]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* ALL: bumped version number to 0.6.0 (finally :), updated po, ChangeLog, removed
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-06-22 18:09+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: include/interface.h:72
19 msgid ""
20 "\n"
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
23 msgstr ""
24
25 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
27 msgid "Audio channels"
28 msgstr ""
29
30 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
31 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
32 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
33 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
34 msgid "Stereo"
35 msgstr ""
36
37 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
38 msgid "Left"
39 msgstr ""
40
41 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
42 msgid "Right"
43 msgstr ""
44
45 #: src/audio_output/output.c:137
46 msgid "Dolby Surround"
47 msgstr ""
48
49 #: src/audio_output/output.c:149
50 msgid "Reverse stereo"
51 msgstr ""
52
53 #: src/extras/getopt.c:638
54 #, c-format
55 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
56 msgstr ""
57
58 #: src/extras/getopt.c:663
59 #, c-format
60 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
61 msgstr ""
62
63 #: src/extras/getopt.c:668
64 #, c-format
65 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
66 msgstr ""
67
68 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
69 #, c-format
70 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
71 msgstr ""
72
73 #: src/extras/getopt.c:715
74 #, c-format
75 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
76 msgstr ""
77
78 #: src/extras/getopt.c:719
79 #, c-format
80 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
81 msgstr ""
82
83 #: src/extras/getopt.c:745
84 #, c-format
85 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
86 msgstr ""
87
88 #: src/extras/getopt.c:748
89 #, c-format
90 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
91 msgstr ""
92
93 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
94 #, c-format
95 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
96 msgstr ""
97
98 #: src/extras/getopt.c:825
99 #, c-format
100 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
101 msgstr ""
102
103 #: src/extras/getopt.c:843
104 #, c-format
105 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
106 msgstr ""
107
108 #: src/input/input.c:151
109 msgid "General"
110 msgstr ""
111
112 #: src/input/input.c:152
113 msgid "Playlist Item"
114 msgstr ""
115
116 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
117 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
118 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
119 msgid "Program"
120 msgstr ""
121
122 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
123 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
125 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
126 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
127 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
128 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
129 msgid "Title"
130 msgstr ""
131
132 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
134 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
135 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
136 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
137 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
138 msgid "Chapter"
139 msgstr ""
140
141 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
142 msgid "Navigation"
143 msgstr ""
144
145 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
146 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
147 msgid "Video track"
148 msgstr ""
149
150 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
151 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
152 msgid "Audio track"
153 msgstr ""
154
155 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
156 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
157 msgid "Subtitles track"
158 msgstr ""
159
160 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
161 #, c-format
162 msgid "Title %i"
163 msgstr ""
164
165 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
166 #, c-format
167 msgid "Chapter %i"
168 msgstr ""
169
170 #: src/input/input_programs.c:382
171 msgid "Next title"
172 msgstr ""
173
174 #: src/input/input_programs.c:385
175 msgid "Previous title"
176 msgstr ""
177
178 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
179 msgid "Next Chapter"
180 msgstr ""
181
182 #: src/input/input_programs.c:394
183 msgid "Previous Chapter"
184 msgstr ""
185
186 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:397
187 msgid "Disable"
188 msgstr ""
189
190 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
191 #, c-format
192 msgid "Track %i"
193 msgstr ""
194
195 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
196 msgid "C"
197 msgstr ""
198
199 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "Usage: %s [options] [items]...\n"
203 "\n"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
207 msgid "string"
208 msgstr ""
209
210 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
211 msgid "integer"
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
215 msgid "float"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.c:1226
219 msgid " (default enabled)"
220 msgstr ""
221
222 #: src/libvlc.c:1227
223 msgid " (default disabled)"
224 msgstr ""
225
226 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
227 msgid ""
228 "\n"
229 "Press the RETURN key to continue...\n"
230 msgstr ""
231
232 #: src/libvlc.c:1371
233 msgid "[module]              [description]\n"
234 msgstr ""
235
236 #: src/libvlc.c:1416
237 msgid ""
238 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
239 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
240 "see the file named COPYING for details.\n"
241 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:41
245 msgid "Interface module"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:43
249 msgid ""
250 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
251 "behavior is to automatically select the best module available."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:47
255 msgid "Extra interface modules"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:49
259 msgid ""
260 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
261 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
262 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
263 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:54
267 msgid "Verbosity (0,1,2)"
268 msgstr ""
269
270 #: src/libvlc.h:56
271 msgid ""
272 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
273 "1=warnings, 2=debug)."
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:59
277 msgid "Be quiet"
278 msgstr ""
279
280 #: src/libvlc.h:61
281 msgid "This options turns off all warning and information messages."
282 msgstr ""
283
284 #: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
285 msgid "Language"
286 msgstr ""
287
288 #: src/libvlc.h:64
289 msgid ""
290 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
291 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
292 msgstr ""
293
294 #: src/libvlc.h:68
295 msgid "Color messages"
296 msgstr ""
297
298 #: src/libvlc.h:70
299 msgid ""
300 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
301 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:73
305 msgid "Show advanced options"
306 msgstr ""
307
308 #: src/libvlc.h:75
309 msgid ""
310 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
311 "all the available options, including those that most users should never touch"
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:79
315 msgid "Interface default search path"
316 msgstr ""
317
318 #: src/libvlc.h:81
319 msgid ""
320 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
321 "when looking for a file."
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:84
325 msgid "Plugin search path"
326 msgstr ""
327
328 #: src/libvlc.h:86
329 msgid ""
330 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
331 "plugins."
332 msgstr ""
333
334 #: src/libvlc.h:89
335 msgid "Audio output module"
336 msgstr ""
337
338 #: src/libvlc.h:91
339 msgid ""
340 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
341 "default behavior is to automatically select the best method available."
342 msgstr ""
343
344 #: src/libvlc.h:95
345 msgid "Enable audio"
346 msgstr ""
347
348 #: src/libvlc.h:97
349 msgid ""
350 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
351 "will not take place, and it will save some processing power."
352 msgstr ""
353
354 #: src/libvlc.h:100
355 msgid "Force mono audio"
356 msgstr ""
357
358 #: src/libvlc.h:101
359 msgid "This will force a mono audio output"
360 msgstr ""
361
362 #: src/libvlc.h:103
363 msgid "Audio output volume"
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:105
367 msgid ""
368 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
369 msgstr ""
370
371 #: src/libvlc.h:108
372 msgid "Audio output saved volume"
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:110
376 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:112
380 msgid "Audio output frequency (Hz)"
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:114
384 msgid ""
385 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
386 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:118
390 msgid "High quality audio resampling"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:120
394 msgid ""
395 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
396 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:124
400 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:126
404 msgid ""
405 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
406 "notice a lag between the video and the audio."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:129
410 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:131
414 msgid ""
415 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
416 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:134
420 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:136
424 msgid ""
425 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
426 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
427 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
428 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
429 "It works with any source format from mono to 5.1."
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:143
433 msgid "Video output module"
434 msgstr ""
435
436 #: src/libvlc.h:145
437 msgid ""
438 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
439 "default behavior is to automatically select the best method available."
440 msgstr ""
441
442 #: src/libvlc.h:149
443 msgid "Enable video"
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:151
447 msgid ""
448 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
449 "stage will not take place, which will save some processing power."
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:154
453 msgid "Video width"
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:156
457 msgid ""
458 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
459 "video characteristics."
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:159
463 msgid "Video height"
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:161
467 msgid ""
468 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
469 "video characteristics."
470 msgstr ""
471
472 #: src/libvlc.h:164
473 msgid "Zoom video"
474 msgstr ""
475
476 #: src/libvlc.h:166
477 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
478 msgstr ""
479
480 #: src/libvlc.h:168
481 msgid "Grayscale video output"
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:170
485 msgid ""
486 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
487 "can also allow you to save some processing power)."
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.h:173
491 msgid "Fullscreen video output"
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:175
495 msgid ""
496 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:178
500 msgid "Overlay video output"
501 msgstr ""
502
503 #: src/libvlc.h:180
504 msgid ""
505 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
506 "your graphics card."
507 msgstr ""
508
509 #: src/libvlc.h:183
510 msgid "Force SPU position"
511 msgstr ""
512
513 #: src/libvlc.h:185
514 msgid ""
515 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
516 "over the movie. Try several positions."
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:188
520 msgid "Video filter module"
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:190
524 msgid ""
525 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
526 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:194
530 msgid "Source aspect ratio"
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:196
534 msgid ""
535 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
536 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
537 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
538 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
539 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
540 msgstr ""
541
542 #: src/libvlc.h:204
543 msgid "Destination aspect ratio"
544 msgstr ""
545
546 #: src/libvlc.h:206
547 msgid ""
548 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
549 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
550 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
551 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
552 "squareness."
553 msgstr ""
554
555 #: src/libvlc.h:213
556 msgid "Server port"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:215
560 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:217
564 msgid "MTU of the network interface"
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:219
568 msgid ""
569 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
570 "usually 1500."
571 msgstr ""
572
573 #: src/libvlc.h:222
574 msgid "Network interface address"
575 msgstr ""
576
577 #: src/libvlc.h:224
578 msgid ""
579 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
580 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
581 "multicasting interface here."
582 msgstr ""
583
584 #: src/libvlc.h:228
585 msgid "Time to live"
586 msgstr ""
587
588 #: src/libvlc.h:230
589 msgid ""
590 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
591 "output."
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:233
595 msgid "Choose program (SID)"
596 msgstr ""
597
598 #: src/libvlc.h:235
599 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
600 msgstr ""
601
602 #: src/libvlc.h:237
603 msgid "Choose audio"
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:239
607 msgid ""
608 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:242
612 msgid "Choose channel"
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:244
616 msgid ""
617 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
618 "to n)."
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:247
622 msgid "Choose subtitles"
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:249
626 msgid ""
627 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
628 "(from 1 to n)."
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:252
632 msgid "DVD device"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:255
636 msgid ""
637 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
638 "the drive letter (eg D:)"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:259
642 msgid "This is the default DVD device to use."
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:262
646 msgid "VCD device"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:264
650 msgid "This is the default VCD device to use."
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:266
654 msgid "Force IPv6"
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:268
658 msgid ""
659 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
660 "connections."
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:271
664 msgid "Force IPv4"
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:273
668 msgid ""
669 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
670 "connections."
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:276
674 msgid "Choose preferred codec list"
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:278
678 msgid ""
679 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
680 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
681 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
682 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
683 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
684 msgstr ""
685
686 #: src/libvlc.h:285
687 msgid "Choose preferred video encoder list"
688 msgstr ""
689
690 #: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
691 msgid ""
692 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
693 msgstr ""
694
695 #: src/libvlc.h:289
696 msgid "Choose preferred audio encoder list"
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:294
700 msgid "Choose a stream output"
701 msgstr ""
702
703 #: src/libvlc.h:296
704 msgid "Empty if no stream output."
705 msgstr ""
706
707 #: src/libvlc.h:298
708 msgid "Display while streaming"
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:300
712 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:302
716 msgid "Enable video stream output"
717 msgstr ""
718
719 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
720 msgid ""
721 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
722 "stream output facility when this last one is enabled."
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:307
726 msgid "Video encoding codec"
727 msgstr ""
728
729 #: src/libvlc.h:309
730 msgid "This allows you to force video encoding"
731 msgstr ""
732
733 #: src/libvlc.h:311
734 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
735 msgstr ""
736
737 #: src/libvlc.h:313
738 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:315
742 msgid "Enable audio stream output"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:320
746 msgid "Audio encoding codec"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:322
750 msgid "This allows you to force audio encoding"
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:324
754 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:326
758 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:328
762 msgid "Choose preferred packetizer list"
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:330
766 msgid ""
767 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
768 msgstr ""
769
770 #: src/libvlc.h:333
771 msgid "Mux module"
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:335
775 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
776 msgstr ""
777
778 #: src/libvlc.h:337
779 msgid "Access output module"
780 msgstr ""
781
782 #: src/libvlc.h:339
783 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:342
787 msgid "Enable CPU MMX support"
788 msgstr ""
789
790 #: src/libvlc.h:344
791 msgid ""
792 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
793 "of them."
794 msgstr ""
795
796 #: src/libvlc.h:347
797 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:349
801 msgid ""
802 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
803 "advantage of them."
804 msgstr ""
805
806 #: src/libvlc.h:352
807 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
808 msgstr ""
809
810 #: src/libvlc.h:354
811 msgid ""
812 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
813 "advantage of them."
814 msgstr ""
815
816 #: src/libvlc.h:357
817 msgid "Enable CPU SSE support"
818 msgstr ""
819
820 #: src/libvlc.h:359
821 msgid ""
822 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
823 "of them."
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:362
827 msgid "Enable CPU AltiVec support"
828 msgstr ""
829
830 #: src/libvlc.h:364
831 msgid ""
832 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
833 "advantage of them."
834 msgstr ""
835
836 #: src/libvlc.h:367
837 msgid "Play files randomly forever"
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:369
841 msgid ""
842 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
843 "interrupted."
844 msgstr ""
845
846 #: src/libvlc.h:372
847 msgid "Enqueue items in playlist"
848 msgstr ""
849
850 #: src/libvlc.h:374
851 msgid ""
852 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
853 "this option."
854 msgstr ""
855
856 #: src/libvlc.h:377
857 msgid "Loop playlist on end"
858 msgstr ""
859
860 #: src/libvlc.h:379
861 msgid ""
862 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
863 "option."
864 msgstr ""
865
866 #: src/libvlc.h:382
867 msgid "Memory copy module"
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:384
871 msgid ""
872 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
873 "select the fastest one supported by your hardware."
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:387
877 msgid "Access module"
878 msgstr ""
879
880 #: src/libvlc.h:389
881 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
882 msgstr ""
883
884 #: src/libvlc.h:391
885 msgid "Demux module"
886 msgstr ""
887
888 #: src/libvlc.h:393
889 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
890 msgstr ""
891
892 #: src/libvlc.h:395
893 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:397
897 msgid ""
898 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
899 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
900 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
901 msgstr ""
902
903 #: src/libvlc.h:402
904 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
905 msgstr ""
906
907 #: src/libvlc.h:405
908 msgid ""
909 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
910 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
911 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
912 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
913 "the default and the fastest), 1 and 2."
914 msgstr ""
915
916 #: src/libvlc.h:413
917 msgid ""
918 "\n"
919 "Playlist items:\n"
920 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
921 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
922 "                                 DVD device\n"
923 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
924 "                                 VCD device\n"
925 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
926 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
927 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
928 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
929 msgstr ""
930
931 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
932 msgid "Interface"
933 msgstr ""
934
935 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
936 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
937 #: modules/demux/ogg.c:555 modules/demux/ogg.c:825 modules/demux/ogg.c:998
938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
940 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
941 msgid "Audio"
942 msgstr ""
943
944 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
945 #: modules/demux/ogg.c:625 modules/demux/ogg.c:665 modules/demux/ogg.c:730
946 #: modules/demux/ogg.c:905 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:389
948 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68 modules/gui/macosx/output.m:144
949 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81 modules/video_output/directx/directx.c:112
950 msgid "Video"
951 msgstr ""
952
953 #: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66
954 msgid "Input"
955 msgstr ""
956
957 #: src/libvlc.h:521
958 msgid "Decoders"
959 msgstr ""
960
961 #: src/libvlc.h:524
962 msgid "Encoders"
963 msgstr ""
964
965 #: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
967 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:155
968 msgid "Stream output"
969 msgstr ""
970
971 #: src/libvlc.h:549
972 msgid "CPU"
973 msgstr ""
974
975 #: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
976 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
979 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
980 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
981 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
982 msgid "Playlist"
983 msgstr ""
984
985 #: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
986 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
987 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
988 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
989 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
990 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
991 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
992 msgid "Miscellaneous"
993 msgstr ""
994
995 #: src/libvlc.h:580
996 msgid "main program"
997 msgstr ""
998
999 #: src/libvlc.h:586
1000 msgid "print help"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/libvlc.h:588
1004 msgid "print detailed help"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/libvlc.h:591
1008 msgid "print a list of available modules"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/libvlc.h:593
1012 msgid "print help on module"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/libvlc.h:596
1016 msgid "print version information"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/misc/configuration.c:946
1020 msgid "boolean"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1024 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:342
1025 #: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:394
1026 msgid "Fullscreen"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1031 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1032 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1033 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1034 msgid "Deinterlace"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/video_output/video_output.c:399
1038 msgid "Discard"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/video_output/video_output.c:401
1042 msgid "Blend"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/video_output/video_output.c:403
1046 msgid "Mean"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/video_output/video_output.c:405
1050 msgid "Bob"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/video_output/video_output.c:407
1054 msgid "Linear"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1058 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1059 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1060 msgid "Caching value in ms"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/access/cdda.c:88
1064 msgid ""
1065 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1066 "should be set in miliseconds units."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/access/cdda.c:92
1070 msgid "CD Audio input"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/access/cdda.c:99
1074 msgid "CD Audio demux"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/access/directory.c:82
1078 msgid "Standard filesystem directory input"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1082 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1086 msgid ""
1087 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1088 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1089 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1090 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1091 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1092 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1093 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1094 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1095 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1096 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1097 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1098 "The default method is: key."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1102 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1106 msgid "dvd"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1110 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1114 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1118 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1122 msgid "DVD input with menus support"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1126 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/access/file.c:74
1130 msgid ""
1131 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1132 "should be set in miliseconds units."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/access/file.c:78
1136 msgid "Standard filesystem file input"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: modules/access/file.c:79
1140 msgid "file"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/access/ftp.c:88
1144 msgid ""
1145 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1146 "should be set in miliseconds units."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: modules/access/ftp.c:92
1150 msgid "FTP input"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/access/http.c:74
1154 msgid "Specify an HTTP proxy"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/access/http.c:76
1158 msgid ""
1159 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1160 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1161 "tried."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/access/http.c:82
1165 msgid ""
1166 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1167 "should be set in miliseconds units."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/access/http.c:86
1171 msgid "http"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/access/http.c:89
1175 msgid "HTTP input"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/access/mms/mms.c:59
1179 msgid ""
1180 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1181 "should be set in miliseconds units."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/access/mms/mms.c:63
1185 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/access_output/dummy.c:56
1189 msgid "Dummy stream ouput"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/access_output/file.c:66
1193 msgid "File stream ouput"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/access_output/http.c:54
1197 msgid "HTTP stream ouput"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
1201 msgid "caching value in ms"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
1205 msgid ""
1206 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1207 "should be set in miliseconds units."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/access_output/udp.c:80
1211 msgid "UDP stream ouput"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/access_output/udp.c:81
1215 msgid "udp stream output"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1219 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1223 msgid "Satellite default transponder frequency"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1227 msgid "Satellite default transponder polarization"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1231 msgid "Satellite default transponder FEC"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1235 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1239 msgid "Use diseqc with antenna"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1243 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1247 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1251 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1255 msgid "satellite input"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/access/slp.c:78
1259 msgid "SLP input"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/access/slp.c:79
1263 msgid "slp"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/access/udp.c:78
1267 msgid "UDP/RTP input"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/access/udp.c:79
1271 msgid "udp"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1275 msgid ""
1276 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1277 "should be set in miliseconds units."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1281 msgid "Video4Linux input"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1285 msgid "v4l"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1289 msgid "Video4Linux demuxer"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1293 msgid "VCD input"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1297 msgid "Characteristic dimension"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1301 msgid ""
1302 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1303 "left speaker and listener in meters."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1307 msgid "headphone"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1311 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1315 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1319 msgid "A/52 dynamic range compression"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1323 msgid ""
1324 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1325 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1326 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1327 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1331 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1335 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1339 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1343 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1347 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1351 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1355 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1359 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1363 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1367 msgid "MPEG audio decoder"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1371 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1375 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1379 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1383 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1387 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1391 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1395 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1399 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1403 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1407 msgid "audio filter for trivial resampling"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1411 msgid "audio filter for ugly resampling"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1415 msgid "float32 audio mixer"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1419 msgid "dummy spdif audio mixer"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1423 msgid "trivial audio mixer"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1427 msgid "ALSA"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1431 msgid "ALSA device name"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1435 msgid "ALSA audio output"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1439 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1440 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1441 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1442 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1443 msgid "Audio device"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
1447 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1448 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1449 msgid "Mono"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
1453 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1454 msgid "A/52 over S/PDIF"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/audio_output/arts.c:66
1458 msgid "aRts audio output"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1462 msgid ""
1463 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1464 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1465 "playback."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1469 msgid "CoreAudio output"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/audio_output/directx.c:209
1473 msgid "DirectX audio output"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1477 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1478 msgid "5.1"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1482 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1483 msgid "2 Front 2 Rear"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/audio_output/esd.c:64
1487 msgid "EsounD audio output"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/audio_output/file.c:82
1491 msgid "Output format"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: modules/audio_output/file.c:83
1495 msgid ""
1496 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1497 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/audio_output/file.c:86
1501 msgid "Add wave header"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/audio_output/file.c:87
1505 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/audio_output/file.c:104
1509 msgid "Output file"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/audio_output/file.c:105
1513 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/audio_output/file.c:114
1517 msgid "file audio output"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/audio_output/oss.c:101
1521 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/audio_output/oss.c:103
1525 msgid ""
1526 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1527 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1528 "drivers, then you need to enable this option."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: modules/audio_output/oss.c:108
1532 msgid "OSS"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/audio_output/oss.c:110
1536 msgid "OSS dsp device"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/audio_output/oss.c:112
1540 msgid "Linux OSS audio output"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1544 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1548 msgid "Win32 waveOut extension output"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/codec/a52.c:81
1552 msgid "A/52 parser"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1556 msgid "A52 downmix module"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1560 msgid "A52 IMDCT module"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1564 msgid "software A52 decoder"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1568 msgid "SSE A52 downmix module"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1572 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1576 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1580 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/codec/adpcm.c:92
1584 msgid "ADPCM audio decoder"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/codec/araw.c:69
1588 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1592 msgid "Cinepak video decoder"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/codec/dts.c:80
1596 msgid "DTS parser"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/codec/dv.c:48
1600 msgid "DV video decoder"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1604 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1608 msgid "Direct rendering"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1612 msgid "Error resilience"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1616 msgid ""
1617 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1618 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1619 "will produce a lot of errors.\n"
1620 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1624 msgid "Workaround bugs"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1628 msgid ""
1629 "Try to fix some bugs\n"
1630 "1  autodetect\n"
1631 "2  old msmpeg4\n"
1632 "4  xvid interlaced\n"
1633 "8  ump4 \n"
1634 "16 no padding\n"
1635 "32 ac vlc\n"
1636 "64 Qpel chroma"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1640 msgid "Hurry up"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1644 msgid ""
1645 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1646 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1647 "pictures."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1651 msgid "Truncated stream"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1655 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1659 msgid "Post processing quality"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1663 msgid ""
1664 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1665 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1666 "looking pictures."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1670 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1674 msgid "ffmpeg"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1678 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1682 msgid "Post processing"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1686 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1690 msgid "C Post Processing"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1694 msgid "MMX Post Processing"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1698 msgid "MMXEXT Post Processing"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/codec/flacdec.c:107
1702 msgid "flac audio decoder"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1706 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/codec/lpcm.c:95
1710 msgid "linear PCM audio parser"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1714 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1718 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1722 msgid "AltiVec IDCT"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1726 msgid "IDCT"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1730 msgid "classic IDCT"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1734 msgid "MMX IDCT"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1738 msgid "MMX EXT IDCT"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1742 msgid "3D Now! motion compensation"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1746 msgid "AltiVec motion compensation"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1750 msgid "motion compensation"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1754 msgid "MMX motion compensation"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1758 msgid "MMX EXT motion compensation"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1762 msgid "IDCT module"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1766 msgid ""
1767 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1768 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1772 msgid "Motion compensation module"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1776 msgid ""
1777 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1778 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1779 "module available."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1783 msgid "Use additional processors"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1787 msgid ""
1788 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1789 "one, you can specify the number of processors here."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1793 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1797 msgid ""
1798 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1799 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1800 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1801 "anything."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1805 msgid "MPEG I/II video decoder"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/codec/quicktime.c:65
1809 msgid "QuickTime library decoder"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1813 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1817 msgid "Font used by the text subtitler"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1821 msgid ""
1822 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1823 "will be used to display them."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1827 msgid "subtitles"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1831 msgid "subtitles decoder"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/codec/tarkin.c:95
1835 msgid "Tarkin decoder module"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/codec/theora.c:85
1839 msgid "Theora video decoder"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/codec/vorbis.c:112
1843 msgid "Vorbis audio decoder"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/codec/vorbis.c:189
1847 msgid "Vorbis Comment"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/codec/xvid.c:48
1851 msgid "Xvid video decoder"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/control/gestures.c:77
1855 msgid "Motion threshold"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/control/gestures.c:79
1859 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/control/gestures.c:82
1863 msgid "Mouse button"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/control/gestures.c:84
1867 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/control/gestures.c:89
1871 msgid "Gestures"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/control/gestures.c:93
1875 msgid "mouse gestures control interface"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/control/http.c:74
1879 msgid "HTTP interface bind port"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/control/http.c:76
1883 msgid ""
1884 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/control/http.c:77
1888 msgid "HTTP interface bind address"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/control/http.c:79
1892 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/control/http.c:82
1896 msgid "HTTP remote control"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/control/http.c:85
1900 msgid "HTTP remote control interface"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1904 msgid "infrared remote control interface"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1908 msgid "Quit"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1912 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1915 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
1916 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
1917 msgid "Pause"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1923 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
1924 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
1925 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
1926 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
1927 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:848
1928 msgid "Play"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/control/rc/rc.c:77
1932 msgid "Show stream position"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/control/rc/rc.c:78
1936 msgid ""
1937 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/control/rc/rc.c:80
1941 msgid "Fake TTY"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/control/rc/rc.c:81
1945 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/control/rc/rc.c:84
1949 msgid "Remote control"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/control/rc/rc.c:89
1953 msgid "remote control interface"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/demux/a52sys.c:52
1957 msgid "A52 demuxer"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1961 msgid "AAC stream demuxer"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/demux/aac/demux.c:555
1965 msgid "Aac"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
1969 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
1970 msgid "Input Type"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
1974 msgid "Layer"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
1978 #: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:833
1979 #: modules/demux/ogg.c:1006 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
1981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
1982 msgid "Channels"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
1986 #: modules/demux/avi/avi.c:1173 modules/demux/mpeg/audio.c:632
1987 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:667 modules/demux/ogg.c:828
1988 #: modules/demux/ogg.c:1001
1989 msgid "Sample Rate"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1993 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/demux/asf/asf.c:165
1997 msgid "Number of streams"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2001 #: modules/demux/avi/avi.c:1167 modules/demux/avi/avi.c:1203
2002 #: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:555
2003 #: modules/demux/ogg.c:625 modules/demux/ogg.c:665 modules/demux/ogg.c:730
2004 #: modules/demux/ogg.c:825 modules/demux/ogg.c:905 modules/demux/ogg.c:998
2005 #: modules/gui/familiar/interface.c:370 modules/gui/macosx/output.m:134
2006 msgid "Type"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2010 #: modules/demux/avi/avi.c:1169 modules/demux/avi/avi.c:1204
2011 #: modules/demux/ogg.c:556 modules/demux/ogg.c:626 modules/demux/ogg.c:666
2012 #: modules/demux/ogg.c:731 modules/demux/ogg.c:826 modules/demux/ogg.c:906
2013 #: modules/demux/ogg.c:999
2014 msgid "Codec"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2018 msgid "Avg. byterate"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1175
2022 msgid "Bits Per Sample"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2026 msgid "Size"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1206
2030 msgid "Resolution"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2034 msgid "Planes"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1212
2038 msgid "Bits Per Pixel"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2042 msgid "Image Size"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2046 msgid "X pixels per meter"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2050 msgid "Y pixels per meter"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2054 msgid "Codec name"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2058 msgid "Codec description"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2062 msgid "Asf"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2066 msgid "Author"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2070 msgid "Copyright"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2074 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2075 msgid "Description"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2079 msgid "Rating"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/demux/au.c:47
2083 msgid "AU demuxer"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2087 msgid "avi-demuxer"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2091 msgid "force interleaved method"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2095 msgid "force index creation"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2099 msgid "AVI demuxer"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/demux/avi/avi.c:1096
2103 msgid "Avi"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/demux/avi/avi.c:1097
2107 msgid "Number of Streams"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/demux/avi/avi.c:1098
2111 msgid "Flags"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/demux/avi/avi.c:1209 modules/demux/ogg.c:627
2115 #: modules/demux/ogg.c:733 modules/demux/ogg.c:908
2116 msgid "Frame Rate"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/demux/avi/avi.c:1234
2120 msgid "Unknown"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2124 msgid "Dump file name"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2128 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2132 msgid "file dump demuxer"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/demux/flac.c:52
2136 msgid "flac demuxer"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/demux/m3u.c:65
2140 msgid "playlist metademux"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/demux/mkv.cpp:83
2144 msgid "mkv-demuxer"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/demux/mkv.cpp:85 modules/demux/mkv.cpp:86
2148 msgid "Create index if no cues found"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/demux/mkv.cpp:87
2152 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2156 msgid "MP4 demuxer"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2160 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2164 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2165 msgid "mpeg"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2169 msgid "Mode"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2173 msgid "Average Bitrate"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2177 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2181 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2185 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2189 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2193 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2197 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2201 msgid ""
2202 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2203 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2204 "using an old version, select this option."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2208 msgid "Buggy PSI"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2212 msgid ""
2213 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2214 "counters, select this option."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2218 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2222 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/demux/ogg.c:187
2226 msgid "ogg stream demuxer"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/demux/ogg.c:556
2230 msgid "Vorbis"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/demux/ogg.c:559 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2234 #: modules/demux/ogg.c:830 modules/demux/ogg.c:1003
2235 msgid "Bit Rate"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/demux/ogg.c:626
2239 msgid "Theora"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/demux/ogg.c:666
2243 msgid "tarkin"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:910
2247 msgid "Bit Count"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2251 msgid "Width"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2255 msgid "Height"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/demux/ogg.c:835 modules/demux/ogg.c:1008
2259 msgid "Bits per Sample"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/demux/rawdv.c:115
2263 msgid "raw dv demuxer"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/demux/util/id3.c:46
2267 msgid "Simple id3 tag skipper"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2271 msgid "Blues"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2275 msgid "Classic Rock"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2279 msgid "Country"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2283 msgid "Dance"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2287 msgid "Disco"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2291 msgid "Funk"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2295 msgid "Grunge"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2299 msgid "Hip-Hop"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2303 msgid "Jazz"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2307 msgid "Metal"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2311 msgid "New Age"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2315 msgid "Oldies"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2319 msgid "Other"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2323 msgid "Pop"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2327 msgid "R&B"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2331 msgid "Rap"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2335 msgid "Reggae"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2339 msgid "Rock"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2343 msgid "Techno"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2347 msgid "Industrial"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2351 msgid "Alternative"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2355 msgid "Ska"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2359 msgid "Death Metal"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2363 msgid "Pranks"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2367 msgid "Soundtrack"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2371 msgid "Euro-Techno"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2375 msgid "Ambient"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2379 msgid "Trip-Hop"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2383 msgid "Vocal"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2387 msgid "Jazz+Funk"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2391 msgid "Fusion"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2395 msgid "Trance"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2399 msgid "Classical"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2403 msgid "Instrumental"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2407 msgid "Acid"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2411 msgid "House"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2415 msgid "Game"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2419 msgid "Sound Clip"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2423 msgid "Gospel"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2427 msgid "Noise"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2431 msgid "AlternRock"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2435 msgid "Bass"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2439 msgid "Soul"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2443 msgid "Punk"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2447 msgid "Space"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2451 msgid "Meditative"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2455 msgid "Instrumental Pop"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2459 msgid "Instrumental Rock"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2463 msgid "Ethnic"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2467 msgid "Gothic"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2471 msgid "Darkwave"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2475 msgid "Techno-Industrial"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2479 msgid "Electronic"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2483 msgid "Pop-Folk"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2487 msgid "Eurodance"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2491 msgid "Dream"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2495 msgid "Southern Rock"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2499 msgid "Comedy"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2503 msgid "Cult"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2507 msgid "Gangsta"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2511 msgid "Top 40"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2515 msgid "Christian Rap"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2519 msgid "Pop/Funk"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2523 msgid "Jungle"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2527 msgid "Native American"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2531 msgid "Cabaret"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2535 msgid "New Wave"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2539 msgid "Psychadelic"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2543 msgid "Rave"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2547 msgid "Showtunes"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2551 msgid "Trailer"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2555 msgid "Lo-Fi"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2559 msgid "Tribal"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2563 msgid "Acid Punk"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2567 msgid "Acid Jazz"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2571 msgid "Polka"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2575 msgid "Retro"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2579 msgid "Musical"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2583 msgid "Rock & Roll"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2587 msgid "Hard Rock"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2591 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/demux/util/sub.c:72
2595 msgid "Text subtitles demux"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2599 msgid "WAV demuxer"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2603 msgid "ffmpeg video encoder"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2607 msgid "ffmpeg audio encoder"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/encoder/xvid.c:58
2611 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2615 msgid "BeOS standard API interface"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2619 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2623 msgid "No"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2627 msgid "Yes"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2631 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2632 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2633 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2634 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2635 msgid "Preferences"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2639 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2641 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2642 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2643 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2644 msgid "Messages"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2648 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2649 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2654 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2655 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2656 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2657 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2658 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
2659 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
2660 msgid "File"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2664 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2665 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
2666 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:332
2667 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2668 msgid "Open File"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2672 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2673 msgid "Open Disc"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2677 msgid "Open Subtitles"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2681 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2682 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2683 msgid "About"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2687 msgid "Subtitles"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2691 msgid "Prev Title"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2695 msgid "Next Title"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2699 msgid "Prev Chapter"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2703 msgid "Goto Menu"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2707 msgid "Go to Title"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2711 msgid "Go to Chapter"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2715 msgid "Speed"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2719 msgid "Window"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2723 msgid "Play List"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2729 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2730 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2731 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2732 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2733 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2734 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2735 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:198
2736 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2737 msgid "OK"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2741 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2745 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2749 msgid "Drop files to play"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2753 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2754 msgid "Close"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2758 msgid "Edit"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2762 #: modules/gui/macosx/playlist.m:180
2763 msgid "Select All"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2767 msgid "Select None"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2771 msgid "Sort Reverse"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2775 msgid "Sort by Name"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2779 msgid "Sort by Path"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2783 msgid "Randomize"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2787 msgid "Remove"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2791 msgid "Remove All"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2795 msgid "View"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2799 msgid "Path"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2803 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2804 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2805 msgid "Name"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2809 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2810 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2812 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2813 msgid "Modules"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2817 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2818 msgid "Apply"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2822 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2823 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2824 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2825 msgid "Save"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2829 msgid "Defaults"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2833 msgid "Show Interface"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
2837 msgid "50%"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2841 msgid "100%"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
2845 msgid "200%"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
2849 msgid "Vertical Sync"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
2853 msgid "Correct Aspect Ratio"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
2857 msgid "Stay On Top"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
2861 msgid "Take Screen Shot"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
2865 msgid "None"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
2869 msgid "<unknown>"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2873 msgid "Autoplay selected file"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2877 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2881 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2886 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
2887 msgid "VLC media player"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
2891 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
2892 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2893 msgid "Open file"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2897 msgid "Rewind"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2901 msgid "Rewind stream"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
2905 msgid "Pause stream"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
2909 msgid "Play stream"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:633
2915 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
2916 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
2917 msgid "Stop"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
2921 msgid "Stop stream"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2925 msgid "Forward"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2929 msgid "Forward stream"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
2933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:182
2934 msgid "Add"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2938 msgid "MRL :"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2942 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
2946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
2947 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
2948 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
2949 msgid "Address"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
2953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
2954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
2955 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
2956 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
2957 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
2958 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
2959 msgid "Port"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
2963 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
2964 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
2965 msgid "HTTP"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
2969 msgid "FTP"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
2973 msgid "MMS"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
2977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
2978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
2979 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
2980 msgid "Network"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
2984 msgid "Media"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
2988 msgid "MRL"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
2992 msgid "Time"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
2996 msgid "Update"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3000 msgid " Del "
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3004 msgid " Clear "
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3008 msgid "Automatically play file"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3012 msgid " Save "
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3016 msgid " Apply "
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3020 msgid " Cancel "
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3024 msgid "Preference"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3029 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3033 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3037 msgid ""
3038 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3039 "from local or network sources."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
3043 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
3044 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3045 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3046 #, c-format
3047 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3051 #, c-format
3052 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3056 msgid "Gtk2 interface"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3060 msgid "_New"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3064 msgid "gnome2"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3068 msgid "button4"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3072 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3073 msgid "button3"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
3077 msgid "Save File"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3081 msgid "window1"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
3085 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3086 msgid "_File"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3090 msgid "_Edit"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
3094 msgid "_View"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
3098 msgid "_Help"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3102 msgid "_About"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3106 msgid "button1"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3110 msgid "button2"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3114 msgid "Show tooltips"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3118 msgid "Show tooltips for configuration options."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3122 msgid "Show text on toolbar buttons"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3126 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3130 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3134 msgid ""
3135 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3136 "preferences menu will occupy."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3140 msgid "GNOME"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3144 msgid "GNOME interface"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3148 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3149 msgid "_Open File..."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3155 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3156 msgid "Open a file"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3160 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3161 msgid "Open _Disc..."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3166 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3167 msgid "Open a DVD or VCD"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3171 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3172 msgid "_Network Stream..."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3177 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3178 msgid "Select a network stream"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3182 msgid "_Eject Disc"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3186 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3187 msgid "Eject disc"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3191 msgid "_Hide interface"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3195 msgid "Progr_am"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3199 msgid "Choose the program"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3203 msgid "_Title"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3207 msgid "Choose title"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3211 msgid "_Chapter"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3215 msgid "Choose chapter"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3219 msgid "_Playlist..."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3223 msgid "Open the playlist window"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3227 msgid "_Modules..."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3231 msgid "Open the module manager"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3235 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3236 msgid "Messages..."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3240 msgid "Open the messages window"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3244 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3245 msgid "_Language"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3250 msgid "Select audio channel"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3254 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3255 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3256 msgid "Volume Up"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3260 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3261 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3262 msgid "Volume Down"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3267 #: modules/gui/macosx/controls.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:381
3268 msgid "Mute"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3272 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3273 msgid "Device"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3278 msgid "_Subtitles"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3282 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3283 msgid "Select subtitles channel"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3287 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3288 msgid "_Fullscreen"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3293 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3294 msgid "Screen"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3298 msgid "_Audio"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3302 msgid "_Video"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3308 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3310 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3311 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3312 msgid "Disc"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3316 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3317 msgid "Net"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3321 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3322 msgid "Sat"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3326 msgid "Open a Satellite Card"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3332 msgid "Back"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3336 msgid "Go Backward"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3340 msgid "Stop Stream"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3344 msgid "Eject"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3348 msgid "Play Stream"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3352 msgid "Pause Stream"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3358 msgid "Slow"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3362 msgid "Play Slower"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3368 msgid "Fast"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3372 msgid "Play Faster"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3376 msgid "Open Playlist"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3381 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3382 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3383 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3384 msgid "Prev"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3388 msgid "Previous file"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3393 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3394 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:641
3395 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3396 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3397 msgid "Next"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3401 msgid "Next File"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3405 msgid "Title:"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3409 msgid "Select previous title"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3413 msgid "Chapter:"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3417 msgid "Select previous chapter"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3421 msgid "Select next chapter"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3425 msgid "No server"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3429 msgid "Toggle fullscreen mode"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3433 msgid "_Jump..."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3437 msgid "Got directly so specified point"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3441 msgid "Switch program"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3445 msgid "_Navigation"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3449 msgid "Navigate through titles and chapters"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3453 msgid "Toggle _Interface"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3457 msgid "Playlist..."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3461 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3462 msgid ""
3463 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3464 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3468 msgid "Open Stream"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3472 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3473 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3477 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3478 msgid "Open Target:"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3482 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3483 msgid ""
3484 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3485 "targets:"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3491 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3492 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3493 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3494 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3495 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:374
3496 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3497 msgid "Browse..."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3501 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3502 msgid "Disc type"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3506 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3507 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3508 msgid "DVD"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3512 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3513 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3514 msgid "VCD"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3518 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3519 msgid "Device name"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3523 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3524 msgid "Use DVD menus"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3528 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3529 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3530 msgid "UDP/RTP"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3534 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3535 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3536 msgid "UDP/RTP Multicast"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3540 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3541 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3542 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3546 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3547 msgid "URL"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3551 msgid "Symbol Rate"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3555 msgid "Frequency"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3559 msgid "Polarization"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3563 msgid "FEC"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3567 msgid "Vertical"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3571 msgid "Horizontal"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3575 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3576 msgid "Satellite"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
3580 msgid "Subtitle"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3584 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3585 msgid "delay"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3589 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3590 msgid "fps"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3594 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3595 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3596 msgid "Settings..."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3600 msgid ""
3601 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3602 "version."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3607 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3608 msgid "Url"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3612 msgid "All"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3616 msgid "Item"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3620 msgid "Crop"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3624 msgid "Invert"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3628 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3629 msgid "Select"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3633 #: modules/gui/macosx/playlist.m:179 modules/gui/macosx/playlist.m:183
3634 msgid "Delete"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3638 msgid "Selection"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
3642 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
3643 msgid "Duration"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3647 msgid "Jump to: "
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3651 msgid "s."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3655 msgid "m:"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3659 msgid "h:"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3663 msgid "Stream output (MRL)"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3667 msgid "Destination Target: "
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3671 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3672 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
3673 msgid "UDP"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3677 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3678 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
3679 msgid "RTP"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3683 msgid "Path:"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3687 msgid "Address:"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3691 msgid "TS"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3695 msgid "PS"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3699 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3700 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3701 msgid "AVI"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3705 #, c-format
3706 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3710 msgid "Gtk+"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3714 msgid "Gtk+ interface"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3718 msgid "_Close"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3722 msgid "Close the window"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3726 msgid "E_xit"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3730 msgid "Exit the program"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3734 msgid "Hide the main interface window"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3738 msgid "Navigate through the stream"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3742 msgid "_Settings"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3746 msgid "_Preferences..."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3750 msgid "Configure the application"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3754 msgid "_About..."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3758 msgid "About this application"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3762 msgid "_Play"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3766 msgid "Authors"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3770 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3774 msgid "Open Target"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3778 msgid "Use a subtitles file"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3782 msgid "Select a subtitles file"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3786 msgid "Set the delay (in seconds)"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3790 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3794 msgid "Use stream output"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3798 msgid "Stream output configuration "
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3803 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
3804 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3805 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3806 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:201
3807 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3808 msgid "Cancel"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3812 msgid "Select File"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3816 msgid "Jump"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3820 msgid "Go to:"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3824 msgid "Selected"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3828 msgid "_Crop"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3832 msgid "_Invert"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3836 msgid "_Select"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3840 #, c-format
3841 msgid "Title %d (%d)"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3845 #, c-format
3846 msgid "Chapter %d"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3850 msgid "Configure"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3854 msgid "Selected:"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3858 msgid "Languages"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3862 msgid "Stream info..."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3866 msgid "Off"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3870 msgid "path to ui.rc file"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3874 msgid "KDE interface"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3878 msgid "Messages:"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
3882 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
3883 msgid "Plugins"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
3887 msgid "About VLC media player"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:685
3891 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
3892 msgid "Half Size"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:686
3896 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
3897 msgid "Normal Size"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:687
3901 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
3902 msgid "Double Size"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:689
3906 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:395
3907 msgid "Float On Top"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:688
3911 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
3912 msgid "Fit To Screen"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:326
3916 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3917 msgid "Faster"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:323
3921 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3922 msgid "Slower"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:322
3926 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
3927 msgid "Previous"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:368
3931 msgid "Loop"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/gui/macosx/controls.m:666 modules/gui/macosx/intf.m:369
3935 msgid "Step Forward"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:370
3939 msgid "Step Backward"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
3943 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
3944 msgid "Info"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3948 msgid "VLC - Controller"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:910
3952 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
3953 msgid "Volume"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
3957 msgid "Position"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
3961 msgid "Open CrashLog"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
3965 msgid "Preferences..."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
3969 msgid "Hide VLC"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
3973 msgid "Hide Others"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
3977 msgid "Show All"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
3981 msgid "Quit VLC"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
3985 msgid "1:File"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
3989 msgid "Open..."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
3993 msgid "Open File..."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
3997 msgid "Open Disc..."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4001 msgid "Open Network..."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4005 msgid "Open Recent"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4009 msgid "Clear Menu"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4013 msgid "Cut"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4017 msgid "Copy"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4021 msgid "Paste"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
4025 msgid "Clear"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4029 msgid "Controls"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4033 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4034 msgid "Video device"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4038 msgid "Minimize Window"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4042 msgid "Close Window"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4046 msgid "Controller"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4050 msgid "Bring All to Front"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4054 msgid "Help"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4058 msgid "ReadMe..."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4062 msgid "Online Documentation"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4066 msgid "Report a Bug"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4070 msgid "VideoLAN Website"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4074 msgid "License"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4078 msgid "Error"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4082 msgid ""
4083 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4087 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4091 msgid "Open Messages Window"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4095 msgid "Dismiss"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4099 msgid "No CrashLog found"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4103 msgid ""
4104 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4105 "heavy crashes yet."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4109 msgid ""
4110 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4111 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4115 msgid "Opaqueness"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4119 msgid ""
4120 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4121 "is fully transparent."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4125 msgid "Always float on top"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4129 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4133 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4137 msgid "Open Source"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4141 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4145 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4149 msgid "VIDEO_TS folder"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4153 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4154 msgid "Audio CD"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4158 msgid "Load subtitles file:"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4162 msgid "Override"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4166 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4167 msgid "Open"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4171 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4172 msgid "No %@s found"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4176 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4180 msgid "Advanced output:"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4184 msgid "Output Options"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4188 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4189 msgid "Stream"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4193 msgid "TTL"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4197 msgid "Encapsulation Method"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4201 msgid "MPEG TS"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4205 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4206 msgid "MPEG PS"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4210 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4211 msgid "Ogg"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4215 msgid "Transcode options"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4219 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:521
4220 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:558
4221 msgid "Bitrate (kb/s)"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
4225 msgid "mp4"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4229 msgid "Reset All"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4233 msgid "Advanced"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4237 msgid "Reset Preferences"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4241 msgid ""
4242 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4243 "Are you sure you want to continue?"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4247 msgid "Select file or directory"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4251 msgid "Default"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4255 msgid "ncurses interface"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4259 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4263 msgid "Qt interface"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
4267 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
4268 msgid "Open a skin file"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
4272 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
4273 msgid "Last skin actually used"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
4277 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
4278 msgid "Config of last used skin"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
4282 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
4283 msgid "Show application in system tray"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356
4287 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:357
4288 msgid "Show application in taskbar"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:368
4292 msgid "Skinnable Interface"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4296 msgid "FileInfo"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4300 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4304 msgid "Open a network stream"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4308 msgid "Open a satellite stream"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4312 msgid "Eject the DVD/CD"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4316 msgid "Exit this program"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4320 msgid "Open the playlist"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4324 msgid "Show the program logs"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4328 msgid "Show information about the file being played"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4332 msgid "Go to the preferences menu"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4336 msgid "About this program"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4340 msgid "&Open File..."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
4344 msgid "Open &Disc..."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
4348 msgid "&Network Stream..."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
4352 msgid "&Satellite Stream..."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
4356 msgid "&Eject Disc"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4360 msgid "E&xit"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4364 msgid "&Playlist..."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4368 msgid "&Messages..."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4372 msgid "&File info..."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4376 msgid "&Preferences..."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4380 msgid "&About..."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4384 msgid "&File"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4388 msgid "&View"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4392 msgid "&Settings"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4396 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
4397 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
4398 msgid "&Audio"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4402 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4403 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4404 msgid "&Video"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4408 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
4409 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
4410 msgid "&Navigation"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4414 msgid "&Help"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
4418 msgid "Stop current playlist item"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
4422 msgid "Play current playlist item"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
4426 msgid "Pause current playlist item"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
4430 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4431 msgid "Open playlist"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4435 msgid "Previous playlist item"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4439 msgid "Next playlist item"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4443 msgid "Play slower"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4447 msgid "Play faster"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592
4451 msgid ""
4452 " (wxWindows interface)\n"
4453 "\n"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:593
4457 msgid ""
4458 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4459 "\n"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
4463 msgid ""
4464 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4465 "http://www.videolan.org/\n"
4466 "\n"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
4470 msgid ""
4471 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4472 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
4476 #, c-format
4477 msgid "About %s"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4481 msgid "Audio menu"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4485 msgid "Video menu"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4489 msgid "Input menu"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173
4493 msgid "Close Menu"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337
4497 msgid "Empty"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
4501 msgid "Verbose"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4505 msgid ""
4506 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4507 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4508 "controls below."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4512 msgid "Subtitles file"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4516 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4520 msgid "Use VLC as a stream server"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4524 msgid "Capture input stream"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4528 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4532 msgid "DVD (menus support)"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4536 msgid "CD Audio"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
4540 msgid "Save file"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4544 msgid "&Add MRL..."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4548 msgid "&Open Playlist..."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4552 msgid "&Save Playlist..."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4556 msgid "&Close"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4560 msgid "&Invert"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4564 msgid "&Delete"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4568 msgid "&Select All"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4572 msgid "&Manage"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4576 msgid "&Selection"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4580 msgid "no info"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4584 msgid "Save playlist"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4588 msgid "Reset config file"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4592 msgid "No configuration options available"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4596 msgid "Advanced options"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4600 msgid "Stream output MRL"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
4604 msgid "Destination Target:"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:177
4608 msgid ""
4609 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4610 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4611 "controls below"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
4615 msgid "Output Methods"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
4619 msgid "Play locally"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370
4623 msgid "Filename"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4627 msgid "Transcoding options"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
4631 msgid "Video codec"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552
4635 msgid "Audio codec"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4639 msgid "Open Subtitles File"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4643 msgid "Subtitles options"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4647 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4651 msgid "Frames per second"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4655 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4659 msgid "wxWindows interface module"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4663 msgid "Dummy image chroma format"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4667 msgid ""
4668 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4669 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4673 msgid "Don't open a dos command box interface"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4677 msgid ""
4678 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4679 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4680 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4684 msgid "dummy interface function"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4688 msgid "dummy access function"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4692 msgid "dummy demux function"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4696 msgid "dummy decoder function"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4700 msgid "dummy audio output function"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4704 msgid "dummy video output function"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4708 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4712 msgid "Gtk+ GUI helper"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/misc/httpd.c:95
4716 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4720 msgid "Log format"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4724 msgid ""
4725 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4729 msgid "log filename"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4733 msgid "Specify the log filename."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4737 msgid "file logging interface"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4741 msgid "Using the logger interface plugin..."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4745 msgid "AltiVec memcpy"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4749 msgid "libc memcpy"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4753 msgid "3D Now! memcpy"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4757 msgid "MMX memcpy"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4761 msgid "MMX EXT memcpy"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4765 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
4769 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4773 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
4777 msgid ""
4778 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
4779 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
4783 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/misc/sap.c:140
4787 msgid "SAP"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/misc/sap.c:159
4791 msgid "SAP interface"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/misc/screensaver.c:44
4795 msgid "screensaver disabling helper"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4799 msgid "C module that does nothing"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4803 msgid "Miscellaneous stress tests"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/mux/avi.c:94
4807 msgid "Avi muxer"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/mux/dummy.c:60
4811 msgid "Dummy muxer"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/mux/mp4.c:52
4815 msgid "MP4/MOV muxer"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4819 msgid "PS muxer"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4823 msgid "TS muxer"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4827 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/mux/ogg.c:54
4831 msgid "Ogg/ogm muxer"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/packetizer/a52.c:71
4835 msgid "A/52 audio packetizer"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/packetizer/copy.c:69
4839 msgid "Copy packetizer"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4843 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4847 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4851 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
4855 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/stream_out/display.c:50
4859 msgid "Display stream"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/stream_out/dummy.c:47
4863 msgid "Dummy stream"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
4867 msgid "Duplicate stream"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/stream_out/es.c:49
4871 msgid "ES stream"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/stream_out/standard.c:49
4875 msgid "Standard stream"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/stream_out/transcode.c:63
4879 msgid "Transcode stream"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4883 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4887 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4891 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4892 msgid "conversions from "
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4896 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4897 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4898 msgid " to "
4899 msgstr ""
4900
4901 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4902 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4903 msgid "MMX conversions from "
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4907 msgid "Set image contrast"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4911 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4915 msgid "Set image hue"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4919 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4923 msgid "Set image saturation"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4927 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4931 msgid "Set image brightness"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4935 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4939 msgid "Adjust"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4943 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/video_filter/clone.c:55
4947 msgid "Number of clones"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/video_filter/clone.c:56
4951 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/video_filter/clone.c:59
4955 msgid "List of vout modules"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/video_filter/clone.c:60
4959 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/video_filter/clone.c:63
4963 msgid "Clone"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/video_filter/clone.c:66
4967 msgid "clone video filter"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/video_filter/crop.c:54
4971 msgid "Crop geometry"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/video_filter/crop.c:55
4975 msgid ""
4976 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
4977 "offset + top offset."
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/video_filter/crop.c:57
4981 msgid "Automatic cropping"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/video_filter/crop.c:58
4985 msgid "Activate automatic black border cropping"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/video_filter/crop.c:64
4989 msgid "crop video filter"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
4993 msgid "Deinterlace mode"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
4997 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5001 msgid "video deinterlacing filter"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/video_filter/distort.c:59
5005 msgid "Distort mode"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/video_filter/distort.c:60
5009 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/video_filter/distort.c:65
5013 msgid "Distort"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/video_filter/distort.c:68
5017 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/video_filter/invert.c:52
5021 msgid "invert video filter"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5025 msgid "Blur factor"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5029 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5033 msgid "motion blur filter"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/video_filter/osd_text.c:64 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5037 msgid "Font"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
5041 msgid "Filename of Font"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/video_filter/osd_text.c:66
5045 msgid "Font size"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5049 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
5053 msgid "OSD"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: modules/video_filter/osd_text.c:73
5057 msgid "osd text filter"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/video_filter/transform.c:57
5061 msgid "Transform type"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/video_filter/transform.c:58
5065 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/video_filter/transform.c:66
5069 msgid "video transformation filter"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/video_filter/wall.c:53
5073 msgid "Number of columns"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/video_filter/wall.c:54
5077 msgid ""
5078 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/video_filter/wall.c:57
5082 msgid "Number of rows"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/video_filter/wall.c:58
5086 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/video_filter/wall.c:61
5090 msgid "Active windows"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/video_filter/wall.c:62
5094 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/video_filter/wall.c:70
5098 msgid "wall video filter"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/video_output/aa.c:55
5102 msgid "ASCII-art video output"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5106 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5107 msgid "Always on top"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5111 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5115 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5119 msgid ""
5120 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5121 "doesn't have any effect when using overlays."
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5125 msgid "Use video buffers in system memory"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5129 msgid ""
5130 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5131 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5132 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5133 "doesn't have any effect when using overlays."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5137 msgid "Use triple buffering for overlays"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5141 msgid ""
5142 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5143 "better video quality (no flickering)."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5147 msgid "DirectX video output"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/video_output/encoder.c:53
5151 msgid "Encoder wrapper"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/video_output/fb.c:68
5155 msgid "Frame Buffer"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/video_output/fb.c:69
5159 msgid "framebuffer device"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/video_output/fb.c:70
5163 msgid "Linux console framebuffer video output"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5167 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5168 msgid "X11 display name"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/video_output/ggi.c:57
5172 msgid ""
5173 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5174 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/video_output/glide.c:64
5178 msgid "3dfx Glide video output"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5182 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5186 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5187 msgid "Alternate fullscreen method"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5191 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5192 msgid ""
5193 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5194 "its drawbacks.\n"
5195 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5196 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5197 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5198 "show on top of the video."
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5202 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5203 msgid ""
5204 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5205 "the value of the DISPLAY environment variable."
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5209 msgid "X11 MGA video output"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5213 msgid "QT Embedded display name"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5217 msgid ""
5218 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5219 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5223 msgid "QT Embedded video output"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/video_output/sdl.c:104
5227 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5231 msgid "SVGAlib video output"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5235 msgid "Windows GDI video output"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5239 msgid "Use shared memory"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5243 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5247 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5251 msgid ""
5252 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5253 "0 for first screen, 1 for the second."
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5257 msgid "X11"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5261 msgid "X11 video output"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5265 msgid "XVideo adaptor number"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5269 msgid ""
5270 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5271 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5275 msgid "XVimage chroma format"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5279 msgid ""
5280 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5281 "to improve performances by using the most efficient one."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5285 msgid "XVideo"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5289 msgid "XVideo extension video output"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5293 msgid "scope effect"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5297 msgid "Flip vertical position"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5301 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5305 msgid "Vertical offset"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5309 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5313 msgid "Shadow offset"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5317 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5321 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
5325 msgid "XOSD module"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
5329 msgid "xosd interface"
5330 msgstr ""