1 # Albanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-10-17 10:33+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
13 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
32 msgstr "Te pergjithshme"
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
36 msgstr "Pamja grafike"
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
57 msgid "Control interfaces"
58 msgstr "Kontrolli i pamjes"
60 #: include/vlc_config_cat.h:48
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
65 msgid "Hotkeys settings"
66 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1232
69 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
70 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
71 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
72 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
79 #: include/vlc_config_cat.h:55
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Opcionet audio"
83 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
87 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
88 #: src/video_output/video_output.c:426
92 #: include/vlc_config_cat.h:62
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
98 msgid "Visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
102 msgid "Audio visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1576
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1267
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:335
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:197
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Opcionet video"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 msgstr "Zgjidhni daljen tuaj video te preferuar dhe konfiguroje"
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Nentitujt / Titrat"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:99
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Input / Kodeket"
164 #: include/vlc_config_cat.h:100
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
171 msgid "Access modules"
174 #: include/vlc_config_cat.h:105
176 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
177 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
180 #: include/vlc_config_cat.h:109
181 msgid "Access filters"
184 #: include/vlc_config_cat.h:111
186 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
187 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
191 #: include/vlc_config_cat.h:115
195 #: include/vlc_config_cat.h:116
196 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
199 #: include/vlc_config_cat.h:118
203 #: include/vlc_config_cat.h:119
204 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
207 #: include/vlc_config_cat.h:121
211 #: include/vlc_config_cat.h:122
212 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:124
219 #: include/vlc_config_cat.h:125
220 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:128
224 msgid "General input settings. Use with care."
227 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1506
228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
229 msgid "Stream output"
232 #: include/vlc_config_cat.h:133
234 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
235 "incoming streams.\n"
236 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
237 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
239 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
243 #: include/vlc_config_cat.h:141
244 msgid "General stream output settings"
247 #: include/vlc_config_cat.h:143
251 #: include/vlc_config_cat.h:145
253 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
254 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
255 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
256 "You can also set default parameters for each muxer."
259 #: include/vlc_config_cat.h:151
260 msgid "Access output"
263 #: include/vlc_config_cat.h:153
265 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
266 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
267 "should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each access output."
271 #: include/vlc_config_cat.h:158
275 #: include/vlc_config_cat.h:160
277 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
278 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
280 "You can also set default parameters for each packetizer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:166
287 #: include/vlc_config_cat.h:167
289 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
290 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
291 "for each sout stream module here."
294 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
298 #: include/vlc_config_cat.h:174
300 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
301 "multicast UDP or RTP."
304 #: include/vlc_config_cat.h:177
305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
309 #: include/vlc_config_cat.h:178
310 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
313 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1631 src/playlist/engine.c:93
314 #: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
318 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
325 #: include/vlc_config_cat.h:183
327 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
328 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
331 #: include/vlc_config_cat.h:187
332 msgid "General playlist behaviour"
335 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
336 msgid "Services discovery"
339 #: include/vlc_config_cat.h:189
341 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
345 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1467
346 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
350 #: include/vlc_config_cat.h:194
351 msgid "Advanced settings. Use with care."
354 #: include/vlc_config_cat.h:196
358 #: include/vlc_config_cat.h:197
360 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
361 "not change these settings."
364 #: include/vlc_config_cat.h:200
365 msgid "Advanced settings"
368 #: include/vlc_config_cat.h:201
369 msgid "Other advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
373 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
374 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
379 #: include/vlc_config_cat.h:204
380 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
383 #: include/vlc_config_cat.h:209
384 msgid "Chroma modules settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:210
388 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
391 #: include/vlc_config_cat.h:212
392 msgid "Packetizer modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:216
396 msgid "Encoders settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:218
400 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:221
404 msgid "Dialog providers settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:223
408 msgid "Dialog providers can be configured here."
411 #: include/vlc_config_cat.h:225
412 msgid "Subtitle demuxer settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:227
417 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
418 "example by setting the subtitles type or file name."
421 #: include/vlc_config_cat.h:234
422 msgid "No help available"
425 #: include/vlc_config_cat.h:235
426 msgid "There is no help available for these modules."
429 #: include/vlc_interface.h:141
432 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
433 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
436 #: include/vlc_intf_strings.h:29
437 msgid "Select one or more files to open"
440 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
441 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1435
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/macosx/playlist.m:419
446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
452 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
456 #: include/vlc_intf_strings.h:35
457 msgid "Fetch information"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
468 #: include/vlc_intf_strings.h:37
469 msgid "Information..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:38
476 #: include/vlc_intf_strings.h:39
477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
481 #: include/vlc_intf_strings.h:40
485 #: include/vlc_intf_strings.h:41
489 #: include/vlc_intf_strings.h:45
490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
492 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
496 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
497 msgid "Meta-information"
500 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
501 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
503 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
509 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
513 #: include/vlc_meta.h:31
517 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
521 #: include/vlc_meta.h:33
522 msgid "Album/movie/show title"
525 #: include/vlc_meta.h:34
526 msgid "Track number/position in set"
529 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
534 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
538 #: include/vlc_meta.h:37
542 #: include/vlc_meta.h:38
546 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:181
547 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
552 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
553 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
557 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
561 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
565 #: include/vlc_meta.h:43
569 #: include/vlc_meta.h:45
573 #: include/vlc_meta.h:47
577 #: include/vlc_meta.h:48
578 msgid "Codec Description"
581 #: include/vlc/vlc.h:576
583 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
584 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
585 "see the file named COPYING for details.\n"
586 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
589 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
590 #: src/audio_output/filters.c:224
591 msgid "Audio filtering failed"
594 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
595 #: src/audio_output/filters.c:225
597 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
600 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
601 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
602 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
606 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
610 #: src/audio_output/input.c:87
614 #: src/audio_output/input.c:89
618 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
619 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
620 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
624 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
625 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
626 msgid "Audio filters"
629 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
630 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
631 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
632 msgid "Audio Channels"
635 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
636 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
637 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
638 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
639 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
640 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
644 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
645 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
646 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
647 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
648 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130
649 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
650 #: modules/video_filter/rss.c:160
654 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
655 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
656 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
657 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
658 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
659 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
663 #: src/audio_output/output.c:135
664 msgid "Dolby Surround"
667 #: src/audio_output/output.c:147
668 msgid "Reverse stereo"
671 #: src/extras/getopt.c:636
673 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
676 #: src/extras/getopt.c:661
678 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
681 #: src/extras/getopt.c:666
683 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
686 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
688 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
691 #: src/extras/getopt.c:713
693 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
696 #: src/extras/getopt.c:717
698 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
701 #: src/extras/getopt.c:743
703 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
706 #: src/extras/getopt.c:746
708 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
711 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
713 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
716 #: src/extras/getopt.c:823
718 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
721 #: src/extras/getopt.c:841
723 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
726 #: src/input/control.c:288
731 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
732 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
735 #: modules/stream_out/es.c:379
736 msgid "Streaming / Transcoding failed"
739 #: src/input/decoder.c:114
740 msgid "VLC could not open the packetizer module."
743 #: src/input/decoder.c:126
744 msgid "VLC could not open the decoder module."
747 #: src/input/decoder.c:136
748 msgid "No suitable decoder module for format"
751 #: src/input/decoder.c:137
754 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
755 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
758 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
759 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
760 #: modules/access/cdda/info.c:1005
765 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
766 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:449
767 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
771 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
776 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
782 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
783 #: modules/gui/macosx/output.m:153
787 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
788 #: modules/gui/macosx/output.m:176
789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
793 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
797 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
802 #: src/input/es_out.c:1605
803 msgid "Bits per sample"
806 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
807 #: modules/access/pvr.c:84
811 #: src/input/es_out.c:1611
816 #: src/input/es_out.c:1622
820 #: src/input/es_out.c:1628
821 msgid "Display resolution"
824 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:41
828 #: src/input/es_out.c:1645
832 #: src/input/input.c:2055
833 msgid "Your input can't be opened"
836 #: src/input/input.c:2056
838 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
841 #: src/input/input.c:2131
842 msgid "Can't recognize the input's format"
845 #: src/input/input.c:2132
847 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
850 #: src/input/var.c:116
854 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:455
858 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
859 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
860 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
865 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
866 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
870 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
871 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
875 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
876 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
880 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
881 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
882 msgid "Subtitles Track"
885 #: src/input/var.c:257
889 #: src/input/var.c:262
890 msgid "Previous title"
893 #: src/input/var.c:285
898 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
903 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
904 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
908 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
909 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
910 msgid "Previous chapter"
913 #: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371
914 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
915 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
916 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
917 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
918 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
919 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
920 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
924 #: src/interface/interaction.c:370
928 #: src/interface/interface.c:342
929 msgid "Switch interface"
932 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
933 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
934 msgid "Add Interface"
937 #: src/interface/interface.c:374
939 msgid "Telnet Interface"
940 msgstr "Pamja grafike"
942 #: src/interface/interface.c:376
944 msgid "Web Interface"
945 msgstr "Pamja grafike"
947 #: src/interface/interface.c:378
948 msgid "Debug logging"
951 #: src/interface/interface.c:380
952 msgid "Mouse Gestures"
955 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1685
956 #: src/misc/modules.c:1989
960 #: src/libvlc-common.c:291
964 #: src/libvlc-common.c:1223 src/misc/configuration.c:1242
968 #: src/libvlc-common.c:1240 src/misc/configuration.c:1206
972 #: src/libvlc-common.c:1258 src/misc/configuration.c:1231
976 #: src/libvlc-common.c:1264
977 msgid " (default enabled)"
980 #: src/libvlc-common.c:1265
981 msgid " (default disabled)"
984 #: src/libvlc-common.c:1447
986 msgid "VLC version %s\n"
989 #: src/libvlc-common.c:1448
991 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
994 #: src/libvlc-common.c:1450
996 msgid "Compiler: %s\n"
999 #: src/libvlc-common.c:1453
1001 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1004 #: src/libvlc-common.c:1485
1007 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1506
1013 "Press the RETURN key to continue...\n"
1016 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1021 msgid "American English"
1025 msgid "British English"
1028 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1032 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1036 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1040 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1044 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1048 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1056 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1060 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1064 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1068 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1072 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1076 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1080 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1084 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1093 msgid "Brazilian Portuguese"
1096 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1100 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1104 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:174
1108 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1112 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1117 msgid "Simplified Chinese"
1121 msgid "Chinese Traditional"
1126 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1127 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1132 msgid "Interface module"
1137 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1138 "automatically select the best module available."
1141 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1142 msgid "Extra interface modules"
1147 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1148 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1149 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1150 "\", \"gestures\" ...)"
1154 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1158 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1163 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1164 "1=warnings, 2=debug)."
1172 msgid "Turn off all warning and information messages."
1176 msgid "Default stream"
1180 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1185 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1186 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1190 msgid "Color messages"
1195 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1196 "needs Linux color support for this to work."
1200 msgid "Show advanced options"
1205 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1206 "available options, including those that most users should never touch."
1209 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1210 msgid "Show interface with mouse"
1215 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1216 "edge of the screen in fullscreen mode."
1221 msgid "Interface interaction"
1222 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
1226 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1227 "user input is required."
1232 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1233 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1234 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1235 "the \"audio filters\" modules section."
1239 msgid "Audio output module"
1244 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1245 "automatically select the best method available."
1248 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1249 msgid "Enable audio"
1254 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1255 "not take place, thus saving some processing power."
1259 msgid "Force mono audio"
1263 msgid "This will force a mono audio output."
1267 msgid "Default audio volume"
1272 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1276 msgid "Audio output saved volume"
1281 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1282 "should not change this option manually."
1286 msgid "Audio output volume step"
1291 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1296 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1301 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1302 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1306 msgid "High quality audio resampling"
1311 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1312 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1313 "resampling algorithm will be used instead."
1317 msgid "Audio desynchronization compensation"
1322 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1323 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1327 msgid "Audio output channels mode"
1332 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1333 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1338 msgid "Use S/PDIF when available"
1343 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1344 "audio stream being played."
1348 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1353 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1354 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1355 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1356 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1368 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1372 msgid "Audio visualizations "
1376 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1381 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1382 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1383 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1384 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1389 msgid "Video output module"
1394 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1395 "automatically select the best method available."
1398 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1399 msgid "Enable video"
1404 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1405 "not take place, thus saving some processing power."
1408 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1409 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1410 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1416 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1420 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1421 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1422 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1423 msgid "Video height"
1428 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1429 "video characteristics."
1433 msgid "Video X coordinate"
1438 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1443 msgid "Video Y coordinate"
1448 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1458 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1463 msgid "Video alignment"
1468 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1469 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1470 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1473 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1474 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1475 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
1476 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1477 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1481 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1482 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1483 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1487 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1488 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1489 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1493 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1494 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1495 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1499 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1500 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1501 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1505 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1506 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1507 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1511 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1512 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1514 msgid "Bottom-Right"
1522 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1526 msgid "Grayscale video output"
1531 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1532 "save some processing power."
1536 msgid "Embedded video"
1540 msgid "Embed the video output in the main interface."
1544 msgid "Fullscreen video output"
1548 msgid "Start video in fullscreen mode"
1552 msgid "Overlay video output"
1557 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1558 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1561 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:402
1562 msgid "Always on top"
1566 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1570 msgid "Disable screensaver"
1574 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1578 msgid "Window decorations"
1583 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1584 "giving a \"minimal\" window."
1588 msgid "Video output filter module"
1593 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1594 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1598 msgid "Video filter module"
1603 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1604 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1608 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1612 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1615 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1616 msgid "Video snapshot file prefix"
1620 msgid "Video snapshot format"
1624 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1628 msgid "Display video snapshot preview"
1632 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1636 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1640 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1644 msgid "Video cropping"
1649 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1650 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1654 msgid "Source aspect ratio"
1659 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1660 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1661 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1662 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1663 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1667 msgid "Custom crop ratios list"
1672 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1677 msgid "Custom aspect ratios list"
1682 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1683 "aspect ratio list."
1687 msgid "Fix HDTV height"
1692 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1693 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1694 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1698 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1703 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1704 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1705 "order to keep proportions."
1714 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1715 "your computer is not powerful enough"
1719 msgid "Drop late frames"
1724 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1725 "intended display date)."
1729 msgid "Quiet synchro"
1734 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1735 "synchronization mechanism."
1740 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1741 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1747 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1748 "Restrictions Management measure."
1752 msgid "Clock reference average counter"
1757 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1762 msgid "Clock synchronisation"
1767 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1768 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1771 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1772 msgid "Network synchronisation"
1777 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1778 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1781 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:987 src/video_output/vout_intf.c:264
1782 #: src/video_output/vout_intf.c:351 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1785 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1786 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1789 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:63
1790 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1794 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1795 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1797 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1798 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1807 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1811 msgid "MTU of the network interface"
1816 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1817 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1821 msgid "Hop limit (TTL)"
1826 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1827 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1832 msgid "IPv6 multicast output interface"
1836 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1840 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1845 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1851 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1852 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1857 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1858 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1859 "(like DVB streams for example)."
1862 #: src/libvlc.h:463 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1867 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1870 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1871 msgid "Subtitles track"
1875 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1879 msgid "Audio language"
1884 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1885 "letter country code)."
1889 msgid "Subtitle language"
1894 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1895 "letter country code)."
1899 msgid "Audio track ID"
1903 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1907 msgid "Subtitles track ID"
1911 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1915 msgid "Input repetitions"
1919 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1927 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1935 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1944 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1945 "together after the normal one."
1949 msgid "Input slave (experimental)"
1954 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1955 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1960 msgid "Bookmarks list for a stream"
1965 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1966 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1972 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1973 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1974 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1975 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1979 msgid "Force subtitle position"
1984 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1985 "over the movie. Try several positions."
1989 msgid "Enable sub-pictures"
1993 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1996 #: src/libvlc.h:538 src/libvlc.h:1347 src/misc/iso-639_def.h:143
1997 #: modules/stream_out/transcode.c:281
1998 msgid "On Screen Display"
2003 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2009 msgid "Text rendering module"
2010 msgstr "Krijim i tekstit"
2014 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2019 msgid "Subpictures filter module"
2024 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2025 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2029 msgid "Autodetect subtitle files"
2034 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2035 "(based on the filename of the movie)."
2039 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2044 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2046 "0 = no subtitles autodetected\n"
2047 "1 = any subtitle file\n"
2048 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2049 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2050 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2054 msgid "Subtitle autodetection paths"
2059 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2060 "found in the current directory."
2064 msgid "Use subtitle file"
2069 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2079 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2080 "the drive letter (eg. D:)"
2084 msgid "This is the default DVD device to use."
2093 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2094 "scan for a suitable CD-ROM device."
2098 msgid "This is the default VCD device to use."
2102 msgid "Audio CD device"
2107 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2108 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2112 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2115 #: src/libvlc.h:608 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2120 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2128 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2132 msgid "TCP connection timeout"
2136 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2140 msgid "SOCKS server"
2145 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2146 "used for all TCP connections"
2150 msgid "SOCKS user name"
2154 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2158 msgid "SOCKS password"
2162 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2166 msgid "Title metadata"
2170 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2174 msgid "Author metadata"
2178 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2182 msgid "Artist metadata"
2186 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2190 msgid "Genre metadata"
2194 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2198 msgid "Copyright metadata"
2202 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2206 msgid "Description metadata"
2210 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2214 msgid "Date metadata"
2218 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2222 msgid "URL metadata"
2226 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2231 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2232 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2233 "can break playback of all your streams."
2237 msgid "Preferred decoders list"
2242 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2243 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2244 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2248 msgid "Preferred encoders list"
2253 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2258 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2263 msgid "Default stream output chain"
2268 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2269 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2274 msgid "Enable streaming of all ES"
2278 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2282 msgid "Display while streaming"
2286 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2290 msgid "Enable video stream output"
2295 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2296 "facility when this last one is enabled."
2300 msgid "Enable audio stream output"
2305 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2306 "facility when this last one is enabled."
2310 msgid "Enable SPU stream output"
2315 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2316 "facility when this last one is enabled."
2320 msgid "Keep stream output open"
2325 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2326 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2331 msgid "Preferred packetizer list"
2336 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2344 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2348 msgid "Access output module"
2352 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2356 msgid "Control SAP flow"
2361 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2362 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2366 msgid "SAP announcement interval"
2371 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2372 "between SAP announcements."
2377 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2378 "always leave all these enabled."
2382 msgid "Enable FPU support"
2387 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2392 msgid "Enable CPU MMX support"
2397 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2402 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2407 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2408 "advantage of them."
2412 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2417 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2418 "advantage of them."
2422 msgid "Enable CPU SSE support"
2427 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2432 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2437 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2442 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2447 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2448 "advantage of them."
2453 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2454 "you really know what you are doing."
2458 msgid "Memory copy module"
2463 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2464 "select the fastest one supported by your hardware."
2468 msgid "Access module"
2473 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2474 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2475 "option unless you really know what you are doing."
2479 msgid "Access filter module"
2484 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2485 "used for instance for timeshifting."
2489 msgid "Demux module"
2494 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2495 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2496 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2497 "you really know what you are doing."
2501 msgid "Allow real-time priority"
2506 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2507 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2508 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2509 "only activate this if you know what you're doing."
2513 msgid "Adjust VLC priority"
2518 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2519 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2524 msgid "Minimize number of threads"
2528 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2532 msgid "Modules search path"
2536 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2540 msgid "VLM configuration file"
2544 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2548 msgid "Use a plugins cache"
2552 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2556 msgid "Collect statistics"
2560 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2564 msgid "Run as daemon process"
2568 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2572 msgid "Write process id to file"
2576 msgid "Writes process id into specified file."
2584 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2588 msgid "Log to syslog"
2592 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2596 msgid "Allow only one running instance"
2601 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2602 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2603 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2604 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2605 "running instance or enqueue it."
2609 msgid "VLC is started from file association"
2613 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2617 msgid "One instance when started from file"
2621 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2625 msgid "Increase the priority of the process"
2630 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2631 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2632 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2633 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2634 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2639 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2644 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2645 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2646 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2650 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2655 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2656 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2657 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2658 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2659 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2663 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2668 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2669 "playing current item."
2674 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2675 "overridden in the playlist dialog box."
2679 msgid "Automatically preparse files"
2684 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2689 msgid "Album art policy"
2693 msgid "Choose when to download and cache album art."
2697 msgid "Never download"
2701 msgid "Download when asked"
2705 msgid "Download when track starts playing"
2709 msgid "Download everything ASAP"
2713 msgid "Services discovery modules"
2718 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2719 "Typical values are sap, hal, ..."
2723 msgid "Play files randomly forever"
2727 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2735 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2739 msgid "Repeat current item"
2743 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2747 msgid "Play and stop"
2751 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2755 msgid "Play and exit"
2759 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2763 msgid "Use media library"
2768 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2773 msgid "Use playlist tree"
2778 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2779 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2792 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2795 #: src/libvlc.h:999 src/video_output/vout_intf.c:411
2796 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2797 #: modules/gui/macosx/controls.m:436 modules/gui/macosx/controls.m:859
2798 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2799 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2800 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2804 #: src/libvlc.h:1000
2805 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2808 #: src/libvlc.h:1001 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2809 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2813 #: src/libvlc.h:1002
2814 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2817 #: src/libvlc.h:1003
2821 #: src/libvlc.h:1004
2822 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2825 #: src/libvlc.h:1005
2829 #: src/libvlc.h:1006
2830 msgid "Select the hotkey to use to play."
2833 #: src/libvlc.h:1007 modules/control/hotkeys.c:620
2834 #: modules/gui/macosx/controls.m:792 modules/gui/macosx/intf.m:539
2835 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2839 #: src/libvlc.h:1008
2840 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2843 #: src/libvlc.h:1009 modules/control/hotkeys.c:626
2844 #: modules/gui/macosx/controls.m:793 modules/gui/macosx/intf.m:540
2845 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2849 #: src/libvlc.h:1010
2850 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2853 #: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:603
2854 #: modules/gui/macosx/controls.m:813 modules/gui/macosx/intf.m:497
2855 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2856 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2858 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2859 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
2860 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2864 #: src/libvlc.h:1012
2865 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2868 #: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:609
2869 #: modules/gui/macosx/controls.m:812 modules/gui/macosx/intf.m:492
2870 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2871 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2872 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
2873 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2877 #: src/libvlc.h:1014
2878 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2881 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/macosx/controls.m:804
2882 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2883 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2886 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2887 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2888 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2889 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2893 #: src/libvlc.h:1016
2894 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2897 #: src/libvlc.h:1017 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2898 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2899 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:147
2900 #: modules/video_filter/rss.c:176
2904 #: src/libvlc.h:1018
2905 msgid "Select the hotkey to display the position."
2908 #: src/libvlc.h:1020
2909 msgid "Very short backwards jump"
2912 #: src/libvlc.h:1022
2913 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2916 #: src/libvlc.h:1023
2917 msgid "Short backwards jump"
2920 #: src/libvlc.h:1025
2921 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2924 #: src/libvlc.h:1026
2925 msgid "Medium backwards jump"
2928 #: src/libvlc.h:1028
2929 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2932 #: src/libvlc.h:1029
2933 msgid "Long backwards jump"
2936 #: src/libvlc.h:1031
2937 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2940 #: src/libvlc.h:1033
2941 msgid "Very short forward jump"
2944 #: src/libvlc.h:1035
2945 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2948 #: src/libvlc.h:1036
2949 msgid "Short forward jump"
2952 #: src/libvlc.h:1038
2953 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2956 #: src/libvlc.h:1039
2957 msgid "Medium forward jump"
2960 #: src/libvlc.h:1041
2961 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2964 #: src/libvlc.h:1042
2965 msgid "Long forward jump"
2968 #: src/libvlc.h:1044
2969 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2972 #: src/libvlc.h:1046
2973 msgid "Very short jump length"
2976 #: src/libvlc.h:1047
2977 msgid "Very short jump length, in seconds."
2980 #: src/libvlc.h:1048
2981 msgid "Short jump length"
2984 #: src/libvlc.h:1049
2985 msgid "Short jump length, in seconds."
2988 #: src/libvlc.h:1050
2989 msgid "Medium jump length"
2992 #: src/libvlc.h:1051
2993 msgid "Medium jump length, in seconds."
2996 #: src/libvlc.h:1052
2997 msgid "Long jump length"
3000 #: src/libvlc.h:1053
3001 msgid "Long jump length, in seconds."
3004 #: src/libvlc.h:1055 modules/control/hotkeys.c:243
3005 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3009 #: src/libvlc.h:1056
3010 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3013 #: src/libvlc.h:1057
3017 #: src/libvlc.h:1058
3018 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3021 #: src/libvlc.h:1059
3022 msgid "Navigate down"
3025 #: src/libvlc.h:1060
3026 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3029 #: src/libvlc.h:1061
3030 msgid "Navigate left"
3033 #: src/libvlc.h:1062
3034 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3037 #: src/libvlc.h:1063
3038 msgid "Navigate right"
3041 #: src/libvlc.h:1064
3042 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3045 #: src/libvlc.h:1065
3049 #: src/libvlc.h:1066
3050 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3053 #: src/libvlc.h:1067
3054 msgid "Go to the DVD menu"
3057 #: src/libvlc.h:1068
3058 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3061 #: src/libvlc.h:1069
3062 msgid "Select previous DVD title"
3065 #: src/libvlc.h:1070
3066 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3069 #: src/libvlc.h:1071
3070 msgid "Select next DVD title"
3073 #: src/libvlc.h:1072
3074 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3077 #: src/libvlc.h:1073
3078 msgid "Select prev DVD chapter"
3081 #: src/libvlc.h:1074
3082 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3085 #: src/libvlc.h:1075
3086 msgid "Select next DVD chapter"
3089 #: src/libvlc.h:1076
3090 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3093 #: src/libvlc.h:1077
3097 #: src/libvlc.h:1078
3098 msgid "Select the key to increase audio volume."
3101 #: src/libvlc.h:1079
3105 #: src/libvlc.h:1080
3106 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3109 #: src/libvlc.h:1081 modules/gui/macosx/controls.m:849
3110 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3111 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3115 #: src/libvlc.h:1082
3116 msgid "Select the key to mute audio."
3119 #: src/libvlc.h:1083
3120 msgid "Subtitle delay up"
3123 #: src/libvlc.h:1084
3124 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3127 #: src/libvlc.h:1085
3128 msgid "Subtitle delay down"
3131 #: src/libvlc.h:1086
3132 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3135 #: src/libvlc.h:1087
3136 msgid "Audio delay up"
3139 #: src/libvlc.h:1088
3140 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3143 #: src/libvlc.h:1089
3144 msgid "Audio delay down"
3147 #: src/libvlc.h:1090
3148 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3151 #: src/libvlc.h:1091
3152 msgid "Play playlist bookmark 1"
3155 #: src/libvlc.h:1092
3156 msgid "Play playlist bookmark 2"
3159 #: src/libvlc.h:1093
3160 msgid "Play playlist bookmark 3"
3163 #: src/libvlc.h:1094
3164 msgid "Play playlist bookmark 4"
3167 #: src/libvlc.h:1095
3168 msgid "Play playlist bookmark 5"
3171 #: src/libvlc.h:1096
3172 msgid "Play playlist bookmark 6"
3175 #: src/libvlc.h:1097
3176 msgid "Play playlist bookmark 7"
3179 #: src/libvlc.h:1098
3180 msgid "Play playlist bookmark 8"
3183 #: src/libvlc.h:1099
3184 msgid "Play playlist bookmark 9"
3187 #: src/libvlc.h:1100
3188 msgid "Play playlist bookmark 10"
3191 #: src/libvlc.h:1101
3192 msgid "Select the key to play this bookmark."
3195 #: src/libvlc.h:1102
3196 msgid "Set playlist bookmark 1"
3199 #: src/libvlc.h:1103
3200 msgid "Set playlist bookmark 2"
3203 #: src/libvlc.h:1104
3204 msgid "Set playlist bookmark 3"
3207 #: src/libvlc.h:1105
3208 msgid "Set playlist bookmark 4"
3211 #: src/libvlc.h:1106
3212 msgid "Set playlist bookmark 5"
3215 #: src/libvlc.h:1107
3216 msgid "Set playlist bookmark 6"
3219 #: src/libvlc.h:1108
3220 msgid "Set playlist bookmark 7"
3223 #: src/libvlc.h:1109
3224 msgid "Set playlist bookmark 8"
3227 #: src/libvlc.h:1110
3228 msgid "Set playlist bookmark 9"
3231 #: src/libvlc.h:1111
3232 msgid "Set playlist bookmark 10"
3235 #: src/libvlc.h:1112
3236 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3239 #: src/libvlc.h:1114 modules/control/hotkeys.c:84
3240 msgid "Playlist bookmark 1"
3243 #: src/libvlc.h:1115 modules/control/hotkeys.c:85
3244 msgid "Playlist bookmark 2"
3247 #: src/libvlc.h:1116 modules/control/hotkeys.c:86
3248 msgid "Playlist bookmark 3"
3251 #: src/libvlc.h:1117 modules/control/hotkeys.c:87
3252 msgid "Playlist bookmark 4"
3255 #: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:88
3256 msgid "Playlist bookmark 5"
3259 #: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:89
3260 msgid "Playlist bookmark 6"
3263 #: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:90
3264 msgid "Playlist bookmark 7"
3267 #: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:91
3268 msgid "Playlist bookmark 8"
3271 #: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:92
3272 msgid "Playlist bookmark 9"
3275 #: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:93
3276 msgid "Playlist bookmark 10"
3279 #: src/libvlc.h:1125
3280 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3283 #: src/libvlc.h:1127
3284 msgid "Go back in browsing history"
3287 #: src/libvlc.h:1128
3289 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3293 #: src/libvlc.h:1129
3294 msgid "Go forward in browsing history"
3297 #: src/libvlc.h:1130
3299 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3303 #: src/libvlc.h:1132
3304 msgid "Cycle audio track"
3307 #: src/libvlc.h:1133
3308 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3311 #: src/libvlc.h:1134
3312 msgid "Cycle subtitle track"
3315 #: src/libvlc.h:1135
3316 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3319 #: src/libvlc.h:1136
3320 msgid "Cycle source aspect ratio"
3323 #: src/libvlc.h:1137
3324 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3327 #: src/libvlc.h:1138
3328 msgid "Cycle video crop"
3331 #: src/libvlc.h:1139
3332 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3335 #: src/libvlc.h:1140
3336 msgid "Cycle deinterlace modes"
3339 #: src/libvlc.h:1141
3340 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3343 #: src/libvlc.h:1142
3344 msgid "Show interface"
3347 #: src/libvlc.h:1143
3348 msgid "Raise the interface above all other windows."
3351 #: src/libvlc.h:1144
3352 msgid "Hide interface"
3355 #: src/libvlc.h:1145
3356 msgid "Lower the interface below all other windows."
3359 #: src/libvlc.h:1146
3360 msgid "Take video snapshot"
3363 #: src/libvlc.h:1147
3364 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3367 #: src/libvlc.h:1149 modules/access_filter/record.c:54
3368 #: modules/access_filter/record.c:55
3372 #: src/libvlc.h:1150
3373 msgid "Record access filter start/stop."
3376 #: src/libvlc.h:1152 src/libvlc.h:1153 src/video_output/vout_intf.c:214
3380 #: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
3384 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
3385 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3388 #: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
3389 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3392 #: src/libvlc.h:1163 src/libvlc.h:1164
3393 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3396 #: src/libvlc.h:1165 src/libvlc.h:1166
3397 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3400 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169
3401 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3404 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3405 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3408 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3409 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3412 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3413 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3416 #: src/libvlc.h:1180
3419 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3420 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3421 "in the playlist.\n"
3422 "The first item specified will be played first.\n"
3425 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3426 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3427 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3428 " and that overrides previous settings.\n"
3430 "Stream MRL syntax:\n"
3431 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3432 "option=value ...]\n"
3434 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3435 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3438 " [file://]filename Plain media file\n"
3439 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3440 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3441 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3442 " screen:// Screen capture\n"
3443 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3444 " [vcd://][device] VCD device\n"
3445 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3446 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3447 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3448 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3450 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3453 #: src/libvlc.h:1292 src/video_output/vout_intf.c:423
3454 #: modules/gui/macosx/controls.m:421 modules/gui/macosx/controls.m:858
3455 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3456 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3460 #: src/libvlc.h:1305
3461 msgid "Window properties"
3464 #: src/libvlc.h:1348
3468 #: src/libvlc.h:1355 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3469 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3470 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
3474 #: src/libvlc.h:1372 modules/stream_out/transcode.c:151
3478 #: src/libvlc.h:1380
3482 #: src/libvlc.h:1382
3483 msgid "Track settings"
3486 #: src/libvlc.h:1404
3487 msgid "Playback control"
3490 #: src/libvlc.h:1419
3491 msgid "Default devices"
3494 #: src/libvlc.h:1428
3495 msgid "Network settings"
3498 #: src/libvlc.h:1440
3502 #: src/libvlc.h:1449
3506 #: src/libvlc.h:1479
3510 #: src/libvlc.h:1486 modules/access/v4l2.c:56
3511 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
3512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3518 #: src/libvlc.h:1522 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3522 #: src/libvlc.h:1553
3526 #: src/libvlc.h:1575
3527 msgid "Special modules"
3530 #: src/libvlc.h:1582
3534 #: src/libvlc.h:1590
3535 msgid "Performance options"
3538 #: src/libvlc.h:1732
3542 #: src/libvlc.h:2043
3546 #: src/libvlc.h:2122
3547 msgid "main program"
3550 #: src/libvlc.h:2129
3551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3554 #: src/libvlc.h:2131
3556 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3559 #: src/libvlc.h:2133
3560 msgid "print help for the advanced options"
3563 #: src/libvlc.h:2135
3564 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3567 #: src/libvlc.h:2137
3568 msgid "print a list of available modules"
3571 #: src/libvlc.h:2139
3572 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3575 #: src/libvlc.h:2141
3576 msgid "save the current command line options in the config"
3579 #: src/libvlc.h:2143
3580 msgid "reset the current config to the default values"
3583 #: src/libvlc.h:2145
3584 msgid "use alternate config file"
3587 #: src/libvlc.h:2147
3588 msgid "resets the current plugins cache"
3591 #: src/libvlc.h:2149
3592 msgid "print version information"
3595 #: src/misc/configuration.c:1206
3599 #: src/misc/configuration.c:1217
3603 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3607 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3611 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3615 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3619 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3623 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3631 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3635 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3700 msgid "Church Slavic"
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3748 msgid "Gaelic (Scots)"
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3764 msgid "Greek, Modern ()"
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3816 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3880 msgid "Letzeburgesch"
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3899 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3903 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3907 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3911 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3915 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3919 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3923 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3927 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3928 msgid "Ndebele, South"
3931 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3932 msgid "Ndebele, North"
3935 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3939 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3943 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3947 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3948 msgid "Norwegian Nynorsk"
3951 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3952 msgid "Norwegian Bokmaal"
3955 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3956 msgid "Chichewa; Nyanja"
3959 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3960 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3963 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3967 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3971 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3972 msgid "Ossetian; Ossetic"
3975 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3979 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3983 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3987 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3991 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3995 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3999 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4003 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4004 msgid "Raeto-Romance"
4007 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4011 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4015 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4019 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4023 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4027 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4031 #: src/misc/iso-639_def.h:162
4035 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4036 msgid "Northern Sami"
4039 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4043 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4047 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4051 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4055 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4056 msgid "Sotho, Southern"
4059 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4063 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4067 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4071 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4075 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4079 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4083 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4087 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4091 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4095 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4099 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4103 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4107 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4111 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4112 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4115 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4119 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4123 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4127 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4131 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4135 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4139 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4143 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4147 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4151 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4155 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4159 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4163 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4167 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4171 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4175 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4179 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4183 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4187 #: src/misc/vlm.c:1138 src/misc/vlm.c:1245
4192 #: src/playlist/engine.c:106 src/playlist/engine.c:108
4193 #: src/playlist/loadsave.c:137
4194 msgid "Media Library"
4197 #: src/playlist/tree.c:58
4201 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4202 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4206 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4210 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4214 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4218 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4222 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4226 #: src/video_output/vout_intf.c:226
4230 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4234 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4235 msgid "1:1 Original"
4238 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4242 #: src/video_output/vout_intf.c:259 modules/gui/macosx/intf.m:581
4243 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4247 #: src/video_output/vout_intf.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:579
4248 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4249 msgid "Aspect-ratio"
4252 #: modules/access/cdda/access.c:293
4253 msgid "CD reading failed"
4256 #: modules/access/cdda/access.c:294
4258 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4261 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4262 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4263 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4264 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4265 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4266 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4267 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:61
4268 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4269 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4270 msgid "Caching value in ms"
4273 #: modules/access/cdda.c:61
4275 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4279 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:176
4280 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4285 #: modules/access/cdda.c:66
4286 msgid "Audio CD input"
4289 #: modules/access/cdda.c:72
4290 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4293 #: modules/access/cdda.c:84
4297 #: modules/access/cdda.c:84
4298 msgid "Address of the CDDB server to use."
4301 #: modules/access/cdda.c:87
4305 #: modules/access/cdda.c:87
4306 msgid "CDDB Server port to use."
4309 #: modules/access/cdda.c:450
4310 msgid "Audio CD - Track "
4313 #: modules/access/cdda.c:467
4315 msgid "Audio CD - Track %i"
4318 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4319 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
4323 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4327 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4331 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4333 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4338 "all calls (0x10) 16\n"
4341 "libcdio (0x80) 128\n"
4342 "libcddb (0x100) 256\n"
4345 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4347 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4351 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4353 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4354 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4355 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4356 "25 blocks per access."
4359 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4361 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4362 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4363 " %a : The artist (for the album)\n"
4364 " %A : The album information\n"
4366 " %e : The extended data (for a track)\n"
4367 " %I : CDDB disk ID\n"
4369 " %M : The current MRL\n"
4370 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4371 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4372 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4373 " %T : The track number\n"
4374 " %s : Number of seconds in this track\n"
4375 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4376 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4377 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4381 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4383 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4384 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4385 " %M : The current MRL\n"
4386 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4387 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4388 " %T : The track number\n"
4389 " %s : Number of seconds in this track\n"
4390 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4391 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4395 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4396 msgid "Enable CD paranoia?"
4399 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4401 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4402 "none: no paranoia - fastest.\n"
4403 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4404 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4407 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4408 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4411 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4412 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4415 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4416 msgid "Audio Compact Disc"
4419 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4420 msgid "Additional debug"
4423 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4424 msgid "Caching value in microseconds"
4427 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4428 msgid "Number of blocks per CD read"
4431 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4432 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4435 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4436 msgid "Use CD audio controls and output?"
4439 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4440 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4443 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4444 msgid "Do CD-Text lookups?"
4447 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4448 msgid "If set, get CD-Text information"
4451 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4452 msgid "Use Navigation-style playback?"
4455 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4456 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4459 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4463 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4464 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4467 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4468 msgid "CDDB lookups"
4471 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4472 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4475 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4479 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4480 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4483 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4484 msgid "CDDB server port"
4487 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4488 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4491 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4492 msgid "email address reported to CDDB server"
4495 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4496 msgid "Cache CDDB lookups?"
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4500 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4504 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4508 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4511 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4512 msgid "CDDB server timeout"
4515 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4516 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4519 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4520 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4524 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4529 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4533 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4534 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4535 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4536 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4540 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4541 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4545 #: modules/access/cdda/info.c:333
4546 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4549 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4553 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4554 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4555 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4561 #: modules/access/cdda/info.c:400
4565 #: modules/access/cdda/info.c:862
4566 msgid "Track Number"
4569 #: modules/access/directory.c:70
4570 msgid "Subdirectory behavior"
4573 #: modules/access/directory.c:72
4575 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4576 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4577 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4578 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4581 #: modules/access/directory.c:78
4585 #: modules/access/directory.c:79
4589 #: modules/access/directory.c:81
4590 msgid "Ignored extensions"
4593 #: modules/access/directory.c:83
4595 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4597 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4598 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4601 #: modules/access/directory.c:90
4605 #: modules/access/directory.c:92
4606 msgid "Standard filesystem directory input"
4609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4611 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4619 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4627 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4631 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4636 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4642 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4647 msgid "Video device name"
4650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4652 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4653 "don't specify anything, the default device will be used."
4656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4657 msgid "Audio device name"
4660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4662 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4663 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4664 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4673 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4674 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4678 msgid "Video input chroma format"
4681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4683 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4684 "(default), RV24, etc.)"
4687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4688 msgid "Video input frame rate"
4691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4693 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4694 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4698 msgid "Device properties"
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4703 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4707 msgid "Tuner properties"
4710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4711 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4715 msgid "Tuner TV Channel"
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4719 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4723 msgid "Tuner country code"
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4728 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4729 "mapping (0 means default)."
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4733 msgid "Tuner input type"
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4737 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4741 msgid "Video input pin"
4744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4746 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4747 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4748 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4749 "will not be changed."
4752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4753 msgid "Audio input pin"
4756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4757 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4761 msgid "Video output pin"
4764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4765 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4769 msgid "Audio output pin"
4772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4773 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4777 msgid "AM Tuner mode"
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4781 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4789 msgid "DirectShow input"
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4793 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4794 msgid "Refresh list"
4797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4802 msgid "Capturing failed"
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4808 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4813 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4816 #: modules/access/dvb/access.c:75
4818 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4821 #: modules/access/dvb/access.c:78
4822 msgid "Adapter card to tune"
4825 #: modules/access/dvb/access.c:79
4827 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4831 #: modules/access/dvb/access.c:81
4832 msgid "Device number to use on adapter"
4835 #: modules/access/dvb/access.c:84
4836 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4839 #: modules/access/dvb/access.c:85
4840 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4843 #: modules/access/dvb/access.c:87
4844 msgid "Inversion mode"
4847 #: modules/access/dvb/access.c:88
4848 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4851 #: modules/access/dvb/access.c:90
4852 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4855 #: modules/access/dvb/access.c:91
4857 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4858 "disable this feature if you experience some trouble."
4861 #: modules/access/dvb/access.c:93
4865 #: modules/access/dvb/access.c:94
4866 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4869 #: modules/access/dvb/access.c:97
4870 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4873 #: modules/access/dvb/access.c:98
4874 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4877 #: modules/access/dvb/access.c:100
4881 #: modules/access/dvb/access.c:101
4882 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4885 #: modules/access/dvb/access.c:103
4886 msgid "High LNB voltage"
4889 #: modules/access/dvb/access.c:104
4891 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4892 "supported by all frontends."
4895 #: modules/access/dvb/access.c:107
4899 #: modules/access/dvb/access.c:108
4900 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4903 #: modules/access/dvb/access.c:110
4904 msgid "Transponder FEC"
4907 #: modules/access/dvb/access.c:111
4908 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4911 #: modules/access/dvb/access.c:113
4912 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4915 #: modules/access/dvb/access.c:116
4916 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4919 #: modules/access/dvb/access.c:119
4920 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4923 #: modules/access/dvb/access.c:122
4924 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4927 #: modules/access/dvb/access.c:126
4928 msgid "Modulation type"
4931 #: modules/access/dvb/access.c:127
4932 msgid "Modulation type for front-end device."
4935 #: modules/access/dvb/access.c:130
4936 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4939 #: modules/access/dvb/access.c:133
4940 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4943 #: modules/access/dvb/access.c:136
4944 msgid "Terrestrial bandwidth"
4947 #: modules/access/dvb/access.c:137
4948 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4951 #: modules/access/dvb/access.c:139
4952 msgid "Terrestrial guard interval"
4955 #: modules/access/dvb/access.c:142
4956 msgid "Terrestrial transmission mode"
4959 #: modules/access/dvb/access.c:145
4960 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4963 #: modules/access/dvb/access.c:148
4964 msgid "HTTP Host address"
4967 #: modules/access/dvb/access.c:150
4968 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4971 #: modules/access/dvb/access.c:152
4972 msgid "HTTP user name"
4975 #: modules/access/dvb/access.c:154
4977 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4980 #: modules/access/dvb/access.c:157
4981 msgid "HTTP password"
4984 #: modules/access/dvb/access.c:159
4986 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4989 #: modules/access/dvb/access.c:162
4993 #: modules/access/dvb/access.c:164
4995 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
4996 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
4999 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5000 #: modules/control/http/http.c:49
5001 msgid "Certificate file"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:169
5005 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5008 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5009 #: modules/control/http/http.c:52
5010 msgid "Private key file"
5013 #: modules/access/dvb/access.c:173
5014 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5017 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5018 #: modules/control/http/http.c:54
5019 msgid "Root CA file"
5022 #: modules/access/dvb/access.c:176
5023 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5027 #: modules/control/http/http.c:57
5031 #: modules/access/dvb/access.c:180
5032 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:183
5039 #: modules/access/dvb/access.c:184
5040 msgid "DVB input with v4l2 support"
5043 #: modules/access/dvb/access.c:236
5047 #: modules/access/dvb/access.c:716
5048 msgid "Input syntax is deprecated"
5051 #: modules/access/dvb/access.c:717
5053 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5057 #: modules/access/dvb/access.c:763
5058 msgid "Illegal Polarization"
5061 #: modules/access/dvb/access.c:764
5063 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5066 #: modules/access/dv.c:70
5067 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5070 #: modules/access/dv.c:74
5071 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5074 #: modules/access/dv.c:75
5078 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5082 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5083 msgid "Default DVD angle."
5086 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5087 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5090 #: modules/access/dvdnav.c:68
5091 msgid "Start directly in menu"
5094 #: modules/access/dvdnav.c:70
5096 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5097 "useless warning introductions."
5100 #: modules/access/dvdnav.c:79
5101 msgid "DVD with menus"
5104 #: modules/access/dvdnav.c:80
5105 msgid "DVDnav Input"
5108 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5109 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5110 msgid "Playback failure"
5113 #: modules/access/dvdnav.c:297
5115 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5118 #: modules/access/dvdread.c:67
5119 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5122 #: modules/access/dvdread.c:69
5124 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5125 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5126 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5127 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5128 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5129 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5130 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5131 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5132 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5133 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5134 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5135 "The default method is: key."
5138 #: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
5142 #: modules/access/dvdread.c:85
5146 #: modules/access/dvdread.c:91
5147 msgid "DVD without menus"
5150 #: modules/access/dvdread.c:92
5151 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5154 #: modules/access/dvdread.c:237
5156 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5159 #: modules/access/dvdread.c:496
5161 msgid "DVDRead could not read block %d."
5164 #: modules/access/dvdread.c:558
5166 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5169 #: modules/access/fake.c:42
5171 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5174 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5178 #: modules/access/fake.c:46
5179 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5182 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5183 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5187 #: modules/access/fake.c:49
5189 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5193 #: modules/access/fake.c:51
5194 msgid "Duration in ms"
5197 #: modules/access/fake.c:53
5199 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5200 "meaning that the stream is unlimited)."
5203 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5207 #: modules/access/fake.c:58
5211 #: modules/access/file.c:82
5212 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5215 #: modules/access/file.c:84
5216 msgid "Concatenate with additional files"
5219 #: modules/access/file.c:86
5221 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5222 "a comma-separated list of files."
5225 #: modules/access/file.c:90
5229 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
5230 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5231 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5233 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5234 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
5236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5241 #: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
5242 #: modules/access/file.c:602 modules/access/file.c:627
5243 msgid "File reading failed"
5246 #: modules/access/file.c:249
5248 msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
5251 #: modules/access/file.c:418
5253 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5256 #: modules/access/file.c:603
5258 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5261 #: modules/access/file.c:628
5263 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5266 #: modules/access_filter/record.c:46
5267 msgid "Record directory"
5270 #: modules/access_filter/record.c:48
5271 msgid "Directory where the record will be stored."
5274 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5275 msgid "Timeshift granularity"
5278 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5280 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5281 "timeshifted streams."
5284 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5285 msgid "Timeshift directory"
5288 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5289 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5292 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5293 msgid "Force use of the timeshift module"
5296 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5298 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5299 "control pace or pause."
5302 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5306 #: modules/access/ftp.c:56
5308 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5311 #: modules/access/ftp.c:58
5312 msgid "FTP user name"
5315 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5316 msgid "User name that will be used for the connection."
5319 #: modules/access/ftp.c:61
5320 msgid "FTP password"
5323 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5324 msgid "Password that will be used for the connection."
5327 #: modules/access/ftp.c:64
5331 #: modules/access/ftp.c:65
5332 msgid "Account that will be used for the connection."
5335 #: modules/access/ftp.c:70
5339 #: modules/access/ftp.c:87
5340 msgid "FTP upload output"
5343 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5344 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5345 msgid "Network interaction failed"
5348 #: modules/access/ftp.c:133
5349 msgid "VLC could not connect with the given server."
5352 #: modules/access/ftp.c:143
5353 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5356 #: modules/access/ftp.c:204
5357 msgid "Your account was rejected."
5360 #: modules/access/ftp.c:214
5361 msgid "Your password was rejected."
5364 #: modules/access/ftp.c:222
5365 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5368 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5370 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5373 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5374 msgid "GnomeVFS input"
5377 #: modules/access/http.c:50
5381 #: modules/access/http.c:52
5383 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5384 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5388 #: modules/access/http.c:58
5390 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5393 #: modules/access/http.c:61
5394 msgid "HTTP user agent"
5397 #: modules/access/http.c:62
5398 msgid "User agent that will be used for the connection."
5401 #: modules/access/http.c:65
5402 msgid "Auto re-connect"
5405 #: modules/access/http.c:67
5407 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5410 #: modules/access/http.c:71
5411 msgid "Continuous stream"
5414 #: modules/access/http.c:72
5416 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5417 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5418 "other types of HTTP streams."
5421 #: modules/access/http.c:78
5425 #: modules/access/http.c:80
5429 #: modules/access/http.c:287
5430 msgid "HTTP authentication"
5433 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5434 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5437 #: modules/access/mms/mms.c:48
5439 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5442 #: modules/access/mms/mms.c:51
5443 msgid "Force selection of all streams"
5446 #: modules/access/mms/mms.c:53
5448 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5449 "You can choose to select all of them."
5452 #: modules/access/mms/mms.c:56
5453 msgid "Maximum bitrate"
5456 #: modules/access/mms/mms.c:58
5457 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5460 #: modules/access/mms/mms.c:62
5461 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5464 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5465 msgid "Dummy stream output"
5468 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5472 #: modules/access_output/file.c:61
5473 msgid "Append to file"
5476 #: modules/access_output/file.c:62
5477 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5480 #: modules/access_output/file.c:66
5481 msgid "File stream output"
5484 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5488 #: modules/access_output/http.c:59
5489 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5492 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5493 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5497 #: modules/access_output/http.c:62
5498 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5501 #: modules/access_output/http.c:66
5505 #: modules/access_output/http.c:67
5506 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5509 #: modules/access_output/http.c:71
5510 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5513 #: modules/access_output/http.c:74
5515 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5516 "empty if you don't have one."
5519 #: modules/access_output/http.c:78
5521 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5522 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5525 #: modules/access_output/http.c:83
5527 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5528 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5531 #: modules/access_output/http.c:86
5532 msgid "Advertise with Bonjour"
5535 #: modules/access_output/http.c:87
5536 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5539 #: modules/access_output/http.c:91
5540 msgid "HTTP stream output"
5543 #: modules/access_output/shout.c:58
5547 #: modules/access_output/shout.c:59
5548 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5551 #: modules/access_output/shout.c:62
5552 msgid "Stream description"
5555 #: modules/access_output/shout.c:63
5556 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5559 #: modules/access_output/shout.c:66
5563 #: modules/access_output/shout.c:67
5565 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5566 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5567 "shoutcast/icecast server."
5570 #: modules/access_output/shout.c:76
5571 msgid "Genre description"
5574 #: modules/access_output/shout.c:77
5575 msgid "Genre of the content. "
5578 #: modules/access_output/shout.c:79
5579 msgid "URL description"
5582 #: modules/access_output/shout.c:80
5583 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5586 #: modules/access_output/shout.c:87
5587 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5590 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5594 #: modules/access_output/shout.c:90
5595 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5598 #: modules/access_output/shout.c:92
5599 msgid "Number of channels"
5602 #: modules/access_output/shout.c:93
5603 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5606 #: modules/access_output/shout.c:95
5607 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5610 #: modules/access_output/shout.c:96
5611 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5614 #: modules/access_output/shout.c:98
5615 msgid "Stream public"
5618 #: modules/access_output/shout.c:99
5620 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5621 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5622 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5625 #: modules/access_output/shout.c:105
5626 msgid "IceCAST output"
5629 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5630 #: modules/demux/live555.cpp:63
5631 msgid "Caching value (ms)"
5634 #: modules/access_output/udp.c:77
5636 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5640 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1843
5642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:92
5644 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5647 #: modules/access_output/udp.c:81
5648 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5651 #: modules/access_output/udp.c:84
5652 msgid "Group packets"
5655 #: modules/access_output/udp.c:85
5657 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5658 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5659 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5662 #: modules/access_output/udp.c:90
5666 #: modules/access_output/udp.c:91
5668 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5669 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5672 #: modules/access_output/udp.c:97
5673 msgid "UDP stream output"
5676 #: modules/access/pvr.c:49
5678 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5682 #: modules/access/pvr.c:52
5686 #: modules/access/pvr.c:53
5687 msgid "PVR video device"
5690 #: modules/access/pvr.c:55
5691 msgid "Radio device"
5694 #: modules/access/pvr.c:56
5695 msgid "PVR radio device"
5698 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5702 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5703 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5706 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5707 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5711 #: modules/access/pvr.c:63
5712 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5715 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5716 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5720 #: modules/access/pvr.c:67
5721 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5724 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5728 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5729 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5732 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5733 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5736 #: modules/access/pvr.c:77
5737 msgid "Key interval"
5740 #: modules/access/pvr.c:78
5741 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5744 #: modules/access/pvr.c:80
5748 #: modules/access/pvr.c:81
5750 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5751 "number of B-Frames."
5754 #: modules/access/pvr.c:85
5755 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5758 #: modules/access/pvr.c:87
5759 msgid "Bitrate peak"
5762 #: modules/access/pvr.c:88
5763 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5766 #: modules/access/pvr.c:91
5767 msgid "Bitrate mode)"
5770 #: modules/access/pvr.c:92
5771 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5774 #: modules/access/pvr.c:94
5775 msgid "Audio bitmask"
5778 #: modules/access/pvr.c:95
5779 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5782 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5783 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
5787 #: modules/access/pvr.c:99
5788 msgid "Audio volume (0-65535)."
5791 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5795 #: modules/access/pvr.c:102
5797 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5800 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5804 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5808 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5812 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5816 #: modules/access/pvr.c:111
5820 #: modules/access/pvr.c:111
5824 #: modules/access/pvr.c:116
5828 #: modules/access/pvr.c:117
5829 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5832 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5834 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5837 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5841 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5842 msgid "Connection failed"
5845 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5847 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5850 #: modules/access/rtsp/access.c:221
5851 msgid "Session failed"
5854 #: modules/access/rtsp/access.c:222
5855 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5858 #: modules/access/screen/screen.c:39
5860 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5863 #: modules/access/screen/screen.c:43
5864 msgid "Desired frame rate for the capture."
5867 #: modules/access/screen/screen.c:46
5868 msgid "Capture fragment size"
5871 #: modules/access/screen/screen.c:48
5873 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5874 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5877 #: modules/access/screen/screen.c:62
5878 msgid "Screen Input"
5881 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212
5885 #: modules/access/smb.c:63
5887 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5890 #: modules/access/smb.c:65
5891 msgid "SMB user name"
5894 #: modules/access/smb.c:68
5895 msgid "SMB password"
5898 #: modules/access/smb.c:71
5902 #: modules/access/smb.c:72
5903 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5906 #: modules/access/smb.c:77
5910 #: modules/access/tcp.c:39
5912 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5915 #: modules/access/tcp.c:46
5919 #: modules/access/tcp.c:47
5923 #: modules/access/udp.c:44
5925 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5928 #: modules/access/udp.c:47
5929 msgid "Autodetection of MTU"
5932 #: modules/access/udp.c:49
5934 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5935 "truncated packets are found"
5938 #: modules/access/udp.c:52
5939 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5942 #: modules/access/udp.c:54
5944 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5945 "time specified here (in milliseconds)."
5948 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5949 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5954 #: modules/access/udp.c:62
5955 msgid "UDP/RTP input"
5958 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
5959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
5963 #: modules/access/v4l2.c:54
5965 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5969 #: modules/access/v4l2.c:58
5971 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5974 #: modules/access/v4l2.c:63
5975 msgid "Video4Linux2"
5978 #: modules/access/v4l2.c:64
5979 msgid "Video4Linux2 input"
5982 #: modules/access/v4l.c:76
5984 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5987 #: modules/access/v4l.c:80
5989 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5990 "device will be used."
5993 #: modules/access/v4l.c:84
5995 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5996 "device will be used."
5999 #: modules/access/v4l.c:88
6001 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6002 "(default), RV24, etc.)"
6005 #: modules/access/v4l.c:95
6007 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6010 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
6011 msgid "Audio Channel"
6014 #: modules/access/v4l.c:102
6015 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6018 #: modules/access/v4l.c:104
6019 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6022 #: modules/access/v4l.c:107
6023 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6026 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6027 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6031 #: modules/access/v4l.c:111
6032 msgid "Brightness of the video input."
6035 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6036 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6040 #: modules/access/v4l.c:114
6041 msgid "Hue of the video input."
6044 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6045 #: modules/video_filter/marq.c:116 modules/video_filter/rss.c:146
6049 #: modules/access/v4l.c:117
6050 msgid "Color of the video input."
6053 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6054 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6058 #: modules/access/v4l.c:120
6059 msgid "Contrast of the video input."
6062 #: modules/access/v4l.c:121
6066 #: modules/access/v4l.c:122
6067 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6070 #: modules/access/v4l.c:125
6072 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6075 #: modules/access/v4l.c:128
6076 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6079 #: modules/access/v4l.c:129
6083 #: modules/access/v4l.c:131
6084 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6087 #: modules/access/v4l.c:132
6091 #: modules/access/v4l.c:134
6092 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6095 #: modules/access/v4l.c:135
6099 #: modules/access/v4l.c:136
6100 msgid "Quality of the stream."
6103 #: modules/access/v4l.c:147
6107 #: modules/access/v4l.c:148
6108 msgid "Video4Linux input"
6111 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6112 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6115 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
6116 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
6117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6121 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6125 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6126 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6129 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6130 msgid "The above message had unknown log level"
6133 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6134 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6137 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6138 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6139 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6143 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6147 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6148 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6149 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6153 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6157 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6161 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6165 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6169 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6173 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6177 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6181 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6185 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6189 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6193 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6194 msgid "First Entry Point"
6197 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6198 msgid "Last Entry Point"
6201 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6202 msgid "Track size (in sectors)"
6205 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6206 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6210 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6219 msgid "extended selection list"
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6223 msgid "selection list"
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6227 msgid "unknown type"
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6231 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6235 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6236 msgid "(Super) Video CD"
6239 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6240 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6243 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6244 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6247 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6248 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6251 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6252 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6255 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6256 msgid "Use playback control?"
6259 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6261 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6265 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6266 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6269 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6271 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6275 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6276 msgid "Show extended VCD info?"
6279 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6281 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6282 "for example playback control navigation."
6285 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6286 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6289 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6290 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6293 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6294 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6297 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6298 msgid "Dolby Surround decoder"
6301 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6303 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6304 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6305 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6306 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6307 "It works with any source format from mono to 7.1."
6310 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6311 msgid "Characteristic dimension"
6314 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6315 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6318 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6319 msgid "Compensate delay"
6322 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6324 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6325 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6326 "case, turn this on to compensate."
6329 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6330 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6333 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6335 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6336 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6339 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6340 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6341 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6344 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6345 msgid "Headphone effect"
6348 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6349 msgid "Use downmix algorithme."
6352 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6354 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6355 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6359 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6360 msgid "Select channel to keep"
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6365 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6366 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6369 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6373 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6377 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6382 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6386 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6390 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6393 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6394 msgid "A/52 dynamic range compression"
6397 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6398 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6400 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6401 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6402 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6403 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6406 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6407 msgid "Enable internal upmixing"
6410 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6411 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6414 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6415 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6416 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6419 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6420 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6423 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6424 msgid "DTS dynamic range compression"
6427 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6428 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6429 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6432 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6433 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6436 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6437 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6440 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6441 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6444 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6445 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6448 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6449 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6452 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6453 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6456 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6457 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6460 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6461 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6462 msgid "MPEG audio decoder"
6465 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6466 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6469 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6470 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6473 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6474 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6477 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6478 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6481 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6482 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6485 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6486 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6489 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6490 msgid "Equalizer preset"
6493 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6494 msgid "Preset to use for the equalizer."
6497 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6501 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6503 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6504 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6508 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6512 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6513 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6516 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6520 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6521 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6524 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6525 msgid "Equalizer with 10 bands"
6528 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6532 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6533 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6537 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6541 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6542 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6546 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6550 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6551 msgid "Full bass and treble"
6554 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6558 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6562 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6566 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6570 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6574 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6575 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6579 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6580 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6584 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6585 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6590 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6594 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6598 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6602 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6603 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6607 #: modules/audio_filter/format.c:201
6608 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6611 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6612 msgid "Number of audio buffers"
6615 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6617 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6618 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6619 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6622 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6626 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6628 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6629 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6630 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6633 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6634 msgid "Volume normalizer"
6637 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6638 msgid "Parametric Equalizer"
6641 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6642 msgid "Low freq (Hz)"
6645 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6646 msgid "Low freq gain (Db)"
6649 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6650 msgid "High freq (Hz)"
6653 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6654 msgid "High freq gain (Db)"
6657 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6661 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6662 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6665 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6669 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6673 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6674 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6677 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6681 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6685 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6686 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6689 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6693 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6694 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6697 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6698 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6699 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6702 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6703 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6706 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6707 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6710 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6711 msgid "Float32 audio mixer"
6714 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6715 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6718 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6719 msgid "Trivial audio mixer"
6722 #: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:315
6723 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
6727 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6728 msgid "ALSA audio output"
6731 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6732 msgid "ALSA Device Name"
6735 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6736 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6737 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6738 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6739 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6740 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6741 msgid "Audio Device"
6744 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6745 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6746 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6747 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6751 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6752 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6753 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6754 msgid "2 Front 2 Rear"
6757 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6758 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6759 msgid "A/52 over S/PDIF"
6762 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6763 msgid "No Audio Device"
6766 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6767 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6770 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6771 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6772 msgid "Audio output failed"
6775 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6777 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6780 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6782 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6785 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6786 msgid "Unknown soundcard"
6789 #: modules/audio_output/arts.c:65
6790 msgid "aRts audio output"
6793 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6795 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6796 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6800 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6801 msgid "HAL AudioUnit output"
6804 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6806 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6809 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6810 msgid "Audio device is not configured"
6813 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6815 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6816 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6819 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6821 msgid "%s (Encoded Output)"
6824 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6825 msgid "Output device"
6828 #: modules/audio_output/directx.c:207
6830 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6831 "default device appears as 0 AND another number)."
6834 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6835 msgid "Use float32 output"
6838 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6840 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6841 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6844 #: modules/audio_output/directx.c:215
6845 msgid "DirectX audio output"
6848 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6849 msgid "3 Front 2 Rear"
6852 #: modules/audio_output/esd.c:68
6853 msgid "EsounD audio output"
6856 #: modules/audio_output/esd.c:71
6857 msgid "Esound server"
6860 #: modules/audio_output/file.c:81
6861 msgid "Output format"
6864 #: modules/audio_output/file.c:82
6866 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6867 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6870 #: modules/audio_output/file.c:85
6871 msgid "Number of output channels"
6874 #: modules/audio_output/file.c:86
6876 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6877 "restrict the number of channels here."
6880 #: modules/audio_output/file.c:89
6881 msgid "Add WAVE header"
6884 #: modules/audio_output/file.c:90
6885 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6888 #: modules/audio_output/file.c:107
6892 #: modules/audio_output/file.c:108
6893 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6896 #: modules/audio_output/file.c:111
6897 msgid "File audio output"
6900 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6901 msgid "Roku HD1000 audio output"
6904 #: modules/audio_output/jack.c:64
6905 msgid "JACK audio output"
6908 #: modules/audio_output/oss.c:101
6909 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6912 #: modules/audio_output/oss.c:103
6914 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6915 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6916 "drivers, then you need to enable this option."
6919 #: modules/audio_output/oss.c:109
6920 msgid "Linux OSS audio output"
6923 #: modules/audio_output/oss.c:114
6924 msgid "OSS DSP device"
6927 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6928 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6931 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6932 msgid "PORTAUDIO audio output"
6935 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6936 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6939 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6940 msgid "Win32 waveOut extension output"
6943 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6947 #: modules/codec/a52.c:91
6951 #: modules/codec/a52.c:98
6952 msgid "A/52 audio packetizer"
6955 #: modules/codec/adpcm.c:42
6956 msgid "ADPCM audio decoder"
6959 #: modules/codec/araw.c:43
6960 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6963 #: modules/codec/araw.c:52
6964 msgid "Raw audio encoder"
6967 #: modules/codec/cinepak.c:38
6968 msgid "Cinepak video decoder"
6971 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6972 msgid "CMML annotations decoder"
6975 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6976 msgid "CVD subtitle decoder"
6979 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6980 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6983 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6984 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6985 msgid "Encoding quality"
6988 #: modules/codec/dirac.c:68
6989 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6992 #: modules/codec/dirac.c:73
6993 msgid "Dirac video decoder"
6996 #: modules/codec/dirac.c:79
6997 msgid "Dirac video encoder"
7000 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7001 msgid "DirectMedia Object decoder"
7004 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7005 msgid "DirectMedia Object encoder"
7008 #: modules/codec/dts.c:95
7012 #: modules/codec/dts.c:100
7013 msgid "DTS audio packetizer"
7016 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7017 msgid "Decoding X coordinate"
7020 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7021 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7024 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7025 msgid "Decoding Y coordinate"
7028 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7029 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7032 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7033 msgid "Subpicture position"
7036 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7038 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7039 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7043 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7044 msgid "Encoding X coordinate"
7047 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7048 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7051 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7052 msgid "Encoding Y coordinate"
7055 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7056 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7059 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7060 msgid "DVB subtitles decoder"
7063 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7064 msgid "DVB subtitles encoder"
7067 #: modules/codec/faad.c:39
7068 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7071 #: modules/codec/faad.c:331
7072 msgid "AAC extension"
7075 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
7079 #: modules/codec/fake.c:47
7080 msgid "Path of the image file for fake input."
7083 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7084 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7085 msgid "Output video width."
7088 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7089 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7090 msgid "Output video height."
7093 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7094 msgid "Keep aspect ratio"
7097 #: modules/codec/fake.c:56
7098 msgid "Consider width and height as maximum values."
7101 #: modules/codec/fake.c:57
7102 msgid "Background aspect ratio"
7105 #: modules/codec/fake.c:59
7106 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7109 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7110 msgid "Deinterlace video"
7113 #: modules/codec/fake.c:62
7114 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7117 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7118 msgid "Deinterlace module"
7121 #: modules/codec/fake.c:65
7122 msgid "Deinterlace module to use."
7125 #: modules/codec/fake.c:76
7126 msgid "Fake video decoder"
7129 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7131 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7134 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7136 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7139 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7141 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7144 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
7145 msgid "VLC could not open the encoder."
7148 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7152 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7156 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7160 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7164 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7168 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7172 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7178 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7182 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7190 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7199 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7203 msgid "FFmpeg demuxer"
7206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7207 msgid "FFmpeg muxer"
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7211 msgid "FFmpeg video filter"
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7215 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7219 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7223 msgid "Direct rendering"
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7227 msgid "Error resilience"
7230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7232 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7233 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7234 "can produce a lot of errors.\n"
7235 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7239 msgid "Workaround bugs"
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7244 "Try to fix some bugs:\n"
7247 "4 xvid interlaced\n"
7252 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7257 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7263 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7264 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7268 msgid "Post processing quality"
7271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7273 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7274 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7283 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7287 msgid "Visualize motion vectors"
7290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7292 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7293 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7294 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7295 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7296 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7297 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7301 msgid "Low resolution decoding"
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7306 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7311 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7316 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7317 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7321 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
7326 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7327 "<option>...]]...\n"
7328 "long form example:\n"
7329 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7330 "short form example:\n"
7331 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7335 "short long name short long option Description\n"
7336 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7337 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7338 " y nochrom chrominance filtring "
7340 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7341 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7342 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7343 " the h & v deblocking filters share these\n"
7344 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7345 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7346 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7348 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7350 "dr dering Deringing filter\n"
7351 "al autolevels automatic brightness / "
7353 " f fullyrange stretch luminance to "
7355 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7356 "li linipoldeint linear interpolating "
7358 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7360 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7361 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7362 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7363 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7364 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7365 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7366 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7370 msgid "Ratio of key frames"
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7374 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7378 msgid "Ratio of B frames"
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7382 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7386 msgid "Video bitrate tolerance"
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7390 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7394 msgid "Interlaced encoding"
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7398 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7402 msgid "Interlaced motion estimation"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7406 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7410 msgid "Pre-motion estimation"
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7414 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7418 msgid "Strict rate control"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7422 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7426 msgid "Rate control buffer size"
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7431 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7432 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7436 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7440 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7444 msgid "I quantization factor"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7449 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7450 "same qscale for I and P frames)."
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
7454 #: modules/demux/mod.c:73
7455 msgid "Noise reduction"
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7460 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7461 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7465 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7470 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7471 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7472 "standard MPEG2 decoders."
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7476 msgid "Quality level"
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7481 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7482 "encoding very much)."
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7487 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7488 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7489 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7490 "to ease the encoder's task."
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7494 msgid "Minimum video quantizer scale"
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7498 msgid "Minimum video quantizer scale."
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7502 msgid "Maximum video quantizer scale"
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7506 msgid "Maximum video quantizer scale."
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7510 msgid "Trellis quantization"
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7514 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7518 msgid "Fixed quantizer scale"
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7523 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7527 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7528 msgid "Strict standard compliance"
7531 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7533 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7537 msgid "Luminance masking"
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7541 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7545 msgid "Darkness masking"
7548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7549 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7553 msgid "Motion masking"
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7558 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7563 msgid "Border masking"
7566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7568 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7572 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7573 msgid "Luminance elimination"
7576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7578 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7579 "The H264 specification recommends -4."
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7583 msgid "Chrominance elimination"
7586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7588 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7589 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7592 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7593 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7594 msgid "Post processing"
7597 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7601 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7605 #: modules/codec/flac.c:171
7606 msgid "Flac audio decoder"
7609 #: modules/codec/flac.c:176
7610 msgid "Flac audio encoder"
7613 #: modules/codec/flac.c:182
7614 msgid "Flac audio packetizer"
7617 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7618 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7621 #: modules/codec/lpcm.c:82
7622 msgid "Linear PCM audio decoder"
7625 #: modules/codec/lpcm.c:87
7626 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7629 #: modules/codec/mash.cpp:65
7630 msgid "Video decoder using openmash"
7633 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7634 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7637 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7638 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7641 #: modules/codec/png.c:54
7642 msgid "PNG video decoder"
7645 #: modules/codec/quicktime.c:63
7646 msgid "QuickTime library decoder"
7649 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7650 msgid "Pseudo raw video decoder"
7653 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7654 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7657 #: modules/codec/realaudio.c:61
7658 msgid "RealAudio library decoder"
7661 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7662 msgid "SDL_image video decoder"
7665 #: modules/codec/speex.c:105
7666 msgid "Speex audio decoder"
7669 #: modules/codec/speex.c:110
7670 msgid "Speex audio packetizer"
7673 #: modules/codec/speex.c:115
7674 msgid "Speex audio encoder"
7677 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7678 msgid "Speex comment"
7681 #: modules/codec/speex.c:552
7685 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7686 msgid "DVD subtitles decoder"
7689 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7690 msgid "DVD subtitles packetizer"
7693 #: modules/codec/subsdec.c:131
7694 msgid "Subtitles text encoding"
7697 #: modules/codec/subsdec.c:132
7698 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7701 #: modules/codec/subsdec.c:133
7702 msgid "Subtitles justification"
7705 #: modules/codec/subsdec.c:134
7706 msgid "Set the justification of subtitles"
7709 #: modules/codec/subsdec.c:135
7710 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7713 #: modules/codec/subsdec.c:136
7715 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7718 #: modules/codec/subsdec.c:138
7719 msgid "Formatted Subtitles"
7722 #: modules/codec/subsdec.c:139
7724 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7725 "but you can choose to disable all formatting."
7728 #: modules/codec/subsdec.c:145
7729 msgid "Text subtitles decoder"
7732 #: modules/codec/subsdec.c:364
7734 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7735 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7738 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7739 msgid "Enable debug"
7742 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7744 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7746 "packet assembly info 2\n"
7749 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7750 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7753 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7754 msgid "SVCD subtitles"
7757 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7758 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7761 #: modules/codec/tarkin.c:75
7762 msgid "Tarkin decoder module"
7765 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7767 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7768 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7771 #: modules/codec/theora.c:99
7772 msgid "Theora video decoder"
7775 #: modules/codec/theora.c:105
7776 msgid "Theora video packetizer"
7779 #: modules/codec/theora.c:111
7780 msgid "Theora video encoder"
7783 #: modules/codec/theora.c:512
7784 msgid "Theora comment"
7787 #: modules/codec/twolame.c:52
7789 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7790 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7793 #: modules/codec/twolame.c:55
7797 #: modules/codec/twolame.c:56
7798 msgid "Handling mode for stereo streams"
7801 #: modules/codec/twolame.c:57
7805 #: modules/codec/twolame.c:59
7806 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7809 #: modules/codec/twolame.c:60
7810 msgid "Psycho-acoustic model"
7813 #: modules/codec/twolame.c:62
7814 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7817 #: modules/codec/twolame.c:66
7821 #: modules/codec/twolame.c:66
7822 msgid "Joint stereo"
7825 #: modules/codec/twolame.c:71
7826 msgid "Libtwolame audio encoder"
7829 #: modules/codec/vorbis.c:159
7830 msgid "Maximum encoding bitrate"
7833 #: modules/codec/vorbis.c:161
7834 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7837 #: modules/codec/vorbis.c:162
7838 msgid "Minimum encoding bitrate"
7841 #: modules/codec/vorbis.c:164
7843 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7847 #: modules/codec/vorbis.c:165
7848 msgid "CBR encoding"
7851 #: modules/codec/vorbis.c:167
7852 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7855 #: modules/codec/vorbis.c:171
7856 msgid "Vorbis audio decoder"
7859 #: modules/codec/vorbis.c:182
7860 msgid "Vorbis audio packetizer"
7863 #: modules/codec/vorbis.c:189
7864 msgid "Vorbis audio encoder"
7867 #: modules/codec/vorbis.c:616
7868 msgid "Vorbis comment"
7871 #: modules/codec/x264.c:44
7872 msgid "Maximum GOP size"
7875 #: modules/codec/x264.c:45
7877 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7878 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7881 #: modules/codec/x264.c:49
7882 msgid "Minimum GOP size"
7885 #: modules/codec/x264.c:50
7887 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7888 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7889 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7890 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7891 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7893 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7894 "frames, but do not start a new GOP."
7897 #: modules/codec/x264.c:59
7898 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7901 #: modules/codec/x264.c:60
7903 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7904 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7905 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7906 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7907 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7908 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7912 #: modules/codec/x264.c:70
7913 msgid "B-frames between I and P"
7916 #: modules/codec/x264.c:71
7917 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7920 #: modules/codec/x264.c:74
7921 msgid "Adaptive B-frame decision"
7924 #: modules/codec/x264.c:75
7926 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7927 "possibly before an I-frame."
7930 #: modules/codec/x264.c:78
7931 msgid "B-frames usage"
7934 #: modules/codec/x264.c:79
7936 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7937 "negative values cause less B-frames."
7940 #: modules/codec/x264.c:82
7941 msgid "Keep some B-frames as references"
7944 #: modules/codec/x264.c:83
7946 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7947 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7951 #: modules/codec/x264.c:87
7955 #: modules/codec/x264.c:88
7957 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7958 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
7961 #: modules/codec/x264.c:92
7962 msgid "Number of reference frames"
7965 #: modules/codec/x264.c:93
7967 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7968 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7969 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
7972 #: modules/codec/x264.c:98
7973 msgid "Skip loop filter"
7976 #: modules/codec/x264.c:99
7977 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7980 #: modules/codec/x264.c:101
7981 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
7984 #: modules/codec/x264.c:102
7986 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
7987 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
7990 #: modules/codec/x264.c:106
7994 #: modules/codec/x264.c:107
7996 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
7997 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
7998 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8001 #: modules/codec/x264.c:116
8003 msgid "Interlaced mode"
8004 msgstr "Pamja grafike"
8006 #: modules/codec/x264.c:117
8007 msgid "Pure-interlaced mode."
8010 #: modules/codec/x264.c:122
8014 #: modules/codec/x264.c:123
8016 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8017 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8020 #: modules/codec/x264.c:127
8021 msgid "Quality-based VBR"
8024 #: modules/codec/x264.c:128
8025 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8028 #: modules/codec/x264.c:130
8032 #: modules/codec/x264.c:131
8033 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8036 #: modules/codec/x264.c:134
8040 #: modules/codec/x264.c:135
8041 msgid "Maximum quantizer parameter."
8044 #: modules/codec/x264.c:137
8048 #: modules/codec/x264.c:138
8049 msgid "Max QP step between frames."
8052 #: modules/codec/x264.c:140
8053 msgid "Average bitrate tolerance"
8056 #: modules/codec/x264.c:141
8057 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8060 #: modules/codec/x264.c:144
8061 msgid "Max local bitrate"
8064 #: modules/codec/x264.c:145
8065 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8068 #: modules/codec/x264.c:147
8072 #: modules/codec/x264.c:148
8073 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8076 #: modules/codec/x264.c:151
8077 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8080 #: modules/codec/x264.c:152
8082 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8086 #: modules/codec/x264.c:156
8087 msgid "QP factor between I and P"
8090 #: modules/codec/x264.c:157
8091 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8094 #: modules/codec/x264.c:160
8095 msgid "QP factor between P and B"
8098 #: modules/codec/x264.c:161
8099 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8102 #: modules/codec/x264.c:163
8103 msgid "QP difference between chroma and luma"
8106 #: modules/codec/x264.c:164
8107 msgid "QP difference between chroma and luma."
8110 #: modules/codec/x264.c:166
8111 msgid "QP curve compression"
8114 #: modules/codec/x264.c:167
8115 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8118 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8119 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8122 #: modules/codec/x264.c:170
8124 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8128 #: modules/codec/x264.c:174
8130 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8134 #: modules/codec/x264.c:179
8135 msgid "Partitions to consider"
8138 #: modules/codec/x264.c:180
8140 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8143 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8144 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8145 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8146 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8149 #: modules/codec/x264.c:188
8150 msgid "Direct MV prediction mode"
8153 #: modules/codec/x264.c:189
8154 msgid "Direct MV prediction mode."
8157 #: modules/codec/x264.c:192
8158 msgid "Direct prediction size"
8161 #: modules/codec/x264.c:193
8163 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8165 " - -1: smallest possible according to level\n"
8168 #: modules/codec/x264.c:199
8169 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8172 #: modules/codec/x264.c:200
8173 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8176 #: modules/codec/x264.c:202
8177 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8180 #: modules/codec/x264.c:203
8182 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8184 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8185 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8186 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8189 #: modules/codec/x264.c:209
8190 msgid "Maximum motion vector search range"
8193 #: modules/codec/x264.c:210
8195 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8196 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8197 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8200 #: modules/codec/x264.c:215
8201 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8204 #: modules/codec/x264.c:219
8206 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8207 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8208 "quality). Range 1 to 7."
8211 #: modules/codec/x264.c:224
8213 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8214 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8215 "quality). Range 1 to 6."
8218 #: modules/codec/x264.c:229
8220 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8221 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8222 "quality). Range 1 to 5."
8225 #: modules/codec/x264.c:234
8226 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8229 #: modules/codec/x264.c:235
8230 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8233 #: modules/codec/x264.c:238
8234 msgid "Decide references on a per partition basis"
8237 #: modules/codec/x264.c:239
8239 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8240 "as opposed to only one ref per macroblock."
8243 #: modules/codec/x264.c:243
8244 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
8247 #: modules/codec/x264.c:244
8248 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8251 #: modules/codec/x264.c:247
8252 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8255 #: modules/codec/x264.c:248
8256 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8259 #: modules/codec/x264.c:250
8260 msgid "Adaptive spatial transform size"
8263 #: modules/codec/x264.c:252
8264 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8267 #: modules/codec/x264.c:254
8268 msgid "Trellis RD quantization"
8271 #: modules/codec/x264.c:255
8273 "Trellis RD quantization: \n"
8275 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8276 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8277 "This requires CABAC."
8280 #: modules/codec/x264.c:261
8281 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8284 #: modules/codec/x264.c:262
8285 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8288 #: modules/codec/x264.c:264
8289 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8292 #: modules/codec/x264.c:265
8294 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8295 "small single coefficient."
8298 #: modules/codec/x264.c:270
8300 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8304 #: modules/codec/x264.c:274
8305 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8308 #: modules/codec/x264.c:275
8309 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8312 #: modules/codec/x264.c:278
8313 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8316 #: modules/codec/x264.c:279
8317 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8320 #: modules/codec/x264.c:285
8321 msgid "CPU optimizations"
8324 #: modules/codec/x264.c:286
8325 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8328 #: modules/codec/x264.c:288
8329 msgid "PSNR computation"
8332 #: modules/codec/x264.c:289
8334 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8338 #: modules/codec/x264.c:292
8339 msgid "SSIM computation"
8342 #: modules/codec/x264.c:293
8344 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8348 #: modules/codec/x264.c:296
8352 #: modules/codec/x264.c:297
8356 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8361 #: modules/codec/x264.c:300
8362 msgid "Print stats for each frame."
8365 #: modules/codec/x264.c:303
8366 msgid "SPS and PPS id numbers"
8369 #: modules/codec/x264.c:304
8371 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8375 #: modules/codec/x264.c:308
8376 msgid "Access unit delimiters"
8379 #: modules/codec/x264.c:309
8380 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8383 #: modules/codec/x264.c:315
8387 #: modules/codec/x264.c:315
8391 #: modules/codec/x264.c:315
8395 #: modules/codec/x264.c:315
8399 #: modules/codec/x264.c:321
8403 #: modules/codec/x264.c:321
8407 #: modules/codec/x264.c:322
8411 #: modules/codec/x264.c:322
8415 #: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
8419 #: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
8423 #: modules/codec/x264.c:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8424 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8428 #: modules/codec/x264.c:337
8429 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8432 #: modules/control/gestures.c:77
8433 msgid "Motion threshold (10-100)"
8436 #: modules/control/gestures.c:79
8437 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8440 #: modules/control/gestures.c:81
8441 msgid "Trigger button"
8444 #: modules/control/gestures.c:83
8445 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8448 #: modules/control/gestures.c:86
8452 #: modules/control/gestures.c:89
8456 #: modules/control/gestures.c:97
8457 msgid "Mouse gestures control interface"
8460 #: modules/control/hotkeys.c:94
8461 msgid "Define playlist bookmarks."
8464 #: modules/control/hotkeys.c:97
8468 #: modules/control/hotkeys.c:98
8469 msgid "Hotkeys management interface"
8472 #: modules/control/hotkeys.c:430
8474 msgid "Audio track: %s"
8477 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8479 msgid "Subtitle track: %s"
8482 #: modules/control/hotkeys.c:445
8486 #: modules/control/hotkeys.c:498
8488 msgid "Aspect ratio: %s"
8491 #: modules/control/hotkeys.c:524
8496 #: modules/control/hotkeys.c:550
8498 msgid "Deinterlace mode: %s"
8501 #: modules/control/hotkeys.c:580
8503 msgid "Zoom mode: %s"
8506 #: modules/control/http/http.c:34
8507 msgid "Host address"
8510 #: modules/control/http/http.c:36
8512 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8513 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8514 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8517 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8518 msgid "Source directory"
8521 #: modules/control/http/http.c:42
8525 #: modules/control/http/http.c:44
8526 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8529 #: modules/control/http/http.c:45
8533 #: modules/control/http/http.c:47
8535 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8536 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8539 #: modules/control/http/http.c:50
8540 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8543 #: modules/control/http/http.c:53
8544 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8547 #: modules/control/http/http.c:55
8548 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8551 #: modules/control/http/http.c:58
8552 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8555 #: modules/control/http/http.c:61
8556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8560 #: modules/control/http/http.c:62
8561 msgid "HTTP remote control interface"
8564 #: modules/control/http/http.c:71
8568 #: modules/control/lirc.c:58
8569 msgid "Infrared remote control interface"
8572 #: modules/control/motion.c:59
8573 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8576 #: modules/control/motion.c:65
8580 #: modules/control/motion.c:67
8582 msgid "motion control interface"
8583 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8585 #: modules/control/netsync.c:60
8586 msgid "Act as master"
8589 #: modules/control/netsync.c:61
8590 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8593 #: modules/control/netsync.c:65
8594 msgid "Master client ip address"
8597 #: modules/control/netsync.c:66
8598 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8601 #: modules/control/netsync.c:70
8602 msgid "Network Sync"
8605 #: modules/control/ntservice.c:39
8606 msgid "Install Windows Service"
8609 #: modules/control/ntservice.c:41
8610 msgid "Install the Service and exit."
8613 #: modules/control/ntservice.c:42
8614 msgid "Uninstall Windows Service"
8617 #: modules/control/ntservice.c:44
8618 msgid "Uninstall the Service and exit."
8621 #: modules/control/ntservice.c:45
8622 msgid "Display name of the Service"
8625 #: modules/control/ntservice.c:47
8626 msgid "Change the display name of the Service."
8629 #: modules/control/ntservice.c:48
8630 msgid "Configuration options"
8633 #: modules/control/ntservice.c:50
8635 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8636 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8640 #: modules/control/ntservice.c:55
8642 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8643 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8644 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8647 #: modules/control/ntservice.c:61
8651 #: modules/control/ntservice.c:62
8652 msgid "Windows Service interface"
8655 #: modules/control/rc.c:159
8656 msgid "Show stream position"
8659 #: modules/control/rc.c:160
8661 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8664 #: modules/control/rc.c:163
8668 #: modules/control/rc.c:164
8669 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8672 #: modules/control/rc.c:166
8673 msgid "UNIX socket command input"
8676 #: modules/control/rc.c:167
8677 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8680 #: modules/control/rc.c:170
8681 msgid "TCP command input"
8684 #: modules/control/rc.c:171
8686 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8687 "port the interface will bind to."
8690 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8691 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8694 #: modules/control/rc.c:177
8696 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8697 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8698 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8701 #: modules/control/rc.c:184
8705 #: modules/control/rc.c:187
8706 msgid "Remote control interface"
8709 #: modules/control/rc.c:328
8710 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8713 #: modules/control/rc.c:851
8715 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8718 #: modules/control/rc.c:884
8719 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8722 #: modules/control/rc.c:886
8723 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8726 #: modules/control/rc.c:887
8727 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8730 #: modules/control/rc.c:888
8731 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8734 #: modules/control/rc.c:889
8735 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8738 #: modules/control/rc.c:890
8739 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8742 #: modules/control/rc.c:891
8743 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8746 #: modules/control/rc.c:892
8747 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8750 #: modules/control/rc.c:893
8751 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8754 #: modules/control/rc.c:894
8755 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8758 #: modules/control/rc.c:895
8759 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8762 #: modules/control/rc.c:896
8763 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8766 #: modules/control/rc.c:897
8767 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8770 #: modules/control/rc.c:898
8771 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8774 #: modules/control/rc.c:899
8775 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8778 #: modules/control/rc.c:900
8779 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8782 #: modules/control/rc.c:901
8783 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8786 #: modules/control/rc.c:902
8787 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8790 #: modules/control/rc.c:903
8791 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8794 #: modules/control/rc.c:905
8795 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8798 #: modules/control/rc.c:906
8799 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8802 #: modules/control/rc.c:907
8803 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8806 #: modules/control/rc.c:908
8807 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8810 #: modules/control/rc.c:909
8811 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8814 #: modules/control/rc.c:910
8815 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8818 #: modules/control/rc.c:911
8819 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8822 #: modules/control/rc.c:912
8823 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8826 #: modules/control/rc.c:913
8827 msgid "| info . . . information about the current stream"
8830 #: modules/control/rc.c:914
8831 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8834 #: modules/control/rc.c:915
8835 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8838 #: modules/control/rc.c:916
8839 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8842 #: modules/control/rc.c:917
8843 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8846 #: modules/control/rc.c:919
8847 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8850 #: modules/control/rc.c:920
8851 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8854 #: modules/control/rc.c:921
8855 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8858 #: modules/control/rc.c:922
8859 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8862 #: modules/control/rc.c:923
8863 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8866 #: modules/control/rc.c:924
8867 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8870 #: modules/control/rc.c:925
8871 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8874 #: modules/control/rc.c:926
8875 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8878 #: modules/control/rc.c:927
8879 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8882 #: modules/control/rc.c:928
8883 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8886 #: modules/control/rc.c:929
8887 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8890 #: modules/control/rc.c:930
8891 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8894 #: modules/control/rc.c:935
8895 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8898 #: modules/control/rc.c:936
8899 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8902 #: modules/control/rc.c:937
8903 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8906 #: modules/control/rc.c:938
8907 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8910 #: modules/control/rc.c:939
8911 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8914 #: modules/control/rc.c:940
8915 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8918 #: modules/control/rc.c:941
8919 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8922 #: modules/control/rc.c:942
8923 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8926 #: modules/control/rc.c:944
8927 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8930 #: modules/control/rc.c:945
8931 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8934 #: modules/control/rc.c:946
8935 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8938 #: modules/control/rc.c:947
8939 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8942 #: modules/control/rc.c:948
8943 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8946 #: modules/control/rc.c:950
8947 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8950 #: modules/control/rc.c:951
8951 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8954 #: modules/control/rc.c:952
8955 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8958 #: modules/control/rc.c:953
8959 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8962 #: modules/control/rc.c:954
8963 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8966 #: modules/control/rc.c:955
8967 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
8970 #: modules/control/rc.c:956
8971 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8974 #: modules/control/rc.c:957
8975 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8978 #: modules/control/rc.c:958
8979 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8982 #: modules/control/rc.c:959
8983 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8986 #: modules/control/rc.c:960
8987 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8990 #: modules/control/rc.c:961
8991 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8994 #: modules/control/rc.c:962
8995 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
8998 #: modules/control/rc.c:963
8999 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9002 #: modules/control/rc.c:965
9004 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9005 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9008 #: modules/control/rc.c:969
9009 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9012 #: modules/control/rc.c:970
9013 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9016 #: modules/control/rc.c:971
9017 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9020 #: modules/control/rc.c:972
9021 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9024 #: modules/control/rc.c:974
9025 msgid "+----[ end of help ]"
9028 #: modules/control/rc.c:1081
9029 msgid "Press menu select or pause to continue."
9032 #: modules/control/rc.c:1319 modules/control/rc.c:1798
9033 #: modules/control/rc.c:1868 modules/control/rc.c:2037
9034 #: modules/control/rc.c:2136
9035 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9038 #: modules/control/rc.c:1387
9039 msgid "goto is deprecated"
9042 #: modules/control/rc.c:1503
9043 msgid "Type 'pause' to continue."
9046 #: modules/control/rc.c:2121 modules/control/rc.c:2160
9047 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9050 #: modules/control/showintf.c:62
9054 #: modules/control/showintf.c:63
9055 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9058 #: modules/control/telnet.c:72
9062 #: modules/control/telnet.c:73
9064 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9065 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9066 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9069 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
9070 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
9071 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
9072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9078 #: modules/control/telnet.c:78
9080 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9084 #: modules/control/telnet.c:82
9086 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9087 "default value is \"admin\"."
9090 #: modules/control/telnet.c:96
9091 msgid "VLM remote control interface"
9094 #: modules/demux/a52.c:44
9095 msgid "Raw A/52 demuxer"
9098 #: modules/demux/aiff.c:45
9099 msgid "AIFF demuxer"
9102 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9103 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9106 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9107 msgid "Could not demux ASF stream"
9110 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9111 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9114 #: modules/demux/au.c:46
9118 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9119 msgid "Force interleaved method"
9122 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9123 msgid "Force interleaved method."
9126 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9127 msgid "Force index creation"
9130 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9132 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9133 "incomplete (not seekable)."
9136 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9140 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9144 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9148 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9152 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9156 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9158 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9159 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9162 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9166 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9167 msgid "Don't repair"
9170 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9171 msgid "Fixing AVI Index..."
9174 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9175 msgid "Dump filename"
9178 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9179 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9182 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9183 msgid "Append to existing file"
9186 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9187 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9190 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9191 msgid "File dumpper"
9194 #: modules/demux/dts.c:40
9195 msgid "Raw DTS demuxer"
9198 #: modules/demux/flac.c:38
9199 msgid "FLAC demuxer"
9202 #: modules/demux/gme.cpp:52
9203 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9206 #: modules/demux/live555.cpp:65
9208 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9209 "should be set in millisecond units."
9212 #: modules/demux/live555.cpp:68
9213 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9216 #: modules/demux/live555.cpp:69
9218 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9219 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9220 "cannot connect to normal RTSP servers."
9223 #: modules/demux/live555.cpp:73
9224 msgid "RTSP user name"
9227 #: modules/demux/live555.cpp:74
9229 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9233 #: modules/demux/live555.cpp:76
9234 msgid "RTSP password"
9237 #: modules/demux/live555.cpp:77
9238 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9241 #: modules/demux/live555.cpp:81
9242 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9245 #: modules/demux/live555.cpp:91
9246 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9249 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9250 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9253 #: modules/demux/live555.cpp:100
9257 #: modules/demux/live555.cpp:101
9258 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9261 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9262 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9265 #: modules/demux/live555.cpp:107
9266 msgid "HTTP tunnel port"
9269 #: modules/demux/live555.cpp:108
9270 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9273 #: modules/demux/live555.cpp:752
9274 msgid "RTSP authentication"
9277 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9278 msgid "Frames per Second"
9281 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9283 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9284 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9287 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9288 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9291 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9292 msgid "Matroska stream demuxer"
9295 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9296 msgid "Ordered chapters"
9299 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9300 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9303 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9304 msgid "Chapter codecs"
9307 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9308 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9311 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9312 msgid "Preload Directory"
9315 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9317 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9318 "for broken files)."
9321 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9322 msgid "Seek based on percent not time"
9325 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9326 msgid "Seek based on percent not time."
9329 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9330 msgid "Dummy Elements"
9333 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9334 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9337 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9338 msgid "--- DVD Menu"
9341 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9342 msgid "First Played"
9345 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9346 msgid "Video Manager"
9349 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9353 #: modules/demux/mod.c:48
9354 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9357 #: modules/demux/mod.c:49
9358 msgid "Enable reverberation"
9361 #: modules/demux/mod.c:50
9362 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9365 #: modules/demux/mod.c:52
9366 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9369 #: modules/demux/mod.c:54
9370 msgid "Enable megabass mode"
9373 #: modules/demux/mod.c:55
9374 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9377 #: modules/demux/mod.c:58
9379 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9380 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9383 #: modules/demux/mod.c:61
9384 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9387 #: modules/demux/mod.c:63
9388 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9391 #: modules/demux/mod.c:68
9392 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9395 #: modules/demux/mod.c:76
9399 #: modules/demux/mod.c:79
9400 msgid "Reverberation level"
9403 #: modules/demux/mod.c:81
9404 msgid "Reverberation delay"
9407 #: modules/demux/mod.c:83
9411 #: modules/demux/mod.c:86
9412 msgid "Mega bass level"
9415 #: modules/demux/mod.c:88
9416 msgid "Mega bass cutoff"
9419 #: modules/demux/mod.c:90
9423 #: modules/demux/mod.c:93
9424 msgid "Surround level"
9427 #: modules/demux/mod.c:95
9428 msgid "Surround delay (ms)"
9431 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9432 msgid "MP4 stream demuxer"
9435 #: modules/demux/mpc.c:46
9436 msgid "Replay Gain type"
9439 #: modules/demux/mpc.c:47
9441 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9442 "specific one. Choose which type you want to use"
9445 #: modules/demux/mpc.c:59
9446 msgid "MusePack demuxer"
9449 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9450 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9453 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9454 msgid "H264 video demuxer"
9457 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9458 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9461 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9462 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9465 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9466 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9469 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9470 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9473 #: modules/demux/nsc.c:43
9474 msgid "Windows Media NSC metademux"
9477 #: modules/demux/nsv.c:45
9478 msgid "NullSoft demuxer"
9481 #: modules/demux/nuv.c:46
9485 #: modules/demux/ogg.c:44
9489 #: modules/demux/playlist/gvp.c:213
9490 msgid "Google Video"
9493 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9497 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9498 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9501 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9502 msgid "Show shoutcast adult content"
9505 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9506 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9509 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9510 msgid "M3U playlist import"
9513 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9514 msgid "PLS playlist import"
9517 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9518 msgid "B4S playlist import"
9521 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9522 msgid "DVB playlist import"
9525 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9526 msgid "Podcast parser"
9529 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9530 msgid "XSPF playlist import"
9533 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9534 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9537 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9538 msgid "ASX playlist import"
9541 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9542 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9545 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9546 msgid "QuickTime Media Link importer"
9549 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9550 msgid "Google Video Playlist importer"
9553 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9554 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9555 msgid "Podcast Info"
9558 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9559 msgid "Podcast Summary"
9562 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9563 msgid "Podcast Size"
9566 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
9567 #: modules/services_discovery/shout.c:138
9571 #: modules/demux/ps.c:39
9572 msgid "Trust MPEG timestamps"
9575 #: modules/demux/ps.c:40
9577 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9578 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9579 "calculate from the bitrate instead."
9582 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9583 msgid "MPEG-PS demuxer"
9586 #: modules/demux/pva.c:43
9590 #: modules/demux/rawdv.c:40
9591 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9594 #: modules/demux/real.c:42
9595 msgid "Real demuxer"
9598 #: modules/demux/subtitle.c:50
9599 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9602 #: modules/demux/subtitle.c:52
9604 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9605 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9608 #: modules/demux/subtitle.c:55
9610 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9611 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9612 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9615 #: modules/demux/subtitle.c:67
9616 msgid "Text subtitles parser"
9619 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9620 msgid "Frames per second"
9623 #: modules/demux/subtitle.c:75
9624 msgid "Subtitles delay"
9627 #: modules/demux/subtitle.c:77
9628 msgid "Subtitles format"
9631 #: modules/demux/ts.c:89
9635 #: modules/demux/ts.c:91
9636 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9639 #: modules/demux/ts.c:93
9640 msgid "Set id of ES to PID"
9643 #: modules/demux/ts.c:94
9645 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9646 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9647 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9650 #: modules/demux/ts.c:99
9651 msgid "Fast udp streaming"
9654 #: modules/demux/ts.c:101
9655 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9658 #: modules/demux/ts.c:103
9659 msgid "MTU for out mode"
9662 #: modules/demux/ts.c:104
9663 msgid "MTU for out mode."
9666 #: modules/demux/ts.c:106
9670 #: modules/demux/ts.c:107
9671 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9674 #: modules/demux/ts.c:109
9678 #: modules/demux/ts.c:110
9679 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9682 #: modules/demux/ts.c:112
9683 msgid "CAPMT System ID"
9686 #: modules/demux/ts.c:113
9687 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9690 #: modules/demux/ts.c:115
9691 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9694 #: modules/demux/ts.c:116
9696 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9697 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9700 #: modules/demux/ts.c:120
9701 msgid "Filename of dump"
9704 #: modules/demux/ts.c:121
9705 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9708 #: modules/demux/ts.c:123
9712 #: modules/demux/ts.c:125
9714 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9718 #: modules/demux/ts.c:128
9719 msgid "Dump buffer size"
9722 #: modules/demux/ts.c:130
9724 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9725 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9728 #: modules/demux/ts.c:134
9729 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9732 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9733 msgid "clean effects"
9736 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9737 msgid "hearing impaired"
9740 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9741 msgid "visual impaired commentary"
9744 #: modules/demux/ty.c:70
9745 msgid "TY Stream audio/video demux"
9748 #: modules/demux/vobsub.c:50
9749 msgid "Vobsub subtitles parser"
9752 #: modules/demux/voc.c:42
9756 #: modules/demux/wav.c:42
9760 #: modules/demux/xa.c:42
9764 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9765 msgid "Use DVD Menus"
9768 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9769 msgid "BeOS standard API interface"
9772 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9773 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9776 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9777 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9778 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
9779 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
9780 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9781 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9782 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9786 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9787 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9792 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9793 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9794 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
9795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9799 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9800 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9801 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9807 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9808 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9812 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9813 msgid "Open Subtitles"
9816 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9822 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9826 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9830 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9834 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9835 msgid "Go to Chapter"
9838 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9842 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9846 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9847 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9848 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9849 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9850 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9851 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
9852 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9853 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9864 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9865 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9868 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9869 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9872 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9873 msgid "Drop files to play"
9876 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9880 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9884 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9885 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9891 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9892 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
9896 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9900 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9901 msgid "Sort Reverse"
9904 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9905 msgid "Sort by Name"
9908 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9909 msgid "Sort by Path"
9912 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9916 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9920 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9924 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9928 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9932 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9933 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9941 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9945 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9946 #: modules/gui/macosx/playlist.m:663 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9947 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
9951 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9955 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9956 msgid "Show Interface"
9959 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9963 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9967 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9971 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9972 msgid "Vertical Sync"
9975 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9976 msgid "Correct Aspect Ratio"
9979 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9983 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9984 msgid "Take Screen Shot"
9987 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
9988 msgid "About VLC media player"
9991 #: modules/gui/macosx/about.m:81
9993 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9996 #: modules/gui/macosx/about.m:85
9998 msgid "Compiled by %s"
10001 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10006 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10011 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10016 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10021 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10022 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10028 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:659
10032 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10037 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10039 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10042 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10043 msgid "Input has changed"
10046 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10048 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10049 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10052 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10054 msgid "Invalid selection"
10057 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10058 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10061 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10063 msgid "No input found"
10066 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10067 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10070 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:840
10071 msgid "Jump To Time"
10074 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10078 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10079 msgid "Jump to time"
10082 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10086 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10090 #: modules/gui/macosx/controls.m:235 modules/gui/macosx/controls.m:295
10091 #: modules/gui/macosx/controls.m:824 modules/gui/macosx/intf.m:544
10092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10096 #: modules/gui/macosx/controls.m:251 modules/gui/macosx/controls.m:324
10097 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:545
10098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10102 #: modules/gui/macosx/controls.m:267 modules/gui/macosx/controls.m:300
10103 #: modules/gui/macosx/controls.m:329
10107 #: modules/gui/macosx/controls.m:407 modules/gui/macosx/controls.m:854
10108 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10112 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/macosx/controls.m:855
10113 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10114 msgid "Normal Size"
10117 #: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/controls.m:856
10118 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10119 msgid "Double Size"
10122 #: modules/gui/macosx/controls.m:413 modules/gui/macosx/controls.m:860
10123 #: modules/gui/macosx/controls.m:871 modules/gui/macosx/intf.m:575
10124 msgid "Float on Top"
10127 #: modules/gui/macosx/controls.m:415 modules/gui/macosx/controls.m:857
10128 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10129 msgid "Fit to Screen"
10132 #: modules/gui/macosx/controls.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:543
10136 #: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:546
10137 msgid "Step Forward"
10140 #: modules/gui/macosx/controls.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:547
10141 msgid "Step Backward"
10144 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10149 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10150 msgid "Fast Forward"
10153 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1425
10154 #: modules/gui/macosx/intf.m:1426 modules/gui/macosx/intf.m:1427
10155 #: modules/gui/macosx/intf.m:1428 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
10157 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10158 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
10159 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10163 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10167 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10168 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10171 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10172 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10175 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10179 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
10180 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10181 msgid "Extended controls"
10184 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10185 msgid "Video filters"
10188 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10189 msgid "Image adjustment"
10192 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10198 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10202 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10206 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10210 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10211 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10212 msgid "Psychedelic"
10215 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10216 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10220 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10222 msgid "General editing filters"
10223 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
10225 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10226 msgid "Distortion filters"
10229 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10233 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10234 msgid "Adds motion blurring to the image"
10237 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10238 msgid "Image clone"
10241 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10242 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10245 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10246 msgid "Image cropping"
10249 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10250 msgid "Crops a defined part of the image"
10253 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10254 msgid "Invert colors"
10257 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10258 msgid "Inverts the colors of the image"
10261 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10262 #: modules/video_filter/transform.c:67
10263 msgid "Transformation"
10266 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10267 msgid "Rotates or flips the image"
10270 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10272 msgid "Interactive Zoom"
10273 msgstr "Pamja grafike"
10275 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10276 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10279 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10280 msgid "Volume normalization"
10283 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10284 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10287 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10288 msgid "Headphone virtualization"
10291 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10292 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10295 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10296 msgid "Maximum level"
10299 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10300 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10301 msgid "Restore Defaults"
10304 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10308 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10312 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10313 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10317 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10318 msgid "More Information"
10321 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10323 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10324 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10325 "subsections of Video/Filters.\n"
10326 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10327 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10330 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10331 msgid "(no item is being played)"
10334 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10338 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10342 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10347 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10349 msgid "Remaining time: %i seconds"
10352 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10353 msgid "Errors and Warnings"
10356 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10360 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10361 msgid "Show Details"
10364 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10365 msgid "VLC - Controller"
10368 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10369 #: modules/gui/macosx/intf.m:1351 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:108
10371 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10372 msgid "VLC media player"
10375 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10376 msgid "Open CrashLog"
10379 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10380 msgid "Check for Update..."
10383 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10384 msgid "Preferences..."
10387 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10391 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10395 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10396 msgid "Hide Others"
10399 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10403 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
10407 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10411 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10412 msgid "Open File..."
10415 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10416 msgid "Quick Open File..."
10419 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10420 msgid "Open Disc..."
10423 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10424 msgid "Open Network..."
10427 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10428 msgid "Open Recent"
10431 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1987
10435 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10436 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10439 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10443 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10447 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10451 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10455 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10459 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10460 msgid "Volume Down"
10463 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10464 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10465 msgid "Video Device"
10468 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10469 msgid "Minimize Window"
10472 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10473 msgid "Close Window"
10476 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10481 msgid "Extended Controls"
10484 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10485 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10486 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10487 msgid "Information"
10490 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10491 msgid "Bring All to Front"
10494 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10498 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10502 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10503 msgid "Online Documentation"
10506 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10507 msgid "Report a Bug"
10510 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10511 msgid "VideoLAN Website"
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10519 msgid "Make a donation"
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10523 msgid "Online Forum"
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:1209
10528 msgid "Volume: %d%%"
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:1844
10532 msgid "No CrashLog found"
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:1844
10536 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10539 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10540 msgid "Embedded video output"
10543 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10545 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10548 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10549 msgid "Video device"
10552 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10554 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10555 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10559 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10561 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10562 "is fully transparent."
10565 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10566 msgid "Stretch video to fill window"
10569 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10571 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10572 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10575 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10576 msgid "Black screens in fullscreen"
10579 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10580 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10583 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10584 msgid "Use as Desktop Background"
10587 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10589 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10590 "with in this mode."
10593 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10594 msgid "Remember wizard options"
10597 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10598 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10601 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10602 msgid "Mac OS X interface"
10605 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
10606 msgid "Quartz video"
10609 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10610 msgid "Open Source"
10613 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10614 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10617 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10618 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10619 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10620 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10629 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10630 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10633 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10634 msgid "Use DVD menus"
10637 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10638 msgid "VIDEO_TS directory"
10641 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10646 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10647 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
10648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10653 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10654 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10655 msgid "UDP/RTP Multicast"
10658 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10659 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10660 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10663 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10664 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10665 msgid "Allow timeshifting"
10668 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10669 msgid "Load subtitles file:"
10672 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10674 msgid "Settings..."
10677 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10678 msgid "Override parametters"
10681 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10683 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10684 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10688 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10692 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10693 msgid "Subtitles encoding"
10696 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10700 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10701 msgid "Subtitles alignment"
10704 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10705 msgid "Font Properties"
10708 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10709 msgid "Subtitle File"
10712 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10713 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10715 msgid "No %@s found"
10718 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10719 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10722 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10723 msgid "Streaming/Saving:"
10726 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10727 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10730 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10731 msgid "Display the stream locally"
10734 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10735 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10739 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10741 msgid "Dump raw input"
10744 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10746 msgid "Encapsulation Method"
10749 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10751 msgid "Transcoding options"
10754 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10760 msgid "Bitrate (kb/s)"
10763 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10768 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10769 msgid "Stream Announcing"
10772 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10774 msgid "SAP announce"
10777 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10778 msgid "RTSP announce"
10781 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10782 msgid "HTTP announce"
10785 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10786 msgid "Export SDP as file"
10789 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10790 msgid "Channel Name"
10793 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10797 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10801 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10807 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10809 #: modules/mux/asf.c:50
10813 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10814 msgid "Advanced Information"
10817 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:198
10818 msgid "Read at media"
10821 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:205
10822 msgid "Input bitrate"
10825 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184
10829 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:191
10830 msgid "Stream bitrate"
10833 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10834 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:373
10835 msgid "Decoded blocks"
10838 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:347
10839 msgid "Displayed frames"
10842 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:360
10843 msgid "Lost frames"
10846 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10847 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:231
10848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10850 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10854 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:312
10855 msgid "Sent packets"
10858 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:305
10862 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10866 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:50
10867 msgid "Played buffers"
10870 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:67
10871 msgid "Lost buffers"
10874 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
10875 msgid "Save Playlist..."
10878 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
10879 msgid "Expand Node"
10882 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
10883 msgid "Get Stream Information"
10886 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10887 msgid "Sort Node by Name"
10890 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10891 msgid "Sort Node by Author"
10894 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
10895 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
10896 msgid "No items in the playlist"
10899 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10904 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10905 msgid "Search in Playlist"
10908 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
10909 msgid "Add Folder to Playlist"
10912 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
10913 msgid "File Format:"
10916 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
10917 msgid "Extended M3U"
10920 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10921 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10924 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369
10926 msgid "%i items in the playlist"
10929 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
10930 msgid "1 item in the playlist"
10933 #: modules/gui/macosx/playlist.m:662
10934 msgid "Save Playlist"
10937 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1338
10941 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
10942 msgid "Please enter a name for the new node."
10945 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
10946 msgid "Empty Folder"
10949 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
10954 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
10956 msgid "Reset Preferences"
10959 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10963 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10965 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
10966 "Are you sure you want to continue?"
10969 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
10970 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
10973 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
10975 msgid "Select a directory"
10978 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10979 msgid "Select a file"
10982 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10986 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
10987 msgid "Subpicture Filters"
10990 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
10994 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:140
10998 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11000 msgid "Save settings"
11001 msgstr "Opcionet video"
11003 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11004 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11009 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11013 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11014 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11018 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11022 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11027 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11031 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11032 msgid "Opaqueness:"
11035 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11036 msgid "(in pixels)"
11039 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11043 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11047 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11051 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11052 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:60
11053 #: modules/video_filter/rss.c:63
11057 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11058 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11059 #: modules/video_filter/rss.c:64
11063 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11064 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11065 #: modules/video_filter/rss.c:64
11069 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11070 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11071 #: modules/video_filter/rss.c:64
11075 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11076 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11077 #: modules/video_filter/rss.c:64
11081 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11082 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:61
11083 #: modules/video_filter/rss.c:64
11087 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11088 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11089 #: modules/video_filter/rss.c:65
11093 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11094 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11095 #: modules/video_filter/rss.c:65
11099 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11100 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11101 #: modules/video_filter/rss.c:65
11105 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11106 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11107 #: modules/video_filter/rss.c:65
11111 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11112 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:63
11113 #: modules/video_filter/rss.c:66
11117 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11118 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11119 #: modules/video_filter/rss.c:66
11123 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11124 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11125 #: modules/video_filter/rss.c:66
11129 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11130 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11131 #: modules/video_filter/rss.c:66
11135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11136 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11137 #: modules/video_filter/rss.c:66
11141 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11142 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:64
11143 #: modules/video_filter/rss.c:67
11147 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11148 msgid "Check for Updates"
11151 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11152 msgid "Download now"
11155 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11156 msgid "Checking for Updates..."
11159 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11161 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11164 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11165 msgid "This version of VLC is outdated."
11168 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11169 msgid "This version of VLC is latest available."
11172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11173 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11177 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11182 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11187 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11191 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11195 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11200 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11204 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11205 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11208 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11209 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11213 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11218 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11222 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11223 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11227 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11228 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11229 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11232 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11234 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11235 "ASF, OGG and RAW)"
11238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11240 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11244 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11249 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11253 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11257 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11261 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11265 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11266 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11267 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11271 msgid "MPEG Program Stream"
11274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11275 msgid "MPEG Transport Stream"
11278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11279 msgid "MPEG 1 Format"
11282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11284 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11285 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11286 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11287 "at http://yourip:8080 by default."
11290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11292 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11293 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11294 "generally the most compatible"
11297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11299 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11300 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11301 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11302 "at mms://yourip:8080 by default."
11305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11307 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11308 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11309 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11310 "encapsulated in HTTP)."
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11314 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11315 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11319 msgid "Use this to stream to a single computer."
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11324 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11325 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11326 "address beginning with 239.255."
11329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11331 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11332 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11333 "but it won't work over the Internet."
11336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11338 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11344 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11345 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11346 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11358 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11362 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11367 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11368 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11369 "access to more features."
11372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11375 msgid "Stream to network"
11378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11380 msgid "Transcode/Save to file"
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11384 msgid "Choose input"
11387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11388 msgid "Choose here your input stream."
11391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11394 msgid "Select a stream"
11397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11399 msgid "Existing playlist item"
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11409 msgid "Partial Extract"
11412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11414 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11415 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11416 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11430 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:51
11435 msgid "Destination"
11438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11440 msgid "Streaming method"
11443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11444 msgid "Address of the computer to stream to."
11447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11448 msgid "UDP Unicast"
11451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11452 msgid "UDP Multicast"
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11457 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11463 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11464 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11469 msgid "Transcode audio"
11472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11474 msgid "Transcode video"
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11479 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11485 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11491 msgid "Encapsulation format"
11494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11496 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11497 "previously chosen settings all formats won't be available."
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11502 msgid "Additional streaming options"
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11506 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11512 msgid "SAP Announce"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11517 msgid "Local playback"
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11522 msgid "Additional transcode options"
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11526 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11531 msgid "Select the file to save to"
11534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11536 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11545 msgid "Encap. format"
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11550 msgid "Input stream"
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11554 msgid "Save file to"
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11558 msgid "No input selected"
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11563 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11565 "Choose one before going to the next page."
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11569 msgid "No valid destination"
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11574 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11577 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11578 "and the help texts in this window."
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11583 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11584 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11586 "Correct your selection and try again."
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11590 msgid "Select the directory to save to"
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11594 msgid "No folder selected"
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11598 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11603 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11608 msgid "No file selected"
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11612 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11617 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11641 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11646 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11650 msgid "This allows to stream on a network."
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11655 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11656 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11657 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11658 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11662 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11666 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11671 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11672 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11673 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11674 "leave this setting to 1."
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11679 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11680 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11681 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11682 "extra interface.\n"
11683 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11684 "name will be used."
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11689 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11692 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11696 #: modules/gui/ncurses.c:100
11697 msgid "Filebrowser starting point"
11700 #: modules/gui/ncurses.c:102
11702 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11703 "show you initially."
11706 #: modules/gui/ncurses.c:107
11707 msgid "Ncurses interface"
11710 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11711 msgid "Autoplay selected file"
11714 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11715 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11718 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11719 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11722 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11727 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11728 msgid "Permissions"
11731 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
11735 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11739 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11743 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11757 msgid "Add to Playlist"
11760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11851 msgid "Samplerate:"
11854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11871 msgid "Decimation:"
11874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11935 msgid "Video Codec:"
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11967 msgid "Video Bitrate:"
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11971 msgid "Bitrate Tolerance:"
11974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11975 msgid "Keyframe Interval:"
11978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11979 msgid "Audio Codec:"
11982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11983 msgid "Deinterlace:"
11986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11999 msgid "Time To Live (TTL):"
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12011 msgid "localhost.localdomain"
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12083 msgid "Audio Bitrate :"
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12087 msgid "SAP Announce:"
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12091 msgid "SLP Announce:"
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12095 msgid "Announce Channel:"
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12124 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12125 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12126 "org/copyleft/gpl.html)."
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12130 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12134 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12137 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12139 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12142 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12143 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12146 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
12150 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:257
12151 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:268
12152 msgid "Open directory"
12155 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:279
12156 msgid "Media Files"
12159 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12161 msgid "Video Files"
12162 msgstr "Opcionet video"
12164 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12165 msgid "Sound Files"
12168 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12169 msgid "PlayList Files"
12172 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12177 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:40
12179 msgid "Stream information"
12180 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
12182 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12184 msgid "Qt interface"
12185 msgstr "Pamja grafike"
12187 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
12188 msgid "Personnalize"
12191 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
12192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12196 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
12197 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
12201 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
12202 msgid "Very Small)</string>"
12205 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
12206 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
12207 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
12208 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
12212 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
12213 #: modules/misc/win32text.c:77
12217 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
12218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12219 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12220 #: modules/misc/win32text.c:77
12224 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
12228 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
12232 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12236 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
12237 msgid "layoutWidget"
12240 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
12241 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
12242 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
12246 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
12247 msgid "QHBoxLayout"
12250 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
12254 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
12258 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12262 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
12263 msgid "alignSubLabel"
12266 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12270 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12274 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12278 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
12282 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
12283 msgid "Right)</string>"
12286 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12287 msgid "QToolButton"
12290 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12291 msgid "optionsSubButton"
12294 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12295 msgid "QPushButton"
12298 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12299 msgid "extraAudioButton"
12302 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12306 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12310 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
12311 msgid "orientation"
12314 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12318 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12319 msgid "audioGroupBox"
12322 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
12326 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
12327 msgid "Extra Audio File"
12330 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
12334 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
12338 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12339 msgid "horizontalLayout_3"
12342 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12343 msgid "audioOpenLabel"
12346 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
12350 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
12354 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
12358 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
12359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12363 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
12364 msgid "Peripheric Path"
12367 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
12371 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:298
12372 msgid "Send bitrate"
12375 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12376 msgid "Open a skin file"
12379 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12380 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12383 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12385 msgid "Open playlist"
12388 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12390 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12394 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12396 msgid "Save playlist"
12399 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12400 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12403 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12404 msgid "Skin to use"
12407 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12408 msgid "Path to the skin to use."
12411 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12412 msgid "Config of last used skin"
12415 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12417 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12418 "automatically, do not touch it."
12421 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12422 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12423 msgid "Systray icon"
12426 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12427 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12428 msgid "Show a systray icon for VLC"
12431 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12432 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12433 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12434 msgid "Show VLC on the taskbar"
12437 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12438 msgid "Enable transparency effects"
12441 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12443 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12444 "when moving windows does not behave correctly."
12447 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12451 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12452 msgid "Skinnable Interface"
12455 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12456 msgid "Skins loader demux"
12459 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12460 msgid "Select skin"
12463 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12464 msgid "Open skin..."
12467 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12470 "(WinCE interface)\n"
12474 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12476 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12480 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12481 msgid "Compiled by "
12484 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12488 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12489 msgid "Based on SVN revision: "
12492 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12494 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12495 "http://www.videolan.org/"
12498 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12502 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12504 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12508 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12510 msgid "Choose directory"
12513 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12515 msgid "Choose file"
12518 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12519 msgid "Embed video in interface"
12522 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12524 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12528 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12529 msgid "WinCE interface module"
12532 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12533 msgid "WinCE dialogs provider"
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12537 msgid "Edit bookmark"
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12576 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12580 msgid "Removes the selected bookmarks"
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12584 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12588 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12593 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12594 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12595 "between these bookmarks"
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12599 msgid "You must select two bookmarks"
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12603 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12608 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12613 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12614 "bookmarks to keep the same input."
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12618 msgid "Input has changed "
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12623 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
12628 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12633 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
12638 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12642 msgid "Stream and Media Info"
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12646 msgid "Advanced information"
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12659 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12672 msgid "Don't show further errors"
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12676 msgid "Playlist item info"
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12680 msgid "Save &As..."
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12684 msgid "Save Messages As..."
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12688 msgid "Advanced options..."
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12695 msgid "Advanced options"
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12708 msgid "Stream/Save"
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12712 msgid "Use VLC as a stream server"
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12716 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12725 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12726 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12731 msgid "Use a subtitles file"
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12735 msgid "Use an external subtitles file."
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12739 msgid "Advanced Settings..."
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12747 msgid "DVD (menus)"
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12755 msgid "Probe Disc(s)"
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12760 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12761 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12762 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12763 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12764 "parameter ranges are set based on media we find."
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12768 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12776 msgid "DVD device to use"
12779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12781 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12782 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12787 msgid "CD-ROM device to use"
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12792 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12793 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12797 msgid "Open subtitles file"
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12801 msgid "Title number."
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12806 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12807 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12812 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12816 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12820 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12824 msgid "Track number."
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12829 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12830 "subtitle will be shown."
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12835 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12840 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12841 "given, then all tracks are played."
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12845 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12853 msgid "&Simple Add File..."
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12857 msgid "Add &Directory..."
12860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12861 msgid "&Add URL..."
12864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12865 msgid "Services Discovery"
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12869 msgid "&Open Playlist..."
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12873 msgid "&Save Playlist..."
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12877 msgid "Sort by &Title"
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12881 msgid "&Reverse Sort by Title"
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12905 msgid "&View items"
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12909 msgid "Play this Branch"
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12918 msgid "Sort this Branch"
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12932 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12939 msgid "%i items in playlist"
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12943 msgid "XSPF playlist"
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12947 msgid "Playlist is empty"
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
12959 msgid "Please enter node name"
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12973 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12974 "Are you sure you want to continue?"
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12991 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12992 "\" can be modified."
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12996 msgid "Stream output MRL"
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13005 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13006 "by adjusting the stream settings."
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13014 msgid "Play locally"
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13022 #: modules/stream_out/rtp.c:106
13026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13035 msgid "Channel name"
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13039 msgid "Select all elementary streams"
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13043 msgid "Video codec"
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13047 msgid "Audio codec"
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13051 msgid "Subtitles codec"
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13055 msgid "Subtitles overlay"
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13063 msgid "Subtitle options"
13066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13067 msgid "Subtitles file"
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13072 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13077 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13089 msgid "Check for updates"
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13095 "Available updates and related downloads.\n"
13096 "(Double click on a file to download it)\n"
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13100 msgid "Save file..."
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13112 msgid "Load Configuration"
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13116 msgid "Save Configuration"
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13120 msgid "New broadcast"
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13146 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13150 msgid "Use this to stream on a network."
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13154 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13159 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13160 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13164 msgid "Use this to stream on a network"
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13169 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13170 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13172 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13173 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13177 msgid "You must choose a stream"
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13181 msgid "Unable to find playlist"
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13186 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13187 "ending times (in seconds).\n"
13189 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13190 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13195 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13196 "the container format, proceed to the next page."
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13200 msgid "Transcode video (if available)"
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13205 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13210 msgid "Transcode audio (if available)"
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13215 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13220 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13224 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13228 msgid "Please enter an address"
13231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13233 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13234 "choices, some formats might not be available."
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13238 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13242 msgid "You must choose a file to save to"
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13246 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13251 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13252 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13253 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13259 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13260 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13261 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13262 "extra interface.\n"
13263 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13264 "default name will be used."
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13268 msgid "More information"
13271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
13272 msgid "Save to file"
13275 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13277 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13278 "correlated their movement will be."
13281 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13282 msgid "Creates several clones of the image"
13285 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13289 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13290 msgid "Adds distortion effects"
13293 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13294 msgid "Image inversion"
13297 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13301 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13305 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13306 msgid "Magnifies part of the image"
13309 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13310 msgid "Video Options"
13313 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13314 msgid "Aspect Ratio"
13317 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13318 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13321 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13323 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13324 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13327 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13328 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13331 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13335 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13341 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13343 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13344 "these settings to take effect.\n"
13346 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13347 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13348 "Video Filter Module inside the preferences."
13351 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
13355 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13359 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13363 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13367 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
13368 msgid "Previous track"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
13375 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
13376 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
13380 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
13384 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13388 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13396 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
13400 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13403 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13404 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13407 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13408 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13411 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13412 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13415 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
13416 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13419 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13420 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13423 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
13427 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
13428 msgid "Check for Updates..."
13431 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13435 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13439 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13443 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
13451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13452 msgid "&Navigation"
13455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
13459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
13460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13461 msgid "Embedded playlist"
13464 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
13465 msgid "Previous playlist item"
13468 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
13469 msgid "Next playlist item"
13472 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
13473 msgid "Play slower"
13476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
13477 msgid "Play faster"
13480 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13481 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13484 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13485 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13489 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13492 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13494 " (wxWidgets interface)\n"
13498 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13500 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13501 "http://www.videolan.org/\n"
13505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
13511 msgid "Show/Hide Interface"
13514 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13515 msgid "Quick &Open File..."
13518 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13519 msgid "Open &File..."
13522 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13523 msgid "Open D&irectory..."
13526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13527 msgid "Open &Disc..."
13530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13531 msgid "Open &Network Stream..."
13534 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13535 msgid "Open &Capture Device..."
13538 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13539 msgid "Media &Info..."
13542 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13543 msgid "&Messages..."
13546 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13547 msgid "&Preferences..."
13550 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13554 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13555 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13558 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13559 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13562 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13564 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13568 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13569 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13573 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13577 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13581 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13584 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13585 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13588 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13589 msgid "RTP Unicast"
13592 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13593 msgid "Stream to a single computer."
13596 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13597 msgid "RTP Multicast"
13600 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13602 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13603 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13604 "work over the Internet."
13607 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13609 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13610 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13614 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13616 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13617 "needs to send the stream several times."
13620 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13622 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13623 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13624 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13625 "at http://yourip:8080 by default."
13628 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13629 msgid "Bookmarks dialog"
13632 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13633 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13636 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13637 msgid "Extended GUI"
13640 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13642 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13645 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13649 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13650 msgid "Minimal interface"
13653 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13654 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13657 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13658 msgid "Size to video"
13661 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13662 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13665 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13666 msgid "Show labels in toolbar"
13669 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13670 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13673 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13674 msgid "Playlist view"
13677 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13679 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13680 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13681 "with less features). You can select which one will be available on the "
13682 "toolbar (or both)."
13685 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13689 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13693 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13694 msgid "wxWidgets interface module"
13697 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13698 msgid "last config"
13701 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13702 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13705 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13710 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13711 msgid "Folder meta data"
13714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13719 msgid "Classic rock"
13722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13775 msgid "Alternative"
13778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13779 msgid "Death metal"
13782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13791 msgid "Euro-Techno"
13794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13819 msgid "Instrumental"
13822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67
13846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13847 msgid "Alternative rock"
13850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13871 msgid "Instrumental pop"
13874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13875 msgid "Instrumental rock"
13878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13891 msgid "Techno-Industrial"
13894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13911 msgid "Southern rock"
13914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13931 msgid "Christian rap"
13934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13943 msgid "Native American"
13946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13995 msgid "Rock & roll"
13998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14002 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14003 msgid "ID3 tags parser"
14006 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14007 msgid "MusicBrainz"
14010 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14011 msgid "MusicBrainz meta data"
14014 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14015 msgid "The username of your last.fm account"
14018 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14019 msgid "The password of your last.fm account"
14022 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
14023 msgid "Audioscrobbler"
14026 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14027 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14030 #: modules/misc/audioscrobbler.c:333
14031 msgid "last.fm username not set"
14034 #: modules/misc/audioscrobbler.c:334
14036 "You have to set a username, and then restart VLC.\n"
14037 "Visit https://www.last.fm/join/ if you don't have one."
14040 #: modules/misc/audioscrobbler.c:819
14041 msgid "Bad last.fm Username"
14044 #: modules/misc/audioscrobbler.c:820
14045 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14048 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14049 msgid "Dummy image chroma format"
14052 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14054 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14055 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14058 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14059 msgid "Save raw codec data"
14062 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14064 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14068 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14070 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14071 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14072 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14075 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14076 msgid "Dummy interface function"
14079 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14080 msgid "Dummy Interface"
14083 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14084 msgid "Dummy access function"
14087 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14088 msgid "Dummy demux function"
14091 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14092 msgid "Dummy decoder"
14095 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14096 msgid "Dummy decoder function"
14099 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14100 msgid "Dummy encoder function"
14103 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14104 msgid "Dummy audio output function"
14107 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14108 msgid "Dummy video output function"
14111 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14112 msgid "Dummy Video output"
14115 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14116 msgid "Dummy font renderer function"
14119 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14120 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:152
14121 #: modules/video_filter/rss.c:182
14125 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14126 msgid "Filename for the font you want to use"
14129 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14130 msgid "Font size in pixels"
14133 #: modules/misc/freetype.c:86
14135 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14136 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14140 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14141 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:138
14145 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14147 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14148 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14151 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14152 msgid "Text default color"
14155 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14157 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14158 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14159 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14160 "(red + green), #FFFFFF = white"
14163 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14164 msgid "Relative font size"
14167 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14169 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14170 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14173 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14177 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14181 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14185 #: modules/misc/freetype.c:107
14186 msgid "Use YUVP renderer"
14189 #: modules/misc/freetype.c:108
14191 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14192 "you want to encode into DVB subtitles"
14195 #: modules/misc/freetype.c:110
14196 msgid "Font Effect"
14199 #: modules/misc/freetype.c:111
14201 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14205 #: modules/misc/freetype.c:119
14209 #: modules/misc/freetype.c:119
14213 #: modules/misc/freetype.c:120
14214 msgid "Fat Outline"
14217 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14218 msgid "Text renderer"
14221 #: modules/misc/freetype.c:133
14222 msgid "Freetype2 font renderer"
14225 #: modules/misc/gnutls.c:63
14226 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14229 #: modules/misc/gnutls.c:65
14231 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14232 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14235 #: modules/misc/gnutls.c:69
14236 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14239 #: modules/misc/gnutls.c:71
14241 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14242 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14245 #: modules/misc/gnutls.c:74
14246 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14249 #: modules/misc/gnutls.c:76
14251 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14254 #: modules/misc/gnutls.c:79
14255 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14258 #: modules/misc/gnutls.c:81
14260 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14261 "approved Certification Authority)."
14264 #: modules/misc/gnutls.c:84
14265 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14268 #: modules/misc/gnutls.c:86
14270 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14274 #: modules/misc/gnutls.c:91
14275 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14278 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14279 msgid "Gtk+ GUI helper"
14282 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:84
14286 #: modules/misc/logger.c:118
14290 #: modules/misc/logger.c:120
14292 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14293 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14296 #: modules/misc/logger.c:124
14298 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14302 #: modules/misc/logger.c:129
14306 #: modules/misc/logger.c:130
14307 msgid "File logging"
14310 #: modules/misc/logger.c:136
14311 msgid "Log filename"
14314 #: modules/misc/logger.c:136
14315 msgid "Specify the log filename."
14318 #: modules/misc/logger.c:141
14319 msgid "RRD output file"
14322 #: modules/misc/logger.c:142
14323 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14326 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14327 msgid "AltiVec memcpy"
14330 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14331 msgid "libc memcpy"
14334 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14335 msgid "3D Now! memcpy"
14338 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14342 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14343 msgid "MMX EXT memcpy"
14346 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14347 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14350 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14351 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14354 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14355 msgid "Growl server"
14358 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14360 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14361 "notifications are sent locally."
14364 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14365 msgid "Growl password"
14368 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14369 msgid "Growl password on the server."
14372 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14373 msgid "Growl UDP port"
14376 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14377 msgid "Growl UDP port on the server."
14380 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14381 msgid "Growl Notification Plugin"
14384 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14385 #: modules/misc/notify/notify.c:136
14389 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14390 msgid "(no artist)"
14393 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14397 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14398 msgid "MSN Title format string"
14401 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14403 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14404 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14407 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14408 msgid "MSN Now-Playing"
14411 #: modules/misc/notify/notify.c:53
14412 msgid "Timeout (ms)"
14415 #: modules/misc/notify/notify.c:54
14416 msgid "How long the notification will be displayed "
14419 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14423 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14424 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14427 #: modules/misc/notify/notify.c:131
14431 #: modules/misc/notify/notify.c:134
14435 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14436 msgid "Flip vertical position"
14439 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14440 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14443 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14444 msgid "Vertical offset"
14447 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14449 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14450 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14453 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14454 msgid "Shadow offset"
14457 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14459 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14462 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14463 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14466 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14467 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14470 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14471 msgid "XOSD interface"
14474 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14475 msgid "M3U playlist exporter"
14478 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14479 msgid "Old playlist exporter"
14482 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14483 msgid "XSPF playlist export"
14486 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14487 msgid "HAL devices detection"
14490 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14491 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14494 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14496 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14497 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14500 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14501 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14504 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14508 #: modules/misc/rtsp.c:49
14509 msgid "RTSP host address"
14512 #: modules/misc/rtsp.c:52
14514 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14515 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14516 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14517 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14520 #: modules/misc/rtsp.c:57
14521 msgid "Maximum number of connections"
14524 #: modules/misc/rtsp.c:58
14526 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14527 "0 means no limit."
14530 #: modules/misc/rtsp.c:61
14531 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14534 #: modules/misc/rtsp.c:64
14538 #: modules/misc/rtsp.c:65
14539 msgid "RTSP VoD server"
14542 #: modules/misc/screensaver.c:81
14543 msgid "X Screensaver disabler"
14546 #: modules/misc/svg.c:66
14547 msgid "SVG template file"
14550 #: modules/misc/svg.c:67
14552 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14555 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14556 msgid "Playlist stress tests"
14559 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14560 msgid "C module that does nothing"
14563 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14564 msgid "Miscellaneous stress tests"
14567 #: modules/misc/win32text.c:58
14569 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14570 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14574 #: modules/misc/win32text.c:91
14575 msgid "Win32 font renderer"
14578 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14579 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14582 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14583 msgid "Simple XML Parser"
14586 #: modules/mux/asf.c:49
14587 msgid "Title to put in ASF comments."
14590 #: modules/mux/asf.c:51
14591 msgid "Author to put in ASF comments."
14594 #: modules/mux/asf.c:53
14595 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14598 #: modules/mux/asf.c:54
14602 #: modules/mux/asf.c:55
14603 msgid "Comment to put in ASF comments."
14606 #: modules/mux/asf.c:57
14607 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14610 #: modules/mux/asf.c:58
14611 msgid "Packet Size"
14614 #: modules/mux/asf.c:59
14615 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14618 #: modules/mux/asf.c:62
14622 #: modules/mux/asf.c:540
14623 msgid "Unknown Video"
14626 #: modules/mux/avi.c:44
14630 #: modules/mux/dummy.c:41
14631 msgid "Dummy/Raw muxer"
14634 #: modules/mux/mp4.c:45
14635 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14638 #: modules/mux/mp4.c:47
14640 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14641 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14645 #: modules/mux/mp4.c:57
14646 msgid "MP4/MOV muxer"
14649 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14650 msgid "DTS delay (ms)"
14653 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14655 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14656 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14657 "inside the client decoder."
14660 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14661 msgid "PES maximum size"
14664 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14665 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14668 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14672 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14676 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14678 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14682 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14686 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14687 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14690 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14694 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14695 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14698 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14702 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14703 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14706 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14710 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14711 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14714 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14718 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14719 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14722 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14723 msgid "PMT Program numbers"
14726 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14728 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14733 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14738 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14742 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14743 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14746 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14748 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14752 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14753 msgid "Set PID to ID of ES"
14756 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14758 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14759 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14763 msgid "Data alignment"
14766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14768 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14769 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14773 msgid "Shaping delay (ms)"
14776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14778 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14779 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14780 "especially for reference frames."
14783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14784 msgid "Use keyframes"
14787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14789 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14790 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14791 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14792 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14793 "the biggest frames in the stream."
14796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14797 msgid "PCR delay (ms)"
14800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14802 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14803 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14807 msgid "Minimum B (deprecated)"
14810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14811 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14815 msgid "Maximum B (deprecated)"
14818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14820 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14821 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14822 "inside the client decoder."
14825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14826 msgid "Crypt audio"
14829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14830 msgid "Crypt audio using CSA"
14833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14834 msgid "Crypt video"
14837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14838 msgid "Crypt video using CSA"
14841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14845 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14847 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14851 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14856 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14857 "header from the value before encrypting. "
14860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14861 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14864 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14865 msgid "Multipart separator string"
14868 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14870 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14871 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14874 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14875 msgid "Multipart JPEG muxer"
14878 #: modules/mux/ogg.c:50
14879 msgid "Ogg/OGM muxer"
14882 #: modules/mux/wav.c:42
14886 #: modules/packetizer/copy.c:43
14887 msgid "Copy packetizer"
14890 #: modules/packetizer/h264.c:48
14891 msgid "H.264 video packetizer"
14894 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14895 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14898 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14899 msgid "MPEG4 video packetizer"
14902 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14903 msgid "Sync on Intra Frame"
14906 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14908 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14909 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14912 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14913 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14916 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14917 msgid "Bonjour services"
14920 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14924 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14925 msgid "DAAP shares"
14928 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14929 msgid "DAAP access"
14932 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14933 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
14934 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
14938 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14939 msgid "Podcast URLs list"
14942 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
14943 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14946 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
14950 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14951 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14955 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14956 msgid "SAP multicast address"
14959 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14961 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14962 "However, you can specify a specific address."
14965 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14969 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14970 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14973 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14977 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14978 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14981 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14982 msgid "IPv6 SAP scope"
14985 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14986 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14989 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14990 msgid "SAP timeout (seconds)"
14993 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14995 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14998 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14999 msgid "Try to parse the announce"
15002 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15004 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15005 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15008 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15009 msgid "SAP Strict mode"
15012 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15014 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15018 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15019 msgid "Use SAP cache"
15022 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15024 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15025 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15028 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15030 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15034 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15035 msgid "SAP Announcements"
15038 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15039 msgid "SDP file parser for UDP"
15042 #: modules/services_discovery/sap.c:309
15043 msgid "SAP sessions"
15046 #: modules/services_discovery/sap.c:826 modules/services_discovery/sap.c:830
15050 #: modules/services_discovery/sap.c:826
15054 #: modules/services_discovery/sap.c:831
15058 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15059 msgid "Shoutcast radio listings"
15062 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15063 msgid "Shoutcast TV listings"
15066 #: modules/services_discovery/shout.c:132
15067 msgid "Shoutcast TV"
15070 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15071 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15074 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
15075 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15078 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15080 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15081 "this stream later."
15084 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15086 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15087 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15088 "need to raise caching values."
15091 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15095 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15097 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15098 "IDs bridge_in will register."
15101 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15105 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15106 msgid "Bridge stream output"
15109 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15113 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15117 #: modules/stream_out/description.c:48
15118 msgid "Description stream output"
15121 #: modules/stream_out/display.c:38
15122 msgid "Enable/disable audio rendering."
15125 #: modules/stream_out/display.c:40
15126 msgid "Enable/disable video rendering."
15129 #: modules/stream_out/display.c:42
15130 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15133 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15137 #: modules/stream_out/display.c:51
15138 msgid "Display stream output"
15141 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15142 msgid "Duplicate stream output"
15145 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15146 msgid "Output access method"
15149 #: modules/stream_out/es.c:40
15150 msgid "This is the default output access method that will be used."
15153 #: modules/stream_out/es.c:42
15154 msgid "Audio output access method"
15157 #: modules/stream_out/es.c:44
15158 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15161 #: modules/stream_out/es.c:45
15162 msgid "Video output access method"
15165 #: modules/stream_out/es.c:47
15166 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15169 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15170 msgid "Output muxer"
15173 #: modules/stream_out/es.c:51
15174 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15177 #: modules/stream_out/es.c:52
15178 msgid "Audio output muxer"
15181 #: modules/stream_out/es.c:54
15182 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15185 #: modules/stream_out/es.c:55
15186 msgid "Video output muxer"
15189 #: modules/stream_out/es.c:57
15190 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15193 #: modules/stream_out/es.c:59
15197 #: modules/stream_out/es.c:61
15198 msgid "This is the default output URI."
15201 #: modules/stream_out/es.c:62
15202 msgid "Audio output URL"
15205 #: modules/stream_out/es.c:64
15206 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15209 #: modules/stream_out/es.c:65
15210 msgid "Video output URL"
15213 #: modules/stream_out/es.c:67
15214 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15217 #: modules/stream_out/es.c:76
15218 msgid "Elementary stream output"
15221 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15223 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15226 #: modules/stream_out/gather.c:40
15227 msgid "Gathering stream output"
15230 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15231 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15234 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15235 msgid "Sample aspect ratio"
15238 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15239 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15242 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15243 msgid "Mosaic bridge"
15246 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15247 msgid "Mosaic bridge stream output"
15250 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15251 msgid "This is the output URL that will be used."
15254 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15258 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15260 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15261 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15262 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15263 "SDP to be announced via SAP."
15266 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15270 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15272 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15273 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15276 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15277 msgid "Session name"
15280 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15282 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15286 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15287 msgid "Session description"
15290 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15292 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15293 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15296 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15297 msgid "Session URL"
15300 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15302 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15303 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15304 "(Session Descriptor)."
15307 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15308 msgid "Session email"
15311 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15313 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15314 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15317 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15318 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15321 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15325 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15327 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15330 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15334 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15336 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15339 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15340 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
15343 #: modules/stream_out/rtp.c:96
15347 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15348 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15351 #: modules/stream_out/rtp.c:107
15352 msgid "RTP stream output"
15355 #: modules/stream_out/standard.c:42
15356 msgid "This is the output access method that will be used."
15359 #: modules/stream_out/standard.c:46
15360 msgid "This is the muxer that will be used."
15363 #: modules/stream_out/standard.c:47
15364 msgid "Output destination"
15367 #: modules/stream_out/standard.c:50
15368 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15371 #: modules/stream_out/standard.c:53
15373 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15374 "you choose to use SAP."
15377 #: modules/stream_out/standard.c:56
15378 msgid "Session groupname"
15381 #: modules/stream_out/standard.c:58
15383 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15384 "if you choose to use SAP."
15387 #: modules/stream_out/standard.c:61
15388 msgid "SAP announcing"
15391 #: modules/stream_out/standard.c:62
15392 msgid "Announce this session with SAP."
15395 #: modules/stream_out/standard.c:70
15399 #: modules/stream_out/standard.c:71
15400 msgid "Standard stream output"
15403 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15407 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15408 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15411 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15415 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15416 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15419 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15420 msgid "Aspect ratio"
15423 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15424 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15427 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15428 msgid "Command UDP port"
15431 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15432 msgid "UDP port to listen to for commands."
15435 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15439 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15440 msgid "Initial command to execute."
15443 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15447 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15448 msgid "Number of P frames between two I frames."
15451 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15452 msgid "Quantizer scale"
15455 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15456 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15459 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15463 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15464 msgid "Mute audio when command is not 0."
15467 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15468 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15471 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15472 msgid "Video encoder"
15475 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15477 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15481 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15482 msgid "Destination video codec"
15485 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15486 msgid "This is the video codec that will be used."
15489 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15490 msgid "Video bitrate"
15493 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15494 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15497 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15498 msgid "Video scaling"
15501 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15502 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15505 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15506 msgid "Video frame-rate"
15509 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15510 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15513 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15514 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15517 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15518 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15521 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15522 msgid "Maximum video width"
15525 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15526 msgid "Maximum output video width."
15529 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15530 msgid "Maximum video height"
15533 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15534 msgid "Maximum output video height."
15537 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15538 msgid "Video filter"
15541 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15543 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15544 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15547 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15548 msgid "Video crop (top)"
15551 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15552 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15555 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15556 msgid "Video crop (left)"
15559 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15560 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15563 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15564 msgid "Video crop (bottom)"
15567 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15568 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15571 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15572 msgid "Video crop (right)"
15575 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15576 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15579 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15580 msgid "Video padding (top)"
15583 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15584 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15587 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15588 msgid "Video padding (left)"
15591 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15592 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15595 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15596 msgid "Video padding (bottom)"
15599 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15600 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15603 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15604 msgid "Video padding (right)"
15607 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15608 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15611 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15612 msgid "Video canvas width"
15615 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15616 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15619 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15620 msgid "Video canvas height"
15623 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15624 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15627 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15628 msgid "Video canvas aspect ratio"
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15633 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15637 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15638 msgid "Audio encoder"
15641 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15643 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15648 msgid "Destination audio codec"
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15652 msgid "This is the audio codec that will be used."
15655 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15656 msgid "Audio bitrate"
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15660 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15664 msgid "Audio sample rate"
15667 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15669 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15673 msgid "Audio channels"
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15677 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15682 msgid "Audio filter"
15683 msgstr "Fitltri i treguesit"
15685 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15687 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15688 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15691 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15692 msgid "Subtitles encoder"
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15697 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15702 msgid "Destination subtitles codec"
15705 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15706 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15709 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15711 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15712 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15713 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15714 "of subpicture modules"
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15723 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15726 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15727 msgid "Number of threads"
15730 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15731 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15734 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15735 msgid "High priority"
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15740 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15743 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15744 msgid "Synchronise on audio track"
15747 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15749 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15750 "on the audio track."
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15755 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15759 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15760 msgid "Transcode stream output"
15763 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15764 msgid "Overlays/Subtitles"
15767 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15768 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15771 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15772 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15775 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15776 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15779 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15780 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15781 msgid "Conversions from "
15784 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
15785 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15786 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15787 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15791 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15792 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15793 msgid "MMX conversions from "
15796 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15797 msgid "AltiVec conversions from "
15800 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15801 msgid "Brightness threshold"
15804 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15806 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15807 "threshold value will be the brighness defined below."
15810 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15811 msgid "Image contrast (0-2)"
15814 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15815 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15818 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15819 msgid "Image hue (0-360)"
15822 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15823 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15826 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15827 msgid "Image saturation (0-3)"
15830 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15831 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15834 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15835 msgid "Image brightness (0-2)"
15838 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15839 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15842 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15843 msgid "Image gamma (0-10)"
15846 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15847 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15850 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15851 msgid "Image properties filter"
15854 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15855 msgid "Image adjust"
15858 #: modules/video_filter/blend.c:67
15859 msgid "Video pictures blending"
15862 #: modules/video_filter/clone.c:55
15863 msgid "Number of clones"
15866 #: modules/video_filter/clone.c:56
15867 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15870 #: modules/video_filter/clone.c:59
15871 msgid "Video output modules"
15874 #: modules/video_filter/clone.c:60
15876 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15877 "separated list of modules."
15880 #: modules/video_filter/clone.c:64
15881 msgid "Clone video filter"
15884 #: modules/video_filter/clone.c:66
15888 #: modules/video_filter/crop.c:55
15889 msgid "Crop geometry (pixels)"
15892 #: modules/video_filter/crop.c:56
15894 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15895 "<left offset> + <top offset>."
15898 #: modules/video_filter/crop.c:58
15899 msgid "Automatic cropping"
15902 #: modules/video_filter/crop.c:59
15903 msgid "Automatic black border cropping."
15906 #: modules/video_filter/crop.c:62
15907 msgid "Crop video filter"
15910 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15911 msgid "Cropping failed"
15914 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15915 msgid "VLC could not open the video output module."
15918 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15919 msgid "Deinterlace mode"
15922 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15923 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15926 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15927 msgid "Streaming deinterlace mode"
15930 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15931 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15934 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15935 msgid "Deinterlacing video filter"
15938 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15939 msgid "video-filter-event"
15942 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15943 msgid "Distort mode"
15946 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15947 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15950 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15951 msgid "Gradient image type"
15954 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15956 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15960 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15961 msgid "Apply cartoon effect"
15964 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15965 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15968 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15972 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15976 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15977 msgid "Gradient video filter"
15980 #: modules/video_filter/invert.c:47
15981 msgid "Invert video filter"
15984 #: modules/video_filter/invert.c:48
15985 msgid "Color inversion"
15988 #: modules/video_filter/logo.c:68
15989 msgid "Logo filenames"
15992 #: modules/video_filter/logo.c:69
15994 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15995 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15996 "simply enter its filename."
15999 #: modules/video_filter/logo.c:72
16000 msgid "Logo animation # of loops"
16003 #: modules/video_filter/logo.c:73
16004 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16007 #: modules/video_filter/logo.c:75
16008 msgid "Logo individual image time in ms"
16011 #: modules/video_filter/logo.c:76
16012 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16015 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16016 msgid "X coordinate"
16019 #: modules/video_filter/logo.c:79
16020 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16023 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16024 msgid "Y coordinate"
16027 #: modules/video_filter/logo.c:82
16028 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16031 #: modules/video_filter/logo.c:84
16032 msgid "Transparency of the logo"
16035 #: modules/video_filter/logo.c:85
16037 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16041 #: modules/video_filter/logo.c:87
16042 msgid "Logo position"
16045 #: modules/video_filter/logo.c:89
16047 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16048 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16051 #: modules/video_filter/logo.c:101
16052 msgid "Logo video filter"
16055 #: modules/video_filter/logo.c:103
16056 msgid "Logo overlay"
16059 #: modules/video_filter/logo.c:124
16060 msgid "Logo sub filter"
16063 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16064 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16067 #: modules/video_filter/marq.c:86
16069 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16070 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16071 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16072 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16073 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16074 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16075 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16076 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16077 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16080 #: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:134
16084 #: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:135
16085 msgid "X offset, from the left screen edge."
16088 #: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:136
16092 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:137
16093 msgid "Y offset, down from the top."
16096 #: modules/video_filter/marq.c:105
16100 #: modules/video_filter/marq.c:106
16102 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16103 "(remains forever)."
16106 #: modules/video_filter/marq.c:110
16108 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16112 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:142
16113 msgid "Font size, pixels"
16116 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:143
16117 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16120 #: modules/video_filter/marq.c:117 modules/video_filter/rss.c:147
16122 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16123 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16124 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16125 "(red + green), #FFFFFF = white"
16128 #: modules/video_filter/marq.c:122
16129 msgid "Marquee position"
16132 #: modules/video_filter/marq.c:124
16134 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16135 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16139 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:191
16143 #: modules/video_filter/marq.c:167
16144 msgid "Marquee display"
16147 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16148 msgid "Transparency"
16151 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16153 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16154 "opaque (default)."
16157 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16158 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16161 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16162 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16165 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16166 msgid "Top left corner X coordinate"
16169 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16170 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16173 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16174 msgid "Top left corner Y coordinate"
16177 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16178 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16181 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16182 msgid "Border width"
16185 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16186 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16189 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16190 msgid "Border height"
16193 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16194 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16197 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16198 msgid "Mosaic alignment"
16201 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16203 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16204 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16208 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16209 msgid "Positioning method"
16212 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16214 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16215 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16216 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16219 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16220 #: modules/video_filter/wall.c:57
16221 msgid "Number of rows"
16224 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16226 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16230 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16231 #: modules/video_filter/wall.c:53
16232 msgid "Number of columns"
16235 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16237 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16238 "set to \"fixed\"."
16241 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16242 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16245 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16246 msgid "Keep original size"
16249 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16250 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16253 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16254 msgid "Elements order"
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16259 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16260 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16264 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16265 msgid "Offsets in order"
16268 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16270 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16271 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16272 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16275 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16277 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16278 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16282 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16286 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16288 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16289 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16290 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16291 "blending (blue by default)."
16294 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16295 msgid "Bluescreen U value"
16298 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16300 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16301 "Defaults to 120 for blue."
16304 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16305 msgid "Bluescreen V value"
16308 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16310 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16311 "Defaults to 90 for blue."
16314 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16315 msgid "Bluescreen U tolerance"
16318 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16320 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16321 "value between 10 and 20 seems sensible."
16324 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16325 msgid "Bluescreen V tolerance"
16328 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16330 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16331 "value between 10 and 20 seems sensible."
16334 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16338 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16342 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16343 msgid "Mosaic video sub filter"
16346 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16350 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16351 msgid "Blur factor (1-127)"
16354 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16355 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16358 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16359 msgid "Motion blur"
16362 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16363 msgid "Motion blur filter"
16366 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16367 msgid "Description file"
16370 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16371 msgid "A file containing a simple playlist"
16374 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16375 msgid "History parameter"
16378 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16379 msgid "The umber of frames used for detection."
16382 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16383 msgid "Motion detect video filter"
16386 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16387 msgid "Motion detect"
16390 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16391 msgid "OpenCV face detection example filter"
16394 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16395 msgid "OpenCV example"
16398 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16399 msgid "Haar cascade filename"
16402 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16403 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16406 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16407 msgid "Use input chroma unaltered"
16410 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16411 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16414 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16418 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16419 msgid "Don't display any video"
16422 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16423 msgid "Display the input video"
16426 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16427 msgid "Display the processed video"
16430 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16431 msgid "Show only errors"
16434 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16435 msgid "Show errors and warnings"
16438 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16439 msgid "Show everything including debug messages"
16442 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16443 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16446 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16450 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16451 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16454 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16456 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16460 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16461 msgid "OpenCV filter chroma"
16464 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16466 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16469 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16470 msgid "Wrapper filter output"
16473 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16474 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16477 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16478 msgid "Wrapper filter verbosity"
16481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16482 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16485 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16486 msgid "OpenCV internal filter name"
16489 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16490 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16493 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16494 msgid "Configuration file"
16497 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16498 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16501 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16502 msgid "Path to OSD menu images"
16505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16507 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16508 "configuration file."
16511 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16512 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16515 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16516 msgid "Menu position"
16519 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16521 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16522 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16526 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16527 msgid "Menu timeout"
16530 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16532 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16533 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16537 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16538 msgid "Menu update interval"
16541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16543 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16544 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16545 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16546 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16549 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16550 msgid "On Screen Display menu"
16553 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16555 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16558 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16559 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16562 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16563 msgid "Active windows"
16566 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16567 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16570 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16571 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16574 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16578 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16579 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16582 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16584 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16585 "misalignment due to autoratio control)"
16588 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16589 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16592 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16593 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16596 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16597 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16600 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16601 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16604 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16605 msgid "Attenuation"
16608 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16610 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16611 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16614 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16615 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16618 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16619 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16622 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16623 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16626 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16627 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16630 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16631 msgid "Attenuation, end (in %)"
16634 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16635 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16638 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16639 msgid "middle position (in %)"
16642 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16644 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16648 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16649 msgid "Gamma (Red) correction"
16652 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16654 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16657 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16658 msgid "Gamma (Green) correction"
16661 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16663 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16666 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16667 msgid "Gamma (Blue) correction"
16670 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16672 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16675 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16676 msgid "Black Crush for Red"
16679 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16680 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16683 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16684 msgid "Black Crush for Green"
16687 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16688 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16691 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16692 msgid "Black Crush for Blue"
16695 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16696 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16699 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16700 msgid "White Crush for Red"
16703 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16704 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16707 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16708 msgid "White Crush for Green"
16711 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16712 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16715 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16716 msgid "White Crush for Blue"
16719 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16720 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16723 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16724 msgid "Black Level for Red"
16727 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16728 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16731 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16732 msgid "Black Level for Green"
16735 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16736 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16739 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16740 msgid "Black Level for Blue"
16743 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16744 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16748 msgid "White Level for Red"
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16752 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16755 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16756 msgid "White Level for Green"
16759 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16760 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16763 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16764 msgid "White Level for Blue"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16768 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16771 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16772 msgid "Xinerama option"
16775 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16776 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16779 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16780 msgid "Psychedelic video filter"
16783 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16785 msgid "Ripple video filter"
16786 msgstr "Fitltri i treguesit"
16788 #: modules/video_filter/rss.c:121
16792 #: modules/video_filter/rss.c:122
16793 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16796 #: modules/video_filter/rss.c:123
16797 msgid "Speed of feeds"
16800 #: modules/video_filter/rss.c:124
16801 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16804 #: modules/video_filter/rss.c:125
16808 #: modules/video_filter/rss.c:126
16809 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16812 #: modules/video_filter/rss.c:128
16813 msgid "Refresh time"
16816 #: modules/video_filter/rss.c:129
16818 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16819 "feeds are never updated."
16822 #: modules/video_filter/rss.c:131
16823 msgid "Feed images"
16826 #: modules/video_filter/rss.c:132
16827 msgid "Display feed images if available."
16830 #: modules/video_filter/rss.c:139
16832 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16836 #: modules/video_filter/rss.c:152
16837 msgid "Text position"
16840 #: modules/video_filter/rss.c:154
16842 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16843 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16847 #: modules/video_filter/rss.c:199
16848 msgid "RSS and Atom feed display"
16851 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16852 msgid "RV32 conversion filter"
16855 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16856 msgid "Video scaling filter"
16859 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16860 msgid "Scaling mode"
16863 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16864 msgid "Scaling mode to use."
16867 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16868 msgid "Fast bilinear"
16871 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16875 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16876 msgid "Bicubic (good quality)"
16879 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16880 msgid "Experimental"
16883 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16884 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16887 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16891 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16892 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16895 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16899 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16903 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16907 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16908 msgid "Bicubic spline"
16911 #: modules/video_filter/transform.c:57
16912 msgid "Transform type"
16915 #: modules/video_filter/transform.c:58
16916 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16919 #: modules/video_filter/transform.c:61
16920 msgid "Rotate by 90 degrees"
16923 #: modules/video_filter/transform.c:62
16924 msgid "Rotate by 180 degrees"
16927 #: modules/video_filter/transform.c:62
16928 msgid "Rotate by 270 degrees"
16931 #: modules/video_filter/transform.c:63
16932 msgid "Flip horizontally"
16935 #: modules/video_filter/transform.c:63
16936 msgid "Flip vertically"
16939 #: modules/video_filter/transform.c:66
16940 msgid "Video transformation filter"
16943 #: modules/video_filter/wall.c:54
16944 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16947 #: modules/video_filter/wall.c:58
16948 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16951 #: modules/video_filter/wall.c:62
16952 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16955 #: modules/video_filter/wall.c:65
16956 msgid "Element aspect ratio"
16959 #: modules/video_filter/wall.c:66
16960 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16963 #: modules/video_filter/wall.c:70
16964 msgid "Wall video filter"
16967 #: modules/video_filter/wall.c:71
16971 #: modules/video_filter/wave.c:50
16972 msgid "Wave video filter"
16975 #: modules/video_output/aa.c:55
16979 #: modules/video_output/aa.c:58
16980 msgid "ASCII-art video output"
16983 #: modules/video_output/caca.c:80
16984 msgid "Color ASCII art video output"
16987 #: modules/video_output/directfb.c:69
16988 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16991 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16992 msgid "DirectX 3D video output"
16995 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16996 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16999 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17001 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17002 "doesn't have any effect when using overlays."
17005 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17006 msgid "Use video buffers in system memory"
17009 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17011 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17012 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17013 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17014 "doesn't have any effect when using overlays."
17017 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17018 msgid "Use triple buffering for overlays"
17021 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17023 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17024 "better video quality (no flickering)."
17027 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17028 msgid "Name of desired display device"
17031 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17033 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17034 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17035 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17038 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17039 msgid "Enable wallpaper mode "
17042 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17044 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17045 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17046 "desktop must not already have a wallpaper."
17049 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17050 msgid "DirectX video output"
17053 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17057 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17058 msgid "OpenGL video output"
17061 #: modules/video_output/fb.c:67
17062 msgid "Framebuffer device"
17065 #: modules/video_output/fb.c:69
17066 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17069 #: modules/video_output/fb.c:77
17070 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17073 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17074 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17075 msgid "X11 display"
17078 #: modules/video_output/ggi.c:58
17080 "X11 hardware display to use.\n"
17081 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17084 #: modules/video_output/glide.c:64
17085 msgid "3dfx Glide video output"
17088 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17089 msgid "HD1000 video output"
17092 #: modules/video_output/image.c:48
17093 msgid "Image format"
17096 #: modules/video_output/image.c:49
17097 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17100 #: modules/video_output/image.c:51
17101 msgid "Image width"
17104 #: modules/video_output/image.c:52
17106 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17110 #: modules/video_output/image.c:56
17111 msgid "Image height"
17114 #: modules/video_output/image.c:57
17116 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17117 "video characteristics."
17120 #: modules/video_output/image.c:61
17121 msgid "Recording ratio"
17124 #: modules/video_output/image.c:62
17126 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17129 #: modules/video_output/image.c:65
17130 msgid "Filename prefix"
17133 #: modules/video_output/image.c:66
17135 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17136 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17139 #: modules/video_output/image.c:70
17140 msgid "Always write to the same file"
17143 #: modules/video_output/image.c:71
17145 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17146 "this case, the number is not appended to the filename."
17149 #: modules/video_output/image.c:80
17150 msgid "Image video output"
17153 #: modules/video_output/mga.c:59
17154 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17157 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17161 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17162 msgid "Transparent Cube"
17165 #: modules/video_output/opengl.c:123
17169 #: modules/video_output/opengl.c:123
17173 #: modules/video_output/opengl.c:123
17177 #: modules/video_output/opengl.c:123
17181 #: modules/video_output/opengl.c:123
17185 #: modules/video_output/opengl.c:123
17189 #: modules/video_output/opengl.c:123
17193 #: modules/video_output/opengl.c:123
17197 #: modules/video_output/opengl.c:123
17201 #: modules/video_output/opengl.c:148
17202 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17205 #: modules/video_output/opengl.c:149
17206 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17209 #: modules/video_output/opengl.c:150
17210 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17213 #: modules/video_output/opengl.c:151
17214 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17217 #: modules/video_output/opengl.c:152
17218 msgid "Point of view x-coordinate"
17221 #: modules/video_output/opengl.c:153
17222 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17225 #: modules/video_output/opengl.c:155
17226 msgid "Point of view y-coordinate"
17229 #: modules/video_output/opengl.c:156
17230 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17233 #: modules/video_output/opengl.c:158
17234 msgid "Point of view z-coordinate"
17237 #: modules/video_output/opengl.c:159
17238 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17241 #: modules/video_output/opengl.c:162
17242 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17245 #: modules/video_output/opengl.c:163
17246 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17249 #: modules/video_output/opengl.c:165
17253 #: modules/video_output/opengl.c:167
17254 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17257 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17258 msgid "QT Embedded display"
17261 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17263 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17264 "the DISPLAY environment variable."
17267 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17268 msgid "QT Embedded video output"
17271 #: modules/video_output/sdl.c:108
17272 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17275 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17276 msgid "Snapshot width"
17279 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17280 msgid "Width of the snapshot image."
17283 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17284 msgid "Snapshot height"
17287 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17288 msgid "Height of the snapshot image."
17291 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17295 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17297 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17300 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17301 msgid "Cache size (number of images)"
17304 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17305 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17308 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17309 msgid "Snapshot module"
17312 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17313 msgid "SVGAlib video output"
17316 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17317 msgid "Windows GAPI video output"
17320 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17321 msgid "Windows GDI video output"
17324 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17325 msgid "XVideo adaptor number"
17328 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17330 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17331 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17334 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17335 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
17336 msgid "Alternate fullscreen method"
17339 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17340 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
17342 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17344 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17345 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17346 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17347 "show on top of the video."
17350 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17351 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17353 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17354 "DISPLAY environment variable."
17357 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17358 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17359 msgid "Screen for fullscreen mode."
17362 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17363 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17365 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17366 "1 for the second."
17369 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17370 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17373 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17374 msgid "Use shared memory"
17377 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17378 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17381 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17382 msgid "X11 video output"
17385 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17387 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17388 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17391 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
17392 msgid "XVimage chroma format"
17395 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
17397 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17398 "to improve performances by using the most efficient one."
17401 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17402 msgid "XVideo extension video output"
17405 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17406 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17409 #: modules/visualization/goom.c:58
17410 msgid "Goom display width"
17413 #: modules/visualization/goom.c:59
17414 msgid "Goom display height"
17417 #: modules/visualization/goom.c:60
17419 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17420 "will be prettier but more CPU intensive)."
17423 #: modules/visualization/goom.c:63
17424 msgid "Goom animation speed"
17427 #: modules/visualization/goom.c:64
17429 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17432 #: modules/visualization/goom.c:70
17436 #: modules/visualization/goom.c:71
17437 msgid "Goom effect"
17440 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17441 msgid "Effects list"
17444 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17446 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17447 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17450 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17451 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17454 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17455 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17458 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17459 msgid "Number of bands"
17462 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17463 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17466 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17467 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17470 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17471 msgid "Band separator"
17474 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17475 msgid "Number of blank pixels between bands."
17478 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17479 msgid "Amplification"
17482 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17483 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17486 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17487 msgid "Enable peaks"
17490 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17491 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17494 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17495 msgid "Enable original graphic spectrum"
17498 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17499 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17502 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17503 msgid "Enable bands"
17506 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17507 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17510 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17511 msgid "Enable base"
17514 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17515 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17518 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17519 msgid "Base pixel radius"
17522 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17523 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17526 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17527 msgid "Spectral sections"
17530 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17531 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17534 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17535 msgid "Peak height"
17538 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17539 msgid "Total pixel height of the peak items."
17542 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17543 msgid "Peak extra width"
17546 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17547 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17550 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17551 msgid "V-plane color"
17554 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17555 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17558 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17559 msgid "Number of stars"
17562 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17563 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17566 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17570 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17571 msgid "Visualizer filter"
17572 msgstr "Fitltri i treguesit"
17574 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17575 msgid "Spectrum analyser"
17576 msgstr "Analizatori i spektrit"
17578 #~ msgid "Control interface settings"
17579 #~ msgstr "Prefrencat e kontrollit te pamjes"
17582 #~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
17583 #~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
17585 #~ "Perdorni opcionet e modulit \"freetype\" qe te zgjidhni fontin qe doni te "
17586 #~ "perdorni ne titra me videolanin"