp:932 src/clipitem.cpp:941
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:2279 rc.cpp:3889
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
-#: src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:313 src/addclipcommand.cpp:33
+#| msgid "Add clip"
 msgid "Add clip"
-msgstr "Додати кліп"
+msgid_plural "Add clips"
+msgstr[0] "Додати кліп"
+msgstr[1] "Додати кліпи"
+msgstr[2] "Додати кліпи"
 
 #: src/addclipcutcommand.cpp:35
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1116 rc.cpp:2686
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1132 rc.cpp:2742
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліп"
 msgstr[1] "Додати до проекту кліпи"
 msgstr[2] "Додати до проекту кліпи"
 
-#: src/clipmanager.cpp:268
-msgid "Add clips"
-msgstr "Додати кліпи"
-
 #: src/addfoldercommand.cpp:33
 msgid "Add folder"
 msgstr "Додати теку"
@@ -412,11 +419,11 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:275 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:276 src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:707 rc.cpp:2277
+#: rc.cpp:723 rc.cpp:2333
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
@@ -432,15 +439,15 @@ msgstr "Додати новий ефект"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
-#: rc.cpp:1365 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2991
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3256
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2216
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2228
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 msgid "Add track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
-#: src/clipitem.cpp:940 src/clipitem.cpp:943
+#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:953
 msgid "Add transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
@@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "Додати перехід"
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Додати перехід до кліпу"
 
-#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3151
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3247
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
@@ -464,7 +471,7 @@ msgstr "Додаткова інформація"
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:669
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
 
@@ -472,15 +479,15 @@ msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключови
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
 
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:273
 msgid "Adjust levels"
 msgstr "Скоригувати рівні"
 
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:505
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
 
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:373
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
 
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадр
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:655
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Регульоване віньєтування"
 
@@ -500,63 +507,72 @@ msgstr "Скоригувати яскравість початкового зо
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:301
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:2589
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
-#: src/titlewidget.cpp:254
+#: src/initeffects.cpp:741
+msgid "Affine"
+msgstr "Афінне перетворення"
+
+#: src/main.cpp:44
+msgid "Alberto Villa"
+msgstr "Alberto Villa"
+
+#: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:772
+#| msgid "Align..."
+msgid "Align"
+msgstr "Вирівняти"
+
+#: src/titlewidget.cpp:255
 msgid "Align center"
 msgstr "Вирівняти посередині"
 
-#: src/titlewidget.cpp:309
+#: src/titlewidget.cpp:310 src/geometryval.cpp:111
 msgid "Align item horizontally"
 msgstr "Вирівняти елемент горизонтально"
 
-#: src/titlewidget.cpp:315
+#: src/titlewidget.cpp:316 src/geometryval.cpp:117
 msgid "Align item to bottom"
 msgstr "Вирівняти елемент за нижнім краєм"
 
-#: src/titlewidget.cpp:319
+#: src/titlewidget.cpp:320 src/geometryval.cpp:121
 msgid "Align item to left"
 msgstr "Вирівняти елемент ліворуч"
 
-#: src/titlewidget.cpp:317
+#: src/titlewidget.cpp:318 src/geometryval.cpp:119
 msgid "Align item to right"
 msgstr "Вирівняти елемент праворуч"
 
-#: src/titlewidget.cpp:313
+#: src/titlewidget.cpp:314 src/geometryval.cpp:115
 msgid "Align item to top"
 msgstr "Вирівняти елемент за верхнім краєм"
 
-#: src/titlewidget.cpp:311
+#: src/titlewidget.cpp:312 src/geometryval.cpp:113
 msgid "Align item vertically"
 msgstr "Вирівняти елемент вертикально"
 
-#: src/titlewidget.cpp:253
+#: src/titlewidget.cpp:254
 msgid "Align left"
 msgstr "Вирівняти ліворуч"
 
-#: src/titlewidget.cpp:252
+#: src/titlewidget.cpp:253
 msgid "Align right"
 msgstr "Вирівняти праворуч"
 
-#: src/geometryval.cpp:95
-msgid "Align..."
-msgstr "Вирівняти..."
-
-#: rc.cpp:1314 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2940
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
-#: src/projectlist.cpp:1002
+#: src/projectlist.cpp:1001
 msgid "All Files"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: src/projectlist.cpp:1002
+#: src/projectlist.cpp:1001
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Всі файли, що підтримуються"
 
@@ -572,11 +588,15 @@ msgstr "Дозволити горизонтальне пересування"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
 
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:259
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
 
-#: rc.cpp:347
+#: src/initeffects.cpp:731
+msgid "Alpha Channel Operation"
+msgstr "Обробка прозорості"
+
+#: rc.cpp:363
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
 
@@ -584,12 +604,11 @@ msgstr "Змішування з масштабованими і обернути
 msgid "Already running"
 msgstr "Вже працює"
 
-#: rc.cpp:225
-#| msgid "Auto"
+#: rc.cpp:227
 msgid "Amount"
 msgstr "Потужність"
 
-#: rc.cpp:245 rc.cpp:661
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:677
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Амплітуда"
 
@@ -597,114 +616,117 @@ msgstr "Амплітуда"
 msgid "An open source video editor."
 msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом."
 
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:519
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Анімація обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:521
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Анімація обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:523
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Анімація обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:529
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Анімація перекошування за X"
 
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:531
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
-#: rc.cpp:1230 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2856
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
+#: src/initeffects.cpp:719
+msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
+msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
+
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3604
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:237
-#| msgid "Aspect ratio:"
+#: rc.cpp:239
 msgid "Aspect type"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/effectslistwidget.cpp:104 rc.cpp:879 rc.cpp:1320 rc.cpp:1662
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2449 rc.cpp:2890 rc.cpp:3232 rc.cpp:3664
+#: src/effectslistwidget.cpp:104 rc.cpp:895 rc.cpp:1336 rc.cpp:1718
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2505 rc.cpp:2946 rc.cpp:3328 rc.cpp:3760
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:2407
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2463
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1218
+#: src/mainwindow.cpp:1186
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1228 src/customtrackview.cpp:5616
+#: src/mainwindow.cpp:1196 src/customtrackview.cpp:5640
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
-#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2992
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3048
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
-#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:165
+#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:165
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Звуковий кліп"
 
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:2452
+#: rc.cpp:898 rc.cpp:2508
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:689
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:2959
+#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3015
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
-#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2760
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
-#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2757
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3165
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
-#: src/clipitem.cpp:924 src/clipitem.cpp:933
+#: src/clipitem.cpp:934 src/clipitem.cpp:943
 #, no-c-format
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
-#: rc.cpp:1425 rc.cpp:2995
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3051
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
-#: rc.cpp:975 rc.cpp:2545
+#: rc.cpp:991 rc.cpp:2601
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1173 src/customtrackview.cpp:5591
+#: src/renderwidget.cpp:1173 src/customtrackview.cpp:5615
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2649
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1956 rc.cpp:3223 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2012 rc.cpp:3319 rc.cpp:3622
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
@@ -712,7 +734,7 @@ msgstr "Звукові доріжки"
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:82 rc.cpp:1728 rc.cpp:3298
+#: src/transitionsettings.cpp:82 rc.cpp:1784 rc.cpp:3394
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
@@ -720,11 +742,11 @@ msgstr "Авто"
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Автомаскування"
 
-#: rc.cpp:1494 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3120
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1668
+#: src/mainwindow.cpp:1662
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
@@ -734,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1104
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
@@ -742,15 +764,15 @@ msgstr "Автоматичний перехід"
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
-#: rc.cpp:1362 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2988
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:3769
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:2398
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:2454
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
@@ -758,11 +780,11 @@ msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2670
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1227 rc.cpp:2617 rc.cpp:2620 rc.cpp:2797
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1066 rc.cpp:1243 rc.cpp:2673 rc.cpp:2676 rc.cpp:2853
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
@@ -770,11 +792,11 @@ msgstr "Тло"
 msgid "Background color opacity"
 msgstr "Непрозорість кольору тла"
 
-#: src/titlewidget.cpp:306
+#: src/titlewidget.cpp:307
 msgid "Background opacity"
 msgstr "Непрозорість тла"
 
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:333
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
 
@@ -786,7 +808,7 @@ msgstr "Початок"
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
-#: rc.cpp:1482 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3108
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
@@ -794,28 +816,36 @@ msgstr "Бітова швидкість"
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
-#: src/titlewidget.cpp:237
+#: src/titlewidget.cpp:238
 msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:335
 msgid "Black color"
 msgstr "Чорний колір"
 
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:283
 msgid "Black output"
 msgstr "Вихідний чорний"
 
+#: rc.cpp:295
+msgid "Block Size X"
+msgstr "Розмір блоку за X"
+
+#: rc.cpp:297
+msgid "Block Size Y"
+msgstr "Розмір блоку за Y"
+
 #: rc.cpp:54
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Синій екран"
 
-#: src/titlewidget.cpp:179
+#: src/titlewidget.cpp:180 rc.cpp:255
 msgid "Blur"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:695
 msgid "Blur & hide"
 msgstr "Розмивання і приховування"
 
@@ -827,16 +857,16 @@ msgstr "Коефіцієнт розмивання"
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr "Розмивання зображення за ключовими кадрами"
 
-#: src/titlewidget.cpp:236
+#: src/titlewidget.cpp:237
 msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
-#: rc.cpp:1275 rc.cpp:2845
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2901
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
-#: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:301
+#: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:302
 msgid "Border opacity"
 msgstr "Непрозорість рамки"
 
@@ -844,7 +874,7 @@ msgstr "Непрозорість рамки"
 msgid "Border width"
 msgstr "Ширина рамки"
 
-#: src/geometryval.cpp:103 rc.cpp:70
+#: rc.cpp:70
 msgid "Bottom"
 msgstr "Внизу"
 
@@ -852,7 +882,7 @@ msgstr "Внизу"
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Прямокутне розмивання"
 
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:261
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:269
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яскравість"
 
@@ -860,11 +890,11 @@ msgstr "Яскравість"
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 
-#: src/trackview.cpp:613
+#: src/trackview.cpp:614
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
-#: rc.cpp:1446 rc.cpp:1455 rc.cpp:3016 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1471 rc.cpp:3072 rc.cpp:3081
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
@@ -872,7 +902,12 @@ msgstr "Буфер"
 msgid "Bug fixing, etc."
 msgstr "Виправлення вад тощо."
 
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3430
+#: src/main.cpp:44
+#| msgid "Bug fixing, etc."
+msgid "Bug fixing, logo, etc."
+msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
+
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3526
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
@@ -880,31 +915,31 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
-#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2599
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2655
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3766
+#: rc.cpp:2252 rc.cpp:3862
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:2255 rc.cpp:3865
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3772
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:3868
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:2261 rc.cpp:3871
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3778
+#: rc.cpp:2264 rc.cpp:3874
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2667
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
@@ -912,126 +947,133 @@ msgstr "Кольори кнопок"
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr "Кнопки перекриваються"
 
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2325
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:2381
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 #: rc.cpp:146
-#| msgid "Center"
 msgid "C0rners"
 msgstr "Кути"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1733
+#: src/customtrackview.cpp:1745
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1727
+#: src/customtrackview.cpp:1739
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1098 src/customtrackview.cpp:1131
-#: src/customtrackview.cpp:2037 src/customtrackview.cpp:2063
-#: src/customtrackview.cpp:2089 src/customtrackview.cpp:2113
+#: src/customtrackview.cpp:1110 src/customtrackview.cpp:1143
+#: src/customtrackview.cpp:2049 src/customtrackview.cpp:2075
+#: src/customtrackview.cpp:2101 src/customtrackview.cpp:2125
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5572 src/customtrackview.cpp:5597
-#: src/customtrackview.cpp:5622
+#: src/customtrackview.cpp:5596 src/customtrackview.cpp:5621
+#: src/customtrackview.cpp:5646
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:980 src/customtrackview.cpp:3739
+#: src/customtrackview.cpp:992 src/customtrackview.cpp:3751
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:975
+#: src/customtrackview.cpp:987
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1310
+#: src/customtrackview.cpp:1322
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3712
+#: src/customtrackview.cpp:3724
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1621
+#: src/customtrackview.cpp:1633
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2267
+#: src/mainwindow.cpp:2270
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1910
+#: src/customtrackview.cpp:1922
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1308
+#: src/customtrackview.cpp:1320
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2295 src/mainwindow.cpp:2322 src/mainwindow.cpp:2345
+#: src/mainwindow.cpp:2298 src/mainwindow.cpp:2325 src/mainwindow.cpp:2348
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1962
+#: src/customtrackview.cpp:1974
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1376
+#: src/customtrackview.cpp:1388
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
 
-#: src/renderwidget.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1791
+#: src/mainwindow.cpp:1756
+#| msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
+msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
+msgstr ""
+"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
+"MLT)"
+
+#: src/renderwidget.cpp:659
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1776
-msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
+#: src/mainwindow.cpp:1779
+#| msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
+msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
-"Не вдалося знайти сховища профілів Mlt, будь ласка, вкажіть його адресу"
+"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:2240
+#: src/customtrackview.cpp:1453 src/customtrackview.cpp:2252
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2750
+#: src/customtrackview.cpp:2762
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2804
+#: src/customtrackview.cpp:2816
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3988 src/customtrackview.cpp:4193
+#: src/customtrackview.cpp:4000 src/customtrackview.cpp:4205
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3132 src/customtrackview.cpp:4024
+#: src/customtrackview.cpp:3144 src/customtrackview.cpp:4036
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1877
+#: src/customtrackview.cpp:1889
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3141
+#: src/customtrackview.cpp:3153
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2819
+#: src/customtrackview.cpp:2831
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4144
+#: src/customtrackview.cpp:4156
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1708
+#: src/mainwindow.cpp:1702
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1039,15 +1081,15 @@ msgstr ""
 "Не вдалося відкрити файл %1.\n"
 "Файл проекту пошкоджено."
 
-#: src/customtrackview.cpp:4934
+#: src/customtrackview.cpp:4958
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4895 src/customtrackview.cpp:4918
+#: src/customtrackview.cpp:4919 src/customtrackview.cpp:4942
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4948
+#: src/customtrackview.cpp:4972
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
@@ -1070,35 +1112,35 @@ msgstr ""
 "Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
 "Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2703
+#: src/customtrackview.cpp:2715
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3327 src/customtrackview.cpp:3419
+#: src/customtrackview.cpp:3339 src/customtrackview.cpp:3431
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5474
+#: src/customtrackview.cpp:5498
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2492 src/customtrackview.cpp:2564
-#: src/customtrackview.cpp:3870 src/customtrackview.cpp:5517
-#: src/customtrackview.cpp:5520 src/customtrackview.cpp:5546
-#: src/customtrackview.cpp:5644 src/customtrackview.cpp:5651
-#: src/customtrackview.cpp:5658
+#: src/customtrackview.cpp:2504 src/customtrackview.cpp:2576
+#: src/customtrackview.cpp:3882 src/customtrackview.cpp:5541
+#: src/customtrackview.cpp:5544 src/customtrackview.cpp:5570
+#: src/customtrackview.cpp:5668 src/customtrackview.cpp:5675
+#: src/customtrackview.cpp:5682
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2143
+#: src/customtrackview.cpp:2155
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr "Не вдалося оновити перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:900
+#: src/customtrackview.cpp:912
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:910
+#: src/customtrackview.cpp:922
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
 
@@ -1108,7 +1150,7 @@ msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах р
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
 #: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:486 src/kdenlivedoc.cpp:575
-#: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1775
+#: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1776
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
@@ -1116,23 +1158,32 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:1419 rc.cpp:2989
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3045
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
-#: src/recmonitor.cpp:595
+#: src/recmonitor.cpp:591
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
 
-#: rc.cpp:1368 rc.cpp:2938
+#: src/recmonitor.cpp:597
+#| msgid "Capture crashed, please check your parameters"
+msgid ""
+"Capture crashed, please check your parameters\n"
+"RecordMyDesktop exit code: %1"
+msgstr ""
+"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
+"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
+
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2994
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:3097
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3153
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
-#: rc.cpp:1347 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2973
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
@@ -1140,11 +1191,11 @@ msgstr "Формат захоплення"
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
-#: rc.cpp:1392 rc.cpp:2962
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3018
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:3808
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
@@ -1152,27 +1203,23 @@ msgstr "Захоплені файли"
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: src/geometryval.cpp:97
-msgid "Center"
-msgstr "По центру"
-
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:547
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Центральна частота"
 
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:265
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
-#: rc.cpp:1536 rc.cpp:1542 rc.cpp:1548 rc.cpp:3106 rc.cpp:3112 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1558 rc.cpp:1564 rc.cpp:3162 rc.cpp:3168 rc.cpp:3174
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1256
+#: src/mainwindow.cpp:1224
 msgid "Change Track"
 msgstr "Змінити доріжку"
 
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5292
+#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5316
 msgid "Change Track Type"
 msgstr "Змінити тип доріжки"
 
@@ -1180,7 +1227,7 @@ msgstr "Змінити тип доріжки"
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Змінити тип кліпу"
 
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:379
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 
@@ -1188,7 +1235,7 @@ msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5287
+#: src/customtrackview.cpp:5311
 msgid "Change track"
 msgstr "Змінити доріжку"
 
@@ -1208,11 +1255,11 @@ msgstr ""
 "призвести до пошкодження переходів.\n"
 " Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
 
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:267
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:275
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:2455
+#: rc.cpp:901 rc.cpp:2511
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
@@ -1228,7 +1275,7 @@ msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3487
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
 
@@ -1244,11 +1291,11 @@ msgstr "Перевірка системи"
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Фіксування інтенсивності"
 
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:539
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Колірність U"
 
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:541
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
@@ -1256,32 +1303,31 @@ msgstr "Колірність V"
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:987
+#: src/mainwindow.cpp:955
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3466
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1936 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1927 src/projectsettings.cpp:103
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3250
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3346
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2786
+#: src/mainwindow.cpp:2816
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3847
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3943
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
-#: src/clipmanager.cpp:281 src/clipmanager.cpp:321
-#| msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
+#: src/clipmanager.cpp:272
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
 
@@ -1295,17 +1341,17 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
 
-#: src/projectlist.cpp:1035
+#: src/projectlist.cpp:1034
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
 
-#: src/projectlist.cpp:1037
+#: src/projectlist.cpp:1036
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:3901
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
@@ -1313,63 +1359,61 @@ msgstr "Колір кліпу"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1361 rc.cpp:840 rc.cpp:2410
+#: src/mainwindow.cpp:1329 rc.cpp:856 rc.cpp:2466
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
-#: src/clipmanager.cpp:281 src/clipmanager.cpp:321
-#| msgid "Profile already exists"
+#: src/clipmanager.cpp:272
 msgid "Clip already exists"
 msgstr "Такий кліп вже існує"
 
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:315
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Нижній край"
 
-#: src/clipitem.cpp:937
+#: src/clipitem.cpp:947
 #, no-c-format
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4464
+#: src/customtrackview.cpp:4476
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1154
-#| msgid "Project Tree"
+#: src/mainwindow.cpp:1122
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
-#: rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:3937
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:309
 msgid "Clip left"
 msgstr "Лівий край"
 
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:311
 msgid "Clip right"
 msgstr "Правий край"
 
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:313
 msgid "Clip top"
 msgstr "Верхній край"
 
-#: src/documentchecker.cpp:227
+#: src/documentchecker.cpp:230
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
-#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3334
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
-#: src/titlewidget.cpp:481
+#: src/titlewidget.cpp:482
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1773 rc.cpp:1791 rc.cpp:1818 rc.cpp:3343
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3388
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1829 rc.cpp:1847 rc.cpp:1874 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:3457 rc.cpp:3484
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -1378,7 +1422,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2745
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
@@ -1386,16 +1430,16 @@ msgstr "Закрити після перекодування"
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Закрити поточну вкладку"
 
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:431
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:894 rc.cpp:1053 rc.cpp:1209 rc.cpp:2461 rc.cpp:2464
-#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:907 rc.cpp:910 rc.cpp:1069 rc.cpp:1225 rc.cpp:2517 rc.cpp:2520
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2835
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
-#: src/projectlist.cpp:1054 src/projectlist.cpp:1055
+#: src/projectlist.cpp:1053 src/projectlist.cpp:1054
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
@@ -1407,7 +1451,7 @@ msgstr "Відстань між кольорами"
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3472
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3568
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
@@ -1423,11 +1467,11 @@ msgstr "Ключовий колір"
 msgid "Color opacity"
 msgstr "Непрозорість кольору"
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:685
 msgid "Colour"
 msgstr "Зміна кольорів"
 
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:683
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Виправлення кольорів"
 
@@ -1436,10 +1480,14 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr "Стовпчики"
 
-#: rc.cpp:942 rc.cpp:1089 rc.cpp:2512 rc.cpp:2659
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:1105 rc.cpp:2568 rc.cpp:2715
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
+#: src/initeffects.cpp:728
+msgid "Composite"
+msgstr "Суміщення"
+
 #: src/wizard.cpp:44
 msgid "Config Wizard"
 msgstr "Майстер налаштування"
@@ -1452,7 +1500,7 @@ msgstr "Налаштувати"
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:583
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:579
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
@@ -1526,11 +1574,11 @@ msgstr ""
 "Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
 "драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
 
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:473
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3559
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
@@ -1538,23 +1586,23 @@ msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1325
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3415
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3511
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3213
+#: src/mainwindow.cpp:3238
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2596
+#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2652
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3349
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3445
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
@@ -1562,27 +1610,31 @@ msgstr "Створити файл розділу на основі напрям
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Створити профіль"
 
+#: rc.cpp:253
+msgid "Creates a Glamorous Glow"
+msgstr "Створює чарівне сяйво"
+
 #: src/dvdwizard.cpp:66
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3505
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3508
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3403
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3499
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3400
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3496
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3502
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
@@ -1594,29 +1646,33 @@ msgstr "Створення мініатюри %1"
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрізати"
 
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:687
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:819 rc.cpp:2429
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
-#: src/clipitem.cpp:928
+#: src/clipitem.cpp:938
 #, no-c-format
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:2405
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2783
+#: src/mainwindow.cpp:2813
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
 "поточної доріжки"
 
+#: rc.cpp:195
+msgid "Curve Widget"
+msgstr "Віджет кривої"
+
 #: rc.cpp:189
 msgid "Curves"
 msgstr "Криві"
@@ -1624,8 +1680,7 @@ msgstr "Криві"
 #: src/renderwidget.cpp:344 src/renderwidget.cpp:354 src/renderwidget.cpp:447
 #: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1249
 #: src/renderwidget.cpp:1294 src/renderwidget.cpp:1374
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:1323
-#: rc.cpp:2893
+#: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1339 rc.cpp:2949
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
@@ -1633,29 +1688,29 @@ msgstr "Нетиповий"
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1193
+#: src/mainwindow.cpp:1161
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:951 rc.cpp:1005 rc.cpp:1068 rc.cpp:1563 rc.cpp:1722
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2331 rc.cpp:2521 rc.cpp:2575 rc.cpp:2638 rc.cpp:3133
-#: rc.cpp:3292 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:967 rc.cpp:1021 rc.cpp:1084 rc.cpp:1579 rc.cpp:1778
+#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2387 rc.cpp:2577 rc.cpp:2631 rc.cpp:2694 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:3388 rc.cpp:3826
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3697
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1353 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2979
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
-#: rc.cpp:1356 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2982
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
-#: rc.cpp:1350 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2976
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
@@ -1671,7 +1726,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3493
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
@@ -1683,11 +1738,11 @@ msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1009
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:977
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:2274
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:2330
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
@@ -1699,7 +1754,7 @@ msgstr "Структуру DVD порушено"
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:445
+#: rc.cpp:451 rc.cpp:461
 msgid "Damping"
 msgstr "В’язкість"
 
@@ -1707,7 +1762,7 @@ msgstr "В’язкість"
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:229
 msgid "DeFish"
 msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
@@ -1715,15 +1770,15 @@ msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневадження"
 
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:565 rc.cpp:585
+#: rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:601
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:391
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
-#: rc.cpp:969 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:985 rc.cpp:2595
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
@@ -1732,55 +1787,55 @@ msgstr "Потоки декодування"
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3565
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3586
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
-#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3156
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
-#: rc.cpp:1332 rc.cpp:2902
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2958
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3739
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:3835
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3144
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
-#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:223
 msgid "Defish0r"
 msgstr "Defish0r"
 
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:563 rc.cpp:583 rc.cpp:605 rc.cpp:1215 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:567 rc.cpp:579 rc.cpp:599 rc.cpp:621 rc.cpp:1231 rc.cpp:2841
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:459
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1771
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1783
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1272
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1240
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1206
+#: src/mainwindow.cpp:1174
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1373 src/projectlist.cpp:696
+#: src/mainwindow.cpp:1341 src/projectlist.cpp:696
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
@@ -1788,31 +1843,31 @@ msgstr "Вилучити кліп"
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
 
-#: src/projectlist.cpp:687 src/projectlist.cpp:816
+#: src/projectlist.cpp:687 src/projectlist.cpp:815
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1264 src/customtrackview.cpp:223
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1232 src/customtrackview.cpp:224
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/mainwindow.cpp:1170
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3787
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3481
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1090
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1252 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5271
+#: src/mainwindow.cpp:1220 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5295
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -1841,7 +1896,7 @@ msgstr[2] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:2207 rc.cpp:3817
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
@@ -1849,7 +1904,7 @@ msgstr "Вилучити поточний файл"
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3244
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3340
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
@@ -1882,7 +1937,7 @@ msgstr "Вилучити напрямну"
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:279 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:280 src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
@@ -1890,43 +1945,43 @@ msgstr "Вилучити позначку"
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3670
+#: src/customtrackview.cpp:3682
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Вилучити позначений кліп"
 msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3668
+#: src/customtrackview.cpp:3680
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Вилучити позначену групу"
 msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3673
+#: src/customtrackview.cpp:3685
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Вилучити позначені елементи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3672
+#: src/customtrackview.cpp:3684
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Вилучити позначений перехід"
 msgstr[1] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
 
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:438
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2861
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2873
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Вилучити кліп лінійки запису"
 msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5266
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5290
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -1938,36 +1993,36 @@ msgstr "Вилучити з кліпу перехід"
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
 
-#: src/titlewidget.cpp:235
+#: src/titlewidget.cpp:236
 msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr "Напівжирний"
 
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:421
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:722 rc.cpp:846 rc.cpp:2292 rc.cpp:2416
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:738 rc.cpp:862 rc.cpp:2348 rc.cpp:2472
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2990
+#: src/mainwindow.cpp:3017
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1136
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/mainwindow.cpp:1151
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
-#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3132
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
-#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1698 rc.cpp:1872 rc.cpp:2674 rc.cpp:3268 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1754 rc.cpp:1928 rc.cpp:2730 rc.cpp:3364 rc.cpp:3538
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
@@ -1975,16 +2030,16 @@ msgstr "Призначення"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:3859
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:3856
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
-#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1098 rc.cpp:1692 rc.cpp:2124 rc.cpp:2229 rc.cpp:2578
-#: rc.cpp:2668 rc.cpp:3262 rc.cpp:3694 rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1114 rc.cpp:1748 rc.cpp:2180 rc.cpp:2285 rc.cpp:2634
+#: rc.cpp:2724 rc.cpp:3358 rc.cpp:3790 rc.cpp:3895
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
@@ -1992,7 +2047,12 @@ msgstr "Діалогове вікно"
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
-#: rc.cpp:369
+#: src/initeffects.cpp:772
+#| msgid "Duration"
+msgid "Direction"
+msgstr "Напрямок"
+
+#: rc.cpp:385
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Відкинути відомості про кольори"
 
@@ -2008,31 +2068,31 @@ msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випус
 msgid "Display"
 msgstr "Показ"
 
-#: rc.cpp:743 rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:2369
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1641 rc.cpp:3211
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1697 rc.cpp:3307
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:2100 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3766
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3610
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:2007 rc.cpp:2482 rc.cpp:3577
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:928 rc.cpp:2063 rc.cpp:2538 rc.cpp:3673
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
-#: rc.cpp:683
+#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:699
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:243
 msgid "Distort0r"
 msgstr "Distort0r"
 
@@ -2046,82 +2106,82 @@ msgstr ""
 "Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: %"
 "1"
 
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:55
 msgid "Document to open"
 msgstr "Документ, який слід відкрити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1670
+#: src/mainwindow.cpp:1664
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:938
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:968
+#: src/mainwindow.cpp:936
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:972
+#: src/mainwindow.cpp:940
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:966
+#: src/mainwindow.cpp:934
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
-#: rc.cpp:1143 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2769
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
 
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:692 rc.cpp:764 rc.cpp:791
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:1164 rc.cpp:1605 rc.cpp:2238 rc.cpp:2262 rc.cpp:2334
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2419 rc.cpp:2734 rc.cpp:3175 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:708 rc.cpp:780 rc.cpp:807
+#: rc.cpp:865 rc.cpp:1180 rc.cpp:1661 rc.cpp:2294 rc.cpp:2318 rc.cpp:2390
+#: rc.cpp:2417 rc.cpp:2475 rc.cpp:2790 rc.cpp:3271 rc.cpp:3904
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3532
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:2566
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2622
 msgid "Dw"
 msgstr "Вниз"
 
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:1002 rc.cpp:1716 rc.cpp:2518 rc.cpp:2572 rc.cpp:3286
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:1018 rc.cpp:1772 rc.cpp:2574 rc.cpp:2628 rc.cpp:3382
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr "yurchor@ukr.net"
 
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:267
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1367
+#: src/mainwindow.cpp:1335
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3693
+#: src/customtrackview.cpp:3705
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1118
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1268 src/customtrackview.cpp:227
-#: src/customtrackview.cpp:4569 src/customtrackview.cpp:4581
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1236 src/customtrackview.cpp:228
+#: src/customtrackview.cpp:4593 src/customtrackview.cpp:4605
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2132 rc.cpp:3742
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1210 src/mainwindow.cpp:2357 src/clipproperties.cpp:440
+#: src/mainwindow.cpp:1178 src/mainwindow.cpp:2360 src/clipproperties.cpp:441
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
@@ -2129,7 +2189,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1342 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1354 src/editclipcommand.cpp:33
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
@@ -2137,7 +2197,7 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2689
+#: src/mainwindow.cpp:2719
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
@@ -2145,7 +2205,7 @@ msgstr "Змінити кліпи"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
-#: rc.cpp:1236 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2862
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
@@ -2153,11 +2213,11 @@ msgstr "Змінити кінець"
 msgid "Edit guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
-#: src/editkeyframecommand.cpp:36 src/geometryval.cpp:85
+#: src/editkeyframecommand.cpp:36
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:277 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:278 src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
@@ -2165,7 +2225,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: rc.cpp:1233 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2859
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
@@ -2173,11 +2233,11 @@ msgstr "Змінити початок"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
-#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2826
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
-#: src/trackview.cpp:689
+#: src/trackview.cpp:690
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
 
@@ -2189,7 +2249,7 @@ msgstr "Список ефектів"
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1672 src/customtrackview.cpp:1738
+#: src/customtrackview.cpp:1684 src/customtrackview.cpp:1750
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
@@ -2219,25 +2279,24 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
-#: rc.cpp:2184 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:3850
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
 #: rc.cpp:166
-#| msgid "Sox Stretch"
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr "Дозволити розтягування"
 
-#: src/recmonitor.cpp:440
+#: src/recmonitor.cpp:436
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:2965
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3021
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
-#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2029 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:3820
+#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2030 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2306 rc.cpp:3916
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
@@ -2249,15 +2308,15 @@ msgstr "Кінцеве підсилення"
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3238
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
-#: src/documentchecker.cpp:313
+#: src/documentchecker.cpp:316
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr "Введіть нову адресу файла"
 
-#: src/trackview.cpp:937
+#: src/trackview.cpp:938
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Введіть нову назву"
 
@@ -2271,16 +2330,16 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:395
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3364
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3460
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1967 src/customtrackview.cpp:3183
-#: src/customtrackview.cpp:3574
+#: src/customtrackview.cpp:1979 src/customtrackview.cpp:3195
+#: src/customtrackview.cpp:3586
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
 
@@ -2294,9 +2353,9 @@ msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:1992 src/customtrackview.cpp:3317
-#: src/customtrackview.cpp:3412 src/customtrackview.cpp:4212
-#: src/customtrackview.cpp:4220
+#: src/customtrackview.cpp:2004 src/customtrackview.cpp:3329
+#: src/customtrackview.cpp:3424 src/customtrackview.cpp:4224
+#: src/customtrackview.cpp:4232
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
@@ -2312,19 +2371,19 @@ msgstr "Оцінка часу: %1"
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3307
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3403
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3547
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
-#: rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:3922
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
-#: src/monitor.cpp:202
+#: src/monitor.cpp:205
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Видобути кадр"
 
@@ -2332,15 +2391,15 @@ msgstr "Видобути кадр"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2115 rc.cpp:2677 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2171 rc.cpp:2733 rc.cpp:3781
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:627
 msgid "Factor"
 msgstr "Множник"
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:691
 msgid "Fade"
 msgstr "Знебарвлювання"
 
@@ -2360,6 +2419,10 @@ msgstr "Збільшення гучності звукової доріжки"
 msgid "Fade out"
 msgstr "Зменшення гучності"
 
+#: src/initeffects.cpp:777
+msgid "Fade out one video while fading in the other video."
+msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
+
 #: rc.cpp:110
 msgid "Fade to Black"
 msgstr "Тьмянішання"
@@ -2384,7 +2447,7 @@ msgstr "Основні"
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr "Степінь прозорості"
 
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:423
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
@@ -2396,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
-#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:689 rc.cpp:2259
+#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:705 rc.cpp:2315
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -2416,11 +2479,11 @@ msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1669
+#: src/mainwindow.cpp:1663
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
-#: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1601
+#: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1599
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2432,7 +2495,7 @@ msgstr ""
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:3811
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
@@ -2444,31 +2507,36 @@ msgstr "Файл не знайдено"
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:2428
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:2484
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:2842
+#: src/initeffects.cpp:733
+#| msgid "File"
+msgid "Fill"
+msgstr "Заповнити"
+
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2898
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
-#: src/titlewidget.cpp:300
+#: src/titlewidget.cpp:301
 msgid "Fill opacity"
 msgstr "Непрозорість заповнення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:919
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:924
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2853
+#: src/mainwindow.cpp:2883
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1344 rc.cpp:1497 rc.cpp:2905 rc.cpp:2914 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1360 rc.cpp:1513 rc.cpp:2961 rc.cpp:2970 rc.cpp:3123
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
@@ -2480,20 +2548,50 @@ msgstr ""
 "У вашій системі Firewire вимкнено.\n"
 " Будь ласка, встановіть Libiec61883 і ще раз зберіть Kdenlive"
 
-#: src/titlewidget.cpp:304
+#: src/titlewidget.cpp:305
 msgid "Fit zoom"
 msgstr "Підбір масштабу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:861
+#: src/mainwindow.cpp:810
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
-#: rc.cpp:463
+#: src/initeffects.cpp:746
+#| msgid "Rotate X"
+msgid "Fix Rotate X"
+msgstr "Стале обертання навколо X"
+
+#: src/initeffects.cpp:745
+#| msgid "Rotate Y"
+msgid "Fix Rotate Y"
+msgstr "Стале обертання навколо Y"
+
+#: src/initeffects.cpp:747
+#| msgid "Rotate Z"
+msgid "Fix Rotate Z"
+msgstr "Стале обертання навколо Z"
+
+#: src/initeffects.cpp:752
+#| msgid "Shear X"
+msgid "Fix Shear X"
+msgstr "Сталий зсув за X"
+
+#: src/initeffects.cpp:751
+#| msgid "Shear Y"
+msgid "Fix Shear Y"
+msgstr "Сталий зсув за Y"
+
+#: src/initeffects.cpp:753
+#| msgid "Shear X"
+msgid "Fix Shear Z"
+msgstr "Сталий зсув за X"
+
+#: rc.cpp:479
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:767
-#: src/projectlist.cpp:845 rc.cpp:1992 rc.cpp:3562
+#: src/projectlist.cpp:844 rc.cpp:2048 rc.cpp:3658
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
@@ -2501,11 +2599,11 @@ msgstr "Тека"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
-#: rc.cpp:1464 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3090
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1281 rc.cpp:2608 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1297 rc.cpp:2664 rc.cpp:2907
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -2513,55 +2611,65 @@ msgstr "Шрифт"
 msgid "Font color opacity"
 msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
 
-#: src/titlewidget.cpp:238
+#: src/titlewidget.cpp:239
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3355
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3304
+#: src/initeffects.cpp:739 src/initeffects.cpp:772
+#| msgid "Force Interlaced"
+msgid "Force Deinterlace Overlay"
+msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
+
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3400
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3397
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:984 rc.cpp:2554
+#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:772
+#| msgid "Force Progressive"
+msgid "Force Progressive Rendering"
+msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
+
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2610
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
-#: rc.cpp:981 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2607
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:2592
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: rc.cpp:978 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2604
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:1377 rc.cpp:1386 rc.cpp:1707 rc.cpp:2947 rc.cpp:2956 rc.cpp:3277
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1402 rc.cpp:1763 rc.cpp:3003 rc.cpp:3012 rc.cpp:3373
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:2457
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1072 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1040 src/monitor.cpp:90
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1075
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1112
+#: src/mainwindow.cpp:1080
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
@@ -2569,7 +2677,7 @@ msgstr "Вперед на 1 секунду"
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2830 src/mainwindow.cpp:2841
+#: src/mainwindow.cpp:2860 src/mainwindow.cpp:2871
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
@@ -2581,28 +2689,24 @@ msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
 
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3661
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: src/geometryval.cpp:545
-msgid "Frame Geometry"
-msgstr "Розміри кадру"
-
-#: rc.cpp:903 rc.cpp:2473
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2529
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:731 rc.cpp:873 rc.cpp:1413 rc.cpp:1479 rc.cpp:2301 rc.cpp:2443
-#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:889 rc.cpp:1429 rc.cpp:1495 rc.cpp:2357 rc.cpp:2499
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3105
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1629 rc.cpp:1932 rc.cpp:3199 rc.cpp:3502
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1685 rc.cpp:1988 rc.cpp:3295 rc.cpp:3598
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:886 rc.cpp:2496
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
@@ -2614,11 +2718,11 @@ msgstr "Розмір кадру:"
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:68 src/mainwindow.cpp:759 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:707 src/clipproperties.cpp:190
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
-#: src/recmonitor.cpp:672
+#: src/recmonitor.cpp:675
 msgid "Free space: %1"
 msgstr "Вільного місця: %1"
 
@@ -2642,48 +2746,48 @@ msgstr "Зупинити у"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:541 rc.cpp:888 rc.cpp:2458
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:557 rc.cpp:904 rc.cpp:2514
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3331
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3427
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3418
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
-#: rc.cpp:1458 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3084
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
-#: rc.cpp:1488 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:3114
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:693
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:359 rc.cpp:473 rc.cpp:479 rc.cpp:539 rc.cpp:573
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:371 rc.cpp:375 rc.cpp:489 rc.cpp:495 rc.cpp:555 rc.cpp:589
+#: rc.cpp:671
 msgid "Gain"
 msgstr "Підсилення"
 
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:559 rc.cpp:579
+#: rc.cpp:563 rc.cpp:575 rc.cpp:595
 msgid "Gain In"
 msgstr "Вхідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:561 rc.cpp:581
+#: rc.cpp:565 rc.cpp:577 rc.cpp:597
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:601
+#: rc.cpp:617
 msgid "Gain out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:361 rc.cpp:365
+#: rc.cpp:281 rc.cpp:377 rc.cpp:381
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
@@ -2691,55 +2795,59 @@ msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3340
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3436
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
-#: rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:3931
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
-#: rc.cpp:6
+#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:6
 msgid "Geometry"
 msgstr "Позиція і розміри"
 
-#: rc.cpp:3880
+#: rc.cpp:251
+msgid "Glow"
+msgstr "Сяйво"
+
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3976
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1082
+#: src/mainwindow.cpp:1050
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1077
+#: src/mainwindow.cpp:1045
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1117
+#: src/mainwindow.cpp:1085
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1067
+#: src/mainwindow.cpp:1035
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: src/mainwindow.cpp:1070
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1097
+#: src/mainwindow.cpp:1065
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1092
+#: src/mainwindow.cpp:1060
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1055
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:203
+#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:204
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Перейти до позначки..."
 
@@ -2751,15 +2859,15 @@ msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
 
-#: rc.cpp:197
+#: rc.cpp:221
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:2120 rc.cpp:3730
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:337
 msgid "Gray color"
 msgstr "Сірий колір"
 
@@ -2767,15 +2875,15 @@ msgstr "Сірий колір"
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Відтінок зеленого"
 
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:383
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3541
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1107
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
@@ -2783,27 +2891,27 @@ msgstr "Згрупувати кліпи"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3457
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3553
 msgid "GroupBox"
 msgstr "GroupBox"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4542
+#: src/customtrackview.cpp:4566
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3328
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3424
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
-#: rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:3958
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
-#: rc.cpp:1158 rc.cpp:2728
+#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2784
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1359 rc.cpp:2034 rc.cpp:2929 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2090 rc.cpp:2985 rc.cpp:3700
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -2811,15 +2919,15 @@ msgstr "HDV"
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:1615 rc.cpp:2192 rc.cpp:3225 rc.cpp:3802
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:403
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Високі"
 
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:499
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Приховати область кліпу"
 
@@ -2827,11 +2935,11 @@ msgstr "Приховати область кліпу"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
-#: rc.cpp:1470 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3096
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
-#: rc.cpp:1467 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3093
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
@@ -2839,19 +2947,15 @@ msgstr "Приховати кадр"
 msgid "Hide track"
 msgstr "Приховати доріжку"
 
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:289
 msgid "Histogram position"
 msgstr "Розташування гістограми"
 
-#: src/geometryval.cpp:98
-msgid "Hor. Center"
-msgstr "Гор. по центру"
-
-#: rc.cpp:253
+#: rc.cpp:261
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:679
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
 
@@ -2863,7 +2967,7 @@ msgstr "Горизонтальний множник"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3370
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -2871,23 +2975,28 @@ msgstr "I"
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:1056 rc.cpp:2497 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:1072 rc.cpp:2553 rc.cpp:2682
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3571
+#: src/initeffects.cpp:723
+#| msgid "Image size"
+msgid "Image File"
+msgstr "Файл зображення"
+
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3667
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
-#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:177
+#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:177
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3574
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3159
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
@@ -2895,15 +3004,15 @@ msgstr "Редагування зображення"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
-#: rc.cpp:861 rc.cpp:1092 rc.cpp:2431 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:1108 rc.cpp:2487 rc.cpp:2718
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:1407 rc.cpp:2500 rc.cpp:2977
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:1423 rc.cpp:2556 rc.cpp:3033
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:2470
+#: rc.cpp:916 rc.cpp:2526
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -2911,7 +3020,7 @@ msgstr "Тип зображення"
 msgid "In"
 msgstr "Вхід"
 
-#: src/monitor.cpp:548
+#: src/monitor.cpp:551
 msgid "In Point"
 msgstr "Вхідна точка"
 
@@ -2923,47 +3032,47 @@ msgstr ""
 "Відомості про символи Unicode: <a href=\"http://decodeunicode.org\">http://"
 "decodeunicode.org</a>"
 
-#: src/recmonitor.cpp:411 src/recmonitor.cpp:536
+#: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:532
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Ініціалізація..."
 
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:277
 msgid "Input black level"
 msgstr "Вхідний рівень чорного"
 
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:409
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:279
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1158
+#: src/mainwindow.cpp:1126
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5237
+#: src/customtrackview.cpp:5261
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1240
+#: src/mainwindow.cpp:1208
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1248 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1216 src/headertrack.cpp:82
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
-#: src/titlewidget.cpp:258
+#: src/titlewidget.cpp:259
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5923
+#: src/customtrackview.cpp:5959
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:787
+#: src/mainwindow.cpp:736
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
@@ -2971,27 +3080,27 @@ msgstr "Режим вставки"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5234 rc.cpp:1011 rc.cpp:2581
+#: src/customtrackview.cpp:5258 rc.cpp:1027 rc.cpp:2637
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1033
+#: src/mainwindow.cpp:1001
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1038
+#: src/mainwindow.cpp:1006
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:3955
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:3847
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:2447
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
@@ -2999,70 +3108,70 @@ msgstr "Встановлені модулі"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1647
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3217 rc.cpp:3520
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3313 rc.cpp:3616
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:235
-#| msgid "Invert colors"
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:237
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Інтерполятор"
 
-#: rc.cpp:686 rc.cpp:2256
+#: rc.cpp:702 rc.cpp:2312
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5103 src/customtrackview.cpp:5109
-#: src/customtrackview.cpp:5135 src/customtrackview.cpp:5141
+#: src/customtrackview.cpp:5127 src/customtrackview.cpp:5133
+#: src/customtrackview.cpp:5159 src/customtrackview.cpp:5165
 msgid "Invalid action"
 msgstr "Некоректна дія"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3728 src/projectlist.cpp:1037
+#: src/customtrackview.cpp:3740 src/projectlist.cpp:1036
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
-#: src/trackview.cpp:220
+#: src/trackview.cpp:221
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
 
-#: src/trackview.cpp:575
+#: src/trackview.cpp:576
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2097 src/customtrackview.cpp:4946
+#: src/customtrackview.cpp:2109 src/customtrackview.cpp:4970
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:371 rc.cpp:467
+#: src/initeffects.cpp:722 src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:44 rc.cpp:387
+#: rc.cpp:483
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
 
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:389
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Інвертувати кольори"
 
-#: src/titlewidget.cpp:296
+#: src/titlewidget.cpp:297
 msgid "Invert x axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
 
-#: src/titlewidget.cpp:297
+#: src/titlewidget.cpp:298
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
-#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2839
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2895
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1367
+#: src/customtrackview.cpp:1379
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
-#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3075
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
-#: src/main.cpp:44
+#: src/main.cpp:45
 msgid "Jason Wood"
 msgstr "Jason Wood"
 
@@ -3074,15 +3183,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3451
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
-#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2736
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3757
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:3853
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
@@ -3098,72 +3207,72 @@ msgstr "Kdenlive"
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
-#: rc.cpp:1254 rc.cpp:2824
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2880
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:329
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Розмір ядра"
 
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:435
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
 
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:393
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
 
-#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:397
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
 
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:407
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:417
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:429
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:441
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:447
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "Ефект відлуння звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:455
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "Ефект відлуння звуку у кімнаті LADSPA"
 
-#: src/geometryval.cpp:101 rc.cpp:68
+#: rc.cpp:68
 msgid "Left"
 msgstr "Ліворуч"
 
-#: rc.cpp:249
+#: rc.cpp:257
 msgid "Lens Correction"
 msgstr "Виправлення об’єктива"
 
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:271
 msgid "Levels"
 msgstr "Рівні"
 
-#: src/titlewidget.cpp:233
+#: src/titlewidget.cpp:234
 msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr "Світлий"
 
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:411
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Обмеження (дБ)"
 
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:405
 msgid "Limiter"
 msgstr "Обмежувач"
 
@@ -3171,7 +3280,7 @@ msgstr "Обмежувач"
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
 
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:399
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Низькі"
 
@@ -3179,11 +3288,11 @@ msgstr "Низькі"
 msgid "Load"
 msgstr "Завантажити"
 
-#: src/titlewidget.cpp:619
+#: src/titlewidget.cpp:620
 msgid "Load Image"
 msgstr "Завантажити зображення"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1719
+#: src/titlewidget.cpp:1720
 msgid "Load Title"
 msgstr "Завантажити титри"
 
@@ -3191,11 +3300,11 @@ msgstr "Завантажити титри"
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: src/projectlist.cpp:1339
+#: src/projectlist.cpp:1341
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
-#: src/projectlist.cpp:1242
+#: src/projectlist.cpp:1244
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
@@ -3203,7 +3312,7 @@ msgstr "Завантаження мініатюр"
 msgid "Lock track"
 msgstr "Заблокувати доріжку"
 
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3517
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
@@ -3211,11 +3320,11 @@ msgstr "Журнал"
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1062 rc.cpp:2004 rc.cpp:2479 rc.cpp:2632 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:1078 rc.cpp:2060 rc.cpp:2535 rc.cpp:2688 rc.cpp:3670
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1004
+#: src/mainwindow.cpp:972
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
@@ -3223,39 +3332,40 @@ msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Без втрат / HQ"
 
-#: src/titlewidget.cpp:270
+#: src/titlewidget.cpp:271
 msgid "Lower object"
 msgstr "Опустити об’єкт"
 
-#: src/titlewidget.cpp:285
+#: src/titlewidget.cpp:286
 msgid "Lower object to bottom"
 msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
 
-#: src/documentchecker.cpp:120
+#: src/documentchecker.cpp:123
 msgid "Luma file"
 msgstr "Файл сигналу яскравості"
 
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3177
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
-#: src/main.cpp:39
-msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
+#: src/main.cpp:38
+#| msgid "MLT porting, KDE SC 4 porting, Main developer"
+msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
-"РозÑ\80обник Ð·â\80\99Ñ\94днаннÑ\8f Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e MLT, Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\96в, ÐµÑ\84екÑ\82Ñ\96в, Ð»Ñ\96нÑ\96йки Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83"
+"Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð½Ð° MLT, Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð½Ð° KDE SC 4, Ð¾Ñ\81новний Ñ\80озÑ\80обник Ñ\96 Ñ\81Ñ\83пÑ\80овÑ\96дник"
 
-#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3135
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
-#: src/main.cpp:38
-msgid "MLT porting, KDE SC 4 porting, Main developer"
-msgstr "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник"
-
-#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3082
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3138
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
+#: src/main.cpp:39
+msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
+msgstr "Переходи MLT та ефекти, лінійка запису, звукові мініатюри"
+
 #: src/wizard.cpp:211
 msgid "MLT version is correct"
 msgstr "Належна версія MLT"
@@ -3273,7 +3383,7 @@ msgstr ""
 "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
 "працювати."
 
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:639
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
 
@@ -3283,7 +3393,7 @@ msgstr ""
 "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
 "кольору"
 
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:647
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Зробити кліп монохромним"
 
@@ -3291,32 +3401,31 @@ msgstr "Зробити кліп монохромним"
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:675
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:962
+#: src/mainwindow.cpp:930
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:241
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
 
-#: rc.cpp:233
-#| msgid "Rate Scaler"
+#: rc.cpp:235
 msgid "Manual Scale"
 msgstr "Масштабування вручну"
 
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:355
 msgid "Map black to"
 msgstr "Відобразити чорний у"
 
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:357
 msgid "Map white to"
 msgstr "Відобразити білий у"
 
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:353
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 "Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
@@ -3326,12 +3435,12 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2271 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:427
-#: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1077 rc.cpp:2647
+#: src/mainwindow.cpp:2274 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1093 rc.cpp:2703
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
-#: rc.cpp:936 rc.cpp:2506 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2562 rc.cpp:3946
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
@@ -3343,11 +3452,11 @@ msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3141
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3529
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
@@ -3355,11 +3464,11 @@ msgstr "Файл меню"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:2580
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:401
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
@@ -3367,11 +3476,11 @@ msgstr "Середні"
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Знак «мінус». Для чисел: &#x2212;42"
 
-#: rc.cpp:461
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:477
 msgid "Mirror"
 msgstr "Віддзеркалити"
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:481
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
@@ -3395,11 +3504,11 @@ msgstr "Не вказано профілю профіль"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:2024 rc.cpp:3634
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
-#: rc.cpp:42
+#: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:42
 msgid "Mix"
 msgstr "Змішати"
 
@@ -3407,23 +3516,23 @@ msgstr "Змішати"
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Мобільні пристрої"
 
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:365
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:3973
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
-#: rc.cpp:1140 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2766
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
 
-#: rc.cpp:1137 rc.cpp:2707
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2763
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
 
-#: src/monitor.cpp:216
+#: src/monitor.cpp:219
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Накладки з інформацією"
 
@@ -3431,11 +3540,11 @@ msgstr "Накладки з інформацією"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:697
 msgid "Motion"
 msgstr "Рух"
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3018
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3030
 msgid "Move clip"
 msgstr "Пересунути кліп"
 
@@ -3451,7 +3560,7 @@ msgstr "Пересунути ефект вниз"
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Пересунути ефект вгору"
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3164
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3176
 msgid "Move group"
 msgstr "Пересунути групу"
 
@@ -3459,19 +3568,19 @@ msgstr "Пересунути групу"
 msgid "Move guide"
 msgstr "Пересунути напрямну"
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3145
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3157
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:2276 rc.cpp:3886
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:485
 msgid "Mute"
 msgstr "Вимкнути звук"
 
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:487
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
@@ -3479,19 +3588,19 @@ msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 msgid "Mute track"
 msgstr "Вимкнути звук доріжки"
 
-#: src/documentchecker.cpp:136 src/projectitem.cpp:168
+#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:168
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:990 rc.cpp:1557 rc.cpp:2515 rc.cpp:2560 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:1006 rc.cpp:1573 rc.cpp:2571 rc.cpp:2616 rc.cpp:3183
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Юрій Чорноіван"
 
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3283
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3379
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -3503,8 +3612,8 @@ msgstr "NTSC 16:9"
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1989 rc.cpp:2112 rc.cpp:2232
-#: rc.cpp:3559 rc.cpp:3682 rc.cpp:3802
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:2045 rc.cpp:2168 rc.cpp:2288
+#: rc.cpp:3655 rc.cpp:3778 rc.cpp:3898
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
@@ -3520,11 +3629,11 @@ msgstr "Nano X"
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Нейтральний колір"
 
-#: src/trackview.cpp:937
+#: src/trackview.cpp:938
 msgid "New Track Name"
 msgstr "Нова назва доріжки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3693
+#: src/customtrackview.cpp:3705
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 
@@ -3532,7 +3641,7 @@ msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
 msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)"
 
-#: src/titlewidget.cpp:251
+#: src/titlewidget.cpp:252
 msgid "No alignment"
 msgstr "Без вирівнювання"
 
@@ -3544,28 +3653,28 @@ msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero
 msgid "No button in menu"
 msgstr "У меню немає кнопок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3829 src/customtrackview.cpp:4888
+#: src/customtrackview.cpp:3841 src/customtrackview.cpp:4912
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3177
+#: src/mainwindow.cpp:3202
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5506
+#: src/customtrackview.cpp:5530
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4518 src/customtrackview.cpp:4564
-#: src/customtrackview.cpp:4602
+#: src/customtrackview.cpp:4542 src/customtrackview.cpp:4588
+#: src/customtrackview.cpp:4626
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
-#: src/clipproperties.cpp:643 rc.cpp:924 rc.cpp:2022 rc.cpp:2494 rc.cpp:3592
+#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:940 rc.cpp:2078 rc.cpp:2550 rc.cpp:3688
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2302 src/mainwindow.cpp:2352
+#: src/mainwindow.cpp:2305 src/mainwindow.cpp:2355
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
@@ -3577,45 +3686,45 @@ msgstr "Немає пункту меню для %1"
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
 msgstr "Нерозривний пробіл. &amp;nbsp; у HTML. Див. U+2009 і U+0020."
 
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:225
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
 
-#: src/titlewidget.cpp:177 src/titlewidget.cpp:527 src/initeffects.cpp:69
-#: src/initeffects.cpp:648
+#: src/titlewidget.cpp:178 src/titlewidget.cpp:528 src/initeffects.cpp:68
+#: src/initeffects.cpp:686
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
-#: src/titlewidget.cpp:234
+#: src/titlewidget.cpp:235
 msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
-#: src/mainwindow.cpp:775
+#: src/mainwindow.cpp:724
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:491
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2153 rc.cpp:3763
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:493
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Нормалізувати гучність"
 
-#: src/recmonitor.cpp:597 rc.cpp:1491 rc.cpp:3061
+#: src/recmonitor.cpp:594 rc.cpp:1507 rc.cpp:3117
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2844
+#: src/mainwindow.cpp:2874
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
-#: rc.cpp:199
+#: rc.cpp:197
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Кількість точок на кривій"
 
@@ -3628,23 +3737,23 @@ msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
 # назва фільтру
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:481
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:497
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1473 rc.cpp:2782 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1489 rc.cpp:2838 rc.cpp:3099
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
-#: rc.cpp:1569 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3195
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
-#: src/titlewidget.cpp:355
+#: src/titlewidget.cpp:356
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
-#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3346
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3442
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
@@ -3652,31 +3761,32 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3316
+#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3412
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3556
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3562
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1682
+#: src/mainwindow.cpp:1676
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
-#: src/main.cpp:44
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3235
+#| msgid "Original size"
+msgid "Original"
+msgstr "Початкове"
+
+#: src/main.cpp:45
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
 
-#: src/geometryval.cpp:92
-msgid "Original size"
-msgstr "Початковий розмір"
-
-#: src/titlewidget.cpp:303
+#: src/titlewidget.cpp:304
 msgid "Original size (1:1)"
 msgstr "Початковий розмір (1:1)"
 
@@ -3684,11 +3794,11 @@ msgstr "Початковий розмір (1:1)"
 msgid "Out"
 msgstr "Вихід"
 
-#: src/monitor.cpp:549
+#: src/monitor.cpp:552
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
-#: rc.cpp:1290 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2916
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
@@ -3700,7 +3810,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору контуру"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3367
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
@@ -3708,15 +3818,15 @@ msgstr "Вихідний файл"
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:781
+#: src/mainwindow.cpp:730
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
-#: rc.cpp:1554 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3180
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3280
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3376
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -3728,11 +3838,11 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:517
+#: rc.cpp:503 rc.cpp:533
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
-#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3253
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
@@ -3740,31 +3850,31 @@ msgstr "Парам."
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1884 rc.cpp:3454
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1940 rc.cpp:3550
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1276
+#: src/mainwindow.cpp:1244
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:1974 rc.cpp:2413 rc.cpp:3544
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:2030 rc.cpp:2469 rc.cpp:3640
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:367
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Крок фази"
 
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:415
 msgid "Phaser"
 msgstr "Фазер"
 
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:427
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Масштабування тону"
 
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:433
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону"
 
@@ -3772,19 +3882,23 @@ msgstr "Зсув тону"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
-#: rc.cpp:737 rc.cpp:876 rc.cpp:2307 rc.cpp:2446
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:892 rc.cpp:2363 rc.cpp:2502
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1635 rc.cpp:3205
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1691 rc.cpp:3301
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:293
+msgid "Pixelize input image."
+msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
+
+#: rc.cpp:245
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:991 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:959 src/monitor.cpp:81
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
@@ -3797,11 +3911,11 @@ msgstr "Старт / Пауза"
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
-#: src/mainwindow.cpp:999
+#: src/mainwindow.cpp:967
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3319
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3415
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
@@ -3813,11 +3927,11 @@ msgstr "Відтворити..."
 msgid "Playback"
 msgstr "Відтворення"
 
-#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:190
+#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:190
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Додати кліп до списку відтворення"
 
-#: src/main.cpp:46
+#: src/main.cpp:47
 msgid ""
 "Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
 "org/mantis</a>"
@@ -3825,7 +3939,7 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою <a href=\"http://kdenlive.org/"
 "mantis\">http://kdenlive.org/mantis</a>"
 
-#: src/main.cpp:46
+#: src/main.cpp:47
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 "Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
@@ -3843,7 +3957,7 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3691
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
@@ -3865,64 +3979,64 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:199
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 1"
 
-#: rc.cpp:203
+#: rc.cpp:201
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 1"
 
-#: rc.cpp:205
+#: rc.cpp:203
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 2"
 
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:205
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 2"
 
-#: rc.cpp:209
+#: rc.cpp:207
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 3"
 
-#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:209
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 3"
 
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:211
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 4"
 
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:213
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 4"
 
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:215
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:217
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3078
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
-#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3192
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1095 rc.cpp:1326 rc.cpp:2079 rc.cpp:2166 rc.cpp:2337
-#: rc.cpp:2665 rc.cpp:2896 rc.cpp:3649 rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:1111 rc.cpp:1342 rc.cpp:2135 rc.cpp:2222 rc.cpp:2393
+#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2952 rc.cpp:3745 rc.cpp:3832
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
-#: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:210 src/customruler.cpp:211 src/smallruler.cpp:120
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
-#: rc.cpp:1308 rc.cpp:2878
+#: rc.cpp:1324 rc.cpp:2934
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
@@ -3938,7 +4052,7 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:598
+#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:599
 msgid ""
 "Press record button\n"
 "to start screen capture\n"
@@ -3950,7 +4064,7 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3523
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
@@ -3958,23 +4072,23 @@ msgstr "Перегляд"
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1594 src/customtrackview.cpp:1605
-#: src/customtrackview.cpp:1619
+#: src/customtrackview.cpp:1606 src/customtrackview.cpp:1617
+#: src/customtrackview.cpp:1631
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1587 src/customtrackview.cpp:1640
+#: src/customtrackview.cpp:1599 src/customtrackview.cpp:1652
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1805 src/customtrackview.cpp:1839
-#: src/customtrackview.cpp:4256 src/customtrackview.cpp:4274
-#: src/customtrackview.cpp:4296 src/customtrackview.cpp:4314
+#: src/customtrackview.cpp:1817 src/customtrackview.cpp:1851
+#: src/customtrackview.cpp:4268 src/customtrackview.cpp:4286
+#: src/customtrackview.cpp:4308 src/customtrackview.cpp:4326
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
-#: rc.cpp:716 rc.cpp:1122 rc.cpp:1620 rc.cpp:1923 rc.cpp:2286 rc.cpp:2692
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:1138 rc.cpp:1676 rc.cpp:1979 rc.cpp:2342 rc.cpp:2748
+#: rc.cpp:3286 rc.cpp:3589
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
@@ -3982,11 +4096,11 @@ msgstr "Профіль"
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3544
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
-#: rc.cpp:713 rc.cpp:2283
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2339
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
@@ -3994,16 +4108,16 @@ msgstr "Профілі"
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:749
-#: rc.cpp:2319
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:765
+#: rc.cpp:2375
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
-#: rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:3925
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3235
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3331
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
@@ -4011,7 +4125,7 @@ msgstr "Файли проекту"
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:978 rc.cpp:1608 rc.cpp:3178
+#: src/mainwindow.cpp:946 rc.cpp:1664 rc.cpp:3274
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
@@ -4019,11 +4133,11 @@ msgstr "Параметри проекту"
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Дерево проекту"
 
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3349
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1614 rc.cpp:3091 rc.cpp:3184
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1670 rc.cpp:3147 rc.cpp:3280
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
@@ -4039,7 +4153,7 @@ msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль бу
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
-#: rc.cpp:719 rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:2345
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
@@ -4067,7 +4181,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
-#: rc.cpp:1485 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3111
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -4079,35 +4193,35 @@ msgstr ""
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:2569
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2625
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:469
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:1203 rc.cpp:1206 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:1222 rc.cpp:2829 rc.cpp:2832
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
-#: src/titlewidget.cpp:264
+#: src/titlewidget.cpp:265
 msgid "Raise object"
 msgstr "Підняти об’єкт"
 
-#: src/titlewidget.cpp:278
+#: src/titlewidget.cpp:279
 msgid "Raise object to top"
 msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
 
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:443
 msgid "Rate"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:419
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Частота (Гц)"
 
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:439
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Масштабування частоти"
 
@@ -4123,15 +4237,15 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:812
+#: src/mainwindow.cpp:761
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2832
+#: src/mainwindow.cpp:2862
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
-#: src/monitor.cpp:221
+#: src/monitor.cpp:224
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
 
@@ -4156,27 +4270,27 @@ msgstr ""
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1670
+#: src/mainwindow.cpp:1664
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:507
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Прямокутник"
 
-#: rc.cpp:485
+#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:501
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
-#: rc.cpp:1461 rc.cpp:3031
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3087
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:413
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1379
+#: src/mainwindow.cpp:1347
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
@@ -4184,23 +4298,23 @@ msgstr "Перезавантажити кліп"
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1244 src/customtrackview.cpp:2677
+#: src/mainwindow.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:2689
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:2282 rc.cpp:3892
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
-#: src/documentchecker.cpp:473
+#: src/documentchecker.cpp:476
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:2280
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2336
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3649
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
@@ -4208,11 +4322,11 @@ msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 msgid "Remove space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: src/trackview.cpp:311
+#: src/trackview.cpp:312
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
 
-#: src/trackview.cpp:386
+#: src/trackview.cpp:387
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 
@@ -4224,15 +4338,15 @@ msgstr "Перейменувати доріжку"
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:950
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3265
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3361
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3433
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
@@ -4264,7 +4378,12 @@ msgstr "Перевищення часу очікування на заверше
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr "Налаштування профілів обробки"
 
-#: src/trackview.cpp:616
+#: src/initeffects.cpp:755
+#| msgid "Reset"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Повторити"
+
+#: src/trackview.cpp:617
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
 
@@ -4308,11 +4427,11 @@ msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3310
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3406
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3709
+#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:2195 rc.cpp:3805
 msgid "Reset"
 msgstr "Відновити"
 
@@ -4320,7 +4439,7 @@ msgstr "Відновити"
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Відновити параметри ефекту"
 
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2865
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
@@ -4332,48 +4451,59 @@ msgstr "Змінити розмір (100%)"
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1047
+#: src/mainwindow.cpp:1015
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1042
+#: src/mainwindow.cpp:1010
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3255
-#: src/customtrackview.cpp:3354
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3267
+#: src/customtrackview.cpp:3366
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
-#: src/geometryval.cpp:87 src/geometryval.cpp:300
-msgid "Resize..."
-msgstr "Змінити розмір..."
+#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3228
+#| msgid "Resize"
+msgid "Resize:"
+msgstr "Змінити розміри:"
 
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:445
 msgid "Reverb"
 msgstr "Відлуння"
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:619
 msgid "Reverb Time"
 msgstr "Час відлуння"
 
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:449
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Час відлуння"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3302
+#: src/initeffects.cpp:777
+#| msgid "Reverb"
+msgid "Reverse"
+msgstr "Зворотний"
+
+#: src/initeffects.cpp:724
+#| msgid "Deselect Transition"
+msgid "Reverse Transition"
+msgstr "Зворотний перехід"
+
+#: src/mainwindow.cpp:3327
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1052 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1020 src/monitor.cpp:76
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1057
+#: src/mainwindow.cpp:1025
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1062
+#: src/mainwindow.cpp:1030
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
@@ -4381,47 +4511,47 @@ msgstr "Назад на 1 секунду"
 msgid "Rewind 1 frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
-#: src/geometryval.cpp:100 rc.cpp:72
+#: rc.cpp:72
 msgid "Right"
 msgstr "Праворуч"
 
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:453
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Відлуння у кімнаті"
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:457
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 
-#: rc.cpp:497
+#: src/initeffects.cpp:743 rc.cpp:513
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:1173 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2799
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
-#: rc.cpp:499
+#: src/initeffects.cpp:742 rc.cpp:515
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2746
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2802
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
-#: rc.cpp:501
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:517
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2805
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:509
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Обертання і перекошування"
 
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:511
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
 
@@ -4437,11 +4567,11 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y"
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 
-#: src/mainwindow.cpp:974
+#: src/mainwindow.cpp:942
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
-#: rc.cpp:758 rc.cpp:1719 rc.cpp:2328 rc.cpp:3289
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:1775 rc.cpp:2384 rc.cpp:3385
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
@@ -4449,11 +4579,11 @@ msgstr "S"
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:299
 msgid "Saturat0r"
 msgstr "Saturat0r"
 
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:303
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насиченість"
 
@@ -4461,7 +4591,7 @@ msgstr "Насиченість"
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: src/titlewidget.cpp:360
+#: src/titlewidget.cpp:361
 msgid "Save As"
 msgstr "Зберегти як"
 
@@ -4473,15 +4603,15 @@ msgstr "Зберегти проект DVD"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3535
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/mainwindow.cpp:506 src/mainwindow.cpp:1531
+#: src/mainwindow.cpp:454 src/mainwindow.cpp:1533
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2984
+#: src/mainwindow.cpp:3011
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
@@ -4493,44 +4623,43 @@ msgstr "Зберегти ефект"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/monitor.cpp:200
+#: src/monitor.cpp:203
 msgid "Save zone"
 msgstr "Зберегти ділянку"
 
-#: src/geometryval.cpp:300 rc.cpp:40
+#: rc.cpp:40
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:317
 msgid "Scale X"
 msgstr "Масштаб X"
 
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:319
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Масштаб Y"
 
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:305
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr "Scale0tilt"
 
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:307
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
-#: rc.cpp:231
-#| msgid "Scanning"
+#: rc.cpp:233
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3295
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3391
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
-#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1416 rc.cpp:2911 rc.cpp:2986
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1432 rc.cpp:2967 rc.cpp:3042
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: rc.cpp:1503 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3129
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
@@ -4542,19 +4671,19 @@ msgstr "Файли скриптів"
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3218
+#: src/mainwindow.cpp:3243
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3213
+#: src/mainwindow.cpp:3238
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3379
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3475
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3352
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
@@ -4566,15 +4695,15 @@ msgstr "Автоматичний пошук"
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3643
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:3829
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1131
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
@@ -4582,15 +4711,15 @@ msgstr "Позначити кліп"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1146
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4802
+#: src/customtrackview.cpp:4826
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1708
+#: src/customtrackview.cpp:1720
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
 
@@ -4602,19 +4731,19 @@ msgstr ""
 "Позначте вказівником миші ділянку. Щоб зробити знімок, натисніть клавішу "
 "Enter. Клавіша ESC завершує роботу програми."
 
-#: src/titlewidget.cpp:305
+#: src/titlewidget.cpp:306
 msgid "Select background color"
 msgstr "Оберіть колір тла"
 
-#: src/titlewidget.cpp:299
+#: src/titlewidget.cpp:300
 msgid "Select border color"
 msgstr "Оберіть колір рамки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3681
+#: src/customtrackview.cpp:3693
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2122 src/customtrackview.cpp:3616
+#: src/customtrackview.cpp:2134 src/customtrackview.cpp:3628
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
@@ -4630,43 +4759,43 @@ msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
 
-#: src/titlewidget.cpp:298
+#: src/titlewidget.cpp:299
 msgid "Select fill color"
 msgstr "Оберіть колір заповнення"
 
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3325
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3421
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
-#: rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:3952
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
-#: src/titlewidget.cpp:332
+#: src/titlewidget.cpp:333
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:806
+#: src/mainwindow.cpp:755
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:535
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1018
+#: src/mainwindow.cpp:986
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1023
+#: src/mainwindow.cpp:991
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:212
+#: src/monitor.cpp:215
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
 
-#: src/main.cpp:53
+#: src/main.cpp:54
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
 
@@ -4678,23 +4807,28 @@ msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3277
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
-#: rc.cpp:509
+#: src/initeffects.cpp:749 rc.cpp:525
 msgid "Shear X"
 msgstr "Зсув за X"
 
-#: rc.cpp:511
+#: src/initeffects.cpp:748 rc.cpp:527
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Зсув за Y"
 
-#: rc.cpp:421 rc.cpp:593
+#: src/initeffects.cpp:750
+#| msgid "Shear X"
+msgid "Shear Z"
+msgstr "Зсув за Z"
+
+#: rc.cpp:437 rc.cpp:609
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2789
+#: src/mainwindow.cpp:2819
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -4702,32 +4836,32 @@ msgstr ""
 "Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
 "прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
 
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3703
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1281
+#: src/mainwindow.cpp:1249
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1287
+#: src/mainwindow.cpp:1255
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
-#: src/mainwindow.cpp:884 rc.cpp:2175 rc.cpp:3745
+#: src/mainwindow.cpp:860 rc.cpp:2231 rc.cpp:3841
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
-#: rc.cpp:1266 rc.cpp:2836
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2892
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
-#: rc.cpp:195
-#| msgid "Show histogram"
-msgid "Show graph"
-msgstr "Показувати графік"
+#: rc.cpp:219
+#| msgid "Show graph"
+msgid "Show graph in picture"
+msgstr "Показувати графік на зображенні"
 
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:287
 msgid "Show histogram"
 msgstr "Показувати гістограму"
 
@@ -4735,19 +4869,23 @@ msgstr "Показувати гістограму"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:890
+#: src/mainwindow.cpp:866
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3685
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:878 rc.cpp:2172 rc.cpp:3742
+#: src/mainwindow.cpp:854 rc.cpp:2228 rc.cpp:3838
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3373
+#: src/geometryval.cpp:83
+msgid "Show/Hide options"
+msgstr "Показати/Сховати параметри"
+
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3469
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
@@ -4755,7 +4893,7 @@ msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr "Simon A. Eugster"
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:465
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
 
@@ -4773,24 +4911,33 @@ msgstr ""
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:725 rc.cpp:1476 rc.cpp:2148 rc.cpp:2265 rc.cpp:2295
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:3718
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:741 rc.cpp:1492 rc.cpp:2204 rc.cpp:2321 rc.cpp:2351
+#: rc.cpp:3102 rc.cpp:3814
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
-#: rc.cpp:855 rc.cpp:1623 rc.cpp:1926 rc.cpp:2425 rc.cpp:3193 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:1679 rc.cpp:1982 rc.cpp:2481 rc.cpp:3289 rc.cpp:3592
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:2467
+#: src/initeffects.cpp:772
+#| msgid "Slideshow"
+msgid "Slide"
+msgstr "Ковзання"
+
+#: src/initeffects.cpp:772
+msgid "Slide image from one side to another."
+msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
+
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:2523
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:1986 rc.cpp:3556
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2042 rc.cpp:3652
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
-#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:184
+#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:184
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
@@ -4798,11 +4945,11 @@ msgstr "Кліп показу слайдів"
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:896
+#: src/mainwindow.cpp:872
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:2016 rc.cpp:2491 rc.cpp:3586
+#: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:937 rc.cpp:2072 rc.cpp:2547 rc.cpp:3682
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
@@ -4830,7 +4977,7 @@ msgstr ""
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
-#: rc.cpp:1101 rc.cpp:2671
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2727
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
@@ -4838,123 +4985,123 @@ msgstr "Джерело"
 msgid "Source Color"
 msgstr "Вихідний колір"
 
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:343
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Початкове зображення ліворуч"
 
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:543
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Діапазон Sox"
 
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:551
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Баси Sox"
 
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:559
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Луна Sox"
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:571
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Фленджер Sox"
 
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:585
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:591
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Фазер Sox"
 
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:605
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону Sox"
 
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:613
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Відлуння Sox"
 
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:623
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:631
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr "Вібро Sox"
 
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:545
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
 
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:553
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
 
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:607
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:561
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:573
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
 
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:587
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:593
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
 
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:615
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект відлуння Sox"
 
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:625
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:633
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
 
-#: rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:3961
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:818
+#: src/mainwindow.cpp:767
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:587 rc.cpp:619 rc.cpp:621 rc.cpp:625
+#: rc.cpp:583 rc.cpp:603 rc.cpp:635 rc.cpp:637 rc.cpp:641
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1214
+#: src/mainwindow.cpp:1182
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5468
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5492
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:341
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
-#: src/monitor.cpp:207
+#: src/monitor.cpp:210
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:425
 msgid "Spread"
 msgstr "Розсіювання"
 
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:325
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Квадратне розмивання"
 
@@ -4966,8 +5113,8 @@ msgstr ""
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3266 src/titlewidget.cpp:2028 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2244 rc.cpp:2683 rc.cpp:3814
+#: src/mainwindow.cpp:3291 src/titlewidget.cpp:2029 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2300 rc.cpp:2739 rc.cpp:3910
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
@@ -4975,27 +5122,27 @@ msgstr "Почати"
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3376
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3472
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3382
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3478
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
-#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2847
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:438
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2822
+#: src/mainwindow.cpp:2852
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3520
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
@@ -5004,40 +5151,38 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
 #: rc.cpp:168
-#| msgid "Sox Stretch"
 msgid "Stretch X"
 msgstr "Розтягування за X"
 
 #: rc.cpp:170
-#| msgid "Sox Stretch"
 msgid "Stretch Y"
 msgstr "Розтягування за Y"
 
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:643
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Стробоскоп"
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:471
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1028
+#: src/mainwindow.cpp:996
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
-#: src/geometryval.cpp:106
+#: src/geometryval.cpp:91
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5909
+#: src/customtrackview.cpp:5945
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2605
+#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2661
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3628
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -5049,19 +5194,19 @@ msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2881
+#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2937
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3394
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3490
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
-#: rc.cpp:1524 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3150
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1965 rc.cpp:2602 rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2021 rc.cpp:2658 rc.cpp:3631
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
@@ -5073,7 +5218,7 @@ msgstr "Текстові кліпи оновлено"
 msgid "Text clip"
 msgstr "Текстовий кліп"
 
-#: rc.cpp:1584 rc.cpp:3154
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3250
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Текст"
 
@@ -5081,7 +5226,7 @@ msgstr "Текст"
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
 
-#: rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:3982
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
@@ -5152,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3302
+#: src/mainwindow.cpp:3327
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -5160,7 +5305,7 @@ msgstr ""
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1936 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1927 src/projectsettings.cpp:103
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
@@ -5175,7 +5320,7 @@ msgstr ""
 "впевнені.\n"
 "Отже, бажаєте вилучити ці файли?"
 
-#: src/documentchecker.cpp:473
+#: src/documentchecker.cpp:476
 msgid "This will remove the selected clip from this project"
 msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
 msgstr[0] "Вилучити позначений кліп з цього проекту"
@@ -5186,79 +5331,79 @@ msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи з цього прое
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:629
+#: rc.cpp:349 rc.cpp:645
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:649
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Порогове значення"
 
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:345
 msgid "Threshold0r"
 msgstr "Threshold0r"
 
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:347
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3754
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
-#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3247
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3343
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3322
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:321
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Нахил за X"
 
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:323
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
-#: rc.cpp:939 rc.cpp:2509
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2565
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:611
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3313
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3409
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
-#: rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:3949
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:359
 msgid "Tint amount"
 msgstr "Рівень відтінку"
 
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:351
 msgid "Tint0r"
 msgstr "Tint0r"
 
-#: src/titlewidget.cpp:481
+#: src/titlewidget.cpp:482
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:2716
+#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2772
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
-#: src/documentchecker.cpp:154
+#: src/documentchecker.cpp:157
 msgid "Title Font"
 msgstr "Шрифт титрів"
 
-#: src/documentchecker.cpp:151
+#: src/documentchecker.cpp:154
 msgid "Title Image"
 msgstr "Зображення титрів"
 
@@ -5270,7 +5415,7 @@ msgstr "Профіль титрів"
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3580
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
@@ -5278,7 +5423,7 @@ msgstr "Кліпи з титрами"
 msgid "Title module"
 msgstr "Модуль титрів"
 
-#: src/titlewidget.cpp:552
+#: src/titlewidget.cpp:553
 msgid ""
 "Title was changed !\n"
 "Do you really want to load a new template?\n"
@@ -5288,31 +5433,31 @@ msgstr ""
 "Ви справді бажаєте завантажити новий шаблон?\n"
 "Всі зміни, внесені до цього документа буде втрачено!"
 
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3724
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3820
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
-#: rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:3940
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
-#: src/geometryval.cpp:102 rc.cpp:66
+#: rc.cpp:66
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2677 rc.cpp:1602 rc.cpp:3172
+#: src/customtrackview.cpp:2689 rc.cpp:1658 rc.cpp:3268
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:2162 rc.cpp:3772
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
-#: rc.cpp:3838
+#: rc.cpp:3934
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3832
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3928
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодувати"
 
@@ -5320,7 +5465,7 @@ msgstr "Перекодувати"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1013
+#: src/mainwindow.cpp:981
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
@@ -5336,20 +5481,19 @@ msgstr "Перекодування завершено."
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
 
-#: src/trackview.cpp:291 src/trackview.cpp:299
+#: src/trackview.cpp:292 src/trackview.cpp:300
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
 
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2253 rc.cpp:3817 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2309 rc.cpp:3913 rc.cpp:3919
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
 #: rc.cpp:174
-#| msgid "Transparent background"
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: rc.cpp:933 rc.cpp:2503
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:2559
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
@@ -5357,15 +5501,15 @@ msgstr "Прозоре тло"
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:537
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
-#: rc.cpp:229 rc.cpp:815 rc.cpp:1971 rc.cpp:2385 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:831 rc.cpp:2027 rc.cpp:2441 rc.cpp:3637
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/titlewidget.cpp:178
+#: src/titlewidget.cpp:179
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Друкарська машинка"
 
@@ -5381,7 +5525,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1144
+#: src/mainwindow.cpp:1112
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
@@ -5413,11 +5557,11 @@ msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3337
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:2563
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2619
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
@@ -5425,24 +5569,24 @@ msgstr "Вгору"
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Оновити текстові кліпи"
 
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3529
+#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3625
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
-#: rc.cpp:752 rc.cpp:2322
+#: rc.cpp:768 rc.cpp:2378
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3646
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:651
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
-#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1260 rc.cpp:2211 rc.cpp:2214 rc.cpp:2827 rc.cpp:2830
-#: rc.cpp:3781 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1276 rc.cpp:2267 rc.cpp:2270 rc.cpp:2883 rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3880
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -5450,11 +5594,11 @@ msgstr "V"
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:2141 rc.cpp:3751
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:327
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
 
@@ -5462,15 +5606,11 @@ msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
-#: src/geometryval.cpp:99
-msgid "Vert. Center"
-msgstr "Верт. по центру"
-
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:263
 msgid "Vertical center"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:681
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
 
@@ -5482,28 +5622,28 @@ msgstr "Вертикальний множник"
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Вертикальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:361
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:1059 rc.cpp:1317 rc.cpp:1659 rc.cpp:2091 rc.cpp:2434
-#: rc.cpp:2629 rc.cpp:2887 rc.cpp:3229 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:1075 rc.cpp:1333 rc.cpp:1715 rc.cpp:2147 rc.cpp:2490
+#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2943 rc.cpp:3325 rc.cpp:3757
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:2404
+#: rc.cpp:850 rc.cpp:2460
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1223
+#: src/mainwindow.cpp:1191
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3187
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3283
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
-#: rc.cpp:2028 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3694
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
@@ -5511,56 +5651,56 @@ msgstr "Роздільна здатність відео"
 msgid "Video Standard"
 msgstr "Стандарт відео"
 
-#: src/documentchecker.cpp:133 src/documentchecker.cpp:157
+#: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160
 #: src/projectitem.cpp:171
 msgid "Video clip"
 msgstr "Відеокліп"
 
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:2493
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
-#: rc.cpp:1380 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3006
 msgid "Video device"
 msgstr "Пристрій відео:"
 
-#: rc.cpp:1128 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2754
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
-#: rc.cpp:972 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2598
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5566
+#: src/customtrackview.cpp:5590
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3171
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:2590
+#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2646
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:1953 rc.cpp:3220 rc.cpp:3523
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2009 rc.cpp:3316 rc.cpp:3619
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
-#: rc.cpp:1338 rc.cpp:1374 rc.cpp:1500 rc.cpp:2908 rc.cpp:2944 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1390 rc.cpp:1516 rc.cpp:2964 rc.cpp:3000 rc.cpp:3126
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:3979
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:653
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:463
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Вінілова пластинка"
 
@@ -5568,11 +5708,11 @@ msgstr "Вінілова пластинка"
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Віртуальний кліп"
 
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:667
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2781
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
@@ -5581,7 +5721,7 @@ msgstr "W"
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2751
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -5590,11 +5730,11 @@ msgstr ""
 "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
 "діях."
 
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:673
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:475
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
@@ -5610,27 +5750,43 @@ msgstr "Ласкаво просимо"
 msgid "White Balance"
 msgstr "Баланс білого"
 
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:339
 msgid "White color"
 msgstr "Білий колір"
 
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:285
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
-#: rc.cpp:533 rc.cpp:1278 rc.cpp:2133 rc.cpp:2848 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:1294 rc.cpp:1609 rc.cpp:2189 rc.cpp:2904 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:3799
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:629
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:2013 rc.cpp:2488 rc.cpp:3583
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:934 rc.cpp:2069 rc.cpp:2544 rc.cpp:3679
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3697
+#: src/initeffects.cpp:735
+#| msgid "Menu File"
+msgid "Wipe File"
+msgstr "Згортання"
+
+#: src/initeffects.cpp:737
+#| msgid "Invert"
+msgid "Wipe Invert"
+msgstr "Інверсія"
+
+#: src/initeffects.cpp:736
+#| msgid "Softness"
+msgid "Wipe Softness"
+msgstr "Розмивання"
+
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:2183 rc.cpp:3216 rc.cpp:3793
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -5646,15 +5802,15 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:2186 rc.cpp:3222 rc.cpp:3796
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:467
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:438
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -5679,23 +5835,23 @@ msgstr ""
 "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
 "%1 до нової теки %2?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2686 src/customtrackview.cpp:2692
+#: src/customtrackview.cpp:2698 src/customtrackview.cpp:2704
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4957
+#: src/customtrackview.cpp:4981
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5094 src/customtrackview.cpp:5125
-#: src/customtrackview.cpp:5464 src/customtrackview.cpp:5562
-#: src/customtrackview.cpp:5587 src/customtrackview.cpp:5612
+#: src/customtrackview.cpp:5118 src/customtrackview.cpp:5149
+#: src/customtrackview.cpp:5488 src/customtrackview.cpp:5586
+#: src/customtrackview.cpp:5611 src/customtrackview.cpp:5636
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5360
+#: src/customtrackview.cpp:5384
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
@@ -5734,7 +5890,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
 
-#: src/trackview.cpp:433
+#: src/trackview.cpp:434
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it "
 "was not possible to create a backup copy."
@@ -5742,7 +5898,7 @@ msgstr ""
 "Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
 "Kdenlive, створення резервної копії було неможливим."
 
-#: src/trackview.cpp:432
+#: src/trackview.cpp:433
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 " To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
@@ -5761,63 +5917,67 @@ msgstr ""
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
-#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2787
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
-#: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:206 src/customruler.cpp:207 src/smallruler.cpp:119
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr "Тривалість ділянки: %1"
 
-#: src/customruler.cpp:194 src/customruler.cpp:195 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:117
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr "Кінець ділянки: %1"
 
-#: src/customruler.cpp:190 src/customruler.cpp:191 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:115
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr "Початок ділянки: %1"
 
-#: src/titlewidget.cpp:302
+#: src/titlewidget.cpp:303
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:941
+#: src/mainwindow.cpp:827
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:946
+#: src/mainwindow.cpp:2599
+msgid "Zoom Level: %1/13"
+msgstr "Масштаб: %1/13"
+
+#: src/mainwindow.cpp:814
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:369
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:2165 rc.cpp:3775
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
-#: rc.cpp:1170 rc.cpp:2740
+#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2796
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1344
+#: src/titlewidget.cpp:1345
 msgid "\\u2212X"
 msgstr "\\u2212X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1369
+#: src/titlewidget.cpp:1370
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:1017 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2643
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
-#: rc.cpp:1014 rc.cpp:2584
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2640
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3724
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
@@ -5829,7 +5989,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
-#: rc.cpp:1371 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2997
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
@@ -5846,16 +6006,16 @@ msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1657 src/customtrackview.cpp:1701
-#: src/customtrackview.cpp:1770 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1669 src/customtrackview.cpp:1713
+#: src/customtrackview.cpp:1782 src/editeffectcommand.cpp:39
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5909
+#: src/customtrackview.cpp:5945
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
-#: src/timecode.cpp:190
+#: src/timecode.cpp:203
 msgid "frames"
 msgstr "кадрів"
 
@@ -5867,11 +6027,11 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:67 src/mainwindow.cpp:758 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:706 src/clipproperties.cpp:189
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "гг:хх:сс::дд"
 
-#: src/timecode.cpp:169
+#: src/timecode.cpp:182
 msgid "hour"
 msgstr "годин"
 
@@ -5879,12 +6039,12 @@ msgstr "годин"
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:819
+#: src/mainwindow.cpp:768
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/timecode.cpp:177
+#: src/timecode.cpp:190
 msgid "min."
 msgstr "хв."
 
@@ -5892,32 +6052,36 @@ msgstr "хв."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3706
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3616
+#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3712
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
-#: src/mainwindow.cpp:776
+#: src/mainwindow.cpp:725
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:665
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:2968
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3024
 msgid "oss"
 msgstr "OSS"
 
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3733
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:291
+msgid "pixeliz0r"
+msgstr "pixeliz0r"
+
+#: rc.cpp:659
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
@@ -5925,7 +6089,7 @@ msgstr "радіус"
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:807
+#: src/mainwindow.cpp:756
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
@@ -5934,19 +6098,19 @@ msgstr "s"
 msgid "script"
 msgstr "скрипт"
 
-#: src/timecode.cpp:185
+#: src/timecode.cpp:198
 msgid "sec."
 msgstr "с"
 
-#: src/abstractclipitem.cpp:316
+#: src/abstractclipitem.cpp:317
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:657
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3334
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3430
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
@@ -5954,35 +6118,57 @@ msgstr "до"
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
-#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3718
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:2971
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3027
 msgid "video4linux2"
 msgstr "video4linux2"
 
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:2444
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:813
+#: src/mainwindow.cpp:762
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:728 rc.cpp:2298
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:744 rc.cpp:2354
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2889
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:663
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Add clips"
+#~ msgstr "Додати кліпи"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "По центру"
+
+#~ msgid "Frame Geometry"
+#~ msgstr "Розміри кадру"
+
+#~ msgid "Hor. Center"
+#~ msgstr "Гор. по центру"
+
+#~ msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Розробник з’єднання за допомогою MLT, переходів, ефектів, лінійки запису"
+
+#~ msgid "Resize..."
+#~ msgstr "Змінити розмір..."
+
+#~ msgid "Vert. Center"
+#~ msgstr "Верт. по центру"
+
 #~ msgid "Curve point number"
 #~ msgstr "Номер точки кривої"