]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ./po/ja.po: updated japanese translations, courtesy of KKI.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for vlc.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-01-29 16:13+0100\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
29 #: src/libvlc.c:256
30 msgid "C"
31 msgstr "en_GB"
32
33 #. Usage
34 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "Usage: %s [options] [items]...\n"
38 "\n"
39 msgstr ""
40
41 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
42 msgid "string"
43 msgstr ""
44
45 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
46 msgid "integer"
47 msgstr ""
48
49 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
50 msgid "float"
51 msgstr ""
52
53 #: src/libvlc.c:1158
54 msgid " (default enabled)"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1159
58 msgid " (default disabled)"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Press the RETURN key to continue...\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/libvlc.c:1277
68 msgid "[module]              [description]\n"
69 msgstr ""
70
71 #: src/libvlc.c:1322
72 msgid ""
73 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
74 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
75 "see the file named COPYING for details.\n"
76 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
77 msgstr ""
78 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
79 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
80 "see the file named COPYING for details.\n"
81 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
82
83 #. ****************************************************************************
84 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
85 #. * define its own configuration options.
86 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
87 #. * macros.
88 #. ****************************************************************************
89 #: src/libvlc.h:37
90 msgid "interface module"
91 msgstr ""
92
93 #: src/libvlc.h:39
94 msgid ""
95 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
96 "behavior is to automatically select the best module available."
97 msgstr ""
98 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
99 "behaviour is to automatically select the best module available."
100
101 #: src/libvlc.h:43
102 msgid "extra interface modules"
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:45
106 msgid ""
107 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. They "
108 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
109 "a comma separated list of interface modules."
110 msgstr ""
111
112 #: src/libvlc.h:49
113 msgid "verbosity (0,1,2)"
114 msgstr ""
115
116 #: src/libvlc.h:51
117 msgid ""
118 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
119 "1=warnings, 2=debug)."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:54
123 msgid "be quiet"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:56
127 msgid "This options turns off all warning and information messages."
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:58
131 msgid "color messages"
132 msgstr "colour messages"
133
134 #: src/libvlc.h:60
135 msgid ""
136 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
137 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
138 msgstr ""
139 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
140 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
141
142 #: src/libvlc.h:63
143 msgid "interface default search path"
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:65
147 msgid ""
148 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
149 "when looking for a file."
150 msgstr ""
151
152 #: src/libvlc.h:68
153 msgid "plugin search path"
154 msgstr ""
155
156 #: src/libvlc.h:70
157 msgid ""
158 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
159 "plugins."
160 msgstr ""
161
162 #: src/libvlc.h:73
163 msgid "audio output module"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:75
167 msgid ""
168 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
169 "default behavior is to automatically select the best method available."
170 msgstr ""
171 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
172 "default behaviour is to automatically select the best method available."
173
174 #: src/libvlc.h:79
175 msgid "enable audio"
176 msgstr ""
177
178 #: src/libvlc.h:81
179 msgid ""
180 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
181 "stage won't be done, and it will save some processing power."
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:84
185 msgid "force mono audio"
186 msgstr ""
187
188 #: src/libvlc.h:85
189 msgid "This will force a mono audio output"
190 msgstr ""
191
192 #: src/libvlc.h:87
193 msgid "audio output volume"
194 msgstr ""
195
196 #: src/libvlc.h:89
197 msgid ""
198 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
199 msgstr ""
200
201 #: src/libvlc.h:92
202 msgid "audio output frequency (Hz)"
203 msgstr ""
204
205 #: src/libvlc.h:94
206 msgid ""
207 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
208 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.h:97
212 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.h:99
216 msgid ""
217 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
218 "notice a lag between the video and the audio."
219 msgstr ""
220
221 #: src/libvlc.h:102
222 msgid "headphone virtual spatialization effect"
223 msgstr ""
224
225 #: src/libvlc.h:104
226 msgid ""
227 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
228 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
229 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
230 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
231 "It works with any source format from mono to 5.1."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:111
235 msgid "characteristic dimension"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:113
239 msgid ""
240 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
241 "left speaker and listener in meters."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:116
245 msgid "video output module"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:118
249 msgid ""
250 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
251 "default behavior is to automatically select the best method available."
252 msgstr ""
253 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
254 "default behaviour is to automatically select the best method available."
255
256 #: src/libvlc.h:122
257 msgid "enable video"
258 msgstr ""
259
260 #: src/libvlc.h:124
261 msgid ""
262 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
263 "stage won't be done, which will save some processing power."
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:127
267 msgid "display identifier"
268 msgstr ""
269
270 #: src/libvlc.h:129
271 msgid ""
272 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
273 "instance :0.1."
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:132
277 msgid "video width"
278 msgstr ""
279
280 #: src/libvlc.h:134
281 msgid ""
282 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
283 "characteristics."
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:137
287 msgid "video height"
288 msgstr ""
289
290 #: src/libvlc.h:139
291 msgid ""
292 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
293 "video characteristics."
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:142
297 msgid "zoom video"
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:144
301 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:146
305 msgid "grayscale video output"
306 msgstr "greyscale video output"
307
308 #: src/libvlc.h:148
309 msgid ""
310 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
311 "can also allow you to save some processing power)."
312 msgstr ""
313 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
314 "can also allow you to save some processing power)."
315
316 #: src/libvlc.h:151
317 msgid "fullscreen video output"
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:153
321 msgid ""
322 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:156
326 msgid "overlay video output"
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:158
330 msgid ""
331 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
332 "your graphic card."
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:161
336 msgid "force SPU position"
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:163
340 msgid ""
341 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
342 "over the movie. Try several positions."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:166
346 msgid "video filter module"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:168
350 msgid ""
351 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
352 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:172
356 msgid "source aspect ratio"
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.h:174
360 msgid ""
361 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
362 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
363 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
364 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
365 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:182
369 msgid "destination aspect ratio"
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:184
373 msgid ""
374 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
375 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
376 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
377 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
378 "squareness."
379 msgstr ""
380
381 #: src/libvlc.h:191
382 msgid "server port"
383 msgstr ""
384
385 #: src/libvlc.h:193
386 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:195
390 msgid "MTU of the network interface"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:197
394 msgid ""
395 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
396 "usually 1500."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:200
400 msgid "enable network channel mode"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:202
404 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:204
408 msgid "channel server address"
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:206
412 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:208
416 msgid "channel server port"
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:210
420 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:212
424 msgid "network interface"
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:214
428 msgid ""
429 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
430 "solution, you may indicate here which interface to use."
431 msgstr ""
432
433 #: src/libvlc.h:217
434 msgid "network interface address"
435 msgstr ""
436
437 #: src/libvlc.h:219
438 msgid ""
439 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
440 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
441 "multicasting interface here."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:223
445 msgid "choose program (SID)"
446 msgstr "choose programme (SID)"
447
448 #: src/libvlc.h:225
449 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
450 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
451
452 #: src/libvlc.h:227
453 msgid "choose audio"
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:229
457 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
458 msgstr ""
459
460 #: src/libvlc.h:231
461 msgid "choose channel"
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:233
465 msgid ""
466 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
467 "to n)."
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.h:236
471 msgid "choose subtitles"
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:238
475 msgid ""
476 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
477 "(from 1 to n)."
478 msgstr ""
479
480 #: src/libvlc.h:241
481 msgid "DVD device"
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:244
485 msgid ""
486 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
487 "the drive letter (eg D:)"
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.h:248
491 msgid "This is the default DVD device to use."
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:251
495 msgid "VCD device"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:253
499 msgid "This is the default VCD device to use."
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:255
503 msgid "force IPv6"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:257
507 msgid ""
508 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
509 "connections."
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.h:260
513 msgid "force IPv4"
514 msgstr ""
515
516 #: src/libvlc.h:262
517 msgid ""
518 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
519 "connections."
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.h:265
523 msgid "choose preferred codec list"
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:267
527 msgid ""
528 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
529 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
530 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
531 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
532 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:274
536 msgid "choose preferred video encoder list"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
540 msgid ""
541 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
542 msgstr ""
543
544 #: src/libvlc.h:278
545 msgid "choose preferred audio encoder list"
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:283
549 msgid "choose a stream output"
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:285
553 msgid "Empty if no stream output."
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:287
557 msgid "enable video stream output"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
561 msgid ""
562 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
563 "stream output facility when this last one is enabled."
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:292
567 msgid "video encoding codec"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:294
571 msgid "This allows you to force video encoding"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:296
575 msgid "enable audio stream output"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:301
579 msgid "audio encoding codec"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:303
583 msgid "This allows you to force audio encoding"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:305
587 msgid "choose preferred packetizer list"
588 msgstr "choose preferred packetiser list"
589
590 #: src/libvlc.h:307
591 msgid ""
592 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
593 msgstr ""
594 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetisers."
595
596 #: src/libvlc.h:310
597 msgid "mux module"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:312
601 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
602 msgstr ""
603
604 #: src/libvlc.h:314
605 msgid "access output module"
606 msgstr ""
607
608 #: src/libvlc.h:316
609 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:319
613 msgid "enable CPU MMX support"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:321
617 msgid ""
618 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
619 "of them."
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:324
623 msgid "enable CPU 3D Now! support"
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:326
627 msgid ""
628 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
629 "advantage of them."
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:329
633 msgid "enable CPU MMX EXT support"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:331
637 msgid ""
638 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
639 "advantage of them."
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:334
643 msgid "enable CPU SSE support"
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:336
647 msgid ""
648 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
649 "of them."
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:339
653 msgid "enable CPU AltiVec support"
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:341
657 msgid ""
658 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
659 "advantage of them."
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:344
663 msgid "play files randomly forever"
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:346
667 msgid ""
668 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
669 "interrupted."
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:349
673 msgid "launch playlist on startup"
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.h:351
677 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:353
681 msgid "enqueue items in playlist"
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:355
685 msgid ""
686 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
687 "this option."
688 msgstr ""
689
690 #: src/libvlc.h:358
691 msgid "loop playlist on end"
692 msgstr ""
693
694 #: src/libvlc.h:360
695 msgid ""
696 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
697 "option."
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:363
701 msgid "memory copy module"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:365
705 msgid ""
706 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
707 "select the fastest one supported by your hardware."
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:368
711 msgid "access module"
712 msgstr ""
713
714 #: src/libvlc.h:370
715 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
716 msgstr ""
717
718 #: src/libvlc.h:372
719 msgid "demux module"
720 msgstr ""
721
722 #: src/libvlc.h:374
723 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:376
727 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:378
731 msgid ""
732 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
733 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
734 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
735 msgstr ""
736
737 #: src/libvlc.h:383
738 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:386
742 msgid ""
743 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
744 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
745 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
746 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
747 "the default and the fastest), 1 and 2."
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:394
751 msgid ""
752 "\n"
753 "Playlist items:\n"
754 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
755 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
756 "                                 DVD device\n"
757 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
758 "                                 VCD device\n"
759 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
760 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
761 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
762 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
763 msgstr ""
764
765 #. Interface options
766 #: src/libvlc.h:424
767 msgid "Interface"
768 msgstr ""
769
770 #. Audio options
771 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
772 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
773 msgid "Audio"
774 msgstr ""
775
776 #. Video options
777 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/macosx/intf.m:256
778 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:111
779 msgid "Video"
780 msgstr ""
781
782 #. Input options
783 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
784 msgid "Input"
785 msgstr ""
786
787 #. Decoder options
788 #: src/libvlc.h:502
789 msgid "Decoders"
790 msgstr ""
791
792 #: src/libvlc.h:505
793 msgid "Encoders"
794 msgstr ""
795
796 #. Stream output options
797 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
798 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3041
799 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/win32/strings.cpp:222
800 msgid "Stream output"
801 msgstr ""
802
803 #. CPU options
804 #: src/libvlc.h:523
805 msgid "CPU"
806 msgstr ""
807
808 #. Playlist options
809 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2434
811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:734
812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704 modules/gui/macosx/intf.m:194
813 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:121
814 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
815 msgid "Playlist"
816 msgstr ""
817
818 #. Misc options
819 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
820 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
821 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
822 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
823 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
824 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
825 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
826 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
827 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
828 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
829 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
830 msgid "Miscellaneous"
831 msgstr ""
832
833 #: src/libvlc.h:555
834 msgid "main program"
835 msgstr "main program"
836
837 #: src/libvlc.h:561
838 msgid "print help"
839 msgstr ""
840
841 #: src/libvlc.h:563
842 msgid "print detailed help"
843 msgstr ""
844
845 #: src/libvlc.h:566
846 msgid "print a list of available modules"
847 msgstr ""
848
849 #: src/libvlc.h:568
850 msgid "print help on module"
851 msgstr ""
852
853 #: src/libvlc.h:571
854 msgid "print version information"
855 msgstr ""
856
857 #: src/misc/configuration.c:901
858 msgid "boolean"
859 msgstr ""
860
861 #: include/interface.h:72
862 msgid ""
863 "\n"
864 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
865 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
866 msgstr ""
867
868 #. ****************************************************************************
869 #. * Module descriptor
870 #. ****************************************************************************
871 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
872 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
873 msgstr ""
874
875 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
876 msgid ""
877 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
878 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
879 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
880 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
881 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
882 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
883 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
884 "instantly, which allows us to check them often.\n"
885 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
886 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
887 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
888 "The default method is: key."
889 msgstr ""
890
891 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
892 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
893 msgstr ""
894
895 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
896 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
897 msgstr ""
898
899 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
900 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
901 msgstr ""
902
903 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
904 msgid "Video4Linux input module"
905 msgstr ""
906
907 #. ****************************************************************************
908 #. * Module descriptor
909 #. ****************************************************************************
910 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
911 msgid "caching value in ms"
912 msgstr ""
913
914 #: modules/access/file.c:65
915 msgid ""
916 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
917 "should be set in miliseconds units."
918 msgstr ""
919
920 #: modules/access/file.c:69
921 msgid "Standard filesystem file reading"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/access/file.c:70
925 msgid "file"
926 msgstr ""
927
928 #. ****************************************************************************
929 #. * Module descriptor
930 #. ****************************************************************************
931 #: modules/access/http.c:73
932 msgid "specify an HTTP proxy"
933 msgstr ""
934
935 #: modules/access/http.c:75
936 msgid ""
937 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
938 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
939 "tried."
940 msgstr ""
941
942 #: modules/access/http.c:81
943 msgid ""
944 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
945 "should be set in miliseconds units."
946 msgstr ""
947
948 #: modules/access/http.c:85
949 msgid "http"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/access/http.c:88
953 msgid "HTTP access module"
954 msgstr ""
955
956 #: modules/access/udp.c:72
957 msgid ""
958 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
959 "should be set in miliseconds units."
960 msgstr ""
961
962 #: modules/access/udp.c:76
963 msgid "raw UDP access module"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/access/udp.c:77
967 msgid "udp"
968 msgstr ""
969
970 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
971 msgid "DVDRead input module"
972 msgstr ""
973
974 #. ****************************************************************************
975 #. * Module descriptor
976 #. ****************************************************************************
977 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
978 msgid "satellite default transponder frequency"
979 msgstr ""
980
981 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
982 msgid "satellite default transponder polarization"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
986 msgid "satellite default transponder FEC"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
990 msgid "satellite default transponder symbol rate"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
994 msgid "use diseqc with antenna"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
998 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
999 msgstr ""
1000
1001 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1002 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1006 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
1010 msgid "satellite input module"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1014 msgid "VCD input module"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1018 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1022 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1026 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1030 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1034 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1038 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1042 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1046 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1050 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. ****************************************************************************
1054 #. * Module descriptor
1055 #. ****************************************************************************
1056 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1057 msgid "A/52 dynamic range compression"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1061 msgid ""
1062 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1063 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1064 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1065 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1069 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1073 msgid "MPEG audio decoder module"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1077 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1081 msgid "audio filter for trivial resampling"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1085 msgid "audio filter for ugly resampling"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1089 msgid "float32 audio mixer module"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1093 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1097 msgid "trivial audio mixer module"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. ****************************************************************************
1101 #. * Module descriptor
1102 #. ****************************************************************************
1103 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1104 msgid "Try to use S/PDIF output"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103
1108 msgid ""
1109 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1110 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1111 "selects analog PCM output."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1115 msgid "ALSA"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1119 msgid "ALSA device name"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1123 msgid "ALSA audio module"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. Open the device
1127 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1128 #: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286
1129 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1130 msgid "A/52 over S/PDIF"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1134 #: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311
1135 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1136 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1137 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1138 msgid "Mono"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1142 #: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305
1143 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1144 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1145 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1146 msgid "Stereo"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180
1150 #: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226
1151 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1152 msgid "5.1"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189
1156 #: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233
1157 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1158 msgid "2 Front 2 Rear"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/audio_output/arts.c:66
1162 msgid "aRts audio module"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/audio_output/directx.c:122
1166 msgid "DirectX audio module"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/audio_output/esd.c:64
1170 msgid "EsounD audio module"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. ****************************************************************************
1174 #. * Module descriptor
1175 #. ****************************************************************************
1176 #: modules/audio_output/file.c:82
1177 msgid "output format"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/audio_output/file.c:83
1181 msgid ""
1182 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1183 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/audio_output/file.c:86
1187 msgid "add wave header"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/audio_output/file.c:87
1191 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/audio_output/file.c:104
1195 msgid "path of the output file"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/audio_output/file.c:105
1199 msgid "By default samples.raw"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/audio_output/file.c:114
1203 msgid "file audio output module"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. ****************************************************************************
1207 #. * Module descriptor
1208 #. ****************************************************************************
1209 #: modules/audio_output/oss.c:95
1210 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: modules/audio_output/oss.c:97
1214 msgid ""
1215 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1216 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1217 "drivers, then you need to enable this option."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/audio_output/oss.c:101
1221 msgid "try to use S/PDIF output"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/audio_output/oss.c:108
1225 msgid "OSS"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/audio_output/oss.c:110
1229 msgid "OSS dsp device"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/audio_output/oss.c:113
1233 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1237 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1241 msgid "Win32 waveOut extension module"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/codec/a52.c:81
1245 msgid "A/52 parser"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1249 msgid "A52 downmix module"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1253 msgid "A52 IMDCT module"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1257 msgid "software A52 decoder"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1261 msgid "SSE A52 downmix module"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1265 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1269 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1273 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/codec/araw.c:73
1277 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/codec/dv.c:48
1281 msgid "DV video decoder"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1285 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1289 msgid "Ffmpeg"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1293 msgid "Post processing"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1297 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1301 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1305 msgid "C Post Processing module"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1309 msgid "MMX Post Processing module"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1313 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/codec/lpcm.c:98
1317 msgid "linear PCM audio parser"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1321 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. ****************************************************************************
1325 #. * Module descriptor
1326 #. ****************************************************************************
1327 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1328 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1329 msgid "IDCT module"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1333 msgid "AltiVec IDCT module"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1337 msgid "classic IDCT module"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1341 msgid "MMX IDCT module"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1345 msgid "MMX EXT IDCT module"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1349 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1350 msgid "motion compensation module"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1354 msgid "3D Now! motion compensation module"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1358 msgid "AltiVec motion compensation module"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1362 msgid "MMX motion compensation module"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1366 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1370 msgid ""
1371 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1372 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1373 msgstr ""
1374 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1375 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1376
1377 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1378 msgid ""
1379 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1380 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1381 "module available."
1382 msgstr ""
1383 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1384 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1385 "module available."
1386
1387 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1388 msgid "use additional processors"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1392 msgid ""
1393 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1394 "one, you can specify the number of processors here."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1398 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1402 msgid ""
1403 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1404 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1405 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1406 "anything."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1410 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. ****************************************************************************
1414 #. * Module descriptor.
1415 #. ****************************************************************************
1416 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1417 msgid "font used by the text subtitler"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1421 msgid ""
1422 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1423 "will be used to display them."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1427 msgid "subtitles"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/codec/spudec/spudec.c:63
1431 msgid "subtitles decoder module"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1435 msgid "infrared remote control module"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. ****************************************************************************
1439 #. * Module descriptor
1440 #. ****************************************************************************
1441 #: modules/control/rc/rc.c:81
1442 msgid "show stream position"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/control/rc/rc.c:82
1446 msgid ""
1447 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/control/rc/rc.c:84
1451 msgid "fake TTY"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/control/rc/rc.c:85
1455 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/control/rc/rc.c:88
1459 msgid "Remote control"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/control/rc/rc.c:93
1463 msgid "remote control interface module"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1467 msgid "AAC stream demux"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1471 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1475 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1479 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1480 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1481
1482 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1483 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. ****************************************************************************
1487 #. * Module descriptor
1488 #. ****************************************************************************
1489 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1490 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1494 msgid ""
1495 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1496 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1497 "using an old version, select this option."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1501 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1505 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/demux/util/id3.c:46
1509 msgid "Simple id3 tag skipper"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1513 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1517 msgid "BeOS standard API module"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. ****************************************************************************
1521 #. * Module descriptor
1522 #. ****************************************************************************
1523 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1524 msgid "autoplay selected file"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1528 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1532 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/gui/familiar/interface.c:66
1536 msgid "vlc (familiar)"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:392
1540 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/open.m:589
1541 #: modules/gui/macosx/open.m:851 modules/gui/macosx/controls.m:531
1542 msgid "Open"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1546 msgid "Open file"
1547 msgstr ""
1548
1549 #.
1550 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1551 #.
1552 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1553 #: modules/gui/macosx/intf.m:202 modules/gui/macosx/intf.m:214
1554 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1555 msgid "Preferences"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1559 msgid "Rewind"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1563 msgid "Rewind stream"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696
1568 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132 modules/gui/macosx/intf.m:670
1569 #: modules/gui/macosx/intf.m:671 modules/gui/macosx/intf.m:672
1570 #: modules/gui/win32/strings.cpp:103
1571 msgid "Pause"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1575 msgid "Pause stream"
1576 msgstr ""
1577
1578 #. dock menu
1579 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
1580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:685
1581 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:236
1582 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:677
1583 #: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:679
1584 #: modules/gui/macosx/playlist.m:89 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1585 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1586 msgid "Play"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1590 msgid "Play stream"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
1594 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:663
1595 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1140 modules/gui/macosx/intf.m:198
1596 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:278
1597 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1598 msgid "Stop"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1602 msgid "Stop stream"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1606 msgid "Forward"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1610 msgid "Forward stream"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1614 #.
1615 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1616 #.
1617 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1618 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1531
1619 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1620 msgid "About"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1624 msgid "URL:"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1628 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1629 msgid "Name"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1633 msgid "Type"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1637 msgid "Size"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1641 msgid "User"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1645 msgid "Group"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1649 msgid "Media"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1653 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:763
1654 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214
1655 msgid "Save"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1659 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:213
1660 msgid "Apply"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2401
1664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2652 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2883
1665 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3264 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1666 #: modules/gui/macosx/prefs.m:554 modules/gui/macosx/open.m:175
1667 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175
1668 #: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235
1669 #: modules/gui/win32/strings.cpp:251
1670 msgid "Cancel"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1674 msgid "Automatically play file."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1678 msgid "Preference"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/gui/familiar/interface.c:415
1682 msgid ""
1683 "VideoLAN Client\n"
1684 " for familiar Linux"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/gui/familiar/interface.c:426
1688 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1692 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/gui/familiar/interface.c:447
1696 msgid ""
1697 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1698 "from local or network sources."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1702 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1703 #, c-format
1704 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1708 #, c-format
1709 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. ****************************************************************************
1713 #. * Module descriptor
1714 #. ****************************************************************************
1715 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1716 msgid "show tooltips"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1720 msgid "Show tooltips for configuration options."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1724 msgid "show text on toolbar buttons"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1728 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1732 msgid "maximum height for the configuration windows"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1736 msgid ""
1737 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1738 "preferences menu will occupy."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1742 msgid "GNOME"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1746 msgid "GNOME interface module"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
1750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:168 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1355
1751 msgid "_Open File..."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
1755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:176
1756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1363
1757 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1758 msgid "Open a file"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
1762 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:183 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1367
1763 msgid "Open _Disc..."
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:191
1768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1375
1769 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1770 msgid "Open a DVD or VCD"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
1774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:198 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1379
1775 msgid "_Network Stream..."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:206
1780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1387
1781 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1782 msgid "Select a network stream"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:221
1786 msgid "_Eject Disc"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
1790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:229 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1791 msgid "Eject disc"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:289
1795 msgid "_Hide interface"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
1799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1192
1800 msgid "_Fullscreen"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1804 msgid "Progr_am"
1805 msgstr "Progr_amme"
1806
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:329
1808 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1809 msgid "Choose the program"
1810 msgstr "Choose the programme"
1811
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
1813 msgid "_Title"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1817 msgid "Choose title"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:346
1821 msgid "_Chapter"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1825 msgid "Choose chapter"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:366
1829 msgid "_Playlist..."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:374
1833 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
1834 msgid "Open the playlist window"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1838 msgid "_Modules..."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:387
1842 msgid "Open the module manager"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:389
1846 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1847 msgid "Messages..."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:395
1851 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1852 msgid "Open the messages window"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
1856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:463
1857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1313
1858 msgid "_Audio"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
1862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:426
1863 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1864 msgid "Select audio channel"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
1868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:430
1869 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1325
1870 msgid "_Subtitles"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:439
1875 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
1876 msgid "Select subtitles channel"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:479
1881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223 modules/gui/macosx/intf.m:250
1882 msgid "Volume Up"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
1886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1887 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1230 modules/gui/macosx/intf.m:251
1888 msgid "Volume Down"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493
1893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1237 modules/gui/macosx/intf.m:252
1894 msgid "Mute"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:508
1899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1244 modules/gui/macosx/intf.m:253
1900 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
1901 msgid "Channels"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515
1906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1251 modules/gui/macosx/intf.m:254
1907 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1908 msgid "Device"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
1912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:540
1913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1201 modules/gui/macosx/intf.m:258
1914 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:84
1915 msgid "Screen"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:547
1920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1208 modules/gui/macosx/intf.m:259
1921 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
1922 msgid "Deinterlace"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
1926 msgid "_Video"
1927 msgstr ""
1928
1929 #.
1930 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1931 #.
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:124
1933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1546 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1935 msgid "VideoLAN Client"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1553
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2324
1941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2897 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:605
1942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740
1943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3109
1944 #: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/open.m:177
1945 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/macosx/open.m:331
1946 #: modules/gui/macosx/open.m:782 modules/gui/macosx/open.m:816
1947 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227
1948 msgid "File"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1672
1953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2317 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1944
1955 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733 modules/gui/macosx/open.m:178
1956 #: modules/gui/macosx/open.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1957 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1958 msgid "Disc"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
1962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1963 msgid "Net"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638
1967 msgid "Sat"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1971 msgid "Open a Satellite Card"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:546 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1147
1976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
1977 msgid "Back"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:547 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
1981 msgid "Go Backward"
1982 msgstr "Go Backwards"
1983
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
1985 msgid "Stop Stream"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:674
1989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1990 msgid "Eject"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:686
1994 msgid "Play Stream"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:697
1998 msgid "Pause Stream"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
2002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1155
2003 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
2004 msgid "Slow"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:611 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:711
2008 msgid "Play Slower"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
2012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:722 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1163
2013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
2014 msgid "Fast"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
2018 msgid "Play Faster"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:637 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
2022 msgid "Open Playlist"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
2026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:745
2027 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:831 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:875
2028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1273 modules/gui/win32/strings.cpp:113
2029 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2030 msgid "Prev"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:746
2034 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
2035 msgid "Previous file"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1066 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:756
2040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:839 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:883
2041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1266 modules/gui/macosx/intf.m:201
2042 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:647
2043 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135
2044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2045 msgid "Next"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:757
2049 msgid "Next File"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:725 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:817
2053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2054 msgid "Title:"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:745 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2058 msgid "Select previous title"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:861
2062 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2063 msgid "Chapter:"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:788 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2067 msgid "Select previous chapter"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:796 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2071 msgid "Select next chapter"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:804 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:898
2075 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2076 msgid "No server"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818
2080 msgid "Network Channel:"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:927
2084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2085 msgid "Go!"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1181
2089 msgid "Toggle _Interface"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1009 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2093 msgid "Toggle fullscreen mode"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2097 msgid "_Jump..."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1081
2101 msgid "Got directly so specified point"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1087 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1291
2105 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2106 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2107 msgid "Program"
2108 msgstr "Programme"
2109
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1088
2111 msgid "Switch program"
2112 msgstr "Switch programme"
2113
2114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1094 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2115 msgid "_Navigation"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1095
2119 msgid "Navigate through titles and chapters"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1117 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1408
2123 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2124 msgid "Playlist..."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1338 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1554
2128 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2129 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2130 msgstr "© 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2131
2132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1340 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2133 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2134 msgid ""
2135 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2136 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1443
2140 msgid "Open Stream"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1732
2144 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2145 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1482 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1754
2149 msgid "Open Target:"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1502 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1774
2153 msgid ""
2154 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2155 "targets:"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2039 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1818
2160 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2313 modules/gui/macosx/open.m:181
2161 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:190
2162 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2163 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2164 msgid "Browse..."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1842
2168 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2169 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2170 #: modules/gui/macosx/open.m:188
2171 msgid "Title"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1580 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1852
2175 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2176 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2177 #: modules/gui/macosx/open.m:189
2178 msgid "Chapter"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1600 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1872
2182 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2183 msgid "Disc type"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1891
2187 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:550
2188 msgid "DVD"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1627 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1899
2192 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:459
2193 #: modules/gui/macosx/open.m:542
2194 msgid "VCD"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1907
2198 msgid "Use DVD menus"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1643 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1915
2202 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2203 msgid "Device name"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1689 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1961
2207 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:610
2208 #: modules/gui/macosx/open.m:660 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2209 msgid "UDP/RTP"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1971
2213 #: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:611
2214 #: modules/gui/macosx/open.m:672 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2215 msgid "UDP/RTP Multicast"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1709 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1981
2219 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:612
2220 #: modules/gui/macosx/open.m:657 modules/gui/macosx/open.m:685
2221 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2222 msgid "Channel server"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1719 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1991
2226 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:613
2227 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2228 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1729
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1804
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1815
2234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2962 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2235 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2076 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2087
2236 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3232 modules/gui/macosx/open.m:197
2237 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:201
2238 #: modules/gui/macosx/open.m:222
2239 msgid "Port"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1739
2243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2011
2244 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2023 modules/gui/macosx/open.m:198
2245 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:221
2246 msgid "Address"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2033
2250 #: modules/gui/macosx/open.m:202
2251 msgid "URL"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1871
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2143
2256 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747 modules/gui/macosx/open.m:179
2257 #: modules/gui/macosx/open.m:339
2258 msgid "Network"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2160
2262 msgid "Symbol Rate"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1898 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2170
2266 msgid "Frequency"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1908 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2180
2270 msgid "Polarization"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1928 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2200
2274 msgid "FEC"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2219
2278 msgid "Vertical"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1955 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2227
2282 msgid "Horizontal"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1997 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2286 msgid "Satellite"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2004 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2276
2290 msgid "Subtitle"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2046 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2320
2294 msgid "delay"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2298 msgid "fps"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2090 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
2302 msgid "Settings..."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2229 modules/gui/macosx/open.m:391
2306 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:850
2307 msgid "Open File"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2266
2311 msgid "Modules"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2315 msgid ""
2316 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2317 "version."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
2321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2479 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
2322 msgid "Url"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2350 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
2326 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
2327 msgid "All"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357
2331 msgid "Item"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2369 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2335 msgid "Crop"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2376 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2339 msgid "Invert"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2343 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2344 msgid "Select"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2395 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2348 msgid "Add"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
2352 #: modules/gui/macosx/playlist.m:90 modules/gui/win32/strings.cpp:201
2353 msgid "Delete"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2789
2357 msgid "Selection"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2864
2361 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
2362 msgid "Duration"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2638
2366 msgid "Jump to: "
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2655 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2595
2370 msgid "s."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2670 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2610
2374 msgid "m:"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2685 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2625
2378 msgid "h:"
2379 msgstr ""
2380
2381 #.
2382 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2383 #.
2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2954
2385 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:208
2386 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2387 msgid "Messages"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2846 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3058
2391 msgid "Stream output (MRL)"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2861 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3073
2395 msgid "Destination Target: "
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2907 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3119
2399 #: modules/gui/macosx/open.m:217 modules/gui/macosx/open.m:783
2400 #: modules/gui/macosx/open.m:821 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2401 msgid "UDP"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3129
2405 #: modules/gui/macosx/open.m:218 modules/gui/macosx/open.m:784
2406 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
2407 msgid "RTP"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3139
2411 msgid "Path:"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2937 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3164
2415 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2416 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
2417 msgid "Address:"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3006 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3208
2421 #: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2422 msgid "TS"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3216
2426 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/gui/macosx/open.m:754
2427 #: modules/gui/macosx/open.m:813 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2428 msgid "PS"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3224
2432 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:812
2433 msgid "AVI"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2437 #, c-format
2438 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2442 msgid "Gtk+"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2446 msgid "Gtk+ interface module"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:150 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337
2450 msgid "_File"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:241
2454 msgid "_Close"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:249
2458 msgid "Close the window"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1436
2462 msgid "E_xit"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:264 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2466 msgid "Exit the program"
2467 msgstr "Exit the program"
2468
2469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:271
2470 msgid "_View"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:297 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2474 msgid "Hide the main interface window"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:342
2478 msgid "Navigate through the stream"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:399
2482 msgid "_Settings"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:417
2486 msgid "A_udio"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:451 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1417
2490 msgid "_Preferences..."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2494 msgid "Configure the application"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
2498 msgid "_Help"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
2502 msgid "_About..."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:582 modules/gui/win32/strings.cpp:132
2506 msgid "About this application"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:912 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2510 msgid "Channel:"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1123
2514 msgid "_Play"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1563
2518 msgid "Authors"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1570
2522 msgid ""
2523 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2524 "http://www.videolan.org/"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2394
2528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876
2529 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
2530 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:550
2531 #: modules/gui/macosx/prefs.m:765 modules/gui/macosx/open.m:174
2532 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27
2533 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2534 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215
2535 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
2536 msgid "OK"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1718
2540 msgid "Open Target"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2282
2544 msgid "Use a subtitles file"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2304 modules/gui/win32/strings.cpp:242
2548 msgid "Select a subtitles file"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2334 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2552 msgid "Set the delay (in seconds)"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2350 modules/gui/win32/strings.cpp:247
2556 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2365
2560 msgid "Use stream output"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2373
2564 msgid "Stream output configuration "
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2525
2568 msgid "Select File"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
2572 msgid "Jump"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2579
2576 msgid "Go to:"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
2580 msgid "Selected"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2805
2584 msgid "_Crop"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2816
2588 msgid "_Invert"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2827
2592 msgid "_Select"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. special case for "off" item
2596 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2597 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2598 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2599 msgid "None"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2603 #, c-format
2604 msgid "Title %d (%d)"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2608 #, c-format
2609 msgid "Chapter %d"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2613 msgid "Description"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2617 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2618 msgid "Configure"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. add new label
2622 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2623 msgid "Selected:"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2627 msgid "Languages"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2631 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2632 msgid "Subtitles"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2636 msgid "Stream info..."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2640 msgid "Off"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2644 msgid "path to ui.rc file"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2648 msgid "KDE interface module"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2652 msgid "Messages:"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/gui/macosx/intf.m:190
2656 msgid "VLC - Controller"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:240
2660 #: modules/gui/macosx/controls.m:646
2661 msgid "Previous"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/gui/macosx/intf.m:196
2665 msgid "Slowmotion"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/gui/macosx/intf.m:199
2669 msgid "Fast Forward"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
2673 msgid "Volume"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/gui/macosx/intf.m:204
2677 msgid "Position"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2681 msgid "Close"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. main menu
2685 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2686 msgid "About VLC Media Player"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2690 msgid "Hide VLC"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2694 msgid "Hide Others"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2698 msgid "Show All"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2702 msgid "Quit VLC"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2706 msgid "Open..."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2710 msgid "Open File..."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:92
2714 msgid "Open Disc..."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2718 msgid "Open Network..."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2722 msgid "Open Recent"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. Recent Items Menu
2726 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1243
2727 msgid "Clear Menu"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2731 msgid "Edit"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2735 msgid "Cut"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2739 msgid "Copy"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2743 msgid "Paste"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2747 msgid "Clear"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:91
2751 msgid "Select All"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2755 msgid "Controls"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:625
2759 msgid "Faster"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:626
2763 msgid "Slower"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:658
2767 msgid "Loop"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:87
2771 msgid "Language"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:665
2775 msgid "Fullscreen"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2779 msgid "Window"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2783 msgid "Minimize Window"
2784 msgstr "Minimise Window"
2785
2786 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2787 msgid "Close Window"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2791 msgid "Controller"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2795 msgid "Bring All to Front"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2799 msgid "Help"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2803 msgid "ReadMe..."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2807 msgid "Report A Bug"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/gui/macosx/intf.m:273
2811 msgid "VideoLAN Website"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/gui/macosx/intf.m:274
2815 msgid "License"
2816 msgstr ""
2817
2818 #. error panel
2819 #: modules/gui/macosx/intf.m:281
2820 msgid "Error"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2824 msgid ""
2825 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2826 "request :"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2830 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2834 msgid "Open Messages Window"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2838 msgid "Dismiss"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/gui/macosx/intf.m:953
2842 msgid "Load from file.."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2846 msgid "Open Source"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/gui/macosx/open.m:172
2850 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2854 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2858 msgid "Load subtitles"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/gui/macosx/open.m:191
2862 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:448
2866 msgid "VIDEO_TS folder"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/gui/macosx/open.m:215
2870 msgid "Stream output MRL"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/gui/macosx/open.m:493 modules/gui/macosx/open.m:545
2874 #: modules/gui/macosx/open.m:553
2875 msgid "No %@s found"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/macosx/open.m:588
2879 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/macosx/open.m:762
2883 msgid "Save File"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/macosx/controls.m:530
2887 msgid "Open subtitlefile"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/macosx/vout.m:989
2891 #, c-format
2892 msgid "Screen %d"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2896 msgid "ncurses interface module"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2900 msgid "QNX RTOS module"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2904 msgid "Qt interface module"
2905 msgstr ""
2906
2907 #. ****************************************************************************
2908 #. * Module descriptor
2909 #. ****************************************************************************
2910 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2911 msgid "maximum number of lines in the log window"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2915 msgid ""
2916 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2917 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2921 msgid "Native Windows interface module"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2925 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2929 msgid "http://www.videolan.org/"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2933 msgid "Version x.y.z"
2934 msgstr ""
2935
2936 #.
2937 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2938 #.
2939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2940 msgid "Open Disc"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2944 msgid "Device &name:"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2948 msgid "&Menus"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2952 msgid "Starting position"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2956 msgid "&Title:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2960 msgid "&Chapter:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2964 msgid "F:\\"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2968 msgid "ToolBar"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2972 msgid "ToolButtonSep1"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2976 msgid "ToolButtonSep2"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2980 msgid "ToolButtonSep3"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2984 msgid "File read"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2988 msgid "0:00:00"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2992 msgid "&File"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2996 msgid "Open &file..."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3000 msgid "Open &disc..."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3004 msgid "&Network stream..."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3008 msgid "&View"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
3012 msgid "&Hide interface"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3016 msgid "&Playlist..."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3020 msgid "&Add interface"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3024 msgid "Spawn a new interface"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3028 msgid "&Controls"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3032 msgid "Audio device"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
3036 msgid "C&hannels"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3040 msgid "Sc&reen"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3044 msgid "&Program"
3045 msgstr "&Programme"
3046
3047 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
3048 msgid "&Title"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3052 msgid "&Chapter"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3056 msgid "&Angle"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3060 msgid "Select angle"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3064 msgid "&Language"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3068 msgid "&Subtitles"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3072 msgid "&Help"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3076 msgid "Close this popup"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3080 msgid "Show interface"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3084 msgid "&Jump..."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3088 msgid "Audio settings"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3092 msgid "Video settings"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
3096 msgid "Navigation"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
3100 msgid "New stream"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
3104 msgid "Network Stream..."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
3108 msgid "Play slower"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
3112 msgid "Play faster"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3116 msgid "Next file"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3120 msgid "&Stream output..."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3124 msgid "Open the stream output"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3128 msgid "&Add subtitles..."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3132 msgid "Add a subtitle file"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3136 msgid "Exit"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
3140 msgid "&Fullscreen"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3144 msgid "Preferences..."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3148 msgid "About..."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3152 msgid "Select next title"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3156 msgid "Volume &Up"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3160 msgid "Increase the volume"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3164 msgid "Volume &Down"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3168 msgid "Decrease the volume"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3172 msgid "&Mute"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3176 msgid "Toggle mute"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3180 msgid "Always on top..."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/gui/win32/strings.cpp:148
3184 msgid "Set the window on top"
3185 msgstr ""
3186
3187 #.
3188 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3189 #.
3190 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3191 msgid "Open network"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3195 msgid "Network mode"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3199 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
3200 msgid "Port:"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3204 msgid "vlcs"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3208 msgid "Filename"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3212 msgid "&Add"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3216 msgid "&File..."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3220 msgid "&Disc..."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3224 msgid "&Network..."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3228 msgid "&Url"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3232 msgid "&Delete"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
3236 msgid "&Selection"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3240 msgid "&Invert selection"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3244 msgid "&Crop selection"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3248 msgid "&Delete selection"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3252 msgid "Delete &all"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3256 msgid "Invert selection"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3260 msgid "Crop selection"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3264 msgid "Delete selection"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3268 msgid "Delete all items"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/gui/win32/strings.cpp:206
3272 msgid "Play the selected stream"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
3276 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3280 msgid "file/ts://"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3284 msgid "239.239.0.1"
3285 msgstr ""
3286
3287 #.
3288 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3289 #.
3290 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3291 msgid "Add subtitles"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3295 msgid "Delay:"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244
3299 msgid "FPS:"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248
3303 msgid "0.0"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. ****************************************************************************
3307 #. * Module descriptor
3308 #. ****************************************************************************
3309 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3310 msgid "dummy image chroma format"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3314 msgid ""
3315 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3316 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3320 msgid "dummy functions module"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3324 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3328 msgid "Gtk+ helper module"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3332 msgid "log filename"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3336 msgid "Specify the log filename."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3340 msgid "log format"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3344 msgid ""
3345 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3349 msgid "file logging interface module"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3353 msgid "Using the logger interface plugin..."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3357 msgid "libc memcpy module"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3361 msgid "3D Now! memcpy module"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3365 msgid "MMX memcpy module"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3369 msgid "MMX EXT memcpy module"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3373 msgid "AltiVec memcpy module"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3377 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3381 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3385 msgid "C module that does nothing"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3389 msgid "Miscellaneous stress tests"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3393 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3397 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3401 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3402 msgid "conversions from "
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3406 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3407 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3408 msgid " to "
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3412 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3413 msgid "MMX conversions from "
3414 msgstr ""
3415
3416 #. ****************************************************************************
3417 #. * Module descriptor
3418 #. ****************************************************************************
3419 #: modules/video_filter/clone.c:53
3420 msgid "number of clones"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/video_filter/clone.c:54
3424 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/video_filter/clone.c:60
3428 msgid "image clone video module"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. ****************************************************************************
3432 #. * Module descriptor
3433 #. ****************************************************************************
3434 #: modules/video_filter/crop.c:54
3435 msgid "crop geometry"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/video_filter/crop.c:55
3439 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/video_filter/crop.c:57
3443 msgid "automatic cropping"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/video_filter/crop.c:58
3447 msgid "Activate automatic black border cropping"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/video_filter/crop.c:64
3451 msgid "image crop video module"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. ****************************************************************************
3455 #. * Module descriptor
3456 #. ****************************************************************************
3457 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3458 msgid "deinterlace mode"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3462 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3466 msgid "deinterlacing module"
3467 msgstr ""
3468
3469 #. ****************************************************************************
3470 #. * Module descriptor
3471 #. ****************************************************************************
3472 #: modules/video_filter/distort.c:59
3473 msgid "distort mode"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/video_filter/distort.c:60
3477 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/video_filter/distort.c:68
3481 msgid "miscellaneous video effects module"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/video_filter/invert.c:52
3485 msgid "invert video module"
3486 msgstr ""
3487
3488 #. ****************************************************************************
3489 #. * Module descriptor
3490 #. ****************************************************************************
3491 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3492 msgid "blur factor"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3496 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3500 msgid "Motion blur filter"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. ****************************************************************************
3504 #. * Module descriptor
3505 #. ****************************************************************************
3506 #: modules/video_filter/transform.c:57
3507 msgid "transform type"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/video_filter/transform.c:58
3511 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/video_filter/transform.c:66
3515 msgid "image transformation module"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. ****************************************************************************
3519 #. * Module descriptor
3520 #. ****************************************************************************
3521 #: modules/video_filter/wall.c:53
3522 msgid "number of columns"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: modules/video_filter/wall.c:54
3526 msgid ""
3527 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/video_filter/wall.c:57
3531 msgid "number of rows"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/video_filter/wall.c:58
3535 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/video_filter/wall.c:61
3539 msgid "active windows"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/video_filter/wall.c:62
3543 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/video_filter/wall.c:70
3547 msgid "image wall video module"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/video_output/aa.c:55
3551 msgid "ASCII-art video output module"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. ****************************************************************************
3555 #. * Module descriptor
3556 #. ****************************************************************************
3557 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3558 msgid "always on top"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3562 msgid "place the directx window on top of other windows"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3566 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3570 msgid ""
3571 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3572 "doesn't have any effect when using overlays."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3576 msgid "use video buffers in system memory"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3580 msgid ""
3581 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3582 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3583 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3584 "doesn't have any effect when using overlays."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
3588 msgid "specify an existing window"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
3592 msgid ""
3593 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3594 "DANGEROUS, use with care."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
3598 msgid "DirectX video module"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/video_output/fb.c:69
3602 msgid "framebuffer device"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/video_output/fb.c:70
3606 msgid "Linux console framebuffer module"
3607 msgstr ""
3608
3609 #. ****************************************************************************
3610 #. * Module descriptor
3611 #. ****************************************************************************
3612 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3613 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3614 msgid "X11 display name"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/video_output/ggi.c:57
3618 msgid ""
3619 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3620 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/video_output/glide.c:64
3624 msgid "3dfx Glide module"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3628 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3629 msgstr ""
3630
3631 #. ****************************************************************************
3632 #. * Module descriptor
3633 #. ****************************************************************************
3634 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3635 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3636 msgid "alternate fullscreen method"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3640 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3641 msgid ""
3642 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3643 "its drawbacks.\n"
3644 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3645 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3646 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3647 "show on top of the video."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3651 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3652 msgid ""
3653 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3654 "the value of the DISPLAY environment variable."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3658 msgid "X11 MGA module"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3662 msgid "QT Embedded display name"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3666 msgid ""
3667 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3668 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3672 msgid "QT Embedded drawable"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3676 msgid ""
3677 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3678 "option is DANGEROUS, use with care."
3679 msgstr ""
3680
3681 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3682 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3683 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3684 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3685 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3686 msgid "QT Embedded module"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/video_output/sdl.c:105
3690 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3694 msgid "SVGAlib module"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3698 msgid "X11 drawable"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3702 msgid ""
3703 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3704 "is DANGEROUS, use with care."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3708 msgid "use shared memory"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3712 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3716 msgid "X11"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3720 msgid "X11 module"
3721 msgstr ""
3722
3723 #. ****************************************************************************
3724 #. * Module descriptor
3725 #. ****************************************************************************
3726 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3727 msgid "XVideo adaptor number"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3731 msgid ""
3732 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3733 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3737 msgid "XVimage chroma format"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3741 msgid ""
3742 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3743 "to improve performances by using the most efficient one."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3747 msgid "XVideo"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3751 msgid "XVideo extension module"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3755 msgid "scope effect"
3756 msgstr ""
3757
3758 #. ****************************************************************************
3759 #. * Module descriptor
3760 #. ****************************************************************************
3761 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3762 msgid "flip vertical position"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3766 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3770 msgid "vertical offset"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3774 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3778 msgid "shadow offset"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3782 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3786 msgid "font"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3790 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3794 msgid "XOSD module"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3798 msgid "xosd interface module"
3799 msgstr ""
3800
3801 #~ msgid "Select program"
3802 #~ msgstr "Select programme"