From bc8668a677d6914bf41977a6562539d90ca5cca3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Markus Slopianka Date: Sat, 3 Oct 2009 14:21:32 +0000 Subject: [PATCH] Updated German translation svn path=/trunk/kdenlive/; revision=3987 --- po/de/kdenlive.po | 3082 ++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 1811 insertions(+), 1271 deletions(-) diff --git a/po/de/kdenlive.po b/po/de/kdenlive.po index 628f3e93..c4522841 100644 --- a/po/de/kdenlive.po +++ b/po/de/kdenlive.po @@ -12,135 +12,152 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-30 11:11+0200\n" -"Last-Translator: Simon Eugster\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 23:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-03 16:20+0200\n" +"Last-Translator: Markus Slopianka \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/clipproperties.cpp:499 src/slideshowclip.cpp:130 -#, kde-format -msgid "%1 images found" -msgstr "%1 Bilder gefunden" +#: src/titlewidget.cpp:69 rc.cpp:1828 rc.cpp:3746 rc.cpp:5225 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "" -#: src/titlewidget.cpp:964 rc.cpp:1508 rc.cpp:3280 rc.cpp:4662 +#: src/titlewidget.cpp:1077 rc.cpp:1524 rc.cpp:3442 rc.cpp:4921 msgid "+X" msgstr "+X" -#: src/titlewidget.cpp:989 rc.cpp:1511 rc.cpp:3283 rc.cpp:4665 +#: src/titlewidget.cpp:1102 rc.cpp:1527 rc.cpp:3445 rc.cpp:4924 msgid "+Y" msgstr "+Y" -#: rc.cpp:574 rc.cpp:659 rc.cpp:662 rc.cpp:902 rc.cpp:908 rc.cpp:914 -#: rc.cpp:920 rc.cpp:929 rc.cpp:1427 rc.cpp:1430 rc.cpp:1433 rc.cpp:1436 -#: rc.cpp:1439 rc.cpp:1442 rc.cpp:1445 rc.cpp:1448 rc.cpp:1454 rc.cpp:1457 -#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:2346 rc.cpp:2431 rc.cpp:2434 rc.cpp:2674 -#: rc.cpp:2680 rc.cpp:2686 rc.cpp:2692 rc.cpp:2701 rc.cpp:3199 rc.cpp:3202 -#: rc.cpp:3205 rc.cpp:3208 rc.cpp:3211 rc.cpp:3214 rc.cpp:3217 rc.cpp:3220 -#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3229 rc.cpp:3517 rc.cpp:3520 rc.cpp:3728 rc.cpp:3813 -#: rc.cpp:3816 rc.cpp:4056 rc.cpp:4062 rc.cpp:4068 rc.cpp:4074 rc.cpp:4083 -#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4587 rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4596 -#: rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 rc.cpp:4608 rc.cpp:4611 rc.cpp:4899 rc.cpp:4902 +#: rc.cpp:632 rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:978 rc.cpp:984 rc.cpp:990 +#: rc.cpp:996 rc.cpp:1005 rc.cpp:1080 rc.cpp:1083 rc.cpp:1092 rc.cpp:1095 +#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1107 rc.cpp:1458 rc.cpp:1461 rc.cpp:1494 rc.cpp:1497 +#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1557 rc.cpp:1560 rc.cpp:1563 rc.cpp:1566 rc.cpp:1569 +#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1590 rc.cpp:1593 rc.cpp:1596 rc.cpp:1599 rc.cpp:1602 +#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1882 rc.cpp:1885 rc.cpp:1915 rc.cpp:2550 rc.cpp:2638 +#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2896 rc.cpp:2902 rc.cpp:2908 rc.cpp:2914 rc.cpp:2923 +#: rc.cpp:2998 rc.cpp:3001 rc.cpp:3010 rc.cpp:3013 rc.cpp:3022 rc.cpp:3025 +#: rc.cpp:3376 rc.cpp:3379 rc.cpp:3412 rc.cpp:3415 rc.cpp:3472 rc.cpp:3475 +#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3481 rc.cpp:3484 rc.cpp:3487 rc.cpp:3490 rc.cpp:3508 +#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3514 rc.cpp:3517 rc.cpp:3520 rc.cpp:3523 rc.cpp:3800 +#: rc.cpp:3803 rc.cpp:4029 rc.cpp:4117 rc.cpp:4120 rc.cpp:4375 rc.cpp:4381 +#: rc.cpp:4387 rc.cpp:4393 rc.cpp:4402 rc.cpp:4477 rc.cpp:4480 rc.cpp:4489 +#: rc.cpp:4492 rc.cpp:4501 rc.cpp:4504 rc.cpp:4855 rc.cpp:4858 rc.cpp:4891 +#: rc.cpp:4894 rc.cpp:4951 rc.cpp:4954 rc.cpp:4957 rc.cpp:4960 rc.cpp:4963 +#: rc.cpp:4966 rc.cpp:4969 rc.cpp:4987 rc.cpp:4990 rc.cpp:4993 rc.cpp:4996 +#: rc.cpp:4999 rc.cpp:5002 rc.cpp:5279 rc.cpp:5282 msgid "..." msgstr " …" -#: rc.cpp:728 rc.cpp:734 rc.cpp:740 rc.cpp:2500 rc.cpp:2506 rc.cpp:2512 -#: rc.cpp:3882 rc.cpp:3888 rc.cpp:3894 +#: rc.cpp:789 rc.cpp:795 rc.cpp:801 rc.cpp:2707 rc.cpp:2713 rc.cpp:2719 +#: rc.cpp:4186 rc.cpp:4192 rc.cpp:4198 msgid "/" msgstr "/" -#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2920 rc.cpp:4302 +#: rc.cpp:1248 rc.cpp:3166 rc.cpp:4645 msgid "/dev/dsp" msgstr "/dev/dsp" -#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2941 rc.cpp:4323 +#: rc.cpp:1269 rc.cpp:3187 rc.cpp:4666 msgid "/dev/video0" msgstr "/dev/video0" -#: rc.cpp:1526 rc.cpp:3298 rc.cpp:4680 +#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3568 rc.cpp:5047 msgid "0" msgstr "0" -#: rc.cpp:595 rc.cpp:1682 rc.cpp:2367 rc.cpp:3454 rc.cpp:3749 rc.cpp:4836 +#: rc.cpp:656 rc.cpp:1800 rc.cpp:2574 rc.cpp:3718 rc.cpp:4053 rc.cpp:5197 msgid "1" msgstr "1" -#: src/geometryval.cpp:83 +#: src/clipproperties.cpp:508 src/slideshowclip.cpp:130 +msgid "1 image found" +msgid_plural "%1 images found" +msgstr[0] "Ein Bild gefunden" +msgstr[1] "%1 Bilder gefunden" + +#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1628 rc.cpp:3546 rc.cpp:5025 +#, no-c-format msgid "100%" msgstr "100 %" -#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2977 rc.cpp:4359 +#: rc.cpp:1305 rc.cpp:3223 rc.cpp:4702 msgid "11250" msgstr "11250" -#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3457 rc.cpp:4839 +#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3721 rc.cpp:5200 msgid "2" msgstr "2" -#: src/geometryval.cpp:84 +#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1632 rc.cpp:3550 rc.cpp:5029 +#, no-c-format msgid "200%" msgstr "200 %" -#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2974 rc.cpp:4356 +#: rc.cpp:1302 rc.cpp:3220 rc.cpp:4699 msgid "22500" msgstr "22500" -#: rc.cpp:1325 rc.cpp:3097 rc.cpp:3578 rc.cpp:4479 rc.cpp:4960 +#: rc.cpp:1425 rc.cpp:3343 rc.cpp:3861 rc.cpp:4822 rc.cpp:5340 msgid "25/1" msgstr "25/1" -#: rc.cpp:1199 rc.cpp:2971 rc.cpp:4353 +#: rc.cpp:1299 rc.cpp:3217 rc.cpp:4696 msgid "32000" msgstr "32000" -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2947 rc.cpp:4329 +#: rc.cpp:1275 rc.cpp:3193 rc.cpp:4672 msgid "320x240" msgstr "320×240" -#: rc.cpp:1337 rc.cpp:3109 rc.cpp:3590 rc.cpp:4491 rc.cpp:4972 +#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3355 rc.cpp:3873 rc.cpp:4834 rc.cpp:5352 msgid "4/3" msgstr "4/3" -#: rc.cpp:1196 rc.cpp:2968 rc.cpp:4350 +#: rc.cpp:1296 rc.cpp:3214 rc.cpp:4693 msgid "41000" msgstr "41000" -#: rc.cpp:1193 rc.cpp:2965 rc.cpp:4347 +#: rc.cpp:1293 rc.cpp:3211 rc.cpp:4690 msgid "48000" msgstr "48000" -#: src/geometryval.cpp:82 +#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1624 rc.cpp:3542 rc.cpp:5021 +#, no-c-format msgid "50%" msgstr "50 %" -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:3103 rc.cpp:3584 rc.cpp:4485 rc.cpp:4966 +#: rc.cpp:1431 rc.cpp:3349 rc.cpp:3867 rc.cpp:4828 rc.cpp:5346 msgid "59/54" msgstr "59/54" -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:3091 rc.cpp:3572 rc.cpp:4473 rc.cpp:4954 +#: rc.cpp:1419 rc.cpp:3337 rc.cpp:3855 rc.cpp:4816 rc.cpp:5334 msgid "720x576" msgstr "720×576" -#: rc.cpp:815 rc.cpp:1001 rc.cpp:1007 rc.cpp:1013 rc.cpp:1259 rc.cpp:1271 -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1307 rc.cpp:1361 rc.cpp:1385 rc.cpp:1562 rc.cpp:1577 -#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1640 rc.cpp:1724 rc.cpp:2587 rc.cpp:2773 rc.cpp:2779 -#: rc.cpp:2785 rc.cpp:3031 rc.cpp:3043 rc.cpp:3070 rc.cpp:3079 rc.cpp:3133 -#: rc.cpp:3157 rc.cpp:3334 rc.cpp:3349 rc.cpp:3403 rc.cpp:3412 rc.cpp:3496 -#: rc.cpp:3969 rc.cpp:4155 rc.cpp:4161 rc.cpp:4167 rc.cpp:4413 rc.cpp:4425 -#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4461 rc.cpp:4515 rc.cpp:4539 rc.cpp:4716 rc.cpp:4731 -#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4794 rc.cpp:4878 +#: rc.cpp:891 rc.cpp:1077 rc.cpp:1089 rc.cpp:1101 rc.cpp:1359 rc.cpp:1371 +#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1407 rc.cpp:1455 rc.cpp:1491 rc.cpp:1581 rc.cpp:1680 +#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1749 rc.cpp:1758 rc.cpp:1834 rc.cpp:1861 rc.cpp:2809 +#: rc.cpp:2995 rc.cpp:3007 rc.cpp:3019 rc.cpp:3277 rc.cpp:3289 rc.cpp:3316 +#: rc.cpp:3325 rc.cpp:3373 rc.cpp:3409 rc.cpp:3499 rc.cpp:3598 rc.cpp:3613 +#: rc.cpp:3667 rc.cpp:3676 rc.cpp:3752 rc.cpp:3779 rc.cpp:4288 rc.cpp:4474 +#: rc.cpp:4486 rc.cpp:4498 rc.cpp:4756 rc.cpp:4768 rc.cpp:4795 rc.cpp:4804 +#: rc.cpp:4852 rc.cpp:4888 rc.cpp:4978 rc.cpp:5077 rc.cpp:5092 rc.cpp:5146 +#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5231 rc.cpp:5258 msgid "99:99:99:99; " msgstr "99:99:99:99;" -#: rc.cpp:1301 rc.cpp:3073 rc.cpp:4455 +#: rc.cpp:1401 rc.cpp:3319 rc.cpp:4798 msgid ":::" msgstr ":::" -#: src/unicodedialog.cpp:132 +#: src/unicodedialog.cpp:134 msgid "" "

« (u+00ab, &lfquo; in HTML) and " "» (u+00bb, &rfquo; in HTML) are " @@ -162,9 +179,10 @@ msgstr "" "Anführungszeichen.

Siehe Wikipedia:Guillemets

" -#: src/unicodedialog.cpp:156 +#: src/unicodedialog.cpp:158 +#, fuzzy msgid "" -"

An em Dash (dash of the widht of an m).

Usage examples: In English " +"

An em Dash (dash of the width of an m).

Usage examples: In English " "language to mark—like here—thoughts. Traditionally without " "spaces.

See Wikipedia:" "Dash

" @@ -175,7 +193,7 @@ msgstr "" "— CHF)

Siehe Wikipedia:Geviertstrich

" -#: src/unicodedialog.cpp:154 +#: src/unicodedialog.cpp:156 msgid "" "

An en Dash (dash of the width of an n).

Usage examples: In English " "language for value ranges (1878–1903), for relationships/connections " @@ -190,7 +208,7 @@ msgstr "" "\"http://de.wikipedia.org/wiki/Halbgeviertstrich\">Wikipedia:" "Halbgeviertstrich

" -#: src/unicodedialog.cpp:158 +#: src/unicodedialog.cpp:160 msgid "" "

Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.

Usage: For " "units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, " @@ -207,16 +225,16 @@ msgstr "" "\"http://de.wikipedia.org/wiki/Schmales_Leerzeichen\">Wikipedia:de:" "Schmales_Leerzeichen

" -#: src/unicodedialog.cpp:118 +#: src/unicodedialog.cpp:120 msgid "(no character selected)" msgstr "(kein Zeichen ausgewählt)" -#: src/unicodedialog.cpp:174 +#: src/unicodedialog.cpp:176 msgid "No additional information available for this character." msgstr "" "Keine zusätzlichen Informationen zu diesem Zeichen verfügbar." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:174 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 msgid "" "Recordmydesktop utility not found, please install it for " "screen grabs" @@ -224,7 +242,7 @@ msgstr "" "Hilfsprogramm Recordmydesktop nicht gefunden, bitte " "installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:173 msgid "" "dvgrab utility not found, please install it for firewire " "capture" @@ -232,24 +250,25 @@ msgstr "" "Hilfsprogramm dvdgrab nicht gefunden, bitte installieren " "Sie es für Aufnahmen über Firewire" -#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/dvdwizardvob.cpp:56 -#, kde-format +#: src/dvdwizardvob.cpp:55 msgid "Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "Programm %1 wird für den DVD-Assistenten benötigt." -#: src/renderwidget.cpp:1354 -#, kde-format +#: src/dvdwizardvob.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard." +msgstr "Programm %1 wird für den DVD-Assistenten benötigt." + +#: src/renderwidget.cpp:1422 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "Rendern von %1 abgestürzt
" -#: rc.cpp:638 rc.cpp:653 rc.cpp:1529 rc.cpp:2410 rc.cpp:2425 rc.cpp:3301 -#: rc.cpp:3548 rc.cpp:3617 rc.cpp:3792 rc.cpp:3807 rc.cpp:4683 rc.cpp:4930 -#: rc.cpp:4999 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:714 rc.cpp:2617 rc.cpp:2632 rc.cpp:3828 rc.cpp:3918 +#: rc.cpp:4096 rc.cpp:4111 rc.cpp:5307 rc.cpp:5397 msgid "A" msgstr "A" -#: src/customtrackview.cpp:3628 -#, kde-format +#: src/customtrackview.cpp:4020 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie" @@ -261,97 +280,96 @@ msgstr "" "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. " "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1208 rc.cpp:2980 rc.cpp:4362 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1308 rc.cpp:3226 rc.cpp:4705 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:215 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 msgid "ARTS daemon" msgstr "ARTS-Daemon" -#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:890 rc.cpp:2662 rc.cpp:4044 +#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:966 rc.cpp:2884 rc.cpp:4363 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: src/renderwidget.cpp:1388 rc.cpp:565 rc.cpp:2337 rc.cpp:3719 +#: src/renderwidget.cpp:1456 rc.cpp:623 rc.cpp:2541 rc.cpp:4020 msgid "Abort Job" msgstr "Aufgabe abbrechen" -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3316 rc.cpp:4698 +#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3580 rc.cpp:5059 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)" -#: src/customtrackview.cpp:1280 src/customtrackview.cpp:1324 +#: src/customtrackview.cpp:1466 src/customtrackview.cpp:1510 #: src/addeffectcommand.cpp:38 -#, kde-format msgid "Add %1" msgstr "%1 hinzufügen" -#: rc.cpp:5050 +#: rc.cpp:5448 msgid "Add Audio Effect" msgstr "Audioeffekt hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1110 +#: src/mainwindow.cpp:1121 msgid "Add Clip" msgstr "Datei hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1114 +#: src/mainwindow.cpp:1125 msgid "Add Color Clip" msgstr "Farb-Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:5053 +#: rc.cpp:5451 msgid "Add Custom Effect" msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen" -#: src/customruler.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1040 src/customtrackview.cpp:3643 +#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1051 src/customtrackview.cpp:4035 msgid "Add Guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: src/titlewidget.cpp:186 +#: src/titlewidget.cpp:221 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: src/clipproperties.cpp:293 src/mainwindow.cpp:978 src/mainwindow.cpp:1952 +#: src/clipproperties.cpp:297 src/mainwindow.cpp:989 src/mainwindow.cpp:2030 msgid "Add Marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3481 rc.cpp:4863 +#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3764 rc.cpp:5243 msgid "Add Profile" msgstr "Profil hinzufügen" -#: src/titlewidget.cpp:180 +#: src/titlewidget.cpp:215 msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1118 src/slideshowclip.cpp:35 +#: src/mainwindow.cpp:1129 src/slideshowclip.cpp:35 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "Diashow-Clip hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1126 +#: src/mainwindow.cpp:1137 msgid "Add Template Title" msgstr "Vorlagentitel hinzufügen" -#: src/titlewidget.cpp:174 +#: src/titlewidget.cpp:209 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1122 +#: src/mainwindow.cpp:1133 msgid "Add Title Clip" msgstr "Titel hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:311 +#: src/mainwindow.cpp:321 msgid "Add Transition" msgstr "Übergang hinzufügen" -#: rc.cpp:5047 +#: rc.cpp:5445 msgid "Add Video Effect" msgstr "Videoeffekt hinzufügen" -#: src/clipitem.cpp:899 src/clipitem.cpp:906 +#: src/clipitem.cpp:871 src/clipitem.cpp:878 msgid "Add audio fade" msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen" -#: rc.cpp:701 rc.cpp:2473 rc.cpp:3855 +#: rc.cpp:762 rc.cpp:2680 rc.cpp:4159 msgid "Add chapter" msgstr "Kapitel hinzufügen" @@ -359,11 +377,14 @@ msgstr "Kapitel hinzufügen" msgid "Add clip" msgstr "Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:785 rc.cpp:2557 rc.cpp:3939 +#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:861 rc.cpp:2779 rc.cpp:4258 +#, fuzzy msgid "Add clip to project" -msgstr "Clip zum Projekt hinzufügen" +msgid_plural "Add clips to project" +msgstr[0] "Clip zum Projekt hinzufügen" +msgstr[1] "Clip zum Projekt hinzufügen" -#: src/clipmanager.cpp:234 +#: src/clipmanager.cpp:258 msgid "Add clips" msgstr "Clips hinzufügen" @@ -375,16 +396,16 @@ msgstr "Ordner hinzufügen" msgid "Add guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: src/complexparameter.cpp:44 src/geometryval.cpp:68 +#: src/complexparameter.cpp:44 src/geometryval.cpp:74 #: src/editkeyframecommand.cpp:38 msgid "Add keyframe" msgstr "Keyframe hinzufügen" -#: src/clipproperties.cpp:240 src/addmarkercommand.cpp:33 +#: src/clipproperties.cpp:244 src/addmarkercommand.cpp:33 msgid "Add marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3526 rc.cpp:4908 +#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3809 rc.cpp:5288 msgid "Add movie file" msgstr "Video-Datei hinzufügen" @@ -392,7 +413,7 @@ msgstr "Video-Datei hinzufügen" msgid "Add new button" msgstr "Neuen Knopf hinzufügen" -#: src/effectstackview.cpp:46 +#: src/effectstackview.cpp:52 msgid "Add new effect" msgstr "Neuen Effekt hinzufügen" @@ -400,15 +421,15 @@ msgstr "Neuen Effekt hinzufügen" msgid "Add new video file" msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen" -#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2908 rc.cpp:4290 +#: rc.cpp:1230 rc.cpp:3148 rc.cpp:4627 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen" -#: rc.cpp:1382 rc.cpp:3154 rc.cpp:4536 +#: rc.cpp:1488 rc.cpp:3406 rc.cpp:4885 msgid "Add space" msgstr "Abstand hinzufügen" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:36 src/customtrackview.cpp:1743 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:36 src/customtrackview.cpp:1962 msgid "Add timeline clip" msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen" @@ -416,7 +437,7 @@ msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen" msgid "Add track" msgstr "Spur hinzufügen" -#: src/clipitem.cpp:913 src/clipitem.cpp:916 +#: src/clipitem.cpp:885 src/clipitem.cpp:888 msgid "Add transition" msgstr "Übergang hinzufügen" @@ -424,67 +445,104 @@ msgstr "Übergang hinzufügen" msgid "Add transition to clip" msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen" +#: rc.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Additional Information" +msgstr "Zusätzliche Einstellungen" + #: src/wizard.cpp:113 msgid "Additional Settings" msgstr "Zusätzliche Einstellungen" -#: rc.cpp:463 rc.cpp:2235 +#: rc.cpp:521 rc.cpp:2439 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen" -#: src/changespeedcommand.cpp:34 +#: src/changespeedcommand.cpp:36 msgid "Adjust clip length" msgstr "Clip-Länge einstellen" -#: rc.cpp:311 rc.cpp:2083 +#: rc.cpp:353 rc.cpp:2271 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "Größe und Position des Clips anpassen" -#: rc.cpp:179 rc.cpp:1951 +#: rc.cpp:221 rc.cpp:2139 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "Lautstärke ohne Keyframes anpassen" -#: rc.cpp:132 rc.cpp:1904 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:2050 msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen" -#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3460 rc.cpp:4842 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:2058 +msgid "Adjusts the brightness of a source image" +msgstr "" + +#: rc.cpp:151 rc.cpp:2069 +msgid "Adjusts the contrast of a source image" +msgstr "" + +#: rc.cpp:179 rc.cpp:2097 +msgid "Adjusts the saturation of a source image" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3724 rc.cpp:5203 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/titlewidget.cpp:135 +#: src/titlewidget.cpp:161 msgid "Align center" msgstr "Mittig ausrichten" -#: src/titlewidget.cpp:156 +#: src/titlewidget.cpp:182 msgid "Align item horizontally" msgstr "Element horizontal ausrichten" -#: src/titlewidget.cpp:158 +#: src/titlewidget.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Align item to bottom" +msgstr "Element horizontal ausrichten" + +#: src/titlewidget.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Align item to left" +msgstr "Links ausrichten" + +#: src/titlewidget.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Align item to right" +msgstr "Rechts ausrichten" + +#: src/titlewidget.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Align item to top" +msgstr "Element horizontal ausrichten" + +#: src/titlewidget.cpp:184 msgid "Align item vertically" msgstr "Element vertikal ausrichten" -#: src/titlewidget.cpp:134 +#: src/titlewidget.cpp:160 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" -#: src/titlewidget.cpp:133 +#: src/titlewidget.cpp:159 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: src/geometryval.cpp:88 +#: src/geometryval.cpp:94 msgid "Align..." msgstr "Ausrichten …" -#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3532 rc.cpp:4914 +#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3815 rc.cpp:5294 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/projectlist.cpp:625 +#: src/projectlist.cpp:679 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/projectlist.cpp:624 +#: src/projectlist.cpp:679 msgid "All Supported Files" msgstr "Alle unterstützten Dateien" @@ -500,155 +558,167 @@ msgstr "Horizontales Verschieben erlauben" msgid "Allow vertical moves" msgstr "Vertikales Verschieben erlauben" -#: src/renderwidget.cpp:755 src/renderwidget.cpp:1486 +#: rc.cpp:165 rc.cpp:2083 +msgid "Allows compensation of lens distortion" +msgstr "" + +#: rc.cpp:211 rc.cpp:2129 +msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" +msgstr "" + +#: src/renderwidget.cpp:786 src/renderwidget.cpp:1554 msgid "Already running" msgstr "Läuft bereits" -#: rc.cpp:147 rc.cpp:471 rc.cpp:1919 rc.cpp:2243 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:529 rc.cpp:2077 rc.cpp:2447 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" -#: src/main.cpp:39 +#: src/main.cpp:35 msgid "An open source video editor." msgstr "Ein Open-Source-Videoschnittprogramm" -#: rc.cpp:325 rc.cpp:2097 +#: rc.cpp:367 rc.cpp:2285 msgid "Animate Rotate X" msgstr "Animiere x-Rotation" -#: rc.cpp:327 rc.cpp:2099 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:2287 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "Animiere y-Rotation" -#: rc.cpp:329 rc.cpp:2101 +#: rc.cpp:371 rc.cpp:2289 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "Animiere z-Rotation" -#: rc.cpp:335 rc.cpp:2107 +#: rc.cpp:377 rc.cpp:2295 msgid "Animate Shear X" msgstr "Animiere x-Scherung" -#: rc.cpp:337 rc.cpp:2109 +#: rc.cpp:379 rc.cpp:2297 msgid "Animate Shear Y" msgstr "Animiere y-Scherung" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235 +#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3529 rc.cpp:5008 +msgid "Animation" +msgstr "Animation" + +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243 msgid "Ascii art library" msgstr "Ascii-Art-Bibliothek" -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:3100 rc.cpp:4482 +#: rc.cpp:1428 rc.cpp:3346 rc.cpp:4825 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1604 rc.cpp:1766 rc.cpp:2794 rc.cpp:3376 rc.cpp:3538 -#: rc.cpp:3602 rc.cpp:4176 rc.cpp:4758 rc.cpp:4920 rc.cpp:4984 +#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1722 rc.cpp:1903 rc.cpp:3034 rc.cpp:3640 rc.cpp:3821 +#: rc.cpp:3891 rc.cpp:4513 rc.cpp:5119 rc.cpp:5300 rc.cpp:5370 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: rc.cpp:608 rc.cpp:2380 rc.cpp:3762 +#: rc.cpp:669 rc.cpp:2587 rc.cpp:4066 msgid "Audio Codecs" msgstr "Audio-Codecs" -#: src/mainwindow.cpp:998 +#: src/mainwindow.cpp:1009 msgid "Audio Only" msgstr "Nur Audio" -#: src/mainwindow.cpp:1008 src/customtrackview.cpp:4551 +#: src/mainwindow.cpp:1019 src/customtrackview.cpp:4985 msgid "Audio and Video" msgstr "Audio und Video" -#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2959 rc.cpp:4341 +#: rc.cpp:1287 rc.cpp:3205 rc.cpp:4684 msgid "Audio channels" msgstr "Audio-Kanäle" -#: src/projectitem.cpp:188 src/documentchecker.cpp:71 +#: src/projectitem.cpp:188 src/documentchecker.cpp:89 msgid "Audio clip" msgstr "Audio-Clip" -#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3379 rc.cpp:4761 +#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3643 rc.cpp:5122 msgid "Audio codec" msgstr "Audio-Codec" -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2926 rc.cpp:4308 +#: rc.cpp:1254 rc.cpp:3172 rc.cpp:4651 msgid "Audio device" msgstr "Audiogerät" -#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2836 rc.cpp:4218 +#: rc.cpp:1158 rc.cpp:3076 rc.cpp:4555 msgid "Audio device:" msgstr "Audiogerät:" -#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2833 rc.cpp:4215 +#: rc.cpp:1155 rc.cpp:3073 rc.cpp:4552 msgid "Audio driver:" msgstr "Audiotreiber:" -#: rc.cpp:965 rc.cpp:2737 rc.cpp:4119 +#: rc.cpp:1041 rc.cpp:2959 rc.cpp:4438 msgid "Audio editing" msgstr "Audiobearbeitung" -#: src/clipitem.cpp:900 src/clipitem.cpp:907 -#, c-format, kde-format +#: src/clipitem.cpp:872 src/clipitem.cpp:879 +#, c-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek." -#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2962 rc.cpp:4344 +#: rc.cpp:1290 rc.cpp:3208 rc.cpp:4687 msgid "Audio frequency" msgstr "Audio-Frequenz" -#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3472 rc.cpp:4854 +#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3736 rc.cpp:5215 msgid "Audio index" msgstr "Audioindex" -#: src/renderwidget.cpp:1068 src/customtrackview.cpp:4526 +#: src/renderwidget.cpp:1108 src/customtrackview.cpp:4960 msgid "Audio only" msgstr "Nur Audio" -#: rc.cpp:992 rc.cpp:2764 rc.cpp:4146 +#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2986 rc.cpp:4465 msgid "Audio track" msgstr "Audiospur" -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3118 rc.cpp:3605 rc.cpp:4500 rc.cpp:4987 +#: rc.cpp:1446 rc.cpp:3364 rc.cpp:3882 rc.cpp:4843 rc.cpp:5361 msgid "Audio tracks" msgstr "Audiospuren" -#: src/effectslist.cpp:126 src/effectslist.cpp:137 +#: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/transitionsettings.cpp:69 rc.cpp:514 rc.cpp:2286 rc.cpp:3668 +#: src/transitionsettings.cpp:74 rc.cpp:572 rc.cpp:2490 rc.cpp:3969 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: rc.cpp:2 rc.cpp:1774 +#: rc.cpp:2 rc.cpp:1920 msgid "Auto Mask" msgstr "Automatisches Maskieren" -#: rc.cpp:617 rc.cpp:2389 rc.cpp:3771 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:2596 rc.cpp:4075 msgid "Auto add" msgstr "Automatisch hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1420 +#: src/mainwindow.cpp:1450 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt " "wiederherstellen?" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/mainwindow.cpp:959 +#: src/mainwindow.cpp:970 msgid "Automatic Transition" msgstr "Automatischer Übergang" -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2905 rc.cpp:4287 +#: rc.cpp:1227 rc.cpp:3145 rc.cpp:4624 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen" -#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2803 rc.cpp:4185 +#: rc.cpp:1125 rc.cpp:3043 rc.cpp:4522 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen" -#: rc.cpp:599 rc.cpp:2371 rc.cpp:3753 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:2578 rc.cpp:4057 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)" @@ -656,228 +726,247 @@ msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)" msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)" -#: rc.cpp:680 rc.cpp:2452 rc.cpp:3834 +#: rc.cpp:741 rc.cpp:2659 rc.cpp:4138 msgid "Back to menu" msgstr "Zurück zum Menü" -#: rc.cpp:683 rc.cpp:686 rc.cpp:1466 rc.cpp:2455 rc.cpp:2458 rc.cpp:3238 -#: rc.cpp:3837 rc.cpp:3840 rc.cpp:4620 +#: rc.cpp:744 rc.cpp:747 rc.cpp:1608 rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:3526 +#: rc.cpp:4141 rc.cpp:4144 rc.cpp:5005 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: src/titlewidget.cpp:153 +#: src/titlewidget.cpp:179 msgid "Background Transparency" msgstr "Hintergrund-Transparenz" -#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3223 rc.cpp:4605 -msgid "BasicOperations" -msgstr "Basisoperationen" - -#: src/renderwidget.cpp:235 +#: src/renderwidget.cpp:263 msgid "Beginning" msgstr "Starte" -#: src/trackview.cpp:79 +#: src/trackview.cpp:82 msgid "Bigger tracks" msgstr "Größere Spuren" -#: src/transitionsettings.cpp:73 +#: src/titlewidget.cpp:144 +msgctxt "Font style" msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: rc.cpp:46 rc.cpp:1818 +#: src/transitionsettings.cpp:78 +msgid "Black" +msgstr "Schwarz" + +#: rc.cpp:46 rc.cpp:1964 msgid "Blue Screen" msgstr "Bluescreen-Filter" -#: rc.cpp:16 rc.cpp:1788 +#: rc.cpp:16 rc.cpp:1934 msgid "Blur factor" msgstr "Unschärfe Faktor" -#: rc.cpp:14 rc.cpp:1786 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:1932 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen" -#: rc.cpp:1418 rc.cpp:3190 rc.cpp:4572 +#: src/titlewidget.cpp:143 +msgctxt "Font style" +msgid "Bold" +msgstr "Fett" + +#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3463 rc.cpp:4942 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" -#: src/titlewidget.cpp:148 +#: src/titlewidget.cpp:174 msgid "Border transparency" msgstr "Rand-Transparenz" -#: src/geometryval.cpp:96 rc.cpp:70 rc.cpp:1842 +#: src/geometryval.cpp:102 rc.cpp:70 rc.cpp:1988 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: rc.cpp:12 rc.cpp:1784 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:1930 msgid "Box Blur" msgstr "Kasten-Unschärfe" -#: rc.cpp:22 rc.cpp:1794 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:175 rc.cpp:2056 rc.cpp:2060 rc.cpp:2093 +msgid "Brightness" +msgstr "Helligkeit" + +#: rc.cpp:22 rc.cpp:1940 msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "Helligkeit (Keyframe-fähig)" -#: src/trackview.cpp:525 -#, kde-format +#: src/trackview.cpp:559 msgid "Broken clip producer %1" msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1" -#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1220 rc.cpp:2983 rc.cpp:2992 rc.cpp:4365 rc.cpp:4374 +#: rc.cpp:1311 rc.cpp:1320 rc.cpp:3229 rc.cpp:3238 rc.cpp:4708 rc.cpp:4717 msgid "Buffer" msgstr "Puffer" -#: src/main.cpp:45 src/main.cpp:46 -msgid "Bug fixing etc." +#: src/main.cpp:41 src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Bug fixing, etc." msgstr "Fehlerberichtigung usw." -#: rc.cpp:884 rc.cpp:2656 rc.cpp:4038 +#: rc.cpp:960 rc.cpp:2878 rc.cpp:4357 msgid "Burn" msgstr "Brennen" -#: src/dvdwizard.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:97 -#, kde-format +#: src/dvdwizard.cpp:87 src/dvdwizard.cpp:94 msgid "Burn with %1" msgstr "Brennen mit %1" -#: rc.cpp:665 rc.cpp:2437 rc.cpp:3819 +#: rc.cpp:726 rc.cpp:2644 rc.cpp:4123 msgid "Button" msgstr "Knopf" -#: rc.cpp:1088 rc.cpp:2860 rc.cpp:4242 +#: rc.cpp:1182 rc.cpp:3100 rc.cpp:4579 msgid "Button 1" msgstr "Knopf 1" -#: rc.cpp:1091 rc.cpp:2863 rc.cpp:4245 +#: rc.cpp:1185 rc.cpp:3103 rc.cpp:4582 msgid "Button 2" msgstr "Knopf 2" -#: rc.cpp:1094 rc.cpp:2866 rc.cpp:4248 +#: rc.cpp:1188 rc.cpp:3106 rc.cpp:4585 msgid "Button 3" msgstr "Knopf 3" -#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2869 rc.cpp:4251 +#: rc.cpp:1191 rc.cpp:3109 rc.cpp:4588 msgid "Button 4" msgstr "Knopf 4" -#: rc.cpp:1100 rc.cpp:2872 rc.cpp:4254 +#: rc.cpp:1194 rc.cpp:3112 rc.cpp:4591 msgid "Button 5" msgstr "Knopf 5" -#: rc.cpp:677 rc.cpp:2449 rc.cpp:3831 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:2656 rc.cpp:4135 msgid "Button colors" msgstr "Knopffarben" -#: rc.cpp:749 rc.cpp:2521 rc.cpp:3903 +#: rc.cpp:810 rc.cpp:2728 rc.cpp:4207 msgid "C" msgstr "C" -#: src/customtrackview.cpp:1345 +#: src/customtrackview.cpp:1531 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip" -#: src/customtrackview.cpp:1339 +#: src/customtrackview.cpp:1525 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip" -#: src/customtrackview.cpp:861 src/customtrackview.cpp:890 -#: src/customtrackview.cpp:1582 src/customtrackview.cpp:1608 -#: src/customtrackview.cpp:1634 src/customtrackview.cpp:1658 +#: src/customtrackview.cpp:978 src/customtrackview.cpp:1007 +#: src/customtrackview.cpp:1796 src/customtrackview.cpp:1822 +#: src/customtrackview.cpp:1848 src/customtrackview.cpp:1872 msgid "Cannot add transition" msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:4507 src/customtrackview.cpp:4532 -#: src/customtrackview.cpp:4557 +#: src/customtrackview.cpp:4941 src/customtrackview.cpp:4966 +#: src/customtrackview.cpp:4991 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern" -#: src/customtrackview.cpp:758 src/customtrackview.cpp:2881 +#: src/customtrackview.cpp:864 src/customtrackview.cpp:3237 msgid "Cannot cut a clip in a group" msgstr "Kann in einer Gruppe keine Clips schneiden" -#: src/customtrackview.cpp:753 +#: src/customtrackview.cpp:859 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnittten werden" -#: src/customtrackview.cpp:2859 +#: src/customtrackview.cpp:3214 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden" -#: src/customtrackview.cpp:1254 +#: src/customtrackview.cpp:1428 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1947 +#: src/mainwindow.cpp:2025 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:1464 +#: src/customtrackview.cpp:1676 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden" -#: src/mainwindow.cpp:1976 src/mainwindow.cpp:2005 src/mainwindow.cpp:2029 +#: src/mainwindow.cpp:2053 src/mainwindow.cpp:2080 src/mainwindow.cpp:2103 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können" -#: src/customtrackview.cpp:1511 +#: src/customtrackview.cpp:1725 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "Keinen Clip gefunden um Schnitt rückgängig zu machen" -#: src/customtrackview.cpp:1104 +#: src/customtrackview.cpp:1226 msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:1530 src/renderwidget.cpp:590 +#: src/mainwindow.cpp:1572 src/renderwidget.cpp:618 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern " "benutzt wird" -#: src/mainwindow.cpp:1515 +#: src/mainwindow.cpp:1557 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" msgstr "Kann MLT-Profile nicht finden. Bitte geben Sie den Pfad an" -#: src/customtrackview.cpp:2122 -#, kde-format +#: src/customtrackview.cpp:1984 +#, fuzzy +msgid "Cannot insert clip in timeline" +msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden" + +#: src/customtrackview.cpp:2338 +#, fuzzy +msgid "Cannot insert space in a track with a group" +msgstr "Kann in einer Gruppe keine Clips schneiden" + +#: src/customtrackview.cpp:2392 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben." -#: src/customtrackview.cpp:3119 src/customtrackview.cpp:3305 -#, kde-format +#: src/customtrackview.cpp:3480 src/customtrackview.cpp:3686 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2404 src/customtrackview.cpp:3155 -#, kde-format +#: src/customtrackview.cpp:2683 src/customtrackview.cpp:3516 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2412 +#: src/customtrackview.cpp:1643 +#, fuzzy +msgid "Cannot move effect" +msgstr "Effekt verschieben" + +#: src/customtrackview.cpp:2691 msgid "Cannot move transition" msgstr "Kann Übergang nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2132 -#, kde-format +#: src/customtrackview.cpp:2407 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3257 -#, kde-format +#: src/customtrackview.cpp:3638 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3954 +#: src/customtrackview.cpp:4370 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden" -#: src/customtrackview.cpp:3925 src/customtrackview.cpp:3937 +#: src/customtrackview.cpp:4342 src/customtrackview.cpp:4354 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:3965 +#: src/customtrackview.cpp:4381 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen" -#: src/renderwidget.cpp:594 +#: src/renderwidget.cpp:622 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" @@ -887,8 +976,7 @@ msgstr "" "Videoplayer Programm angegeben wurde.\n" "Bitte richten Sie dieses im Kdenlive Einstellungsdialog ein." -#: src/recmonitor.cpp:213 -#, kde-format +#: src/recmonitor.cpp:268 msgid "" "Cannot read from device %1\n" "Please check drivers and access rights." @@ -896,22 +984,40 @@ msgstr "" "Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n" "Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte" -#: src/customtrackview.cpp:2554 src/customtrackview.cpp:2616 +#: src/customtrackview.cpp:2291 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove space in a track with a group" +msgstr "Kann in einer Gruppe keine Clips schneiden" + +#: src/customtrackview.cpp:2865 src/customtrackview.cpp:2957 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern" -#: src/customtrackview.cpp:4412 +#: src/customtrackview.cpp:4843 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen" -#: src/kdenlivedoc.cpp:503 src/kdenlivedoc.cpp:509 src/titlewidget.cpp:1253 +#: src/customtrackview.cpp:2083 src/customtrackview.cpp:2155 +#: src/customtrackview.cpp:3368 src/customtrackview.cpp:4886 +#: src/customtrackview.cpp:4889 src/customtrackview.cpp:4915 +#: src/customtrackview.cpp:5013 src/customtrackview.cpp:5020 +#: src/customtrackview.cpp:5027 +#, fuzzy +msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" +msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" + +#: src/customtrackview.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Cannot use spacer in a track with a group" +msgstr "Kann in einer Gruppe keine Clips schneiden" + +#: src/kdenlivedoc.cpp:568 src/kdenlivedoc.cpp:574 src/titlewidget.cpp:1464 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172 -#: src/profilesdialog.cpp:425 src/profilesdialog.cpp:431 -#: src/renderwidget.cpp:371 src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:477 -#: src/renderwidget.cpp:537 src/renderwidget.cpp:718 src/renderwidget.cpp:732 -#: src/renderwidget.cpp:1565 src/renderwidget.cpp:1590 src/dvdwizard.cpp:681 -#: src/dvdwizard.cpp:687 -#, kde-format +#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 +#: src/renderwidget.cpp:399 src/renderwidget.cpp:499 src/renderwidget.cpp:505 +#: src/renderwidget.cpp:565 src/renderwidget.cpp:751 src/renderwidget.cpp:763 +#: src/renderwidget.cpp:1633 src/renderwidget.cpp:1656 src/dvdwizard.cpp:682 +#: src/dvdwizard.cpp:688 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" @@ -919,52 +1025,66 @@ msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" msgid "Capture" msgstr "Aufnahme" -#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2956 rc.cpp:4338 +#: rc.cpp:1284 rc.cpp:3202 rc.cpp:4681 msgid "Capture audio" msgstr "Audio aufnehmen" -#: src/recmonitor.cpp:564 +#: src/recmonitor.cpp:586 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen" -#: rc.cpp:953 rc.cpp:2725 rc.cpp:4107 +#: rc.cpp:1233 rc.cpp:3151 rc.cpp:4630 +#, fuzzy +msgid "Capture file name" +msgstr "Aufgenommene Dateien" + +#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2947 rc.cpp:4426 msgid "Capture folder" msgstr "Aufnahmeordner" -#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2890 rc.cpp:4272 +#: rc.cpp:1212 rc.cpp:3130 rc.cpp:4609 msgid "Capture format" msgstr "Aufnahmeformat" -#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2929 rc.cpp:4311 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:81 +msgid "Capture is not yet available on OS X." +msgstr "" + +#: rc.cpp:1257 rc.cpp:3175 rc.cpp:4654 msgid "Capture params" msgstr "Aufnahmeparameter" -#: rc.cpp:1394 rc.cpp:3166 rc.cpp:4548 +#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3424 rc.cpp:4903 msgid "Captured files" msgstr "Aufgenommene Dateien" -#: src/geometryval.cpp:90 +#: src/recmonitor.cpp:167 src/recmonitor.cpp:168 +msgid "Capturing" +msgstr "Aufnahme" + +#: src/geometryval.cpp:96 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: rc.cpp:353 rc.cpp:2125 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:2329 msgid "Center Frequency" msgstr "Mittenfrequenz" -#: rc.cpp:962 rc.cpp:968 rc.cpp:974 rc.cpp:2734 rc.cpp:2740 rc.cpp:2746 -#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4122 rc.cpp:4128 +#: rc.cpp:171 rc.cpp:2089 +#, fuzzy +msgid "Center correction" +msgstr "Mittenfrequenz" + +#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1044 rc.cpp:1050 rc.cpp:2956 rc.cpp:2962 rc.cpp:2968 +#: rc.cpp:4435 rc.cpp:4441 rc.cpp:4447 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: src/mainwindow.cpp:950 -msgid "Change Clip Speed" -msgstr "Clip-Geschwindigkeit ändern" - -#: src/mainwindow.cpp:1036 +#: src/mainwindow.cpp:1047 msgid "Change Track" msgstr "Spur ändern" -#: src/customtrackview.cpp:4232 src/headertrack.cpp:83 +#: src/customtrackview.cpp:4664 src/headertrack.cpp:84 msgid "Change Track Type" msgstr "Spur-Typ ändern" @@ -972,15 +1092,15 @@ msgstr "Spur-Typ ändern" msgid "Change clip type" msgstr "Clip-Typ ändern" -#: rc.cpp:185 rc.cpp:1957 +#: rc.cpp:227 rc.cpp:2145 msgid "Change gamma color value" msgstr "Gamma-Farbwert ändern" -#: rc.cpp:24 rc.cpp:1796 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:1942 msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern" -#: src/customtrackview.cpp:4228 +#: src/customtrackview.cpp:4659 msgid "Change track" msgstr "Spur ändern" @@ -988,19 +1108,56 @@ msgstr "Spur ändern" msgid "Change track type" msgstr "Spur-Typ ändern" -#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3382 rc.cpp:4764 +#: src/projectsettings.cpp:144 +msgid "" +"Changing the profile of your project cannot be undone.\n" +"It is recommended to save your project before attempting this operation that " +"might cause some corruption in transitions.\n" +" Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: rc.cpp:395 rc.cpp:2313 +msgid "Channel 1" +msgstr "Kanal 1" + +#: rc.cpp:397 rc.cpp:2315 +msgid "Channel 2" +msgstr "Kanal 2" + +#: rc.cpp:399 rc.cpp:2317 +msgid "Channel 3" +msgstr "Kanal 3" + +#: rc.cpp:401 rc.cpp:2319 +msgid "Channel 4" +msgstr "Kanal 4" + +#: rc.cpp:403 rc.cpp:2321 +msgid "Channel 5" +msgstr "Kanal 5" + +#: rc.cpp:405 rc.cpp:2323 +msgid "Channel 6" +msgstr "Kanal 6" + +#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3646 rc.cpp:5125 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: rc.cpp:32 rc.cpp:1804 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:1950 msgid "Charcoal" msgstr "Kohlefilter" -#: rc.cpp:34 rc.cpp:1806 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:1952 msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Kohlezeichnung-Effekt" -#: rc.cpp:611 rc.cpp:2383 rc.cpp:3765 +#: src/kdenlivedoc.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check missing clips" +msgstr "Fehlende Clips" + +#: rc.cpp:672 rc.cpp:2590 rc.cpp:4069 msgid "CheckBox" msgstr "Ankreuzfeld" @@ -1012,126 +1169,154 @@ msgstr "Prüfe MLT-Engine" msgid "Checking system" msgstr "Prüfe System" -#: rc.cpp:54 rc.cpp:1826 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:1972 msgid "Chroma Hold" msgstr "Chroma Hold" -#: rc.cpp:345 rc.cpp:2117 +#: rc.cpp:387 rc.cpp:2305 msgid "Chrominance U" msgstr "Chrominanz U" -#: rc.cpp:347 rc.cpp:2119 +#: rc.cpp:389 rc.cpp:2307 msgid "Chrominance V" msgstr "Chrominanz V" -#: src/mainwindow.cpp:207 +#: src/mainwindow.cpp:214 msgid "Clean" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:2349 rc.cpp:3731 +#: src/mainwindow.cpp:856 +msgid "Clean Project" +msgstr "Projekt bereinigen" + +#: rc.cpp:635 rc.cpp:2553 rc.cpp:4032 msgid "Clean Up" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:5032 +#: src/mainwindow.cpp:1709 +msgid "Clean up project" +msgstr "Projekt bereinigen" + +#: rc.cpp:840 rc.cpp:2758 rc.cpp:3909 rc.cpp:4237 rc.cpp:5388 +msgid "Clear cache" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:2435 +#, fuzzy +msgid "Click on a clip to cut it" +msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden" + +#: rc.cpp:5430 msgid "Clip" msgstr "Clip" -#: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884 -#, kde-format +#: src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:885 msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "Clip %1
ist ungültig oder fehlt. Was wollen Sie tun?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:873 -#, kde-format +#: src/kdenlivedoc.cpp:874 msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "Clip %1
ist ungültig. Was wollen Sie tun?" -#: src/projectlist.cpp:647 -#, kde-format +#: src/projectlist.cpp:701 msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "Clip %1
ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt." -#: src/projectlist.cpp:649 -#, kde-format +#: src/projectlist.cpp:703 msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "Clip %1
ist ungültig. Aus dem Projekt entfernen?" -#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3328 rc.cpp:4710 +#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3592 rc.cpp:5071 msgid "Clip Color" msgstr "Clip-Farbe" -#: src/mainwindow.cpp:181 +#: src/mainwindow.cpp:186 msgid "Clip Monitor" msgstr "Clip-Monitor" -#: src/mainwindow.cpp:1134 rc.cpp:1565 rc.cpp:3337 rc.cpp:4719 +#: src/mainwindow.cpp:1145 rc.cpp:1683 rc.cpp:3601 rc.cpp:5080 msgid "Clip Properties" msgstr "Clip-Eigenschaften" -#: rc.cpp:161 rc.cpp:1933 +#: rc.cpp:193 rc.cpp:2111 msgid "Clip bottom" msgstr "Clip unten" -#: src/clipitem.cpp:910 -#, c-format, kde-format +#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3749 rc.cpp:5228 +#, fuzzy +msgid "Clip duration" +msgstr "Clip-Länge: %1 Sek." + +#: src/clipitem.cpp:882 +#, c-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "Clip-Länge: %1 Sek." -#: src/customtrackview.cpp:3560 +#: src/customtrackview.cpp:3956 msgid "Clip has no markers" msgstr "Clip hat keine Marker" -#: rc.cpp:155 rc.cpp:1927 +#: rc.cpp:187 rc.cpp:2105 msgid "Clip left" msgstr "Clip links" -#: rc.cpp:157 rc.cpp:1929 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:2107 msgid "Clip right" msgstr "Clip rechts" -#: rc.cpp:159 rc.cpp:1931 +#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3742 rc.cpp:5221 +#, fuzzy +msgid "Clip speed" +msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten" + +#: rc.cpp:191 rc.cpp:2109 msgid "Clip top" msgstr "Clip oben" -#: src/documentchecker.cpp:103 +#: src/documentchecker.cpp:145 msgid "Clips folder" msgstr "Clip-Ordner" -#: src/titlewidget.cpp:295 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:2746 rc.cpp:3897 rc.cpp:4225 rc.cpp:5376 +msgid "Clips used in project:" +msgstr "" + +#: src/titlewidget.cpp:335 msgid "Clone" msgstr "Duplizieren" -#: rc.cpp:764 rc.cpp:2536 rc.cpp:3918 -msgid "Clone title clip" -msgstr "Titel-Clip duplizieren" +#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:611 rc.cpp:626 rc.cpp:650 rc.cpp:2529 +#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2568 rc.cpp:4008 rc.cpp:4023 rc.cpp:4047 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:553 rc.cpp:568 rc.cpp:589 rc.cpp:2325 -#: rc.cpp:2340 rc.cpp:2361 rc.cpp:3707 rc.cpp:3722 rc.cpp:3743 +#: src/statusbarmessagelabel.cpp:53 +msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: rc.cpp:788 rc.cpp:2560 rc.cpp:3942 +#: rc.cpp:864 rc.cpp:2782 rc.cpp:4261 msgid "Close after transcode" msgstr "Schließen nach dem Transkodieren" -#: src/mainwindow.cpp:135 +#: src/mainwindow.cpp:136 msgid "Close the current tab" msgstr "Aktuellen Tab schließen" -#: rc.cpp:243 rc.cpp:2015 +#: rc.cpp:285 rc.cpp:2203 msgid "Co-efficient" msgstr "Koeffizient" -#: rc.cpp:689 rc.cpp:1616 rc.cpp:1619 rc.cpp:2461 rc.cpp:3388 rc.cpp:3391 -#: rc.cpp:3843 rc.cpp:4770 rc.cpp:4773 +#: rc.cpp:750 rc.cpp:1734 rc.cpp:1737 rc.cpp:2668 rc.cpp:3652 rc.cpp:3655 +#: rc.cpp:4147 rc.cpp:5131 rc.cpp:5134 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/projectlist.cpp:664 +#: src/projectlist.cpp:720 msgid "Color Clip" msgstr "Farb-Clip" -#: rc.cpp:138 rc.cpp:1910 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:2062 msgid "Color Distance" msgstr "Farbdistanz" @@ -1139,15 +1324,20 @@ msgstr "Farbdistanz" msgid "Color clip" msgstr "Farb-Clip" -#: rc.cpp:1295 rc.cpp:3067 rc.cpp:4449 +#: rc.cpp:1395 rc.cpp:3313 rc.cpp:4792 msgid "Color clips" msgstr "Farb-Clips" -#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:1822 rc.cpp:1830 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:1968 rc.cpp:1976 msgid "Color key" msgstr "Farbschlüssel" -#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1667 rc.cpp:3136 rc.cpp:3439 rc.cpp:4518 rc.cpp:4821 +#: src/projectlistview.cpp:71 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Columns" +msgstr "Spalten" + +#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1785 rc.cpp:3382 rc.cpp:3703 rc.cpp:4861 rc.cpp:5182 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1155,15 +1345,27 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Config Wizard" msgstr "Konfigurationsassistent" -#: src/recmonitor.cpp:84 +#: src/recmonitor.cpp:89 msgid "Configure" msgstr "Einrichten" -#: src/recmonitor.cpp:63 src/recmonitor.cpp:552 +#: src/projectsettings.cpp:144 +msgid "Confirm profile change" +msgstr "" + +#: src/recmonitor.cpp:68 src/recmonitor.cpp:574 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: src/unicodedialog.cpp:124 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:2071 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: rc.cpp:149 rc.cpp:2067 +msgid "Contrast0r" +msgstr "" + +#: src/unicodedialog.cpp:126 msgid "" "Control character. Cannot be inserted/printed. See Wikipedia:Control_character" @@ -1171,15 +1373,15 @@ msgstr "" "Steuerzeichen. Kann nicht eingefügt/gedruckt werden. Siehe Wikipedia:Steuerzeichen" -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1802 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:1948 msgid "Copy the left channel to the right" msgstr "Linken Kanal nach rechts kopieren" -#: src/main.cpp:41 +#: src/main.cpp:37 msgid "Copyright (c) 2009 Development team" msgstr "Copyright © 2008–2009 Entwicker-Team" -#: src/renderer.cpp:1052 +#: src/renderer.cpp:1113 src/renderer.cpp:1183 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " @@ -1189,123 +1391,122 @@ msgstr "" "Es stimmt etwas mit Ihrer Kdenlive-Installation oder den Treiber-" "Einstellungen nicht. Bitte beheben Sie dieses Problem." -#: rc.cpp:279 rc.cpp:2051 +#: rc.cpp:321 rc.cpp:2239 msgid "Crackle" msgstr "Knistern" -#: rc.cpp:1286 rc.cpp:3058 rc.cpp:4440 +#: rc.cpp:1386 rc.cpp:3304 rc.cpp:4783 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)" -#: src/dvdwizard.cpp:63 +#: src/dvdwizard.cpp:62 msgid "Create DVD Menu" msgstr "DVD-Menü erstellen" -#: src/mainwindow.cpp:1130 +#: src/mainwindow.cpp:1141 msgid "Create Folder" msgstr "Ordner erstellen" -#: rc.cpp:887 rc.cpp:2659 rc.cpp:4041 +#: rc.cpp:963 rc.cpp:2881 rc.cpp:4360 msgid "Create ISO image" msgstr "ISO-Image erzeugen" -#: src/mainwindow.cpp:2699 +#: src/mainwindow.cpp:2790 msgid "Create Render Script" msgstr "Render-Skript erstellen" -#: rc.cpp:650 rc.cpp:2422 rc.cpp:3804 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:2629 rc.cpp:4108 msgid "Create basic menu" msgstr "Einfaches Menü erstellen" -#: rc.cpp:559 rc.cpp:2331 rc.cpp:3713 +#: rc.cpp:617 rc.cpp:2535 rc.cpp:4014 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen" -#: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:76 +#: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:79 msgid "Create new profile" msgstr "Neues Profil erstellen" -#: src/dvdwizard.cpp:67 +#: src/dvdwizard.cpp:66 msgid "Creating DVD Image" msgstr "Erstelle DVD-Image" -#: rc.cpp:872 rc.cpp:2644 rc.cpp:4026 +#: rc.cpp:948 rc.cpp:2866 rc.cpp:4345 msgid "Creating dvd structure" msgstr "Erstelle DVD-Struktur" -#: rc.cpp:875 rc.cpp:2647 rc.cpp:4029 +#: rc.cpp:951 rc.cpp:2869 rc.cpp:4348 msgid "Creating iso file" msgstr "Erstelle ISO-Datei" -#: rc.cpp:866 rc.cpp:2638 rc.cpp:4020 +#: rc.cpp:942 rc.cpp:2860 rc.cpp:4339 msgid "Creating menu background" msgstr "Erstelle Menühintergrund" -#: rc.cpp:863 rc.cpp:2635 rc.cpp:4017 +#: rc.cpp:939 rc.cpp:2857 rc.cpp:4336 msgid "Creating menu images" msgstr "Erstelle Menübilder" -#: rc.cpp:869 rc.cpp:2641 rc.cpp:4023 +#: rc.cpp:945 rc.cpp:2863 rc.cpp:4342 msgid "Creating menu movie" msgstr "Erstelle Menüfilm" -#: src/kthumb.cpp:495 src/kthumb.cpp:500 -#, kde-format +#: src/kthumb.cpp:404 src/kthumb.cpp:409 msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "Erstelle Thumbnail für %1" -#: rc.cpp:62 rc.cpp:1834 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:1980 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: src/clipitem.cpp:903 -#, c-format, kde-format +#: src/clipitem.cpp:875 +#, c-format msgid "Crop from start: %1s" msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden" -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2776 rc.cpp:4158 +#: rc.cpp:1086 rc.cpp:3004 rc.cpp:4483 msgid "Crop start" msgstr "Beginn abschneiden" -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3295 rc.cpp:4677 -msgid "Crop to frame size" -msgstr "Auf Frame-Größe zuschneiden" +#: src/mainwindow.cpp:2432 +msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" +msgstr "" -#: src/geometryval.cpp:86 src/renderwidget.cpp:300 src/renderwidget.cpp:332 -#: src/renderwidget.cpp:403 src/renderwidget.cpp:439 src/renderwidget.cpp:1136 -#: src/renderwidget.cpp:1171 src/renderwidget.cpp:1250 rc.cpp:1769 rc.cpp:3541 -#: rc.cpp:4923 +#: src/geometryval.cpp:92 src/renderwidget.cpp:328 src/renderwidget.cpp:360 +#: src/renderwidget.cpp:431 src/renderwidget.cpp:467 src/renderwidget.cpp:1183 +#: src/renderwidget.cpp:1228 src/renderwidget.cpp:1308 rc.cpp:1906 rc.cpp:3824 +#: rc.cpp:5303 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:106 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 msgid "Cut" msgstr "Schnitt" -#: src/mainwindow.cpp:973 +#: src/mainwindow.cpp:984 msgid "Cut Clip" msgstr "Clip schneiden" -#: rc.cpp:508 rc.cpp:641 rc.cpp:656 rc.cpp:755 rc.cpp:854 rc.cpp:1676 -#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2413 rc.cpp:2428 rc.cpp:2527 rc.cpp:2626 rc.cpp:3448 -#: rc.cpp:3551 rc.cpp:3662 rc.cpp:3795 rc.cpp:3810 rc.cpp:3909 rc.cpp:4008 -#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4933 +#: rc.cpp:566 rc.cpp:702 rc.cpp:717 rc.cpp:816 rc.cpp:930 rc.cpp:1794 +#: rc.cpp:2484 rc.cpp:2620 rc.cpp:2635 rc.cpp:2734 rc.cpp:2848 rc.cpp:3712 +#: rc.cpp:3831 rc.cpp:3963 rc.cpp:4099 rc.cpp:4114 rc.cpp:4213 rc.cpp:4327 +#: rc.cpp:5191 rc.cpp:5310 msgid "D" msgstr "D" -#: rc.cpp:1373 rc.cpp:3145 rc.cpp:4527 +#: rc.cpp:1479 rc.cpp:3397 rc.cpp:4876 msgid "DV" msgstr "DV" -#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2896 rc.cpp:4278 +#: rc.cpp:1218 rc.cpp:3136 rc.cpp:4615 msgid "DV AVI type 1" msgstr "DV AVI Typ 1" -#: rc.cpp:1127 rc.cpp:2899 rc.cpp:4281 +#: rc.cpp:1221 rc.cpp:3139 rc.cpp:4618 msgid "DV AVI type 2" msgstr "DV AVI Typ 2" -#: rc.cpp:1121 rc.cpp:2893 rc.cpp:4275 +#: rc.cpp:1215 rc.cpp:3133 rc.cpp:4612 msgid "DV Raw" msgstr "DV Raw" @@ -1313,32 +1514,31 @@ msgstr "DV Raw" msgid "DV module (libdv)" msgstr "DV-Modul (libdv)" -#: src/renderwidget.cpp:1067 +#: src/renderwidget.cpp:1107 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: src/dvdwizard.cpp:57 +#: src/dvdwizard.cpp:56 msgid "DVD Chapters" msgstr "DVD-Kapitel" -#: rc.cpp:896 rc.cpp:2668 rc.cpp:4050 +#: rc.cpp:972 rc.cpp:2890 rc.cpp:4369 msgid "DVD ISO image" msgstr "DVD-ISO-Image" -#: src/dvdwizard.cpp:586 -#, kde-format +#: src/dvdwizard.cpp:587 msgid "DVD ISO image %1 successfully created." msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt." -#: src/dvdwizard.cpp:573 +#: src/dvdwizard.cpp:574 msgid "DVD ISO is broken" msgstr "DVD-ISO ist beschädigt" -#: src/mainwindow.cpp:867 src/dvdwizard.cpp:47 +#: src/mainwindow.cpp:878 src/dvdwizard.cpp:47 msgid "DVD Wizard" msgstr "DVD-Assistent" -#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3523 rc.cpp:4905 +#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3806 rc.cpp:5285 msgid "DVD format" msgstr "DVD-Formatierung" @@ -1350,137 +1550,160 @@ msgstr "DVD-Struktur beschädigt" msgid "DVDAuthor process crashed." msgstr "DVDAuthor-Prozess abgestürzt." -#: rc.cpp:257 rc.cpp:267 rc.cpp:2029 rc.cpp:2039 +#: rc.cpp:299 rc.cpp:309 rc.cpp:2217 rc.cpp:2227 msgid "Damping" msgstr "Dämpfung" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:42 msgid "Dan Dennedy" msgstr "Dan Dennedy" -#: rc.cpp:8 rc.cpp:1780 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:1926 msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:407 rc.cpp:2147 rc.cpp:2159 rc.cpp:2179 +#: rc.cpp:433 rc.cpp:445 rc.cpp:465 rc.cpp:2351 rc.cpp:2363 rc.cpp:2383 msgid "Decay" msgstr "Abklingen" -#: rc.cpp:197 rc.cpp:1969 +#: rc.cpp:239 rc.cpp:2157 msgid "Declipper" msgstr "Declipper" -#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3466 rc.cpp:4848 +#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3730 rc.cpp:5209 msgid "Decoding threads" msgstr "Dekodier-Threads" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3064 rc.cpp:4446 +#: rc.cpp:1392 rc.cpp:3310 rc.cpp:4789 msgid "Default Durations" msgstr "Standarddauer" -#: rc.cpp:1310 rc.cpp:3082 rc.cpp:4464 +#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3328 rc.cpp:4807 msgid "Default Profile" msgstr "Standardprofil" -#: rc.cpp:956 rc.cpp:2728 rc.cpp:4110 +#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2950 rc.cpp:4429 msgid "Default apps" msgstr "Standardanwendungen" -#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2875 rc.cpp:4257 +#: rc.cpp:1197 rc.cpp:3115 rc.cpp:4594 msgid "Default capture device" msgstr "Standardaufnahmegerät" -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3307 rc.cpp:4689 +#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3571 rc.cpp:5050 msgid "Default folder for project files" msgstr "Standard-Ordner für Projektdateien" -#: rc.cpp:944 rc.cpp:2716 rc.cpp:4098 +#: rc.cpp:1020 rc.cpp:2938 rc.cpp:4417 msgid "Default folders" msgstr "Standard-Ordner" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:385 rc.cpp:405 rc.cpp:427 rc.cpp:2145 rc.cpp:2157 -#: rc.cpp:2177 rc.cpp:2199 +#: rc.cpp:431 rc.cpp:443 rc.cpp:463 rc.cpp:485 rc.cpp:2349 rc.cpp:2361 +#: rc.cpp:2381 rc.cpp:2403 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" -#: rc.cpp:265 rc.cpp:2037 +#: rc.cpp:307 rc.cpp:2225 msgid "Delay (s/10)" msgstr "Verzögerung (Zehntel Sek.)" #: src/addeffectcommand.cpp:39 -#, kde-format msgid "Delete %1" msgstr "Lösche %1" -#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1052 +#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1063 msgid "Delete All Guides" msgstr "Alle Hilfslinien löschen" -#: src/mainwindow.cpp:986 +#: src/mainwindow.cpp:997 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker löschen" -#: src/projectlist.cpp:384 src/mainwindow.cpp:1146 +#: src/projectlist.cpp:430 src/mainwindow.cpp:1157 msgid "Delete Clip" msgstr "Clip löschen" -#: src/projectlist.cpp:387 src/projectlist.cpp:475 +#: src/projectlist.cpp:433 src/projectlist.cpp:525 msgid "Delete Folder" msgstr "Ordner löschen" -#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1044 src/customtrackview.cpp:183 +#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1055 src/customtrackview.cpp:199 msgid "Delete Guide" msgstr "Hilfslinie löschen" -#: src/mainwindow.cpp:982 +#: src/mainwindow.cpp:993 msgid "Delete Marker" msgstr "Marker löschen" -#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3484 rc.cpp:4866 +#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3767 rc.cpp:5246 msgid "Delete Profile" msgstr "Profil löschen" -#: rc.cpp:586 rc.cpp:2358 rc.cpp:3740 +#: rc.cpp:647 rc.cpp:2565 rc.cpp:4044 msgid "Delete Script" msgstr "Skript löschen" -#: src/mainwindow.cpp:945 +#: src/mainwindow.cpp:956 msgid "Delete Selected Item" msgstr "Gewähltes Element löschen" -#: src/mainwindow.cpp:1032 src/headertrack.cpp:79 +#: src/mainwindow.cpp:1043 src/customtrackview.cpp:4643 src/headertrack.cpp:80 msgid "Delete Track" msgstr "Spur löschen" -#: src/addclipcommand.cpp:34 +#: src/clipmanager.cpp:154 src/addclipcommand.cpp:34 msgid "Delete clip" -msgstr "Clip löschen" +msgid_plural "Delete clips" +msgstr[0] "Clip löschen" +msgstr[1] "Clips löschen" + +#: src/projectlist.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Delete clip %2?
This will also remove the clip in timeline" +msgid_plural "" +"Delete clip %2?
This will also remove its %1 clips in timeline" +msgstr[0] "" +"Ordner %2 löschen? Dadurch werden auch die %1 Clips in diesem Ordner " +"gelöscht" +msgstr[1] "" +"Ordner %2 löschen? Dadurch werden auch die %1 Clips in diesem Ordner " +"gelöscht" #: src/dvdwizardmenu.cpp:44 msgid "Delete current button" msgstr "Aktuellen Knopf löschen" -#: rc.cpp:1403 rc.cpp:3175 rc.cpp:4557 +#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3433 rc.cpp:4912 msgid "Delete current file" msgstr "Aktuelle Datei löschen" -#: src/effectslistview.cpp:49 src/effectstackview.cpp:52 +#: src/effectslistview.cpp:49 src/effectstackview.cpp:58 msgid "Delete effect" msgstr "Effekt löschen" +#: rc.cpp:834 rc.cpp:2752 rc.cpp:3903 rc.cpp:4231 rc.cpp:5382 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Profil löschen" + #: src/addfoldercommand.cpp:34 msgid "Delete folder" msgstr "Ordner löschen" -#: src/projectlist.cpp:387 -#, kde-format +#: src/projectlist.cpp:433 +#, fuzzy msgid "" +"Delete folder %2?
This will also remove the clip in that folder" +msgid_plural "" "Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that folder" -msgstr "" +msgstr[0] "" +"Ordner %2 löschen? Dadurch werden auch die %1 Clips in diesem Ordner " +"gelöscht" +msgstr[1] "" "Ordner %2 löschen? Dadurch werden auch die %1 Clips in diesem Ordner " "gelöscht" @@ -1488,35 +1711,55 @@ msgstr "" msgid "Delete guide" msgstr "Hilfslinie löschen" -#: src/geometryval.cpp:70 src/editkeyframecommand.cpp:37 +#: src/geometryval.cpp:76 src/editkeyframecommand.cpp:37 msgid "Delete keyframe" msgstr "Keyframe löschen" -#: src/clipproperties.cpp:244 src/addmarkercommand.cpp:32 +#: src/clipproperties.cpp:248 src/addmarkercommand.cpp:32 msgid "Delete marker" msgstr "Marker löschen" -#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:68 +#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:71 msgid "Delete profile" msgstr "Profil löschen" -#: src/customtrackview.cpp:2781 +#: src/customtrackview.cpp:3172 +#, fuzzy +msgid "Delete selected clip" +msgid_plural "Delete selected clips" +msgstr[0] "Ausgewähltes Element löschen" +msgstr[1] "Ausgewähltes Element löschen" + +#: src/customtrackview.cpp:3170 +#, fuzzy +msgid "Delete selected group" +msgid_plural "Delete selected groups" +msgstr[0] "Ausgewähltes Element löschen" +msgstr[1] "Ausgewähltes Element löschen" + +#: src/customtrackview.cpp:3175 msgid "Delete selected items" msgstr "Ausgewähltes Element löschen" -#: src/mainwindow.cpp:397 +#: src/customtrackview.cpp:3174 +#, fuzzy +msgid "Delete selected transition" +msgid_plural "Delete selected transitions" +msgstr[0] "Ausgewähltes Element löschen" +msgstr[1] "Ausgewähltes Element löschen" + +#: src/mainwindow.cpp:415 msgid "Delete them" msgstr "Lösche diese" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:37 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:37 src/customtrackview.cpp:2449 +#, fuzzy msgid "Delete timeline clip" -msgstr "Datei aus Zeitleiste entfernen" +msgid_plural "Delete timeline clips" +msgstr[0] "Datei aus Zeitleiste entfernen" +msgstr[1] "Datei aus Zeitleiste entfernen" -#: src/customtrackview.cpp:2158 -msgid "Delete timeline clips" -msgstr "Zeitleisten-Clips löschen" - -#: src/addtrackcommand.cpp:34 +#: src/customtrackview.cpp:4638 src/addtrackcommand.cpp:34 msgid "Delete track" msgstr "Spur löschen" @@ -1524,47 +1767,63 @@ msgstr "Spur löschen" msgid "Delete transition from clip" msgstr "Übergang von Datei löschen" -#: rc.cpp:227 rc.cpp:1999 +#: src/projectsettings.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Delete unused clips" +msgstr "Zeitleisten-Clips löschen" + +#: src/titlewidget.cpp:142 +msgctxt "Font style" +msgid "Demi-Bold" +msgstr "" + +#: rc.cpp:269 rc.cpp:2187 msgid "Depth" msgstr "Fülle" -#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:716 rc.cpp:1571 rc.cpp:2488 rc.cpp:3343 -#: rc.cpp:3870 rc.cpp:4725 +#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:777 rc.cpp:1689 rc.cpp:2695 rc.cpp:3607 +#: rc.cpp:4174 rc.cpp:5086 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/mainwindow.cpp:2496 +#: src/mainwindow.cpp:2583 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: rc.cpp:932 rc.cpp:2704 rc.cpp:4086 +#: rc.cpp:1008 rc.cpp:2926 rc.cpp:4405 msgid "Desktop search integration" msgstr "Integration in die Desktopsuche" -#: rc.cpp:484 rc.cpp:773 rc.cpp:1040 rc.cpp:2256 rc.cpp:2545 rc.cpp:2812 -#: rc.cpp:3638 rc.cpp:3927 rc.cpp:4194 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:849 rc.cpp:1134 rc.cpp:2460 rc.cpp:2767 rc.cpp:3052 +#: rc.cpp:3939 rc.cpp:4246 rc.cpp:4531 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: rc.cpp:1085 rc.cpp:2857 rc.cpp:4239 +#: src/cliptranscode.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Destination folder" +msgstr "Ziel" + +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:3097 rc.cpp:4576 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2854 rc.cpp:4236 +#: rc.cpp:1176 rc.cpp:3094 rc.cpp:4573 msgid "Device configuration" msgstr "Geräteeinstellungen" -#: rc.cpp:478 rc.cpp:767 rc.cpp:794 rc.cpp:977 rc.cpp:1550 rc.cpp:2250 -#: rc.cpp:2539 rc.cpp:2566 rc.cpp:2749 rc.cpp:3322 rc.cpp:3632 rc.cpp:3921 -#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4131 rc.cpp:4704 +#: rc.cpp:536 rc.cpp:825 rc.cpp:843 rc.cpp:870 rc.cpp:1053 rc.cpp:1668 +#: rc.cpp:1821 rc.cpp:2454 rc.cpp:2743 rc.cpp:2761 rc.cpp:2788 rc.cpp:2971 +#: rc.cpp:3586 rc.cpp:3739 rc.cpp:3933 rc.cpp:4222 rc.cpp:4240 rc.cpp:4267 +#: rc.cpp:4450 rc.cpp:5065 rc.cpp:5218 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240 msgid "Direct FB" msgstr "Direct FB" -#: rc.cpp:191 rc.cpp:1963 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:2151 msgid "Discard color information" msgstr "Farbinformationen verwerfen" @@ -1572,7 +1831,7 @@ msgstr "Farbinformationen verwerfen" msgid "Discover the features of this Kdenlive release" msgstr "Entdecke die neuen Features dieses kdenlive-Releases" -#: src/recmonitor.cpp:227 +#: src/recmonitor.cpp:282 msgid "Disonnect" msgstr "Trennen" @@ -1580,170 +1839,172 @@ msgstr "Trennen" msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: rc.cpp:737 rc.cpp:2509 rc.cpp:3891 +#: rc.cpp:798 rc.cpp:2716 rc.cpp:4195 msgid "Display aspect ratio" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)" -#: src/wizard.cpp:474 rc.cpp:3587 rc.cpp:4969 +#: src/wizard.cpp:481 rc.cpp:3870 rc.cpp:5349 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):" -#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2800 rc.cpp:4182 +#: rc.cpp:1122 rc.cpp:3040 rc.cpp:4519 msgid "Display clip markers comments" msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen" -#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3106 rc.cpp:4488 +#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3352 rc.cpp:4831 msgid "Display ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:" -#: rc.cpp:1268 rc.cpp:1637 rc.cpp:3040 rc.cpp:3409 rc.cpp:4422 rc.cpp:4791 +#: rc.cpp:1368 rc.cpp:1755 rc.cpp:3286 rc.cpp:3673 rc.cpp:4765 rc.cpp:5152 msgid "Dissolve" msgstr "Auflösen" -#: rc.cpp:143 rc.cpp:1915 +#: rc.cpp:155 rc.cpp:2073 msgid "Distort0r" msgstr "Distort0r" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:104 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:109 msgid "Do nothing" msgstr "Nichts unternehmen" -#: src/kdenlivedoc.cpp:214 -#, kde-format +#: src/kdenlivedoc.cpp:210 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" msgstr "" "Dokument-Projektordner ist ungültig, setze ihn auf den Standardordner: %1" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:54 msgid "Document to open" msgstr "Zu öffnendes Dokument" -#: src/mainwindow.cpp:1422 +#: src/mainwindow.cpp:1452 msgid "Don't recover" msgstr "Nicht wiederherstellen" -#: src/mainwindow.cpp:834 +#: src/mainwindow.cpp:841 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "Neue Projekt-Profile herunterladen …" -#: src/mainwindow.cpp:832 +#: src/mainwindow.cpp:839 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …" -#: src/mainwindow.cpp:830 +#: src/mainwindow.cpp:837 msgid "Download New Wipes..." msgstr "Neue Wipes herunterladen …" -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:2845 rc.cpp:4227 +#: rc.cpp:1167 rc.cpp:3085 rc.cpp:4564 msgid "Drop B frames on H.264 clips" msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen" -#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:995 rc.cpp:1010 -#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1559 rc.cpp:1574 rc.cpp:1739 rc.cpp:1850 rc.cpp:1862 -#: rc.cpp:1875 rc.cpp:1885 rc.cpp:2767 rc.cpp:2782 rc.cpp:3163 rc.cpp:3331 -#: rc.cpp:3346 rc.cpp:3511 rc.cpp:4149 rc.cpp:4164 rc.cpp:4545 rc.cpp:4713 -#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4893 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:1071 rc.cpp:1098 +#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1578 rc.cpp:1677 rc.cpp:1692 rc.cpp:1876 rc.cpp:1996 +#: rc.cpp:2008 rc.cpp:2021 rc.cpp:2031 rc.cpp:2989 rc.cpp:3016 rc.cpp:3421 +#: rc.cpp:3496 rc.cpp:3595 rc.cpp:3610 rc.cpp:3794 rc.cpp:4468 rc.cpp:4495 +#: rc.cpp:4900 rc.cpp:4975 rc.cpp:5074 rc.cpp:5089 rc.cpp:5273 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/wizard.cpp:331 -msgid "Dvdauthor" -msgstr "Dvdauthor" - -#: src/wizard.cpp:325 -msgid "Dvgrab" -msgstr "Dvgrab" - -#: rc.cpp:845 rc.cpp:2617 rc.cpp:3999 +#: rc.cpp:921 rc.cpp:2839 rc.cpp:4318 msgid "Dw" msgstr "Dw" -#: rc.cpp:502 rc.cpp:851 rc.cpp:1673 rc.cpp:2274 rc.cpp:2623 rc.cpp:3445 -#: rc.cpp:3656 rc.cpp:4005 rc.cpp:4827 +#: rc.cpp:560 rc.cpp:927 rc.cpp:1791 rc.cpp:2478 rc.cpp:2845 rc.cpp:3709 +#: rc.cpp:3957 rc.cpp:4324 rc.cpp:5188 msgid "E" msgstr "E" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:47 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "" "g.marco@freenet.de, f.hammer@gmx.de, holzi1@gmx.at, simon.eu@gmail.com, " "kamikazow@web.de" -#: src/mainwindow.cpp:1140 +#: rc.cpp:173 rc.cpp:2091 +msgid "Edges correction" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:1151 msgid "Edit Clip" msgstr "Clip bearbeiten" -#: src/customtrackview.cpp:2840 +#: src/customtrackview.cpp:3195 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten" -#: src/customruler.cpp:74 src/mainwindow.cpp:1048 src/customtrackview.cpp:187 -#: src/customtrackview.cpp:3669 src/customtrackview.cpp:3681 +#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1059 src/customtrackview.cpp:203 +#: src/customtrackview.cpp:4061 src/customtrackview.cpp:4073 msgid "Edit Guide" msgstr "Hilfslinie bearbeiten" -#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3490 rc.cpp:4872 +#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3773 rc.cpp:5252 msgid "Edit Keyframe" msgstr "Keyframe bearbeiten" -#: src/clipproperties.cpp:305 src/mainwindow.cpp:990 src/mainwindow.cpp:2041 +#: src/clipproperties.cpp:309 src/mainwindow.cpp:1001 src/mainwindow.cpp:2115 msgid "Edit Marker" msgstr "Marker bearbeiten" -#: src/renderwidget.cpp:410 +#: src/renderwidget.cpp:438 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1063 +#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1185 msgid "Edit clip" msgstr "Clip bearbeiten" #: src/editeffectcommand.cpp:40 -#, kde-format msgid "Edit effect %1" msgstr "Effekt %1 bearbeiten" +#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3535 rc.cpp:5014 +#, fuzzy +msgid "Edit end" +msgstr "Hilfslinie bearbeiten" + #: src/editguidecommand.cpp:34 msgid "Edit guide" msgstr "Hilfslinie bearbeiten" -#: src/editkeyframecommand.cpp:36 +#: src/geometryval.cpp:84 src/editkeyframecommand.cpp:36 msgid "Edit keyframe" msgstr "Keyframe bearbeiten" -#: src/clipproperties.cpp:242 src/addmarkercommand.cpp:34 +#: src/clipproperties.cpp:246 src/addmarkercommand.cpp:34 msgid "Edit marker" msgstr "Marker bearbeiten" -#: src/renderwidget.cpp:72 +#: src/renderwidget.cpp:75 msgid "Edit profile" msgstr "Profil bearbeiten" +#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3532 rc.cpp:5011 +#, fuzzy +msgid "Edit start" +msgstr "Marker bearbeiten" + #: src/edittransitioncommand.cpp:36 -#, kde-format msgid "Edit transition %1" msgstr "Übergang bearbeiten %1" -#: src/trackview.cpp:587 -#, kde-format +#: src/trackview.cpp:632 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" "Effekt %1:%2 wurde in MLT nicht gefunden und wurde aus diesem Projekt " "entfernt\n" -#: src/mainwindow.cpp:154 +#: src/mainwindow.cpp:158 msgid "Effect List" msgstr "Effektliste" -#: src/mainwindow.cpp:162 +#: src/mainwindow.cpp:166 msgid "Effect Stack" msgstr "Effektmagazin" -#: src/customtrackview.cpp:1294 src/customtrackview.cpp:1350 +#: src/customtrackview.cpp:1480 src/customtrackview.cpp:1536 msgid "Effect already present in clip" msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden" -#: src/unicodedialog.cpp:168 +#: src/unicodedialog.cpp:170 msgid "" "Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U" "+2669). See Wikipedia:" @@ -1752,7 +2013,7 @@ msgstr "" "Achtelnote. Halb so lange wie die Viertelnote (U+2669). Siehe Wikipedia:Notenwert" -#: src/unicodedialog.cpp:160 +#: src/unicodedialog.cpp:162 msgid "" "Ellipsis: If text has been left o… See Wikipedia:Ellipsis" @@ -1761,52 +2022,53 @@ msgstr "" "Wort fehlt, wird ein Leerschlag … Siehe Wikipedia:Auslassungspunkte" -#: src/unicodedialog.cpp:136 +#: src/unicodedialog.cpp:138 msgid "Em Space (width of an m)" msgstr "Geviert-Leerzeichen" -#: src/unicodedialog.cpp:134 +#: src/unicodedialog.cpp:136 msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2848 rc.cpp:4230 +#: rc.cpp:1170 rc.cpp:3088 rc.cpp:4567 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren" -#: src/recmonitor.cpp:413 +#: src/recmonitor.cpp:438 msgid "Encoding captured video..." msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …" -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2932 rc.cpp:4314 +#: rc.cpp:1260 rc.cpp:3178 rc.cpp:4657 msgid "Encoding params" msgstr "Kodier-Parameter" -#: src/renderwidget.cpp:253 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1856 rc.cpp:1868 -#: rc.cpp:3626 rc.cpp:5008 +#: src/renderwidget.cpp:281 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:2002 rc.cpp:2014 +#: rc.cpp:3927 rc.cpp:5406 msgid "End" msgstr "Ende" -#: rc.cpp:107 rc.cpp:118 rc.cpp:1879 rc.cpp:1890 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:118 rc.cpp:2025 rc.cpp:2036 msgid "End Gain" msgstr "Endverstärkung" -#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3256 rc.cpp:4638 -msgid "EndViewport" -msgstr "Endfenster" - -#: src/kdenlivedoc.cpp:1092 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1087 msgid "Enter Template Path" msgstr "Vorlagen-Pfad eingeben" -#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3544 rc.cpp:4926 +#: rc.cpp:1909 msgid "Enter Unicode value" msgstr "Unicode-Wert eingeben" -#: src/documentchecker.cpp:163 +#: src/documentchecker.cpp:227 msgid "Enter new location for file" msgstr "Geben Sie den neuen Ort für die Datei an" -#: src/unicodedialog.cpp:46 +#: src/trackview.cpp:872 +#, fuzzy +msgid "Enter new name" +msgstr "Unicode-Wert eingeben" + +#: src/unicodedialog.cpp:48 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." msgstr "" "Geben Sie hier Ihre Unicode-Nummer ein. Erlaubte Zeichen: [0-9] und [a-f]." @@ -1815,17 +2077,16 @@ msgstr "" msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: rc.cpp:201 rc.cpp:1973 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:2161 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:2343 rc.cpp:3725 +#: rc.cpp:629 rc.cpp:2547 rc.cpp:4026 msgid "Error Log" msgstr "Fehlerbericht" -#: src/customtrackview.cpp:1516 src/customtrackview.cpp:2450 -#: src/customtrackview.cpp:2746 -#, kde-format +#: src/customtrackview.cpp:1730 src/customtrackview.cpp:2729 +#: src/customtrackview.cpp:3088 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2" @@ -1833,42 +2094,41 @@ msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2" msgid "Error starting MLT's command line player (melt)" msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)" -#: src/wizard.cpp:533 +#: src/wizard.cpp:541 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)" -#: src/customtrackview.cpp:1539 src/customtrackview.cpp:2547 -#: src/customtrackview.cpp:2609 src/customtrackview.cpp:3323 -#: src/customtrackview.cpp:3331 +#: src/customtrackview.cpp:1753 src/customtrackview.cpp:2858 +#: src/customtrackview.cpp:2950 src/customtrackview.cpp:3705 +#: src/customtrackview.cpp:3713 msgid "Error when resizing clip" msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220 msgid "Esound daemon" msgstr "Esound-Daemon" -#: src/renderwidget.cpp:1318 -#, kde-format +#: src/renderwidget.cpp:1386 msgid "Estimated time %1" msgstr "Geschätzte Zeit: %1" -#: src/kdenlivedoc.cpp:608 +#: src/kdenlivedoc.cpp:674 msgid "Existing Profile" msgstr "Existierendes Profil" -#: rc.cpp:523 rc.cpp:2295 rc.cpp:3677 +#: rc.cpp:581 rc.cpp:2499 rc.cpp:3978 msgid "Export audio" msgstr "Audio exportieren" -#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2821 rc.cpp:4203 +#: rc.cpp:1143 rc.cpp:3061 rc.cpp:4540 msgid "Extension" msgstr "Endung" -#: rc.cpp:5014 +#: rc.cpp:5412 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra Werkzeugleiste" -#: src/monitor.cpp:173 +#: src/monitor.cpp:203 msgid "Extract frame" msgstr "Frame speichern" @@ -1876,62 +2136,61 @@ msgstr "Frame speichern" msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:776 rc.cpp:1706 rc.cpp:2548 rc.cpp:3478 rc.cpp:3930 rc.cpp:4860 +#: rc.cpp:852 rc.cpp:1843 rc.cpp:2770 rc.cpp:3761 rc.cpp:4249 rc.cpp:5240 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "FFmpeg-Parameter" -#: rc.cpp:433 rc.cpp:2205 +#: rc.cpp:491 rc.cpp:2409 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: rc.cpp:74 rc.cpp:1846 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:1992 msgid "Fade from Black" msgstr "Überblendung von Schwarz" -#: rc.cpp:98 rc.cpp:1870 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:2016 msgid "Fade in" msgstr "Einblenden" -#: rc.cpp:100 rc.cpp:111 rc.cpp:1872 rc.cpp:1883 +#: rc.cpp:100 rc.cpp:111 rc.cpp:2018 rc.cpp:2029 msgid "Fade in audio track" msgstr "Audiospur einblenden" -#: rc.cpp:109 rc.cpp:1881 +#: rc.cpp:109 rc.cpp:2027 msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" -#: rc.cpp:86 rc.cpp:1858 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:2004 msgid "Fade to Black" msgstr "Überblendung nach Schwarz" -#: rc.cpp:76 rc.cpp:1848 +#: rc.cpp:76 rc.cpp:1994 msgid "Fade video from black" msgstr "Video von Schwarz überblenden" -#: rc.cpp:88 rc.cpp:1860 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:2006 msgid "Fade video to black" msgstr "Video nach Schwarz überblenden" -#: src/wizard.cpp:541 +#: src/wizard.cpp:549 msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerer Fehler" -#: rc.cpp:229 rc.cpp:2001 +#: rc.cpp:271 rc.cpp:2189 msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldung" -#: src/unicodedialog.cpp:144 +#: src/unicodedialog.cpp:146 msgid "" "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in " "this font." msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:158 rc.cpp:1736 rc.cpp:3508 rc.cpp:4890 +#: src/renderwidget.cpp:161 rc.cpp:1873 rc.cpp:3791 rc.cpp:5270 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/cliptranscode.cpp:105 -#, kde-format +#: src/cliptranscode.cpp:114 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -1939,16 +2198,20 @@ msgstr "" "Datei %1 existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:703 -#, kde-format +#: src/kdenlivedoc.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "File %1 is not a Kdenlive project file" +msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei." + +#: src/dvdwizard.cpp:704 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei." -#: src/mainwindow.cpp:1421 +#: src/mainwindow.cpp:1451 msgid "File Recovery" msgstr "Datei-Wiederherstellung" -#: src/monitor.cpp:435 src/mainwindow.cpp:1358 src/effectstackview.cpp:94 +#: src/mainwindow.cpp:1383 src/effectstackview.cpp:105 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -1956,24 +2219,23 @@ msgstr "" "Datei existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" -#: src/renderwidget.cpp:613 -#, kde-format +#: src/renderwidget.cpp:645 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "Datei hat keine Erweiterung. Erweiterung anhängen (%1)?" -#: rc.cpp:1397 rc.cpp:3169 rc.cpp:4551 +#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3427 rc.cpp:4906 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/kdenlivedoc.cpp:873 src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884 +#: src/kdenlivedoc.cpp:874 src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:885 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: src/renderwidget.cpp:1066 +#: src/renderwidget.cpp:1106 msgid "File rendering" msgstr "Video-Datei" -#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3355 rc.cpp:4737 +#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3619 rc.cpp:5098 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" @@ -1981,32 +2243,32 @@ msgstr "Dateigröße" msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: rc.cpp:1415 rc.cpp:3187 rc.cpp:4569 +#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3460 rc.cpp:4939 msgid "Fill color" msgstr "Mit Farbe füllen" -#: src/titlewidget.cpp:147 +#: src/titlewidget.cpp:173 msgid "Fill transparency" msgstr "Transparenz füllen" -#: src/mainwindow.cpp:815 +#: src/mainwindow.cpp:822 msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: src/mainwindow.cpp:820 +#: src/mainwindow.cpp:827 msgid "Find Next" msgstr "Weitersuchen" -#: src/mainwindow.cpp:2416 +#: src/mainwindow.cpp:2502 msgid "Find stopped" msgstr "Suche angehalten" -#: rc.cpp:620 rc.cpp:1106 rc.cpp:1115 rc.cpp:2392 rc.cpp:2878 rc.cpp:2887 -#: rc.cpp:3774 rc.cpp:4260 rc.cpp:4269 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:1200 rc.cpp:1209 rc.cpp:2599 rc.cpp:3118 rc.cpp:3127 +#: rc.cpp:4078 rc.cpp:4597 rc.cpp:4606 msgid "Firewire" msgstr "Firewire" -#: src/renderer.cpp:1304 +#: src/renderer.cpp:1437 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" @@ -2014,66 +2276,69 @@ msgstr "" "Firewire ist auf Ihrem System nicht aktiviert.\n" "Bitte installieren Sie Libiec61883 und kompilieren Sie Kdenlive neu" -#: src/titlewidget.cpp:151 +#: src/titlewidget.cpp:177 msgid "Fit zoom" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:713 +#: src/mainwindow.cpp:735 msgid "Fit zoom to project" msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen" -#: rc.cpp:285 rc.cpp:2057 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:2245 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen" -#: src/projectlist.cpp:431 src/projectlist.cpp:497 src/projectitem.cpp:43 -#: rc.cpp:1253 rc.cpp:3025 rc.cpp:4407 +#: src/projectlist.cpp:482 src/projectlist.cpp:554 src/projectitem.cpp:43 +#: rc.cpp:1353 rc.cpp:3271 rc.cpp:4750 msgid "Folder" msgstr "Ordner" -#: src/dvdwizard.cpp:631 -#, kde-format +#: src/dvdwizard.cpp:632 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Ordner %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3001 rc.cpp:4383 +#: rc.cpp:1329 rc.cpp:3247 rc.cpp:4726 msgid "Follow mouse" msgstr "Folge Maus" -#: rc.cpp:674 rc.cpp:2446 rc.cpp:3828 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:2653 rc.cpp:4132 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: rc.cpp:520 rc.cpp:2292 rc.cpp:3674 +#: src/titlewidget.cpp:145 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: rc.cpp:578 rc.cpp:2496 rc.cpp:3975 msgid "Force Interlaced" msgstr "Interlaced erzwingen" -#: rc.cpp:517 rc.cpp:2289 rc.cpp:3671 +#: rc.cpp:575 rc.cpp:2493 rc.cpp:3972 msgid "Force Progressive" msgstr "Progressiv erzwingen" -#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3463 rc.cpp:4845 +#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3727 rc.cpp:5206 msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:2265 rc.cpp:2914 rc.cpp:2923 -#: rc.cpp:3647 rc.cpp:4296 rc.cpp:4305 +#: rc.cpp:551 rc.cpp:1242 rc.cpp:1251 rc.cpp:2469 rc.cpp:3160 rc.cpp:3169 +#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4639 rc.cpp:4648 msgid "Format" msgstr "Format" -#: rc.cpp:602 rc.cpp:2374 rc.cpp:3756 +#: rc.cpp:663 rc.cpp:2581 rc.cpp:4060 msgid "Formats" msgstr "Formate" -#: src/monitor.cpp:90 src/mainwindow.cpp:905 src/recmonitor.cpp:75 +#: src/monitor.cpp:90 src/mainwindow.cpp:916 src/recmonitor.cpp:80 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:930 +#: src/mainwindow.cpp:941 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "1 Bild vorwärts " -#: src/mainwindow.cpp:935 +#: src/mainwindow.cpp:946 msgid "Forward 1 Second" msgstr "1 Sekunde vorwärts" @@ -2081,188 +2346,194 @@ msgstr "1 Sekunde vorwärts" msgid "Forward 1 frame" msgstr "Ein Bild vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:2393 src/mainwindow.cpp:2404 -#, kde-format +#: src/mainwindow.cpp:2479 src/mainwindow.cpp:2490 msgid "Found: %1" msgstr "Gefunden: %1" -#: src/unicodedialog.cpp:140 +#: src/unicodedialog.cpp:142 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em" msgstr "Viertelgeviert-Leerzeichen" -#: rc.cpp:1256 rc.cpp:3028 rc.cpp:4410 +#: rc.cpp:1356 rc.cpp:3274 rc.cpp:4753 msgid "Frame Duration" msgstr "Frame-Dauer" -#: src/geometryval.cpp:513 +#: src/geometryval.cpp:540 msgid "Frame Geometry" msgstr "Frame-Geometrie" -#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3400 rc.cpp:4782 +#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3664 rc.cpp:5143 msgid "Frame duration" msgstr "Frame-Dauer" -#: rc.cpp:725 rc.cpp:1178 rc.cpp:1241 rc.cpp:1598 rc.cpp:2497 rc.cpp:2950 -#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3370 rc.cpp:3879 rc.cpp:4332 rc.cpp:4395 rc.cpp:4752 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:1278 rc.cpp:1341 rc.cpp:1716 rc.cpp:2704 rc.cpp:3196 +#: rc.cpp:3259 rc.cpp:3634 rc.cpp:4183 rc.cpp:4675 rc.cpp:4738 rc.cpp:5113 msgid "Frame rate" msgstr "Bildwiederholfrequenz" -#: src/wizard.cpp:474 rc.cpp:1322 rc.cpp:3094 rc.cpp:3575 rc.cpp:4476 -#: rc.cpp:4957 +#: src/wizard.cpp:481 rc.cpp:1422 rc.cpp:3340 rc.cpp:3858 rc.cpp:4819 +#: rc.cpp:5337 msgid "Frame rate:" msgstr "Bildwiederholfrequenz:" -#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3367 rc.cpp:4749 +#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3631 rc.cpp:5110 msgid "Frame size" msgstr "Frame-Größe" -#: src/wizard.cpp:474 +#: src/wizard.cpp:481 msgid "Frame size:" msgstr "Frame-Größe" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239 msgid "Framebuffer console" msgstr "Framepuffer-Konsole" -#: src/clipproperties.cpp:162 src/mainwindow.cpp:655 src/slideshowclip.cpp:59 +#: src/clipproperties.cpp:166 src/mainwindow.cpp:677 src/slideshowclip.cpp:59 msgid "Frames" msgstr "Bilder" -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1892 +#: src/recmonitor.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Free space: %1" +msgstr "Abstand entfernen" + +#: rc.cpp:120 rc.cpp:2038 msgid "Freeze" msgstr "Einfrieren" -#: rc.cpp:128 rc.cpp:1900 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:2046 msgid "Freeze After" msgstr "Anschließend einfrieren" -#: rc.cpp:126 rc.cpp:1898 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:2044 msgid "Freeze Before" msgstr "Vorher einfrieren" -#: rc.cpp:124 rc.cpp:1896 +#: rc.cpp:124 rc.cpp:2042 msgid "Freeze at" msgstr "Einfrieren an" -#: rc.cpp:122 rc.cpp:1894 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:2040 msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren" -#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1613 rc.cpp:1921 rc.cpp:2135 rc.cpp:3385 -#: rc.cpp:4767 +#: rc.cpp:161 rc.cpp:421 rc.cpp:1731 rc.cpp:2079 rc.cpp:2339 rc.cpp:3649 +#: rc.cpp:5128 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:2319 rc.cpp:3701 +#: rc.cpp:605 rc.cpp:2523 rc.cpp:4002 msgid "From" msgstr "Von" -#: rc.cpp:538 rc.cpp:2310 rc.cpp:3692 +#: rc.cpp:596 rc.cpp:2514 rc.cpp:3993 msgid "Full project" msgstr "Ganzes Projekt" -#: rc.cpp:1223 rc.cpp:2995 rc.cpp:4377 +#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3241 rc.cpp:4720 msgid "Full screen capture" msgstr "Vollbild-Aufnahme" -#: rc.cpp:1244 rc.cpp:3016 rc.cpp:4398 +#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3262 rc.cpp:4741 msgid "Full shots" msgstr "Volle Bilder" -#: rc.cpp:177 rc.cpp:295 rc.cpp:301 rc.cpp:361 rc.cpp:395 rc.cpp:465 -#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2067 rc.cpp:2073 rc.cpp:2133 rc.cpp:2167 rc.cpp:2237 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:223 rc.cpp:337 rc.cpp:343 rc.cpp:419 rc.cpp:453 +#: rc.cpp:523 rc.cpp:2137 rc.cpp:2141 rc.cpp:2255 rc.cpp:2261 rc.cpp:2337 +#: rc.cpp:2371 rc.cpp:2441 msgid "Gain" msgstr "Verstärkung" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:381 rc.cpp:401 rc.cpp:2141 rc.cpp:2153 rc.cpp:2173 +#: rc.cpp:427 rc.cpp:439 rc.cpp:459 rc.cpp:2345 rc.cpp:2357 rc.cpp:2377 msgid "Gain In" msgstr "Eingangsverstärkung" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:383 rc.cpp:403 rc.cpp:2143 rc.cpp:2155 rc.cpp:2175 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:441 rc.cpp:461 rc.cpp:2347 rc.cpp:2359 rc.cpp:2379 msgid "Gain Out" msgstr "Ausgangsverstärkung" -#: rc.cpp:181 rc.cpp:1953 -msgid "Gain as Percentage" -msgstr "Verstärkung in Prozent" - -#: rc.cpp:423 rc.cpp:2195 +#: rc.cpp:481 rc.cpp:2399 msgid "Gain out" msgstr "Ausgangsverstärkung" -#: rc.cpp:183 rc.cpp:187 rc.cpp:1955 rc.cpp:1959 +#: rc.cpp:225 rc.cpp:229 rc.cpp:2143 rc.cpp:2147 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:234 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242 msgid "General graphics interface" msgstr "Standard-Grafikschnittstelle" -#: src/renderwidget.cpp:92 +#: src/renderwidget.cpp:95 msgid "Generate Script" msgstr "Skript generieren" -#: rc.cpp:5023 +#: rc.cpp:5421 msgid "Generators" msgstr "Generatoren" -#: src/geometryval.cpp:78 rc.cpp:6 rc.cpp:1778 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:1924 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: rc.cpp:5059 +#: rc.cpp:5457 msgid "Go To" msgstr "Gehe zu" -#: src/mainwindow.cpp:915 +#: src/mainwindow.cpp:926 msgid "Go to Clip End" msgstr "Gehe zum Ende des Clips" -#: src/mainwindow.cpp:910 +#: src/mainwindow.cpp:921 msgid "Go to Clip Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Clips" -#: src/mainwindow.cpp:940 +#: src/mainwindow.cpp:951 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "Gehe zum nächsten Einrastpunkt" -#: src/mainwindow.cpp:900 +#: src/mainwindow.cpp:911 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "Gehe zum vorherigen Einrastpunkt" -#: src/mainwindow.cpp:925 +#: src/mainwindow.cpp:936 msgid "Go to Project End" msgstr "Gehe zum Ende des Projekts" -#: src/mainwindow.cpp:920 +#: src/mainwindow.cpp:931 msgid "Go to Project Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts" -#: src/geometryval.cpp:64 +#: src/monitor.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Go to marker..." +msgstr "Marker bearbeiten" + +#: src/geometryval.cpp:70 msgid "Go to next keyframe" msgstr "Gehe zum nächsten Keyframe" -#: src/geometryval.cpp:66 +#: src/geometryval.cpp:72 msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe" -#: rc.cpp:923 rc.cpp:2695 rc.cpp:4077 +#: rc.cpp:999 rc.cpp:2917 rc.cpp:4396 msgid "GraphView" msgstr "Graphen-Ansicht" -#: rc.cpp:136 rc.cpp:1908 +#: rc.cpp:136 rc.cpp:2054 msgid "Green Tint" msgstr "Grünstich" -#: rc.cpp:189 rc.cpp:1961 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:2149 msgid "Greyscale" msgstr "Graustufen" -#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2815 rc.cpp:4197 +#: rc.cpp:1137 rc.cpp:3055 rc.cpp:4534 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/mainwindow.cpp:962 +#: src/mainwindow.cpp:973 msgid "Group Clips" msgstr "Clips gruppieren" @@ -2270,128 +2541,132 @@ msgstr "Clips gruppieren" msgid "Group clips" msgstr "Cilps gruppieren" -#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3502 rc.cpp:4884 +#: rc.cpp:1867 rc.cpp:3785 rc.cpp:5264 msgid "GroupBox" msgstr "Gruppen-Box" -#: src/customtrackview.cpp:3642 +#: src/customtrackview.cpp:4034 msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: rc.cpp:544 rc.cpp:2316 rc.cpp:3698 +#: rc.cpp:602 rc.cpp:2520 rc.cpp:3999 msgid "Guide zone" msgstr "Hilfslinien-Bereich" -#: rc.cpp:5041 +#: rc.cpp:5439 msgid "Guides" msgstr "Hilfslinien" -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3289 rc.cpp:4671 +#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3451 rc.cpp:4930 msgid "H" msgstr "H" -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1376 rc.cpp:2902 rc.cpp:3148 rc.cpp:4284 rc.cpp:4530 +#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1482 rc.cpp:3142 rc.cpp:3400 rc.cpp:4621 rc.cpp:4879 msgid "HDV" msgstr "HDV" -#: src/unicodedialog.cpp:150 +#: src/unicodedialog.cpp:152 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009." msgstr "" -#: rc.cpp:806 rc.cpp:2578 rc.cpp:3960 +#: rc.cpp:882 rc.cpp:2800 rc.cpp:4279 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: rc.cpp:209 rc.cpp:1981 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:2169 msgid "Hi gain" msgstr "Höhenverstärkung" -#: rc.cpp:305 rc.cpp:2077 +#: rc.cpp:347 rc.cpp:2265 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "Bereich des Clips verstecken" -#: rc.cpp:4 rc.cpp:1776 +#: rc.cpp:4 rc.cpp:1922 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung" -#: rc.cpp:1232 rc.cpp:3004 rc.cpp:4386 +#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3250 rc.cpp:4729 msgid "Hide frame" msgstr "Verstecke Frame" -#: src/headertrack.cpp:42 +#: src/headertrack.cpp:43 msgid "Hide track" msgstr "Spur verbergen" -#: src/geometryval.cpp:91 +#: src/geometryval.cpp:97 msgid "Hor. Center" msgstr "Hor. Mitte" -#: rc.cpp:473 rc.cpp:2245 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:2085 +#, fuzzy +msgid "Horizontal center" +msgstr "Horizontale Streuung" + +#: rc.cpp:531 rc.cpp:2449 msgid "Horizontal factor" msgstr "Horizontal-Faktor" -#: rc.cpp:18 rc.cpp:1790 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:1936 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "Horizontal-Multiplikator" -#: rc.cpp:36 rc.cpp:1808 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:1954 msgid "Horizontal scatter" msgstr "Horizontale Streuung" -#: rc.cpp:490 rc.cpp:2262 rc.cpp:3644 +#: rc.cpp:548 rc.cpp:2466 rc.cpp:3945 msgid "I" msgstr "I" -#: src/dvdwizard.cpp:546 +#: src/dvdwizard.cpp:547 msgid "ISO creation process crashed." msgstr "ISO-Erstellung abgestürzt." -#: rc.cpp:692 rc.cpp:1652 rc.cpp:2464 rc.cpp:3424 rc.cpp:3846 rc.cpp:4806 +#: rc.cpp:753 rc.cpp:1770 rc.cpp:2671 rc.cpp:3688 rc.cpp:4150 rc.cpp:5167 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: rc.cpp:1262 rc.cpp:3034 rc.cpp:4416 +#: rc.cpp:1362 rc.cpp:3280 rc.cpp:4759 msgid "Image Type" msgstr "Bild-Typ" -#: src/projectitem.cpp:200 src/documentchecker.cpp:77 +#: src/projectitem.cpp:200 src/documentchecker.cpp:95 msgid "Image clip" msgstr "Bild-Clip" -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:3076 rc.cpp:4458 +#: rc.cpp:1404 rc.cpp:3322 rc.cpp:4801 msgid "Image clips" msgstr "Bilder" -#: rc.cpp:959 rc.cpp:2731 rc.cpp:4113 +#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2953 rc.cpp:4432 msgid "Image editing" msgstr "Bildbearbeitung" -#: src/dvdwizard.cpp:633 -#, kde-format +#: src/dvdwizard.cpp:634 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1586 rc.cpp:3127 rc.cpp:3358 rc.cpp:4509 rc.cpp:4740 +#: rc.cpp:1467 rc.cpp:1704 rc.cpp:3385 rc.cpp:3622 rc.cpp:4864 rc.cpp:5101 msgid "Image preview" msgstr "Bildvorschau" -#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1655 rc.cpp:2944 rc.cpp:3427 rc.cpp:4326 rc.cpp:4809 +#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1773 rc.cpp:3190 rc.cpp:3691 rc.cpp:4669 rc.cpp:5170 msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" -#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3397 rc.cpp:4779 +#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3661 rc.cpp:5140 msgid "Image type" msgstr "Bild-Typ" -#: rc.cpp:80 rc.cpp:1852 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:1998 msgid "In" msgstr "In" -#: src/monitor.cpp:475 +#: src/monitor.cpp:547 msgid "In Point" msgstr "Eingangspunkt" -#: src/unicodedialog.cpp:43 +#: src/unicodedialog.cpp:45 msgid "" "Information about unicode characters: http://decodeunicode.org" @@ -2399,23 +2674,28 @@ msgstr "" "Informationen zu Unicode-Zeichen: http://decodeunicode.org" -#: src/recmonitor.cpp:384 src/recmonitor.cpp:505 +#: src/recmonitor.cpp:409 src/recmonitor.cpp:527 msgid "Initialising..." msgstr "Initialisiere..." -#: rc.cpp:215 rc.cpp:1987 +#: rc.cpp:257 rc.cpp:2175 msgid "Input gain (dB)" msgstr "Eingangsverstärkung (dB)" -#: src/mainwindow.cpp:1020 +#: src/customtrackview.cpp:4609 +#, fuzzy +msgid "Insert New Track" +msgstr "Spur einfügen" + +#: src/mainwindow.cpp:1031 msgid "Insert Space" msgstr "Abstand einfügen" -#: src/mainwindow.cpp:1028 src/customtrackview.cpp:4185 src/headertrack.cpp:75 +#: src/mainwindow.cpp:1039 src/headertrack.cpp:76 msgid "Insert Track" msgstr "Spur einfügen" -#: src/titlewidget.cpp:139 +#: src/titlewidget.cpp:165 msgid "Insert Unicode character" msgstr "Unicode-Zeichen einfügen" @@ -2423,230 +2703,256 @@ msgstr "Unicode-Zeichen einfügen" msgid "Insert space" msgstr "Abstand einfügen" -#: rc.cpp:980 rc.cpp:2752 rc.cpp:4134 +#: src/customtrackview.cpp:4606 rc.cpp:1056 rc.cpp:2974 rc.cpp:4453 msgid "Insert track" msgstr "Spur einfügen" -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3319 rc.cpp:4701 +#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3583 rc.cpp:5062 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Weitere Video-MIME-Types installieren" -#: rc.cpp:592 rc.cpp:2364 rc.cpp:3746 +#: rc.cpp:653 rc.cpp:2571 rc.cpp:4050 msgid "Installed modules" msgstr "Installierte Module" -#: rc.cpp:26 rc.cpp:1798 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:1944 msgid "Intensity" msgstr "Intensität" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 src/projectsettings.cpp:75 rc.cpp:1340 -#: rc.cpp:3112 rc.cpp:3593 rc.cpp:4494 rc.cpp:4975 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:156 rc.cpp:1440 +#: rc.cpp:3358 rc.cpp:3876 rc.cpp:4837 rc.cpp:5355 msgid "Interlaced" msgstr "Interlaced" -#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3505 rc.cpp:4887 +#: rc.cpp:1870 rc.cpp:3788 rc.cpp:5267 msgid "Intro movie" msgstr "Intro-Film" -#: src/customtrackview.cpp:4061 src/customtrackview.cpp:4066 -#: src/customtrackview.cpp:4086 src/customtrackview.cpp:4091 +#: src/customtrackview.cpp:4481 src/customtrackview.cpp:4487 +#: src/customtrackview.cpp:4512 src/customtrackview.cpp:4517 msgid "Invalid action" msgstr "Ungültige Aktion" -#: src/projectlist.cpp:649 src/customtrackview.cpp:2870 +#: src/projectlist.cpp:703 src/customtrackview.cpp:3226 msgid "Invalid clip" msgstr "Ungültiger Clip" -#: src/trackview.cpp:204 -#, kde-format +#: src/trackview.cpp:207 msgid "Invalid clip producer %1\n" msgstr "Ungültiger Clip-Produzent %1\n" -#: src/trackview.cpp:490 -#, kde-format +#: src/trackview.cpp:521 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n" -#: src/customtrackview.cpp:1642 src/customtrackview.cpp:3963 +#: src/customtrackview.cpp:1856 src/customtrackview.cpp:4379 msgid "Invalid transition" msgstr "Ungültiger Übergang" -#: rc.cpp:44 rc.cpp:193 rc.cpp:289 rc.cpp:1816 rc.cpp:1965 rc.cpp:2061 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:235 rc.cpp:331 rc.cpp:1962 rc.cpp:2153 rc.cpp:2249 msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: rc.cpp:195 rc.cpp:1967 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:2155 msgid "Invert colors" msgstr "Farben invertieren" -#: src/titlewidget.cpp:143 +#: src/titlewidget.cpp:169 msgid "Invert x axis and change 0 point" msgstr "x-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern" -#: src/titlewidget.cpp:144 +#: src/titlewidget.cpp:170 msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "y-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern" -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3184 rc.cpp:4566 +#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3457 rc.cpp:4936 msgid "Item Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: rc.cpp:1214 rc.cpp:2986 rc.cpp:4368 +#: rc.cpp:1314 rc.cpp:3232 rc.cpp:4711 msgid "Jack" msgstr "Jack" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:44 msgid "Jason Wood" msgstr "Jason Wood" -#: src/main.cpp:42 +#: src/main.cpp:38 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "Jean-Baptiste Mardelle" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:40 msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "Jean-Michel Poure" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:2334 rc.cpp:3716 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:2538 rc.cpp:4017 msgid "Job Queue" msgstr "Aufgaben-Warteschlange" -#: rc.cpp:779 rc.cpp:2551 rc.cpp:3933 +#: rc.cpp:855 rc.cpp:2773 rc.cpp:4252 msgid "Job status" msgstr "Aufgabenstatus" -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2851 rc.cpp:4233 +#: rc.cpp:1173 rc.cpp:3091 rc.cpp:4570 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:90 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:95 msgid "JogShuttle" msgstr "Jog/Shuttle" -#: src/main.cpp:38 +#: src/main.cpp:34 msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" -#: src/kdenlivedoc.cpp:873 src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884 +#: src/kdenlivedoc.cpp:874 src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:885 msgid "Keep as placeholder" msgstr "Behalte als Platzhalter" -#: rc.cpp:175 rc.cpp:1947 +#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3553 rc.cpp:5032 +#, fuzzy +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)" + +#: rc.cpp:207 rc.cpp:2125 msgid "Kernel size" msgstr "Korngröße" -#: rc.cpp:235 rc.cpp:2007 +#: rc.cpp:277 rc.cpp:2195 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung-Audioeffekt" -#: rc.cpp:199 rc.cpp:1971 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:2159 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "LADSPA Knistern-Entfernung-Audioeffekt" -#: rc.cpp:203 rc.cpp:1975 +#: rc.cpp:245 rc.cpp:2163 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "LADSPA Equalizer-Audioeffekt" -#: rc.cpp:213 rc.cpp:1985 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:2173 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "LADSPA Limiter-Audioeffekt" -#: rc.cpp:223 rc.cpp:1995 +#: rc.cpp:265 rc.cpp:2183 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "LADSPA Phaser-Audioeffekt" -#: rc.cpp:241 rc.cpp:2013 +#: rc.cpp:283 rc.cpp:2201 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "LADSPA Tonhöhen-Skalierung-Audioeffekt" -#: rc.cpp:247 rc.cpp:2019 +#: rc.cpp:289 rc.cpp:2207 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "LADSPA Frequenz-Skalierung-Audioeffekt" -#: rc.cpp:253 rc.cpp:2025 +#: rc.cpp:295 rc.cpp:2213 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "LADSPA Hall-Audioeffekt" -#: rc.cpp:261 rc.cpp:2033 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:2221 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "LADSPA Raum-Hall-Audioeffekt" -#: src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:68 rc.cpp:1840 +#: src/geometryval.cpp:100 rc.cpp:68 rc.cpp:1986 msgid "Left" msgstr "Links" -#: rc.cpp:217 rc.cpp:1989 +#: rc.cpp:163 rc.cpp:2081 +msgid "Lens Correction" +msgstr "" + +#: src/titlewidget.cpp:140 +#, fuzzy +msgctxt "Font style" +msgid "Light" +msgstr "Rechts" + +#: rc.cpp:259 rc.cpp:2177 msgid "Limit (dB)" msgstr "Limitieren (dB)" -#: rc.cpp:211 rc.cpp:1983 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:2171 msgid "Limiter" msgstr "Limiter" -#: src/unicodedialog.cpp:126 +#: src/unicodedialog.cpp:128 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "" "Zeilenvorschub (Line Feed), Zeichen für eine neue Zeile (\\\n" ")" -#: rc.cpp:205 rc.cpp:1977 +#: rc.cpp:247 rc.cpp:2165 msgid "Lo gain" msgstr "Tiefenverstärkung" -#: src/dvdwizard.cpp:106 +#: src/dvdwizard.cpp:103 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: src/titlewidget.cpp:367 +#: src/titlewidget.cpp:407 msgid "Load Image" msgstr "Bild laden" -#: src/titlewidget.cpp:1237 +#: src/titlewidget.cpp:1408 msgid "Load Title" msgstr "Titel laden" -#: src/kdenlivedoc.cpp:143 -msgid "Loading project clips" +#: src/kdenlivedoc.cpp:100 +msgid "Loading" +msgstr "Lade" + +#: src/projectlist.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "Loading clips" msgstr "Lade Clips des Projekts" -#: src/locktrackcommand.cpp:31 src/headertrack.cpp:46 +#: src/projectlist.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Loading thumbnails" +msgstr "Zeige Tonspur" + +#: src/locktrackcommand.cpp:31 src/headertrack.cpp:47 msgid "Lock track" msgstr "Spur sperren" -#: src/kdenlivedoc.cpp:878 src/kdenlivedoc.cpp:886 -#, kde-format +#: src/kdenlivedoc.cpp:879 src/kdenlivedoc.cpp:887 msgid "Looking for %1" msgstr "Suche %1" -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1634 rc.cpp:3037 rc.cpp:3406 rc.cpp:4419 rc.cpp:4788 +#: rc.cpp:1365 rc.cpp:1752 rc.cpp:3283 rc.cpp:3670 rc.cpp:4762 rc.cpp:5149 msgid "Loop" msgstr "Schleife" -#: src/mainwindow.cpp:862 +#: src/mainwindow.cpp:873 msgid "Loop Zone" msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)" -#: src/renderwidget.cpp:1071 +#: src/renderwidget.cpp:1111 msgid "Lossless / HQ" msgstr "Verlustfrei/HQ" -#: rc.cpp:629 rc.cpp:2401 rc.cpp:3783 +#: src/documentchecker.cpp:69 +msgid "Luma file" +msgstr "Luma-Datei" + +#: rc.cpp:690 rc.cpp:2608 rc.cpp:4087 msgid "M" msgstr "M" -#: src/main.cpp:43 +#: src/main.cpp:39 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" msgstr "MLT-Verbindung, Übergang, Effekt, Zeitleisten-Entwickler" -#: rc.cpp:935 rc.cpp:2707 rc.cpp:4089 +#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2929 rc.cpp:4408 msgid "MLT environment" msgstr "MLT-Umgebung" -#: src/main.cpp:42 +#: src/main.cpp:38 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer" msgstr "MLT-Portierung, KDE-4-Portierung, Hauptentwickler" -#: rc.cpp:938 rc.cpp:2710 rc.cpp:4092 +#: rc.cpp:1014 rc.cpp:2932 rc.cpp:4411 msgid "MLT profiles folder" msgstr "MLT-Profilordner" @@ -2655,11 +2961,10 @@ msgid "MLT version is correct" msgstr "MLT-Version ist korrekt" #: src/wizard.cpp:201 -#, kde-format msgid "MLT version: %1" msgstr "MLT-Version: %1" -#: src/wizard.cpp:538 +#: src/wizard.cpp:546 msgid "" "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." @@ -2667,44 +2972,45 @@ msgstr "" "MLTs SDL-Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT-" "Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das Problem behoben ist." -#: rc.cpp:445 rc.cpp:2217 -msgid "Make clip play faster slowly" +#: rc.cpp:503 rc.cpp:2421 +#, fuzzy +msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden" -#: rc.cpp:56 rc.cpp:1828 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:1974 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild" -#: rc.cpp:455 rc.cpp:2227 +#: rc.cpp:513 rc.cpp:2431 msgid "Make monochrome clip" msgstr "Macht den Clip einfarbig" -#: rc.cpp:48 rc.cpp:1820 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:1966 msgid "Make selected color transparent" msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent" -#: rc.cpp:469 rc.cpp:2241 +#: rc.cpp:527 rc.cpp:2445 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip" -#: src/mainwindow.cpp:826 +#: src/mainwindow.cpp:833 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "Projekt-Profile verwalten" -#: src/main.cpp:43 +#: src/main.cpp:39 msgid "Marco Gittler" msgstr "Marco Gittler" -#: src/definitions.h:142 src/clipproperties.cpp:292 src/mainwindow.cpp:1951 -#: src/docclipbase.cpp:342 rc.cpp:1352 rc.cpp:3124 rc.cpp:4506 +#: src/definitions.h:151 src/clipproperties.cpp:296 src/mainwindow.cpp:2029 +#: src/docclipbase.cpp:349 rc.cpp:1452 rc.cpp:3370 rc.cpp:4849 msgid "Marker" msgstr "Markierungen" -#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3433 rc.cpp:4815 rc.cpp:5035 +#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3697 rc.cpp:5176 rc.cpp:5433 msgid "Markers" msgstr "Marker" -#: src/renderwidget.cpp:1070 +#: src/renderwidget.cpp:1110 msgid "Media players" msgstr "Medienplayer" @@ -2712,7 +3018,7 @@ msgstr "Medienplayer" msgid "Melt" msgstr "Melt" -#: rc.cpp:941 rc.cpp:2713 rc.cpp:4095 +#: rc.cpp:1017 rc.cpp:2935 rc.cpp:4414 msgid "Melt path" msgstr "Melt-Pfad" @@ -2720,23 +3026,23 @@ msgstr "Melt-Pfad" msgid "Menu job timed out" msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen" -#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3451 rc.cpp:4833 +#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3715 rc.cpp:5194 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" -#: rc.cpp:207 rc.cpp:1979 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:2167 msgid "Mid gain" msgstr "Mittenverstärkung" -#: src/unicodedialog.cpp:162 +#: src/unicodedialog.cpp:164 msgid "Minus sign. For numbers: −42" msgstr "Minuszeichen (Minus Sign). Für Zahlen: −42" -#: rc.cpp:283 rc.cpp:2055 +#: rc.cpp:325 rc.cpp:2243 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: rc.cpp:287 rc.cpp:2059 +#: rc.cpp:329 rc.cpp:2247 msgid "Mirroring direction" msgstr "Spiegelungsrichtung" @@ -2744,51 +3050,51 @@ msgstr "Spiegelungsrichtung" msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" -#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:72 +#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:78 msgid "Misc..." msgstr "Verschiedenes …" -#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/kdenlivedoc.cpp:603 src/kdenlivedoc.cpp:618 +#: src/kdenlivedoc.cpp:653 src/kdenlivedoc.cpp:669 src/kdenlivedoc.cpp:684 msgid "Missing Profile" msgstr "Fehlendes Profil" -#: rc.cpp:821 rc.cpp:2593 rc.cpp:3975 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:2815 rc.cpp:4294 msgid "Missing clips" msgstr "Fehlende Clips" -#: rc.cpp:42 rc.cpp:1814 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:1960 msgid "Mix" msgstr "Mix" -#: src/wizard.cpp:337 -msgid "Mkisofs" -msgstr "Mkisofs" - -#: src/renderwidget.cpp:1072 +#: src/renderwidget.cpp:1112 msgid "Mobile devices" msgstr "Mobile Geräte" -#: rc.cpp:5056 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:2131 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: rc.cpp:5454 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2842 rc.cpp:4224 +#: rc.cpp:1164 rc.cpp:3082 rc.cpp:4561 msgid "Monitor Preview Speedup Settings" msgstr "Beschleunigungseinstellungen für Monitorvorschau" -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2839 rc.cpp:4221 +#: rc.cpp:1161 rc.cpp:3079 rc.cpp:4558 msgid "Monitor background color (requires restart)" msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert Kdenlive-Neustart)" -#: src/monitor.cpp:185 +#: src/monitor.cpp:217 msgid "Monitor overlay infos" msgstr "Overlay-Informationen überwachen" -#: rc.cpp:28 rc.cpp:1800 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:1946 msgid "Mono to stereo" msgstr "Mono nach Stereo" -#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2329 +#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2607 msgid "Move clip" msgstr "Clip verschieben" @@ -2796,11 +3102,11 @@ msgstr "Clip verschieben" msgid "Move effect" msgstr "Effekt verschieben" -#: src/effectstackview.cpp:50 +#: src/effectstackview.cpp:56 msgid "Move effect down" msgstr "Effekt nach oben" -#: src/effectstackview.cpp:48 +#: src/effectstackview.cpp:54 msgid "Move effect up" msgstr "Effekt nach unten" @@ -2816,37 +3122,37 @@ msgstr "Hilfslinie verschieben" msgid "Move transition" msgstr "Übergang verschieben" -#: rc.cpp:698 rc.cpp:2470 rc.cpp:3852 +#: rc.cpp:759 rc.cpp:2677 rc.cpp:4156 msgid "Movie file" msgstr "Video-Datei" -#: rc.cpp:291 rc.cpp:2063 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:2251 msgid "Mute" msgstr "Stumm" -#: rc.cpp:293 rc.cpp:2065 +#: rc.cpp:335 rc.cpp:2253 msgid "Mute clip" msgstr "Clip stumm schalten" -#: src/headertrack.cpp:44 +#: src/headertrack.cpp:45 msgid "Mute track" msgstr "Spur stumm schalten" -#: src/projectitem.cpp:191 src/documentchecker.cpp:68 +#: src/projectitem.cpp:191 src/documentchecker.cpp:86 msgid "Mute video clip" msgstr "Video stumm schalten" -#: rc.cpp:635 rc.cpp:839 rc.cpp:1670 rc.cpp:2407 rc.cpp:2611 rc.cpp:3442 -#: rc.cpp:3789 rc.cpp:3993 rc.cpp:4824 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:915 rc.cpp:1788 rc.cpp:2614 rc.cpp:2833 rc.cpp:3706 +#: rc.cpp:4093 rc.cpp:4312 rc.cpp:5185 msgid "N" msgstr "N" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:47 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "" "Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann, Simon Eugster, Markus Slopianka" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:2271 rc.cpp:3653 +#: rc.cpp:557 rc.cpp:2475 rc.cpp:3954 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -2858,170 +3164,185 @@ msgstr "NTSC 16:9" msgid "NTSC 4:3" msgstr "NTSC 4:3" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1250 rc.cpp:1553 rc.cpp:1703 -#: rc.cpp:3022 rc.cpp:3325 rc.cpp:3475 rc.cpp:4404 rc.cpp:4707 rc.cpp:4857 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1350 rc.cpp:1671 rc.cpp:1840 +#: rc.cpp:3268 rc.cpp:3589 rc.cpp:3758 rc.cpp:4747 rc.cpp:5068 rc.cpp:5237 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/effectstackview.cpp:90 +#: src/effectstackview.cpp:101 msgid "Name for saved effect: " msgstr "Name für gespeicherten Effekt:" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238 msgid "Nano X" msgstr "Nano X" -#: rc.cpp:134 rc.cpp:1906 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:2052 msgid "Neutral Color" msgstr "Neutrale Farbe" -#: src/customtrackview.cpp:2840 +#: src/trackview.cpp:872 +msgid "New Track Name" +msgstr "" + +#: src/customtrackview.cpp:3195 msgid "New speed (percents)" msgstr "Neue Geschwindigkeit (Prozent)" -#: src/unicodedialog.cpp:45 +#: src/unicodedialog.cpp:47 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)" msgstr "Nächstes Unicode-Zeichen (Pfeil Ab)" -#: src/titlewidget.cpp:132 +#: src/titlewidget.cpp:158 msgid "No alignment" msgstr "Nicht ausrichten" -#: src/dvdwizard.cpp:100 +#: src/dvdwizard.cpp:97 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" msgstr "Kein Brenn-Programm gefunden (K3b, Brasero)" -#: src/customtrackview.cpp:2971 src/customtrackview.cpp:3918 +#: src/customtrackview.cpp:3327 src/customtrackview.cpp:4335 msgid "No clip copied" msgstr "Kein Clip kopiert" -#: src/customtrackview.cpp:4444 +#: src/projectsettings.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "No clip to delete" +msgstr "Wählen Sie einen Clip, den Sie löschen möchten" + +#: src/customtrackview.cpp:4875 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio" -#: src/customtrackview.cpp:3618 src/customtrackview.cpp:3664 -#: src/customtrackview.cpp:3702 +#: src/customtrackview.cpp:4010 src/customtrackview.cpp:4056 +#: src/customtrackview.cpp:4094 msgid "No guide at cursor time" msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden" -#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1649 rc.cpp:3052 rc.cpp:3421 rc.cpp:4434 rc.cpp:4803 +#: rc.cpp:1380 rc.cpp:1767 rc.cpp:3298 rc.cpp:3685 rc.cpp:4777 rc.cpp:5164 msgid "No image found" msgstr "Kein Bild gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:1983 src/mainwindow.cpp:2036 +#: src/mainwindow.cpp:2060 src/mainwindow.cpp:2110 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden" -#: src/unicodedialog.cpp:130 +#: src/unicodedialog.cpp:132 msgid "No-break space.   in HTML. See U+2009 and U+0020." msgstr "Geschütztes Leerzeichen.   in HTML. Siehe U+2009 und U+0020." -#: src/initeffects.cpp:69 src/initeffects.cpp:645 +#: src/initeffects.cpp:69 src/initeffects.cpp:648 msgid "None" msgstr "Kein" -#: rc.cpp:761 rc.cpp:2533 rc.cpp:3915 -msgid "Normal title clip" -msgstr "Normaler Titel-Clip" +#: src/titlewidget.cpp:141 +#, fuzzy +msgctxt "Font style" +msgid "Normal" +msgstr "Normalisieren" -#: rc.cpp:297 rc.cpp:2069 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:2257 msgid "Normalise" msgstr "Normalisieren" -#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2797 rc.cpp:4179 +#: rc.cpp:1119 rc.cpp:3037 rc.cpp:4516 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau" -#: rc.cpp:299 rc.cpp:2071 +#: rc.cpp:341 rc.cpp:2259 msgid "Normalise audio volume" msgstr "Normalisiere Lautstärke" -#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:614 rc.cpp:2386 rc.cpp:3768 +#: src/recmonitor.cpp:588 rc.cpp:675 rc.cpp:2593 rc.cpp:4072 msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: src/mainwindow.cpp:2407 -#, kde-format +#: src/mainwindow.cpp:2493 msgid "Not found: %1" msgstr "Nicht gefunden: %1" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:216 msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:213 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:219 msgid "OSS with DMA access" msgstr "OSS mit DMA-Zugriff" -#: rc.cpp:10 rc.cpp:303 rc.cpp:1782 rc.cpp:2075 +#: rc.cpp:10 rc.cpp:345 rc.cpp:1928 rc.cpp:2263 msgid "Obscure" msgstr "Verpixeln" -#: rc.cpp:1235 rc.cpp:3007 rc.cpp:4389 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3253 rc.cpp:4732 msgid "Offset" msgstr "Versatz" -#: rc.cpp:647 rc.cpp:2419 rc.cpp:3801 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:2626 rc.cpp:4105 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: src/titlewidget.cpp:191 +#: src/titlewidget.cpp:226 msgid "Open Document" msgstr "Dokument öffnen" -#: rc.cpp:556 rc.cpp:2328 rc.cpp:3710 +#: rc.cpp:614 rc.cpp:2532 rc.cpp:4011 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen" -#: src/unicodedialog.cpp:164 +#: src/unicodedialog.cpp:166 msgid "Open box; stands for a space." msgstr "Open box; Steht für einen Leerschlag." -#: rc.cpp:532 rc.cpp:2304 rc.cpp:3686 +#: rc.cpp:590 rc.cpp:2508 rc.cpp:3987 msgid "Open browser window after export" msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen" -#: rc.cpp:1283 rc.cpp:3055 rc.cpp:4437 +#: rc.cpp:1383 rc.cpp:3301 rc.cpp:4780 msgid "Open last project on startup" msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen" -#: rc.cpp:1289 rc.cpp:3061 rc.cpp:4443 +#: rc.cpp:1389 rc.cpp:3307 rc.cpp:4786 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen" -#: src/main.cpp:47 +#: src/mainwindow.cpp:1464 +#, fuzzy +msgid "Opening file %1" +msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt" + +#: src/main.cpp:44 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)" msgstr "Originaler Autor der KDE-3-Version (nicht mehr aktiv)" -#: src/geometryval.cpp:85 +#: src/geometryval.cpp:91 msgid "Original size" msgstr "Originalgröße" -#: src/titlewidget.cpp:150 +#: src/titlewidget.cpp:176 msgid "Original size (1:1)" msgstr "Originalgröße (1:1)" -#: rc.cpp:92 rc.cpp:1864 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:2010 msgid "Out" msgstr "Ausgang" -#: src/monitor.cpp:476 +#: src/monitor.cpp:548 msgid "Out Point" msgstr "Ausgangspunkt" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:2259 rc.cpp:3641 +#: rc.cpp:545 rc.cpp:2463 rc.cpp:3942 msgid "Output file" msgstr "Ausgabedatei" -#: src/renderwidget.cpp:620 +#: src/renderwidget.cpp:652 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?" -#: rc.cpp:632 rc.cpp:2404 rc.cpp:3786 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:2611 rc.cpp:4090 msgid "P" msgstr "P" -#: rc.cpp:496 rc.cpp:2268 rc.cpp:3650 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:2472 rc.cpp:3951 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -3033,11 +3354,11 @@ msgstr "PAL 16:9" msgid "PAL 4:3" msgstr "PAL 4:3" -#: rc.cpp:309 rc.cpp:339 rc.cpp:2081 rc.cpp:2111 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:381 rc.cpp:2269 rc.cpp:2299 msgid "Pan and Zoom" msgstr "Verschieben und zoomen" -#: rc.cpp:818 rc.cpp:2590 rc.cpp:3972 +#: rc.cpp:894 rc.cpp:2812 rc.cpp:4291 msgid "Param" msgstr "Parameter" @@ -3045,27 +3366,31 @@ msgstr "Parameter" msgid "Parameter info" msgstr "Parameterinfo" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1052 rc.cpp:2824 rc.cpp:4206 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1146 rc.cpp:3064 rc.cpp:4543 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: src/mainwindow.cpp:1056 +#: src/mainwindow.cpp:1067 msgid "Paste Effects" msgstr "Effekte einfügen" -#: rc.cpp:827 rc.cpp:1568 rc.cpp:2599 rc.cpp:3340 rc.cpp:3981 rc.cpp:4722 +#: rc.cpp:903 rc.cpp:1686 rc.cpp:2821 rc.cpp:3604 rc.cpp:4300 rc.cpp:5083 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: rc.cpp:221 rc.cpp:1993 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:2133 +msgid "Phase Increment" +msgstr "" + +#: rc.cpp:263 rc.cpp:2181 msgid "Phaser" msgstr "Phaser" -#: rc.cpp:239 rc.cpp:2011 +#: rc.cpp:281 rc.cpp:2199 msgid "Pitch Scaler" msgstr "Tonhöhe skalieren" -#: rc.cpp:233 rc.cpp:2005 +#: rc.cpp:275 rc.cpp:2193 msgid "Pitch Shift" msgstr "Tonhöhe ändern" @@ -3073,24 +3398,24 @@ msgstr "Tonhöhe ändern" msgid "Pixbuf module" msgstr "Pixbuf-Modul" -#: rc.cpp:731 rc.cpp:1601 rc.cpp:2503 rc.cpp:3373 rc.cpp:3885 rc.cpp:4755 +#: rc.cpp:792 rc.cpp:1719 rc.cpp:2710 rc.cpp:3637 rc.cpp:4189 rc.cpp:5116 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)" -#: src/wizard.cpp:474 rc.cpp:3581 rc.cpp:4963 +#: src/wizard.cpp:481 rc.cpp:3864 rc.cpp:5343 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):" -#: rc.cpp:145 rc.cpp:1917 +#: rc.cpp:157 rc.cpp:2075 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/monitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:849 -#: src/recmonitor.cpp:69 +#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/monitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:860 +#: src/recmonitor.cpp:74 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:110 msgid "Play / Pause" msgstr "Wiedergabe / Pause" @@ -3098,11 +3423,11 @@ msgstr "Wiedergabe / Pause" msgid "Play All" msgstr "Alles abspielen" -#: src/mainwindow.cpp:857 +#: src/mainwindow.cpp:868 msgid "Play Zone" msgstr "Bereich abspielen" -#: rc.cpp:535 rc.cpp:2307 rc.cpp:3689 +#: rc.cpp:593 rc.cpp:2511 rc.cpp:3990 msgid "Play after render" msgstr "Wiedergabe nach Erstellen" @@ -3110,15 +3435,15 @@ msgstr "Wiedergabe nach Erstellen" msgid "Play..." msgstr "Wiedergabe …" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:94 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:99 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" -#: src/projectitem.cpp:212 src/documentchecker.cpp:74 +#: src/projectitem.cpp:213 src/documentchecker.cpp:92 msgid "Playlist clip" msgstr "Medium abspielen" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:46 msgid "" "Please report bugs to http://kdenlive." "org/mantis" @@ -3126,24 +3451,24 @@ msgstr "" "Fehler bitte bei http://kdenlive.org/" "mantis melden." -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:46 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" msgstr "Fehler bitte bei http://kdenlive.org/mantis melden" -#: src/projectlist.cpp:204 +#: src/projectlist.cpp:211 msgid "" "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog" msgstr "" "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von " "Audiodateien." -#: src/projectlist.cpp:200 +#: src/projectlist.cpp:207 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von " "Bildern." -#: rc.cpp:1367 rc.cpp:3139 rc.cpp:4521 +#: rc.cpp:1473 rc.cpp:3391 rc.cpp:4870 msgid "Please set your default video profile" msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an" @@ -3151,8 +3476,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an" msgid "Please upgrade to the latest MLT version" msgstr "Bitte aktualisieren Sie ihre MLT-Version" -#: src/recmonitor.cpp:185 -#, kde-format +#: src/recmonitor.cpp:239 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press connect button\n" @@ -3166,22 +3490,26 @@ msgstr "" "Dateien werden gespeichert in:\n" "%1" -#: rc.cpp:1217 rc.cpp:2989 rc.cpp:4371 +#: rc.cpp:1317 rc.cpp:3235 rc.cpp:4714 msgid "Ports:" msgstr "Ports:" -#: rc.cpp:644 rc.cpp:2416 rc.cpp:3554 rc.cpp:3798 rc.cpp:4936 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:2623 rc.cpp:3834 rc.cpp:4102 rc.cpp:5313 msgid "Pos" msgstr "Pos" -#: src/keyframeedit.cpp:33 rc.cpp:812 rc.cpp:998 rc.cpp:1358 rc.cpp:1721 -#: rc.cpp:2584 rc.cpp:2770 rc.cpp:3130 rc.cpp:3493 rc.cpp:3966 rc.cpp:4152 -#: rc.cpp:4512 rc.cpp:4875 +#: src/keyframeedit.cpp:38 rc.cpp:888 rc.cpp:1074 rc.cpp:1470 rc.cpp:1858 +#: rc.cpp:2806 rc.cpp:2992 rc.cpp:3388 rc.cpp:3776 rc.cpp:4285 rc.cpp:4471 +#: rc.cpp:4867 rc.cpp:5255 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/recmonitor.cpp:216 -#, kde-format +#: rc.cpp:1575 rc.cpp:3493 rc.cpp:4972 +#, fuzzy +msgid "Preserve aspect ratio" +msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)" + +#: src/recmonitor.cpp:271 msgid "" "Press play or record button\n" "to start video capture\n" @@ -3193,8 +3521,7 @@ msgstr "" "Dateien werden gespeichert in:\n" "%1" -#: src/recmonitor.cpp:159 src/recmonitor.cpp:567 -#, kde-format +#: src/recmonitor.cpp:193 src/recmonitor.cpp:589 msgid "" "Press record button\n" "to start screen capture\n" @@ -3206,98 +3533,103 @@ msgstr "" "Dateien werden gespeichert in:\n" "%1" -#: rc.cpp:881 rc.cpp:2653 rc.cpp:4035 +#: rc.cpp:957 rc.cpp:2875 rc.cpp:4354 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/unicodedialog.cpp:44 +#: src/unicodedialog.cpp:46 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)" msgstr "Vorheriges Unicode-Zeichen (Pfeil Auf)" -#: src/customtrackview.cpp:1243 src/customtrackview.cpp:1252 +#: src/customtrackview.cpp:1395 src/customtrackview.cpp:1406 +#: src/customtrackview.cpp:1426 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip" -#: src/customtrackview.cpp:1236 src/customtrackview.cpp:1262 -#: src/customtrackview.cpp:1397 +#: src/customtrackview.cpp:1388 src/customtrackview.cpp:1448 +#: src/customtrackview.cpp:1603 msgid "Problem deleting effect" msgstr "Problem beim Löschen des Effekts" -#: src/customtrackview.cpp:1399 src/customtrackview.cpp:3366 -#: src/customtrackview.cpp:3384 src/customtrackview.cpp:3406 -#: src/customtrackview.cpp:3424 +#: src/customtrackview.cpp:1605 src/customtrackview.cpp:3748 +#: src/customtrackview.cpp:3766 src/customtrackview.cpp:3788 +#: src/customtrackview.cpp:3806 msgid "Problem editing effect" msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts" -#: rc.cpp:710 rc.cpp:791 rc.cpp:1313 rc.cpp:2482 rc.cpp:2563 rc.cpp:3085 -#: rc.cpp:3566 rc.cpp:3864 rc.cpp:3945 rc.cpp:4467 rc.cpp:4948 +#: rc.cpp:771 rc.cpp:867 rc.cpp:1413 rc.cpp:2689 rc.cpp:2785 rc.cpp:3331 +#: rc.cpp:3849 rc.cpp:4168 rc.cpp:4264 rc.cpp:4810 rc.cpp:5328 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/renderwidget.cpp:343 src/renderwidget.cpp:450 +#: src/renderwidget.cpp:371 src/renderwidget.cpp:478 msgid "Profile already exists" msgstr "Profil existiert bereits" -#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2818 rc.cpp:4200 +#: rc.cpp:1140 rc.cpp:3058 rc.cpp:4537 msgid "Profile name" msgstr "Profilname" -#: rc.cpp:707 rc.cpp:2479 rc.cpp:3861 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:2686 rc.cpp:4165 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: src/renderwidget.cpp:158 +#: src/renderwidget.cpp:161 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 src/projectsettings.cpp:76 rc.cpp:743 -#: rc.cpp:2515 rc.cpp:3897 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:157 rc.cpp:804 +#: rc.cpp:2722 rc.cpp:4201 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: rc.cpp:5017 +#: rc.cpp:5415 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: src/mainwindow.cpp:188 +#: rc.cpp:3894 rc.cpp:5373 +#, fuzzy +msgid "Project Files" +msgstr "Projektordner" + +#: src/mainwindow.cpp:193 msgid "Project Monitor" msgstr "Projektmonitor" -#: src/mainwindow.cpp:840 rc.cpp:3557 rc.cpp:4939 +#: src/mainwindow.cpp:847 rc.cpp:3837 rc.cpp:5316 msgid "Project Settings" msgstr "Projekteinstellungen" -#: src/mainwindow.cpp:148 +#: src/mainwindow.cpp:149 msgid "Project Tree" msgstr "Projektinhalt" -#: rc.cpp:947 rc.cpp:2719 rc.cpp:3560 rc.cpp:4101 rc.cpp:4942 +#: rc.cpp:1023 rc.cpp:2941 rc.cpp:3843 rc.cpp:4420 rc.cpp:5322 msgid "Project folder" msgstr "Projektordner" -#: src/kdenlivedoc.cpp:603 -#, kde-format +#: src/kdenlivedoc.cpp:669 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1" msgstr "Projektprofil nicht gefunden, ersetze es durch existierendes: %1" -#: src/kdenlivedoc.cpp:618 +#: src/kdenlivedoc.cpp:684 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now." msgstr "" "Das Projektprofil wurde nicht gefunden. Er wird zu Ihrem System hinzugefügt." -#: src/kdenlivedoc.cpp:587 +#: src/kdenlivedoc.cpp:653 msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "Projektprofil konnte nicht gefunden werden, verwende Standardprofil." -#: rc.cpp:713 rc.cpp:2485 rc.cpp:3867 +#: rc.cpp:774 rc.cpp:2692 rc.cpp:4171 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:218 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" -#: src/unicodedialog.cpp:152 +#: src/unicodedialog.cpp:154 msgid "" "Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See Wikipedia:Apostrophe" @@ -3306,7 +3638,7 @@ msgstr "" "anstelle von U+0027 verwendet werden. Siehe Wikipedia:Apostroph" -#: src/unicodedialog.cpp:146 +#: src/unicodedialog.cpp:148 msgid "" "Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the " "next character." @@ -3318,7 +3650,7 @@ msgstr "" msgid "QImage module" msgstr "QImage-Modul" -#: src/unicodedialog.cpp:166 +#: src/unicodedialog.cpp:168 msgid "" "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See Wikipedia:Quarter_note" @@ -3326,23 +3658,23 @@ msgstr "" "Viertelnote. Siehe Wikipedia:Notenwert" -#: rc.cpp:848 rc.cpp:2620 rc.cpp:4002 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:2842 rc.cpp:4321 msgid "R" msgstr "R" -#: rc.cpp:275 rc.cpp:2047 +#: rc.cpp:317 rc.cpp:2235 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: rc.cpp:249 rc.cpp:2021 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:2209 msgid "Rate" msgstr "Frequenz" -#: rc.cpp:225 rc.cpp:1997 +#: rc.cpp:267 rc.cpp:2185 msgid "Rate (Hz)" msgstr "Frequenz (Hz)" -#: rc.cpp:245 rc.cpp:2017 +#: rc.cpp:287 rc.cpp:2205 msgid "Rate Scaler" msgstr "Frequenz-Skalierung" @@ -3350,7 +3682,7 @@ msgstr "Frequenz-Skalierung" msgid "Rating" msgstr "Bewertung" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:41 msgid "Ray Lehtiniemi" msgstr "Ray Lehtiniemi" @@ -3358,36 +3690,31 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi" msgid "Razor clip" msgstr "Clip schneiden" -#: src/mainwindow.cpp:680 +#: src/mainwindow.cpp:699 msgid "Razor tool" msgstr "Schneidewerkzeug" -#: src/mainwindow.cpp:2395 +#: src/mainwindow.cpp:2481 msgid "Reached end of project" msgstr "Ende des Projekts erreicht" -#: src/monitor.cpp:190 +#: src/monitor.cpp:222 msgid "Real time (drop frames)" msgstr "Echtzeit (Bilder fallen lassen)" -#: src/recmonitor.cpp:78 +#: src/recmonitor.cpp:83 msgid "Record" msgstr "Aufnehmen" -#: src/mainwindow.cpp:194 +#: src/mainwindow.cpp:200 msgid "Record Monitor" msgstr "Aufnahmemonitor" -#: src/wizard.cpp:319 -msgid "Recordmydesktop" -msgstr "Recordmydesktop" - -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 -#, kde-format +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:180 msgid "Recordmydesktop found at: %1" msgstr "Recordmydesktop gefunden bei: %1" -#: src/recmonitor.cpp:156 +#: src/recmonitor.cpp:190 msgid "" "Recordmydesktop utility not found,\n" " please install it for screen grabs" @@ -3395,55 +3722,51 @@ msgstr "" "Hilfsprogramm recordmydesktop nicht gefunden,\n" "bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen" -#: src/mainwindow.cpp:1422 +#: src/mainwindow.cpp:1452 msgid "Recover" msgstr "Wiederherstellen" -#: rc.cpp:313 rc.cpp:2085 +#: rc.cpp:355 rc.cpp:2273 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" -#: rc.cpp:307 rc.cpp:2079 +#: rc.cpp:349 rc.cpp:2267 msgid "Region" msgstr "Bereich" -#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2998 rc.cpp:4380 +#: rc.cpp:1326 rc.cpp:3244 rc.cpp:4723 msgid "Region capture" msgstr "Bereichsaufnahme" -#: rc.cpp:219 rc.cpp:1991 +#: rc.cpp:261 rc.cpp:2179 msgid "Release time (s)" msgstr "Release-Zeit (s)" -#: src/mainwindow.cpp:1152 +#: src/mainwindow.cpp:1163 msgid "Reload Clip" msgstr "Clip neu laden" -#: src/renderwidget.cpp:1389 +#: src/renderwidget.cpp:1457 msgid "Remove Job" msgstr "Aufgabe entfernen" -#: src/mainwindow.cpp:1024 src/customtrackview.cpp:2006 +#: src/mainwindow.cpp:1035 src/customtrackview.cpp:2265 msgid "Remove Space" msgstr "Abstand entfernen" -#: src/customtrackview.cpp:4213 -msgid "Remove Track" -msgstr "Entferne Spur" - -#: rc.cpp:704 rc.cpp:2476 rc.cpp:3858 +#: rc.cpp:765 rc.cpp:2683 rc.cpp:4162 msgid "Remove chapter" msgstr "Kapitel entfernen" -#: src/documentchecker.cpp:261 +#: src/documentchecker.cpp:350 msgid "Remove clips" msgstr "Clips entfernen" -#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3529 rc.cpp:4911 +#: rc.cpp:1894 rc.cpp:3812 rc.cpp:5291 msgid "Remove file" msgstr "Datei entfernen" -#: rc.cpp:836 rc.cpp:2608 rc.cpp:3990 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:2830 rc.cpp:4309 msgid "Remove selected clips" msgstr "Ausgewählte Clips entfernen" @@ -3451,51 +3774,48 @@ msgstr "Ausgewählte Clips entfernen" msgid "Remove space" msgstr "Abstand entfernen" -#: src/trackview.cpp:347 -#, kde-format +#: src/trackview.cpp:351 msgid "Removed invalid transition: %1" msgstr "Ungültiger Übergang entfernt: %1" +#: src/headertrack.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Rename Track" +msgstr "Entferne Spur" + #: src/editfoldercommand.cpp:34 msgid "Rename folder" msgstr "Ordner umbenennen" -#: src/mainwindow.cpp:844 +#: src/mainwindow.cpp:851 msgid "Render" msgstr "Rendern" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:2253 rc.cpp:3635 +#: rc.cpp:539 rc.cpp:2457 rc.cpp:3936 msgid "Render Project" msgstr "Projekt rendern" -#: src/renderwidget.cpp:90 +#: src/renderwidget.cpp:93 msgid "Render to File" msgstr "Rendere in Datei" -#: src/renderwidget.cpp:66 +#: src/renderwidget.cpp:69 msgid "Rendering" msgstr "Rendern" -#: renderer/renderjob.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Rendering %1" -msgstr "Rendere %1" - -#: src/renderwidget.cpp:813 -#, kde-format +#: src/renderwidget.cpp:845 msgid "Rendering %1 started" msgstr "Rendern von %1 gestartet" -#: src/renderwidget.cpp:1360 +#: src/renderwidget.cpp:1428 msgid "Rendering aborted" msgstr "Rendern abgebrochen" -#: src/renderwidget.cpp:810 src/renderwidget.cpp:818 src/renderwidget.cpp:1351 +#: src/renderwidget.cpp:842 src/renderwidget.cpp:850 src/renderwidget.cpp:1419 msgid "Rendering crashed" msgstr "Rendern abgestürzt" -#: src/renderwidget.cpp:1340 -#, kde-format +#: src/renderwidget.cpp:1408 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt" @@ -3503,36 +3823,23 @@ msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt" msgid "Rendering job timed out" msgstr "Render-Aufgabe ausgelaufen (Timeout)" -#: renderer/renderjob.cpp:281 -#, kde-format -msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted." -msgstr "" -"Rendern von %1 abgebrochen. Das entstandene Video ist wahrscheinlich " -"unbrauchbar." - -#: renderer/renderjob.cpp:303 -#, kde-format -msgid "Rendering of %1 finished in %2" -msgstr "Rendern von %1 in %2 fertiggestellt" - -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:40 msgid "Rendering profiles customization" msgstr "Anpassung der Render-Profile" -#: src/trackview.cpp:528 -#, kde-format +#: src/trackview.cpp:562 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" msgstr "Falscher Clip-Produzent %1 durch %2 ersetzt" -#: src/wizard.cpp:332 +#: src/wizard.cpp:334 msgid "Required for creation of DVD" msgstr "Benötigt zum Erstellen der DVD" -#: src/wizard.cpp:338 +#: src/wizard.cpp:341 msgid "Required for creation of DVD ISO images" msgstr "Benötigt zum Erstellen von DVD-ISO-Images" -#: src/wizard.cpp:326 +#: src/wizard.cpp:327 msgid "Required for firewire capture" msgstr "Benötigt für die Aufnahme über Firewire" @@ -3540,7 +3847,7 @@ msgstr "Benötigt für die Aufnahme über Firewire" msgid "Required for rendering (part of MLT package)" msgstr "Zum Rendern benötigt (Teil des MLT-Pakets)" -#: src/wizard.cpp:320 +#: src/wizard.cpp:321 msgid "Required for screen capture" msgstr "Benötigt für die Bildschirmaufnahme" @@ -3564,60 +3871,69 @@ msgstr "" "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, " "flash, …)" -#: rc.cpp:526 rc.cpp:2298 rc.cpp:3680 +#: rc.cpp:584 rc.cpp:2502 rc.cpp:3981 msgid "Rescale" msgstr "Skalieren" -#: rc.cpp:809 rc.cpp:2581 rc.cpp:3963 +#: rc.cpp:885 rc.cpp:2803 rc.cpp:4282 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: src/effectstackview.cpp:56 +#: src/effectstackview.cpp:62 msgid "Reset effect" msgstr "Effekt zurücksetzen" -#: src/monitor.cpp:101 +#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3538 rc.cpp:5017 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "Größenanpassung …" + +#: src/monitor.cpp:108 msgid "Resize (100%)" msgstr "Größenanpassung (100 %)" -#: src/monitor.cpp:102 +#: src/monitor.cpp:109 msgid "Resize (50%)" msgstr "Größenanpassung (50 %)" -#: src/resizeclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2520 -#: src/customtrackview.cpp:2581 +#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:2799 +#: src/customtrackview.cpp:2892 msgid "Resize clip" msgstr "Clip-Größe ändern" -#: src/geometryval.cpp:80 src/geometryval.cpp:274 +#: src/geometryval.cpp:86 src/geometryval.cpp:297 msgid "Resize..." msgstr "Größenanpassung …" -#: rc.cpp:251 rc.cpp:2023 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:2211 msgid "Reverb" msgstr "Hall" -#: rc.cpp:425 rc.cpp:2197 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:2401 msgid "Reverb Time" msgstr "Hall-Dauer" -#: rc.cpp:255 rc.cpp:2027 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:2215 msgid "Reverb time" msgstr "Hall-Dauer" -#: rc.cpp:451 rc.cpp:2223 +#: rc.cpp:509 rc.cpp:2427 msgid "Reverse playing" msgstr "Rückwärts abspielen" -#: src/monitor.cpp:76 src/mainwindow.cpp:885 src/recmonitor.cpp:66 +#: src/mainwindow.cpp:2878 +msgid "Revert to last saved version" +msgstr "" + +#: src/monitor.cpp:76 src/mainwindow.cpp:896 src/recmonitor.cpp:71 msgid "Rewind" msgstr "Schneller Rücklauf" -#: src/mainwindow.cpp:890 +#: src/mainwindow.cpp:901 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "1 Bild zurück" -#: src/mainwindow.cpp:895 +#: src/mainwindow.cpp:906 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "1 Sekunde zurück" @@ -3625,87 +3941,92 @@ msgstr "1 Sekunde zurück" msgid "Rewind 1 frame" msgstr "1 Bild zurück" -#: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:72 rc.cpp:1844 +#: src/geometryval.cpp:99 rc.cpp:72 rc.cpp:1990 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: rc.cpp:259 rc.cpp:2031 +#: rc.cpp:301 rc.cpp:2219 msgid "Room Reverb" msgstr "Raumhall" -#: rc.cpp:263 rc.cpp:2035 +#: rc.cpp:305 rc.cpp:2223 msgid "Room size (m)" msgstr "Raumhall (m)" -#: rc.cpp:319 rc.cpp:2091 +#: rc.cpp:361 rc.cpp:2279 msgid "Rotate X" msgstr "Rotieren X" -#: rc.cpp:321 rc.cpp:2093 +#: rc.cpp:363 rc.cpp:2281 msgid "Rotate Y" msgstr "Rotieren Y" -#: rc.cpp:323 rc.cpp:2095 +#: rc.cpp:365 rc.cpp:2283 msgid "Rotate Z" msgstr "Rotieren Z" -#: rc.cpp:315 rc.cpp:2087 +#: rc.cpp:357 rc.cpp:2275 msgid "Rotate and Shear" msgstr "Rotieren und Scheren" -#: rc.cpp:317 rc.cpp:2089 +#: rc.cpp:359 rc.cpp:2277 msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "Rotiere Clip in 3 beliebige Richtungen" -#: rc.cpp:1463 rc.cpp:3235 rc.cpp:4617 +#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3505 rc.cpp:4984 msgid "Rotate:" msgstr "Rotieren:" -#: src/mainwindow.cpp:836 +#: src/mainwindow.cpp:843 msgid "Run Config Wizard" msgstr "Starte Konfigurationsassistent" -#: rc.cpp:505 rc.cpp:752 rc.cpp:2277 rc.cpp:2524 rc.cpp:3659 rc.cpp:3906 +#: rc.cpp:563 rc.cpp:813 rc.cpp:2481 rc.cpp:2731 rc.cpp:3960 rc.cpp:4210 msgid "S" msgstr "S" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241 msgid "SVGAlib" msgstr "SVGAlib" -#: src/dvdwizard.cpp:107 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:2095 +msgid "Saturat0r" +msgstr "" + +#: rc.cpp:181 rc.cpp:2099 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Dauer" + +#: src/dvdwizard.cpp:104 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/titlewidget.cpp:196 +#: src/titlewidget.cpp:231 msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" -#: src/dvdwizard.cpp:654 +#: src/dvdwizard.cpp:655 msgid "Save DVD Project" msgstr "DVD-Projekt speichern" -#: src/effectstackview.cpp:90 +#: src/effectstackview.cpp:101 msgid "Save Effect" msgstr "Effekt speichern" -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2809 rc.cpp:4191 +#: rc.cpp:1131 rc.cpp:3049 rc.cpp:4528 msgid "Save Profile" msgstr "Profil speichern" -#: src/titlewidget.cpp:1250 -msgid "Save Title" -msgstr "Titel speichern" - -#: src/mainwindow.cpp:413 src/mainwindow.cpp:1291 +#: src/mainwindow.cpp:431 src/mainwindow.cpp:1315 msgid "Save changes to document?" msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern?" -#: src/mainwindow.cpp:2490 +#: src/mainwindow.cpp:2577 msgid "Save clip zone as:" msgstr "Clip-Bereich speichern als:" -#: src/effectstackview.cpp:54 +#: src/effectstackview.cpp:60 msgid "Save effect" msgstr "Effekt speichern" @@ -3713,85 +4034,83 @@ msgstr "Effekt speichern" msgid "Save profile" msgstr "Profil speichern" -#: src/monitor.cpp:171 +#: src/monitor.cpp:201 msgid "Save zone" msgstr "Bereich speichern" -#: src/geometryval.cpp:274 rc.cpp:40 rc.cpp:1812 +#: src/geometryval.cpp:297 rc.cpp:40 rc.cpp:1958 msgid "Scale" msgstr "Skalieren" -#: rc.cpp:163 rc.cpp:1935 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:2113 msgid "Scale X" msgstr "Skalieren X" -#: rc.cpp:165 rc.cpp:1937 +#: rc.cpp:197 rc.cpp:2115 msgid "Scale Y" msgstr "Skalieren Y" -#: rc.cpp:151 rc.cpp:1923 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:2101 msgid "Scale0tilt" msgstr "Scale0tilt" -#: rc.cpp:153 rc.cpp:1925 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:2103 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "Skaliert, kippt und schneidet Bilder" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:2283 rc.cpp:3665 +#: rc.cpp:569 rc.cpp:2487 rc.cpp:3966 msgid "Scanning" msgstr "Abtastung" -#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1181 rc.cpp:2884 rc.cpp:2953 rc.cpp:4266 rc.cpp:4335 +#: rc.cpp:1206 rc.cpp:1281 rc.cpp:3124 rc.cpp:3199 rc.cpp:4603 rc.cpp:4678 msgid "Screen Grab" msgstr "Bildschirmaufnahme" -#: rc.cpp:626 rc.cpp:2398 rc.cpp:3780 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:2605 rc.cpp:4084 msgid "Screen grab" msgstr "Bildschirmaufnahme" -#: src/renderwidget.cpp:172 +#: src/renderwidget.cpp:176 msgid "Script Files" msgstr "Skriptdateien" -#: src/renderwidget.cpp:1443 src/renderwidget.cpp:1447 -#, kde-format +#: src/renderwidget.cpp:1511 src/renderwidget.cpp:1515 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "Skript enthält einen falschen Befehl: %1" -#: src/mainwindow.cpp:2704 +#: src/mainwindow.cpp:2795 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?" -#: src/mainwindow.cpp:2699 -#, kde-format +#: src/mainwindow.cpp:2790 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)" -#: rc.cpp:580 rc.cpp:2352 rc.cpp:3734 +#: rc.cpp:641 rc.cpp:2559 rc.cpp:4038 msgid "Scripts" msgstr "Skripts" -#: src/kdenlivedoc.cpp:873 +#: src/kdenlivedoc.cpp:874 msgid "Search automatically" msgstr "Suche automatisch" -#: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884 +#: src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:885 msgid "Search manually" msgstr "Suche manuell" -#: rc.cpp:830 rc.cpp:2602 rc.cpp:3984 +#: rc.cpp:906 rc.cpp:2824 rc.cpp:4303 msgid "Search recursively" msgstr "Suche rekursiv" -#: src/dvdwizard.cpp:51 +#: src/dvdwizard.cpp:50 msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "Dateien für die DVD auswählen" -#: src/customtrackview.cpp:3852 +#: src/customtrackview.cpp:4254 msgid "Select a clip before copying" msgstr "Bitte wählen Sie vor dem Kopieren einen Clip" -#: src/customtrackview.cpp:1330 +#: src/customtrackview.cpp:1516 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "Bitte wählen Sie einen Clip, auf den Sie einen Effekt anwenden möchten" @@ -3803,67 +4122,67 @@ msgstr "" "Wählen Sie einen Bereich mit der Maus aus. Drücken Sie die Eingabetaste, um " "den Schnappschuss aufzunehmen, oder ESC um abzubrechen" -#: src/titlewidget.cpp:152 +#: src/titlewidget.cpp:178 msgid "Select background color" msgstr "Hintergrundfarbe wählen" -#: src/titlewidget.cpp:146 +#: src/titlewidget.cpp:172 msgid "Select border color" msgstr "Rahmenfarbe wählen" -#: src/customtrackview.cpp:2828 +#: src/customtrackview.cpp:3183 msgid "Select clip to change speed" msgstr "Wähle Clip um die Geschwindigkeit zu ändern" -#: src/customtrackview.cpp:1667 src/customtrackview.cpp:2776 +#: src/customtrackview.cpp:1881 src/customtrackview.cpp:3118 msgid "Select clip to delete" msgstr "Wählen Sie einen Clip, den Sie löschen möchten" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:335 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:351 msgid "Select default audio editor" msgstr "Wähle Standard-Audioeditor" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:362 msgid "Select default image editor" msgstr "Wähle Standard-Bildeditor" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:340 msgid "Select default video player" msgstr "Wähle Standard-Videoplayer" -#: src/titlewidget.cpp:145 +#: src/titlewidget.cpp:171 msgid "Select fill color" msgstr "Füllfarbe wählen" -#: rc.cpp:541 rc.cpp:2313 rc.cpp:3695 +#: rc.cpp:599 rc.cpp:2517 rc.cpp:3996 msgid "Selected zone" msgstr "Nur markiertes Teilstück" -#: src/titlewidget.cpp:168 +#: src/titlewidget.cpp:203 msgid "Selection Tool" msgstr "Auswahlwerkzeug" -#: src/mainwindow.cpp:675 +#: src/mainwindow.cpp:693 msgid "Selection tool" msgstr "Auswahlwerkzeug" -#: rc.cpp:341 rc.cpp:2113 +#: rc.cpp:383 rc.cpp:2301 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: src/mainwindow.cpp:876 +#: src/mainwindow.cpp:887 msgid "Set In Point" msgstr "Setze Eingangspunkt" -#: src/mainwindow.cpp:881 +#: src/mainwindow.cpp:892 msgid "Set Out Point" msgstr "Setze Ausgangspunkt" -#: src/monitor.cpp:181 +#: src/monitor.cpp:213 msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "Aktuelles Bild als Thumbnail setzen" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:53 msgid "Set the path for MLT environnement" msgstr "Setze den Pfad für die MLT-Umgebung" @@ -3875,31 +4194,42 @@ msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen" msgid "Set zone start" msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen" -#: rc.cpp:331 rc.cpp:2103 +#: rc.cpp:3840 rc.cpp:5319 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Projekteinstellungen" + +#: rc.cpp:373 rc.cpp:2291 msgid "Shear X" msgstr "Scheren X" -#: rc.cpp:333 rc.cpp:2105 +#: rc.cpp:375 rc.cpp:2293 msgid "Shear Y" msgstr "Scheren Y" -#: rc.cpp:237 rc.cpp:415 rc.cpp:2009 rc.cpp:2187 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:473 rc.cpp:2197 rc.cpp:2391 msgid "Shift" msgstr "Umschalt" -#: rc.cpp:1379 rc.cpp:3151 rc.cpp:4533 +#: src/mainwindow.cpp:2438 +msgid "" +"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " +"to selection" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1485 rc.cpp:3403 rc.cpp:4882 msgid "Show All" msgstr "Zeige alle" -#: src/mainwindow.cpp:1061 +#: src/mainwindow.cpp:1072 msgid "Show Timeline" msgstr "Zeitleiste anzeigen" -#: src/mainwindow.cpp:748 rc.cpp:1541 rc.cpp:3313 rc.cpp:4695 +#: src/mainwindow.cpp:758 rc.cpp:1659 rc.cpp:3577 rc.cpp:5056 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "Zeige Tonspur" -#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3277 rc.cpp:4659 +#: rc.cpp:1647 rc.cpp:3565 rc.cpp:5044 msgid "Show background" msgstr "Hintergrund anzeigen" @@ -3907,62 +4237,69 @@ msgstr "Hintergrund anzeigen" msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "Keyframes in Zeitleiste zeigen" -#: src/mainwindow.cpp:754 +#: src/mainwindow.cpp:764 msgid "Show markers comments" msgstr "Kommentare des Markers anzeigen" -#: src/mainwindow.cpp:742 rc.cpp:1538 rc.cpp:3310 rc.cpp:4692 +#: src/mainwindow.cpp:752 rc.cpp:1656 rc.cpp:3574 rc.cpp:5053 msgid "Show video thumbnails" msgstr "Zeige Videobilder" -#: rc.cpp:271 rc.cpp:2043 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:2556 rc.cpp:4035 +msgid "Shutdown computer after renderings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:43 +msgid "Simon A. Eugster" +msgstr "" + +#: rc.cpp:313 rc.cpp:2231 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "Simuliert einen Vinyl-Plattenspieler – LADSPA-Audioeffekt" -#: src/unicodedialog.cpp:142 +#: src/unicodedialog.cpp:144 msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one em" msgstr "Sechstelgeviert-Leerzeichen" -#: src/unicodedialog.cpp:170 +#: src/unicodedialog.cpp:172 msgid "" "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U" "+266a). See Wikipedia:Sixteenth_note" msgstr "" -#: rc.cpp:719 rc.cpp:1238 rc.cpp:1400 rc.cpp:1424 rc.cpp:1742 rc.cpp:2491 -#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3172 rc.cpp:3196 rc.cpp:3514 rc.cpp:3873 rc.cpp:4392 -#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4578 rc.cpp:4896 +#: rc.cpp:780 rc.cpp:1338 rc.cpp:1512 rc.cpp:1551 rc.cpp:1879 rc.cpp:2698 +#: rc.cpp:3256 rc.cpp:3430 rc.cpp:3469 rc.cpp:3797 rc.cpp:4177 rc.cpp:4735 +#: rc.cpp:4909 rc.cpp:4948 rc.cpp:5276 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1481 rc.cpp:1493 rc.cpp:1580 rc.cpp:3088 rc.cpp:3253 -#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3352 rc.cpp:3569 rc.cpp:4470 rc.cpp:4635 rc.cpp:4647 -#: rc.cpp:4734 rc.cpp:4951 +#: rc.cpp:1416 rc.cpp:1698 rc.cpp:3334 rc.cpp:3616 rc.cpp:3852 rc.cpp:4813 +#: rc.cpp:5095 rc.cpp:5331 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3394 rc.cpp:4776 +#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3658 rc.cpp:5137 msgid "Slideshow" msgstr "Diashow" -#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1247 rc.cpp:3019 rc.cpp:4401 +#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1347 rc.cpp:3265 rc.cpp:4744 msgid "Slideshow Clip" msgstr "Diashow-Clip" -#: src/projectitem.cpp:206 src/documentchecker.cpp:80 +#: src/projectitem.cpp:207 src/documentchecker.cpp:98 msgid "Slideshow clip" msgstr "Diashow-Clip" -#: src/trackview.cpp:73 +#: src/trackview.cpp:75 msgid "Smaller tracks" msgstr "Schmalere Spuren" -#: src/mainwindow.cpp:760 +#: src/mainwindow.cpp:770 msgid "Snap" msgstr "Einrasten" -#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1646 rc.cpp:3049 rc.cpp:3418 rc.cpp:4431 rc.cpp:4800 +#: rc.cpp:1377 rc.cpp:1764 rc.cpp:3295 rc.cpp:3682 rc.cpp:4774 rc.cpp:5161 msgid "Softness" msgstr "Weichheit" @@ -3979,7 +4316,7 @@ msgstr "" "bearbeiten. Es wird empfohlen, die Schriftgröße neu einzustellen und in " "Pixel abzuspeichern um die Portabilität des Projekts zu gewährleisten." -#: src/titledocument.cpp:228 +#: src/titledocument.cpp:234 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, " @@ -3989,128 +4326,138 @@ msgstr "" "Schriftgröße in Punkten. Sie werden nun in Pixel Größe gespeichert um das " "Projekt portabel zu machen. Sie können die Größe des Textes einstellen." -#: rc.cpp:770 rc.cpp:2542 rc.cpp:3924 +#: rc.cpp:846 rc.cpp:2764 rc.cpp:4243 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: rc.cpp:141 rc.cpp:1913 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:2065 msgid "Source Color" msgstr "Quellfarbe" -#: rc.cpp:349 rc.cpp:2121 +#: rc.cpp:391 rc.cpp:2309 +#, fuzzy +msgid "Sox Balance" +msgstr "Sox-Band" + +#: rc.cpp:407 rc.cpp:2325 msgid "Sox Band" msgstr "Sox-Band" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:2129 +#: rc.cpp:415 rc.cpp:2333 msgid "Sox Bass" msgstr "Sox-Bass" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:2137 +#: rc.cpp:423 rc.cpp:2341 msgid "Sox Echo" msgstr "Sox-Echo" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:2149 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:2353 msgid "Sox Flanger" msgstr "Sox-Flanger" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:2163 +#: rc.cpp:449 rc.cpp:2367 msgid "Sox Gain" msgstr "Sox-Verstärkung" -#: rc.cpp:397 rc.cpp:2169 +#: rc.cpp:455 rc.cpp:2373 msgid "Sox Phaser" msgstr "Sox-Phaser" -#: rc.cpp:411 rc.cpp:2183 +#: rc.cpp:469 rc.cpp:2387 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "Sox-Tonhöhe ändern" -#: rc.cpp:419 rc.cpp:2191 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:2395 msgid "Sox Reverb" msgstr "Sox-Hall" -#: rc.cpp:429 rc.cpp:2201 +#: rc.cpp:487 rc.cpp:2405 msgid "Sox Stretch" msgstr "Sox-Stretch" -#: rc.cpp:437 rc.cpp:2209 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:2413 msgid "Sox Vibro" msgstr "Sox-Vibro" -#: rc.cpp:351 rc.cpp:2123 +#: rc.cpp:409 rc.cpp:2327 msgid "Sox band audio effect" msgstr "Sox-Band (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:2131 +#: rc.cpp:417 rc.cpp:2335 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "Sox-Bass (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:413 rc.cpp:2185 +#: rc.cpp:393 rc.cpp:2311 +#, fuzzy +msgid "Sox change audio balance" +msgstr "Sox-Tonhöhe ändern (Audioeffekt)" + +#: rc.cpp:471 rc.cpp:2389 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "Sox-Tonhöhe ändern (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:2139 +#: rc.cpp:425 rc.cpp:2343 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "Sox-Echo (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:379 rc.cpp:2151 +#: rc.cpp:437 rc.cpp:2355 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "Sox-Flanger (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:393 rc.cpp:2165 +#: rc.cpp:451 rc.cpp:2369 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "Sox-Gain (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:399 rc.cpp:2171 +#: rc.cpp:457 rc.cpp:2375 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "Sox-Phaser (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:421 rc.cpp:2193 +#: rc.cpp:479 rc.cpp:2397 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "Sox-Hall (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:431 rc.cpp:2203 +#: rc.cpp:489 rc.cpp:2407 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "Sox-Stretch (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:439 rc.cpp:2211 +#: rc.cpp:497 rc.cpp:2415 msgid "Sox vibro audio effect" msgstr "Sox-Vibro (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:5044 +#: rc.cpp:5442 msgid "Space" msgstr "Abstand" -#: src/mainwindow.cpp:685 +#: src/mainwindow.cpp:705 msgid "Spacer tool" msgstr "Abstandwerkzeug" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:409 rc.cpp:441 rc.cpp:443 rc.cpp:447 rc.cpp:2161 -#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2213 rc.cpp:2215 rc.cpp:2219 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:467 rc.cpp:499 rc.cpp:501 rc.cpp:505 rc.cpp:2365 +#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2417 rc.cpp:2419 rc.cpp:2423 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: src/mainwindow.cpp:994 +#: src/mainwindow.cpp:1005 msgid "Split Audio" msgstr "Audio teilen" -#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:4406 +#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:4837 msgid "Split audio" msgstr "Audio teilen" -#: src/monitor.cpp:177 +#: src/monitor.cpp:208 msgid "Split view" msgstr "Geteilte Ansicht" -#: rc.cpp:231 rc.cpp:2003 +#: rc.cpp:273 rc.cpp:2191 msgid "Spread" msgstr "Streubreite" -#: rc.cpp:171 rc.cpp:1943 +#: rc.cpp:203 rc.cpp:2121 msgid "Square Blur" msgstr "Unschärfe" -#: src/unicodedialog.cpp:128 +#: src/unicodedialog.cpp:130 msgid "" "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U" "+2000–200b, U+202f)" @@ -4118,88 +4465,95 @@ msgstr "" "Standard-Leerzeichen. (Andere Leerzeichen: U+00a0, U+2000–200b, U" "+202f)" -#: src/mainwindow.cpp:2752 rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:782 rc.cpp:1854 -#: rc.cpp:1866 rc.cpp:2554 rc.cpp:3620 rc.cpp:3936 rc.cpp:5002 +#: src/mainwindow.cpp:2843 rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:858 rc.cpp:2000 +#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2776 rc.cpp:3921 rc.cpp:4255 rc.cpp:5400 msgid "Start" msgstr "Start" -#: rc.cpp:105 rc.cpp:116 rc.cpp:1877 rc.cpp:1888 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:116 rc.cpp:2023 rc.cpp:2034 msgid "Start Gain" msgstr "Anfangsverstärkung" -#: src/renderwidget.cpp:89 +#: src/renderwidget.cpp:92 msgid "Start Rendering" msgstr "Rendern beginnen" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:2355 rc.cpp:3737 +#: rc.cpp:644 rc.cpp:2562 rc.cpp:4041 msgid "Start Script" msgstr "Skript starten" -#: src/mainwindow.cpp:397 +#: src/mainwindow.cpp:415 msgid "Start them now" msgstr "Jetzt starten" -#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3241 rc.cpp:4623 -msgid "Start-/EndViewport" -msgstr "Start-/Endbereich" - -#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3244 rc.cpp:4626 -msgid "StartViewport" -msgstr "Startfenster" - -#: src/mainwindow.cpp:2385 +#: src/mainwindow.cpp:2471 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe" -#: rc.cpp:878 rc.cpp:2650 rc.cpp:4032 +#: rc.cpp:954 rc.cpp:2872 rc.cpp:4351 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/recmonitor.cpp:72 +#: src/recmonitor.cpp:77 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: rc.cpp:449 rc.cpp:2221 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:2425 msgid "Stroboscope" msgstr "Stroboskop" -#: rc.cpp:277 rc.cpp:2049 +#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3755 rc.cpp:5234 +#, fuzzy +msgid "Stroboscope effect" +msgstr "Stroboskop" + +#: rc.cpp:319 rc.cpp:2237 msgid "Surface warping" msgstr "Oberflächenwölbung" -#: src/geometryval.cpp:99 +#: src/geometryval.cpp:105 msgid "Sync timeline cursor" msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor" -#: rc.cpp:671 rc.cpp:2443 rc.cpp:3825 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:2650 rc.cpp:4129 msgid "Target" msgstr "Ziel" -#: rc.cpp:758 rc.cpp:2530 rc.cpp:3912 +#: rc.cpp:819 rc.cpp:2737 rc.cpp:4216 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: rc.cpp:893 rc.cpp:2665 rc.cpp:4047 +#: src/projectitem.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Template text clip" +msgstr "Clip löschen" + +#: src/kdenlivedoc.cpp:1093 +#, fuzzy +msgid "Template title clip" +msgstr "Titel-Clip duplizieren" + +#: rc.cpp:969 rc.cpp:2887 rc.cpp:4366 msgid "Temporary data folder" msgstr "Ordner für temporäre Dateien" -#: rc.cpp:950 rc.cpp:2722 rc.cpp:4104 +#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2944 rc.cpp:4423 msgid "Temporary files" msgstr "Temporäre Dateien" -#: rc.cpp:668 rc.cpp:2440 rc.cpp:3822 +#: rc.cpp:729 rc.cpp:822 rc.cpp:2647 rc.cpp:2740 rc.cpp:4126 rc.cpp:4219 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/titledocument.cpp:228 +#: src/titledocument.cpp:234 msgid "Text Clips Updated" msgstr "Text-Clips aktualisiert" -#: src/projectitem.cpp:203 +#: src/projectitem.cpp:204 msgid "Text clip" msgstr "Text-Clip" -#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3487 rc.cpp:4869 +#: rc.cpp:1852 rc.cpp:3770 rc.cpp:5249 msgid "TextLabel" msgstr "Text-Label" @@ -4207,8 +4561,7 @@ msgstr "Text-Label" msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "Das benutzerdefinierte Profil wurde geändert. Wollen Sie es speichern?" -#: src/renderwidget.cpp:755 src/renderwidget.cpp:1486 -#, kde-format +#: src/renderwidget.cpp:786 src/renderwidget.cpp:1554 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if you " "want to overwrite it..." @@ -4216,17 +4569,17 @@ msgstr "" "Eine Aufgabe schreibt gerade die Datei
%1
Brechen Sie die " "Aufgabe ab, wenn Sie die Datei überschreiben wollen." -#: src/renderer.cpp:1311 +#: src/renderer.cpp:1444 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "Kein Clip vorhanden, kann kein Frame extrahieren." -#: src/unicodedialog.cpp:148 +#: src/unicodedialog.cpp:150 msgid "" "Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Space_(punctuation)" msgstr "" -#: src/unicodedialog.cpp:172 +#: src/unicodedialog.cpp:174 msgid "" "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a " "sixteenth note (U+266b). See em" msgstr "Drittelgeviert-Leerzeichen" -#: rc.cpp:453 rc.cpp:2225 +#: rc.cpp:511 rc.cpp:2429 msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:2229 +#: rc.cpp:515 rc.cpp:2433 msgid "Threshold value" msgstr "Schwellwert" @@ -4288,125 +4664,143 @@ msgstr "Schwellwert" msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschau" -#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2788 rc.cpp:4170 +#: rc.cpp:1110 rc.cpp:3028 rc.cpp:4507 msgid "Thumbnails" msgstr "Vorschau" -#: rc.cpp:3596 rc.cpp:4978 +#: rc.cpp:837 rc.cpp:2755 rc.cpp:3906 rc.cpp:4234 rc.cpp:5385 +#, fuzzy +msgid "Thumbnails cache:" +msgstr "Vorschau:" + +#: rc.cpp:3885 rc.cpp:5364 msgid "Thumbnails:" msgstr "Vorschau:" -#: rc.cpp:167 rc.cpp:1939 +#: rc.cpp:199 rc.cpp:2117 msgid "Tilt X" msgstr "Kippen X" -#: rc.cpp:169 rc.cpp:1941 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:2119 msgid "Tilt Y" msgstr "Kippen Y" -#: rc.cpp:1664 rc.cpp:3436 rc.cpp:4818 +#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3700 rc.cpp:5179 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: rc.cpp:417 rc.cpp:2189 +#: rc.cpp:475 rc.cpp:2393 msgid "Time window (ms)" msgstr "Zeitfenster" -#: rc.cpp:529 rc.cpp:2301 rc.cpp:3683 +#: rc.cpp:587 rc.cpp:2505 rc.cpp:3984 msgid "Timecode overlay" msgstr "Zeitcode-Überlagerung" -#: rc.cpp:5038 +#: rc.cpp:5436 msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" -#: src/titlewidget.cpp:295 +#: src/titlewidget.cpp:335 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: rc.cpp:1409 rc.cpp:3181 rc.cpp:4563 +#: rc.cpp:1521 rc.cpp:3439 rc.cpp:4918 msgid "Title Clip" msgstr "Titel-Clip" -#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3178 rc.cpp:4560 +#: src/titledocument.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Title Profile" +msgstr "Profil bearbeiten" + +#: src/kdenlivedoc.cpp:1076 +#, fuzzy +msgid "Title clip" +msgstr "Titel-Clip" + +#: rc.cpp:1518 rc.cpp:3436 rc.cpp:4915 msgid "Toggle selection" msgstr "Auswahl feststellen" -#: rc.cpp:5029 +#: rc.cpp:5427 msgid "Tool" msgstr "Werkzeug" -#: src/geometryval.cpp:95 rc.cpp:66 rc.cpp:1838 +#: src/geometryval.cpp:101 rc.cpp:66 rc.cpp:1984 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: src/customtrackview.cpp:2006 src/customtrackview.cpp:4213 rc.cpp:1388 -#: rc.cpp:3160 rc.cpp:4542 +#: src/customtrackview.cpp:2265 rc.cpp:1500 rc.cpp:3418 rc.cpp:4897 msgid "Track" msgstr "Spur" -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2806 rc.cpp:4188 +#: rc.cpp:1128 rc.cpp:3046 rc.cpp:4525 msgid "Track height" msgstr "Spurhöhe" -#: rc.cpp:5026 +#: rc.cpp:5424 msgid "Tracks" msgstr "Spuren" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:5020 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:5418 msgid "Transcode" msgstr "Transkodieren" -#: src/mainwindow.cpp:871 src/cliptranscode.cpp:34 +#: src/cliptranscode.cpp:35 msgid "Transcode Clip" msgstr "Clip transkodieren" -#: src/cliptranscode.cpp:141 +#: src/mainwindow.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Transcode Clips" +msgstr "Clip transkodieren" + +#: src/cliptranscode.cpp:157 msgid "Transcoding FAILED!" msgstr "Transkodieren fehlgeschlagen!" -#: src/cliptranscode.cpp:133 +#: src/cliptranscode.cpp:141 msgid "Transcoding finished." msgstr "Transkodieren fertiggestellt" -#: src/mainwindow.cpp:168 +#: src/mainwindow.cpp:172 msgid "Transition" msgstr "Übergang" -#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3629 rc.cpp:5005 rc.cpp:5011 +#: rc.cpp:3924 rc.cpp:3930 rc.cpp:5403 rc.cpp:5409 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3430 rc.cpp:4812 +#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3694 rc.cpp:5173 msgid "Transparent background" msgstr "Transparenter Hintergrund" -#: rc.cpp:64 rc.cpp:1836 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:1982 msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "Kanten eines Clips zuschneiden" -#: rc.cpp:343 rc.cpp:2115 +#: rc.cpp:385 rc.cpp:2303 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um" -#: rc.cpp:824 rc.cpp:857 rc.cpp:2596 rc.cpp:2629 rc.cpp:3978 rc.cpp:4011 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:933 rc.cpp:2818 rc.cpp:2851 rc.cpp:4297 rc.cpp:4330 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/documentvalidator.cpp:138 src/documentvalidator.cpp:145 +#: src/documentvalidator.cpp:137 src/documentvalidator.cpp:144 msgid "Unable to open project" msgstr "Kann Projekt nicht öffnen" -#: src/renderwidget.cpp:364 src/renderwidget.cpp:531 src/renderwidget.cpp:1150 -#, kde-format +#: src/renderwidget.cpp:392 src/renderwidget.cpp:559 src/renderwidget.cpp:1197 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" -#: src/mainwindow.cpp:203 +#: src/mainwindow.cpp:210 msgid "Undo History" msgstr "Aktionsverlauf" -#: src/mainwindow.cpp:967 +#: src/mainwindow.cpp:978 msgid "Ungroup Clips" msgstr "Clip-Gruppierung auflösen" @@ -4414,7 +4808,7 @@ msgstr "Clip-Gruppierung auflösen" msgid "Ungroup clips" msgstr "Clip-Gruppierung auflösen" -#: src/projectitem.cpp:215 +#: src/projectitem.cpp:216 msgid "Unknown clip" msgstr "Unbekannter Clip" @@ -4422,26 +4816,28 @@ msgstr "Unbekannter Clip" msgid "Unlock track" msgstr "Spur entsperren" -#: src/renderwidget.cpp:961 -#, kde-format +#: src/renderwidget.cpp:993 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "Nicht unterstützter Audio-Codec: %1" -#: src/renderwidget.cpp:978 -#, kde-format +#: src/renderwidget.cpp:1010 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "Nicht unterstützter Video-Codec: %1" -#: src/renderwidget.cpp:945 -#, kde-format +#: src/renderwidget.cpp:977 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1" -#: src/kdenlivedoc.cpp:823 +#: src/kdenlivedoc.cpp:847 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: rc.cpp:842 rc.cpp:2614 rc.cpp:3996 +#: rc.cpp:831 rc.cpp:2749 rc.cpp:3900 rc.cpp:4228 rc.cpp:5379 +#, fuzzy +msgid "Unused clips:" +msgstr "Clip-Gruppierung auflösen" + +#: rc.cpp:918 rc.cpp:2836 rc.cpp:4315 msgid "Up" msgstr "Hoch" @@ -4449,75 +4845,88 @@ msgstr "Hoch" msgid "Update Text Clips" msgstr "Text-Clips aktualisieren" -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:3121 rc.cpp:4503 +#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3367 rc.cpp:4846 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "KDE-weite Fortschrittsanzeige für Render-Aufgaben verwenden" -#: rc.cpp:746 rc.cpp:2518 rc.cpp:3900 +#: rc.cpp:807 rc.cpp:2725 rc.cpp:4204 msgid "Use as default" msgstr "Als Standard benutzen" -#: rc.cpp:833 rc.cpp:2605 rc.cpp:3987 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:2827 rc.cpp:4306 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "Platzhalter für fehlende Clips verwenden" -#: rc.cpp:459 rc.cpp:2231 +#: rc.cpp:517 rc.cpp:2435 msgid "Use transparency" msgstr "Transparenz verwenden" -#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1499 rc.cpp:1532 rc.cpp:3268 rc.cpp:3271 rc.cpp:3304 -#: rc.cpp:3611 rc.cpp:3614 rc.cpp:4650 rc.cpp:4653 rc.cpp:4686 rc.cpp:4993 -#: rc.cpp:4996 +#: rc.cpp:1638 rc.cpp:1641 rc.cpp:3556 rc.cpp:3559 rc.cpp:3912 rc.cpp:3915 +#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5038 rc.cpp:5391 rc.cpp:5394 msgid "V" msgstr "V" -#: src/keyframeedit.cpp:33 rc.cpp:1727 rc.cpp:3499 rc.cpp:4881 +#: src/kdenlivedoc.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Validating" +msgstr "Ungültige Aktion" + +#: src/keyframeedit.cpp:38 rc.cpp:1864 rc.cpp:3782 rc.cpp:5261 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: rc.cpp:173 rc.cpp:1945 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:2123 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "Unschärfe, variable Breite (frei0r.squareblur)" -#: rc.cpp:52 rc.cpp:60 rc.cpp:1824 rc.cpp:1832 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:60 rc.cpp:1970 rc.cpp:1978 msgid "Variance" msgstr "Varianz" -#: src/geometryval.cpp:92 +#: src/geometryval.cpp:98 msgid "Vert. Center" msgstr "Vert. Mitte" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:2247 +#: rc.cpp:169 rc.cpp:2087 +#, fuzzy +msgid "Vertical center" +msgstr "Vertikale Streuung" + +#: rc.cpp:533 rc.cpp:2451 msgid "Vertical factor" msgstr "Vertikal-Faktor" -#: rc.cpp:20 rc.cpp:1792 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:1938 msgid "Vertical multiplicator" msgstr "Vertikal-Multiplikator" -#: rc.cpp:38 rc.cpp:1810 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:1956 msgid "Vertical scatter" msgstr "Vertikale Streuung" -#: rc.cpp:695 rc.cpp:1019 rc.cpp:1589 rc.cpp:1763 rc.cpp:2467 rc.cpp:2791 -#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3535 rc.cpp:3599 rc.cpp:3849 rc.cpp:4173 rc.cpp:4743 -#: rc.cpp:4917 rc.cpp:4981 +#: rc.cpp:209 rc.cpp:2127 +msgid "Vertigo" +msgstr "" + +#: rc.cpp:756 rc.cpp:1113 rc.cpp:1707 rc.cpp:1900 rc.cpp:2674 rc.cpp:3031 +#: rc.cpp:3625 rc.cpp:3818 rc.cpp:3888 rc.cpp:4153 rc.cpp:4510 rc.cpp:5104 +#: rc.cpp:5297 rc.cpp:5367 msgid "Video" msgstr "Video" -#: rc.cpp:605 rc.cpp:2377 rc.cpp:3759 +#: rc.cpp:666 rc.cpp:2584 rc.cpp:4063 msgid "Video Codecs" msgstr "Video-Codecs" -#: src/mainwindow.cpp:1003 +#: src/mainwindow.cpp:1014 msgid "Video Only" msgstr "Nur Video" -#: rc.cpp:3563 rc.cpp:4945 +#: rc.cpp:3846 rc.cpp:5325 msgid "Video Profile" msgstr "Videoprofil" -#: rc.cpp:1370 rc.cpp:3142 rc.cpp:4524 +#: rc.cpp:1476 rc.cpp:3394 rc.cpp:4873 msgid "Video Resolution" msgstr "Videoauflösung" @@ -4525,74 +4934,74 @@ msgstr "Videoauflösung" msgid "Video Standard" msgstr "Video-Standard" -#: src/projectitem.cpp:194 src/documentchecker.cpp:65 -#: src/documentchecker.cpp:83 +#: src/projectitem.cpp:194 src/documentchecker.cpp:83 +#: src/documentchecker.cpp:101 msgid "Video clip" msgstr "Video" -#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3364 rc.cpp:4746 +#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3628 rc.cpp:5107 msgid "Video codec" msgstr "Video-Codec" -#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2917 rc.cpp:4299 +#: rc.cpp:1245 rc.cpp:3163 rc.cpp:4642 msgid "Video device" msgstr "Video-Gerät" -#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2830 rc.cpp:4212 +#: rc.cpp:1152 rc.cpp:3070 rc.cpp:4549 msgid "Video driver:" msgstr "Videotreiber:" -#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3469 rc.cpp:4851 +#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3733 rc.cpp:5212 msgid "Video index" msgstr "Videoindex" -#: src/customtrackview.cpp:4501 +#: src/customtrackview.cpp:4935 msgid "Video only" msgstr "Nur Video" -#: rc.cpp:971 rc.cpp:2743 rc.cpp:4125 +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2965 rc.cpp:4444 msgid "Video player" msgstr "Videoplayer" -#: rc.cpp:989 rc.cpp:2761 rc.cpp:4143 +#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2983 rc.cpp:4462 msgid "Video track" msgstr "Videospur" -#: rc.cpp:1343 rc.cpp:3115 rc.cpp:3608 rc.cpp:4497 rc.cpp:4990 +#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3361 rc.cpp:3879 rc.cpp:4840 rc.cpp:5358 msgid "Video tracks" msgstr "Videospuren" -#: rc.cpp:623 rc.cpp:1109 rc.cpp:1139 rc.cpp:2395 rc.cpp:2881 rc.cpp:2911 -#: rc.cpp:3777 rc.cpp:4263 rc.cpp:4293 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1203 rc.cpp:1239 rc.cpp:2602 rc.cpp:3121 rc.cpp:3157 +#: rc.cpp:4081 rc.cpp:4600 rc.cpp:4636 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: rc.cpp:5062 +#: rc.cpp:5460 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: rc.cpp:269 rc.cpp:2041 +#: rc.cpp:311 rc.cpp:2229 msgid "Vinyl" msgstr "Vinyl" -#: src/projectitem.cpp:209 +#: src/projectitem.cpp:210 msgid "Virtual clip" msgstr "Virtueller Clip" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:2233 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:2437 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)" -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3286 rc.cpp:4668 +#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3448 rc.cpp:4927 msgid "W" msgstr "W" -#: src/renderwidget.cpp:764 src/renderwidget.cpp:1305 -#: src/renderwidget.cpp:1494 +#: src/renderwidget.cpp:795 src/renderwidget.cpp:1373 +#: src/renderwidget.cpp:1562 msgid "Waiting..." msgstr "Warte..." -#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2827 rc.cpp:4209 +#: rc.cpp:1149 rc.cpp:3067 rc.cpp:4546 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." @@ -4600,15 +5009,15 @@ msgstr "" "Achtung: Änderungen an Treibern und Geräten können Kdenlive instabil machen. " "Verändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie wissen, was Sie tun." -#: rc.cpp:467 rc.cpp:2239 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:2443 msgid "Wave" msgstr "Wellen" -#: rc.cpp:281 rc.cpp:2053 +#: rc.cpp:323 rc.cpp:2241 msgid "Wear" msgstr "Abnutzung" -#: src/renderwidget.cpp:1069 +#: src/renderwidget.cpp:1109 msgid "Web sites" msgstr "Internetseiten" @@ -4616,66 +5025,63 @@ msgstr "Internetseiten" msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: rc.cpp:130 rc.cpp:1902 +#: rc.cpp:130 rc.cpp:2048 msgid "White Balance" msgstr "Weißabgleich" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:803 rc.cpp:1421 rc.cpp:2127 rc.cpp:2575 rc.cpp:3193 -#: rc.cpp:3957 rc.cpp:4575 +#: rc.cpp:413 rc.cpp:879 rc.cpp:1548 rc.cpp:2331 rc.cpp:2797 rc.cpp:3466 +#: rc.cpp:4276 rc.cpp:4945 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: rc.cpp:435 rc.cpp:2207 +#: rc.cpp:493 rc.cpp:2411 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1643 rc.cpp:3046 rc.cpp:3415 rc.cpp:4428 rc.cpp:4797 +#: rc.cpp:1374 rc.cpp:1761 rc.cpp:3292 rc.cpp:3679 rc.cpp:4771 rc.cpp:5158 msgid "Wipe" msgstr "Wipe" -#: rc.cpp:797 rc.cpp:2569 rc.cpp:3951 +#: rc.cpp:873 rc.cpp:2791 rc.cpp:4270 msgid "X" msgstr "X" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236 msgid "X11" msgstr "X11" -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1487 rc.cpp:3247 rc.cpp:3259 rc.cpp:4629 rc.cpp:4641 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237 msgid "XFree86 DGA 2.0" msgstr "XFree86 DGA 2.0" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235 msgid "XVideo" msgstr "XVideo" -#: rc.cpp:800 rc.cpp:2572 rc.cpp:3954 +#: rc.cpp:876 rc.cpp:2794 rc.cpp:4273 msgid "Y" msgstr "Y" -#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1490 rc.cpp:3250 rc.cpp:3262 rc.cpp:4632 rc.cpp:4644 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: rc.cpp:273 rc.cpp:2045 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:2233 msgid "Year" msgstr "Jahr" -#: src/mainwindow.cpp:397 -#, kde-format +#: src/mainwindow.cpp:415 +#, fuzzy msgid "" +"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" +"What do you want to do with this job?" +msgid_plural "" "You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n" "What do you want to do with these jobs?" -msgstr "" +msgstr[0] "" +"Sie haben %1 Render-Aufgaben in der Warteschlange Was soll mit diesen " +"Aufgaben geschehen?" +msgstr[1] "" "Sie haben %1 Render-Aufgaben in der Warteschlange Was soll mit diesen " "Aufgaben geschehen?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:535 -#, kde-format +#: src/kdenlivedoc.cpp:600 msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" @@ -4683,41 +5089,48 @@ msgstr "" "Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten " "Daten von %1 in den neuen Ordner %2 kopieren?" -#: src/customtrackview.cpp:2014 -#, kde-format +#: src/customtrackview.cpp:2274 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" "Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %1, " "Spur: %2)" -#: src/customtrackview.cpp:2020 -#, kde-format -msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)" +#: src/customtrackview.cpp:2280 +#, fuzzy +msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track:%2)" msgstr "" "Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %1, " "Spur: %2)" -#: src/customtrackview.cpp:3974 +#: src/customtrackview.cpp:4390 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "Bevor Sie Effekte einfügen, müssen Sie genau einen Clip kopieren" -#: src/customtrackview.cpp:4053 src/customtrackview.cpp:4078 -#: src/customtrackview.cpp:4402 src/customtrackview.cpp:4497 -#: src/customtrackview.cpp:4522 src/customtrackview.cpp:4547 +#: src/customtrackview.cpp:4472 src/customtrackview.cpp:4503 +#: src/customtrackview.cpp:4833 src/customtrackview.cpp:4931 +#: src/customtrackview.cpp:4956 src/customtrackview.cpp:4981 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen" -#: src/customtrackview.cpp:4299 +#: src/customtrackview.cpp:4730 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen" -#: src/dvdwizard.cpp:608 -#, kde-format +#: src/dvdwizard.cpp:609 msgid "You need program %1 to perform this action" msgstr "Sie benötigen das Programm %1 um diesen Vorgang auszuführen" +#: src/recmonitor.cpp:167 +msgid "" +"You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your " +"changes" +msgstr "" + +#: src/recmonitor.cpp:168 +msgid "You need to stop capture before your changes can be applied" +msgstr "" + #: src/wizard.cpp:51 -#, kde-format msgid "" "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to " "review the basic settings" @@ -4725,7 +5138,7 @@ msgstr "" "Ihre Version von Kdenlive wurde auf %1 aktualisiert. Bitte nehmen Sie sich " "etwas Zeit, um die Grundeinstellungen durchzusehen." -#: src/wizard.cpp:518 +#: src/wizard.cpp:526 msgid "" "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" msgstr "" @@ -4736,8 +5149,19 @@ msgstr "" msgid "Your MLT version is unsupported!!!" msgstr "Ihre MLT-Version wird nicht unterstützt." -#: src/kdenlivedoc.cpp:608 -#, kde-format +#: src/trackview.cpp:398 +msgid "" +"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it " +"was not possible to create a backup copy." +msgstr "" + +#: src/trackview.cpp:397 +msgid "" +"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n" +" To make sure you don't loose data, a backup copy called: %1 was created." +msgstr "" + +#: src/kdenlivedoc.cpp:674 msgid "" "Your project uses an unknown profile.\n" "It uses an existing profile name: %1.\n" @@ -4747,51 +5171,94 @@ msgstr "" "Es verwendet einen existierenden Profilnamen: %1.\n" "Bitte verwenden Sie einen neuen Namen, um es zu speichern." -#: rc.cpp:1520 rc.cpp:3292 rc.cpp:4674 +#: rc.cpp:1536 rc.cpp:3454 rc.cpp:4933 msgid "Z-Index:" msgstr "Z-Index:" -#: src/titlewidget.cpp:149 +#: src/customruler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Zone duration: %1" +msgstr "Clip-Länge: %1 Sek." + +#: src/customruler.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Zone end: %1" +msgstr "Gefunden: %1" + +#: src/customruler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Zone start: %1" +msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden" + +#: src/titlewidget.cpp:175 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/mainwindow.cpp:805 +#: src/mainwindow.cpp:812 msgid "Zoom In" msgstr "Herein zoomen" -#: src/mainwindow.cpp:810 +#: src/mainwindow.cpp:817 msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" -#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3232 rc.cpp:4614 +#: rc.cpp:217 rc.cpp:2135 +#, fuzzy +msgid "Zoom Rate" +msgstr "Heraus zoomen" + +#: rc.cpp:1584 rc.cpp:3502 rc.cpp:4981 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: src/titlewidget.cpp:962 +#: src/titlewidget.cpp:1075 msgid "\\u2212X" msgstr "\\u2212X" -#: src/titlewidget.cpp:987 +#: src/titlewidget.cpp:1100 msgid "\\u2212Y" msgstr "\\u2212Y" -#: rc.cpp:986 rc.cpp:2758 rc.cpp:4140 +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"g.marco@freenet.de, f.hammer@gmx.de, holzi1@gmx.at, simon.eu@gmail.com, " +"kamikazow@web.de" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann, Simon Eugster, Markus Slopianka" + +#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2980 rc.cpp:4459 msgid "after" msgstr "danach" -#: rc.cpp:983 rc.cpp:2755 rc.cpp:4137 +#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2977 rc.cpp:4456 msgid "before" msgstr "davor" -#: rc.cpp:917 rc.cpp:2689 rc.cpp:4071 +#: rc.cpp:993 rc.cpp:2911 rc.cpp:4390 msgid "create new points" msgstr "neue Punkte erstellen" -#: src/dvdwizardvob.cpp:55 +#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:333 msgid "dvdauthor" msgstr "dvdauthor" -#: src/recmonitor.cpp:181 +#: src/wizard.cpp:326 +msgid "dvgrab" +msgstr "Dvgrab" + +#: rc.cpp:1236 rc.cpp:3154 rc.cpp:4633 +msgid "dvgrab additional parameters" +msgstr "" + +#: src/recmonitor.cpp:216 msgid "" "dvgrab utility not found,\n" " please install it for firewire capture" @@ -4799,26 +5266,33 @@ msgstr "" "dvgrab nicht gefunden,\n" " bitte installieren Sie es für die Aufnahme über Firewire" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:167 -#, kde-format +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "dvgrab Version %1 bei %2" #: src/editeffectcommand.cpp:39 src/edittransitioncommand.cpp:35 -#: src/customtrackview.cpp:1279 src/customtrackview.cpp:1323 +#: src/customtrackview.cpp:1465 src/customtrackview.cpp:1509 #: src/addeffectcommand.cpp:37 msgid "effect" msgstr "Effekt" -#: src/timecode.cpp:158 +#: src/timecode.cpp:159 msgid "frames" msgstr "Bilder" -#: src/clipproperties.cpp:161 src/mainwindow.cpp:654 src/slideshowclip.cpp:58 +#: src/dvdwizardvob.cpp:56 +msgid "genisoimage" +msgstr "genisoimage" + +#: src/wizard.cpp:340 +msgid "genisoimage or mkisofs" +msgstr "" + +#: src/clipproperties.cpp:165 src/mainwindow.cpp:676 src/slideshowclip.cpp:58 msgid "hh:mm:ss::ff" msgstr "hh:mm:ss:ff" -#: src/timecode.cpp:137 +#: src/timecode.cpp:138 msgid "hour" msgstr "Stunde" @@ -4826,7 +5300,12 @@ msgstr "Stunde" msgid "import" msgstr "importieren" -#: src/timecode.cpp:145 +#: src/mainwindow.cpp:706 +msgctxt "Spacer tool shortcut" +msgid "m" +msgstr "" + +#: src/timecode.cpp:146 msgid "min." msgstr "Min." @@ -4834,58 +5313,131 @@ msgstr "Min." msgid "mkisofs" msgstr "mkisofs" -#: rc.cpp:899 rc.cpp:2671 rc.cpp:4053 +#: rc.cpp:975 rc.cpp:2893 rc.cpp:4372 msgid "move on X axis" msgstr "auf X-Achse verschieben" -#: rc.cpp:905 rc.cpp:2677 rc.cpp:4059 +#: rc.cpp:981 rc.cpp:2899 rc.cpp:4378 msgid "move on Y axis" msgstr "auf Y Achse verschieben" -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2935 rc.cpp:4317 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:3181 rc.cpp:4660 msgid "oss" msgstr "oss" -#: rc.cpp:926 rc.cpp:2698 rc.cpp:4080 +#: rc.cpp:1002 rc.cpp:2920 rc.cpp:4399 msgid "parameter description" msgstr "Parameterbeschreibung" -#: src/renderwidget.cpp:1609 +#: src/wizard.cpp:320 +msgid "recordmydesktop" +msgstr "recordmydesktop" + +#: src/mainwindow.cpp:694 +msgctxt "Selection tool shortcut" +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/renderwidget.cpp:1675 msgid "script" msgstr "Skript" -#: src/timecode.cpp:153 +#: src/timecode.cpp:154 msgid "sec." msgstr "Sek." -#: src/abstractclipitem.cpp:306 +#: src/abstractclipitem.cpp:273 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: rc.cpp:550 rc.cpp:2322 rc.cpp:3704 +#: rc.cpp:608 rc.cpp:2526 rc.cpp:4005 msgid "to" msgstr "nach" -#: rc.cpp:911 rc.cpp:2683 rc.cpp:4065 +#: src/renderwidget.cpp:1034 +msgid "untitled" +msgstr "Unbenannt" + +#: rc.cpp:987 rc.cpp:2905 rc.cpp:4384 msgid "update values in timeline" msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren" -#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2938 rc.cpp:4320 +#: rc.cpp:1266 rc.cpp:3184 rc.cpp:4663 msgid "video4linux2" msgstr "Video4Linux2" -#: rc.cpp:860 rc.cpp:2632 rc.cpp:4014 +#: rc.cpp:936 rc.cpp:2854 rc.cpp:4333 msgid "with track" msgstr "mit Spur" -#: rc.cpp:722 rc.cpp:2494 rc.cpp:3876 +#: src/mainwindow.cpp:700 +msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "x" -#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3274 rc.cpp:4656 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:2701 rc.cpp:4180 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: rc.cpp:1644 rc.cpp:3562 rc.cpp:5041 msgid "x1" msgstr "x1" +#~ msgid "BasicOperations" +#~ msgstr "Basisoperationen" + +#~ msgid "Change Clip Speed" +#~ msgstr "Clip-Geschwindigkeit ändern" + +#~ msgid "Crop to frame size" +#~ msgstr "Auf Frame-Größe zuschneiden" + +#~ msgid "Dvdauthor" +#~ msgstr "Dvdauthor" + +#~ msgid "EndViewport" +#~ msgstr "Endfenster" + +#~ msgid "Gain as Percentage" +#~ msgstr "Verstärkung in Prozent" + +#~ msgid "Mkisofs" +#~ msgstr "Mkisofs" + +#~ msgid "Normal title clip" +#~ msgstr "Normaler Titel-Clip" + +#~ msgid "Rendering %1" +#~ msgstr "Rendere %1" + +#~ msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted." +#~ msgstr "" +#~ "Rendern von %1 abgebrochen. Das entstandene Video ist wahrscheinlich " +#~ "unbrauchbar." + +#~ msgid "Rendering of %1 finished in %2" +#~ msgstr "Rendern von %1 in %2 fertiggestellt" + +#~ msgid "Save Title" +#~ msgstr "Titel speichern" + +#~ msgid "Start-/EndViewport" +#~ msgstr "Start-/Endbereich" + +#~ msgid "StartViewport" +#~ msgstr "Startfenster" + +#~ msgid "X:" +#~ msgstr "X:" + +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)" +#~ msgstr "" +#~ "Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %" +#~ "1, Spur: %2)" + #~ msgid "Add Image (Alt+I)" #~ msgstr "Bild hinzufügen (Alt+I)" @@ -4904,9 +5456,6 @@ msgstr "x1" #~ msgid "Luma File" #~ msgstr "Luma-Datei" -#~ msgid "Luma file" -#~ msgstr "Luma-Datei" - #~ msgid "Chapter %1" #~ msgstr "Kapitel %1" @@ -4935,9 +5484,6 @@ msgstr "x1" #~ "Datei existiert bereits.\n" #~ "Wollen Sie die Datei überschreiben?" -#~ msgid "Dvd iso image" -#~ msgstr "DVD-ISO-Abbild" - #~ msgid " 320× 240" #~ msgstr " 320× 240" @@ -4950,9 +5496,6 @@ msgstr "x1" #~ msgid "Aborted by user" #~ msgstr "Durch Benutzer abgebrochen" -#~ msgid "Brightness" -#~ msgstr "Helligkeit" - #~ msgid "" #~ "Cannot access Desktop Search info for %1.\n" #~ "Disabling Desktop Search integration." @@ -4971,6 +5514,3 @@ msgstr "x1" #~ msgid "Rotation z" #~ msgstr "z-Rotation" - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Lautstärke" -- 2.39.5