msgstr ""
"Project-Id-Version: ccbs--mainline- 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-41-17 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-50-20 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 01:55+0200\n"
"Last-Translator: Steinar H. Gunderson <sgunderson@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@translate.freefriends.org>\n"
msgid "<a href=\"do-set-language.pl?lang=nb_NO\">Norwegian bokmal</a>"
msgstr "<a href=\"do-set-language.pl?lang=nb_NO\">Norsk bokmål</a>"
+msgid "<a href=\"do-set-language.pl?lang=nn_NO\">Norwegian nynorsk</a>"
+msgstr "<a href=\"do-set-language.pl?lang=nn_NO\">Norsk nynorsk</a>"
+
msgid ""
-"<a href=\"http://www.positivegaming.com\"><img "
-"src=\"http://www.positivegaming.com/multiplayer/img/logo.gif\" width=\"423\" "
-"height=\"95\" style=\"border: 0px;\" alt=\"Positive Gaming\" /></a>"
+"<a href=\"http://www.positivegaming.com\"><img src=\"http://www."
+"positivegaming.com/multiplayer/img/logo.gif\" width=\"423\" height=\"95\" "
+"style=\"border: 0px;\" alt=\"Positive Gaming\" /></a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.positivegaming.com\"><img "
-"src=\"http://www.positivegaming.com/multiplayer/img/logo.gif\" width=\"423\" "
-"height=\"95\" style=\"border: 0px;\" alt=\"Positive Gaming\" /></a>"
+"<a href=\"http://www.positivegaming.com\"><img src=\"http://www."
+"positivegaming.com/multiplayer/img/logo.gif\" width=\"423\" height=\"95\" "
+"style=\"border: 0px;\" alt=\"Positive Gaming\" /></a>"
msgid ""
-"<img src=\"http://www.positivegaming.com/multiplayer/img/tab_bar.gif\" "
-"class=\"tabbar\" alt=\"===\" />"
+"<img src=\"http://www.positivegaming.com/multiplayer/img/tab_bar.gif\" class="
+"\"tabbar\" alt=\"===\" />"
msgstr ""
-"<img src=\"http://www.positivegaming.com/multiplayer/img/tab_bar.gif\" "
-"class=\"tabbar\" alt=\"===\" />"
+"<img src=\"http://www.positivegaming.com/multiplayer/img/tab_bar.gif\" class="
+"\"tabbar\" alt=\"===\" />"
msgid "<a href=\"index.pl\">Back to main menu</a>"
msgstr "<a href=\"index.pl\">Tilbake til hovedmenyen</a>"
msgid ""
-"<a href=\"http://www.positivegaming.com/\"><img "
-"src=\"http://www.positivegaming.com/multiplayer/img/dancepad_small.gif\" "
-"alt=\"Back to front page\" /></a>"
+"<a href=\"http://www.positivegaming.com/\"><img src=\"http://www."
+"positivegaming.com/multiplayer/img/dancepad_small.gif\" alt=\"Back to front "
+"page\" /></a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.positivegaming.com/\"><img "
-"src=\"http://www.positivegaming.com/multiplayer/img/dancepad_small.gif\" "
-"alt=\"Tilbake til forsiden\" /></a>"
+"<a href=\"http://www.positivegaming.com/\"><img src=\"http://www."
+"positivegaming.com/multiplayer/img/dancepad_small.gif\" alt=\"Tilbake til "
+"forsiden\" /></a>"
msgid ""
"\n"
-" <a "
-"href=\"http://www.positivegaming.com/company/index.php?id=contact\">Contact "
-"Us</a>\n"
+" <a href=\"http://www.positivegaming.com/company/index.php?id=contact"
+"\">Contact Us</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" <a "
-"href=\"http://www.positivegaming.com/company/index.php?id=contact\">Kontakt "
-"oss</a>\n"
+" <a href=\"http://www.positivegaming.com/company/index.php?id=contact"
+"\">Kontakt oss</a>\n"
" "
msgid "Copyright © 2005 Positive Gaming AS. All rights reserved."
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
+msgid "European Cup"
+msgstr ""
+
+msgid "Challenge Cup 2003"
+msgstr ""
+
+msgid "Challenge Cup 2004"
+msgstr ""
+
+msgid "Challenge Cup 2005"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginner"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Geneva Tournament"
+msgstr "Turneringer"
+
+msgid "International"
+msgstr ""
+
+msgid "Standalone"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Test tournament"
+msgstr "Turneringer"
+
+msgid "Norwegian national championship"
+msgstr ""
+
+msgid "EuroMix 2 series 2002"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This function sets what tournament is active (that is, what the big screen\n"
" is to show information from)."
" groups you select."
msgstr ""
"mennesker som vil gå videre til\n"
-" neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover så mange grupper "
-"som du velger."
+" neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover så mange grupper som "
+"du velger."
msgid "Number of groups"
msgstr "Antall grupper"
msgid ""
"As there's only one group left and that group is done, you can end the\n"
-" tournament if you'd like to. Note that when you've ended the tournament, "
-"\n"
+" tournament if you'd like to. Note that when you've ended the "
+"tournament, \n"
" the ranking lists will be generated and the CC points will be handed "
"out, and\n"
" there's no way back (that is, the tournament is permanently ended).\n"
msgstr "registrering"
msgid "Sorry, there was a problem during the processing of your request:"
-msgstr ""
-"Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:"
+msgstr "Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:"
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Vennligst gå tilbake og prøv igjen."