1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
6 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
8 # Hints for this translation file:
9 # - or$ -> our$ (behavior, color)
10 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
11 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
13 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
14 # - license -> licence
17 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
21 "Project-Id-Version: vlc\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 "POT-Creation-Date: 2005-11-20 21:25+0100\n"
24 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
25 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 #: include/vlc_config_cat.h:32
32 msgid "VLC preferences"
33 msgstr "VLC preferences"
35 #: include/vlc_config_cat.h:34
36 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122
40 #: src/input/input.c:1820 src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366
41 #: src/playlist/playlist.c:164 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
42 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
46 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1328 modules/misc/dummy/dummy.c:67
50 #: include/vlc_config_cat.h:40
51 msgid "Settings for VLC interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:42
56 msgid "General interface setttings"
57 msgstr "General settings"
59 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
61 msgid "Control interfaces"
62 msgstr "Remote control interface"
64 #: include/vlc_config_cat.h:45
66 msgid "Control interface settings"
67 msgstr "Interface plugins settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
71 msgid "Hotkeys settings"
72 msgstr "Audio encoders settings"
74 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:964
75 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
76 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/output.m:170
77 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180
78 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:849 modules/stream_out/transcode.c:214
82 #: include/vlc_config_cat.h:52
84 msgid "Audio settings"
85 msgstr "Audio filters settings"
87 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
89 msgid "General audio settings"
90 msgstr "General settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
93 #: src/video_output/video_output.c:398
97 #: include/vlc_config_cat.h:59
98 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
101 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:78
102 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:516
103 msgid "Visualizations"
104 msgstr "Visualisations"
106 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:152
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Audio visualisations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
111 msgid "Output modules"
112 msgstr "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:66
115 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 msgstr "These are general settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1259 src/libvlc.h:1297
119 #: src/libvlc.h:1339 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:310
120 #: modules/stream_out/transcode.c:243
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:69
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
128 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:999
129 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:518
130 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:401
131 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
132 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:810 modules/misc/dummy/dummy.c:97
133 #: modules/stream_out/transcode.c:174
137 #: include/vlc_config_cat.h:73
138 msgid "Video settings"
139 msgstr "Video settings"
141 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "General video settings"
143 msgstr "General video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:80
146 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
147 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
149 #: include/vlc_config_cat.h:84
150 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
153 #: include/vlc_config_cat.h:86
154 msgid "Subtitles/OSD"
155 msgstr "Subtitles/OSD"
157 #: include/vlc_config_cat.h:87
159 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
163 #: include/vlc_config_cat.h:89
164 msgid "Text rendering"
165 msgstr "Text rendering"
167 #: include/vlc_config_cat.h:91
170 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
171 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
173 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
174 "(to display subtitles for example)."
176 #: include/vlc_config_cat.h:95
177 msgid "Input / Codecs"
180 #: include/vlc_config_cat.h:96
182 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
183 "VLC. Encoder settings can also be found here"
186 #: include/vlc_config_cat.h:98
187 msgid "Access modules"
188 msgstr "Access modules"
190 #: include/vlc_config_cat.h:100
193 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
194 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
196 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
197 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
199 #: include/vlc_config_cat.h:104
201 msgid "Access filters"
202 msgstr "Access filter modules"
204 #: include/vlc_config_cat.h:106
206 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
207 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
211 #: include/vlc_config_cat.h:110
215 #: include/vlc_config_cat.h:111
216 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
219 #: include/vlc_config_cat.h:113
221 msgstr "Video codecs"
223 #: include/vlc_config_cat.h:114
224 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
227 #: include/vlc_config_cat.h:116
230 msgstr "Audio encoder"
232 #: include/vlc_config_cat.h:117
233 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
236 #: include/vlc_config_cat.h:119
241 #: include/vlc_config_cat.h:120
242 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
245 #: include/vlc_config_cat.h:123
247 msgid "General input settings. Use with care."
248 msgstr "General settings"
250 #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1207
251 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:454 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:158
252 msgid "Stream output"
255 #: include/vlc_config_cat.h:128
257 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
258 "incoming streams.\n"
259 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
260 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
262 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
266 #: include/vlc_config_cat.h:136
268 msgid "General stream output settings"
269 msgstr "Keep stream output open"
271 #: include/vlc_config_cat.h:138
275 #: include/vlc_config_cat.h:139
277 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
278 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
279 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each muxer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:144
285 msgid "Access output"
286 msgstr "UDP stream output"
288 #: include/vlc_config_cat.h:145
290 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
291 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
292 "You can also set default parameters for each access output."
295 #: include/vlc_config_cat.h:150
299 #: include/vlc_config_cat.h:151
301 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
302 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
304 "You can also set default parameters for each packetizer."
307 #: include/vlc_config_cat.h:157
311 #: include/vlc_config_cat.h:158
313 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
314 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
315 "for each sout stream module here."
318 #: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:117
323 #: include/vlc_config_cat.h:164
325 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
326 "multicast UDP or RTP."
329 #: include/vlc_config_cat.h:167
333 #: include/vlc_config_cat.h:168
334 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
337 #: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1309
338 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
340 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:450
341 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:535
343 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:196
347 #: include/vlc_config_cat.h:173
349 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
350 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
354 #: include/vlc_config_cat.h:175
355 msgid "General playlist behaviour"
358 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508
359 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:234
361 msgid "Services discovery"
362 msgstr "Choose directory"
364 #: include/vlc_config_cat.h:177
366 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
370 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1171
371 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
375 #: include/vlc_config_cat.h:181
376 msgid "Advanced settings. Use with care."
379 #: include/vlc_config_cat.h:183
383 #: include/vlc_config_cat.h:184
385 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
386 "probably not touch that."
389 #: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40
393 #: include/vlc_config_cat.h:187
395 msgid "Other advanced settings"
396 msgstr "Advanced options"
398 #: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162
399 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
400 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:512
404 #: include/vlc_config_cat.h:190
405 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
408 #: include/vlc_config_cat.h:195
409 msgid "Chroma modules settings"
410 msgstr "Chroma modules settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:196
413 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
414 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
416 #: include/vlc_config_cat.h:198
418 msgid "Packetizer modules settings"
419 msgstr "Decoder modules settings"
421 #: include/vlc_config_cat.h:199 include/vlc_config_cat.h:217
425 #: include/vlc_config_cat.h:201
427 msgid "Encoders settings"
428 msgstr "Audio encoders settings"
430 #: include/vlc_config_cat.h:203
432 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
433 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
435 #: include/vlc_config_cat.h:207
437 msgid "Dialog providers settings"
438 msgstr "Audio encoders settings"
440 #: include/vlc_config_cat.h:209
441 msgid "Dialog providers can be configured here."
444 #: include/vlc_config_cat.h:211
445 msgid "Subtitle demuxer settings"
446 msgstr "Subtitle demuxer settings"
448 #: include/vlc_config_cat.h:213
450 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
451 "example by setting the subtitles type or file name."
453 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
454 "example by setting the subtitles type or file name."
456 #: include/vlc_config_cat.h:216
457 msgid "Video filters settings"
458 msgstr "Video filters settings"
460 #: include/vlc_config_cat.h:223
461 msgid "No help available"
462 msgstr "No help available"
464 #: include/vlc_config_cat.h:224
465 msgid "No help is available for these modules"
466 msgstr "No help is available for these modules"
468 #: include/vlc_interface.h:129
471 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
472 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
475 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
476 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
478 #: include/vlc_interface.h:166
481 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
482 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
483 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
485 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
486 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
488 "For more information, have a look at the web site."
490 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
491 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
492 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
494 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
495 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
497 "For more information, have a look at the web site."
499 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
500 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:500
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/open.m:168
502 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:370
503 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:741 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1600
504 #: modules/mux/asf.c:48
508 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1821
509 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
511 #: modules/mux/asf.c:51
515 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
516 #: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
517 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316
518 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
519 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
520 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:497 modules/misc/playlist/m3u.c:68
521 #: modules/services_discovery/daap.c:608
525 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
529 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
533 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
534 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:257
538 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
542 #: include/vlc_meta.h:35
546 #: include/vlc_meta.h:36
550 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
551 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:855
555 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1538 src/libvlc.h:81
556 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
560 #: include/vlc_meta.h:39
565 #: include/vlc_meta.h:41
570 #: include/vlc_meta.h:42
571 msgid "CDDB Category"
574 #: include/vlc_meta.h:43
578 #: include/vlc_meta.h:44
579 msgid "CDDB Extended Data"
582 #: include/vlc_meta.h:45
587 #: include/vlc_meta.h:46
591 #: include/vlc_meta.h:47
596 #: include/vlc_meta.h:49
597 msgid "CD-Text Arranger"
600 #: include/vlc_meta.h:50
601 msgid "CD-Text Composer"
604 #: include/vlc_meta.h:51
605 msgid "CD-Text Disc ID"
608 #: include/vlc_meta.h:52
609 msgid "CD-Text Genre"
612 #: include/vlc_meta.h:53
613 msgid "CD-Text Message"
616 #: include/vlc_meta.h:54
617 msgid "CD-Text Songwriter"
620 #: include/vlc_meta.h:55
621 msgid "CD-Text Performer"
624 #: include/vlc_meta.h:56
626 msgid "CD-Text Title"
629 #: include/vlc_meta.h:58
630 msgid "ISO-9660 Application ID"
633 #: include/vlc_meta.h:59
634 msgid "ISO-9660 Preparer"
637 #: include/vlc_meta.h:60
638 msgid "ISO-9660 Publisher"
641 #: include/vlc_meta.h:61
642 msgid "ISO-9660 Volume"
645 #: include/vlc_meta.h:62
646 msgid "ISO-9660 Volume Set"
649 #: include/vlc_meta.h:64
653 #: include/vlc_meta.h:65
654 msgid "Codec Description"
655 msgstr "Codec Description"
657 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
658 #: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:337 src/video_output/video_output.c:374
659 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
663 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
668 #: src/audio_output/input.c:84
672 #: src/audio_output/input.c:86
676 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66
677 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
678 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
682 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:173
683 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
684 msgid "Audio filters"
685 msgstr "Audio filters"
687 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
688 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:511
689 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
690 msgid "Audio Channels"
691 msgstr "Audio Channels"
693 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
694 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
695 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:476
696 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
697 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
698 #: modules/audio_output/waveout.c:403 modules/codec/twolame.c:66
702 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
703 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
704 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
705 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
706 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
707 #: modules/video_filter/time.c:96
711 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
712 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
713 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
714 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
715 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
716 #: modules/video_filter/time.c:96
720 #: src/audio_output/output.c:135
721 msgid "Dolby Surround"
722 msgstr "Dolby Surround"
724 #: src/audio_output/output.c:147
725 msgid "Reverse stereo"
726 msgstr "Reverse stereo"
728 #: src/extras/getopt.c:636
730 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
731 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
733 #: src/extras/getopt.c:661
735 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
736 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
738 #: src/extras/getopt.c:666
740 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
741 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
743 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
745 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
746 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
748 #: src/extras/getopt.c:713
750 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
751 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
753 #: src/extras/getopt.c:717
755 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
756 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
758 #: src/extras/getopt.c:743
760 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
761 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
763 #: src/extras/getopt.c:746
765 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
766 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
768 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
770 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
771 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
773 #: src/extras/getopt.c:823
775 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
776 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
778 #: src/extras/getopt.c:841
780 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
781 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
783 #: src/input/control.c:283
788 #: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382
789 #: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164
790 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
795 #: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558
796 #: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:498
797 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
801 #: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:222
802 #: src/input/input.c:1823 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
803 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328
804 #: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623
805 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
806 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
807 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/gui/macosx/playlist.m:316
808 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
809 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
810 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:496 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:138
811 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
812 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
813 msgid "Meta-information"
816 #: src/input/es_out.c:1533
821 #: src/input/es_out.c:1535 modules/gui/macosx/wizard.m:405
822 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:819 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:859
826 #: src/input/es_out.c:1546 src/input/es_out.c:1568 src/input/es_out.c:1591
827 #: modules/gui/macosx/output.m:153
831 #: src/input/es_out.c:1549 modules/gui/macosx/output.m:176
832 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:861
836 #: src/input/es_out.c:1553
840 #: src/input/es_out.c:1554
845 #: src/input/es_out.c:1558
846 msgid "Bits per sample"
847 msgstr "Bits per sample"
849 #: src/input/es_out.c:1562 modules/access/pvr/pvr.c:80
850 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
854 #: src/input/es_out.c:1563
859 #: src/input/es_out.c:1572
863 #: src/input/es_out.c:1578
864 msgid "Display resolution"
865 msgstr "Display resolution"
867 #: src/input/es_out.c:1584 modules/access/screen/screen.c:41
871 #: src/input/es_out.c:1591
875 #: src/input/input.c:1834 src/input/input.c:1838
876 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
877 #: modules/gui/macosx/output.m:395
881 #: src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366
882 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
883 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
887 #: src/input/var.c:115
891 #: src/input/var.c:131
895 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
896 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/intf.m:503
897 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:746
901 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
902 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
906 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:526
907 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
911 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:509
912 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
916 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:530
917 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
918 msgid "Subtitles Track"
919 msgstr "Subtitles Track"
921 #: src/input/var.c:256
925 #: src/input/var.c:261
926 msgid "Previous title"
929 #: src/input/var.c:284
934 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
939 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
940 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:225
944 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
945 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:224
946 msgid "Previous chapter"
949 #: src/interface/interface.c:326
950 msgid "Switch interface"
951 msgstr "Switch interface"
953 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:461
954 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
955 msgid "Add Interface"
956 msgstr "Add Interface"
958 #: src/libvlc.c:324 src/libvlc.c:471 src/misc/modules.c:1677
959 #: src/misc/modules.c:1981
965 msgstr "Help options"
967 #: src/libvlc.c:2198 src/misc/configuration.c:1265
971 #: src/libvlc.c:2215 src/misc/configuration.c:1229
975 #: src/libvlc.c:2233 src/misc/configuration.c:1254
980 msgid " (default enabled)"
984 msgid " (default disabled)"
989 msgid "VLC version %s\n"
994 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
999 msgid "Compiler: %s\n"
1002 #: src/libvlc.c:2427
1004 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1007 #: src/libvlc.c:2430
1010 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1011 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1012 "see the file named COPYING for details.\n"
1013 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1015 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1016 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
1017 "see the file named COPYING for details.\n"
1018 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1020 #: src/libvlc.c:2462
1024 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1027 #: src/libvlc.c:2483
1031 "Press the RETURN key to continue...\n"
1034 "Press the RETURN key to continue…\n"
1036 #: src/libvlc.h:34 src/libvlc.h:170
1041 msgid "American English"
1045 msgid "British English"
1048 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1052 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1056 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1060 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:169
1064 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:77
1072 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:99
1076 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:101
1080 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:111
1084 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69
1090 msgid "Brazilian Portuguese"
1093 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:153
1097 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:155
1101 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:187
1106 msgid "Simplified Chinese"
1110 msgid "Chinese Traditional"
1115 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1116 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1117 "various related options."
1119 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1120 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1121 "various related options."
1123 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1329
1124 msgid "Interface module"
1129 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1130 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1132 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1133 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1135 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1334 modules/control/ntservice.c:53
1136 msgid "Extra interface modules"
1141 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1142 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1143 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1144 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1146 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1147 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1148 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1149 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1153 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1155 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1159 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1165 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1166 "1=warnings, 2=debug)."
1168 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1169 "1=warnings, 2=debug)."
1176 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1181 msgid "Default stream"
1182 msgstr "Sout stream"
1186 msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
1188 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1193 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1194 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1196 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1197 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1200 msgid "Color messages"
1201 msgstr "Colour messages"
1205 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1206 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1208 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1209 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1212 msgid "Show advanced options"
1217 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1218 "all the available options, including those that most users should never "
1221 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1222 "all the available options, including those that most users should never "
1227 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1228 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1229 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1230 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1233 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1234 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1235 "(spectrum analyser, …).\n"
1236 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1240 msgid "Audio output module"
1245 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1246 "default behavior is to automatically select the best method available."
1248 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1249 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1251 #: src/libvlc.h:110 modules/stream_out/display.c:37
1252 msgid "Enable audio"
1257 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1258 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1260 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1261 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1264 msgid "Force mono audio"
1268 msgid "This will force a mono audio output."
1273 msgid "Default audio volume"
1278 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1280 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1283 msgid "Audio output saved volume"
1287 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1292 msgid "Audio output volume step"
1293 msgstr "Audio output modules settings"
1298 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1301 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1304 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1309 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1310 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1312 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1313 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1316 msgid "High quality audio resampling"
1321 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1322 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1323 "resampling algorithm will be used instead."
1325 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1326 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1327 "resampling algorithm will be used instead."
1330 msgid "Audio desynchronization compensation"
1331 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1335 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1336 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1339 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1340 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1344 msgid "Preferred audio output channels mode"
1349 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1350 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1351 "the audio stream being played)."
1353 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1354 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1355 "the audio stream being played)."
1358 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1363 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1364 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1366 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1367 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1370 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1375 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1376 "Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not "
1377 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1378 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1391 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1393 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1396 msgid "Audio visualizations "
1397 msgstr "Audio visualisations "
1400 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1402 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
1406 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1407 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1408 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1409 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1412 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1413 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1414 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1415 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1418 msgid "Video output module"
1423 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1424 "default behavior is to automatically select the best method available."
1426 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1427 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1429 #: src/libvlc.h:196 modules/stream_out/display.c:39
1430 msgid "Enable video"
1435 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1436 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1438 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1439 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1441 #: src/libvlc.h:201 modules/codec/fake.c:47
1442 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 modules/stream_out/transcode.c:70
1443 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1449 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1450 "video characteristics."
1452 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1453 "video characteristics."
1455 #: src/libvlc.h:206 modules/codec/fake.c:50
1456 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:73
1457 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1458 msgid "Video height"
1463 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1464 "video characteristics."
1466 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1467 "video characteristics."
1470 msgid "Video x coordinate"
1475 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1478 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1482 msgid "Video y coordinate"
1487 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1490 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1495 msgstr "Video title"
1498 msgid "You can specify a custom video window title here."
1502 msgid "Video alignment"
1507 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1508 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1509 "combinations of these values)."
1511 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1512 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1513 "combinations of these values)."
1515 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
1516 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
1517 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1518 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96
1522 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1523 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1524 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
1525 #: modules/video_filter/time.c:96
1529 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1530 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
1532 #: modules/video_filter/time.c:96
1536 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1537 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1538 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1539 #: modules/video_filter/time.c:97
1543 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1544 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1545 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1546 #: modules/video_filter/time.c:97
1550 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1551 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1552 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1553 #: modules/video_filter/time.c:97
1557 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1558 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1559 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1560 #: modules/video_filter/time.c:97
1561 msgid "Bottom-Right"
1569 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1573 msgid "Grayscale video output"
1574 msgstr "Greyscale video output"
1578 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1579 "can also allow you to save some processing power)."
1581 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1582 "can also allow you to save some processing power)."
1585 msgid "Fullscreen video output"
1590 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1592 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1595 msgid "Overlay video output"
1600 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1601 "your graphics card (hardware acceleration)."
1603 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1604 "your graphics card (hardware acceleration)."
1606 #: src/libvlc.h:254 src/video_output/vout_intf.c:314
1607 msgid "Always on top"
1611 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1615 msgid "Disable screensaver"
1619 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1623 msgid "Window decorations"
1629 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1630 "etc... around the video."
1632 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1635 msgid "Video filter module"
1640 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1641 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1643 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1644 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1647 msgid "Video snapshot directory"
1652 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1656 msgid "Video snapshot format"
1661 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1667 msgid "Video cropping"
1668 msgstr "Video crop left"
1672 "This will force the cropping of the source video. Accepted formats are x:y "
1673 "(4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1677 msgid "Source aspect ratio"
1682 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1683 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1684 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1685 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1686 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1688 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1689 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1690 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1691 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1692 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1695 msgid "Fix HDTV height"
1700 "This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken "
1701 "encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if "
1702 "your video has non-standard format requiring all 1088 lines."
1707 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1708 msgstr "Codec setting"
1712 "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1713 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1714 "order to keep proportions."
1723 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1724 "your computer is not powerful enough"
1728 msgid "Quiet synchro"
1733 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1734 "the video output synchro."
1739 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1740 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1743 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1744 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1748 msgid "Clock reference average counter"
1753 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1756 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1760 msgid "Clock synchronisation"
1761 msgstr "Clock synchronisation"
1765 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1769 #: src/libvlc.h:337 src/video_output/vout_intf.c:232
1770 #: src/video_output/vout_intf.c:291 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1772 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
1773 #: modules/gui/macosx/vout.m:174
1774 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:285
1775 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:335
1776 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
1777 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141
1781 #: src/libvlc.h:337 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1782 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:374
1783 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1784 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1785 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:629
1794 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1798 msgid "MTU of the network interface"
1804 "This is the maximum packet size that can be transmitted over network "
1805 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1807 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1810 #: src/libvlc.h:348 modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:80
1811 msgid "Time To Live"
1816 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1819 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1824 msgid "Program to select"
1825 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1829 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1830 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1831 "streams for example)."
1833 "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
1834 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
1835 "stream for example)."
1839 msgid "Programs to select"
1840 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1844 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1845 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1846 "streams for example)."
1848 "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1849 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
1850 "streams for example)."
1852 #: src/libvlc.h:366 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:760
1855 msgstr "Subtitle track: %s"
1858 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1861 #: src/libvlc.h:371 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:752
1863 msgid "Subtitles track"
1864 msgstr "Subtitles Track"
1868 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1873 msgid "Audio language"
1878 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1879 "tree letter country code)."
1884 msgid "Subtitle language"
1885 msgstr "Subtitles Track"
1889 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1890 "or tree letter country code)."
1894 msgid "Input repetitions"
1898 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1901 #: src/libvlc.h:390 src/libvlc.h:391
1902 msgid "Input start time (seconds)"
1905 #: src/libvlc.h:393 src/libvlc.h:394
1906 msgid "Input stop time (seconds)"
1916 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1917 "concatenated after the normal one."
1919 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1922 msgid "Input slave (experimental)"
1927 "Allows you to play from several streams at the same time. This feature is "
1928 "experimental, not all formats are supported."
1932 msgid "Bookmarks list for a stream"
1937 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1938 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1941 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1942 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1947 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1948 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1949 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1950 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1952 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1953 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1954 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1955 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1958 msgid "Force subtitle position"
1963 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1964 "over the movie. Try several positions."
1966 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1967 "over the movie. Try several positions."
1969 #: src/libvlc.h:422 src/libvlc.h:1061 src/misc/iso-639_def.h:143
1970 #: modules/stream_out/transcode.c:239
1971 msgid "On Screen Display"
1976 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1977 "Display). You can disable this feature here."
1979 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1980 "Display). You can disable this feature here."
1983 msgid "Subpictures filter module"
1988 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1993 msgid "Autodetect subtitle files"
1998 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
2000 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
2003 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2004 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
2008 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2010 "0 = no subtitles autodetected\n"
2011 "1 = any subtitle file\n"
2012 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2013 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2014 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2016 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2018 "0 = no subtitles auto-detected\n"
2019 "1 = any subtitle file\n"
2020 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2021 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2022 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2025 msgid "Subtitle autodetection paths"
2026 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
2030 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2031 "found in the current directory."
2033 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2034 "found in the current directory."
2037 msgid "Use subtitle file"
2042 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2045 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2054 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2055 "the drive letter (eg. D:)"
2057 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2058 "the drive letter (eg. D:)"
2061 msgid "This is the default DVD device to use."
2070 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2071 "scan for a suitable CD-ROM device."
2073 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2074 "scan for a suitable CD-ROM device."
2077 msgid "This is the default VCD device to use."
2081 msgid "Audio CD device"
2082 msgstr "Audio CD device"
2086 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2087 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2089 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2090 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2093 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2096 #: src/libvlc.h:487 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:822
2102 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2105 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2114 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2117 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2121 msgid "TCP connection timeout in ms"
2127 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
2128 "be set in millisecond units."
2130 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2131 "should be set in millisecond units."
2134 msgid "SOCKS server"
2139 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2140 "port . It will be used for all TCP connections"
2144 msgid "SOCKS user name"
2149 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2154 msgid "SOCKS password"
2159 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2164 msgid "Title metadata"
2168 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2172 msgid "Author metadata"
2176 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2180 msgid "Artist metadata"
2184 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2188 msgid "Genre metadata"
2192 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2196 msgid "Copyright metadata"
2200 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2204 msgid "Description metadata"
2208 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2212 msgid "Date metadata"
2216 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2220 msgid "URL metadata"
2224 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2229 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2230 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2231 "can break playback of all your streams."
2233 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2234 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2235 "can break playback of all your streams."
2238 msgid "Preferred codecs list"
2239 msgstr "Preferred codecs list"
2243 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2244 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2247 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2248 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2252 msgid "Preferred encoders list"
2253 msgstr "Preferred encoders list"
2257 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2259 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2263 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2266 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2270 msgid "Default stream output chain"
2275 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2276 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2281 msgid "Enable streaming of all ES"
2285 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2289 msgid "Display while streaming"
2293 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2297 msgid "Enable video stream output"
2302 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2303 "stream output facility when this last one is enabled."
2305 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2306 "stream output facility when this last one is enabled."
2309 msgid "Enable audio stream output"
2315 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2316 "stream output facility when this last one is enabled."
2318 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2319 "stream output facility when this last one is enabled."
2322 msgid "Keep stream output open"
2323 msgstr "Keep stream output open"
2327 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2328 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2331 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2332 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2336 msgid "Preferred packetizer list"
2337 msgstr "Preferred packetiser list"
2341 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2343 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2350 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2354 msgid "Access output module"
2358 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2362 msgid "Control SAP flow"
2367 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2368 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2370 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2371 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2374 msgid "SAP announcement interval"
2379 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2380 "between SAP announcements"
2382 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2383 "between SAP announcements"
2387 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2388 "You should always leave all these enabled."
2390 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2391 "You should always leave all these enabled."
2394 msgid "Enable FPU support"
2399 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2404 msgid "Enable CPU MMX support"
2409 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2412 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2416 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2421 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2422 "advantage of them."
2424 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2425 "advantage of them."
2428 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2433 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2434 "advantage of them."
2436 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2437 "advantage of them."
2440 msgid "Enable CPU SSE support"
2445 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2448 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2452 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2457 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2460 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2464 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2469 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2470 "advantage of them."
2472 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2473 "advantage of them."
2477 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2478 "overridden in the playlist dialog box."
2480 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2481 "overridden in the playlist dialogue box."
2484 msgid "Services discovery modules"
2489 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2490 "Typical values are sap, hal, ..."
2492 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
2493 "Typical values are sap, hal, ..."
2496 msgid "Play files randomly forever"
2501 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2504 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2513 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2516 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2520 msgid "Repeat current item"
2525 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2528 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2532 msgid "Play and stop"
2536 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2541 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2542 "you really know what you are doing."
2544 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2545 "you really know what you are doing."
2548 msgid "Memory copy module"
2553 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2554 "select the fastest one supported by your hardware."
2556 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2557 "select the fastest one supported by your hardware."
2560 msgid "Access module"
2565 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2566 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2567 "option unless you really know what you are doing."
2571 msgid "Access filter module"
2575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2579 msgid "Demux module"
2583 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2587 msgid "Allow real-time priority"
2592 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2593 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2594 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2595 "only activate this if you know what you're doing."
2597 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2598 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2599 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2600 "only activate this if you know what you're doing."
2603 msgid "Adjust VLC priority"
2608 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2609 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2612 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2613 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2617 msgid "Minimize number of threads"
2618 msgstr "Minimise number of threads"
2621 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2622 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2625 msgid "Modules search path"
2630 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2633 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2638 msgid "VLM configuration file"
2639 msgstr "Advanced options..."
2644 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2645 "when VLM is launched."
2647 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2651 msgid "Use a plugins cache"
2656 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2657 "start time of VLC."
2661 msgid "Run as daemon process"
2665 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2669 msgid "Allow only one running instance"
2674 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2675 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2676 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2677 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2678 "running instance or enqueue it."
2680 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2681 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2682 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2683 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2684 "running instance or enqueue it."
2687 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2692 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2693 "playing current item."
2697 msgid "Increase the priority of the process"
2702 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2703 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2704 "could otherwise take too much processor time.\n"
2705 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2706 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2707 "require a reboot of your machine."
2709 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2710 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2711 "could otherwise take too much processor time.\n"
2712 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2713 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2714 "require a reboot of your machine."
2717 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2722 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2723 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2724 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2726 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2727 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2728 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2731 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2736 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2737 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2738 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2739 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2740 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2742 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2743 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2744 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2745 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2746 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2749 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2752 #: src/libvlc.h:790 src/video_output/vout_intf.c:323
2753 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2754 #: modules/gui/macosx/controls.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:623
2755 #: modules/gui/macosx/controls.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:447
2756 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
2761 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2764 #: src/libvlc.h:792 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1607
2769 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2777 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2785 msgid "Select the hotkey to use to play."
2788 #: src/libvlc.h:798 modules/control/hotkeys.c:565
2789 #: modules/gui/macosx/controls.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:488
2794 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2797 #: src/libvlc.h:800 modules/control/hotkeys.c:572
2798 #: modules/gui/macosx/controls.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:489
2803 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2806 #: src/libvlc.h:802 modules/control/hotkeys.c:534
2807 #: modules/gui/macosx/controls.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:446
2808 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:562
2809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:302 modules/gui/macosx/wizard.m:344
2810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1612
2811 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2816 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2819 #: src/libvlc.h:804 modules/control/hotkeys.c:545
2820 #: modules/gui/macosx/controls.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:441
2821 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:563
2822 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1611
2823 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285
2828 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2831 #: src/libvlc.h:806 modules/gui/macosx/controls.m:570
2832 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:487
2833 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:532
2835 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1613
2836 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:284 modules/visualization/xosd.c:235
2837 #: modules/visualization/xosd.c:236
2843 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2846 #: src/libvlc.h:808 modules/gui/macosx/intf.m:449
2847 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:158
2852 msgid "Select the hotkey to display the position."
2856 msgid "Jump 3 seconds backwards"
2860 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds backwards."
2864 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2868 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2872 msgid "Jump 1 minute backwards"
2876 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2880 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2884 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2888 msgid "Jump 3 seconds forward"
2892 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds forward."
2896 msgid "Jump 10 seconds forward"
2900 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2904 msgid "Jump 1 minute forward"
2908 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2912 msgid "Jump 5 minutes forward"
2916 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2919 #: src/libvlc.h:831 modules/control/hotkeys.c:271
2920 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
2925 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2933 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2937 msgid "Navigate down"
2941 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2945 msgid "Navigate left"
2949 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2953 msgid "Navigate right"
2957 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2965 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2969 msgid "Go to the DVD menu"
2974 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
2976 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2980 msgid "Select previous DVD title"
2985 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2987 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2992 msgid "Select next DVD title"
2997 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
2999 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3002 #: src/libvlc.h:849 src/libvlc.h:851
3003 msgid "Select prev DVD chapter"
3008 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3010 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3014 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3022 msgid "Select the key to increase audio volume."
3030 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3033 #: src/libvlc.h:857 modules/gui/macosx/controls.m:613
3034 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:564
3039 msgid "Select the key to turn off audio volume."
3043 msgid "Subtitle delay up"
3044 msgstr "Subtitle delay up"
3047 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3051 msgid "Subtitle delay down"
3052 msgstr "Subtitle delay down"
3055 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3060 msgid "Audio delay up"
3061 msgstr "Subtitle delay up"
3064 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3069 msgid "Audio delay down"
3070 msgstr "Subtitle delay down"
3073 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3077 msgid "Play playlist bookmark 1"
3081 msgid "Play playlist bookmark 2"
3085 msgid "Play playlist bookmark 3"
3089 msgid "Play playlist bookmark 4"
3093 msgid "Play playlist bookmark 5"
3097 msgid "Play playlist bookmark 6"
3101 msgid "Play playlist bookmark 7"
3105 msgid "Play playlist bookmark 8"
3109 msgid "Play playlist bookmark 9"
3113 msgid "Play playlist bookmark 10"
3117 msgid "Select the key to play this bookmark."
3121 msgid "Set playlist bookmark 1"
3125 msgid "Set playlist bookmark 2"
3129 msgid "Set playlist bookmark 3"
3133 msgid "Set playlist bookmark 4"
3137 msgid "Set playlist bookmark 5"
3141 msgid "Set playlist bookmark 6"
3145 msgid "Set playlist bookmark 7"
3149 msgid "Set playlist bookmark 8"
3153 msgid "Set playlist bookmark 9"
3157 msgid "Set playlist bookmark 10"
3161 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3165 msgid "Go back in browsing history"
3170 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3173 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3177 msgid "Go forward in browsing history"
3182 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3185 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3189 msgid "Cycle audio track"
3193 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3198 msgid "Cycle subtitle track"
3199 msgstr "Choose subtitle track"
3202 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3207 msgid "Show interface"
3208 msgstr "Add Interface"
3211 msgid "Raise the interface above all other windows"
3216 msgid "Hide interface"
3217 msgstr "Add Interface"
3220 msgid "Lower the interface below all other windows"
3224 msgid "Take video snapshot"
3228 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3231 #: src/libvlc.h:906 modules/access_filter/record.c:50
3232 #: modules/access_filter/record.c:51
3235 msgstr "Append to file"
3238 msgid "Record access filter start/stop."
3244 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3245 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3246 "enqueued in the playlist.\n"
3247 "The first item specified will be played first.\n"
3250 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3251 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3252 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3254 " and that overrides previous settings.\n"
3256 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3257 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3258 "option=value ...]\n"
3260 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3261 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3264 " [file://]filename Plain media file\n"
3265 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3266 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3267 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3268 " screen:// Screen capture\n"
3269 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3270 " [vcd://][device] VCD device\n"
3271 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3272 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3273 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3274 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3276 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3280 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3281 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3283 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3285 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3286 " Audio CD device\n"
3287 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3288 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3289 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3290 " vlc:quit quit VLC\n"
3292 #: src/libvlc.h:1019 src/video_output/vout_intf.c:335
3293 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:622
3294 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/video_output/snapshot.c:75
3298 #: src/libvlc.h:1026
3300 msgid "Window properties"
3301 msgstr "Device properties"
3303 #: src/libvlc.h:1062
3306 msgstr "Subtitles Track"
3308 #: src/libvlc.h:1065 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3309 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3312 msgstr "Subtitles Track"
3314 #: src/libvlc.h:1082
3318 #: src/libvlc.h:1090
3320 msgid "Track settings"
3321 msgstr "Audio encoders settings"
3323 #: src/libvlc.h:1108
3324 msgid "Playback control"
3327 #: src/libvlc.h:1123
3329 msgid "Default devices"
3332 #: src/libvlc.h:1132
3334 msgid "Network settings"
3335 msgstr "Decoder modules settings"
3337 #: src/libvlc.h:1144
3341 #: src/libvlc.h:1153
3345 #: src/libvlc.h:1180
3349 #: src/libvlc.h:1187
3352 msgstr "&Shuffle Playlist"
3354 #: src/libvlc.h:1243
3359 #: src/libvlc.h:1258
3361 msgid "Special modules"
3362 msgstr "Audio output access method"
3364 #: src/libvlc.h:1264
3368 #: src/libvlc.h:1270
3370 msgid "Performance options"
3371 msgstr "Advanced options..."
3373 #: src/libvlc.h:1358
3377 #: src/libvlc.h:1660
3378 msgid "main program"
3379 msgstr "main program"
3381 #: src/libvlc.h:1667
3382 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3385 #: src/libvlc.h:1669
3387 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3390 #: src/libvlc.h:1671
3392 msgid "print help for the advanced options"
3393 msgstr "Advanced options"
3395 #: src/libvlc.h:1673
3396 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3399 #: src/libvlc.h:1675
3400 msgid "print a list of available modules"
3403 #: src/libvlc.h:1677
3404 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3407 #: src/libvlc.h:1679
3408 msgid "save the current command line options in the config"
3411 #: src/libvlc.h:1681
3412 msgid "reset the current config to the default values"
3415 #: src/libvlc.h:1683
3416 msgid "use alternate config file"
3419 #: src/libvlc.h:1685
3420 msgid "resets the current plugins cache"
3423 #: src/libvlc.h:1687
3424 msgid "print version information"
3427 #: src/misc/configuration.c:1229
3431 #: src/misc/configuration.c:1240
3435 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3439 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3443 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3447 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3451 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3455 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3459 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3463 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3467 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3471 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3475 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3479 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3483 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3487 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3491 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3495 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3499 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3503 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3507 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3511 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3515 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3519 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3523 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3527 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3531 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3532 msgid "Church Slavic"
3535 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3539 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3543 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3547 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3551 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3555 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3559 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3563 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3567 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3571 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3575 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3579 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3583 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3587 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3588 msgid "Gaelic (Scots)"
3591 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3595 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3599 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3603 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3604 msgid "Greek, Modern ()"
3607 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3611 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3615 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3619 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3623 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3631 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3635 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3645 msgstr "Interlingue"
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3649 msgstr "Interlingua"
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3664 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3728 msgid "Letzeburgesch"
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3780 msgid "Ndebele, South"
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3784 msgid "Ndebele, North"
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3800 msgid "Norwegian Nynorsk"
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3804 msgid "Norwegian Bokmaal"
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3808 msgid "Chichewa; Nyanja"
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3812 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3824 msgid "Ossetian; Ossetic"
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3856 msgid "Raeto-Romance"
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3892 msgid "Northern Sami"
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3899 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3903 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3907 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3911 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3912 msgid "Sotho, Southern"
3915 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3919 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3923 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3927 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3931 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3935 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3939 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3943 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3947 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3951 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3955 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3959 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3963 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3967 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3971 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3972 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3975 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3979 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3983 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3987 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3991 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3995 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3999 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4003 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4007 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4011 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4015 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4019 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4023 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4027 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4031 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4035 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4039 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4043 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:965
4047 #: src/playlist/playlist.c:35
4051 #: src/playlist/playlist.c:36
4052 msgid "Manually added"
4055 #: src/playlist/playlist.c:37
4056 msgid "All items, unsorted"
4059 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:333
4060 msgid "Album/movie/show title"
4063 #: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
4067 #: src/video_output/video_output.c:372 modules/gui/macosx/intf.m:532
4068 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4072 #: src/video_output/video_output.c:376 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4076 #: src/video_output/video_output.c:378 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4080 #: src/video_output/video_output.c:380 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4084 #: src/video_output/video_output.c:382 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4088 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4092 #: src/video_output/vout_intf.c:198
4096 #: src/video_output/vout_intf.c:210
4100 #: src/video_output/vout_intf.c:212
4104 #: src/video_output/vout_intf.c:214
4105 msgid "1:1 Original"
4108 #: src/video_output/vout_intf.c:216
4112 #: src/video_output/vout_intf.c:227 modules/video_filter/crop.c:62
4116 #: src/video_output/vout_intf.c:234 src/video_output/vout_intf.c:293
4120 #: src/video_output/vout_intf.c:236 src/video_output/vout_intf.c:295
4124 #: src/video_output/vout_intf.c:238 src/video_output/vout_intf.c:297
4128 #: src/video_output/vout_intf.c:240 src/video_output/vout_intf.c:299
4132 #: src/video_output/vout_intf.c:286
4134 msgid "Aspect-ratio"
4135 msgstr "Codec setting"
4137 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4138 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
4139 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
4140 #: modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48
4141 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:51
4142 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
4143 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
4144 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42
4145 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
4146 msgid "Caching value in ms"
4149 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
4151 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4152 "should be set in milliseconds units."
4154 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4155 "should be set in milliseconds units."
4157 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/macosx/open.m:176
4158 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4159 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:683
4164 #: modules/access/cdda.c:49
4165 msgid "Audio CD input"
4166 msgstr "Audio CD input"
4168 #: modules/access/cdda.c:55
4169 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4172 #: modules/access/cdda.c:380
4174 msgid "Audio CD - Track "
4175 msgstr "Subtitle track: %s"
4177 #: modules/access/cdda.c:381
4179 msgid "Audio CD - Track %i"
4180 msgstr "Subtitle track: %s"
4182 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4183 #: modules/codec/x264.c:125
4187 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4191 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4195 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4198 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4203 "all calls (0x10) 16\n"
4206 "libcdio (0x80) 128\n"
4207 "libcddb (0x100) 256\n"
4209 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4214 "all calls (10) 16\n"
4217 "libcdio (80) 128\n"
4218 "libcddb (100) 256\n"
4220 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4222 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4223 "should be set in millisecond units."
4225 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4226 "should be set in millisecond units."
4228 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4230 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4231 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4232 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4233 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4236 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4239 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4240 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4241 " %a : The artist (for the album)\n"
4242 " %A : The album information\n"
4244 " %e : The extended data (for a track)\n"
4245 " %I : CDDB disk ID\n"
4247 " %M : The current MRL\n"
4248 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4249 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4250 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4251 " %T : The track number\n"
4252 " %s : Number of seconds in this track\n"
4253 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4254 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4255 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4258 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4259 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4260 " %a : The artist (for the album)\n"
4261 " %A : The album information\n"
4263 " %e : The extended data (for a track)\n"
4264 " %I : CDDB disk ID\n"
4266 " %M : The current MRL\n"
4267 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4268 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4269 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4270 " %T : The track number\n"
4271 " %s : Number of seconds in this track \n"
4273 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4276 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4279 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4280 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4281 " %M : The current MRL\n"
4282 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4283 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4284 " %T : The track number\n"
4285 " %s : Number of seconds in this track\n"
4286 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4287 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4290 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4291 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4292 " %M : The current MRL\n"
4293 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4294 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4295 " %T : The track number\n"
4296 " %s : Number of seconds in this track \n"
4299 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4300 msgid "Enable CD paranoia?"
4303 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4305 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4306 "none: no paranoia - fastest.\n"
4307 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4308 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4311 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4312 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4315 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4316 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4319 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4321 msgid "Audio Compact Disc"
4324 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4325 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4328 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4329 msgid "Caching value in microseconds"
4332 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4334 msgid "Number of blocks per CD read"
4335 msgstr "Number of threads"
4337 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4338 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4341 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4342 msgid "Use CD audio controls and output?"
4345 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4346 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4349 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4350 msgid "Do CD-Text lookups?"
4353 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4354 msgid "If set, get CD-Text information"
4357 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4358 msgid "Use Navigation-style playback?"
4361 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4363 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4366 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4370 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4371 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4374 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4375 msgid "Do CDDB lookups?"
4378 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4379 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4382 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4387 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4388 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4391 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4393 msgid "CDDB server port"
4396 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4397 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4400 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4401 msgid "email address reported to CDDB server"
4404 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4405 msgid "Cache CDDB lookups?"
4408 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4409 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4412 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4413 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4416 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4417 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4420 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4422 msgid "CDDB server timeout"
4425 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4426 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4429 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4430 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4433 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4434 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4437 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4439 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4443 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
4444 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
4445 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4446 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:510
4450 #: modules/access/cdda/info.c:330
4451 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4454 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
4458 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
4459 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/info.c:286
4460 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1647
4461 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1665
4465 #: modules/access/cdda/info.c:397
4470 #: modules/access/cdda/info.c:857
4472 msgid "Track Number"
4475 #: modules/access/directory.c:69
4476 msgid "Subdirectory behavior"
4477 msgstr "Subdirectory behaviour"
4479 #: modules/access/directory.c:71
4481 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4482 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4483 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4484 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4486 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4487 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4488 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4489 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4491 #: modules/access/directory.c:77
4496 #: modules/access/directory.c:78
4500 #: modules/access/directory.c:80
4501 msgid "Ignore files with these extensions"
4504 #: modules/access/directory.c:82
4506 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4507 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4508 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4511 #: modules/access/directory.c:88
4514 msgstr "Choose directory"
4516 #: modules/access/directory.c:90
4517 msgid "Standard filesystem directory input"
4520 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4521 #: modules/demux/mpc.c:53 modules/video_output/opengl.c:129
4525 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4534 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4536 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4537 "value should be set in milliseconds units."
4539 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4540 "value should be set in milliseconds units."
4542 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4544 msgid "Video device name"
4545 msgstr "Video Device"
4547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4549 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4550 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4553 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4554 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4557 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4559 msgid "Audio device name"
4560 msgstr "Audio Device"
4562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4564 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4565 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4568 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4569 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4575 msgstr "Video title"
4577 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4579 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4580 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4581 "device will be used."
4583 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4584 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4585 "device will be used."
4587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4589 msgid "Video input chroma format"
4590 msgstr "Video crop left"
4592 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4594 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4595 "(default), RV24, etc.)"
4597 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4598 "(default), RV24, etc.)"
4600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4602 msgid "Video input frame rate"
4603 msgstr "Video bitrate"
4605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4608 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4609 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4611 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4612 "(default), RV24, etc.)"
4614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4615 msgid "Device properties"
4616 msgstr "Device properties"
4618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4620 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4622 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4627 msgid "Tuner properties"
4628 msgstr "Device properties"
4630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4631 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4636 msgid "Tuner TV Channel"
4637 msgstr "Audio Channels"
4639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4642 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4644 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4647 msgid "Tuner country code"
4650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4652 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4653 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4657 msgid "Tuner input type"
4660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4662 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4663 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4670 msgid "DirectShow input"
4673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4674 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
4676 msgid "Refresh list"
4677 msgstr "Preferred codecs list"
4679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4683 #: modules/access/dvb/access.c:69
4686 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4687 "should be set in millisecond units."
4689 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4690 "should be set in millisecond units."
4692 #: modules/access/dvb/access.c:72
4693 msgid "Adapter card to tune"
4696 #: modules/access/dvb/access.c:73
4698 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4701 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4704 #: modules/access/dvb/access.c:75
4705 msgid "Device number to use on adapter"
4708 #: modules/access/dvb/access.c:78
4709 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4712 #: modules/access/dvb/access.c:79
4713 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4716 #: modules/access/dvb/access.c:81
4718 msgid "Inversion mode"
4721 #: modules/access/dvb/access.c:82
4722 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4725 #: modules/access/dvb/access.c:84
4726 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4729 #: modules/access/dvb/access.c:85
4730 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4733 #: modules/access/dvb/access.c:87
4737 #: modules/access/dvb/access.c:88
4738 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4741 #: modules/access/dvb/access.c:91
4742 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4745 #: modules/access/dvb/access.c:92
4746 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4749 #: modules/access/dvb/access.c:94
4753 #: modules/access/dvb/access.c:95
4754 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4757 #: modules/access/dvb/access.c:97
4758 msgid "High LNB voltage"
4761 #: modules/access/dvb/access.c:98
4763 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4764 "supported by all frontends."
4767 #: modules/access/dvb/access.c:101
4771 #: modules/access/dvb/access.c:102
4772 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4775 #: modules/access/dvb/access.c:104
4777 msgid "Transponder FEC"
4778 msgstr "Greyscale video output"
4780 #: modules/access/dvb/access.c:105
4781 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4784 #: modules/access/dvb/access.c:107
4785 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4788 #: modules/access/dvb/access.c:110
4789 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4792 #: modules/access/dvb/access.c:113
4793 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4796 #: modules/access/dvb/access.c:116
4797 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4800 #: modules/access/dvb/access.c:120
4801 msgid "Modulation type"
4804 #: modules/access/dvb/access.c:121
4805 msgid "Modulation type for front-end device."
4808 #: modules/access/dvb/access.c:124
4809 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4812 #: modules/access/dvb/access.c:127
4813 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4816 #: modules/access/dvb/access.c:130
4817 msgid "Terrestrial bandwidth"
4820 #: modules/access/dvb/access.c:131
4821 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4824 #: modules/access/dvb/access.c:133
4825 msgid "Terrestrial guard interval"
4828 #: modules/access/dvb/access.c:136
4829 msgid "Terrestrial transmission mode"
4832 #: modules/access/dvb/access.c:139
4833 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4836 #: modules/access/dvb/access.c:143
4840 #: modules/access/dvb/access.c:144
4841 msgid "DVB input with v4l2 support"
4844 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4848 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4850 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4851 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4853 #: modules/access/dvdnav.c:65
4856 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4857 "value should be set in millisecond units."
4859 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4860 "should be set in millisecond units."
4862 #: modules/access/dvdnav.c:67
4863 msgid "Start directly in menu"
4866 #: modules/access/dvdnav.c:69
4868 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4869 "all the useless warnings introductions."
4872 #: modules/access/dvdnav.c:78
4873 msgid "DVD with menus"
4876 #: modules/access/dvdnav.c:79
4877 msgid "DVDnav Input"
4880 #: modules/access/dvdread.c:63
4883 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4884 "value should be set in millisecond units."
4886 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4887 "should be set in millisecond units."
4889 #: modules/access/dvdread.c:66
4890 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4893 #: modules/access/dvdread.c:68
4895 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4896 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4897 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4898 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4899 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4900 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4901 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4902 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4903 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4904 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4905 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4906 "The default method is: key."
4908 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4909 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4910 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4911 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4912 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4913 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4914 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4915 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4916 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4917 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4918 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4919 "The default method is: key."
4921 #: modules/access/dvdread.c:84
4926 #: modules/access/dvdread.c:84
4930 #: modules/access/dvdread.c:90
4931 msgid "DVD without menus"
4934 #: modules/access/dvdread.c:91
4935 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4938 #: modules/access/fake.c:42
4941 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4942 "should be set in millisecond units."
4944 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4945 "should be set in millisecond units."
4947 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4948 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4951 msgstr "Sample rate"
4953 #: modules/access/fake.c:46
4954 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4957 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
4958 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:100
4962 #: modules/access/fake.c:49
4964 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
4965 "{} constructs (default 0)."
4968 #: modules/access/fake.c:51
4970 msgid "Duration in ms"
4971 msgstr "Advanced options..."
4973 #: modules/access/fake.c:53
4975 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
4976 "(default 0 means the stream is unlimited)."
4979 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74
4983 #: modules/access/fake.c:58
4988 #: modules/access/file.c:82
4990 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4991 "should be set in millisecond units."
4993 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4994 "should be set in millisecond units."
4996 #: modules/access/file.c:84
4997 msgid "Concatenate with additional files"
5000 #: modules/access/file.c:86
5002 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5003 "Specify a comma-separated list of files."
5005 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5006 "Specify a comma-separated list of files."
5008 #: modules/access/file.c:90
5009 msgid "Standard filesystem file input"
5012 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
5013 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
5014 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5015 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5016 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5017 #: modules/gui/macosx/output.m:232 modules/gui/macosx/output.m:373
5018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:508
5019 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:478
5024 #: modules/access/ftp.c:50
5026 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5027 "should be set in millisecond units."
5029 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5030 "should be set in millisecond units."
5032 #: modules/access/ftp.c:52
5033 msgid "FTP user name"
5036 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
5038 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5040 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5042 #: modules/access/ftp.c:55
5043 msgid "FTP password"
5046 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
5048 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
5050 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5052 #: modules/access/ftp.c:58
5056 #: modules/access/ftp.c:59
5058 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
5060 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5062 #: modules/access/ftp.c:64
5067 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5070 "Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This "
5071 "value should be set in millisecond units."
5073 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5074 "should be set in millisecond units."
5076 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5077 msgid "GnomeVFS filesystem file input"
5080 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5084 #: modules/access/http.c:45
5088 #: modules/access/http.c:47
5091 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
5092 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
5093 "variable will be tried."
5095 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
5096 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
5099 #: modules/access/http.c:53
5101 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5102 "should be set in millisecond units."
5104 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5105 "should be set in millisecond units."
5107 #: modules/access/http.c:56
5108 msgid "HTTP user agent"
5111 #: modules/access/http.c:57
5113 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5115 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5117 #: modules/access/http.c:60
5118 msgid "Auto re-connect"
5121 #: modules/access/http.c:61
5123 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
5126 #: modules/access/http.c:64
5128 msgid "Continuous stream"
5129 msgstr "Codec setting"
5131 #: modules/access/http.c:65
5133 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
5134 "example, a JPG file on a server)"
5137 #: modules/access/http.c:69
5142 #: modules/access/http.c:71
5146 #: modules/access/mms/mms.c:48
5148 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5149 "should be set in millisecond units."
5151 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5152 "should be set in millisecond units."
5154 #: modules/access/mms/mms.c:51
5155 msgid "Force selection of all streams"
5158 #: modules/access/mms/mms.c:53
5160 msgid "Maximum bitrate"
5161 msgstr "Video bitrate"
5163 #: modules/access/mms/mms.c:55
5165 "If this is set, the stream with the maximum bitrate under that limit "
5169 #: modules/access/mms/mms.c:59
5173 #: modules/access/mms/mms.c:60
5174 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5177 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
5180 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
5181 "should be set in millisecond units."
5183 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5184 "should be set in millisecond units."
5186 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
5189 msgstr "Video Device"
5191 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5193 msgid "PVR video device"
5194 msgstr "Video Device"
5196 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
5200 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
5201 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
5204 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
5208 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
5209 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5212 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
5217 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
5218 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5221 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
5225 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
5226 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
5229 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
5230 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
5233 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
5234 msgid "Key interval"
5237 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
5238 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
5241 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5245 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5247 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5248 "number of B-Frames."
5251 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
5252 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5255 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
5257 msgid "Bitrate peak"
5260 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5261 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5264 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5265 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5268 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5269 msgid "Bitrate mode to use"
5272 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5274 msgid "Audio bitmask"
5275 msgstr "Audio bitrate"
5277 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5279 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5283 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
5288 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
5290 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5293 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5297 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5301 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5305 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5309 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5313 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5317 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
5321 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
5322 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5325 #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75
5326 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
5327 msgid "Caching value (ms)"
5330 #: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63
5333 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5334 "should be set in millisecond units."
5336 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5337 "should be set in millisecond units."
5339 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5343 #: modules/access/screen/screen.c:39
5346 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5347 "This value should be set in millisecond units."
5349 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5350 "should be set in milliseconds units."
5352 #: modules/access/screen/screen.c:43
5354 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5356 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5358 #: modules/access/screen/screen.c:46
5359 msgid "Capture fragment size"
5362 #: modules/access/screen/screen.c:48
5364 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5365 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5368 #: modules/access/screen/screen.c:62
5369 msgid "Screen Input"
5372 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:185
5376 #: modules/access/smb.c:61
5379 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5380 "should be set in millisecond units."
5382 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5383 "should be set in millisecond units."
5385 #: modules/access/smb.c:63
5386 msgid "SMB user name"
5389 #: modules/access/smb.c:66
5390 msgid "SMB password"
5393 #: modules/access/smb.c:69
5397 #: modules/access/smb.c:70
5400 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5403 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5405 #: modules/access/smb.c:75
5410 #: modules/access/tcp.c:39
5412 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5413 "should be set in millisecond units."
5415 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5416 "should be set in millisecond units."
5418 #: modules/access/tcp.c:46
5423 #: modules/access/tcp.c:47
5427 #: modules/access/udp.c:44 modules/access_output/udp.c:77
5429 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5430 "should be set in millisecond units."
5432 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5433 "should be set in millisecond units."
5435 #: modules/access/udp.c:47
5436 msgid "Autodetection of MTU"
5439 #: modules/access/udp.c:49
5440 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5443 #: modules/access/udp.c:51
5444 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5447 #: modules/access/udp.c:53
5450 "Allows you to modify the RTP reordering behaviour. RTP input will wait for "
5451 "late packets upto the specified timeout in milisecond units."
5453 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5454 "should be set in millisecond units."
5456 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5457 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5458 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:785
5461 msgstr "UDP/RTP input"
5463 #: modules/access/udp.c:62
5464 msgid "UDP/RTP input"
5465 msgstr "UDP/RTP input"
5467 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5469 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5470 "should be set in millisecond units."
5472 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5473 "should be set in millisecond units."
5475 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5477 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5478 "anything, no video device will be used."
5480 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5481 "anything, no video device will be used."
5483 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5485 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5486 "anything, no audio device will be used."
5488 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5489 "anything, no audio device will be used."
5491 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5493 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5494 "(default), RV24, etc.)"
5496 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5497 "(default), RV24, etc.)"
5499 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5501 msgid "Audio Channel"
5502 msgstr "Audio Channels"
5504 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5505 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5508 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
5509 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
5513 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5514 msgid "Set the Brightness of the video input"
5517 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110
5518 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
5522 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5523 msgid "Set the Hue of the video input"
5526 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5530 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5531 msgid "Set the Color of the video input"
5534 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108
5535 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
5539 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5540 msgid "Set the Contrast of the video input"
5543 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5547 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5548 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5551 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5554 msgstr "Sample rate"
5556 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5557 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5560 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5561 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5564 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5568 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5569 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5572 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5575 msgstr "Description"
5577 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5578 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5581 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5585 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5586 msgid "Set the quality of the stream"
5589 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5594 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5596 msgid "Video4Linux input"
5599 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5600 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5601 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:682
5605 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5610 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5611 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5614 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5615 msgid "The above message had unknown log level"
5618 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5619 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5622 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
5623 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
5627 #: modules/access/vcdx/access.c:364
5631 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5635 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:5196
5639 #: modules/access/vcdx/access.c:472
5643 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5647 #: modules/access/vcdx/access.c:709 modules/access/vcdx/info.c:294
5648 #: modules/access/vcdx/info.c:295
5652 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5656 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
5657 #: modules/services_discovery/daap.c:610
5661 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5664 msgstr "Polarisation"
5666 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5670 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5674 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5678 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5682 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:448
5683 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
5687 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5691 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5696 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5700 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5701 msgid "First Entry Point"
5704 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5705 msgid "Last Entry Point"
5708 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5709 msgid "Track size (in sectors)"
5712 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5713 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5718 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5721 msgstr "Append to file"
5723 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5726 msgstr "&Shuffle Playlist"
5728 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5730 msgid "extended selection list"
5731 msgstr "Text renderer settings"
5733 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5735 msgid "selection list"
5738 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5739 msgid "unknown type"
5742 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5743 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5747 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5748 msgid "(Super) Video CD"
5751 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5752 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5755 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5756 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5759 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5761 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5762 msgstr "Number of threads"
5764 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5765 msgid "Use playback control?"
5768 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5770 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5773 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5776 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5777 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5780 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5782 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5786 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5787 msgid "Show extended VCD info?"
5790 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5792 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5793 "for example playback control navigation."
5796 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5797 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5800 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5801 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5804 #: modules/access_filter/record.c:42
5806 msgid "Record directory"
5807 msgstr "Choose directory"
5809 #: modules/access_filter/record.c:44
5811 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5813 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5815 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
5817 msgid "Timeshift granularity"
5820 #: modules/access_filter/timeshift.c:43
5821 msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream."
5824 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
5826 msgid "Timeshift directory"
5827 msgstr "Choose directory"
5829 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5830 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5833 #: modules/access_filter/timeshift.c:50 modules/access_filter/timeshift.c:51
5838 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5840 msgid "Dummy stream output"
5841 msgstr "UDP stream output"
5843 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5847 #: modules/access_output/file.c:65
5848 msgid "Append to file"
5849 msgstr "Append to file"
5851 #: modules/access_output/file.c:66
5852 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5855 #: modules/access_output/file.c:70
5856 msgid "File stream output"
5857 msgstr "File stream output"
5859 #: modules/access_output/http.c:60
5863 #: modules/access_output/http.c:61
5865 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5867 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5869 #: modules/access_output/http.c:63
5873 #: modules/access_output/http.c:64
5876 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5878 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5880 #: modules/access_output/http.c:66
5884 #: modules/access_output/http.c:67
5886 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5888 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5890 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http/http.c:46
5891 msgid "Certificate file"
5894 #: modules/access_output/http.c:70
5896 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5900 #: modules/access_output/http.c:72 modules/control/http/http.c:49
5901 msgid "Private key file"
5904 #: modules/access_output/http.c:73
5906 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5907 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5910 #: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http/http.c:51
5912 msgid "Root CA file"
5913 msgstr "Choose file"
5915 #: modules/access_output/http.c:77
5917 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5918 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5922 #: modules/access_output/http.c:81 modules/control/http/http.c:54
5925 msgstr "Choose file"
5927 #: modules/access_output/http.c:82
5929 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5930 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5933 #: modules/access_output/http.c:87
5934 msgid "HTTP stream output"
5935 msgstr "HTTP stream output"
5937 #: modules/access_output/http.c:89 modules/control/http/http.c:58
5938 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:479
5942 #: modules/access_output/shout.c:58
5945 msgstr "Codec setting"
5947 #: modules/access_output/shout.c:59
5948 msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server."
5951 #: modules/access_output/shout.c:61
5953 msgid "Stream-description"
5954 msgstr "Codec Description"
5956 #: modules/access_output/shout.c:62
5957 msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)."
5960 #: modules/access_output/shout.c:65
5965 #: modules/access_output/shout.c:66
5967 "Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option "
5968 "allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to "
5969 "the icecast server."
5972 #: modules/access_output/shout.c:71
5973 msgid "libshout (icecast) output"
5976 #: modules/access_output/shout.c:72
5979 msgstr "Add Interface"
5981 #: modules/access_output/udp.c:81
5983 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5985 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5987 #: modules/access_output/udp.c:84
5988 msgid "Group packets"
5989 msgstr "Group packets"
5991 #: modules/access_output/udp.c:85
5993 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5994 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5995 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5998 #: modules/access_output/udp.c:90
6002 #: modules/access_output/udp.c:91
6004 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
6005 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
6006 "order to improve streaming)."
6009 #: modules/access_output/udp.c:97
6010 msgid "UDP stream output"
6011 msgstr "UDP stream output"
6013 #: modules/access_output/udp.c:98 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:482
6017 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6018 msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams"
6021 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6023 msgid "Dolby surround decoder"
6024 msgstr "Dolby Surround"
6026 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
6028 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6029 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6030 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6031 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6032 "It works with any source format from mono to 7.1."
6035 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6036 msgid "Characteristic dimension"
6039 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
6041 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6043 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
6044 "left speaker and listener in meters."
6046 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
6047 msgid "Compensate delay"
6050 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6052 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6053 "disturbing for the lipsync. In that case, turn this on to compensate."
6056 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6058 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6059 msgstr "Dolby Surround"
6061 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6063 "If this option is turned on (not recommended), Dolby Surround encoded "
6064 "streams won't be decoded before being processed by this filter."
6067 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6069 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
6070 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
6072 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6074 msgid "Headphone effect"
6077 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6078 msgid "audio filter for simple channel mixing"
6081 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6082 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
6085 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6086 msgid "A/52 dynamic range compression"
6089 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6090 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6092 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6093 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6094 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6095 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6098 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6100 msgid "Enable internal upmixing"
6101 msgstr "Enable interlaced encoding"
6103 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6104 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6107 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6108 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6109 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6112 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6113 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6116 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6117 msgid "DTS dynamic range compression"
6120 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
6124 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6125 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6126 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6127 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6129 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6130 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6133 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6134 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6137 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6138 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
6141 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6142 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
6145 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6146 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
6149 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6150 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
6153 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6154 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
6157 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6158 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6160 msgid "MPEG audio decoder"
6161 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6163 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6164 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
6167 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6168 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
6171 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6172 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6175 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6176 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
6179 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6180 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
6183 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6184 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
6187 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6189 msgid "Equalizer preset"
6192 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6196 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6197 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
6198 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
6200 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6204 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
6205 msgid "Filter twice the audio"
6208 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6212 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6213 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
6214 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
6216 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6218 msgid "Equalizer 10 bands"
6221 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6225 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6226 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6230 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6234 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6235 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6240 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6244 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6245 msgid "Full bass and treble"
6248 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6252 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6256 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6260 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6264 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6268 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6269 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6273 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6274 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6278 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6279 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6283 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6284 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6288 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6292 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6296 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6297 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6301 #: modules/audio_filter/format.c:201
6302 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6305 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6307 msgid "Number of audio buffers"
6308 msgstr "Number of threads"
6310 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6312 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6313 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6314 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6317 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6321 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6323 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6324 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6325 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6328 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6330 msgid "Volume normalizer"
6331 msgstr "Visualisations"
6333 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6334 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6337 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
6338 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
6341 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6342 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6343 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6346 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6347 msgid "audio filter for trivial resampling"
6350 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6351 msgid "audio filter for ugly resampling"
6354 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6355 msgid "Float32 audio mixer"
6356 msgstr "Float32 audio mixer"
6358 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6359 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6360 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6362 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6364 msgid "Trivial audio mixer"
6365 msgstr "Float32 audio mixer"
6367 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
6371 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6373 msgid "ALSA audio output"
6374 msgstr "File audio output"
6376 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6377 msgid "ALSA Device Name"
6380 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:95
6381 #: modules/audio_output/auhal.c:565 modules/audio_output/coreaudio.c:217
6382 #: modules/audio_output/directx.c:412 modules/audio_output/oss.c:132
6383 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
6384 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
6385 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
6386 msgid "Audio Device"
6387 msgstr "Audio Device"
6389 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:489
6390 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6391 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6392 #: modules/audio_output/waveout.c:416
6396 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:462
6397 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6398 #: modules/audio_output/waveout.c:388
6399 msgid "2 Front 2 Rear"
6402 #: modules/audio_output/alsa.c:204 modules/audio_output/directx.c:426
6403 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6404 #: modules/audio_output/waveout.c:369
6408 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:535
6409 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
6410 msgid "A/52 over S/PDIF"
6413 #: modules/audio_output/alsa.c:926
6414 msgid "Unknown soundcard"
6417 #: modules/audio_output/arts.c:67
6419 msgid "aRts audio output"
6420 msgstr "File audio output"
6422 #: modules/audio_output/auhal.c:96 modules/audio_output/coreaudio.c:218
6424 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6425 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6429 #: modules/audio_output/auhal.c:102
6431 msgid "HAL AudioUnit output"
6432 msgstr "File audio output"
6434 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
6436 msgid "CoreAudio output"
6437 msgstr "Audio output URL"
6439 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/portaudio.c:107
6441 msgid "Output device"
6444 #: modules/audio_output/directx.c:215
6446 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6447 "default device appears as 0 AND another number)."
6450 #: modules/audio_output/directx.c:217 modules/audio_output/waveout.c:133
6452 msgid "Use float32 output"
6453 msgstr "UDP stream output"
6455 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/waveout.c:135
6457 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6458 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6461 #: modules/audio_output/directx.c:223
6463 msgid "DirectX audio output"
6464 msgstr "File audio output"
6466 #: modules/audio_output/directx.c:444 modules/audio_output/portaudio.c:427
6467 msgid "3 Front 2 Rear"
6470 #: modules/audio_output/esd.c:69
6472 msgid "EsounD audio output"
6473 msgstr "HD1000 audio output"
6475 #: modules/audio_output/esd.c:72
6476 msgid "Esound server"
6479 #: modules/audio_output/file.c:80
6480 msgid "Output format"
6483 #: modules/audio_output/file.c:81
6485 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6486 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6489 #: modules/audio_output/file.c:84
6490 msgid "Output channels number"
6493 #: modules/audio_output/file.c:85
6495 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6496 "restrict the number of channels here."
6499 #: modules/audio_output/file.c:88
6500 msgid "Add wave header"
6503 #: modules/audio_output/file.c:89
6504 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6507 #: modules/audio_output/file.c:106
6512 #: modules/audio_output/file.c:107
6513 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6516 #: modules/audio_output/file.c:110
6517 msgid "File audio output"
6518 msgstr "File audio output"
6520 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6522 msgid "Roku HD1000 audio output"
6523 msgstr "HD1000 audio output"
6525 #: modules/audio_output/oss.c:101
6526 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6529 #: modules/audio_output/oss.c:103
6531 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6532 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6533 "drivers, then you need to enable this option."
6536 #: modules/audio_output/oss.c:109
6538 msgid "Linux OSS audio output"
6539 msgstr "File audio output"
6541 #: modules/audio_output/oss.c:114
6542 msgid "OSS DSP device"
6543 msgstr "OSS DSP device"
6545 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6546 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6549 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6551 msgid "PORTAUDIO audio output"
6552 msgstr "File audio output"
6554 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6555 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6558 #: modules/audio_output/waveout.c:140
6559 msgid "Win32 waveOut extension output"
6562 #: modules/codec/a52.c:91
6566 #: modules/codec/a52.c:98
6567 msgid "A/52 audio packetizer"
6568 msgstr "A/52 audio packetiser"
6570 #: modules/codec/adpcm.c:42
6572 msgid "ADPCM audio decoder"
6573 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6575 #: modules/codec/araw.c:43
6577 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6578 msgstr "Raw audio encoder"
6580 #: modules/codec/araw.c:52
6581 msgid "Raw audio encoder"
6582 msgstr "Raw audio encoder"
6584 #: modules/codec/cinepak.c:38
6586 msgid "Cinepak video decoder"
6587 msgstr "Theora video encoder"
6589 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6590 msgid "CMML annotations decoder"
6593 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6594 msgid "CVD subtitle decoder"
6595 msgstr "CVD subtitle decoder"
6597 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6598 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6599 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6601 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6602 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6603 msgid "Encoding quality"
6606 #: modules/codec/dirac.c:68
6608 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6610 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6612 #: modules/codec/dirac.c:73
6614 msgid "Dirac video decoder"
6615 msgstr "Video encoder"
6617 #: modules/codec/dirac.c:79
6619 msgid "Dirac video encoder"
6620 msgstr "Theora video encoder"
6622 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6623 msgid "DirectMedia Object decoder"
6626 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6627 msgid "DirectMedia Object encoder"
6630 #: modules/codec/dts.c:95
6634 #: modules/codec/dts.c:100
6635 msgid "DTS audio packetizer"
6636 msgstr "DTS audio packetiser"
6638 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6639 msgid "X coordinate of the subpicture"
6642 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
6643 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
6644 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
6647 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6648 msgid "Y coordinate of the subpicture"
6651 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6653 msgid "Subpicture position"
6654 msgstr "Subtitles Track"
6656 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6659 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6660 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
6662 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
6663 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
6664 "combinations of these values)."
6666 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6667 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
6670 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6671 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
6674 #: modules/codec/dvbsub.c:63
6676 msgid "Timeout of subpictures"
6677 msgstr "Subtitles Track"
6679 #: modules/codec/dvbsub.c:65
6681 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
6682 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
6685 #: modules/codec/dvbsub.c:86
6686 msgid "DVB subtitles decoder"
6687 msgstr "DVB subtitles decoder"
6689 #: modules/codec/dvbsub.c:99
6691 msgid "DVB subtitles encoder"
6692 msgstr "DVB subtitles decoder"
6694 #: modules/codec/faad.c:38
6695 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6698 #: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63
6703 #: modules/codec/fake.c:46
6704 msgid "Path of the image file when using the fake input."
6707 #: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
6708 #: modules/stream_out/transcode.c:72
6710 msgid "Allows you to specify the output video width."
6711 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6713 #: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6714 #: modules/stream_out/transcode.c:75
6716 msgid "Allows you to specify the output video height."
6718 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6720 #: modules/codec/fake.c:53
6722 msgid "Keep aspect ratio"
6723 msgstr "Codec setting"
6725 #: modules/codec/fake.c:55
6726 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
6729 #: modules/codec/fake.c:56
6731 msgid "Background aspect ratio"
6732 msgstr "Codec setting"
6734 #: modules/codec/fake.c:58
6735 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6738 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64
6739 msgid "Deinterlace video"
6740 msgstr "Deinterlace video"
6742 #: modules/codec/fake.c:61
6744 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
6746 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6748 #: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:67
6750 msgid "Deinterlace module"
6751 msgstr "Deinterlace video"
6753 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:69
6754 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
6757 #: modules/codec/fake.c:75
6759 msgid "Fake video decoder"
6760 msgstr "Theora video encoder"
6762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6777 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6778 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6782 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6783 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6790 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6793 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6796 msgstr "Audio encoders settings"
6798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6799 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6800 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6803 msgid "ffmpeg demuxer"
6804 msgstr "ffmpeg demuxer"
6806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:191
6808 msgid "ffmpeg video filter"
6809 msgstr "ffmpeg demuxer"
6811 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
6813 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6814 msgstr "ffmpeg demuxer"
6816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6818 msgid "Direct rendering"
6819 msgstr "Force a video rendering mode."
6821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6822 msgid "Error resilience"
6825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6827 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6828 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6829 "can produce a lot of errors.\n"
6830 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6834 msgid "Workaround bugs"
6837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6839 "Try to fix some bugs\n"
6842 "4 xvid interlaced\n"
6849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
6850 #: modules/stream_out/transcode.c:152
6854 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6856 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6857 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6862 msgid "Post processing quality"
6865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6867 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6868 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6872 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6876 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6877 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6880 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6881 msgid "Visualize motion vectors"
6882 msgstr "Visualise motion vectors"
6884 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6886 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6887 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6888 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6889 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6891 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
6892 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
6893 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
6894 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
6896 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6897 msgid "Low resolution decoding"
6900 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6901 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6904 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6905 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6908 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6909 msgid "Ratio of key frames"
6912 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6915 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6918 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6920 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6921 msgid "Ratio of B frames"
6924 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6927 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6930 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6932 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6934 msgid "Video bitrate tolerance"
6935 msgstr "Video bitrate"
6937 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6939 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6940 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6943 msgid "Enable interlaced encoding"
6944 msgstr "Enable interlaced encoding"
6946 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6948 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6950 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6952 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6954 msgid "Enable interlaced motion estimation"
6955 msgstr "Enable trellis quantisation"
6957 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6960 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
6962 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6964 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6966 msgid "Enable pre motion estimation"
6967 msgstr "Enable trellis quantisation"
6969 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6971 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6972 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6974 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6976 msgid "Enable strict rate control"
6977 msgstr "Enable interlaced encoding"
6979 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6981 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6983 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6986 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6987 msgid "Rate control buffer size"
6988 msgstr "Rate control buffer size"
6990 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6992 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6994 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6997 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6998 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7002 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
7003 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7005 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7006 msgid "I quantization factor"
7007 msgstr "I quantisation factor"
7009 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7011 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
7012 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7014 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
7015 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214 modules/demux/mod.c:54
7019 msgid "Noise reduction"
7020 msgstr "Display resolution"
7022 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7024 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
7025 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
7028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7029 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
7030 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
7032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7034 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
7035 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7036 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7038 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
7039 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7040 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7042 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7043 msgid "Quality level"
7046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
7048 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
7049 "(this can slow down the encoding very much)."
7052 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7054 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7055 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7056 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7057 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7059 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7060 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7061 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7062 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7064 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7065 msgid "Minimum video quantizer scale"
7066 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7068 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7069 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
7070 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7072 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7073 msgid "Maximum video quantizer scale"
7074 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7077 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
7078 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
7080 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7081 msgid "Enable trellis quantization"
7082 msgstr "Enable trellis quantisation"
7084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7086 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
7089 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7092 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7094 msgid "Use fixed video quantizer scale"
7095 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7097 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
7099 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
7100 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
7103 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7104 msgid "Strict standard compliance"
7107 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7109 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
7110 "values: -1, 0, 1)."
7113 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7114 msgid "Luminance masking"
7117 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7119 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7122 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7123 msgid "Darkness masking"
7126 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7128 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7131 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7132 msgid "Motion masking"
7135 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7137 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
7138 "complexity (default: 0.0)."
7141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7142 msgid "Border masking"
7145 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7147 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
7151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7152 msgid "Luminance elimination"
7155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7157 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7158 "The H264 specification recommends -4."
7161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7162 msgid "Chrominance elimination"
7165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7167 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7168 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7171 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:534
7172 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
7173 msgid "Post processing"
7176 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7180 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7184 #: modules/codec/flac.c:171
7185 msgid "Flac audio decoder"
7186 msgstr "Flac audio decoder"
7188 #: modules/codec/flac.c:176
7189 msgid "Flac audio encoder"
7190 msgstr "Flac audio encoder"
7192 #: modules/codec/flac.c:182
7193 msgid "Flac audio packetizer"
7194 msgstr "Flac audio packetiser"
7196 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7198 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7199 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7201 #: modules/codec/lpcm.c:82
7202 msgid "Linear PCM audio decoder"
7203 msgstr "Linear PCM audio decoder"
7205 #: modules/codec/lpcm.c:87
7206 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7207 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
7209 #: modules/codec/mash.cpp:65
7211 msgid "Video decoder using openmash"
7212 msgstr "Force a video rendering mode."
7214 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7216 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
7217 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7219 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7220 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7221 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7223 #: modules/codec/png.c:54
7225 msgid "PNG video decoder"
7226 msgstr "Video encoder"
7228 #: modules/codec/quicktime.c:63
7229 msgid "QuickTime library decoder"
7232 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7233 msgid "Pseudo raw video decoder"
7234 msgstr "Pseudo raw video decoder"
7236 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7237 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7238 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
7240 #: modules/codec/realaudio.c:61
7242 msgid "RealAudio library decoder"
7243 msgstr "Raw audio encoder"
7245 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7247 msgid "SDL_image video decoder"
7248 msgstr "Video encoder"
7250 #: modules/codec/speex.c:105
7252 msgid "Speex audio decoder"
7253 msgstr "Speex audio encoder"
7255 #: modules/codec/speex.c:110
7256 msgid "Speex audio packetizer"
7257 msgstr "Speex audio packetiser"
7259 #: modules/codec/speex.c:115
7260 msgid "Speex audio encoder"
7261 msgstr "Speex audio encoder"
7263 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7264 msgid "Speex comment"
7267 #: modules/codec/speex.c:552
7272 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7274 msgid "DVD subtitles decoder"
7275 msgstr "DVB subtitles decoder"
7277 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7278 msgid "DVD subtitles packetizer"
7279 msgstr "DVD subtitles packetiser"
7281 #: modules/codec/subsdec.c:86
7283 msgid "Subtitles text encoding"
7284 msgstr "DVB subtitles decoder"
7286 #: modules/codec/subsdec.c:87
7287 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7290 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
7292 msgid "Subtitles justification"
7293 msgstr "Subtitle options"
7295 #: modules/codec/subsdec.c:89
7297 msgid "Set the justification of subtitles"
7298 msgstr "Destination video codec"
7300 #: modules/codec/subsdec.c:93
7302 msgid "Text subtitles decoder"
7303 msgstr "DVB subtitles decoder"
7305 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7307 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7308 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7310 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7312 msgid "SVCD subtitles"
7313 msgstr "SVCD Subtitle %i"
7315 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7316 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7317 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7319 #: modules/codec/tarkin.c:75
7320 msgid "Tarkin decoder module"
7323 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7325 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
7326 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7329 #: modules/codec/theora.c:99
7331 msgid "Theora video decoder"
7332 msgstr "Theora video encoder"
7334 #: modules/codec/theora.c:105
7335 msgid "Theora video packetizer"
7336 msgstr "Theora video packetiser"
7338 #: modules/codec/theora.c:111
7339 msgid "Theora video encoder"
7340 msgstr "Theora video encoder"
7342 #: modules/codec/theora.c:512
7343 msgid "Theora comment"
7346 #: modules/codec/twolame.c:52
7348 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7349 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7352 #: modules/codec/twolame.c:55
7357 #: modules/codec/twolame.c:56
7358 msgid "Select how stereo streams will be handled"
7361 #: modules/codec/twolame.c:57
7365 #: modules/codec/twolame.c:59
7366 msgid "By default the encoding is CBR."
7369 #: modules/codec/twolame.c:60
7370 msgid "Psycho-acoustic model"
7373 #: modules/codec/twolame.c:62
7374 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7377 #: modules/codec/twolame.c:66
7381 #: modules/codec/twolame.c:66
7383 msgid "Joint stereo"
7386 #: modules/codec/twolame.c:71
7388 msgid "Libtwolame audio encoder"
7389 msgstr "Flac audio encoder"
7391 #: modules/codec/vorbis.c:159
7392 msgid "Maximum encoding bitrate"
7395 #: modules/codec/vorbis.c:161
7398 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7401 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7403 #: modules/codec/vorbis.c:163
7404 msgid "Minimum encoding bitrate"
7407 #: modules/codec/vorbis.c:165
7409 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7410 "fixed-size channel."
7413 #: modules/codec/vorbis.c:167
7414 msgid "CBR encoding"
7417 #: modules/codec/vorbis.c:169
7418 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7421 #: modules/codec/vorbis.c:173
7423 msgid "Vorbis audio decoder"
7424 msgstr "Vorbis audio encoder"
7426 #: modules/codec/vorbis.c:184
7427 msgid "Vorbis audio packetizer"
7428 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7430 #: modules/codec/vorbis.c:191
7431 msgid "Vorbis audio encoder"
7432 msgstr "Vorbis audio encoder"
7434 #: modules/codec/vorbis.c:618
7435 msgid "Vorbis comment"
7438 #: modules/codec/x264.c:42
7440 msgid "Quantizer parameter"
7443 #: modules/codec/x264.c:44
7445 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7446 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7449 #: modules/codec/x264.c:47
7451 msgid "Minimum quantizer parameter"
7452 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7454 #: modules/codec/x264.c:48
7455 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7458 #: modules/codec/x264.c:51
7460 msgid "Maximum quantizer parameter"
7461 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7463 #: modules/codec/x264.c:52
7465 msgid "Maximum quantizer parameter."
7466 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7468 #: modules/codec/x264.c:54
7470 msgid "Enable CABAC"
7473 #: modules/codec/x264.c:55
7475 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7476 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7479 #: modules/codec/x264.c:59
7481 msgid "Enable loop filter"
7482 msgstr "ffmpeg demuxer"
7484 #: modules/codec/x264.c:60
7485 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7488 #: modules/codec/x264.c:62
7490 msgid "Analyse mode"
7493 #: modules/codec/x264.c:63
7494 msgid "This selects the analysing mode."
7497 #: modules/codec/x264.c:65
7499 msgid "Bitrate tolerance"
7502 #: modules/codec/x264.c:66
7503 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
7506 #: modules/codec/x264.c:69
7507 msgid "Maximum local bitrate"
7510 #: modules/codec/x264.c:70
7511 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7514 #: modules/codec/x264.c:72
7515 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
7518 #: modules/codec/x264.c:73
7519 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
7522 #: modules/codec/x264.c:76
7523 msgid "Initial buffer occupancy"
7526 #: modules/codec/x264.c:77
7527 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7530 #: modules/codec/x264.c:80
7531 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7534 #: modules/codec/x264.c:81
7536 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7537 "cost of seeking precision."
7540 #: modules/codec/x264.c:84
7541 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7544 #: modules/codec/x264.c:85
7546 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7547 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7548 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7549 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7550 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7551 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7552 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7555 #: modules/codec/x264.c:94
7559 #: modules/codec/x264.c:95
7561 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7562 msgstr "Number of threads"
7564 #: modules/codec/x264.c:98
7568 #: modules/codec/x264.c:99
7569 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
7572 #: modules/codec/x264.c:102
7573 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7576 #: modules/codec/x264.c:103
7578 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7579 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7583 #: modules/codec/x264.c:107
7584 msgid "Scene-cut detection."
7587 #: modules/codec/x264.c:108
7589 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
7590 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
7591 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
7592 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
7593 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
7594 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
7597 #: modules/codec/x264.c:116
7598 msgid "Sub-pixel refinement quality."
7601 #: modules/codec/x264.c:117
7603 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7604 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7608 #: modules/codec/x264.c:124
7612 #: modules/codec/x264.c:124
7616 #: modules/codec/x264.c:124
7620 #: modules/codec/x264.c:125
7624 #: modules/codec/x264.c:128
7625 msgid "H264 encoder (using x264 library)"
7628 #: modules/control/corba/corba.c:687
7629 msgid "Corba control"
7632 #: modules/control/corba/corba.c:689
7633 msgid "corba control module"
7636 #: modules/control/gestures.c:77
7637 msgid "Motion threshold (10-100)"
7640 #: modules/control/gestures.c:79
7641 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7644 #: modules/control/gestures.c:82
7645 msgid "Trigger button"
7648 #: modules/control/gestures.c:84
7649 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7652 #: modules/control/gestures.c:87
7656 #: modules/control/gestures.c:90
7661 #: modules/control/gestures.c:97
7663 msgid "Mouse gestures control interface"
7664 msgstr "Remote control interface"
7666 #: modules/control/hotkeys.c:84
7667 msgid "Playlist bookmark 1"
7670 #: modules/control/hotkeys.c:85
7671 msgid "Playlist bookmark 2"
7674 #: modules/control/hotkeys.c:86
7675 msgid "Playlist bookmark 3"
7678 #: modules/control/hotkeys.c:87
7679 msgid "Playlist bookmark 4"
7682 #: modules/control/hotkeys.c:88
7683 msgid "Playlist bookmark 5"
7686 #: modules/control/hotkeys.c:89
7687 msgid "Playlist bookmark 6"
7690 #: modules/control/hotkeys.c:90
7691 msgid "Playlist bookmark 7"
7694 #: modules/control/hotkeys.c:91
7695 msgid "Playlist bookmark 8"
7698 #: modules/control/hotkeys.c:92
7699 msgid "Playlist bookmark 9"
7702 #: modules/control/hotkeys.c:93
7703 msgid "Playlist bookmark 10"
7706 #: modules/control/hotkeys.c:95
7707 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7710 #: modules/control/hotkeys.c:98
7712 msgid "Hotkeys management interface"
7713 msgstr "Remote control interface"
7715 #: modules/control/hotkeys.c:483
7717 msgid "Audio track: %s"
7718 msgstr "Subtitle track: %s"
7720 #: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:525
7722 msgid "Subtitle track: %s"
7723 msgstr "Subtitle track: %s"
7725 #: modules/control/hotkeys.c:497
7729 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:46
7730 msgid "Host address"
7733 #: modules/control/http/http.c:36
7734 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7737 #: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38
7739 msgid "Source directory"
7740 msgstr "Choose directory"
7742 #: modules/control/http/http.c:39
7745 msgstr "Choose file"
7747 #: modules/control/http/http.c:41
7748 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7751 #: modules/control/http/http.c:42
7755 #: modules/control/http/http.c:44
7757 "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/"
7761 #: modules/control/http/http.c:47
7762 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7765 #: modules/control/http/http.c:50
7766 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7769 #: modules/control/http/http.c:52
7770 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7773 #: modules/control/http/http.c:55
7774 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7777 #: modules/control/http/http.c:59
7779 msgid "HTTP remote control interface"
7780 msgstr "Remote control interface"
7782 #: modules/control/http/http.c:68
7786 #: modules/control/lirc.c:58
7788 msgid "Infrared remote control interface"
7789 msgstr "Telnet remote control interface"
7791 #: modules/control/netsync.c:60
7793 msgid "Act as master for network synchronisation"
7795 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7797 #: modules/control/netsync.c:61
7800 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7801 "network synchronisation."
7803 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7805 #: modules/control/netsync.c:64
7806 msgid "Master client ip address"
7809 #: modules/control/netsync.c:65
7812 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7813 "network synchronisation."
7815 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7817 #: modules/control/netsync.c:69
7821 #: modules/control/netsync.c:70
7822 msgid "Network synchronisation"
7825 #: modules/control/ntservice.c:39
7827 msgid "Install Windows Service"
7828 msgstr "Windows Service interface"
7830 #: modules/control/ntservice.c:41
7831 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7834 #: modules/control/ntservice.c:42
7836 msgid "Uninstall Windows Service"
7837 msgstr "Windows Service interface"
7839 #: modules/control/ntservice.c:44
7840 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7843 #: modules/control/ntservice.c:45
7844 msgid "Display name of the Service"
7847 #: modules/control/ntservice.c:47
7849 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7851 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
7853 #: modules/control/ntservice.c:48
7855 msgid "Configuration options"
7856 msgstr "Advanced options..."
7858 #: modules/control/ntservice.c:50
7861 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7862 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7863 "time so the Service is properly configured."
7865 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7866 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7867 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7868 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7870 #: modules/control/ntservice.c:55
7873 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7874 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7875 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7876 "are: logger, sap, rc, http)"
7878 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7879 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7880 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7881 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7883 #: modules/control/ntservice.c:61
7886 msgstr "Video Device"
7888 #: modules/control/ntservice.c:62
7889 msgid "Windows Service interface"
7890 msgstr "Windows Service interface"
7892 #: modules/control/rc.c:151
7893 msgid "Show stream position"
7896 #: modules/control/rc.c:152
7898 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7901 #: modules/control/rc.c:155
7905 #: modules/control/rc.c:156
7906 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7909 #: modules/control/rc.c:158
7911 msgid "UNIX socket command input"
7914 #: modules/control/rc.c:159
7915 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7918 #: modules/control/rc.c:162
7920 msgid "TCP command input"
7923 #: modules/control/rc.c:163
7925 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7926 "port the interface will bind to."
7929 #: modules/control/rc.c:167 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7930 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7933 #: modules/control/rc.c:169
7935 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7936 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7937 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7940 #: modules/control/rc.c:176
7945 #: modules/control/rc.c:179
7946 msgid "Remote control interface"
7947 msgstr "Remote control interface"
7949 #: modules/control/rc.c:332
7951 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
7952 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
7954 #: modules/control/rc.c:840
7956 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
7959 #: modules/control/rc.c:873
7960 msgid "+----[ Remote control commands ]"
7963 #: modules/control/rc.c:875
7964 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
7967 #: modules/control/rc.c:876
7968 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
7971 #: modules/control/rc.c:877
7972 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
7975 #: modules/control/rc.c:878
7976 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
7979 #: modules/control/rc.c:879
7980 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
7983 #: modules/control/rc.c:880
7984 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
7987 #: modules/control/rc.c:881
7988 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
7991 #: modules/control/rc.c:882
7992 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
7995 #: modules/control/rc.c:883
7996 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
7999 #: modules/control/rc.c:884
8000 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8003 #: modules/control/rc.c:885
8004 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8007 #: modules/control/rc.c:886
8008 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8011 #: modules/control/rc.c:887
8012 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8015 #: modules/control/rc.c:888
8016 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8019 #: modules/control/rc.c:889
8020 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8023 #: modules/control/rc.c:891
8024 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8027 #: modules/control/rc.c:892
8028 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8031 #: modules/control/rc.c:893
8032 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8035 #: modules/control/rc.c:894
8036 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8039 #: modules/control/rc.c:895
8040 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8043 #: modules/control/rc.c:896
8044 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8047 #: modules/control/rc.c:897
8048 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8051 #: modules/control/rc.c:898
8052 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8055 #: modules/control/rc.c:899
8056 msgid "| info . . . information about the current stream"
8059 #: modules/control/rc.c:901
8060 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8063 #: modules/control/rc.c:902
8064 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8067 #: modules/control/rc.c:903
8068 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8071 #: modules/control/rc.c:904
8072 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8075 #: modules/control/rc.c:905
8076 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8079 #: modules/control/rc.c:906
8080 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8083 #: modules/control/rc.c:911
8084 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8087 #: modules/control/rc.c:912
8088 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8091 #: modules/control/rc.c:913
8092 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8095 #: modules/control/rc.c:914
8096 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8099 #: modules/control/rc.c:915
8100 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8103 #: modules/control/rc.c:916
8104 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8107 #: modules/control/rc.c:917
8108 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8111 #: modules/control/rc.c:918
8112 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8115 #: modules/control/rc.c:920
8116 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8119 #: modules/control/rc.c:921
8120 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8123 #: modules/control/rc.c:922
8124 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8127 #: modules/control/rc.c:923
8128 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8131 #: modules/control/rc.c:924
8132 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8135 #: modules/control/rc.c:925
8136 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8139 #: modules/control/rc.c:926
8140 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8143 #: modules/control/rc.c:928
8144 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
8147 #: modules/control/rc.c:929
8148 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8151 #: modules/control/rc.c:930
8152 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8155 #: modules/control/rc.c:931
8156 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8159 #: modules/control/rc.c:932
8160 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8163 #: modules/control/rc.c:934
8164 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8167 #: modules/control/rc.c:935
8168 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8171 #: modules/control/rc.c:936
8172 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8175 #: modules/control/rc.c:937
8176 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8179 #: modules/control/rc.c:938
8180 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8183 #: modules/control/rc.c:939
8184 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8187 #: modules/control/rc.c:940
8188 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8191 #: modules/control/rc.c:941
8192 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8195 #: modules/control/rc.c:942
8196 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8199 #: modules/control/rc.c:943
8200 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8203 #: modules/control/rc.c:944
8204 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8207 #: modules/control/rc.c:945
8208 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8211 #: modules/control/rc.c:948
8212 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8215 #: modules/control/rc.c:949
8216 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8219 #: modules/control/rc.c:950
8220 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8223 #: modules/control/rc.c:951
8224 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8227 #: modules/control/rc.c:953
8228 msgid "+----[ end of help ]"
8231 #: modules/control/rc.c:1060 modules/control/rc.c:1228
8232 #: modules/control/rc.c:1715 modules/control/rc.c:1785
8233 #: modules/control/rc.c:1834 modules/control/rc.c:1933
8234 msgid "press menu select or pause to continue"
8237 #: modules/control/rc.c:1375
8239 msgid "press pause to continue"
8242 "Press the RETURN key to continue…\n"
8244 #: modules/control/rc.c:1918 modules/control/rc.c:1957
8245 msgid "please provide one of the following paramaters"
8248 #: modules/control/showintf.c:62
8252 #: modules/control/showintf.c:63
8253 msgid "Height of the zone triggering the interface"
8256 #: modules/control/showintf.c:70
8258 msgid "Interface showing control interface"
8259 msgstr "Telnet remote control interface"
8261 #: modules/control/telnet.c:79
8263 msgid "Telnet Interface host"
8264 msgstr "Skinnable Interface"
8266 #: modules/control/telnet.c:80
8268 msgid "Default to listen on all network interfaces"
8269 msgstr "Remote control interface"
8271 #: modules/control/telnet.c:81
8273 msgid "Telnet Interface port"
8274 msgstr "Skinnable Interface"
8276 #: modules/control/telnet.c:82
8277 msgid "Default to 4212"
8280 #: modules/control/telnet.c:84
8281 msgid "Telnet Interface password"
8284 #: modules/control/telnet.c:85
8285 msgid "Default to admin"
8288 #: modules/control/telnet.c:98
8290 msgid "VLM remote control interface"
8291 msgstr "Remote control interface"
8293 #: modules/demux/a52.c:44
8295 msgid "Raw A/52 demuxer"
8296 msgstr "raw DV demuxer"
8298 #: modules/demux/aiff.c:45
8300 msgid "AIFF demuxer"
8303 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8305 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8308 #: modules/demux/au.c:46
8313 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
8315 msgid "Force interleaved method"
8316 msgstr "Enable interlaced encoding"
8318 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8319 msgid "Force index creation"
8322 #: modules/demux/avi/avi.c:45
8324 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8325 "incomplete (not seekable)"
8328 #: modules/demux/avi/avi.c:53
8333 #: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110
8334 msgid "Filename of dump"
8337 #: modules/demux/demuxdump.c:39
8338 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
8341 #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113
8344 msgstr "Append to file"
8346 #: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115
8348 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
8352 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8354 msgid "Filedump demuxer"
8355 msgstr "ffmpeg demuxer"
8357 #: modules/demux/dts.c:40
8359 msgid "Raw DTS demuxer"
8360 msgstr "raw DV demuxer"
8362 #: modules/demux/flac.c:38
8364 msgid "FLAC demuxer"
8367 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8368 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8371 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8373 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
8374 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
8375 "you cannot talk to normal RTSP servers."
8378 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8379 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live.com)"
8382 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
8383 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8386 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
8387 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8390 #: modules/demux/m3u.c:68
8391 msgid "Playlist metademux"
8394 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8395 msgid "Frames per Second"
8398 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8401 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
8404 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8406 #: modules/demux/mjpeg.c:49
8408 msgid "JPEG camera demuxer"
8409 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8411 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8413 msgid "Matroska stream demuxer"
8414 msgstr "MP4 stream demuxer"
8416 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8417 msgid "Ordered chapters"
8420 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8421 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8424 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8426 msgid "Chapter codecs"
8429 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8430 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8433 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8435 msgid "Preload Directory"
8436 msgstr "Choose directory"
8438 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8440 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8441 "for broken files)."
8444 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8445 msgid "Seek based on percent not time"
8448 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8449 msgid "Seek based on percent not time."
8452 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8453 msgid "Dummy Elements"
8456 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8457 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8460 #: modules/demux/mkv.cpp:3155
8461 msgid "--- DVD Menu"
8464 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
8465 msgid "First Played"
8468 #: modules/demux/mkv.cpp:3163
8470 msgid "Video Manager"
8471 msgstr "Video encoder"
8473 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
8478 #: modules/demux/mkv.cpp:4924
8479 msgid "Segment filename"
8482 #: modules/demux/mkv.cpp:4928
8483 msgid "Muxing application"
8486 #: modules/demux/mkv.cpp:4932
8487 msgid "Writing application"
8490 #: modules/demux/mod.c:49
8491 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8494 #: modules/demux/mod.c:56
8498 #: modules/demux/mod.c:57
8499 msgid "Reverb level (0-100)"
8502 #: modules/demux/mod.c:57
8503 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
8506 #: modules/demux/mod.c:58
8507 msgid "Reverb delay (ms)"
8510 #: modules/demux/mod.c:58
8511 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
8514 #: modules/demux/mod.c:60
8518 #: modules/demux/mod.c:61
8519 msgid "Mega bass level (0-100)"
8522 #: modules/demux/mod.c:61
8523 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
8526 #: modules/demux/mod.c:62
8527 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
8530 #: modules/demux/mod.c:62
8531 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
8534 #: modules/demux/mod.c:64
8537 msgstr "Dolby Surround"
8539 #: modules/demux/mod.c:65
8540 msgid "Surround level (0-100)"
8543 #: modules/demux/mod.c:65
8544 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
8547 #: modules/demux/mod.c:66
8548 msgid "Surround delay (ms)"
8551 #: modules/demux/mod.c:66
8552 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
8555 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
8556 msgid "MP4 stream demuxer"
8557 msgstr "MP4 stream demuxer"
8559 #: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
8560 msgid "Replay Gain type"
8563 #: modules/demux/mpc.c:57
8568 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8570 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
8572 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8574 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8575 msgid "H264 video demuxer"
8576 msgstr "H264 video demuxer"
8578 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8580 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8581 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8583 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8584 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8585 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8587 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8588 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
8589 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8591 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8592 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8593 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
8595 #: modules/demux/nsc.c:43
8596 msgid "Windows Media NSC metademux"
8599 #: modules/demux/nsv.c:45
8601 msgid "NullSoft demuxer"
8604 #: modules/demux/nuv.c:46
8609 #: modules/demux/ogg.c:43
8611 msgid "Ogg stream demuxer"
8612 msgstr "MP4 stream demuxer"
8614 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
8619 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8624 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
8625 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
8628 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
8630 msgid "Native playlist import"
8631 msgstr "&Shuffle Playlist"
8633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8634 msgid "M3U playlist import"
8637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8638 msgid "PLS playlist import"
8641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8643 msgid "B4S playlist import"
8644 msgstr "&Shuffle Playlist"
8646 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
8648 msgid "DVB playlist import"
8649 msgstr "&Shuffle Playlist"
8651 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
8655 #: modules/demux/pva.c:43
8660 #: modules/demux/rawdv.c:39
8661 msgid "raw DV demuxer"
8662 msgstr "raw DV demuxer"
8664 #: modules/demux/real.c:39
8666 msgid "Real demuxer"
8669 #: modules/demux/sgimb.c:113
8670 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8673 #: modules/demux/subtitle.c:62
8675 msgid "Text subtitles demux"
8676 msgstr "DVB subtitles decoder"
8678 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:210
8679 msgid "Frames per second"
8682 #: modules/demux/subtitle.c:70
8684 msgid "Subtitles delay"
8685 msgstr "Subtitle delay up"
8687 #: modules/demux/ts.c:82
8691 #: modules/demux/ts.c:84
8692 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8693 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
8695 #: modules/demux/ts.c:86
8696 msgid "Set id of ES to PID"
8699 #: modules/demux/ts.c:87
8700 msgid "set id of es to pid"
8703 #: modules/demux/ts.c:89
8704 msgid "Fast udp streaming"
8707 #: modules/demux/ts.c:91
8708 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8711 #: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94
8712 msgid "MTU for out mode"
8715 #: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97
8719 #: modules/demux/ts.c:99
8724 #: modules/demux/ts.c:100
8725 msgid "do not complain on encrypted PES"
8728 #: modules/demux/ts.c:102
8730 msgid "CAPMT System ID"
8733 #: modules/demux/ts.c:103
8734 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8737 #: modules/demux/ts.c:105
8738 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
8741 #: modules/demux/ts.c:106
8743 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
8744 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
8747 #: modules/demux/ts.c:111
8748 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
8751 #: modules/demux/ts.c:118
8753 msgid "Dump buffer size"
8754 msgstr "Rate control buffer size"
8756 #: modules/demux/ts.c:120
8758 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
8759 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
8762 #: modules/demux/ts.c:124
8764 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8765 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
8767 #: modules/demux/ty.c:70
8769 msgid "TY Stream audio/video demux"
8770 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
8772 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8776 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8777 msgid "Classic rock"
8780 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
8784 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
8788 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
8792 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
8796 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
8800 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8804 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8808 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
8812 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
8816 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
8820 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
8824 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
8828 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
8832 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8836 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8840 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8844 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8848 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8852 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8856 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8860 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8864 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8868 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8871 msgstr "Greyscale video output"
8873 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8874 msgid "Instrumental"
8877 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8881 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8885 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8889 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8893 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8897 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8901 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8902 msgid "Alternative rock"
8905 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8909 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8913 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8917 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8922 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8926 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8927 msgid "Instrumental pop"
8930 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8931 msgid "Instrumental rock"
8934 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8938 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8942 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8946 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8947 msgid "Techno-Industrial"
8950 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8954 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8958 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8962 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8967 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8968 msgid "Southern rock"
8971 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8975 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8979 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8983 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8987 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8988 msgid "Christian rap"
8991 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8995 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8999 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9000 msgid "Native American"
9003 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9007 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9011 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
9015 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9019 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9023 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9028 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9032 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9036 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9040 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9044 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9048 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9052 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9056 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9060 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9064 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9065 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
9068 #: modules/demux/vobsub.c:48
9070 msgid "Vobsub subtitles demux"
9071 msgstr "DVB subtitles decoder"
9073 #: modules/demux/voc.c:42
9078 #: modules/demux/wav.c:42
9083 #: modules/demux/xa.c:42
9088 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9089 msgid "Use DVD Menus"
9092 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9094 msgid "BeOS standard API interface"
9095 msgstr "Add Interface"
9097 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9098 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9101 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9102 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
9103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:170
9105 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:330
9106 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:499
9107 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:212
9108 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:204
9109 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:253
9114 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9115 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9116 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:531
9117 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:314
9121 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9122 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9123 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:189
9126 msgstr "VLC preferences"
9128 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
9129 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:453
9130 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:64
9133 msgstr "Colour messages"
9135 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
9136 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9137 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:392 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1236
9141 msgstr "Append to file"
9143 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9144 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9148 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9150 msgid "Open Subtitles"
9151 msgstr "Subtitles Track"
9153 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
9154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9159 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
9164 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9169 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
9172 msgstr "Video title"
9174 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
9175 msgid "Go to Chapter"
9178 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
9183 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:537
9187 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9188 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9189 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9190 #: modules/gui/macosx/extended.m:606 modules/gui/macosx/open.m:157
9191 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9192 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:463
9193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593 modules/gui/macosx/wizard.m:659
9194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1050 modules/gui/macosx/wizard.m:1116
9195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1662 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:167
9196 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:327
9197 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:496
9198 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:209
9199 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:201
9200 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:250
9204 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
9205 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9208 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
9209 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9212 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9213 msgid "Drop files to play"
9216 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9220 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9221 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:89
9226 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9227 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:227
9231 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:483
9232 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
9236 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9240 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9241 msgid "Sort Reverse"
9244 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9245 msgid "Sort by Name"
9248 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9249 msgid "Sort by Path"
9252 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9256 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9257 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:223
9261 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9265 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9270 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9274 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9275 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:159
9276 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:590
9280 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9284 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:538
9285 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9286 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:213
9290 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9294 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9296 msgid "Show Interface"
9297 msgstr "Add Interface"
9299 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9303 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9307 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9311 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9312 msgid "Vertical Sync"
9315 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9317 msgid "Correct Aspect Ratio"
9318 msgstr "Codec setting"
9320 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9324 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9325 msgid "Take Screen Shot"
9328 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:457
9329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:458
9330 msgid "About VLC media player"
9333 #: modules/gui/macosx/about.m:80
9335 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9338 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:543
9339 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:201
9342 msgstr "Bookmark %i"
9344 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:221
9348 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:482
9349 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:225
9350 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:94
9354 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:229
9358 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:259
9362 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:260
9366 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/pda/pda.c:281
9367 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:161
9372 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:163
9376 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:764
9381 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:505
9386 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:503
9388 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9391 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9392 msgid "Input has changed"
9395 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9397 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing "
9398 "bookmarks to keep the same input."
9401 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1050
9402 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:410
9403 msgid "Invalid selection"
9406 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
9407 msgid "You have to select two bookmarks."
9410 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:420
9412 msgid "No input found"
9415 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9416 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9419 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9423 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9427 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:590
9428 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:518
9429 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1192 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:53
9433 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9434 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1211
9439 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:597
9440 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:519
9441 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1200 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:52
9445 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:618
9446 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
9450 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:619
9451 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
9455 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:620
9456 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
9460 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:624
9461 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:524
9462 msgid "Float on Top"
9465 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:621
9466 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
9467 msgid "Fit to Screen"
9470 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:492
9471 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512
9475 #: modules/gui/macosx/controls.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:495
9476 msgid "Step Forward"
9479 #: modules/gui/macosx/controls.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:496
9481 msgid "Step Backward"
9484 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
9488 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9490 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9491 "effect will be sharper."
9494 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9496 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9500 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9505 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
9506 msgid "Extended controls"
9509 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
9511 msgid "Video filters"
9512 msgstr "Video title"
9514 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
9515 msgid "Adjust Image"
9518 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:351
9519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/macosx/wizard.m:422
9520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:426
9521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:477
9522 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:484
9526 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9530 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9531 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9534 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9535 #: modules/video_filter/distort.c:67
9540 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9541 msgid "Adds distorsion effects"
9544 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9548 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9549 msgid "Creates several clones of the image"
9552 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9553 msgid "Image cropping"
9556 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9557 msgid "Crops the image"
9560 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9562 msgid "Image inversion"
9565 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9566 msgid "Inverts the image colors"
9569 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
9570 #: modules/video_filter/transform.c:67
9572 msgid "Transformation"
9573 msgstr "Visualisations"
9575 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
9576 msgid "Rotates or flips the image"
9579 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
9581 msgid "Volume normalization"
9582 msgstr "Visualisations"
9584 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
9586 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
9589 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
9590 msgid "Headphone virtualization"
9593 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
9595 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9598 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
9599 msgid "Maximum level"
9602 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
9603 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
9604 msgid "Restore Defaults"
9607 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
9611 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
9614 msgstr "Polarisation"
9616 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:55
9620 #: modules/gui/macosx/extended.m:606 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
9621 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:506
9623 msgid "More information"
9624 msgstr "Visualisations"
9626 #: modules/gui/macosx/extended.m:607 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
9628 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9629 "these settings to take effect.\n"
9630 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9631 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9632 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9633 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9634 "(Preferences / Video / Filters)."
9637 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
9638 msgid "VLC - Controller"
9641 #: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:852
9642 #: modules/gui/macosx/intf.m:1161 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
9643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
9644 msgid "VLC media player"
9647 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9652 #: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/macosx/intf.m:486
9653 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:1260
9654 #: modules/gui/macosx/intf.m:1261 modules/gui/macosx/intf.m:1262
9655 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:533
9657 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1334
9658 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:291 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:305
9659 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:268
9660 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:276
9664 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
9665 msgid "Fast Forward"
9668 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
9669 msgid "Open CrashLog"
9672 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
9673 msgid "Preferences..."
9674 msgstr "Preferences…"
9676 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
9680 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9684 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9687 msgstr "Video title"
9689 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
9693 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1605
9697 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
9701 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
9702 msgid "Open File..."
9705 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
9706 msgid "Quick Open File..."
9707 msgstr "Quick Open File…"
9709 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
9710 msgid "Open Disc..."
9713 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
9714 msgid "Open Network..."
9715 msgstr "Open Network…"
9717 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
9721 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:1789
9725 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
9726 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
9729 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
9733 #: modules/gui/macosx/intf.m:480
9738 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
9743 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
9748 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
9752 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9756 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:529
9757 #: modules/gui/macosx/vout.m:168
9758 msgid "Video Device"
9759 msgstr "Video Device"
9761 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
9762 msgid "Minimize Window"
9763 msgstr "Minimise Window"
9765 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
9766 msgid "Close Window"
9769 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
9773 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
9775 msgid "Extended Controls"
9776 msgstr "Text renderer settings"
9778 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:576
9779 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9780 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:273
9781 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:279
9785 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
9786 msgid "Bring All to Front"
9789 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
9793 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
9797 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
9798 msgid "Online Documentation"
9801 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
9802 msgid "Report a Bug"
9805 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
9807 msgid "VideoLAN Website"
9808 msgstr "Video bitrate"
9810 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
9814 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
9815 msgid "Make a donation"
9818 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
9819 msgid "Online Forum"
9822 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:87
9826 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
9828 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9831 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
9832 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9835 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
9836 msgid "Open Messages Window"
9839 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
9843 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
9844 msgid "Suppress further errors"
9847 #: modules/gui/macosx/intf.m:1021
9849 msgid "Volume: %d%%"
9852 #: modules/gui/macosx/intf.m:1252 modules/gui/macosx/intf.m:1253
9853 #: modules/gui/macosx/intf.m:1254 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
9854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:534
9855 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1328
9856 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:293 modules/visualization/xosd.c:241
9857 #: modules/visualization/xosd.c:242
9862 #: modules/gui/macosx/intf.m:1656
9863 msgid "No CrashLog found"
9866 #: modules/gui/macosx/intf.m:1656
9867 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
9870 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
9872 msgid "Video device"
9873 msgstr "Video Device"
9875 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9877 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9878 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9881 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9883 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9884 "is fully transparent."
9887 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9888 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9891 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9893 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9894 "stretch the video to fill the entire window."
9897 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9898 msgid "Fill fullscreen"
9901 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9903 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9904 "screen without black borders (OpenGL only)."
9907 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
9908 msgid "Use as Desktop Background"
9911 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9913 "Use the video as the Desktop Background of the Finder. Desktop icons cannot "
9914 "be interacted with in this mode."
9917 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
9919 msgid "Mac OS X interface"
9920 msgstr "XOSD interface"
9922 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
9923 msgid "Quartz video"
9926 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9930 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
9931 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:427
9932 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9935 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
9936 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
9937 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183
9938 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
9939 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:637
9940 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:670
9941 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:508
9942 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:91
9946 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9947 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9950 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:707
9954 #: modules/gui/macosx/open.m:171
9955 msgid "Use DVD menus"
9958 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
9959 msgid "VIDEO_TS folder"
9962 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
9963 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:681
9967 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
9968 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:811
9969 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:838 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:538
9970 #: modules/stream_out/rtp.c:70
9974 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
9975 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:830 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:527
9979 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
9980 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:786
9982 msgid "UDP/RTP Multicast"
9983 msgstr "UDP/RTP input"
9985 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
9986 #: modules/gui/macosx/open.m:717
9987 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9990 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:804
9991 msgid "Allow timeshifting"
9994 #: modules/gui/macosx/open.m:240
9996 msgid "Load subtitles file:"
9997 msgstr "Choose file"
9999 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10000 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:460 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:649
10001 msgid "Settings..."
10004 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10008 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10012 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10016 #: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:105
10018 msgid "Subtitles encoding"
10019 msgstr "DVB subtitles decoder"
10021 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
10022 #: modules/misc/win32text.c:67
10026 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10028 msgid "Font Properties"
10029 msgstr "Properties"
10031 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10033 msgid "Subtitle File"
10034 msgstr "Subtitles Track"
10036 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10037 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10038 #, fuzzy, objc-format
10039 msgid "No %@s found"
10040 msgstr "no input\n"
10042 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10043 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10046 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10047 msgid "Advanced output:"
10050 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10052 msgid "Output Options"
10055 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:477
10056 msgid "Play locally"
10059 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:517
10060 msgid "Dump raw input"
10063 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:665
10064 msgid "Encapsulation Method"
10067 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10069 msgid "Transcode options"
10070 msgstr "Advanced options..."
10072 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:780
10074 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:855
10075 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:833 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:872
10077 msgid "Bitrate (kb/s)"
10080 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:786
10085 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10087 msgid "Stream Announcing"
10088 msgstr "Codec setting"
10090 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:597
10091 msgid "SAP announce"
10094 #: modules/gui/macosx/output.m:182
10095 msgid "SLP announce"
10098 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:647
10099 msgid "RTSP announce"
10102 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:653
10103 msgid "HTTP announce"
10106 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:659
10107 msgid "Export SDP as file"
10110 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10112 msgid "Channel Name"
10115 #: modules/gui/macosx/output.m:188
10120 #: modules/gui/macosx/output.m:537
10124 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
10125 msgid "Save Playlist..."
10126 msgstr "Save Playlist…"
10128 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10129 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:272
10130 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:278
10135 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
10136 msgid "Expand Node"
10139 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10141 msgstr "Properties"
10143 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:270
10144 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:277
10149 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
10151 msgid "Sort Node by Name"
10152 msgstr "Reverse stereo"
10154 #: modules/gui/macosx/playlist.m:507
10156 msgid "Sort Node by Author"
10157 msgstr "Reverse stereo"
10159 #: modules/gui/macosx/playlist.m:510 modules/gui/macosx/playlist.m:1518
10161 msgid "No items in the playlist"
10162 msgstr "&Shuffle Playlist"
10164 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:316
10168 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
10170 msgid "Search in Playlist"
10171 msgstr "&Shuffle Playlist"
10173 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517
10174 msgid "Standard Play"
10177 #: modules/gui/macosx/playlist.m:765
10179 msgid "Save Playlist"
10180 msgstr "&Shuffle Playlist"
10182 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1512
10184 msgid "%i items in the playlist"
10185 msgstr "&Shuffle Playlist"
10187 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
10189 msgid "1 item in the playlist"
10190 msgstr "&Shuffle Playlist"
10192 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:137
10193 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:591
10198 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:215
10202 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:296
10204 msgid "Reset Preferences"
10205 msgstr "VLC preferences"
10207 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10210 msgstr "Interlingue"
10212 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:294
10214 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10215 "Are you sure you want to continue?"
10218 #: modules/gui/macosx/prefs.m:703
10219 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10222 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10224 msgid "Select a directory"
10225 msgstr "Choose directory"
10227 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10229 msgid "Select a file"
10232 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10237 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10241 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10246 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
10251 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
10255 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
10259 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
10264 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10270 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10271 msgstr "Destination video codec"
10273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10274 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10278 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
10283 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10287 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
10288 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
10291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
10292 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
10293 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
10294 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
10299 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10300 "ASF, OGG and RAW)"
10303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
10305 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
10309 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
10314 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
10319 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10320 msgstr "Vorbis audio encoder"
10322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
10323 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
10327 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG"
10330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
10331 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
10332 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
10333 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
10338 msgid "MPEG Program Stream"
10339 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
10343 msgid "MPEG Transport Stream"
10344 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
10347 msgid "MPEG 1 Format"
10350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:255 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
10352 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10353 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10354 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10355 "at http://yourip:8080 by default."
10358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:259 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
10360 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10361 "the server needs to send the stream several times."
10364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
10366 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10367 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10368 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10369 "at mms://yourip:8080 by default."
10372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:266
10374 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
10375 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
10376 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
10377 "encapsulated in HTTP)."
10380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:388
10381 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
10382 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
10385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:392
10386 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
10387 msgid "Use this to stream to a single computer."
10390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274
10392 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10393 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
10394 "address beginning with 239.255."
10397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
10399 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10400 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10401 "but it does not work over Internet."
10404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
10409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:348
10410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:88
10411 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:91 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1394
10412 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:92
10416 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
10419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:98
10421 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10422 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/macosx/wizard.m:507
10427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1449 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:94
10428 msgid "Stream to network"
10431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
10432 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:96
10434 msgid "Transcode/Save to file"
10435 msgstr "Greyscale video output"
10437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:107
10439 msgid "Choose input"
10440 msgstr "Choose file"
10442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:108
10443 msgid "Choose here your input stream."
10446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:541
10447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1498 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:110
10448 msgid "Select a stream"
10451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:111
10452 msgid "Existing playlist item"
10455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:433
10456 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:573
10460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10461 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:623
10462 msgid "Partial Extract"
10465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
10467 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10468 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10469 "stream.) Enter the starting and ending times (in seconds)."
10472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:634
10476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:639
10480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:139
10481 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
10484 msgstr "Codec setting"
10486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:140
10487 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:441
10491 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1039 modules/stream_out/rtp.c:44
10493 msgid "Destination"
10494 msgstr "Description"
10496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/macosx/wizard.m:453
10497 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1025
10499 msgid "Streaming method"
10500 msgstr "Codec setting"
10502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:636
10503 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
10505 msgid "UDP Unicast"
10506 msgstr "UDP/RTP input"
10508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
10510 msgid "UDP Multicast"
10511 msgstr "UDP/RTP input"
10513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
10514 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:125 modules/stream_out/transcode.c:167
10517 msgstr "Greyscale video output"
10519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:126
10521 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10522 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:455
10527 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:855
10529 msgid "Transcode audio"
10530 msgstr "Greyscale video output"
10532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:457
10533 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:816
10535 msgid "Transcode video"
10536 msgstr "Greyscale video output"
10538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:1585
10539 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:133
10540 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
10543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
10544 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:128
10545 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
10548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:148
10549 msgid "Encapsulation format"
10552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:149
10554 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10555 "on the choices you made, all formats won't be available."
10558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:162
10560 msgid "Additional streaming options"
10561 msgstr "UDP stream output"
10563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:419
10565 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
10568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/macosx/wizard.m:1629
10569 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:613
10570 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1326
10571 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:449
10575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1644 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1334
10576 msgid "SAP Announce"
10579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425 modules/gui/macosx/wizard.m:434
10580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459 modules/gui/macosx/wizard.m:1661
10582 msgid "Local playback"
10585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:155
10586 msgid "Additional transcode options"
10589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:430
10591 "In this page, you will define a few additional parameters for your "
10595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1258
10596 msgid "Select the file to save to"
10599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
10601 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
10602 "streaming or transcoding."
10605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
10609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
10610 msgid "Encap. format"
10613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
10615 msgid "Input stream"
10616 msgstr "Sout stream"
10618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
10620 msgid "Save file to"
10623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592
10625 msgid "No input selected"
10626 msgstr "no input\n"
10628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:594
10630 "You have selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is "
10631 "unable to guess, which input you want use.\n"
10633 " Choose one before going to the next page."
10636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:658
10638 msgid "No valid destination"
10639 msgstr "Description"
10641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:660
10643 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
10644 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
10646 " If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
10647 "and the help texts in this window."
10650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1051
10652 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
10653 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
10655 "Correct your selection and try again."
10658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1116
10659 msgid "No file selected"
10662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1117
10664 "You you need to select a file, you want to save to.\n"
10666 " Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
10670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1196
10674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1201 modules/gui/macosx/wizard.m:1208
10675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1232 modules/gui/macosx/wizard.m:1244
10676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1256
10680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1203 modules/gui/macosx/wizard.m:1215
10681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1234 modules/gui/macosx/wizard.m:1252
10682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1264
10686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1210
10690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1212 modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
10691 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10692 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10693 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1450 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:95
10698 msgid "Use this to stream on a network."
10701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1462 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:102
10703 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10704 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10705 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10706 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
10709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1580 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:135
10710 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
10713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1597 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:130
10714 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
10717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1630 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:166
10719 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10720 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10721 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1645
10727 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10728 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10729 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10730 "extra interface.\n"
10731 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10732 "name will be used."
10735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1663
10737 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
10740 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
10744 #: modules/gui/ncurses.c:93
10745 msgid "Filebrowser starting point"
10748 #: modules/gui/ncurses.c:95
10751 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10752 "show you initially."
10754 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
10757 #: modules/gui/ncurses.c:100
10759 msgid "Ncurses interface"
10760 msgstr "Skinnable interface"
10762 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10763 msgid "Autoplay selected file"
10766 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10767 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10770 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10771 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10774 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10775 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:504
10779 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10780 msgid "Permissions"
10783 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10787 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10791 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10795 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
10809 msgid "Add to Playlist"
10812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
10824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10875 msgstr "Greyscale video output"
10877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
10879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
10884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10913 msgid "Samplerate:"
10914 msgstr "Sample rate"
10916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10934 msgid "Decimation:"
10935 msgstr "Description"
10937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11002 msgstr "Sample rate"
11004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11006 msgid "Video Codec:"
11007 msgstr "Video encoder"
11009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11039 msgid "Video Bitrate:"
11040 msgstr "Video bitrate"
11042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11044 msgid "Bitrate Tolerance:"
11047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11048 msgid "Keyframe Interval:"
11051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11053 msgid "Audio Codec:"
11054 msgstr "Audio CD device"
11056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11058 msgid "Deinterlace:"
11059 msgstr "Deinterlace video"
11061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11075 msgid "Time To Live (TTL):"
11078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11087 msgid "localhost.localdomain"
11090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11160 msgid "Audio Bitrate :"
11161 msgstr "Audio bitrate"
11163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11164 msgid "SAP Announce:"
11167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11168 msgid "SLP Announce:"
11171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11173 msgid "Announce Channel:"
11174 msgstr "Audio Channels"
11176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11201 msgstr "VLC preferences"
11203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11205 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11206 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11207 "org/copyleft/gpl.html)."
11209 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11210 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
11211 "org/copyleft/gpl.html)."
11213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11214 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11219 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11220 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
11222 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11224 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11227 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11229 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11230 msgstr "File audio output"
11232 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:228
11234 msgid "Open a skin file"
11235 msgstr "Open subtitles file"
11237 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:229
11238 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml"
11241 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:236
11242 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:937
11244 msgid "Open playlist"
11245 msgstr "&Shuffle Playlist"
11247 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:237
11248 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
11251 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:244
11252 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:921
11254 msgid "Save playlist"
11255 msgstr "&Shuffle Playlist"
11257 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:244
11258 msgid "M3U file|*.m3u"
11261 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
11262 msgid "Last skin used"
11265 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
11266 msgid "Select the path to the last skin used."
11269 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
11270 msgid "Config of last used skin"
11273 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
11274 msgid "Config of last used skin."
11277 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
11278 msgid "Enable transparency effects"
11281 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:349
11283 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11284 "when moving windows does not behave correctly."
11287 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
11291 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:367
11292 msgid "Skinnable Interface"
11293 msgstr "Skinnable Interface"
11295 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:374
11296 msgid "Skins loader demux"
11299 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11300 msgid "Select skin"
11303 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
11304 msgid "Open skin..."
11305 msgstr "Open skin…"
11307 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
11311 "(WinCE interface)\n"
11313 msgstr "Windows Service interface"
11315 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:912
11318 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
11321 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
11324 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:922
11326 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11327 "http://www.videolan.org/\n"
11331 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:431
11336 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:445
11338 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
11342 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11343 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:685
11344 msgid "Choose directory"
11345 msgstr "Choose directory"
11347 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
11348 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:694
11349 msgid "Choose file"
11350 msgstr "Choose file"
11352 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
11353 msgid "Embed video in interface"
11354 msgstr "Embed video in interface"
11356 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
11358 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11362 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
11364 msgid "WinCE interface module"
11365 msgstr "Windows Service interface"
11367 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
11369 msgid "WinCE dialogs provider"
11370 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11372 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:137
11373 msgid "Edit bookmark"
11376 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:409
11377 msgid "You must select two bookmarks"
11380 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:419
11381 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
11384 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:511
11386 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
11387 "bookmarks to keep the same input."
11390 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:514
11391 msgid "Input has changed "
11394 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
11396 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
11397 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
11400 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
11402 msgid "Video Options"
11405 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
11406 msgid "Aspect Ratio"
11409 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
11413 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
11415 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
11418 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
11420 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
11421 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
11424 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
11426 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
11427 "effect will be sharper."
11430 #: modules/gui/wxwidgets/fileinfo.cpp:59
11431 msgid "Stream and media info"
11434 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:423
11435 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
11436 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
11438 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:426
11439 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
11440 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11442 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:427
11444 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
11445 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:428
11448 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
11449 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
11451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:430
11452 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
11453 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
11455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:432
11457 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
11458 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
11460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:435
11461 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
11462 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
11464 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:438
11465 msgid "E&xit\tCtrl-X"
11468 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:444
11469 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
11470 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
11472 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:446
11473 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
11474 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
11476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:448
11477 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
11478 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
11480 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:462
11485 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:463
11490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:464
11495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:465
11500 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:466
11505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:467
11507 msgid "&Navigation"
11508 msgstr "Polarisation"
11510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:468
11514 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:536
11515 msgid "Previous playlist item"
11518 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:537
11519 msgid "Next playlist item"
11522 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:538
11523 msgid "Play slower"
11526 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:539
11527 msgid "Play faster"
11530 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:848
11531 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
11534 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:852
11535 msgid "&Undock Ext. GUI"
11538 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:856
11540 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
11541 msgstr "&Bookmarks…"
11543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:858
11545 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
11546 msgstr "Preferences…"
11548 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:911
11551 " (wxWidgets interface)\n"
11553 msgstr "Windows Service interface"
11555 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:913
11556 msgid "Compiled by "
11559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
11563 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
11564 msgid "Based on SVN revision: "
11567 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:925
11572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1616
11574 msgid "Show/Hide interface"
11575 msgstr "Add Interface"
11577 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:70
11578 msgid "Playlist item info"
11581 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:129
11585 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
11586 msgid "Quick &Open File..."
11587 msgstr "Quick &Open File…"
11589 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
11590 msgid "Open &File..."
11591 msgstr "Open &File…"
11593 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
11595 msgid "Open D&irectory..."
11596 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11598 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
11599 msgid "Open &Disc..."
11600 msgstr "Open &Disc…"
11602 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
11603 msgid "Open &Network Stream..."
11604 msgstr "Open &Network Stream…"
11606 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
11607 msgid "Open &Capture Device..."
11608 msgstr "Open &Capture Device…"
11610 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
11611 msgid "Media &Info..."
11612 msgstr "Media &Info…"
11614 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
11615 msgid "&Messages..."
11616 msgstr "&Messages…"
11618 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
11619 msgid "&Preferences..."
11620 msgstr "&Preferences…"
11622 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:564 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:591
11626 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:99
11630 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:216
11631 msgid "Save Messages As..."
11632 msgstr "Save Messages As…"
11634 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:266
11635 msgid "Advanced options..."
11636 msgstr "Advanced options…"
11638 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:271 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:282
11639 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:219
11640 msgid "Advanced options"
11641 msgstr "Advanced options"
11643 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:286
11647 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:395 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:403
11651 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:434
11653 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11654 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11658 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:455
11659 msgid "Use VLC as a server of streams"
11662 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:481
11667 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:482
11668 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11671 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:644 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:65
11672 msgid "Subtitle options"
11673 msgstr "Subtitle options"
11675 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:645
11676 msgid "Force options for separate subtitle files."
11679 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:680
11680 msgid "DVD (menus)"
11683 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:686
11687 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:693
11688 msgid "Probe Disc(s)"
11691 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:694
11693 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
11694 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
11695 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
11696 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
11697 "parameter ranges are set based on media we find."
11700 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:787
11701 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11704 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:788
11708 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:908
11709 msgid "Name of DVD device to read from."
11712 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:939
11714 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
11715 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
11718 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:948
11719 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
11722 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:967
11724 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
11725 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
11728 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:972
11729 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
11732 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1611
11734 msgid "Title number."
11737 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1613
11739 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
11740 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
11744 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1616
11745 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
11748 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1637
11749 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
11752 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1643
11753 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
11756 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1648
11758 msgid "Track number."
11761 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1654
11763 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
11764 "subtitle will be shown."
11767 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1656
11769 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
11772 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1668
11774 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
11775 "given, then all tracks are played."
11778 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1672
11779 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
11782 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:51
11786 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:230
11788 msgid "&Simple Add File..."
11789 msgstr "&Simple Add…"
11791 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:231
11792 msgid "Add &Directory..."
11795 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:232
11796 msgid "&Add MRL..."
11799 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:237
11800 msgid "&Open Playlist..."
11801 msgstr "&Open Playlist…"
11803 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:238
11804 msgid "&Save Playlist..."
11805 msgstr "&Save Playlist…"
11807 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:240
11811 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:244
11812 msgid "Sort by &title"
11815 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:245
11817 msgid "&Reverse sort by title"
11818 msgstr "Reverse stereo"
11820 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:247
11821 msgid "&Shuffle Playlist"
11822 msgstr "&Shuffle Playlist"
11824 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:251
11828 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:258
11833 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:259
11837 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:260
11840 msgstr "Resolution"
11842 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:261
11844 msgid "&View items"
11845 msgstr "Video title"
11847 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:269
11848 msgid "Play this branch"
11851 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:271
11852 msgid "Sort this branch"
11855 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:351
11856 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:784
11860 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:581
11861 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:801
11863 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11866 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:594
11867 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:808
11869 msgid "%i items in playlist"
11872 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:903
11876 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:909
11877 msgid "Playlist is empty"
11880 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:909
11884 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1230 modules/misc/freetype.c:100
11885 #: modules/misc/win32text.c:71
11889 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1232
11891 msgid "Sorted by artist"
11892 msgstr "Reverse stereo"
11894 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1234
11896 msgid "Sorted by Album"
11897 msgstr "Reverse stereo"
11899 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:1014
11901 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11905 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:206
11909 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:208
11913 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:210
11917 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:443
11919 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11920 "modify the resulting chain by yourself"
11923 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
11924 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11927 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
11928 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11931 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
11933 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
11937 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
11939 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11940 msgstr "Destination video codec"
11942 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
11943 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11946 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
11947 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11950 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
11951 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11954 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11955 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11958 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
11960 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11961 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11962 "address beginning with 239.255."
11965 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:173
11967 msgid "Stream output MRL"
11968 msgstr "UDP stream output"
11970 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:177
11972 msgid "Destination Target:"
11973 msgstr "Destination audio codec"
11975 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:180
11977 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11978 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11982 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:469
11984 msgid "Output methods"
11985 msgstr "Audio output access method"
11987 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:480
11991 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:481 modules/stream_out/rtp.c:90
11996 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:585
11998 msgid "Miscellaneous options"
11999 msgstr "Help options"
12001 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:599
12004 msgstr "Group packets"
12006 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:606
12008 msgid "Channel name"
12011 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:631
12013 msgid "Select all elementary streams"
12014 msgstr "File stream output"
12016 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:715
12018 msgid "Transcoding options"
12019 msgstr "Advanced options..."
12021 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:772
12023 msgid "Video codec"
12024 msgstr "Video encoder"
12026 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:842
12028 msgid "Audio codec"
12029 msgstr "Audio encoder"
12031 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:892
12033 msgid "Subtitles codec"
12034 msgstr "DVB subtitles decoder"
12036 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:901
12038 msgid "Subtitles overlay"
12039 msgstr "Subtitle delay up"
12041 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:1015
12046 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:82
12048 msgid "Subtitles file"
12049 msgstr "Subtitles Track"
12051 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:137
12053 msgid "Subtitles options"
12054 msgstr "Subtitle options"
12056 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:219
12058 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12062 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
12063 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
12067 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:235
12069 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12070 msgstr "Subtitle delay down"
12072 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:294
12075 msgstr "Append to file"
12077 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:156 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:337
12082 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:176
12087 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:223
12091 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:226
12092 msgid "Previous track"
12095 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:227
12099 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:333
12104 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:97
12105 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12108 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:100
12109 msgid "Use this to stream on a network"
12112 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:113
12113 msgid "You must choose a stream"
12116 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:114
12117 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
12120 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:116
12122 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
12123 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network "
12125 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
12128 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:122
12131 msgstr "Choose file"
12133 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:143
12134 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12137 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:145
12138 msgid "You need to enter an address"
12141 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:156
12143 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12147 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:159
12148 msgid "You must choose a file to save to"
12151 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:163
12153 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12156 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:171
12158 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12159 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12160 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12161 "extra interface.\n"
12162 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12163 "name will be used"
12166 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1277
12168 msgid "Save to file"
12171 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
12172 msgid "Show bookmarks dialog"
12173 msgstr "Show bookmarks dialogue"
12175 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
12176 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12177 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
12179 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
12180 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
12181 msgid "Show extended GUI"
12184 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
12185 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12186 msgid "Show taskbar entry"
12189 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
12191 msgid "Minimal interface"
12192 msgstr "Skinnable Interface"
12194 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
12195 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12198 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
12199 msgid "Size to video"
12202 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
12203 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
12206 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
12207 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12208 msgid "Show systray icon"
12211 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
12213 msgid "wxWidgets interface module"
12214 msgstr "Windows Service interface"
12216 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:149
12218 msgid "wxWidgets dialogs provider"
12219 msgstr "wxWindows dialogues provider"
12221 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12222 msgid "Dummy image chroma format"
12225 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12227 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12228 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12231 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12232 msgid "Save raw codec data"
12235 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12237 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12238 "forced the dummy decoder in the main options."
12241 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12243 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12244 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12245 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12248 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12249 msgid "Dummy interface function"
12252 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12254 msgid "Dummy Interface"
12255 msgstr "Add Interface"
12257 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12258 msgid "Dummy access function"
12261 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12262 msgid "Dummy demux function"
12265 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12267 msgid "Dummy decoder"
12268 msgstr "Linear PCM audio decoder"
12270 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12271 msgid "Dummy decoder function"
12274 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12275 msgid "Dummy encoder function"
12278 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12280 msgid "Dummy audio output function"
12281 msgstr "HD1000 audio output"
12283 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12285 msgid "Dummy video output function"
12286 msgstr "HD1000 audio output"
12288 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12290 msgid "Dummy Video output"
12291 msgstr "UDP stream output"
12293 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12294 msgid "Dummy font renderer function"
12297 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12298 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:164
12299 #: modules/visualization/xosd.c:73
12303 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12304 msgid "Font filename"
12307 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12308 msgid "Font size in pixels"
12311 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12313 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12314 "than 0 this option will override the relative font size "
12317 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12318 msgid "Opacity, 0..255"
12321 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12322 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:125
12323 #: modules/video_filter/time.c:78
12325 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12326 "= totally opaque. "
12329 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12330 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:131
12331 #: modules/video_filter/time.c:84
12332 msgid "Text Default Color"
12335 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12336 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:132
12337 #: modules/video_filter/time.c:85
12339 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12340 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12343 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12344 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12347 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12351 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12355 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12360 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12364 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12365 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
12366 #: modules/video_filter/time.c:52
12371 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12372 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12373 #: modules/video_filter/time.c:53
12377 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12378 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12379 #: modules/video_filter/time.c:53
12384 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12385 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12386 #: modules/video_filter/time.c:53
12390 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12391 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12392 #: modules/video_filter/time.c:53
12396 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12397 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12398 #: modules/video_filter/time.c:53
12401 msgstr "Append to file"
12403 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12404 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12405 #: modules/video_filter/time.c:54
12409 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12410 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12411 #: modules/video_filter/time.c:54
12415 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12416 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12417 #: modules/video_filter/time.c:54
12421 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12422 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12423 #: modules/video_filter/time.c:54
12427 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12428 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12429 #: modules/video_filter/time.c:55
12433 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12434 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12435 #: modules/video_filter/time.c:55
12440 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12441 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12442 #: modules/video_filter/time.c:55
12446 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12447 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12448 #: modules/video_filter/time.c:55
12452 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12453 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12454 #: modules/video_filter/time.c:55
12458 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12459 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:59
12460 #: modules/video_filter/time.c:56
12464 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
12466 msgid "Text renderer"
12467 msgstr "Force a video rendering mode."
12469 #: modules/misc/freetype.c:114
12470 msgid "Freetype2 font renderer"
12473 #: modules/misc/gnutls.c:66
12474 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12477 #: modules/misc/gnutls.c:68
12479 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
12480 "or SSL-based server-side encryption)."
12483 #: modules/misc/gnutls.c:71
12484 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12487 #: modules/misc/gnutls.c:73
12489 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12492 #: modules/misc/gnutls.c:76
12493 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12496 #: modules/misc/gnutls.c:78
12499 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12502 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12504 #: modules/misc/gnutls.c:81
12505 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12508 #: modules/misc/gnutls.c:83
12510 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
12511 "Certificate Authority)."
12514 #: modules/misc/gnutls.c:86
12515 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12518 #: modules/misc/gnutls.c:88
12519 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12522 #: modules/misc/gnutls.c:92
12523 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12526 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12527 msgid "Gtk+ GUI helper"
12530 #: modules/misc/logger.c:95
12534 #: modules/misc/logger.c:97
12538 #: modules/misc/logger.c:98
12540 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12544 #: modules/misc/logger.c:103
12548 #: modules/misc/logger.c:104
12550 msgid "File logging"
12551 msgstr "File logging interface"
12553 #: modules/misc/logger.c:106
12554 msgid "Log filename"
12557 #: modules/misc/logger.c:106
12558 msgid "Specify the log filename."
12561 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12562 msgid "libc memcpy"
12565 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12566 msgid "3D Now! memcpy"
12569 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12573 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12574 msgid "MMX EXT memcpy"
12577 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12578 msgid "AltiVec memcpy"
12581 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
12583 msgid "Multicast output interface"
12584 msgstr "Remote control interface"
12586 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
12588 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
12592 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
12593 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
12596 #: modules/misc/network/ipv6.c:95
12597 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
12600 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12601 msgid "M3U playlist exporter"
12604 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12605 msgid "Old playlist exporter"
12608 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12609 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12612 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12614 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12615 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12618 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12619 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12622 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12627 #: modules/misc/rtsp.c:48
12629 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
12630 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
12634 #: modules/misc/rtsp.c:52
12638 #: modules/misc/rtsp.c:53
12639 msgid "RTSP VoD server"
12642 #: modules/misc/screensaver.c:44
12643 msgid "X Screensaver disabler"
12646 #: modules/misc/svg.c:57
12647 msgid "SVG template file"
12650 #: modules/misc/svg.c:58
12652 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12655 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12656 msgid "Playlist stress tests"
12659 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12660 msgid "C module that does nothing"
12663 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12664 msgid "Miscellaneous stress tests"
12667 #: modules/misc/win32text.c:85
12669 msgid "Win32 font renderer"
12670 msgstr "Force a video rendering mode."
12672 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
12673 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12676 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
12677 msgid "Simple XML Parser"
12680 #: modules/mux/asf.c:49
12682 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12684 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12686 #: modules/mux/asf.c:52
12688 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12690 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12692 #: modules/mux/asf.c:55
12695 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12697 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12699 #: modules/mux/asf.c:57
12703 #: modules/mux/asf.c:58
12705 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12707 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12709 #: modules/mux/asf.c:61
12711 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12713 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12715 #: modules/mux/asf.c:63
12717 msgid "Packet Size"
12718 msgstr "Copy packetiser"
12720 #: modules/mux/asf.c:64
12721 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12724 #: modules/mux/asf.c:67
12727 msgstr "PS demuxer"
12729 #: modules/mux/asf.c:540
12730 msgid "Unknown Video"
12733 #: modules/mux/avi.c:44
12736 msgstr "PS demuxer"
12738 #: modules/mux/dummy.c:41
12740 msgid "Dummy/Raw muxer"
12741 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
12743 #: modules/mux/mp4.c:45
12744 msgid "Create \"Fast start\" files"
12747 #: modules/mux/mp4.c:47
12749 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12750 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12751 "previewing the file while it is downloading)."
12754 #: modules/mux/mp4.c:56
12756 msgid "MP4/MOV muxer"
12757 msgstr "PS demuxer"
12759 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:131
12760 msgid "DTS delay (ms)"
12763 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12765 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12766 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12767 "some buffering inside the client decoder."
12770 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
12771 msgid "PES maximum size"
12774 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
12776 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
12780 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
12783 msgstr "PS demuxer"
12785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12791 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12795 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12799 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12800 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12803 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
12807 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12808 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12811 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
12815 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
12816 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
12819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
12823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
12824 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12832 msgid "Assigns a fixed Network ID (for SDT table)"
12835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
12836 msgid "PMT Program numbers (requires --sout-ts-es-id-pid)"
12839 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
12840 msgid "Assigns a program number to each PMT"
12843 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
12844 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
12847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
12848 msgid "Defines the pids to add to each pmt."
12851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
12852 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
12855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
12856 msgid "Defines the descriptors of each SDT"
12859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
12860 msgid "Set PID to id of ES"
12863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
12864 msgid "set PID to id of es"
12867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12868 msgid "Shaping delay (ms)"
12871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
12873 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12874 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12875 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
12879 msgid "Use keyframes"
12882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
12884 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12885 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12886 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12887 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12888 "the biggest frames in the stream."
12891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
12892 msgid "PCR delay (ms)"
12895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
12897 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12898 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
12901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
12902 msgid "Minimum B (deprecated)"
12905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126 modules/mux/mpeg/ts.c:129
12906 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
12910 msgid "Maximum B (deprecated)"
12913 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
12915 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12916 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12917 "some buffering inside the client decoder."
12920 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
12921 msgid "Crypt audio"
12924 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
12925 msgid "Crypt audio using CSA"
12928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
12930 msgid "Crypt video"
12931 msgstr "ffmpeg demuxer"
12933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
12934 msgid "Crypt video using CSA"
12937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
12941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
12943 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
12948 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
12951 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
12953 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
12954 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
12957 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
12958 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12961 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12962 msgid "Multipart separator string"
12965 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12967 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
12968 "You can select this string. Default is --myboundary"
12971 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12972 msgid "Multipart jpeg muxer"
12975 #: modules/mux/ogg.c:50
12976 msgid "Ogg/ogm muxer"
12979 #: modules/mux/wav.c:42
12982 msgstr "PS demuxer"
12984 #: modules/packetizer/copy.c:43
12985 msgid "Copy packetizer"
12986 msgstr "Copy packetiser"
12988 #: modules/packetizer/h264.c:47
12989 msgid "H264 video packetizer"
12990 msgstr "H264 video packetiser"
12992 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12993 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12994 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
12996 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
12997 msgid "MPEG4 video packetizer"
12998 msgstr "MPEG4 video packetiser"
13000 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
13002 msgid "Sync on intraframe"
13003 msgstr "Add Interface"
13005 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
13007 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
13008 "instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
13011 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
13012 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
13013 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
13015 #: modules/services_discovery/bonjour.c:47
13016 msgid "Bonjour services"
13019 #: modules/services_discovery/bonjour.c:279
13023 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
13024 msgid "DAAP shares"
13027 #: modules/services_discovery/daap.c:61
13028 msgid "DAAP access"
13031 #: modules/services_discovery/hal.c:63
13032 msgid "HAL device detection"
13035 #: modules/services_discovery/hal.c:127
13038 msgstr "Video Device"
13040 #: modules/services_discovery/sap.c:79
13041 msgid "SAP multicast address"
13044 #: modules/services_discovery/sap.c:80
13045 msgid "Listen for SAP announcements on another address"
13048 #: modules/services_discovery/sap.c:81
13049 msgid "IPv4-SAP listening"
13052 #: modules/services_discovery/sap.c:83
13054 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announcements on the "
13055 "standard address."
13058 #: modules/services_discovery/sap.c:85
13059 msgid "IPv6-SAP listening"
13062 #: modules/services_discovery/sap.c:87
13064 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announcements on the "
13065 "standard address."
13068 #: modules/services_discovery/sap.c:89
13069 msgid "IPv6 SAP scope"
13072 #: modules/services_discovery/sap.c:91
13073 msgid "Sets the scope for IPv6 announcements (default is 8)."
13076 #: modules/services_discovery/sap.c:92
13077 msgid "SAP timeout (seconds)"
13080 #: modules/services_discovery/sap.c:94
13082 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announcement is "
13086 #: modules/services_discovery/sap.c:96
13087 msgid "Try to parse the SAP"
13090 #: modules/services_discovery/sap.c:98
13093 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
13094 "announcements will be parsed by the livedotcom module."
13096 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
13097 "livedotcom parse the announce."
13099 #: modules/services_discovery/sap.c:100
13101 msgid "SAP Strict mode"
13104 #: modules/services_discovery/sap.c:102
13106 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
13110 #: modules/services_discovery/sap.c:104
13111 msgid "Use SAP cache"
13114 #: modules/services_discovery/sap.c:106
13116 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
13117 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
13118 "corresponding to legacy streams."
13121 #: modules/services_discovery/sap.c:118
13122 msgid "SAP Announcements"
13125 #: modules/services_discovery/sap.c:141
13126 msgid "SDP file parser for UDP"
13129 #: modules/services_discovery/sap.c:337
13130 msgid "Session Announcements (SAP)"
13133 #: modules/services_discovery/sap.c:790 modules/services_discovery/sap.c:795
13136 msgstr "Codec Description"
13138 #: modules/services_discovery/sap.c:791
13142 #: modules/services_discovery/sap.c:796
13146 #: modules/services_discovery/shout.c:60
13147 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13150 #: modules/services_discovery/shout.c:65
13151 msgid "Shoutcast radio listings"
13154 #: modules/services_discovery/shout.c:137
13158 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:57
13159 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:113
13163 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:58
13164 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
13167 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13168 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13171 #: modules/stream_out/bridge.c:41
13173 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13174 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13175 "caching and others."
13178 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13182 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13184 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13185 "IDs bridge_in will register."
13188 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13192 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13194 msgid "Bridge stream output"
13195 msgstr "File stream output"
13197 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13201 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13205 #: modules/stream_out/description.c:48
13207 msgid "Description stream output"
13208 msgstr "UDP stream output"
13210 #: modules/stream_out/display.c:38
13212 msgid "Enable/disable audio rendering."
13213 msgstr "Enable/disable video rendering."
13215 #: modules/stream_out/display.c:40
13216 msgid "Enable/disable video rendering."
13217 msgstr "Enable/disable video rendering."
13219 #: modules/stream_out/display.c:42
13220 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13223 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:121
13227 #: modules/stream_out/display.c:51
13229 msgid "Display stream output"
13230 msgstr "File stream output"
13232 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13234 msgid "Duplicate stream output"
13235 msgstr "File stream output"
13237 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
13239 msgid "Output access method"
13240 msgstr "Audio output access method"
13242 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
13245 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13247 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13249 #: modules/stream_out/es.c:41
13250 msgid "Audio output access method"
13251 msgstr "Audio output access method"
13253 #: modules/stream_out/es.c:43
13256 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13259 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13261 #: modules/stream_out/es.c:45
13263 msgid "Video output access method"
13264 msgstr "Audio output access method"
13266 #: modules/stream_out/es.c:47
13269 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13272 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13274 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
13276 msgid "Output muxer"
13277 msgstr "Video output muxer"
13279 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:55
13281 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13283 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13285 #: modules/stream_out/es.c:53
13286 msgid "Audio output muxer"
13287 msgstr "Audio output muxer"
13289 #: modules/stream_out/es.c:55
13291 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13293 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13295 #: modules/stream_out/es.c:56
13296 msgid "Video output muxer"
13297 msgstr "Video output muxer"
13299 #: modules/stream_out/es.c:58
13301 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13303 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13305 #: modules/stream_out/es.c:60
13308 msgstr "Video output URL"
13310 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:46
13312 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13314 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13316 #: modules/stream_out/es.c:63
13317 msgid "Audio output URL"
13318 msgstr "Audio output URL"
13320 #: modules/stream_out/es.c:65
13323 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13325 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13327 #: modules/stream_out/es.c:67
13328 msgid "Video output URL"
13329 msgstr "Video output URL"
13331 #: modules/stream_out/es.c:69
13334 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13336 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13338 #: modules/stream_out/es.c:79
13340 msgid "Elementary stream output"
13341 msgstr "File stream output"
13343 #: modules/stream_out/gather.c:40
13345 msgid "Gathering stream output"
13346 msgstr "UDP stream output"
13348 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:102
13349 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13352 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
13354 msgid "Sample aspect ratio"
13355 msgstr "Codec setting"
13357 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
13358 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
13361 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
13362 msgid "Mosaic bridge"
13365 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:118
13367 msgid "Mosaic bridge stream output"
13368 msgstr "File stream output"
13370 #: modules/stream_out/rtp.c:47
13374 #: modules/stream_out/rtp.c:49
13376 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13377 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13378 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13381 #: modules/stream_out/rtp.c:53
13385 #: modules/stream_out/rtp.c:57 modules/stream_out/standard.c:60
13386 msgid "Session name"
13389 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13391 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13393 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13395 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13397 msgid "Session description"
13398 msgstr "Codec Description"
13400 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13402 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13404 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
13406 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13407 msgid "Session URL"
13410 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13412 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13413 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13415 #: modules/stream_out/rtp.c:66
13417 msgid "Session email"
13418 msgstr "Codec Description"
13420 #: modules/stream_out/rtp.c:68
13422 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13423 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13425 #: modules/stream_out/rtp.c:72
13427 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13429 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13431 #: modules/stream_out/rtp.c:73
13434 msgstr "Audio options"
13436 #: modules/stream_out/rtp.c:75
13439 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
13441 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13443 #: modules/stream_out/rtp.c:76
13446 msgstr "Video bitrate"
13448 #: modules/stream_out/rtp.c:78
13451 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
13452 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13454 #: modules/stream_out/rtp.c:82
13456 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
13458 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13460 #: modules/stream_out/rtp.c:91
13462 msgid "RTP stream output"
13463 msgstr "HTTP stream output"
13465 #: modules/stream_out/standard.c:49
13468 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
13470 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13472 #: modules/stream_out/standard.c:51
13474 msgid "Output URL (deprecated)"
13477 #: modules/stream_out/standard.c:53
13480 "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13481 "Deprecated, use dst instead."
13483 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13485 #: modules/stream_out/standard.c:56
13487 msgid "Output destination"
13488 msgstr "Description"
13490 #: modules/stream_out/standard.c:58
13493 "Allows you to specify the output destination used for the streaming output."
13495 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13497 #: modules/stream_out/standard.c:62
13498 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
13501 #: modules/stream_out/standard.c:64
13503 msgid "Session groupname"
13504 msgstr "Codec Description"
13506 #: modules/stream_out/standard.c:66
13508 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
13510 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13512 #: modules/stream_out/standard.c:68
13513 msgid "SAP announcing"
13516 #: modules/stream_out/standard.c:69
13517 msgid "Announce this session with SAP"
13520 #: modules/stream_out/standard.c:71
13521 msgid "SLP announcing"
13524 #: modules/stream_out/standard.c:72
13525 msgid "Announce this session with SLP"
13528 #: modules/stream_out/standard.c:80
13532 #: modules/stream_out/standard.c:81
13534 msgid "Standard stream output"
13535 msgstr "Transcode stream output"
13537 #: modules/stream_out/switcher.c:81
13542 #: modules/stream_out/switcher.c:83
13543 msgid "Full paths of the files separated by colons."
13546 #: modules/stream_out/switcher.c:84
13550 #: modules/stream_out/switcher.c:86
13551 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
13554 #: modules/stream_out/switcher.c:87
13556 msgid "Aspect ratio"
13557 msgstr "Codec setting"
13559 #: modules/stream_out/switcher.c:89
13560 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
13563 #: modules/stream_out/switcher.c:90
13565 msgid "Command UDP port"
13568 #: modules/stream_out/switcher.c:92
13569 msgid "UDP port to listen to for commands."
13572 #: modules/stream_out/switcher.c:93
13576 #: modules/stream_out/switcher.c:95
13577 msgid "Initial command to execute."
13580 #: modules/stream_out/switcher.c:96
13584 #: modules/stream_out/switcher.c:98
13586 msgid "Number of P frames between two I frames."
13587 msgstr "Number of threads"
13589 #: modules/stream_out/switcher.c:99
13591 msgid "Quantizer scale"
13592 msgstr "visualiser"
13594 #: modules/stream_out/switcher.c:101
13596 msgid "Fixed quantizer scale to use."
13597 msgstr "Minimum video quantiser scale"
13599 #: modules/stream_out/switcher.c:102
13603 #: modules/stream_out/switcher.c:104
13604 msgid "Mute audio when command is not 0."
13607 #: modules/stream_out/switcher.c:107
13609 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
13610 msgstr "UDP stream output"
13612 #: modules/stream_out/transcode.c:46
13613 msgid "Video encoder"
13614 msgstr "Video encoder"
13616 #: modules/stream_out/transcode.c:48
13619 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
13620 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13622 #: modules/stream_out/transcode.c:50
13623 msgid "Destination video codec"
13624 msgstr "Destination video codec"
13626 #: modules/stream_out/transcode.c:52
13629 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
13632 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13634 #: modules/stream_out/transcode.c:54
13635 msgid "Video bitrate"
13636 msgstr "Video bitrate"
13638 #: modules/stream_out/transcode.c:56
13640 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
13642 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13644 #: modules/stream_out/transcode.c:58
13646 msgid "Video scaling"
13647 msgstr "Video title"
13649 #: modules/stream_out/transcode.c:60
13651 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
13652 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13654 #: modules/stream_out/transcode.c:61
13656 msgid "Video frame-rate"
13657 msgstr "Video bitrate"
13659 #: modules/stream_out/transcode.c:63
13661 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
13663 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13665 #: modules/stream_out/transcode.c:66
13667 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
13669 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13671 #: modules/stream_out/transcode.c:76
13673 msgid "Maximum video width"
13674 msgstr "Maximum video quantiser scale"
13676 #: modules/stream_out/transcode.c:78
13678 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
13679 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13681 #: modules/stream_out/transcode.c:79
13683 msgid "Maximum video height"
13684 msgstr "Maximum video quantiser scale"
13686 #: modules/stream_out/transcode.c:81
13688 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
13690 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13692 #: modules/stream_out/transcode.c:82
13694 msgid "Video filter"
13695 msgstr "Video title"
13697 #: modules/stream_out/transcode.c:84
13700 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
13701 "subpictures overlaying."
13703 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13705 #: modules/stream_out/transcode.c:87
13707 msgid "Video crop top"
13708 msgstr "Video crop left"
13710 #: modules/stream_out/transcode.c:89
13712 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13714 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13716 #: modules/stream_out/transcode.c:90
13717 msgid "Video crop left"
13718 msgstr "Video crop left"
13720 #: modules/stream_out/transcode.c:92
13722 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13724 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13726 #: modules/stream_out/transcode.c:93
13728 msgid "Video crop bottom"
13729 msgstr "Video crop left"
13731 #: modules/stream_out/transcode.c:95
13733 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13735 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13737 #: modules/stream_out/transcode.c:96
13739 msgid "Video crop right"
13740 msgstr "Video crop left"
13742 #: modules/stream_out/transcode.c:98
13744 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
13746 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13748 #: modules/stream_out/transcode.c:100
13749 msgid "Audio encoder"
13750 msgstr "Audio encoder"
13752 #: modules/stream_out/transcode.c:102
13755 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
13756 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13758 #: modules/stream_out/transcode.c:104
13759 msgid "Destination audio codec"
13760 msgstr "Destination audio codec"
13762 #: modules/stream_out/transcode.c:106
13765 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
13768 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13770 #: modules/stream_out/transcode.c:108
13771 msgid "Audio bitrate"
13772 msgstr "Audio bitrate"
13774 #: modules/stream_out/transcode.c:110
13776 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
13778 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13780 #: modules/stream_out/transcode.c:112
13782 msgid "Audio sample rate"
13783 msgstr "Sample rate"
13785 #: modules/stream_out/transcode.c:114
13788 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
13790 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13792 #: modules/stream_out/transcode.c:116
13793 msgid "Audio channels"
13794 msgstr "Audio channels"
13796 #: modules/stream_out/transcode.c:118
13799 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
13802 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13804 #: modules/stream_out/transcode.c:121
13806 msgid "Subtitles encoder"
13807 msgstr "DVB subtitles decoder"
13809 #: modules/stream_out/transcode.c:123
13812 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
13814 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13816 #: modules/stream_out/transcode.c:125
13818 msgid "Destination subtitles codec"
13819 msgstr "Destination video codec"
13821 #: modules/stream_out/transcode.c:127
13824 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
13827 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13829 #: modules/stream_out/transcode.c:129
13831 msgid "Subpictures filter"
13832 msgstr "Subtitles Track"
13834 #: modules/stream_out/transcode.c:131
13836 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
13837 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
13841 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:117
13845 #: modules/stream_out/transcode.c:137
13847 "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
13850 #: modules/stream_out/transcode.c:139
13851 msgid "Number of threads"
13852 msgstr "Number of threads"
13854 #: modules/stream_out/transcode.c:141
13856 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
13858 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13860 #: modules/stream_out/transcode.c:142
13861 msgid "High priority"
13864 #: modules/stream_out/transcode.c:144
13866 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
13869 #: modules/stream_out/transcode.c:147
13870 msgid "Synchronise on audio track"
13873 #: modules/stream_out/transcode.c:149
13875 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
13876 "on the audio track."
13879 #: modules/stream_out/transcode.c:153
13881 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
13882 "keep up with the encoding rate."
13885 #: modules/stream_out/transcode.c:168
13886 msgid "Transcode stream output"
13887 msgstr "Transcode stream output"
13889 #: modules/stream_out/transcode.c:228
13891 msgid "Overlays/Subtitles"
13892 msgstr "Subtitles Track"
13894 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13896 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13897 msgstr "UDP stream output"
13899 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13900 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13903 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13904 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13907 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13908 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13909 msgid "Conversions from "
13912 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13913 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13914 msgid "MMX conversions from "
13917 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13918 msgid "AltiVec conversions from "
13921 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13922 msgid "Image contrast (0-2)"
13925 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13926 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13929 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13930 msgid "Image hue (0-360)"
13933 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13934 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13937 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13938 msgid "Image saturation (0-3)"
13941 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13942 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13945 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13946 msgid "Image brightness (0-2)"
13949 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13950 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13953 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13954 msgid "Image gamma (0-10)"
13957 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13958 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13961 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13962 msgid "Image properties filter"
13963 msgstr "Image properties filter"
13965 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13966 msgid "Image adjust"
13969 #: modules/video_filter/blend.c:67
13971 msgid "Video pictures blending"
13972 msgstr "Video filters settings"
13974 #: modules/video_filter/clone.c:55
13976 msgid "Number of clones"
13977 msgstr "Number of threads"
13979 #: modules/video_filter/clone.c:56
13980 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
13983 #: modules/video_filter/clone.c:59
13984 msgid "List of video output modules"
13985 msgstr "List of video output modules"
13987 #: modules/video_filter/clone.c:60
13988 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13991 #: modules/video_filter/clone.c:63
13993 msgid "Clone video filter"
13994 msgstr "ffmpeg demuxer"
13996 #: modules/video_filter/clone.c:65
14001 #: modules/video_filter/crop.c:54
14002 msgid "Crop geometry (pixels)"
14005 #: modules/video_filter/crop.c:55
14007 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14008 "<left offset> + <top offset>."
14010 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14011 "<left offset> + <top offset>."
14013 #: modules/video_filter/crop.c:57
14014 msgid "Automatic cropping"
14017 #: modules/video_filter/crop.c:58
14018 msgid "Activate automatic black border cropping."
14021 #: modules/video_filter/crop.c:61
14023 msgid "Crop video filter"
14024 msgstr "ffmpeg demuxer"
14026 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
14027 #: modules/video_filter/deinterlace.c:105
14029 msgid "Deinterlace mode"
14030 msgstr "Deinterlace video"
14032 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
14033 msgid "Default deinterlace method to use for local playback"
14036 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106
14038 msgid "Default deinterlace methode to use for streaming"
14040 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14042 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
14044 msgid "Deinterlacing video filter"
14045 msgstr "ffmpeg demuxer"
14047 #: modules/video_filter/distort.c:59
14049 msgid "Distort mode"
14052 #: modules/video_filter/distort.c:60
14053 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
14056 #: modules/video_filter/distort.c:63
14060 #: modules/video_filter/distort.c:63
14064 #: modules/video_filter/distort.c:66
14066 msgid "Distort video filter"
14067 msgstr "ffmpeg demuxer"
14069 #: modules/video_filter/invert.c:52
14071 msgid "Invert video filter"
14072 msgstr "ffmpeg demuxer"
14074 #: modules/video_filter/invert.c:53
14076 msgid "Color inversion"
14079 #: modules/video_filter/logo.c:68
14081 msgid "Logo filename"
14082 msgstr "Choose file"
14084 #: modules/video_filter/logo.c:69
14085 msgid "Full path of the PNG file to use."
14088 #: modules/video_filter/logo.c:70
14089 msgid "X coordinate of the logo"
14092 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
14093 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
14096 #: modules/video_filter/logo.c:72
14097 msgid "Y coordinate of the logo"
14100 #: modules/video_filter/logo.c:74
14101 msgid "Transparency of the logo"
14104 #: modules/video_filter/logo.c:75
14106 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
14107 "to 255 for full opacity)."
14110 #: modules/video_filter/logo.c:77
14111 msgid "Logo position"
14114 #: modules/video_filter/logo.c:79
14117 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14118 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14120 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14121 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14122 "combinations of these values)."
14124 #: modules/video_filter/logo.c:89
14126 msgid "Logo video filter"
14127 msgstr "ffmpeg demuxer"
14129 #: modules/video_filter/logo.c:91
14130 msgid "Logo overlay"
14133 #: modules/video_filter/logo.c:109
14135 msgid "Logo sub filter"
14136 msgstr "Choose file"
14138 #: modules/video_filter/marq.c:76
14139 msgid "Marquee text"
14142 #: modules/video_filter/marq.c:77
14143 msgid "Marquee text to display"
14146 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:120
14147 #: modules/video_filter/time.c:73
14148 msgid "X offset, from left"
14151 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:121
14152 #: modules/video_filter/time.c:74
14153 msgid "X offset, from the left screen edge"
14156 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:122
14157 #: modules/video_filter/time.c:75
14158 msgid "Y offset, from the top"
14161 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:123
14162 #: modules/video_filter/time.c:76
14163 msgid "Y offset, down from the top"
14166 #: modules/video_filter/marq.c:82
14167 msgid "Marquee timeout"
14170 #: modules/video_filter/marq.c:83
14172 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
14173 "value is 0 (remain forever)."
14176 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:124
14177 #: modules/video_filter/time.c:77
14181 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:127
14182 #: modules/video_filter/time.c:80
14183 msgid "Font size, pixels"
14186 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:128
14187 #: modules/video_filter/time.c:81
14188 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
14191 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
14192 msgid "Marquee position"
14195 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
14198 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
14199 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
14202 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14203 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14204 "combinations of these values)."
14206 #: modules/video_filter/marq.c:114
14210 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/rss.c:173
14214 #: modules/video_filter/marq.c:140
14215 msgid "Marquee display sub filter"
14218 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
14219 msgid "Alpha blending"
14222 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
14223 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
14226 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
14227 msgid "Height in pixels"
14230 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
14231 msgid "Width in pixels"
14234 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
14235 msgid "Top left corner x coordinate"
14238 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
14239 msgid "Top left corner y coordinate"
14242 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
14243 msgid "Vertical border width in pixels"
14246 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
14247 msgid "Horizontal border width in pixels"
14250 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
14251 msgid "Mosaic alignment"
14254 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
14256 msgid "Positioning method"
14257 msgstr "Codec setting"
14259 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
14261 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
14262 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
14265 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
14267 msgid "Number of rows"
14268 msgstr "Number of threads"
14270 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
14272 msgid "Number of columns"
14273 msgstr "Number of threads"
14275 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
14276 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
14279 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
14280 msgid "Keep original size"
14283 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
14284 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
14287 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
14289 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14290 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
14294 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
14298 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
14300 msgid "Mosaic video sub filter"
14301 msgstr "ffmpeg demuxer"
14303 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14307 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14308 msgid "Blur factor (1-127)"
14311 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14312 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14315 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14317 msgid "Motion blur"
14318 msgstr "Choose file"
14320 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
14322 msgid "Motion blur filter"
14323 msgstr "Choose file"
14325 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14327 msgid "Description file"
14328 msgstr "Description"
14330 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14331 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14334 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14336 msgid "History parameter"
14337 msgstr "visualiser"
14339 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14341 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14343 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14345 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14347 msgid "Motion detect video filter"
14348 msgstr "ffmpeg demuxer"
14350 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14351 msgid "Motion detect"
14354 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
14356 msgid "OSD menu configuration file"
14357 msgstr "Advanced options..."
14359 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
14360 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
14363 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
14364 msgid "Path to OSD menu images"
14367 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
14369 "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as "
14370 "defined in the OSD configuration file."
14373 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
14374 msgid "X coordinate of the OSD menu"
14377 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
14378 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
14381 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
14382 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
14385 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
14387 msgid "OSD menu position"
14390 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
14393 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
14394 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14396 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14397 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14398 "combinations of these values)."
14400 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
14401 msgid "Timeout of OSD menu"
14404 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
14406 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
14407 "remaining time.This will ensure that they are at least the specified time "
14411 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
14412 msgid "Update speed of OSD menu"
14415 #: modules/video_filter/osdmenu.c:70
14417 "Update the OSD menu picture every 200ms (default). Shorten the update time "
14418 "for environments that experience transmissions errors. Be carefull with this "
14419 "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The "
14420 "range is 0 - 1000 ms."
14423 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
14424 msgid "On Screen Display menu subfilter"
14427 #: modules/video_filter/rss.c:110
14428 msgid "RSS feed URLs"
14431 #: modules/video_filter/rss.c:111
14432 msgid "RSS feed '|' (pipe) seperated URLs"
14435 #: modules/video_filter/rss.c:112
14436 msgid "RSS feed speed"
14439 #: modules/video_filter/rss.c:113
14440 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
14443 #: modules/video_filter/rss.c:114 modules/video_filter/rss.c:115
14444 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
14447 #: modules/video_filter/rss.c:116
14448 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
14451 #: modules/video_filter/rss.c:117
14453 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds "
14454 "will never be updated."
14457 #: modules/video_filter/rss.c:152
14461 #: modules/video_filter/rss.c:180
14462 msgid "RSS feed display"
14465 #: modules/video_filter/rv32.c:52
14467 msgid "RV32 conversion filter"
14468 msgstr "Advanced options..."
14470 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
14472 msgid "Video scaling filter"
14473 msgstr "Video title"
14475 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
14476 msgid "Scaling mode"
14479 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
14480 msgid "You can choose the default scaling mode."
14483 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14484 msgid "Fast bilinear"
14487 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14491 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14492 msgid "Bicubic (good quality)"
14495 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14496 msgid "Experimental"
14499 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14500 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
14503 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14508 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14509 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
14512 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14516 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14520 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14524 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14525 msgid "Bicubic spline"
14528 #: modules/video_filter/time.c:71
14529 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
14532 #: modules/video_filter/time.c:72
14534 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
14538 #: modules/video_filter/time.c:88
14540 msgid "Time position"
14543 #: modules/video_filter/time.c:90
14546 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14547 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
14550 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14551 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14552 "combinations of these values)."
14554 #: modules/video_filter/time.c:104
14555 msgid "Time overlay"
14558 #: modules/video_filter/time.c:121
14559 msgid "Time display sub filter"
14562 #: modules/video_filter/transform.c:57
14563 msgid "Transform type"
14566 #: modules/video_filter/transform.c:58
14567 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
14570 #: modules/video_filter/transform.c:61
14571 msgid "Rotate by 90 degrees"
14574 #: modules/video_filter/transform.c:62
14575 msgid "Rotate by 180 degrees"
14578 #: modules/video_filter/transform.c:62
14579 msgid "Rotate by 270 degrees"
14582 #: modules/video_filter/transform.c:63
14583 msgid "Flip horizontally"
14586 #: modules/video_filter/transform.c:63
14587 msgid "Flip vertically"
14590 #: modules/video_filter/transform.c:66
14592 msgid "Video transformation filter"
14593 msgstr "Video title"
14595 #: modules/video_filter/wall.c:54
14597 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
14600 #: modules/video_filter/wall.c:58
14602 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
14605 #: modules/video_filter/wall.c:61
14606 msgid "Active windows"
14609 #: modules/video_filter/wall.c:62
14610 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
14613 #: modules/video_filter/wall.c:65
14615 msgid "Element aspect ratio"
14616 msgstr "Codec setting"
14618 #: modules/video_filter/wall.c:66
14619 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
14622 #: modules/video_filter/wall.c:69
14624 msgid "Wall video filter"
14625 msgstr "ffmpeg demuxer"
14627 #: modules/video_filter/wall.c:70
14631 #: modules/video_output/aa.c:55
14635 #: modules/video_output/aa.c:58
14637 msgid "ASCII-art video output"
14638 msgstr "colour ASCII art video output"
14640 #: modules/video_output/caca.c:57
14642 msgid "Color ASCII art video output"
14643 msgstr "colour ASCII art video output"
14645 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
14646 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
14649 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
14651 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
14652 "doesn't have any effect when using overlays."
14655 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
14656 msgid "Use video buffers in system memory"
14659 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
14661 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
14662 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
14663 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
14664 "doesn't have any effect when using overlays."
14667 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
14668 msgid "Use triple buffering for overlays"
14671 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
14673 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
14674 "better video quality (no flickering)."
14677 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
14678 msgid "Name of desired display device"
14681 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
14683 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
14684 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
14685 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
14688 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
14689 msgid "Enable wallpaper mode "
14692 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
14694 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
14695 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
14696 "desktop must not already have a wallpaper."
14699 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
14701 msgid "DirectX video output"
14702 msgstr "HD1000 audio output"
14704 #: modules/video_output/directx/directx.c:301
14708 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:135
14709 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
14711 msgid "OpenGL video output"
14712 msgstr "Greyscale video output"
14714 #: modules/video_output/fb.c:67
14715 msgid "Framebuffer device"
14718 #: modules/video_output/fb.c:69
14720 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
14721 "(usually /dev/fb0)."
14724 #: modules/video_output/fb.c:78
14725 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
14728 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
14729 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
14730 msgid "X11 display name"
14733 #: modules/video_output/ggi.c:58
14735 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
14736 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
14739 #: modules/video_output/glide.c:64
14741 msgid "3dfx Glide video output"
14742 msgstr "Greyscale video output"
14744 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
14746 msgid "HD1000 video output"
14747 msgstr "HD1000 audio output"
14749 #: modules/video_output/image.c:48
14750 msgid "Image format"
14753 #: modules/video_output/image.c:49
14754 msgid "Set the format of the output image."
14757 #: modules/video_output/image.c:51
14758 msgid "Recording ratio"
14761 #: modules/video_output/image.c:52
14763 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
14764 "three is recorded."
14767 #: modules/video_output/image.c:55
14768 msgid "Filename prefix"
14771 #: modules/video_output/image.c:56
14773 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
14774 "prefixNUMBER.format"
14777 #: modules/video_output/image.c:64
14779 msgid "Image video output"
14780 msgstr "HD1000 audio output"
14782 #: modules/video_output/mga.c:59
14784 msgid "Matrox Graphic Array video output"
14785 msgstr "Greyscale video output"
14787 #: modules/video_output/opengl.c:114 modules/video_output/opengl.c:118
14788 msgid "OpenGL cube rotation speed"
14791 #: modules/video_output/opengl.c:119
14792 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
14795 #: modules/video_output/opengl.c:122
14797 msgid "Select effect"
14800 #: modules/video_output/opengl.c:124
14802 msgid "Allows you to select different visual effects."
14803 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14805 #: modules/video_output/opengl.c:129
14809 #: modules/video_output/opengl.c:129
14810 msgid "Transparent Cube"
14813 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
14814 msgid "QT Embedded display name"
14817 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
14819 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
14820 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
14823 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
14825 msgid "QT Embedded video output"
14826 msgstr "Greyscale video output"
14828 #: modules/video_output/sdl.c:108
14829 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
14832 #: modules/video_output/snapshot.c:60
14833 msgid "snapshot width"
14836 #: modules/video_output/snapshot.c:61
14837 msgid "Set the width of the snapshot image."
14840 #: modules/video_output/snapshot.c:63
14841 msgid "snapshot height"
14844 #: modules/video_output/snapshot.c:64
14845 msgid "Set the height of the snapshot image."
14848 #: modules/video_output/snapshot.c:66
14852 #: modules/video_output/snapshot.c:67
14853 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
14856 #: modules/video_output/snapshot.c:69
14857 msgid "cache size (number of images)"
14860 #: modules/video_output/snapshot.c:70
14861 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
14864 #: modules/video_output/snapshot.c:74
14865 msgid "snapshot module"
14868 #: modules/video_output/svgalib.c:56
14870 msgid "SVGAlib video output"
14871 msgstr "Greyscale video output"
14873 #: modules/video_output/wingdi.c:219
14875 msgid "Windows GAPI"
14876 msgstr "Greyscale video output"
14878 #: modules/video_output/wingdi.c:220
14880 msgid "Windows GAPI video output"
14881 msgstr "Greyscale video output"
14883 #: modules/video_output/wingdi.c:223
14885 msgid "Windows GDI"
14886 msgstr "Greyscale video output"
14888 #: modules/video_output/wingdi.c:224
14890 msgid "Windows GDI video output"
14891 msgstr "Greyscale video output"
14893 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
14895 msgid "XVideo adaptor number"
14896 msgstr "Video output muxer"
14898 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
14900 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
14901 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
14904 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
14905 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
14906 msgid "Alternate fullscreen method"
14909 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
14910 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
14912 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
14914 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
14915 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
14916 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
14917 "show on top of the video."
14920 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
14921 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
14923 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
14924 "the value of the DISPLAY environment variable."
14927 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
14928 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
14931 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
14932 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
14934 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
14935 "0 for first screen, 1 for the second."
14938 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
14939 msgid "Use shared memory"
14942 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
14943 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
14946 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
14947 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
14950 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
14952 msgid "X11 video output"
14953 msgstr "HD1000 audio output"
14955 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
14956 msgid "XVimage chroma format"
14959 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
14961 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
14962 "to improve performances by using the most efficient one."
14965 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
14967 msgid "XVideo extension video output"
14968 msgstr "Greyscale video output"
14970 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
14971 msgid "GaLaktos visualization plugin"
14974 #: modules/visualization/goom.c:58
14975 msgid "Goom display width"
14978 #: modules/visualization/goom.c:59
14979 msgid "Goom display height"
14982 #: modules/visualization/goom.c:60
14984 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
14985 "will be prettier but more CPU intensive)."
14988 #: modules/visualization/goom.c:63
14989 msgid "Goom animation speed"
14992 #: modules/visualization/goom.c:64
14993 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
14996 #: modules/visualization/goom.c:70
15000 #: modules/visualization/goom.c:71
15001 msgid "Goom effect"
15004 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
15005 msgid "Effects list"
15008 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
15010 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
15011 "Current effects include: dummy, scope, spectrum"
15014 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
15015 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
15018 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
15019 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
15022 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
15024 msgid "Number of bands"
15025 msgstr "Number of threads"
15027 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
15028 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
15029 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15031 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
15033 msgid "Number of bands used by the spectrOmeter, from 20 to 80."
15034 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15036 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
15037 msgid "Band separator"
15040 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
15042 msgid "Number of blank pixels between bands."
15043 msgstr "Number of threads"
15045 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
15046 msgid "Amplification"
15049 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
15050 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
15053 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
15054 msgid "Enable peaks"
15057 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
15058 msgid "Defines whether to draw peaks."
15061 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
15062 msgid "Enable original graphic spectrum"
15065 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
15066 msgid "Defines whether to draw the original spectrum graphic routine."
15069 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
15071 msgid "Enable bands"
15072 msgstr "visualiser"
15074 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
15075 msgid "Defines whether to draw the bands."
15078 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
15080 msgid "Enable base"
15083 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
15084 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
15087 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
15088 msgid "Base pixel radius"
15091 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
15092 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
15095 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
15097 msgid "Spectral sections"
15098 msgstr "Resolution"
15100 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
15101 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
15104 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
15105 msgid "Peak height"
15108 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
15109 msgid "This is the total pixel height of the peak items."
15112 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
15113 msgid "Peak extra width"
15116 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
15117 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
15120 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
15121 msgid "V-plane color"
15124 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
15125 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
15128 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
15130 msgid "Number of stars"
15131 msgstr "Number of threads"
15133 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
15134 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
15137 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
15140 msgstr "visualiser filter"
15142 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
15144 msgid "Visualizer filter"
15145 msgstr "visualiser filter"
15147 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
15149 msgid "Spectrum analyser"
15152 #: modules/visualization/xosd.c:63
15153 msgid "Flip vertical position"
15156 #: modules/visualization/xosd.c:64
15157 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
15160 #: modules/visualization/xosd.c:67
15161 msgid "Vertical offset"
15164 #: modules/visualization/xosd.c:68
15165 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
15168 #: modules/visualization/xosd.c:70
15169 msgid "Shadow offset"
15172 #: modules/visualization/xosd.c:71
15173 msgid "Offset in pixels of the shadow"
15176 #: modules/visualization/xosd.c:74
15177 msgid "Font used to display text in the xosd output"
15180 #: modules/visualization/xosd.c:82
15181 msgid "XOSD interface"
15182 msgstr "XOSD interface"
15185 #~ msgid "VC-1 decoder module"
15186 #~ msgstr "Decoder modules settings"
15189 #~ msgid "RTP Unicast"
15190 #~ msgstr "UDP/RTP input"
15193 #~ msgid "RTP Multicast"
15194 #~ msgstr "UDP/RTP input"
15205 #~ msgid "file size : "
15206 #~ msgstr "Video title"
15209 #~ msgid "Choose a mirror"
15210 #~ msgstr "Choose directory"
15213 #~ msgid "Save file ..."
15214 #~ msgstr "Next file"
15217 #~ msgid "Open MRL"
15218 #~ msgstr "Options:"
15221 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
15222 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
15223 #~ "multicasting interface here."
15225 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
15226 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
15227 #~ "multicasting interface here."
15229 #~ msgid "Choose program (SID)"
15230 #~ msgstr "Choose programme (SID)"
15232 #~ msgid "Choose programs"
15233 #~ msgstr "Choose programmes"
15235 #~ msgid "Choose audio track"
15236 #~ msgstr "Choose audio track"
15238 #~ msgid "Choose subtitles track"
15239 #~ msgstr "Choose subtitles track"
15242 #~ msgid "Current version"
15246 #~ msgid "Your version"
15250 #~ msgid "Streamming"
15251 #~ msgstr "Codec setting"
15254 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15255 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15258 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15259 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15263 #~ msgid "Wizard..."
15264 #~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
15267 #~ msgid "Random effect"
15268 #~ msgstr "Random Off"
15271 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15272 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15274 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15275 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15278 #~ msgid "SLP scopes list"
15279 #~ msgstr "Preferred codecs list"
15282 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15283 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15285 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15286 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15289 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15290 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15292 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15293 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15296 #~ msgid "SLP LDAP filter"
15297 #~ msgstr "Choose file"
15300 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15301 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15303 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15304 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15307 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15308 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15310 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15311 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15314 #~ msgid "SLP input"
15315 #~ msgstr "TCP input"
15318 #~ msgid "Allows you to remap the actions."
15319 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15322 #~ msgid "Joystick control interface"
15323 #~ msgstr "Remote control interface"
15326 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15327 #~ "open when looking for a file."
15329 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15330 #~ "open when looking for a file."
15333 #~ msgid "GNOME interface"
15334 #~ msgstr "XOSD interface"
15336 #~ msgid "_Open File..."
15337 #~ msgstr "_Open File…"
15340 #~ msgid "Open a file"
15341 #~ msgstr "Append to file"
15344 #~ msgid "Open _Disc..."
15345 #~ msgstr "Open _Disc…"
15347 #~ msgid "_Network stream..."
15348 #~ msgstr "_Network stream…"
15351 #~ msgid "_Hide interface"
15352 #~ msgstr "Add Interface"
15354 #~ msgid "Progr_am"
15355 #~ msgstr "Progr_amme"
15357 #~ msgid "Choose the program"
15358 #~ msgstr "Choose the programme"
15365 #~ msgid "Choose title"
15366 #~ msgstr "Choose file"
15369 #~ msgid "Choose chapter"
15370 #~ msgstr "Choose file"
15372 #~ msgid "_Playlist..."
15373 #~ msgstr "_Playlist…"
15375 #~ msgid "_Modules..."
15376 #~ msgstr "_Modules…"
15378 #~ msgid "Messages..."
15379 #~ msgstr "Messages…"
15382 #~ msgid "_Language"
15383 #~ msgstr "Language"
15386 #~ msgid "Select audio channel"
15387 #~ msgstr "Audio channels"
15390 #~ msgid "_Subtitles"
15391 #~ msgstr "Subtitles Track"
15401 #~ msgid "Go backward"
15402 #~ msgstr "Go backward"
15405 #~ msgid "Stop stream"
15406 #~ msgstr "Codec setting"
15410 #~ msgstr "Stream "
15412 #~ msgid "Next file"
15413 #~ msgstr "Next file"
15419 #~ msgid "_Network Stream..."
15420 #~ msgstr "_Network Stream…"
15422 #~ msgid "_Jump..."
15425 #~ msgid "Switch program"
15426 #~ msgstr "Switch programme"
15429 #~ msgid "_Navigation"
15430 #~ msgstr "Polarisation"
15433 #~ msgid "Toggle _Interface"
15434 #~ msgstr "Skinnable Interface"
15436 #~ msgid "Playlist..."
15437 #~ msgstr "Playlist…"
15439 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
15440 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
15443 #~ msgid "Open Stream"
15444 #~ msgstr "Codec setting"
15447 #~ msgid "Symbol Rate"
15448 #~ msgstr "Sample rate"
15450 #~ msgid "Polarization"
15451 #~ msgstr "Polarisation"
15454 #~ msgid "stream output"
15455 #~ msgstr "UDP stream output"
15458 #~ msgid "stream output (MRL)"
15459 #~ msgstr "UDP stream output"
15462 #~ msgid "Destination Target: "
15463 #~ msgstr "Destination video codec"
15466 #~ msgid "Gtk+ interface"
15467 #~ msgstr "Switch interface"
15473 #~ msgid "Exit the program"
15474 #~ msgstr "Exit the program"
15481 #~ msgid "_Settings"
15482 #~ msgstr "Setting"
15484 #~ msgid "_Preferences..."
15485 #~ msgstr "_Preferences…"
15487 #~ msgid "_About..."
15488 #~ msgstr "_About…"
15491 #~ msgid "About this application"
15492 #~ msgstr "About this program"
15494 #~ msgid "Go Backward"
15495 #~ msgstr "Go Backwards"
15498 #~ msgid "Stop Stream"
15499 #~ msgstr "Codec setting"
15502 #~ msgid "Play Stream"
15503 #~ msgstr "Codec setting"
15506 #~ msgid "Open Playlist"
15507 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
15510 #~ msgid "Next File"
15511 #~ msgstr "Next file"
15518 #~ msgid "Use a subtitles file"
15519 #~ msgstr "DVB subtitles decoder"
15522 #~ msgid "Select a subtitles file"
15523 #~ msgstr "Destination video codec"
15526 #~ msgid "Use stream output"
15527 #~ msgstr "UDP stream output"
15530 #~ msgid "Stream output configuration "
15531 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15534 #~ msgid "Select File"
15535 #~ msgstr "Next file"
15542 #~ msgid "Stream output (MRL)"
15543 #~ msgstr "UDP stream output"
15550 #~ msgid "Languages"
15551 #~ msgstr "Language"
15554 #~ msgid "Open &Disk"
15555 #~ msgstr "Open subtitles file"
15557 #~ msgid "&Backward"
15558 #~ msgstr "&Backwards"
15564 #~ msgid "Stream info..."
15565 #~ msgstr "Stream info…"
15568 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
15569 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
15571 #~ msgid "Backward"
15572 #~ msgstr "Backwards"
15574 #~ msgid "Opening file..."
15575 #~ msgstr "Opening file…"
15577 #~ msgid "Exiting..."
15578 #~ msgstr "Exiting…"
15580 #~ msgid "Toggling toolbar..."
15581 #~ msgstr "Toggling toolbar…"
15583 #~ msgid "Toggle the status bar..."
15584 #~ msgstr "Toggle the status bar…"
15587 #~ msgid "KDE interface"
15588 #~ msgstr "XOSD interface"
15591 #~ msgid "Messages:"
15592 #~ msgstr "Colour messages"
15595 #~ msgid "Qt interface"
15596 #~ msgstr "Switch interface"
15599 #~ msgid "Video Filters"
15600 #~ msgstr "Video title"
15603 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
15604 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15606 #~ msgid "Satellite default transponder polarization"
15607 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15610 #~ msgid "Satellite default transponder FEC"
15611 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15614 #~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
15615 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15619 #~ msgstr "Backwards"
15623 #~ msgstr "Next file"
15626 #~ msgid "MPEG-1 Video codec"
15627 #~ msgstr "Video encoder"
15630 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
15631 #~ msgstr "Video encoder"
15634 #~ msgid "MPEG-4 Video codec"
15635 #~ msgstr "Video encoder"
15638 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
15639 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
15642 #~ msgid "DVD audio format"
15643 #~ msgstr "Audio options"
15646 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
15647 #~ "(Basic authentication only)."
15649 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
15650 #~ "(Basic authentication only)."
15654 #~ msgstr "Choose directory"
15661 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
15663 #~ "event info 2\n"
15665 #~ "external call 8\n"
15666 #~ "all calls (10) 16\n"
15669 #~ "libcdio (80) 128\n"
15670 #~ "seek-set (100) 256\n"
15671 #~ "seek-cur (200) 512\n"
15672 #~ "still (400) 1024\n"
15673 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
15675 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
15677 #~ "event info 2\n"
15679 #~ "external call 8\n"
15680 #~ "all calls (10) 16\n"
15683 #~ "libcdio (80) 128\n"
15684 #~ "seek-set (100) 256\n"
15685 #~ "seek-cur (200) 512\n"
15686 #~ "still (400) 1024\n"
15687 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
15691 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
15692 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
15693 #~ " %A : The album information\n"
15694 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
15695 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
15696 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
15697 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
15699 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
15700 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
15701 #~ " %P : The publisher ID\n"
15702 #~ " %p : The preparer ID\n"
15703 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
15704 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
15705 #~ " %V : The volume set ID\n"
15706 #~ " %v : The volume ID\n"
15707 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
15710 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
15711 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
15712 #~ " %A : The album information\n"
15713 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
15714 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
15715 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
15716 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
15718 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
15719 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
15720 #~ " %P : The publisher ID\n"
15721 #~ " %p : The preparer I\n"
15722 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
15723 #~ " %T : The track number\n"
15724 #~ " %V : The volume set I\n"
15725 #~ " %v : The volume I\n"
15726 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
15734 #~ msgid "Option/Alt"
15735 #~ msgstr "Options"
15738 #~ msgid "VLC internal picture video output"
15739 #~ msgstr "HD1000 audio output"
15742 #~ msgid "AAC demuxer"
15743 #~ msgstr "PS demuxer"
15746 #~ msgid "Quantizer scale."
15747 #~ msgstr "visualiser"
15749 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
15750 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
15753 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
15756 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
15760 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
15761 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
15763 #~ msgid "Telnet remote control interface"
15764 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
15766 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
15767 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
15769 #~ msgid "vlc preferences"
15770 #~ msgstr "VLC preferences"
15773 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
15776 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
15780 #~ msgid "SAP interface"
15781 #~ msgstr "XOSD interface"
15783 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
15784 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
15788 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
15789 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
15792 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
15793 #~ "module in the Modules section.\n"
15794 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
15796 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
15797 #~ "module in the Modules section.\n"
15798 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
15800 #~ msgid "VLC modules preferences"
15801 #~ msgstr "VLC modules preferences"
15804 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
15805 #~ "Modules are sorted by type."
15807 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
15808 #~ "Modules are sorted by type."
15810 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
15811 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
15814 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
15815 #~ "preferred subtitles."
15817 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
15818 #~ "preferred subtitles."
15820 #~ msgid "Demuxers settings"
15821 #~ msgstr "Demuxers settings"
15823 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
15824 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
15827 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
15830 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
15833 #~ msgid "Stream output access modules settings"
15834 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15838 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
15839 #~ "access modules."
15841 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
15842 #~ "access module."
15845 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
15846 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15849 #~ msgid "Stream output modules settings"
15850 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15852 #~ msgid "Video output modules settings"
15853 #~ msgstr "Video output modules settings"
15856 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
15857 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
15860 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
15861 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
15865 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
15867 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
15870 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
15871 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
15874 #~ msgid "Xvid video decoder"
15875 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
15878 #~ msgid "Reverse sort by author"
15879 #~ msgstr "Reverse stereo"
15882 #~ msgid "&Disable"
15883 #~ msgstr "Disable"
15886 #~ msgid "Enable/Disable"
15887 #~ msgstr "Disable"
15890 #~ msgid "Reverse sort by group"
15891 #~ msgstr "Reverse stereo"
15895 #~ msgstr "Group packets"
15897 #~ msgid "no input\n"
15898 #~ msgstr "no input\n"
15901 #~ msgid "Disc Artist(s)"
15905 #~ msgid "Track Artist"
15908 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
15909 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
15911 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
15912 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
15914 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
15915 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
15917 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
15918 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
15920 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
15921 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
15923 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
15924 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
15926 #~ msgid "Exit this program"
15927 #~ msgstr "Exit this program"
15929 #~ msgid "Show the program logs"
15930 #~ msgstr "Show the program logs"
15932 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
15933 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
15935 #~ msgid "VLC plugins preferences"
15936 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
15938 #~ msgid "No dithering"
15939 #~ msgstr "No dithering"
15941 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
15942 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
15944 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
15945 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
15947 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
15948 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
15950 #~ msgid "Random dithering"
15951 #~ msgstr "Random dithering"
15953 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
15954 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
15957 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
15958 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
15961 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
15962 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
15966 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
15967 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
15968 #~ "best module available."
15970 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
15971 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
15972 #~ "best module available."
15974 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
15975 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
15977 #~ msgid "&Program"
15978 #~ msgstr "&Programme"