]> git.sesse.net Git - kdenlive/blob - src/kdenlive.notifyrc
Merge branch 'master' of git://anongit.kde.org/kdenlive
[kdenlive] / src / kdenlive.notifyrc
1 [Global]
2 IconName=kdenlive
3 Comment=Kdenlive
4 Comment[bs]=Kdenlive
5 Comment[ca]=Kdenlive
6 Comment[ca@valencia]=Kdenlive
7 Comment[cs]=Kdenlive
8 Comment[da]=Kdenlive
9 Comment[de]=Kdenlive
10 Comment[el]=Kdenlive
11 Comment[es]=Kdenlive
12 Comment[et]=Kdenlive
13 Comment[fi]=Kdenlive
14 Comment[fr]=Kdenlive
15 Comment[ga]=Kdenlive
16 Comment[gl]=Kdenlive
17 Comment[hu]=Kdenlive
18 Comment[it]=Kdenlive
19 Comment[ja]=Kdenlive
20 Comment[km]=Kdenlive
21 Comment[lt]=Kdenlive
22 Comment[mr]=के-डि-एनलाइव्ह
23 Comment[nb]=Kdenlive
24 Comment[nds]=Kdenlive
25 Comment[nl]=Kdenlive
26 Comment[pl]=Kdenlive
27 Comment[pt]=Kdenlive
28 Comment[pt_BR]=Kdenlive
29 Comment[ro]=Kdenlive
30 Comment[sk]=Kdenlive
31 Comment[sv]=Kdenlive
32 Comment[tr]=Kdenlive
33 Comment[uk]=Kdenlive
34 Comment[x-test]=xxKdenlivexx
35 Comment[zh_CN]=Kdenlive
36 Comment[zh_TW]=Kdenlive
37
38 [Event/RenderFinished]
39 Name=Rendering finished
40 Name[bs]=Iscrtavanje završeno
41 Name[ca]=Ha acabat la renderització
42 Name[ca@valencia]=Ha acabat la renderització
43 Name[cs]=Renderování bylo dokončeno
44 Name[da]=Rendering gennemført
45 Name[de]=Rendern fertiggestellt
46 Name[el]=Η αποτύπωση ολοκληρώθηκε
47 Name[es]=Procesamiento finalizado
48 Name[et]=Renderdamine on valmis
49 Name[fr]=Rendu terminé
50 Name[gl]=Renderizado finalizado
51 Name[hu]=A renderelés befejeződött
52 Name[it]=Esportazione terminata
53 Name[ja]=レンダリングが完了しました
54 Name[km]=បាន​បញ្ចប់​ការ​បង្ហាញ
55 Name[lt]=Atvaizdavimas baigtas
56 Name[mr]=रेंडरींग पूर्ण झाले
57 Name[nb]=Opptegning avsluttet
58 Name[nl]=Weergave uitwerken beëindigd
59 Name[pl]=Ukończono renderowanie
60 Name[pt]=A geração terminou
61 Name[pt_BR]=A renderização terminou
62 Name[ro]=Randare încheiată
63 Name[sk]=Renderovanie ukončené
64 Name[sv]=Återgivning klar
65 Name[tr]=Hazırlama işlemi bitti
66 Name[uk]=Обробку завершено
67 Name[x-test]=xxRendering finishedxx
68 Name[zh_CN]=渲染结束
69 Name[zh_TW]=已完成導出
70 Comment=Rendering is over
71 Comment[bs]=Iscrtavanje je gotovo
72 Comment[ca]=La renderització ja ha acabat
73 Comment[ca@valencia]=La renderització ja ha acabat
74 Comment[cs]=Renderování je hotové
75 Comment[da]=Renderingen er slut
76 Comment[de]=Das Rendern ist beendet
77 Comment[el]=Η αποτύπωση τελείωσε
78 Comment[es]=El procesamiento ha finalizado
79 Comment[et]=Renderdamine on valmis
80 Comment[fr]=Le rendu est terminé
81 Comment[gl]=Rematou o renderizado
82 Comment[hu]=A renderelésnek vége
83 Comment[it]=L'esportazione è terminata
84 Comment[ja]=レンダリングが終了しました
85 Comment[km]=ការ​បង្ហាញ​បាន​ចប់
86 Comment[lt]=Atvaizdavimas baigtas
87 Comment[mr]=रेंडरींग पूर्ण झाले आहे
88 Comment[nb]=Ferdig med opptegning
89 Comment[nl]=Weergave uitwerken is gereed
90 Comment[pl]=Ukończono zostało zakończone
91 Comment[pt]=A geração terminou
92 Comment[pt_BR]=A renderização foi terminada
93 Comment[ro]=Randarea s-a încheiat
94 Comment[sk]=Renderovanie je skončené
95 Comment[sv]=Återgivningen är gjord
96 Comment[tr]=Hazırlama işlemi tamamlandı
97 Comment[uk]=Виконання обробки завершено
98 Comment[x-test]=xxRendering is overxx
99 Comment[zh_CN]=渲染结束
100 Comment[zh_TW]=導出已結束
101 Action=Popup
102
103 [Event/RenderStarted]
104 Name=Rendering started
105 Name[bs]=Iscrtavanje započelo
106 Name[ca]=Ha començat la renderització
107 Name[ca@valencia]=Ha començat la renderització
108 Name[cs]=Renderování začalo
109 Name[da]=Rendering påbegyndt
110 Name[de]=Rendern wurde gestartet
111 Name[el]=Η αποτύπωση ξεκίνησε
112 Name[es]=Procesamiento inciado
113 Name[et]=Renderdamist on alustatud
114 Name[fr]=Rendu démarré
115 Name[gl]=Iniciado o renderizado
116 Name[hu]=A renderelés elkezdődött
117 Name[it]=Esportazione avviata
118 Name[ja]=レンダリングを開始しました
119 Name[km]=ការ​បង្ហាញ​បាន​ចាប់ផ្ដើម
120 Name[lt]=Atvaizdavimas pradėtas
121 Name[mr]=रेंडरींग सुरु झाले
122 Name[nb]=Opptegning påbegynt
123 Name[nl]=Weergave uitwerken begonnen
124 Name[pl]=Rozpoczęto renderowanie
125 Name[pt]=A geração foi iniciada
126 Name[pt_BR]=A renderização iniciou
127 Name[ro]=Randarea începută
128 Name[sk]=Renderovanie spustené
129 Name[sv]=Återgivning startad
130 Name[tr]=Hazırlama işlemi başladı
131 Name[uk]=Обробку розпочато
132 Name[x-test]=xxRendering startedxx
133 Name[zh_CN]=渲染开始
134 Name[zh_TW]=導出已開始
135 Comment=Rendering was started
136 Comment[bs]=Iscrtavanje je započelo
137 Comment[ca]=La renderització ja ha començat
138 Comment[ca@valencia]=La renderització ja ha començat
139 Comment[cs]=Renderování bylo začato
140 Comment[da]=Renderingen blev startet
141 Comment[de]=Das Rendern wurde gestartet
142 Comment[el]=Η αποτύπωση ξεκίνησε
143 Comment[es]=El procesamiento ha sido iniciado
144 Comment[et]=Renderdamist on alustatud
145 Comment[fr]=Le rendu a démarré
146 Comment[gl]=Vaise iniciar o renderizado
147 Comment[hu]=A renderelés elkezdődött
148 Comment[it]=L'esportazione è stata avviata
149 Comment[ja]=レンダリングを開始しました
150 Comment[km]=ការ​បង្ហាញ​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម
151 Comment[lt]=Atvaizdavimas buvo pradėtas
152 Comment[mr]=रेंडरींग सुरु झाले होते
153 Comment[nb]=Startet opptegning
154 Comment[nl]=Weergave uitwerken is begonnen
155 Comment[pl]=Renderowanie zostało rozpoczęte
156 Comment[pt]=A geração foi iniciada
157 Comment[pt_BR]=A renderização foi iniciada
158 Comment[ro]=Randarea a început
159 Comment[sk]=Renderovanie bolo spustené
160 Comment[sv]=Återgivningen har startats
161 Comment[tr]=Hazırlama işlemi başladı
162 Comment[uk]=Було розпочато обробку
163 Comment[x-test]=xxRendering was startedxx
164 Comment[zh_CN]=渲染开始
165 Comment[zh_TW]=導出已開始
166 Action=Popup
167
168 [Event/FrameCaptured]
169 Name=Frame captured
170 Name[bs]=Kadar uhvaćen
171 Name[ca]=S'ha capturat un fotograma
172 Name[ca@valencia]=S'ha capturat un fotograma
173 Name[cs]=Snímek zachycen
174 Name[da]=Billed indfanget
175 Name[de]=Bild aufgenommen
176 Name[el]=Σύλληψη πλαισίου
177 Name[es]=Fotograma capturado
178 Name[et]=Kaader on salvestatud
179 Name[fr]=Cadre capturé
180 Name[gl]=Fotograma capturado
181 Name[hu]=Képkocka rögzítve
182 Name[it]=Fotogramma acquisito
183 Name[ja]=フレームをキャプチャしました
184 Name[km]=បាន​ចាប់​យក​ស៊ុម
185 Name[lt]=Kadras išsaugotas
186 Name[mr]=फ्रेम पकडली
187 Name[nb]=Stillbilde tatt
188 Name[nl]=Frame opgenomen
189 Name[pl]=Przechwycono klatkę
190 Name[pt]=Imagem capturada
191 Name[pt_BR]=Imagem capturada
192 Name[ro]=Cadru captat
193 Name[sk]=Snímka zachytená
194 Name[sv]=Ram lagrad
195 Name[tr]=Kare yakalandı
196 Name[uk]=Захоплено кадр
197 Name[x-test]=xxFrame capturedxx
198 Name[zh_CN]=已抓取帧
199 Name[zh_TW]=影格已擷取
200 Comment=A frame was captured to disk
201 Comment[bs]=Kadar je uhvaćen na disk
202 Comment[ca]=S'ha capturat i desat un fotograma al disc
203 Comment[ca@valencia]=S'ha capturat i guardat un fotograma al disc
204 Comment[cs]=Snímek byl zachycen na disk
205 Comment[da]=Et billed blev indfanget til disken
206 Comment[de]=Ein Bild wurde aufgenommen und auf auf Festplatte gespeichert
207 Comment[el]=Έγινε σύλληψη πλαισίου στο δίσκο
208 Comment[es]=Un fotograma fue capturado al disco
209 Comment[et]=Kaader on kettale salvestatud
210 Comment[fr]=Un cadre a été capturé sur le disque
211 Comment[gl]=Capturouse un fotograma para o disco
212 Comment[hu]=Egy képkocka rögzítésre került a lemezre
213 Comment[it]=È stato acquisito un fotogramma sul disco
214 Comment[ja]=フレームをディスクにキャプチャしました
215 Comment[km]=ស៊ុម​ត្រូវ​បាន​ចាប់​យក​ទៅកាន់​ថាស
216 Comment[lt]=Kadras buvo išsaugotas į diską
217 Comment[mr]=फ्रेम डिस्कवर पकडली
218 Comment[nb]=Et stillbilde ble lagret
219 Comment[nl]=Een frame is op schijf opgenomen
220 Comment[pl]=Klatka została przechwycona na dysk
221 Comment[pt]=Foi capturada uma imagem para o disco
222 Comment[pt_BR]=Foi capturada uma imagem para o disco
223 Comment[ro]=Un cadru a fost captat pe disc
224 Comment[sk]=Snímka bola uložená na disk
225 Comment[sv]=En ram har lagrats på disk
226 Comment[tr]=Bir kare yakalanarak diske kaydedildi
227 Comment[uk]=Було захоплено кадр, програма зберегла його на диску
228 Comment[x-test]=xxA frame was captured to diskxx
229 Comment[zh_CN]=一帧图像已被抓取到磁盘
230 Comment[zh_TW]=已擷取一個影格到磁碟中
231 Sound=KDE-Sys-App-Message.ogg
232 Action=Sound
233
234 [Event/ReadyToCapture]
235 Name=Ready to capture
236 Name[bs]=Spreman za hvatanje
237 Name[ca]=A punt per capturar
238 Name[ca@valencia]=A punt per capturar
239 Name[cs]=Připraven zachytávat
240 Name[da]=Klar til at indfange
241 Name[de]=Bereit zur Aufnahme
242 Name[el]=Έτοιμο για σύλληψη
243 Name[es]=Listo para capturar
244 Name[et]=Salvestamiseks valmis
245 Name[fr]=Prêt pour la capture
246 Name[gl]=Listo para a captura
247 Name[hu]=Kezdődhet a rögzítés
248 Name[it]=Pronto per la registrazione
249 Name[ja]=キャプチャ準備完了
250 Name[km]=រួចរាល់​ដើម្បី​ចាប់​យក
251 Name[lt]=Pasiruošęs išsaugoti
252 Name[mr]=पकडण्याकरिता तयार
253 Name[nb]=Klar til å ta stillbilde
254 Name[nl]=Gereed om op te nemen
255 Name[pl]=Gotowy do przechwycenia
256 Name[pt]=Pronto para capturar
257 Name[pt_BR]=Pronto para capturar
258 Name[ro]=Gata de captare
259 Name[sk]=Pripravené na zachytenie
260 Name[sv]=Klar att lagra
261 Name[tr]=Yakalama işlemi için hazır
262 Name[uk]=Приготовано до захоплення
263 Name[x-test]=xxReady to capturexx
264 Name[zh_CN]=准备抓取
265 Name[zh_TW]=準備擷取
266 Sound=KDE-Sys-App-Positive.ogg
267 Action=Sound
268
269 [Event/ErrorMessage]
270 Name=Error
271 Name[bs]=Greška
272 Name[ca]=Error
273 Name[ca@valencia]=Error
274 Name[cs]=Chyba
275 Name[da]=Fejl
276 Name[de]=Fehler
277 Name[el]=Σφάλμα
278 Name[es]=Error
279 Name[et]=Tõrge
280 Name[fi]=Virhe
281 Name[fr]=Erreur
282 Name[ga]=Earráid
283 Name[gl]=Erro
284 Name[hu]=Hiba
285 Name[it]=Errore
286 Name[ja]=エラー
287 Name[km]=កំហុស
288 Name[lt]=Klaida
289 Name[mr]=त्रुटी
290 Name[nb]=Feil
291 Name[nds]=Fehler
292 Name[nl]=Fout
293 Name[pl]=Błąd
294 Name[pt]=Erro
295 Name[pt_BR]=Erro
296 Name[ro]=Eroare
297 Name[sk]=Chyba
298 Name[sv]=Fel
299 Name[tr]=Hata
300 Name[uk]=Помилка
301 Name[x-test]=xxErrorxx
302 Name[zh_CN]=错误
303 Name[zh_TW]=錯誤
304 Comment=An error occurred in Kdenlive
305 Comment[bs]=Desila se greška u KDenlive
306 Comment[ca]=S'ha produït un error al Kdenlive
307 Comment[ca@valencia]=S'ha produït un error al Kdenlive
308 Comment[cs]=V Kdenlive došlo k chybě
309 Comment[da]=En fejl opstod i Kdenlive
310 Comment[de]=In Kdenlive ist ein Fehler aufgetreten.
311 Comment[el]=Εμφανίστηκε σφάλμα στο Kdenlive
312 Comment[es]=Ha ocurrido un error en Kdenlive
313 Comment[et]=Kdenlive'is tekkis tõrge
314 Comment[fi]=Kdenlivessä ilmeni virhe
315 Comment[fr]=Une erreur est survenue dans Kdenlive
316 Comment[ga]=Tharla earráid in Kdenlive
317 Comment[gl]=Aconteceu un erro en Kdenlive
318 Comment[hu]=Hiba történt a Kdenlive-ban
319 Comment[it]=Si è verificato un errore in Kdenlive
320 Comment[ja]=Kdenlive 内でエラーが発生
321 Comment[km]=មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​នៅ​ក្នុង Kdenlive
322 Comment[lt]=Įvyko Kdenlive klaida
323 Comment[mr]=के-डि-एनलाइव्ह मध्ये त्रुटी निर्माण झाली
324 Comment[nb]=En feil oppsto i Kdenlive
325 Comment[nl]=Er is een fout opgetreden in Kdenlive
326 Comment[pl]=Wystąpił błąd w Kdenlive
327 Comment[pt]=Ocorreu um erro no Kdenlive
328 Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro no Kdenlive
329 Comment[ro]=În Kdenlive a intervenit o eroare
330 Comment[sk]=Nastala chyba v Kdenlive
331 Comment[sv]=Ett fel uppstod i Kdenlive
332 Comment[tr]=Kdenlive içerisinde bir hata oluştu
333 Comment[uk]=У коді Kdenlive сталася помилка
334 Comment[x-test]=xxAn error occurred in Kdenlivexx
335 Comment[zh_CN]=Kdenlive 发生了一个错误
336 Comment[zh_TW]=Kdenlive 中發生錯誤
337 Sound=KDE-Sys-Warning.ogg
338 Action=Sound