]> git.sesse.net Git - wloh/blob - po/wloh.pot
Make the relegation text translatable.
[wloh] / po / wloh.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 11:25+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: Content of: <html><head><title>
20 #: templates/index.xml:7 templates/index.xml:31 templates/scenario.xml:7 templates/scenario-not-found.xml:7
21 #, no-wrap
22 msgid "WLoH-plasseringsannsynlighetsberegning"
23 msgstr ""
24
25 #. type: Content of: <html><body><p><t:languages><t:separator>
26 #: templates/index.xml:25 templates/rating.xml:13
27 #, no-wrap
28 msgid "::"
29 msgstr ""
30
31 #. type: Content of: <html><body><p><em>
32 #: templates/index.xml:33 templates/rating.xml:21
33 #, no-wrap
34 msgid ""
35 "Dette er et hobbyprosjekt fra tredjepart, og ikke en offisiell del av\n"
36 "      "
37 msgstr ""
38
39 #. type: Content of: <html><body><p><em><a>
40 #: templates/index.xml:34 templates/rating.xml:22
41 #, no-wrap
42 msgid "Wordfeud League of Honour"
43 msgstr ""
44
45 #. type: Content of: <html><body><p>
46 #: templates/index.xml:34 templates/index.xml:80 templates/index.xml:123 templates/index.xml:124 templates/rating.xml:22 templates/rating.xml:28 templates/rating.xml:41 templates/rating.xml:95
47 #, no-wrap
48 msgid "."
49 msgstr ""
50
51 #. type: Content of: <html><body><p>
52 #: templates/index.xml:36
53 #, no-wrap
54 msgid ""
55 "Beregningen tar ikke hensyn til ujevn spillestyrke, ting som er sagt i "
56 "forumet e.l.;\n"
57 "      den antar at samtlige uspilte kamper trekkes fra en normalfordeling "
58 "med standardavvik\n"
59 "      "
60 msgstr ""
61
62 #. type: Content of: <html><body><p>
63 #: templates/index.xml:38
64 #, no-wrap
65 msgid ""
66 " poeng. Sannsynlighetene kan summere til andre tall enn 100% "
67 "pga. avrunding.\n"
68 "      Tallene vil variere litt fra gang til gang fordi utregningen skjer ved "
69 "randomisering.\n"
70 "      For scenarioeksempel, klikk i en rute."
71 msgstr ""
72
73 #. type: Content of: <html><body><p>
74 #: templates/index.xml:42
75 #, no-wrap
76 msgid "Spillerne er sortert etter nick."
77 msgstr ""
78
79 #. type: Content of: <html><body><form><p>
80 #: templates/index.xml:45
81 #, no-wrap
82 msgid ""
83 "Divisjon:\n"
84 "        "
85 msgstr ""
86
87 #. type: Content of: <html><body><form><p>
88 #: templates/index.xml:49
89 #, no-wrap
90 msgid ""
91 "        Avdeling:\n"
92 "        "
93 msgstr ""
94
95 #. type: Content of: <html><body><table><thead><tr><t:relegation><th>
96 #: templates/index.xml:64 templates/index.xml:89
97 #, no-wrap
98 msgid "NEDRYKK"
99 msgstr ""
100
101 #. type: Content of: <html><body><p>
102 #: templates/index.xml:79
103 #, no-wrap
104 msgid ""
105 "Under er en variant som tar relativ spillestyrke med i beregningen;\n"
106 "      se "
107 msgstr ""
108
109 #. type: Content of: <html><body><p><a>
110 #: templates/index.xml:80
111 #, no-wrap
112 msgid "ratingsiden"
113 msgstr ""
114
115 #. type: Content of: <html><body><t:cov-table><p>
116 #: templates/index.xml:105
117 #, no-wrap
118 msgid "Kovarianstabell:"
119 msgstr ""
120
121 #. type: Content of: <html><body><p>
122 #: templates/index.xml:123
123 #, no-wrap
124 msgid "Gjennomsnittlig rating i denne avdelingen er "
125 msgstr ""
126
127 #. type: Content of: <html><body><p>
128 #: templates/index.xml:124 templates/rating.xml:95
129 #, no-wrap
130 msgid "Databasen ble sist synkronisert "
131 msgstr ""
132
133 #. type: Content of: <html><body><h1>
134 #: templates/rating.xml:7 templates/rating.xml:19
135 #, no-wrap
136 msgid "WLoH-rating"
137 msgstr ""
138
139 #. type: Content of: <html><body><p>
140 #: templates/rating.xml:24
141 #, no-wrap
142 msgid ""
143 "Ratingen er dog basert på spilledata fra WLoH (takk til Lobotommy\n"
144 "      for tilgang!), og oppdateres\n"
145 "      hver hele time. Den er fullstendig uoffisiell, og har ingen "
146 "innflytelse\n"
147 "      på WLoH, men brukes for å estimere vinnersannsynligheter i\n"
148 "      "
149 msgstr ""
150
151 #. type: Content of: <html><body><p><a>
152 #: templates/rating.xml:28
153 #, no-wrap
154 msgid "sannsynlighetsberegningen"
155 msgstr ""
156
157 #. type: Content of: <html><body><p>
158 #: templates/rating.xml:30
159 #, no-wrap
160 msgid ""
161 "Modellen kan endre seg når som helst når jeg føler for det :-)\n"
162 "      Ikke ta ratingen alt for alvorlig, selv om den er basert på\n"
163 "      relativt fornuftige matematiske modeller. Husk at all statistikk\n"
164 "      sier mer om fortiden enn om framtiden."
165 msgstr ""
166
167 #. type: Content of: <html><body><h2>
168 #: templates/rating.xml:35
169 #, no-wrap
170 msgid "Modellparametre"
171 msgstr ""
172
173 #. type: Content of: <html><body><p>
174 #: templates/rating.xml:37
175 #, no-wrap
176 msgid ""
177 "For de som vet litt om slikt. Det finnes også en lengre, mer detaljert\n"
178 "      "
179 msgstr ""
180
181 #. type: Content of: <html><body><p><a>
182 #: templates/rating.xml:38
183 #, no-wrap
184 msgid "forklaring"
185 msgstr ""
186
187 #. type: Content of: <html><body><p>
188 #: templates/rating.xml:38
189 #, no-wrap
190 msgid " beregnet på ikke-matematikere."
191 msgstr ""
192
193 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
194 #: templates/rating.xml:41
195 #, no-wrap
196 msgid ""
197 "MLE-basert modell med én skalar (styrke) per spiller og to globale skalarer "
198 "(begge standardavvik, se under), løst med syklisk MM "
199 "(minorization-maximization). Antall iterasjoner før konvergens: "
200 msgstr ""
201
202 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
203 #: templates/rating.xml:42
204 #, no-wrap
205 msgid "Rimelighetfunksjon, prior: Normalfordeling med µ=500, σ="
206 msgstr ""
207
208 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
209 #: templates/rating.xml:42 templates/rating.xml:43
210 #, no-wrap
211 msgid " (est.)"
212 msgstr ""
213
214 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
215 #: templates/rating.xml:43
216 #, no-wrap
217 msgid "Rimelighetfunksjon, per kamp: Normalfordeling med µ=(score1 - score2), σ="
218 msgstr ""
219
220 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
221 #: templates/rating.xml:44
222 #, no-wrap
223 msgid ""
224 "Vekting: Inneværende sesong samt de tre siste vektes fullt ut\n"
225 "\t(likt med prior). Deretter eksponentielt synkende vekting, med\n"
226 "        halveringstid på tre sesonger. Spill som er registrert med\n"
227 "        0-0, 150-0, 0-150 eller 150-150 ignoreres."
228 msgstr ""
229
230 #. type: Content of: <html><body><h2>
231 #: templates/rating.xml:50
232 #, no-wrap
233 msgid "Divisjonsoversikt"
234 msgstr ""
235
236 #. type: Content of: <html><body><table><thead><tr><th>
237 #: templates/rating.xml:55
238 #, no-wrap
239 msgid "Div."
240 msgstr ""
241
242 #. type: Content of: <html><body><table><thead><tr><th>
243 #: templates/rating.xml:56
244 #, no-wrap
245 msgid "Snitt"
246 msgstr ""
247
248 #. type: Content of: <html><body><table><thead><tr><th>
249 #: templates/rating.xml:57 templates/rating.xml:80
250 #, no-wrap
251 msgid "Std.avvik"
252 msgstr ""
253
254 #. type: Content of: <html><body><h2>
255 #: templates/rating.xml:72
256 #, no-wrap
257 msgid "Rankingliste"
258 msgstr ""
259
260 #. type: Content of: <html><body><table><thead><tr><th>
261 #: templates/rating.xml:78
262 #, no-wrap
263 msgid "Nick"
264 msgstr ""
265
266 #. type: Content of: <html><body><table><thead><tr><th>
267 #: templates/rating.xml:79
268 #, no-wrap
269 msgid "Rating"
270 msgstr ""
271
272 #. type: Content of: <html><body><table><thead><tr><th>
273 #: templates/rating.xml:81
274 #, no-wrap
275 msgid "Sist sett"
276 msgstr ""
277
278 #. type: Content of: <html><body><p>
279 #: templates/scenario.xml:11
280 #, no-wrap
281 msgid "Scenario der "
282 msgstr ""
283
284 #. type: Content of: <html><body><p>
285 #: templates/scenario.xml:11
286 #, no-wrap
287 msgid " ender på "
288 msgstr ""
289
290 #. type: Content of: <html><body><p>
291 #: templates/scenario.xml:11
292 #, no-wrap
293 msgid " plass:"
294 msgstr ""
295
296 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
297 #: templates/scenario.xml:13
298 #, no-wrap
299 msgid " – "
300 msgstr ""
301
302 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
303 #: templates/scenario.xml:13
304 #, no-wrap
305 msgid ": "
306 msgstr ""
307
308 #. type: Content of: <html><body><p>
309 #: templates/scenario-not-found.xml:11
310 #, no-wrap
311 msgid "Fant ingen måte "
312 msgstr ""
313
314 #. type: Content of: <html><body><p>
315 #: templates/scenario-not-found.xml:11
316 #, no-wrap
317 msgid " kan ende på "
318 msgstr ""
319
320 #. type: Content of: <html><body><p>
321 #: templates/scenario-not-found.xml:11
322 #, no-wrap
323 msgid " plass på."
324 msgstr ""