]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
554eaa973a02b8cd7d2a3973b392230274d6d33c
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-06-22 18:09+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #: include/interface.h:72
29 msgid ""
30 "\n"
31 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
32 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
33 msgstr ""
34
35 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
36 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
37 msgid "Audio channels"
38 msgstr ""
39
40 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
41 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
42 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
43 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
44 msgid "Stereo"
45 msgstr ""
46
47 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
48 msgid "Left"
49 msgstr ""
50
51 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
52 msgid "Right"
53 msgstr ""
54
55 #: src/audio_output/output.c:137
56 msgid "Dolby Surround"
57 msgstr ""
58
59 #: src/audio_output/output.c:149
60 msgid "Reverse stereo"
61 msgstr ""
62
63 #: src/extras/getopt.c:638
64 #, c-format
65 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
66 msgstr ""
67
68 #: src/extras/getopt.c:663
69 #, c-format
70 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
71 msgstr ""
72
73 #: src/extras/getopt.c:668
74 #, c-format
75 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
76 msgstr ""
77
78 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
79 #, c-format
80 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
81 msgstr ""
82
83 #: src/extras/getopt.c:715
84 #, c-format
85 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
86 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
87
88 #: src/extras/getopt.c:719
89 #, c-format
90 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
91 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
92
93 #: src/extras/getopt.c:745
94 #, c-format
95 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
96 msgstr ""
97
98 #: src/extras/getopt.c:748
99 #, c-format
100 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
101 msgstr ""
102
103 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
104 #, c-format
105 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
106 msgstr ""
107
108 #: src/extras/getopt.c:825
109 #, c-format
110 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
111 msgstr ""
112
113 #: src/extras/getopt.c:843
114 #, c-format
115 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
116 msgstr ""
117
118 #: src/input/input.c:151
119 msgid "General"
120 msgstr ""
121
122 #: src/input/input.c:152
123 msgid "Playlist Item"
124 msgstr ""
125
126 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
127 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
128 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
129 msgid "Program"
130 msgstr "Programme"
131
132 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
133 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
135 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
137 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
138 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
139 msgid "Title"
140 msgstr ""
141
142 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
144 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
145 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
146 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
147 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
148 msgid "Chapter"
149 msgstr ""
150
151 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
152 msgid "Navigation"
153 msgstr ""
154
155 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
156 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
157 msgid "Video track"
158 msgstr ""
159
160 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
161 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
162 msgid "Audio track"
163 msgstr ""
164
165 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
166 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
167 msgid "Subtitles track"
168 msgstr ""
169
170 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
171 #, c-format
172 msgid "Title %i"
173 msgstr ""
174
175 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
176 #, c-format
177 msgid "Chapter %i"
178 msgstr ""
179
180 #: src/input/input_programs.c:382
181 msgid "Next title"
182 msgstr ""
183
184 #: src/input/input_programs.c:385
185 msgid "Previous title"
186 msgstr ""
187
188 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
189 msgid "Next Chapter"
190 msgstr ""
191
192 #: src/input/input_programs.c:394
193 msgid "Previous Chapter"
194 msgstr ""
195
196 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:397
197 msgid "Disable"
198 msgstr ""
199
200 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
201 #, c-format
202 msgid "Track %i"
203 msgstr ""
204
205 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
206 msgid "C"
207 msgstr "en_GB"
208
209 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
210 #, c-format
211 msgid ""
212 "Usage: %s [options] [items]...\n"
213 "\n"
214 msgstr ""
215
216 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
217 msgid "string"
218 msgstr ""
219
220 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
221 msgid "integer"
222 msgstr ""
223
224 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
225 msgid "float"
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.c:1226
229 msgid " (default enabled)"
230 msgstr ""
231
232 #: src/libvlc.c:1227
233 msgid " (default disabled)"
234 msgstr ""
235
236 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
237 msgid ""
238 "\n"
239 "Press the RETURN key to continue...\n"
240 msgstr ""
241
242 #: src/libvlc.c:1371
243 msgid "[module]              [description]\n"
244 msgstr ""
245
246 #: src/libvlc.c:1416
247 msgid ""
248 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
249 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
250 "see the file named COPYING for details.\n"
251 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
252 msgstr ""
253 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
254 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
255 "see the file named COPYING for details.\n"
256 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
257
258 #: src/libvlc.h:41
259 msgid "Interface module"
260 msgstr ""
261
262 #: src/libvlc.h:43
263 msgid ""
264 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
265 "behavior is to automatically select the best module available."
266 msgstr ""
267 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
268 "behaviour is to automatically select the best module available."
269
270 #: src/libvlc.h:47
271 msgid "Extra interface modules"
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:49
275 msgid ""
276 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
277 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
278 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
279 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:54
283 msgid "Verbosity (0,1,2)"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:56
287 msgid ""
288 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
289 "1=warnings, 2=debug)."
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:59
293 msgid "Be quiet"
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:61
297 msgid "This options turns off all warning and information messages."
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
301 msgid "Language"
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:64
305 msgid ""
306 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
307 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.h:68
311 msgid "Color messages"
312 msgstr "Colour messages"
313
314 #: src/libvlc.h:70
315 msgid ""
316 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
317 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
318 msgstr ""
319 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
320 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
321
322 #: src/libvlc.h:73
323 msgid "Show advanced options"
324 msgstr ""
325
326 #: src/libvlc.h:75
327 msgid ""
328 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
329 "all the available options, including those that most users should never touch"
330 msgstr ""
331
332 #: src/libvlc.h:79
333 msgid "Interface default search path"
334 msgstr ""
335
336 #: src/libvlc.h:81
337 msgid ""
338 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
339 "when looking for a file."
340 msgstr ""
341
342 #: src/libvlc.h:84
343 msgid "Plugin search path"
344 msgstr ""
345
346 #: src/libvlc.h:86
347 msgid ""
348 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
349 "plugins."
350 msgstr ""
351
352 #: src/libvlc.h:89
353 msgid "Audio output module"
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:91
357 msgid ""
358 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
359 "default behavior is to automatically select the best method available."
360 msgstr ""
361 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
362 "default behaviour is to automatically select the best method available."
363
364 #: src/libvlc.h:95
365 msgid "Enable audio"
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:97
369 msgid ""
370 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
371 "will not take place, and it will save some processing power."
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.h:100
375 msgid "Force mono audio"
376 msgstr ""
377
378 #: src/libvlc.h:101
379 msgid "This will force a mono audio output"
380 msgstr ""
381
382 #: src/libvlc.h:103
383 msgid "Audio output volume"
384 msgstr ""
385
386 #: src/libvlc.h:105
387 msgid ""
388 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:108
392 msgid "Audio output saved volume"
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:110
396 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:112
400 msgid "Audio output frequency (Hz)"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:114
404 msgid ""
405 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
406 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:118
410 msgid "High quality audio resampling"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:120
414 msgid ""
415 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
416 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:124
420 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:126
424 msgid ""
425 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
426 "notice a lag between the video and the audio."
427 msgstr ""
428
429 #: src/libvlc.h:129
430 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
431 msgstr ""
432
433 #: src/libvlc.h:131
434 msgid ""
435 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
436 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:134
440 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
441 msgstr ""
442
443 #: src/libvlc.h:136
444 msgid ""
445 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
446 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
447 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
448 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
449 "It works with any source format from mono to 5.1."
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:143
453 msgid "Video output module"
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:145
457 msgid ""
458 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
459 "default behavior is to automatically select the best method available."
460 msgstr ""
461 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
462 "default behaviour is to automatically select the best method available."
463
464 #: src/libvlc.h:149
465 msgid "Enable video"
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:151
469 msgid ""
470 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
471 "stage will not take place, which will save some processing power."
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:154
475 msgid "Video width"
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:156
479 msgid ""
480 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
481 "video characteristics."
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:159
485 msgid "Video height"
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:161
489 msgid ""
490 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
491 "video characteristics."
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:164
495 msgid "Zoom video"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:166
499 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:168
503 msgid "Grayscale video output"
504 msgstr "Greyscale video output"
505
506 #: src/libvlc.h:170
507 msgid ""
508 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
509 "can also allow you to save some processing power)."
510 msgstr ""
511 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
512 "can also allow you to save some processing power)."
513
514 #: src/libvlc.h:173
515 msgid "Fullscreen video output"
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:175
519 msgid ""
520 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:178
524 msgid "Overlay video output"
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:180
528 msgid ""
529 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
530 "your graphics card."
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:183
534 msgid "Force SPU position"
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:185
538 msgid ""
539 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
540 "over the movie. Try several positions."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:188
544 msgid "Video filter module"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:190
548 msgid ""
549 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
550 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:194
554 msgid "Source aspect ratio"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:196
558 msgid ""
559 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
560 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
561 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
562 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
563 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:204
567 msgid "Destination aspect ratio"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:206
571 msgid ""
572 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
573 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
574 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
575 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
576 "squareness."
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:213
580 msgid "Server port"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:215
584 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:217
588 msgid "MTU of the network interface"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:219
592 msgid ""
593 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
594 "usually 1500."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:222
598 msgid "Network interface address"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:224
602 msgid ""
603 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
604 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
605 "multicasting interface here."
606 msgstr ""
607
608 #: src/libvlc.h:228
609 msgid "Time to live"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:230
613 msgid ""
614 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
615 "output."
616 msgstr ""
617
618 #: src/libvlc.h:233
619 msgid "Choose program (SID)"
620 msgstr "Choose programme (SID)"
621
622 #: src/libvlc.h:235
623 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
624 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
625
626 #: src/libvlc.h:237
627 msgid "Choose audio"
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:239
631 msgid ""
632 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:242
636 msgid "Choose channel"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:244
640 msgid ""
641 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
642 "to n)."
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:247
646 msgid "Choose subtitles"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:249
650 msgid ""
651 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
652 "(from 1 to n)."
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:252
656 msgid "DVD device"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:255
660 msgid ""
661 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
662 "the drive letter (eg D:)"
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:259
666 msgid "This is the default DVD device to use."
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:262
670 msgid "VCD device"
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:264
674 msgid "This is the default VCD device to use."
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:266
678 msgid "Force IPv6"
679 msgstr ""
680
681 #: src/libvlc.h:268
682 msgid ""
683 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
684 "connections."
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:271
688 msgid "Force IPv4"
689 msgstr ""
690
691 #: src/libvlc.h:273
692 msgid ""
693 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
694 "connections."
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:276
698 msgid "Choose preferred codec list"
699 msgstr ""
700
701 #: src/libvlc.h:278
702 msgid ""
703 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
704 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
705 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
706 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
707 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:285
711 msgid "Choose preferred video encoder list"
712 msgstr ""
713
714 #: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
715 msgid ""
716 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
717 msgstr ""
718
719 #: src/libvlc.h:289
720 msgid "Choose preferred audio encoder list"
721 msgstr ""
722
723 #: src/libvlc.h:294
724 msgid "Choose a stream output"
725 msgstr ""
726
727 #: src/libvlc.h:296
728 msgid "Empty if no stream output."
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:298
732 msgid "Display while streaming"
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:300
736 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
737 msgstr ""
738
739 #: src/libvlc.h:302
740 msgid "Enable video stream output"
741 msgstr ""
742
743 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
744 msgid ""
745 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
746 "stream output facility when this last one is enabled."
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:307
750 msgid "Video encoding codec"
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:309
754 msgid "This allows you to force video encoding"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:311
758 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:313
762 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:315
766 msgid "Enable audio stream output"
767 msgstr ""
768
769 #: src/libvlc.h:320
770 msgid "Audio encoding codec"
771 msgstr ""
772
773 #: src/libvlc.h:322
774 msgid "This allows you to force audio encoding"
775 msgstr ""
776
777 #: src/libvlc.h:324
778 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
779 msgstr ""
780
781 #: src/libvlc.h:326
782 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
783 msgstr ""
784
785 #: src/libvlc.h:328
786 msgid "Choose preferred packetizer list"
787 msgstr "Choose preferred packetiser list"
788
789 #: src/libvlc.h:330
790 msgid ""
791 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
792 msgstr ""
793 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
794
795 #: src/libvlc.h:333
796 msgid "Mux module"
797 msgstr ""
798
799 #: src/libvlc.h:335
800 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
801 msgstr ""
802
803 #: src/libvlc.h:337
804 msgid "Access output module"
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:339
808 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:342
812 msgid "Enable CPU MMX support"
813 msgstr ""
814
815 #: src/libvlc.h:344
816 msgid ""
817 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
818 "of them."
819 msgstr ""
820
821 #: src/libvlc.h:347
822 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
823 msgstr ""
824
825 #: src/libvlc.h:349
826 msgid ""
827 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
828 "advantage of them."
829 msgstr ""
830
831 #: src/libvlc.h:352
832 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
833 msgstr ""
834
835 #: src/libvlc.h:354
836 msgid ""
837 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
838 "advantage of them."
839 msgstr ""
840
841 #: src/libvlc.h:357
842 msgid "Enable CPU SSE support"
843 msgstr ""
844
845 #: src/libvlc.h:359
846 msgid ""
847 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
848 "of them."
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:362
852 msgid "Enable CPU AltiVec support"
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:364
856 msgid ""
857 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
858 "advantage of them."
859 msgstr ""
860
861 #: src/libvlc.h:367
862 msgid "Play files randomly forever"
863 msgstr ""
864
865 #: src/libvlc.h:369
866 msgid ""
867 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
868 "interrupted."
869 msgstr ""
870
871 #: src/libvlc.h:372
872 msgid "Enqueue items in playlist"
873 msgstr ""
874
875 #: src/libvlc.h:374
876 msgid ""
877 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
878 "this option."
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:377
882 msgid "Loop playlist on end"
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:379
886 msgid ""
887 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
888 "option."
889 msgstr ""
890
891 #: src/libvlc.h:382
892 msgid "Memory copy module"
893 msgstr ""
894
895 #: src/libvlc.h:384
896 msgid ""
897 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
898 "select the fastest one supported by your hardware."
899 msgstr ""
900
901 #: src/libvlc.h:387
902 msgid "Access module"
903 msgstr ""
904
905 #: src/libvlc.h:389
906 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
907 msgstr ""
908
909 #: src/libvlc.h:391
910 msgid "Demux module"
911 msgstr ""
912
913 #: src/libvlc.h:393
914 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
915 msgstr ""
916
917 #: src/libvlc.h:395
918 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
919 msgstr ""
920
921 #: src/libvlc.h:397
922 msgid ""
923 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
924 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
925 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
926 msgstr ""
927
928 #: src/libvlc.h:402
929 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:405
933 msgid ""
934 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
935 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
936 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
937 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
938 "the default and the fastest), 1 and 2."
939 msgstr ""
940
941 #: src/libvlc.h:413
942 msgid ""
943 "\n"
944 "Playlist items:\n"
945 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
946 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
947 "                                 DVD device\n"
948 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
949 "                                 VCD device\n"
950 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
951 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
952 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
953 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
954 msgstr ""
955
956 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
957 msgid "Interface"
958 msgstr ""
959
960 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
961 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
962 #: modules/demux/ogg.c:555 modules/demux/ogg.c:825 modules/demux/ogg.c:998
963 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
965 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
966 msgid "Audio"
967 msgstr ""
968
969 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
970 #: modules/demux/ogg.c:625 modules/demux/ogg.c:665 modules/demux/ogg.c:730
971 #: modules/demux/ogg.c:905 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:389
973 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68 modules/gui/macosx/output.m:144
974 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81 modules/video_output/directx/directx.c:112
975 msgid "Video"
976 msgstr ""
977
978 #: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66
979 msgid "Input"
980 msgstr ""
981
982 #: src/libvlc.h:521
983 msgid "Decoders"
984 msgstr ""
985
986 #: src/libvlc.h:524
987 msgid "Encoders"
988 msgstr ""
989
990 #: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
991 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
992 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:155
993 msgid "Stream output"
994 msgstr ""
995
996 #: src/libvlc.h:549
997 msgid "CPU"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1001 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1005 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
1006 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
1007 msgid "Playlist"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1011 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1012 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1013 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1014 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1015 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1016 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
1017 msgid "Miscellaneous"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/libvlc.h:580
1021 msgid "main program"
1022 msgstr "main program"
1023
1024 #: src/libvlc.h:586
1025 msgid "print help"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/libvlc.h:588
1029 msgid "print detailed help"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/libvlc.h:591
1033 msgid "print a list of available modules"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/libvlc.h:593
1037 msgid "print help on module"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/libvlc.h:596
1041 msgid "print version information"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/misc/configuration.c:946
1045 msgid "boolean"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1049 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:342
1050 #: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:394
1051 msgid "Fullscreen"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1056 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1057 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1058 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1059 msgid "Deinterlace"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/video_output/video_output.c:399
1063 msgid "Discard"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/video_output/video_output.c:401
1067 msgid "Blend"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/video_output/video_output.c:403
1071 msgid "Mean"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/video_output/video_output.c:405
1075 msgid "Bob"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/video_output/video_output.c:407
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Linear"
1081 msgstr "Licence"
1082
1083 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1084 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1085 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1086 msgid "Caching value in ms"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/access/cdda.c:88
1090 msgid ""
1091 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1092 "should be set in miliseconds units."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/access/cdda.c:92
1096 msgid "CD Audio input"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/access/cdda.c:99
1100 msgid "CD Audio demux"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/access/directory.c:82
1104 msgid "Standard filesystem directory input"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1108 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1112 msgid ""
1113 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1114 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1115 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1116 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1117 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1118 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1119 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1120 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1121 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1122 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1123 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1124 "The default method is: key."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1128 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1132 msgid "dvd"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1136 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1140 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1144 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1148 msgid "DVD input with menus support"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1152 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/access/file.c:74
1156 msgid ""
1157 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1158 "should be set in miliseconds units."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/access/file.c:78
1162 msgid "Standard filesystem file input"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/access/file.c:79
1166 msgid "file"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/access/ftp.c:88
1170 msgid ""
1171 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1172 "should be set in miliseconds units."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/access/ftp.c:92
1176 msgid "FTP input"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/access/http.c:74
1180 msgid "Specify an HTTP proxy"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/access/http.c:76
1184 msgid ""
1185 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1186 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1187 "tried."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/access/http.c:82
1191 msgid ""
1192 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1193 "should be set in miliseconds units."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/access/http.c:86
1197 msgid "http"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/access/http.c:89
1201 msgid "HTTP input"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/access/mms/mms.c:59
1205 msgid ""
1206 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1207 "should be set in miliseconds units."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/access/mms/mms.c:63
1211 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/access_output/dummy.c:56
1215 msgid "Dummy stream ouput"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/access_output/file.c:66
1219 msgid "File stream ouput"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/access_output/http.c:54
1223 msgid "HTTP stream ouput"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
1227 msgid "caching value in ms"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
1231 msgid ""
1232 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1233 "should be set in miliseconds units."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/access_output/udp.c:80
1237 msgid "UDP stream ouput"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/access_output/udp.c:81
1241 msgid "udp stream output"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1245 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1249 msgid "Satellite default transponder frequency"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1253 msgid "Satellite default transponder polarization"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1257 msgid "Satellite default transponder FEC"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1261 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1265 msgid "Use diseqc with antenna"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1269 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1273 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1277 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1281 msgid "satellite input"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/access/slp.c:78
1285 msgid "SLP input"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/access/slp.c:79
1289 msgid "slp"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/access/udp.c:78
1293 msgid "UDP/RTP input"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/access/udp.c:79
1297 msgid "udp"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1301 msgid ""
1302 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1303 "should be set in miliseconds units."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1307 msgid "Video4Linux input"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1311 msgid "v4l"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1315 msgid "Video4Linux demuxer"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1319 msgid "VCD input"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1323 msgid "Characteristic dimension"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1327 msgid ""
1328 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1329 "left speaker and listener in meters."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1333 msgid "headphone"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1337 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1341 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1345 msgid "A/52 dynamic range compression"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1349 msgid ""
1350 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1351 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1352 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1353 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1357 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1361 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1365 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1369 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1373 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1377 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1381 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1385 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1389 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1393 msgid "MPEG audio decoder"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1397 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1401 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1405 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1409 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1413 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1417 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1421 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1425 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1429 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1433 msgid "audio filter for trivial resampling"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1437 msgid "audio filter for ugly resampling"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1441 msgid "float32 audio mixer"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1445 msgid "dummy spdif audio mixer"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1449 msgid "trivial audio mixer"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1453 msgid "ALSA"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1457 msgid "ALSA device name"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1461 msgid "ALSA audio output"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1465 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1466 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1467 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1468 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1469 msgid "Audio device"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
1473 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1474 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1475 msgid "Mono"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
1479 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1480 msgid "A/52 over S/PDIF"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/audio_output/arts.c:66
1484 msgid "aRts audio output"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1488 msgid ""
1489 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1490 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1491 "playback."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1495 msgid "CoreAudio output"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/audio_output/directx.c:209
1499 msgid "DirectX audio output"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1503 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1504 msgid "5.1"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1508 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1509 msgid "2 Front 2 Rear"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/audio_output/esd.c:64
1513 msgid "EsounD audio output"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/audio_output/file.c:82
1517 msgid "Output format"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/audio_output/file.c:83
1521 msgid ""
1522 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1523 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/audio_output/file.c:86
1527 msgid "Add wave header"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/audio_output/file.c:87
1531 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/audio_output/file.c:104
1535 msgid "Output file"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: modules/audio_output/file.c:105
1539 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/audio_output/file.c:114
1543 msgid "file audio output"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/audio_output/oss.c:101
1547 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: modules/audio_output/oss.c:103
1551 msgid ""
1552 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1553 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1554 "drivers, then you need to enable this option."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/audio_output/oss.c:108
1558 msgid "OSS"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/audio_output/oss.c:110
1562 msgid "OSS dsp device"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/audio_output/oss.c:112
1566 msgid "Linux OSS audio output"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1570 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1574 msgid "Win32 waveOut extension output"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/codec/a52.c:81
1578 msgid "A/52 parser"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1582 msgid "A52 downmix module"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1586 msgid "A52 IMDCT module"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1590 msgid "software A52 decoder"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1594 msgid "SSE A52 downmix module"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1598 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1602 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1606 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/codec/adpcm.c:92
1610 msgid "ADPCM audio decoder"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/codec/araw.c:69
1614 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1618 msgid "Cinepak video decoder"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/codec/dts.c:80
1622 msgid "DTS parser"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/codec/dv.c:48
1626 msgid "DV video decoder"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1630 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1634 msgid "Direct rendering"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1638 msgid "Error resilience"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1642 msgid ""
1643 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1644 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1645 "will produce a lot of errors.\n"
1646 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1650 msgid "Workaround bugs"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1654 msgid ""
1655 "Try to fix some bugs\n"
1656 "1  autodetect\n"
1657 "2  old msmpeg4\n"
1658 "4  xvid interlaced\n"
1659 "8  ump4 \n"
1660 "16 no padding\n"
1661 "32 ac vlc\n"
1662 "64 Qpel chroma"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1666 msgid "Hurry up"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1670 msgid ""
1671 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1672 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1673 "pictures."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1677 msgid "Truncated stream"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1681 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1685 msgid "Post processing quality"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1689 msgid ""
1690 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1691 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1692 "looking pictures."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1696 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1700 msgid "ffmpeg"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1704 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1708 msgid "Post processing"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1712 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1716 msgid "C Post Processing"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1720 msgid "MMX Post Processing"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1724 msgid "MMXEXT Post Processing"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/codec/flacdec.c:107
1728 msgid "flac audio decoder"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1732 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/codec/lpcm.c:95
1736 msgid "linear PCM audio parser"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1740 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1744 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1748 msgid "AltiVec IDCT"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1752 msgid "IDCT"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1756 msgid "classic IDCT"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1760 msgid "MMX IDCT"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1764 msgid "MMX EXT IDCT"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1768 msgid "3D Now! motion compensation"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1772 msgid "AltiVec motion compensation"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1776 msgid "motion compensation"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1780 msgid "MMX motion compensation"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1784 msgid "MMX EXT motion compensation"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1788 msgid "IDCT module"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1792 msgid ""
1793 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1794 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1795 msgstr ""
1796 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1797 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1798
1799 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1800 msgid "Motion compensation module"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1804 msgid ""
1805 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1806 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1807 "module available."
1808 msgstr ""
1809 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1810 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1811 "module available."
1812
1813 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1814 msgid "Use additional processors"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1818 msgid ""
1819 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1820 "one, you can specify the number of processors here."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1824 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1828 msgid ""
1829 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1830 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1831 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1832 "anything."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1836 msgid "MPEG I/II video decoder"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/codec/quicktime.c:65
1840 msgid "QuickTime library decoder"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1844 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1848 msgid "Font used by the text subtitler"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1852 msgid ""
1853 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1854 "will be used to display them."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1858 msgid "subtitles"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1862 msgid "subtitles decoder"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/codec/tarkin.c:95
1866 msgid "Tarkin decoder module"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/codec/theora.c:85
1870 msgid "Theora video decoder"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/codec/vorbis.c:112
1874 msgid "Vorbis audio decoder"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/codec/vorbis.c:189
1878 msgid "Vorbis Comment"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/codec/xvid.c:48
1882 msgid "Xvid video decoder"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/control/gestures.c:77
1886 msgid "Motion threshold"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/control/gestures.c:79
1890 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/control/gestures.c:82
1894 msgid "Mouse button"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/control/gestures.c:84
1898 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/control/gestures.c:89
1902 msgid "Gestures"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/control/gestures.c:93
1906 msgid "mouse gestures control interface"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/control/http.c:74
1910 msgid "HTTP interface bind port"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/control/http.c:76
1914 msgid ""
1915 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/control/http.c:77
1919 msgid "HTTP interface bind address"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/control/http.c:79
1923 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/control/http.c:82
1927 msgid "HTTP remote control"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/control/http.c:85
1931 msgid "HTTP remote control interface"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1935 msgid "infrared remote control interface"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1939 msgid "Quit"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1943 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1946 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
1947 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
1948 msgid "Pause"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1954 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
1955 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
1956 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
1957 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
1958 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:848
1959 msgid "Play"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/control/rc/rc.c:77
1963 msgid "Show stream position"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/control/rc/rc.c:78
1967 msgid ""
1968 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/control/rc/rc.c:80
1972 msgid "Fake TTY"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/control/rc/rc.c:81
1976 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/control/rc/rc.c:84
1980 msgid "Remote control"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/control/rc/rc.c:89
1984 msgid "remote control interface"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/demux/a52sys.c:52
1988 msgid "A52 demuxer"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1992 msgid "AAC stream demuxer"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/demux/aac/demux.c:555
1996 msgid "Aac"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2000 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2001 msgid "Input Type"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2005 msgid "Layer"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2009 #: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:833
2010 #: modules/demux/ogg.c:1006 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
2011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
2012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2013 msgid "Channels"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2017 #: modules/demux/avi/avi.c:1173 modules/demux/mpeg/audio.c:632
2018 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:667 modules/demux/ogg.c:828
2019 #: modules/demux/ogg.c:1001
2020 msgid "Sample Rate"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2024 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/demux/asf/asf.c:165
2028 msgid "Number of streams"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2032 #: modules/demux/avi/avi.c:1167 modules/demux/avi/avi.c:1203
2033 #: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:555
2034 #: modules/demux/ogg.c:625 modules/demux/ogg.c:665 modules/demux/ogg.c:730
2035 #: modules/demux/ogg.c:825 modules/demux/ogg.c:905 modules/demux/ogg.c:998
2036 #: modules/gui/familiar/interface.c:370 modules/gui/macosx/output.m:134
2037 msgid "Type"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2041 #: modules/demux/avi/avi.c:1169 modules/demux/avi/avi.c:1204
2042 #: modules/demux/ogg.c:556 modules/demux/ogg.c:626 modules/demux/ogg.c:666
2043 #: modules/demux/ogg.c:731 modules/demux/ogg.c:826 modules/demux/ogg.c:906
2044 #: modules/demux/ogg.c:999
2045 msgid "Codec"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2049 msgid "Avg. byterate"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1175
2053 msgid "Bits Per Sample"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2057 msgid "Size"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1206
2061 msgid "Resolution"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2065 msgid "Planes"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1212
2069 msgid "Bits Per Pixel"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2073 msgid "Image Size"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2077 msgid "X pixels per meter"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2081 msgid "Y pixels per meter"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2085 msgid "Codec name"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2089 msgid "Codec description"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2093 msgid "Asf"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2097 msgid "Author"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2101 msgid "Copyright"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2105 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2106 msgid "Description"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2110 msgid "Rating"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/demux/au.c:47
2114 msgid "AU demuxer"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2118 msgid "avi-demuxer"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2122 msgid "force interleaved method"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2126 msgid "force index creation"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2130 msgid "AVI demuxer"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/demux/avi/avi.c:1096
2134 msgid "Avi"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/demux/avi/avi.c:1097
2138 msgid "Number of Streams"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/demux/avi/avi.c:1098
2142 msgid "Flags"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/demux/avi/avi.c:1209 modules/demux/ogg.c:627
2146 #: modules/demux/ogg.c:733 modules/demux/ogg.c:908
2147 msgid "Frame Rate"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/demux/avi/avi.c:1234
2151 msgid "Unknown"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2155 msgid "Dump file name"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2159 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2163 msgid "file dump demuxer"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/demux/flac.c:52
2167 msgid "flac demuxer"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/demux/m3u.c:65
2171 msgid "playlist metademux"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/demux/mkv.cpp:83
2175 msgid "mkv-demuxer"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/demux/mkv.cpp:85 modules/demux/mkv.cpp:86
2179 msgid "Create index if no cues found"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/demux/mkv.cpp:87
2183 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2187 msgid "MP4 demuxer"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2191 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2195 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2196 msgid "mpeg"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2200 msgid "Mode"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2204 msgid "Average Bitrate"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2208 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2212 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2216 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2220 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2221 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
2222
2223 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2224 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2228 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2232 msgid ""
2233 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2234 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2235 "using an old version, select this option."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2239 msgid "Buggy PSI"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2243 msgid ""
2244 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2245 "counters, select this option."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2249 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2253 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/demux/ogg.c:187
2257 msgid "ogg stream demuxer"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/demux/ogg.c:556
2261 msgid "Vorbis"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/demux/ogg.c:559 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2265 #: modules/demux/ogg.c:830 modules/demux/ogg.c:1003
2266 msgid "Bit Rate"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/demux/ogg.c:626
2270 msgid "Theora"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/demux/ogg.c:666
2274 msgid "tarkin"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:910
2278 msgid "Bit Count"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2282 msgid "Width"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2286 msgid "Height"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/demux/ogg.c:835 modules/demux/ogg.c:1008
2290 msgid "Bits per Sample"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/demux/rawdv.c:115
2294 msgid "raw dv demuxer"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/demux/util/id3.c:46
2298 msgid "Simple id3 tag skipper"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2302 msgid "Blues"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2306 msgid "Classic Rock"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2310 msgid "Country"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2314 msgid "Dance"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2318 msgid "Disco"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2322 msgid "Funk"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2326 msgid "Grunge"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2330 msgid "Hip-Hop"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2334 msgid "Jazz"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2338 msgid "Metal"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2342 msgid "New Age"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2346 msgid "Oldies"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2350 msgid "Other"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2354 msgid "Pop"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2358 msgid "R&B"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2362 msgid "Rap"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2366 msgid "Reggae"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2370 msgid "Rock"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2374 msgid "Techno"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2378 msgid "Industrial"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2382 msgid "Alternative"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2386 msgid "Ska"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2390 msgid "Death Metal"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2394 msgid "Pranks"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2398 msgid "Soundtrack"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2402 msgid "Euro-Techno"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2406 msgid "Ambient"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2410 msgid "Trip-Hop"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2414 msgid "Vocal"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2418 msgid "Jazz+Funk"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2422 msgid "Fusion"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2426 msgid "Trance"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2430 msgid "Classical"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2434 msgid "Instrumental"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2438 msgid "Acid"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2442 msgid "House"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2446 msgid "Game"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2450 msgid "Sound Clip"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2454 msgid "Gospel"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2458 msgid "Noise"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2462 msgid "AlternRock"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2466 msgid "Bass"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2470 msgid "Soul"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2474 msgid "Punk"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2478 msgid "Space"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2482 msgid "Meditative"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2486 msgid "Instrumental Pop"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2490 msgid "Instrumental Rock"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2494 msgid "Ethnic"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2498 msgid "Gothic"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2502 msgid "Darkwave"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2506 msgid "Techno-Industrial"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2510 msgid "Electronic"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2514 msgid "Pop-Folk"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2518 msgid "Eurodance"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2522 msgid "Dream"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2526 msgid "Southern Rock"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2530 msgid "Comedy"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2534 msgid "Cult"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2538 msgid "Gangsta"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2542 msgid "Top 40"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2546 msgid "Christian Rap"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2550 msgid "Pop/Funk"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2554 msgid "Jungle"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2558 msgid "Native American"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2562 msgid "Cabaret"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2566 msgid "New Wave"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2570 msgid "Psychadelic"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2574 msgid "Rave"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2578 msgid "Showtunes"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2582 msgid "Trailer"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2586 msgid "Lo-Fi"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2590 msgid "Tribal"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2594 msgid "Acid Punk"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2598 msgid "Acid Jazz"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2602 msgid "Polka"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2606 msgid "Retro"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2610 msgid "Musical"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2614 msgid "Rock & Roll"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2618 msgid "Hard Rock"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2622 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/demux/util/sub.c:72
2626 msgid "Text subtitles demux"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2630 msgid "WAV demuxer"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2634 msgid "ffmpeg video encoder"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2638 msgid "ffmpeg audio encoder"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/encoder/xvid.c:58
2642 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2646 msgid "BeOS standard API interface"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2650 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2654 msgid "No"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2658 msgid "Yes"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2662 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2663 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2664 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2665 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2666 msgid "Preferences"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2670 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2672 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2673 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2674 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2675 msgid "Messages"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2679 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2680 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2683 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2685 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2686 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2687 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2688 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2689 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
2690 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
2691 msgid "File"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2695 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2696 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
2697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:332
2698 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2699 msgid "Open File"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2703 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2704 msgid "Open Disc"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2708 msgid "Open Subtitles"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2712 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2713 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2714 msgid "About"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2718 msgid "Subtitles"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2722 msgid "Prev Title"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2726 msgid "Next Title"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2730 msgid "Prev Chapter"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2734 msgid "Goto Menu"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2738 msgid "Go to Title"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2742 msgid "Go to Chapter"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2746 msgid "Speed"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2750 msgid "Window"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2754 msgid "Play List"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2759 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2761 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2762 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2763 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2764 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2765 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2766 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:198
2767 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2768 msgid "OK"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2772 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2776 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2780 msgid "Drop files to play"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2784 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2785 msgid "Close"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2789 msgid "Edit"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2793 #: modules/gui/macosx/playlist.m:180
2794 msgid "Select All"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2798 msgid "Select None"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2802 msgid "Sort Reverse"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2806 msgid "Sort by Name"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2810 msgid "Sort by Path"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2814 msgid "Randomize"
2815 msgstr "Randomise"
2816
2817 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2818 msgid "Remove"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2822 msgid "Remove All"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2826 msgid "View"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2830 msgid "Path"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2834 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2835 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2836 msgid "Name"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2840 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2841 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2843 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2844 msgid "Modules"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2848 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2849 msgid "Apply"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2853 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2854 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2855 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2856 msgid "Save"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2860 msgid "Defaults"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2864 msgid "Show Interface"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
2868 msgid "50%"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2872 msgid "100%"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
2876 msgid "200%"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
2880 msgid "Vertical Sync"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
2884 msgid "Correct Aspect Ratio"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
2888 msgid "Stay On Top"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
2892 msgid "Take Screen Shot"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
2896 msgid "None"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
2900 msgid "<unknown>"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2904 msgid "Autoplay selected file"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2908 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2912 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
2918 msgid "VLC media player"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
2922 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
2923 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2924 msgid "Open file"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2928 msgid "Rewind"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2932 msgid "Rewind stream"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
2936 msgid "Pause stream"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
2940 msgid "Play stream"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:633
2946 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
2947 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
2948 msgid "Stop"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
2952 msgid "Stop stream"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2956 msgid "Forward"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2960 msgid "Forward stream"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
2964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:182
2965 msgid "Add"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2969 msgid "MRL :"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2973 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
2977 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
2978 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
2979 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
2980 msgid "Address"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
2984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
2985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
2986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
2987 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
2988 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
2989 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
2990 msgid "Port"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
2994 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
2995 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
2996 msgid "HTTP"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3000 msgid "FTP"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3004 msgid "MMS"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3010 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3011 msgid "Network"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3015 msgid "Media"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3019 msgid "MRL"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3023 msgid "Time"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3027 msgid "Update"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3031 msgid " Del "
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3035 msgid " Clear "
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3039 msgid "Automatically play file"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3043 msgid " Save "
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3047 msgid " Apply "
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3051 msgid " Cancel "
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3055 msgid "Preference"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3059 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3060 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3061 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
3062
3063 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3064 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3068 msgid ""
3069 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3070 "from local or network sources."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
3074 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
3075 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3076 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3077 #, c-format
3078 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3082 #, c-format
3083 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3087 msgid "Gtk2 interface"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3091 msgid "_New"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3095 msgid "gnome2"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3099 msgid "button4"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3103 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3104 msgid "button3"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
3108 msgid "Save File"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3112 msgid "window1"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
3116 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3117 msgid "_File"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3121 msgid "_Edit"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
3125 msgid "_View"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
3129 msgid "_Help"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3133 msgid "_About"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3137 msgid "button1"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3141 msgid "button2"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3145 msgid "Show tooltips"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3149 msgid "Show tooltips for configuration options."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3153 msgid "Show text on toolbar buttons"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3157 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3161 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3165 msgid ""
3166 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3167 "preferences menu will occupy."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3171 msgid "GNOME"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3175 msgid "GNOME interface"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3179 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3180 msgid "_Open File..."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3186 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3187 msgid "Open a file"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3191 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3192 msgid "Open _Disc..."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3197 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3198 msgid "Open a DVD or VCD"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3202 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3203 msgid "_Network Stream..."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3208 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3209 msgid "Select a network stream"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3213 msgid "_Eject Disc"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3217 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3218 msgid "Eject disc"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3222 msgid "_Hide interface"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3226 msgid "Progr_am"
3227 msgstr "Progr_amme"
3228
3229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3230 msgid "Choose the program"
3231 msgstr "Choose the programme"
3232
3233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3234 msgid "_Title"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3238 msgid "Choose title"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3242 msgid "_Chapter"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3246 msgid "Choose chapter"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3250 msgid "_Playlist..."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3254 msgid "Open the playlist window"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3258 msgid "_Modules..."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3262 msgid "Open the module manager"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3266 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3267 msgid "Messages..."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3271 msgid "Open the messages window"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3276 msgid "_Language"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3281 msgid "Select audio channel"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3285 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3286 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3287 msgid "Volume Up"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3292 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3293 msgid "Volume Down"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3297 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3298 #: modules/gui/macosx/controls.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:381
3299 msgid "Mute"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3303 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3304 msgid "Device"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3308 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3309 msgid "_Subtitles"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3314 msgid "Select subtitles channel"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3319 msgid "_Fullscreen"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3324 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3325 msgid "Screen"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3329 msgid "_Audio"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3333 msgid "_Video"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3339 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3341 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3342 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3343 msgid "Disc"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3347 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3348 msgid "Net"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3352 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3353 msgid "Sat"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3357 msgid "Open a Satellite Card"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3363 msgid "Back"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3367 msgid "Go Backward"
3368 msgstr "Go Backwards"
3369
3370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3371 msgid "Stop Stream"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3375 msgid "Eject"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3379 msgid "Play Stream"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3383 msgid "Pause Stream"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3389 msgid "Slow"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3393 msgid "Play Slower"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3399 msgid "Fast"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3403 msgid "Play Faster"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3407 msgid "Open Playlist"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3413 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3414 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3415 msgid "Prev"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3419 msgid "Previous file"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3425 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:641
3426 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3427 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3428 msgid "Next"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3432 msgid "Next File"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3436 msgid "Title:"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3440 msgid "Select previous title"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3444 msgid "Chapter:"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3448 msgid "Select previous chapter"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3452 msgid "Select next chapter"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3456 msgid "No server"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3460 msgid "Toggle fullscreen mode"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3464 msgid "_Jump..."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3468 msgid "Got directly so specified point"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3472 msgid "Switch program"
3473 msgstr "Switch programme"
3474
3475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3476 msgid "_Navigation"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3480 msgid "Navigate through titles and chapters"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3484 msgid "Toggle _Interface"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3488 msgid "Playlist..."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3492 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3493 msgid ""
3494 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3495 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3499 msgid "Open Stream"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3503 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3504 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3508 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3509 msgid "Open Target:"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3513 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3514 msgid ""
3515 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3516 "targets:"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3522 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3523 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3524 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3525 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3526 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:374
3527 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3528 msgid "Browse..."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3532 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3533 msgid "Disc type"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3537 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3538 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3539 msgid "DVD"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3543 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3544 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3545 msgid "VCD"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3549 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3550 msgid "Device name"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3554 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3555 msgid "Use DVD menus"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3559 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3560 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3561 msgid "UDP/RTP"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3565 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3566 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3567 msgid "UDP/RTP Multicast"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3571 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3572 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3573 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3577 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3578 msgid "URL"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3582 msgid "Symbol Rate"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3586 msgid "Frequency"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3590 msgid "Polarization"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3594 msgid "FEC"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3598 msgid "Vertical"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3602 msgid "Horizontal"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3606 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3607 msgid "Satellite"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
3611 msgid "Subtitle"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3615 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3616 msgid "delay"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3620 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3621 msgid "fps"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3625 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3626 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3627 msgid "Settings..."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3631 msgid ""
3632 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3633 "version."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3638 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3639 msgid "Url"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3643 msgid "All"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3647 msgid "Item"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3651 msgid "Crop"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3655 msgid "Invert"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3659 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3660 msgid "Select"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3664 #: modules/gui/macosx/playlist.m:179 modules/gui/macosx/playlist.m:183
3665 msgid "Delete"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3669 msgid "Selection"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
3673 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
3674 msgid "Duration"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3678 msgid "Jump to: "
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3682 msgid "s."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3686 msgid "m:"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3690 msgid "h:"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3694 msgid "Stream output (MRL)"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3698 msgid "Destination Target: "
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3702 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3703 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
3704 msgid "UDP"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3708 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3709 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
3710 msgid "RTP"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3714 msgid "Path:"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3718 msgid "Address:"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3722 msgid "TS"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3726 msgid "PS"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3730 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3731 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3732 msgid "AVI"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3736 #, c-format
3737 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3741 msgid "Gtk+"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3745 msgid "Gtk+ interface"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3749 msgid "_Close"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3753 msgid "Close the window"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3757 msgid "E_xit"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3761 msgid "Exit the program"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3765 msgid "Hide the main interface window"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3769 msgid "Navigate through the stream"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3773 msgid "_Settings"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3777 msgid "_Preferences..."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3781 msgid "Configure the application"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3785 msgid "_About..."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3789 msgid "About this application"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3793 msgid "_Play"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3797 msgid "Authors"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3801 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3805 msgid "Open Target"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3809 msgid "Use a subtitles file"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3813 msgid "Select a subtitles file"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3817 msgid "Set the delay (in seconds)"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3821 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3825 msgid "Use stream output"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3829 msgid "Stream output configuration "
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3834 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
3835 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3836 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3837 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:201
3838 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3839 msgid "Cancel"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3843 msgid "Select File"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3847 msgid "Jump"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3851 msgid "Go to:"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3855 msgid "Selected"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3859 msgid "_Crop"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3863 msgid "_Invert"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3867 msgid "_Select"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3871 #, c-format
3872 msgid "Title %d (%d)"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3876 #, c-format
3877 msgid "Chapter %d"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3881 msgid "Configure"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3885 msgid "Selected:"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3889 msgid "Languages"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3893 msgid "Stream info..."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3897 msgid "Off"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3901 msgid "path to ui.rc file"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3905 msgid "KDE interface"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3909 msgid "Messages:"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
3913 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
3914 msgid "Plugins"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
3918 msgid "About VLC media player"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:685
3922 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
3923 msgid "Half Size"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:686
3927 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
3928 msgid "Normal Size"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:687
3932 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
3933 msgid "Double Size"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:689
3937 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:395
3938 msgid "Float On Top"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:688
3942 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
3943 msgid "Fit To Screen"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:326
3947 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3948 msgid "Faster"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:323
3952 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3953 msgid "Slower"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:322
3957 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
3958 msgid "Previous"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:368
3962 msgid "Loop"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/gui/macosx/controls.m:666 modules/gui/macosx/intf.m:369
3966 msgid "Step Forward"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:370
3970 msgid "Step Backward"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
3974 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
3975 msgid "Info"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3979 msgid "VLC - Controller"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:910
3983 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
3984 msgid "Volume"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
3988 msgid "Position"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
3992 msgid "Open CrashLog"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
3996 msgid "Preferences..."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4000 msgid "Hide VLC"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4004 msgid "Hide Others"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4008 msgid "Show All"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4012 msgid "Quit VLC"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4016 msgid "1:File"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4020 msgid "Open..."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4024 msgid "Open File..."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4028 msgid "Open Disc..."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4032 msgid "Open Network..."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4036 msgid "Open Recent"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4040 msgid "Clear Menu"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4044 msgid "Cut"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4048 msgid "Copy"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4052 msgid "Paste"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
4056 msgid "Clear"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4060 msgid "Controls"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4064 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4065 msgid "Video device"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4069 msgid "Minimize Window"
4070 msgstr "Minimise Window"
4071
4072 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4073 msgid "Close Window"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4077 msgid "Controller"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4081 msgid "Bring All to Front"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4085 msgid "Help"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4089 msgid "ReadMe..."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4093 msgid "Online Documentation"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4097 msgid "Report a Bug"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4101 msgid "VideoLAN Website"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4105 msgid "License"
4106 msgstr "Licence"
4107
4108 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4109 msgid "Error"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4113 msgid ""
4114 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4118 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4122 msgid "Open Messages Window"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4126 msgid "Dismiss"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4130 msgid "No CrashLog found"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4134 msgid ""
4135 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4136 "heavy crashes yet."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4140 msgid ""
4141 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4142 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4146 msgid "Opaqueness"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4150 msgid ""
4151 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4152 "is fully transparent."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4156 msgid "Always float on top"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4160 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4164 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4168 msgid "Open Source"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4172 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4176 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4180 msgid "VIDEO_TS folder"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4184 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4185 msgid "Audio CD"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4189 msgid "Load subtitles file:"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4193 msgid "Override"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4197 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4198 msgid "Open"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4202 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4203 msgid "No %@s found"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4207 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4211 msgid "Advanced output:"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4215 msgid "Output Options"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4219 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4220 msgid "Stream"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4224 msgid "TTL"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4228 msgid "Encapsulation Method"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4232 msgid "MPEG TS"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4236 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4237 msgid "MPEG PS"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4241 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4242 msgid "Ogg"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4246 msgid "Transcode options"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4250 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:521
4251 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:558
4252 msgid "Bitrate (kb/s)"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
4256 msgid "mp4"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4260 msgid "Reset All"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4264 msgid "Advanced"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4268 msgid "Reset Preferences"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4272 msgid ""
4273 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4274 "Are you sure you want to continue?"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4278 msgid "Select file or directory"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4282 msgid "Default"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4286 msgid "ncurses interface"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4290 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4294 msgid "Qt interface"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
4298 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
4299 msgid "Open a skin file"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
4303 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
4304 msgid "Last skin actually used"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
4308 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
4309 msgid "Config of last used skin"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
4313 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
4314 msgid "Show application in system tray"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356
4318 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:357
4319 msgid "Show application in taskbar"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:368
4323 msgid "Skinnable Interface"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4327 msgid "FileInfo"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4331 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4335 msgid "Open a network stream"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4339 msgid "Open a satellite stream"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4343 msgid "Eject the DVD/CD"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4347 msgid "Exit this program"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4351 msgid "Open the playlist"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4355 msgid "Show the program logs"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4359 msgid "Show information about the file being played"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4363 msgid "Go to the preferences menu"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4367 msgid "About this program"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4371 msgid "&Open File..."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
4375 msgid "Open &Disc..."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
4379 msgid "&Network Stream..."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
4383 msgid "&Satellite Stream..."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
4387 msgid "&Eject Disc"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4391 msgid "E&xit"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4395 msgid "&Playlist..."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4399 msgid "&Messages..."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4403 msgid "&File info..."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4407 msgid "&Preferences..."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4411 msgid "&About..."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4415 msgid "&File"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4419 msgid "&View"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4423 msgid "&Settings"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4427 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
4428 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
4429 msgid "&Audio"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4433 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4434 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4435 msgid "&Video"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4439 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
4440 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
4441 msgid "&Navigation"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4445 msgid "&Help"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
4449 msgid "Stop current playlist item"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
4453 msgid "Play current playlist item"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
4457 msgid "Pause current playlist item"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
4461 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4462 msgid "Open playlist"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4466 msgid "Previous playlist item"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4470 msgid "Next playlist item"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4474 msgid "Play slower"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4478 msgid "Play faster"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592
4482 msgid ""
4483 " (wxWindows interface)\n"
4484 "\n"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:593
4488 msgid ""
4489 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4490 "\n"
4491 msgstr ""
4492 "© 1996-2003 the VideoLAN team\n"
4493 "\n"
4494
4495 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
4496 msgid ""
4497 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4498 "http://www.videolan.org/\n"
4499 "\n"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
4503 msgid ""
4504 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4505 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
4509 #, c-format
4510 msgid "About %s"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4514 msgid "Audio menu"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4518 msgid "Video menu"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4522 msgid "Input menu"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173
4526 msgid "Close Menu"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337
4530 msgid "Empty"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
4534 msgid "Verbose"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4538 msgid ""
4539 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4540 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4541 "controls below."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4545 msgid "Subtitles file"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4549 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4553 msgid "Use VLC as a stream server"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4557 msgid "Capture input stream"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4561 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4565 msgid "DVD (menus support)"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4569 msgid "CD Audio"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
4573 msgid "Save file"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4577 msgid "&Add MRL..."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4581 msgid "&Open Playlist..."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4585 msgid "&Save Playlist..."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4589 msgid "&Close"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4593 msgid "&Invert"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4597 msgid "&Delete"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4601 msgid "&Select All"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4605 msgid "&Manage"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4609 msgid "&Selection"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4613 msgid "no info"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4617 msgid "Save playlist"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4621 msgid "Reset config file"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4625 msgid "No configuration options available"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4629 msgid "Advanced options"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4633 msgid "Stream output MRL"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
4637 msgid "Destination Target:"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:177
4641 msgid ""
4642 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4643 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4644 "controls below"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
4648 msgid "Output Methods"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
4652 msgid "Play locally"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370
4656 msgid "Filename"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4660 msgid "Transcoding options"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
4664 msgid "Video codec"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552
4668 msgid "Audio codec"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4672 msgid "Open Subtitles File"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4676 msgid "Subtitles options"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4680 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4684 msgid "Frames per second"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4688 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4692 msgid "wxWindows interface module"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4696 msgid "Dummy image chroma format"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4700 msgid ""
4701 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4702 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4706 msgid "Don't open a dos command box interface"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4710 msgid ""
4711 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4712 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4713 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4717 msgid "dummy interface function"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4721 msgid "dummy access function"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4725 msgid "dummy demux function"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4729 msgid "dummy decoder function"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4733 msgid "dummy audio output function"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4737 msgid "dummy video output function"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4741 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4745 msgid "Gtk+ GUI helper"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/misc/httpd.c:95
4749 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4753 msgid "Log format"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4757 msgid ""
4758 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4759 msgstr ""
4760
4761 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4762 msgid "log filename"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4766 msgid "Specify the log filename."
4767 msgstr ""
4768
4769 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4770 msgid "file logging interface"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4774 msgid "Using the logger interface plugin..."
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4778 msgid "AltiVec memcpy"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4782 msgid "libc memcpy"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4786 msgid "3D Now! memcpy"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4790 msgid "MMX memcpy"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4794 msgid "MMX EXT memcpy"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4798 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
4802 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4806 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
4810 msgid ""
4811 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
4812 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
4816 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/misc/sap.c:140
4820 msgid "SAP"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/misc/sap.c:159
4824 msgid "SAP interface"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/misc/screensaver.c:44
4828 msgid "screensaver disabling helper"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4832 msgid "C module that does nothing"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4836 msgid "Miscellaneous stress tests"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/mux/avi.c:94
4840 msgid "Avi muxer"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/mux/dummy.c:60
4844 msgid "Dummy muxer"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/mux/mp4.c:52
4848 msgid "MP4/MOV muxer"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4852 msgid "PS muxer"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4856 msgid "TS muxer"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4860 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: modules/mux/ogg.c:54
4864 msgid "Ogg/ogm muxer"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/packetizer/a52.c:71
4868 msgid "A/52 audio packetizer"
4869 msgstr "A/52 audio packetiser"
4870
4871 #: modules/packetizer/copy.c:69
4872 msgid "Copy packetizer"
4873 msgstr "Copy packetiser"
4874
4875 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4876 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4877 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
4878
4879 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4880 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4881 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
4882
4883 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4884 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4885 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
4886
4887 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
4888 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4889 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
4890
4891 #: modules/stream_out/display.c:50
4892 msgid "Display stream"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/stream_out/dummy.c:47
4896 msgid "Dummy stream"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
4900 msgid "Duplicate stream"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: modules/stream_out/es.c:49
4904 msgid "ES stream"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/stream_out/standard.c:49
4908 msgid "Standard stream"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/stream_out/transcode.c:63
4912 msgid "Transcode stream"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4916 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4920 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4924 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4925 msgid "conversions from "
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4929 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4930 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4931 msgid " to "
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4935 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4936 msgid "MMX conversions from "
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4940 msgid "Set image contrast"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4944 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4948 msgid "Set image hue"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4952 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4956 msgid "Set image saturation"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4960 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4964 msgid "Set image brightness"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4968 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4972 msgid "Adjust"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4976 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/video_filter/clone.c:55
4980 msgid "Number of clones"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/video_filter/clone.c:56
4984 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/video_filter/clone.c:59
4988 msgid "List of vout modules"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/video_filter/clone.c:60
4992 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/video_filter/clone.c:63
4996 msgid "Clone"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/video_filter/clone.c:66
5000 msgid "clone video filter"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/video_filter/crop.c:54
5004 msgid "Crop geometry"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/video_filter/crop.c:55
5008 msgid ""
5009 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5010 "offset + top offset."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/video_filter/crop.c:57
5014 msgid "Automatic cropping"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/video_filter/crop.c:58
5018 msgid "Activate automatic black border cropping"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/video_filter/crop.c:64
5022 msgid "crop video filter"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5026 msgid "Deinterlace mode"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5030 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5034 msgid "video deinterlacing filter"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/video_filter/distort.c:59
5038 msgid "Distort mode"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/video_filter/distort.c:60
5042 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5043 msgstr ""
5044
5045 #: modules/video_filter/distort.c:65
5046 msgid "Distort"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/video_filter/distort.c:68
5050 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/video_filter/invert.c:52
5054 msgid "invert video filter"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5058 msgid "Blur factor"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5062 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5066 msgid "motion blur filter"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/video_filter/osd_text.c:64 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5070 msgid "Font"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
5074 msgid "Filename of Font"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/video_filter/osd_text.c:66
5078 msgid "Font size"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5082 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
5086 msgid "OSD"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/video_filter/osd_text.c:73
5090 msgid "osd text filter"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/video_filter/transform.c:57
5094 msgid "Transform type"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/video_filter/transform.c:58
5098 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/video_filter/transform.c:66
5102 msgid "video transformation filter"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/video_filter/wall.c:53
5106 msgid "Number of columns"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/video_filter/wall.c:54
5110 msgid ""
5111 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/video_filter/wall.c:57
5115 msgid "Number of rows"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/video_filter/wall.c:58
5119 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/video_filter/wall.c:61
5123 msgid "Active windows"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/video_filter/wall.c:62
5127 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/video_filter/wall.c:70
5131 msgid "wall video filter"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/video_output/aa.c:55
5135 msgid "ASCII-art video output"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5139 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5140 msgid "Always on top"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5144 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5148 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5152 msgid ""
5153 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5154 "doesn't have any effect when using overlays."
5155 msgstr ""
5156
5157 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5158 msgid "Use video buffers in system memory"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5162 msgid ""
5163 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5164 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5165 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5166 "doesn't have any effect when using overlays."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5170 msgid "Use triple buffering for overlays"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5174 msgid ""
5175 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5176 "better video quality (no flickering)."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5180 msgid "DirectX video output"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/video_output/encoder.c:53
5184 msgid "Encoder wrapper"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/video_output/fb.c:68
5188 msgid "Frame Buffer"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/video_output/fb.c:69
5192 msgid "framebuffer device"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/video_output/fb.c:70
5196 msgid "Linux console framebuffer video output"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5200 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5201 msgid "X11 display name"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/video_output/ggi.c:57
5205 msgid ""
5206 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5207 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/video_output/glide.c:64
5211 msgid "3dfx Glide video output"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5215 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5219 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5220 msgid "Alternate fullscreen method"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5224 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5225 msgid ""
5226 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5227 "its drawbacks.\n"
5228 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5229 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5230 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5231 "show on top of the video."
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5235 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5236 msgid ""
5237 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5238 "the value of the DISPLAY environment variable."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5242 msgid "X11 MGA video output"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5246 msgid "QT Embedded display name"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5250 msgid ""
5251 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5252 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5256 msgid "QT Embedded video output"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/video_output/sdl.c:104
5260 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5264 msgid "SVGAlib video output"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5268 msgid "Windows GDI video output"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5272 msgid "Use shared memory"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5276 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5280 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5284 msgid ""
5285 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5286 "0 for first screen, 1 for the second."
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5290 msgid "X11"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5294 msgid "X11 video output"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5298 msgid "XVideo adaptor number"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5302 msgid ""
5303 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5304 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5308 msgid "XVimage chroma format"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5312 msgid ""
5313 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5314 "to improve performances by using the most efficient one."
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5318 msgid "XVideo"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5322 msgid "XVideo extension video output"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5326 msgid "scope effect"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5330 msgid "Flip vertical position"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5334 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5338 msgid "Vertical offset"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5342 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5346 msgid "Shadow offset"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5350 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5354 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
5358 msgid "XOSD module"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
5362 msgid "xosd interface"
5363 msgstr ""
5364
5365 #~ msgid "&Program"
5366 #~ msgstr "&Programme"