]> git.sesse.net Git - ccbs/blobdiff - html/po/nb_NO.po
Translate season names.
[ccbs] / html / po / nb_NO.po
index d6528282099e460e02642a0ff8a021739dd6d057..dac029f19587e196b6e84a912c9a3e506eda53f8 100644 (file)
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ccbs--mainline- 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-49-17 16:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-50-20 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-17 01:55+0200\n"
 "Last-Translator: Steinar H. Gunderson <sgunderson@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@translate.freefriends.org>\n"
@@ -92,13 +92,13 @@ msgid "Technical information"
 msgstr "Teknisk informasjon"
 
 msgid ""
-"Welcome to the web part our score and tournament system.\n"
+"Welcome to the web part of our score and tournament system.\n"
 "    Select whatever you are interested in information for from the menu\n"
 "    below.\n"
 "  "
 msgstr ""
-"Velkommen. Alt er under konstant utvikling foreløpig, og kan derfor\n"
-"    være knotete, buggy eller bare manglende. Such is life :-)"
+"Velkommen til webdelen av poeng- og turneringssystemet vårt.\n"
+"    Velg hva du er interessert i informasjon om fra menyen under."
 
 msgid "Main menu"
 msgstr "Hovedmeny"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<a href=\"tournaments.pl\">Turneringer</a>"
 msgid "<a href=\"players.pl\">Players</a>"
 msgstr "<a href=\"players.pl\">Spillere</a>"
 
-msgid "<a href=\"songs.pl\">Spillere</a>"
+msgid "<a href=\"songs.pl\">Songs</a>"
 msgstr "<a href=\"songs.pl\">Sanger</a>"
 
 msgid "<a href=\"add-tournament.pl\">Add tournament</a>"
@@ -127,6 +127,67 @@ msgstr "Storskjerm"
 msgid "<a href=\"set-active-tournament.pl\">Set active tournament</a>"
 msgstr "<a href=\"set-active-tournament.pl\">Sett aktiv turnering</a>"
 
+msgid "Language support"
+msgstr "Språkstøtte"
+
+msgid ""
+"You can select a different language if you'd like to. Note that this\n"
+"    feature requires cookie support in your web browser."
+msgstr ""
+"Hvis du vil, kan du velge et annet språk. Merk at dette krever støtte\n"
+"    for cookies i nettleseren din."
+
+msgid "<a href=\"do-set-language.pl?lang=en_US\">English</a>"
+msgstr "<a href=\"do-set-language.pl?lang=en_US\">Engelsk</a>"
+
+msgid "<a href=\"do-set-language.pl?lang=nb_NO\">Norwegian bokmal</a>"
+msgstr "<a href=\"do-set-language.pl?lang=nb_NO\">Norsk bokmål</a>"
+
+msgid "<a href=\"do-set-language.pl?lang=nn_NO\">Norwegian nynorsk</a>"
+msgstr "<a href=\"do-set-language.pl?lang=nn_NO\">Norsk nynorsk</a>"
+
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.positivegaming.com\"><img src=\"http://www."
+"positivegaming.com/multiplayer/img/logo.gif\" width=\"423\" height=\"95\" "
+"style=\"border: 0px;\" alt=\"Positive Gaming\" /></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.positivegaming.com\"><img src=\"http://www."
+"positivegaming.com/multiplayer/img/logo.gif\" width=\"423\" height=\"95\" "
+"style=\"border: 0px;\" alt=\"Positive Gaming\" /></a>"
+
+msgid ""
+"<img src=\"http://www.positivegaming.com/multiplayer/img/tab_bar.gif\" class="
+"\"tabbar\" alt=\"===\" />"
+msgstr ""
+"<img src=\"http://www.positivegaming.com/multiplayer/img/tab_bar.gif\" class="
+"\"tabbar\" alt=\"===\" />"
+
+msgid "<a href=\"index.pl\">Back to main menu</a>"
+msgstr "<a href=\"index.pl\">Tilbake til hovedmenyen</a>"
+
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.positivegaming.com/\"><img src=\"http://www."
+"positivegaming.com/multiplayer/img/dancepad_small.gif\" alt=\"Back to front "
+"page\" /></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.positivegaming.com/\"><img src=\"http://www."
+"positivegaming.com/multiplayer/img/dancepad_small.gif\" alt=\"Tilbake til "
+"forsiden\" /></a>"
+
+msgid ""
+"\n"
+"        <a href=\"http://www.positivegaming.com/company/index.php?id=contact"
+"\">Contact Us</a>\n"
+"      "
+msgstr ""
+"\n"
+"        <a href=\"http://www.positivegaming.com/company/index.php?id=contact"
+"\">Kontakt oss</a>\n"
+"      "
+
+msgid "Copyright &copy; 2005 Positive Gaming AS. All rights reserved."
+msgstr "Copyright &copy; 2005 Positive Gaming AS. Alle rettigheter forbeholdt."
+
 #: index.pl:8
 msgid "Front page"
 msgstr "Forside"
@@ -139,15 +200,15 @@ msgstr "Turneringer"
 msgid "Song selector"
 msgstr "Sangvelger"
 
-#: ccbs.pm:105
+#: ccbs.pm:114
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: ccbs.pm:111
+#: ccbs.pm:120
 msgid "Sorry, the database is in no-admin-mode."
 msgstr "Beklager, databasen står i no-admin-modus."
 
-#: ccbs.pm:120
+#: ccbs.pm:129
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Intern feil"
 
@@ -324,6 +385,41 @@ msgstr "Sett som betalt"
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
+msgid "European Cup"
+msgstr ""
+
+msgid "Challenge Cup 2003"
+msgstr ""
+
+msgid "Challenge Cup 2004"
+msgstr ""
+
+msgid "Challenge Cup 2005"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginner"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Geneva Tournament"
+msgstr "Turneringer"
+
+msgid "International"
+msgstr ""
+
+msgid "Standalone"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Test tournament"
+msgstr "Turneringer"
+
+msgid "Norwegian national championship"
+msgstr ""
+
+msgid "EuroMix 2 series 2002"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This function sets what tournament is active (that is, what the big screen\n"
 "  is to show information from)."
@@ -378,8 +474,8 @@ msgid ""
 "      groups you select."
 msgstr ""
 "mennesker som vil gå videre til\n"
-"      neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover så mange grupper "
-"som du velger."
+"      neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover så mange grupper som "
+"du velger."
 
 msgid "Number of groups"
 msgstr "Antall grupper"
@@ -413,8 +509,8 @@ msgstr "Avslutt turnering"
 
 msgid ""
 "As there's only one group left and that group is done, you can end the\n"
-"    tournament if you'd like to. Note that when you've ended the tournament, "
-"\n"
+"    tournament if you'd like to. Note that when you've ended the "
+"tournament, \n"
 "    the ranking lists will be generated and the CC points will be handed "
 "out, and\n"
 "    there's no way back (that is, the tournament is permanently ended).\n"
@@ -504,8 +600,7 @@ msgid "registration"
 msgstr "registrering"
 
 msgid "Sorry, there was a problem during the processing of your request:"
-msgstr ""
-"Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:"
+msgstr "Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:"
 
 msgid "Please go back and try again."
 msgstr "Vennligst gå tilbake og prøv igjen."