]> git.sesse.net Git - kdenlive/blob - src/kdenlive.notifyrc
Merge branch 'master' of git://anongit.kde.org/kdenlive
[kdenlive] / src / kdenlive.notifyrc
1 [Global]
2 IconName=kdenlive
3 Comment=Kdenlive
4 Comment[ca]=Kdenlive
5 Comment[cs]=Kdenlive
6 Comment[da]=Kdenlive
7 Comment[de]=Kdenlive
8 Comment[el]=Kdenlive
9 Comment[es]=Kdenlive
10 Comment[et]=Kdenlive
11 Comment[fi]=Kdenlive
12 Comment[fr]=Kdenlive
13 Comment[gl]=Kdenlive
14 Comment[hu]=Kdenlive
15 Comment[it]=Kdenlive
16 Comment[ja]=Kdenlive
17 Comment[km]=Kdenlive
18 Comment[nb]=Kdenlive
19 Comment[nds]=Kdenlive
20 Comment[nl]=Kdenlive
21 Comment[pl]=Kdenlive
22 Comment[pt]=Kdenlive
23 Comment[pt_BR]=Kdenlive
24 Comment[sk]=Kdenlive
25 Comment[sv]=Kdenlive
26 Comment[tr]=Kdenlive
27 Comment[uk]=Kdenlive
28 Comment[x-test]=xxKdenlivexx
29 Comment[zh_CN]=Kdenlive
30 Comment[zh_TW]=Kdenlive
31
32 [Event/RenderFinished]
33 Name=Rendering finished
34 Name[ca]=Ha acabat la renderització
35 Name[cs]=Renderování bylo dokončeno
36 Name[da]=Rendering gennemført
37 Name[de]=Rendern fertiggestellt
38 Name[el]=Η αποτύπωση ολοκληρώθηκε
39 Name[es]=Procesamiento finalizado
40 Name[et]=Renderdamine on valmis
41 Name[fr]=Rendu terminé
42 Name[gl]=Renderizado finalizado
43 Name[hu]=A renderelés befejeződött
44 Name[it]=Esportazione terminata
45 Name[ja]=レンダリングが完了しました
46 Name[km]=បាន​បញ្ចប់​ការ​បង្ហាញ
47 Name[nb]=Opptegning avsluttet
48 Name[nl]=Weergave uitwerken beëindigd
49 Name[pl]=Ukończono renderowanie
50 Name[pt]=A geração terminou
51 Name[pt_BR]=A renderização terminou
52 Name[sk]=Renderovanie ukončené
53 Name[sv]=Återgivning klar
54 Name[tr]=Hazırlama işlemi bitti
55 Name[uk]=Обробку завершено
56 Name[x-test]=xxRendering finishedxx
57 Name[zh_CN]=渲染结束
58 Name[zh_TW]=已完成導出
59 Comment=Rendering is over
60 Comment[ca]=La renderització ja ha acabat
61 Comment[cs]=Renderování je hotové
62 Comment[da]=Renderingen er slut
63 Comment[de]=Das Rendern ist beendet
64 Comment[el]=Η αποτύπωση τελείωσε
65 Comment[es]=El procesamiento ha finalizado
66 Comment[et]=Renderdamine on valmis
67 Comment[fr]=Le rendu est terminé
68 Comment[gl]=Rematou o renderizado
69 Comment[hu]=A renderelésnek vége
70 Comment[it]=L'esportazione è terminata
71 Comment[ja]=レンダリングが終了しました
72 Comment[km]=ការ​បង្ហាញ​បាន​ចប់
73 Comment[nb]=Ferdig med opptegning
74 Comment[nl]=Weergave uitwerken is gereed
75 Comment[pl]=Ukończono zostało zakończone
76 Comment[pt]=A geração terminou
77 Comment[pt_BR]=A renderização foi terminada
78 Comment[sk]=Renderovanie je skončené
79 Comment[sv]=Återgivningen är gjord
80 Comment[tr]=Hazırlama işlemi tamamlandı
81 Comment[uk]=Виконання обробки завершено
82 Comment[x-test]=xxRendering is overxx
83 Comment[zh_CN]=渲染结束
84 Comment[zh_TW]=導出已結束
85 Action=Popup
86
87 [Event/RenderStarted]
88 Name=Rendering started
89 Name[ca]=Ha començat la renderització
90 Name[cs]=Renderování začalo
91 Name[da]=Rendering påbegyndt
92 Name[de]=Rendern wurde gestartet
93 Name[el]=Η αποτύπωση ξεκίνησε
94 Name[es]=Procesamiento inciado
95 Name[et]=Renderdamist on alustatud
96 Name[fr]=Rendu démarré
97 Name[gl]=Iniciado o renderizado
98 Name[hu]=A renderelés elkezdődött
99 Name[it]=Esportazione avviata
100 Name[ja]=レンダリングを開始しました
101 Name[km]=ការ​បង្ហាញ​បាន​ចាប់ផ្ដើម
102 Name[nb]=Opptegning påbegynt
103 Name[nl]=Weergave uitwerken begonnen
104 Name[pl]=Rozpoczęto renderowanie
105 Name[pt]=A geração foi iniciada
106 Name[pt_BR]=A renderização iniciou
107 Name[sk]=Renderovanie spustené
108 Name[sv]=Återgivning startad
109 Name[tr]=Hazırlama işlemi başladı
110 Name[uk]=Обробку розпочато
111 Name[x-test]=xxRendering startedxx
112 Name[zh_CN]=渲染开始
113 Name[zh_TW]=導出已開始
114 Comment=Rendering was started
115 Comment[ca]=La renderització ja ha començat
116 Comment[cs]=Renderování bylo začato
117 Comment[da]=Renderingen blev startet
118 Comment[de]=Das Rendern wurde gestartet
119 Comment[el]=Η αποτύπωση ξεκίνησε
120 Comment[es]=El procesamiento ha sido iniciado
121 Comment[et]=Renderdamist on alustatud
122 Comment[fr]=Le rendu a démarré
123 Comment[gl]=Vaise iniciar o renderizado
124 Comment[hu]=A renderelés elkezdődött
125 Comment[it]=L'esportazione è stata avviata
126 Comment[ja]=レンダリングを開始しました
127 Comment[km]=ការ​បង្ហាញ​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម
128 Comment[nb]=Startet opptegning
129 Comment[nl]=Weergave uitwerken is begonnen
130 Comment[pl]=Renderowanie zostało rozpoczęte
131 Comment[pt]=A geração foi iniciada
132 Comment[pt_BR]=A renderização foi iniciada
133 Comment[sk]=Renderovanie bolo spustené
134 Comment[sv]=Återgivningen har startats
135 Comment[tr]=Hazırlama işlemi başladı
136 Comment[uk]=Було розпочато обробку
137 Comment[x-test]=xxRendering was startedxx
138 Comment[zh_CN]=渲染开始
139 Comment[zh_TW]=導出已開始
140 Action=Popup
141
142 [Event/FrameCaptured]
143 Name=Frame captured
144 Name[ca]=S'ha capturat un fotograma
145 Name[cs]=Snímek zachycen
146 Name[da]=Billed indfanget
147 Name[de]=Bild aufgenommen
148 Name[el]=Σύλληψη πλαισίου
149 Name[es]=Fotograma capturado
150 Name[et]=Kaader on salvestatud
151 Name[fr]=Cadre capturé
152 Name[gl]=Fotograma capturado
153 Name[hu]=Képkocka rögzítve
154 Name[it]=Fotogramma acquisito
155 Name[ja]=フレームをキャプチャしました
156 Name[km]=បាន​ចាប់​យក​ស៊ុម
157 Name[nb]=Stillbilde tatt
158 Name[nl]=Frame opgenomen
159 Name[pl]=Przechwycono klatkę
160 Name[pt]=Imagem capturada
161 Name[pt_BR]=Imagem capturada
162 Name[sk]=Snímka zachytená
163 Name[sv]=Ram lagrad
164 Name[tr]=Kare yakalandı
165 Name[uk]=Захоплено кадр
166 Name[x-test]=xxFrame capturedxx
167 Name[zh_CN]=已抓取帧
168 Name[zh_TW]=影格已擷取
169 Comment=A frame was captured to disk
170 Comment[ca]=S'ha capturat i desat un fotograma al disc
171 Comment[cs]=Snímek byl zachycen na disk
172 Comment[da]=Et billed blev indfanget til disken
173 Comment[de]=Ein Bild wurde aufgenommen und auf auf Festplatte gespeichert
174 Comment[el]=Έγινε σύλληψη πλαισίου στο δίσκο
175 Comment[es]=Un fotograma fue capturado al disco
176 Comment[et]=Kaader on kettale salvestatud
177 Comment[fr]=Un cadre a été capturé sur le disque
178 Comment[gl]=Capturouse un fotograma para o disco
179 Comment[hu]=Egy képkocka rögzítésre került a lemezre
180 Comment[it]=È stato acquisito un fotogramma sul disco
181 Comment[ja]=フレームをディスクにキャプチャしました
182 Comment[km]=ស៊ុម​ត្រូវ​បាន​ចាប់​យក​ទៅកាន់​ថាស
183 Comment[nb]=Et stillbilde ble lagret
184 Comment[nl]=Een frame is op schijf opgenomen
185 Comment[pl]=Klatka została przechwycona na dysk
186 Comment[pt]=Foi capturada uma imagem para o disco
187 Comment[pt_BR]=Foi capturada uma imagem para o disco
188 Comment[sk]=Snímka bola uložená na disk
189 Comment[sv]=En ram har lagrats på disk
190 Comment[tr]=Bir kare yakalanarak diske kaydedildi
191 Comment[uk]=Було захоплено кадр, програма зберегла його на диску
192 Comment[x-test]=xxA frame was captured to diskxx
193 Comment[zh_CN]=一帧图像已被抓取到磁盘
194 Comment[zh_TW]=已擷取一個影格到磁碟中
195 Sound=KDE-Sys-App-Message.ogg
196 Action=Sound
197
198 [Event/ReadyToCapture]
199 Name=Ready to capture
200 Name[ca]=A punt per capturar
201 Name[cs]=Připraven zachytávat
202 Name[da]=Klar til at indfange
203 Name[de]=Bereit zur Aufnahme
204 Name[el]=Έτοιμο για σύλληψη
205 Name[es]=Listo para capturar
206 Name[et]=Salvestamiseks valmis
207 Name[fr]=Prêt pour la capture
208 Name[gl]=Listo para a captura
209 Name[hu]=Kezdődhet a rögzítés
210 Name[it]=Pronto per la registrazione
211 Name[ja]=キャプチャ準備完了
212 Name[km]=រួចរាល់​ដើម្បី​ចាប់​យក
213 Name[nb]=Klar til å ta stillbilde
214 Name[nl]=Gereed om op te nemen
215 Name[pl]=Gotowy do przechwycenia
216 Name[pt]=Pronto para capturar
217 Name[pt_BR]=Pronto para capturar
218 Name[sk]=Pripravené na zachytenie
219 Name[sv]=Klar att lagra
220 Name[tr]=Yakalama işlemi için hazır
221 Name[uk]=Приготовано до захоплення
222 Name[x-test]=xxReady to capturexx
223 Name[zh_CN]=准备抓取
224 Name[zh_TW]=準備擷取
225 Sound=KDE-Sys-App-Positive.ogg
226 Action=Sound
227
228 [Event/ErrorMessage]
229 Name=Error
230 Name[ca]=Error
231 Name[cs]=Chyba
232 Name[da]=Fejl
233 Name[de]=Fehler
234 Name[el]=Σφάλμα
235 Name[es]=Error
236 Name[et]=Tõrge
237 Name[fi]=Virhe
238 Name[fr]=Erreur
239 Name[gl]=Erro
240 Name[hu]=Hiba
241 Name[it]=Errore
242 Name[ja]=エラー
243 Name[km]=កំហុស
244 Name[nb]=Feil
245 Name[nds]=Fehler
246 Name[nl]=Fout
247 Name[pl]=Błąd
248 Name[pt]=Erro
249 Name[pt_BR]=Erro
250 Name[sk]=Chyba
251 Name[sv]=Fel
252 Name[tr]=Hata
253 Name[uk]=Помилка
254 Name[x-test]=xxErrorxx
255 Name[zh_CN]=错误
256 Name[zh_TW]=錯誤
257 Comment=An error occurred in Kdenlive
258 Comment[ca]=S'ha produït un error al Kdenlive
259 Comment[cs]=V Kdenlive došlo k chybě
260 Comment[da]=En fejl opstod i Kdenlive
261 Comment[de]=In Kdenlive ist ein Fehler aufgetreten.
262 Comment[el]=Εμφανίστηκε σφάλμα στο Kdenlive
263 Comment[es]=Ha ocurrido un error en Kdenlive
264 Comment[et]=Kdenlive'is tekkis tõrge
265 Comment[fi]=Kdenlivessä ilmeni virhe
266 Comment[fr]=Une erreur est survenue dans Kdenlive
267 Comment[gl]=Aconteceu un erro en Kdenlive
268 Comment[hu]=Hiba történt a Kdenlive-ban
269 Comment[it]=Si è verificato un errore in Kdenlive
270 Comment[ja]=Kdenlive 内でエラーが発生
271 Comment[km]=មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​នៅ​ក្នុង Kdenlive
272 Comment[nb]=En feil oppsto i Kdenlive
273 Comment[nl]=Er is een fout opgetreden in Kdenlive
274 Comment[pl]=Wystąpił błąd w Kdenlive
275 Comment[pt]=Ocorreu um erro no Kdenlive
276 Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro no Kdenlive
277 Comment[sk]=Nastala chyba v Kdenlive
278 Comment[sv]=Ett fel uppstod i Kdenlive
279 Comment[tr]=Kdenlive içerisinde bir hata oluştu
280 Comment[uk]=У коді Kdenlive сталася помилка
281 Comment[x-test]=xxAn error occurred in Kdenlivexx
282 Comment[zh_CN]=Kdenlive 发生了一个错误
283 Comment[zh_TW]=Kdenlive 中發生錯誤
284 Sound=KDE-Sys-Warning.ogg
285 Action=Sound