]> git.sesse.net Git - kdenlive/blob - src/kdenlive.notifyrc
Merge branch 'master' of git://anongit.kde.org/kdenlive
[kdenlive] / src / kdenlive.notifyrc
1 [Global]
2 IconName=kdenlive
3 Comment=Kdenlive
4 Comment[ca]=Kdenlive
5 Comment[cs]=Kdenlive
6 Comment[da]=Kdenlive
7 Comment[de]=Kdenlive
8 Comment[el]=Kdenlive
9 Comment[es]=Kdenlive
10 Comment[et]=Kdenlive
11 Comment[fi]=Kdenlive
12 Comment[fr]=Kdenlive
13 Comment[ga]=Kdenlive
14 Comment[gl]=Kdenlive
15 Comment[hu]=Kdenlive
16 Comment[it]=Kdenlive
17 Comment[ja]=Kdenlive
18 Comment[km]=Kdenlive
19 Comment[lt]=Kdenlive
20 Comment[nb]=Kdenlive
21 Comment[nds]=Kdenlive
22 Comment[nl]=Kdenlive
23 Comment[pl]=Kdenlive
24 Comment[pt]=Kdenlive
25 Comment[pt_BR]=Kdenlive
26 Comment[sk]=Kdenlive
27 Comment[sv]=Kdenlive
28 Comment[tr]=Kdenlive
29 Comment[uk]=Kdenlive
30 Comment[x-test]=xxKdenlivexx
31 Comment[zh_CN]=Kdenlive
32 Comment[zh_TW]=Kdenlive
33
34 [Event/RenderFinished]
35 Name=Rendering finished
36 Name[ca]=Ha acabat la renderització
37 Name[cs]=Renderování bylo dokončeno
38 Name[da]=Rendering gennemført
39 Name[de]=Rendern fertiggestellt
40 Name[el]=Η αποτύπωση ολοκληρώθηκε
41 Name[es]=Procesamiento finalizado
42 Name[et]=Renderdamine on valmis
43 Name[fr]=Rendu terminé
44 Name[gl]=Renderizado finalizado
45 Name[hu]=A renderelés befejeződött
46 Name[it]=Esportazione terminata
47 Name[ja]=レンダリングが完了しました
48 Name[km]=បាន​បញ្ចប់​ការ​បង្ហាញ
49 Name[lt]=Atvaizdavimas baigtas
50 Name[nb]=Opptegning avsluttet
51 Name[nl]=Weergave uitwerken beëindigd
52 Name[pl]=Ukończono renderowanie
53 Name[pt]=A geração terminou
54 Name[pt_BR]=A renderização terminou
55 Name[sk]=Renderovanie ukončené
56 Name[sv]=Återgivning klar
57 Name[tr]=Hazırlama işlemi bitti
58 Name[uk]=Обробку завершено
59 Name[x-test]=xxRendering finishedxx
60 Name[zh_CN]=渲染结束
61 Name[zh_TW]=已完成導出
62 Comment=Rendering is over
63 Comment[ca]=La renderització ja ha acabat
64 Comment[cs]=Renderování je hotové
65 Comment[da]=Renderingen er slut
66 Comment[de]=Das Rendern ist beendet
67 Comment[el]=Η αποτύπωση τελείωσε
68 Comment[es]=El procesamiento ha finalizado
69 Comment[et]=Renderdamine on valmis
70 Comment[fr]=Le rendu est terminé
71 Comment[gl]=Rematou o renderizado
72 Comment[hu]=A renderelésnek vége
73 Comment[it]=L'esportazione è terminata
74 Comment[ja]=レンダリングが終了しました
75 Comment[km]=ការ​បង្ហាញ​បាន​ចប់
76 Comment[lt]=Atvaizdavimas baigtas
77 Comment[nb]=Ferdig med opptegning
78 Comment[nl]=Weergave uitwerken is gereed
79 Comment[pl]=Ukończono zostało zakończone
80 Comment[pt]=A geração terminou
81 Comment[pt_BR]=A renderização foi terminada
82 Comment[sk]=Renderovanie je skončené
83 Comment[sv]=Återgivningen är gjord
84 Comment[tr]=Hazırlama işlemi tamamlandı
85 Comment[uk]=Виконання обробки завершено
86 Comment[x-test]=xxRendering is overxx
87 Comment[zh_CN]=渲染结束
88 Comment[zh_TW]=導出已結束
89 Action=Popup
90
91 [Event/RenderStarted]
92 Name=Rendering started
93 Name[ca]=Ha començat la renderització
94 Name[cs]=Renderování začalo
95 Name[da]=Rendering påbegyndt
96 Name[de]=Rendern wurde gestartet
97 Name[el]=Η αποτύπωση ξεκίνησε
98 Name[es]=Procesamiento inciado
99 Name[et]=Renderdamist on alustatud
100 Name[fr]=Rendu démarré
101 Name[gl]=Iniciado o renderizado
102 Name[hu]=A renderelés elkezdődött
103 Name[it]=Esportazione avviata
104 Name[ja]=レンダリングを開始しました
105 Name[km]=ការ​បង្ហាញ​បាន​ចាប់ផ្ដើម
106 Name[lt]=Atvaizdavimas pradėtas
107 Name[nb]=Opptegning påbegynt
108 Name[nl]=Weergave uitwerken begonnen
109 Name[pl]=Rozpoczęto renderowanie
110 Name[pt]=A geração foi iniciada
111 Name[pt_BR]=A renderização iniciou
112 Name[sk]=Renderovanie spustené
113 Name[sv]=Återgivning startad
114 Name[tr]=Hazırlama işlemi başladı
115 Name[uk]=Обробку розпочато
116 Name[x-test]=xxRendering startedxx
117 Name[zh_CN]=渲染开始
118 Name[zh_TW]=導出已開始
119 Comment=Rendering was started
120 Comment[ca]=La renderització ja ha començat
121 Comment[cs]=Renderování bylo začato
122 Comment[da]=Renderingen blev startet
123 Comment[de]=Das Rendern wurde gestartet
124 Comment[el]=Η αποτύπωση ξεκίνησε
125 Comment[es]=El procesamiento ha sido iniciado
126 Comment[et]=Renderdamist on alustatud
127 Comment[fr]=Le rendu a démarré
128 Comment[gl]=Vaise iniciar o renderizado
129 Comment[hu]=A renderelés elkezdődött
130 Comment[it]=L'esportazione è stata avviata
131 Comment[ja]=レンダリングを開始しました
132 Comment[km]=ការ​បង្ហាញ​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម
133 Comment[lt]=Atvaizdavimas buvo pradėtas
134 Comment[nb]=Startet opptegning
135 Comment[nl]=Weergave uitwerken is begonnen
136 Comment[pl]=Renderowanie zostało rozpoczęte
137 Comment[pt]=A geração foi iniciada
138 Comment[pt_BR]=A renderização foi iniciada
139 Comment[sk]=Renderovanie bolo spustené
140 Comment[sv]=Återgivningen har startats
141 Comment[tr]=Hazırlama işlemi başladı
142 Comment[uk]=Було розпочато обробку
143 Comment[x-test]=xxRendering was startedxx
144 Comment[zh_CN]=渲染开始
145 Comment[zh_TW]=導出已開始
146 Action=Popup
147
148 [Event/FrameCaptured]
149 Name=Frame captured
150 Name[ca]=S'ha capturat un fotograma
151 Name[cs]=Snímek zachycen
152 Name[da]=Billed indfanget
153 Name[de]=Bild aufgenommen
154 Name[el]=Σύλληψη πλαισίου
155 Name[es]=Fotograma capturado
156 Name[et]=Kaader on salvestatud
157 Name[fr]=Cadre capturé
158 Name[gl]=Fotograma capturado
159 Name[hu]=Képkocka rögzítve
160 Name[it]=Fotogramma acquisito
161 Name[ja]=フレームをキャプチャしました
162 Name[km]=បាន​ចាប់​យក​ស៊ុម
163 Name[lt]=Kadras išsaugotas
164 Name[nb]=Stillbilde tatt
165 Name[nl]=Frame opgenomen
166 Name[pl]=Przechwycono klatkę
167 Name[pt]=Imagem capturada
168 Name[pt_BR]=Imagem capturada
169 Name[sk]=Snímka zachytená
170 Name[sv]=Ram lagrad
171 Name[tr]=Kare yakalandı
172 Name[uk]=Захоплено кадр
173 Name[x-test]=xxFrame capturedxx
174 Name[zh_CN]=已抓取帧
175 Name[zh_TW]=影格已擷取
176 Comment=A frame was captured to disk
177 Comment[ca]=S'ha capturat i desat un fotograma al disc
178 Comment[cs]=Snímek byl zachycen na disk
179 Comment[da]=Et billed blev indfanget til disken
180 Comment[de]=Ein Bild wurde aufgenommen und auf auf Festplatte gespeichert
181 Comment[el]=Έγινε σύλληψη πλαισίου στο δίσκο
182 Comment[es]=Un fotograma fue capturado al disco
183 Comment[et]=Kaader on kettale salvestatud
184 Comment[fr]=Un cadre a été capturé sur le disque
185 Comment[gl]=Capturouse un fotograma para o disco
186 Comment[hu]=Egy képkocka rögzítésre került a lemezre
187 Comment[it]=È stato acquisito un fotogramma sul disco
188 Comment[ja]=フレームをディスクにキャプチャしました
189 Comment[km]=ស៊ុម​ត្រូវ​បាន​ចាប់​យក​ទៅកាន់​ថាស
190 Comment[lt]=Kadras buvo išsaugotas į diską
191 Comment[nb]=Et stillbilde ble lagret
192 Comment[nl]=Een frame is op schijf opgenomen
193 Comment[pl]=Klatka została przechwycona na dysk
194 Comment[pt]=Foi capturada uma imagem para o disco
195 Comment[pt_BR]=Foi capturada uma imagem para o disco
196 Comment[sk]=Snímka bola uložená na disk
197 Comment[sv]=En ram har lagrats på disk
198 Comment[tr]=Bir kare yakalanarak diske kaydedildi
199 Comment[uk]=Було захоплено кадр, програма зберегла його на диску
200 Comment[x-test]=xxA frame was captured to diskxx
201 Comment[zh_CN]=一帧图像已被抓取到磁盘
202 Comment[zh_TW]=已擷取一個影格到磁碟中
203 Sound=KDE-Sys-App-Message.ogg
204 Action=Sound
205
206 [Event/ReadyToCapture]
207 Name=Ready to capture
208 Name[ca]=A punt per capturar
209 Name[cs]=Připraven zachytávat
210 Name[da]=Klar til at indfange
211 Name[de]=Bereit zur Aufnahme
212 Name[el]=Έτοιμο για σύλληψη
213 Name[es]=Listo para capturar
214 Name[et]=Salvestamiseks valmis
215 Name[fr]=Prêt pour la capture
216 Name[gl]=Listo para a captura
217 Name[hu]=Kezdődhet a rögzítés
218 Name[it]=Pronto per la registrazione
219 Name[ja]=キャプチャ準備完了
220 Name[km]=រួចរាល់​ដើម្បី​ចាប់​យក
221 Name[lt]=Pasiruošęs išsaugoti
222 Name[nb]=Klar til å ta stillbilde
223 Name[nl]=Gereed om op te nemen
224 Name[pl]=Gotowy do przechwycenia
225 Name[pt]=Pronto para capturar
226 Name[pt_BR]=Pronto para capturar
227 Name[sk]=Pripravené na zachytenie
228 Name[sv]=Klar att lagra
229 Name[tr]=Yakalama işlemi için hazır
230 Name[uk]=Приготовано до захоплення
231 Name[x-test]=xxReady to capturexx
232 Name[zh_CN]=准备抓取
233 Name[zh_TW]=準備擷取
234 Sound=KDE-Sys-App-Positive.ogg
235 Action=Sound
236
237 [Event/ErrorMessage]
238 Name=Error
239 Name[ca]=Error
240 Name[cs]=Chyba
241 Name[da]=Fejl
242 Name[de]=Fehler
243 Name[el]=Σφάλμα
244 Name[es]=Error
245 Name[et]=Tõrge
246 Name[fi]=Virhe
247 Name[fr]=Erreur
248 Name[ga]=Earráid
249 Name[gl]=Erro
250 Name[hu]=Hiba
251 Name[it]=Errore
252 Name[ja]=エラー
253 Name[km]=កំហុស
254 Name[lt]=Klaida
255 Name[nb]=Feil
256 Name[nds]=Fehler
257 Name[nl]=Fout
258 Name[pl]=Błąd
259 Name[pt]=Erro
260 Name[pt_BR]=Erro
261 Name[sk]=Chyba
262 Name[sv]=Fel
263 Name[tr]=Hata
264 Name[uk]=Помилка
265 Name[x-test]=xxErrorxx
266 Name[zh_CN]=错误
267 Name[zh_TW]=錯誤
268 Comment=An error occurred in Kdenlive
269 Comment[ca]=S'ha produït un error al Kdenlive
270 Comment[cs]=V Kdenlive došlo k chybě
271 Comment[da]=En fejl opstod i Kdenlive
272 Comment[de]=In Kdenlive ist ein Fehler aufgetreten.
273 Comment[el]=Εμφανίστηκε σφάλμα στο Kdenlive
274 Comment[es]=Ha ocurrido un error en Kdenlive
275 Comment[et]=Kdenlive'is tekkis tõrge
276 Comment[fi]=Kdenlivessä ilmeni virhe
277 Comment[fr]=Une erreur est survenue dans Kdenlive
278 Comment[ga]=Tharla earráid in Kdenlive
279 Comment[gl]=Aconteceu un erro en Kdenlive
280 Comment[hu]=Hiba történt a Kdenlive-ban
281 Comment[it]=Si è verificato un errore in Kdenlive
282 Comment[ja]=Kdenlive 内でエラーが発生
283 Comment[km]=មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​នៅ​ក្នុង Kdenlive
284 Comment[lt]=Įvyko Kdenlive klaida
285 Comment[nb]=En feil oppsto i Kdenlive
286 Comment[nl]=Er is een fout opgetreden in Kdenlive
287 Comment[pl]=Wystąpił błąd w Kdenlive
288 Comment[pt]=Ocorreu um erro no Kdenlive
289 Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro no Kdenlive
290 Comment[sk]=Nastala chyba v Kdenlive
291 Comment[sv]=Ett fel uppstod i Kdenlive
292 Comment[tr]=Kdenlive içerisinde bir hata oluştu
293 Comment[uk]=У коді Kdenlive сталася помилка
294 Comment[x-test]=xxAn error occurred in Kdenlivexx
295 Comment[zh_CN]=Kdenlive 发生了一个错误
296 Comment[zh_TW]=Kdenlive 中發生錯誤
297 Sound=KDE-Sys-Warning.ogg
298 Action=Sound