]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* configure.ac: bumped version number to 0.6.1.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:02+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_interface.h:105
30 msgid ""
31 "\n"
32 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
33 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
34 msgstr ""
35
36 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
37 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
38 msgid "Audio channels"
39 msgstr ""
40
41 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
42 #: modules/audio_output/alsa.c:179 modules/audio_output/directx.c:423
43 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
44 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
45 msgid "Stereo"
46 msgstr ""
47
48 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
49 msgid "Left"
50 msgstr ""
51
52 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
53 msgid "Right"
54 msgstr ""
55
56 #: src/audio_output/output.c:137
57 msgid "Dolby Surround"
58 msgstr ""
59
60 #: src/audio_output/output.c:149
61 msgid "Reverse stereo"
62 msgstr ""
63
64 #: src/extras/getopt.c:638
65 #, c-format
66 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/extras/getopt.c:663
70 #, c-format
71 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
72 msgstr ""
73
74 #: src/extras/getopt.c:668
75 #, c-format
76 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
77 msgstr ""
78
79 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
80 #, c-format
81 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
82 msgstr ""
83
84 #: src/extras/getopt.c:715
85 #, c-format
86 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
87 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
88
89 #: src/extras/getopt.c:719
90 #, c-format
91 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
92 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
93
94 #: src/extras/getopt.c:745
95 #, c-format
96 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
97 msgstr ""
98
99 #: src/extras/getopt.c:748
100 #, c-format
101 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
102 msgstr ""
103
104 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
105 #, c-format
106 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
107 msgstr ""
108
109 #: src/extras/getopt.c:825
110 #, c-format
111 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
112 msgstr ""
113
114 #: src/extras/getopt.c:843
115 #, c-format
116 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
117 msgstr ""
118
119 #: src/input/input.c:171
120 msgid "General"
121 msgstr ""
122
123 #: src/input/input.c:172
124 msgid "Playlist Item"
125 msgstr ""
126
127 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
128 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
129 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
130 msgid "Program"
131 msgstr "Programme"
132
133 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
134 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
136 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
137 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
138 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
139 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:406
140 msgid "Title"
141 msgstr ""
142
143 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
145 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
146 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
147 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
148 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:412
149 msgid "Chapter"
150 msgstr ""
151
152 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
153 msgid "Navigation"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
157 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
158 msgid "Video track"
159 msgstr ""
160
161 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
162 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
163 msgid "Audio track"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
167 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
168 msgid "Subtitles track"
169 msgstr ""
170
171 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
172 #, c-format
173 msgid "Title %i"
174 msgstr ""
175
176 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
177 #, c-format
178 msgid "Chapter %i"
179 msgstr ""
180
181 #: src/input/input_programs.c:382
182 msgid "Next title"
183 msgstr ""
184
185 #: src/input/input_programs.c:385
186 msgid "Previous title"
187 msgstr ""
188
189 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
190 msgid "Next Chapter"
191 msgstr ""
192
193 #: src/input/input_programs.c:394
194 msgid "Previous Chapter"
195 msgstr ""
196
197 #: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
198 msgid "Disable"
199 msgstr ""
200
201 #: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
202 #, c-format
203 msgid "Track %i"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
207 msgid "C"
208 msgstr "en_GB"
209
210 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "Usage: %s [options] [items]...\n"
214 "\n"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
218 msgid "string"
219 msgstr ""
220
221 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
222 msgid "integer"
223 msgstr ""
224
225 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
226 msgid "float"
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.c:1226
230 msgid " (default enabled)"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.c:1227
234 msgid " (default disabled)"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
238 msgid ""
239 "\n"
240 "Press the RETURN key to continue...\n"
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.c:1371
244 msgid "[module]              [description]\n"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.c:1416
248 msgid ""
249 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
250 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
251 "see the file named COPYING for details.\n"
252 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
253 msgstr ""
254 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
255 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
256 "see the file named COPYING for details.\n"
257 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
258
259 #: src/libvlc.h:42
260 msgid "Interface module"
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:44
264 msgid ""
265 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
266 "behavior is to automatically select the best module available."
267 msgstr ""
268 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
269 "behaviour is to automatically select the best module available."
270
271 #: src/libvlc.h:48
272 msgid "Extra interface modules"
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:50
276 msgid ""
277 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
278 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
279 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
280 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:55
284 msgid "Verbosity (0,1,2)"
285 msgstr ""
286
287 #: src/libvlc.h:57
288 msgid ""
289 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
290 "1=warnings, 2=debug)."
291 msgstr ""
292
293 #: src/libvlc.h:60
294 msgid "Be quiet"
295 msgstr ""
296
297 #: src/libvlc.h:62
298 msgid "This options turns off all warning and information messages."
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
302 msgid "Language"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:65
306 msgid ""
307 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
308 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:69
312 msgid "Color messages"
313 msgstr "Colour messages"
314
315 #: src/libvlc.h:71
316 msgid ""
317 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
318 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
319 msgstr ""
320 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
321 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
322
323 #: src/libvlc.h:74
324 msgid "Show advanced options"
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.h:76
328 msgid ""
329 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
330 "all the available options, including those that most users should never touch"
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:80
334 msgid "Interface default search path"
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:82
338 msgid ""
339 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
340 "when looking for a file."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:85
344 msgid "Plugin search path"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:87
348 msgid ""
349 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
350 "plugins."
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:90
354 msgid "Audio output module"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:92
358 msgid ""
359 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
360 "default behavior is to automatically select the best method available."
361 msgstr ""
362 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
363 "default behaviour is to automatically select the best method available."
364
365 #: src/libvlc.h:96
366 msgid "Enable audio"
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:98
370 msgid ""
371 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
372 "will not take place, and it will save some processing power."
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:101
376 msgid "Force mono audio"
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:102
380 msgid "This will force a mono audio output"
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:104
384 msgid "Audio output volume"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:106
388 msgid ""
389 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
390 msgstr ""
391
392 #: src/libvlc.h:109
393 msgid "Audio output saved volume"
394 msgstr ""
395
396 #: src/libvlc.h:111
397 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.h:113
401 msgid "Audio output frequency (Hz)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:115
405 msgid ""
406 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
407 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:119
411 msgid "High quality audio resampling"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:121
415 msgid ""
416 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
417 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:125
421 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:127
425 msgid ""
426 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
427 "notice a lag between the video and the audio."
428 msgstr ""
429
430 #: src/libvlc.h:130
431 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:132
435 #, fuzzy
436 msgid ""
437 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
438 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
439 "the audio stream being played)"
440 msgstr ""
441 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
442 "default behaviour is to automatically select the best method available."
443
444 #: src/libvlc.h:136
445 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:138
449 msgid ""
450 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
451 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:141
455 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:143
459 msgid ""
460 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
461 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
462 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
463 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
464 "It works with any source format from mono to 5.1."
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:150
468 msgid "Video output module"
469 msgstr ""
470
471 #: src/libvlc.h:152
472 msgid ""
473 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
474 "default behavior is to automatically select the best method available."
475 msgstr ""
476 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
477 "default behaviour is to automatically select the best method available."
478
479 #: src/libvlc.h:156
480 msgid "Enable video"
481 msgstr ""
482
483 #: src/libvlc.h:158
484 msgid ""
485 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
486 "stage will not take place, which will save some processing power."
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:161
490 msgid "Video width"
491 msgstr ""
492
493 #: src/libvlc.h:163
494 msgid ""
495 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
496 "video characteristics."
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:166
500 msgid "Video height"
501 msgstr ""
502
503 #: src/libvlc.h:168
504 msgid ""
505 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
506 "video characteristics."
507 msgstr ""
508
509 #: src/libvlc.h:171
510 msgid "Zoom video"
511 msgstr ""
512
513 #: src/libvlc.h:173
514 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.h:175
518 msgid "Grayscale video output"
519 msgstr "Greyscale video output"
520
521 #: src/libvlc.h:177
522 msgid ""
523 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
524 "can also allow you to save some processing power)."
525 msgstr ""
526 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
527 "can also allow you to save some processing power)."
528
529 #: src/libvlc.h:180
530 msgid "Fullscreen video output"
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:182
534 msgid ""
535 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
536 msgstr ""
537
538 #: src/libvlc.h:185
539 msgid "Overlay video output"
540 msgstr ""
541
542 #: src/libvlc.h:187
543 msgid ""
544 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
545 "your graphics card."
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:190
549 msgid "Force SPU position"
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:192
553 msgid ""
554 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
555 "over the movie. Try several positions."
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:195
559 msgid "Video filter module"
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:197
563 msgid ""
564 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
565 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:201
569 msgid "Source aspect ratio"
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:203
573 msgid ""
574 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
575 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
576 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
577 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
578 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:211
582 msgid "Destination aspect ratio"
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:213
586 msgid ""
587 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
588 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
589 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
590 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
591 "squareness."
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:220
595 msgid "Server port"
596 msgstr ""
597
598 #: src/libvlc.h:222
599 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
600 msgstr ""
601
602 #: src/libvlc.h:224
603 msgid "MTU of the network interface"
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:226
607 msgid ""
608 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
609 "usually 1500."
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:229
613 msgid "Network interface address"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:231
617 msgid ""
618 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
619 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
620 "multicasting interface here."
621 msgstr ""
622
623 #: src/libvlc.h:235
624 msgid "Time to live"
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:237
628 msgid ""
629 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
630 "output."
631 msgstr ""
632
633 #: src/libvlc.h:240
634 msgid "Choose program (SID)"
635 msgstr "Choose programme (SID)"
636
637 #: src/libvlc.h:242
638 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
639 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
640
641 #: src/libvlc.h:244
642 msgid "Choose audio"
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:246
646 msgid ""
647 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:249
651 msgid "Choose channel"
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:251
655 msgid ""
656 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
657 "to n)."
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:254
661 msgid "Choose subtitles"
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:256
665 msgid ""
666 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
667 "(from 1 to n)."
668 msgstr ""
669
670 #: src/libvlc.h:259
671 msgid "DVD device"
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:262
675 msgid ""
676 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
677 "the drive letter (eg D:)"
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:266
681 msgid "This is the default DVD device to use."
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:269
685 msgid "VCD device"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:271
689 msgid "This is the default VCD device to use."
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:273
693 msgid "Force IPv6"
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:275
697 msgid ""
698 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
699 "connections."
700 msgstr ""
701
702 #: src/libvlc.h:278
703 msgid "Force IPv4"
704 msgstr ""
705
706 #: src/libvlc.h:280
707 msgid ""
708 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
709 "connections."
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:283
713 msgid "Choose preferred codec list"
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:285
717 msgid ""
718 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
719 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
720 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
721 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
722 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:292
726 msgid "Choose preferred video encoder list"
727 msgstr ""
728
729 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
730 msgid ""
731 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
732 msgstr ""
733
734 #: src/libvlc.h:296
735 msgid "Choose preferred audio encoder list"
736 msgstr ""
737
738 #: src/libvlc.h:301
739 msgid "Choose a stream output"
740 msgstr ""
741
742 #: src/libvlc.h:303
743 msgid "Empty if no stream output."
744 msgstr ""
745
746 #: src/libvlc.h:305
747 msgid "Display while streaming"
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:307
751 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
752 msgstr ""
753
754 #: src/libvlc.h:309
755 msgid "Enable video stream output"
756 msgstr ""
757
758 #: src/libvlc.h:311 src/libvlc.h:324
759 msgid ""
760 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
761 "stream output facility when this last one is enabled."
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:314
765 msgid "Video encoding codec"
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:316
769 msgid "This allows you to force video encoding"
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:318
773 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:320
777 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
778 msgstr ""
779
780 #: src/libvlc.h:322
781 msgid "Enable audio stream output"
782 msgstr ""
783
784 #: src/libvlc.h:327
785 msgid "Audio encoding codec"
786 msgstr ""
787
788 #: src/libvlc.h:329
789 msgid "This allows you to force audio encoding"
790 msgstr ""
791
792 #: src/libvlc.h:331
793 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
794 msgstr ""
795
796 #: src/libvlc.h:333
797 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:335
801 msgid "Choose preferred packetizer list"
802 msgstr "Choose preferred packetiser list"
803
804 #: src/libvlc.h:337
805 msgid ""
806 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
807 msgstr ""
808 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
809
810 #: src/libvlc.h:340
811 msgid "Mux module"
812 msgstr ""
813
814 #: src/libvlc.h:342
815 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
816 msgstr ""
817
818 #: src/libvlc.h:344
819 msgid "Access output module"
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:346
823 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:349
827 msgid "Enable CPU MMX support"
828 msgstr ""
829
830 #: src/libvlc.h:351
831 msgid ""
832 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
833 "of them."
834 msgstr ""
835
836 #: src/libvlc.h:354
837 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:356
841 msgid ""
842 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
843 "advantage of them."
844 msgstr ""
845
846 #: src/libvlc.h:359
847 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
848 msgstr ""
849
850 #: src/libvlc.h:361
851 msgid ""
852 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
853 "advantage of them."
854 msgstr ""
855
856 #: src/libvlc.h:364
857 msgid "Enable CPU SSE support"
858 msgstr ""
859
860 #: src/libvlc.h:366
861 msgid ""
862 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
863 "of them."
864 msgstr ""
865
866 #: src/libvlc.h:369
867 msgid "Enable CPU AltiVec support"
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:371
871 msgid ""
872 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
873 "advantage of them."
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:374
877 msgid "Play files randomly forever"
878 msgstr ""
879
880 #: src/libvlc.h:376
881 msgid ""
882 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
883 "interrupted."
884 msgstr ""
885
886 #: src/libvlc.h:379
887 msgid "Enqueue items in playlist"
888 msgstr ""
889
890 #: src/libvlc.h:381
891 msgid ""
892 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
893 "this option."
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:384
897 msgid "Loop playlist on end"
898 msgstr ""
899
900 #: src/libvlc.h:386
901 msgid ""
902 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
903 "option."
904 msgstr ""
905
906 #: src/libvlc.h:389
907 msgid "Memory copy module"
908 msgstr ""
909
910 #: src/libvlc.h:391
911 msgid ""
912 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
913 "select the fastest one supported by your hardware."
914 msgstr ""
915
916 #: src/libvlc.h:394
917 msgid "Access module"
918 msgstr ""
919
920 #: src/libvlc.h:396
921 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
922 msgstr ""
923
924 #: src/libvlc.h:398
925 msgid "Demux module"
926 msgstr ""
927
928 #: src/libvlc.h:400
929 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:402
933 msgid "Increase the priority of the process"
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:404
937 msgid ""
938 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
939 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
940 "could otherwise take too much processor time.\n"
941 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
942 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
943 "require a reboot of your machine."
944 msgstr ""
945
946 #: src/libvlc.h:411
947 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
948 msgstr ""
949
950 #: src/libvlc.h:413
951 msgid ""
952 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
953 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
954 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
955 msgstr ""
956
957 #: src/libvlc.h:418
958 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
959 msgstr ""
960
961 #: src/libvlc.h:421
962 msgid ""
963 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
964 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
965 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
966 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
967 "the default and the fastest), 1 and 2."
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:429
971 msgid ""
972 "\n"
973 "Playlist items:\n"
974 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
975 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
976 "                                 DVD device\n"
977 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
978 "                                 VCD device\n"
979 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
980 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
981 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
982 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
983 msgstr ""
984
985 #: src/libvlc.h:459 modules/misc/dummy/dummy.c:58
986 msgid "Interface"
987 msgstr ""
988
989 #: src/libvlc.h:474 modules/audio_output/coreaudio.c:227
990 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
991 #: modules/demux/mkv.cpp:2445 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
992 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
994 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:156
995 msgid "Audio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/libvlc.h:493 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1217
999 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
1000 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
1001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
1002 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
1003 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:81
1004 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
1005 msgid "Video"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/libvlc.h:515 modules/access/satellite/satellite.c:66
1009 msgid "Input"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/libvlc.h:537
1013 msgid "Decoders"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/libvlc.h:541
1017 msgid "Encoders"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/libvlc.h:547 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1022 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:194 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:171
1023 msgid "Stream output"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/libvlc.h:567
1027 msgid "CPU"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/libvlc.h:579 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1031 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1035 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
1036 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
1037 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
1038 msgid "Playlist"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/libvlc.h:585 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1042 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1043 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1044 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1045 #: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
1046 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
1047 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1048 #: modules/video_output/mga/xmga.c:102
1049 msgid "Miscellaneous"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/libvlc.h:599
1053 msgid "main program"
1054 msgstr "main program"
1055
1056 #: src/libvlc.h:605
1057 msgid "print help"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/libvlc.h:607
1061 msgid "print detailed help"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/libvlc.h:610
1065 msgid "print a list of available modules"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/libvlc.h:612
1069 msgid "print help on module"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/libvlc.h:615
1073 msgid "print version information"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/misc/configuration.c:1000
1077 msgid "boolean"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1081 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:350
1082 #: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:394
1083 msgid "Fullscreen"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1088 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1089 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1090 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1091 msgid "Deinterlace"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/video_output/video_output.c:421
1095 msgid "Discard"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/video_output/video_output.c:423
1099 msgid "Blend"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/video_output/video_output.c:425
1103 msgid "Mean"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/video_output/video_output.c:427
1107 msgid "Bob"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/video_output/video_output.c:429
1111 msgid "Linear"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1115 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1116 #: modules/access/v4l/v4l.c:66
1117 msgid "Caching value in ms"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/access/cdda.c:88
1121 msgid ""
1122 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1123 "should be set in miliseconds units."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/access/cdda.c:92
1127 msgid "CD Audio input"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/access/cdda.c:99
1131 msgid "CD Audio demux"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/access/directory.c:82
1135 msgid "Standard filesystem directory input"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1139 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1143 msgid ""
1144 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1145 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1146 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1147 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1148 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1149 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1150 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1151 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1152 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1153 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1154 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1155 "The default method is: key."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1159 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1163 msgid "dvd"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1167 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1171 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1175 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1179 msgid "DVD input with menus support"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1183 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/access/file.c:74
1187 msgid ""
1188 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1189 "should be set in miliseconds units."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/access/file.c:78
1193 msgid "Standard filesystem file input"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/access/file.c:79
1197 msgid "file"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/access/ftp.c:88
1201 msgid ""
1202 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1203 "should be set in miliseconds units."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/access/ftp.c:92
1207 msgid "FTP input"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/access/http.c:74
1211 msgid "Specify an HTTP proxy"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/access/http.c:76
1215 msgid ""
1216 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1217 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1218 "tried."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: modules/access/http.c:82
1222 msgid ""
1223 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1224 "should be set in miliseconds units."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/access/http.c:86
1228 msgid "http"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/access/http.c:89
1232 msgid "HTTP input"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/access/mms/mms.c:59
1236 msgid ""
1237 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1238 "should be set in miliseconds units."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/access/mms/mms.c:63
1242 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/access_output/dummy.c:56
1246 msgid "Dummy stream ouput"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/access_output/file.c:66
1250 msgid "File stream ouput"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/access_output/http.c:54
1254 msgid "HTTP stream ouput"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
1258 msgid "caching value in ms"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
1262 msgid ""
1263 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1264 "should be set in miliseconds units."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/access_output/udp.c:80
1268 msgid "UDP stream ouput"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/access_output/udp.c:81
1272 msgid "udp stream output"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
1276 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1280 msgid "Satellite default transponder frequency"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1284 msgid "Satellite default transponder polarization"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1288 msgid "Satellite default transponder FEC"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1292 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1296 msgid "Use diseqc with antenna"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1300 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1304 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1308 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1312 msgid "satellite input"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/access/slp.c:78
1316 msgid "SLP input"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/access/slp.c:79
1320 msgid "slp"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/access/udp.c:78
1324 msgid "UDP/RTP input"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/access/udp.c:79
1328 msgid "udp"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/access/v4l/v4l.c:68
1332 msgid ""
1333 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1334 "should be set in miliseconds units."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/access/v4l/v4l.c:72
1338 msgid "Video4Linux input"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1342 msgid "v4l"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
1346 msgid "Video4Linux demuxer"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1350 msgid "VCD input"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1354 msgid "Characteristic dimension"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1358 msgid ""
1359 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1360 "left speaker and listener in meters."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1364 msgid "headphone"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1368 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1372 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1376 msgid "A/52 dynamic range compression"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1380 msgid ""
1381 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1382 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1383 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1384 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1388 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1392 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1396 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1400 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1404 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1408 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1412 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1416 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1420 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1424 msgid "MPEG audio decoder"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1428 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1432 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1436 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1440 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1444 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1448 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1452 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1456 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1460 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1464 msgid "audio filter for trivial resampling"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1468 msgid "audio filter for ugly resampling"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1472 msgid "float32 audio mixer"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1476 msgid "dummy spdif audio mixer"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1480 msgid "trivial audio mixer"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1484 msgid "ALSA"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1488 msgid "ALSA device name"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1492 msgid "ALSA audio output"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1496 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1497 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1498 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1499 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1500 msgid "Audio device"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/directx.c:435
1504 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1505 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1506 msgid "Mono"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:409
1510 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1511 msgid "2 Front 2 Rear"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/audio_output/alsa.c:192 modules/audio_output/directx.c:391
1515 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1516 msgid "5.1"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/audio_output/alsa.c:219 modules/audio_output/directx.c:478
1520 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1521 msgid "A/52 over S/PDIF"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/audio_output/arts.c:66
1525 msgid "aRts audio output"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1529 msgid ""
1530 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1531 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1532 "playback."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1536 msgid "CoreAudio output"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/audio_output/directx.c:209
1540 msgid "DirectX audio output"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/audio_output/esd.c:66
1544 msgid "EsounD audio output"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/audio_output/file.c:82
1548 msgid "Output format"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/audio_output/file.c:83
1552 msgid ""
1553 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1554 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/audio_output/file.c:86
1558 msgid "Add wave header"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/audio_output/file.c:87
1562 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/audio_output/file.c:104
1566 msgid "Output file"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/audio_output/file.c:105
1570 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/audio_output/file.c:114
1574 msgid "file audio output"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/audio_output/oss.c:101
1578 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/audio_output/oss.c:103
1582 msgid ""
1583 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1584 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1585 "drivers, then you need to enable this option."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/audio_output/oss.c:108
1589 msgid "OSS"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/audio_output/oss.c:110
1593 msgid "OSS dsp device"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/audio_output/oss.c:112
1597 msgid "Linux OSS audio output"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1601 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/audio_output/waveout.c:135
1605 msgid "Win32 waveOut extension output"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/codec/a52.c:81
1609 msgid "A/52 parser"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1613 msgid "A52 downmix module"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1617 msgid "A52 IMDCT module"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1621 msgid "software A52 decoder"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1625 msgid "SSE A52 downmix module"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1629 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1633 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1637 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/codec/adpcm.c:92
1641 msgid "ADPCM audio decoder"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/codec/araw.c:69
1645 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1649 msgid "Cinepak video decoder"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/codec/dts.c:80
1653 msgid "DTS parser"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/codec/dv.c:48
1657 msgid "DV video decoder"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1661 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1665 msgid "Direct rendering"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1669 msgid "Error resilience"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1673 msgid ""
1674 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1675 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1676 "will produce a lot of errors.\n"
1677 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1681 msgid "Workaround bugs"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1685 msgid ""
1686 "Try to fix some bugs\n"
1687 "1  autodetect\n"
1688 "2  old msmpeg4\n"
1689 "4  xvid interlaced\n"
1690 "8  ump4 \n"
1691 "16 no padding\n"
1692 "32 ac vlc\n"
1693 "64 Qpel chroma"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1697 msgid "Hurry up"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1701 msgid ""
1702 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1703 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1704 "pictures."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1708 msgid "Truncated stream"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1712 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1716 msgid "Post processing quality"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1720 msgid ""
1721 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1722 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1723 "looking pictures."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1727 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1731 msgid "ffmpeg"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1735 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1739 msgid "Post processing"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1743 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1747 msgid "C Post Processing"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1751 msgid "MMX Post Processing"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1755 msgid "MMXEXT Post Processing"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/codec/flacdec.c:107
1759 msgid "flac audio decoder"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1763 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/codec/lpcm.c:95
1767 msgid "linear PCM audio parser"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1771 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1775 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1779 msgid "AltiVec IDCT"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1783 msgid "IDCT"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1787 msgid "classic IDCT"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1791 msgid "MMX IDCT"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1795 msgid "MMX EXT IDCT"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1799 msgid "3D Now! motion compensation"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1803 msgid "AltiVec motion compensation"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1807 msgid "motion compensation"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1811 msgid "MMX motion compensation"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1815 msgid "MMX EXT motion compensation"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1819 msgid "IDCT module"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1823 msgid ""
1824 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1825 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1826 msgstr ""
1827 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1828 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1829
1830 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1831 msgid "Motion compensation module"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1835 msgid ""
1836 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1837 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1838 "module available."
1839 msgstr ""
1840 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1841 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1842 "module available."
1843
1844 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1845 msgid "Use additional processors"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1849 msgid ""
1850 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1851 "one, you can specify the number of processors here."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1855 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1859 msgid ""
1860 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1861 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1862 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1863 "anything."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1867 msgid "MPEG I/II video decoder"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/codec/quicktime.c:70
1871 msgid "QuickTime library decoder"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1875 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1879 msgid "DVD subtitles decoder"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
1883 msgid "subtitle text encoding"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
1887 msgid "change the encoding used in text subtitles"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
1891 msgid "file subtitles decoder"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
1895 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
1896 msgid "Subtitles"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/codec/tarkin.c:95
1900 msgid "Tarkin decoder module"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/codec/theora.c:85
1904 msgid "Theora video decoder"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/codec/vorbis.c:112
1908 msgid "Vorbis audio decoder"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/codec/vorbis.c:189
1912 msgid "Vorbis Comment"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/codec/xvid.c:48
1916 msgid "Xvid video decoder"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/control/corba/corba.c:614
1920 msgid "Corba control"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/control/corba/corba.c:615
1924 msgid "corba control module"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
1928 msgid "Motion threshold"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/control/gestures.c:79
1932 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/control/gestures.c:82
1936 msgid "Mouse button"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/control/gestures.c:84
1940 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/control/gestures.c:89
1944 msgid "Gestures"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/control/gestures.c:93
1948 msgid "mouse gestures control interface"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/control/http.c:131
1952 msgid "Host address"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/control/http.c:133
1956 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
1960 msgid "Source directory"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/control/http.c:138
1964 msgid "HTTP remote control interface"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/control/http.c:139
1968 msgid "HTTP remote control"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/control/joystick.c:134
1972 msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/control/joystick.c:137
1976 msgid "Joystick device"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/control/joystick.c:139
1980 msgid ""
1981 "the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
1982 "number of the joystick"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/control/joystick.c:142
1986 msgid "Repeat time"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/control/joystick.c:144
1990 msgid ""
1991 "the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
1992 "miscroseconds"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/control/joystick.c:147
1996 msgid "Wait before repeat time"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/control/joystick.c:149
2000 msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/control/joystick.c:151
2004 msgid "Max seek interval"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/control/joystick.c:153
2008 msgid ""
2009 " the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
2010 "maximum"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/control/joystick.c:157
2014 msgid "Joystick"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/control/joystick.c:168
2018 msgid "joystick control interface"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
2022 msgid "infrared remote control interface"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
2026 msgid "Quit"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
2030 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
2031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
2032 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
2033 #: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
2034 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
2035 msgid "Pause"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2041 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
2042 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
2043 #: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
2044 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
2045 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
2046 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:691
2047 msgid "Play"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/control/rc/rc.c:77
2051 msgid "Show stream position"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/control/rc/rc.c:78
2055 msgid ""
2056 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/control/rc/rc.c:80
2060 msgid "Fake TTY"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/control/rc/rc.c:81
2064 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/control/rc/rc.c:84
2068 msgid "Remote control"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/control/rc/rc.c:89
2072 msgid "remote control interface"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/demux/a52sys.c:52
2076 msgid "A52 demuxer"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2080 msgid "AAC stream demuxer"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2084 msgid "Aac"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2088 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2089 msgid "Input Type"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2093 msgid "Layer"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2097 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2449
2098 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
2099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
2100 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2101 #: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:668
2102 msgid "Channels"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2106 #: modules/demux/avi/avi.c:1180 modules/demux/mkv.cpp:2453
2107 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
2108 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
2109 msgid "Sample Rate"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2113 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2412
2117 msgid "Number of streams"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2121 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1217
2122 #: modules/demux/avi/avi.c:1250 modules/demux/mkv.cpp:2445
2123 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/mkv.cpp:2477
2124 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2125 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2126 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2127 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/pda/interface.c:372
2128 msgid "Type"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2132 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1218
2133 #: modules/demux/mkv.cpp:2446 modules/demux/mkv.cpp:2462
2134 #: modules/demux/mkv.cpp:2478 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2135 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2136 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2137 msgid "Codec"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2141 msgid "Avg. byterate"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1185
2145 #: modules/demux/mkv.cpp:2457
2146 msgid "Bits Per Sample"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2150 msgid "Size"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1222
2154 #: modules/demux/mkv.cpp:2465
2155 msgid "Resolution"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2159 msgid "Planes"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1228
2163 msgid "Bits Per Pixel"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2167 msgid "Image Size"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2171 msgid "X pixels per meter"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2175 msgid "Y pixels per meter"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2179 msgid "Codec name"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2183 msgid "Codec description"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2187 msgid "Asf"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2191 msgid "Author"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2195 msgid "Copyright"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2199 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2200 msgid "Description"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2204 msgid "Rating"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/demux/au.c:47
2208 msgid "AU demuxer"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2212 msgid "avi-demuxer"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2216 msgid "force interleaved method"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2220 msgid "force index creation"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2224 msgid "AVI demuxer"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2228 msgid "Avi"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2232 msgid "Number of Streams"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2236 msgid "Flags"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/demux/avi/avi.c:1170
2240 #, c-format
2241 msgid "Stream %d"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/avi/avi.c:1220
2245 msgid "FOURCC"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/demux/avi/avi.c:1187
2249 msgid "Audio Bitrate"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/demux/avi/avi.c:1225 modules/demux/ogg.c:631
2253 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2254 msgid "Frame Rate"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/demux/avi/avi.c:1250
2258 msgid "Unknown"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2262 msgid "Dump file name"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2266 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2270 msgid "file dump demuxer"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/demux/flac.c:52
2274 msgid "flac demuxer"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/demux/m3u.c:63
2278 msgid "playlist metademux"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2282 msgid "mkv-demuxer"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2286 msgid "Seek based on percent not time"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2290 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/demux/mkv.cpp:2389 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150
2295 msgid "Duration"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2299 msgid "Date UTC"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2303 msgid "Segment Filename"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2307 msgid "Muxing Application"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/demux/mkv.cpp:2410
2311 msgid "Writing Application"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2315 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2316 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
2317 msgid "Name"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/demux/mkv.cpp:2427
2321 msgid "Codec Name"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/demux/mkv.cpp:2431
2325 msgid "Codec Setting"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/demux/mkv.cpp:2435
2329 msgid "Codec Info"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/demux/mkv.cpp:2439
2333 msgid "Codec Download"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/demux/mkv.cpp:2469
2337 msgid "Display Resolution"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/demux/mkv.cpp:2473
2341 msgid "Frame Per Second"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/demux/mkv.cpp:2477 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2346 msgid "Subtitle"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2350 msgid "MP4 demuxer"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2354 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2358 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2359 msgid "mpeg"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2363 msgid "Mode"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2367 msgid "Average Bitrate"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2371 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2375 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2379 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2383 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2384 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
2385
2386 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2387 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2391 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2395 msgid ""
2396 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2397 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2398 "using an old version, select this option."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2402 msgid "Buggy PSI"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2406 msgid ""
2407 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2408 "counters, select this option."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2412 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2416 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/demux/ogg.c:188
2420 msgid "ogg stream demuxer"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/demux/ogg.c:558
2424 msgid "Vorbis"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2428 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2429 msgid "Bit Rate"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/demux/ogg.c:630
2433 msgid "Theora"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/demux/ogg.c:670
2437 msgid "tarkin"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2441 msgid "Bit Count"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2445 msgid "Width"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2449 msgid "Height"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2453 msgid "Bits per Sample"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/demux/rawdv.c:115
2457 msgid "raw dv demuxer"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/demux/util/id3.c:44
2461 msgid "Simple id3 tag skipper"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2465 msgid "Blues"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2469 msgid "Classic Rock"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2473 msgid "Country"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2477 msgid "Dance"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2481 msgid "Disco"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2485 msgid "Funk"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2489 msgid "Grunge"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2493 msgid "Hip-Hop"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2497 msgid "Jazz"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2501 msgid "Metal"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2505 msgid "New Age"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2509 msgid "Oldies"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2513 msgid "Other"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2517 msgid "Pop"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2521 msgid "R&B"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2525 msgid "Rap"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2529 msgid "Reggae"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2533 msgid "Rock"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2537 msgid "Techno"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2541 msgid "Industrial"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2545 msgid "Alternative"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2549 msgid "Ska"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2553 msgid "Death Metal"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2557 msgid "Pranks"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2561 msgid "Soundtrack"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2565 msgid "Euro-Techno"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2569 msgid "Ambient"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2573 msgid "Trip-Hop"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2577 msgid "Vocal"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2581 msgid "Jazz+Funk"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2585 msgid "Fusion"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2589 msgid "Trance"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2593 msgid "Classical"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2597 msgid "Instrumental"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2601 msgid "Acid"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2605 msgid "House"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2609 msgid "Game"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2613 msgid "Sound Clip"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2617 msgid "Gospel"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2621 msgid "Noise"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2625 msgid "AlternRock"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2629 msgid "Bass"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2633 msgid "Soul"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2637 msgid "Punk"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2641 msgid "Space"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2645 msgid "Meditative"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2649 msgid "Instrumental Pop"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2653 msgid "Instrumental Rock"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2657 msgid "Ethnic"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2661 msgid "Gothic"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2665 msgid "Darkwave"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2669 msgid "Techno-Industrial"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2673 msgid "Electronic"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2677 msgid "Pop-Folk"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2681 msgid "Eurodance"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2685 msgid "Dream"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2689 msgid "Southern Rock"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2693 msgid "Comedy"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2697 msgid "Cult"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2701 msgid "Gangsta"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2705 msgid "Top 40"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2709 msgid "Christian Rap"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2713 msgid "Pop/Funk"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2717 msgid "Jungle"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2721 msgid "Native American"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2725 msgid "Cabaret"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2729 msgid "New Wave"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2733 msgid "Psychadelic"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2737 msgid "Rave"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2741 msgid "Showtunes"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2745 msgid "Trailer"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2749 msgid "Lo-Fi"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2753 msgid "Tribal"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2757 msgid "Acid Punk"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2761 msgid "Acid Jazz"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2765 msgid "Polka"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2769 msgid "Retro"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2773 msgid "Musical"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2777 msgid "Rock & Roll"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2781 msgid "Hard Rock"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2785 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/demux/util/sub.c:67
2789 msgid "Text subtitles demux"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2793 msgid "WAV demuxer"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2797 msgid "ffmpeg video encoder"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2801 msgid "ffmpeg audio encoder"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/encoder/xvid.c:58
2805 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2809 msgid "BeOS standard API interface"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2813 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2817 msgid "No"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2821 msgid "Yes"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2825 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2826 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2827 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2828 #: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
2829 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2830 msgid "Preferences"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2834 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2836 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2837 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2838 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:83
2839 msgid "Messages"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2843 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2844 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2848 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2851 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
2852 #: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
2853 #: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
2854 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
2855 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
2856 msgid "File"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2860 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2861 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
2862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
2863 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
2864 msgid "Open File"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2868 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2869 msgid "Open Disc"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2873 msgid "Open Subtitles"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2877 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2878 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2879 #: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
2880 #: modules/gui/pda/interface.c:767
2881 msgid "About"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2885 msgid "Prev Title"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2889 msgid "Next Title"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2893 msgid "Prev Chapter"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2897 msgid "Goto Menu"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2901 msgid "Go to Title"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2905 msgid "Go to Chapter"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2909 msgid "Speed"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2913 msgid "Window"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2917 msgid "Play List"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2924 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
2925 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
2926 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
2927 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2928 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
2929 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2930 msgid "OK"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2934 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2938 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2942 msgid "Drop files to play"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2946 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2947 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
2948 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:156
2949 msgid "Close"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2953 msgid "Edit"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2957 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
2958 msgid "Select All"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2962 msgid "Select None"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2966 msgid "Sort Reverse"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2970 msgid "Sort by Name"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2974 msgid "Sort by Path"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2978 msgid "Randomize"
2979 msgstr "Randomise"
2980
2981 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2982 msgid "Remove"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2986 msgid "Remove All"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2990 msgid "View"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2994 msgid "Path"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2998 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2999 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
3001 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
3002 msgid "Modules"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3006 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3007 msgid "Apply"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3011 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3012 #: modules/gui/macosx/output.m:365 modules/gui/macosx/prefs.m:78
3013 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
3014 msgid "Save"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3018 msgid "Defaults"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
3022 msgid "Show Interface"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3026 msgid "50%"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3030 msgid "100%"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3034 msgid "200%"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3038 msgid "Vertical Sync"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3042 msgid "Correct Aspect Ratio"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3046 msgid "Stay On Top"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3050 msgid "Take Screen Shot"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
3054 msgid "None"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3058 msgid "<unknown>"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
3062 msgid "Autoplay selected file"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
3066 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
3070 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
3074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3075 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
3076 #: modules/gui/pda/interface.c:734
3077 msgid "VLC media player"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
3081 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:709
3082 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1029
3083 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
3084 msgid "Open file"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
3088 msgid "Rewind"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
3092 msgid "Rewind stream"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
3096 msgid "Pause stream"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
3100 msgid "Play stream"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3105 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:641
3106 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3107 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
3108 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
3109 msgid "Stop"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
3113 msgid "Stop stream"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
3117 msgid "Forward"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
3121 msgid "Forward stream"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3125 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
3126 #: modules/gui/pda/interface.c:287
3127 msgid "Add"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
3131 msgid "MRL :"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3135 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3139 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:161
3140 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/pda/interface.c:414
3141 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
3142 msgid "Address"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3148 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3149 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
3150 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/pda/interface.c:425
3151 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:454 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477
3152 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
3153 msgid "Port"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:136
3157 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:311
3158 #: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:386
3159 msgid "HTTP"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
3163 msgid "FTP"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
3167 msgid "MMS"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3172 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:144
3173 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/pda/interface.c:518
3174 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:257
3175 msgid "Network"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
3179 msgid "Media"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
3183 msgid "MRL"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
3187 msgid "Time"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
3191 msgid "Update"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
3195 msgid " Del "
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
3199 msgid " Clear "
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
3203 msgid "Automatically play file"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
3207 msgid " Save "
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
3211 msgid " Apply "
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
3215 msgid " Cancel "
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
3219 msgid "Preference"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3223 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3224 #: modules/gui/pda/interface.c:713
3225 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3226 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
3227
3228 #: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
3229 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
3233 msgid ""
3234 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3235 "from local or network sources."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
3239 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
3240 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3241 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3242 #: modules/gui/pda/support.c:121
3243 #, c-format
3244 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3248 #: modules/gui/pda/support.c:130
3249 #, c-format
3250 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3254 msgid "Gtk2 interface"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3258 msgid "_New"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3262 msgid "gnome2"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3266 msgid "button4"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3270 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3271 msgid "button3"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
3275 msgid "Save File"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3279 msgid "window1"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
3283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3284 msgid "_File"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3288 msgid "_Edit"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
3292 msgid "_View"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
3296 msgid "_Help"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3300 msgid "_About"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3304 msgid "button1"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3308 msgid "button2"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3312 msgid "Show tooltips"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3316 msgid "Show tooltips for configuration options."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3320 msgid "Show text on toolbar buttons"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3324 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3328 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3332 msgid ""
3333 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3334 "preferences menu will occupy."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3338 msgid "GNOME"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3342 msgid "GNOME interface"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3347 msgid "_Open File..."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3352 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3353 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
3354 msgid "Open a file"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3359 msgid "Open _Disc..."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3365 msgid "Open a DVD or VCD"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3370 msgid "_Network Stream..."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3375 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3376 msgid "Select a network stream"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3380 msgid "_Eject Disc"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3385 msgid "Eject disc"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3389 msgid "_Hide interface"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3393 msgid "Progr_am"
3394 msgstr "Progr_amme"
3395
3396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3397 msgid "Choose the program"
3398 msgstr "Choose the programme"
3399
3400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3401 msgid "_Title"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3405 msgid "Choose title"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3409 msgid "_Chapter"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3413 msgid "Choose chapter"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3417 msgid "_Playlist..."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3421 msgid "Open the playlist window"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3425 msgid "_Modules..."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3429 msgid "Open the module manager"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3433 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3434 msgid "Messages..."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3438 msgid "Open the messages window"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3442 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3443 msgid "_Language"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3448 msgid "Select audio channel"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3453 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3454 msgid "Volume Up"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3459 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3460 msgid "Volume Down"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3465 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:381
3466 msgid "Mute"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3471 msgid "Device"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3476 msgid "_Subtitles"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3481 msgid "Select subtitles channel"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3486 msgid "_Fullscreen"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3491 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/macosx/vout.m:199
3492 msgid "Screen"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3496 msgid "_Audio"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3500 msgid "_Video"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
3508 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
3509 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
3510 msgid "Disc"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3514 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
3515 msgid "Net"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3519 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
3520 msgid "Sat"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3524 msgid "Open a Satellite Card"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3529 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3530 msgid "Back"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3534 msgid "Go Backward"
3535 msgstr "Go Backwards"
3536
3537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3538 msgid "Stop Stream"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3542 msgid "Eject"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3546 msgid "Play Stream"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3550 msgid "Pause Stream"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3556 msgid "Slow"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3560 msgid "Play Slower"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3566 msgid "Fast"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3570 msgid "Play Faster"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3574 msgid "Open Playlist"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3581 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
3582 msgid "Prev"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3586 msgid "Previous file"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3591 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3592 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:649
3593 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3594 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
3595 msgid "Next"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3599 msgid "Next File"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3603 msgid "Title:"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3607 msgid "Select previous title"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3611 msgid "Chapter:"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3615 msgid "Select previous chapter"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3619 msgid "Select next chapter"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3623 msgid "No server"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3627 msgid "Toggle fullscreen mode"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3631 msgid "_Jump..."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3635 msgid "Got directly so specified point"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3639 msgid "Switch program"
3640 msgstr "Switch programme"
3641
3642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3643 msgid "_Navigation"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3647 msgid "Navigate through titles and chapters"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3651 msgid "Toggle _Interface"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3655 msgid "Playlist..."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3659 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3660 msgid ""
3661 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3662 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3666 msgid "Open Stream"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3670 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:169
3671 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3675 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
3676 msgid "Open Target:"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3680 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:188
3681 msgid ""
3682 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3683 "targets:"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3688 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:146
3689 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
3690 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3691 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:223 modules/gui/wxwindows/open.cpp:341
3692 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:832
3693 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:412
3694 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3695 msgid "Browse..."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3699 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
3700 msgid "Disc type"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3704 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:487
3705 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
3706 msgid "DVD"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3710 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:381
3711 #: modules/gui/macosx/open.m:471 modules/gui/wxwindows/open.cpp:387
3712 msgid "VCD"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3716 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:398
3717 msgid "Device name"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3721 #: modules/gui/macosx/open.m:153
3722 msgid "Use DVD menus"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3726 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:546
3727 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
3728 msgid "UDP/RTP"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3732 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:547
3733 #: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/wxwindows/open.cpp:434
3734 msgid "UDP/RTP Multicast"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3738 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:548
3739 #: modules/gui/macosx/open.m:609 modules/gui/wxwindows/open.cpp:435
3740 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3744 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:492
3745 msgid "URL"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3749 msgid "Symbol Rate"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3753 msgid "Frequency"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3757 msgid "Polarization"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3761 msgid "FEC"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3765 msgid "Vertical"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3769 msgid "Horizontal"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3773 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:260
3774 msgid "Satellite"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3778 #: modules/gui/macosx/open.m:176
3779 msgid "delay"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3783 #: modules/gui/macosx/open.m:178
3784 msgid "fps"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3788 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/output.m:125
3789 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3790 msgid "Settings..."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3794 msgid ""
3795 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3796 "version."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3801 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
3802 msgid "Url"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3806 msgid "All"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3810 msgid "Item"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3814 msgid "Crop"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3818 msgid "Invert"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3822 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3823 msgid "Select"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3827 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3828 msgid "Delete"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3832 msgid "Selection"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3836 msgid "Jump to: "
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3840 msgid "s."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3844 msgid "m:"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3848 msgid "h:"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3852 msgid "Stream output (MRL)"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3856 msgid "Destination Target: "
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3860 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/output.m:247
3861 #: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
3862 msgid "UDP"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3866 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:260
3867 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:388
3868 msgid "RTP"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3872 msgid "Path:"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3876 msgid "Address:"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3880 msgid "TS"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3884 msgid "PS"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3888 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/output.m:293
3889 #: modules/gui/macosx/output.m:352
3890 msgid "AVI"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3894 #, c-format
3895 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3899 msgid "Gtk+"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3903 msgid "Gtk+ interface"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3907 msgid "_Close"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3911 msgid "Close the window"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3915 msgid "E_xit"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3919 msgid "Exit the program"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3923 msgid "Hide the main interface window"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3927 msgid "Navigate through the stream"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3931 msgid "_Settings"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3935 msgid "_Preferences..."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3939 msgid "Configure the application"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3943 msgid "_About..."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3947 msgid "About this application"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3951 msgid "_Play"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3955 msgid "Authors"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3959 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:150
3963 msgid "Open Target"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3967 msgid "Use a subtitles file"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3971 msgid "Select a subtitles file"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3975 msgid "Set the delay (in seconds)"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3979 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3983 msgid "Use stream output"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3987 msgid "Stream output configuration "
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3991 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3992 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
3993 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
3994 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
3995 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3996 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
3997 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3998 msgid "Cancel"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
4002 msgid "Select File"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
4006 msgid "Jump"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
4010 msgid "Go to:"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
4014 msgid "Selected"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
4018 msgid "_Crop"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
4022 msgid "_Invert"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
4026 msgid "_Select"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
4030 #, c-format
4031 msgid "Title %d (%d)"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
4035 #, c-format
4036 msgid "Chapter %d"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4040 msgid "Configure"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4044 msgid "Selected:"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4048 msgid "Languages"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4052 msgid "Stream info..."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4056 msgid "Off"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4060 msgid "path to ui.rc file"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4064 msgid "KDE interface"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4068 msgid "Messages:"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4072 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
4073 msgid "Plugins"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4077 msgid "About VLC media player"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:693
4081 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4082 msgid "Half Size"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:694
4086 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4087 msgid "Normal Size"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
4091 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4092 msgid "Double Size"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:697
4096 #: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:395
4097 msgid "Float On Top"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:696
4101 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4102 msgid "Fit To Screen"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/gui/macosx/controls.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:326
4106 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
4107 msgid "Faster"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/gui/macosx/controls.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:323
4111 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
4112 msgid "Slower"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/gui/macosx/controls.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:322
4116 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4117 msgid "Previous"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:368
4121 msgid "Loop"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:369
4125 msgid "Step Forward"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/gui/macosx/controls.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:370
4129 msgid "Step Backward"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4133 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4134 msgid "Info"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4138 msgid "VLC - Controller"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
4142 #: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
4143 msgid "Volume"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4147 msgid "Position"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4151 msgid "Open CrashLog"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4155 msgid "Preferences..."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4159 msgid "Hide VLC"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4163 msgid "Hide Others"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4167 msgid "Show All"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4171 msgid "Quit VLC"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4175 msgid "1:File"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4179 msgid "Open..."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4183 msgid "Open File..."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4187 msgid "Open Disc..."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4191 msgid "Open Network..."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4195 msgid "Open Recent"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
4199 msgid "Clear Menu"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4203 msgid "Cut"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4207 msgid "Copy"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4211 msgid "Paste"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:111
4215 msgid "Clear"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4219 msgid "Controls"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4223 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4224 msgid "Video device"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4228 msgid "Minimize Window"
4229 msgstr "Minimise Window"
4230
4231 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4232 msgid "Close Window"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4236 msgid "Controller"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4240 msgid "Bring All to Front"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4244 msgid "Help"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4248 msgid "ReadMe..."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4252 msgid "Online Documentation"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4256 msgid "Report a Bug"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4260 msgid "VideoLAN Website"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
4264 msgid "License"
4265 msgstr "Licence"
4266
4267 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4268 msgid "Error"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4272 msgid ""
4273 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4277 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4281 msgid "Open Messages Window"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4285 msgid "Dismiss"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4289 msgid "No CrashLog found"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4293 msgid ""
4294 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4295 "heavy crashes yet."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4299 msgid ""
4300 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4301 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4305 msgid "Opaqueness"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4309 msgid ""
4310 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4311 "is fully transparent."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4315 msgid "Always float on top"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4319 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4323 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/gui/macosx/open.m:135
4327 msgid "Open Source"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/gui/macosx/open.m:137
4331 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/gui/macosx/open.m:147
4335 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:370
4339 msgid "VIDEO_TS folder"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:388
4343 #: modules/gui/macosx/open.m:479
4344 msgid "Audio CD"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/gui/macosx/open.m:172
4348 msgid "Load subtitles file:"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4352 msgid "Override"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/gui/macosx/open.m:332 modules/gui/macosx/open.m:526
4356 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:677
4357 msgid "Open"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:474
4361 #: modules/gui/macosx/open.m:482 modules/gui/macosx/open.m:490
4362 msgid "No %@s found"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/gui/macosx/open.m:525
4366 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/gui/macosx/output.m:124
4370 msgid "Advanced output:"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/gui/macosx/output.m:128
4374 msgid "Output Options"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/output.m:225
4378 #: modules/gui/macosx/output.m:306
4379 msgid "Stream"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/gui/macosx/output.m:135
4383 msgid "TTL"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
4387 msgid "Encapsulation Method"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/gui/macosx/output.m:142
4391 msgid "MPEG TS"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:295
4395 #: modules/gui/macosx/output.m:348
4396 msgid "MPEG PS"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/macosx/output.m:297
4400 #: modules/gui/macosx/output.m:350
4401 msgid "MPEG1"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/gui/macosx/output.m:146 modules/gui/macosx/output.m:294
4405 #: modules/gui/macosx/output.m:354
4406 msgid "Ogg"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/gui/macosx/output.m:149
4410 msgid "Transcode options"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
4414 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610
4415 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:662
4416 msgid "Bitrate (kb/s)"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4420 msgid "Miscellaneous Options"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/gui/macosx/output.m:167
4424 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:356
4428 msgid "mp4"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4432 msgid "Reset All"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4436 msgid "Advanced"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4440 msgid "Reset Preferences"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4444 msgid ""
4445 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4446 "Are you sure you want to continue?"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4450 msgid "Select file or directory"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4454 msgid "Default"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4458 msgid "ncurses interface"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/gui/pda/interface.c:396
4462 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/pda/pda.c:72
4466 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4470 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4474 msgid "Qt interface"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:136
4478 msgid "Open a skin file"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
4482 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
4483 msgid "Last skin actually used"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
4487 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
4488 msgid "Config of last used skin"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
4492 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4493 msgid "Show application in system tray"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
4497 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
4498 msgid "Show application in taskbar"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
4502 msgid "Skinnable Interface"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4506 msgid "FileInfo"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
4510 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
4514 msgid "Open a network stream"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
4518 msgid "Open a satellite stream"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
4522 msgid "Eject the DVD/CD"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
4526 msgid "Exit this program"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
4530 msgid "Open the playlist"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
4534 msgid "Show the program logs"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
4538 msgid "Show information about the file being played"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
4542 msgid "Go to the preferences menu"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
4546 msgid "About this program"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
4550 msgid "Simple &Open ..."
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
4554 msgid "Open &File..."
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
4558 msgid "Open &Disc..."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4562 msgid "Open &Network Stream..."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
4566 msgid "Open &Satellite Stream..."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
4570 msgid "&Eject Disc"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4574 msgid "E&xit"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4578 msgid "&Playlist..."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4582 msgid "&Messages..."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4586 msgid "&File info..."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
4590 msgid "&Preferences..."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4594 msgid "&About..."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4598 msgid "&File"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4602 msgid "&View"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4606 msgid "&Settings"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4610 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
4611 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:462
4612 msgid "&Audio"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
4616 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
4617 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
4618 msgid "&Video"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
4622 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
4623 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
4624 msgid "&Navigation"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4628 msgid "&Help"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
4632 msgid "Stop current playlist item"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
4636 msgid "Play current playlist item"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
4640 msgid "Pause current playlist item"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4644 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
4645 msgid "Open playlist"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
4649 msgid "Previous playlist item"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
4653 msgid "Next playlist item"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
4657 msgid "Play slower"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4661 msgid "Play faster"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:506
4665 msgid ""
4666 " (wxWindows interface)\n"
4667 "\n"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:507
4671 msgid ""
4672 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4673 "\n"
4674 msgstr ""
4675 "© 1996-2003 the VideoLAN team\n"
4676 "\n"
4677
4678 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508
4679 msgid ""
4680 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4681 "http://www.videolan.org/\n"
4682 "\n"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
4686 msgid ""
4687 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4688 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
4692 #, c-format
4693 msgid "About %s"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4697 msgid "Audio menu"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:143
4701 msgid "Video menu"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:161
4705 msgid "Input menu"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
4709 msgid "Close Menu"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:358
4713 msgid "Empty"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116
4717 msgid "Save As..."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121
4721 msgid "Verbose"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222
4725 msgid "Save Messages As a file..."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
4729 msgid ""
4730 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4731 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4732 "controls below."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
4736 msgid "Use VLC as a stream server"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:216
4740 msgid "Capture input stream"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
4744 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:348 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4748 msgid "Subtitles file"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:349
4752 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
4756 msgid "DVD (menus support)"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
4760 msgid "CD Audio"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:900 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784
4764 msgid "Save file"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
4768 msgid "Advanced open options"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4772 msgid "&Simple Add..."
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4776 msgid "&Add MRL..."
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4780 msgid "&Open Playlist..."
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4784 msgid "&Save Playlist..."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
4788 msgid "&Close"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4792 msgid "&Invert"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:126
4796 msgid "&Delete"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
4800 msgid "&Select All"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
4804 msgid "&Manage"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
4808 msgid "&Selection"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
4812 msgid "no info"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:332
4816 msgid "Save playlist"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4820 msgid "Reset config file"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:901
4824 msgid "No configuration options available"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922
4828 msgid "Advanced options"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:186
4832 msgid "Stream output MRL"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4836 msgid "Destination Target:"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:193
4840 msgid ""
4841 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4842 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4843 "controls below"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:378
4847 msgid "Output Methods"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
4851 msgid "Play locally"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:408
4855 msgid "Filename"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:496
4859 msgid "SAP Announce"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:498
4863 msgid "Channel Name "
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
4867 msgid "Transcoding options"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:603
4871 msgid "Video codec"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:650
4875 msgid "Audio codec"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4879 msgid "Open Subtitles File"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4883 msgid "Subtitles options"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4887 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4891 msgid "Frames per second"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4895 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
4899 msgid "wxWindows interface module"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
4903 msgid "wxWindows dialogs provider"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4907 msgid "Dummy image chroma format"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4911 msgid ""
4912 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4913 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4917 msgid "Don't open a dos command box interface"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4921 msgid ""
4922 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4923 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4924 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4928 msgid "dummy interface function"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4932 msgid "dummy access function"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4936 msgid "dummy demux function"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4940 msgid "dummy decoder function"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4944 msgid "dummy audio output function"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4948 msgid "dummy video output function"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
4952 msgid "dummy font renderer function"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4956 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/misc/freetype.c:67 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4960 msgid "Font"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/misc/freetype.c:68
4964 msgid "Filename of Font"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/misc/freetype.c:69
4968 msgid "Font size"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/misc/freetype.c:70
4972 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/misc/freetype.c:73
4976 msgid "Fonts"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/misc/freetype.c:76
4980 msgid "freetype2 font renderer"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4984 msgid "Gtk+ GUI helper"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/misc/httpd.c:94
4988 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4992 msgid "Log format"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4996 msgid ""
4997 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5001 msgid "log filename"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5005 msgid "Specify the log filename."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5009 msgid "file logging interface"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5013 msgid "Using the logger interface plugin..."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5017 msgid "AltiVec memcpy"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5021 msgid "libc memcpy"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5025 msgid "3D Now! memcpy"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5029 msgid "MMX memcpy"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5033 msgid "MMX EXT memcpy"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5037 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5041 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5045 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5049 msgid ""
5050 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5051 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5055 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
5059 msgid "SAP multicast address"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/misc/sap.c:146
5063 msgid "No IPv4-SAP listening"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/misc/sap.c:147
5067 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/misc/sap.c:148
5071 msgid "IPv6-SAP listening"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/misc/sap.c:149
5075 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/misc/sap.c:150
5079 msgid "IPv6 SAP scope"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/misc/sap.c:151
5083 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/misc/sap.c:154
5087 msgid "SAP"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/misc/sap.c:167
5091 msgid "SAP interface"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/misc/screensaver.c:44
5095 msgid "screensaver disabling helper"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5099 msgid "C module that does nothing"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5103 msgid "Miscellaneous stress tests"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/mux/avi.c:94
5107 msgid "Avi muxer"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/mux/dummy.c:60
5111 msgid "Dummy muxer"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/mux/mp4.c:52
5115 msgid "MP4/MOV muxer"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/mux/mpeg/ps.c:79
5119 msgid "PS muxer"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5123 msgid "TS muxer"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5127 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/mux/ogg.c:55
5131 msgid "Ogg/ogm muxer"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/packetizer/a52.c:71
5135 msgid "A/52 audio packetizer"
5136 msgstr "A/52 audio packetiser"
5137
5138 #: modules/packetizer/copy.c:69
5139 msgid "Copy packetizer"
5140 msgstr "Copy packetiser"
5141
5142 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5143 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5144 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
5145
5146 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5147 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5148 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
5149
5150 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5151 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5152 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
5153
5154 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5155 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5156 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
5157
5158 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
5159 msgid "Vorbis audio packetizer"
5160 msgstr "Vorbis audio packetiser"
5161
5162 #: modules/stream_out/display.c:50
5163 msgid "Display stream"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5167 msgid "Dummy stream"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5171 msgid "Duplicate stream"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/stream_out/es.c:49
5175 msgid "ES stream"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/stream_out/standard.c:51
5179 msgid "Standard stream"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/stream_out/transcode.c:71
5183 msgid "Transcode stream"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5187 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5191 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5195 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5196 msgid "conversions from "
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5200 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5201 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5202 msgid " to "
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5206 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5207 msgid "MMX conversions from "
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5211 msgid "Set image contrast"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5215 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5219 msgid "Set image hue"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5223 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5227 msgid "Set image saturation"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5231 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5235 msgid "Set image brightness"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5239 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5243 msgid "Adjust"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5247 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/video_filter/clone.c:55
5251 msgid "Number of clones"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/video_filter/clone.c:56
5255 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/video_filter/clone.c:59
5259 msgid "List of vout modules"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/video_filter/clone.c:60
5263 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/video_filter/clone.c:63
5267 msgid "Clone"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/video_filter/clone.c:66
5271 msgid "clone video filter"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/video_filter/crop.c:54
5275 msgid "Crop geometry"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/video_filter/crop.c:55
5279 msgid ""
5280 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5281 "offset + top offset."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/video_filter/crop.c:57
5285 msgid "Automatic cropping"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/video_filter/crop.c:58
5289 msgid "Activate automatic black border cropping"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/video_filter/crop.c:64
5293 msgid "crop video filter"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5297 msgid "Deinterlace mode"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5301 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5305 msgid "video deinterlacing filter"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/video_filter/distort.c:59
5309 msgid "Distort mode"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/video_filter/distort.c:60
5313 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/video_filter/distort.c:65
5317 msgid "Distort"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/video_filter/distort.c:68
5321 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/video_filter/invert.c:52
5325 msgid "invert video filter"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/video_filter/logo.c:58
5329 msgid "Logo File"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/video_filter/logo.c:59
5333 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/video_filter/logo.c:60
5337 msgid "x postion of the logo"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5341 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/video_filter/logo.c:62
5345 msgid "y position of the logo"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/video_filter/logo.c:64
5349 msgid "transparency of the logo"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/video_filter/logo.c:65
5353 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/video_filter/logo.c:68
5357 msgid "logo"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/video_filter/logo.c:73
5361 msgid "logo video filter"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5365 msgid "Blur factor"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5369 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5373 msgid "motion blur filter"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/video_filter/transform.c:57
5377 msgid "Transform type"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/video_filter/transform.c:58
5381 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/video_filter/transform.c:66
5385 msgid "video transformation filter"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/video_filter/wall.c:53
5389 msgid "Number of columns"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/video_filter/wall.c:54
5393 msgid ""
5394 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: modules/video_filter/wall.c:57
5398 msgid "Number of rows"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/video_filter/wall.c:58
5402 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/video_filter/wall.c:61
5406 msgid "Active windows"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/video_filter/wall.c:62
5410 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/video_filter/wall.c:70
5414 msgid "wall video filter"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/video_output/aa.c:55
5418 msgid "ASCII-art video output"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5422 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5423 msgid "Always on top"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5427 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5431 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5435 msgid ""
5436 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5437 "doesn't have any effect when using overlays."
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5441 msgid "Use video buffers in system memory"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5445 msgid ""
5446 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5447 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5448 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5449 "doesn't have any effect when using overlays."
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5453 msgid "Use triple buffering for overlays"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5457 msgid ""
5458 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5459 "better video quality (no flickering)."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5463 msgid "DirectX video output"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/video_output/encoder.c:53
5467 msgid "Encoder wrapper"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: modules/video_output/fb.c:68
5471 msgid "Frame Buffer"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/video_output/fb.c:69
5475 msgid "framebuffer device"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/video_output/fb.c:70
5479 msgid "Linux console framebuffer video output"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5483 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5484 msgid "X11 display name"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/video_output/ggi.c:57
5488 msgid ""
5489 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5490 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/video_output/glide.c:64
5494 msgid "3dfx Glide video output"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5498 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5502 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5503 msgid "Alternate fullscreen method"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5507 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5508 msgid ""
5509 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5510 "its drawbacks.\n"
5511 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5512 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5513 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5514 "show on top of the video."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5518 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5519 msgid ""
5520 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5521 "the value of the DISPLAY environment variable."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5525 msgid "X11 MGA video output"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5529 msgid "QT Embedded display name"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5533 msgid ""
5534 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5535 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5539 msgid "QT Embedded video output"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/video_output/sdl.c:104
5543 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5547 msgid "SVGAlib video output"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5551 msgid "Windows GDI video output"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5555 msgid "Use shared memory"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5559 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5563 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5567 msgid ""
5568 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5569 "0 for first screen, 1 for the second."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5573 msgid "X11"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5577 msgid "X11 video output"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5581 msgid "XVideo adaptor number"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5585 msgid ""
5586 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5587 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5591 msgid "XVimage chroma format"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5595 msgid ""
5596 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5597 "to improve performances by using the most efficient one."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5601 msgid "XVideo"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5605 msgid "XVideo extension video output"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5609 msgid "scope effect"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5613 msgid "Flip vertical position"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5617 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5621 msgid "Vertical offset"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5625 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5629 msgid "Shadow offset"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5633 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5637 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5641 msgid "XOSD module"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5645 msgid "xosd interface"
5646 msgstr ""
5647
5648 #~ msgid "&Program"
5649 #~ msgstr "&Programme"