]> git.sesse.net Git - kdenlive/blob - src/kdenlive.notifyrc
Merge branch 'master' into audioAlign
[kdenlive] / src / kdenlive.notifyrc
1 [Global]
2 IconName=kdenlive
3 Comment=Kdenlive
4 Comment[ca]=Kdenlive
5 Comment[cs]=Kdenlive
6 Comment[da]=Kdenlive
7 Comment[de]=Kdenlive
8 Comment[el]=Kdenlive
9 Comment[es]=Kdenlive
10 Comment[gl]=Kdenlive
11 Comment[hu]=Kdenlive
12 Comment[it]=Kdenlive
13 Comment[ja]=Kdenlive
14 Comment[nb]=Kdenlive
15 Comment[nds]=Kdenlive
16 Comment[nl]=Kdenlive
17 Comment[pl]=Kdenlive
18 Comment[pt]=Kdenlive
19 Comment[pt_BR]=Kdenlive
20 Comment[sk]=Kdenlive
21 Comment[sv]=Kdenlive
22 Comment[uk]=Kdenlive
23 Comment[x-test]=xxKdenlivexx
24 Comment[zh_CN]=Kdenlive
25 Comment[zh_TW]=Kdenlive
26
27 [Event/RenderFinished]
28 Name=Rendering finished
29 Name[ca]=Ha acabat la renderització
30 Name[cs]=Renderování bylo dokončeno
31 Name[da]=Rendering gennemført
32 Name[de]=Rendern fertiggestellt
33 Name[el]=Η αποτύπωση ολοκληρώθηκε
34 Name[es]=Procesamiento finalizado
35 Name[gl]=Renderizado finalizado
36 Name[hu]=A renderelés befejeződött
37 Name[it]=Esportazione terminata
38 Name[ja]=レンダリングが完了しました
39 Name[nb]=Opptegning avsluttet
40 Name[nl]=Weergave uitwerken beëindigd
41 Name[pl]=Ukończono renderowanie
42 Name[pt]=A geração terminou
43 Name[pt_BR]=A renderização terminou
44 Name[sv]=Återgivning klar
45 Name[uk]=Обробку завершено
46 Name[x-test]=xxRendering finishedxx
47 Name[zh_CN]=渲染结束
48 Name[zh_TW]=已完成導出
49 Comment=Rendering is over
50 Comment[ca]=La renderització ja ha acabat
51 Comment[cs]=Renderování je hotové
52 Comment[da]=Renderingen er slut
53 Comment[de]=Das Rendern ist beendet
54 Comment[el]=Η αποτύπωση τελείωσε
55 Comment[es]=El procesamiento ha finalizado
56 Comment[gl]=Rematou o renderizado
57 Comment[hu]=A renderelésnek vége
58 Comment[it]=L'esportazione è terminata
59 Comment[ja]=レンダリングが終了しました
60 Comment[nb]=Ferdig med opptegning
61 Comment[nl]=Weergave uitwerken is gereed
62 Comment[pl]=Ukończono zostało zakończone
63 Comment[pt]=A geração terminou
64 Comment[pt_BR]=A renderização foi terminada
65 Comment[sv]=Återgivningen är gjord
66 Comment[uk]=Виконання обробки завершено
67 Comment[x-test]=xxRendering is overxx
68 Comment[zh_CN]=渲染结束
69 Comment[zh_TW]=導出已結束
70 Action=Popup
71
72 [Event/RenderStarted]
73 Name=Rendering started
74 Name[ca]=Ha començat la renderització
75 Name[cs]=Renderování začalo
76 Name[da]=Rendering påbegyndt
77 Name[de]=Rendern wurde gestartet
78 Name[el]=Η αποτύπωση ξεκίνησε
79 Name[es]=Procesamiento inciado
80 Name[gl]=Iniciado o renderizado
81 Name[hu]=A renderelés elkezdődött
82 Name[it]=Esportazione avviata
83 Name[ja]=レンダリングを開始しました
84 Name[nb]=Opptegning påbegynt
85 Name[nl]=Weergave uitwerken begonnen
86 Name[pl]=Rozpoczęto renderowanie
87 Name[pt]=A geração foi iniciada
88 Name[pt_BR]=A renderização iniciou
89 Name[sv]=Återgivning startad
90 Name[uk]=Обробку розпочато
91 Name[x-test]=xxRendering startedxx
92 Name[zh_CN]=渲染开始
93 Name[zh_TW]=導出已開始
94 Comment=Rendering was started
95 Comment[ca]=La renderització ja ha començat
96 Comment[cs]=Renderování bylo začato
97 Comment[da]=Renderingen blev startet
98 Comment[de]=Das Rendern wurde gestartet
99 Comment[el]=Η αποτύπωση ξεκίνησε
100 Comment[es]=El procesamiento ha sido iniciado
101 Comment[gl]=Vaise iniciar o renderizado
102 Comment[hu]=A renderelés elkezdődött
103 Comment[it]=L'esportazione è stata avviata
104 Comment[ja]=レンダリングを開始しました
105 Comment[nb]=Startet opptegning
106 Comment[nl]=Weergave uitwerken is begonnen
107 Comment[pl]=Renderowanie zostało rozpoczęte
108 Comment[pt]=A geração foi iniciada
109 Comment[pt_BR]=A renderização foi iniciada
110 Comment[sv]=Återgivningen har startats
111 Comment[uk]=Було розпочато обробку
112 Comment[x-test]=xxRendering was startedxx
113 Comment[zh_CN]=渲染开始
114 Comment[zh_TW]=導出已開始
115 Action=Popup
116
117 [Event/FrameCaptured]
118 Name=Frame captured
119 Name[ca]=S'ha capturat un fotograma
120 Name[cs]=Snímek zachycen
121 Name[da]=Billed indfanget
122 Name[de]=Bild aufgenommen
123 Name[el]=Σύλληψη πλαισίου
124 Name[es]=Fotograma capturado
125 Name[gl]=Fotograma capturado
126 Name[hu]=Képkocka rögzítve
127 Name[it]=Fotogramma acquisito
128 Name[ja]=フレームをキャプチャしました
129 Name[nb]=Stillbilde tatt
130 Name[nl]=Frame opgenomen
131 Name[pl]=Przechwycono klatkę
132 Name[pt]=Imagem capturada
133 Name[pt_BR]=Imagem capturada
134 Name[sv]=Ram lagrad
135 Name[uk]=Захоплено кадр
136 Name[x-test]=xxFrame capturedxx
137 Name[zh_CN]=已抓取帧
138 Name[zh_TW]=影格已擷取
139 Comment=A frame was captured to disk
140 Comment[ca]=S'ha capturat i desat un fotograma al disc
141 Comment[cs]=Snímek byl zachycen na disk
142 Comment[da]=Et billed blev indfanget til disken
143 Comment[de]=Ein Bild wurde aufgenommen und auf auf Festplatte gespeichert
144 Comment[el]=Έγινε σύλληψη πλαισίου στο δίσκο
145 Comment[es]=Un fotograma fue capturado al disco
146 Comment[gl]=Capturouse un fotograma para o disco
147 Comment[hu]=Egy képkocka rögzítésre került a lemezre
148 Comment[it]=È stato acquisito un fotogramma sul disco
149 Comment[ja]=フレームをディスクにキャプチャしました
150 Comment[nb]=Et stillbilde ble lagret
151 Comment[nl]=Een frame is op schijf opgenomen
152 Comment[pl]=Klatka została przechwycona na dysk
153 Comment[pt]=Foi capturada uma imagem para o disco
154 Comment[pt_BR]=Foi capturada uma imagem para o disco
155 Comment[sv]=En ram har lagrats på disk
156 Comment[uk]=Було захоплено кадр, програма зберегла його на диску
157 Comment[x-test]=xxA frame was captured to diskxx
158 Comment[zh_CN]=一帧图像已被抓取到磁盘
159 Comment[zh_TW]=已擷取一個影格到磁碟中
160 Sound=KDE-Sys-App-Message.ogg
161 Action=Sound
162
163 [Event/ReadyToCapture]
164 Name=Ready to capture
165 Name[ca]=A punt per capturar
166 Name[da]=Klar til at indfange
167 Name[de]=Bereit zur Aufnahme
168 Name[el]=Έτοιμο για σύλληψη
169 Name[es]=Listo para capturar
170 Name[gl]=Listo para a captura
171 Name[hu]=Kezdődhet a rögzítés
172 Name[it]=Pronto per la registrazione
173 Name[ja]=キャプチャ準備完了
174 Name[nb]=Klar til å ta stillbilde
175 Name[nl]=Gereed om op te nemen
176 Name[pl]=Gotowy do przechwycenia
177 Name[pt]=Pronto para capturar
178 Name[pt_BR]=Pronto para capturar
179 Name[sv]=Klar att lagra
180 Name[uk]=Приготовано до захоплення
181 Name[x-test]=xxReady to capturexx
182 Name[zh_CN]=准备抓取
183 Name[zh_TW]=準備擷取
184 Sound=KDE-Sys-App-Positive.ogg
185 Action=Sound
186
187 [Event/ErrorMessage]
188 Name=Error
189 Name[ca]=Error
190 Name[cs]=Chyba
191 Name[da]=Fejl
192 Name[de]=Fehler
193 Name[el]=Σφάλμα
194 Name[es]=Error
195 Name[gl]=Erro
196 Name[hu]=Hiba
197 Name[it]=Errore
198 Name[ja]=エラー
199 Name[nb]=Feil
200 Name[nds]=Fehler
201 Name[nl]=Fout
202 Name[pl]=Błąd
203 Name[pt]=Erro
204 Name[pt_BR]=Erro
205 Name[sk]=Chyba
206 Name[sv]=Fel
207 Name[uk]=Помилка
208 Name[x-test]=xxErrorxx
209 Name[zh_CN]=错误
210 Name[zh_TW]=錯誤
211 Comment=An error occurred in Kdenlive
212 Comment[ca]=S'ha produït un error al Kdenlive
213 Comment[cs]=V Kdenlive došlo k chybě
214 Comment[da]=En fejl opstod i Kdenlive
215 Comment[de]=In Kdenlive ist ein Fehler aufgetreten.
216 Comment[el]=Εμφανίστηκε σφάλμα στο Kdenlive
217 Comment[es]=Ha ocurrido un error en Kdenlive
218 Comment[gl]=Aconteceu un erro en Kdenlive
219 Comment[hu]=Hiba történt a Kdenlive-ban
220 Comment[it]=Si è verificato un errore in Kdenlive
221 Comment[ja]=Kdenlive 内でエラーが発生
222 Comment[nb]=En feil oppsto i Kdenlive
223 Comment[nl]=Er is een fout opgetreden in Kdenlive
224 Comment[pl]=Wystąpił błąd w Kdenlive
225 Comment[pt]=Ocorreu um erro no Kdenlive
226 Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro no Kdenlive
227 Comment[sv]=Ett fel uppstod i Kdenlive
228 Comment[uk]=У коді Kdenlive сталася помилка
229 Comment[x-test]=xxAn error occurred in Kdenlivexx
230 Comment[zh_CN]=Kdenlive 发生了一个错误
231 Comment[zh_TW]=Kdenlive 中發生錯誤
232 Sound=KDE-Sys-Warning.ogg
233 Action=Sound