]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/sv.po
* ./po/ja.po: updated japanese translations, courtesy of KKI.
[vlc] / po / sv.po
1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-01-29 16:13+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
18 #: src/libvlc.c:256
19 msgid "C"
20 msgstr "sv"
21
22 #. Usage
23 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "Usage: %s [options] [items]...\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
31 msgid "string"
32 msgstr ""
33
34 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
35 msgid "integer"
36 msgstr ""
37
38 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
39 msgid "float"
40 msgstr ""
41
42 #: src/libvlc.c:1158
43 msgid " (default enabled)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/libvlc.c:1159
47 msgid " (default disabled)"
48 msgstr ""
49
50 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
51 msgid ""
52 "\n"
53 "Press the RETURN key to continue...\n"
54 msgstr ""
55
56 #: src/libvlc.c:1277
57 msgid "[module]              [description]\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/libvlc.c:1322
61 msgid ""
62 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
63 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
64 "see the file named COPYING for details.\n"
65 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
66 msgstr ""
67
68 #. ****************************************************************************
69 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
70 #. * define its own configuration options.
71 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. * macros.
73 #. ****************************************************************************
74 #: src/libvlc.h:37
75 msgid "interface module"
76 msgstr ""
77
78 #: src/libvlc.h:39
79 msgid ""
80 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
81 "behavior is to automatically select the best module available."
82 msgstr ""
83
84 #: src/libvlc.h:43
85 msgid "extra interface modules"
86 msgstr ""
87
88 #: src/libvlc.h:45
89 msgid ""
90 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. They "
91 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
92 "a comma separated list of interface modules."
93 msgstr ""
94
95 #: src/libvlc.h:49
96 msgid "verbosity (0,1,2)"
97 msgstr ""
98
99 #: src/libvlc.h:51
100 msgid ""
101 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
102 "1=warnings, 2=debug)."
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:54
106 msgid "be quiet"
107 msgstr ""
108
109 #: src/libvlc.h:56
110 msgid "This options turns off all warning and information messages."
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:58
114 msgid "color messages"
115 msgstr ""
116
117 #: src/libvlc.h:60
118 msgid ""
119 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
120 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
121 msgstr ""
122
123 #: src/libvlc.h:63
124 msgid "interface default search path"
125 msgstr ""
126
127 #: src/libvlc.h:65
128 msgid ""
129 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
130 "when looking for a file."
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:68
134 msgid "plugin search path"
135 msgstr ""
136
137 #: src/libvlc.h:70
138 msgid ""
139 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
140 "plugins."
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:73
144 msgid "audio output module"
145 msgstr ""
146
147 #: src/libvlc.h:75
148 msgid ""
149 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
150 "default behavior is to automatically select the best method available."
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:79
154 msgid "enable audio"
155 msgstr ""
156
157 #: src/libvlc.h:81
158 msgid ""
159 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
160 "stage won't be done, and it will save some processing power."
161 msgstr ""
162
163 #: src/libvlc.h:84
164 msgid "force mono audio"
165 msgstr ""
166
167 #: src/libvlc.h:85
168 msgid "This will force a mono audio output"
169 msgstr ""
170
171 #: src/libvlc.h:87
172 msgid "audio output volume"
173 msgstr ""
174
175 #: src/libvlc.h:89
176 msgid ""
177 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:92
181 msgid "audio output frequency (Hz)"
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:94
185 msgid ""
186 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
187 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
188 msgstr ""
189
190 #: src/libvlc.h:97
191 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:99
195 msgid ""
196 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
197 "notice a lag between the video and the audio."
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.h:102
201 msgid "headphone virtual spatialization effect"
202 msgstr ""
203
204 #: src/libvlc.h:104
205 msgid ""
206 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
207 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
208 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
209 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
210 "It works with any source format from mono to 5.1."
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:111
214 msgid "characteristic dimension"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:113
218 msgid ""
219 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
220 "left speaker and listener in meters."
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:116
224 msgid "video output module"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:118
228 msgid ""
229 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
230 "default behavior is to automatically select the best method available."
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:122
234 msgid "enable video"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.h:124
238 msgid ""
239 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
240 "stage won't be done, which will save some processing power."
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:127
244 msgid "display identifier"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.h:129
248 msgid ""
249 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
250 "instance :0.1."
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:132
254 msgid "video width"
255 msgstr ""
256
257 #: src/libvlc.h:134
258 msgid ""
259 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
260 "characteristics."
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:137
264 msgid "video height"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:139
268 msgid ""
269 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
270 "video characteristics."
271 msgstr ""
272
273 #: src/libvlc.h:142
274 msgid "zoom video"
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:144
278 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:146
282 msgid "grayscale video output"
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:148
286 msgid ""
287 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
288 "can also allow you to save some processing power)."
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:151
292 msgid "fullscreen video output"
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:153
296 msgid ""
297 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:156
301 msgid "overlay video output"
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:158
305 msgid ""
306 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
307 "your graphic card."
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.h:161
311 msgid "force SPU position"
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:163
315 msgid ""
316 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
317 "over the movie. Try several positions."
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:166
321 msgid "video filter module"
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:168
325 msgid ""
326 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
327 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
328 msgstr ""
329
330 #: src/libvlc.h:172
331 msgid "source aspect ratio"
332 msgstr ""
333
334 #: src/libvlc.h:174
335 msgid ""
336 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
337 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
338 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
339 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
340 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:182
344 msgid "destination aspect ratio"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:184
348 msgid ""
349 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
350 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
351 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
352 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
353 "squareness."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:191
357 msgid "server port"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:193
361 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
362 msgstr ""
363
364 #: src/libvlc.h:195
365 msgid "MTU of the network interface"
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:197
369 msgid ""
370 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
371 "usually 1500."
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.h:200
375 msgid "enable network channel mode"
376 msgstr ""
377
378 #: src/libvlc.h:202
379 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
380 msgstr ""
381
382 #: src/libvlc.h:204
383 msgid "channel server address"
384 msgstr ""
385
386 #: src/libvlc.h:206
387 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:208
391 msgid "channel server port"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:210
395 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:212
399 msgid "network interface"
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:214
403 msgid ""
404 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
405 "solution, you may indicate here which interface to use."
406 msgstr ""
407
408 #: src/libvlc.h:217
409 msgid "network interface address"
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:219
413 msgid ""
414 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
415 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
416 "multicasting interface here."
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:223
420 msgid "choose program (SID)"
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:225
424 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:227
428 msgid "choose audio"
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:229
432 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:231
436 msgid "choose channel"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:233
440 msgid ""
441 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
442 "to n)."
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:236
446 msgid "choose subtitles"
447 msgstr ""
448
449 #: src/libvlc.h:238
450 msgid ""
451 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
452 "(from 1 to n)."
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:241
456 msgid "DVD device"
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:244
460 msgid ""
461 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
462 "the drive letter (eg D:)"
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:248
466 msgid "This is the default DVD device to use."
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:251
470 msgid "VCD device"
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:253
474 msgid "This is the default VCD device to use."
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:255
478 msgid "force IPv6"
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:257
482 msgid ""
483 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
484 "connections."
485 msgstr ""
486
487 #: src/libvlc.h:260
488 msgid "force IPv4"
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:262
492 msgid ""
493 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
494 "connections."
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.h:265
498 msgid "choose preferred codec list"
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:267
502 msgid ""
503 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
504 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
505 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
506 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
507 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:274
511 msgid "choose preferred video encoder list"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
515 msgid ""
516 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:278
520 msgid "choose preferred audio encoder list"
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:283
524 msgid "choose a stream output"
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:285
528 msgid "Empty if no stream output."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:287
532 msgid "enable video stream output"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
536 msgid ""
537 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
538 "stream output facility when this last one is enabled."
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:292
542 msgid "video encoding codec"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:294
546 msgid "This allows you to force video encoding"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:296
550 msgid "enable audio stream output"
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:301
554 msgid "audio encoding codec"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:303
558 msgid "This allows you to force audio encoding"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:305
562 msgid "choose preferred packetizer list"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:307
566 msgid ""
567 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:310
571 msgid "mux module"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:312
575 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:314
579 msgid "access output module"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:316
583 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:319
587 msgid "enable CPU MMX support"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:321
591 msgid ""
592 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
593 "of them."
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:324
597 msgid "enable CPU 3D Now! support"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:326
601 msgid ""
602 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
603 "advantage of them."
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:329
607 msgid "enable CPU MMX EXT support"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:331
611 msgid ""
612 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
613 "advantage of them."
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:334
617 msgid "enable CPU SSE support"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:336
621 msgid ""
622 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
623 "of them."
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:339
627 msgid "enable CPU AltiVec support"
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:341
631 msgid ""
632 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
633 "advantage of them."
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:344
637 msgid "play files randomly forever"
638 msgstr ""
639
640 #: src/libvlc.h:346
641 msgid ""
642 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
643 "interrupted."
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:349
647 msgid "launch playlist on startup"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:351
651 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:353
655 msgid "enqueue items in playlist"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:355
659 msgid ""
660 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
661 "this option."
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:358
665 msgid "loop playlist on end"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:360
669 msgid ""
670 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
671 "option."
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:363
675 msgid "memory copy module"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:365
679 msgid ""
680 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
681 "select the fastest one supported by your hardware."
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:368
685 msgid "access module"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:370
689 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:372
693 msgid "demux module"
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:374
697 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:376
701 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:378
705 msgid ""
706 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
707 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
708 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:383
712 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:386
716 msgid ""
717 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
718 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
719 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
720 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
721 "the default and the fastest), 1 and 2."
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:394
725 msgid ""
726 "\n"
727 "Playlist items:\n"
728 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
729 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
730 "                                 DVD device\n"
731 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
732 "                                 VCD device\n"
733 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
734 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
735 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
736 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
737 msgstr ""
738
739 #. Interface options
740 #: src/libvlc.h:424
741 msgid "Interface"
742 msgstr ""
743
744 #. Audio options
745 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
746 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
747 msgid "Audio"
748 msgstr ""
749
750 #. Video options
751 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/macosx/intf.m:256
752 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:111
753 msgid "Video"
754 msgstr ""
755
756 #. Input options
757 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
758 msgid "Input"
759 msgstr ""
760
761 #. Decoder options
762 #: src/libvlc.h:502
763 msgid "Decoders"
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:505
767 msgid "Encoders"
768 msgstr ""
769
770 #. Stream output options
771 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3041
773 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/win32/strings.cpp:222
774 msgid "Stream output"
775 msgstr ""
776
777 #. CPU options
778 #: src/libvlc.h:523
779 msgid "CPU"
780 msgstr ""
781
782 #. Playlist options
783 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2434
785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:734
786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704 modules/gui/macosx/intf.m:194
787 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:121
788 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
789 msgid "Playlist"
790 msgstr ""
791
792 #. Misc options
793 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
794 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
795 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
796 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
797 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
798 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
799 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
800 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
801 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
802 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
803 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
804 msgid "Miscellaneous"
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:555
808 msgid "main program"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:561
812 msgid "print help"
813 msgstr ""
814
815 #: src/libvlc.h:563
816 msgid "print detailed help"
817 msgstr ""
818
819 #: src/libvlc.h:566
820 msgid "print a list of available modules"
821 msgstr ""
822
823 #: src/libvlc.h:568
824 msgid "print help on module"
825 msgstr ""
826
827 #: src/libvlc.h:571
828 msgid "print version information"
829 msgstr ""
830
831 #: src/misc/configuration.c:901
832 msgid "boolean"
833 msgstr ""
834
835 #: include/interface.h:72
836 msgid ""
837 "\n"
838 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
839 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
840 msgstr ""
841
842 #. ****************************************************************************
843 #. * Module descriptor
844 #. ****************************************************************************
845 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
846 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
847 msgstr ""
848
849 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
850 msgid ""
851 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
852 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
853 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
854 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
855 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
856 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
857 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
858 "instantly, which allows us to check them often.\n"
859 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
860 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
861 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
862 "The default method is: key."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
866 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
867 msgstr ""
868
869 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
870 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
871 msgstr ""
872
873 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
874 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
875 msgstr ""
876
877 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
878 msgid "Video4Linux input module"
879 msgstr ""
880
881 #. ****************************************************************************
882 #. * Module descriptor
883 #. ****************************************************************************
884 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
885 msgid "caching value in ms"
886 msgstr ""
887
888 #: modules/access/file.c:65
889 msgid ""
890 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
891 "should be set in miliseconds units."
892 msgstr ""
893
894 #: modules/access/file.c:69
895 msgid "Standard filesystem file reading"
896 msgstr ""
897
898 #: modules/access/file.c:70
899 #, fuzzy
900 msgid "file"
901 msgstr "Arkiv"
902
903 #. ****************************************************************************
904 #. * Module descriptor
905 #. ****************************************************************************
906 #: modules/access/http.c:73
907 msgid "specify an HTTP proxy"
908 msgstr ""
909
910 #: modules/access/http.c:75
911 msgid ""
912 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
913 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
914 "tried."
915 msgstr ""
916
917 #: modules/access/http.c:81
918 msgid ""
919 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
920 "should be set in miliseconds units."
921 msgstr ""
922
923 #: modules/access/http.c:85
924 msgid "http"
925 msgstr ""
926
927 #: modules/access/http.c:88
928 msgid "HTTP access module"
929 msgstr ""
930
931 #: modules/access/udp.c:72
932 msgid ""
933 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
934 "should be set in miliseconds units."
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/udp.c:76
938 msgid "raw UDP access module"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/access/udp.c:77
942 msgid "udp"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
946 msgid "DVDRead input module"
947 msgstr ""
948
949 #. ****************************************************************************
950 #. * Module descriptor
951 #. ****************************************************************************
952 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
953 msgid "satellite default transponder frequency"
954 msgstr ""
955
956 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
957 msgid "satellite default transponder polarization"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
961 msgid "satellite default transponder FEC"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
965 msgid "satellite default transponder symbol rate"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
969 msgid "use diseqc with antenna"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
973 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
977 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
981 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
982 msgstr ""
983
984 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
985 msgid "satellite input module"
986 msgstr ""
987
988 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
989 msgid "VCD input module"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
993 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
997 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1001 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1005 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1009 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1013 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1017 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1021 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1025 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. ****************************************************************************
1029 #. * Module descriptor
1030 #. ****************************************************************************
1031 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1032 msgid "A/52 dynamic range compression"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1036 msgid ""
1037 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1038 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1039 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1040 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1044 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1048 msgid "MPEG audio decoder module"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1052 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1056 msgid "audio filter for trivial resampling"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1060 msgid "audio filter for ugly resampling"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1064 msgid "float32 audio mixer module"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1068 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1072 msgid "trivial audio mixer module"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. ****************************************************************************
1076 #. * Module descriptor
1077 #. ****************************************************************************
1078 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1079 msgid "Try to use S/PDIF output"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103
1083 msgid ""
1084 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1085 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1086 "selects analog PCM output."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1090 msgid "ALSA"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1094 msgid "ALSA device name"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1098 msgid "ALSA audio module"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. Open the device
1102 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1103 #: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286
1104 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1105 msgid "A/52 over S/PDIF"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1109 #: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311
1110 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1111 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1112 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1113 msgid "Mono"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1117 #: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305
1118 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1119 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1120 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Stereo"
1123 msgstr "Stopp"
1124
1125 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180
1126 #: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226
1127 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1128 msgid "5.1"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189
1132 #: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233
1133 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1134 msgid "2 Front 2 Rear"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/audio_output/arts.c:66
1138 msgid "aRts audio module"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/audio_output/directx.c:122
1142 msgid "DirectX audio module"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/audio_output/esd.c:64
1146 msgid "EsounD audio module"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. ****************************************************************************
1150 #. * Module descriptor
1151 #. ****************************************************************************
1152 #: modules/audio_output/file.c:82
1153 msgid "output format"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/audio_output/file.c:83
1157 msgid ""
1158 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1159 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/audio_output/file.c:86
1163 msgid "add wave header"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/audio_output/file.c:87
1167 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/audio_output/file.c:104
1171 msgid "path of the output file"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/audio_output/file.c:105
1175 msgid "By default samples.raw"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/audio_output/file.c:114
1179 msgid "file audio output module"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. ****************************************************************************
1183 #. * Module descriptor
1184 #. ****************************************************************************
1185 #: modules/audio_output/oss.c:95
1186 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/audio_output/oss.c:97
1190 msgid ""
1191 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1192 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1193 "drivers, then you need to enable this option."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/audio_output/oss.c:101
1197 msgid "try to use S/PDIF output"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/audio_output/oss.c:108
1201 msgid "OSS"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/audio_output/oss.c:110
1205 msgid "OSS dsp device"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/audio_output/oss.c:113
1209 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1213 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1217 msgid "Win32 waveOut extension module"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/codec/a52.c:81
1221 msgid "A/52 parser"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1225 msgid "A52 downmix module"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1229 msgid "A52 IMDCT module"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1233 msgid "software A52 decoder"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1237 msgid "SSE A52 downmix module"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1241 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1245 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1249 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/codec/araw.c:73
1253 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/codec/dv.c:48
1257 msgid "DV video decoder"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1261 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1265 msgid "Ffmpeg"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1269 msgid "Post processing"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1273 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1277 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1281 msgid "C Post Processing module"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1285 msgid "MMX Post Processing module"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1289 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/codec/lpcm.c:98
1293 msgid "linear PCM audio parser"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1297 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. ****************************************************************************
1301 #. * Module descriptor
1302 #. ****************************************************************************
1303 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1304 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1305 msgid "IDCT module"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1309 msgid "AltiVec IDCT module"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1313 msgid "classic IDCT module"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1317 msgid "MMX IDCT module"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1321 msgid "MMX EXT IDCT module"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1325 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1326 msgid "motion compensation module"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1330 msgid "3D Now! motion compensation module"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1334 msgid "AltiVec motion compensation module"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1338 msgid "MMX motion compensation module"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1342 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1346 msgid ""
1347 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1348 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1352 msgid ""
1353 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1354 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1355 "module available."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1359 msgid "use additional processors"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1363 msgid ""
1364 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1365 "one, you can specify the number of processors here."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1369 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1373 msgid ""
1374 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1375 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1376 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1377 "anything."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1381 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. ****************************************************************************
1385 #. * Module descriptor.
1386 #. ****************************************************************************
1387 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1388 msgid "font used by the text subtitler"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1392 msgid ""
1393 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1394 "will be used to display them."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1398 #, fuzzy
1399 msgid "subtitles"
1400 msgstr "Undertext"
1401
1402 #: modules/codec/spudec/spudec.c:63
1403 msgid "subtitles decoder module"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1407 msgid "infrared remote control module"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. ****************************************************************************
1411 #. * Module descriptor
1412 #. ****************************************************************************
1413 #: modules/control/rc/rc.c:81
1414 msgid "show stream position"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/control/rc/rc.c:82
1418 msgid ""
1419 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/control/rc/rc.c:84
1423 msgid "fake TTY"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/control/rc/rc.c:85
1427 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/control/rc/rc.c:88
1431 msgid "Remote control"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/control/rc/rc.c:93
1435 msgid "remote control interface module"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1439 msgid "AAC stream demux"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1443 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1447 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1451 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1455 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. ****************************************************************************
1459 #. * Module descriptor
1460 #. ****************************************************************************
1461 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1462 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1466 msgid ""
1467 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1468 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1469 "using an old version, select this option."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1473 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1477 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/demux/util/id3.c:46
1481 msgid "Simple id3 tag skipper"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1485 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1489 msgid "BeOS standard API module"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. ****************************************************************************
1493 #. * Module descriptor
1494 #. ****************************************************************************
1495 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1496 msgid "autoplay selected file"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1500 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1504 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/gui/familiar/interface.c:66
1508 msgid "vlc (familiar)"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:392
1512 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/open.m:589
1513 #: modules/gui/macosx/open.m:851 modules/gui/macosx/controls.m:531
1514 #, fuzzy
1515 msgid "Open"
1516 msgstr "\85ppna fil"
1517
1518 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Open file"
1521 msgstr "\85ppna fil"
1522
1523 #.
1524 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1525 #.
1526 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1527 #: modules/gui/macosx/intf.m:202 modules/gui/macosx/intf.m:214
1528 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1529 msgid "Preferences"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1533 msgid "Rewind"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1537 msgid "Rewind stream"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696
1542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132 modules/gui/macosx/intf.m:670
1543 #: modules/gui/macosx/intf.m:671 modules/gui/macosx/intf.m:672
1544 #: modules/gui/win32/strings.cpp:103
1545 msgid "Pause"
1546 msgstr "Paus"
1547
1548 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1549 #, fuzzy
1550 msgid "Pause stream"
1551 msgstr "Paus"
1552
1553 #. dock menu
1554 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
1555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:685
1556 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:236
1557 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:677
1558 #: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:679
1559 #: modules/gui/macosx/playlist.m:89 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1560 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1561 msgid "Play"
1562 msgstr "Spela upp"
1563
1564 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Play stream"
1567 msgstr "Spela upp"
1568
1569 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
1570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:663
1571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1140 modules/gui/macosx/intf.m:198
1572 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:278
1573 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1574 msgid "Stop"
1575 msgstr "Stopp"
1576
1577 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Stop stream"
1580 msgstr "Stopp"
1581
1582 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1583 msgid "Forward"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1587 msgid "Forward stream"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1591 #.
1592 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1593 #.
1594 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1595 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1531
1596 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1597 msgid "About"
1598 msgstr "Om vlc"
1599
1600 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1601 msgid "URL:"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1605 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1606 msgid "Name"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1610 msgid "Type"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1614 msgid "Size"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1618 #, fuzzy
1619 msgid "User"
1620 msgstr "Spola fram\8ct"
1621
1622 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1623 msgid "Group"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1627 msgid "Media"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1631 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:763
1632 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214
1633 msgid "Save"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1637 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:213
1638 msgid "Apply"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2401
1642 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2652 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2883
1643 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3264 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1644 #: modules/gui/macosx/prefs.m:554 modules/gui/macosx/open.m:175
1645 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175
1646 #: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235
1647 #: modules/gui/win32/strings.cpp:251
1648 msgid "Cancel"
1649 msgstr "Avbryt"
1650
1651 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1652 msgid "Automatically play file."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1656 msgid "Preference"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/gui/familiar/interface.c:415
1660 msgid ""
1661 "VideoLAN Client\n"
1662 " for familiar Linux"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/gui/familiar/interface.c:426
1666 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1670 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/gui/familiar/interface.c:447
1674 msgid ""
1675 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1676 "from local or network sources."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1680 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1681 #, c-format
1682 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1686 #, c-format
1687 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. ****************************************************************************
1691 #. * Module descriptor
1692 #. ****************************************************************************
1693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1694 msgid "show tooltips"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1698 msgid "Show tooltips for configuration options."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1702 msgid "show text on toolbar buttons"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1706 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1710 msgid "maximum height for the configuration windows"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1714 msgid ""
1715 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1716 "preferences menu will occupy."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1720 msgid "GNOME"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1724 msgid "GNOME interface module"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
1728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:168 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1355
1729 msgid "_Open File..."
1730 msgstr "_\85ppna fil..."
1731
1732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
1733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:176
1734 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1363
1735 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Open a file"
1738 msgstr "\85ppna fil"
1739
1740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
1741 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:183 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1367
1742 msgid "Open _Disc..."
1743 msgstr "_\85ppna skiva..."
1744
1745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:191
1747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1375
1748 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1749 msgid "Open a DVD or VCD"
1750 msgstr "\85ppna skiva"
1751
1752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
1753 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:198 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1379
1754 msgid "_Network Stream..."
1755 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1756
1757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:206
1759 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1387
1760 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Select a network stream"
1763 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1764
1765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:221
1766 msgid "_Eject Disc"
1767 msgstr "_Mata ut skiva"
1768
1769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
1770 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:229 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1771 msgid "Eject disc"
1772 msgstr "Mata ut skiva"
1773
1774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:289
1775 msgid "_Hide interface"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
1779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1192
1780 msgid "_Fullscreen"
1781 msgstr "_Helsk\8arm"
1782
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1784 msgid "Progr_am"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:329
1788 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1789 msgid "Choose the program"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
1793 msgid "_Title"
1794 msgstr "_Titel"
1795
1796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1797 msgid "Choose title"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:346
1801 msgid "_Chapter"
1802 msgstr "_Kapitel"
1803
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1805 msgid "Choose chapter"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:366
1809 msgid "_Playlist..."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:374
1813 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
1814 msgid "Open the playlist window"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1818 msgid "_Modules..."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:387
1822 msgid "Open the module manager"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:389
1826 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1827 msgid "Messages..."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:395
1831 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1832 msgid "Open the messages window"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
1836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:463
1837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1313
1838 msgid "_Audio"
1839 msgstr "_N\8asta objekt"
1840
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
1842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:426
1843 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1844 msgid "Select audio channel"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
1848 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:430
1849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1325
1850 msgid "_Subtitles"
1851 msgstr "_Undertext"
1852
1853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
1854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:439
1855 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
1856 msgid "Select subtitles channel"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:479
1861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223 modules/gui/macosx/intf.m:250
1862 msgid "Volume Up"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
1866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1867 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1230 modules/gui/macosx/intf.m:251
1868 msgid "Volume Down"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
1872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493
1873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1237 modules/gui/macosx/intf.m:252
1874 msgid "Mute"
1875 msgstr "St\8ang av ljudet"
1876
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:508
1879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1244 modules/gui/macosx/intf.m:253
1880 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Channels"
1883 msgstr "Kanal:"
1884
1885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
1886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515
1887 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1251 modules/gui/macosx/intf.m:254
1888 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1889 msgid "Device"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
1893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:540
1894 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1201 modules/gui/macosx/intf.m:258
1895 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:84
1896 msgid "Screen"
1897 msgstr "Helsk\8arm"
1898
1899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
1900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:547
1901 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1208 modules/gui/macosx/intf.m:259
1902 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
1903 msgid "Deinterlace"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
1907 msgid "_Video"
1908 msgstr ""
1909
1910 #.
1911 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1912 #.
1913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:124
1914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1546 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1915 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1916 msgid "VideoLAN Client"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
1920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1553
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2324
1922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2897 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:605
1923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740
1924 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3109
1925 #: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/open.m:177
1926 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/macosx/open.m:331
1927 #: modules/gui/macosx/open.m:782 modules/gui/macosx/open.m:816
1928 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227
1929 msgid "File"
1930 msgstr "Arkiv"
1931
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
1933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1672
1934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2317 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1944
1936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733 modules/gui/macosx/open.m:178
1937 #: modules/gui/macosx/open.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1939 msgid "Disc"
1940 msgstr "Skiva"
1941
1942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
1943 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1944 msgid "Net"
1945 msgstr "N\8atverk"
1946
1947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638
1948 msgid "Sat"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1952 msgid "Open a Satellite Card"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:546 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1147
1957 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
1958 msgid "Back"
1959 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1960
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:547 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
1962 msgid "Go Backward"
1963 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1964
1965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
1966 msgid "Stop Stream"
1967 msgstr "Stopp"
1968
1969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:674
1970 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1971 msgid "Eject"
1972 msgstr "Mata ut skiva"
1973
1974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:686
1975 msgid "Play Stream"
1976 msgstr "Spela upp"
1977
1978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:697
1979 msgid "Pause Stream"
1980 msgstr "Paus"
1981
1982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
1983 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1155
1984 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
1985 msgid "Slow"
1986 msgstr "Slow Motion"
1987
1988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:611 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:711
1989 msgid "Play Slower"
1990 msgstr "Slow Motion"
1991
1992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
1993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:722 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1163
1994 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
1995 msgid "Fast"
1996 msgstr "Spola fram\8ct"
1997
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
1999 msgid "Play Faster"
2000 msgstr "Spola fram\8ct"
2001
2002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:637 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
2003 msgid "Open Playlist"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:745
2008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:831 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:875
2009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1273 modules/gui/win32/strings.cpp:113
2010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2011 msgid "Prev"
2012 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
2013
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:746
2015 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Previous file"
2018 msgstr "F\9areg\8cende fil"
2019
2020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1066 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:756
2022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:839 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:883
2023 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1266 modules/gui/macosx/intf.m:201
2024 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:647
2025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135
2026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2027 msgid "Next"
2028 msgstr "N\8asta objekt"
2029
2030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:757
2031 msgid "Next File"
2032 msgstr "N\8asta file"
2033
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:725 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:817
2035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2036 msgid "Title:"
2037 msgstr "Titel:"
2038
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:745 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2040 msgid "Select previous title"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:861
2044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2045 msgid "Chapter:"
2046 msgstr "Kapitel:"
2047
2048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:788 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2049 msgid "Select previous chapter"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:796 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2053 msgid "Select next chapter"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:804 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:898
2057 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2058 msgid "No server"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818
2062 msgid "Network Channel:"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:927
2066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2067 msgid "Go!"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1181
2071 msgid "Toggle _Interface"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1009 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2075 msgid "Toggle fullscreen mode"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2079 msgid "_Jump..."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1081
2083 msgid "Got directly so specified point"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1087 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1291
2087 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2088 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2089 msgid "Program"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1088
2093 msgid "Switch program"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1094 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2097 msgid "_Navigation"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1095
2101 msgid "Navigate through titles and chapters"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1117 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1408
2105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2106 msgid "Playlist..."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1338 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1554
2110 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2111 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1340 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2115 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2116 msgid ""
2117 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2118 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1443
2122 msgid "Open Stream"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1732
2126 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2127 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1482 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1754
2131 msgid "Open Target:"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1502 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1774
2135 msgid ""
2136 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2137 "targets:"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546
2141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2039 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1818
2142 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2313 modules/gui/macosx/open.m:181
2143 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:190
2144 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2145 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2146 msgid "Browse..."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1842
2150 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2151 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2152 #: modules/gui/macosx/open.m:188
2153 msgid "Title"
2154 msgstr "Titel"
2155
2156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1580 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1852
2157 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2158 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2159 #: modules/gui/macosx/open.m:189
2160 msgid "Chapter"
2161 msgstr "Kapitel"
2162
2163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1600 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1872
2164 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2165 msgid "Disc type"
2166 msgstr "Skiva typ"
2167
2168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1891
2169 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:550
2170 msgid "DVD"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1627 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1899
2174 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:459
2175 #: modules/gui/macosx/open.m:542
2176 msgid "VCD"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1907
2180 msgid "Use DVD menus"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1643 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1915
2184 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2185 msgid "Device name"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1689 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1961
2189 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:610
2190 #: modules/gui/macosx/open.m:660 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2191 msgid "UDP/RTP"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1971
2195 #: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:611
2196 #: modules/gui/macosx/open.m:672 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2197 msgid "UDP/RTP Multicast"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1709 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1981
2201 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:612
2202 #: modules/gui/macosx/open.m:657 modules/gui/macosx/open.m:685
2203 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Channel server"
2206 msgstr "Kanalserver"
2207
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1719 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1991
2209 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:613
2210 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2211 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1729
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1804
2216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1815
2217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2962 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2218 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2076 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2087
2219 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3232 modules/gui/macosx/open.m:197
2220 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:201
2221 #: modules/gui/macosx/open.m:222
2222 msgid "Port"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1739
2226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2011
2227 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2023 modules/gui/macosx/open.m:198
2228 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:221
2229 msgid "Address"
2230 msgstr "Adress"
2231
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2033
2233 #: modules/gui/macosx/open.m:202
2234 msgid "URL"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1871
2238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2143
2239 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747 modules/gui/macosx/open.m:179
2240 #: modules/gui/macosx/open.m:339
2241 msgid "Network"
2242 msgstr "N\8atverk"
2243
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2160
2245 msgid "Symbol Rate"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1898 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2170
2249 msgid "Frequency"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1908 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2180
2253 msgid "Polarization"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1928 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2200
2257 msgid "FEC"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2219
2261 msgid "Vertical"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1955 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2227
2265 msgid "Horizontal"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1997 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2269 msgid "Satellite"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2004 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2276
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Subtitle"
2275 msgstr "Undertext"
2276
2277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2046 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2320
2278 #, fuzzy
2279 msgid "delay"
2280 msgstr "Spela upp"
2281
2282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2283 msgid "fps"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2090 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
2287 msgid "Settings..."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2229 modules/gui/macosx/open.m:391
2291 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:850
2292 msgid "Open File"
2293 msgstr "\85ppna fil"
2294
2295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2266
2296 msgid "Modules"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2300 msgid ""
2301 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2302 "version."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2479 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
2307 msgid "Url"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2350 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
2311 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
2312 msgid "All"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357
2316 msgid "Item"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2369 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2320 msgid "Crop"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2376 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2324 msgid "Invert"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2328 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2329 msgid "Select"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2395 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2333 msgid "Add"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
2337 #: modules/gui/macosx/playlist.m:90 modules/gui/win32/strings.cpp:201
2338 msgid "Delete"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2789
2342 msgid "Selection"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2864
2346 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
2347 msgid "Duration"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2638
2351 msgid "Jump to: "
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2655 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2595
2355 msgid "s."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2670 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2610
2359 msgid "m:"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2685 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2625
2363 msgid "h:"
2364 msgstr ""
2365
2366 #.
2367 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2368 #.
2369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2954
2370 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:208
2371 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2372 msgid "Messages"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2846 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3058
2376 msgid "Stream output (MRL)"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2861 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3073
2380 msgid "Destination Target: "
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2907 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3119
2384 #: modules/gui/macosx/open.m:217 modules/gui/macosx/open.m:783
2385 #: modules/gui/macosx/open.m:821 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2386 msgid "UDP"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3129
2390 #: modules/gui/macosx/open.m:218 modules/gui/macosx/open.m:784
2391 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
2392 msgid "RTP"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3139
2396 #, fuzzy
2397 msgid "Path:"
2398 msgstr "Klistra in"
2399
2400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2937 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3164
2401 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2402 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
2403 #, fuzzy
2404 msgid "Address:"
2405 msgstr "Adress"
2406
2407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3006 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3208
2408 #: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2409 msgid "TS"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3216
2413 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/gui/macosx/open.m:754
2414 #: modules/gui/macosx/open.m:813 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2415 msgid "PS"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3224
2419 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:812
2420 msgid "AVI"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2424 #, c-format
2425 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2429 msgid "Gtk+"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2433 msgid "Gtk+ interface module"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:150 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337
2437 msgid "_File"
2438 msgstr "_Fil"
2439
2440 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:241
2441 msgid "_Close"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:249
2445 msgid "Close the window"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1436
2449 msgid "E_xit"
2450 msgstr "_Avsluta"
2451
2452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:264 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2453 msgid "Exit the program"
2454 msgstr "Avsluta vlc"
2455
2456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:271
2457 msgid "_View"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:297 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2461 msgid "Hide the main interface window"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:342
2465 msgid "Navigate through the stream"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:399
2469 msgid "_Settings"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:417
2473 msgid "A_udio"
2474 msgstr "_Spr\8ck"
2475
2476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:451 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1417
2477 msgid "_Preferences..."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2481 msgid "Configure the application"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
2485 msgid "_Help"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
2489 msgid "_About..."
2490 msgstr "_Om vlc..."
2491
2492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:582 modules/gui/win32/strings.cpp:132
2493 msgid "About this application"
2494 msgstr "Om vlc"
2495
2496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:912 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2497 msgid "Channel:"
2498 msgstr "Kanal:"
2499
2500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1123
2501 msgid "_Play"
2502 msgstr "S_pela upp"
2503
2504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1563
2505 msgid "Authors"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1570
2509 msgid ""
2510 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2511 "http://www.videolan.org/"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2394
2515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876
2516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
2517 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:550
2518 #: modules/gui/macosx/prefs.m:765 modules/gui/macosx/open.m:174
2519 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27
2520 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2521 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215
2522 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
2523 msgid "OK"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1718
2527 msgid "Open Target"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2282
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Use a subtitles file"
2533 msgstr "Markera allt"
2534
2535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2304 modules/gui/win32/strings.cpp:242
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Select a subtitles file"
2538 msgstr "Markera allt"
2539
2540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2334 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2541 msgid "Set the delay (in seconds)"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2350 modules/gui/win32/strings.cpp:247
2545 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2365
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Use stream output"
2551 msgstr "Paus"
2552
2553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2373
2554 msgid "Stream output configuration "
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2525
2558 msgid "Select File"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
2562 msgid "Jump"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2579
2566 msgid "Go to:"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
2570 msgid "Selected"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2805
2574 msgid "_Crop"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2816
2578 msgid "_Invert"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2827
2582 msgid "_Select"
2583 msgstr ""
2584
2585 #. special case for "off" item
2586 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2587 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2588 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2589 msgid "None"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2593 #, c-format
2594 msgid "Title %d (%d)"
2595 msgstr "Titel %d (%d)"
2596
2597 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2598 #, c-format
2599 msgid "Chapter %d"
2600 msgstr "Kapitel %d"
2601
2602 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2603 msgid "Description"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2607 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2608 msgid "Configure"
2609 msgstr ""
2610
2611 #. add new label
2612 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2613 msgid "Selected:"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2617 #, fuzzy
2618 msgid "Languages"
2619 msgstr "Spr\8ck"
2620
2621 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2622 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2623 msgid "Subtitles"
2624 msgstr "Undertext"
2625
2626 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2627 msgid "Stream info..."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2631 msgid "Off"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2635 msgid "path to ui.rc file"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2639 msgid "KDE interface module"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2643 msgid "Messages:"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/gui/macosx/intf.m:190
2647 #, fuzzy
2648 msgid "VLC - Controller"
2649 msgstr "Kontroller"
2650
2651 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:240
2652 #: modules/gui/macosx/controls.m:646
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Previous"
2655 msgstr "F\9areg\8cende fil"
2656
2657 #: modules/gui/macosx/intf.m:196
2658 msgid "Slowmotion"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/gui/macosx/intf.m:199
2662 msgid "Fast Forward"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
2666 msgid "Volume"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/gui/macosx/intf.m:204
2670 msgid "Position"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2674 #, fuzzy
2675 msgid "Close"
2676 msgstr "Radera"
2677
2678 #. main menu
2679 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2680 msgid "About VLC Media Player"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Hide VLC"
2686 msgstr "G\9am vlc"
2687
2688 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2689 msgid "Hide Others"
2690 msgstr "G\9am andra"
2691
2692 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2693 msgid "Show All"
2694 msgstr "Visa alla"
2695
2696 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Quit VLC"
2699 msgstr "Avsluta vlc"
2700
2701 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Open..."
2704 msgstr "\85ppna fil"
2705
2706 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2707 #, fuzzy
2708 msgid "Open File..."
2709 msgstr "_\85ppna fil..."
2710
2711 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:92
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Open Disc..."
2714 msgstr "_\85ppna skiva..."
2715
2716 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Open Network..."
2719 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2720
2721 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Open Recent"
2724 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2725
2726 #. Recent Items Menu
2727 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1243
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Clear Menu"
2730 msgstr "Radera"
2731
2732 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2733 msgid "Edit"
2734 msgstr "Redigera"
2735
2736 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2737 msgid "Cut"
2738 msgstr "Klipp ut"
2739
2740 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2741 msgid "Copy"
2742 msgstr "Kopiera"
2743
2744 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2745 msgid "Paste"
2746 msgstr "Klistra in"
2747
2748 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2749 msgid "Clear"
2750 msgstr "Radera"
2751
2752 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:91
2753 msgid "Select All"
2754 msgstr "Markera allt"
2755
2756 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2757 msgid "Controls"
2758 msgstr "Kontroller"
2759
2760 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:625
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Faster"
2763 msgstr "Spola fram\8ct"
2764
2765 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:626
2766 msgid "Slower"
2767 msgstr "Slow Motion"
2768
2769 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:658
2770 msgid "Loop"
2771 msgstr "Repetera"
2772
2773 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:87
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Language"
2776 msgstr "Spr\8ck"
2777
2778 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:665
2779 msgid "Fullscreen"
2780 msgstr "Helsk\8arm"
2781
2782 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2783 msgid "Window"
2784 msgstr "F\9anster"
2785
2786 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Minimize Window"
2789 msgstr "Minimera"
2790
2791 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Close Window"
2794 msgstr "F\9anster"
2795
2796 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2797 #, fuzzy
2798 msgid "Controller"
2799 msgstr "Kontroller"
2800
2801 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2802 msgid "Bring All to Front"
2803 msgstr "L\8agg alla \9averst"
2804
2805 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2806 msgid "Help"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2810 msgid "ReadMe..."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2814 msgid "Report A Bug"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:273
2818 msgid "VideoLAN Website"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/gui/macosx/intf.m:274
2822 msgid "License"
2823 msgstr ""
2824
2825 #. error panel
2826 #: modules/gui/macosx/intf.m:281
2827 msgid "Error"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2831 msgid ""
2832 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2833 "request :"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2837 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2841 msgid "Open Messages Window"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2845 msgid "Dismiss"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/gui/macosx/intf.m:953
2849 msgid "Load from file.."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Open Source"
2855 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2856
2857 #: modules/gui/macosx/open.m:172
2858 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2862 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Load subtitles"
2868 msgstr "Undertext"
2869
2870 #: modules/gui/macosx/open.m:191
2871 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:448
2875 msgid "VIDEO_TS folder"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/macosx/open.m:215
2879 msgid "Stream output MRL"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/macosx/open.m:493 modules/gui/macosx/open.m:545
2883 #: modules/gui/macosx/open.m:553
2884 msgid "No %@s found"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/gui/macosx/open.m:588
2888 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/macosx/open.m:762
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Save File"
2894 msgstr "N\8asta file"
2895
2896 #: modules/gui/macosx/controls.m:530
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Open subtitlefile"
2899 msgstr "Markera allt"
2900
2901 #: modules/gui/macosx/vout.m:989
2902 #, c-format
2903 msgid "Screen %d"
2904 msgstr "Helsk\8arm %d"
2905
2906 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2907 msgid "ncurses interface module"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2911 msgid "QNX RTOS module"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2915 msgid "Qt interface module"
2916 msgstr ""
2917
2918 #. ****************************************************************************
2919 #. * Module descriptor
2920 #. ****************************************************************************
2921 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2922 msgid "maximum number of lines in the log window"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2926 msgid ""
2927 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2928 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2932 msgid "Native Windows interface module"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2936 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2940 msgid "http://www.videolan.org/"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2944 msgid "Version x.y.z"
2945 msgstr ""
2946
2947 #.
2948 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2949 #.
2950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Open Disc"
2953 msgstr "\85ppna skiva"
2954
2955 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2956 msgid "Device &name:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2960 msgid "&Menus"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2964 msgid "Starting position"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2968 #, fuzzy
2969 msgid "&Title:"
2970 msgstr "Titel:"
2971
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2973 #, fuzzy
2974 msgid "&Chapter:"
2975 msgstr "Kapitel:"
2976
2977 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2978 msgid "F:\\"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2982 msgid "ToolBar"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2986 msgid "ToolButtonSep1"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2990 msgid "ToolButtonSep2"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2994 msgid "ToolButtonSep3"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2998 #, fuzzy
2999 msgid "File read"
3000 msgstr "Arkiv"
3001
3002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
3003 msgid "0:00:00"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3007 #, fuzzy
3008 msgid "&File"
3009 msgstr "Arkiv"
3010
3011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Open &file..."
3014 msgstr "_\85ppna fil..."
3015
3016 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Open &disc..."
3019 msgstr "_\85ppna skiva..."
3020
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3022 #, fuzzy
3023 msgid "&Network stream..."
3024 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3025
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3027 msgid "&View"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
3031 #, fuzzy
3032 msgid "&Hide interface"
3033 msgstr "G\9am andra"
3034
3035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3036 msgid "&Playlist..."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3040 #, fuzzy
3041 msgid "&Add interface"
3042 msgstr "G\9am andra"
3043
3044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Spawn a new interface"
3047 msgstr "G\9am andra"
3048
3049 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3050 #, fuzzy
3051 msgid "&Controls"
3052 msgstr "Kontroller"
3053
3054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3055 msgid "Audio device"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
3059 #, fuzzy
3060 msgid "C&hannels"
3061 msgstr "Kanal:"
3062
3063 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Sc&reen"
3066 msgstr "Helsk\8arm"
3067
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3069 msgid "&Program"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
3073 #, fuzzy
3074 msgid "&Title"
3075 msgstr "Titel"
3076
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3078 #, fuzzy
3079 msgid "&Chapter"
3080 msgstr "Kapitel"
3081
3082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3083 msgid "&Angle"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Select angle"
3089 msgstr "Markera allt"
3090
3091 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3092 #, fuzzy
3093 msgid "&Language"
3094 msgstr "Spr\8ck"
3095
3096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3097 #, fuzzy
3098 msgid "&Subtitles"
3099 msgstr "Undertext"
3100
3101 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3102 msgid "&Help"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3106 msgid "Close this popup"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3110 msgid "Show interface"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3114 msgid "&Jump..."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3118 msgid "Audio settings"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3122 msgid "Video settings"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
3126 msgid "Navigation"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
3130 #, fuzzy
3131 msgid "New stream"
3132 msgstr "Paus"
3133
3134 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Network Stream..."
3137 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3138
3139 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Play slower"
3142 msgstr "Slow Motion"
3143
3144 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Play faster"
3147 msgstr "Spola fram\8ct"
3148
3149 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Next file"
3152 msgstr "N\8asta file"
3153
3154 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3155 msgid "&Stream output..."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3159 msgid "Open the stream output"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3163 #, fuzzy
3164 msgid "&Add subtitles..."
3165 msgstr "Undertext"
3166
3167 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3168 msgid "Add a subtitle file"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Exit"
3174 msgstr "_Avsluta"
3175
3176 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
3177 #, fuzzy
3178 msgid "&Fullscreen"
3179 msgstr "Helsk\8arm"
3180
3181 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3182 msgid "Preferences..."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3186 #, fuzzy
3187 msgid "About..."
3188 msgstr "_Om vlc..."
3189
3190 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Select next title"
3193 msgstr "Markera allt"
3194
3195 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3196 msgid "Volume &Up"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3200 msgid "Increase the volume"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3204 msgid "Volume &Down"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3208 msgid "Decrease the volume"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3212 #, fuzzy
3213 msgid "&Mute"
3214 msgstr "St\8ang av ljudet"
3215
3216 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3217 msgid "Toggle mute"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3221 msgid "Always on top..."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/gui/win32/strings.cpp:148
3225 msgid "Set the window on top"
3226 msgstr ""
3227
3228 #.
3229 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3230 #.
3231 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Open network"
3234 msgstr "\85ppna n\8atverk"
3235
3236 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Network mode"
3239 msgstr "N\8atverk"
3240
3241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3242 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
3243 msgid "Port:"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3247 msgid "vlcs"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Filename"
3253 msgstr "Arkiv"
3254
3255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3256 msgid "&Add"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3260 #, fuzzy
3261 msgid "&File..."
3262 msgstr "_\85ppna fil..."
3263
3264 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3265 #, fuzzy
3266 msgid "&Disc..."
3267 msgstr "_\85ppna skiva..."
3268
3269 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3270 #, fuzzy
3271 msgid "&Network..."
3272 msgstr "N\8atverk"
3273
3274 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3275 msgid "&Url"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3279 msgid "&Delete"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
3283 #, fuzzy
3284 msgid "&Selection"
3285 msgstr "Markera allt"
3286
3287 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3288 msgid "&Invert selection"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3292 msgid "&Crop selection"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3296 msgid "&Delete selection"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Delete &all"
3302 msgstr "Markera allt"
3303
3304 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3305 msgid "Invert selection"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3309 msgid "Crop selection"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3313 msgid "Delete selection"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3317 msgid "Delete all items"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/win32/strings.cpp:206
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Play the selected stream"
3323 msgstr "Spela upp"
3324
3325 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
3326 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3330 #, fuzzy
3331 msgid "file/ts://"
3332 msgstr "Titel:"
3333
3334 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3335 msgid "239.239.0.1"
3336 msgstr ""
3337
3338 #.
3339 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3340 #.
3341 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Add subtitles"
3344 msgstr "Undertext"
3345
3346 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3347 msgid "Delay:"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244
3351 msgid "FPS:"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248
3355 msgid "0.0"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. ****************************************************************************
3359 #. * Module descriptor
3360 #. ****************************************************************************
3361 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3362 msgid "dummy image chroma format"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3366 msgid ""
3367 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3368 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3372 msgid "dummy functions module"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3376 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3380 msgid "Gtk+ helper module"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3384 msgid "log filename"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3388 msgid "Specify the log filename."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3392 msgid "log format"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3396 msgid ""
3397 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3401 msgid "file logging interface module"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3405 msgid "Using the logger interface plugin..."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3409 msgid "libc memcpy module"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3413 msgid "3D Now! memcpy module"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3417 msgid "MMX memcpy module"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3421 msgid "MMX EXT memcpy module"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3425 msgid "AltiVec memcpy module"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3429 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3433 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3437 msgid "C module that does nothing"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3441 msgid "Miscellaneous stress tests"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3445 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3449 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3453 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3454 msgid "conversions from "
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3458 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3459 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3460 msgid " to "
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3464 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3465 msgid "MMX conversions from "
3466 msgstr ""
3467
3468 #. ****************************************************************************
3469 #. * Module descriptor
3470 #. ****************************************************************************
3471 #: modules/video_filter/clone.c:53
3472 msgid "number of clones"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/video_filter/clone.c:54
3476 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/video_filter/clone.c:60
3480 msgid "image clone video module"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. ****************************************************************************
3484 #. * Module descriptor
3485 #. ****************************************************************************
3486 #: modules/video_filter/crop.c:54
3487 msgid "crop geometry"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/video_filter/crop.c:55
3491 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: modules/video_filter/crop.c:57
3495 msgid "automatic cropping"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/video_filter/crop.c:58
3499 msgid "Activate automatic black border cropping"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/video_filter/crop.c:64
3503 msgid "image crop video module"
3504 msgstr ""
3505
3506 #. ****************************************************************************
3507 #. * Module descriptor
3508 #. ****************************************************************************
3509 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3510 msgid "deinterlace mode"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3514 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3518 msgid "deinterlacing module"
3519 msgstr ""
3520
3521 #. ****************************************************************************
3522 #. * Module descriptor
3523 #. ****************************************************************************
3524 #: modules/video_filter/distort.c:59
3525 msgid "distort mode"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/video_filter/distort.c:60
3529 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/video_filter/distort.c:68
3533 msgid "miscellaneous video effects module"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/video_filter/invert.c:52
3537 msgid "invert video module"
3538 msgstr ""
3539
3540 #. ****************************************************************************
3541 #. * Module descriptor
3542 #. ****************************************************************************
3543 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3544 msgid "blur factor"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3548 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3552 msgid "Motion blur filter"
3553 msgstr ""
3554
3555 #. ****************************************************************************
3556 #. * Module descriptor
3557 #. ****************************************************************************
3558 #: modules/video_filter/transform.c:57
3559 msgid "transform type"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/video_filter/transform.c:58
3563 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/video_filter/transform.c:66
3567 msgid "image transformation module"
3568 msgstr ""
3569
3570 #. ****************************************************************************
3571 #. * Module descriptor
3572 #. ****************************************************************************
3573 #: modules/video_filter/wall.c:53
3574 msgid "number of columns"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/video_filter/wall.c:54
3578 msgid ""
3579 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/video_filter/wall.c:57
3583 msgid "number of rows"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/video_filter/wall.c:58
3587 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/video_filter/wall.c:61
3591 msgid "active windows"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/video_filter/wall.c:62
3595 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/video_filter/wall.c:70
3599 msgid "image wall video module"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/video_output/aa.c:55
3603 msgid "ASCII-art video output module"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. ****************************************************************************
3607 #. * Module descriptor
3608 #. ****************************************************************************
3609 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3610 msgid "always on top"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3614 msgid "place the directx window on top of other windows"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3618 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3622 msgid ""
3623 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3624 "doesn't have any effect when using overlays."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3628 msgid "use video buffers in system memory"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3632 msgid ""
3633 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3634 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3635 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3636 "doesn't have any effect when using overlays."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
3640 msgid "specify an existing window"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
3644 msgid ""
3645 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3646 "DANGEROUS, use with care."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
3650 msgid "DirectX video module"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/video_output/fb.c:69
3654 msgid "framebuffer device"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/video_output/fb.c:70
3658 msgid "Linux console framebuffer module"
3659 msgstr ""
3660
3661 #. ****************************************************************************
3662 #. * Module descriptor
3663 #. ****************************************************************************
3664 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3665 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3666 msgid "X11 display name"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/video_output/ggi.c:57
3670 msgid ""
3671 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3672 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/video_output/glide.c:64
3676 msgid "3dfx Glide module"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3680 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3681 msgstr ""
3682
3683 #. ****************************************************************************
3684 #. * Module descriptor
3685 #. ****************************************************************************
3686 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3687 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3688 msgid "alternate fullscreen method"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3692 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3693 msgid ""
3694 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3695 "its drawbacks.\n"
3696 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3697 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3698 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3699 "show on top of the video."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3703 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3704 msgid ""
3705 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3706 "the value of the DISPLAY environment variable."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3710 msgid "X11 MGA module"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3714 msgid "QT Embedded display name"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3718 msgid ""
3719 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3720 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3724 msgid "QT Embedded drawable"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3728 msgid ""
3729 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3730 "option is DANGEROUS, use with care."
3731 msgstr ""
3732
3733 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3734 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3735 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3736 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3737 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3738 msgid "QT Embedded module"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/video_output/sdl.c:105
3742 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3746 msgid "SVGAlib module"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3750 msgid "X11 drawable"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3754 msgid ""
3755 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3756 "is DANGEROUS, use with care."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3760 msgid "use shared memory"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3764 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3768 msgid "X11"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3772 msgid "X11 module"
3773 msgstr ""
3774
3775 #. ****************************************************************************
3776 #. * Module descriptor
3777 #. ****************************************************************************
3778 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3779 msgid "XVideo adaptor number"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3783 msgid ""
3784 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3785 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3789 msgid "XVimage chroma format"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3793 msgid ""
3794 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3795 "to improve performances by using the most efficient one."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3799 msgid "XVideo"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3803 msgid "XVideo extension module"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3807 msgid "scope effect"
3808 msgstr ""
3809
3810 #. ****************************************************************************
3811 #. * Module descriptor
3812 #. ****************************************************************************
3813 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3814 msgid "flip vertical position"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3818 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3822 msgid "vertical offset"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3826 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3830 msgid "shadow offset"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3834 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3838 msgid "font"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3842 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3846 msgid "XOSD module"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3850 msgid "xosd interface module"
3851 msgstr ""
3852
3853 #, fuzzy
3854 #~ msgid "file://"
3855 #~ msgstr "Titel:"
3856
3857 #, fuzzy
3858 #~ msgid "Play/Pause"
3859 #~ msgstr "Spola fram\8ct"
3860
3861 #~ msgid "Open a File"
3862 #~ msgstr "\85ppna fil"
3863
3864 #, fuzzy
3865 #~ msgid "Open file..."
3866 #~ msgstr "_\85ppna fil..."
3867
3868 #, fuzzy
3869 #~ msgid "Open disc..."
3870 #~ msgstr "_\85ppna skiva..."
3871
3872 #, fuzzy
3873 #~ msgid "Network stream..."
3874 #~ msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3875
3876 #~ msgid "Previous File"
3877 #~ msgstr "F\9areg\8cende fil"
3878
3879 #, fuzzy
3880 #~ msgid "Select program"
3881 #~ msgstr "Avsluta vlc"
3882
3883 #, fuzzy
3884 #~ msgid "Toggle fullscreen"
3885 #~ msgstr "Helsk\8arm"
3886
3887 #~ msgid "Jump to previous title"
3888 #~ msgstr "F\9areg\8cende fil"
3889
3890 #, fuzzy
3891 #~ msgid "Channel Server"
3892 #~ msgstr "Kanalserver"