]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
make update-po
authorChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
Sat, 13 Jan 2007 00:52:49 +0000 (00:52 +0000)
committerChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
Sat, 13 Jan 2007 00:52:49 +0000 (00:52 +0000)
50 files changed:
po/POTFILES.in
po/af.po
po/ar.po
po/bn.po
po/ca.po
po/co.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/eu.po
po/fr.po
po/fur.po
po/gl.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu.po
po/ja.po
po/ka.po
po/ko.po
po/lt.po
po/lv.po
po/ms.po
po/my.po
po/nb.po
po/ne.po
po/nl.po
po/nn.po
po/no.po
po/oc.po
po/pa.po
po/pl.po
po/ps.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sq.po
po/sv.po
po/tet.po
po/th.po
po/tl.po
po/tr.po
po/vlc.pot
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index a660237c83543bd99848658c6b3bda209d9c07a9..93e44003ccf867310961cac73fd305e938ecda5a 100644 (file)
@@ -342,6 +342,7 @@ modules/codec/ffmpeg/video.c
 modules/codec/ffmpeg/video_filter.c
 modules/codec/flac.c
 modules/codec/libmpeg2.c
+modules/codec/libvc1.c
 modules/codec/lpcm.c
 modules/codec/mash.cpp
 modules/codec/mpeg_audio.c
@@ -357,6 +358,7 @@ modules/codec/spudec/spudec.h
 modules/codec/subsdec.c
 modules/codec/svcdsub.c
 modules/codec/tarkin.c
+modules/codec/telx.c
 modules/codec/theora.c
 modules/codec/twolame.c
 modules/codec/vorbis.c
index be5fecb3900179d63a5d6116385c316fb572b27b..93e97ae37f37926c86e6f17f723aad0860874140 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6884,14 +6884,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -6987,7 +6987,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7816,6 +7816,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7960,6 +7964,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8929,344 +8956,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10259,7 +10286,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -11964,32 +11991,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14460,7 +14487,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14502,11 +14529,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 3b456b5cfdabe11af0b4bd022b5a3e38cb3b9020..a0fc82131276aa5236ee7b842ed82712d3c7566b 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-10 14:07+0000\n"
 "Last-Translator: ROUIS Khalifa <rouis.k@sa7li.net>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "ملقم انترنت"
 msgid "Language"
 msgstr "اللغة"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "التشغيل الآن"
 
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "قنوات الصوت"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6959,7 +6959,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6967,14 +6967,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "جهاز الصوت"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "مونو"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7156,7 +7156,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7902,6 +7902,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "وحدة فلتر الفيديو"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8047,6 +8052,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "استخدام ملف الترجمة"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "فك تشفير نص الترجمة"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9020,344 +9050,344 @@ msgstr "التحكم عن بعد"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "واجهة التحكم عن بعد"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ اوامر جهاز التحكم عن بعد ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| تشغيل . . . . . . . . . . . . . . . . تشغيل التيار"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| ايقاف . . . . . . . . . . . . . . . . ايقاف التيار"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| التالي. . . . . . . . . . . .  العنصر التالي"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| السابق . . . . . . . . . . . .  العنصر السابق"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| ذهاب إلى . . . . . . . . . . . .  الذهاب إلى العنصر"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| تصفية . . . . . . . . . . .   تصفية قائمة الشغيل"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| الوضع . . . . . . . . . وضع قائمة التشغيل الحالية"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| اغلاق . . . . . . . . . . . . . . . . .  vlc اغلاق "
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10354,7 +10384,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "استخراج"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12074,32 +12104,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "اسم الملف"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "الصلاحية"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "المالك"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "المجموعة"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14592,7 +14622,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(لا يوجد عنوان)"
 
@@ -14634,12 +14664,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(لا يوجد مؤلف)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(لا يوجد ألبوم)"
index 6dd3eba17410b45773ebac35121dfa7652e2eb0f..0280a7bf8e437e13703a127d8f3ff5cb88b3a231 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Bengali\n"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6891,14 +6891,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7823,6 +7823,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7967,6 +7971,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8936,344 +8963,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10270,7 +10297,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -11978,33 +12005,33 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14480,7 +14507,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_নথী"
@@ -14523,11 +14550,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 42f4659cd25f604c23aa348fcabd3f660f88a594..b424d45bb905b99777980d58b030a950aab631ca 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "S'està reproduint"
 
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Canals d’àudio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7885,7 +7885,7 @@ msgstr "Nom del dispositiu ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7893,14 +7893,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Dispositiu d'àudio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 al davant i 2 al darrera"
@@ -8005,7 +8005,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Sortida d'àudio DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 al davant i 2 al darrera"
 
@@ -8104,7 +8104,7 @@ msgstr "Dispositiu OSS DSP"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identificador portaudio pel dispositiu de sortida"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Sortida d'àudio PRTAUDIO"
 
@@ -8972,6 +8972,11 @@ msgstr "Empaquetador d'àudio flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (utilitzant libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Descodificador d'àudio PCM lineal"
@@ -9123,6 +9128,31 @@ msgstr "Empaquetador Philips OGT (subtítols SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Utilitza el fitxer de subtítols"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Decodificador del text dels subtítols"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -10224,430 +10254,430 @@ msgstr "C"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interfície del control remot"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Interfície de control remot inicalitzada, 'h' per ajuda\n"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Ordre desconeguda '%s', escriu 'help' per ajuda\n"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 #, fuzzy
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Ordres del control remot ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 #, fuzzy
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproducció\n"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproducció\n"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 #, fuzzy
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 "| playlist . . .  mostra els elements actuals de la llista de reproducció\n"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 #, fuzzy
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 #, fuzzy
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 #, fuzzy
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 "| next . . . . . . . . . . . .  següent element de la llista de reproducció\n"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 #, fuzzy
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 "| prev . . . . . . . . . .  element previ de la llista de la reproducció\n"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 "| next . . . . . . . . . . . .  següent element de la llista de reproducció\n"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 "| next . . . . . . . . . . . .  següent element de la llista de reproducció\n"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 #, fuzzy
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . defineix/reb el títol en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 #, fuzzy
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  el títol següent en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 #, fuzzy
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  el títol anterior en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 #, fuzzy
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . defineix/reb el capítol en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 #, fuzzy
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  el següent capítol en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 #, fuzzy
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  el capítol anterior en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 #, fuzzy
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . cerca en segons, per exemple 'seek 12'\n"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 #, fuzzy
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  defineix la velocitat màxima\n"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  defineix la velocitat mínima\n"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 #, fuzzy
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 #, fuzzy
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 #, fuzzy
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 #, fuzzy
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  informació sobre el flux actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| title [X]  . . . . defineix/reb el títol en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info . . .  informació sobre el flux actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 #, fuzzy
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  defineix/reb el volum d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 #, fuzzy
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . puja el volum de l'àudio X punts\n"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 #, fuzzy
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . .  baixa el volum de l'àudio X punts\n"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 #, fuzzy
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 #, fuzzy
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  defineix/reb els canals d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| title [X]  . . . . defineix/reb el títol en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  defineix/reb el volum d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  defineix/reb els canals d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 #, fuzzy
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . superposar STRING en el vídeo\n"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 "| marq-x X . . . . .  desplaçament de la marquesina, des de l'esquerra\n"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 "| marq-y Y . . . . . . temps d'espera de la marquesina, des de la part "
 "superior\n"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 #, fuzzy
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . temps d'espera de la marquesina, en ms\n"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  el títol següent en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 #, fuzzy
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 #, fuzzy
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  surt del programa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 #, fuzzy
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . . .surt (si és en la connexió del sòcol )\n"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 #, fuzzy
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  surt del programa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 #, fuzzy
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ fi de l’ajuda ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Nombre mínim de fotogrames B (desestimat)"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11743,7 +11773,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extreu"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13666,32 +13696,32 @@ msgstr ""
 "Reprodueix automàticament un fitxer quan es selecciona un fitxer en la "
 "llista de selecció"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interfície PDA Linux Gtk2+ "
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom del fitxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietari"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Índex"
 
@@ -16438,7 +16468,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Títol"
@@ -16483,12 +16513,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Àlbum"
@@ -21445,10 +21475,6 @@ msgstr "Analitzador d'espectre"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Desa la llista de reproducció"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U fitxer|*.m3u"
 
index 01a589fbc772b128738c16c617c749130cc89268..cf9c0fe73ca06a7169e4086f0faa9d5b66477093 100644 (file)
--- a/po/co.po
+++ b/po/co.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6874,7 +6874,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6882,14 +6882,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -6985,7 +6985,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7068,7 +7068,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7814,6 +7814,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7958,6 +7962,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8927,344 +8954,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10257,7 +10284,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -11960,32 +11987,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14453,7 +14480,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14495,11 +14522,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 8fb49e665d0b9938e384c0060fec16a2ea3d7d41..00afa2ae37ff5ab1942318336760f073ad183cfe 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Nyní se přehrává"
 
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Zvukové kanály"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgstr "Jméno zařízení SyncFB"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7240,14 +7240,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Zvukové zařízení"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 přední 2 zadní"
@@ -7351,7 +7351,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Zařízení výstupu zvuku"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 #, fuzzy
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "2 přední 2 zadní"
@@ -7444,7 +7444,7 @@ msgstr "jméno zvukového zařízení OSS"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "zařízení použité pro čtyřkanálový výstup"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Zařízení výstupu zvuku"
@@ -8271,6 +8271,11 @@ msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "nastavit název modulu"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -8431,6 +8436,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "nastavit název modulu"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Používat bezpečné ukládání souborů"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Dekodér titulků"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9474,402 +9504,402 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Rozhraní pro dálkové ovládání"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Neznámý příkaz `%s'. Zadejte `help' pro nápovědu."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 #, fuzzy
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "Rozhraní pro dálkové ovládání"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 #, fuzzy
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 #, fuzzy
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "Kdy zobrazovat počet položek v adresáři"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 #, fuzzy
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "Inicializuji proud"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 #, fuzzy
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "Inicializuji proud"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 #, fuzzy
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "Následující položka seznamu skladeb"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 #, fuzzy
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "Přesunout se na předchozí položku"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "KDGKBENT na pozici %d v tabulce %d: "
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "Nesmaže seznam skladeb"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "Váš momentální stav"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "Přepnout režim přehrávání/pozastavení"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 #, fuzzy
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "rychlost hlasů bude nastavena na implicitní hodnotu"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "rychlost hlasů bude nastavena na implicitní hodnotu"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 #, fuzzy
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "Reinicializuji proud"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 #, fuzzy
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "Reinicializuji proud"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 #, fuzzy
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "Reinicializuji proud"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 #, fuzzy
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "Získat aktuální datum a čas"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "Získat aktuální datum a čas"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 #, fuzzy
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 #, fuzzy
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "Zleva doprava"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "Odshora zleva dolů doprava"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 #, fuzzy
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "Pozice widgetu vzhledem k jeho sourozencům"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "Implicitní barva písma"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "Krytí vyplňování:"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "Časový limit pro vypršení spojení (v sekundách)."
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "Velikost písma v jednotkách Pango"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "Zleva doprava"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "Odshora zleva dolů doprava"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 #, fuzzy
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "Poměrná vzdálenost obzoru"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 #, fuzzy
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "Průhlednost loga"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "Řecká alfa"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "Výška desky: "
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "Šířka desky: "
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "Vyprávěj příběh uspořádáním obrázků"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "Velikost vertikální hranice úchytek listů sešitu"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "Velikost horizontální hranice úchytek listů sešitu"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "Počet řádků v pixbufu"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "číslo mezi 0 a 1"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "Vyprávěj příběh uspořádáním obrázků"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "Určuje poměr stran stopy"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "Zobrazit tuto nápovědu"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "  help             zobrazit podrobnou zprávu s nápovědou"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 #, fuzzy
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "Ukončit VLC"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 #, fuzzy
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "help-cs.txt"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Vstup se změnil"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Pro pokračování napište frázi \"%s\":\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10943,7 +10973,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Rozbalit"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12736,32 +12766,32 @@ msgstr "Zobrazit vybraný soubor"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Oprávnění"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Rejstřík"
 
@@ -15356,7 +15386,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(žádný titul)"
 
@@ -15402,12 +15432,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(žádný umělec)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(žádné album)"
index c185ce11b3b13b779e3ac8c9c82ed599ed232267..47480fd056939a2a14c64007211b4ae23c6dd49b 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas@vrt.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Afspiller"
 
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Lydkanaler"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7481,7 +7481,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7489,14 +7489,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Lyd enhed"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 front 2 bag"
@@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 front 2 bag"
 
@@ -7684,7 +7684,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -8504,6 +8504,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Videofilter modul"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linear PCM lyd-dekoder"
@@ -8654,6 +8659,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Brug undertekstningsfil"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Undertekst afkoder"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9685,394 +9715,394 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Fjernkontrol grænseflade"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Fjernkontrol grænseflade startet, `h' for hjælp\n"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 #, fuzzy
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 #, fuzzy
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 #, fuzzy
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 #, fuzzy
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 #, fuzzy
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 #, fuzzy
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 #, fuzzy
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 #, fuzzy
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 #, fuzzy
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Inddata har ændret sig"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11140,7 +11170,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Ekstrahér"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12971,32 +13001,32 @@ msgstr "Afspil automatisk valg fil"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Afspil automatisk en fil når den bliver valgt i fillisten"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ grænseflade"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rettigheder"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Ejer"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -15628,7 +15658,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "titel"
@@ -15673,12 +15703,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Kunstner"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Album"
@@ -19942,10 +19972,6 @@ msgstr "Spektrum"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Gem playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Videofilter modul"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U fil|*.m3u"
 
index 273874782392cdba723e240f140c0f121e7630e3..689bca199002f166362e895f25b757e461d8ecc6 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-25 13:07+0100\n"
 "Last-Translator: Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Gerade läuft"
 
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Audiokanäle"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgstr "ALSA Devicename"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7613,14 +7613,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Audiodevice"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Vorder- und 2 Rückseiten"
@@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX Audioausgabe"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Vorder- und 2 Rückseiten"
 
@@ -7821,7 +7821,7 @@ msgstr "OSS DSP-Device"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Portaudio-Kennung für das Ausgabedevice"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO Audioausgabe"
 
@@ -8636,6 +8636,10 @@ msgstr "Flac Audiopacketizer"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II - Video Dekoder (benutzt libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "VC-1 Dekodermodul"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linearer PCM Audiodekoder"
@@ -8786,6 +8790,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD-Untertitel) Packetizer"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin Dekodermodul"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Untertiteldatei benutzen"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Textuntertitel-Dekoder"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9899,310 +9928,310 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Remote-Control-Interface"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Remote-Control-Interface initialisiert. Geben Sie `h' für Hilfe ein."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Remote-Control-Befehle ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . .  XYZ der Wiedergabeliste hinzufügen"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . .  XYZ der Wiedergabeliste hinzufügen"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . . . aktuelle Objekte der Wiedergabeliste zeigen"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Stream wiedergeben"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Stream stoppen"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . nächstes Wiedergabelistenobjekt"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . vorheriges Wiedergabelistenobjekt"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| gehe zu. . . . . . . . . .  gehe zu Objekt bei gegebenem Index"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiedergabeliste leeren"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . . .  aktueller Wiedergabelistenstatus"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X] . . . . .  Titel im aktuellen Objekt ein-/darstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . . . . .  nächster Titel im aktuellen Objekt"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . . . . . .  vorheriger Titel im aktuellen Objekt"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . . Kapitel im aktuellen Objekt ein-/darstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . . . . .  nächstes Kapitel im aktuellen Objekt"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . . . . . .  vorheriges Kapitel im aktuellen Objekt"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . . . . .  Suchen in Sekunden, beispielsweise `seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pause umschalten"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward . . . . . . . . . . . . auf maximale Rate schalten"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind . . . . . . . . . . . . . .  auf minimale Rate schalten"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . . . . . schnellere Wiedergabe des Streams"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . . . . . langsamere Wiedergabe des Streams"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . . . . . .  normale Wiedergabe des Streams"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . . . . . . . Informationen über den aktuellen Stream"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| get_time . . Sekunden, die seit Beginn des Streams vergangen sind"
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 falls der Stream gerade läuft, andernfalls 0"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| title [X] . . . . .  Titel des aktuellen Streams"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info . . . . . . . . . Länge des aktuellen Streams"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . Lautstärke zeigen/festlegen"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . . . . . .  Lautstärke um X Stufen erhöhen"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . . . . . Lautstärke um X Stufen verringern"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . .  Ton-Device dar-/einstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . . . . Tonkanäle zeigen/einstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . .  Ton-Device dar-/einstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . .  Ton-Device dar-/einstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| title [X] . . . . .  Titel im aktuellen Objekt ein-/darstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . .  Ton-Device dar-/einstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . Lautstärke zeigen/festlegen"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . . . . Tonkanäle zeigen/einstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee ZEICHENKETTE . . ZEICHENKETTE im Video einblenden"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von links"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y  . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von oben"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . . . . . . . . . relative Positionskontrolle"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . . . . . . . Schriftfarbe, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deckkraft"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . .  Timeout der Einblendung, in ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size #  . . . . . . . . . . . . . Schriftgröße, in Pixeln"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file ZEICHENKETTE . . . die überlagerte Datei (Pfad/Name)"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von links"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Abstand von oben"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position # . . . . . . . . . . . . . .  relative Position"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency # . . . . . . . . . . . . . . .  Transparenz"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha #. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Alpha"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Höhe"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Breite"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . . . . . . Mosaik-Ausrichtung"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . . . . . . . . vertikaler Rand"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . . . . . . . . horizontaler Rand"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fest} . . . . . . . . . . . Position"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . . . . . . Anzahl von Reihen"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols # . . . . . . . . . . . . . . . Anzahl von Spalten"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . Reihenfolge von Bildern"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . . . . .  Seitenverhältnis"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -10210,46 +10239,46 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . . . . diese Hilfsmitteilung"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . . . .  eine längere Hilfsmitteilung"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . . . . . . . .  Abmelden (bei Socket-Verbindung)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VLC beenden"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ Ende der Hilfe ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Drücken Sie Menüauswahl oder Pause um fortzufahren."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Geben Sie 'menu select' oder 'pause' ein, um fortzufahren."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Input hat gewechselt"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Geben Sie 'pause' ein, um fortzufahren."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Bitte gib einen der folgenden Parameter an:"
 
@@ -11296,7 +11325,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extrahieren"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13161,32 +13190,32 @@ msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 "Automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgewählt wird"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ Interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rechte"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigentümer"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -15864,7 +15893,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Growl-Benachrichtigungs Plugin"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(kein Titel)"
 
@@ -15909,12 +15938,12 @@ msgstr "Benachrichtigung"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Growl-Benachrichtigungs Plugin"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(kein Künstler)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(kein Album)"
@@ -20163,9 +20192,6 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Wiedergabeliste sichern"
 
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "VC-1 Dekodermodul"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U Datei|*.m3u"
 
index 5eb6ecd6baf38130574b9e8a623bea52fc5496b8..1da126864e38c44394e02103ebd819b7301116e0 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Γλώσσα"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Αναπαραγωγή"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Ήχος"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "Όνομα"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7157,14 +7157,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Ήχος"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7266,7 +7266,7 @@ msgstr "από."
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7351,7 +7351,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -8117,6 +8117,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8264,6 +8268,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9262,344 +9291,344 @@ msgstr "C"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10712,7 +10741,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Αποσυμπίεση"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12562,16 +12591,16 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Δικαιώματα"
 
@@ -12579,19 +12608,19 @@ msgstr "Δικαιώματα"
 # sysdeps/names/procmem.c:49
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Ιδιοκτήτης"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Ομάδα"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Ευρετήριο"
 
@@ -15221,7 +15250,7 @@ msgstr ""
 # #-#-#-#-#  gnomemeeting.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Τίτλος"
@@ -15265,12 +15294,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Καλλιτέχνης"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index b1a06290227a74c3b47f4eb32c16a019be6ac751..fd264eedb160f80bb4c7f0fb03c59fff5f020415 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Rating"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Audio Channels"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7681,14 +7681,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Audio Device"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7795,7 +7795,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7887,7 +7887,7 @@ msgstr "OSS DSP device"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "File audio output"
@@ -8719,6 +8719,11 @@ msgstr "Flac audio packetiser"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linear PCM audio decoder"
@@ -8880,6 +8885,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9919,355 +9949,355 @@ msgstr "en_GB"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11349,7 +11379,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 #, fuzzy
@@ -13166,32 +13196,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -15828,7 +15858,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Title"
@@ -15873,12 +15903,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
@@ -19947,10 +19977,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Decoder modules settings"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
 #~ msgstr ""
index 4e1d0ba7428fd0fb2ccbf7754a2e5d00e52260e8..c3f5caff1a1be47693c55191a62928b42fdf701d 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-30 03:07+0100\n"
 "Last-Translator: Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish-English\n"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Lenguaje"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Reproduciendo Ahora"
 
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Canales de Audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7571,7 +7571,7 @@ msgstr "Nombre de Aparato ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7579,14 +7579,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Aparato de Audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Frontales 2 Traseros"
@@ -7692,7 +7692,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Salida de audio DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Frontales 2 Traseros"
 
@@ -7785,7 +7785,7 @@ msgstr "Aparato DSP OSS"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identificador portaudio para el aparato de salida"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Salida de audio PORTAUDIO"
 
@@ -8645,6 +8645,11 @@ msgstr "Empaquetador de audio Flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Decodificador de vídeo I/II (usando libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Decodificador de audio PCM lineal"
@@ -8804,6 +8809,31 @@ msgstr "Empaquetador Philips OGT (subtítulo SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Usar archivo de subtítulos"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Decodificador de subtítulos de texto"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9933,315 +9963,315 @@ msgstr "es"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interfaz de control remoto"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Interfaz inicializada de control remoto, `h' para ayuda"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "comando desconocido `%s', escribe `help' para ayuda"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Comandos de control remoto ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . añade XYZ a lista de repr."
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . añade XYZ a lista de repr."
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist  . . mostrar objetos actualmente en lista de repr."
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play  . . . . . . . . . . . .  reproducir volcado"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop  . . . . . . . . . . . . . . . parar volcado"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next  . . . . . . . .  siguiente objeto de lista de repr."
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev  . . . . . . . . . . objeto previo de lista de repr."
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . . . . ir a objeto en índice"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . .  intercambiar pantalla completa"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . .  intercambiar pantalla completa"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . .  limpiar lista de reproducción"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . .  estado actual de lista de repr."
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]. . . . . .  pon/obtén título en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n . . . . . . . .  siguiente título en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . . . . . . . . título previo en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . pon/obtén capítulo en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . . capítulo siguiente en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  capítulo previo en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X  . . . buscar en segundos, p.ej. `seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause . . . . . . . . . . . .  intercambiar pausa"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward . . . . . . . . . . . .  poner a tasa máxima"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . . . . . . . .  poner a tasa mínima"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  reproducir volcado más rapido"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  reproducir volcado más lento"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  reproducir volcado normal"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . .  intercambiar pantalla completa"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info  . . . . información sobre el volcado actual"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| title [X]. . . . . .  pon/obtén título en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info  . . . . información sobre el volcado actual"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X]. . . . . .  pon/obtén volumen de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X] . . . . subir volumen de audio X puntos"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X] . . . bajar volumen de audio X puntos"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X]  . . . . . .  pon/obtén aparato de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X] . . . . . .  pon/obtén canales de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X]  . . . . . .  pon/obtén aparato de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X]  . . . . . .  pon/obtén aparato de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| title [X]. . . . . .  pon/obtén título en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X]  . . . . . .  pon/obtén aparato de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X]. . . . . .  pon/obtén volumen de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X] . . . . . .  pon/obtén canales de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . superponer CADENA en vídeo"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . . . . . ajuste desde la izquierda"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . . . . . .  ajuste desde arriba"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .control de posición relativa"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color #. . . . . . . . . . . . . . color de fuente, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . opacidad"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . . . . . . . . . . retardo, en ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . tamaño de fuente, en píxels"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 #, fuzzy
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . . la ruta/nombre de archivo superpuesto"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .ajuste desde la izq."
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . ajuste desde arriba"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . posición relativa"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparencia"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .altura"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . anchura"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posición esquina sup. izq."
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .posición esquina sup. izq."
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posición esquina sup. izq."
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .alineación de mosaico"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . borde vertical"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . borde horizontal"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .posición"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .nº de filas"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .nº de columnas"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . borde horizontal"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .tasa de aspecto"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -10249,49 +10279,49 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help  . . . . . . . . . . . este mensaje de ayuda"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . un mensaje de ayuda más largo"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout  . . . . . . salir (si en conexión socket)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit  . . . . . . . . . . . . . . . .  salir vlc"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ fin de ayuda ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "pulsa elegir menú o pausa para continuar"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "pulsa elegir menú o pausa para continuar"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "URL de salida (depreciada)"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "pulse pausa para continuar"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 #, fuzzy
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "por favor indique uno de los siguientes parámetros"
@@ -11384,7 +11414,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extraer"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13307,32 +13337,32 @@ msgstr ""
 "Automáticamente reproduce un archivo al elegirlo en la lista de selección de "
 "archivos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interfaz PDA Linux Gtk2+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de archivo"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Dueño"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
@@ -16081,7 +16111,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Plugin de Notificación Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(sin título)"
 
@@ -16126,12 +16156,12 @@ msgstr "Notificar"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Plugin de Notificación Growl"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(sin artista)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(sin álbum)"
@@ -21243,10 +21273,6 @@ msgstr "Espectrómetro"
 #~ msgid "Offset in pixels of the shadow"
 #~ msgstr "Ajuste en píxels de la sombra"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Desde"
index 8d0a5efeccdf4101e0fb6c4bbb81a49c99de3651..8a9c1a930d43e1021a23fd111e211d6725909ac7 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n"
 "Last-Translator: julen <julen.ugalde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Hizkuntza"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Orain erreproduzitzen"
 
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Auko kanalak"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7090,14 +7090,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7194,7 +7194,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -8024,6 +8024,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Bideo iragazki modulua"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8169,6 +8174,30 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9145,344 +9174,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10479,7 +10508,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12193,32 +12222,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14695,7 +14724,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14737,12 +14766,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 14d143fcf41c1945cf53887784842313e29113d6..414520afaac1854306f77f5532a9ce0737fa6b64 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-29 19:46+0100\n"
 "Last-Translator: Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Actuellement"
 
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Canaux audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr "Nom du périphérique ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7616,14 +7616,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Périphérique audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 à l’avant ; 2 à l’arrière"
@@ -7731,7 +7731,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Sortie audio DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 à l’avant ; 2 à l’arrière"
 
@@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr "Périphérique audio OSS"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identifiant Portaudio du périphérique"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Sortie audio Portaudio"
 
@@ -8643,6 +8643,10 @@ msgstr "Empaqueteur audio Flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Décodeur vidéo MPEG I/II (utilisant libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Décodeur VC1"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Parseur audio pour PCM linéaire"
@@ -8795,6 +8799,32 @@ msgstr "Empaqueteur de sous-titres Philips OGT (Sous-titres SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Décodeur Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "Selectionner l'angle"
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Décodeur de sous-titres texte"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9912,321 +9942,321 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interface de commande à distance"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 "Interface de commande à distance initialisée, « h » pour obtenir de l’aide."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Commande inconnue « %s », tapez « help » pour obtenir de l’aide."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Commandes de l’interface à distance ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . ajoute XYZ à la playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . ajoute XYZ à la playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . . . . . . . . . .afficher les éléments de la playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . jouer"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . arrêter"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . . élément suivant"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . élément précédent"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . aller à l’élément X"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . .vider la liste de lecture"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . . . .afficher les informations"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 "| title [X] . . . . . . . . . .  afficher le titre courant ou sauter à un "
 "titre"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . . . . . . . .titre suivant dans l’item courant"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . . . . . . . . . .titre précédent"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . . . . .  modifier/afficher le chapitre"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n . . . . . . . . chapitre suivant"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p . . . . . . . . chapitre précédant"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 "| seek X . . . . . . . . . . .se déplacer, en secondes, ex. « seek 12 »"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . .basculer la pause"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  avance rapide"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind . . . . . . . . . .  rembobiner"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . .  jouer plus vite"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . . . . .  jouer plus lentement"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . . . . .  jouer à vitesse normale"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . . . . . . . . . . . informations sur le flux courant"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 si un élément est joué, 0 sinon"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 "| title [X] . . . . . . . . . .  afficher le titre courant ou sauter à un "
 "titre"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info . . . . . . . . . . . . . informations sur le flux courant"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .modifier/afficher le volume"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . . . . augmenter le volume de X"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . . . .diminuer le volume de X"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X] . . . . . . . . modifier/afficher les canaux audios"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 "| title [X] . . . . . . . . . .  afficher le titre courant ou sauter à un "
 "titre"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .modifier/afficher le volume"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X] . . . . . . . . modifier/afficher les canaux audios"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] utiliser le menu"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee CHA . . écrit CHA sur la vidéo"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . .décalage du texte depuis la gauche"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . décalage du texte depuis le haut"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position # . . . contrôle la position relative du texte"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . .  couleur du texte, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq_opacity #. . . . . opacité du texte"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T . . . . .disparition du texte, en ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . .taille du texte, en pixels"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file CHAÎNE. . . fichier de logo à incruster"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . .décalage du logo depuis la gauche"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . .  . . . . . . . décalage du logo depuis le haut"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position # . . . . . position relative du logo"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. .transparence du logo"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . transparence mosaïque"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . .hauteur mosaïque"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width #  . . . . largeur mosaïque"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis la gauche"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis le haut"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis la gauche"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0.2,4.6,8.10. .alignement de la mosaïque"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . .limite verticale"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . .limite horizontale"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixe} . . . .position"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #   . . .  nombre de rangées"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #  . . .. . nombre de colonnes"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . .limite horizontale"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . .étirement"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -10234,46 +10264,46 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ce message d’aide"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . .message d’aide plus long"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . . . . . . . . quitte l’interface sans fermer vlc"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . .  quitte VLC"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ fin de l’aide ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Appuyez sur menu select ou pause pour continuer."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Tapez \"menu select\" ou \"pause\" pour continuer."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "URL de sortie (déprécié)"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Tapez \"pause\" pour continuer."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Veuillez fournir l'un des paramètres suivants :"
 
@@ -11330,7 +11360,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extraire"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13197,32 +13227,32 @@ msgstr "Lecture automatique du fichier"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Lire automatiquement un fichier lorsque celui-ci est sélectionné"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interface Gtk2+ Linux pour PDA"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -15892,7 +15922,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Plugin d'annonce Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(Sans titre)"
 
@@ -15938,12 +15968,12 @@ msgstr "Notifications"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Plugin de notifications libnotify"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(Pas d’artiste)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(Pas d’album)"
@@ -20187,9 +20217,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
 
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Décodeur VC1"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "Fichier M3U|*.m3u"
 
@@ -20997,9 +21024,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "&Chapitre"
 
-#~ msgid "Select angle"
-#~ msgstr "Selectionner l'angle"
-
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "&Langue"
 
index 6caf547da27bf03ec758105862a4fc6ee0b6e442..6f68c52b6e3bcbb81b97dcf5199c7478b1e3edb9 100644 (file)
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
 "Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Lenghe"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Cumò in esecuzion"
 
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Canâi audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6940,14 +6940,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7044,7 +7044,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7873,6 +7873,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8018,6 +8022,30 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Cjame sù files cui sot titui:"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8994,344 +9022,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Comant scognossût '%s'. Scrîf 'help' pal jutori."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Frache il boton INVIO par lâ indevant..."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Scrîf 'menu select' o 'pause' par lâ indevant."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Scrîf 'pause' par continuâ."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Par plasê inserìs un dai parametris ca sot:"
 
@@ -10328,7 +10356,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Tire fûr"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12048,32 +12076,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Dimension"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14561,7 +14589,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(nissun titul)"
 
@@ -14603,12 +14631,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(nissun artist)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(nissun album)"
index 0f4dc04a21bc8b7f41365bb86df4c1615e9690e4..701964d54abea797f025c2872784d3531b2d0ac4 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Iván Seoane Pardo <talivan.ivan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician\n"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Enderezo"
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Reproducir agora"
 
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Canles de audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7654,7 +7654,7 @@ msgstr "Nome de dispositivo ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7662,14 +7662,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Dispositivo de audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Frontais 2 Traseiros"
@@ -7776,7 +7776,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Saída de audio DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Frontais 2 Traseiros"
 
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr "Dispositivo de OSS DSP"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identificador Portaudio pró dispositivo de saída."
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Saída de audio PORTAUDIO"
 
@@ -8691,6 +8691,11 @@ msgstr "Empaquetador de audio Flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (usando libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Módulo descodificador Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Descodificador de audio PCM liñal"
@@ -8836,6 +8841,31 @@ msgstr "Empaquetador Philips OGT (subtítulos SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Módulo descodificador Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Usar arquivo de subtítulos"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Descodificador de subtítulos de texto"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9904,358 +9934,358 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interface de control remoto"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Inicializada a interface de control remoto. Escribe `help' prá axuda."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Instrución `%s' descoñecida. Escribe `help' prá axuda."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Instrucións de control remoto ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . engade XYZ á lista de reprodución."
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . engade XYZ á lista de reprodución."
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . amosar elementos actuais da lista"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play  . . . . . . . . . . . . reproducir fluxo"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop  . . . . . . . . . . . . . . . parar fluxo"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next  . . . . elemento seguinte da lista de reprodución"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev  . . . . . . elemento anterior da lista de reprodución"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . . . . ir a elemento no índice"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . . limpa-la lista de reprodución"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . estado actual da lista de reprodución"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n . . . . . título seguinte en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p . . . . . título anterior en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X] . . . poñer/obter capítulo en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n . . . . capítulo seguinte en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p . . . . capítulo anterior en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . . . buscar en segundos, por ex. `seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . pausa si/non"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward . . . . . . . fixa-la taxa máxima"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . . fixa-la taxa mínima"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . . reprodución máis rápida do fluxo"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . . reprodución máis lenta do fluxo"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . . reprodución normal do fluxo"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . información sobre o fluxo actual"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info . . . información sobre o fluxo actual"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . poñer/obter volume de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X] . . . . . aumentar volume de audio X pasos"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X] . . . . baixar volume de audio X pasos"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X] . . . . . . . . poñer/obter canles de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . poñer/obter volume de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X] . . . . . . . . poñer/obter canles de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] usar menú"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING . . superpor CADEA en vídeo"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esqueda"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende arriba"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . . . control de posición relativa"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . cor de fonte, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacidade"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . retardo, en ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . tamaño de fonte, en píxeles"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . . a ruta/nome do arquivo de superposición"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esquerda"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende riba"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . posición relativa"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . . transparencia"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . . altura"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . anchura"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . posición esquina superior esquerda"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . posición esquina superior esquerda"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . posición esquina superior esquerda"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . aliñación de mosaico"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . límite vertical"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . límite horizontal"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . . posición"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . número de ringleiras"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . . número de columnas"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . límite horizontal"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . proporción de aspecto"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . esta mensaxe de axuda"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . unha mensaxe de axuda máis longa"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  saír (se está en conexión socket)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . saír do vlc"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ fin da axuda ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Preme seleccionar menú ou pausa pra continuar."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Escribe 'menu select' ou 'pause' pra continuar."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "A entrada mudou"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Escribe 'pause' pra continuar."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 #, fuzzy
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "por favor dá un dos seguintes parámetros"
@@ -11305,7 +11335,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extraer"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13166,32 +13196,32 @@ msgstr ""
 "Reproduce automaticamnete un arquivo ó seleccionalo na listaxe de selección "
 "de arquivos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interface PDA Linux Gtk2+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Dono"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
@@ -15837,7 +15867,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(sen título)"
 
@@ -15881,12 +15911,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(sen artista)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(sen álbum)"
index 812d4b8cb34ab47b7dbd338c857988c9acbd7c27..9b3e52a164193f36d0885ac7a4db6e55bca1b8c2 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n"
 "Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "משמיע כעת"
 
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "ערוצי שמע"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "שם התקן ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7029,14 +7029,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "התקן שמע"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "מונו"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 מקדימה 2 מאחור"
@@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "פלט שמע DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 מקדימה 2 מאחור"
 
@@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7967,6 +7967,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "מפענח וידאו MPEG I/II (בעזרת libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "מודול פענוח Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8111,6 +8116,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "מודול פענוח Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "השתמש בקובץ כתוביות"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "מפענח כתוביות טקסט"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9090,344 +9120,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10427,7 +10457,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12158,32 +12188,32 @@ msgstr "נגן אוטוטמטית את הקובץ הנבחר"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "הרשאות"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "גודל"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "בעלים"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "קבוצה"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "אינדקס"
 
@@ -14693,7 +14723,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14735,12 +14765,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "אמן"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "אלבום"
index 4e611f497d3e30870f70bd30c3aae0674d199ce3..81fb470829e93a84c095ad4c265f34992f3b7c57 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
 "Language-Team: Hindi\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "यूआरएल"
 msgid "Language"
 msgstr "भाषा"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "अभि बज"
 
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6926,14 +6926,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7031,7 +7031,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7860,6 +7860,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8004,6 +8008,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8977,344 +9004,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10312,7 +10339,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12028,33 +12055,33 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14538,7 +14565,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14580,12 +14607,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "कलाकार"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index d44960e426c5e695edcc8169be238fa5d8dec27c..247a22760787e8d747a737004c1f9c1070611b3c 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLAN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-11 06:08+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Most játszott"
 
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Hangcsatornák"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7626,7 +7626,7 @@ msgstr "ALSA eszköz neve"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7634,14 +7634,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Hangeszköz"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 első, 2 hátsó"
@@ -7749,7 +7749,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX hangkimenet"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 első, 2 hátsó"
 
@@ -7840,7 +7840,7 @@ msgstr "OSS DSP eszköz"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "A kimeneti eszköz Portaudio azonosítója"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Portaudio hangkimenet"
 
@@ -8662,6 +8662,11 @@ msgstr "Flac hangdaraboló"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II videó dekódoló (libmpeg2 használatával)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin dekódoló modul"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Lineáris PCM hang dekódoló"
@@ -8812,6 +8817,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD felirat) daraboló"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin dekódoló modul"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Feliratfájl használata"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Feliratszöveg dekódoló"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9867,350 +9897,350 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Távirányító felület"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 "Távirányító felület elindítva, segítségért adja ki a \"help\" parancsot."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "`%s': ismeretlen parancs, segítségért adja ki a \"help\" parancsot."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Távirányító parancsok ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ hozzáadása a lejátszási listához"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . . . . XYZ hozzáadása a lejátszási listához"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . a lejátszólista elemeinek megjelenítése"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . adatfolyam lejátszása"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . adatfolyam leállítása"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . . a lejátszólista következő eleme"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . . a lejátszólista előző eleme"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . adott sorszámú elemhez ugrás"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyőre"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyőre"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . a lejátszólista törlése"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . . . . a lejátszólista állapota"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X] . . . . aktuális elem címének beállítása/lekérdezése"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n . . . . . . a következő cím a kijelölt elemben"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p . . . . az előző cím a kijelölt elemben"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]..a fejezet beállítása/lekérése az aktuális elemben"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n . . . . következő fejezet a jelenlegi elemben"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p . . előző fejezet a jelenlegi elemben"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . tekerés másodpercekben, például `seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . szünet átváltása"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward . . . . . . . beállítás maximális sebességre"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind . . . . . . . . . . beállítása minimális sebességre"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . . az adatfolyam gyorsabb lejátszása"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . . az adatfolyam lassabb lejátszása"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . . az adatfolyam normális lejátszása"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyőre"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . információk az aktuális adatfolyamról"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title  . . . . aktuális adatfolyam címének lekérdezése"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . . . az aktuális adatfolyam hossza"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . hangerő beállítása"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X] . . . . . hangerő növelése X egységgel"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X] . . . . hangerő csökkentése X egységgel"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . hangeszköz beállítása/lekérése"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . . hangcsatorna beállítása/lekérése"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . hangsáv beállítása/lekérése"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . videosáv beállítása/lekérése"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| vratio [X] . . . . a videó méretarányának beállítása/lekérdezése"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . videolevágás beállítása/lekérése"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . videonagyítás beállítása/lekérése"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| strack [X]. . . . . . . . feliratsáv beállítása/lekérése"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] menü használata"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING . . a STRING kijelzése a videón"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .eltolás balról"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . eltolás fentről"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . . .relatív pozíció szabályozása"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . betűszín, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . átlátszatlanság"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . időtúllépés, ezredmásodpercben"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . betűméret, képpontban"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file KARAKTERLÁNC . . . az átlapolandó fájl útvonala/neve"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .eltolás balról"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . eltolás fentről"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relatív pozíció"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .áttetszőség"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .magasság"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . szélesség"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .bal felső sarok pozíciója"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .bal felső sarok pozíciója"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .bal felső sarok pozíciója"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mozaik elrendezés"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . függőleges szegély"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vízszintes szegély"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=automatikus,1=rögzített} . . . .pozíció"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .sorok száma"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .oszlopok száma"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vízszintes szegély"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .méretarány"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ez a súgóüzenet"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . hosszabb súgóüzenet"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . . kilépés (foglalat kapcsolat esetén)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . kilépés a vlc-ből"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ súgó vége ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Nyomja meg a menü választás vagy szünet gombját a folytatáshoz."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Írja be a 'menu select' vagy 'pause' kifejezést a folytatáshoz."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Fájl megnyitása"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Írja be a 'pause' kifejezést a folytatáshoz."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Adja meg a következő paraméterek egyikét:"
 
@@ -11255,7 +11285,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Kicsomagolás"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13131,32 +13161,32 @@ msgstr "Kijelölt fájl automatikus lejátszása"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "A fájllistában kijelölt fájl automatikus lejátszása"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ felület"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogosultságok"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Tulajdonos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Csoport"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
@@ -15808,7 +15838,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Névtelen"
@@ -15853,12 +15883,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Előadó"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Album"
index a4d2d6f3a251665b376b6f77f45f5844b6c7cdc0..c9131c7c788116ae2f97c65cee75685b3b517b36 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr "言語"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "再生"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "オーディオチャンネル"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr "ALSA デバイス名"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7505,14 +7505,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "オーディオデバイス"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "モノラル"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "フロント 2, リア 2"
@@ -7614,7 +7614,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX オーディオ出力"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "フロント 3, リア 2"
 
@@ -7705,7 +7705,7 @@ msgstr "OSS DSP デバイス"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
@@ -8510,6 +8510,11 @@ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -8683,6 +8688,32 @@ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "ファイルの選択"
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "字幕ファイルを使用"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "字幕デコーダー"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9724,401 +9755,401 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "リモート制御インターフェース"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "リモート制御インターフェースを初期化しました。「h」でヘルプです。"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "不明のコマンド「%s」です。「help」を入力するとヘルプです。"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ リモート制御コマンド ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . 現在の再生一覧中の項目を表示する"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム停止"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  次の再生一覧項目"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev  . . . . . . . . . . 前の再生一覧の項目"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 #, fuzzy
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 #, fuzzy
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 #, fuzzy
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 #, fuzzy
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 #, fuzzy
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 #, fuzzy
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 #, fuzzy
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 #, fuzzy
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 #, fuzzy
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 #, fuzzy
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  終了する (ソケット接続の場合)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  VLC を終了する"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ ヘルプの終り ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "続けるにはEnterキーを押してください。\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "続けるにはEnterキーを押してください。\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "出力デバイス"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "続けるにはEnterキーを押してください。\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11197,7 +11228,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "展開"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13026,32 +13057,32 @@ msgstr "選択されたファイルを自動再生"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "選択リストで選択されたファイルを自動的に再生します。"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk+ インタフェース"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "ファイル名"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "パーミッション"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "グループ"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "インデックス"
 
@@ -15699,7 +15730,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(タイトルなし)"
 
@@ -15743,12 +15774,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(アーティストなし)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(アルバムなし)"
@@ -20128,10 +20159,6 @@ msgstr "スペクトラム解析"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "再生一覧を保存"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U ファイル|*.m3u"
 
@@ -22151,10 +22178,6 @@ msgstr "スペクトラム解析"
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "チャプター"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select angle"
-#~ msgstr "ファイルの選択"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "言語"
index 4966f0b56aeb1b02b56ee3c57b501685cc8be4ae..fd37eb0f558c02c4911455109fa676a70dfba1ee 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-ka-0.8.6-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-29 20:16+0100\n"
 "Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
 "Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "ენა"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "ახლა ვუკრავ"
 
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "აუდიოარხი"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7048,7 +7048,7 @@ msgstr "ALSA მოწყობილობის სახელი"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7056,14 +7056,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "აუდიო მოწყობილობა"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "მონო"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7165,7 +7165,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX აუდიო გასავალი"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 წინ 2 უკან"
 
@@ -7249,7 +7249,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO აუდიო გასავალი"
 
@@ -8013,6 +8013,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "ვიდეო ფილტრის მოდული"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -8161,6 +8166,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "ტიტრების ფაილის გამოყენება"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9155,353 +9185,353 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "დაშორებული კონტროლის ინტერფეისი"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "ზემოთ მარცხენა"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "ხაზი რიცხვი ის ხაზი"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "რიცხვი ის"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "ჰორიზონტალური"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr "n წყარო"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "დახმარება დახმარება"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "a დახმარება"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 #, fuzzy
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "დუიმი"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "შესავალი"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 #, fuzzy
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "ის:"
@@ -10539,7 +10569,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "ამოარქივება"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12353,32 +12383,32 @@ msgstr "ამორჩეული ფაილის ავტომატუ
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "ფაილის სახელი"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "უფლებები"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "ზომა"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "მფლობელი"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "ჯგუფი"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "ინდექსი"
@@ -14943,7 +14973,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14989,12 +15019,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "შეტყობინება პლაგინი"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "არა"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "არა"
index 90ec2b72d7d613af56a2d9bef2dc385e68993172..40937a2b4dc3214eb5a82e7163cc182f53e5c480 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.6-svn20061012\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:47+0900\n"
 "Last-Translator: Kang Jeong-Hee <keizie@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean Linux User Group\n"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr "언어"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "재생"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "음성 채널"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7528,7 +7528,7 @@ msgstr "ALSA 디바이스명"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7536,14 +7536,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "음성 디바이스"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "단청의"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "프런트 2, 리어 2"
@@ -7645,7 +7645,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX 음성 출력"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "프런트 3, 리어 2"
 
@@ -7739,7 +7739,7 @@ msgstr "OSS DSP 디바이스"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "ALSA 음성·모듈"
@@ -8549,6 +8549,11 @@ msgstr "자막·디코더·모듈"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "자막·디코더·모듈"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -8717,6 +8722,32 @@ msgstr "자막·디코더·모듈"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "파일의 선택"
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "자막 파일을 사용"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "자막 디코더"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9758,399 +9789,399 @@ msgstr "ja"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "리모트·컨트롤·인터페이스·모듈"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "리모트·컨트롤·인터페이스·모듈"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 #, fuzzy
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ 리모트 제어 커멘드 ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 #, fuzzy
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 #, fuzzy
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist .  .  .  현재의 재생목록중의 항목을 표시 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 #, fuzzy
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 #, fuzzy
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 #, fuzzy
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 #, fuzzy
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 #, fuzzy
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 #, fuzzy
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 #, fuzzy
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 플레이 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 #, fuzzy
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 #, fuzzy
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+---[ %s 의 끝 ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "계속하려면  Enter 키를 눌러 주세요. \n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "계속하려면  Enter 키를 눌러 주세요. \n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "출력 포맷"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "계속하려면  Enter 키를 눌러 주세요. \n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11232,7 +11263,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13074,32 +13105,32 @@ msgstr "선택된 파일을 자동 재생"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "선택 재생목록로 선택된 파일을 자동적으로 재생합니다. "
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk+ 인터페이스"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "파일명"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "퍼미션"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "사이즈"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "소유자"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "그룹"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "인덱스"
 
@@ -15749,7 +15780,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "제목 없음"
@@ -15794,12 +15825,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "아티스트"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "앨범"
@@ -20210,10 +20241,6 @@ msgstr "스펙트럼"
 #~ msgid "Offset in pixels of the shadow"
 #~ msgstr "그늘의 오프셋(offset)(픽셀)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "자막·디코더·모듈"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U 파일"
@@ -22100,10 +22127,6 @@ msgstr "스펙트럼"
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "Chapter"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select angle"
-#~ msgstr "파일의 선택"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "언어"
index 33a596f4f560a88e9d3d3dcf57a8ed9264e0517a..e9a2f3030e1239f283d0ab0af9b8914cc09dbdbc 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6884,7 +6884,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6892,14 +6892,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -6995,7 +6995,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7824,6 +7824,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7968,6 +7972,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8940,344 +8967,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10270,7 +10297,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -11977,32 +12004,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14475,7 +14502,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14517,11 +14544,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index c8b73d02b32c514fbc9155512a96ae2abf5438e6..d4106ca893f3466c9d1e6d965432fb8cb2cbacf9 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n"
 "Last-Translator: jogijs <e.blumbergs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Valoda (Language)"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Pašreiz spēlē"
 
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6948,7 +6948,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6956,14 +6956,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7889,6 +7889,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8034,6 +8038,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9010,344 +9037,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10342,7 +10369,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12054,32 +12081,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14555,7 +14582,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14597,12 +14624,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Izpildītājs"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 416461cac7638ba9c00bd88777ddc3081683833e..ed3d146457b5d3e36a15f2b5843923dc08e36b5d 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ms\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-29 00:05+0800\n"
 "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Kini Tayangkan"
 
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Saluran Audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgstr "Nama Peranti ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7510,14 +7510,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Peranti Audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 depan 2 belakang"
@@ -7626,7 +7626,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "output audio DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 depan 2 belakang"
 
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgstr "Peranti DSP OSS"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Pengenal portaudio untuk peranti output"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Output audio PORTAUUDIO"
 
@@ -8565,6 +8565,10 @@ msgstr "Packetizer audio FLAC"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Dekoder video MPEG I/II (gunakan libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "VC-1 decoder module"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Dekoder audio PCM linear"
@@ -8717,6 +8721,32 @@ msgstr "Packetizer Philips OGT (sarikata SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Modul dekoder Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "Select angle"
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Guna fail sarikata"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Dekoder sarikata teks"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9808,302 +9838,302 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Antaramuka kawalan jauh"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Antaramuka kawalan jauh dimulakan. Taip `help' untuk bantuan."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Arahan tidak diketahui `%s'. Taip `help' untuk bantuan."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Arahan kawalan jauh ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . tambah XYZ kepada senarai tayang"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . . gilirkan XYZ kepada senarai tayang"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  tunjuk item kini dalam senarai tayang"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . tayang strim"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . henti strim"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  item senarai tayang berikut"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  item senarai tayang terdahulu"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto  . . . . . . . . . . . . pergi item pada indeks"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   bersihkan senarai tayang"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . status senarai tayang semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . tetap/ambil judul dalam item semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . .  judul berikut dalam item semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . . judul terdahulu dalam item semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . . . . .  tetap/ambil bab dalam item semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . . . .  bab berikut dalam item semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p . . . . . .  bab terdahulu dalam item semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . cari dalam saat, sebagai contoh `seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  umpil jeda"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  tetapkan kepada kadar maksima"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  tetapkan kepada kadar minima"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  cepatkan tayangan strim"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  lambatkan tayangan strim"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  tayangan stim normal"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . maklumat tentang strim semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| get_time . . saat yang berlalu sejak memulakan strim"
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 jika strimditayangkanm, 0 jika tidak"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . . . judul strim semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . . . panjang strim semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  tetap/ambil volum audio"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . .  tingkatkan volum audio X langkah"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . .  turungkan volum audio X langkah"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X]  . . . . .  tetapkan/ambil peranti audio"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]  . . . . .  tetapkan/ambil saluran audio"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| atrack [X]  . . . . .  tetapkan/ambil trek audio"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| vtrack [X]  . . . . .  tetapkan/ambil trek video"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| vratio [X]  . . . . .  tetapkan/ambil nisbah aspek"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X]  . . . . .  tetapkan/ambil cantasan video"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volum [X] . . . . . . . .  tetap/ambil zum video"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| strack [X]  . . . . .  tetapkan/ambil trek sarikata"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . lapisan STRING dalam video"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .kawalan posisi relatif"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| warna-ukir # . . . . . . . . . . warna font, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| kelegapan-ukir # . . . . . . . . . . . . . kelegapan"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| masatamat-ukir T. . . . . . . . . . masatamat, dalam ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . saiz font, dalam piksel"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| posisi-logo #. . . . . . . . posisi hubungan"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| ketelusan-logo #. . . . . . . . .ketelusan"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| alfa-mozek #. . . . . . . . . . . . . .alfa"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| tinggi-mozek #. . . . . . . . . . . . . .tinggi"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| lebar-mozek # . . . . . . . . . . . . . . lebar"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posisi sudut atas kiri"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .posisi sudut atas kiri"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . senarai offset"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .penjajaran mozek"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . sempadan ufuk"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . sempadan datar"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=muat} . . . .posisi"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .bilangan baris"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .bilangan lajur"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . urutan gambar "
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . nisbah aspek"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -10111,45 +10141,45 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . mesej bantuan ini"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . mesej bantuan lebih panjang"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  keluar (jika dalam sambungan soket)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  keluar vlc"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ bantuan tamat ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Tekan kunci pilih atau henti sekeika untuk sambung."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Taip 'menu select' atau 'pause' untuk sambung."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "goto telah dimansuhkan"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Taip 'jeda' untuk mengambung."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Sila sediakan satu daripada parameter berikut:"
 
@@ -11192,7 +11222,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Ekstrak"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13023,32 +13053,32 @@ msgstr "Fail dipilih auto tayang"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Automatik tayang fail apabila dipilih dalam senarai pemilihan fail."
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Antaramuka Gtk2+ Linux PDA"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Namafail"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Keizinan"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Saiz"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Pemilik"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Kumpulan"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
@@ -15697,7 +15727,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Plugin Pemberitahuan Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(tiada judul)"
 
@@ -15741,11 +15771,11 @@ msgstr "Beritahu"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Plugin Pemberitahuan LibNotify"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr "tiada artis"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr "tiada album"
 
@@ -19919,9 +19949,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Small playlist"
 
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "VC-1 decoder module"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U file|*.m3u"
 
@@ -20713,9 +20740,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "&Chapter"
 
-#~ msgid "Select angle"
-#~ msgstr "Select angle"
-
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "&Language"
 
index 9cf246453d3aa4c5b56dd0fdffa74c45df7bb61e..5190990788bd21a715e49075eef14f3193e4f955 100644 (file)
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
 "Language-Team: Burmese\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6933,14 +6933,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7120,7 +7120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7868,6 +7868,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8012,6 +8016,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8983,344 +9010,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10322,7 +10349,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12037,33 +12064,33 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14554,7 +14581,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
@@ -14597,11 +14624,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 817e2be9a943420d6a6b1c6f3b58684a7063235f..c328addb5ba53ac885e80375a6c7656c9b398a57 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:01+0000\n"
 "Last-Translator: Jonas Riise Hamre <jonas.riise.hamre@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6910,7 +6910,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6918,14 +6918,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7104,7 +7104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7850,6 +7850,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7994,6 +7998,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "Velg vinkel"
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Velg neste tittel"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8968,344 +8997,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10298,7 +10327,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12006,32 +12035,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14509,7 +14538,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14551,12 +14580,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
@@ -17850,9 +17879,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "&Kapittel"
 
-#~ msgid "Select angle"
-#~ msgstr "Velg vinkel"
-
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "&Språk"
 
@@ -17871,9 +17897,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Fullscreen"
 #~ msgstr "&Fullskjerm"
 
-#~ msgid "Select next title"
-#~ msgstr "Velg neste tittel"
-
 #~ msgid "&Mute"
 #~ msgstr "&Demp"
 
index 660407f59a9f4a849e1052debfc334fd16f50b4d..6c971ed27181ef8b9b83f6739c5e349fb714ffd1 100644 (file)
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 10:28+0545\n"
 "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "भाषा"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "अहिले बजिरहेको"
 
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "अडियो च्यानल"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7355,7 +7355,7 @@ msgstr "ALSA यन्त्र नाम"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7363,14 +7363,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "अडियो यन्त्र"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "मोनो"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "२ अगाडि २ पछाडि"
@@ -7472,7 +7472,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "प्रत्यक्षX अडियो निर्गत"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 अगाडि 2 पछाडि"
 
@@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "OSS DSP यन्त्र"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "निर्गत यन्त्रका लागि पोर्टअडियो पहिचायक"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO अडियो निर्गत"
 
@@ -8397,6 +8397,11 @@ msgstr "फ्ल्याक अडियो प्याकेटाइजर"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II भिडियो असङ्केतक (libmpeg2 प्रयोग)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "टार्किन असङ्केतन मोड्युल"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "रेखात्मक PCM अडियो असङ्केतक"
@@ -8548,6 +8553,31 @@ msgstr "फिलिप्स OGT (SVCD उपशीर्षक) प्या
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "टार्किन असङ्केतन मोड्युल"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "उपशीर्षक फाइल प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "पाठ उपशीर्षक असङ्केतक"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9604,300 +9634,300 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "दुर नियन्त्रण इन्टरफेस"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "दुर नियन्त्रण इन्टरफेस सुरुआत गरियो । मद्दतका लागि `help' टाइप गर्नुहोस् ।"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "अज्ञात आदेश `%s'. मद्दतका लागि `help' टाइप गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ दुर नियन्त्रण आदेश ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| XYZ थप्नुहोस् . . . . . . . . . . बजाउने सूचीमा XYZ थप्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| लाममा XYZ  . . . . . . . बजाउने सूचीमा XYZ लाम लगाउनुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| बजाउने सूची . . .  हाल बजाउने सूचीमा रहेको वस्तुहरू देखाउनुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| बजाउनुहोस् . . . . . . . . . . . . . . . . प्रवाह बजाउनुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| रोक्नुहोस् . . . . . . . . . . . . . . . . प्रवाह रोक्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| पछिल्लो . . . . . . . . . . . .  पछिल्लो बजाउने सूची वस्तु"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| अघिल्लो . . . . . . . . . .  अघिल्लो बजाउने सूची वस्तु"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| जानुहोस् . . . . . . . . . . . .  अनुक्रमणिकाको वस्तुमा जानुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| खाली गर्नुहोस् . . . . . . . . . . .   बजाउने सूची खाली गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| वस्तुस्थिति . . . . . . . . . हालको बजाउने सूचीको वस्तुस्थिति"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| शीर्षक [X]  . . . . हालको वस्तुमा सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| पछिल्लो_शीर्षक  . . . . . .  हालको वस्तुमा पछिल्लो शीर्षक"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| अघिल्लो_शीर्षक  . . . .  हालको वस्तुमा अघिल्लो शीर्षक"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| अध्याय [X]  . . हालको वस्तुमा अध्याय सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| पछिल्लो_अध्याय  . . . .  हालको वस्तुमा पछिल्लो अध्याय"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| अघिल्लो_अध्याय  . .  हालको वस्तुमा अघिल्लो अध्याय"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| खोजी X . सेकेन्डमा खोजी गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि `seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| पज गर्नुहोस्  . . . . . . . . . . . . . .  टगल पज"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| छिटो अगाडि  . . . . . .  .  अधिकतम दरमा सेट गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| पछाडि  . . . . . . . . . .  न्यूनतम दरमा सेट गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| छिटो . . . . . . . .  प्रवाह बजाउन छिटो गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| ढिलो . . . . . . . .  प्रवाह बजाउन ढिलो गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| सामान्य . . . . . . . .  प्रवाहको समान्य बजाउनुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [खोल्नुहोस्|बन्द गर्नुहोस्] . . . . . . . . . . टगल पूरापर्दा"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| सूचना . . .  हालको प्रवाहको बारेमा सूचना"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| समय लिनुहोस् . . प्रवाह सुरु यता वितेको सेकेन्ड"
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| बजिरहेको . .  प्रवाह बजाउने भए १, अन्यथा ०"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| शीर्षक प्राप्त गर्नुहोस् . . .  हालको प्रवाहको शीर्षक"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| लम्बाइ प्राप्त गर्नुहोस् . .  हालको प्रवाहको लम्बाइ"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| भोल्युम [X] . . . . . . . .  अडियो भोल्युम सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| भोल्युम बढाउनुहोस् [X]  . . . . .  भोल्युम X पटक बढाउनुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| भोल्युम घटाउनुहोस् [X]  . . . .  अडियो भोल्युम X पटक घटाउनुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  अडियो यन्त्र सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  अडियो च्यानल सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . अडियो ट्रायक सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . भिडियो ट्रायक सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| vratio [X]  . . . . . आकार अनुपात सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  भिडियो काँटछाँट सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  भिडियो जुम सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| strack [X] . . . . . . . उपशीर्षक ट्रयाक सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| मेनु [खोल्नुहोस्|बन्द गर्नुहोस्|माथि|तल|बायाँ|दायाँ|चयन] मेनु प्रयोग गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . भिडियोमा STRING खप्टिनुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .बायाँबाट अफसेट"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . माथिबाट अफसेट"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .सापेक्षिक स्थान नियन्त्रण"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . फन्ट रङ, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . अपारदर्शिता"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . समय समाप्त, मिलि सेकेन्डमा"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . फन्ट साइज, पिक्सेलमा"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . .फाइल मार्ग/नाम ओभरले"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .बायाँबाट अफसेट"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . माथिबाट अफसेट"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . सापेक्षिक स्थान"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .पारदर्शीता"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . अल्फा"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .उचाइ"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . चौडाइ"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .माथिको बायाँ कुना स्थान"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .माथिको दायाँ कुना स्थान"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .मोसिक पङ्कतिबद्धता"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . ठाडो किनारा"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . तेर्सो किनारा"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {०=स्वत:,१=स्थिर} . . . .स्थान"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .पङ्क्तिको नम्बर"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .स्तम्भको नम्बर"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .आकार अनुपात"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -9905,45 +9935,45 @@ msgstr ""
 "| जाँच-अद्यावधिक [नविनतम] [बरावर] [पुरानो]\n"
 "|               [undef] [सूचना] [स्रोत] [बाइनरी] [प्लगइन]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| मद्दत . . . . . . . . . . . . . यो मद्दत सन्देश"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| लामो मद्दत . . . . . . . . . एउटा लामो मद्दत सन्देश"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| लग आउट गर्नुहोस् . . . . .  निस्कनुहोस् (यदि सकेट जडान हुनुहुन्छ भने)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| अन्त्य गर्नुहोस् . . . . . . . . . . . . . . . . .  vlc अन्य गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ मद्दतको अन्त्य ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "मेनु चयन थिच्नुहोस् वा जारी राख्न पज गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "जारी राख्नका लागि 'menu select' वा 'pause' टाइप गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "जारी राख्नका लागि 'pause' टाइप गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "कृपया निम्न मध्ये एउटा परिमिति प्रदान गर्नुहोस्:"
 
@@ -10978,7 +11008,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "निकाल्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12765,32 +12795,32 @@ msgstr "स्वचालित बजाउने चयन गरिएको
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "फाइल चयन सूचीमा चयन गरिदा स्वचालित रूपमा फाइल बजाउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA लिनक्स Gtk2+ इन्टरफेस"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "फाइलनाम"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "अनुमति"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "साइज"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "मालिक"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "समूह"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "अनुक्रमणिका"
 
@@ -15408,7 +15438,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "ग्रोल सूचना प्लगइन"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(शीर्षक बिहिन)"
 
@@ -15452,11 +15482,11 @@ msgstr "सूचीत गर्नुहोस्"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "LibNotify सूचना प्लगइन"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index cf392b37f2a4ce789fd035a110761390835a81f9..c48428785e39c27d5b9453d4c6bd1661f2660e1b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n"
 "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>\n"
 "Language-Team: Nederlands <www-doc@videolan.org>\n"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Nu speelt"
 
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Audio kanalen"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgstr "ALSA apparaatnaam"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7735,14 +7735,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Audio apparaat"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Voor 2 Achter"
@@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX audio uitvoer"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Voor 2 Achter"
 
@@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "OSS DSP apparaat"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "ALSA audio uitvoer"
@@ -8778,6 +8778,11 @@ msgstr "Flac audio packetizer"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II video decoder (gebruikt libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin decodeer module"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "lineaire PCM audio decoder"
@@ -8931,6 +8936,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD ondertiteling) packetizer"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin decodeer module"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9973,355 +10003,355 @@ msgstr "nl"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Afstandsbediening interface"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Afstandsbediening interface geinitialiseerd, `h' voor help\n"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Uitvoer naar bestand"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11399,7 +11429,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13224,32 +13254,32 @@ msgstr ""
 "Speel automatisch een bestand af, wanneer het geselecteerd word in de "
 "bestandenselectielijst."
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rechten"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigenaar"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Groep"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -15912,7 +15942,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Naamloos"
@@ -15957,12 +15987,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artiest"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Album"
@@ -20632,10 +20662,6 @@ msgstr "Spectrum analyser"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Bewaar speellijst"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Tarkin decodeer module"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U bestand|*.m3u"
 
index 7751470ca29be479badf416df70ef12ccb9999cb..93da1feb442692c62694a5dd9fc831328bbe3670 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Speler no"
 
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Lydkanalar"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6930,7 +6930,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6938,14 +6938,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7871,6 +7871,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Videofiltermodul"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8015,6 +8020,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8989,344 +9017,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10321,7 +10349,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12033,32 +12061,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14535,7 +14563,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14577,12 +14605,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index d98c2bf1f5863e5832f11ab15e1c427c754f5969..1ffcd35810c53608fc6630cfc2bbc05dca1d12cc 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
 "Language-Team: vlc <>\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Spill"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Velg lydkanal"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "Navn på ALSA-enhet"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7696,14 +7696,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "lydenhet"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Front 2 Bak"
@@ -7807,7 +7807,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 #, fuzzy
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Front 2 Bak"
@@ -7903,7 +7903,7 @@ msgstr "VCD-enhet"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Lydeksport volum"
@@ -8731,6 +8731,11 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -8903,6 +8908,31 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Velg teksting kanal"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9958,348 +9988,348 @@ msgstr "no"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Trykk Retur-knappen for å fortsette...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11410,7 +11440,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 #, fuzzy
@@ -13296,37 +13326,37 @@ msgstr "Spill strøm"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 #, fuzzy
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Permissions"
 msgstr "Spill"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -16095,7 +16125,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "lydenhet"
@@ -16140,12 +16170,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Om"
@@ -21908,10 +21938,6 @@ msgstr "Velg fil"
 #~ msgid "raw UDP access module"
 #~ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "flac decoder module"
-#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "image crop video module"
 #~ msgstr "Standard grensesnitt: "
index 0829e5839b647bf26e131804c7813ebbdb4138b4..1c7477a2acf668c8845a54278e60352b17051b90 100644 (file)
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n"
 "Last-Translator: laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Occitan\n"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Lenga"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Legís"
 
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Sortidas audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7053,14 +7053,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7999,6 +7999,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Module de filtre video"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8145,6 +8150,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9125,344 +9155,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10474,7 +10504,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extraire"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12207,32 +12237,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom Fichièr"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Talha"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14760,7 +14790,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14804,12 +14834,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
@@ -18315,10 +18345,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Salvar tièra de lectura"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Module de filtre video"
-
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "De"
 
index a41894dc0951bd5e6f5abeb8b6f64776eb96e397..06db39c47db3576360c8f88f75f36da86daaa82b 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6888,7 +6888,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6896,14 +6896,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -6999,7 +6999,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7828,6 +7828,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7972,6 +7976,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8945,344 +8972,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10275,7 +10302,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -11983,32 +12010,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14481,7 +14508,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14523,12 +14550,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 8e54e2f0577fa1b7acfe490157d622c143cff7a4..971dc593abef8061d6ebf71fee8062f773b5fea5 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Odtwórz"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Wybiera kanał dźwiękowy"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 #, fuzzy
@@ -7657,7 +7657,7 @@ msgstr "Nazwa urządzenia"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7666,7 +7666,7 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "urządzenie VCD"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 #, fuzzy
@@ -7674,7 +7674,7 @@ msgid "Mono"
 msgstr "zm. logiczna"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "moduł rozszerzeń DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr "urządzenie OSS dsp"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "moduł dźwiękowy ALSA"
@@ -8710,6 +8710,11 @@ msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -8883,6 +8888,31 @@ msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Wybiera kanał podtytułów"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9938,348 +9968,348 @@ msgstr "pl"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "moduł interfejsu sterowania zdalnego"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "moduł interfejsu sterowania zdalnego"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Naciśnij klawisz ENTER aby kontynuować...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11400,7 +11430,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 #, fuzzy
@@ -13289,37 +13319,37 @@ msgstr "Odtwarza strumień"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 #, fuzzy
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Moduł interfejsu Gtk+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "nazwa pliku dziennika"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Permissions"
 msgstr "Pionowa"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "U_kryj interfejs"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Usuń"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -16111,7 +16141,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "urządzenie VCD"
@@ -16156,12 +16186,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Informacje o..."
@@ -22163,10 +22193,6 @@ msgstr "Wybierz plik"
 #~ msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
 #~ msgstr "moduł linux OSS /dev/dsp"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "flac decoder module"
-#~ msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"
-
 #~ msgid "QNX RTOS module"
 #~ msgstr "moduł QNX RTOS"
 
index 396ab0daa54d7959da39c5230cd415e5c2e723b7..872c03a13fa7aa7eb01feb4ee86b6cb2ce9e1486 100644 (file)
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
 "Language-Team: Pashto\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6933,14 +6933,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7120,7 +7120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7868,6 +7868,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8012,6 +8016,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8983,344 +9010,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10322,7 +10349,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12037,33 +12064,33 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14554,7 +14581,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_فايل"
@@ -14597,11 +14624,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index cc45acb25af6d9a71e198570c2b77ee5b2240583..0b0e1918bdf0ec80376da8b02b2447bde3036e06 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n"
 "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Linguagem"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Tocar"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Canais de Audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7882,7 +7882,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7890,14 +7890,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Dispositivo de Audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Frontais 2 Traseiros"
@@ -8002,7 +8002,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Saída de audio DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Frontais 2 Traseiras"
 
@@ -8103,7 +8103,7 @@ msgstr "Dispositivo OSS dsp"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Saída de audio ALSA"
@@ -8956,6 +8956,11 @@ msgstr "packetizer de audio Flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "decodificador de MPEG I/II (usando libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Decodificador linear de audio PCM"
@@ -9111,6 +9116,31 @@ msgstr "Packetizer OGT Philips (legendas de SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Usar arquivo de legendas"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "decodificador de texto de legendas"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -10168,355 +10198,355 @@ msgstr "Pt_br"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interface de controle remoto"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Interface de controle remoto"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Pressione ENTER para continuar...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Pressione ENTER para continuar...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Arquivo de saída"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Pressione ENTER para continuar...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11605,7 +11635,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13465,32 +13495,32 @@ msgstr ""
 "Toca automaticamente um arquivo quando selecionado na lista de seleção de "
 "aquivos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interface PDA Linux Gtk2+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arq."
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissões"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Dono"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
@@ -16180,7 +16210,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Sem Título"
@@ -16225,12 +16255,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Álbum"
@@ -20928,10 +20958,6 @@ msgstr "Espectro"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Salvar lista"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "arquivo M3U"
index 382386170fcf1a870a066ab9fcfe5185b6707b43..9da591fd1275fba81fce0ddd65c39143eb437117 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_PT\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:30+0100\n"
 "Last-Translator: Ari Constâncio <ari.constancio at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Linguagem"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Reproduzindo"
 
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Canais de áudio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6979,7 +6979,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6987,14 +6987,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7090,7 +7090,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7173,7 +7173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7919,6 +7919,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Módulo de filtro VLC"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8064,6 +8069,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Forçar posição de subtítulo"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Codec de subtítulos"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9039,344 +9069,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10370,7 +10400,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12082,32 +12112,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14635,7 +14665,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Plugin de notificação Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(sem título)"
 
@@ -14677,11 +14707,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index c33abea2baab3cbb2f927e326d4733d03eb1a5f7..dd9a4916e22ad3b8ff4f3df95b17759521363fee 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n"
 "Last-Translator: Circo Radu Sorin <Circo.RaduSorin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Limba"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Acum ruleaza"
 
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Canale Audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7745,7 +7745,7 @@ msgstr "Nume echipament ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7753,14 +7753,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Echipament audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Fata 2 Spate"
@@ -7859,7 +7859,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Iesire audio DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Fata 2 Spate"
 
@@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "Echipament OSS DSP"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identidficator portaudio pentru echipamentul de iesire"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Iesire audio PORTAUDIO"
 
@@ -8723,6 +8723,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Modul decodor Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8872,6 +8877,31 @@ msgstr "Pachetizator Philips OGT (subtitrari SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Modul decodor Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Foloseste fisier subtitrare"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Decodor text subtitrari"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9885,354 +9915,354 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Echipament de iesire"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11262,7 +11292,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13019,32 +13049,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -15581,7 +15611,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Titlu video"
@@ -15626,12 +15656,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Album"
@@ -19467,10 +19497,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "On Screen Display menu subfilter"
 #~ msgstr "Afisaj Pe Ecran (OSD)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Modul decodor Tarkin"
-
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "Activeaza CABAC"
 
index 1a07f6bcbcacb54082e85a3e5ca531f7a69fc6ff..c7cf7e9b358e9d6dbef5a4517e5dd93c6e0dd2e9 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 20:10+0700\n"
 "Last-Translator: Vladimir Yermolayev <init@siptelecom.ru>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Сейчас воспроизводится"
 
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Каналы звука"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7530,7 +7530,7 @@ msgstr "Имя устройства ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7538,14 +7538,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Аудио устройство"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 передних 2 задних"
@@ -7652,7 +7652,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Вывод звука через DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 передних 2 задних"
 
@@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr "Устройство DSP в OSS"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Идентификатор Portaudio для устройства вывода"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Вывод звука через PORTAUDIO"
 
@@ -8561,6 +8561,11 @@ msgstr "Аудио упаковщик FLAC"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Видео декодер MPEG I/II (через libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Аудио декодер PCM"
@@ -8711,6 +8716,31 @@ msgstr "Упаковщик Philips OGT (субтитры SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Декодер Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Использовать файл субтитров"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Декодер текста субтритров"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9799,312 +9829,312 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Интерфейс дистанционного управления"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Интерфейс удаленного управления запущен. Введите 'help' для справки."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Неизвествая команда `%s'. Введите `help' для справки."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Команды дистанционного управления ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . добавить XYZ в плейлист"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . добавить XYZ в плейлист"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  показать элементы текушего плейлиста"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . воспроизвести поток"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . остановить поток"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  следующий элемент плейлиста"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  предыдущий элемент плейлиста"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  перейти к элементу"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноэкранный режим"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноэкранный режим"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   очистить плейлист"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . текущий статус плейлиста"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . установить/получить раздел текущего элемента"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  следующий раздел текущего элемента"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  предыдущий раздел текущего элемента"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . установить/получить главу текущего элемента"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  следующая глава текушего элемента"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  предыдущая глава текущего элемента"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . перемотать на X секунд, к примеру `seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  переключить паузу"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  установить максимальную скорость"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  установить минимальную скорость"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  воспроизводить быстрее"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  воспроизводить медленнее"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  обычное воспроизведение"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноэкранный режим"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  информация о текущем потоке"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| get_time . . показать секунды, прошедшие с начала воспроизведения"
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1, если поток воспроизводится, иначе 0"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . .  заголовок текущего потока"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . .  длительность текущего потока"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  установить/получить громкость"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . .  увеличить громкость на X шагов"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . .  уменьшить громкость на X шагов"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  установить/получить аудио каналы"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  установить/получить громкость"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  установить/получить аудио каналы"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] использовать меню"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . наложить STRING на видео"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . смещение слева"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . смещение сверху"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  . относительная позиция"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . цвет шрифта, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . прозрачность"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . таймаут, в мс"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . размер шрифта, в пикселях"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . . наложить файл"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . смещение слева"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . смещение сверху"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . относительная позиция"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . . прозрачность"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . прозрачность мозаики"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . . высота мозаики"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . ширина мозаики"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . верхний левый угол позиционирования"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . верхний лейвый угол позиционирования"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . верхний левый угол позиционирования"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . выравнивание мозаики"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . вертикальный край"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . горизонтальный край"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 "| mosaic-position {0=автоматически,1=фиксированная} . . . . позиция мозаики"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . количество рядов"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . . количество столбцов"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . горизонтальный край"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . сохранять соотношение сторон"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -10112,46 +10142,46 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . показать справку"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . показать длинную справку"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  выйти (в случае с соединением через сокет)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  закрыть vlc"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ конец справки ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Нажмите выбор меню или паузу для продожения."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Введите 'menu select' или 'pause' для продолжения."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Следующий файл"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Введите 'pause' для продолжения."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Укажит один из следующих параметров:"
 
@@ -11193,7 +11223,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Извлечь"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13013,32 +13043,32 @@ msgstr "Автоматически воспроизводить выбранны
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Интерфейс PDA Linux Gtk2+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Права доступа"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Владелец"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
@@ -15705,7 +15735,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Оповещения Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(без названия)"
 
@@ -15749,12 +15779,12 @@ msgstr "Уведомление"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Плагин уведомления LibNotify"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(нет исполнителя)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(нет альбома)"
@@ -19860,10 +19890,6 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Сохранить список воспроизведения"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "Следующий файл"
index 216317ff2d4e75958b879f6a0377dbe6072f24e3..5dcf638b8ae23e80484cf870fd7cb7b3f51c8cec 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-26 14:32+0100\n"
 "Last-Translator: Marián Hikaník <podnety@mojepreklady.net>\n"
 "Language-Team: Marián Hikaník, translation controlled by: Pavel Kříž\n"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "URL adresa"
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Práve sa prehráva"
 
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Audio-kanály"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr "Názov jednotky ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7716,14 +7716,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Zvukové zariadenie"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 reproduktory vpredu, 2 vzadu"
@@ -7829,7 +7829,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX audio-výstup"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 vpredu, 2 vzadu"
 
@@ -7921,7 +7921,7 @@ msgstr "Zariadenie OSS DSP"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identifikátor Portaudio pre výstupné zariadenie"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Zvukový výstup PORTAUDIO"
 
@@ -8793,6 +8793,11 @@ msgstr "Paketizér pre zvuk vo formáte Flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II video dekodér (s použitím technológie libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Dekódovací modul Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Audio-dekodér Linear PCM"
@@ -8946,6 +8951,31 @@ msgstr "Paketizér titulkov vo formáte Philips OGT (SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Dekódovací modul Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Použiť súbor s titulkami"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Dekodér textu titulkov"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -10056,310 +10086,310 @@ msgstr "Diaľkové ovládanie"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Rozhranie pre diaľkové ovládanie"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 "Rozhranie pre dialkove ovladanie je inicializovane. Ak potrebujete "
 "pomocnika, napiste prikaz `help' "
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 "Prikaz `%s' nie je znamy a vykonatelny. Ak potrebujte pomocnika, napiste "
 "prosim prikaz `help'"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Prikazy z dialkoveho ovladania ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . pridat XYZ do playlistu"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . . zaradit XYZ do playlistu"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  zobrazit aktualne polozky v playliste"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . prehrat stream"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . zastavit prehravanie streamu"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  dalsia polozka v playliste"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  predchadzajuca polozka v playliste"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  prejst na index"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   vycistit playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . stav aktualneho playlistu"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . nastavit/nacitat titulok aktualnej polozky"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  dalsi titul v aktualnej polozke"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  predchadzajuci titul v aktualnej polozke"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . nastavit/nacitat kapitolu v aktualnej polozke"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  dalsia kapitola v aktualnej polozke"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  predchadzajuca kapitola v aktualnej polozke"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 "| seek X . vyhladavanie pozicie v sekundach, prikaz zadavajte napr. takto: "
 "`seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  pozastavit prehravanie"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  nastavit na max. rychlost"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  nastavit na minimalnu rychlost"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  rychlejsie prehravanie streamu"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  pomalsie prehravanie streamu"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  normalne prehravanie streamu"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  informacia o aktualnom streame"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 "| get_time . . zobrazit pocet sekund, ktore uplynuli od zaciatku prehravania"
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  hodnota 1=stream sa prehrava, hodnota 0=ine"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . .  titulok (nazov) aktualneho streamu"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . .  zisti dlzku streamu"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  nastavit/nacitat uroven hlasitosti"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . .  zvysit hlasitost o zadany pocet stupnov"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . .  znizit hlasitost o zadany pocet stupnov"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavit/detekovat audio-zariadenie"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  nastavit/nacitat audio-kanaly"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavit/detekovat audio-stopu"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavit/detekovat video-stopu"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| titul [X]  . . . . nastavit/detekovat stranovy pomer videa"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavit/detekovat vystrihnutie videa"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| hlasitost [X] . . . . . . . .  nastavit/nacitat uroven priblizenia"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  nastavit/detekovat stopu s titulkami"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] pouzitie menu"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . prekryvaci prikaz vo videu"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset zlava"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset zhora"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .ovladanie relativnej pozicie"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . farba pisma, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . priehladnost"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . casovy limit v ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . velkost pisma v pixeloch"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING. . .cesta a nazov suboru"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset zlava"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset zhora"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativna pozicia"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .priehladnost"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa-kanal"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .vyska"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . sirka"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .zarovnanie mozaiky"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertikalny okraj mozaiky"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontalny okraj"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .pozicia"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .pocet riadkov mozaiky"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .pocet stlpcov mozaiky"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mozaika-radenie id(,id)* . . . . radenie obrázkov"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .stranovy pomer"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -10367,50 +10397,50 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . toto okno s pomocnikom"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . obsiahlejsie informacie z pomocnika"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  ukoncenie (socketoveho spojenia)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  ukoncit program vlc"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ koniec pomocnika ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "Pre pokračovanie stlačte tlačidlo pre výber menu alebo pozastavenie "
 "prehrávania."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "Pre pokračovanie stlačte tlačidlo pre výber menu alebo pozastavenie "
 "prehrávania."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Vstup sa zmenil"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Ak chcete pokračovať, napíšte slovo 'pause'"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Prosím zadajte jeden z týchto parametrov:"
 
@@ -11466,7 +11496,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extrahovať"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13337,32 +13367,32 @@ msgstr "Automatické prehrávanie vybraného súboru"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Automaticky prehrať súbor, ak je vybraný v zozname súborov"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Rozhranie PDA Linux Gtk2+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Oprávnenia"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Veľkosť"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -16049,7 +16079,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Notifikačný prídavný modul Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(bez názvu)"
 
@@ -16093,11 +16123,11 @@ msgstr "Upozorniť"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Prídavný notifikačný modul LibNotify "
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr "bez udania umelca"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr "bez udania albumu"
 
index 7ce60232a83cae2d9e30378afa68eea52b99d777..41cf986ba6ea22c576fa82f226e0b142026d172e 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-15 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Predvaja se"
 
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Zvočni kanali"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7495,7 +7495,7 @@ msgstr "Ime ALSA naprave"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7503,14 +7503,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Zvokovna naprava"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 spredaj 2 zadaj"
@@ -7616,7 +7616,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX odvod zvoka"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 spredaj 2 zadaj"
 
@@ -7707,7 +7707,7 @@ msgstr "OSS DSP naprava"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Portaudio določilo za odvodno napravo"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO odvod zvoka"
 
@@ -8557,6 +8557,11 @@ msgstr "Flac zvočni paketnik"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II dekodirnik slike (uporaba libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin dekodirnik"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linear PCM dekodirnik zvoka"
@@ -8709,6 +8714,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD podnapisi) paketnik"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin dekodirnik"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Uporabi datoteko s podnapisi"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Dekodirnik besedila podnapisov"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9779,300 +9809,300 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Vmesnik oddaljene povezave"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Zagnan vmesnik oddaljenega nadzora. Vpišite 'help' za pomoč."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Neznan ukaz `%s'. Vtipkajte `help' za pomoč."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[Ukazi oddaljenega nadzora]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . dodaj XYZ na predvajalno listo"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| enqueue XYZ  . . . . . . . postavi XYZ v vrsto na predvajalno listo"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  pokaži predmete trenutno na predvajalni listi"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . predvajaj pretok"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . zaustavi pretok"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  naslednji predmet na predvajalni listi"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  predhodni predmet na predvajalni listi"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  skoči na predmet"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| repeat [on|off] . .  preklop ponavljanja predmeta"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| loop [on|off] . . . .  preklop kroženja predvajanja"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   počisti predvajalno listo"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . stanje trenutne predvajalne liste"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . nastavi/izpiši naslov trenutnega predmeta"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  naslednji naslov trenutnega predmeta"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  predhodni naslov trenutnega predmeta"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . nastavi/izpiši poglavje trenutnega predmeta"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  naslednje poglavje trenutnega predmeta"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  predhodno poglavje trenutnega predmeta"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . iskanje v po času (primer `seek 12')"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  preklop pavze"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  nastavi na največjo stopnjo"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  nastavi na najmanjšo stopnjo"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  hitrejše predvajanje"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  počasnejše predvajanje"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  običajno predvajanje"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . preklop celotnega zaslona"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  podrobnosti trenutnega pretoka"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| get_time . . pretečeni čas predvajanja"
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 če se predvaja, 0 ostalo"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . .  naslov trenutnega pretoka"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . .  dolžina trenutnega pretoka"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  nastavi/izpiši jakost zvoka"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . .  povečaj jakost zvoka za X"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . znižaj jakost zvoka za X"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavi/izpiši zvočno napravo"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  nastavi/izpiši kanale zvoka"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiši zvočno sled"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiši slikovno sled"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| vratio [X]  . . . . . nastavi/izpiši velikost slike"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  nastavi/izpiši obrezovanje slike"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  nastavi/izpiši povečavo slike"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| strack [X] . . . . . . . nastavi/izpiši sled podnapisov"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] uporabi menu"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee NIZ  . . NIZ prekrivanja oznak"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .odmik z leve"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . odmik z vrha"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .nadzor relativnega položaja"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . barva pisave v RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . motnost"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . časovni zamik v ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . .velikost pisave v točkah"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . .ime in pot do datoteke prekrivanja"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .odmik z leve"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . odmik z vrha"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativni položaj"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .prosojnost"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .višina"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . širina"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .položaj zgornjega levega kota"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .položaj zgornjega levega kota"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . lista odmikov"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .urejenost mozaika"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . navpični rob"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vodoravni rob"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .položaj"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .število vrstic"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .število stolpcev"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . Urejenost slik"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .razmerje prikaza"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -10080,45 +10110,45 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . to okno pomoči"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . podrobno okno pomoči"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  izhod (v povezavi)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  izhod iz VLC"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ konec pomoči]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Pritisnite izbor menuja ali pavzo za nadaljevanje."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Vtipkajte 'menu select' ali 'pause' za nadaljevanje."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "goto je izrabljen"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Vtipkajte 'pause' za nadaljevanje."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Prosim, vstavite enega izmed naslednjih parametrov:"
 
@@ -11156,7 +11186,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Izvleček"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12960,32 +12990,32 @@ msgstr "Samodejno predvajaj izbrane datoteke"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Samodejno predvajaj izbrane datoteke, ki so v predvajalni listi."
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ vmesnik"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Dovoljenja"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Lastnik"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
@@ -15612,7 +15642,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Growl vključek obveščanja"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(brez naslova)"
 
@@ -15656,11 +15686,11 @@ msgstr "Obveščanje"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "LibNotify vključek obveščanja"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr "ni izvajalca"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr "ni albuma"
 
index 4fe0339f9d49229b5439f9a90ab7792b4a826d56..7dd0e5fd2b1fbd4894f1e1f2265befcf4c37b5af 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6891,14 +6891,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7823,6 +7823,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Krijim i tekstit"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7967,6 +7972,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8939,344 +8967,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10269,7 +10297,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -11976,32 +12004,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14473,7 +14501,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14515,11 +14543,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 5b9ee4b2e7915d1561b08e75b8a038d4e92824b4..3c2014edc7b80e188ca6d41b8a99e9fa91d64bd5 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-29 18:56+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Nu spelas"
 
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Ljudkanaler"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7184,7 +7184,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7192,14 +7192,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Ljudenhet"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Fram 2 Bak"
@@ -7296,7 +7296,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Fram 2 Bak"
 
@@ -7384,7 +7384,7 @@ msgstr "OSS DSP-enhet"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -8163,6 +8163,11 @@ msgstr "Flac-ljudpaketerare"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin-avkodningsmodul"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Avkodare för linjärt PCM-ljud"
@@ -8308,6 +8313,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin-avkodningsmodul"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Använd textremsfil"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Avkodare för DVB-textremsor"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9314,310 +9344,310 @@ msgstr "FK"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Gränssnitt för fjärrkontroll"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Gränssnitt för fjärrkontroll initerad. Skriv \"help\" för hjälp."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Okänt kommando \"%s\". Skriv \"help\" för hjälp."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Kommandon för fjärrkontroll ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . lägg till XYZ till spellista"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . lägg till XYZ till spellista"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  visa aktuella objekt i spellistan"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . spela upp ström"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stoppa ström"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  nästa objekt i spellista"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  föregående spellisteobjekt"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  gå till objekt i index"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   töm spellistan"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . aktuell status för spellista"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  föregående titel i aktuellt objekt"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  nästa kapitel i aktuellt objekt"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  föregående kapitel i aktuellt objekt"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . spola i sekunder, till exempel \"seek 12\""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  växla paus"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  snabbspola bakåt"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  snabbare uppspelning av ström"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  långsammare uppspelning av ström"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  normal uppspelning av ström"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  information om den aktuella strömmen"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 om en ström spelas upp, 0 annars"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . .  titeln på aktuell ström"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . .  längden på aktuell ström"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] använd menyn"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .position från vänster"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . position från överkant"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . typsnittsfärg, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacitet"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . tidsgräns, i ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . typsnittsstorlek, i bildpunkter"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .position från vänster"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . position från överkant"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativ position"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparens"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .höjd"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . bredd"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . ordning på bilder "
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .antal rader"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .antal kolumner"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . ordning på bilder "
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .bildformat"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -9625,46 +9655,46 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . detta hjälpmeddelande"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . ett längre hjälpmeddelande"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  avsluta (om uttagsanslutning används)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  avsluta vlc"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ sluta på hjälpen ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Tryck menyval eller paus för att fortsätta."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Ange \"menyval\" eller \"paus\" för att fortsätta."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Inmatning har ändrats"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Ange \"paus\" för att fortsätta."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Tillhandahåll en av följande parametrar:"
 
@@ -10685,7 +10715,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extrahera"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12459,32 +12489,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+-gränssnitt"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rättigheter"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Ägare"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -15015,7 +15045,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(ingen titel)"
 
@@ -15057,11 +15087,11 @@ msgstr "Notifiera"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr "ingen artist"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr "inget album"
 
index 7e0a50d504f93e29e740662ddf5525b9002c641c..d03989390cea0acda744bb3cd7e0bb722ac5befb 100644 (file)
--- a/po/tet.po
+++ b/po/tet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
 "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n"
 "Language-Team: Tetum\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6931,14 +6931,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7866,6 +7866,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8010,6 +8014,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8981,344 +9008,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10320,7 +10347,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12035,33 +12062,33 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14552,7 +14579,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_Archivo"
@@ -14595,11 +14622,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index db6102730429afffd456c6863d866d8e242b5f29..5f63230bf88058d69f75ea6c95460d7f6a2bca15 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: l 10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n"
 "Last-Translator: devleop5 <devleop5@datawiz.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <thailang@buraphalinux.org>\n"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "ภาษา"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "กำลังทำงาน"
 
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr "ชื่อเครื่อง ALSA "
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6935,14 +6935,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "เครื่องเสียง"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "โมโน"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Front 2 Rear"
@@ -7040,7 +7040,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "เอาต์พุตเสียง DirectX "
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Front 2 Rear"
 
@@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr "เครื่อง OSS DSP "
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "เอาต์พุตเสียง PORTAUDIO "
 
@@ -7913,6 +7913,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "ตัวถอดรหัสเสียง MPEG I/II  (ใช้ libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8057,6 +8061,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "ใช้ไฟล์บทพากย์"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "ตัวถอดรหัสคำบรรยาย DVB "
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9031,344 +9060,344 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "ส่วนติดต่อ Remote control"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "ไม่รู้คำสั่ง `%s' พิมพ์ `help' สำหรับวิธีใช้"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "กดเมนู select หรือ pause เพื่อทำงานต่อ"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "พิมพ์ 'menu select' หรือ 'pause' เพื่อทำงานต่อ"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "พิมพ์ 'pause' เพื่อทำงานต่อ"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "กรุณากำหนดค่าของพารามิเตอร์เหล่านี้:"
 
@@ -10361,7 +10390,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "ตัดทอน"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12088,32 +12117,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "ส่วนติดต่อ PDA Linux Gtk2+ "
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "ชื่อไฟล์"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "สิทธิ"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "เจ้าของ"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "กลุ่ม"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "ดัชนี"
 
@@ -14613,7 +14642,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(ไม่มีชื่อเรื่อง)"
 
@@ -14655,12 +14684,12 @@ msgstr "แจ้งเตือน"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "ศิลปิน"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "อัลบัม"
index 0d0607e8cf3e47a9ac5036607b5d7e971c2df0e1..fdfeb1fa7a88e46ad1bcbace9faa9cf54553ed07 100644 (file)
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
 "Language-Team: Tagalog\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6931,14 +6931,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7866,6 +7866,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8010,6 +8014,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8981,344 +9008,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10320,7 +10347,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12035,33 +12062,33 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14552,7 +14579,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_Fayl"
@@ -14595,11 +14622,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 4d6a335d9802b977b7bb6a1a7fde7f3d5ae5c34e..14096d44438fa20fda2c183959554bfdae54fefe 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n"
 "Last-Translator: xLeopar <xleopar@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Şimdi oynatıyor"
 
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Ses Kanalları"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7087,7 +7087,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7095,14 +7095,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Ses Aygıtı"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Ön 2 Arka"
@@ -7201,7 +7201,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX ses çıktısı"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Ön 2 Arka"
 
@@ -7287,7 +7287,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -8060,6 +8060,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Video süzgeç modülü"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8210,6 +8215,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Altyazı dosyasını kullan"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "DVB altyazı kod çözücüsü"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9209,355 +9239,355 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Uzaktan kontrol arayüzü"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Uzaktan kontrol arayuzu baslatildi, yardim icin `h' yazin\n"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "bilinmeyen komut `%s', yardım için `help' yazınız\n"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Girdi değişti "
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10597,7 +10627,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Çıkart/Kaldır"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12378,32 +12408,32 @@ msgstr "Seçilen dosyayı otomatik oynat"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ arayüzü"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosya adı"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "İzinler"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahibi"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Grubu"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "İndeks"
 
@@ -14974,7 +15004,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Başlıksız"
@@ -15019,12 +15049,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Sanatçı"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Albüm"
@@ -18755,10 +18785,6 @@ msgstr "Spektrum analizörü"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Oynatma Listesini kaydet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Video süzgeç modülü"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U dosyası|*.m3u"
 
index f6f0d1b1227af3479b53306a7ab6471a8a177d8f..1796fb456de4e19ec0c1d9a1bf269ac118699a4f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6881,14 +6881,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -6984,7 +6984,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7067,7 +7067,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7813,6 +7813,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7957,6 +7961,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8926,344 +8953,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10256,7 +10283,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -11959,32 +11986,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14452,7 +14479,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14494,11 +14521,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index c6e80638f88e5813428f4b6ce314bca54e1ec2af..170965b78f9fc94a38b8252f64cc672d353cefa4 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-26 18:47+0700\n"
 "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "网址"
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "正在播放"
 
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "音频"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7011,7 +7011,7 @@ msgstr "ALSA装置名称"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7019,14 +7019,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "音频装置"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "单声道"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX音频输出"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr "OSS DSP装置"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO音频输出"
 
@@ -7957,6 +7957,11 @@ msgstr "Flac音频封包器"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II视频译码器(使用 libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin译码器模块"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "线性PCM音频译码器"
@@ -8101,6 +8106,31 @@ msgstr "Philips OGT(SVCD字幕)封包器"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin译码器模块"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "使用字幕文件"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "字体字幕译码器"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9074,345 +9104,345 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "摇控界面"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "遥控界面已初始化,打 'help' 显示帮助信息"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "未知命令 `%s', 键入 `help' 获得帮助"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "按菜单选择或暂停可继续"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "打 'menu select' 或 'pause' 可继续"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "输入已改变"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "打 'pause' 可继续"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "请提供下列参数中的一个:"
 
@@ -10414,7 +10444,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "提取"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12151,32 +12181,32 @@ msgstr "自动播放所选择的文件"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ 界面"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名称"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "权限"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "拥有者"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "群组"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "索引"
 
@@ -14701,7 +14731,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Growl 通知插件"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(无标题)"
 
@@ -14743,12 +14773,12 @@ msgstr "通告"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "LibNotifyl 通知插件"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(无艺术家)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(无专辑)"
index 47746d66d1957ea747ce1354148b118091abbd25..fff6810bd43c291f989c9e0b3815fd6d865be3ea 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "Last-Translator: Frank Chao <frank0624@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_TW\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "網址"
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "音頻"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr "ALSA裝置名稱"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7132,14 +7132,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "音訊裝置"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX音訊輸出"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7326,7 +7326,7 @@ msgstr "OSS DSP裝置"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO音訊輸出"
 
@@ -8104,6 +8104,11 @@ msgstr "Flac音訊封包器"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II視訊解碼器(使用libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin解碼器模組"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "線性PCM音訊解碼器"
@@ -8255,6 +8260,31 @@ msgstr "Philips OGT(SVCD字幕)封包器"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin解碼器模組"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "使用字幕檔"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "字體字幕解碼器"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9258,346 +9288,346 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "搖控介面"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "搖控介面"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "輸出裝置"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10646,7 +10676,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12440,32 +12470,32 @@ msgstr "自動播放所選擇的檔案"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ 介面"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "檔案名稱"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "權限"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "擁有者"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "群組"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -15052,7 +15082,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "標題"
@@ -15097,12 +15127,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "藝人"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
@@ -18975,10 +19005,6 @@ msgstr "頻譜分析器"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "儲存播放清單"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Tarkin解碼器模組"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
 #~ msgstr "允許你指定串流輸出的多工器"