msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-31 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1240 rc.cpp:2844 rc.cpp:2850
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1246 rc.cpp:2847 rc.cpp:2853
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:140 rc.cpp:1622 rc.cpp:3232
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1613 rc.cpp:3220
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1347 rc.cpp:1165 rc.cpp:2775
+#: src/titlewidget.cpp:1389 rc.cpp:1171 rc.cpp:2778
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1372 rc.cpp:1168 rc.cpp:2778
+#: src/titlewidget.cpp:1414 rc.cpp:1174 rc.cpp:2781
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:714 rc.cpp:717 rc.cpp:789 rc.cpp:792 rc.cpp:801 rc.cpp:804
-#: rc.cpp:813 rc.cpp:816 rc.cpp:825 rc.cpp:828 rc.cpp:1087 rc.cpp:1090
-#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 rc.cpp:1198 rc.cpp:1201 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207
-#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1213 rc.cpp:1300 rc.cpp:1303 rc.cpp:1309 rc.cpp:1312
-#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1318 rc.cpp:1321 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1594
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:1603 rc.cpp:1634 rc.cpp:1652 rc.cpp:1655
-#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 rc.cpp:2099 rc.cpp:2105 rc.cpp:2111 rc.cpp:2117
-#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2324 rc.cpp:2327 rc.cpp:2399 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411
-#: rc.cpp:2414 rc.cpp:2423 rc.cpp:2426 rc.cpp:2435 rc.cpp:2438 rc.cpp:2697
-#: rc.cpp:2700 rc.cpp:2709 rc.cpp:2712 rc.cpp:2808 rc.cpp:2811 rc.cpp:2814
-#: rc.cpp:2817 rc.cpp:2820 rc.cpp:2823 rc.cpp:2910 rc.cpp:2913 rc.cpp:2919
-#: rc.cpp:2922 rc.cpp:2925 rc.cpp:2928 rc.cpp:2931 rc.cpp:3198 rc.cpp:3201
-#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3210 rc.cpp:3213 rc.cpp:3244 rc.cpp:3262
-#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3448 rc.cpp:3463 rc.cpp:3709 rc.cpp:3715 rc.cpp:3721
-#: rc.cpp:3727 rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:795 rc.cpp:798 rc.cpp:807 rc.cpp:810
+#: rc.cpp:819 rc.cpp:822 rc.cpp:831 rc.cpp:834 rc.cpp:1093 rc.cpp:1096
+#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1108 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207 rc.cpp:1210 rc.cpp:1213
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:1219 rc.cpp:1306 rc.cpp:1309 rc.cpp:1315 rc.cpp:1318
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324 rc.cpp:1327 rc.cpp:1619 rc.cpp:1622 rc.cpp:1625
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1631 rc.cpp:1634 rc.cpp:1643 rc.cpp:1658 rc.cpp:1661
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:1856 rc.cpp:1871 rc.cpp:2120 rc.cpp:2126
+#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2138 rc.cpp:2147 rc.cpp:2327 rc.cpp:2330 rc.cpp:2402
+#: rc.cpp:2405 rc.cpp:2414 rc.cpp:2417 rc.cpp:2426 rc.cpp:2429 rc.cpp:2438
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 rc.cpp:2811
+#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2817 rc.cpp:2820 rc.cpp:2823 rc.cpp:2826 rc.cpp:2913
+#: rc.cpp:2916 rc.cpp:2922 rc.cpp:2925 rc.cpp:2928 rc.cpp:2931 rc.cpp:2934
+#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3229 rc.cpp:3232 rc.cpp:3235 rc.cpp:3238 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:3250 rc.cpp:3265 rc.cpp:3268 rc.cpp:3277 rc.cpp:3280 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3727 rc.cpp:3733 rc.cpp:3739 rc.cpp:3745 rc.cpp:3754
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:2360 rc.cpp:2366 rc.cpp:2372
+#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2363 rc.cpp:2369 rc.cpp:2375
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3009
-msgid "/dev/dsp"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3030
-msgid "/dev/video0"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3739
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:3757
msgid "0"
msgstr ""
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:973 rc.cpp:2450 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:979 rc.cpp:2453 rc.cpp:2586
msgid "1"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:2873
+#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2876
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3066
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3072
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:2589
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2880
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3063
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3069
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1991 rc.cpp:3298 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2009 rc.cpp:3313 rc.cpp:3616
msgid "25/1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:337
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3066
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3036
-msgid "320x240"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1700 rc.cpp:2003 rc.cpp:3310 rc.cpp:3613
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:2021 rc.cpp:3325 rc.cpp:3628
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3057
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3063
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3054
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3060
msgid "48000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2872
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1997 rc.cpp:3304 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:2015 rc.cpp:3319 rc.cpp:3622
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1985 rc.cpp:3292 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:2003 rc.cpp:3307 rc.cpp:3610
msgid "720x576"
msgstr ""
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:798 rc.cpp:810 rc.cpp:822 rc.cpp:868 rc.cpp:922
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:1003 rc.cpp:1096 rc.cpp:1183 rc.cpp:1345 rc.cpp:1649
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1967 rc.cpp:1973 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066 rc.cpp:2138
-#: rc.cpp:2297 rc.cpp:2396 rc.cpp:2408 rc.cpp:2420 rc.cpp:2432 rc.cpp:2478
-#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2541 rc.cpp:2613 rc.cpp:2706 rc.cpp:2793 rc.cpp:2955
-#: rc.cpp:3259 rc.cpp:3571 rc.cpp:3577 rc.cpp:3583 rc.cpp:3664 rc.cpp:3676
-#: rc.cpp:3748 rc.cpp:3907
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:804 rc.cpp:816 rc.cpp:828 rc.cpp:874 rc.cpp:928
+#: rc.cpp:937 rc.cpp:1009 rc.cpp:1102 rc.cpp:1189 rc.cpp:1667 rc.cpp:1979
+#: rc.cpp:1985 rc.cpp:1991 rc.cpp:2075 rc.cpp:2087 rc.cpp:2159 rc.cpp:2300
+#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2411 rc.cpp:2423 rc.cpp:2435 rc.cpp:2481 rc.cpp:2535
+#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2616 rc.cpp:2709 rc.cpp:2796 rc.cpp:3274 rc.cpp:3586
+#: rc.cpp:3592 rc.cpp:3598 rc.cpp:3682 rc.cpp:3694 rc.cpp:3766 rc.cpp:3907
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:183
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:177
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1489
+#: src/renderwidget.cpp:1492
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1576 rc.cpp:2213 rc.cpp:2273 rc.cpp:2691 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1585 rc.cpp:2216 rc.cpp:2276 rc.cpp:2694 rc.cpp:3192
#: rc.cpp:3823 rc.cpp:3883
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4552
+#: src/customtrackview.cpp:4594
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1459 rc.cpp:3069
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1468 rc.cpp:3075
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1904 rc.cpp:3514
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1922 rc.cpp:3529
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1531 rc.cpp:1844 rc.cpp:3454
+#: src/renderwidget.cpp:1534 rc.cpp:1862 rc.cpp:3469
msgid "Abort Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2234 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:3844
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1670
-#: src/customtrackview.cpp:1714
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1681
+#: src/customtrackview.cpp:1725
msgid "Add %1"
msgstr ""
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1305
+#: src/mainwindow.cpp:1320
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1141
+#: src/mainwindow.cpp:1156
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1309
+#: src/mainwindow.cpp:1324
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1228 src/customtrackview.cpp:4567
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1243 src/customtrackview.cpp:4609
msgid "Add Guide"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:351
+#: src/titlewidget.cpp:354
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1166 src/mainwindow.cpp:2275 src/clipproperties.cpp:429
+#: src/mainwindow.cpp:1181 src/mainwindow.cpp:2298 src/clipproperties.cpp:429
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2174 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:2195 rc.cpp:3802
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:345
+#: src/titlewidget.cpp:348
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1313
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1328
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/mainwindow.cpp:1336
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:339
+#: src/titlewidget.cpp:342
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1317
+#: src/mainwindow.cpp:1332
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1156
+#: src/mainwindow.cpp:1171
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:932 src/clipitem.cpp:941
+#: src/clipitem.cpp:934 src/clipitem.cpp:943
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2279 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:2282 rc.cpp:3889
msgid "Add chapter"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:313 src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:317 src/addclipcommand.cpp:33
msgid "Add clip"
msgid_plural "Add clips"
msgstr[0] ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1132 rc.cpp:2742
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1138 rc.cpp:2745
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgstr ""
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:75
+#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:81
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:2333
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2336
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2991
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2991
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1664 rc.cpp:3271
msgid "Add space"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2228
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2240
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
msgid "Add track"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:953
+#: src/clipitem.cpp:952 src/clipitem.cpp:955
msgid "Add transition"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3247
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3253
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:675
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr ""
msgid "Adjust clip length"
msgstr ""
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:279
msgid "Adjust levels"
msgstr ""
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:511
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:379
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr ""
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr ""
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:661
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr ""
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:307
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:979 rc.cpp:2589
+#: rc.cpp:985 rc.cpp:2592
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Align"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:255
+#: src/titlewidget.cpp:258
msgid "Align center"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:310 src/geometryval.cpp:111
+#: src/titlewidget.cpp:313 src/geometryval.cpp:117
msgid "Align item horizontally"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:316 src/geometryval.cpp:117
+#: src/titlewidget.cpp:319 src/geometryval.cpp:123
msgid "Align item to bottom"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:320 src/geometryval.cpp:121
+#: src/titlewidget.cpp:323 src/geometryval.cpp:127
msgid "Align item to left"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:318 src/geometryval.cpp:119
+#: src/titlewidget.cpp:321 src/geometryval.cpp:125
msgid "Align item to right"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:314 src/geometryval.cpp:115
+#: src/titlewidget.cpp:317 src/geometryval.cpp:121
msgid "Align item to top"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:312 src/geometryval.cpp:113
+#: src/titlewidget.cpp:315 src/geometryval.cpp:119
msgid "Align item vertically"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:254
+#: src/titlewidget.cpp:257
msgid "Align left"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:253
+#: src/titlewidget.cpp:256
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2940
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2943
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1001
+#: src/projectlist.cpp:1016
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1001
+#: src/projectlist.cpp:1016
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Allow vertical moves"
msgstr ""
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:265
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr ""
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:369
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:827 src/renderwidget.cpp:1633
+#: src/renderwidget.cpp:830 src/renderwidget.cpp:1636
msgid "Already running"
msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:677
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:683
msgid "Amplitude"
msgstr ""
msgid "An open source video editor."
msgstr ""
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:525
msgid "Animate Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:527
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:529
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:535
msgid "Animate Shear X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:537
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2856
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2859
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3619
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Aspect type"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:104 rc.cpp:895 rc.cpp:1336 rc.cpp:1718
-#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2505 rc.cpp:2946 rc.cpp:3328 rc.cpp:3760
+#: src/effectslistwidget.cpp:104 src/tracksconfigdialog.cpp:36
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:91 src/tracksconfigdialog.cpp:118
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:150 rc.cpp:901 rc.cpp:1342 rc.cpp:1414
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:2171 rc.cpp:2508 rc.cpp:2949 rc.cpp:3021 rc.cpp:3343
+#: rc.cpp:3778
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:2463
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:2466
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1186
+#: src/mainwindow.cpp:1201
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1196 src/customtrackview.cpp:5640
+#: src/mainwindow.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5648
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3048
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3054
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:898 rc.cpp:2508
+#: rc.cpp:904 rc.cpp:1423 rc.cpp:2511 rc.cpp:3030
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:695
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3015
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3024
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2763
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2757
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2760
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3171
msgid "Audio editing"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:934 src/clipitem.cpp:943
+#: src/clipitem.cpp:936 src/clipitem.cpp:945
#, no-c-format
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3051
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3057
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2601
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2604
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1173 src/customtrackview.cpp:5615
+#: src/renderwidget.cpp:1176 src/customtrackview.cpp:5623
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2649
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2652
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2012 rc.cpp:3319 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2030 rc.cpp:3334 rc.cpp:3637
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:82 rc.cpp:1784 rc.cpp:3394
+#: src/transitionsettings.cpp:87 rc.cpp:1802 rc.cpp:3409
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Mask"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3126
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1662
+#: src/mainwindow.cpp:1677
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:218 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1104
+#: src/mainwindow.cpp:1119
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2988
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3643
+msgid "Automatically split audio from video"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2988
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:2180 rc.cpp:3787
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:2454
+#: rc.cpp:850 rc.cpp:2457
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2670
+#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2673
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1066 rc.cpp:1243 rc.cpp:2673 rc.cpp:2676 rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1072 rc.cpp:1249 rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2856
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:102
+#: src/titlewidget.cpp:105
msgid "Background color opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:307
+#: src/titlewidget.cpp:310
msgid "Background opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:339
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3108
+#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3114
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:92
+#: src/transitionsettings.cpp:97
msgid "Black"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:238
+#: src/titlewidget.cpp:241
msgctxt "Font style"
msgid "Black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:341
msgid "Black color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:289
msgid "Black output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:301
msgid "Block Size X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:303
msgid "Block Size Y"
msgstr ""
msgid "Blue Screen"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:180 rc.cpp:255
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:255
msgid "Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:701
msgid "Blur & hide"
msgstr ""
msgid "Blur image with keyframes"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:237
+#: src/titlewidget.cpp:240
msgctxt "Font style"
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2901
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2904
msgid "Border color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:302
+#: src/titlewidget.cpp:135 src/titlewidget.cpp:305
msgid "Border opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:138
+#: src/titlewidget.cpp:141
msgid "Border width"
msgstr ""
msgid "Box Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:269
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:275
msgid "Brightness"
msgstr ""
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1471 rc.cpp:3072 rc.cpp:3081
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1480 rc.cpp:3078 rc.cpp:3087
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3541
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2655
+#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2658
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2252 rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:2255 rc.cpp:3862
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2255 rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:3865
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2258 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:2261 rc.cpp:3868
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2261 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:2264 rc.cpp:3871
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2264 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2267 rc.cpp:3874
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2670
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Buttons overlapping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:2381
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:2384
msgid "C"
msgstr ""
msgid "C0rners"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1745
+#: src/customtrackview.cpp:1756
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1739
+#: src/customtrackview.cpp:1750
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1110 src/customtrackview.cpp:1143
-#: src/customtrackview.cpp:2049 src/customtrackview.cpp:2075
-#: src/customtrackview.cpp:2101 src/customtrackview.cpp:2125
+#: src/customtrackview.cpp:1116 src/customtrackview.cpp:1149
+#: src/customtrackview.cpp:2060 src/customtrackview.cpp:2086
+#: src/customtrackview.cpp:2112 src/customtrackview.cpp:2136
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5596 src/customtrackview.cpp:5621
-#: src/customtrackview.cpp:5646
+#: src/customtrackview.cpp:5604 src/customtrackview.cpp:5629
+#: src/customtrackview.cpp:5654
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:992 src/customtrackview.cpp:3751
+#: src/customtrackview.cpp:998 src/customtrackview.cpp:3792
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:987
+#: src/customtrackview.cpp:993
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1322
+#: src/customtrackview.cpp:1328
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3724
+#: src/customtrackview.cpp:3765
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1633
+#: src/customtrackview.cpp:1644
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2270
+#: src/mainwindow.cpp:2293
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1922
+#: src/customtrackview.cpp:1933
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1320
+#: src/customtrackview.cpp:1326
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2298 src/mainwindow.cpp:2325 src/mainwindow.cpp:2348
+#: src/mainwindow.cpp:2321 src/mainwindow.cpp:2348 src/mainwindow.cpp:2371
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1974
+#: src/customtrackview.cpp:1985
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1388
+#: src/customtrackview.cpp:1394
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1756
+#: src/mainwindow.cpp:1771
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1779
+#: src/mainwindow.cpp:1794
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1453 src/customtrackview.cpp:2252
+#: src/customtrackview.cpp:1459 src/customtrackview.cpp:2264
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2762
+#: src/customtrackview.cpp:2784
+msgid "Cannot insert space in a locked track"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:2797
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2816
+#: src/customtrackview.cpp:2851
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4000 src/customtrackview.cpp:4205
+#: src/customtrackview.cpp:4041 src/customtrackview.cpp:4247
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3144 src/customtrackview.cpp:4036
+#: src/customtrackview.cpp:3179 src/customtrackview.cpp:4077
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1889
+#: src/customtrackview.cpp:1900
msgid "Cannot move effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3153
+#: src/customtrackview.cpp:3188
msgid "Cannot move transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2831
+#: src/customtrackview.cpp:2866
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4156
+#: src/customtrackview.cpp:4197
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1702
+#: src/mainwindow.cpp:1717
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4958
+#: src/customtrackview.cpp:5000
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4919 src/customtrackview.cpp:4942
+#: src/customtrackview.cpp:4961 src/customtrackview.cpp:4984
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4972
+#: src/customtrackview.cpp:5014
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
"Please check drivers and access rights."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2715
+#: src/customtrackview.cpp:2718
+msgid "Cannot remove space in a locked track"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:2741
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3339 src/customtrackview.cpp:3431
+#: src/customtrackview.cpp:3374 src/customtrackview.cpp:3466
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5498
+#: src/customtrackview.cpp:5506
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2504 src/customtrackview.cpp:2576
-#: src/customtrackview.cpp:3882 src/customtrackview.cpp:5541
-#: src/customtrackview.cpp:5544 src/customtrackview.cpp:5570
-#: src/customtrackview.cpp:5668 src/customtrackview.cpp:5675
-#: src/customtrackview.cpp:5682
+#: src/customtrackview.cpp:2520 src/customtrackview.cpp:2592
+#: src/customtrackview.cpp:3923 src/customtrackview.cpp:5549
+#: src/customtrackview.cpp:5552 src/customtrackview.cpp:5578
+#: src/customtrackview.cpp:5676 src/customtrackview.cpp:5683
+#: src/customtrackview.cpp:5690
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2155
+#: src/customtrackview.cpp:2166
msgid "Cannot update transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:912
+#: src/customtrackview.cpp:918
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:922
+#: src/customtrackview.cpp:928
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:428 src/renderwidget.cpp:545 src/renderwidget.cpp:551
-#: src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:792 src/renderwidget.cpp:804
-#: src/renderwidget.cpp:1717 src/renderwidget.cpp:1740
+#: src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:795 src/renderwidget.cpp:807
+#: src/renderwidget.cpp:1720 src/renderwidget.cpp:1743
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:486 src/kdenlivedoc.cpp:575
-#: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1776
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:492 src/kdenlivedoc.cpp:581
+#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/titlewidget.cpp:1837
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3045
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3051
msgid "Capture audio"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:591
+#: src/recmonitor.cpp:592
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:597
+#: src/recmonitor.cpp:598
msgid ""
"Capture crashed, please check your parameters\n"
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2994
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3159
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2973
msgid "Capture format"
msgstr ""
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3018
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3042
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2198 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:3808
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Capturing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:553
msgid "Center Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:271
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1558 rc.cpp:1564 rc.cpp:3162 rc.cpp:3168 rc.cpp:3174
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1567 rc.cpp:1573 rc.cpp:3168 rc.cpp:3174 rc.cpp:3180
msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1224
-msgid "Change Track"
-msgstr ""
-
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5316
-msgid "Change Track Type"
-msgstr ""
-
#: src/changecliptypecommand.cpp:36
msgid "Change clip type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:385
msgid "Change gamma color value"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5311
-msgid "Change track"
-msgstr ""
-
-#: src/changetrackcommand.cpp:33
-msgid "Change track type"
-msgstr ""
-
#: src/projectsettings.cpp:186
msgid ""
"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
" Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:275
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:281
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:901 rc.cpp:2511
+#: rc.cpp:907 rc.cpp:2514
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1775 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:412
+#: src/renderwidget.cpp:1778 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:427
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3487
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3502
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "Chroma Hold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:545
msgid "Chrominance U"
msgstr ""
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:547
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:955
+#: src/mainwindow.cpp:970
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3481
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1927 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1942 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3346
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3361
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2816
+#: src/mainwindow.cpp:2841
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:272
+#: src/clipmanager.cpp:276
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891
+#: src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:880
+#: src/kdenlivedoc.cpp:886
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1034
+#: src/projectlist.cpp:1049
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1036
+#: src/projectlist.cpp:1051
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2291 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:2294 rc.cpp:3901
msgid "Clip Color"
msgstr ""
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1329 rc.cpp:856 rc.cpp:2466
+#: src/mainwindow.cpp:1344 rc.cpp:862 rc.cpp:2469
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:272
+#: src/clipmanager.cpp:276
msgid "Clip already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:321
msgid "Clip bottom"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:947
+#: src/clipitem.cpp:949
#, no-c-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4476
+#: src/customtrackview.cpp:4518
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1137
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:315
msgid "Clip left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:317
msgid "Clip right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:319
msgid "Clip top"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3334
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3349
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:482
+#: src/titlewidget.cpp:485
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1829 rc.cpp:1847 rc.cpp:1874 rc.cpp:3439
-#: rc.cpp:3457 rc.cpp:3484
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1847 rc.cpp:1865 rc.cpp:1892 rc.cpp:3454
+#: rc.cpp:3472 rc.cpp:3499
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2745
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2748
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:437
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:907 rc.cpp:910 rc.cpp:1069 rc.cpp:1225 rc.cpp:2517 rc.cpp:2520
-#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2835
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3018
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:916 rc.cpp:1075 rc.cpp:1231 rc.cpp:2520 rc.cpp:2523
+#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2838
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1053 src/projectlist.cpp:1054
+#: src/projectlist.cpp:1068 src/projectlist.cpp:1069
msgid "Color Clip"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3568
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3583
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Color key"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:126
+#: src/titlewidget.cpp:129
msgid "Color opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:691
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:689
msgid "Colour correction"
msgstr ""
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:1105 rc.cpp:2568 rc.cpp:2715
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:1111 rc.cpp:2571 rc.cpp:2718
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
+#: src/headertrack.cpp:90
+msgid "Configure Track"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1239 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1348
+#: rc.cpp:2955
+msgid "Configure Tracks"
+msgstr ""
+
#: src/projectsettings.cpp:186
msgid "Confirm profile change"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:579
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:580
msgid "Connect"
msgstr ""
+#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3033
+msgid "Container"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:187
msgid "Contrast"
msgstr ""
msgid "Corner 4 Y"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1151
+#: src/renderer.cpp:1135
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"please fix it."
msgstr ""
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:479
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3574
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1325
+#: src/mainwindow.cpp:1340
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3526
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3238
+#: src/mainwindow.cpp:3263
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2655
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3460
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3520
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3523
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3514
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3511
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3502
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3517
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:693
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:2429
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:2432
msgid "Crop end"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:938
+#: src/clipitem.cpp:940
#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:2405
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:2408
msgid "Crop start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2813
+#: src/mainwindow.cpp:2838
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:344 src/renderwidget.cpp:354 src/renderwidget.cpp:447
-#: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1249
-#: src/renderwidget.cpp:1294 src/renderwidget.cpp:1374
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1339 rc.cpp:2949
+#: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1252
+#: src/renderwidget.cpp:1297 src/renderwidget.cpp:1377
+#: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1345 rc.cpp:2952
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1161
+#: src/mainwindow.cpp:1176
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:967 rc.cpp:1021 rc.cpp:1084 rc.cpp:1579 rc.cpp:1778
-#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2387 rc.cpp:2577 rc.cpp:2631 rc.cpp:2694 rc.cpp:3189
-#: rc.cpp:3388 rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:973 rc.cpp:1027 rc.cpp:1090 rc.cpp:1588 rc.cpp:1796
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2390 rc.cpp:2580 rc.cpp:2634 rc.cpp:2697 rc.cpp:3195
+#: rc.cpp:3403 rc.cpp:3826
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3697
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3715
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2979
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2979
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2982
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2982
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2976
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2976
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DV module (libdv)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1172
+#: src/renderwidget.cpp:1175
msgid "DVD"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3508
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:977
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:992
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:2330
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2333
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:451 rc.cpp:461
+#: rc.cpp:457 rc.cpp:467
msgid "Damping"
msgstr ""
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:601
+#: rc.cpp:575 rc.cpp:587 rc.cpp:607
msgid "Decay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:397
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:985 rc.cpp:2595
+#: rc.cpp:991 rc.cpp:2598
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:277 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
+#: src/mainwindow.cpp:277 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3580
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3586
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3601
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3162
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2958
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2958
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2225 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:2228 rc.cpp:3835
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3150
msgid "Default folders"
msgstr ""
msgid "Defish0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:579 rc.cpp:599 rc.cpp:621 rc.cpp:1231 rc.cpp:2841
+#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1237 rc.cpp:2844
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:465
msgid "Delay (s/10)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1783
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1794
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1240
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1255
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1174
+#: src/mainwindow.cpp:1189
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1341 src/projectlist.cpp:696
+#: src/mainwindow.cpp:1356 src/projectlist.cpp:711
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:673
+#: src/projectlist.cpp:688
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:687 src/projectlist.cpp:815
+#: src/projectlist.cpp:702 src/projectlist.cpp:830
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1232 src/customtrackview.cpp:224
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:227
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/mainwindow.cpp:1185
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:3805
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3481
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3496
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1090
+#: src/mainwindow.cpp:1105
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1220 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5295
+#: src/mainwindow.cpp:1235 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5337
msgid "Delete Track"
msgstr ""
-#: src/clipmanager.cpp:161 src/addclipcommand.cpp:34
+#: src/clipmanager.cpp:165 src/addclipcommand.cpp:34
msgid "Delete clip"
msgid_plural "Delete clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/projectlist.cpp:696
+#: src/projectlist.cpp:711
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2207 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3817
msgid "Delete current file"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3340
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3355
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete folder"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:687
+#: src/projectlist.cpp:702
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgstr ""
#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
-#: src/geometryval.cpp:77
+#: src/geometryval.cpp:83
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3682
+#: src/customtrackview.cpp:3723
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3680
+#: src/customtrackview.cpp:3721
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3685
+#: src/customtrackview.cpp:3726
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3684
+#: src/customtrackview.cpp:3725
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] ""
msgid "Delete them"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2873
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2908
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5290
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5332
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Delete unused clips"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:236
+#: src/titlewidget.cpp:239
msgctxt "Font style"
msgid "Demi-Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:427
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:738 rc.cpp:862 rc.cpp:2348 rc.cpp:2472
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:868 rc.cpp:2351 rc.cpp:2475
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3017
+#: src/mainwindow.cpp:3042
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1151
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/mainwindow.cpp:1166
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3132
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3138
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1754 rc.cpp:1928 rc.cpp:2730 rc.cpp:3364 rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1772 rc.cpp:1946 rc.cpp:2733 rc.cpp:3379 rc.cpp:3553
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2249 rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2252 rc.cpp:3006 rc.cpp:3859
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:3856
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1114 rc.cpp:1748 rc.cpp:2180 rc.cpp:2285 rc.cpp:2634
-#: rc.cpp:2724 rc.cpp:3358 rc.cpp:3790 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1120 rc.cpp:1766 rc.cpp:2288 rc.cpp:2637 rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:3373 rc.cpp:3895
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:244
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246
msgid "Direct FB"
msgstr ""
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:391
msgid "Discard color information"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:2369
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:2372
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1697 rc.cpp:3307
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1715 rc.cpp:3322
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3766
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3784
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3625
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:928 rc.cpp:2063 rc.cpp:2538 rc.cpp:3673
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:934 rc.cpp:2084 rc.cpp:2541 rc.cpp:3691
msgid "Dissolve"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:699
+#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:705
msgid "Distort"
msgstr ""
msgid "Do nothing"
msgstr ""
+#: src/titlewidget.cpp:556
+msgid ""
+"Do you really want to load a new template? Changes in this title will be "
+"lost!"
+msgstr ""
+
#: src/kdenlivedoc.cpp:212
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
msgid "Document to open"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1664
+#: src/mainwindow.cpp:1679
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:938
+#: src/mainwindow.cpp:953
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:936
+#: src/mainwindow.cpp:951
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:940
+#: src/mainwindow.cpp:955
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:934
+#: src/mainwindow.cpp:949
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2769
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2772
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:708 rc.cpp:780 rc.cpp:807
-#: rc.cpp:865 rc.cpp:1180 rc.cpp:1661 rc.cpp:2294 rc.cpp:2318 rc.cpp:2390
-#: rc.cpp:2417 rc.cpp:2475 rc.cpp:2790 rc.cpp:3271 rc.cpp:3904
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:1186 rc.cpp:1679 rc.cpp:2297 rc.cpp:2321 rc.cpp:2393
+#: rc.cpp:2420 rc.cpp:2478 rc.cpp:2793 rc.cpp:3286 rc.cpp:3904
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3547
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2625
msgid "Dw"
msgstr ""
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:1018 rc.cpp:1772 rc.cpp:2574 rc.cpp:2628 rc.cpp:3382
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:1024 rc.cpp:1790 rc.cpp:2577 rc.cpp:2631 rc.cpp:3397
msgid "E"
msgstr ""
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:267
+#: rc.cpp:273
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1335
+#: src/mainwindow.cpp:1350
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3705
+#: src/customtrackview.cpp:3746
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1118
+#: src/mainwindow.cpp:1133
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1236 src/customtrackview.cpp:228
-#: src/customtrackview.cpp:4593 src/customtrackview.cpp:4605
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1251 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customtrackview.cpp:4635 src/customtrackview.cpp:4647
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2132 rc.cpp:3742
+#: rc.cpp:2153 rc.cpp:3760
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1178 src/mainwindow.cpp:2360 src/clipproperties.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:1193 src/mainwindow.cpp:2383 src/clipproperties.cpp:441
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1354 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1360 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2719
+#: src/mainwindow.cpp:2744
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2865
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2859
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2862
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2826
+#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2829
msgid "Effect"
msgstr ""
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1684 src/customtrackview.cpp:1750
+#: src/customtrackview.cpp:1695 src/customtrackview.cpp:1761
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2240 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:3850
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3021
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3045
msgid "Encoding params"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2030 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2306 rc.cpp:3916
+#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2088 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2309 rc.cpp:3916
msgid "End"
msgstr ""
msgid "End Gain"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1084
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1090
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3244
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:401
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3475
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1979 src/customtrackview.cpp:3195
-#: src/customtrackview.cpp:3586
+#: src/customtrackview.cpp:1990 src/customtrackview.cpp:3230
+#: src/customtrackview.cpp:3622
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2004 src/customtrackview.cpp:3329
-#: src/customtrackview.cpp:3424 src/customtrackview.cpp:4224
-#: src/customtrackview.cpp:4232
+#: src/customtrackview.cpp:2015 src/customtrackview.cpp:3364
+#: src/customtrackview.cpp:3459 src/customtrackview.cpp:4266
+#: src/customtrackview.cpp:4274
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
msgid "Esound daemon"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1453
+#: src/renderwidget.cpp:1456
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:681
+#: src/kdenlivedoc.cpp:687
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3403
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3418
msgid "Export audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1955 rc.cpp:3039 rc.cpp:3562
msgid "Extension"
msgstr ""
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:205
+#: src/monitor.cpp:195
msgid "Extract frame"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2171 rc.cpp:2733 rc.cpp:3781
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2192 rc.cpp:2736 rc.cpp:3799
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:633
msgid "Factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:697
msgid "Fade"
msgstr ""
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1171
+#: src/renderwidget.cpp:1174
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgid "Feather Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:429
msgid "Feedback"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:705 rc.cpp:2315
+#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:711 rc.cpp:2318
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1663
+#: src/mainwindow.cpp:1678
msgid "File Recovery"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1599
+#: src/effectstackview.cpp:111 src/mainwindow.cpp:1614
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:686
+#: src/renderwidget.cpp:689
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:2204 rc.cpp:3811
msgid "File name"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891
+#: src/kdenlivedoc.cpp:886 src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1170
+#: src/renderwidget.cpp:1173
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:2484
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:2487
msgid "File size"
msgstr ""
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1294 rc.cpp:2901
msgid "Fill color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:301
+#: src/titlewidget.cpp:304
msgid "Fill opacity"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:919
+#: src/mainwindow.cpp:934
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:924
+#: src/mainwindow.cpp:939
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2883
+#: src/mainwindow.cpp:2908
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1360 rc.cpp:1513 rc.cpp:2961 rc.cpp:2970 rc.cpp:3123
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1363 rc.cpp:1522 rc.cpp:2961 rc.cpp:2970 rc.cpp:3129
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1473
+#: src/renderer.cpp:1454
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:305
+#: src/titlewidget.cpp:308
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:810
+#: src/mainwindow.cpp:813
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
msgid "Fix Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:485
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:767
-#: src/projectlist.cpp:844 rc.cpp:2048 rc.cpp:3658
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:782
+#: src/projectlist.cpp:859 rc.cpp:2069 rc.cpp:3676
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3090
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3096
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1297 rc.cpp:2664 rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1303 rc.cpp:2667 rc.cpp:2910
msgid "Font"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:84
+#: src/titlewidget.cpp:87
msgid "Font color opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:239
+#: src/titlewidget.cpp:242
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3370
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3400
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3415
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3412
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2610
+#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2613
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:997 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2610
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:2592
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2595
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2604
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2607
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1402 rc.cpp:1763 rc.cpp:3003 rc.cpp:3012 rc.cpp:3373
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3262
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1402 rc.cpp:1420 rc.cpp:1429 rc.cpp:1781 rc.cpp:3009 rc.cpp:3027
+#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3388
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:2457
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2460
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1040 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1055 src/monitor.cpp:90
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1075
+#: src/mainwindow.cpp:1090
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1080
+#: src/mainwindow.cpp:1095
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
msgid "Forward 1 frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2860 src/mainwindow.cpp:2871
+#: src/mainwindow.cpp:2885 src/mainwindow.cpp:2896
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3679
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:2529
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:2532
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:889 rc.cpp:1429 rc.cpp:1495 rc.cpp:2357 rc.cpp:2499
-#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3105
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:895 rc.cpp:1408 rc.cpp:1504 rc.cpp:2360 rc.cpp:2502
+#: rc.cpp:3015 rc.cpp:3111
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1685 rc.cpp:1988 rc.cpp:3295 rc.cpp:3598
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1703 rc.cpp:2006 rc.cpp:3310 rc.cpp:3613
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:886 rc.cpp:2496
+#: rc.cpp:892 rc.cpp:2499
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Frame size:"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:707 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:710 src/clipproperties.cpp:190
msgid "Frames"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:675
+#: src/recmonitor.cpp:676
msgid "Free space: %1"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:557 rc.cpp:904 rc.cpp:2514
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:910 rc.cpp:2517
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3442
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3418
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3433
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3084
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3090
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1504 rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3120
msgid "Full shots"
msgstr ""
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:699
msgid "Fun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:375 rc.cpp:489 rc.cpp:495 rc.cpp:555 rc.cpp:589
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:377 rc.cpp:381 rc.cpp:495 rc.cpp:501 rc.cpp:561 rc.cpp:595
+#: rc.cpp:677
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:563 rc.cpp:575 rc.cpp:595
+#: rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:601
msgid "Gain In"
msgstr ""
-#: rc.cpp:565 rc.cpp:577 rc.cpp:597
+#: rc.cpp:571 rc.cpp:583 rc.cpp:603
msgid "Gain Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:623
msgid "Gain out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:281 rc.cpp:377 rc.cpp:381
+#: rc.cpp:287 rc.cpp:383 rc.cpp:387
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3451
msgid "Generate Script"
msgstr ""
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1050
+#: src/mainwindow.cpp:1065
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1045
+#: src/mainwindow.cpp:1060
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1085
+#: src/mainwindow.cpp:1100
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1035
+#: src/mainwindow.cpp:1050
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1070
+#: src/mainwindow.cpp:1085
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1065
+#: src/mainwindow.cpp:1080
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1060
+#: src/mainwindow.cpp:1075
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1055
+#: src/mainwindow.cpp:1070
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:204
+#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:207
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:71
+#: src/geometryval.cpp:77
msgid "Go to next keyframe"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:73
+#: src/geometryval.cpp:79
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2120 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:2141 rc.cpp:3748
msgid "GraphView"
msgstr ""
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:343
msgid "Gray color"
msgstr ""
msgid "Green Tint"
msgstr ""
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:389
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3556
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1122
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3568
msgid "GroupBox"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4566
+#: src/customtrackview.cpp:4608
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3439
msgid "Guide zone"
msgstr ""
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2787
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2090 rc.cpp:2985 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2111 rc.cpp:2985 rc.cpp:3718
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1615 rc.cpp:2192 rc.cpp:3225 rc.cpp:3802
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3213
msgid "Height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:409
msgid "Hi gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:499
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:71
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:505
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3096
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3102
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3093
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3099
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Hide track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:295
msgid "Histogram position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:267
msgid "Horizontal center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:685
msgid "Horizontal factor"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:261
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:257
+msgid "Hueshift0r"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3385
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:943 rc.cpp:1072 rc.cpp:2553 rc.cpp:2682
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:1078 rc.cpp:2556 rc.cpp:2685
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3685
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3589
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3165
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:1108 rc.cpp:2487 rc.cpp:2718
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:1114 rc.cpp:2490 rc.cpp:2721
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:1423 rc.cpp:2556 rc.cpp:3033
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:1405 rc.cpp:2559 rc.cpp:3012
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:916 rc.cpp:2526
+#: rc.cpp:922 rc.cpp:2529
msgid "Image type"
msgstr ""
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:551
+#: src/monitor.cpp:522
msgid "In Point"
msgstr ""
"\">http://decodeunicode.org</a>"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:532
+#: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:533
msgid "Initialising..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:283
msgid "Input black level"
msgstr ""
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:415
msgid "Input gain (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:285
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1126
+#: src/mainwindow.cpp:1141
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5261
+#: src/customtrackview.cpp:5303
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1208
+#: src/mainwindow.cpp:1223
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1216 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1231 src/headertrack.cpp:82
msgid "Insert Track"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:259
+#: src/titlewidget.cpp:262
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5959
+#: src/customtrackview.cpp:5971
msgid "Insert clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:736
+#: src/mainwindow.cpp:739
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5258 rc.cpp:1027 rc.cpp:2637
+#: src/customtrackview.cpp:5300 rc.cpp:1033 rc.cpp:2640
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1001
+#: src/mainwindow.cpp:1016
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1006
+#: src/mainwindow.cpp:1021
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2237 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:3847
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:2447
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:2450
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1703
-#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3313 rc.cpp:3616
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1721
+#: rc.cpp:2024 rc.cpp:3328 rc.cpp:3631
msgid "Interlaced"
msgstr ""
msgid "Interpolator"
msgstr ""
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:2312
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:2315
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5127 src/customtrackview.cpp:5133
-#: src/customtrackview.cpp:5159 src/customtrackview.cpp:5165
+#: src/customtrackview.cpp:5169 src/customtrackview.cpp:5175
+#: src/customtrackview.cpp:5201 src/customtrackview.cpp:5207
msgid "Invalid action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3740 src/projectlist.cpp:1036
+#: src/customtrackview.cpp:3781 src/projectlist.cpp:1051
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2109 src/customtrackview.cpp:4970
+#: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:5012
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:722 src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:44 rc.cpp:387
-#: rc.cpp:483
+#: src/initeffects.cpp:722 src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:44 rc.cpp:393
+#: rc.cpp:489
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:395
msgid "Invert colors"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:297
+#: src/titlewidget.cpp:300
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:298
+#: src/titlewidget.cpp:301
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2895
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2898
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1379
+#: src/customtrackview.cpp:1385
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3075
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3081
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3466
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2736
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2739
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2243 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:3853
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
msgid "Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891
+#: src/kdenlivedoc.cpp:886 src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2880
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2883
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:335
msgid "Kernel size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:441
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:399
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:403
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:413
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:423
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:435
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:447
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:453
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:461
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:263
msgid "Lens Correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:277
msgid "Levels"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:234
+#: src/titlewidget.cpp:237
msgctxt "Font style"
msgid "Light"
msgstr ""
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:417
msgid "Limit (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:411
msgid "Limiter"
msgstr ""
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:405
msgid "Lo gain"
msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:620
+#: src/titlewidget.cpp:636
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1720
+#: src/titlewidget.cpp:1781
msgid "Load Title"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1341
+#: src/projectlist.cpp:1357
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1244
+#: src/projectlist.cpp:1260
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Lock track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3517
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:71
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3532
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:885 src/kdenlivedoc.cpp:893
+#: src/kdenlivedoc.cpp:891 src/kdenlivedoc.cpp:899
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:1078 rc.cpp:2060 rc.cpp:2535 rc.cpp:2688 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:1084 rc.cpp:2081 rc.cpp:2538 rc.cpp:2691 rc.cpp:3688
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:972
+#: src/mainwindow.cpp:987
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1176
+#: src/renderwidget.cpp:1179
msgid "Lossless / HQ"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:271
+#: src/titlewidget.cpp:274
msgid "Lower object"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:286
+#: src/titlewidget.cpp:289
msgid "Lower object to bottom"
msgstr ""
msgid "Luma file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3177
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3183
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3141
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3144
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
"work until this issue is fixed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:645
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr ""
msgid "Make image greyscale except for chosen color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:653
msgid "Make monochrome clip"
msgstr ""
msgid "Make selected color transparent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:681
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:930
+#: src/mainwindow.cpp:945
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
msgid "Manual Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:355
+#: rc.cpp:361
msgid "Map black to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:363
msgid "Map white to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:359
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2274 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
-#: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1093 rc.cpp:2703
+#: src/mainwindow.cpp:2297 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1099 rc.cpp:2706
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2562 rc.cpp:3946
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2565 rc.cpp:3946
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1175
+#: src/renderwidget.cpp:1178
msgid "Media players"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3147
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3529
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3544
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:2580
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:2583
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:407
msgid "Mid gain"
msgstr ""
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:477
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:483
msgid "Mirror"
msgstr ""
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:487
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:79
+#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:85
msgid "Misc..."
msgstr ""
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:660 src/kdenlivedoc.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:691
+#: src/kdenlivedoc.cpp:666 src/kdenlivedoc.cpp:682 src/kdenlivedoc.cpp:697
msgid "Missing Profile"
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2024 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3652
msgid "Missing clips"
msgstr ""
msgid "Mix"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1177
+#: src/renderwidget.cpp:1180
msgid "Mobile devices"
msgstr ""
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:371
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2766
+#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2769
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2766
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:219
+#: src/monitor.cpp:209
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr ""
msgid "Mono to stereo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:703
msgid "Motion"
msgstr ""
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3030
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3065
msgid "Move clip"
msgstr ""
msgid "Move effect up"
msgstr ""
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3176
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3211
msgid "Move group"
msgstr ""
msgid "Move guide"
msgstr ""
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3157
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3192
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2276 rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:2279 rc.cpp:3886
msgid "Movie file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:491
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:493
msgid "Mute clip"
msgstr ""
msgid "Mute video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:1006 rc.cpp:1573 rc.cpp:2571 rc.cpp:2616 rc.cpp:3183
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:71
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:1012 rc.cpp:1582 rc.cpp:2574 rc.cpp:2619 rc.cpp:3189
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3379
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3394
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:2045 rc.cpp:2168 rc.cpp:2288
-#: rc.cpp:3655 rc.cpp:3778 rc.cpp:3898
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:71
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2189 rc.cpp:2291 rc.cpp:3673 rc.cpp:3796 rc.cpp:3898
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:102
+#: src/effectstackview.cpp:107
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:244
msgid "Nano X"
msgstr ""
msgid "New Track Name"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3705
+#: src/customtrackview.cpp:3746
msgid "New speed (percents)"
msgstr ""
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:252
+#: src/titlewidget.cpp:255
msgid "No alignment"
msgstr ""
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3841 src/customtrackview.cpp:4912
+#: src/customtrackview.cpp:3882 src/customtrackview.cpp:4954
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3202
+#: src/mainwindow.cpp:3227
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5530
+#: src/customtrackview.cpp:5538
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4542 src/customtrackview.cpp:4588
-#: src/customtrackview.cpp:4626
+#: src/customtrackview.cpp:4584 src/customtrackview.cpp:4630
+#: src/customtrackview.cpp:4668
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:940 rc.cpp:2078 rc.cpp:2550 rc.cpp:3688
+#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:946 rc.cpp:2099 rc.cpp:2553 rc.cpp:3706
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2305 src/mainwindow.cpp:2355
+#: src/mainwindow.cpp:2328 src/mainwindow.cpp:2378
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:178 src/titlewidget.cpp:528 src/initeffects.cpp:68
+#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:531 src/initeffects.cpp:68
#: src/initeffects.cpp:686
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:235
+#: src/titlewidget.cpp:238
msgctxt "Font style"
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:724
+#: src/mainwindow.cpp:727
msgid "Normal mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:497
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2153 rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:3781
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:499
msgid "Normalise audio volume"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:594 rc.cpp:1507 rc.cpp:3117
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1516 rc.cpp:3123
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2874
+#: src/mainwindow.cpp:2899
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:497
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:503
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1489 rc.cpp:2838 rc.cpp:3099
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1498 rc.cpp:2841 rc.cpp:3105
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3195
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3198
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:356
+#: src/titlewidget.cpp:359
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3457
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3427
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3571
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3562
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3577
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1676
+#: src/mainwindow.cpp:1691
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3235
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3223
msgid "Original"
msgstr ""
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:304
+#: src/titlewidget.cpp:307
msgid "Original size (1:1)"
msgstr ""
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:552
+#: src/monitor.cpp:523
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2916
+#: rc.cpp:1312 rc.cpp:2919
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:90
+#: src/titlewidget.cpp:93
msgid "Outline color opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:96
+#: src/titlewidget.cpp:99
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3367
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3382
msgid "Output file"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:693
+#: src/renderwidget.cpp:696
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:730
+#: src/mainwindow.cpp:733
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3186
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3376
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3391
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:533
+#: rc.cpp:509 rc.cpp:539
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3259
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1940 rc.cpp:3550
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1958 rc.cpp:3565
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1244
+#: src/mainwindow.cpp:1259
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:2030 rc.cpp:2469 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:865 rc.cpp:2051 rc.cpp:2472 rc.cpp:3658
msgid "Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:373
msgid "Phase Increment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:421
msgid "Phaser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:433
msgid "Pitch Scaler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:439
msgid "Pitch Shift"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:892 rc.cpp:2363 rc.cpp:2502
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:898 rc.cpp:2366 rc.cpp:2505
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1691 rc.cpp:3301
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1709 rc.cpp:3316
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:299
msgid "Pixelize input image."
msgstr ""
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:959 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:974 src/monitor.cpp:81
#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Play All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:967
+#: src/mainwindow.cpp:982
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3415
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3430
msgid "Play after render"
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3709
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3078
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3084
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3192
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3201
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:1111 rc.cpp:1342 rc.cpp:2135 rc.cpp:2222 rc.cpp:2393
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2952 rc.cpp:3745 rc.cpp:3832
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1117 rc.cpp:2156 rc.cpp:2225 rc.cpp:2396 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:3763 rc.cpp:3832
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Position: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1324 rc.cpp:2934
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2937
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:599
+#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:600
msgid ""
"Press record button\n"
"to start screen capture\n"
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3523
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3538
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1606 src/customtrackview.cpp:1617
-#: src/customtrackview.cpp:1631
+#: src/customtrackview.cpp:1617 src/customtrackview.cpp:1628
+#: src/customtrackview.cpp:1642
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1599 src/customtrackview.cpp:1652
+#: src/customtrackview.cpp:1610 src/customtrackview.cpp:1663
msgid "Problem deleting effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1817 src/customtrackview.cpp:1851
-#: src/customtrackview.cpp:4268 src/customtrackview.cpp:4286
-#: src/customtrackview.cpp:4308 src/customtrackview.cpp:4326
+#: src/customtrackview.cpp:1828 src/customtrackview.cpp:1862
+#: src/customtrackview.cpp:4310 src/customtrackview.cpp:4328
+#: src/customtrackview.cpp:4350 src/customtrackview.cpp:4368
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1138 rc.cpp:1676 rc.cpp:1979 rc.cpp:2342 rc.cpp:2748
-#: rc.cpp:3286 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1694 rc.cpp:1997 rc.cpp:2345 rc.cpp:2751
+#: rc.cpp:3301 rc.cpp:3604
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3544
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3559
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2339
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:2342
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:765
-#: rc.cpp:2375
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:510 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:771
+#: rc.cpp:2378
msgid "Progressive"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3331
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3346
msgid "Project Files"
msgstr ""
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:946 rc.cpp:1664 rc.cpp:3274
+#: src/mainwindow.cpp:961 rc.cpp:1682 rc.cpp:3289
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3349
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3364
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1670 rc.cpp:3147 rc.cpp:3280
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1688 rc.cpp:3153 rc.cpp:3295
msgid "Project folder"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:676
+#: src/kdenlivedoc.cpp:682
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:691
+#: src/kdenlivedoc.cpp:697
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:660
+#: src/kdenlivedoc.cpp:666
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2345
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:2348
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3111
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3117
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2625
+#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2628
msgid "R"
msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:475
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:1222 rc.cpp:2829 rc.cpp:2832
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1228 rc.cpp:2832 rc.cpp:2835
msgid "Radius"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:265
+#: src/titlewidget.cpp:268
msgid "Raise object"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:279
+#: src/titlewidget.cpp:282
msgid "Raise object to top"
msgstr ""
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:449
msgid "Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:425
msgid "Rate (Hz)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:445
msgid "Rate Scaler"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:761
+#: src/mainwindow.cpp:764
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2862
+#: src/mainwindow.cpp:2887
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:224
+#: src/monitor.cpp:214
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr ""
msgid "Record Monitor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:186
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1664
+#: src/mainwindow.cpp:1679
msgid "Recover"
msgstr ""
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:513
msgid "Rectangle"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:501
+#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:507
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3087
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3093
msgid "Region capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:419
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1347
+#: src/mainwindow.cpp:1362
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1534
+#: src/renderwidget.cpp:1537
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:2689
+#: src/mainwindow.cpp:1227 src/customtrackview.cpp:2710
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2282 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:2285 rc.cpp:3892
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2336
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:2339
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3649
+#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3667
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:94
-msgid "Rename Track"
-msgstr ""
-
#: src/editfoldercommand.cpp:34
msgid "Rename folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:950
+#: src/mainwindow.cpp:965
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3361
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3376
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3448
msgid "Render to File"
msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:896
+#: src/renderwidget.cpp:899
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1495
+#: src/renderwidget.cpp:1498
msgid "Rendering aborted"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:893 src/renderwidget.cpp:901 src/renderwidget.cpp:1486
+#: src/renderwidget.cpp:896 src/renderwidget.cpp:904 src/renderwidget.cpp:1489
msgid "Rendering crashed"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1475
+#: src/renderwidget.cpp:1478
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3421
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:2195 rc.cpp:3805
+#: src/geometryval.cpp:95
msgid "Reset"
msgstr ""
msgid "Reset effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2865
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2868
msgid "Resize"
msgstr ""
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1015
+#: src/mainwindow.cpp:1030
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1010
+#: src/mainwindow.cpp:1025
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3267
-#: src/customtrackview.cpp:3366
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3302
+#: src/customtrackview.cpp:3401
msgid "Resize clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3216
msgid "Resize:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:451
msgid "Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:625
msgid "Reverb Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:455
msgid "Reverb time"
msgstr ""
msgid "Reverse Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3327
+#: src/mainwindow.cpp:3355
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1020 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1035 src/monitor.cpp:76
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1025
+#: src/mainwindow.cpp:1040
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1045
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:459
msgid "Room Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:463
msgid "Room size (m)"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:743 rc.cpp:513
+#: src/initeffects.cpp:743 rc.cpp:519
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2799
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2802
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:742 rc.cpp:515
+#: src/initeffects.cpp:742 rc.cpp:521
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2802
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2805
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:517
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:523
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2805
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2808
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:515
msgid "Rotate and Shear"
msgstr ""
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:517
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:108
+#: src/titlewidget.cpp:111
msgid "Rotation around the X axis"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:114
+#: src/titlewidget.cpp:117
msgid "Rotation around the Y axis"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:120
+#: src/titlewidget.cpp:123
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:942
+#: src/mainwindow.cpp:957
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:1775 rc.cpp:2384 rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1793 rc.cpp:2387 rc.cpp:3400
msgid "S"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
msgid "SVGAlib"
msgstr ""
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:305
msgid "Saturat0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:309
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:361
+#: src/titlewidget.cpp:364
msgid "Save As"
msgstr ""
msgid "Save DVD Project"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:102
+#: src/effectstackview.cpp:107
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3550
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:454 src/mainwindow.cpp:1533
+#: src/mainwindow.cpp:457 src/mainwindow.cpp:1548
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3011
+#: src/mainwindow.cpp:3036
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Save profile"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:203
+#: src/monitor.cpp:193
msgid "Save zone"
msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:323
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:325
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:311
msgid "Scale0tilt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:313
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3406
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1432 rc.cpp:2967 rc.cpp:3042
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:2967 rc.cpp:3048
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3135
msgid "Screen grab"
msgstr ""
msgid "Script Files"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1590 src/renderwidget.cpp:1594
+#: src/renderwidget.cpp:1593 src/renderwidget.cpp:1597
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3243
+#: src/mainwindow.cpp:3268
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3238
+#: src/mainwindow.cpp:3263
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3475
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3490
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3352
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3367
msgid "Search"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:880
+#: src/kdenlivedoc.cpp:886
msgid "Search automatically"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891
+#: src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3661
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2219 rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:2222 rc.cpp:3829
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1131
+#: src/mainwindow.cpp:1146
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1146
+#: src/mainwindow.cpp:1161
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4826
+#: src/customtrackview.cpp:4868
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1720
+#: src/customtrackview.cpp:1731
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr ""
"Press Esc to quit."
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:306
+#: src/titlewidget.cpp:309
msgid "Select background color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:300
+#: src/titlewidget.cpp:303
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3693
+#: src/customtrackview.cpp:3734
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2134 src/customtrackview.cpp:3628
+#: src/customtrackview.cpp:2145 src/customtrackview.cpp:3664
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:355
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:357
msgid "Select default audio editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:368
msgid "Select default image editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346
msgid "Select default video player"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:299
+#: src/titlewidget.cpp:302
msgid "Select fill color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3436
msgid "Selected zone"
msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:333
+#: src/titlewidget.cpp:336
msgid "Selection Tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:755
+#: src/mainwindow.cpp:758
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:541
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:986
+#: src/mainwindow.cpp:1001
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:991
+#: src/mainwindow.cpp:1006
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:215
+#: src/monitor.cpp:205
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr ""
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3277
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3292
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:749 rc.cpp:525
+#: src/initeffects.cpp:749 rc.cpp:531
msgid "Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:748 rc.cpp:527
+#: src/initeffects.cpp:748 rc.cpp:533
msgid "Shear Y"
msgstr ""
msgid "Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:437 rc.cpp:609
+#: rc.cpp:443 rc.cpp:615
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2819
+#: src/mainwindow.cpp:2844
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:259
+msgid "Shifts the hue of a source image"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3721
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1249
+#: src/mainwindow.cpp:1264
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1255
+#: src/mainwindow.cpp:1270
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:860 rc.cpp:2231 rc.cpp:3841
+#: src/mainwindow.cpp:870 rc.cpp:2234 rc.cpp:3841
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2895
msgid "Show background"
msgstr ""
msgid "Show graph in picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:293
msgid "Show histogram"
msgstr ""
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:866
+#: src/mainwindow.cpp:876
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3703
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:854 rc.cpp:2228 rc.cpp:3838
+#: src/mainwindow.cpp:864 rc.cpp:2231 rc.cpp:3838
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:83
+#: src/geometryval.cpp:89
msgid "Show/Hide options"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3484
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr ""
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:471
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:741 rc.cpp:1492 rc.cpp:2204 rc.cpp:2321 rc.cpp:2351
-#: rc.cpp:3102 rc.cpp:3814
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1501 rc.cpp:2207 rc.cpp:2324 rc.cpp:2354
+#: rc.cpp:3108 rc.cpp:3814
msgid "Size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:1679 rc.cpp:1982 rc.cpp:2481 rc.cpp:3289 rc.cpp:3592
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:1697 rc.cpp:2000 rc.cpp:2484 rc.cpp:3304 rc.cpp:3607
msgid "Size:"
msgstr ""
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:913 rc.cpp:2523
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2526
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2042 rc.cpp:3652
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2063 rc.cpp:3670
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:872
+#: src/mainwindow.cpp:882
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:937 rc.cpp:2072 rc.cpp:2547 rc.cpp:3682
+#: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:943 rc.cpp:2093 rc.cpp:2550 rc.cpp:3700
msgid "Softness"
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2730
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Source Color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:349
msgid "Source image on left side"
msgstr ""
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:549
msgid "Sox Band"
msgstr ""
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:557
msgid "Sox Bass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:565
msgid "Sox Echo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:577
msgid "Sox Flanger"
msgstr ""
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:591
msgid "Sox Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:597
msgid "Sox Phaser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:611
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:619
msgid "Sox Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:629
msgid "Sox Stretch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:637
msgid "Sox Vibro"
msgstr ""
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:551
msgid "Sox band audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:559
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:613
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:567
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:579
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:593
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:599
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:621
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:631
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:639
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr ""
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:767
+#: src/mainwindow.cpp:770
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:603 rc.cpp:635 rc.cpp:637 rc.cpp:641
+#: rc.cpp:589 rc.cpp:609 rc.cpp:641 rc.cpp:643 rc.cpp:647
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1182
+#: src/mainwindow.cpp:1197
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5492
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5500
msgid "Split audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:341
+#: src/mainwindow.cpp:858
+msgid "Split audio and video automatically"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:347
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:210
+#: src/monitor.cpp:200
msgid "Split view"
msgstr ""
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:431
msgid "Spread"
msgstr ""
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:331
msgid "Square Blur"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3291 src/titlewidget.cpp:2029 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2300 rc.cpp:2739 rc.cpp:3910
+#: src/mainwindow.cpp:3316 src/titlewidget.cpp:2087 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2303 rc.cpp:2742 rc.cpp:3910
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3472
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3487
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3493
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2847
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2850
msgid "Start at"
msgstr ""
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2852
+#: src/mainwindow.cpp:2877
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3535
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Stretch Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:649
msgid "Stroboscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:477
msgid "Surface warping"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:996
+#: src/mainwindow.cpp:1011
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:91
+#: src/geometryval.cpp:97
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5945
+#: src/customtrackview.cpp:5957
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2661
+#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2664
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3646
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template text clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1090
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1096
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2940
msgid "Template:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3505
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3156
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2021 rc.cpp:2658 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2042 rc.cpp:2661 rc.cpp:3649
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3250
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3256
msgid "TextLabel"
msgstr ""
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
+#: src/renderwidget.cpp:669
+msgid ""
+"The directory %1, could not be created.\n"
+"Please make sure you have the required permissions."
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:3982
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:827 src/renderwidget.cpp:1633
+#: src/renderwidget.cpp:830 src/renderwidget.cpp:1636
msgid ""
"There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
"you want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1480
+#: src/renderer.cpp:1460
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3327
+#: src/mainwindow.cpp:3355
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1927 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1942 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:349 rc.cpp:645
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:651
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:655
msgid "Threshold value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:351
msgid "Threshold0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:353
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:2165 rc.cpp:3772
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3343
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3358
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3337
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:327
msgid "Tilt X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:329
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2565
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2568
msgid "Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:617
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3424
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:365
msgid "Tint amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:357
msgid "Tint0r"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:482
+#: src/titlewidget.cpp:485
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2775
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title Profile"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1073
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1079
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3580
+#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3595
msgid "Title clips"
msgstr ""
msgid "Title module"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:553
-msgid ""
-"Title was changed !\n"
-"Do you really want to load a new template?\n"
-"All changes in this document are lost !!"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3820
+#: rc.cpp:2213 rc.cpp:3820
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2689 rc.cpp:1658 rc.cpp:3268
+#: src/customtrackview.cpp:2710 rc.cpp:1676 rc.cpp:3283
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2162 rc.cpp:3772
+#: rc.cpp:2183 rc.cpp:3790
msgid "Track height"
msgstr ""
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:981
+#: src/mainwindow.cpp:996
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2309 rc.cpp:3913 rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:2306 rc.cpp:2312 rc.cpp:3913 rc.cpp:3919
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2559
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2562
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:543
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:831 rc.cpp:2027 rc.cpp:2441 rc.cpp:3637
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:71 rc.cpp:231 rc.cpp:837 rc.cpp:2048 rc.cpp:2444
+#: rc.cpp:3655
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:179
+#: src/titlewidget.cpp:182
msgid "Typewriter"
msgstr ""
msgid "Unable to open project"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:1263
+#: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:1266
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1112
+#: src/mainwindow.cpp:1127
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Unlock track"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1047
+#: src/renderwidget.cpp:1050
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1064
+#: src/renderwidget.cpp:1067
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1031
+#: src/renderwidget.cpp:1034
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:853
+#: src/kdenlivedoc.cpp:859
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3352
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2619
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2622
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3625
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3640
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:2378
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:2381
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3664
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:657
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1276 rc.cpp:2267 rc.cpp:2270 rc.cpp:2883 rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1282 rc.cpp:2270 rc.cpp:2273 rc.cpp:2886 rc.cpp:2889
#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3880
msgid "V"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2141 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:2162 rc.cpp:3769
msgid "Value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:333
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr ""
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:269
msgid "Vertical center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:687
msgid "Vertical factor"
msgstr ""
msgid "Vertical scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:367
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:1075 rc.cpp:1333 rc.cpp:1715 rc.cpp:2147 rc.cpp:2490
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2943 rc.cpp:3325 rc.cpp:3757
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:35 src/tracksconfigdialog.cpp:116 rc.cpp:886
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1339 rc.cpp:1396 rc.cpp:1733 rc.cpp:2168 rc.cpp:2493
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2946 rc.cpp:3003 rc.cpp:3340 rc.cpp:3775
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:2460
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:2463
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1191
+#: src/mainwindow.cpp:1206
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3283
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3298
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3694
+#: rc.cpp:2105 rc.cpp:3712
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:2493
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:2496
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3006
-msgid "Video device"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2754
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2757
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:2598
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2601
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5590
+#: src/customtrackview.cpp:5598
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3177
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2646
+#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2649
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2009 rc.cpp:3316 rc.cpp:3619
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:2027 rc.cpp:3331 rc.cpp:3634
msgid "Video tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1390 rc.cpp:1516 rc.cpp:2964 rc.cpp:3000 rc.cpp:3126
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1393 rc.cpp:1525 rc.cpp:2964 rc.cpp:3000 rc.cpp:3132
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:659
msgid "Vignette Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:469
msgid "Vinyl"
msgstr ""
msgid "Virtual clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:673
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2784
msgid "W"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:836 src/renderwidget.cpp:1440
-#: src/renderwidget.cpp:1641
+#: src/renderwidget.cpp:839 src/renderwidget.cpp:1443
+#: src/renderwidget.cpp:1644
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2751
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2754
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgstr ""
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:679
msgid "Wave"
msgstr ""
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:481
msgid "Wear"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1174
+#: src/renderwidget.cpp:1177
msgid "Web sites"
msgstr ""
msgid "White Balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:345
msgid "White color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:291
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:1294 rc.cpp:1609 rc.cpp:2189 rc.cpp:2904 rc.cpp:3219
-#: rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1300 rc.cpp:1603 rc.cpp:2907 rc.cpp:3210
msgid "Width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:635
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:934 rc.cpp:2069 rc.cpp:2544 rc.cpp:3679
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:940 rc.cpp:2090 rc.cpp:2547 rc.cpp:3697
msgid "Wipe"
msgstr ""
msgid "Wipe Softness"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:2183 rc.cpp:3216 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3204
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1612 rc.cpp:2186 rc.cpp:3222 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:1600 rc.cpp:3207
msgid "Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:473
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:607
+#: src/kdenlivedoc.cpp:613
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2698 src/customtrackview.cpp:2704
+#: src/customtrackview.cpp:2724 src/customtrackview.cpp:2730
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4981
+#: src/customtrackview.cpp:5023
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5118 src/customtrackview.cpp:5149
-#: src/customtrackview.cpp:5488 src/customtrackview.cpp:5586
-#: src/customtrackview.cpp:5611 src/customtrackview.cpp:5636
+#: src/customtrackview.cpp:5496
+msgid "You must select at least one clip for this action"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:5160 src/customtrackview.cpp:5191
+#: src/customtrackview.cpp:5594 src/customtrackview.cpp:5619
+#: src/customtrackview.cpp:5644
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5384
+#: src/customtrackview.cpp:5393
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
#: src/trackview.cpp:434
msgid ""
-"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it "
-"was not possible to create a backup copy."
+"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
+"it was not possible to create a backup copy."
msgstr ""
#: src/trackview.cpp:433
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
-" To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
+"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:681
+#: src/kdenlivedoc.cpp:687
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2787
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2790
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
msgid "Zone start: %1"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:303
+#: src/titlewidget.cpp:306
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:827
+#: src/mainwindow.cpp:830
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2599
+#: src/mainwindow.cpp:2624
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:814
+#: src/mainwindow.cpp:817
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:375
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2165 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:2186 rc.cpp:3793
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2796
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2799
msgid "Zoom:"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1345
+#: src/titlewidget.cpp:1387
msgid "\\u2212X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1370
+#: src/titlewidget.cpp:1412
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2643
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2646
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2640
+#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2643
msgid "before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3724
+#: rc.cpp:2135 rc.cpp:3742
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2997
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:2997
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
" please install it for firewire capture"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:176
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:178
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr ""
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1669 src/customtrackview.cpp:1713
-#: src/customtrackview.cpp:1782 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1680 src/customtrackview.cpp:1724
+#: src/customtrackview.cpp:1793 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5945
+#: src/customtrackview.cpp:5957
msgid "error"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:706 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:709 src/clipproperties.cpp:189
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:768
+#: src/mainwindow.cpp:771
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:2117 rc.cpp:3724
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3730
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:725
+#: src/mainwindow.cpp:728
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:671
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3024
-msgid "oss"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3751
msgid "parameter description"
msgstr ""
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:297
msgid "pixeliz0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:665
msgid "radius"
msgstr ""
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:756
+#: src/mainwindow.cpp:759
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1759
+#: src/renderwidget.cpp:1762
msgid "script"
msgstr ""
msgid "sec."
msgstr ""
-#: src/abstractclipitem.cpp:317
+#: src/abstractclipitem.cpp:318
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:663
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3430
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:3445
msgid "to"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1090
+#: src/renderwidget.cpp:1093
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3718
+#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3736
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3027
-msgid "video4linux2"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:2444
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:2447
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:762
+#: src/mainwindow.cpp:765
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:744 rc.cpp:2354
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:2357
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2889
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2892
msgid "x1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:669
msgid "y"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:16+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-17 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-31 19:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-31 20:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1240 rc.cpp:2844 rc.cpp:2850
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1246 rc.cpp:2847 rc.cpp:2853
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/titlewidget.cpp:140 rc.cpp:1622 rc.cpp:3232
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1613 rc.cpp:3220
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr "%1 буде замінено на %2"
-#: src/titlewidget.cpp:1347 rc.cpp:1165 rc.cpp:2775
+#: src/titlewidget.cpp:1389 rc.cpp:1171 rc.cpp:2778
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1372 rc.cpp:1168 rc.cpp:2778
+#: src/titlewidget.cpp:1414 rc.cpp:1174 rc.cpp:2781
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:714 rc.cpp:717 rc.cpp:789 rc.cpp:792 rc.cpp:801 rc.cpp:804
-#: rc.cpp:813 rc.cpp:816 rc.cpp:825 rc.cpp:828 rc.cpp:1087 rc.cpp:1090
-#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 rc.cpp:1198 rc.cpp:1201 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207
-#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1213 rc.cpp:1300 rc.cpp:1303 rc.cpp:1309 rc.cpp:1312
-#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1318 rc.cpp:1321 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1594
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:1603 rc.cpp:1634 rc.cpp:1652 rc.cpp:1655
-#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 rc.cpp:2099 rc.cpp:2105 rc.cpp:2111 rc.cpp:2117
-#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2324 rc.cpp:2327 rc.cpp:2399 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411
-#: rc.cpp:2414 rc.cpp:2423 rc.cpp:2426 rc.cpp:2435 rc.cpp:2438 rc.cpp:2697
-#: rc.cpp:2700 rc.cpp:2709 rc.cpp:2712 rc.cpp:2808 rc.cpp:2811 rc.cpp:2814
-#: rc.cpp:2817 rc.cpp:2820 rc.cpp:2823 rc.cpp:2910 rc.cpp:2913 rc.cpp:2919
-#: rc.cpp:2922 rc.cpp:2925 rc.cpp:2928 rc.cpp:2931 rc.cpp:3198 rc.cpp:3201
-#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3210 rc.cpp:3213 rc.cpp:3244 rc.cpp:3262
-#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3448 rc.cpp:3463 rc.cpp:3709 rc.cpp:3715 rc.cpp:3721
-#: rc.cpp:3727 rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:795 rc.cpp:798 rc.cpp:807 rc.cpp:810
+#: rc.cpp:819 rc.cpp:822 rc.cpp:831 rc.cpp:834 rc.cpp:1093 rc.cpp:1096
+#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1108 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207 rc.cpp:1210 rc.cpp:1213
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:1219 rc.cpp:1306 rc.cpp:1309 rc.cpp:1315 rc.cpp:1318
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324 rc.cpp:1327 rc.cpp:1619 rc.cpp:1622 rc.cpp:1625
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1631 rc.cpp:1634 rc.cpp:1643 rc.cpp:1658 rc.cpp:1661
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:1856 rc.cpp:1871 rc.cpp:2120 rc.cpp:2126
+#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2138 rc.cpp:2147 rc.cpp:2327 rc.cpp:2330 rc.cpp:2402
+#: rc.cpp:2405 rc.cpp:2414 rc.cpp:2417 rc.cpp:2426 rc.cpp:2429 rc.cpp:2438
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 rc.cpp:2811
+#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2817 rc.cpp:2820 rc.cpp:2823 rc.cpp:2826 rc.cpp:2913
+#: rc.cpp:2916 rc.cpp:2922 rc.cpp:2925 rc.cpp:2928 rc.cpp:2931 rc.cpp:2934
+#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3229 rc.cpp:3232 rc.cpp:3235 rc.cpp:3238 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:3250 rc.cpp:3265 rc.cpp:3268 rc.cpp:3277 rc.cpp:3280 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3727 rc.cpp:3733 rc.cpp:3739 rc.cpp:3745 rc.cpp:3754
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:2360 rc.cpp:2366 rc.cpp:2372
+#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2363 rc.cpp:2369 rc.cpp:2375
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3009
-msgid "/dev/dsp"
-msgstr "/dev/dsp"
-
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3030
-msgid "/dev/video0"
-msgstr "/dev/video0"
-
-#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3739
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:3757
msgid "0"
msgstr "0"
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:973 rc.cpp:2450 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:979 rc.cpp:2453 rc.cpp:2586
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:2873
+#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2876
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3066
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3072
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:2589
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2880
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3063
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3069
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1991 rc.cpp:3298 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2009 rc.cpp:3313 rc.cpp:3616
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:337
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3066
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3036
-msgid "320x240"
-msgstr "320x240"
-
-#: rc.cpp:1700 rc.cpp:2003 rc.cpp:3310 rc.cpp:3613
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:2021 rc.cpp:3325 rc.cpp:3628
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3057
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3063
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3054
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3060
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2872
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1997 rc.cpp:3304 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:2015 rc.cpp:3319 rc.cpp:3622
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1985 rc.cpp:3292 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:2003 rc.cpp:3307 rc.cpp:3610
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:798 rc.cpp:810 rc.cpp:822 rc.cpp:868 rc.cpp:922
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:1003 rc.cpp:1096 rc.cpp:1183 rc.cpp:1345 rc.cpp:1649
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1967 rc.cpp:1973 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066 rc.cpp:2138
-#: rc.cpp:2297 rc.cpp:2396 rc.cpp:2408 rc.cpp:2420 rc.cpp:2432 rc.cpp:2478
-#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2541 rc.cpp:2613 rc.cpp:2706 rc.cpp:2793 rc.cpp:2955
-#: rc.cpp:3259 rc.cpp:3571 rc.cpp:3577 rc.cpp:3583 rc.cpp:3664 rc.cpp:3676
-#: rc.cpp:3748 rc.cpp:3907
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:804 rc.cpp:816 rc.cpp:828 rc.cpp:874 rc.cpp:928
+#: rc.cpp:937 rc.cpp:1009 rc.cpp:1102 rc.cpp:1189 rc.cpp:1667 rc.cpp:1979
+#: rc.cpp:1985 rc.cpp:1991 rc.cpp:2075 rc.cpp:2087 rc.cpp:2159 rc.cpp:2300
+#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2411 rc.cpp:2423 rc.cpp:2435 rc.cpp:2481 rc.cpp:2535
+#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2616 rc.cpp:2709 rc.cpp:2796 rc.cpp:3274 rc.cpp:3586
+#: rc.cpp:3592 rc.cpp:3598 rc.cpp:3682 rc.cpp:3694 rc.cpp:3766 rc.cpp:3907
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:183
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
"встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
"</strong>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:177
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
"1 або %2.</strong>"
-#: src/renderwidget.cpp:1489
+#: src/renderwidget.cpp:1492
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1576 rc.cpp:2213 rc.cpp:2273 rc.cpp:2691 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1585 rc.cpp:2216 rc.cpp:2276 rc.cpp:2694 rc.cpp:3192
#: rc.cpp:3823 rc.cpp:3883
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:4552
+#: src/customtrackview.cpp:4594
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1459 rc.cpp:3069
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1468 rc.cpp:3075
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1904 rc.cpp:3514
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1922 rc.cpp:3529
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1531 rc.cpp:1844 rc.cpp:3454
+#: src/renderwidget.cpp:1534 rc.cpp:1862 rc.cpp:3469
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
-#: rc.cpp:2234 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:3844
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1670
-#: src/customtrackview.cpp:1714
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1681
+#: src/customtrackview.cpp:1725
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1305
+#: src/mainwindow.cpp:1320
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1141
+#: src/mainwindow.cpp:1156
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1309
+#: src/mainwindow.cpp:1324
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1228 src/customtrackview.cpp:4567
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1243 src/customtrackview.cpp:4609
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
-#: src/titlewidget.cpp:351
+#: src/titlewidget.cpp:354
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1166 src/mainwindow.cpp:2275 src/clipproperties.cpp:429
+#: src/mainwindow.cpp:1181 src/mainwindow.cpp:2298 src/clipproperties.cpp:429
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:2174 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:2195 rc.cpp:3802
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
-#: src/titlewidget.cpp:345
+#: src/titlewidget.cpp:348
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1313
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1328
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/mainwindow.cpp:1336
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
-#: src/titlewidget.cpp:339
+#: src/titlewidget.cpp:342
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1317
+#: src/mainwindow.cpp:1332
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з титрами"
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1156
+#: src/mainwindow.cpp:1171
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
-#: src/clipitem.cpp:932 src/clipitem.cpp:941
+#: src/clipitem.cpp:934 src/clipitem.cpp:943
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2279 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:2282 rc.cpp:3889
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
-#: src/clipmanager.cpp:313 src/addclipcommand.cpp:33
-#| msgid "Add clip"
+#: src/clipmanager.cpp:317 src/addclipcommand.cpp:33
msgid "Add clip"
msgid_plural "Add clips"
msgstr[0] "Додати кліп"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1132 rc.cpp:2742
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1138 rc.cpp:2745
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліп"
msgstr "Додати напрямну"
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:75
+#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:81
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:2333
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2336
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2991
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2991
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1664 rc.cpp:3271
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2228
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2240
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
msgid "Add track"
msgstr "Додати доріжку"
-#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:953
+#: src/clipitem.cpp:952 src/clipitem.cpp:955
msgid "Add transition"
msgstr "Додати перехід"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3247
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3253
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:675
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
msgid "Adjust clip length"
msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:279
msgid "Adjust levels"
msgstr "Скоригувати рівні"
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:511
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:379
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:661
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr "Регульоване віньєтування"
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:307
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:979 rc.cpp:2589
+#: rc.cpp:985 rc.cpp:2592
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgstr "Alberto Villa"
#: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:772
-#| msgid "Align..."
msgid "Align"
msgstr "Вирівняти"
-#: src/titlewidget.cpp:255
+#: src/titlewidget.cpp:258
msgid "Align center"
msgstr "Вирівняти посередині"
-#: src/titlewidget.cpp:310 src/geometryval.cpp:111
+#: src/titlewidget.cpp:313 src/geometryval.cpp:117
msgid "Align item horizontally"
msgstr "Вирівняти елемент горизонтально"
-#: src/titlewidget.cpp:316 src/geometryval.cpp:117
+#: src/titlewidget.cpp:319 src/geometryval.cpp:123
msgid "Align item to bottom"
msgstr "Вирівняти елемент за нижнім краєм"
-#: src/titlewidget.cpp:320 src/geometryval.cpp:121
+#: src/titlewidget.cpp:323 src/geometryval.cpp:127
msgid "Align item to left"
msgstr "Вирівняти елемент ліворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:318 src/geometryval.cpp:119
+#: src/titlewidget.cpp:321 src/geometryval.cpp:125
msgid "Align item to right"
msgstr "Вирівняти елемент праворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:314 src/geometryval.cpp:115
+#: src/titlewidget.cpp:317 src/geometryval.cpp:121
msgid "Align item to top"
msgstr "Вирівняти елемент за верхнім краєм"
-#: src/titlewidget.cpp:312 src/geometryval.cpp:113
+#: src/titlewidget.cpp:315 src/geometryval.cpp:119
msgid "Align item vertically"
msgstr "Вирівняти елемент вертикально"
-#: src/titlewidget.cpp:254
+#: src/titlewidget.cpp:257
msgid "Align left"
msgstr "Вирівняти ліворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:253
+#: src/titlewidget.cpp:256
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2940
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2943
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: src/projectlist.cpp:1001
+#: src/projectlist.cpp:1016
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:1001
+#: src/projectlist.cpp:1016
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Allow vertical moves"
msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:265
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr "Обробка прозорості"
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:369
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
-#: src/renderwidget.cpp:827 src/renderwidget.cpp:1633
+#: src/renderwidget.cpp:830 src/renderwidget.cpp:1636
msgid "Already running"
msgstr "Вже працює"
msgid "Amount"
msgstr "Потужність"
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:677
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:683
msgid "Amplitude"
msgstr "Амплітуда"
msgid "An open source video editor."
msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом."
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:525
msgid "Animate Rotate X"
msgstr "Анімація обертання навколо X"
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:527
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr "Анімація обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:529
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr "Анімація обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:535
msgid "Animate Shear X"
msgstr "Анімація перекошування за X"
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:537
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2856
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2859
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3619
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
msgid "Aspect type"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/effectslistwidget.cpp:104 rc.cpp:895 rc.cpp:1336 rc.cpp:1718
-#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2505 rc.cpp:2946 rc.cpp:3328 rc.cpp:3760
+#: src/effectslistwidget.cpp:104 src/tracksconfigdialog.cpp:36
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:91 src/tracksconfigdialog.cpp:118
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:150 rc.cpp:901 rc.cpp:1342 rc.cpp:1414
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:2171 rc.cpp:2508 rc.cpp:2949 rc.cpp:3021 rc.cpp:3343
+#: rc.cpp:3778
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:2463
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:2466
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1186
+#: src/mainwindow.cpp:1201
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1196 src/customtrackview.cpp:5640
+#: src/mainwindow.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5648
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3048
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3054
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: rc.cpp:898 rc.cpp:2508
+#: rc.cpp:904 rc.cpp:1423 rc.cpp:2511 rc.cpp:3030
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:695
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3015
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3024
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2763
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2757
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2760
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3171
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
-#: src/clipitem.cpp:934 src/clipitem.cpp:943
+#: src/clipitem.cpp:936 src/clipitem.cpp:945
#, no-c-format
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3051
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3057
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2601
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2604
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1173 src/customtrackview.cpp:5615
+#: src/renderwidget.cpp:1176 src/customtrackview.cpp:5623
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2649
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2652
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2012 rc.cpp:3319 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2030 rc.cpp:3334 rc.cpp:3637
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:82 rc.cpp:1784 rc.cpp:3394
+#: src/transitionsettings.cpp:87 rc.cpp:1802 rc.cpp:3409
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Mask"
msgstr "Автомаскування"
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3126
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1662
+#: src/mainwindow.cpp:1677
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
"файлами?"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:218 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1104
+#: src/mainwindow.cpp:1119
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2988
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3643
+msgid "Automatically split audio from video"
+msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
+
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2988
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:2180 rc.cpp:3787
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:2454
+#: rc.cpp:850 rc.cpp:2457
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2670
+#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2673
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1066 rc.cpp:1243 rc.cpp:2673 rc.cpp:2676 rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1072 rc.cpp:1249 rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2856
msgid "Background"
msgstr "Тло"
-#: src/titlewidget.cpp:102
+#: src/titlewidget.cpp:105
msgid "Background color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору тла"
-#: src/titlewidget.cpp:307
+#: src/titlewidget.cpp:310
msgid "Background opacity"
msgstr "Непрозорість тла"
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:339
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3108
+#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3114
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
-#: src/transitionsettings.cpp:92
+#: src/transitionsettings.cpp:97
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: src/titlewidget.cpp:238
+#: src/titlewidget.cpp:241
msgctxt "Font style"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:341
msgid "Black color"
msgstr "Чорний колір"
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:289
msgid "Black output"
msgstr "Вихідний чорний"
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:301
msgid "Block Size X"
msgstr "Розмір блоку за X"
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:303
msgid "Block Size Y"
msgstr "Розмір блоку за Y"
msgid "Blue Screen"
msgstr "Синій екран"
-#: src/titlewidget.cpp:180 rc.cpp:255
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:255
msgid "Blur"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:701
msgid "Blur & hide"
msgstr "Розмивання і приховування"
msgid "Blur image with keyframes"
msgstr "Розмивання зображення за ключовими кадрами"
-#: src/titlewidget.cpp:237
+#: src/titlewidget.cpp:240
msgctxt "Font style"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2901
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2904
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
-#: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:302
+#: src/titlewidget.cpp:135 src/titlewidget.cpp:305
msgid "Border opacity"
msgstr "Непрозорість рамки"
-#: src/titlewidget.cpp:138
+#: src/titlewidget.cpp:141
msgid "Border width"
msgstr "Ширина рамки"
msgid "Box Blur"
msgstr "Прямокутне розмивання"
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:269
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:275
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1471 rc.cpp:3072 rc.cpp:3081
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1480 rc.cpp:3078 rc.cpp:3087
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgstr "Виправлення вад тощо."
#: src/main.cpp:44
-#| msgid "Bug fixing, etc."
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3541
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2655
+#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2658
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2252 rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:2255 rc.cpp:3862
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2255 rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:3865
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2258 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:2261 rc.cpp:3868
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2261 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:2264 rc.cpp:3871
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2264 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2267 rc.cpp:3874
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2670
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Buttons overlapping"
msgstr "Кнопки перекриваються"
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:2381
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:2384
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C0rners"
msgstr "Кути"
-#: src/customtrackview.cpp:1745
+#: src/customtrackview.cpp:1756
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1739
+#: src/customtrackview.cpp:1750
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1110 src/customtrackview.cpp:1143
-#: src/customtrackview.cpp:2049 src/customtrackview.cpp:2075
-#: src/customtrackview.cpp:2101 src/customtrackview.cpp:2125
+#: src/customtrackview.cpp:1116 src/customtrackview.cpp:1149
+#: src/customtrackview.cpp:2060 src/customtrackview.cpp:2086
+#: src/customtrackview.cpp:2112 src/customtrackview.cpp:2136
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5596 src/customtrackview.cpp:5621
-#: src/customtrackview.cpp:5646
+#: src/customtrackview.cpp:5604 src/customtrackview.cpp:5629
+#: src/customtrackview.cpp:5654
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:992 src/customtrackview.cpp:3751
+#: src/customtrackview.cpp:998 src/customtrackview.cpp:3792
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
-#: src/customtrackview.cpp:987
+#: src/customtrackview.cpp:993
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:1322
+#: src/customtrackview.cpp:1328
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
-#: src/customtrackview.cpp:3724
+#: src/customtrackview.cpp:3765
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
-#: src/customtrackview.cpp:1633
+#: src/customtrackview.cpp:1644
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2270
+#: src/mainwindow.cpp:2293
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1922
+#: src/customtrackview.cpp:1933
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
-#: src/customtrackview.cpp:1320
+#: src/customtrackview.cpp:1326
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2298 src/mainwindow.cpp:2325 src/mainwindow.cpp:2348
+#: src/mainwindow.cpp:2321 src/mainwindow.cpp:2348 src/mainwindow.cpp:2371
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1974
+#: src/customtrackview.cpp:1985
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
-#: src/customtrackview.cpp:1388
+#: src/customtrackview.cpp:1394
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
-#: src/mainwindow.cpp:1756
-#| msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
+#: src/mainwindow.cpp:1771
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:1779
-#| msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
+#: src/mainwindow.cpp:1794
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
-#: src/customtrackview.cpp:1453 src/customtrackview.cpp:2252
+#: src/customtrackview.cpp:1459 src/customtrackview.cpp:2264
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:2762
+#: src/customtrackview.cpp:2784
+#| msgid "Cannot use spacer in a locked track"
+msgid "Cannot insert space in a locked track"
+msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
+
+#: src/customtrackview.cpp:2797
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
-#: src/customtrackview.cpp:2816
+#: src/customtrackview.cpp:2851
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4000 src/customtrackview.cpp:4205
+#: src/customtrackview.cpp:4041 src/customtrackview.cpp:4247
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3144 src/customtrackview.cpp:4036
+#: src/customtrackview.cpp:3179 src/customtrackview.cpp:4077
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
-#: src/customtrackview.cpp:1889
+#: src/customtrackview.cpp:1900
msgid "Cannot move effect"
msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:3153
+#: src/customtrackview.cpp:3188
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:2831
+#: src/customtrackview.cpp:2866
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4156
+#: src/customtrackview.cpp:4197
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/mainwindow.cpp:1702
+#: src/mainwindow.cpp:1717
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
"Файл проекту пошкоджено."
-#: src/customtrackview.cpp:4958
+#: src/customtrackview.cpp:5000
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:4919 src/customtrackview.cpp:4942
+#: src/customtrackview.cpp:4961 src/customtrackview.cpp:4984
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:4972
+#: src/customtrackview.cpp:5014
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
"Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
"Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
-#: src/customtrackview.cpp:2715
+#: src/customtrackview.cpp:2718
+#| msgid "Cannot use spacer in a locked track"
+msgid "Cannot remove space in a locked track"
+msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
+
+#: src/customtrackview.cpp:2741
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:3339 src/customtrackview.cpp:3431
+#: src/customtrackview.cpp:3374 src/customtrackview.cpp:3466
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5498
+#: src/customtrackview.cpp:5506
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
-#: src/customtrackview.cpp:2504 src/customtrackview.cpp:2576
-#: src/customtrackview.cpp:3882 src/customtrackview.cpp:5541
-#: src/customtrackview.cpp:5544 src/customtrackview.cpp:5570
-#: src/customtrackview.cpp:5668 src/customtrackview.cpp:5675
-#: src/customtrackview.cpp:5682
+#: src/customtrackview.cpp:2520 src/customtrackview.cpp:2592
+#: src/customtrackview.cpp:3923 src/customtrackview.cpp:5549
+#: src/customtrackview.cpp:5552 src/customtrackview.cpp:5578
+#: src/customtrackview.cpp:5676 src/customtrackview.cpp:5683
+#: src/customtrackview.cpp:5690
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:2155
+#: src/customtrackview.cpp:2166
msgid "Cannot update transition"
msgstr "Не вдалося оновити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:912
+#: src/customtrackview.cpp:918
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:922
+#: src/customtrackview.cpp:928
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
#: src/renderwidget.cpp:428 src/renderwidget.cpp:545 src/renderwidget.cpp:551
-#: src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:792 src/renderwidget.cpp:804
-#: src/renderwidget.cpp:1717 src/renderwidget.cpp:1740
+#: src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:795 src/renderwidget.cpp:807
+#: src/renderwidget.cpp:1720 src/renderwidget.cpp:1743
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:486 src/kdenlivedoc.cpp:575
-#: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1776
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:492 src/kdenlivedoc.cpp:581
+#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/titlewidget.cpp:1837
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3045
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3051
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
-#: src/recmonitor.cpp:591
+#: src/recmonitor.cpp:592
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
-#: src/recmonitor.cpp:597
-#| msgid "Capture crashed, please check your parameters"
+#: src/recmonitor.cpp:598
msgid ""
"Capture crashed, please check your parameters\n"
"RecordMyDesktop exit code: %1"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2994
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3159
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2973
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3018
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3042
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:2198 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:3808
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Capturing"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:553
msgid "Center Frequency"
msgstr "Центральна частота"
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:271
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1558 rc.cpp:1564 rc.cpp:3162 rc.cpp:3168 rc.cpp:3174
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1567 rc.cpp:1573 rc.cpp:3168 rc.cpp:3174 rc.cpp:3180
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
-#: src/mainwindow.cpp:1224
-msgid "Change Track"
-msgstr "Змінити доріжку"
-
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5316
-msgid "Change Track Type"
-msgstr "Змінити тип доріжки"
-
#: src/changecliptypecommand.cpp:36
msgid "Change clip type"
msgstr "Змінити тип кліпу"
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:385
msgid "Change gamma color value"
msgstr "Змінити значення кольорів гами"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
-#: src/customtrackview.cpp:5311
-msgid "Change track"
-msgstr "Змінити доріжку"
-
-#: src/changetrackcommand.cpp:33
-msgid "Change track type"
-msgstr "Змінити тип доріжки"
-
#: src/projectsettings.cpp:186
msgid ""
"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
"призвести до пошкодження переходів.\n"
" Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:275
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:281
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: rc.cpp:901 rc.cpp:2511
+#: rc.cpp:907 rc.cpp:2514
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
-#: src/renderwidget.cpp:1775 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:412
+#: src/renderwidget.cpp:1778 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:427
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3487
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3502
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "Chroma Hold"
msgstr "Фіксування інтенсивності"
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:545
msgid "Chrominance U"
msgstr "Колірність U"
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:547
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
-#: src/mainwindow.cpp:955
+#: src/mainwindow.cpp:970
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3481
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:1927 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1942 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3346
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3361
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:2816
+#: src/mainwindow.cpp:2841
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
-#: src/clipmanager.cpp:272
+#: src/clipmanager.cpp:276
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891
+#: src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
"робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:880
+#: src/kdenlivedoc.cpp:886
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:1034
+#: src/projectlist.cpp:1049
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:1036
+#: src/projectlist.cpp:1051
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2291 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:2294 rc.cpp:3901
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1329 rc.cpp:856 rc.cpp:2466
+#: src/mainwindow.cpp:1344 rc.cpp:862 rc.cpp:2469
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
-#: src/clipmanager.cpp:272
+#: src/clipmanager.cpp:276
msgid "Clip already exists"
msgstr "Такий кліп вже існує"
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:321
msgid "Clip bottom"
msgstr "Нижній край"
-#: src/clipitem.cpp:947
+#: src/clipitem.cpp:949
#, no-c-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-#: src/customtrackview.cpp:4476
+#: src/customtrackview.cpp:4518
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1137
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:315
msgid "Clip left"
msgstr "Лівий край"
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:317
msgid "Clip right"
msgstr "Правий край"
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:319
msgid "Clip top"
msgstr "Верхній край"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3334
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3349
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
-#: src/titlewidget.cpp:482
+#: src/titlewidget.cpp:485
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1829 rc.cpp:1847 rc.cpp:1874 rc.cpp:3439
-#: rc.cpp:3457 rc.cpp:3484
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1847 rc.cpp:1865 rc.cpp:1892 rc.cpp:3454
+#: rc.cpp:3472 rc.cpp:3499
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2745
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2748
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:437
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:907 rc.cpp:910 rc.cpp:1069 rc.cpp:1225 rc.cpp:2517 rc.cpp:2520
-#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2835
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3018
+#| msgid "Connect"
+msgid "Codec"
+msgstr "Кодек"
+
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:916 rc.cpp:1075 rc.cpp:1231 rc.cpp:2520 rc.cpp:2523
+#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2838
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:1053 src/projectlist.cpp:1054
+#: src/projectlist.cpp:1068 src/projectlist.cpp:1069
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3568
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3583
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgid "Color key"
msgstr "Ключовий колір"
-#: src/titlewidget.cpp:126
+#: src/titlewidget.cpp:129
msgid "Color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору"
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:691
msgid "Colour"
msgstr "Зміна кольорів"
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:689
msgid "Colour correction"
msgstr "Виправлення кольорів"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:1105 rc.cpp:2568 rc.cpp:2715
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:1111 rc.cpp:2571 rc.cpp:2718
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
+#: src/headertrack.cpp:90
+#| msgid "Configure"
+msgid "Configure Track"
+msgstr "Налаштувати доріжку"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1239 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1348
+#: rc.cpp:2955
+#| msgid "Configure"
+msgid "Configure Tracks"
+msgstr "Налаштувати доріжки"
+
#: src/projectsettings.cpp:186
msgid "Confirm profile change"
msgstr "Підтвердження зміни профілю"
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:579
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:580
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
+#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3033
+#| msgid "Center"
+msgid "Container"
+msgstr "Контейнер"
+
#: rc.cpp:187
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастність"
msgid "Corner 4 Y"
msgstr "Y кута 4"
-#: src/renderer.cpp:1151
+#: src/renderer.cpp:1135
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
"драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:479
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3574
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1325
+#: src/mainwindow.cpp:1340
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3526
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/mainwindow.cpp:3238
+#: src/mainwindow.cpp:3263
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2655
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3460
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3520
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3523
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3514
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3511
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3502
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3517
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop"
msgstr "Обрізати"
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:693
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:2429
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:2432
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
-#: src/clipitem.cpp:938
+#: src/clipitem.cpp:940
#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:2405
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:2408
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
-#: src/mainwindow.cpp:2813
+#: src/mainwindow.cpp:2838
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
msgstr "Криві"
#: src/renderwidget.cpp:344 src/renderwidget.cpp:354 src/renderwidget.cpp:447
-#: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1249
-#: src/renderwidget.cpp:1294 src/renderwidget.cpp:1374
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1339 rc.cpp:2949
+#: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1252
+#: src/renderwidget.cpp:1297 src/renderwidget.cpp:1377
+#: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1345 rc.cpp:2952
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: src/mainwindow.cpp:1161
+#: src/mainwindow.cpp:1176
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:967 rc.cpp:1021 rc.cpp:1084 rc.cpp:1579 rc.cpp:1778
-#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2387 rc.cpp:2577 rc.cpp:2631 rc.cpp:2694 rc.cpp:3189
-#: rc.cpp:3388 rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:973 rc.cpp:1027 rc.cpp:1090 rc.cpp:1588 rc.cpp:1796
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2390 rc.cpp:2580 rc.cpp:2634 rc.cpp:2697 rc.cpp:3195
+#: rc.cpp:3403 rc.cpp:3826
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3697
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3715
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2979
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2979
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2982
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2982
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2976
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2976
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DV module (libdv)"
msgstr "Модуль DV (libdv)"
-#: src/renderwidget.cpp:1172
+#: src/renderwidget.cpp:1175
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3508
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:977
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:992
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:2330
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2333
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
-#: rc.cpp:451 rc.cpp:461
+#: rc.cpp:457 rc.cpp:467
msgid "Damping"
msgstr "В’язкість"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:601
+#: rc.cpp:575 rc.cpp:587 rc.cpp:607
msgid "Decay"
msgstr "Розпад"
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:397
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:985 rc.cpp:2595
+#: rc.cpp:991 rc.cpp:2598
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
-#: src/mainwindow.cpp:277 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
+#: src/mainwindow.cpp:277 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3580
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3586
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3601
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3162
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2958
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2958
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2225 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:2228 rc.cpp:3835
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3150
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
msgid "Defish0r"
msgstr "Defish0r"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:579 rc.cpp:599 rc.cpp:621 rc.cpp:1231 rc.cpp:2841
+#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1237 rc.cpp:2844
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:465
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "Затримка (у с/10)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1783
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1794
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1240
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1255
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1174
+#: src/mainwindow.cpp:1189
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1341 src/projectlist.cpp:696
+#: src/mainwindow.cpp:1356 src/projectlist.cpp:711
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:673
+#: src/projectlist.cpp:688
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
-#: src/projectlist.cpp:687 src/projectlist.cpp:815
+#: src/projectlist.cpp:702 src/projectlist.cpp:830
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1232 src/customtrackview.cpp:224
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:227
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/mainwindow.cpp:1185
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:3805
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3481
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3496
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1090
+#: src/mainwindow.cpp:1105
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1220 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5295
+#: src/mainwindow.cpp:1235 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5337
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
-#: src/clipmanager.cpp:161 src/addclipcommand.cpp:34
+#: src/clipmanager.cpp:165 src/addclipcommand.cpp:34
msgid "Delete clip"
msgid_plural "Delete clips"
msgstr[0] "Вилучити кліп"
msgstr[1] "Вилучити кліпи"
msgstr[2] "Вилучити кліпи"
-#: src/projectlist.cpp:696
+#: src/projectlist.cpp:711
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:2207 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3817
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3340
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3355
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/projectlist.cpp:687
+#: src/projectlist.cpp:702
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgstr "Вилучити напрямну"
#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
-#: src/geometryval.cpp:77
+#: src/geometryval.cpp:83
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:3682
+#: src/customtrackview.cpp:3723
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] "Вилучити позначений кліп"
msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:3680
+#: src/customtrackview.cpp:3721
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] "Вилучити позначену групу"
msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
-#: src/customtrackview.cpp:3685
+#: src/customtrackview.cpp:3726
msgid "Delete selected items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
-#: src/customtrackview.cpp:3684
+#: src/customtrackview.cpp:3725
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] "Вилучити позначений перехід"
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2873
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2908
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] "Вилучити кліп лінійки запису"
msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5290
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5332
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete unused clips"
msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
-#: src/titlewidget.cpp:236
+#: src/titlewidget.cpp:239
msgctxt "Font style"
msgid "Demi-Bold"
msgstr "Напівжирний"
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:427
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:738 rc.cpp:862 rc.cpp:2348 rc.cpp:2472
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:868 rc.cpp:2351 rc.cpp:2475
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:3017
+#: src/mainwindow.cpp:3042
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1151
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/mainwindow.cpp:1166
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3132
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3138
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1754 rc.cpp:1928 rc.cpp:2730 rc.cpp:3364 rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1772 rc.cpp:1946 rc.cpp:2733 rc.cpp:3379 rc.cpp:3553
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:2249 rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2252 rc.cpp:3006 rc.cpp:3859
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:3856
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1114 rc.cpp:1748 rc.cpp:2180 rc.cpp:2285 rc.cpp:2634
-#: rc.cpp:2724 rc.cpp:3358 rc.cpp:3790 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1120 rc.cpp:1766 rc.cpp:2288 rc.cpp:2637 rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:3373 rc.cpp:3895
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:244
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
#: src/initeffects.cpp:772
-#| msgid "Duration"
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:391
msgid "Discard color information"
msgstr "Відкинути відомості про кольори"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:2369
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:2372
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1697 rc.cpp:3307
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1715 rc.cpp:3322
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3766
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3784
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
-#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3625
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:928 rc.cpp:2063 rc.cpp:2538 rc.cpp:3673
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:934 rc.cpp:2084 rc.cpp:2541 rc.cpp:3691
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
-#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:699
+#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:705
msgid "Distort"
msgstr "Викривлення"
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
+#: src/titlewidget.cpp:556
+#| msgid ""
+#| "Title was changed !\n"
+#| "Do you really want to load a new template?\n"
+#| "All changes in this document are lost !!"
+msgid ""
+"Do you really want to load a new template? Changes in this title will be "
+"lost!"
+msgstr ""
+"Ви справді бажаєте завантажити новий шаблон? Всі зміни, внесені до цього "
+"документа, буде втрачено!"
+
#: src/kdenlivedoc.cpp:212
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
-#: src/mainwindow.cpp:1664
+#: src/mainwindow.cpp:1679
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:938
+#: src/mainwindow.cpp:953
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:936
+#: src/mainwindow.cpp:951
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
-#: src/mainwindow.cpp:940
+#: src/mainwindow.cpp:955
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
-#: src/mainwindow.cpp:934
+#: src/mainwindow.cpp:949
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2769
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2772
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:708 rc.cpp:780 rc.cpp:807
-#: rc.cpp:865 rc.cpp:1180 rc.cpp:1661 rc.cpp:2294 rc.cpp:2318 rc.cpp:2390
-#: rc.cpp:2417 rc.cpp:2475 rc.cpp:2790 rc.cpp:3271 rc.cpp:3904
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:1186 rc.cpp:1679 rc.cpp:2297 rc.cpp:2321 rc.cpp:2393
+#: rc.cpp:2420 rc.cpp:2478 rc.cpp:2793 rc.cpp:3286 rc.cpp:3904
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3547
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2625
msgid "Dw"
msgstr "Вниз"
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:1018 rc.cpp:1772 rc.cpp:2574 rc.cpp:2628 rc.cpp:3382
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:1024 rc.cpp:1790 rc.cpp:2577 rc.cpp:2631 rc.cpp:3397
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "yurchor@ukr.net"
-#: rc.cpp:267
+#: rc.cpp:273
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1335
+#: src/mainwindow.cpp:1350
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3705
+#: src/customtrackview.cpp:3746
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1118
+#: src/mainwindow.cpp:1133
msgid "Edit Duration"
msgstr "Змінити тривалість"
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1236 src/customtrackview.cpp:228
-#: src/customtrackview.cpp:4593 src/customtrackview.cpp:4605
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1251 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customtrackview.cpp:4635 src/customtrackview.cpp:4647
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:2132 rc.cpp:3742
+#: rc.cpp:2153 rc.cpp:3760
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1178 src/mainwindow.cpp:2360 src/clipproperties.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:1193 src/mainwindow.cpp:2383 src/clipproperties.cpp:441
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:1354 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1360 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr "Змінити кліп"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2719
+#: src/mainwindow.cpp:2744
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2865
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2859
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2862
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2826
+#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2829
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
-#: src/customtrackview.cpp:1684 src/customtrackview.cpp:1750
+#: src/customtrackview.cpp:1695 src/customtrackview.cpp:1761
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2240 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:3850
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3021
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3045
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2030 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2306 rc.cpp:3916
+#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2088 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2309 rc.cpp:3916
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "End Gain"
msgstr "Кінцеве підсилення"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1084
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1090
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3244
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:401
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3475
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
-#: src/customtrackview.cpp:1979 src/customtrackview.cpp:3195
-#: src/customtrackview.cpp:3586
+#: src/customtrackview.cpp:1990 src/customtrackview.cpp:3230
+#: src/customtrackview.cpp:3622
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:2004 src/customtrackview.cpp:3329
-#: src/customtrackview.cpp:3424 src/customtrackview.cpp:4224
-#: src/customtrackview.cpp:4232
+#: src/customtrackview.cpp:2015 src/customtrackview.cpp:3364
+#: src/customtrackview.cpp:3459 src/customtrackview.cpp:4266
+#: src/customtrackview.cpp:4274
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
msgid "Esound daemon"
msgstr "Фонова служба Esound"
-#: src/renderwidget.cpp:1453
+#: src/renderwidget.cpp:1456
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:681
+#: src/kdenlivedoc.cpp:687
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3403
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3418
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1955 rc.cpp:3039 rc.cpp:3562
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
-#: src/monitor.cpp:205
+#: src/monitor.cpp:195
msgid "Extract frame"
msgstr "Видобути кадр"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2171 rc.cpp:2733 rc.cpp:3781
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2192 rc.cpp:2736 rc.cpp:3799
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:633
msgid "Factor"
msgstr "Множник"
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:697
msgid "Fade"
msgstr "Знебарвлювання"
msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка"
-#: src/renderwidget.cpp:1171
+#: src/renderwidget.cpp:1174
msgid "Favorites"
msgstr "Основні"
msgid "Feather Alpha"
msgstr "Степінь прозорості"
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:429
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:705 rc.cpp:2315
+#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:711 rc.cpp:2318
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1663
+#: src/mainwindow.cpp:1678
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
-#: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1599
+#: src/effectstackview.cpp:111 src/mainwindow.cpp:1614
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
"Файл %1 вже існує.\n"
"Перезаписати?"
-#: src/renderwidget.cpp:686
+#: src/renderwidget.cpp:689
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:2204 rc.cpp:3811
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891
+#: src/kdenlivedoc.cpp:886 src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
-#: src/renderwidget.cpp:1170
+#: src/renderwidget.cpp:1173
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:2484
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:2487
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
#: src/initeffects.cpp:733
-#| msgid "File"
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1294 rc.cpp:2901
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
-#: src/titlewidget.cpp:301
+#: src/titlewidget.cpp:304
msgid "Fill opacity"
msgstr "Непрозорість заповнення"
-#: src/mainwindow.cpp:919
+#: src/mainwindow.cpp:934
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:924
+#: src/mainwindow.cpp:939
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:2883
+#: src/mainwindow.cpp:2908
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1360 rc.cpp:1513 rc.cpp:2961 rc.cpp:2970 rc.cpp:3123
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1363 rc.cpp:1522 rc.cpp:2961 rc.cpp:2970 rc.cpp:3129
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1473
+#: src/renderer.cpp:1454
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
"У вашій системі Firewire вимкнено.\n"
" Будь ласка, встановіть Libiec61883 і ще раз зберіть Kdenlive"
-#: src/titlewidget.cpp:305
+#: src/titlewidget.cpp:308
msgid "Fit zoom"
msgstr "Підбір масштабу"
-#: src/mainwindow.cpp:810
+#: src/mainwindow.cpp:813
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
#: src/initeffects.cpp:746
-#| msgid "Rotate X"
msgid "Fix Rotate X"
msgstr "Стале обертання навколо X"
#: src/initeffects.cpp:745
-#| msgid "Rotate Y"
msgid "Fix Rotate Y"
msgstr "Стале обертання навколо Y"
#: src/initeffects.cpp:747
-#| msgid "Rotate Z"
msgid "Fix Rotate Z"
msgstr "Стале обертання навколо Z"
#: src/initeffects.cpp:752
-#| msgid "Shear X"
msgid "Fix Shear X"
msgstr "Сталий зсув за X"
#: src/initeffects.cpp:751
-#| msgid "Shear Y"
msgid "Fix Shear Y"
msgstr "Сталий зсув за Y"
#: src/initeffects.cpp:753
-#| msgid "Shear X"
msgid "Fix Shear Z"
msgstr "Сталий зсув за X"
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:485
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:767
-#: src/projectlist.cpp:844 rc.cpp:2048 rc.cpp:3658
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:782
+#: src/projectlist.cpp:859 rc.cpp:2069 rc.cpp:3676
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3090
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3096
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1297 rc.cpp:2664 rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1303 rc.cpp:2667 rc.cpp:2910
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: src/titlewidget.cpp:84
+#: src/titlewidget.cpp:87
msgid "Font color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
-#: src/titlewidget.cpp:239
+#: src/titlewidget.cpp:242
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3370
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
#: src/initeffects.cpp:739 src/initeffects.cpp:772
-#| msgid "Force Interlaced"
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3400
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3415
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3412
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:772
-#| msgid "Force Progressive"
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2610
+#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2613
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:997 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2610
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:2592
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2595
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2604
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2607
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1402 rc.cpp:1763 rc.cpp:3003 rc.cpp:3012 rc.cpp:3373
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3262
+#| msgid "Format"
+msgid "Form"
+msgstr "Форма"
+
+#: rc.cpp:1402 rc.cpp:1420 rc.cpp:1429 rc.cpp:1781 rc.cpp:3009 rc.cpp:3027
+#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3388
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:2457
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2460
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1040 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1055 src/monitor.cpp:90
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1075
+#: src/mainwindow.cpp:1090
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1080
+#: src/mainwindow.cpp:1095
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
msgid "Forward 1 frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:2860 src/mainwindow.cpp:2871
+#: src/mainwindow.cpp:2885 src/mainwindow.cpp:2896
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3679
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:2529
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:2532
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:889 rc.cpp:1429 rc.cpp:1495 rc.cpp:2357 rc.cpp:2499
-#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3105
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:895 rc.cpp:1408 rc.cpp:1504 rc.cpp:2360 rc.cpp:2502
+#: rc.cpp:3015 rc.cpp:3111
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1685 rc.cpp:1988 rc.cpp:3295 rc.cpp:3598
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1703 rc.cpp:2006 rc.cpp:3310 rc.cpp:3613
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
-#: rc.cpp:886 rc.cpp:2496
+#: rc.cpp:892 rc.cpp:2499
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Frame size:"
msgstr "Розмір кадру:"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:707 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:710 src/clipproperties.cpp:190
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
-#: src/recmonitor.cpp:675
+#: src/recmonitor.cpp:676
msgid "Free space: %1"
msgstr "Вільного місця: %1"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:557 rc.cpp:904 rc.cpp:2514
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:910 rc.cpp:2517
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3442
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3418
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3433
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3084
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3090
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1504 rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3120
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:699
msgid "Fun"
msgstr "Забавки"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:375 rc.cpp:489 rc.cpp:495 rc.cpp:555 rc.cpp:589
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:377 rc.cpp:381 rc.cpp:495 rc.cpp:501 rc.cpp:561 rc.cpp:595
+#: rc.cpp:677
msgid "Gain"
msgstr "Підсилення"
-#: rc.cpp:563 rc.cpp:575 rc.cpp:595
+#: rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:601
msgid "Gain In"
msgstr "Вхідне підсилення"
-#: rc.cpp:565 rc.cpp:577 rc.cpp:597
+#: rc.cpp:571 rc.cpp:583 rc.cpp:603
msgid "Gain Out"
msgstr "Вихідне підсилення"
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:623
msgid "Gain out"
msgstr "Вихідне підсилення"
-#: rc.cpp:281 rc.cpp:377 rc.cpp:381
+#: rc.cpp:287 rc.cpp:383 rc.cpp:387
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3451
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1050
+#: src/mainwindow.cpp:1065
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1045
+#: src/mainwindow.cpp:1060
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1085
+#: src/mainwindow.cpp:1100
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1035
+#: src/mainwindow.cpp:1050
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1070
+#: src/mainwindow.cpp:1085
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1065
+#: src/mainwindow.cpp:1080
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1060
+#: src/mainwindow.cpp:1075
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1055
+#: src/mainwindow.cpp:1070
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
-#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:204
+#: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:207
msgid "Go to marker..."
msgstr "Перейти до позначки..."
-#: src/geometryval.cpp:71
+#: src/geometryval.cpp:77
msgid "Go to next keyframe"
msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
-#: src/geometryval.cpp:73
+#: src/geometryval.cpp:79
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:2120 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:2141 rc.cpp:3748
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:343
msgid "Gray color"
msgstr "Сірий колір"
msgid "Green Tint"
msgstr "Відтінок зеленого"
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:389
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3556
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1122
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3568
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
-#: src/customtrackview.cpp:4566
+#: src/customtrackview.cpp:4608
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3439
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2787
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2090 rc.cpp:2985 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2111 rc.cpp:2985 rc.cpp:3718
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:1615 rc.cpp:2192 rc.cpp:3225 rc.cpp:3802
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3213
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:409
msgid "Hi gain"
msgstr "Високі"
-#: rc.cpp:499
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:71
+msgid "Hidden"
+msgstr "Приховано"
+
+#: rc.cpp:505
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr "Приховати область кліпу"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3096
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3102
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3093
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3099
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Hide track"
msgstr "Приховати доріжку"
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:295
msgid "Histogram position"
msgstr "Розташування гістограми"
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:267
msgid "Horizontal center"
msgstr "По центру горизонтально"
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:685
msgid "Horizontal factor"
msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:261
+msgid "Hue"
+msgstr "Відтінок"
+
+#: rc.cpp:257
+msgid "Hueshift0r"
+msgstr "Hueshift0r"
+
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3385
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:943 rc.cpp:1072 rc.cpp:2553 rc.cpp:2682
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:1078 rc.cpp:2556 rc.cpp:2685
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
#: src/initeffects.cpp:723
-#| msgid "Image size"
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3685
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3589
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3165
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:1108 rc.cpp:2487 rc.cpp:2718
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:1114 rc.cpp:2490 rc.cpp:2721
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:1423 rc.cpp:2556 rc.cpp:3033
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:1405 rc.cpp:2559 rc.cpp:3012
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:916 rc.cpp:2526
+#: rc.cpp:922 rc.cpp:2529
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "In"
msgstr "Вхід"
-#: src/monitor.cpp:551
+#: src/monitor.cpp:522
msgid "In Point"
msgstr "Вхідна точка"
"Відомості про символи Unicode: <a href=\"http://decodeunicode.org\">http://"
"decodeunicode.org</a>"
-#: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:532
+#: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:533
msgid "Initialising..."
msgstr "Ініціалізація..."
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:283
msgid "Input black level"
msgstr "Вхідний рівень чорного"
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:415
msgid "Input gain (dB)"
msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:285
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1126
+#: src/mainwindow.cpp:1141
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5261
+#: src/customtrackview.cpp:5303
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1208
+#: src/mainwindow.cpp:1223
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1216 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1231 src/headertrack.cpp:82
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/titlewidget.cpp:259
+#: src/titlewidget.cpp:262
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:5959
+#: src/customtrackview.cpp:5971
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:736
+#: src/mainwindow.cpp:739
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5258 rc.cpp:1027 rc.cpp:2637
+#: src/customtrackview.cpp:5300 rc.cpp:1033 rc.cpp:2640
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1001
+#: src/mainwindow.cpp:1016
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1006
+#: src/mainwindow.cpp:1021
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2237 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:3847
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:2447
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:2450
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1703
-#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3313 rc.cpp:3616
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1721
+#: rc.cpp:2024 rc.cpp:3328 rc.cpp:3631
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
msgid "Interpolator"
msgstr "Інтерполятор"
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:2312
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:2315
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5127 src/customtrackview.cpp:5133
-#: src/customtrackview.cpp:5159 src/customtrackview.cpp:5165
+#: src/customtrackview.cpp:5169 src/customtrackview.cpp:5175
+#: src/customtrackview.cpp:5201 src/customtrackview.cpp:5207
msgid "Invalid action"
msgstr "Некоректна дія"
-#: src/customtrackview.cpp:3740 src/projectlist.cpp:1036
+#: src/customtrackview.cpp:3781 src/projectlist.cpp:1051
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/customtrackview.cpp:2109 src/customtrackview.cpp:4970
+#: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:5012
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
-#: src/initeffects.cpp:722 src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:44 rc.cpp:387
-#: rc.cpp:483
+#: src/initeffects.cpp:722 src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:44 rc.cpp:393
+#: rc.cpp:489
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:395
msgid "Invert colors"
msgstr "Інвертувати кольори"
-#: src/titlewidget.cpp:297
+#: src/titlewidget.cpp:300
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
-#: src/titlewidget.cpp:298
+#: src/titlewidget.cpp:301
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2895
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2898
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
-#: src/customtrackview.cpp:1379
+#: src/customtrackview.cpp:1385
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3075
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3081
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3466
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2736
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2739
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2243 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:3853
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
msgid "Kdenlive"
msgstr "Kdenlive"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891
+#: src/kdenlivedoc.cpp:886 src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2880
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2883
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:335
msgid "Kernel size"
msgstr "Розмір ядра"
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:441
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:399
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:403
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:413
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:423
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:435
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:447
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:453
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr "Ефект відлуння звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:461
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr "Ефект відлуння звуку у кімнаті LADSPA"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:263
msgid "Lens Correction"
msgstr "Виправлення об’єктива"
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:277
msgid "Levels"
msgstr "Рівні"
-#: src/titlewidget.cpp:234
+#: src/titlewidget.cpp:237
msgctxt "Font style"
msgid "Light"
msgstr "Світлий"
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:417
msgid "Limit (dB)"
msgstr "Обмеження (дБ)"
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:411
msgid "Limiter"
msgstr "Обмежувач"
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:405
msgid "Lo gain"
msgstr "Низькі"
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
-#: src/titlewidget.cpp:620
+#: src/titlewidget.cpp:636
msgid "Load Image"
msgstr "Завантажити зображення"
-#: src/titlewidget.cpp:1720
+#: src/titlewidget.cpp:1781
msgid "Load Title"
msgstr "Завантажити титри"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1341
+#: src/projectlist.cpp:1357
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/projectlist.cpp:1244
+#: src/projectlist.cpp:1260
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Lock track"
msgstr "Заблокувати доріжку"
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3517
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:71
+#| msgid "Load"
+msgid "Locked"
+msgstr "Заблоковано"
+
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3532
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:885 src/kdenlivedoc.cpp:893
+#: src/kdenlivedoc.cpp:891 src/kdenlivedoc.cpp:899
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:1078 rc.cpp:2060 rc.cpp:2535 rc.cpp:2688 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:1084 rc.cpp:2081 rc.cpp:2538 rc.cpp:2691 rc.cpp:3688
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
-#: src/mainwindow.cpp:972
+#: src/mainwindow.cpp:987
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
-#: src/renderwidget.cpp:1176
+#: src/renderwidget.cpp:1179
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Без втрат / HQ"
-#: src/titlewidget.cpp:271
+#: src/titlewidget.cpp:274
msgid "Lower object"
msgstr "Опустити об’єкт"
-#: src/titlewidget.cpp:286
+#: src/titlewidget.cpp:289
msgid "Lower object to bottom"
msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
-#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3177
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3183
msgid "M"
msgstr "M"
#: src/main.cpp:38
-#| msgid "MLT porting, KDE SC 4 porting, Main developer"
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3141
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3144
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
"встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
"працювати."
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:645
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
"Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
"кольору"
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:653
msgid "Make monochrome clip"
msgstr "Зробити кліп монохромним"
msgid "Make selected color transparent"
msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:681
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
-#: src/mainwindow.cpp:930
+#: src/mainwindow.cpp:945
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
msgid "Manual Scale"
msgstr "Масштабування вручну"
-#: rc.cpp:355
+#: rc.cpp:361
msgid "Map black to"
msgstr "Відобразити чорний у"
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:363
msgid "Map white to"
msgstr "Відобразити білий у"
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:359
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
"Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2274 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
-#: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1093 rc.cpp:2703
+#: src/mainwindow.cpp:2297 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1099 rc.cpp:2706
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2562 rc.cpp:3946
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2565 rc.cpp:3946
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
-#: src/renderwidget.cpp:1175
+#: src/renderwidget.cpp:1178
msgid "Media players"
msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3147
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3529
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3544
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:2580
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:2583
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:407
msgid "Mid gain"
msgstr "Середні"
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr "Знак «мінус». Для чисел: −42"
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:477
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:483
msgid "Mirror"
msgstr "Віддзеркалити"
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:487
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
msgid "Misc"
msgstr "Інше"
-#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:79
+#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:85
msgid "Misc..."
msgstr "Інше..."
msgid "Missing"
msgstr "Не вказано"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:660 src/kdenlivedoc.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:691
+#: src/kdenlivedoc.cpp:666 src/kdenlivedoc.cpp:682 src/kdenlivedoc.cpp:697
msgid "Missing Profile"
msgstr "Не вказано профілю профіль"
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:2024 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3652
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
msgid "Mix"
msgstr "Змішати"
-#: src/renderwidget.cpp:1177
+#: src/renderwidget.cpp:1180
msgid "Mobile devices"
msgstr "Мобільні пристрої"
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:371
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2766
+#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2769
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2766
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
-#: src/monitor.cpp:219
+#: src/monitor.cpp:209
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr "Накладки з інформацією"
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Моно у стерео"
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:703
msgid "Motion"
msgstr "Рух"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3030
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3065
msgid "Move clip"
msgstr "Пересунути кліп"
msgid "Move effect up"
msgstr "Пересунути ефект вгору"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3176
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3211
msgid "Move group"
msgstr "Пересунути групу"
msgid "Move guide"
msgstr "Пересунути напрямну"
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3157
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3192
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2276 rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:2279 rc.cpp:3886
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:491
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:493
msgid "Mute clip"
msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
msgid "Mute video clip"
msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:1006 rc.cpp:1573 rc.cpp:2571 rc.cpp:2616 rc.cpp:3183
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:71
+#| msgid "Mute"
+msgid "Muted"
+msgstr "Вимкнено звук"
+
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:1012 rc.cpp:1582 rc.cpp:2574 rc.cpp:2619 rc.cpp:3189
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3379
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3394
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:2045 rc.cpp:2168 rc.cpp:2288
-#: rc.cpp:3655 rc.cpp:3778 rc.cpp:3898
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:71
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2189 rc.cpp:2291 rc.cpp:3673 rc.cpp:3796 rc.cpp:3898
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/effectstackview.cpp:102
+#: src/effectstackview.cpp:107
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Назва збереженого ефекту: "
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:244
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
msgid "New Track Name"
msgstr "Нова назва доріжки"
-#: src/customtrackview.cpp:3705
+#: src/customtrackview.cpp:3746
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)"
-#: src/titlewidget.cpp:252
+#: src/titlewidget.cpp:255
msgid "No alignment"
msgstr "Без вирівнювання"
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:3841 src/customtrackview.cpp:4912
+#: src/customtrackview.cpp:3882 src/customtrackview.cpp:4954
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3202
+#: src/mainwindow.cpp:3227
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
-#: src/customtrackview.cpp:5530
+#: src/customtrackview.cpp:5538
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4542 src/customtrackview.cpp:4588
-#: src/customtrackview.cpp:4626
+#: src/customtrackview.cpp:4584 src/customtrackview.cpp:4630
+#: src/customtrackview.cpp:4668
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:940 rc.cpp:2078 rc.cpp:2550 rc.cpp:3688
+#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:946 rc.cpp:2099 rc.cpp:2553 rc.cpp:3706
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2305 src/mainwindow.cpp:2355
+#: src/mainwindow.cpp:2328 src/mainwindow.cpp:2378
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
-#: src/titlewidget.cpp:178 src/titlewidget.cpp:528 src/initeffects.cpp:68
+#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:531 src/initeffects.cpp:68
#: src/initeffects.cpp:686
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: src/titlewidget.cpp:235
+#: src/titlewidget.cpp:238
msgctxt "Font style"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: src/mainwindow.cpp:724
+#: src/mainwindow.cpp:727
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:497
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:2153 rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:3781
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:499
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Нормалізувати гучність"
-#: src/recmonitor.cpp:594 rc.cpp:1507 rc.cpp:3117
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1516 rc.cpp:3123
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:2874
+#: src/mainwindow.cpp:2899
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225
msgid "OSS with DMA access"
msgstr "OSS з доступом DMA"
# назва фільтру
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:497
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:503
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1489 rc.cpp:2838 rc.cpp:3099
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1498 rc.cpp:2841 rc.cpp:3105
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3195
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3198
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
-#: src/titlewidget.cpp:356
+#: src/titlewidget.cpp:359
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3457
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3427
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3571
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3562
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3577
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:1676
+#: src/mainwindow.cpp:1691
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3235
-#| msgid "Original size"
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3223
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
-#: src/titlewidget.cpp:304
+#: src/titlewidget.cpp:307
msgid "Original size (1:1)"
msgstr "Початковий розмір (1:1)"
msgid "Out"
msgstr "Вихід"
-#: src/monitor.cpp:552
+#: src/monitor.cpp:523
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2916
+#: rc.cpp:1312 rc.cpp:2919
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#: src/titlewidget.cpp:90
+#: src/titlewidget.cpp:93
msgid "Outline color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору контуру"
-#: src/titlewidget.cpp:96
+#: src/titlewidget.cpp:99
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3367
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3382
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
-#: src/renderwidget.cpp:693
+#: src/renderwidget.cpp:696
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:730
+#: src/mainwindow.cpp:733
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3186
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3376
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3391
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:533
+#: rc.cpp:509 rc.cpp:539
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3259
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1940 rc.cpp:3550
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1958 rc.cpp:3565
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1244
+#: src/mainwindow.cpp:1259
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:2030 rc.cpp:2469 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:865 rc.cpp:2051 rc.cpp:2472 rc.cpp:3658
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:373
msgid "Phase Increment"
msgstr "Крок фази"
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:421
msgid "Phaser"
msgstr "Фазер"
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:433
msgid "Pitch Scaler"
msgstr "Масштабування тону"
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:439
msgid "Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:892 rc.cpp:2363 rc.cpp:2502
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:898 rc.cpp:2366 rc.cpp:2505
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1691 rc.cpp:3301
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1709 rc.cpp:3316
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:299
msgid "Pixelize input image."
msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:959 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:974 src/monitor.cpp:81
#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
msgid "Play All"
msgstr "Відтворити все"
-#: src/mainwindow.cpp:967
+#: src/mainwindow.cpp:982
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3415
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3430
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3709
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3078
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3084
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3192
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3201
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:1111 rc.cpp:1342 rc.cpp:2135 rc.cpp:2222 rc.cpp:2393
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2952 rc.cpp:3745 rc.cpp:3832
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1117 rc.cpp:2156 rc.cpp:2225 rc.cpp:2396 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:3763 rc.cpp:3832
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
-#: rc.cpp:1324 rc.cpp:2934
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2937
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:599
+#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:600
msgid ""
"Press record button\n"
"to start screen capture\n"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3523
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3538
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
-#: src/customtrackview.cpp:1606 src/customtrackview.cpp:1617
-#: src/customtrackview.cpp:1631
+#: src/customtrackview.cpp:1617 src/customtrackview.cpp:1628
+#: src/customtrackview.cpp:1642
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1599 src/customtrackview.cpp:1652
+#: src/customtrackview.cpp:1610 src/customtrackview.cpp:1663
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
-#: src/customtrackview.cpp:1817 src/customtrackview.cpp:1851
-#: src/customtrackview.cpp:4268 src/customtrackview.cpp:4286
-#: src/customtrackview.cpp:4308 src/customtrackview.cpp:4326
+#: src/customtrackview.cpp:1828 src/customtrackview.cpp:1862
+#: src/customtrackview.cpp:4310 src/customtrackview.cpp:4328
+#: src/customtrackview.cpp:4350 src/customtrackview.cpp:4368
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1138 rc.cpp:1676 rc.cpp:1979 rc.cpp:2342 rc.cpp:2748
-#: rc.cpp:3286 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1694 rc.cpp:1997 rc.cpp:2345 rc.cpp:2751
+#: rc.cpp:3301 rc.cpp:3604
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3544
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3559
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2339
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:2342
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:765
-#: rc.cpp:2375
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:510 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:771
+#: rc.cpp:2378
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3331
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3346
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:946 rc.cpp:1664 rc.cpp:3274
+#: src/mainwindow.cpp:961 rc.cpp:1682 rc.cpp:3289
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3349
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3364
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1670 rc.cpp:3147 rc.cpp:3280
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1688 rc.cpp:3153 rc.cpp:3295
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:676
+#: src/kdenlivedoc.cpp:682
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:691
+#: src/kdenlivedoc.cpp:697
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:660
+#: src/kdenlivedoc.cpp:666
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2345
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:2348
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3111
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3117
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2625
+#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2628
msgid "R"
msgstr "R"
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:475
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:1222 rc.cpp:2829 rc.cpp:2832
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1228 rc.cpp:2832 rc.cpp:2835
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
-#: src/titlewidget.cpp:265
+#: src/titlewidget.cpp:268
msgid "Raise object"
msgstr "Підняти об’єкт"
-#: src/titlewidget.cpp:279
+#: src/titlewidget.cpp:282
msgid "Raise object to top"
msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:449
msgid "Rate"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:425
msgid "Rate (Hz)"
msgstr "Частота (Гц)"
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:445
msgid "Rate Scaler"
msgstr "Масштабування частоти"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:761
+#: src/mainwindow.cpp:764
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2862
+#: src/mainwindow.cpp:2887
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
-#: src/monitor.cpp:224
+#: src/monitor.cpp:214
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
msgid "Record Monitor"
msgstr "Монітор запису"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:186
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1664
+#: src/mainwindow.cpp:1679
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:513
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"
-#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:501
+#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:507
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3087
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3093
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:419
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1347
+#: src/mainwindow.cpp:1362
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
-#: src/renderwidget.cpp:1534
+#: src/renderwidget.cpp:1537
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:2689
+#: src/mainwindow.cpp:1227 src/customtrackview.cpp:2710
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2282 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:2285 rc.cpp:3892
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2336
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:2339
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3649
+#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3667
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
-#: src/headertrack.cpp:94
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Перейменувати доріжку"
-
#: src/editfoldercommand.cpp:34
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: src/mainwindow.cpp:950
+#: src/mainwindow.cpp:965
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3361
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3376
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3448
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
msgid "Rendering"
msgstr "Обробка"
-#: src/renderwidget.cpp:896
+#: src/renderwidget.cpp:899
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
-#: src/renderwidget.cpp:1495
+#: src/renderwidget.cpp:1498
msgid "Rendering aborted"
msgstr "Обробку перервано"
-#: src/renderwidget.cpp:893 src/renderwidget.cpp:901 src/renderwidget.cpp:1486
+#: src/renderwidget.cpp:896 src/renderwidget.cpp:904 src/renderwidget.cpp:1489
msgid "Rendering crashed"
msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
-#: src/renderwidget.cpp:1475
+#: src/renderwidget.cpp:1478
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr "Обробку завершено за %1"
msgstr "Налаштування профілів обробки"
#: src/initeffects.cpp:755
-#| msgid "Reset"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторити"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3421
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:2195 rc.cpp:3805
+#: src/geometryval.cpp:95
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2865
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2868
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1015
+#: src/mainwindow.cpp:1030
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1010
+#: src/mainwindow.cpp:1025
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3267
-#: src/customtrackview.cpp:3366
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3302
+#: src/customtrackview.cpp:3401
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
-#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3228
-#| msgid "Resize"
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3216
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:451
msgid "Reverb"
msgstr "Відлуння"
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:625
msgid "Reverb Time"
msgstr "Час відлуння"
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:455
msgid "Reverb time"
msgstr "Час відлуння"
#: src/initeffects.cpp:777
-#| msgid "Reverb"
msgid "Reverse"
msgstr "Зворотний"
#: src/initeffects.cpp:724
-#| msgid "Deselect Transition"
msgid "Reverse Transition"
msgstr "Зворотний перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:3327
+#: src/mainwindow.cpp:3355
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1020 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1035 src/monitor.cpp:76
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1025
+#: src/mainwindow.cpp:1040
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1045
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:459
msgid "Room Reverb"
msgstr "Відлуння у кімнаті"
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:463
msgid "Room size (m)"
msgstr "Розмір кімнати (у м)"
-#: src/initeffects.cpp:743 rc.cpp:513
+#: src/initeffects.cpp:743 rc.cpp:519
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2799
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2802
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
-#: src/initeffects.cpp:742 rc.cpp:515
+#: src/initeffects.cpp:742 rc.cpp:521
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2802
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2805
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
-#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:517
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:523
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2805
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2808
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:515
msgid "Rotate and Shear"
msgstr "Обертання і перекошування"
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:517
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
-#: src/titlewidget.cpp:108
+#: src/titlewidget.cpp:111
msgid "Rotation around the X axis"
msgstr "Обертання навколо вісі X"
-#: src/titlewidget.cpp:114
+#: src/titlewidget.cpp:117
msgid "Rotation around the Y axis"
msgstr "Обертання навколо вісі Y"
-#: src/titlewidget.cpp:120
+#: src/titlewidget.cpp:123
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr "Обертання навколо вісі Z"
-#: src/mainwindow.cpp:942
+#: src/mainwindow.cpp:957
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:1775 rc.cpp:2384 rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1793 rc.cpp:2387 rc.cpp:3400
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:305
msgid "Saturat0r"
msgstr "Saturat0r"
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:309
msgid "Saturation"
msgstr "Насиченість"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: src/titlewidget.cpp:361
+#: src/titlewidget.cpp:364
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
msgid "Save DVD Project"
msgstr "Зберегти проект DVD"
-#: src/effectstackview.cpp:102
+#: src/effectstackview.cpp:107
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3550
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:454 src/mainwindow.cpp:1533
+#: src/mainwindow.cpp:457 src/mainwindow.cpp:1548
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:3011
+#: src/mainwindow.cpp:3036
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Save profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/monitor.cpp:203
+#: src/monitor.cpp:193
msgid "Save zone"
msgstr "Зберегти ділянку"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:323
msgid "Scale X"
msgstr "Масштаб X"
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:325
msgid "Scale Y"
msgstr "Масштаб Y"
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:311
msgid "Scale0tilt"
msgstr "Scale0tilt"
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:313
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3406
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1432 rc.cpp:2967 rc.cpp:3042
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:2967 rc.cpp:3048
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3135
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Script Files"
msgstr "Файли скриптів"
-#: src/renderwidget.cpp:1590 src/renderwidget.cpp:1594
+#: src/renderwidget.cpp:1593 src/renderwidget.cpp:1597
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3243
+#: src/mainwindow.cpp:3268
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3238
+#: src/mainwindow.cpp:3263
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3475
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3490
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3352
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3367
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:880
+#: src/kdenlivedoc.cpp:886
msgid "Search automatically"
msgstr "Автоматичний пошук"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891
+#: src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3661
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:2219 rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:2222 rc.cpp:3829
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
-#: src/mainwindow.cpp:1131
+#: src/mainwindow.cpp:1146
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1146
+#: src/mainwindow.cpp:1161
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:4826
+#: src/customtrackview.cpp:4868
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:1720
+#: src/customtrackview.cpp:1731
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
"Позначте вказівником миші ділянку. Щоб зробити знімок, натисніть клавішу "
"Enter. Клавіша ESC завершує роботу програми."
-#: src/titlewidget.cpp:306
+#: src/titlewidget.cpp:309
msgid "Select background color"
msgstr "Оберіть колір тла"
-#: src/titlewidget.cpp:300
+#: src/titlewidget.cpp:303
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: src/customtrackview.cpp:3693
+#: src/customtrackview.cpp:3734
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
-#: src/customtrackview.cpp:2134 src/customtrackview.cpp:3628
+#: src/customtrackview.cpp:2145 src/customtrackview.cpp:3664
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:355
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:357
msgid "Select default audio editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:368
msgid "Select default image editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
-#: src/titlewidget.cpp:299
+#: src/titlewidget.cpp:302
msgid "Select fill color"
msgstr "Оберіть колір заповнення"
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3436
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
-#: src/titlewidget.cpp:333
+#: src/titlewidget.cpp:336
msgid "Selection Tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:755
+#: src/mainwindow.cpp:758
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:541
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: src/mainwindow.cpp:986
+#: src/mainwindow.cpp:1001
msgid "Set Zone In"
msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:991
+#: src/mainwindow.cpp:1006
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
-#: src/monitor.cpp:215
+#: src/monitor.cpp:205
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3277
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3292
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: src/initeffects.cpp:749 rc.cpp:525
+#: src/initeffects.cpp:749 rc.cpp:531
msgid "Shear X"
msgstr "Зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:748 rc.cpp:527
+#: src/initeffects.cpp:748 rc.cpp:533
msgid "Shear Y"
msgstr "Зсув за Y"
#: src/initeffects.cpp:750
-#| msgid "Shear X"
msgid "Shear Z"
msgstr "Зсув за Z"
-#: rc.cpp:437 rc.cpp:609
+#: rc.cpp:443 rc.cpp:615
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:2819
+#: src/mainwindow.cpp:2844
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
"Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
"прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
-#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:259
+#| msgid "Adjusts the brightness of a source image"
+msgid "Shifts the hue of a source image"
+msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
+
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3721
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1249
+#: src/mainwindow.cpp:1264
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1255
+#: src/mainwindow.cpp:1270
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
-#: src/mainwindow.cpp:860 rc.cpp:2231 rc.cpp:3841
+#: src/mainwindow.cpp:870 rc.cpp:2234 rc.cpp:3841
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2895
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
#: rc.cpp:219
-#| msgid "Show graph"
msgid "Show graph in picture"
msgstr "Показувати графік на зображенні"
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:293
msgid "Show histogram"
msgstr "Показувати гістограму"
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
-#: src/mainwindow.cpp:866
+#: src/mainwindow.cpp:876
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3703
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:854 rc.cpp:2228 rc.cpp:3838
+#: src/mainwindow.cpp:864 rc.cpp:2231 rc.cpp:3838
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
-#: src/geometryval.cpp:83
+#: src/geometryval.cpp:89
msgid "Show/Hide options"
msgstr "Показати/Сховати параметри"
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3484
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr "Simon A. Eugster"
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:471
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:741 rc.cpp:1492 rc.cpp:2204 rc.cpp:2321 rc.cpp:2351
-#: rc.cpp:3102 rc.cpp:3814
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1501 rc.cpp:2207 rc.cpp:2324 rc.cpp:2354
+#: rc.cpp:3108 rc.cpp:3814
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:1679 rc.cpp:1982 rc.cpp:2481 rc.cpp:3289 rc.cpp:3592
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:1697 rc.cpp:2000 rc.cpp:2484 rc.cpp:3304 rc.cpp:3607
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
#: src/initeffects.cpp:772
-#| msgid "Slideshow"
msgid "Slide"
msgstr "Ковзання"
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:913 rc.cpp:2523
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2526
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2042 rc.cpp:3652
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2063 rc.cpp:3670
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:872
+#: src/mainwindow.cpp:882
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:937 rc.cpp:2072 rc.cpp:2547 rc.cpp:3682
+#: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:943 rc.cpp:2093 rc.cpp:2550 rc.cpp:3700
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2730
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Source Color"
msgstr "Вихідний колір"
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:349
msgid "Source image on left side"
msgstr "Початкове зображення ліворуч"
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:549
msgid "Sox Band"
msgstr "Діапазон Sox"
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:557
msgid "Sox Bass"
msgstr "Баси Sox"
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:565
msgid "Sox Echo"
msgstr "Луна Sox"
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:577
msgid "Sox Flanger"
msgstr "Фленджер Sox"
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:591
msgid "Sox Gain"
msgstr "Підсилення Sox"
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:597
msgid "Sox Phaser"
msgstr "Фазер Sox"
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:611
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону Sox"
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:619
msgid "Sox Reverb"
msgstr "Відлуння Sox"
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:629
msgid "Sox Stretch"
msgstr "Розтягування Sox"
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:637
msgid "Sox Vibro"
msgstr "Вібро Sox"
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:551
msgid "Sox band audio effect"
msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:559
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:613
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:567
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:579
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:593
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:599
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:621
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr "Звуковий ефект відлуння Sox"
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:631
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:639
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:767
+#: src/mainwindow.cpp:770
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:603 rc.cpp:635 rc.cpp:637 rc.cpp:641
+#: rc.cpp:589 rc.cpp:609 rc.cpp:641 rc.cpp:643 rc.cpp:647
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1182
+#: src/mainwindow.cpp:1197
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5492
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5500
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: rc.cpp:341
+#: src/mainwindow.cpp:858
+msgid "Split audio and video automatically"
+msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
+
+#: rc.cpp:347
msgid "Split screen preview"
msgstr "Розділити екран перегляду"
-#: src/monitor.cpp:210
+#: src/monitor.cpp:200
msgid "Split view"
msgstr "Розділений перегляд"
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:431
msgid "Spread"
msgstr "Розсіювання"
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:331
msgid "Square Blur"
msgstr "Квадратне розмивання"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3291 src/titlewidget.cpp:2029 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2300 rc.cpp:2739 rc.cpp:3910
+#: src/mainwindow.cpp:3316 src/titlewidget.cpp:2087 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2303 rc.cpp:2742 rc.cpp:3910
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3472
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3487
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3493
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2847
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2850
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:2852
+#: src/mainwindow.cpp:2877
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3535
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Stretch Y"
msgstr "Розтягування за Y"
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:649
msgid "Stroboscope"
msgstr "Стробоскоп"
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:477
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
-#: src/mainwindow.cpp:996
+#: src/mainwindow.cpp:1011
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
-#: src/geometryval.cpp:91
+#: src/geometryval.cpp:97
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5945
+#: src/customtrackview.cpp:5957
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2661
+#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2664
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3646
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template text clip"
msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1090
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1096
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2940
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3505
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3156
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2021 rc.cpp:2658 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2042 rc.cpp:2661 rc.cpp:3649
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clip"
msgstr "Текстовий кліп"
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3250
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3256
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
+#: src/renderwidget.cpp:669
+msgid ""
+"The directory %1, could not be created.\n"
+"Please make sure you have the required permissions."
+msgstr ""
+"Не вдалося створити каталог %1.\n"
+"Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
+
#: rc.cpp:3982
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
-#: src/renderwidget.cpp:827 src/renderwidget.cpp:1633
+#: src/renderwidget.cpp:830 src/renderwidget.cpp:1636
msgid ""
"There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
"you want to overwrite it..."
"Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1480
+#: src/renderer.cpp:1460
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3327
+#: src/mainwindow.cpp:3355
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:1927 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1942 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:349 rc.cpp:645
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:651
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:655
msgid "Threshold value"
msgstr "Порогове значення"
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:351
msgid "Threshold0r"
msgstr "Threshold0r"
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:353
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:2165 rc.cpp:3772
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3343
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3358
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3337
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:327
msgid "Tilt X"
msgstr "Нахил за X"
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:329
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2565
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2568
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:617
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3424
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:365
msgid "Tint amount"
msgstr "Рівень відтінку"
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:357
msgid "Tint0r"
msgstr "Tint0r"
-#: src/titlewidget.cpp:482
+#: src/titlewidget.cpp:485
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2775
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title Profile"
msgstr "Профіль титрів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1073
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1079
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3580
+#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3595
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
msgid "Title module"
msgstr "Модуль титрів"
-#: src/titlewidget.cpp:553
-msgid ""
-"Title was changed !\n"
-"Do you really want to load a new template?\n"
-"All changes in this document are lost !!"
-msgstr ""
-"Титри було змінено!\n"
-"Ви справді бажаєте завантажити новий шаблон?\n"
-"Всі зміни, внесені до цього документа буде втрачено!"
-
-#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3820
+#: rc.cpp:2213 rc.cpp:3820
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: src/customtrackview.cpp:2689 rc.cpp:1658 rc.cpp:3268
+#: src/customtrackview.cpp:2710 rc.cpp:1676 rc.cpp:3283
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2162 rc.cpp:3772
+#: rc.cpp:2183 rc.cpp:3790
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Перекодувати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:981
+#: src/mainwindow.cpp:996
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
-#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2309 rc.cpp:3913 rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:2306 rc.cpp:2312 rc.cpp:3913 rc.cpp:3919
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2559
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2562
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:543
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:831 rc.cpp:2027 rc.cpp:2441 rc.cpp:3637
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:71 rc.cpp:231 rc.cpp:837 rc.cpp:2048 rc.cpp:2444
+#: rc.cpp:3655
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/titlewidget.cpp:179
+#: src/titlewidget.cpp:182
msgid "Typewriter"
msgstr "Друкарська машинка"
msgid "Unable to open project"
msgstr "Не вдалося відкрити проект"
-#: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:1263
+#: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:1266
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
-#: src/mainwindow.cpp:1112
+#: src/mainwindow.cpp:1127
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Unlock track"
msgstr "Розблокувати доріжку"
-#: src/renderwidget.cpp:1047
+#: src/renderwidget.cpp:1050
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:1064
+#: src/renderwidget.cpp:1067
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:1031
+#: src/renderwidget.cpp:1034
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:853
+#: src/kdenlivedoc.cpp:859
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3352
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2619
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2622
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
-#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3625
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3640
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:2378
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:2381
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3664
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:657
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1276 rc.cpp:2267 rc.cpp:2270 rc.cpp:2883 rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1282 rc.cpp:2270 rc.cpp:2273 rc.cpp:2886 rc.cpp:2889
#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3880
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:2141 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:2162 rc.cpp:3769
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:333
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:269
msgid "Vertical center"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:687
msgid "Vertical factor"
msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
msgid "Vertical scatter"
msgstr "Вертикальне розсіювання"
-#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:367
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:1075 rc.cpp:1333 rc.cpp:1715 rc.cpp:2147 rc.cpp:2490
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2943 rc.cpp:3325 rc.cpp:3757
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:35 src/tracksconfigdialog.cpp:116 rc.cpp:886
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1339 rc.cpp:1396 rc.cpp:1733 rc.cpp:2168 rc.cpp:2493
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2946 rc.cpp:3003 rc.cpp:3340 rc.cpp:3775
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:2460
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:2463
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1191
+#: src/mainwindow.cpp:1206
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3283
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3298
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3694
+#: rc.cpp:2105 rc.cpp:3712
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:2493
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:2496
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3006
-msgid "Video device"
-msgstr "Пристрій відео:"
-
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2754
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2757
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:2598
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2601
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5590
+#: src/customtrackview.cpp:5598
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3177
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2646
+#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2649
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2009 rc.cpp:3316 rc.cpp:3619
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:2027 rc.cpp:3331 rc.cpp:3634
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1390 rc.cpp:1516 rc.cpp:2964 rc.cpp:3000 rc.cpp:3126
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1393 rc.cpp:1525 rc.cpp:2964 rc.cpp:3000 rc.cpp:3132
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:659
msgid "Vignette Effect"
msgstr "Ефект віньєтування"
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:469
msgid "Vinyl"
msgstr "Вінілова пластинка"
msgid "Virtual clip"
msgstr "Віртуальний кліп"
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:673
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2784
msgid "W"
msgstr "W"
-#: src/renderwidget.cpp:836 src/renderwidget.cpp:1440
-#: src/renderwidget.cpp:1641
+#: src/renderwidget.cpp:839 src/renderwidget.cpp:1443
+#: src/renderwidget.cpp:1644
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2751
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2754
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
"стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
"діях."
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:679
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:481
msgid "Wear"
msgstr "Зношеність"
-#: src/renderwidget.cpp:1174
+#: src/renderwidget.cpp:1177
msgid "Web sites"
msgstr "Веб-сайти"
msgid "White Balance"
msgstr "Баланс білого"
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:345
msgid "White color"
msgstr "Білий колір"
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:291
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:1294 rc.cpp:1609 rc.cpp:2189 rc.cpp:2904 rc.cpp:3219
-#: rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1300 rc.cpp:1603 rc.cpp:2907 rc.cpp:3210
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:635
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:934 rc.cpp:2069 rc.cpp:2544 rc.cpp:3679
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:940 rc.cpp:2090 rc.cpp:2547 rc.cpp:3697
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
#: src/initeffects.cpp:735
-#| msgid "Menu File"
msgid "Wipe File"
msgstr "Згортання"
#: src/initeffects.cpp:737
-#| msgid "Invert"
msgid "Wipe Invert"
msgstr "Інверсія"
#: src/initeffects.cpp:736
-#| msgid "Softness"
msgid "Wipe Softness"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:2183 rc.cpp:3216 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3204
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr "XFree86 DGA 2.0"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:1612 rc.cpp:2186 rc.cpp:3222 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:1600 rc.cpp:3207
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:473
msgid "Year"
msgstr "Рік"
"У черзі перебуває %1 завдань з обробки.\n"
"Що роботи з цими завданнями?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:607
+#: src/kdenlivedoc.cpp:613
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
"Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
"%1 до нової теки %2?"
-#: src/customtrackview.cpp:2698 src/customtrackview.cpp:2704
+#: src/customtrackview.cpp:2724 src/customtrackview.cpp:2730
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:4981
+#: src/customtrackview.cpp:5023
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5118 src/customtrackview.cpp:5149
-#: src/customtrackview.cpp:5488 src/customtrackview.cpp:5586
-#: src/customtrackview.cpp:5611 src/customtrackview.cpp:5636
+#: src/customtrackview.cpp:5496
+#| msgid "You must select one clip for this action"
+msgid "You must select at least one clip for this action"
+msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
+
+#: src/customtrackview.cpp:5160 src/customtrackview.cpp:5191
+#: src/customtrackview.cpp:5594 src/customtrackview.cpp:5619
+#: src/customtrackview.cpp:5644
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5384
+#: src/customtrackview.cpp:5393
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
#: src/trackview.cpp:434
+#| msgid ""
+#| "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, "
+#| "it was not possible to create a backup copy."
msgid ""
-"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it "
-"was not possible to create a backup copy."
+"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
+"it was not possible to create a backup copy."
msgstr ""
"Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
-"Kdenlive, створення резервної копії було неможливим."
+"Kdenlive, але створення резервної копії було неможливим."
#: src/trackview.cpp:433
+#| msgid ""
+#| "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
+#| " To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
-" To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
+"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgstr ""
"Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
"Kdenlive.\n"
-" Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
+"Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:681
+#: src/kdenlivedoc.cpp:687
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2787
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2790
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
msgid "Zone start: %1"
msgstr "Початок ділянки: %1"
-#: src/titlewidget.cpp:303
+#: src/titlewidget.cpp:306
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:827
+#: src/mainwindow.cpp:830
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:2599
+#: src/mainwindow.cpp:2624
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr "Масштаб: %1/13"
-#: src/mainwindow.cpp:814
+#: src/mainwindow.cpp:817
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:375
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:2165 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:2186 rc.cpp:3793
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
-#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2796
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2799
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
-#: src/titlewidget.cpp:1345
+#: src/titlewidget.cpp:1387
msgid "\\u2212X"
msgstr "\\u2212X"
-#: src/titlewidget.cpp:1370
+#: src/titlewidget.cpp:1412
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2643
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2646
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2640
+#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2643
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3724
+#: rc.cpp:2135 rc.cpp:3742
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2997
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:2997
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
"Не знайдено програми dvgrab,\n"
" будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:176
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:178
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1669 src/customtrackview.cpp:1713
-#: src/customtrackview.cpp:1782 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1680 src/customtrackview.cpp:1724
+#: src/customtrackview.cpp:1793 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:5945
+#: src/customtrackview.cpp:5957
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:706 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:709 src/clipproperties.cpp:189
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "гг:хх:сс::дд"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:768
+#: src/mainwindow.cpp:771
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:2117 rc.cpp:3724
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3730
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:725
+#: src/mainwindow.cpp:728
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:671
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3024
-msgid "oss"
-msgstr "OSS"
-
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3751
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:297
msgid "pixeliz0r"
msgstr "pixeliz0r"
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:665
msgid "radius"
msgstr "радіус"
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:756
+#: src/mainwindow.cpp:759
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/renderwidget.cpp:1759
+#: src/renderwidget.cpp:1762
msgid "script"
msgstr "скрипт"
msgid "sec."
msgstr "с"
-#: src/abstractclipitem.cpp:317
+#: src/abstractclipitem.cpp:318
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:663
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3430
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:3445
msgid "to"
msgstr "до"
-#: src/renderwidget.cpp:1090
+#: src/renderwidget.cpp:1093
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3718
+#: rc.cpp:2129 rc.cpp:3736
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3027
-msgid "video4linux2"
-msgstr "video4linux2"
-
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:2444
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:2447
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:762
+#: src/mainwindow.cpp:765
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:744 rc.cpp:2354
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:2357
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2889
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2892
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:669
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "/dev/dsp"
+#~ msgstr "/dev/dsp"
+
+#~ msgid "/dev/video0"
+#~ msgstr "/dev/video0"
+
+#~ msgid "320x240"
+#~ msgstr "320x240"
+
+#~ msgid "Change Track"
+#~ msgstr "Змінити доріжку"
+
+#~ msgid "Change Track Type"
+#~ msgstr "Змінити тип доріжки"
+
+#~ msgid "Change track"
+#~ msgstr "Змінити доріжку"
+
+#~ msgid "Change track type"
+#~ msgstr "Змінити тип доріжки"
+
+#~ msgid "Rename Track"
+#~ msgstr "Перейменувати доріжку"
+
+#~ msgid "Video device"
+#~ msgstr "Пристрій відео:"
+
+#~ msgid "oss"
+#~ msgstr "OSS"
+
+#~ msgid "video4linux2"
+#~ msgstr "video4linux2"
+
#~ msgid "Add clips"
#~ msgstr "Додати кліпи"
-#~ msgid "Center"
-#~ msgstr "По центру"
-
#~ msgid "Frame Geometry"
#~ msgstr "Розміри кадру"