]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
2880e8c866c317353c2e426b026e990ad16236f8
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-07-24 00:53+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: include/vlc_interface.h:105
19 msgid ""
20 "\n"
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
23 msgstr ""
24
25 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
27 msgid "Audio channels"
28 msgstr ""
29
30 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
31 #: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/directx.c:423
32 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
33 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
34 msgid "Stereo"
35 msgstr ""
36
37 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
38 msgid "Left"
39 msgstr ""
40
41 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
42 msgid "Right"
43 msgstr ""
44
45 #: src/audio_output/output.c:137
46 msgid "Dolby Surround"
47 msgstr ""
48
49 #: src/audio_output/output.c:149
50 msgid "Reverse stereo"
51 msgstr ""
52
53 #: src/extras/getopt.c:638
54 #, c-format
55 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
56 msgstr ""
57
58 #: src/extras/getopt.c:663
59 #, c-format
60 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
61 msgstr ""
62
63 #: src/extras/getopt.c:668
64 #, c-format
65 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
66 msgstr ""
67
68 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
69 #, c-format
70 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
71 msgstr ""
72
73 #: src/extras/getopt.c:715
74 #, c-format
75 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
76 msgstr ""
77
78 #: src/extras/getopt.c:719
79 #, c-format
80 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
81 msgstr ""
82
83 #: src/extras/getopt.c:745
84 #, c-format
85 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
86 msgstr ""
87
88 #: src/extras/getopt.c:748
89 #, c-format
90 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
91 msgstr ""
92
93 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
94 #, c-format
95 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
96 msgstr ""
97
98 #: src/extras/getopt.c:825
99 #, c-format
100 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
101 msgstr ""
102
103 #: src/extras/getopt.c:843
104 #, c-format
105 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
106 msgstr ""
107
108 #: src/input/input.c:171
109 msgid "General"
110 msgstr ""
111
112 #: src/input/input.c:172
113 msgid "Playlist Item"
114 msgstr ""
115
116 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
117 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
118 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
119 msgid "Program"
120 msgstr ""
121
122 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
123 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
125 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
126 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
127 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
128 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
129 msgid "Title"
130 msgstr ""
131
132 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
134 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
135 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
136 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
137 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:410
138 msgid "Chapter"
139 msgstr ""
140
141 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
142 msgid "Navigation"
143 msgstr ""
144
145 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
146 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
147 msgid "Video track"
148 msgstr ""
149
150 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
151 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
152 msgid "Audio track"
153 msgstr ""
154
155 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
156 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
157 msgid "Subtitles track"
158 msgstr ""
159
160 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
161 #, c-format
162 msgid "Title %i"
163 msgstr ""
164
165 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
166 #, c-format
167 msgid "Chapter %i"
168 msgstr ""
169
170 #: src/input/input_programs.c:382
171 msgid "Next title"
172 msgstr ""
173
174 #: src/input/input_programs.c:385
175 msgid "Previous title"
176 msgstr ""
177
178 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
179 msgid "Next Chapter"
180 msgstr ""
181
182 #: src/input/input_programs.c:394
183 msgid "Previous Chapter"
184 msgstr ""
185
186 #: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
187 msgid "Disable"
188 msgstr ""
189
190 #: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
191 #, c-format
192 msgid "Track %i"
193 msgstr ""
194
195 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
196 msgid "C"
197 msgstr ""
198
199 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "Usage: %s [options] [items]...\n"
203 "\n"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
207 msgid "string"
208 msgstr ""
209
210 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
211 msgid "integer"
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
215 msgid "float"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.c:1226
219 msgid " (default enabled)"
220 msgstr ""
221
222 #: src/libvlc.c:1227
223 msgid " (default disabled)"
224 msgstr ""
225
226 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
227 msgid ""
228 "\n"
229 "Press the RETURN key to continue...\n"
230 msgstr ""
231
232 #: src/libvlc.c:1371
233 msgid "[module]              [description]\n"
234 msgstr ""
235
236 #: src/libvlc.c:1416
237 msgid ""
238 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
239 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
240 "see the file named COPYING for details.\n"
241 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:42
245 msgid "Interface module"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:44
249 msgid ""
250 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
251 "behavior is to automatically select the best module available."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:48
255 msgid "Extra interface modules"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:50
259 msgid ""
260 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
261 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
262 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
263 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:55
267 msgid "Verbosity (0,1,2)"
268 msgstr ""
269
270 #: src/libvlc.h:57
271 msgid ""
272 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
273 "1=warnings, 2=debug)."
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:60
277 msgid "Be quiet"
278 msgstr ""
279
280 #: src/libvlc.h:62
281 msgid "This options turns off all warning and information messages."
282 msgstr ""
283
284 #: src/libvlc.h:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
285 msgid "Language"
286 msgstr ""
287
288 #: src/libvlc.h:65
289 msgid ""
290 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
291 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
292 msgstr ""
293
294 #: src/libvlc.h:69
295 msgid "Color messages"
296 msgstr ""
297
298 #: src/libvlc.h:71
299 msgid ""
300 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
301 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:74
305 msgid "Show advanced options"
306 msgstr ""
307
308 #: src/libvlc.h:76
309 msgid ""
310 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
311 "all the available options, including those that most users should never touch"
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:80
315 msgid "Interface default search path"
316 msgstr ""
317
318 #: src/libvlc.h:82
319 msgid ""
320 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
321 "when looking for a file."
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:85
325 msgid "Plugin search path"
326 msgstr ""
327
328 #: src/libvlc.h:87
329 msgid ""
330 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
331 "plugins."
332 msgstr ""
333
334 #: src/libvlc.h:90
335 msgid "Audio output module"
336 msgstr ""
337
338 #: src/libvlc.h:92
339 msgid ""
340 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
341 "default behavior is to automatically select the best method available."
342 msgstr ""
343
344 #: src/libvlc.h:96
345 msgid "Enable audio"
346 msgstr ""
347
348 #: src/libvlc.h:98
349 msgid ""
350 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
351 "will not take place, and it will save some processing power."
352 msgstr ""
353
354 #: src/libvlc.h:101
355 msgid "Force mono audio"
356 msgstr ""
357
358 #: src/libvlc.h:102
359 msgid "This will force a mono audio output"
360 msgstr ""
361
362 #: src/libvlc.h:104
363 msgid "Audio output volume"
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:106
367 msgid ""
368 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
369 msgstr ""
370
371 #: src/libvlc.h:109
372 msgid "Audio output saved volume"
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:111
376 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:113
380 msgid "Audio output frequency (Hz)"
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:115
384 msgid ""
385 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
386 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:119
390 msgid "High quality audio resampling"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:121
394 msgid ""
395 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
396 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:125
400 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:127
404 msgid ""
405 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
406 "notice a lag between the video and the audio."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:130
410 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:132
414 msgid ""
415 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
416 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
417 "the audio stream being played)"
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:136
421 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:138
425 msgid ""
426 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
427 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
428 msgstr ""
429
430 #: src/libvlc.h:141
431 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:143
435 msgid ""
436 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
437 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
438 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
439 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
440 "It works with any source format from mono to 5.1."
441 msgstr ""
442
443 #: src/libvlc.h:150
444 msgid "Video output module"
445 msgstr ""
446
447 #: src/libvlc.h:152
448 msgid ""
449 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
450 "default behavior is to automatically select the best method available."
451 msgstr ""
452
453 #: src/libvlc.h:156
454 msgid "Enable video"
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:158
458 msgid ""
459 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
460 "stage will not take place, which will save some processing power."
461 msgstr ""
462
463 #: src/libvlc.h:161
464 msgid "Video width"
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:163
468 msgid ""
469 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
470 "video characteristics."
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:166
474 msgid "Video height"
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:168
478 msgid ""
479 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
480 "video characteristics."
481 msgstr ""
482
483 #: src/libvlc.h:171
484 msgid "Zoom video"
485 msgstr ""
486
487 #: src/libvlc.h:173
488 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:175
492 msgid "Grayscale video output"
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:177
496 msgid ""
497 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
498 "can also allow you to save some processing power)."
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:180
502 msgid "Fullscreen video output"
503 msgstr ""
504
505 #: src/libvlc.h:182
506 msgid ""
507 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:185
511 msgid "Overlay video output"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:187
515 msgid ""
516 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
517 "your graphics card."
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:190
521 msgid "Force SPU position"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:192
525 msgid ""
526 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
527 "over the movie. Try several positions."
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:195
531 msgid "Video filter module"
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.h:197
535 msgid ""
536 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
537 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
538 msgstr ""
539
540 #: src/libvlc.h:201
541 msgid "Source aspect ratio"
542 msgstr ""
543
544 #: src/libvlc.h:203
545 msgid ""
546 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
547 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
548 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
549 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
550 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:211
554 msgid "Destination aspect ratio"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:213
558 msgid ""
559 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
560 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
561 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
562 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
563 "squareness."
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:220
567 msgid "Server port"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:222
571 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:224
575 msgid "MTU of the network interface"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:226
579 msgid ""
580 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
581 "usually 1500."
582 msgstr ""
583
584 #: src/libvlc.h:229
585 msgid "Network interface address"
586 msgstr ""
587
588 #: src/libvlc.h:231
589 msgid ""
590 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
591 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
592 "multicasting interface here."
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:235
596 msgid "Time to live"
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:237
600 msgid ""
601 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
602 "output."
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.h:240
606 msgid "Choose program (SID)"
607 msgstr ""
608
609 #: src/libvlc.h:242
610 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
611 msgstr ""
612
613 #: src/libvlc.h:244
614 msgid "Choose audio"
615 msgstr ""
616
617 #: src/libvlc.h:246
618 msgid ""
619 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:249
623 msgid "Choose channel"
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:251
627 msgid ""
628 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
629 "to n)."
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:254
633 msgid "Choose subtitles"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:256
637 msgid ""
638 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
639 "(from 1 to n)."
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:259
643 msgid "DVD device"
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:262
647 msgid ""
648 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
649 "the drive letter (eg D:)"
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:266
653 msgid "This is the default DVD device to use."
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:269
657 msgid "VCD device"
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:271
661 msgid "This is the default VCD device to use."
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:273
665 msgid "Force IPv6"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:275
669 msgid ""
670 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
671 "connections."
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:278
675 msgid "Force IPv4"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:280
679 msgid ""
680 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
681 "connections."
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:283
685 msgid "Choose preferred codec list"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:285
689 msgid ""
690 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
691 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
692 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
693 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
694 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:292
698 msgid "Choose preferred video encoder list"
699 msgstr ""
700
701 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
702 msgid ""
703 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
704 msgstr ""
705
706 #: src/libvlc.h:296
707 msgid "Choose preferred audio encoder list"
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:301
711 msgid "Choose a stream output"
712 msgstr ""
713
714 #: src/libvlc.h:303
715 msgid "Empty if no stream output."
716 msgstr ""
717
718 #: src/libvlc.h:305
719 msgid "Display while streaming"
720 msgstr ""
721
722 #: src/libvlc.h:307
723 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:309
727 msgid "Enable video stream output"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:311 src/libvlc.h:324
731 msgid ""
732 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
733 "stream output facility when this last one is enabled."
734 msgstr ""
735
736 #: src/libvlc.h:314
737 msgid "Video encoding codec"
738 msgstr ""
739
740 #: src/libvlc.h:316
741 msgid "This allows you to force video encoding"
742 msgstr ""
743
744 #: src/libvlc.h:318
745 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
746 msgstr ""
747
748 #: src/libvlc.h:320
749 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
750 msgstr ""
751
752 #: src/libvlc.h:322
753 msgid "Enable audio stream output"
754 msgstr ""
755
756 #: src/libvlc.h:327
757 msgid "Audio encoding codec"
758 msgstr ""
759
760 #: src/libvlc.h:329
761 msgid "This allows you to force audio encoding"
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:331
765 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:333
769 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:335
773 msgid "Choose preferred packetizer list"
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:337
777 msgid ""
778 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
779 msgstr ""
780
781 #: src/libvlc.h:340
782 msgid "Mux module"
783 msgstr ""
784
785 #: src/libvlc.h:342
786 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
787 msgstr ""
788
789 #: src/libvlc.h:344
790 msgid "Access output module"
791 msgstr ""
792
793 #: src/libvlc.h:346
794 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
795 msgstr ""
796
797 #: src/libvlc.h:349
798 msgid "Enable CPU MMX support"
799 msgstr ""
800
801 #: src/libvlc.h:351
802 msgid ""
803 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
804 "of them."
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:354
808 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:356
812 msgid ""
813 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
814 "advantage of them."
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:359
818 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
819 msgstr ""
820
821 #: src/libvlc.h:361
822 msgid ""
823 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
824 "advantage of them."
825 msgstr ""
826
827 #: src/libvlc.h:364
828 msgid "Enable CPU SSE support"
829 msgstr ""
830
831 #: src/libvlc.h:366
832 msgid ""
833 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
834 "of them."
835 msgstr ""
836
837 #: src/libvlc.h:369
838 msgid "Enable CPU AltiVec support"
839 msgstr ""
840
841 #: src/libvlc.h:371
842 msgid ""
843 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
844 "advantage of them."
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:374
848 msgid "Play files randomly forever"
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:376
852 msgid ""
853 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
854 "interrupted."
855 msgstr ""
856
857 #: src/libvlc.h:379
858 msgid "Enqueue items in playlist"
859 msgstr ""
860
861 #: src/libvlc.h:381
862 msgid ""
863 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
864 "this option."
865 msgstr ""
866
867 #: src/libvlc.h:384
868 msgid "Loop playlist on end"
869 msgstr ""
870
871 #: src/libvlc.h:386
872 msgid ""
873 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
874 "option."
875 msgstr ""
876
877 #: src/libvlc.h:389
878 msgid "Memory copy module"
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:391
882 msgid ""
883 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
884 "select the fastest one supported by your hardware."
885 msgstr ""
886
887 #: src/libvlc.h:394
888 msgid "Access module"
889 msgstr ""
890
891 #: src/libvlc.h:396
892 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
893 msgstr ""
894
895 #: src/libvlc.h:398
896 msgid "Demux module"
897 msgstr ""
898
899 #: src/libvlc.h:400
900 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
901 msgstr ""
902
903 #: src/libvlc.h:402
904 msgid "Increase the priority of the process"
905 msgstr ""
906
907 #: src/libvlc.h:404
908 msgid ""
909 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
910 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
911 "could otherwise take too much processor time.\n"
912 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
913 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
914 "require a reboot of your machine."
915 msgstr ""
916
917 #: src/libvlc.h:411
918 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
919 msgstr ""
920
921 #: src/libvlc.h:413
922 msgid ""
923 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
924 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
925 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
926 msgstr ""
927
928 #: src/libvlc.h:418
929 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:421
933 msgid ""
934 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
935 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
936 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
937 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
938 "the default and the fastest), 1 and 2."
939 msgstr ""
940
941 #: src/libvlc.h:429
942 msgid ""
943 "\n"
944 "Playlist items:\n"
945 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
946 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
947 "                                 DVD device\n"
948 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
949 "                                 VCD device\n"
950 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
951 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
952 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
953 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
954 msgstr ""
955
956 #: src/libvlc.h:459 modules/misc/dummy/dummy.c:58
957 msgid "Interface"
958 msgstr ""
959
960 #: src/libvlc.h:474 modules/audio_output/coreaudio.c:227
961 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
962 #: modules/demux/mkv.cpp:2445 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
963 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
965 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:164
966 msgid "Audio"
967 msgstr ""
968
969 #: src/libvlc.h:493 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1217
970 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
971 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
973 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
974 #: modules/gui/macosx/output.m:158 modules/misc/dummy/dummy.c:81
975 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
976 msgid "Video"
977 msgstr ""
978
979 #: src/libvlc.h:515 modules/access/satellite/satellite.c:66
980 msgid "Input"
981 msgstr ""
982
983 #: src/libvlc.h:537
984 msgid "Decoders"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:541
988 msgid "Encoders"
989 msgstr ""
990
991 #: src/libvlc.h:547 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
993 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:221 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175
994 msgid "Stream output"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:567
998 msgid "CPU"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/libvlc.h:579 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1002 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1006 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
1007 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
1008 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
1009 msgid "Playlist"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/libvlc.h:585 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1013 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1014 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1015 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1016 #: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
1017 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
1018 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1019 #: modules/video_output/mga/xmga.c:102
1020 msgid "Miscellaneous"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/libvlc.h:599
1024 msgid "main program"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/libvlc.h:605
1028 msgid "print help"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/libvlc.h:607
1032 msgid "print detailed help"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/libvlc.h:610
1036 msgid "print a list of available modules"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/libvlc.h:612
1040 msgid "print help on module"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/libvlc.h:615
1044 msgid "print version information"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/misc/configuration.c:1000
1048 msgid "boolean"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1052 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
1053 #: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
1054 msgid "Fullscreen"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1059 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1060 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1061 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1062 msgid "Deinterlace"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/video_output/video_output.c:421
1066 msgid "Discard"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/video_output/video_output.c:423
1070 msgid "Blend"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/video_output/video_output.c:425
1074 msgid "Mean"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/video_output/video_output.c:427
1078 msgid "Bob"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/video_output/video_output.c:429
1082 msgid "Linear"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1086 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1087 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1088 msgid "Caching value in ms"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/access/cdda.c:88
1092 msgid ""
1093 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1094 "should be set in miliseconds units."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/access/cdda.c:92
1098 msgid "CD Audio input"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/access/cdda.c:99
1102 msgid "CD Audio demux"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/access/directory.c:82
1106 msgid "Standard filesystem directory input"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1110 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1114 msgid ""
1115 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1116 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1117 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1118 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1119 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1120 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1121 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1122 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1123 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1124 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1125 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1126 "The default method is: key."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1130 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1134 msgid "dvd"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1138 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1142 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1146 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1150 msgid "DVD input with menus support"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1154 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/access/file.c:74
1158 msgid ""
1159 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1160 "should be set in miliseconds units."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/access/file.c:78
1164 msgid "Standard filesystem file input"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/access/file.c:79
1168 msgid "file"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/access/ftp.c:88
1172 msgid ""
1173 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1174 "should be set in miliseconds units."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/access/ftp.c:92
1178 msgid "FTP input"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/access/http.c:74
1182 msgid "Specify an HTTP proxy"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/access/http.c:76
1186 msgid ""
1187 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1188 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1189 "tried."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/access/http.c:82
1193 msgid ""
1194 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1195 "should be set in miliseconds units."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/access/http.c:86
1199 msgid "http"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/access/http.c:89
1203 msgid "HTTP input"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/access/mms/mms.c:59
1207 msgid ""
1208 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1209 "should be set in miliseconds units."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/access/mms/mms.c:63
1213 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
1217 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1221 msgid "Satellite default transponder frequency"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1225 msgid "Satellite default transponder polarization"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1229 msgid "Satellite default transponder FEC"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1233 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1237 msgid "Use diseqc with antenna"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1241 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1245 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1249 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1253 msgid "satellite input"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/access/slp.c:78
1257 msgid "SLP input"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/access/slp.c:79
1261 msgid "slp"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1265 msgid "caching value in ms"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1269 msgid ""
1270 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1271 "should be set in miliseconds units."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/access/udp.c:78
1275 msgid "UDP/RTP input"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/access/udp.c:79
1279 msgid "udp"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1283 msgid ""
1284 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1285 "should be set in miliseconds units."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1289 msgid "Video4Linux input"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1293 msgid "v4l"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1297 msgid "Video4Linux demuxer"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1301 msgid "VCD input"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/access_output/dummy.c:56
1305 msgid "Dummy stream ouput"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/access_output/file.c:66
1309 msgid "File stream ouput"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/access_output/http.c:54
1313 msgid "HTTP stream ouput"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/access_output/udp.c:80
1317 msgid "UDP stream ouput"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/access_output/udp.c:81
1321 msgid "udp stream output"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1325 msgid "Characteristic dimension"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1329 msgid ""
1330 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1331 "left speaker and listener in meters."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1335 msgid "headphone"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1339 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1343 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1347 msgid "A/52 dynamic range compression"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1351 msgid ""
1352 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1353 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1354 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1355 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1359 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1363 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1367 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1371 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1375 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1379 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1383 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1387 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1391 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1395 msgid "MPEG audio decoder"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1399 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1403 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1407 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1411 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1415 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1419 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1423 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1427 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1431 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1435 msgid "audio filter for trivial resampling"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1439 msgid "audio filter for ugly resampling"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1443 msgid "float32 audio mixer"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1447 msgid "dummy spdif audio mixer"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1451 msgid "trivial audio mixer"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1455 msgid "ALSA"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1459 msgid "ALSA device name"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1463 msgid "ALSA audio output"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/audio_output/alsa.c:116 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1467 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1468 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1469 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1470 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1471 msgid "Audio device"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:435
1475 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1476 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1477 msgid "Mono"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/audio_output/alsa.c:180 modules/audio_output/directx.c:409
1481 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1482 msgid "2 Front 2 Rear"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:391
1486 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1487 msgid "5.1"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/audio_output/alsa.c:208 modules/audio_output/directx.c:478
1491 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1492 msgid "A/52 over S/PDIF"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/audio_output/arts.c:66
1496 msgid "aRts audio output"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1500 msgid ""
1501 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1502 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1503 "playback."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1507 msgid "CoreAudio output"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/audio_output/directx.c:209
1511 msgid "DirectX audio output"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/audio_output/esd.c:66
1515 msgid "EsounD audio output"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/audio_output/file.c:82
1519 msgid "Output format"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/audio_output/file.c:83
1523 msgid ""
1524 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1525 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/audio_output/file.c:86
1529 msgid "Add wave header"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/audio_output/file.c:87
1533 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/audio_output/file.c:104
1537 msgid "Output file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/audio_output/file.c:105
1541 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/audio_output/file.c:114
1545 msgid "file audio output"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/audio_output/oss.c:101
1549 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/audio_output/oss.c:103
1553 msgid ""
1554 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1555 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1556 "drivers, then you need to enable this option."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/audio_output/oss.c:108
1560 msgid "OSS"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/audio_output/oss.c:110
1564 msgid "OSS dsp device"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/audio_output/oss.c:112
1568 msgid "Linux OSS audio output"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1572 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/audio_output/waveout.c:135
1576 msgid "Win32 waveOut extension output"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/codec/a52.c:81
1580 msgid "A/52 parser"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1584 msgid "A52 downmix module"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1588 msgid "A52 IMDCT module"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1592 msgid "software A52 decoder"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1596 msgid "SSE A52 downmix module"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1600 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1604 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1608 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/codec/adpcm.c:92
1612 msgid "ADPCM audio decoder"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/codec/araw.c:69
1616 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1620 msgid "Cinepak video decoder"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/codec/dts.c:80
1624 msgid "DTS parser"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/codec/dv.c:48
1628 msgid "DV video decoder"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1632 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1636 msgid "Direct rendering"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1640 msgid "Error resilience"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1644 msgid ""
1645 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1646 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1647 "will produce a lot of errors.\n"
1648 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1652 msgid "Workaround bugs"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1656 msgid ""
1657 "Try to fix some bugs\n"
1658 "1  autodetect\n"
1659 "2  old msmpeg4\n"
1660 "4  xvid interlaced\n"
1661 "8  ump4 \n"
1662 "16 no padding\n"
1663 "32 ac vlc\n"
1664 "64 Qpel chroma"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1668 msgid "Hurry up"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1672 msgid ""
1673 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1674 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1675 "pictures."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1679 msgid "Truncated stream"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1683 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1687 msgid "Post processing quality"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1691 msgid ""
1692 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1693 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1694 "looking pictures."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1698 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1702 msgid "ffmpeg"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1706 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1710 msgid "Post processing"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1714 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1718 msgid "C Post Processing"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1722 msgid "MMX Post Processing"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1726 msgid "MMXEXT Post Processing"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/codec/flacdec.c:107
1730 msgid "flac audio decoder"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1734 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/codec/lpcm.c:95
1738 msgid "linear PCM audio parser"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1742 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1746 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1750 msgid "IDCT"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1754 msgid "AltiVec IDCT"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1758 msgid "classic IDCT"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1762 msgid "MMX IDCT"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1766 msgid "MMX EXT IDCT"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1770 msgid "motion compensation"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1774 msgid "3D Now! motion compensation"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1778 msgid "AltiVec motion compensation"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1782 msgid "MMX motion compensation"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1786 msgid "MMX EXT motion compensation"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1790 msgid "IDCT module"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1794 msgid ""
1795 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1796 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1800 msgid "Motion compensation module"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1804 msgid ""
1805 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1806 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1807 "module available."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1811 msgid "Use additional processors"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1815 msgid ""
1816 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1817 "one, you can specify the number of processors here."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1821 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1825 msgid ""
1826 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1827 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1828 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1829 "anything."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1833 msgid "MPEG I/II video decoder"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/codec/quicktime.c:70
1837 msgid "QuickTime library decoder"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1841 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1845 msgid "DVD subtitles decoder"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
1849 msgid "subtitle text encoding"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
1853 msgid "change the encoding used in text subtitles"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
1857 msgid "file subtitles decoder"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
1861 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
1862 msgid "Subtitles"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/codec/tarkin.c:95
1866 msgid "Tarkin decoder module"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/codec/theora.c:85
1870 msgid "Theora video decoder"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/codec/vorbis.c:112
1874 msgid "Vorbis audio decoder"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/codec/vorbis.c:189
1878 msgid "Vorbis Comment"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/codec/xvid.c:48
1882 msgid "Xvid video decoder"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/control/corba/corba.c:614
1886 msgid "Corba control"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/control/corba/corba.c:615
1890 msgid "corba control module"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
1894 msgid "Motion threshold"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/control/gestures.c:79
1898 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/control/gestures.c:82
1902 msgid "Mouse button"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/control/gestures.c:84
1906 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/control/gestures.c:89
1910 msgid "Gestures"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/control/gestures.c:93
1914 msgid "mouse gestures control interface"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/control/http.c:131
1918 msgid "Host address"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/control/http.c:133
1922 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
1926 msgid "Source directory"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/control/http.c:138
1930 msgid "HTTP remote control interface"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/control/http.c:139
1934 msgid "HTTP remote control"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/control/joystick.c:134
1938 msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/control/joystick.c:137
1942 msgid "Joystick device"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/control/joystick.c:139
1946 msgid ""
1947 "the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
1948 "number of the joystick"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/control/joystick.c:142
1952 msgid "Repeat time"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/control/joystick.c:144
1956 msgid ""
1957 "the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
1958 "miscroseconds"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/control/joystick.c:147
1962 msgid "Wait before repeat time"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/control/joystick.c:149
1966 msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/control/joystick.c:151
1970 msgid "Max seek interval"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/control/joystick.c:153
1974 msgid ""
1975 " the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
1976 "maximum"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/control/joystick.c:157
1980 msgid "Joystick"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/control/joystick.c:168
1984 msgid "joystick control interface"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1988 msgid "infrared remote control interface"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1992 msgid "Quit"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1996 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1998 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1999 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
2000 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
2001 msgid "Pause"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
2005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2007 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
2009 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
2010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
2011 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
2012 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
2013 msgid "Play"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/control/rc/rc.c:77
2017 msgid "Show stream position"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/control/rc/rc.c:78
2021 msgid ""
2022 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/control/rc/rc.c:80
2026 msgid "Fake TTY"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/control/rc/rc.c:81
2030 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/control/rc/rc.c:84
2034 msgid "Remote control"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/control/rc/rc.c:89
2038 msgid "remote control interface"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/demux/a52sys.c:52
2042 msgid "A52 demuxer"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2046 msgid "AAC stream demuxer"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2050 msgid "Aac"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2054 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2055 msgid "Input Type"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2059 msgid "Layer"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2063 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2449
2064 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
2066 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2067 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:667
2068 msgid "Channels"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2072 #: modules/demux/avi/avi.c:1180 modules/demux/mkv.cpp:2453
2073 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
2074 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
2075 msgid "Sample Rate"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2079 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2412
2083 msgid "Number of streams"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2087 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1217
2088 #: modules/demux/avi/avi.c:1250 modules/demux/mkv.cpp:2445
2089 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/mkv.cpp:2477
2090 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2091 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2092 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2093 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/pda/interface.c:372
2094 msgid "Type"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2098 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1218
2099 #: modules/demux/mkv.cpp:2446 modules/demux/mkv.cpp:2462
2100 #: modules/demux/mkv.cpp:2478 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2101 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2102 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2103 msgid "Codec"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2107 msgid "Avg. byterate"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1185
2111 #: modules/demux/mkv.cpp:2457
2112 msgid "Bits Per Sample"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2116 msgid "Size"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1222
2120 #: modules/demux/mkv.cpp:2465
2121 msgid "Resolution"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2125 msgid "Planes"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1228
2129 msgid "Bits Per Pixel"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2133 msgid "Image Size"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2137 msgid "X pixels per meter"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2141 msgid "Y pixels per meter"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2145 msgid "Codec name"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2149 msgid "Codec description"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2153 msgid "Asf"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2157 msgid "Author"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2161 msgid "Copyright"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2165 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2166 msgid "Description"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2170 msgid "Rating"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/demux/au.c:47
2174 msgid "AU demuxer"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2178 msgid "avi-demuxer"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2182 msgid "force interleaved method"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2186 msgid "force index creation"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2190 msgid "AVI demuxer"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2194 msgid "Avi"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2198 msgid "Number of Streams"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2202 msgid "Flags"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/demux/avi/avi.c:1170
2206 #, c-format
2207 msgid "Stream %d"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/avi/avi.c:1220
2211 msgid "FOURCC"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/demux/avi/avi.c:1187
2215 msgid "Audio Bitrate"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/demux/avi/avi.c:1225 modules/demux/ogg.c:631
2219 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2220 msgid "Frame Rate"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/demux/avi/avi.c:1250
2224 msgid "Unknown"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2228 msgid "Dump file name"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2232 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2236 msgid "file dump demuxer"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/demux/flac.c:52
2240 msgid "flac demuxer"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/demux/m3u.c:63
2244 msgid "playlist metademux"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2248 msgid "mkv-demuxer"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2252 msgid "Seek based on percent not time"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2256 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/demux/mkv.cpp:2389 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2260 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150
2261 msgid "Duration"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2265 msgid "Date UTC"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2269 msgid "Segment Filename"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2273 msgid "Muxing Application"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/demux/mkv.cpp:2410
2277 msgid "Writing Application"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2281 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2282 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
2283 msgid "Name"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/demux/mkv.cpp:2427
2287 msgid "Codec Name"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/demux/mkv.cpp:2431
2291 msgid "Codec Setting"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/demux/mkv.cpp:2435
2295 msgid "Codec Info"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/demux/mkv.cpp:2439
2299 msgid "Codec Download"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/demux/mkv.cpp:2469
2303 msgid "Display Resolution"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/demux/mkv.cpp:2473
2307 msgid "Frame Per Second"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/demux/mkv.cpp:2477 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2311 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2312 msgid "Subtitle"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2316 msgid "MP4 demuxer"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2320 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2324 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2325 msgid "mpeg"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2329 msgid "Mode"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2333 msgid "Average Bitrate"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2337 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2341 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2345 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2349 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2353 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2357 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2361 msgid ""
2362 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2363 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2364 "using an old version, select this option."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2368 msgid "Buggy PSI"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2372 msgid ""
2373 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2374 "counters, select this option."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2378 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2382 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/demux/ogg.c:188
2386 msgid "ogg stream demuxer"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/demux/ogg.c:558
2390 msgid "Vorbis"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2394 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2395 msgid "Bit Rate"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/demux/ogg.c:630
2399 msgid "Theora"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/demux/ogg.c:670
2403 msgid "tarkin"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2407 msgid "Bit Count"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2411 msgid "Width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2415 msgid "Height"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2419 msgid "Bits per Sample"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/demux/rawdv.c:115
2423 msgid "raw dv demuxer"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/demux/util/id3.c:44
2427 msgid "Simple id3 tag skipper"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2431 msgid "Blues"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2435 msgid "Classic Rock"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2439 msgid "Country"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2443 msgid "Dance"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2447 msgid "Disco"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2451 msgid "Funk"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2455 msgid "Grunge"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2459 msgid "Hip-Hop"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2463 msgid "Jazz"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2467 msgid "Metal"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2471 msgid "New Age"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2475 msgid "Oldies"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2479 msgid "Other"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2483 msgid "Pop"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2487 msgid "R&B"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2491 msgid "Rap"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2495 msgid "Reggae"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2499 msgid "Rock"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2503 msgid "Techno"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2507 msgid "Industrial"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2511 msgid "Alternative"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2515 msgid "Ska"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2519 msgid "Death Metal"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2523 msgid "Pranks"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2527 msgid "Soundtrack"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2531 msgid "Euro-Techno"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2535 msgid "Ambient"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2539 msgid "Trip-Hop"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2543 msgid "Vocal"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2547 msgid "Jazz+Funk"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2551 msgid "Fusion"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2555 msgid "Trance"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2559 msgid "Classical"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2563 msgid "Instrumental"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2567 msgid "Acid"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2571 msgid "House"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2575 msgid "Game"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2579 msgid "Sound Clip"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2583 msgid "Gospel"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2587 msgid "Noise"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2591 msgid "AlternRock"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2595 msgid "Bass"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2599 msgid "Soul"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2603 msgid "Punk"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2607 msgid "Space"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2611 msgid "Meditative"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2615 msgid "Instrumental Pop"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2619 msgid "Instrumental Rock"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2623 msgid "Ethnic"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2627 msgid "Gothic"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2631 msgid "Darkwave"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2635 msgid "Techno-Industrial"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2639 msgid "Electronic"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2643 msgid "Pop-Folk"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2647 msgid "Eurodance"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2651 msgid "Dream"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2655 msgid "Southern Rock"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2659 msgid "Comedy"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2663 msgid "Cult"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2667 msgid "Gangsta"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2671 msgid "Top 40"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2675 msgid "Christian Rap"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2679 msgid "Pop/Funk"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2683 msgid "Jungle"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2687 msgid "Native American"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2691 msgid "Cabaret"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2695 msgid "New Wave"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2699 msgid "Psychadelic"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2703 msgid "Rave"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2707 msgid "Showtunes"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2711 msgid "Trailer"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2715 msgid "Lo-Fi"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2719 msgid "Tribal"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2723 msgid "Acid Punk"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2727 msgid "Acid Jazz"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2731 msgid "Polka"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2735 msgid "Retro"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2739 msgid "Musical"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2743 msgid "Rock & Roll"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2747 msgid "Hard Rock"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2751 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/demux/util/sub.c:67
2755 msgid "Text subtitles demux"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2759 msgid "WAV demuxer"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2763 msgid "ffmpeg video encoder"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2767 msgid "ffmpeg audio encoder"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/encoder/xvid.c:58
2771 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2775 msgid "BeOS standard API interface"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2779 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2783 msgid "No"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2787 msgid "Yes"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2791 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2792 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2793 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2794 #: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
2795 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2796 msgid "Preferences"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2800 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2802 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2803 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2804 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:83
2805 msgid "Messages"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2809 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2810 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2815 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2817 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2818 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:218
2819 #: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/pda/interface.c:380
2820 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
2821 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
2822 msgid "File"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2826 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2828 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
2829 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2830 msgid "Open File"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2834 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2835 msgid "Open Disc"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2839 msgid "Open Subtitles"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2843 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2844 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2845 #: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
2846 #: modules/gui/pda/interface.c:767
2847 msgid "About"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2851 msgid "Prev Title"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2855 msgid "Next Title"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2859 msgid "Prev Chapter"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2863 msgid "Goto Menu"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2867 msgid "Go to Title"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2871 msgid "Go to Chapter"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2875 msgid "Speed"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2879 msgid "Window"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2883 msgid "Play List"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2887 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2890 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2891 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:134
2892 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
2893 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2894 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:221
2895 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2896 msgid "OK"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2900 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2904 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2908 msgid "Drop files to play"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2912 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2913 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
2914 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:156
2915 msgid "Close"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2919 msgid "Edit"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2923 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
2924 msgid "Select All"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2928 msgid "Select None"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2932 msgid "Sort Reverse"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2936 msgid "Sort by Name"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2940 msgid "Sort by Path"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2944 msgid "Randomize"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2948 msgid "Remove"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2952 msgid "Remove All"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2956 msgid "View"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2960 msgid "Path"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2964 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2965 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2967 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2968 msgid "Modules"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2972 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2973 msgid "Apply"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2977 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2978 #: modules/gui/macosx/output.m:375 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2979 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2980 msgid "Save"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2984 msgid "Defaults"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2988 msgid "Show Interface"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
2992 msgid "50%"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2996 msgid "100%"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3000 msgid "200%"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3004 msgid "Vertical Sync"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3008 msgid "Correct Aspect Ratio"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3012 msgid "Stay On Top"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3016 msgid "Take Screen Shot"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
3020 msgid "None"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3024 msgid "<unknown>"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
3028 msgid "Autoplay selected file"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
3032 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
3036 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
3040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
3042 #: modules/gui/pda/interface.c:734
3043 msgid "VLC media player"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
3047 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
3048 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
3049 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
3050 msgid "Open file"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
3054 msgid "Rewind"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
3058 msgid "Rewind stream"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
3062 msgid "Pause stream"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
3066 msgid "Play stream"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3071 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
3072 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3073 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
3074 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
3075 msgid "Stop"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
3079 msgid "Stop stream"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
3083 msgid "Forward"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
3087 msgid "Forward stream"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3091 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
3092 #: modules/gui/pda/interface.c:287
3093 msgid "Add"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
3097 msgid "MRL :"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3101 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3105 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
3106 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:414
3107 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
3108 msgid "Address"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3114 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3115 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3116 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:425
3117 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
3118 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
3119 msgid "Port"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:144
3123 #: modules/gui/macosx/output.m:246 modules/gui/macosx/output.m:321
3124 #: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
3125 msgid "HTTP"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
3129 msgid "FTP"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
3133 msgid "MMS"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3138 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3139 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/pda/interface.c:518
3140 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3141 msgid "Network"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
3145 msgid "Media"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
3149 msgid "MRL"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
3153 msgid "Time"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
3157 msgid "Update"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
3161 msgid " Del "
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
3165 msgid " Clear "
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
3169 msgid "Automatically play file"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
3173 msgid " Save "
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
3177 msgid " Apply "
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
3181 msgid " Cancel "
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
3185 msgid "Preference"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3189 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3190 #: modules/gui/pda/interface.c:713
3191 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
3195 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
3199 msgid ""
3200 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3201 "from local or network sources."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3205 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3206 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
3207 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
3208 #: modules/gui/pda/support.c:121
3209 #, c-format
3210 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3214 #: modules/gui/pda/support.c:130
3215 #, c-format
3216 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3220 msgid "Show tooltips"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3224 msgid "Show tooltips for configuration options."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3228 msgid "Show text on toolbar buttons"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3232 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3236 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3240 msgid ""
3241 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3242 "preferences menu will occupy."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3246 msgid "GNOME"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3250 msgid "GNOME interface"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3254 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3255 msgid "_Open File..."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3260 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3261 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
3262 msgid "Open a file"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3267 msgid "Open _Disc..."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3272 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3273 msgid "Open a DVD or VCD"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3278 msgid "_Network Stream..."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3284 msgid "Select a network stream"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3288 msgid "_Eject Disc"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3293 msgid "Eject disc"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3297 msgid "_Hide interface"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3301 msgid "Progr_am"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3305 msgid "Choose the program"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3309 msgid "_Title"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3313 msgid "Choose title"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3317 msgid "_Chapter"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3321 msgid "Choose chapter"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3325 msgid "_Playlist..."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3329 msgid "Open the playlist window"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3333 msgid "_Modules..."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3337 msgid "Open the module manager"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3341 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3342 msgid "Messages..."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3346 msgid "Open the messages window"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3351 msgid "_Language"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3356 msgid "Select audio channel"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3361 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3362 msgid "Volume Up"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3367 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3368 msgid "Volume Down"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3372 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3373 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
3374 msgid "Mute"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3378 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3379 msgid "Device"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3383 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3384 msgid "_Subtitles"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3389 msgid "Select subtitles channel"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3393 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3394 msgid "_Fullscreen"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3399 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/vout.m:199
3400 msgid "Screen"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3404 msgid "_Audio"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3408 msgid "_Video"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3414 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3416 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
3417 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
3418 msgid "Disc"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3422 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
3423 msgid "Net"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3427 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
3428 msgid "Sat"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3432 msgid "Open a Satellite Card"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3436 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3437 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3438 msgid "Back"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3442 msgid "Go Backward"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3446 msgid "Stop Stream"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3450 msgid "Eject"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3454 msgid "Play Stream"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3458 msgid "Pause Stream"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3464 msgid "Slow"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3468 msgid "Play Slower"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3474 msgid "Fast"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3478 msgid "Play Faster"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3482 msgid "Open Playlist"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3489 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3490 msgid "Prev"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3494 msgid "Previous file"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
3501 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3502 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3503 msgid "Next"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3507 msgid "Next File"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3511 msgid "Title:"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3515 msgid "Select previous title"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3519 msgid "Chapter:"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3523 msgid "Select previous chapter"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3527 msgid "Select next chapter"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3531 msgid "No server"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3535 msgid "Toggle fullscreen mode"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3539 msgid "_Jump..."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3543 msgid "Got directly so specified point"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3547 msgid "Switch program"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3551 msgid "_Navigation"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3555 msgid "Navigate through titles and chapters"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3559 msgid "Toggle _Interface"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3563 msgid "Playlist..."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3567 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3568 msgid ""
3569 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3570 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3574 msgid "Open Stream"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3578 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
3579 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3583 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
3584 msgid "Open Target:"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3588 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:192
3589 msgid ""
3590 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3591 "targets:"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3597 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3598 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3599 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
3600 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3601 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:411
3602 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3603 msgid "Browse..."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3607 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
3608 msgid "Disc type"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3612 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3613 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:384
3614 msgid "DVD"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3618 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3619 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3620 msgid "VCD"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3624 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
3625 msgid "Device name"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3629 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3630 msgid "Use DVD menus"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3634 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3635 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:431
3636 msgid "UDP/RTP"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3640 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3641 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:432
3642 msgid "UDP/RTP Multicast"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3646 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3647 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
3648 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3652 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:489
3653 msgid "URL"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3657 msgid "Symbol Rate"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3661 msgid "Frequency"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3665 msgid "Polarization"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3669 msgid "FEC"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3673 msgid "Vertical"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3677 msgid "Horizontal"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3681 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
3682 msgid "Satellite"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3686 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3687 msgid "delay"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3691 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3692 msgid "fps"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3696 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:133
3697 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:204 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
3698 msgid "Settings..."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3702 msgid ""
3703 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3704 "version."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3709 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
3710 msgid "Url"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3714 msgid "All"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3718 msgid "Item"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3722 msgid "Crop"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3726 msgid "Invert"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3730 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3731 msgid "Select"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3735 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3736 msgid "Delete"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3740 msgid "Selection"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3744 msgid "Jump to: "
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3748 msgid "s."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3752 msgid "m:"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3756 msgid "h:"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3760 msgid "Stream output (MRL)"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3764 msgid "Destination Target: "
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3768 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/output.m:257
3769 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:386
3770 msgid "UDP"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3774 #: modules/gui/macosx/output.m:146 modules/gui/macosx/output.m:270
3775 #: modules/gui/macosx/output.m:333 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
3776 msgid "RTP"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3780 msgid "Path:"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3784 msgid "Address:"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3788 msgid "TS"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3792 msgid "PS"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3796 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:303
3797 #: modules/gui/macosx/output.m:362
3798 msgid "AVI"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3802 #, c-format
3803 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3807 msgid "Gtk+"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3811 msgid "Gtk+ interface"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3815 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3816 msgid "_File"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3820 msgid "_Close"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3824 msgid "Close the window"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3828 msgid "E_xit"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3832 msgid "Exit the program"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3836 msgid "_View"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3840 msgid "Hide the main interface window"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3844 msgid "Navigate through the stream"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3848 msgid "_Settings"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3852 msgid "_Preferences..."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3856 msgid "Configure the application"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3860 msgid "_Help"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3864 msgid "_About..."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3868 msgid "About this application"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3872 msgid "_Play"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3876 msgid "Authors"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3880 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:154
3884 msgid "Open Target"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3888 msgid "Use a subtitles file"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3892 msgid "Select a subtitles file"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3896 msgid "Set the delay (in seconds)"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3900 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3904 msgid "Use stream output"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3908 msgid "Stream output configuration "
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3912 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3913 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
3914 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:273
3915 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3916 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:224
3917 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3918 msgid "Cancel"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3922 msgid "Select File"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3926 msgid "Jump"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3930 msgid "Go to:"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3934 msgid "Selected"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3938 msgid "_Crop"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3942 msgid "_Invert"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3946 msgid "_Select"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3950 #, c-format
3951 msgid "Title %d (%d)"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3955 #, c-format
3956 msgid "Chapter %d"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3960 msgid "Configure"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3964 msgid "Selected:"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3968 msgid "Gtk2 interface"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3972 msgid "_New"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3976 msgid "gnome2"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3980 msgid "button4"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3984 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3985 msgid "button3"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:374
3989 msgid "Save File"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3993 msgid "window1"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3997 msgid "_Edit"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4001 msgid "_About"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4005 msgid "button1"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4009 msgid "button2"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4013 msgid "Languages"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4017 msgid "Stream info..."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4021 msgid "Off"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4025 msgid "path to ui.rc file"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4029 msgid "KDE interface"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4033 msgid "Messages:"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4037 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
4038 msgid "Plugins"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4042 msgid "About VLC media player"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
4046 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4047 msgid "Half Size"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
4051 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4052 msgid "Normal Size"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
4056 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4057 msgid "Double Size"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
4061 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
4062 msgid "Float On Top"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
4066 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4067 msgid "Fit To Screen"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
4071 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
4072 msgid "Faster"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
4076 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
4077 msgid "Slower"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
4081 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4082 msgid "Previous"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
4086 msgid "Loop"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
4090 msgid "Step Forward"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
4094 msgid "Step Backward"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4098 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4099 msgid "Info"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4103 msgid "VLC - Controller"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:868
4107 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
4108 msgid "Volume"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4112 msgid "Position"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4116 msgid "Open CrashLog"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4120 msgid "Preferences..."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4124 msgid "Hide VLC"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4128 msgid "Hide Others"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4132 msgid "Show All"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4136 msgid "Quit VLC"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4140 msgid "1:File"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4144 msgid "Open..."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4148 msgid "Open File..."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4152 msgid "Open Disc..."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4156 msgid "Open Network..."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4160 msgid "Open Recent"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4164 msgid "Clear Menu"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4168 msgid "Cut"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4172 msgid "Copy"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4176 msgid "Paste"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:111
4180 msgid "Clear"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4184 msgid "Controls"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4188 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4189 msgid "Video device"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4193 msgid "Minimize Window"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4197 msgid "Close Window"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4201 msgid "Controller"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4205 msgid "Bring All to Front"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4209 msgid "Help"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4213 msgid "ReadMe..."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4217 msgid "Online Documentation"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4221 msgid "Report a Bug"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4225 msgid "VideoLAN Website"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4229 msgid "License"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4233 msgid "Error"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4237 msgid ""
4238 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4242 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4246 msgid "Open Messages Window"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4250 msgid "Dismiss"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4254 msgid "No CrashLog found"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4258 msgid ""
4259 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4260 "heavy crashes yet."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4264 msgid ""
4265 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4266 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4270 msgid "Opaqueness"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4274 msgid ""
4275 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4276 "is fully transparent."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4280 msgid "Always float on top"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4284 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4288 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4292 msgid "Open Source"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4296 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4300 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4304 msgid "VIDEO_TS folder"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4308 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4309 msgid "Audio CD"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4313 msgid "Load subtitles file:"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4317 msgid "Override"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4321 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4322 msgid "Open"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4326 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4327 msgid "No %@s found"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4331 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/gui/macosx/output.m:132
4335 msgid "Advanced output:"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/gui/macosx/output.m:136
4339 msgid "Output Options"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:235
4343 #: modules/gui/macosx/output.m:316
4344 msgid "Stream"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4348 msgid "TTL"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:530
4352 msgid "Encapsulation Method"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/gui/macosx/output.m:150
4356 msgid "MPEG TS"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:305
4360 #: modules/gui/macosx/output.m:358
4361 msgid "MPEG PS"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:307
4365 #: modules/gui/macosx/output.m:360
4366 msgid "MPEG1"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:304
4370 #: modules/gui/macosx/output.m:364
4371 msgid "Ogg"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/gui/macosx/output.m:157
4375 msgid "Transcode options"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/output.m:167
4379 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:609
4380 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:661
4381 msgid "Bitrate (kb/s)"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/gui/macosx/output.m:174 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
4385 msgid "Miscellaneous Options"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/gui/macosx/output.m:175
4389 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/gui/macosx/output.m:306 modules/gui/macosx/output.m:366
4393 msgid "mp4"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4397 msgid "Reset All"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4401 msgid "Advanced"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4405 msgid "Reset Preferences"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4409 msgid ""
4410 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4411 "Are you sure you want to continue?"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4415 msgid "Select file or directory"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4419 msgid "Default"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4423 msgid "ncurses interface"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/gui/pda/interface.c:396
4427 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/gui/pda/pda.c:72
4431 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4435 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4439 msgid "Qt interface"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:136
4443 msgid "Open a skin file"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
4447 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
4448 msgid "Last skin actually used"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
4452 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
4453 msgid "Config of last used skin"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
4457 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4458 msgid "Show application in system tray"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
4462 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
4463 msgid "Show application in taskbar"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
4467 msgid "Skinnable Interface"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4471 msgid "FileInfo"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4475 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4479 msgid "Open a network stream"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4483 msgid "Open a satellite stream"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4487 msgid "Eject the DVD/CD"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4491 msgid "Exit this program"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4495 msgid "Open the playlist"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4499 msgid "Show the program logs"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4503 msgid "Show information about the file being played"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4507 msgid "Go to the preferences menu"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
4511 msgid "About this program"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
4515 msgid "Simple &Open ..."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
4519 msgid "Open &File..."
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
4523 msgid "Open &Disc..."
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4527 msgid "Open &Network Stream..."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
4531 msgid "Open &Satellite Stream..."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4535 msgid "&Eject Disc"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4539 msgid "E&xit"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
4543 msgid "&Playlist..."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4547 msgid "&Messages..."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
4551 msgid "&File info..."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
4555 msgid "&Preferences..."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4559 msgid "&About..."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4563 msgid "&File"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4567 msgid "&View"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4571 msgid "&Settings"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
4575 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
4576 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
4577 msgid "&Audio"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
4581 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
4582 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
4583 msgid "&Video"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
4587 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
4588 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
4589 msgid "&Navigation"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
4593 msgid "&Help"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4597 msgid "Stop current playlist item"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4601 msgid "Play current playlist item"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4605 msgid "Pause current playlist item"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4609 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
4610 msgid "Open playlist"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
4614 msgid "Previous playlist item"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
4618 msgid "Next playlist item"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
4622 msgid "Play slower"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
4626 msgid "Play faster"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
4630 msgid ""
4631 " (wxWindows interface)\n"
4632 "\n"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
4636 msgid ""
4637 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4638 "\n"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
4642 msgid ""
4643 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4644 "http://www.videolan.org/\n"
4645 "\n"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
4649 msgid ""
4650 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4651 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
4655 #, c-format
4656 msgid "About %s"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4660 msgid "Audio menu"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:143
4664 msgid "Video menu"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:161
4668 msgid "Input menu"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
4672 msgid "Close Menu"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:358
4676 msgid "Empty"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116
4680 msgid "Save As..."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121
4684 msgid "Verbose"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222
4688 msgid "Save Messages As a file..."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
4692 msgid ""
4693 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4694 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4695 "controls below."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4699 msgid "Subtitles file"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
4703 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:222
4707 msgid "Use VLC as a stream server"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
4711 msgid "Capture input stream"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
4715 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:383
4719 msgid "DVD (menus support)"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
4723 msgid "CD Audio"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:886 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
4727 msgid "Save file"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4731 msgid "&Simple Add..."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4735 msgid "&Add MRL..."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4739 msgid "&Open Playlist..."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4743 msgid "&Save Playlist..."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
4747 msgid "&Close"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4751 msgid "&Invert"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:126
4755 msgid "&Delete"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
4759 msgid "&Select All"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
4763 msgid "&Manage"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
4767 msgid "&Selection"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
4771 msgid "no info"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:332
4775 msgid "Save playlist"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4779 msgid "Reset config file"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4783 msgid "No configuration options available"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4787 msgid "Advanced options"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4791 msgid "Stream output MRL"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
4795 msgid "Destination Target:"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
4799 msgid ""
4800 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4801 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4802 "controls below"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:377
4806 msgid "Output Methods"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
4810 msgid "Play locally"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:407
4814 msgid "Filename"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:495
4818 msgid "SAP Announce"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:497
4822 msgid "Channel Name "
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:569
4826 msgid "Transcoding options"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:602
4830 msgid "Video codec"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
4834 msgid "Audio codec"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4838 msgid "Open Subtitles File"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4842 msgid "Subtitles options"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4846 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4850 msgid "Frames per second"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4854 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
4858 msgid "wxWindows interface module"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
4862 msgid "wxWindows dialogs provider"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4866 msgid "Dummy image chroma format"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4870 msgid ""
4871 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4872 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4876 msgid "Don't open a dos command box interface"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4880 msgid ""
4881 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4882 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4883 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4887 msgid "dummy interface function"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4891 msgid "dummy access function"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4895 msgid "dummy demux function"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4899 msgid "dummy decoder function"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4903 msgid "dummy audio output function"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4907 msgid "dummy video output function"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
4911 msgid "dummy font renderer function"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4915 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/misc/freetype.c:65 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4919 msgid "Font"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/misc/freetype.c:66
4923 msgid "Filename of Font"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/misc/freetype.c:67
4927 msgid "Font size"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/misc/freetype.c:68
4931 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/misc/freetype.c:71
4935 msgid "Fonts"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/misc/freetype.c:74
4939 msgid "freetype2 font renderer"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4943 msgid "Gtk+ GUI helper"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/misc/httpd.c:94
4947 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4951 msgid "Log format"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4955 msgid ""
4956 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4960 msgid "log filename"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4964 msgid "Specify the log filename."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4968 msgid "file logging interface"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4972 msgid "Using the logger interface plugin..."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4976 msgid "libc memcpy"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4980 msgid "3D Now! memcpy"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4984 msgid "MMX memcpy"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4988 msgid "MMX EXT memcpy"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4992 msgid "AltiVec memcpy"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4996 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5000 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5004 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5008 msgid ""
5009 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5010 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5014 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
5018 msgid "SAP multicast address"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/misc/sap.c:146
5022 msgid "No IPv4-SAP listening"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/misc/sap.c:147
5026 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: modules/misc/sap.c:148
5030 msgid "IPv6-SAP listening"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: modules/misc/sap.c:149
5034 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/misc/sap.c:150
5038 msgid "IPv6 SAP scope"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/misc/sap.c:151
5042 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: modules/misc/sap.c:154
5046 msgid "SAP"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/misc/sap.c:167
5050 msgid "SAP interface"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/misc/screensaver.c:44
5054 msgid "screensaver disabling helper"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5058 msgid "C module that does nothing"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5062 msgid "Miscellaneous stress tests"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/mux/avi.c:94
5066 msgid "Avi muxer"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/mux/dummy.c:60
5070 msgid "Dummy muxer"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/mux/mp4.c:52
5074 msgid "MP4/MOV muxer"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/mux/mpeg/ps.c:79
5078 msgid "PS muxer"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5082 msgid "TS muxer"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5086 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/mux/ogg.c:55
5090 msgid "Ogg/ogm muxer"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/packetizer/a52.c:71
5094 msgid "A/52 audio packetizer"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/packetizer/copy.c:69
5098 msgid "Copy packetizer"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5102 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5106 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5110 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5114 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
5118 msgid "Vorbis audio packetizer"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/stream_out/display.c:50
5122 msgid "Display stream"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5126 msgid "Dummy stream"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5130 msgid "Duplicate stream"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/stream_out/es.c:49
5134 msgid "ES stream"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/stream_out/standard.c:51
5138 msgid "Standard stream"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/stream_out/transcode.c:71
5142 msgid "Transcode stream"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5146 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5150 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5154 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5155 msgid "conversions from "
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5159 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5160 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5161 msgid " to "
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5165 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5166 msgid "MMX conversions from "
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5170 msgid "Set image contrast"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5174 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5178 msgid "Set image hue"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5182 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5186 msgid "Set image saturation"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5190 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5194 msgid "Set image brightness"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5198 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5202 msgid "Adjust"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5206 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/video_filter/clone.c:55
5210 msgid "Number of clones"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/video_filter/clone.c:56
5214 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/video_filter/clone.c:59
5218 msgid "List of vout modules"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/video_filter/clone.c:60
5222 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/video_filter/clone.c:63
5226 msgid "Clone"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/video_filter/clone.c:66
5230 msgid "clone video filter"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: modules/video_filter/crop.c:54
5234 msgid "Crop geometry"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/video_filter/crop.c:55
5238 msgid ""
5239 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5240 "offset + top offset."
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/video_filter/crop.c:57
5244 msgid "Automatic cropping"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: modules/video_filter/crop.c:58
5248 msgid "Activate automatic black border cropping"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/video_filter/crop.c:64
5252 msgid "crop video filter"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5256 msgid "Deinterlace mode"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5260 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5264 msgid "video deinterlacing filter"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: modules/video_filter/distort.c:59
5268 msgid "Distort mode"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: modules/video_filter/distort.c:60
5272 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/video_filter/distort.c:65
5276 msgid "Distort"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/video_filter/distort.c:68
5280 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/video_filter/invert.c:52
5284 msgid "invert video filter"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/video_filter/logo.c:58
5288 msgid "Logo File"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/video_filter/logo.c:59
5292 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/video_filter/logo.c:60
5296 msgid "x postion of the logo"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5300 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/video_filter/logo.c:62
5304 msgid "y position of the logo"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/video_filter/logo.c:64
5308 msgid "transparency of the logo"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/video_filter/logo.c:65
5312 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/video_filter/logo.c:68
5316 msgid "logo"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/video_filter/logo.c:73
5320 msgid "logo video filter"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5324 msgid "Blur factor"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5328 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5332 msgid "motion blur filter"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/video_filter/transform.c:57
5336 msgid "Transform type"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/video_filter/transform.c:58
5340 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/video_filter/transform.c:66
5344 msgid "video transformation filter"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/video_filter/wall.c:53
5348 msgid "Number of columns"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/video_filter/wall.c:54
5352 msgid ""
5353 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/video_filter/wall.c:57
5357 msgid "Number of rows"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/video_filter/wall.c:58
5361 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/video_filter/wall.c:61
5365 msgid "Active windows"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/video_filter/wall.c:62
5369 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: modules/video_filter/wall.c:70
5373 msgid "wall video filter"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/video_output/aa.c:55
5377 msgid "ASCII-art video output"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5381 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5382 msgid "Always on top"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5386 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5390 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5394 msgid ""
5395 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5396 "doesn't have any effect when using overlays."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5400 msgid "Use video buffers in system memory"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5404 msgid ""
5405 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5406 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5407 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5408 "doesn't have any effect when using overlays."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5412 msgid "Use triple buffering for overlays"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5416 msgid ""
5417 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5418 "better video quality (no flickering)."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5422 msgid "DirectX video output"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/video_output/encoder.c:53
5426 msgid "Encoder wrapper"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/video_output/fb.c:68
5430 msgid "Frame Buffer"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/video_output/fb.c:69
5434 msgid "framebuffer device"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/video_output/fb.c:70
5438 msgid "Linux console framebuffer video output"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5442 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5443 msgid "X11 display name"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/video_output/ggi.c:57
5447 msgid ""
5448 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5449 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/video_output/glide.c:64
5453 msgid "3dfx Glide video output"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5457 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5461 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5462 msgid "Alternate fullscreen method"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5466 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5467 msgid ""
5468 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5469 "its drawbacks.\n"
5470 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5471 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5472 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5473 "show on top of the video."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5477 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5478 msgid ""
5479 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5480 "the value of the DISPLAY environment variable."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5484 msgid "X11 MGA video output"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5488 msgid "QT Embedded display name"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5492 msgid ""
5493 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5494 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5498 msgid "QT Embedded video output"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/video_output/sdl.c:104
5502 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5506 msgid "SVGAlib video output"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5510 msgid "Windows GDI video output"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5514 msgid "Use shared memory"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5518 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5522 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5526 msgid ""
5527 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5528 "0 for first screen, 1 for the second."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5532 msgid "X11"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5536 msgid "X11 video output"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5540 msgid "XVideo adaptor number"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5544 msgid ""
5545 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5546 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5550 msgid "XVimage chroma format"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5554 msgid ""
5555 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5556 "to improve performances by using the most efficient one."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5560 msgid "XVideo"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5564 msgid "XVideo extension video output"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5568 msgid "scope effect"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5572 msgid "Flip vertical position"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5576 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5580 msgid "Vertical offset"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5584 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5588 msgid "Shadow offset"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5592 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5596 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5600 msgid "XOSD module"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5604 msgid "xosd interface"
5605 msgstr ""